De Profundis Prayer Card

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

As a part of our effort to increase and improve prayer during the Year of As a part of our effort to increase and

and improve prayer during the Year of


Faith, we will be praying a different devotion each month at the end of Faith, we will be praying a different devotion each month at the end of
Mass. Please take this prayer home with you and pray with your family! Mass. Please take this prayer home with you and pray with your family!

November 2012— De Profundis November 2012— De Profundis


The De Profundis is a prayer based on Psalm 130. It is a prayer that The De Profundis is a prayer based on Psalm 130. It is a prayer that
is traditionally said on behalf of those who have died for the repose is traditionally said on behalf of those who have died for the repose
of their souls. In the Tridentine Mass, it was one of the last prayers of their souls. In the Tridentine Mass, it was one of the last prayers
recited before the body was moved from the church to the burial recited before the body was moved from the church to the burial
site. The name De Profundis means “out of the depths,” and comes site. The name De Profundis means “out of the depths,” and comes
from the first two words of the Latin translation of the psalm: from the first two words of the Latin translation of the psalm:

De profundis clamavi ad te, Domine; De profundis clamavi ad te, Domine;


Domine, exaudi vocem meam. Fiant aures tuæ intendentes Domine, exaudi vocem meam. Fiant aures tuæ intendentes
in vocem deprecationis meæ. in vocem deprecationis meæ.
Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit? Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit?
Quia apud te propitiatio est; et propter legem tuam sustinui te, Quia apud te propitiatio est; et propter legem tuam sustinui te,
Domine. Domine.
Sustinuit anima mea in verbo ejus: Sustinuit anima mea in verbo ejus:
Speravit anima mea in Domino. Speravit anima mea in Domino.
A custodia matutina usque ad noctem, speret Israël in Domino. A custodia matutina usque ad noctem, speret Israël in Domino.
Quia apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio. Quia apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israël ex omnibus iniquitatibus ejus. Et ipse redimet Israël ex omnibus iniquitatibus ejus.

November is traditionally a month particularly dedicated to prayer November is traditionally a month particularly dedicated to prayer
for the souls of the faithful departed. The English translation of the for the souls of the faithful departed. The English translation of the
prayer is on the reverse side of this card. You can sing or say this prayer is on the reverse side of this card. You can sing or say this
prayer, and are encouraged to pray it with your family throughout prayer, and are encouraged to pray it with your family throughout
the month! the month!

Did you know that the bells at Holy Spirit ring at 7:00pm to remind the Did you know that the bells at Holy Spirit ring at 7:00pm to remind the
community to pray the De Profundis? 7:00pm is a good time to pray at community to pray the De Profundis? 7:00pm is a good time to pray at
home, too! home, too!
De Profundis — Psalm 130 De Profundis — Psalm 130

1 Out of the depths I cry to you, O ___ Lord, 1 Out of the depths I cry to you, O ___ Lord,

2 Lord, | hear my voice!* 2 Lord, | hear my voice!*


O let your ears be attentive to the voice of my | pleading. O let your ears be attentive to the voice of my | pleading.
3 If you, O Lord, should | mark our guilt,* 3 If you, O Lord, should | mark our guilt,*
Lord, who | would survive? Lord, who | would survive?
4 But with you is found for- | giveness:* 4 But with you is found for- | giveness:*
for this we re- | vere you. for this we re- | vere you.
5 My soul is waiting | for the Lord. 5 My soul is waiting | for the Lord.
I count | on his word.* I count | on his word.*
6 My soul is longing | for the Lord* 6 My soul is longing | for the Lord*
more than watchman count | on daybreak. more than watchman count | on daybreak.
Let the watchman count | on daybreak* Let the watchman count | on daybreak*
7 and Israel | on the Lord. 7 and Israel | on the Lord.
Because with the Lord there is | mercy* Because with the Lord there is | mercy*
and fullness of re- | demption, and fullness of re- | demption,
8 Israel indeed he | will redeem* 8 Israel indeed he | will redeem*
from all its in- | iquity. from all its in- | iquity.
Glory to the Father and | to the Son* Glory to the Father and | to the Son*
and to the Holy | Spirit; and to the Holy | Spirit;
as it was in the be- | ginning,* as it was in the be- | ginning,*
is now, and will be forever. | Amen. is now, and will be forever. | Amen.

You might also like