Operating Instructions, 1MD5 ATEX-GB

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 174

For employment in zone 1 or zone 2 (IEC/EN 60079-10-1)

II 2G Ex d IIB/IIC T. Gb
0102

Optional: For use in Zone 21 or 22 (IEC/EN 60079-10-2)


II 2D Ex tb IIIA/B/C T...°C Db or
0102

II 3D Ex tc IIIA/B/C T...°C Dc

SIMOTICS XP
Induction motor
Type 1MD4/1MD5
Operating Instructions / Installation Instructions N-R 602d

Edition 08/2016

siemens.com
04.08.2016 11:00
V3.00
Introduction 1

Safety information 2

Description 3
SIMOTICS XP
Preparations for use 4
Induction motor
1MD4/1MD5 5
Assembly

Electrical connection 6
Operating Instructions
Installation Instructions
Start-up 7

Operation 8

Maintenance 9

Spare Parts 10

Disposal 11

For employment in zone 1 or zone 2 (IEC/EN Service and Support A


60079-10-1)
II 2G Ex d IIB/IIC T. Gb
0102

Technical data and drawings B


Optional: For use in Zone 21 or 22 (IEC/EN 60079-10-2)
0102
II 2D Ex tb IIIA/B/C T...°C Db or
II 3D Ex tc IIIA/B/C T...°C Dc
Quality documents C

Edition 08/2016
Legal information
Warning notice system
This manual contains notices you have to observe in order to ensure your personal safety, as well as to prevent
damage to property. The notices referring to your personal safety are highlighted in the manual by a safety alert
symbol, notices referring only to property damage have no safety alert symbol. These notices shown below are
graded according to the degree of danger.

DANGER
indicates that death or severe personal injury will result if proper precautions are not taken.

WARNING
indicates that death or severe personal injury may result if proper precautions are not taken.

CAUTION
indicates that minor personal injury can result if proper precautions are not taken.

NOTICE
indicates that property damage can result if proper precautions are not taken.
If more than one degree of danger is present, the warning notice representing the highest degree of danger will be
used. A notice warning of injury to persons with a safety alert symbol may also include a warning relating to property
damage.
Qualified Personnel
The product/system described in this documentation may be operated only by personnel qualified for the specific
task in accordance with the relevant documentation, in particular its warning notices and safety instructions. Qualified
personnel are those who, based on their training and experience, are capable of identifying risks and avoiding
potential hazards when working with these products/systems.
Proper use of Siemens products
Note the following:

WARNING
Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical
documentation. If products and components from other manufacturers are used, these must be recommended or
approved by Siemens. Proper transport, storage, installation, assembly, commissioning, operation and
maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems. The permissible
ambient conditions must be complied with. The information in the relevant documentation must be observed.

Trademarks
All names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG. The remaining trademarks in this publication
may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
Disclaimer of Liability
We have reviewed the contents of this publication to ensure consistency with the hardware and software described.
Since variance cannot be precluded entirely, we cannot guarantee full consistency. However, the information in
this publication is reviewed regularly and any necessary corrections are included in subsequent editions.

Siemens AG Document order number: N-R 602d Copyright © Siemens AG 2016.


Process Industries and Drives Ⓟ 08/2016 Subject to change All rights reserved
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
GERMANY
Table of contents

1 Introduction.................................................................................................................................................11
1.1 About these instructions.........................................................................................................11
2 Safety information.......................................................................................................................................13
2.1 The five safety rules...............................................................................................................13
2.2 Qualified personnel................................................................................................................14
2.3 Safe handling.........................................................................................................................14
2.4 Use in hazardous areas.........................................................................................................16
2.5 Electrostatic sensitive devices...............................................................................................17
2.6 Interference immunity.............................................................................................................18
2.7 Influence on the line power supply through a strongly irregular torque..................................18
2.8 Interference voltages when operating the converter..............................................................18
2.9 Electromagnetic fields when operating electrical power engineering installations.................19
3 Description..................................................................................................................................................21
4 Preparations for use...................................................................................................................................29
4.1 Safety-related aspects to consider when configuring the plant..............................................29
4.2 Observing the operating mode...............................................................................................29
4.3 Terminal box with separate cable entry plate.........................................................................30
4.4 Machines without final paint coating......................................................................................31
4.5 Corrosion protection for bare metal surfaces.........................................................................31
4.6 Thermal protection.................................................................................................................31
4.7 Interlock circuit for anti-condensation heating........................................................................32
4.8 Noise emissions.....................................................................................................................32
4.9 Voltage and frequency fluctuations during line operation .....................................................33
4.10 Rotational speed limit values.................................................................................................34
4.11 System-inherent frequencies.................................................................................................34
4.12 Transport and storage............................................................................................................34
4.12.1 Transport markings................................................................................................................35
4.12.2 Checking the delivery.............................................................................................................35
4.12.3 Attaching the rotor locking device..........................................................................................35
4.12.4 Checking the load handling attachments...............................................................................36
4.12.5 Storage for up to two years....................................................................................................37
4.12.5.1 Storage conditions.................................................................................................................37
4.12.6 Storage at low temperatures..................................................................................................37
4.12.6.1 Storing machines at temperatures down to -50° C................................................................37

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 5
Table of contents

4.12.7 Machines that are mounted together with the driven machine and transported....................38
4.12.7.1 Storing machines together with the driven machine..............................................................38
4.12.8 Storage outdoors....................................................................................................................38
4.12.9 Commissioning after storage.................................................................................................38
4.12.9.1 Insulation resistance and polarization index..........................................................................38
4.12.9.2 Lubricating the roller bearings ...............................................................................................39
4.12.9.3 Regreasing roller bearings after storage periods of up to two years......................................39
4.12.9.4 Releasing the rotor shipping brace before commissioning....................................................39
4.13 Converter operation...............................................................................................................39
4.13.1 Reducing bearing currents when operated with a converter .................................................40
4.13.2 Insulated bearings when operated with a converter...............................................................42
5 Assembly....................................................................................................................................................45
5.1 Conformity..............................................................................................................................45
5.2 Modifications to the machine..................................................................................................45
5.3 Preparations for installation....................................................................................................46
5.3.1 Requirements for installation..................................................................................................46
5.3.2 Safety information – do not lift below -55°C...........................................................................46
5.3.3 Preparing the assembly area.................................................................................................47
5.4 Lift the machine to where it will be installed, and position it...................................................47
5.4.1 Preconditions for correct alignment and secure attachment .................................................47
5.4.2 Checking the load handling attachments...............................................................................48
5.4.3 Lifting and transportation........................................................................................................48
5.4.4 Setting down the machine......................................................................................................50
5.4.5 Removing anti-corrosion protection.......................................................................................50
5.5 Installing the machine............................................................................................................52
5.5.1 Preconditions for smooth, vibration-free operation................................................................52
5.5.2 Aligning the machine to the driven machine and mounting....................................................52
5.5.2.1 Selecting bolts........................................................................................................................52
5.5.2.2 Horizontal types of construction with mounting feet...............................................................52
5.5.3 Removing the rotor shipping brace........................................................................................53
5.5.4 Recommended alignment accuracy.......................................................................................54
5.5.5 Mounting the output elements................................................................................................54
5.5.6 Axial and radial forces ...........................................................................................................56
6 Electrical connection...................................................................................................................................57
6.1 Preparation.............................................................................................................................58
6.1.1 Terminal box with cable entry plate........................................................................................58
6.1.2 Selecting cables.....................................................................................................................59
6.2 Connecting.............................................................................................................................59
6.2.1 Terminal boxes with type of protection "Ex d" .......................................................................59
6.2.2 Terminal boxes with type of protection "Ex e" .......................................................................60
6.2.3 Connecting the grounding conductor.....................................................................................60
6.2.4 Circuit diagram in the terminal box cover...............................................................................61
6.2.5 Terminal designation..............................................................................................................61
6.2.6 Connecting the machine for a specific direction of rotation....................................................61
6.2.7 Terminal box..........................................................................................................................62
6.2.8 Cable ends with wire end sleeves..........................................................................................63
6.2.9 Connection with terminal board..............................................................................................63

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
6 Operating Instructions 08/2016
Table of contents

6.2.10 Tightening torques for cable glands ......................................................................................64


6.2.11 Connecting aluminum conductors..........................................................................................65
6.2.12 O-ring seal .............................................................................................................................65
6.2.13 Finishing connection work......................................................................................................66
6.2.14 Internal equipotential bonding ...............................................................................................66
7 Start-up.......................................................................................................................................................69
7.1 Checks to be carried out prior to commissioning ..................................................................69
7.2 Insulation resistance and polarization index..........................................................................71
7.3 Testing the insulation resistance and polarization index........................................................72
7.4 Testing the cooling of the machine........................................................................................74
8 Operation....................................................................................................................................................75
8.1 Safety instructions during operation.......................................................................................75
8.2 Machine overheating caused by dust.....................................................................................77
8.3 Switching on with the anti-condensation heating active.........................................................77
8.4 Switching on the machine......................................................................................................78
8.5 Switching on again after an emergency switching-off............................................................78
8.6 Stoppages..............................................................................................................................78
8.6.1 Switching on the anti-condensation heater............................................................................79
8.6.2 Avoidance of damage to roller bearings during stoppages....................................................79
8.7 Decommissioning the machine..............................................................................................79
8.8 Re-commissioning the machine.............................................................................................80
8.9 faults.......................................................................................................................................80
8.9.1 Inspections in the event of faults............................................................................................80
8.9.2 Electrical faults.......................................................................................................................80
8.9.3 Mechanical faults...................................................................................................................81
8.9.4 Roller bearing faults...............................................................................................................82
9 Maintenance...............................................................................................................................................83
9.1 Inspection and maintenance..................................................................................................83
9.1.1 Safety instructions for inspection and maintenance...............................................................83
9.1.2 Risk of explosion due to electrostatic charging......................................................................86
9.1.3 Inspections in the event of faults............................................................................................86
9.1.4 First inspection.......................................................................................................................86
9.1.5 General inspection.................................................................................................................87
9.1.6 Servicing the roller bearings...................................................................................................87
9.1.7 Bolt grade for roller bearings .................................................................................................87
9.1.8 Maintenance...........................................................................................................................88
9.1.8.1 Explosion protection for machines with type of protection "Ex d"..........................................88
9.1.8.2 Explosion hazard due to increased surface temperature.......................................................89
9.1.8.3 Insulation resistance and polarization index..........................................................................89
9.1.8.4 Grease stability times and mass of fillings.............................................................................90
9.1.8.5 Regreasing intervals and types of grease for operating rolling-contact bearings..................91
9.1.8.6 Alternative types of grease for operating roller bearings........................................................93
9.1.8.7 Cleaning the cooling air passages.........................................................................................94
9.1.8.8 Maintenance and repair for machines of protection type "Ex d" ...........................................94

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 7
Table of contents

9.1.8.9 Maintaining terminal boxes "Ex d"..........................................................................................95


9.1.8.10 Touch up any damaged paintwork.........................................................................................96
9.1.8.11 Repainting..............................................................................................................................96
9.2 Corrective Maintenance.........................................................................................................97
9.2.1 Extended motor marking........................................................................................................97
9.2.2 Anti-condensation heating......................................................................................................98
9.2.3 Insulated roller bearings.........................................................................................................99
9.2.4 O-ring seal .............................................................................................................................99
9.2.5 Anti-condensation heating spare parts.................................................................................100
10 Spare Parts...............................................................................................................................................101
10.1 Ordering data.......................................................................................................................101
10.2 Anti-condensation heating....................................................................................................102
10.3 Spare parts list, frame sizes 071 to 132...............................................................................103
10.4 Spare parts list, frame sizes 160 to 280...............................................................................104
10.5 Spare parts list, frame size 315............................................................................................107
10.6 Spare parts list, frame size 355............................................................................................108
10.7 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex e", frame sizes 071-160. .....110
10.8 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame sizes 071-160. .....111
10.9 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame sizes 180-225. .....112
10.10 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex e", frame sizes 180-225 . ....113
10.11 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame sizes 250 to 355....114
10.12 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame sizes 250 to 355....115
11 Disposal....................................................................................................................................................117
11.1 RoHS - restricting the use of certain hazardous substances...............................................117
11.2 Dismantling the machine......................................................................................................117
11.3 Disposal of components.......................................................................................................118
A Service and Support.................................................................................................................................119
B Technical data and drawings....................................................................................................................121
C Quality documents....................................................................................................................................123
C.1 EC Declaration of Conformity...............................................................................................123
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22......................................................................139
C.3 Data......................................................................................................................................167
C.4 IECEx certificate...................................................................................................................168
Index.........................................................................................................................................................169

Tables

Table 3-1 Marking of machines with type of protection Ex d for Zone 1......................................................23

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
8 Operating Instructions 08/2016
Table of contents

Table 3-2 Marking of machines with type of protection Ex tb for Zone 21...................................................24
Table 3-3 Marking of machines with type of protection Ex tc for Zone 22 without certificate......................24
Table 3-4 Machine design ..........................................................................................................................24
Table 3-5 Machine design with type of protection Ex d...............................................................................25
Table 3-6 Machine design with type of protection Ex tb or Ex tc.................................................................25
Table 5-1 Recommended alignment accuracy............................................................................................54
Table 5-2 Overall flatness of the installation surfaces.................................................................................54
Table 6-1 Determining the cross-section of the grounding conductor.........................................................60
Table 6-2 Terminal designations using the 1U1-1 as an example..............................................................61
Table 6-3 Tightening torques for standard cable glands [Nm] ................................................................64
Table 7-1 Stator winding insulation resistance at 40° C..............................................................................72
Table 8-1 Electrical faults .......................................................................................................................81
Table 8-2 Mechanical faults .....................................................................................................................81
Table 8-3 Roller bearing faults ...............................................................................................................82
Table 9-1 Checks after installation or repair ...............................................................................................86
Table 9-2 Checks that have to be performed during the general inspection...............................................87
Table 9-3 Bolt grade between BG071 and BG315 ..................................................................................88
Table B-1 Tightening torques for bolted connections with a tolerance of ±10%........................................121

Images

Image 4-1 Disassembly / assembly of terminal box.....................................................................................30


Image 4-2 Schematic representation of a single drive.................................................................................42
Image 4-3 Schematic representation of a tandem drive...............................................................................43
Image 6-1 Disassembly / assembly of terminal box.....................................................................................58
Image 6-2 Example for conductor connection..............................................................................................63
Image 6-3 Example for conductor connection..............................................................................................64
Image 10-1 D-DN000-0007..........................................................................................................................103
Image 10-2 E-DN000-0008..........................................................................................................................105
Image 10-3 E-AN000-0009...........................................................................................................................107
Image 10-4 E-DN000-0010..........................................................................................................................108
Image 10-5 E-9-101_162-0002.....................................................................................................................110
Image 10-6 E-9-108_213-0001.....................................................................................................................111
Image 10-7 E-9-108_213-0002.....................................................................................................................112
Image 10-8 E-9-101_208-0002.....................................................................................................................113
Image 10-9 E-9-101_285-0002.....................................................................................................................114

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 9
Table of contents

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
10 Operating Instructions 08/2016
Introduction 1
1.1 About these instructions
These instructions describe the machine and explain how to handle it, from initial delivery to
final disposal of the equipment. Keep these instructions for later use.
Read these operating instructions before you handle the machine and follow the instructions
to become familiar with its design and operating principles and thus ensure safe, problem-free
machine operation and long service life.
Please contact the Service Center if you have any suggestions on how to improve this
document.

Text format features


The warning notice system is explained on the rear of the inside front. Always follow the safety
instructions and notices in these instructions.
In addition to the safety-related warning notices which you must read, you will find the text in
these instructions is formatted in the following way:
1. Handling instructions are always formatted as a numbered list. Always perform the steps
in the order given.
● Lists are formatted as bulleted lists.
– Lists on the second level are hyphenated.

Note
A Note is an important item of information about the product, handling of the product or the
relevant section of the document. Notes provide you with help or further suggestions/ideas.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 11
Introduction
1.1 About these instructions

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
12 Operating Instructions 08/2016
Safety information 2
This machine has been designed and built in accordance with Directive 2014/34/EU
("Explosion Protection Directive") and is intended for use in industrial plants with potentially
explosive atmosphere.
Commissioning in the European Community in accordance with Directive 2006/42/EU
(“Machinery Directive”) is forbidden until the plant into which the machine will be installed has
been shown to conform with this directive. Please observe the country-specific regulations
when using the machine outside the European Community.

WARNING
Risk of explosion with commissioning prior to determining the conformity
If the machine is commissioned prior to determining the plant conformance, the explosion
protection of the plant is not ensured. An explosion can occur. This can result in death, serious
injury or material damage.
Do not commission the machine until it has been confirmed that the plant conforms with the
explosion protection directive.

2.1 The five safety rules


For your own personal safety and to prevent material damage when carrying out any work,
always observe the safety-relevant instructions and the following five safety rules according
to EN 50110‑1 "Working in a voltage-free state". Apply the five safety rules in the sequence
stated before starting work.

Five safety rules


1. Disconnect the system.
Also disconnect the auxiliary circuits, for example, anti-condensation heating.
2. Secure against reconnection.
3. Verify absence of operating voltage.
4. Ground and short-circuit.
5. Provide protection against adjacent live parts.
To energize the system, apply the measures in reverse order.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 13
Safety information
2.3 Safe handling

2.2 Qualified personnel


All work at the machine must be carried out by qualified personnel only. For the purpose of
this documentation, qualified personnel is taken to mean people who fulfill the following
requirements:
● Through appropriate training and experience, they are able to recognize and avoid risks
and potential dangers in their particular field of activity.
● They have been instructed to carry out work on the machine by the appropriate person
responsible.

2.3 Safe handling


Workplace safety depends on the attentiveness, care, and common sense of the personnel
who install, operate, and maintain the machine. In addition to the safety measures cited, as a
matter of principle, the use of caution is necessary when you are near the machine. Always
pay attention to your safety.
Also observe the following to prevent accidents:
● General safety regulations applicable in the country where the machine is deployed.
● Manufacturer-specific and application-specific regulations
● Special agreements made with the operator
● Separate safety instructions supplied with the machine
● Safety symbols and instructions on the machine and its packaging

WARNING
Live parts
Electric machines contain live parts.
Fatal or severe injuries and substantial material damage can occur if the covers are removed
or if the machine is not handled, operated, or maintained properly.
● Always observe the “five safety rules" when carrying out any work on the machine.
● Only remove the covers using the methods described by these operating instructions.
● Operate the machine properly.
● Regularly and correctly maintain the machine.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
14 Operating Instructions 08/2016
Safety information
2.3 Safe handling

WARNING
Rotating parts
Electric machines contain dangerous rotating parts.
Fatal or severe injuries and substantial material damage can occur if the covers are removed
or if the machine is not handled, operated, or maintained properly.
● Only remove the covers using the methods described by these operating instructions.
● Operate the machine properly.
● Regularly and correctly maintain the machine.
● Secure free-standing shaft ends and other rotating parts such as couplings, belt pulleys
etc. against touch.

WARNING
Hot surfaces
Electric machines have hot surfaces. Do not touch these surfaces. They could cause burns.
● Allow the machine to cool before starting work on the machine.
● Only remove the covers using the methods described by these operating instructions.
● Operate the machine properly.

CAUTION
Hazardous substances
Chemical substances required for the setup, operation and maintenance of machines can
present a health risk.
Poisoning, skin damage, cauterization of the respiratory tract, and other health damage may
result.
● Read the information in these operating instructions and the product information supplied
by the manufacturer.
● Observe the relevant safety regulations and wear the personal protective equipment
specified.

CAUTION
Flammable substances
Chemical substances required for the setup, operation and maintenance of machines may
be flammable.
Burns and other damage to health and material may result.
● Read the information in these operating instructions and the product information supplied
by the manufacturer.
● Observe the relevant safety regulations and wear the personal protective equipment
specified.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 15
Safety information
2.4 Use in hazardous areas

See also
The five safety rules (Page 13)

WARNING
Noise emissions
During operation, the machine's noise emission levels can exceed those permitted at the
workplace, which can cause hearing damage.
Take steps to reduce noise, such as introducing covers and protective insulation or adopting
hearing protection measures, so that the machine can be operated safely within your system.

2.4 Use in hazardous areas


Electrical systems in hazardous zones must be assembled, installed, and operated by the
applicable responsible persons in accordance with the applicable rules and regulations.

Note
The basic requirements relating to electrical systems and their operation in hazardous areas
are described, for instance, in EU Directive 1999/92/EC as well as in IEC / EN 60079-14.

Ignition hazards
The assessment of operating risks and local operating conditions and the necessary
monitoring methods must be clarified and made binding by the system operator in consultation
with the responsible supervisory authority. The required measures must be adhered to at all
times. The machine manufacturer cannot provide any generally applicable recommendations.
Please observe the information in these operating instructions.

Note
The basic requirements relating to the assessment of ignition hazards arising from electrical
equipment and their operation in hazardous zones are specified in the 2014/34/EU and
1999/92/EC directives as well as in the IEC/EN 60079 series of standards.

If a third-party certification is available for the machine, then carefully comply with the technical
data defined in it and any special conditions.
The certificate must be available before commissioning.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
16 Operating Instructions 08/2016
Safety information
2.5 Electrostatic sensitive devices

2.5 Electrostatic sensitive devices

ESD protective measures

NOTICE
Electrostatic discharge
Electronic modules contain components that can be destroyed by electrostatic discharge.
These modules can be easily destroyed by improper handling.
To protect equipment against damage, follow the instructions given below.
● Only touch electronic modules if you absolutely have to work on them.
● The body of the person concerned must have been electrostatically discharged and
grounded immediately before any electronic modules are touched.
● Electronic modules should not be brought into contact with electrically insulating materials,
such as:
– Plastic film
– Plastic parts
– Insulating table supports
– Clothing made of synthetic fibers
● Always place electrostatic sensitive devices on conductive bases.
● Always pack, store and transport electronic modules or components in conductive
packaging, such as:
– Metallized plastic or metal containers
– Conductive foam material
– Domestic aluminum foil

The necessary ESD protective measures for electrostatic sensitive devices are illustrated once
again in the following drawings:

(1) Sitting (2) Standing (3) Standing/sitting


a = conductive floor surface b = ESD table c = ESD shoes
d = ESD overall e = ESD wristband f = cabinet ground connection

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 17
Safety information
2.8 Interference voltages when operating the converter

WARNING
Risk of explosion due to electrostatic discharge
Electrostatic discharge poses a potential ignition source. Dangerous electrostatic charges
can occur, for example as a result of mechanical friction, flowing air that contains particles -
or persons that are not appropriately grounded, e.g. when carrying out maintenance or
cleaning work.
In an explosive atmosphere, there is a risk of an explosion. This can result in death, serious
injury or material damage.
● Avoid carrying out work specified above on non-metallic parts, e.g. foam rubber for noise
dampeners/attenuators.
● Please comply with ESD protective measures.

2.6 Interference immunity


The machine fulfills the requirements regarding interference immunity in conformity with IEC/
EN 61000‑6‑2.
On machines with integrated sensors (e.g. PTC thermistors), the manufacturer of the overall
system must himself ensure sufficient interference immunity by selecting suitable sensor signal
leads and evaluation units.

2.7 Influence on the line power supply through a strongly irregular torque
A strongly irregular torque, for example with the drive of a reciprocating motor, forces a non-
sinusoidal motor current. The emerging harmonics can have an impermissible influence on
the line power supply via the connection lines.

2.8 Interference voltages when operating the converter

WARNING
Interference voltages when operating the converter
When a converter is in operation, the emitted interference varies in strength depending on
the converter (manufacturer, type, interference suppression measures undertaken). On
machines with integrated sensors (e.g. PTC thermistors), interference voltages caused by
the converter may occur on the sensor lead. This can cause faults which can result in eventual
or immediate death, serious injury or material damage.
Observe the EMC instructions of the converter manufacturer in order to avoid exceeding the
limit values according to IEC/EN 61000-6-3 for drive systems comprising machine and
converter. You must put appropriate EMC measures in place.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
18 Operating Instructions 08/2016
Safety information
2.9 Electromagnetic fields when operating electrical power engineering installations

2.9 Electromagnetic fields when operating electrical power engineering


installations

WARNING
Interference to electronic devices caused by electrical power equipment
Electrical power equipment generate electric fields during operation. Potentially lethal
malfunctions can occur in medical implants, e.g. pacemakers, in the vicinity of electrical power
equipment. Data may be lost on magnetic or electronic data carriers.
● It is forbidden for people with pacemakers to enter the vicinity of the machine.
● Protect the personnel working in the plant by taking appropriate measures, such as
erecting identifying markings, safety barriers and warning signs and giving safety talks.
● Observe the nationally applicable health and safety regulations.
● Do not carry any magnetic or electronic data media.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 19
Safety information
2.9 Electromagnetic fields when operating electrical power engineering installations

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
20 Operating Instructions 08/2016
Description 3
Applications
This electrical machine is designed for driving rotating machines in industrial environments
and also for energy conversion. It is characterized by a high level of safety, long lifetime, and
overall reliability.
The machine was designed in accordance with the ordering party's specification and may only
be used for the contractually agreed purpose.
Carefully take into account the comparison of IEC and GOST standards, if the machine is to
be used in countries belonging to the Russia/Belarus/Kazakhstan customs union.
Comparison of IEC and GOST standards

Title IEC/EN EAC


Rating data and operating performance IEC/EN 60034-1 GOST R IEC 60034-1
Standard methods for determining losses and effi‐ IEC/EN 60034-2-1 GOST R IEC 60034-2-1
ciency
Degrees of protection as a result of the overall de‐ IEC/EN 60034-5 GOST R IEC 60034-5
sign
Classification of cooling methods IEC/EN 60034-6 GOST R IEC 60034-6
Classification of construction types, mounting IEC/EN 60034-7 GOST R IEC 60034-7
types and terminal box position
Terminal designations and direction of rotation IEC/EN 60034-8 GOST R IEC 60034-8
Noise limits IEC/EN 60034-9 GOST R IEC 60034-9
Starting behavior of three-phase squirrel cage in‐ IEC/EN 60034-12 GOST R IEC 60034-12
duction motors, with the exception of pole-chang‐
ing motors
Mechanical vibration of certain machines with IEC/EN 60034-14 GOST R IEC 60034-14
shaft height of 56 mm and higher – measurements,
evaluations and limits of vibration severity
Efficiency classification of mains-operated three- IEC/EN 60034-30 GOST R IEC 60034-30
phase motors

Title IEC/EN EAC


Equipment – general requirements IEC/EN 60079-0 GOST 30852-0
Device protection provided by flameproof enclo‐ IEC/EN 60079-1 GOST 30852-1
sure "d"
Device protection provided by increased safety "e" IEC/EN 60079-7 GOST 30852-8
Device protection provided by intrinsic safety "i" IEC/EN 60079-11 GOST 30852-10
Electrical installations design, selection and erec‐ IEC/EN 60079-14 GOST 30852-13
tion
Device protection provided by type of protection IEC/EN 60079-15 GOST 30852-14
"n"

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 21
Description

Electrical installations inspection and maintenance IEC/EN 60079-17 GOST 30852-16


Device dust explosion protection by enclosure "t" IEC/EN 60079-31 GOST R IEC 60079-31
Directive on the harmonization of the laws of the RL2014/34/EU TR CU
Member States concerning equipment and protec‐
tive systems intended for use in hazardous areas.

Service life of electrical machines

Power in kW Service life


> 75 20 years

> 37...75 15 years

> 7.5...37 15 years

> 0.75...7.5 12 years

Explosion protection type (Ex d)


This machine has a "flameproof enclosure" (Ex d) type of protection according to
IEC / EN 60079‑1. It can therefore be operated in hazardous areas of Zones 1 and 2 according
to IEC / EN 60079-10-1.

Use in hazardous areas


Explosion-proof electrical machines correspond to standards of the IEC/EN 60034 and IEC/
EN 60079 series. Only operate the machine in hazardous areas, strictly complying with the
specifications of the responsible supervisory authority. The relevant supervisory authority is
responsible for determining the hazard level of each area and classifying the zones. The type
of protection as well as special regulations are stamped on the rating plate or in the test
certificate. If the certificate number is supplemented by an X, to safely operate the machine
observe the special notes in the operating instructions or if available in the EC or EU type-
examination certificate or in the IECEx Certificate of Conformity. Operation with a converter
must be certified. It is essential that you observe the separate manufacturer's information and
instructions.

Type of protection Ex tb, Ex tc


Optionally, this motor has "Protection through enclosure" (Ex t) type of protection according
to IEC / EN 60079‑0 and IEC / EN 60079‑31 . Then, it may be operated in hazardous areas
of Zones 21 and 22 in the Ex tb type of protection and Zone 22 in the Ex tc type of protection
according to IEC / EN 60079‑10-2.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
22 Operating Instructions 08/2016
Description

DANGER
Explosion hazard from hybrid mixtures
Hybrid mixtures are mixtures of flammable dusts with explosive gas/air atmospheres which
can together create a dangerous explosive atmosphere if they occur at the same time.
Changes can arise in the safety characteristics here, such as a change in the zonal
classification, increase in the explosion pressure, reduction in the minimum ignition energy
and a reduction in the maximum temperatures to be observed.
An explosion can result. This can result in death, serious injury or material damage.
● For this reason, the relative characteristics must be considered both for gas (zones 0, 1
and 2) and for dust (zones 20, 21 and 22) where hybrid mixtures arise. It is necessary for
a competent assessor to determine in the individual case whether the parameters
determining ignition are unfavorably affected in a particular hybrid mixture.
● Motors with dual plates for G (“Gas”) and D (“Dust”) may only be used where these two
occur after prior examination of the properties of the hybrid mixtures by the user.

NOTICE
Use of machines without EAC marking
Machines without EAC marking are not intended for operation within the Russia/Belarus/
Kazakhstan customs union.

The roller bearing machines with type of protection Ex d can have the following Ex marking:

Table 3-1 Marking of machines with type of protection Ex d for Zone 1

Directive Ex marking
2014/34/EU with EC or EU type-examina‐ 0102
II 2G Ex d IIC T3 to T6 Gb
tion certificate 0102
II 2G Ex d e IIC T3 to T6 Gb
0102
II 2G Ex d ib IIC T3 to T6 Gb
0102
II 2G Ex d e ib IIC T3 to T6 Gb
IECEx scheme with Certificate of Con‐ Ex d IIC T3 to T6 Gb
formity Ex d e IIC T3 to T6 Gb
Ex d ib IIC T3 to T6 Gb
Ex d e ib IIC T3 to T6 Gb

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 23
Description

Machines with type of protection Ex t can be marked as follows:

Table 3-2 Marking of machines with type of protection Ex tb for Zone 21

Directive Ex marking
2014/34/EU with EC or EU type-examination certificate 0102
II 2D Ex tb IIIC T... °C Db
0102
II 2D Ex tb IIIB T... °C Db
0102
II 2D Ex tb IIIA T... °C Db
IECEx scheme with Certificate of Conformity Ex tb IIIC T... °C Db
Ex tb IIIB T... °C Db
Ex tb IIIA T... °C Db

Table 3-3 Marking of machines with type of protection Ex tc for Zone 22 without certificate

Directive Ex marking
2014/34/EU optionally with outside body certificate II 3D Ex tc IIIC T... °C Dc
II 3D Ex tc IIIB T... °C Dc
II 3D Ex tc IIIA T... °C Dc
IECEx scheme with Certificate of Conformity Ex tc IIIC T... °C Dc
Ex tc IIIB T... °C Dc
Ex tc IIIA T... °C Dc

Machine design
The regulations and standards used as the basis to design and test this machine are stamped
on the rating plate.
The machine design basically complies with the subsequent standards. Please refer to the EC
or EU Declarations of Conformity for the versions of the harmonized standards referenced.

Table 3-4 Machine design

Feature Standard
Rating and performance IEC/EN 60034‑1
Degree of protection IEC/EN 60034‑5
Cooling IEC/EN 60034‑6
Type of construction IEC/EN 60034‑7
Terminal markings and direction of rotation IEC/EN 60034‑8
Noise emission IEC/EN 60034‑9
Starting characteristics, rotating electrical machines IEC/EN 60034‑12*
Vibration severity grades IEC/EN 60034‑14
Vibration limits DIN ISO 10816-3

* For machines in line operation only

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
24 Operating Instructions 08/2016
Description

See also
Quality documents (Page 123)
Additionally, the following standards apply to these explosion-protected machines:

Table 3-5 Machine design with type of protection Ex d

Feature Standard
Explosion protection type (Ex d) IEC / EN 60079‑0
IEC / EN 60079‑1

When this machine is optionally implemented with type of protection "Protection through
enclosure" (Ex t) according to IEC / EN 60079‑0 and IEC / EN 60079‑31, then the following
standards apply:

Table 3-6 Machine design with type of protection Ex tb or Ex tc

Feature Standard
Type of protection Ex tb or Ex tc IEC / EN 60079-0
IEC / EN 60079-31

Rating plate
The rating plate shows the identification data and the most important technical data. The data
on the rating plate and the contractual agreements define the limits of proper usage.

Rotor
The rotor has a squirrel cage rotor manufactured out of die-cast aluminum or a brazed copper
rotor. The rotor is dynamically balanced with half feather key as standard. With a different
balancing status the marking for the corresponding balancing status is made using an adhesive
sticker.

Stator winding
The stator winding has a temperature class according to EN 60034-1, see rating plate. High-
quality enameled wires, suitable surface insulating materials, and the type of impregnation
guarantee great mechanical and electrical stability together with a high utility value and a long
service life.

Machine housing with surface, hollow-rib or tube cooling


Depending on their size, the stator frame and bearing shields are made of cast iron or steel.
The fan cover is made of sheet steel. The stator frame surface has cooling ribs, hollow ribs,
or tubes and mounted terminal box.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 25
Description

Cooling for machines with surface cooling, hollow-rib cooling or tube cooling
For machines with rib, hollow-rib or tube cooling, the cooling air is drawn in through openings
in the fan cover. The air is blown over the surface or through the cooling tubes of the stator
frame. With hollow-rib or tube cooling, a closed cooling air circuit inside the machine assists
with heat dissipation.

Bearings
The machine is equipped with grease-lubricated roller bearings.
● The bearings of the standard size machines (up to size 280) are permanently lubricated.
● The bearings of machines from size 315 upwards have a relubrication facility and automatic
grease quantity control.

Terminal boxes
In the terminal box, additional connecting terminals are available if required for monitoring
equipment. For larger machines, an additional terminal box can be optionally mounted. You
can see the number of available terminals in the circuit diagrams.

Paint finish
The machine is painted according to the instructions in your order.

Suitability test of the paint system for hazardous areas


Proof is available for the electrostatic suitability with explosion-proof machines for the paint
systems ordered by default. Such evidence is not available for paint systems that are non-
standard or specifically requested by customers. Take into consideration that the provided
evidence is not valid for repaintings.

Supplementary devices
Depending on the order, various supplementary devices can be installed or mounted. These
include sensors for bearing temperature monitoring or winding monitoring, for example.

Monitoring equipment
Monitoring equipment is provided corresponding to what has been ordered. KTY83 and KTY84
semiconductor sensors are electrostatic sensitive devices (ESD). These elements can be
damaged by electrostatic discharge. Observe the ESD protective measures.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
26 Operating Instructions 08/2016
Description

DANGER
Risk of explosion during operation due to too high surface temperature
This can result in death, serious injury, or material damage.
• Prevent the maximum surface temperature from being exceeded by maintaining the
specified operating conditions.
• Monitor the coil temperature. Use the temperature sensor that is built into the stator winding
for this as specified on the rating plate or extra rating plate.

Anti-condensation heating
The machine can be fitted with anti-condensation heating. The connection data is listed on an
additional plate on the machine.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 27
Description

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
28 Operating Instructions 08/2016
Preparations for use 4
Good planning and preparation of machine applications are essential in terms of keeping
installation simple and avoiding errors, ensuring safe operation, and allowing access to the
machine for servicing and corrective maintenance.
This chapter outlines what you need to consider when configuring your plant in relation to this
machine and the preparations you need to make before the machine is delivered.

4.1 Safety-related aspects to consider when configuring the plant


A number of residual risks are associated with the machine. These are described in the chapter
titled "Safety information" (Page 13) and in related sections.
Take appropriate safety precautions (covers, barriers, markings, etc.) to ensure the machine
is operated safely within your plant.

Observing the operating mode


Observe the machine's operating mode. Use a suitable control system to prevent overspeeds,
thus protecting the machine from damage.

4.2 Observing the operating mode


Observe the machine's operating mode. Use a suitable control system to prevent overspeeds,
thus protecting the machine from damage.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 29
Preparations for use
4.3 Terminal box with separate cable entry plate

4.3 Terminal box with separate cable entry plate




Image 4-1 Disassembly / assembly of terminal box

Opening the terminal box:


1. Unscrew the fixing screws ① and remove the ① cable entry plate ①. If present, unscrew
the cable entry plate ① grounding strap from the terminal box base.
2. To protect the seals, position the cable entry plate ① a short distance away from the
terminal box.
3. Unscrew the terminal box cover fixing screws ① and open the cover. For versions without
hinges, lift the cover of the terminal box off.
Electrical connection and final assembly:
1. Screw the cable gland(s) into the cable entry plate ② and push the cable entry plate ②
onto the connecting cables. Connect the cables to the terminals in accordance with all
applicable guidelines.
2. To protect the seals, position the cable entry plate ② a short distance away from the
terminal box. Then, if required, connect the grounding strap to the cable entry plate ②.
3. After making the electrical connections, close the cover of the terminal box. For versions
without hinges, place the terminal box cover onto the terminal box base. The seal between
the terminal box base and cover must be flush with the cable entry plate in order to ensure
the required degree of protection.
4. Carefully push the cable entry plate ② toward the terminal box. Screw the terminal box
base and cover together with the fixing screws ①. The terminal box base and cover must
both be in contact with the cable entry plate ② to ensure the required degree of protection.
5. Screw the terminal box cover on. Ensure that the terminal box seals are intact and
undamaged.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
30 Operating Instructions 08/2016
Preparations for use
4.6 Thermal protection

DANGER
Danger due to damaged seals
Damaged seals can result in the failure of the explosion protection.
This can cause faults which can result in eventual or immediate death, serious injury or
material damage.
Only operate the machine with intact, undamaged seals.

4.4 Machines without final paint coating


For machines, which are only delivered with primer, you must paint them to comply with the
applicable guidelines for the specific application. The primer alone does not provide adequate
corrosion protection.
The paint applied must conform to the requirements to avoid electrostatic charging, see
EN 60079-0.

Note
Please contact the Service Center for recommendations relating to the paint finish.

4.5 Corrosion protection for bare metal surfaces


The lower side of the machine mounting feet or the flange surface is bare metal. Ensure that
there is adequate corrosion protection, e.g. using grease, sealing paste or a similar product.
The terminal box cover also has bare metal surfaces. Here, only use a suitable grease to
guarantee protection against corrosion.

4.6 Thermal protection


The machine can optionally be equipped with PTC thermistors, PT100 or micro-thermal NC
contacts. Thermal motor protection by directly monitoring the winding temperature is
permissible if this is certified and test data specified on the rating plate. PTC thermistors for
direct temperature monitoring (sole protection) guarantee explosion protection in conjunction
with function tested tripping devices with type of protection marking II (2) G.
1. Direct temperature monitoring for line operation
If the machine is marked for direct temperature monitoring on the line supply, it can be
operated with a circuit breaker. Evaluate the temperature sensors.
2. Direct temperature monitoring for converter operation
Evaluate the temperature sensors for converter operation.
No voltage > 2.5 V may be applied for any continuity test required on the temperature sensors.
If no test data is specified on the rating plate, then the winding protection is only intended as

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 31
Preparations for use
4.8 Noise emissions

an additional protection. For pole-changing motors, use a direct temperature monitoring sensor
as stated on the rating plate, e.g. PTC thermistor according to DIN 44081/44082, for each
speed level in addition to the separate, mutually interlocked motor protection relays.

4.7 Interlock circuit for anti-condensation heating


If the anti-condensation heating is operated while the machine is running, this can increase
the temperatures inside the machine.
● Install an interlock circuit that switches off the anti-condensation heating once the main
machine is switched on.
● Only switch on the anti-condensation heating after the motor has been switched off.
Carefully comply with the data on the anti-condensation heating plate.

See also
Switching on with the anti-condensation heating active (Page 77)

4.8 Noise emissions

WARNING
Noise emissions
During operation, the machine's noise emission levels can exceed those permitted at the
workplace, which can cause hearing damage.
Take steps to reduce noise, such as introducing covers and protective insulation or adopting
hearing protection measures, so that the machine can be operated safely within your system.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
32 Operating Instructions 08/2016
Preparations for use
4.9 Voltage and frequency fluctuations during line operation

4.9 Voltage and frequency fluctuations during line operation


Unless stated otherwise on the rating plate, the permissible voltage fluctuation is ± 10% and
the permissible frequency fluctuation is ± 2%.
The following always applies: Under practical operating conditions, a machine may sometimes
have to be operated outside the tolerance limits. Exceptions of this sort should be limited with
regard to the values that arise, how often and for how long they occur. Where possible and
within a reasonable time take corrective actions such as reducing the power. Such actions can
avoid thermal ageing leading to a reduction in the service life of the machine.

NOTICE
Overheating of the winding
Exceeding the permissible tolerances for voltage and frequency can lead to an impermissibly
high temperature rise in the windings and thus cause long-term damage to the machine.

Every machine must be protected against an inadmissible temperature rise. Observe the
following notes:
● Protect every machine according to IEC/EN 60079–14 using a current-dependent, delayed
circuit breaker with phase failure protection according to IEC/EN 60947 or a similar device
in all phases.
● Set the protective device to the rated current (value is stamped on the rating plate).
● Select the protective device so that the machine is thermally protected even with a locked
rotor.
● For explosion-protected electrical machines with type of protection "Increased safety", also
monitor the starting (starting monitoring with EC or EU type-examination certificate
according to Directive 2014/34/EU or IECEx scheme with Certificate of Conformity). When
the rotor is locked, the protective device must trip within the tE time (safe locked rotor time).
This requirement is satisfied if the tripping time is not longer than the specified tE time.
● Protect the windings in a delta connection in such a way that the tripping unit or relay is
connected in series with the winding phases. When selecting and setting the tripping unit,
define the rated value of the phase current. The phase current is 0.58 times the rated
machine current. Any thermal machine protection via direct temperature monitoring to be
used in addition to the machine circuit breaker is specified on the rating plate if required.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 33
Preparations for use
4.12 Transport and storage

4.10 Rotational speed limit values

WARNING
Vibrations due to resonance
At over-critical speeds, machines encounter resonance within certain speed ranges. Such
vibrations can reach impermissibly high levels. This can result in death, serious injury, or
material damage.
● The controller must ensure that those speed ranges are blocked when the converter is in
operation. Refer to the "Electrical Data" section in the appendix for details of the blocked
speed ranges.
● The blocked speed ranges must be run through rapidly.

WARNING
Excessively high speeds
Excessive rotational speed can lead to serious damage to the machine. This can result in
death, serious injury, or material damage.
● Avoid operation above the permissible speed by using the appropriate control function.
● Observe the speeds stamped on the rating plate and specified in Chapter "Electrical data"
in the appendix.

4.11 System-inherent frequencies

NOTICE
System resonances
Excessive vibrations and system resonances can damage the machine set.
● Configure and match the system consisting of the foundation and machine set in such a
way that no system resonances can arise and result in the permissible vibration levels
being exceeded.
● The vibration limit values according to DIN ISO 10816-3 must not be exceeded.

4.12 Transport and storage


When carrying out any work on the machine, observe the general safety instructions and the
specifications contained in EN 50110‑1 regarding safe operation of electrical equipment.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
34 Operating Instructions 08/2016
Preparations for use
4.12 Transport and storage

4.12.1 Transport markings


The packing differs depending on the transport type and size. If not otherwise contractually
agreed, the packaging corresponds to the packing guidelines for International Standards for
Phytosanitary Measures (ISPM).
Note the symbols which appear on the packing. These have the following meanings:

Top Fragile material Keep dry Keep cool Center of Do not use Attach here
gravity hand hook

4.12.2 Checking the delivery


The components are assembled on an individual basis. When you take receipt of the delivery,
please check immediately whether the scope of the delivery matches up with the
accompanying documents. No claims relating to defects/items missing from the delivery will
be accepted if they are submitted at a later date.
● Report any apparent transport damage to the delivery agent immediately.
● Immediately report any apparent defects/missing components to your contact partner.
These Operating Instructions are part of the scope of delivery; keep them in a location where
they can be easily accessed.

4.12.3 Attaching the rotor locking device

NOTICE
Bearing damage caused by vibration
If storage conditions are inappropriate there is a risk of bearing seizure damage. This can
result in material damage, such as damage to bearings caused by vibration.
● On machines that have been supplied with a rotor shipping brace, secure the rotor as per
the notes on transportation.
● Protect the machine against strong radial vibrations, since the rotor shipping brace might
not absorb these completely.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 35
Preparations for use
4.12 Transport and storage

NOTICE
Bearing damage when being transported
If the customer has already mounted parts, for example coupling, belt pulley, etc., the bearing
can be damaged during transport.
● In this case, make sure that the customer uses a rotor shipping brace.

4.12.4 Checking the load handling attachments


Inspect the load handling attachments such as the load trestles, lifting eyes and ring bolts and
also the lifting gear, before lifting the machine:
● Inspect the load handling attachments on the machine for possible damage. Replace any
load suspension equipment that is found to be damaged.
● Before use, check that the load suspension equipment is correctly attached.
● When lifting the machine, use only approved and undamaged lifting gear of sufficient rated
capacity. Check the lifting gear prior to its use.

WARNING
The machine can be dropped
If the load handling attachments and lifting gear are damaged or not correctly secured,
the machine may be dropped during lifting. This can result in death, serious injury or
material damage. Inspect the load handling attachments and lifting gear before use.

Note
Place the machine in a secure and raised position
In order to obtain easy and safe access to the underside of the machine, place it in a secure
and raised position.

DANGER
Standing under suspended loads
If the lifting gear or load handling attachments were to fail, the machine could fall. This can
result in death, serious injury or material damage.
Never remain under or in the immediate vicinity of the machine when it is raised.

Note
Store the rotor locking device
Be sure to store the rotor locking device. It must be remounted for possible disassembly and
transport.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
36 Operating Instructions 08/2016
Preparations for use
4.12 Transport and storage

4.12.5 Storage for up to two years

4.12.5.1 Storage conditions

● Store the machines in a dry, dust-free room where the temperature is controlled. Special
packing is therefore not necessary. In all other cases, pack the machines in a plastic film
with a substance that absorbs moisture, e.g. Branogel, or in hermetically sealed welded
foil. Use a protective cover to protect against sun and rain.
● Store the machines only in vibration-free rooms in order to avoid consequential damage to
the bearings due to vibration at standstill.

WARNING
Risk of explosion due to damaged sealing materials
Storing the machine at temperatures that do not fall within the specified limits can damage
the material of the seals and cause them to fail. As a result, a potentially explosive gaseous
atmosphere can enter the machine and be ignited during commissioning. Explosions can
occur. This can result in death, serious injury or material damage.
The materials used are specially designed for the temperature range required by the
customer. Do not store the motor in conditions that lie outside the specified temperature limits.
The relevant temperature limits are specified on the rating plate.

4.12.6 Storage at low temperatures

4.12.6.1 Storing machines at temperatures down to -50° C


If machines are stored at temperatures of down to -50° C, then also take into account the
following:
● The normal roller bearing grease of machines is suitable for operating temperatures of
between -30 °C and +130° C. Temperatures down to ‑50° C are harmless for the roller
bearing grease if the machine is non operational or is in storage.
For operation at -50 °C, the bearings have a special grease, e.g. Aeroshell Grease 7.
● Machines with regreasing system must be regreased when commissioning. Double the
amount of grease that is specified on the lubricant plate.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 37
Preparations for use
4.12 Transport and storage

4.12.7 Machines that are mounted together with the driven machine and transported

4.12.7.1 Storing machines together with the driven machine


● Before mounting the machines, grease the free parts of the shaft extension, as well as all
other bare metal parts, such as mounting foot surfaces, flange surfaces, terminal box and
cover contact surfaces. Attach caps filled with roller bearing grease to the shaft output gland
to provide protection against dust and humidity.
● Fill the terminal boxes of the machines with a substance that will absorb moisture, e.g.
Branogel.
● Store the machines in a dry, dust-free room where the temperature is controlled.

4.12.8 Storage outdoors

If the machine is stored outdoors, then the following should additionally be observed:
● Provide protective cover against the effects of sun and rain. Air must freely circulate to
avoid condensation forming.
● Every two months check the following:
– Free parts of the shaft extension and other bare metal parts, e.g. mounting foot surfaces
or the flange faces, terminal box and cover contact surfaces must be greased.
– Caps filled with grease attached to the shaft output gland to provide protection against
the ingress of dust and moisture are still effective.

4.12.9 Commissioning after storage

4.12.9.1 Insulation resistance and polarization index


Measuring the insulation resistance and polarization index (PI) provides information on the
condition of the machine. It is therefore important to check the insulation resistance and the
polarization index at the following times:
● Before starting up a machine for the first time
● After an extended period in storage or downtime
● Within the scope of maintenance work
The following information is provided regarding the state of the winding insulation:
● Is the winding head insulation conductively contaminated?
● Has the winding insulation absorbed moisture?

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
38 Operating Instructions 08/2016
Preparations for use
4.13 Converter operation

As such, you can determine whether the machine needs commissioning or any necessary
measures such as cleaning and/or drying the winding:
● Can the machine be put into operation?
● Must the windings be cleaned or dried?
Detailed information on testing and the limit values can be found here:
"Testing the insulation resistance and polarization index"

4.12.9.2 Lubricating the roller bearings


If you correctly store the machine for a longer period of time, it can be assumed that within a
period of two years, the grease in the bearings will not deteriorate.
● For motors with thermal class 155, for normal ambient temperatures, use a lithium-soap
roller bearing grease with a melting point of at least 180° C.
● For machines with thermal class 180, and for certain special machines, use the special
grease specified on the machine lubricant plate.

4.12.9.3 Regreasing roller bearings after storage periods of up to two years


● For machines with regreasing systems, briefly lubricate both bearings after commissioning
with the machine running as a precautionary measure.
● Grease type, grease quantity and relubrication intervals for the regreasing system are
stamped on a supplementary plate attached to the machine.

4.12.9.4 Releasing the rotor shipping brace before commissioning


If one is being used, release the rotor shipping brace before commissioning.

4.13 Converter operation


When controlling explosion-protected machines from a converter, carefully observe the
information in the appendix.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 39
Preparations for use
4.13 Converter operation

The load characteristics show the permanent permissible load torque as a function of the speed
and the cooling method. The load torque is specified as a percentage referred to the maximum
torque according to the supplementary plate for converter operation.

 



00PD[














      
11V\QF


① Force ventilated, externally and internally


② Surface cooled, self-ventilated

Converter operation
● If the machine design requires a special converter assignment, you can find the appropriate
supplementary data on the supplementary plate for the converter.
● Correctly parameterize the converter. Information about the parameters is available in the
operating instructions for the converter.

WARNING
Exceeding limit values
It is not permissible that the maximum speed and torque values stamped on the
supplementary plate for converter operation are exceeded.
This can result in death, serious injury, or material damage.

4.13.1 Reducing bearing currents when operated with a converter


Taking the following actions will reduce the bearing currents:
● Ensure that the contacts are established over a large area. Solid copper cables are not
suitable for high frequency grounding because of the skin effect.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
40 Operating Instructions 08/2016
Preparations for use
4.13 Converter operation

Equipotential bonding conductors:


Use equipotential bonding conductors:
● Between motor and driven machine
● Between motor and converter
● Between the terminal box and the RF grounding point at the motor enclosure.

Selecting and connecting the cable:


As far as possible, use symmetrically arranged, shielded connection cables. The cable
shielding, made up of as many strands as possible, must have good electrical conductivity.
Braided shields made of copper or aluminum are very suitable.
● The shield is connected at both ends, at the motor and converter.
● To ensure good discharging of high-frequency currents, provide contacting over a large
surface area:
– as contact established through 360° at the converter
– at the motor, for instance with EMC glands at the cable entries
● If the cable shield is connected as described, then it ensures the specified equipotential
bonding between the motor enclosure and converter. A separate RF equipotential bonding
conductor is then not necessary.

/ / /
3( 3(

/ / / / / /
3( 3(

Concentric copper or aluminum shield Steel armor

● If the cable shield is not connected due to special secondary conditions, or not adequately
connected, then the specified equipotential bonding is not provided. In this particular case,
use a separate RF equipotential bonding conductor:
– Between the motor enclosure and protective ground rail of the converter.
– Between motor enclosure and driven machine
– Use braided flat copper straps or high-frequency cables with finely-stranded conductors
for the separate RF equipotential bonding cable. Solid copper cables are not suitable
for high frequency grounding because of the skin effect.
– Ensure that the contacts are established over a large area.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 41
Preparations for use
4.13 Converter operation

Overall system design


To specifically reduce bearing currents, you must consider the system as a whole, which
comprises the motor, converter, and driven machine. The following measures support you
when reducing bearing currents and help to avoid damage:
● In the overall system, set up a properly meshed grounding system with low impedance.
● Use the common-mode filter (damping cores) at the converter output. The Siemens sales
representative is responsible for selection and dimensioning.
● Limit the rise in voltage by using output filters. Output filters dampen the harmonic content
in the output voltage.

Note
Converter documentation
The operating instructions for the converter are not part of this documentation. Refer also to
the configuration information for the converter.

4.13.2 Insulated bearings when operated with a converter


Depending on the machine's size and design, an insulated bearing and an insulated
tachometer can be fitted at the non-drive end.
Comply with the plates on the machine relating to bearing insulation and possible bridges.

 

 


① Driving machine ④ Insulated bearings
② Motor ⑤ Insulated tachometer fitting
③ Coupling

Image 4-2 Schematic representation of a single drive

NOTICE
Bearing damage
The bearing insulation must not be bridged.
Damage may be caused to the bearings if there is a flow of current.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
42 Operating Instructions 08/2016
Preparations for use
4.13 Converter operation

Tandem operation
If you connect two motors in series in "tandem operation", install an insulated coupling between
the motors.


 

  


① Driving machine ④ Insulated bearings
② Motor ⑤ Insulated tachometer fitting
③ Coupling ⑥ Insulated coupling

Image 4-3 Schematic representation of a tandem drive

NOTICE
Bearing damage
If the coupling between the motors of the tandem drive is not insulated, bearing currents can
cause damage to the drive-end bearings of both motors.
Use an insulated coupling to link the motors.

WARNING
Dangerous voltage via the converter
As long as the feeding converter is switched on, or the DC link of the converter is not
discharged, there can be a voltage at the motor terminals even when the rotor is not moving.
The voltage is up to 1000 V, depending on the converter type.
Ensure that the five safety rules are followed before working on the motor.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 43
Preparations for use
4.13 Converter operation

Reducing bearing currents


Taking the following actions will reduce the bearing currents:
● Grounding: In addition to grounding the machines via the solid protective ground conductor,
supplement the high frequency grounding using braided flat copper straps or high frequency
stranded conductors. Ensure that the contacts cover a large area. Solid copper cables are
not suitable for high frequency grounding because of the skin effect. Use equipotential
bonding conductors between the motor and the driven machine and motor and
converter.
● Selecting and connecting the cable: As far as possible, use symmetrically arranged,
shielded connection cables with a common outer shield to improve the EMC characteristics.
The cable shielding, made up of as many strands as possible, must have good electrical
conductivity. Braided shields made of copper or aluminum are very suitable.
– The shield must be connected at both ends to the motor and the converter; unshielded
cable ends must be kept as short as possible.
– To ensure good discharging of high-frequency currents, provide contacting over a large
surface area: with 360° contacting at the converter, at the motor for instance with EMC
screw fastenings at the cable entries.

Measures to further reduce bearing currents


To specifically reduce and prevent damage caused by bearing currents, you must consider
the system as a whole, which comprises the motor, converter, and driven machine. The
following precautions help to reduce bearing currents:
● Setting up a properly interconnected grounding system in the system as a whole, with low
impedance for high-frequency currents
● Use iron cores mounted above the motor connecting cable at the converter output. The
iron cores reduce the common-mode components. The sales representative is responsible
for selection and dimensioning.
● Limit the voltage rate of rise by using an output filter to dampen harmonic components in
the output voltage
Note
Configuration information
Also observe the configuration information of the converter being used.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
44 Operating Instructions 08/2016
Assembly 5
When carrying out any work on the machine, observe the general safety instructions and the
specifications contained in EN 50110‑1 regarding safe operation of electrical equipment.

See also
Safety information (Page 13)

5.1 Conformity

Note
Loss of conformity with European directives
In the delivery state, the machine corresponds to the requirements of the European directives.
Unauthorized changes or modifications to the machine lead to the loss of conformity with
European directives and the loss of warranty.

5.2 Modifications to the machine

WARNING
Explosion hazard when making modifications to the machine
Substantial modifications to the machine are not permitted – or may only be performed by
the manufacturer. Otherwise an explosion can occur in an explosive atmosphere. This can
result in death, serious injury or material damage.
Please contact the Service Center, if necessary.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 45
Assembly
5.3 Preparations for installation

5.3 Preparations for installation

5.3.1 Requirements for installation


The following requirements must be satisfied prior to starting installation work:
● Staff have access to the operating and installation instructions.
● The machine is unpacked and ready for mounting at the installation location.
Note
Measure the insulation resistance of the winding before starting installation work
Wherever possible, measure the insulation resistance of the winding before starting
installation work. If the insulation resistance lies below the specified value, take appropriate
remedial measures. These remedial measures may necessitate the machine being
removed again and transported.

NOTICE
High temperatures
The motor components get very hot during operation. High temperatures can damage
mounting parts such as the cable insulation.
● Temperature-sensitive parts such as normal cables or electronic components must not
rest against or be attached to mounted machine parts.
● Only use heat-resistant mounting parts. The connecting cables and cable entries must be
suitable for the ambient temperature.

5.3.2 Safety information – do not lift below -55°C

WARNING
Lifting at temperatures below -55°C
The welding material of the lifting posts or the support ribs themselves can become brittle at
temperatures below -55°C. When lifting and transporting, the support ribs can tear off and
the motor might be dropped.
This can result in death, serious injury or material damage.
Only lift the machine using the support ribs at temperatures above -55° C. Alternatively, warm
up the support ribs or lift the machine in a different way.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
46 Operating Instructions 08/2016
Assembly
5.4 Lift the machine to where it will be installed, and position it

5.3.3 Preparing the assembly area


1. Prepare a suitable assembly area (e.g. assembly stands). Make sure that the assembly
area has sufficient clearance from the floor for the DE shaft end. The necessary data is
provided in the machine dimension drawing.
2. Using the shipping papers, check whether all of the motor components are available for
assembly.

WARNING
Explosion hazard when making modifications to the machine
Substantial modifications to the machine are not permitted – or may only be performed by
the manufacturer. Otherwise an explosion can occur in an explosive atmosphere. This can
result in death, serious injury or material damage.
Please contact the Service Center, if necessary.

5.4 Lift the machine to where it will be installed, and position it

5.4.1 Preconditions for correct alignment and secure attachment


Detailed specialist knowledge of the following measures is required in order to correctly align
and securely fit the equipment.
● Preparing the foundation
● Selecting and mounting the coupling
● Measuring the concentricity and axial eccentricity tolerances
● Positioning the machine
If you are not familiar with the prescribed measures and procedures, then you can make use
of the services offered by the local Service Center.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 47
Assembly
5.4 Lift the machine to where it will be installed, and position it

5.4.2 Checking the load handling attachments


Inspect the load handling attachments such as the load trestles, lifting eyes and ring bolts and
also the lifting gear, before lifting the machine:
● Inspect the load handling attachments on the machine for possible damage. Replace any
load suspension equipment that is found to be damaged.
● Before use, check that the load suspension equipment is correctly attached.
● When lifting the machine, use only approved and undamaged lifting gear of sufficient rated
capacity. Check the lifting gear prior to its use.

WARNING
The machine can be dropped
If the load handling attachments and lifting gear are damaged or not correctly secured,
the machine may be dropped during lifting. This can result in death, serious injury or
material damage. Inspect the load handling attachments and lifting gear before use.

5.4.3 Lifting and transportation


● Persons driving cranes and fork lift trucks must hold appropriate qualifications.
● When lifting the machine, use only approved and undamaged sling guides and spreaders
of sufficient rated capacity. Check these before using them. The weight of the machine is
stated on the rating plate.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
48 Operating Instructions 08/2016
Assembly
5.4 Lift the machine to where it will be installed, and position it

● When lifting the machine, refer to the information on the lifting plate:
– Comply with the specified spreading angles.
– Lift the machine without jerking it.
● When lifting, use only the load handling attachments on the stator casing, such as lifting
eyes or eye bolts.

WARNING
Transporting or lifting the machine
The machine or the machine set may be transported and lifted only using the load handling
attachments.
Otherwise, death, serious injury, or material damage may result.
1. Always use the load suspension device provided on the stator frame to lift the motor.
2. Use suitable rope guidance or spreading devices. The weight of the machine is stated
on the rating plate.

WARNING
Center of gravity when transporting or lifting the motor
If the center of gravity of a load is not located centrally between the attachment points,
the motor can tip over or slip out of the lifting gear when it is being transported or lifted.
This can result in death, serious injury, or material damage.
1. Always take account of the center of gravity when transporting or lifting the machine.
The machine's center of gravity is indicated in the relevant dimension diagram.
2. Observe the handling instructions on the motor when transporting it. If the center of
gravity is not located centrally between the attachment points, then position the hoisting
hook above it.
3. Be aware of the possibility of different loads on the sling ropes or lifting straps and the
carrying capacity of the lifting equipment.

Note
Place the machine in a secure and raised position
In order to obtain easy and safe access to the underside of the machine, place it in a secure
and raised position.

DANGER
Standing under suspended loads
If the lifting gear or load handling attachments were to fail, the machine could fall. This can
result in death, serious injury or material damage.
Never remain under or in the immediate vicinity of the machine when it is raised.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 49
Assembly
5.4 Lift the machine to where it will be installed, and position it

5.4.4 Setting down the machine

Requirements
The following preconditions must be satisfied before setting down the machine at the
installation location:
● The mating faces must be clean.
● The anti-corrosion protection paint has been removed from the mating faces, such as the
machine mounting feet, flange, ...

Setting down the machine


Set down the machine slowly and carefully at the installation location to avoid any impact.

Requirement
The transmission element such as a coupling half has already been pulled on.

Roughly aligning the machine


● For horizontal positioning, push the motor sideways across the foundation. When doing so,
ensure that the axial position is maintained.

5.4.5 Removing anti-corrosion protection


Machined, bare metal surfaces of machine parts and small components such as screws, bolts,
wedges, feather keys, and dowel pins, are treated with an anti-corrosion agent.
Carefully remove the anti-corrosion agent and immediately start the installation work.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
50 Operating Instructions 08/2016
Assembly
5.4 Lift the machine to where it will be installed, and position it

Bright surfaces on machine parts


● Use petroleum, petroleum ether, or a similar solvent or detergent to remove the anti-
corrosion coating from the machined surfaces of machine parts and from small components.

NOTICE
Paintwork damage
Make sure that the detergent or solvent does not come into contact with any painted
surfaces, as this could damage the lacquer.

● Use a suitable solvent to soften thick layers of anti-corrosion agent. Then push off the
softened layers using a piece of hardwood (approximately 10 x 10 x 1 cm). Do not sand
the protective coating down or scrape it off.

NOTICE
Do not use metal tools.
Do not use metal objects such as scrapers, spatulas, or plates to remove the anti-corrosion
protection,
as this could damage the surfaces of the machine parts.

● Lightly oil the depreserved surfaces.

Thread and fastening parts


● Remove the anti-corrosion protection from bolts and tapered pins.
● Use the appropriate tap or cutting die to shave the tapped holes of machine parts and
threads of screws, etc. See the drawings for the relevant male and female thread
dimensions.
● Use dry compressed air to purge the shaved tapped holes.
● Lightly oil the depreserved threads.

Burrs and pressure marks


● Check the machine parts, as well as fastening and fixing elements, for burrs or pressure
marks. Use a smoothing file to carefully remove any such burrs/pressure marks.
● Only whetstones may be used to smooth finished surfaces.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 51
Assembly
5.5 Installing the machine

5.5 Installing the machine

5.5.1 Preconditions for smooth, vibration-free operation


Preconditions for smooth, vibration-free operation:
● Stable foundation design
● Precise alignment of the machine
● Correct balancing of parts to be fitted to the shaft end.
● Maintaining the vibration velocity according to ISO 10816‑3

5.5.2 Aligning the machine to the driven machine and mounting

5.5.2.1 Selecting bolts


● Unless specified otherwise, use fixing screws with at least strength class 8.8 to ISO 898-1
to ensure that the machine is securely mounted and to transmit the torque-generated
forces.
● When selecting the bolts and the design of the foundation, take into account the maximum
forces occurring in the case of a fault such as short circuit or system transfers in phase
opposition, etc.
Request the force values for the foundation from the Service Center if required.

5.5.2.2 Horizontal types of construction with mounting feet


1. Refer to any instructions for aligning the driven machine and those of the coupling
manufacturer.
2. Align the machines with coupling output to the driven machine in such a manner that the
center lines of the shafts are parallel with no offset. This ensures that no additional forces
affect their bearings during operation.
3. For the vertical positioning (x→0) place thin shims under the machine feet. The number of
shims should be kept as low as possible, i.e. stack as few as possible. This also prevents
the machine being subjected to any stress/distortion. If available, use the existing tapped
holes for the forcing-off bolts to somewhat raise the machine.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
52 Operating Instructions 08/2016
Assembly
5.5 Installing the machine

4. When positioning the machine, ensure that a uniform axial gap (y→0) is maintained around
the coupling.
5. Fix the machine to the foundation. The choice of fixing elements depends on the foundation
and is the plant operator's responsibility.
Note
Machine expansion
When aligning, make allowance for the thermal expansion of the machine when the
temperature increases.

NOTICE
Removing the rotor shipping brace in the horizontal position.
Dismantling the rotor shipping brace when the machine is in a horizontal position could
damage the bearings.
● Only remove the rotor shipping brace when the machine is in a vertical position.

NOTICE
Turning the motor over without rotor shipping brace
Failure to fit the rotor shipping brace can result in damage to the bearings while the machine
is being turned onto its side.
● Fix the rotor in place before you turn the machine into a horizontal position.

5.5.3 Removing the rotor shipping brace


If a rotor shipping brace is attached to the machine, remove it at the last possible moment,
for example, when you are ready to push on the output or drive element.

Note
Store the rotor locking device
Be sure to store the rotor locking device. It must be remounted for possible disassembly and
transport.

Details about the alignment accuracy can be found in the Section "Information about the
machine dimension drawing".

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 53
Assembly
5.5 Installing the machine

5.5.4 Recommended alignment accuracy


The alignment accuracy required depends essentially on the configuration of the overall
machine train. Observe the required alignment accuracy of the coupling manufacturer in all
cases when aligning the machine.

Table 5-1 Recommended alignment accuracy

Speed [rpm] Parallel offset [mm] Angular offset [mm per 100 mm cou‐
pling diameter]
750 0.09 0.09
1500 0.06 0.05
3000 0.03 0.025

To avoid stressing the motor feet, the overall flatness of the installation surfaces must satisfy
the values in the following table:

Table 5-2 Overall flatness of the installation surfaces

Frame size Overall flatness of the installation surfaces


≤ 080 0.1 mm
090 - 355 0.2 mm
≥ 400 0.3 mm

If shims are necessary for height adjustment and to avoid stresses, make them out of
adequately sized pieces of flat rolled strip. Complete balancing of the rotor together with the
transmission element may be found necessary.

5.5.5 Mounting the output elements

Balance quality
The rotor has a squirrel cage rotor made of die-cast aluminum or a brazed copper rotor. The
rotor is dynamically balanced with half feather key as standard. With a different balancing
status the marking for the corresponding balancing status is made using an adhesive sticker.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
54 Operating Instructions 08/2016
Assembly
5.5 Installing the machine

Pulling on the power output elements


● Prerequisites:
– The coupling and/or the output element must be appropriately dimensioned for the
operating case at hand. The balance quality must satisfy the following requirements.
– Comply with the coupling manufacturer's instructions.
– Make sure that the balancing type of the output element correctly matches the type of
balance of the rotor.
– Use only ready drilled and balanced output elements. Check the hole diameters and the
balancing status before pulling them on. Thoroughly clean the shaft extension.
● Pulling on:
– Warm up the output elements to expand them before pulling them on. Select the
temperature difference for the heating process to suit the coupling diameter, fit and
material. See the coupling manufacturer's instructions.
– Power output elements may only be pulled on or pulled off with the correct equipment.
The output element must be pulled on in one continuous operation via the front thread
holes in the shaft or pulled on by hand.
– Do not strike it with a hammer, as this would damage the bearings.

Shaft extensions with feather key


To maintain the balancing quality, you have the following options:
● If the output element is shorter than the feather key with balancing type "H", then you must
machine off the section of feather key protruding from the shaft contour and output element
in order to maintain the balance quality.
● The feather key must be shortened if the coupling hub is shorter than the feather key.
● The center of gravity of the coupling half should be within the length of the shaft end.
● The coupling used must be prepared for system balancing. The number of poles of the
machine is specified on the rating plate (in the designation of the machine type).

WARNING
The feather key can fall out
The feather keys are only locked against falling out during shipping. If a machine with two
shaft extensions does not have an output element on one shaft extension, the feather key
can fall out during operation.
Death or serious injury can result.
● Do not operate the machine unless the output elements have been pulled on.
● On shaft extensions without output element, make sure that the feather key cannot fall
out and shorten it by approximately half for balance type "H".

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 55
Assembly
5.5 Installing the machine

5.5.6 Axial and radial forces


You can obtain the permissible values for axial and radial forces by contacting the Siemens
Service Center or referring to the machine catalog.

NOTICE
Damage to bearings or the shaft
Large output masses and their centers of gravity outside the shaft extensions can lead to
resonance in operation. This can result in damage to the bearings and shaft.
Ensure that the permissible loads for the forces on the shaft extension are adhered to in
accordance with the catalog data or configuration data.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
56 Operating Instructions 08/2016
Electrical connection 6
When carrying out any work on the machine, observe the general safety instructions and the
specifications contained in EN 50110‑1 regarding safe operation of electrical equipment.

See also
Safety information (Page 13)

Note
Service Center
If you require support when electrically connecting up the machine, please contact the Service
Center.

WARNING
Connected parts can loosen
If you use fixing elements made from the wrong material or apply the wrong tightening torque,
this could impair current transfer or cause connecting parts to become loose. Fastening
elements can work loosely, so that the minimum air clearances are no longer maintained.
Sparking formation may occur, in an explosive atmosphere it can lead to an explosion. This
could result in death, serious injury or material damage to the machine or even in failure,
which could in turn lead indirectly to material failure of the system.
● Tighten the screwed connections to the specified tightening torques.
● Observe any specifications regarding the materials from which fixing elements must be
made.
● When performing servicing, check the fastenings.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 57
Electrical connection
6.1 Preparation

6.1 Preparation

6.1.1 Terminal box with cable entry plate

Image 6-1 Disassembly / assembly of terminal box

Opening the terminal box:


1. Unscrew the fixing screws ① and remove the ① cable entry plate ①. If present, unscrew
the cable entry plate ① grounding strap from the terminal box base.
2. To protect the seals, position the cable entry plate ① a short distance away from the
terminal box.
3. Unscrew the terminal box cover fixing screws ① and open the cover. For versions without
hinges, lift the cover of the terminal box off.
Electrical connection and final assembly:
1. Screw the cable gland(s) into the cable entry plate ② and push the cable entry plate ②
onto the connecting cables. Connect the cables to the terminals in accordance with all
applicable guidelines.
2. To protect the seals, position the cable entry plate ② a short distance away from the
terminal box. Then, if required, connect the grounding strap to the cable entry plate ②.
3. After making the electrical connections, close the cover of the terminal box. For versions
without hinges, place the terminal box cover onto the terminal box base. The seal between
the terminal box base and cover must be flush with the cable entry plate in order to ensure
the required degree of protection.
4. Carefully push the cable entry plate ② toward the terminal box. Screw the terminal box
base and cover together with the fixing screws ①. The terminal box base and cover must
both be in contact with the cable entry plate ② to ensure the required degree of protection.
5. Screw the terminal box cover on. Ensure that the terminal box seals are intact and
undamaged.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
58 Operating Instructions 08/2016
Electrical connection
6.2 Connecting

DANGER
Danger due to damaged seals
Damaged seals can result in the failure of the explosion protection.
This can cause faults which can result in eventual or immediate death, serious injury or
material damage.
Only operate the machine with intact, undamaged seals.

6.1.2 Selecting cables


Take the following criteria into account when selecting the connecting cables:
● Rated current
● Rated voltage
● If required, service factor
● System-dependent conditions, such as ambient temperature, routing type, cable cross-
section as defined by required length of cable, etc.
● Requirements according to IEC / EN 60204‑1
● Requirements according to IEC / EN 60079-14 when used in Zones 1, 2 or 21, 22
● Configuration notes

6.2 Connecting

6.2.1 Terminal boxes with type of protection "Ex d"


With terminal boxes of protection type “Ex d", the type and size of the cable entry threads and
the type of protection are specified on the terminal box.

WARNING
Loss of type of protection “Ex d" when using cable entries, pipeline systems as well as sealing
plugs with a basic design.
An explosion can occur. This can result in death, serious injury, or material damage.
Only use sealing plugs with type of protection "Ex d" that have been tested and certified in
accordance with IEC / EN 60079-1 to close openings that are not to be used.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 59
Electrical connection
6.2 Connecting

6.2.2 Terminal boxes with type of protection "Ex e"

WARNING
If the seal of the pressure relief flap (preset breaking point) in the lower section of the terminal
box is damaged, then the explosion type of protection is no longer guaranteed.
An explosion may occur during operation. This can result in death, serious injury or material
damage.
The damaged seal may only be repaired with original sealing material.

WARNING
No cable entries or simple designs of sealing plug may be used on terminal boxes with the
“Ex e" type of protection.
An explosion may occur during operation. This can result in death, serious injury or material
damage.
● Use only cable entries that have been tested and certified in accordance with
IEC / EN 60079–7.
● Use only sealing plugs that have been tested and certified in accordance with
IEC / EN 60079–7 to close openings that are not to be used.

CAUTION
Working on terminal boxes of the “Ex e" type of protection with undrilled cable entry plate
This can result in death, serious injury or material damage.
Ensure that the cable entry plate is still strong enough after drilling the threads.

6.2.3 Connecting the grounding conductor


The grounding conductor cross-section of the machine must be in full conformance with the
selection and installation specifications and to IEC/EN 60204-1.

Table 6-1 Determining the cross-section of the grounding conductor

External cable cross-section S Cross-section of the grounding conductor [mm²]


S ≤ 16 mm² S
16 mm² < S ≤ 35 mm² 16 mm²
S > 35 mm² S/2

A terminal strip for grounding is fitted either on the stator frame or on the flanged endshield,
depending on the type of construction. The grounding point is marked.
The terminal strip is suitable for connecting stranded cables with cable lugs or connecting flat
straps. In addition, all machines have a PE terminal within the terminal box.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
60 Operating Instructions 08/2016
Electrical connection
6.2 Connecting

When connecting up the grounding conductor, ensure that the contact surface of the
connection is bare and protected against corrosion using a suitable agent, e.g. with acid-free
Vaseline.

6.2.4 Circuit diagram in the terminal box cover


Data on the connection and connecting the motor winding can be found in the circuit diagram
in the cover of the terminal box.

6.2.5 Terminal designation


According to IEC / EN 60034‑8, the following basic definitions apply to the terminal
designations for 3-phase machines:

Table 6-2 Terminal designations using the 1U1-1 as an example

1 U 1 - 1 Designation
x Index for pole assignment for pole-changing machines where applicable. A lower
index signifies a lower speed. Special case for split winding.
x Phase designation U, V, W
x Index for winding start (1) or end (2) or if there is more than one connection per
winding
x Additional indices for cases in which it is obligatory to connect parallel power feed
cables to several terminals with otherwise identical designations

NOTICE
Incorrect direction of rotation
The machine will not be adequately cooled if it is operated other than how it was originally
ordered or with the incorrect direction of rotation. This can result in machine damage.
Observe the direction of rotation data on the nameplate.

6.2.6 Connecting the machine for a specific direction of rotation


If the machine has one shaft extension or two shaft extensions with different diameters, the
direction of rotation when looking at the front of the single or the thicker shaft extension is
defined as follows:
● If you are connecting power supply cords with a phase sequence of L1, L2, L3 at U, V, W,
the resulting rotation will be clockwise.
● If you transpose two connections, e.g. L1, L2, L3 at V, U, W, the resulting rotation will be
counter-clockwise.
Machines which must run only in one specific direction of rotation are marked with a direction
of rotation arrow.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 61
Electrical connection
6.2 Connecting

6.2.7 Terminal box

Undrilled entry plate


The number and size of the cable entry tapped holes can be found in the machine dimension
drawing.
Please note the following points for explosion-protected machines:
● Replace the cable glands that are not being used by appropriately certified screw plugs.
● If you are using cable glands, use only appropriately certified cable glands with strain relief.
Comply with the installation and operation conditions specified in the certificate for these
cable glands and check that they have been fully complied with.

Undrilled entry plate


If the entry plate is undrilled, you should match the number and size of the cable glands to the
operating conditions. Not applicable for terminal boxes of the Ex d type of protection.
1. Unscrew the cable entry plate.
2. Drill the required number of holes or threads in the required size into the cable entry plate.
The thickness of the plate is selected in such a way as to give a sufficient number of turns
when the holes are tapped.
Please note that you are responsible for ensuring that the entry plate still has sufficient
strength after the holes have been drilled and tapped.
3. Mount the cable entry plate and the cables with the cable glands onto the terminal box.

Inserting the cable into the terminal box


1. Only use cable entries that are suitable for the cable.
2. Only use suitable cable entries and cables for the prevailing ambient temperature.
3. Ensure that the power cables are strain relieved where they enter the terminal box.
4. Carefully connect the cable and ensure a reliable protective conductor connection.
5. Tighten the glands and the elements for the strain relief with the torque specified by the
manufacturer.
6. Check the cable glands and cables to ensure that they are correctly sealed and firmly
seated.
7. Correctly close and seal threads or holes that are not being used ensuring that the IP degree
of protection is maintained. The IP degree of protection is specified on the rating plate.

Pressure-tight terminal box


For terminal boxes with type protection “Ex d”, the type and size of the entry threads in the
vicinity of the hole are specified.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
62 Operating Instructions 08/2016
Electrical connection
6.2 Connecting

6.2.8 Cable ends with wire end sleeves


Preferably use end sleeves instead of soldering cable ends. Before connecting, correctly clamp
the end sleeve onto the cable to establish a connection capable of conducting current.

WARNING
Securely and reliably clamping and enclosing the end of the conductor
If the end of the conductor is not correctly enclosed by the end sleeve, but is clamped together
with it, then this can lead to overheating. The temperature class of the machine can be
exceeded. This can trigger ignition of an explosive mixture. This can result in death, serious
injury or material damage.
● Insert only one conductor end into each end sleeve. Attach the end sleeve correctly.

6.2.9 Connection with terminal board


Note that for terminal boards with U-shaped terminal clamps, the conductors to be connected
must be placed under the terminal clamps in a U shape. Alternatively, with multi-stranded and
finely-stranded conductors, evenly divide the conductor (into two parts) and lay in a straight
line under the U-shaped terminal clamps.
See sketch!

Image 6-2 Example for conductor connection

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 63
Electrical connection
6.2 Connecting







1 Hexagonal nut – DIN934


2 Spring washer – DIN128
3 or alternatively a spacer washer – DIN125 Cu (for a star connection)
4 alternatively a circuit connection
5 Terminal clamp
6 alternatively a spacer washer Cu
7 Angled cable lug
8 Washer – DIN125 St

Image 6-3 Example for conductor connection

6.2.10 Tightening torques for cable glands


● Tighten the cable gland and the parts of terminal box intended to act as a strain relief to
the appropriate torque as specified by the manufacturer after inserting the feeder cables.
The tightening torques depend on the cable gland used and the cable or wire used.
● Tighten the standard cable glands supplied with the motor in accordance with the following
table.

Table 6-3 Tightening torques for standard cable glands [Nm]

Nominal size Cable gland for Ex e II Cable gland for Ex e / Ex d IIC


Type HSK-M Type ADE 1F, ADE 4F R... / B...
Union nut Connection thread Union nut / connection Union nut / connection
thread thread
M12 x 1.5 5 7 7.5 -
M16 x 1.5 5 7 12.5 17

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
64 Operating Instructions 08/2016
Electrical connection
6.2 Connecting

Nominal size Cable gland for Ex e II Cable gland for Ex e / Ex d IIC


Type HSK-M Type ADE 1F, ADE 4F R... / B...
Union nut Connection thread Union nut / connection Union nut / connection
thread thread
M20 x 1.5 5 7 20 23
M25 x 1.5 7 10 30 29
M32 x 1.5 7 10 55 33
M40 x 1.5 7 10 75 41
M50 x 1.5 7 10 100 50
M63 x 1.5 7 10 135 75
M75 x 1.5 - - 175 100

6.2.11 Connecting aluminum conductors


If you are using aluminum conductors, comply in addition with the following:
● Use only cable lugs that are suitable for connecting aluminum conductors.
● Immediately before inserting the aluminum conductor, remove the oxide layer from the
contact areas on the conductor and/or the mating piece, by brushing or filing.
● Then grease the contact areas immediately using neutral vaseline in order to avoid re-
oxidation.

NOTICE
Aluminum flow due to contact pressure
Aluminum flows following installation due to the contact pressure. The connection with the
clamping nuts can loosen as a result. The contact resistance would increase and the
current-carrying impeded; as a consequence the terminal box and the surrounding
components could burn. This could result in material damage to the machine or even in
total failure, which could in turn lead to indirect material damage to the system.
Retighten the clamping nuts after approximately 24 hours and then again after
approximately four weeks. Make sure that the terminals are de-energized before you
tighten the nuts.

6.2.12 O-ring seal


If O-ring seals are present, you should check that they are in perfect condition and that the O-
ring seals are properly seated in the grooves between the components. Replace any damaged
O-ring seals.
O-ring seals can be present on the following components, for instance:
● Tapers
● Cable glands
● Bearing seals

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 65
Electrical connection
6.2 Connecting

● Bearing plate seals


● Terminal box seals
● Cable glands
● etc.

6.2.13 Finishing connection work


1. Before closing the terminal box, please check that:
– The electrical connections in the terminal box are tight and in full compliance with the
specifications above
– The motor is connected so that it rotates in the direction specified
– The inside of the terminal box is clean and free of any cable debris
– All gaskets and seals are intact
– Unused cable glands must be replaced with certified closures or closed with other
suitable closure types. Comply with the installation and operation conditions specified
in the certificate for these plug elements and check that they have been complied with.
– The pressure relief device is intact Depending on the type of terminal box being used,
the pressure relief device can be implemented either by sealing the slots or by using a
pressure relief diaphragm.

WARNING
Damaged pressure relief device
Water and foreign bodies can penetrate the enclosure if the pressure relief device is
damaged: The degree of protection of the terminal box is no longer guaranteed, a short-
circuit can occur, which can result in death, serious injury or material damage.
● Do not operate the machine with a damaged pressure relief device.
● Any damage may only be repaired after prior discussion with the person responsible
for the safety of the plant or system and only using original parts. Any damage may
only be repaired after prior discussion with the person responsible for the safety of
the installation and only by using original parts.

2. Close the terminal box.


See section "Tightening torques for screw and bolt connections" for the tightening torque
of the fixing bolts for the cover.

6.2.14 Internal equipotential bonding


The equipotential bonding between the ground terminal in the terminal box enclosure and the
motor frame is established via the terminal box metallic contact faces. The contact faces are
protected against corrosion.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
66 Operating Instructions 08/2016
Electrical connection
6.2 Connecting

The equipotential bonding is achieved by means of a stranded wire. A copper braided strip, a
stranded wire or a metal contact is used to ensure potential equalization between the cable
entry plate and the terminal box enclosure.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 67
Electrical connection
6.2 Connecting

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
68 Operating Instructions 08/2016
Start-up 7
When carrying out any work on the machine, observe the general safety instructions and the
specifications contained in EN 50110‑1 regarding safe operation of electrical equipment.

See also
Safety information (Page 13)

Note
Service Center
Please contact the Service Center (Page 119), if you require commissioning support.

7.1 Checks to be carried out prior to commissioning


Once the system has been correctly installed, you should check the following prior to
commissioning:

Note
Checks to be carried out prior to commissioning
The following list of checks to be performed prior to commissioning does not claim to be
complete. It may be necessary to perform further checks and tests in accordance with the
specific situation on-site.

● The machine is undamaged.


● The machine has been correctly installed and aligned, the transmission elements are
correctly balanced and adjusted.
● All fixing screws, connection elements, and electrical connections have been tightened to
the specified tightening torques.
● The operating conditions match the data provided in accordance with the technical
documentation, such as degree of protection, ambient temperature, etc..
● Moving parts such as the coupling move freely.
● All touch protection measures for moving and live parts have been taken.

● The machine is undamaged.


● The machine has been correctly installed and aligned, the transmission elements are
correctly balanced and adjusted.
● All fixing screws, connection elements, and electrical connections have been tightened to
the specified tightening torques.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 69
Start-up
7.1 Checks to be carried out prior to commissioning

● The operating conditions match the data provided in accordance with the technical
documentation, such as degree of protection, ambient temperature, etc..
● Moving parts, for example the coupling, move freely.
● All touch protection measures for moving and live parts have been taken.
● The air leakage filters are installed and function correctly.

WARNING
Risk of losing the IP degree of protection as a result of damaged shaft sealing rings
This can result in death, serious injury, or material damage.
Replace damaged components immediately.

● The rotor can spin without coming into contact with the stator.
● The bearing insulation is not bridged.

● Appropriately configured control and speed monitoring functions ensure that the the
permissible speeds specified on the rating plate cannot be exceeded.
● Any supplementary motor monitoring devices and equipment have been correctly
connected and are fully functional.

Electrical connection
● The grounding and equipotential bonding connections have been made correctly.
● The machine is connected so that it rotates in the direction specified.
● Appropriately configured control and speed monitoring functions ensure that the motor
cannot exceed the permissible speeds specified in the technical data. For this purpose,
compare the data on the rating plate or, if necessary, the system-specific documentation.
● The minimum insulation resistance values are within tolerance.
● Minimum air clearances have been maintained.
● Any supplementary motor monitoring devices and equipment have been correctly
connected and are functioning correctly.
● All brakes and backstops are operating correctly.
● At the monitoring devices, the values for "Warning" and "Shutdown" are set.

Converter operation
● If the design of the motor requires connection to a particular converter type, the rating plate
will contain corresponding additional information.
● The converter is correctly parameterized. The parameterization data is specified on the
rating plate of the machine. Information about the parameters is available in the operating
instructions for the converter.
● Any supplementary motor monitoring devices and equipment have been correctly
connected and are functioning correctly.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
70 Operating Instructions 08/2016
Start-up
7.2 Insulation resistance and polarization index

● In continuous operation, the motor cannot exceed the specified upper speed limit nmax or
undershoot the lower speed limit nmin.
● The permissible acceleration time to the limit speed nmin depends on the parameter
assignment.

Converter operation
● If the design of the motor requires connection to a particular converter type, the rating plate
will contain corresponding additional information.
● The converter is correctly parameterized. The parameterization data is specified on the
rating plate of the machine. Information about the parameters is available in the operating
instructions for the converter.
● Any supplementary motor monitoring devices and equipment have been correctly
connected and are functioning correctly.
● In continuous operation, the motor cannot exceed the specified upper speed limit nmax or
undershoot the lower speed limit nmin.
The permissible acceleration time to the limit speed nmin depends on the parameter
assignment.

● The bearing insulation should be executed as shown on the plates.

7.2 Insulation resistance and polarization index


Measuring the insulation resistance and polarization index (PI) provides information on the
condition of the machine. It is therefore important to check the insulation resistance and the
polarization index at the following times:
● Before starting up a machine for the first time
● After an extended period in storage or downtime
● Within the scope of maintenance work
The following information is provided regarding the state of the winding insulation:
● Is the winding head insulation conductively contaminated?
● Has the winding insulation absorbed moisture?
As such, you can determine whether the machine needs commissioning or any necessary
measures such as cleaning and/or drying the winding:
● Can the machine be put into operation?
● Must the windings be cleaned or dried?
Detailed information on testing and the limit values can be found here:
"Testing the insulation resistance and polarization index"

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 71
Start-up
7.3 Testing the insulation resistance and polarization index

7.3 Testing the insulation resistance and polarization index

WARNING
Hazardous voltage at the terminals
During and immediately after measuring the insulation resistance or the polarization index
(PI) of the stator winding, hazardous voltages may be present at some of the terminals.
Contact with these can result in death, serious injury or material damage.
● If any power cables are connected, check to make sure line supply voltage cannot be
delivered.
● Discharge the winding after measurement until the risk is eliminated, e.g. using the
following measures:
– Connect the terminals with the ground potential until the recharge voltage drops to a
non-hazardous level
– Attach the connection cable.

Measure the insulation resistance


1. Before you begin measuring the insulation resistance, please read the operating manual
for the insulation resistance meter you are going to use.
2. Make sure that no power cables are connected.
3. Measure the winding temperature and the insulation resistance of the winding in relation
to the machine enclosure. The winding temperature should not exceed 40° C during the
measurement. Convert the measured insulation resistances in accordance with the formula
to the reference temperature of 40° C. This thereby ensures that the minimum values
specified can be compared.
4. Read out the insulation resistance one minute after applying the measuring voltage.

Limit values for the stator winding insulation resistance


The following table specifies the measuring voltage and limit values for the insulation
resistance. These values correspond to IEEE 43‑2000 recommendations.

Table 7-1 Stator winding insulation resistance at 40° C

VN [V] VMeas [V] RC [MΩ]


U ≤ 1000 500 ≥5
1000 ≤ U ≤ 2500 500 (max. 1000) 100
2500 < U ≤ 5000 1000 (max. 2500)
5000 < U ≤ 12000 2500 (max. 5000)
U > 12000 5000 (max. 10000)

Urated = rated voltage, see the rating plate


Umeas = DC measuring voltage
RC = minimum insulation resistance at reference temperature of 40° C

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
72 Operating Instructions 08/2016
Start-up
7.3 Testing the insulation resistance and polarization index

Conversion to the reference temperature


When measuring with winding temperatures other than 40° C, convert the measuring value to
the reference temperature of 40° C according to the following equations from IEEE 43-2000.

(1) RC Insulation resistance converted to 40° C reference temperature


kT Temperature coefficient according to equation (2)
RC = KT · RT RT Measured insulation resistance for measuring/winding temperature T
in °C
(2) 40 Reference temperature in °C
10 Halving/doubling of the insulation resistance with 10 K
KT = (0.5) (40-T)/10 T Measuring/winding temperature in °C

In this case, doubling or halving the insulation resistance at a temperature change of 10 K is


used as the basis.
● The insulation resistance halves every time the temperature rises by 10 K.
● The resistance doubles every time the temperature falls by 10 K.
For a winding temperature of approx. 25° C, the minimum insulation resistances are 20 MΩ
(U ≤ 1000 V) or 300 MΩ (U > 1000 V). The values apply for the complete winding to ground.
Twice the minimum values apply to the measurement of individual assemblies.
● Dry, new windings have an insulation resistance of between 100 and 2000 MΩ, or possibly
even higher values. An insulation resistance value close to the minimum value could be
due to moisture and/or dirt accumulation. The size of the winding, the rated voltage and
other characteristics affect the insulation resistance and may need to be taken into account
when determining measures.
● Over its operating lifetime, the motor winding insulation resistance can drop due to ambient
and operational influences. Calculate the critical insulation resistance value depending on
the rated voltage by multiplying the rated voltage (kV) by the specific critical resistance
value. Convert the value for the current winding temperature at the time of measurement,
see above table.

Measuring the polarization index


1. To determine the polarization index, measure the insulation resistances after one minute
and ten minutes.
2. Express the measured values as a ratio:
PI = Rinsul 10 min / Rinsul 1 min
Many measuring devices display these values automatically following the measurement.
For insulation resistances > 5000 MΩ, the measurement of the PI is no longer meaningful and
consequently not included in the assessment.

R(10 min) / R(1 min) Assessment


≥2 Insulation in good condition
<2 Dependent on the complete diagnosis of the insulation

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 73
Start-up
7.4 Testing the cooling of the machine

NOTICE
Damage to insulation
If the critical insulation resistance is reached or undershot, this can damage the insulation
and cause voltage flashovers.
● Contact the Service Center.
● If the measured value is close to the critical value, you must subsequently check the
insulation resistance at shorter intervals.

Limit values of the anti-condensation heating insulation resistance


The insulation resistance of the anti-condensation heating with respect to the machine housing
should not be lower than 1 MΩ when measured at 500 V DC.

7.4 Testing the cooling of the machine


Cooling
● Check that the machine cooling is available for commissioning.

See also
Preparations for use (Page 29)

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
74 Operating Instructions 08/2016
Operation 8
When carrying out any work on the machine, observe the general safety instructions and the
specifications contained in EN 50110‑1 regarding safe operation of electrical equipment.

See also
Safety information (Page 13)

8.1 Safety instructions during operation

WARNING
All terminal boxes must be closed
Terminal boxes contain live electrical parts. Death, serious injury or material damage can
result if terminal box covers are removed.
When the machine is in operation, the terminal boxes must remain closed at all times.
Terminal boxes may be opened only when the machine is stopped and de-energized.

WARNING
Do not remove covers when the motor is running
Rotating or live parts are dangerous. Death, serious injury or material damage can result if
the required covers are removed.
Any covers that prevent live electrical or rotating parts from being touched, or that ensure
compliance with a particular degree of protection or are required for ensuring proper air flows,
and hence effective cooling, must not be opened during operation.

WARNING
Faults in operation
Deviations from normal operation such as increased power consumption, temperatures or
vibrations, unusual noises or odors, tripping of monitoring devices, etc., indicate that the
machine is not functioning properly. This can cause faults which can result in eventual or
immediate death, serious injury or material damage.
● Immediately inform the maintenance personnel.
● If you are in doubt, immediately switch off the motor, being sure to observe the system-
specific safety conditions!

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 75
Operation
8.1 Safety instructions during operation

CAUTION
Fire hazard
Certain parts of the motor may reach temperatures above 50° C. Touching them can result
in burns.
● Check the temperature of the parts before touching them and take appropriate protective
measures if necessary.

DANGER
Explosion hazard if the bridging is removed from the insulated bearing
Removing the factory-fitted bridging of the insulated bearing leads to potential differences
between the rotor and the grounded motor. This can cause the generation of sparks, which
especially in an explosive atmosphere can ignite surrounding dust or combustible gases.
Explosions can occur. There is also a risk of an electric shock. Death, serious injury, or
material damage will result.
Do not open the bridging of the bearing insulation during operation.

DANGER
Explosion hazard from hybrid mixtures
Hybrid mixtures are mixtures of flammable dusts with explosive gas/air atmospheres which
can together create a dangerous explosive atmosphere if they occur at the same time.
Changes can arise in the safety characteristics here, such as a change in the zonal
classification, increase in the explosion pressure, reduction in the minimum ignition energy
and a reduction in the maximum temperatures to be observed.
An explosion can result. This can result in death, serious injury or material damage.
● For this reason, the relative characteristics must be considered both for gas (zones 0, 1
and 2) and for dust (zones 20, 21 and 22) where hybrid mixtures arise. It is necessary for
a competent assessor to determine in the individual case whether the parameters
determining ignition are unfavorably affected in a particular hybrid mixture.
● Motors with dual plates for G (“Gas”) and D (“Dust”) may only be used where these two
occur after prior examination of the properties of the hybrid mixtures by the user.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
76 Operating Instructions 08/2016
Operation
8.3 Switching on with the anti-condensation heating active

8.2 Machine overheating caused by dust

WARNING
Explosion hazard due to overheating of the machine caused by deposits of dust
Deposits of dust have a thermal insulation effect, which can lead to the machine overheating.
The maximum surface temperature of the machine cannot be adhered to. The dust can ignite,
resulting in an explosion. This can result in death, serious injury or material damage.
● Dust the machine regularly.
● Do not switch the machine on until the dust has been removed.

WARNING
Risk of explosion due to excessive bearing temperature
The surface temperature cannot be maintained within maximum permissible limits if the
bearing becomes too hot. The dust can ignite, resulting in an explosion. This can result in
death, serious injury or material damage.
● Always check the bearing temperatures.
● In addition to the current-dependent overload protection device located in the three phases
of the connecting cable, we recommend that you also monitor the temperature rise in the
machine with the aid of the temperature sensors built into the stator winding.
For the alarm and shutdown temperatures, see the "Explanatory text for the machine
dimension drawing" section.

8.3 Switching on with the anti-condensation heating active

NOTICE
Excessive machine temperature
If the anti-condensation heating is operated while the machine is running, this can increase
the temperatures inside the machine. This can result in material damage.
● Make sure that the anti-condensation heating is switched off before the machine is
switched on.
● Only operate anti-condensation heating when the machine is switched off.

See also
Interlock circuit for anti-condensation heating (Page 32)

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 77
Operation
8.6 Stoppages

WARNING
Explosion hazard
If the anti-condensation heating is switched on during operation, the temperature class or the
maximum surface temperature of the machine can be exceeded.
In an explosive atmosphere, there is a risk of an explosion. This can result in death, serious
injury or material damage.
Only switch the anti-condensation heating on after the motor has been switched off.

8.4 Switching on the machine


1. If at all possible, run the machine without load and check that it is running smoothly.
2. If it runs perfectly, connect a load.

NOTICE
Thermal overload of motors connected directly to the line supply
In addition to the load torque, the ramp-up (accelerating) time is essentially influenced by
the moment of inertia to be accelerated. While ramping up when connected to the line
supply, the inrush (starting) current is a multiple of the rated current. This can result in
thermal overload. This can damage the motor.
As a consequence, when ramping up, observe the following:
● Monitor the ramp-up time and number of consecutive starts.
● Comply with the limit values and/or ramp-up conditions specified in the catalog or the
order documentation.

3. If this is possible using the available measuring equipment, check the bearing and stator
winding temperatures.

8.5 Switching on again after an emergency switching-off


● Check the machine before recommissioning the driven machine after an Emergency Off.
● Eliminate all the causes that have led to the emergency off

8.6 Stoppages
The stoppage is a shutdown for a period of time, during which the machine is stopped but
remains at the location of use.
Under normal ambient conditions, e. g. the stopped machine is not exposed to any vibration,
no increased level of corrosion, etc. in general, the following measures are necessary during
stoppages.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
78 Operating Instructions 08/2016
Operation
8.7 Decommissioning the machine

8.6.1 Switching on the anti-condensation heater


If the machine has anti-condensation heating, then switch it on when the machine is not in
operation.

WARNING
Explosion hazard
If the anti-condensation heating is switched on directly after the machine is switched off, the
temperature class or the maximum surface temperature of the machine can be exceeded.
In an explosive atmosphere, there is a risk of an explosion. This can result in death, serious
injury or material damage.
● Only switch on the anti-condensation heating after the motor has been switched off.
Carefully comply with the data on the anti-condensation heating plate.

8.6.2 Avoidance of damage to roller bearings during stoppages


Extended stoppages at the identical or almost identical resting position of the roller bearings
can lead to damage such as brinelling or formation of corrosion.
● During stoppages, regularly start the machine up for a brief period once a month, or at least
turn the rotor over several times.
If you have uncoupled the machine from the driven machine and secured the rotor with a
rotor shipping brace, then remove this before turning the rotor over or starting the machine
up.
Make sure that the resting position of the roller bearings after the rotor has been turned
over is different from what it previously had been. Use the fitted key or the coupling halves
as reference markers.
● During re-commissioning, refer to the information in the "Commissioning" section.

See also
Start-up (Page 69)

8.7 Decommissioning the machine

NOTICE
Damage as a result of an extended period out of service
If the machine is going to be out of service for longer than six months, then take the necessary
measures for preservation and storing. Otherwise damage to the machine will result.

Record the decommissioning steps. This log will be useful upon recommissioning.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 79
Operation
8.9 faults

8.8 Re-commissioning the machine


When you re-commission the machine, proceed as follows:
● Study the record made when the machine was decommissioned, and reverse the measures
that were taken for conservation and storage.
● Perform the measures listed in the "Commissioning" section.

See also
Start-up (Page 69)
Decommissioning the machine (Page 79)

8.9 faults

8.9.1 Inspections in the event of faults


Natural disasters or unusual operating conditions, such as overloading or short circuit, are
faults that overload the machine electrically or mechanically.
Immediately perform an inspection after such faults.
Correct the cause of the fault as described in the respective remedial measures section. Repair
any damage to the machine.

8.9.2 Electrical faults

Note
If you are operating the motor with a converter, the operating instructions of the converter must
also be observed if electrical faults occur.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
80 Operating Instructions 08/2016
Operation
8.9 faults

Table 8-1 Electrical faults

↓ Motor fails to start


↓ Motor accelerates sluggishly
↓ Rumbling noise during startup
↓ Rumbling noise during operation
↓ High temperature rise during no-load operation
↓ High temperature rise with load
↓ High temperature rise of individual winding sections
Possible causes of faults Remedial measures
X X X X Overload Reduce the load.
X Interrupted phase in the supply cable Check the switches and cables.
X X X X Interrupted phase in the feeder cable af‐ Check the switches and cables.
ter switching on
X Mains voltage too low, frequency too high Check the power supply conditions.
X Mains voltage too high, frequency too low Check the power supply conditions.
X X X X X Stator winding incorrectly connected Check the winding connection in the terminal box.
X X X X Winding short circuit or phase short cir‐ Determine the winding resistances and insulation
cuit in stator winding resistances. Carry out repair work after consulta‐
tion with the manufacturer.
X Incorrect direction of rotation Check the connection.

8.9.3 Mechanical faults

Table 8-2 Mechanical faults

↓ Grinding noise
↓ Radial vibrations
↓ Axial vibrations
Possible causes of faults Remedial measures
X Rotating parts grind Establish the cause and realign the parts.
X Stator or coupling not balanced. Disconnect the stator or coupling and rebalance.
If the machine has two shaft ends, and a transmission element is
only fitted to one end, secure the fitted key at the other end to prevent
it from being thrown out. If the rotor has balance type "H" (standard
type), the fitted key must be cut back to roughly half of its length.
X Rotor out of true, shaft bent Consult the manufacturing plant.
X X Poor alignment Align the machine set; check the coupling. (1)
X Coupled machine not balanced Rebalance the coupled machine.
X Shocks from coupled machine Investigate the coupled machine.
X X Uneven running of gear unit Fix the gearing.
X X Resonance of the overall system com‐ Stabilize the foundation following consultation.
prising motor and foundation

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 81
Operation
8.9 faults

↓ Grinding noise
↓ Radial vibrations
↓ Axial vibrations
Possible causes of faults Remedial measures
X X Changes in foundation Establish the cause of the changes and eliminate them if necessary;
realign the machine.
(1)
Take any changes into account when warming up the machine.

8.9.4 Roller bearing faults

Note
Damage to roller bearings can be difficult to detect in some cases. If in doubt, replace the
bearing. Use other bearing designs only after consulting the manufacturer.

Table 8-3 Roller bearing faults

↓ Bearing overheats
↓ Bearing "whistles"
↓ Bearing "knocks"
Possible causes of faults Remedial measures
X High coupling pressure Align the machine more accurately.
X Belt tension too high Reduce the drive belt tension.
X Bearing contaminated Clean the bearing or replace it. Check the seals.
X High ambient temperature Use a suitable high-temperature grease.
X X Insufficient lubrication Grease the bearings as instructed.
X X Bearing canted Properly install the bearing.
X X Insufficient bearing play Contact the Service Center.
X Excessive bearing play Contact the Service Center.
X X Bearing corroded Replace the bearing. Check the seals.
X Too much grease in bearing Remove surplus grease.
X Wrong grease in the bearing Use the correct grease.
X Friction marks on raceway Replace the bearing.
X Scoring (brinelling) Replace the bearing. Avoid any vibration at standstill

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
82 Operating Instructions 08/2016
Maintenance 9
Through careful and regular maintenance, inspections, and overhauls you can detect faults at
an early stage and resolve them. This means that you can avoid consequential damage.
Operating conditions and characteristics can vary widely. For this reason, only general
maintenance intervals can be specified here. Maintenance intervals should therefore be
scheduled to suit the local conditions (dirt, starting frequency, load, etc.).
When carrying out any work on the machine, observe the general safety instructions and the
specifications contained in EN 50110‑1 regarding safe operation of electrical equipment.

See also
Safety information (Page 13)
Comply with the IEC / EN 60079‑17 standard during all service and maintenance work on the
machine.

Note
Service Center
Please contact the Service Center (Page 119), if you require support with servicing,
maintenance or repair.

9.1 Inspection and maintenance

9.1.1 Safety instructions for inspection and maintenance

WARNING
Rotating and live parts
Electric machines contain live and rotating parts. Fatal or serious injuries and substantial
material damage can occur if maintenance work is performed on the machine when it is not
stopped or not de-energized.
● Perform maintenance work on the machine only when it is stopped. The only operation
permissible while the machine is rotating is regreasing the roller bearings.
● When performing maintenance work, comply with the five safety rules (Page 13).

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 83
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

WARNING
Machine damage
If the machine is not maintained it can suffer damage. This can cause faults which can result
in eventual or immediate death, serious injury or material damage.
Perform regular maintenance on the machine.

CAUTION
Dust disturbances when working with compressed air
When cleaning with compressed air, dust, metal chips, or cleaning agents can be whirled up.
Injuries can result.
When cleaning using compressed air, make sure you use suitable extraction equipment and
wear protective equipment (safety goggles, protective suit, etc.).

NOTICE
Damage to insulation
If metal swarf enters the winding head when cleaning with compressed air, this can damage
the insulation. Clearance and creepage distances can be undershot. This may cause damage
to the machine extending to total failure.
When cleaning with compressed air, ensure there is adequate extraction.

NOTICE
Machine damage caused by foreign bodies
Foreign bodies such as dirt, tools or loose components, such as screws etc., can be left by
accident inside the machine after maintenance is performed. These can cause short circuits,
reduce the performance of the cooling system or increase noise in operation. They can also
damage the machine.
● When carrying out maintenance work, make sure that no foreign bodies are left in or on
the machine.
● Securely attach all loose parts again once you have completed the maintenance
procedures.
● Carefully remove any dirt.

Note
Operating conditions and characteristics can vary widely. For this reason, only general
intervals for inspection and maintenance measures can be specified here.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
84 Operating Instructions 08/2016
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

WARNING
Explosion hazard
Components within the machine may be hotter than the maximum permissible surface
temperature of the enclosure. In an explosive atmosphere, dust can ignite and an explosion
occur. This can result in death, serious injury or material damage.
● Do not open the machine in an explosive and dusty atmosphere when it is still at normal
operating temperature.
● Allow the machine to cool down before opening it.
● When disassembling, ensure that the parts necessary to seal the enclosure are not
damaged, for example seals, face/plane mating surfaces. Perform a new routine test for
the parts that have been repaired if these parts are crucial to ensure dust protection.

WARNING
Explosion hazard due to overheating of the machine caused by a layer of dust
Layers of dust thicker than 5mm can insulate the machine, resulting in overheating. The
maximum surface temperature of the machine cannot be adhered to. The dust can ignite,
resulting in an explosion. This can result in death, serious injury or material damage.
Dust the machine regularly. Do not allow dust layers thicker than 5 mm to build up on the
machine surface. Do not switch the machine on until the dust has been removed.

WARNING
Risk of explosion due to excessive bearing temperature
The surface temperature cannot be maintained within maximum permissible limits if the
bearing becomes too hot. The dust can ignite, resulting in an explosion. This can result in
death, serious injury or material damage.
● Always check the bearing temperature.
● In addition to the current-dependent overload protection device located in the three phases
of the connecting cable, we recommend that you also monitor the temperature rise in the
motor with the aid of the temperature sensors built into the stator winding.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 85
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

9.1.2 Risk of explosion due to electrostatic charging

WARNING
Risk of explosion due to static charging
If you clean the machine with compressed air, plastic components may become statically
charged and create a potentially explosive atmosphere. An explosion can occur. This can
result in death, serious injury or material damage.
● Do not use compressed air to clean plastic parts in an explosive atmosphere.
● When cleaning the machine, make sure that the air in the vicinity of the motor is free of
gas and dust.

9.1.3 Inspections in the event of faults


Natural disasters or unusual operating conditions, such as overloading or short circuit, are
faults that overload the machine electrically or mechanically.
Immediately perform an inspection after such faults.

9.1.4 First inspection


Perform the following checks after approximately 500 operating hours or one year, whichever
comes first:

Table 9-1 Checks after installation or repair

Check When the At stand‐


motor is still
running
The electrical parameters are maintained. X
The permissible bearing temperatures are not exceeded. X
The smooth running characteristics and machine running noise have not X
deteriorated.
The motor foundation has no cracks and indentations. (*) X X

(*) You can perform these checks while the motor is at standstill or, if required, while running.

Further checks
Further checks may be required if so specified in supplementary instructions or in accordance
with the plant-specific conditions.

NOTICE
If you detect any deviations during the inspection, you must rectify them immediately. They
may otherwise damage the motor.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
86 Operating Instructions 08/2016
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

9.1.5 General inspection


Check that the installation conditions are observed. We recommend that the following checks
are performed after approx. 16 000 operating hours or at the latest after two years:

Table 9-2 Checks that have to be performed during the general inspection

Checking When the At stand‐


motor is still
running
The electrical parameters are maintained X
The permissible bearing temperatures are not exceeded X
The smooth running characteristics and machine running noise have not X
deteriorated
The motor foundation has no cracks and indentations (*) X X
The machine is aligned within the permissible tolerance ranges X
All the fixing bolts/screws for the mechanical and electrical connections have X
been securely tightened
All the potential connections, grounding connections and shield supports are X
correctly seated and properly bonded
The winding insulation resistances are sufficiently high X
Any bearing insulation is fitted as shown on the plates and labels X
The CABLES and insulating parts and components are in good condition X
and there is no evidence of discoloring

(*) You can perform these checks while the motor is at standstill or, if required, while running.

NOTICE
If you detect any deviations during the inspection, you must rectify them immediately. They
may otherwise cause damage to the machine.

9.1.6 Servicing the roller bearings


When inspecting rolling-contact bearings, it is generally not necessary to dismantle the
machines. The motor only has to be dismantled if the bearings are to be replaced.

9.1.7 Bolt grade for roller bearings


Check that all the bolts for attaching the bearing shields, bearing cover, gland plates, and
terminal boxes are present and properly tightened. Replace damaged bolts with identical bolts
of a perfect quality.
Depending on the ambient temperature, only bolts with the bolt grade according to the following
table are permissible for motors without heating.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 87
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

Table 9-3 Bolt grade between BG071 and BG315

Type / size Bolt grade for ambient temperature Tu


≥ -20 °C
Standard Stainless Standard
steel bolts
071, 080, 090, 100, 112, 132, 8.8 A4-70 A4-70
160, 200, 225, 250, 280, 315
355 8.8 A4-80 --

All machines marked in accordance with Directive 94/9/EC (“Explosion Protection Directive”,
until April 19, 2016, according to Directive 2014/34/EU from April 20, 2016) must be regularly
inspected for mechanical damage which could constitute a risk of ignition in accordance with
IEC / EN 60079‑17 .
● Comply with the following intervals:
– Bearing replacement intervals
– Relubrication intervals
– Grease replacement intervals
– Oil change intervals
● Roller bearing service life
– Replace the roller bearings once the nominal service life is reached. Alternatively, you
can verify they are free of mechanical damage as part of an inspection.
– In the case of roller bearings without a regreasing system, it is ensured that the nominal
service life will only be achieved clearly after achievement of the service life of the grease
in the bearings.
– The roller bearing service life under full specified load is at least 20 000 hours for
machines subject to radial or axial forces.
– The nominal roller bearing service life of machines which are not subject to any forces
is at least 40 000 hours.
● For roller bearings with external oil supply, monitor that lubrication is maintained.

9.1.8 Maintenance

9.1.8.1 Explosion protection for machines with type of protection "Ex d"
For explosion-protected machines with type of protection "flameproof enclosure" according to
IEC/EN 60079–0 and IEC/EN 60079–1, observe the following:
It is not permissible to subsequently machine or paint contact and mating surfaces of the parts
listed below:
● Stator frame
● End shields
● Bearing covers

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
88 Operating Instructions 08/2016
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

● Motor shaft
● Gland plate
● Terminal box base
● Terminal box cover
● Gland plates for additional terminal boxes, where present
Keep these surfaces clean and protect them against corrosion by applying a thin coating of
grease. It is not permissible that any seals are fitted between the surfaces that guarantee that
flame is not transmitted.

9.1.8.2 Explosion hazard due to increased surface temperature

WARNING
Explosion hazard due to increased surface temperature
Components within the motor may be hotter than the maximum permissible surface
temperature for the enclosure. In an explosive atmosphere, dust can ignite and an explosion
occur. This can result in death, serious injury or material damage.
● Do not open the motor in an explosive and dusty atmosphere when it is still at normal
operating temperature.
● Allow the machine to cool down before opening it.

9.1.8.3 Insulation resistance and polarization index


Measuring the insulation resistance and polarization index (PI) provides information on the
condition of the machine. It is therefore important to check the insulation resistance and the
polarization index at the following times:
● Before starting up a machine for the first time
● After an extended period in storage or downtime
● Within the scope of maintenance work
The following information is provided regarding the state of the winding insulation:
● Is the winding head insulation conductively contaminated?
● Has the winding insulation absorbed moisture?
As such, you can determine whether the machine needs commissioning or any necessary
measures such as cleaning and/or drying the winding:
● Can the machine be put into operation?
● Must the windings be cleaned or dried?
Detailed information on testing and the limit values can be found here:
"Testing the insulation resistance and polarization index"

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 89
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

9.1.8.4 Grease stability times and mass of fillings


Standard roller bearings

Size Grease stability time for permanent lubrication or relubrication in‐ Grease filling quantity for permanent
terval lubrication or grease quantity for relubrica‐
for a regreasing system in operating hours at rated speed tion in g per bearing
Horizontal type of construction Vertical type of construction (V) Permanent lubrica‐ Relubrication
(B) tion
3000 1500 ≤1000 3000 1500 ≤1000 3000 ≤1500 3000 ≤1500
rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm
71 3 3 - -
80 3 3 - -
90 4 4 - -
100 33000 24000 33000 9 9 - -
112 9 9 - -
132 18 18 - -
160 32 32 - -
180 51 51 - -
200 40000 40000 40000 63 63 - -
225 79 79 - -
250 24000 16000 26000 99 99 - -
280 99 132 - -
315 - - 35 25
4000 8000 11000 2800 5600 8000
355 4000 5600 - - 35 50

The specified grease stability times and/or relubrication intervals are valid for maximum
ambient temperatures of 40 °C. Reduce the lubrication interval for a 10 °C increase in
temperature by a factor of 0.7 of the value listed in the table (max. 20 °C = factor 0.5). With an
ambient temperature <= 25° C, twice the grease stability time can be expected; but a maximum
of 40000 hours. Times for operation on 60 Hz systems on request. With pure coupling operation
with flexible coupling, the calculated bearing life is L10h greater than 50000 hours. Comply
with the grease service life and relubrication intervals.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
90 Operating Instructions 08/2016
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

Reinforced roller bearings

Size Grease stability time for permanent lubrication or relubrication interval Grease quantity for relu‐
for a regreasing system in operating hours at rated speed brication in g per bearing
Horizontal type of construction (B) Vertical type of construction (V)
3000 1500 ≤1000 3000 1500 ≤1000 3000 ≤1500
rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm
180 17 17
200 20 20
225 2800 5600 8000 2000 4000 5600 25 25
250 25 25
280 25 35
315 4000 1400 2800 4000 35 25
355 2000 2800 5600 35 50

The specified relubrication intervals are valid for maximum ambient temperatures of 40 °C.
Reduce the relubrication intervals for a
10°C increase in temperature by a factor of 0.7 of the value listed in the table (max. 20
°C = factor 0.5). Times for operation on 60 Hz systems on request.

9.1.8.5 Regreasing intervals and types of grease for operating rolling-contact bearings

Regreasing intervals
The regreasing intervals for roller bearings in operating hours and the grease types are stated
on the machine's lubricant plate. Regardless of the actual number of operating hours reached,
the machine must be regreased at least once a year. The lubrication information can be found
on the lubricant plate.

Note
Observe the regreasing intervals for the roller bearings
The regreasing intervals for roller bearings are different from the service/inspection intervals
for the machine. Failure to regrease the roller bearings at the specified intervals can result in
bearing damage.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 91
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

Regreasing
The spent grease chamber is designed to accommodate the spent grease for a computed,
rated service life of 40000 operating hours.
● Clean the grease nipples before regreasing and then gradually press in an appropriate type
and amount of grease, as described on the lubricant plate. The shaft must then be rotated
so that the new grease can be distributed throughout the roller bearing. The roller bearing
temperature rises sharply at first, then drops to the normal value again after the excess
grease has been displaced out of the bearing.
– If the machine is fitted with grease removal sliders :
After the bearings have been regreased, with the motor running, the used grease should
be removed by pulling the slider fitted to the bearing to its stop several times.
– If the machine is fitted with grease collection chambers :
Unbolt the grease collection chambers at the intervals shown on the notice plate with
the motor stopped, and remove the used bearing grease. If this is not done, the grease
will clog and the bearings will overheat.

WARNING
Rotor can fall out
If the machine is in a vertical position, the rotor can fall out while work is being performed
on the locating bearing. This can result in death, serious injury or material damage.
Support or relieve the rotor when carrying out work with the machine in a vertical
position.

Grease types
For the standard operating range, a grease for temperatures down to ‑20 °C is normally used
for the initial greasing of roller bearings. If the machine has been ordered for use in the
extended temperature range of below ‑20 °C, the permissible type of grease is indicated on
the lubricant plate.

Note
Grease quantity control
The grease quantity control only operates correctly if the specified greases are used. This is
specified on plates attached to the machine.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
92 Operating Instructions 08/2016
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

9.1.8.6 Alternative types of grease for operating roller bearings

In the following table, you will find a list of approved alternative types of grease.

Filling with oil for the first time Alternative permissible greases
Shell Gadus S2 V100 3 Aral Aralub HL3
BP Energrease LS3
Castrol Optimol Olista Longtime 3
Exxon Mobil Beacon EP3
Mobilux EP3
OMV Signum L3
SKF LGMT 3
Shell Gadus S3 T100 2 BP Energrease SY2202
Castrol Firetemp XT2
Chevron Grease SRI2
Klüber Petamo GHY 133N
SKF LGHP 2
Exxon Mobil Polyrex EM

Observe the following when changing over to an alternative type of grease that is permitted according
to the table:

Bearings with permanent lubrication:


● Completely remove the old grease from the bearing before regreasing it.
● Fill roller bearings completely with grease and cavities in the bearing cover only up to one
third.

Bearings with regreasing:


If complete replacement of grease and cleaning of the bearing is not possible, keep the
operating time to a minimum when different greases are mixed. To do this, thoroughly grease
the bearing when the machine is running with about twice the amount of grease until spent
grease has been removed from the greasing ducts. Then regrease 4x at intervals of ¼ of the

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 93
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

normal greasing interval. During this time, very carefully monitor the bearing locations involved.
Then resume the normal greasing intervals.

NOTICE
Damage due to mixing grease types
If you mix greases and oils with different soap or oil bases, then the lubricating properties
may no longer be guaranteed.
Mixing low-temperature grease with normal temperature grease can cause lumps to form in
the lubricant. The consequence can be damage to the roller bearings due to overheating.
Never mix greases that have different thickening agents and different base oils.

Cleaning
● To ensure problem-free machine cooling, the air ducts (ventilation grilles, channels, cooling
fins, tubes) must be free of any dirt.

WARNING
Explosion hazard
Cleaning the machine in an explosive atmosphere is forbidden. This can result in death,
serious injury or material damage.
Surfaces can become statically charged and discharge to ignite potentially explosive
atmospheres.

9.1.8.7 Cleaning the cooling air passages


● Regularly clean the cooling air passages through which the ambient air flows, e.g. using
dry compressed air.

NOTICE
Cleaning intervals depend on the degree of fouling
The frequency of the cleaning intervals depends on the local degree of fouling. The
machine will overheat if the cooling air ducts are polluted and the cooling air cannot flow
without obstruction.
Regularly check for pollution, and clean the cooling air ducts through which the ambient
air flows.

9.1.8.8 Maintenance and repair for machines of protection type "Ex d"
The machine marking based on IEC / EN 60079–0 was supplemented by the "X" symbol.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
94 Operating Instructions 08/2016
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

Maintain the special conditions for repairs. The gap dimensions for the electric machine do not
comply with the standardized values in IEC / EN 60079–1. For repair work, obtain the gap
dimensions of the electrical machine from the manufacturer.
Perform maintenance, repair and modification work on explosion-protected machines in strict
compliance with the corresponding national health and safety legislation, the safety
instructions and descriptions in the general maintenance instructions.
Work influencing explosion protection must be carried out by the manufacturer or by a specialist
workshop for electrical machinery authorized by the manufacturer. This includes the following
operations, for example:
● Repairs to the stator or rotor windings and to the terminals
● Repairs to the ventilation system
● Repairs to the bearings
● Dismantling machines with flameproof enclosures
● Connection work carried out in the terminal box
The operations must be identified by an additional repair plate carrying the following
information:
● Date
● Company carrying out repair
● Type of repair
● Reference number of the repair technician regarding repair work
Testing after repair shall be carried out in accordance with EU directives.

DANGER
Gap dimensions
Changing ignition gap geometries (gap dimensions) as part of repair work according to the
minimum specifications of IEC / EN 60079–1 is not permissible.
This can result in death, serious injury or material damage.
Obtain the gap dimensions of the electrical machine from the manufacturer for the repair or
restoration of ignition gap geometries.

9.1.8.9 Maintaining terminal boxes "Ex d"

Requirement
The machine is de-energized.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 95
Maintenance
9.1 Inspection and maintenance

Checking the terminal box


● Terminal boxes must be regularly checked for tightness, undamaged insulation, and tight
terminal connections.
● If dust or humidity have infiltrated the terminal box, this should be cleaned and dried
(particularly the insulators).
Check all the seals and sealing surfaces and address the cause of the leakiness.
● Check the insulators, connectors and cable connections in the terminal box.
● Line entries inside the terminal box are part of the regular inspection in accordance with
IEC/EN 60079-17.
● Replace the damaged components if necessary.

WARNING
Short-circuit hazard
Short-circuits can occur as a result of damaged components that can lead to death, serious
injury or material damage.
Replace damaged components.

9.1.8.10 Touch up any damaged paintwork


If the paint is damaged, it must be repaired in order to protect the unit against corrosion.

Note
Paint system
Contact the Service Center (Page 119) before you repair any paint damage. They will provide
you with more information about the correct paint system and methods of repairing paint
damage.

Complete overpainting
The paint applied must conform to the requirements to avoid electrostatic charging. See
DIN EN 60079-0. The repair of painted surfaces of the non-conductive paint coating up to a
nominal coating thickness of 350 μm was investigated and is acceptable.

9.1.8.11 Repainting

WARNING
Explosion hazard caused by incorrect painting
The paint coat can become electrostatically charged where there is a thick coat. Electrostatic
discharges can occur. There is a risk of explosion if potentially explosive mixtures are also
present at this moment. This can result in death, serious injury or material damage.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
96 Operating Instructions 08/2016
Maintenance
9.2 Corrective Maintenance

You must comply with one of the following requirements when you repaint painted surfaces:
● Limit the total paint coating thickness according to the explosion protection group:
– IIB: Total paint coating thickness ≤ 2 mm
– IIC: Total paint coating thickness ≤ 0.75 mm for machines of Group II (gas)
– III: Total paint coating thickness ≤ 0.45 mm for Group III machines (dust)
According to tests, paint repair work up to the total paint coating thickness of the non-
conductive paint coating listed has also been investigated and is harmless.
● Limit the surface resistance of the paint used:
– IIB, IIC, III: Surface resistance ≤ 1 GΩ for machines of groups II and III (gas and dust)
● Breakdown voltage ≤ 4 kV for machines, Groups II and III (gas and dust)
● Limiting the charge transfer:M
– IIB: Limit value for the highest transferred charge < 25 nC
– IIC: Limit value for the highest transferred charge < 10 nC for Group II machines (gas)
– III: Limit value for the highest transferred charge < 200 nC for Group III machines (dust)
● Incapability, dangerous charge to be saved:
– IIB: Limit value for the maximum capacity ≤ 10 pF
– IIC: Limit value for the maximum capacity ≤ 3 pF for Group II machines (gas)
– III: Limit value for the maximum capacity ≤ 10 pF for Group III machines (dust)

9.2 Corrective Maintenance


When carrying out any work on the machine, observe the general safety instructions and the
specifications contained in EN 50110‑1 regarding safe operation of electrical equipment.

See also
Safety information (Page 13)

Note
If the motor has to be transported, please observe the information and instructions in the
"Transport" section.

9.2.1 Extended motor marking


The machine marking based on IEC / EN 60079–0 was supplemented by the "X" symbol.
Maintain the special conditions for repairs. The gap dimensions for the electric machine do not
comply with the standardized values in IEC / EN 60079–1. For repair work, obtain the gap
dimensions of the electrical machine from the manufacturer.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 97
Maintenance
9.2 Corrective Maintenance

Perform maintenance, repair and modification work on explosion-protected machines in strict


compliance with the corresponding national health and safety legislation, the safety
instructions and descriptions in the general maintenance instructions.
Work influencing explosion protection must be carried out by the manufacturer or by a specialist
workshop for electrical machinery authorized by the manufacturer. This includes the following
operations, for example:
● Repairs to the stator or rotor windings and to the terminals
● Repairs to the ventilation system
● Repairs to the bearings
● Dismantling machines with flameproof enclosures
● Connection work carried out in the terminal box
The operations must be identified by an additional repair plate carrying the following
information:
● Date
● Company carrying out repair
● Type of repair
● Reference number of the repair technician regarding repair work
Testing after repair shall be carried out in accordance with EU directives.

DANGER
Gap dimensions
Changing ignition gap geometries (gap dimensions) as part of repair work according to the
minimum specifications of IEC / EN 60079–1 is not permissible.
This can result in death, serious injury or material damage.
Obtain the gap dimensions of the electrical machine from the manufacturer for the repair or
restoration of ignition gap geometries.

9.2.2 Anti-condensation heating

WARNING
Explosion hazard when repairing the anti-condensation heating
If repairs to the anti-condensation heating are not carried out correctly, e.g. if unauthorized
or untested spare parts are used, explosions can occur when the machine is operated in an
explosive atmosphere. This can result in death, serious injury or material damage.
The anti-condensation heating must be repaired and the necessary routine testing that follows
repair must always be undertaken by experts from the Service Center, as this work requires
extensive specialist knowledge. Only authorized and tested spare parts may be used.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
98 Operating Instructions 08/2016
Maintenance
9.2 Corrective Maintenance

WARNING
Explosion hazard due to increased surface temperature
Components within the motor may be hotter than the maximum permissible surface
temperature for the enclosure. In an explosive atmosphere, dust can ignite and an explosion
occur. This can result in death, serious injury or material damage.
● Do not open the motor in an explosive and dusty atmosphere when it is still at normal
operating temperature.
● Allow the machine to cool down before opening it.

WARNING
Rotor can fall out
If the motor is in a vertical position, the rotor can fall out while work is being performed on the
locating bearing. This can result in death, serious injury or damage.
● Support or unload the rotor when carrying out work with the machine in a vertical position.

WARNING
Overheating of the rolling bearings
If the roller bearings are not regularly regreased, local overheating may be possible, and, as
a consequence, an explosion in an explosive atmosphere. This can result in death, serious
injury or material damage.
● Regrease the roller bearings regularly according to the lubrication plate.
● Implement bearing temperature monitoring if not yet in existence.

9.2.3 Insulated roller bearings

NOTICE
Insulated roller bearings
If insulated roller bearings are installed, use insulated roller bearings of the same type as
spare part. This will prevent any bearing damage being caused by bearing currents.

9.2.4 O-ring seal


If O-ring seals are present, you should check that they are in perfect condition and that the O-
ring seals are properly seated in the grooves between the components. Replace any damaged
O-ring seals.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 99
Maintenance
9.2 Corrective Maintenance

O-ring seals can be present on the following components, for instance:


● Tapers
● Cable glands
● Bearing seals
● Bearing plate seals
● Terminal box seals
● Cable glands
● etc.

9.2.5 Anti-condensation heating spare parts

WARNING
Risk of explosion
If repairs to the anti-condensation heating are not carried out correctly, e.g. if unauthorized
or untested spare parts are used, this can result in explosions during operation in a potentially
explosive gaseous atmosphere. This can result in death, serious injury or material
damage.
Repairing and mounting the anti-condensation heating and the subsequent routine testing
must always be undertaken by experts from the Service Center, because this work requires
extensive specialist knowledge. Only authorized and tested spare parts may be used.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
100 Operating Instructions 08/2016
Spare Parts 10
10.1 Ordering data
When ordering spare parts, in addition to the precise designation of the spare part, specify the
motor type and the serial number of the motor. Ensure that the spare part designation matches
the designation in the spare part lists and add the associated part number.
Example:
Bearing shield, drive end (Part 105)
Machine type DNGW-315ML-04A
Serial numberLDX/30000001

The machine type and serial number can be found on the rating plate data and in the technical
data. The serial number is also stamped on the end face of the shaft extension at the drive
end.

Terminal box
If several terminal boxes are mounted on the machine, please also indicate the type
designation of the terminal box in addition to details of part designation and part number
according to the legend, as well as type and serial number of the motor when ordering spare
parts.

Example
● Terminal box type
● Terminal box cover (part 20.30 )
● Serial number of the motor
● Machine type

Rolling-contact bearings
When ordering roller bearings, in addition to the bearing identification code, the supplementary
specifying code is also necessary for the bearing version. Both of these codes are stamped
on the lubricant plate and specified in the motor documentation, or can also be taken from the
installed bearings.

NOTICE
Insulated roller bearings
If insulated roller bearings are installed, use insulated roller bearings of the same type as
spare part. This will prevent any bearing damage being caused by bearing currents.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 101
Spare Parts
10.2 Anti-condensation heating

WARNING
Risk of explosion
If you use parts other than the original spare parts, the type of protection can no longer be
guaranteed. This can result in an explosion during operation in a potentially explosive
gaseous atmosphere. This can result in death, serious injury or material damage.
● Use only original spare parts for explosion-proof machines; this also applies to
components such as seals, terminals, cables and cable entries. Should you have any
questions, please contact the Service Center .
● Commercially available equivalent standard parts such as screws may be used.

Anti-condensation heating
Please contact the Service Center for spare parts.

10.2 Anti-condensation heating

WARNING
Risk of explosion
If repairs to the anti-condensation heating are not carried out correctly, e.g. if unauthorized
or untested spare parts are used, this can result in explosions during operation in a potentially
explosive gaseous atmosphere. This can result in death, serious injury or material
damage.
Repairing and mounting the anti-condensation heating and the subsequent routine testing
must always be undertaken by experts from the Service Center, because this work requires
extensive specialist knowledge. Only authorized and tested spare parts may be used.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
102 Operating Instructions 08/2016
Spare Parts
10.3 Spare parts list, frame sizes 071 to 132

10.3 Spare parts list, frame sizes 071 to 132


 
 

,0%










,0%







Image 10-1 D-DN000-0007

Parts Designation Parts Designation


Number Number
1.03 Stator laminated core with winding 4.18 Grease slinger
1.06 Stator frame 4.24 Gamma ring
2.00 Shaft with rotor 4.34 Spacer washers
2.01 Feather key 4.44 Gamma ring
3.01 End shield, drive end 5.10 Fan cover
3.08 Flange plate 5.11 Protective cover
3.21 End shield, non-drive end 5.56 Fan
4.01 Roller bearing, DE 6.00 Terminal box
4.05 Roller bearings, NDE

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 103
Spare Parts
10.4 Spare parts list, frame sizes 160 to 280

10.4 Spare parts list, frame sizes 160 to 280

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
104 Operating Instructions 08/2016
Spare Parts
10.4 Spare parts list, frame sizes 160 to 280








,0%







,0%

















 










 




Image 10-2 E-DN000-0008

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 105
Spare Parts
10.4 Spare parts list, frame sizes 160 to 280

Parts Designation Parts Designation


Number Number
1.03 Stator laminated core with winding 4.24 Gamma ring
1.06 Stator frame 4.18 Grease slinger
1.10 Housing foot, right 4.24 Gamma ring
1.10 Housing foot, left 4.30 Outer grease chamber cover, NDE
2.00 Shaft with rotor 4.32 Inner grease chamber cover, NDE
2.01 Feather key 4.38 Grease slinger
3.01 End shield, drive end 4.44 Gamma ring
3.08 Flange plate 4.54 Grease nipple
3.21 End shield, non-drive end 4.54 Regreasing assembly
4.01 Roller bearing, DE 5.10 Fan cover
4.10 Outer grease chamber cover, DE 5.11 Protective cover
4.12 Inner grease chamber cover, DE 5.56 Fan
4.18 Grease slinger 6.00 Terminal box

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
106 Operating Instructions 08/2016
Spare Parts
10.5 Spare parts list, frame size 315

10.5 Spare parts list, frame size 315



 

,0% 












,0%


 







Image 10-3 E-AN000-0009

Parts Designation Parts Designation


Number Number
1.03 Stator laminated core with winding 4.18 Grease slinger DE
2.00 Rotor, complete (balanced) 4.24 Sealing ring DE, outer
2.01 Keyway 4.32 Grease chamber cover NDE, inner
3.01 Bearing shield DE 4.38 Outer grease chamber cover
3.08 Flange plate DE 4.44 Sealing ring NDE, outer
3.21 Bearing shield NDE 4.54 Relubrication NDE

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 107
Spare Parts
10.6 Spare parts list, frame size 355

Parts Designation Parts Designation


Number Number
4.00 Bearing shield NDE 5.10 Complete fan cowl
4.01 Bearing DE 5.11 Protective cover
4.05 Bearing NDE 5.56 Fan, complete
4.12 Grease chamber cover DE, inner 6.00 Terminal box

10.6 Spare parts list, frame size 355






,09%










 








,0% 

 

 
  



Image 10-4 E-DN000-0010

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
108 Operating Instructions 08/2016
Spare Parts
10.6 Spare parts list, frame size 355

Parts Designation Parts Designation


Number Number
2.00 Rotor, complete (balanced) 4.25 Compression spring
2.01 Keyway 4.30 Grease chamber cover NDE, outer
3.01 Bearing shield DE 4.32 Grease chamber cover NDE, inner
3.02 Flange bearing shield DE 4.35 Snap ring
3.08 Flange plate DE 4.38 Grease slinger NDE
3.21 Bearing shield NDE 4.44 Sealing ring NDE, outer
4.00 Grease nipple 5.01 Fan cowl, complete
4.01 Bearing DE 5.04 Fan hub NDE
4.05 Bearing NDE 5.11 Protective cover
4.10 Grease chamber cover DE, outer 5.56 Fan, complete
4.12 Grease chamber cover DE, inner 6.00 Terminal box
4.13 Grease slinger DE
4.24 Sealing ring DE, outer

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 109
Spare Parts
10.7 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex e", frame sizes 071-160

10.7 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex e", frame
sizes 071-160











Image 10-5 E-9-101_162-0002

Part num‐ Designation Part num‐ Designation


ber ber
6.03 Terminal box base 6.15 Complete terminal board
6.05 Terminal box cover 6.17 Additional terminal
6.13 Terminal box seal

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
110 Operating Instructions 08/2016
Spare Parts
10.8 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame sizes 071-160

10.8 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame
sizes 071-160











Image 10-6 E-9-108_213-0001

Part num‐ Designation Part num‐ Designation


ber ber
6.03 Terminal box base 6.15 Complete terminal board
6.05 Terminal box cover 6.17 Additional terminal
6.07 Gland plate

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 111
Spare Parts
10.9 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame sizes 180-225

10.9 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame
sizes 180-225











Image 10-7 E-9-108_213-0002

Part num‐ Designation Part num‐ Designation


ber ber
6.03 Terminal box base 6.15 Complete terminal board
6.05 Terminal box cover 6.17 Additional terminal
6.07 Gland plate

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
112 Operating Instructions 08/2016
Spare Parts
10.10 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex e", frame sizes 180-225

10.10 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex e", frame
sizes 180-225











Image 10-8 E-9-101_208-0002

Part num‐ Designation Part num‐ Designation


ber ber
6.03 Terminal box base 6.15 Complete terminal board
6.05 Terminal box cover 6.17 Additional terminal
6.10 Gland plate

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 113
Spare Parts
10.11 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame sizes 250 to 355

10.11 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame
sizes 250 to 355













Image 10-9 E-9-101_285-0002

Part num‐ Designation Part num‐ Designation


ber ber
6.03 Terminal box base 6.15 Gland terminal
6.05 Terminal box cover 6.16 Complete terminal board
6.07 Gland plate 6.17 Additional terminal

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
114 Operating Instructions 08/2016
Spare Parts
10.12 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame sizes 250 to 355

10.12 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame
sizes 250 to 355











SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 115
Spare Parts
10.12 Spare parts list for terminal boxes with type of protection "Ex d", frame sizes 250 to 355

Part num‐ Designation Part num‐ Designation


ber ber
6.03 Terminal box base 6.16 Complete terminal board
6.05 Terminal box cover 6.17 Additional terminal
6.07 Gland plate

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
116 Operating Instructions 08/2016
Disposal 11
Protecting the environment and preserving its resources are corporate goals of the highest
priority for us. Our worldwide environmental management system to ISO 14001 ensures
compliance with legislation and sets high standards in this regard. Environmentally friendly
design, technical safety and health protection are always firm goals even at the product
development stage.
Recommendations for the environmentally friendly disposal of the machine and its components
are given in the following section. Be sure to comply with local disposal regulations.

11.1 RoHS - restricting the use of certain hazardous substances


In compliance with RoHS ("Restriction of certain Hazardous Substances" ) we replace
substances that are damaging to the environment by those that are not based on state-of-the-
art technology. In doing so, safety in operation and handling will take priority at all times.

Note
Country-specific legislation
When disposing of the machine or of waste that is created during the individual phases of its
life cycle, please observe the statutory requirements applicable in the country of use.

11.2 Dismantling the machine


Dismantle the machine using the general procedures commonly used in mechanical
engineering.

WARNING
Machine parts can fall
The machine is made up of heavy parts. These parts are liable to fall during dismantling. This
can result in death, serious injury or material damage.
Before you release any machine parts, secure them so that they cannot fall.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 117
Disposal
11.3 Disposal of components

11.3 Disposal of components

Components
The machines consist mainly of steel and various proportions of copper and aluminum. Metals
are generally considered to be unlimitedly recyclable.
Sort the components for recycling according to whether they are:
● Iron and steel
● Aluminum
● Non-ferrous metal, e.g. windings
The winding insulation is incinerated during copper recycling.
● Insulating materials
● Cables and wires
● Electronic waste

Process materials and chemicals


Sort the process materials and chemicals for recycling according to whether they are for
example:
● Oil
● Grease
● Cleaning substances and solvents
● Paint residues
● Anti-corrosion agent
● Coolant additives such as inhibitors, antifreeze or biocides
Dispose of the separated components according to local regulations or via a specialist disposal
company. The same applies for cloths and cleaning substances which have been used while
working on the machine.

Packaging material
● If necessary, contact a suitable specialist disposal company.
● Wooden packaging for sea transport consists of impregnated wood. Observe the local
regulations.
● The foil used for water-proof packaging is an aluminum composite foil. It can be recycled
thermally. Dirty foil must be disposed of via waste incineration.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
118 Operating Instructions 08/2016
Service and Support A
Technical queries or additional information
If you have any technical queries or you require additional information, please contact
Technical Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/sc/2090).
Please have the following data ready:
● Type
● Serial number
You can find this data on the rating plate.

Contact person
If you wish to request on-site service or order spare parts, please contact your local office. This
office will contact the responsible service center on your behalf. You can find your contact
person in the relevant contact database:
www.siemens.com/yourcontact (www.siemens.com/yourcontact)

Siemens Support for on the move


You can obtain optimum support anywhere you go using the "Siemens Industry Online
Support” app. The app is available for Apple iOS, Android and Windows Phone.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 119
Service and Support

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
120 Operating Instructions 08/2016
Technical data and drawings B
Bolt locking devices
● Refit nuts or bolts that are mounted together with locking, resilient, and/or force-distributing
elements with identical, fully-functional elements when re-assembling. Always renew keyed
elements.
● When screwing together threads secured with a liquid adhesive, use a suitable medium
such as Loctite 243.

Tightening torques
The bolted connections with metal contact surfaces, such as end shields, bearing cartridge
parts, terminal box parts bolted onto the stator frame, should be tightened to the following
torques, depending on the thread size:

Table B-1 Tightening torques for bolted connections with a tolerance of ±10%.

Case M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30 M36 M42 M48 M56
A 1.2 2.5 4 8 13 20 40 52 80 150 - - - - Nm
B 1.3 2.6 4.5 11 22 38 92 180 310 620 108 170 260 420 Nm
0 0 0 0
C 3 5 8 20 40 70 170 340 600 120 200 310 470 750 Nm
0 0 0 0 0

Applications
The above-mentioned tightening torques apply for the following applications:
● Case A
Applies to electrical connections in which the permissible torque is normally limited by the
bolt materials and/or the current carrying capacity of the insulators, with the exception of
the busbar connections in case B.
● Case B
Applies to bolts screwed into components made from materials with lower property class
(e. g. aluminum) and to bolts with property class 8.8 according to ISO 898-1.
● Case C
Applies to bolts with property class 8.8 or A4-70 according to ISO 898-1, however only to
bolts screwed into components made from materials with higher property class, e.g. cast
iron, steel or cast steel.
Note
Non-standard tightening torques
Different tightening torques for electrical connections and bolted connections for parts with
flat seals or insulating parts are specified in the relevant sections and drawings.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 121
Technical data and drawings

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
122 Operating Instructions 08/2016
Quality documents C
C.1 EC Declaration of Conformity

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 123
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
124 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Englisch / English

EC/EU Declaration of Conformity (according to Annex VII of EC Directive 94/9/EC,


2014/34/EU)
Manufacturer: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization
legislation:
≤ 19.04.2016 94/9/EC:
Directive of the European Parliament and the Council on the approximation of the laws of the Member States
concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres.
≥ 20.04.2016 2014/34/EU:
Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws
of the Member States relating to equipment and protective systems intended for use in potentially explosive
atmospheres. Official Journal of the EU, L96 29.03.2014, p. 309-356
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
We confirm conformity of the product indicated above with the standards: see page 1 and annex
The product indicated is intended to be installed in another machine for use in hazardous areas of zone 1 in
accordance with EN 60079-10-1 and Directive 1999/92/EC. Further information about the conformity to this
Directive is given in the annex, which is an integral part of this declaration of conformity.
This declaration is an attestation of conformity with the indicated Directive(s) but does not imply any guarantee of quality or durability.
The safety instructions of the accompanying product documentation shall be observed.

Tschechisch / český jazyk

Prohlášení o shodě s předpisy ES/EU (podle dodatku VII směrnice EU 94/9/ES,


2014/34/EU)
Výrobce: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Výše uvedený výrobek se shoduje s předpisy následujících harmonizovaných předpisů Evropské unie:
≤ 19.04.2016 94/9/ES:
směrnice Evropského parlamentu a Rady o sjednocení legislativy členských států EU týkající se přístrojů a
ochranných systémů za účelem jejich správného používání v oblastech ohrožených explozí.
≥ 20.04.2016 2014/34/EU:
směrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 26. února 2014 o harmonizaci legislativy členských států EU
týkající se zařízení a ochranných systémů za účelem jejich správného používání v oblastech ohrožených
nebezpečím výbuchu. Oficiální tisk EU, L96 29.03.204, str. 309-356.
Veškerou odpovědnost za vystavení tohoto Prohlášení o shodě nese výrobce produktu.
Potvrzujeme tímto, že se výše uvedený výrobek shoduje s normami: viz strana 1 a příloha
Uvedený výrobek je určen pro instalaci do jiných strojů pro použití v nebezpečných oblastech zóny 1 podle
normy EN 60079-10-1 a směrnice 1999/92/EG. Další informace o shodě podle této směrnice jsou uvedeny
v příloze, která je nedílnou součástí tohoto prohlášení o shodě.
Toto prohlášení potvrzuje shodu s uvedenými směrnicemi, neznamená však záruku jakosti nebo trvanlivosti.
Musí být dodržovány bezpečnostní pokyny uvedené v doprovodné dokumentaci tohoto produktu.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 2 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 125
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Dänisch / dansk

EF-overensstemmelseserklæring (i henhold til bilag VII I EF-direktivet 94/9/EF, 2014/34/EU)


Fabrikant: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU-
harmoniseringslovgivning:
≤ 19.04.2016 94/9/EF:
Directive of the European Parliament and the Council on the approximation of the laws of the Member States
concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres.
≥ 20.04.2016 2014/34/EU:
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/34/EU af 26. februar 2014 om harmonisering af
medlemsstaternes love om materiel og sikringssystemer til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære.
Den Europæiske Unions Tidende EU, L96 29.03.2014, s. 309-356
Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar.
Vi bekræfter det ovennævnte produkts overensstemmelse med standarderne: se side 1 og bilag
Det beskrevne produkt er bestemt til indbygning i en anden maskine til indsats i eksplosive områder i zone 1 i
overensstemmelse med EN 60079-10-1 og direktiv 1999/92/EF. Yderligere oplysninger om overensstemmelsen
med dette direktiv findes i bilaget, som er en integreret del af denne overensstemmelseserklæring.
Denne erklæring gælder som dokumentation for overensstemmelse med de nævnte direktiver men er dog ingen beskaffenheds- eller
holdbarhedsgaranti. Sikkerhedshenvisningerne i den medleverede produktinformation skal overholdes.

Estnisch / eesti keel

ELi vastavusdeklaratsioon (vastavalt EÜ direktiivi 94/9/EÜ, 2014/34/EL lisale VII)


Tootja: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Deklaratsiooni ülalkirjeldatud ese on kooskõlas Liidu asjaomase harmoniseeritud seadusandlusega:
≤ 19.04.2016 94/9/EÜ:
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiiv plahvatusohtlikus keskkonnas kasutatavaid seadmeid ja
kaitsesüsteeme käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta.
≥ 20.04.2016 2014/34/EL:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 26. veebruarist 2014 liikmesriikide seaduste harmoniseerimise kohta
varustuse ja kaitsesüsteemide kohta, mis on ette nähtud kasutamiseks potentsiaalselt plahvatusohtlikes
atmosfäärides. ELi ametlikud aktid, L96 29.03.2014, lk 309-356
Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuisikulisel vastutusel.
Me deklareerime ülalnimetatud toote vastavust järgmistele standarditele: vt lk 1 ja lisa
Mainitud toode on ette nähtud teise masinasse installeerimiseks kasutuseesmärgiga EN 60079-10-1 ja direktiivi
1999/92/EÜ kohase tsooni 1 ohtlikes piirkondades. Edasine informatsioon sellele direktiivile vastavuse kohta on
esitatud lisas, mis on käesoleva vastavusdeklaratsiooni lahutamatu osa.
Käesolev deklaratsioon on vastavuse tõend mainitud direktiivi(de)ga, kuid ei hõlma mitte mingisugust garantiid ega vastupidavuskvaliteeti.
Tuleb järgida tootega kaasapandud dokumentatsioonis esitatud ohutusjuhiseid.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 3 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
126 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Griechisch / ελληνική γλώσσα

Δήλωση συμμόρφωσης EK/ΕΕ (σύμφωνα με το Παράρτημα VII της Κοινοτικής Οδηγίας


94/9/EK, 2014/34/ΕΕ)
Κατασκευαστής: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Το αντικείμενο της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω συμμορφώνεται με τη σχετική Κοινοτική
νομοθεσία περί εναρμόνισης:
≤ 19.04.2016 94/9/ΕΚ:
Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομικών διατάξεων των
χωρών μελών που αφορούν εξοπλισμό και συστήματα προστασίας που προορίζονται για χρήση σε περιοχές
με κίνδυνο έκρηξης.
≥ 20.04.2016 2014/34/ΕΕ:
Οδηγία της 26ης Φεβρουαρίου 2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την για την
εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις συσκευές και τα συστήματα προστασίας που
προορίζονται για χρήση σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες. Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ, L96 29.03.2014, σελ. 309-356
Την αποκλειστική ευθύνη για την έκδοση την παρούσας Δήλωσης συμμόρφωσης την φέρει ο
κατασκευαστής
Με το παρόν πιστοποιούμε τη συμμόρφωση του ανωτέρω αναφερόμενου προϊόντος με τα πρότυπα:
βλ. σελίδα 1 και παράρτημα
Το αναφερόμενο προϊόν προορίζεται για εγκατάσταση σε άλλη μηχανή για χρήση σε περιοχές με κίνδυνο
έκρηξης της ζώνης 1 σύμφωνα με το EN 60079-10-1 και την Οδηγία 1999/92/ΕΚ. Περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τη συμμόρφωση με την παρούσα Οδηγία αναφέρονται στο παράρτημα, το οποίο αποτελεί
αναπόσπαστο τμήμα της παρούσας Δήλωσης συμμόρφωσης.
Αυτή η δήλωση πιστοποιεί τη συμμόρφωση με την αναφερόμενη Οδηγία, ωστόσο δεν αποτελεί εγγύηση καλής κατάστασης ή διάρκειας
ζωής. Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες ασφαλείας της συνοδευτικής τεκμηρίωσης προϊόντος

Spanisch / español

Declaración CE/UE de conformidad (según el Anexo VII de la Directiva 94/9/CE, 2014/34/UE)


Fabricante: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
El producto arriba mencionado es conforme a la legislación de armonización de la Unión pertinente:
≤ 19.4.2016 94/9/CE:
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo para la armonización de las leyes de los estados miembros
relativa a aparatos y sistemas de protección para uso conforme en atmósferas potencialmente explosivas.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo de 26 de febrero de 2014 sobre la armonización de las
legislaciones de los Estados miembros en materia de aparatos y sistemas de protección para uso en
atmósferas potencialmente explosivas. Diario Oficial de la Unión Europea EU, L96 29.03.2014, págs. 309-356
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
Confirmamos que el producto arriba mencionado cumple las siguientes normas: véase la página 1 y el anexo
El producto mencionado está previsto para su montaje en otra máquina prevista para su instalación en atmósferas
potencialmente explosivas de la zona 1 conforme a EN 60079-10-1 y la directiva 1999/92/CE. Más información
relativa a la conformidad con dicha directiva figura en el anexo que forma parte integral de la presente declaración de
conformidad.
Esta declaración certifica el cumplimiento de las directivas mencionadas pero no garantiza las características ni la durabilidad.
Deben observarse las consignas de seguridad de la documentación de producto suministrada.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 4 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 127
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Französisch / français

Déclaration CE de conformité (selon annexe VII de la directive 94/9/CE, 2014/34/UE)


Constructeur : Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Le produit sus-mentionné est conforme à la législation communautaire d'harmonisation pertinente:
≤ 19.04.2016 94/9/CE:
Directive du parlement européen et du conseil concernant le rapprochement des législations des États
membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des
États membres concernant les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères
explosibles. Journal officiel de l'UE L96, 29.03.2014, p. 309-356
Le fabricant est seul responsable de l'établissement de cette déclaration de conformité.
Nous certifions la conformité du produit susmentionné avec les normes suivantes : voir page 1 et annexe
Le produit désigné est destiné à l'implantation dans une autre machine pour l'utilisation en atmosphère
explosible, zone 1 selon la norme EN 60079-10-1 et la directive 1999/92/EG. Des informations
complémentaires sur la conformité avec cette directive figurent dans l'annexe qui fait partie intégrante de cette
déclaration de conformité.
Ce certificat atteste la conformité aux directives mentionnées, mais ne tient pas lieu de garantie de qualité ni de longévité.
Respecter les consignes de sécurité figurant dans la documentation produit fournie.

Italienisch / italiano
Dichiarazione di conformità CE/UE (secondo l’allegato VII della Direttiva Europea 94/9/CE,
2014/34/UE)

Costruttore: Siemens Aktiengesellschaft


Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
L’oggetto della dichiarazione sopra descritto è conforme alle prescrizioni di armonizzazione pertinenti
dell’Unione
≤ 19.04.2016 94/9/CE:
Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri relativa agli apparecchi e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente
esplosiva.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio del 26 Febbraio 2014 concernente l’armonizzazione delle
legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in
atmosfera potenzialmente esplosiva. Gazzetta Ufficiale della UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
Questa dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la sola responsabilità del costruttore.
Confermiamo la conformità del prodotto sopra designato alle norme: vedi pagina 1 e allegato
Il prodotto designato è destinato a essere installato in un’altra macchina per l’impiego in aree a rischio di
esplosione della Zona 1 secondo la norma EN 60079-10-1 e la Direttiva 1999/92/CE.
Ulteriori indicazioni sulla conformità a questa Direttiva sono contenute nell'allegato, che è parte integrale di
questa dichiarazione di conformità.
Questa dichiarazione certifica la conformità con le Direttive citate, non costituisce però alcuna garanzia di caratteristiche di prodotto oppure
di durata. Le avvertenze di sicurezza riportate nella documentazione di prodotto allegata devono essere rispettate.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 5 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
128 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Lettisch / latviešu

EK/ES atbilstības deklarācija (saskaņā ar EK Direktīvas 94/9/EK, 2014/34/ES pielikumu VII)


Ražotājs: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf
Iepriekš aprakstītās deklarācijas objekts atbilst attiecīgajiem Savienības saskaņotajiem tiesību aktiem:
≤ 19.04.2016 94/9/EK:
Eiropas parlamenta un padomes direktīva, saskaņā ar dalībvalstu likumiem, attiecībā uz ieceri izmantot ierīces
un aizsardzības sistēmas iespējami sprādzienbīstamā vidē.
≥ 20.04.2016 2014/34/ES:
Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu
attiecībā uz iekārtām un aizsardzības sistēmām, kas paredzētas lietošanai sprādzienbīstamā vidē. ES Oficiālais
vēstnesis, L96 29.03.2014, 309.-356. lpp.
Par šīs atbilstības deklarācijas sastādīšanu ir atbildīgs vienīgi ražotājs.
Mēs apstiprinām iepriekš minētā izstrādājuma atbilstību standartiem: skatiet 1. lappusi un pielikumu
Norādītais izstrādājums ir paredzēts uzstādīšanai citā iekārtā un izmantošanai zonas 1 bīstamajās vietās
saskaņā ar standartu EN 60079-10-1 un Direktīvu 1999/92/EK. Papildinformācija par atbilstību šai Direktīvai ir
iekļauta pielikumā, kas ir šīs atbilstības deklarācijas neatņemama sastāvdaļa.
Ar šo deklarāciju tiek apliecināta atbilstība norādītajai(-ām) direktīvai(-ām), bet tā neietver nekādu kvalitātes vai ilgmūžīguma garantiju.
Jāievēro pievienotās izstrādājuma dokumentācijas drošības instrukcijas.

Litauisch / lietuvių

EB/ES atitikties deklaracija (pagal EB direktyvos 94/9/EB, 2014/34/ES VII priedą)


Gamintojas: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Pirmiau aprašytas deklaruojamas dalykas atitinka atitinkamus Sąjungos derinamuosius teisės aktus:
≤ 19.4.2016 94/9/EB:
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su potencialiai sprogioje
aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo
≥ 20.04.2016 2014/34/ES
2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su
potencialiai sprogioje aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, L96 2014.03.29, p. 309–356
Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe.
Tvirtiname, kad pirmiau nurodytas gaminys atitinka standartus: žr. 1 p. ir priedą
Nurodytas produktas skirtas montuoti į kitą mašiną ir naudoti pavojingoje 1 zonos aplinkoje pagal
EN 60079-10-1 ir direktyvą 1999/92/EB. Papildomos informacijos apie atitiktį šiai direktyvai pateikiama priede,
kuris yra neatsiejama šios atitikties deklaracijos dalis.
Ši deklaracija patvirtina atitikimą nurodytai (-oms) direktyvai (-oms), tačiau negarantuoja kokybės ar atsparumo.
Būtina laikytis pridedamoje gaminio dokumentacijoje pateiktų saugos nurodymų.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 6 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 129
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Ungarisch / magyar nyelv

EK/EU megfelelőségi nyilatkozat (a 94/9/EK, 2014/34/EU irányelv VII függeléke szerint)


Gyártó: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
A fentiekben leírt nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizálási jogszabálynak:
≤ 19.04.2016 94/9/EK:
Az Európai Parlament és az Európa Tanács irányelve a tagállamok készülékekre és védelmi rendszerekre
vonatkozó jogi előírásainak harmonizálásáról a robbanásveszélyes területeken való rendeltetésszerű
használathoz.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Az Európai Parlament és a Tanács irányelve (2014. február 26.) a robbanásveszélyes légkörben való
használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, L96 2014.03.29., 309-356 o.
Ez a megfelelőségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos felelőssége alatt lett kiadva.
Megerősítjük a fent jelezett termékek szabványok szerinti megfelelőségét: lásd 1. oldal és melléklet
A jelzett termék 1 veszélyes zónaterületeken használatos másik gépbe lesz beszerelve az EN 60079-10-1 és az
1999/92/EK irányelv szerint. Az irányelv szerinti megfelelőségről további információk a mellékletben találhatók,
amely a jelen megfelelőségi nyilatkozat szerves részét képezi.
Ez a nyilatkozat tanúsítja a jelzett irányelv(ek) szerinti megfelelőséget, de nem jelent garanciát a minőségre vagy tartósságra nézve.
A kísérő termékdokumentáció biztonsági utasításait figyelembe kell venni.

Maltesisch/ Malti

Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE (skont l-Anness VII tad-Direttiva 94/9/KE, 2014/34/UE
tal-KE)
Manifattur: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Il-prodott indikat fid-dikjarazzjoni msemmija hawn fuq huwa f’konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-
Unjoni dwar l-armonizzazzjoni:
≤ 19.04.2016 94/9/KE:
Direttiva tal-parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’l-Istati Membri li jirrigwardaw
tagħmir u sistemi ta' sigurtà għal użu skond ir-regolamenti f' żoni fejn hemm periklu ta' splużżjonijiet.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati
Membri relattivament għal tagħmir u sistemi ta’ protezzjoni maħsuba għall-użu f’atmosferi potenzjalment
esplużivi. Ġurnal Uffiċjali tal-UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
Din id-dikjarazzjoni ta’ konformità hija maħruġa bir-responsabilità unika tal-manifattur.
Nikkonfermaw il-konformità tal-prodott indikat hawn fuq mal-istandards: ara paġna 1 u l-anness
Il-prodott indikat huwa maħsub biex jiġi mmuntat f’magna oħra għall-użu f’żoni ta’ periklu taż-żona 1 f’konformità
ma’ EN 60079-10-1 u mad-Direttiva 1999/92/KE. Aktar informazzjoni dwar il-konformità ma’ din id-Direttiva hija
pprovduta fl-Anness li jifforma parti integrali ta’ din id-dikjarazzjoni ta’ konformità.
Din id-dikjarazzjoni tiċċertifika l-konformità mad-Direttiva/i indikat/i iżda ma tiggarantix il-kwalità tal-prodott jew kemm idum iservi.
L-istruzzjonijiet tas-sikurezza fid-dokumentazzjoni tal-prodott għandhom jiġu osservati.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 7 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
130 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Niederländisch / Nederlandse

EG/EU-conformiteitsverklaring (volgens bijlage VII van de EU-richtlijn 94/9/EG, 2014/34/EU)


Fabrikant: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Het omschreven product stemt overeen met de voorschriften van de volgende Europese richtlijn:
≤ 19.4.2016 94/9/EG
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de
lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar
ontploffingsgevaar kan heersen.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad d.d. 26 februari 2014 inzake de onderlinge aanpassing van de
wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen
waar ontploffingsgevaar kan heersen. Publicatieblad van de EU, L96 29-03-2014, p. 309-356
Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Wij bevestigen de conformiteit van bovengenoemd product met de normen: zie pagina 1 en de bijlage
Het omschreven product is bedoeld voor inbouw in een andere machine voor gebruik op explosiegevaarlijke
plaatsen van zone 1 volgens EN 60079-10-1 en richtlijn 1999/92/EC. Meer informatie over de conformiteit met
deze richtlijn vindt u in de bijlage die een integraal onderdeel vormt van deze conformiteitsverklaring
Deze verklaring bevestigt de conformiteit met de genoemde richtlijn(en), maar geeft geen garantie betreffende de gesteldheid of de
houdbaarheid. De veiligheidsaanwijzingen in de meegeleverde productdocumentatie dienen te worden nageleefd

Norwegisch / Norsk

EU-konformitetserklæring (i henhold til vedlegg VII til EUs direktiv 94/9/EU, 2014/34/EU)
Produsent: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott

Objektet for erklæringen overfor er i overensstemmelse med forskriftene i følgende EU-direktiv


angående tilpasning:
≤ 19.4.2016 94/9/EU:
Direktiv fra EU-parlamentet og rådet for tilpasning av medlemsstatenes rettslige forskrifter for utstyr og
beskyttelsessystemer for forskriftemessig bruk i eksplosjonsfarlige områder.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiv fra Europaparlamentet og Rådet for tilpasning av 26 februar 2014 av medlemsstatenes lover for utstyr
og beskyttelsessystemer ment for bruk i eksplosjonsfarlige omgivelser. Official Journal of the EU, L96
29.03.2014, p 309-356
Produsenten har det hele og fulle ansvar for utstedelsen av denne konformitetserklæringen.
Vi bekrefter at det ovennevnte produktet er i overensstemmelse med standardene (se side 1 og vedlegg)
Det omtalte produktet er ment for innbygging i en annen maskin for bruk i eksplosjonsfarlige områder i sone 1 i
henhold til EN 60079-10-1 og direktiv 1999/92/EF. Mer informasjon om produktets overensstemmelse med
dette direktivet kan ses i vedlegget, som er en integrert del av denne konformitetserklæringen.
Denne erklæringen bekrefter at produktet er i overensstemmelse med det angitte direktivet (de angitte direktivene), men er ingen garanti for
kvalitet eller levetid. Sikkerhetshenvisningene i den medfølgende produktdokumentasjonen må følges.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 8 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 131
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Polnisch / polszczyzna
Deklaracja zgodności UE (zgodnie z załącznikiem VII do Dyrektywy 94/9/WE, 2014/34/UE)
Producent: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Przedmiot deklaracji opisany powyżej jest zgodny z właściwymi przepisami zharmonizowanymi Unii
Europejskiej:
≤ 19.4.2016 94/9/WE:
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady ds. Harmonizacji Przepisów Prawnych Państw Członkowskich dla
Urządzeń i Systemów Ochronnych w celu ich użytkowania zgodnego z przeznaczeniem w obszarach
zagrożonych wybuchami.
≥ 20.4.2016 2014/34/UE:
Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 2014 w sprawie harmonizacji ustawodawstw
państw członkowskich odnoszących się do urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w
atmosferze potencjalnie wybuchowej. Dz. U. UE, L96 29.03.2014, str. 309-356
Niniejsza deklaracja zgodności wydawana jest na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Potwierdzamy zgodność produktu wskazanego powyżej z następującymi normami: patrz strona 1 oraz
załącznik
Wskazany produkt przeznaczony jest do instalacji w innej maszynie przeznaczonej do użytkowania w
obszarach niebezpiecznych strefy 1 zgodnie z normą EN 60079-10-1 oraz Dyrektywą 1999/92/WE. Dalsze
informacje dotyczące zgodności z tą Dyrektywą podano w załączniku, który stanowi integralną część niniejszej
deklaracji zgodności.
Niniejsza deklaracja stanowi zaświadczenie zgodności ze wskazanymi Dyrektywami, jednak nie implikuje żadnej gwarancji jakości lub
trwałości. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zawartych w dokumentacji dołączonej do produktu.

Portugiesisch / português
Declaração de conformidade CE/UE (segundo Anexo VII da Diretiva 94/9/CE, 2014/34/UE)
Fabricante: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
O produto acima especificado está em conformidade com a legislação de harmonização da União
Europeia relevante:
≤ 19.4.2016 94/9/CE:
Directiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros
sobre aparelhos e sistemas de protecção destinados a serem utilizados em conformidade com as
especificações em atmosferas potencialmente explosivas
≥ 20.4.2016 2014/34/UE:
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de fevereiro de 2014 relativa à harmonização das leis
dos Estados-Membros sobre aparelhos e sistemas de proteção destinados a serem utilizados em atmosferas
potencialmente explosivas. Jornal Oficial da UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante.
Certificamos a conformidade do produto supracitado com as seguintes normas: consulte a página 1 e
anexo
O produto supracitado destina-se à instalação noutra máquina para a utilização em atmosferas potencialmente
explosivas da zona 1 em conformidade com a Norma EN 60079-10-1 e Diretiva 1999/92/CE. Mais informação
sobre a conformidade desta Diretiva encontra-se no anexo, que é parte integrante da presente declaração de
conformidade.
A presente declaração atesta a conformidade com a(s) Diretiva(s) mencionada(s), no entanto, não constitui uma garantia de qualidade ou
durabilidade. Respeitar as indicações de segurança da documentação do produto juntamente fornecida.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 9 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
132 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Russisch / русский язык


Декларация о соответствии стандартам ЕС (согласно приложению VII
Директивы 94/9/EG, 2014/34/EU)
Производитель: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Описанный выше объект декларации отвечает требованиям соответствующего законодательства
ЕС по гармонизации:
≤ 19.4.2016 94/9/EG:
Директива Европейского Парламента и Совета по адаптации правовых предписаний стран-участниц на
устройства и системы защиты, применяемые во взрывоопасных помещениях.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Директива Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 по гармонизации законов стран ЕС
об оборудовании и защитных системах, предназначенных для использования в потенциально
взрывоопасной атмосфере. Официальный журнал ЕС, L96 29.03.2014, с. 309-356
Эта декларация о соответствии выдана под исключительную ответственность производителя.
Подтверждаем соответствие вышеназванного изделия следующим стандартам: см. с. 1 и
приложение
Названное изделие предназначено для встраивания в другой механизм для применения во
взрывоопасных помещениях зоны 1 согласно EN 60079-10-1 и Директиве 1999/92/EG.
Дополнительную информацию о соответствии этой Директиве см. в приложении, которое является
неотъемлемой частью данной декларации о соответствии.
Данная декларация подтверждает соответствие названным Директивам, но не является гарантией качества или долговечности.
Необходимо соблюдать указания по технике безопасности в документации из комплекта поставки изделия.

Slowakisch / slovenský jazyk


Prehlásenie o zhode s normami EÚ (v súlade s prílohou VII Smernice 94/9/ES, 2014/34/EÚ)
Výrobca: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Vyššie popísaný predmet prehlásenia je v súlade s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi
Únie:
≤ 19.4.2016 94/9/ES:
Smernica Európskeho parlamentu a Rady o zosúladení zákonných požiadaviek členských štátov týkajúcich
sa prístrojov a ochranných systémov, ktoré sú určené na použitie v rámci stanovených predpisov v prostrediach
s nebezpečím výbuchu.
≥ 20.4.2016 2014/34/EÚ:
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/34/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov
členských štátov týkajúcich sa zariadení a ochranných systémov určených na použitie v potenciálne výbušnej
atmosfére. Úradný vestník EÚ, L96 29.03.2014, s. 309-356
Toto prehlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu
Potvrdzujeme zhodu horeuvedeného výrobku s normami: pozri strana 1 a príloha
Uvedený výrobok je určený na zabudovanie do iného stroja pre použitie v prostredí s nebezpečenstvom
výbuchu v zóne 1 v súlade s EN 60079-10-1 a smernicou 1999/92/ES. Ďalšie informácie o súlade s touto
smernicou sú uvedené v prílohe, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou tohto prehlásenia o zhode.
Toto prehlásenie osvedčuje zhodu s uvedenými smernicami, neznamená však záruku vlastností alebo trvanlivosti.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny podľa dodanej dokumentácie k výrobku.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 10 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 133
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Slowenisch / slovenščina

ES/EU izjava o skladnosti (skladno z dodatkom VII Direktive 94/9/ES, 2014/34/EU)


Izdelovalec: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Predmet izjave, ki je opisan zgoraj, je skladen z ustrezno usklajevalno zakonodajo unije:
≤ 19.4.2016 94/9/ES:
Smernice Evropskega parlametna in sveta za zakonsko prilagajanje predpisov držav članic za naprave in
varovalne sisteme.V eksplozijsko ogroženih področjih velja uporaba ustreznih določil.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o usklajevanju zakonov držav članic, ki se
navezujejo na opremo in zaščitne sisteme, namenjene za uporabo v potencialno eksplozivnih ozračjih.
Uradni list EU, L96 29.03.2014, str. 309-356
Ta izjava o skladnosti je izdana na izključno odgovornost izdelovalca.
Potrjujemo skladnost izdelka, ki je imenovan zgoraj, s standardi: glejte stran 1 in dodatek
Navedeni izdelek je namenjen za namestitev v drug stroj, ki se uporablja v nevarnih območjih cone 1 v skladu s
standardom EN 60079-10-1 in Direktivo 1999/92/ES. Nadaljnje informacije o skladnosti s to direktivo so v
dodatku, ki je sestavni del te izjave o skladnosti.
Ta izjava je potrdilo skladnosti z navedenimi direktivami, vendar ne predstavlja jamstva za kakovost ali rok uporabnosti.
Upoštevajte varnostna navodila iz spremne dokumentacije izdelka.

Finnisch / suomi

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivin 94/9/EY, 2014/34/EU liitteen VII


mukaan)
Valmistaja: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on unionin sovellettavan yhdenmukaistamislainsäädännön
mukainen:
≤ 19.4.2016 94/9/EY
Euroopan Parlamentin ja Neuvoston direktiivi räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäväksi tarkoitettuja laitteita ja
suojajärjestelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä..
≥ 20.4.2016 2014/34/EU
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/34/EU, annettu 26. päivänä helmikuuta 2014,
räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäviksi tarkoitettuja laitteita ja suojajärjestelmiä koskevan jäsenvaltioiden
lainsäädännön yhdenmukaistamisesta. EU:n virallinen lehti, L96 29.03.2014, s. 309-356
Vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen laadinnasta on yksinomaan valmistajalla.
Vakuutamme, että edellä mainittu tuote vastaa seuraavia standardeja: ks. sivu 1 ja liite
Mainittu tuote on tarkoitettu asennettavaksi toiseen koneeseen, jota käytetään tilaluokan 1 vaarallisissa tiloissa
standardin EN 60079-10-1 ja direktiivin 1999/92/EY mukaisesti. Lisätietoja tämän direktiivin vaatimusten
täyttymisestä on liitteessä, joka on olennainen osa tätä vaatimustenmukaisuusvakuutusta.
Tämä vakuutus todistaa yhdenmukaisuuden mainittujen direktiivien kanssa, mutta se ei anna takuuta ominaisuuksista tai kestävyydestä.
Tuotteen mukana toimitettavan dokumentaation turvallisuusohjeita on noudatettava.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 11 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
134 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Schwedisch / svenska

EG/EU-försäkran om överensstämmelse (enligt bilaga VII till EG-direktiv 94/9/EG,


2014/34/EU)
Tillverkare: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Den märkta produkten stämmer överens med föreskrifterna i följande europeiska direktiv:
≤ 19.4.2016 94/9/EG:
Direktiv från det europeiska parlamentet och rådet för anpassning av medlemsstaternas rättsliga föreskrifter
angående apparater och skyddssystem för användning inom bestämda områden med explosionsrisk.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiv från det europeiska parlamentet och rådet från den 26 februari 2014 för anpassning av
medlemsstaternas rättsliga föreskrifter angående apparater och skyddssystem för användning inom bestämda
områden med explosionsrisk. Officiell EU-handling, L96 29.03.2014, s. 309-356
Denna försäkran om överensstämmelse är endast utfärdad under tillverkarens ansvar.
Vi bekräftar att produkten som anges ovan överensstämmer med normerna: se sida 1 och bilagan
Den märkta produkten är avsedd att byggas in i en annan maskin för användning i områden med explosionsrisk
i zon 1 i enlighet med EN 60079-10-1 och direktiv 1999/92/EC. Ytterligare information om överensstämmelsen
till detta direktiv finns i bilagan, som är en integrerad del i denna försäkran om överensstämmelse.
Denna förklaring garanterar överensstämmelse med nämnda standarder, men gäller inte som garanti av något slag.
Beakta säkerhetsanvisningarna i den medföljande produktdokumentationen

Rumänisch / România
Declaraţie de conformitate CE/UE (în conformitate cu anexa VII a Directivei CE 94/9/CE,
2014/34/UE)
Producător: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Obiectul declaraţiei descrise mai sus este conform cu legislaţia armonizată relevantă a Uniunii:
bis ≤ 19.4.2016 94/9/CE:
Directiva Parlamentului European şi a Consiliului cu privire la uniformizarea legislaţiei statelor membre pentru
aparate şi sisteme de protecţie cu privire la utilizarea conformă cu scopul de fabricaţie în zone cu pericol de
explozie.
ab ≥ 20.4.2016 2014/34/UE:
Directiva Parlamentului European şi a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislaţiilor statelor
membre referitoare la echipamentele şi sistemele de protecţie destinate utilizării în atmosfere potenţial
explozive. Jurnalul Oficial al UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
Această declaraţie de conformitate este emisă pe responsabilitatea unică a producătorului.
Confirmăm conformitatea produsului indicat mai sus cu standardele: consultaţi pagina 1 şi anexa
Produsul indicat este destinat instalării într-o altă maşină prevăzută pentru utilizarea în spaţii periculoase din
zona 1 în conformitate cu EN 60079-10-1 şi Directiva 1999/92/CE. Mai multe informaţii privind conformitatea cu
această directivă sunt prevăzute în anexă, care constituie o parte integrantă a acestei declaraţii de conformitate.

Această declaraţie atestă conformitatea cu directiva sau directivele menţionate, însă nu implică o garanţie a calităţii sau durabilităţii.
Se vor respecta instrucţiunile de siguranţă din documentaţia care însoţeşte produsul.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 12 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 135
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Bulgarisch / български език

EС Декларация за съответствие (съгласно приложение VII на Директива на ЕС


94/9/EO, 2014/34/EС)
Производител: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Обозначеният продукт съответства на предписанията на следната хармонизирана европейска
директива:
≤ 19.4.2016 94/9/EO:
Директива на Европейския парламент и съвет за правно уеднаквяване на нормативните актове на
държавите членки за уреди и защитни системи за употреба съгласно предназначението във
взривоопасни области.
≥ 20.4.2016 2014/34/EС:
Директива на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 за хармонизиране на
законодателствата на държавите членки относно съоръженията и системите за защита, предназначени
за използване в потенциално експлозивна атмосфера. Официален вестник на ЕС, L96 29.03.2014, стр.
309-356
Тази декларация е изготвена на собствена отговорност на производителя.
Ние потвърждаваме съответствието на гореспоменатия продукт със стандартите: виж страница 1
и Приложението
Обозначеният продукт е предназначен за вграждане в друга машина за използване в опасни области от
зона 1 в съответствие с EN 60079-10-1 и Директива 1999/92/EC. Допълнителна информация за
съответствието с настоящата директива е дадена в приложението, което е неразделна част от тази
декларация за съответствие.
Тази декларация удостоверява съответствието с посочените директива (и), но не е гаранция за качество или трайност.
Да се спазват указанията за безопасност от придружаващата продукта документация.

Kroatisch / hrvatski jezik


Izjava o usklađenosti EU-a (u skladu s Prilogom VII Direktive EZ-a 94/9/EZ, 2014/34/EU)
Proizvođač: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Predmet gore opisane izjave je usklađenost s relevantnim harmoniziranim zakonima Unije:
≤ 19.4.2016 94/9/EZ:
Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na opremu i
zaštitne sustave namijenjene za uporabu u potencijalno eksplozivnim atmosferama.
ab ≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o harmonizaciji zakona zemalja članica u pogledu
opreme i zaštitnih sustava namijenjenih uporabi u potencijalno eksplozivnim atmosferama. Službeni list EU-a,
L96 29.03.2014., str. 309.-356.
Ova izjava o usklađenosti izdaje se na vlastitu odgovornost proizvođača.
Potvrđujemo usklađenost gore navedenog proizvoda s normama: vidi stranicu 1. i prilog
Navedeni proizvod namijenjen je ugradnji u drugi stroj za uporabu u opasnim područjima zone 1 u skladu s
normom EN 60079-10-1 i Direktivom 1999/92/EZ. Dodatne informacije o usklađenosti s ovom Direktivom
navedene su u prilogu koji je sastavni dio ove izjave o usklađenosti.
Ova je izjava potvrda o usklađenosti s navedenim Direktivama, ali ne znači jamstvo kvalitete ili trajnosti.
Morate se pridržavati sigurnosnih uputa u pripadajućoj dokumentaciji o proizvodu.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 13 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
136 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Anhang zur EG/EU-Konformitätserklärung /


Annex to EC/EU Declaration of Conformity
Nr. /No. A5E03869385A

Die Drittstellenzertifikate wurden ausgestellt von den folgenden notifizierten Stellen /


The Third-Party Certificates were issued by the following notified bodies:
Gerät EG/EU-Baumuster-
Gasgruppe Notifizierte Stelle
Equipment prüfbescheinigung
Typ Alternativier Typ Lagerung EC/EU-Type Examination
IIB IIC Notified Body
type alternative type bearing Certificate
1)
PTB 10 ATEX 1007 X x NB 0102
1PS*07*-*****-**** 2)
D***-071**-** anti-friction BVS 11 ATEX E 053 X x x NB 0158
1MD*07*-*****-**** 2)
BVS 13 ATEX E 129 X x x NB 0158
PTB 09 ATEX 1091 X x NB 0102 1)
1PS*08*-*****-****
D***-080**-** anti-friction BVS 11 ATEX E 027 X x x NB 0158 2)
1MD*08*-*****-****
BVS 13 ATEX E 128 X x x NB 0158 2)
1)
PTB 08 ATEX 1021 X x NB 0102
1PS*09*-*****-**** 2)
D***-090**-** anti-friction BVS 11 ATEX E 015 X x x NB 0158
1MD*09*-*****-**** 2)
BVS 13 ATEX E 098 X x x NB 0158
PTB 09 ATEX 1087 X x NB 0102 1)
1PS*10*-*****-**** 2)
D***-100**-** anti-friction BVS 10 ATEX E 155 X x x NB 0158
1MD*10*-*****-**** 2)
BVS 13 ATEX E 127 X x x NB 0158
PTB 08 ATEX 1123 X x NB 0102 1)
1PS*11*-*****-**** 2)
D***-112**-** anti-friction BVS 10 ATEX E 159 X x x NB 0158
1MD*11*-*****-**** 2)
BVS 13 ATEX E 126 X x x NB 0158
PTB 08 ATEX 1119 X x NB 0102 1)
1PS*13*-*****-**** 2)
D***-132**-** anti-friction BVS 10 ATEX E 123 X x x NB 0158
1MD*13*-*****-**** 2)
BVS 13 ATEX E 099 X x x NB 0158
1)
PTB 08 ATEX 1103 X x NB 0102
1PS*16*-*****-**** 2)
D***-160**-** anti-friction BVS 11 ATEX E 012 X x x NB 0158
1MD*16*-*****-**** 2)
BVS 13 ATEX E 019 X x x NB 0158
1)
PTB 09 ATEX 1044 X x NB 0102
1PS*18*-*****-**** 2)
D***-180**-** anti-friction BVS 11 ATEX E 047 X x x NB 0158
1MD*18*-*****-**** 2)
BVS 13 ATEX E 017 X x x NB 0158
1)
PTB 08 ATEX 1054 X x NB 0102
1PS*20*-*****-**** 2)
D***-200**-** anti-friction BVS 11 ATEX E 020 X x x NB 0158
1MD*20*-*****-**** 2)
BVS 13 ATEX E 012 X x x NB 0158
1)
PTB 08 ATEX 1107 X x NB 0102
1PS*22*-*****-**** 2)
D***-225**-** anti-friction BVS 11 ATEX E 046 X x x NB 0158
1MD*22*-*****-**** 2)
BVS 12 ATEX E 103 X x x NB 0158
1)
PTB 09 ATEX 1046 X x NB 0102
1PS*25*-*****-**** 2)
D***-250**-** anti-friction BVS 11 ATEX E 030 X x x NB 0158
1MD*25*-*****-**** 2)
BVS 11 ATEX E 045 X x x NB 0158
1)
PTB 09 ATEX 1070 X x NB 0102
1PS*28*-*****-**** 2)
D***-280**-** anti-friction BVS 11 ATEX E 051 X x x NB 0158
1MD*28*-*****-**** 2)
BVS 12 ATEX E 029 X x x NB 0158
1)
PTB 08 ATEX 1037 X x NB 0102
1PS*31*-*****-**** 2)
D***-315**-** anti-friction BVS 11 ATEX E 025 X x x NB 0158
1MD*31*-*****-**** 2)
BVS 12 ATEX E 051 X x x NB 0158
2)
DJS*-315**-** 1PS*31*-*****-**** anti-friction BVS 12 ATEX E 077 X x x NB 0158

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 14 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 137
Quality documents
C.1 EC Declaration of Conformity

Gerät EG/EU-Baumuster-
Gasgruppe Notifizierte Stelle
Equipment prüfbescheinigung
Typ Alternativier Typ Lagerung EC/EU-Type Examination
IIB IIC Notified Body
type alternative type bearing Certificate
1)
PTB 08 ATEX 1077 X x NB 0102
1)
1PS*35*-*****-**** PTB 08 ATEX 1078 X x NB 0102
1)
D***-355**-** 1MD*35*-*****-**** anti-friction PTB 08 ATEX 1079 X x NB 0102
1MV*35*-*****-**** BVS 11 ATEX E 003 X x x NB 0158 2)
BVS 13 ATEX E 120 X x x NB 0158 2)
1)
PTB 07 ATEX 1060 X x NB 0102
1PS*40*-*****-**** 1)
D***-400**-** anti-friction PTB 07 ATEX 1047 X x NB 0102
1MV*40*-*****-**** 2)
BVS 11 ATEX E 162 X x x NB 0158
D*T*-400**-** 1PS440*-*****-****
sleeve BVS 11 ATEX E 029 X x NB 0158 2)
D*V*-400**-** 1MV440*-*****-****
1)
1PS*45*-*****-**** PTB 07 ATEX 1068 X x NB 0102
D***-450**-** anti-friction 2)
1MV*45*-*****-**** BVS 11 ATEX E 084 X x x NB 0158
D*T*-450**-** 1PS445*-*****-****
sleeve BVS 11 ATEX E 067 X x NB 0158 2)
D*V*-450**-** 1MV445*-*****-****
1)
PTB 08 ATEX 1035 X x NB 0102
1PS*50*-*****-**** 1)
D***-500**-** anti-friction PTB 08 ATEX 1036 X x NB 0102
1MV*50*-*****-****
BVS 15 ATEX E 088 X x x NB 0158 2)
1)
D*T*-500**-** 1PS450*-*****-**** PTB 07 ATEX 1074 X x NB 0102
sleeve 2)
D*V*-500**-** 1MV450*-*****-**** BVS 10 ATEX E 142 X x NB 0158
1PS*50*-*****-****
D*W*-500**-** anti-friction BVS 09 ATEX E 159 X x x NB 0158 2)
1MV*50*-*****-****
1PS*56*-*****-**** PTB 07 ATEX 1042 X x NB 0102 1)
D***-560**-** anti-friction 1)
1MV*56*-*****-**** PTB 07 ATEX 1043 X x NB 0102
D*T*-560**-** 1PS456*-*****-**** PTB 07 ATEX 1046 X x NB 0102 1)
sleeve 2)
D*V*-560**-** 1MV456*-*****-**** BVS 12 ATEX E 092 X x NB 0158
1)
1PS*63*-*****-**** PTB 06 ATEX 1028 X x NB 0102
D***-630**-** anti-friction 1)
1MV*63*-*****-**** PTB 06 ATEX 1022 X x NB 0102
D*T*-630**-** 1PS463*-*****-****
sleeve PTB 07 ATEX 1075 X x NB 0102 1)
D*V*-630**-** 1MV463*-*****-****
1)
1PS471*-*****-**** anti-friction PTB 09 ATEX 1009 X x NB 0102
D***-710**-** 2)
1MV471*-*****-**** sleeve BVS 13 ATEX E 045 X x NB 0158
1)
1PS*80*-*****-**** anti-friction PTB 09 ATEX 1078 X x NB 0102
D***-800**-** 2)
1MV*80*-*****-**** sleeve BVS 11 ATEX E 170 X x x NB 0158
1PS480*-*****-****
D*Q*-800**-** sleeve PTB 06 ATEX 1049 X x NB 0102 1)
1MV480*-*****-****
1PS491*-*****-****
D*Q*-910**-** sleeve BVS 10 ATEX E 103 X x NB 0158 2)
1MV491*-*****-****

Die Bewertung des Qualitätssicherungssystems erfolgte durch die Benannte Stelle: NB 0102 1)
The assessment of our quality system was done by the following notified body:
1)
NB 0102: PTB, Physikalisch-Technische Bundesanstalt,
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
2)
NB 0158 DEKRA EXAM GmbH,
Dinnendahlstraße 9, D-44809 Bochum

Ende des Anhangs / End of Annex

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 15 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
138 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 139
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Englisch / English

EC/EU Declaration of Conformity (according to Annex VII of EC Directive 94/9/EC,


2014/34/EU)
Manufacturer: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization
legislation:
≤ 19.04.2016 94/9/EC:
Directive of the European Parliament and the Council on the approximation of the laws of the Member States
concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres.
≥ 20.04.2016 2014/34/EU:
Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws
of the Member States relating to equipment and protective systems intended for use in potentially explosive
atmospheres. Official Journal of the EU, L96 29.03.2014, p. 309-356
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
We confirm conformity of the product indicated above with the standards: see page 1 and annex
The product indicated is intended to be installed in another machine for use in hazardous areas of zone 21 in
accordance with EN 60079-10-2 and Directive 1999/92/EC. Further information about the conformity to this
Directive is given in the annex, which is an integral part of this declaration of conformity.
This declaration is an attestation of conformity with the indicated Directive(s) but does not imply any guarantee of quality or durability.
The safety instructions of the accompanying product documentation shall be observed.

Tschechisch / český jazyk

Prohlášení o shodě s předpisy ES/EU (podle dodatku VII směrnice EU 94/9/ES,


2014/34/EU)
Výrobce: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Výše uvedený výrobek se shoduje s předpisy následujících harmonizovaných předpisů Evropské unie:
≤ 19.04.2016 94/9/ES:
směrnice Evropského parlamentu a Rady o sjednocení legislativy členských států EU týkající se přístrojů a
ochranných systémů za účelem jejich správného používání v oblastech ohrožených explozí.
≥ 20.04.2016 2014/34/EU:
směrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 26. února 2014 o harmonizaci legislativy členských států EU
týkající se zařízení a ochranných systémů za účelem jejich správného používání v oblastech ohrožených
nebezpečím výbuchu. Oficiální tisk EU, L96 29.03.204, str. 309-356.
Veškerou odpovědnost za vystavení tohoto Prohlášení o shodě nese výrobce produktu.
Potvrzujeme tímto, že se výše uvedený výrobek shoduje s normami: viz strana 1 a příloha
Uvedený výrobek je určen pro instalaci do jiných strojů pro použití v nebezpečných oblastech zóny 21 podle
normy EN 60079-10-2 a směrnice 1999/92/EG. Další informace o shodě podle této směrnice jsou uvedeny
v příloze, která je nedílnou součástí tohoto prohlášení o shodě.
Toto prohlášení potvrzuje shodu s uvedenými směrnicemi, neznamená však záruku jakosti nebo trvanlivosti.
Musí být dodržovány bezpečnostní pokyny uvedené v doprovodné dokumentaci tohoto produktu.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 2 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
140 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Dänisch / dansk

EF-overensstemmelseserklæring (i henhold til bilag VII I EF-direktivet 94/9/EF, 2014/34/EU)


Fabrikant: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU-
harmoniseringslovgivning:
≤ 19.04.2016 94/9/EF:
Directive of the European Parliament and the Council on the approximation of the laws of the Member States
concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres.
≥ 20.04.2016 2014/34/EU:
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/34/EU af 26. februar 2014 om harmonisering af
medlemsstaternes love om materiel og sikringssystemer til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære.
Den Europæiske Unions Tidende EU, L96 29.03.2014, s. 309-356
Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar.
Vi bekræfter det ovennævnte produkts overensstemmelse med standarderne: se side 1 og bilag
Det beskrevne produkt er bestemt til indbygning i en anden maskine til indsats i eksplosive områder i zone 21 i
overensstemmelse med EN 60079-10-2 og direktiv 1999/92/EF. Yderligere oplysninger om overensstemmelsen
med dette direktiv findes i bilaget, som er en integreret del af denne overensstemmelseserklæring.
Denne erklæring gælder som dokumentation for overensstemmelse med de nævnte direktiver men er dog ingen beskaffenheds- eller
holdbarhedsgaranti. Sikkerhedshenvisningerne i den medleverede produktinformation skal overholdes.

Estnisch / eesti keel

ELi vastavusdeklaratsioon (vastavalt EÜ direktiivi 94/9/EÜ, 2014/34/EL lisale VII)


Tootja: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Deklaratsiooni ülalkirjeldatud ese on kooskõlas Liidu asjaomase harmoniseeritud seadusandlusega:
≤ 19.04.2016 94/9/EÜ:
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiiv plahvatusohtlikus keskkonnas kasutatavaid seadmeid ja
kaitsesüsteeme käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta.
≥ 20.04.2016 2014/34/EL:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 26. veebruarist 2014 liikmesriikide seaduste harmoniseerimise kohta
varustuse ja kaitsesüsteemide kohta, mis on ette nähtud kasutamiseks potentsiaalselt plahvatusohtlikes
atmosfäärides. ELi ametlikud aktid, L96 29.03.2014, lk 309-356
Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuisikulisel vastutusel.
Me deklareerime ülalnimetatud toote vastavust järgmistele standarditele: vt lk 1 ja lisa
Mainitud toode on ette nähtud teise masinasse installeerimiseks kasutuseesmärgiga EN 60079-10-2 ja direktiivi
1999/92/EÜ kohase tsooni 21 ohtlikes piirkondades. Edasine informatsioon sellele direktiivile vastavuse kohta
on esitatud lisas, mis on käesoleva vastavusdeklaratsiooni lahutamatu osa.
Käesolev deklaratsioon on vastavuse tõend mainitud direktiivi(de)ga, kuid ei hõlma mitte mingisugust garantiid ega vastupidavuskvaliteeti.
Tuleb järgida tootega kaasapandud dokumentatsioonis esitatud ohutusjuhiseid.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 3 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 141
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Griechisch / ελληνική γλώσσα

Δήλωση συμμόρφωσης EK/ΕΕ (σύμφωνα με το Παράρτημα VII της Κοινοτικής Οδηγίας


94/9/EK, 2014/34/ΕΕ)
Κατασκευαστής: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Το αντικείμενο της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω συμμορφώνεται με τη σχετική Κοινοτική
νομοθεσία περί εναρμόνισης:
≤ 19.04.2016 94/9/ΕΚ:
Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομικών διατάξεων των
χωρών μελών που αφορούν εξοπλισμό και συστήματα προστασίας που προορίζονται για χρήση σε περιοχές
με κίνδυνο έκρηξης.
≥ 20.04.2016 2014/34/ΕΕ:
Οδηγία της 26ης Φεβρουαρίου 2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την για την
εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις συσκευές και τα συστήματα προστασίας που
προορίζονται για χρήση σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες. Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ, L96 29.03.2014, σελ. 309-356
Την αποκλειστική ευθύνη για την έκδοση την παρούσας Δήλωσης συμμόρφωσης την φέρει ο
κατασκευαστής
Με το παρόν πιστοποιούμε τη συμμόρφωση του ανωτέρω αναφερόμενου προϊόντος με τα πρότυπα:
βλ. σελίδα 1 και παράρτημα
Το αναφερόμενο προϊόν προορίζεται για εγκατάσταση σε άλλη μηχανή για χρήση σε περιοχές με κίνδυνο
έκρηξης της ζώνης 21 σύμφωνα με το EN 60079-10-2 και την Οδηγία 1999/92/ΕΚ. Περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τη συμμόρφωση με την παρούσα Οδηγία αναφέρονται στο παράρτημα, το οποίο αποτελεί
αναπόσπαστο τμήμα της παρούσας Δήλωσης συμμόρφωσης.
Αυτή η δήλωση πιστοποιεί τη συμμόρφωση με την αναφερόμενη Οδηγία, ωστόσο δεν αποτελεί εγγύηση καλής κατάστασης ή διάρκειας
ζωής. Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες ασφαλείας της συνοδευτικής τεκμηρίωσης προϊόντος

Spanisch / español

Declaración CE/UE de conformidad (según el Anexo VII de la Directiva 94/9/CE, 2014/34/UE)


Fabricante: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
El producto arriba mencionado es conforme a la legislación de armonización de la Unión pertinente:
≤ 19.4.2016 94/9/CE:
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo para la armonización de las leyes de los estados miembros
relativa a aparatos y sistemas de protección para uso conforme en atmósferas potencialmente explosivas.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo de 26 de febrero de 2014 sobre la armonización de las
legislaciones de los Estados miembros en materia de aparatos y sistemas de protección para uso en
atmósferas potencialmente explosivas. Diario Oficial de la Unión Europea EU, L96 29.03.2014, págs. 309-356
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
Confirmamos que el producto arriba mencionado cumple las siguientes normas: véase la página 1 y el anexo
El producto mencionado está previsto para su montaje en otra máquina prevista para su instalación en atmósferas
potencialmente explosivas de la zona 21 conforme a EN 60079-10-2 y la directiva 1999/92/CE. Más información
relativa a la conformidad con dicha directiva figura en el anexo que forma parte integral de la presente declaración de
conformidad.
Esta declaración certifica el cumplimiento de las directivas mencionadas pero no garantiza las características ni la durabilidad.
Deben observarse las consignas de seguridad de la documentación de producto suministrada.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 4 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
142 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Französisch / français

Déclaration CE de conformité (selon annexe VII de la directive 94/9/CE, 2014/34/UE)


Constructeur : Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Le produit sus-mentionné est conforme à la législation communautaire d'harmonisation pertinente:
≤ 19.04.2016 94/9/CE:
Directive du parlement européen et du conseil concernant le rapprochement des législations des États
membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des
États membres concernant les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères
explosibles. Journal officiel de l'UE L96, 29.03.2014, p. 309-356
Le fabricant est seul responsable de l'établissement de cette déclaration de conformité.
Nous certifions la conformité du produit susmentionné avec les normes suivantes : voir page 1 et annexe
Le produit désigné est destiné à l'implantation dans une autre machine pour l'utilisation en atmosphère
explosible, zone 21 selon la norme EN 60079-10-2 et la directive 1999/92/EG. Des informations
complémentaires sur la conformité avec cette directive figurent dans l'annexe qui fait partie intégrante de cette
déclaration de conformité.
Ce certificat atteste la conformité aux directives mentionnées, mais ne tient pas lieu de garantie de qualité ni de longévité.
Respecter les consignes de sécurité figurant dans la documentation produit fournie.

Italienisch / italiano
Dichiarazione di conformità CE/UE (secondo l’allegato VII della Direttiva Europea 94/9/CE,
2014/34/UE)

Costruttore: Siemens Aktiengesellschaft


Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
L’oggetto della dichiarazione sopra descritto è conforme alle prescrizioni di armonizzazione pertinenti
dell’Unione
≤ 19.04.2016 94/9/CE:
Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri relativa agli apparecchi e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente
esplosiva.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio del 26 Febbraio 2014 concernente l’armonizzazione delle
legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in
atmosfera potenzialmente esplosiva. Gazzetta Ufficiale della UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
Questa dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la sola responsabilità del costruttore.
Confermiamo la conformità del prodotto sopra designato alle norme: vedi pagina 1 e allegato
Il prodotto designato è destinato a essere installato in un’altra macchina per l’impiego in aree a rischio di
esplosione della Zona 21 secondo la norma EN 60079-10-2 e la Direttiva 1999/92/CE.
Ulteriori indicazioni sulla conformità a questa Direttiva sono contenute nell'allegato, che è parte integrale di
questa dichiarazione di conformità.
Questa dichiarazione certifica la conformità con le Direttive citate, non costituisce però alcuna garanzia di caratteristiche di prodotto oppure
di durata. Le avvertenze di sicurezza riportate nella documentazione di prodotto allegata devono essere rispettate.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 5 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 143
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Lettisch / latviešu

EK/ES atbilstības deklarācija (saskaņā ar EK Direktīvas 94/9/EK, 2014/34/ES pielikumu VII)


Ražotājs: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf
Iepriekš aprakstītās deklarācijas objekts atbilst attiecīgajiem Savienības saskaņotajiem tiesību aktiem:
≤ 19.04.2016 94/9/EK:
Eiropas parlamenta un padomes direktīva, saskaņā ar dalībvalstu likumiem, attiecībā uz ieceri izmantot ierīces
un aizsardzības sistēmas iespējami sprādzienbīstamā vidē.
≥ 20.04.2016 2014/34/ES:
Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu
attiecībā uz iekārtām un aizsardzības sistēmām, kas paredzētas lietošanai sprādzienbīstamā vidē. ES Oficiālais
vēstnesis, L96 29.03.2014, 309.-356. lpp.
Par šīs atbilstības deklarācijas sastādīšanu ir atbildīgs vienīgi ražotājs.
Mēs apstiprinām iepriekš minētā izstrādājuma atbilstību standartiem: skatiet 1. lappusi un pielikumu
Norādītais izstrādājums ir paredzēts uzstādīšanai citā iekārtā un izmantošanai zonas 21 bīstamajās vietās
saskaņā ar standartu EN 60079-10-2 un Direktīvu 1999/92/EK. Papildinformācija par atbilstību šai Direktīvai ir
iekļauta pielikumā, kas ir šīs atbilstības deklarācijas neatņemama sastāvdaļa.
Ar šo deklarāciju tiek apliecināta atbilstība norādītajai(-ām) direktīvai(-ām), bet tā neietver nekādu kvalitātes vai ilgmūžīguma garantiju.
Jāievēro pievienotās izstrādājuma dokumentācijas drošības instrukcijas.

Litauisch / lietuvių

EB/ES atitikties deklaracija (pagal EB direktyvos 94/9/EB, 2014/34/ES VII priedą)


Gamintojas: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Pirmiau aprašytas deklaruojamas dalykas atitinka atitinkamus Sąjungos derinamuosius teisės aktus:
≤ 19.4.2016 94/9/EB:
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su potencialiai sprogioje
aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo
≥ 20.04.2016 2014/34/ES
2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su
potencialiai sprogioje aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, L96 2014.03.29, p. 309–356
Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe.
Tvirtiname, kad pirmiau nurodytas gaminys atitinka standartus: žr. 1 p. ir priedą
Nurodytas produktas skirtas montuoti į kitą mašiną ir naudoti pavojingoje 21 zonos aplinkoje pagal
EN 60079-10-2 ir direktyvą 1999/92/EB. Papildomos informacijos apie atitiktį šiai direktyvai pateikiama priede,
kuris yra neatsiejama šios atitikties deklaracijos dalis.
Ši deklaracija patvirtina atitikimą nurodytai (-oms) direktyvai (-oms), tačiau negarantuoja kokybės ar atsparumo.
Būtina laikytis pridedamoje gaminio dokumentacijoje pateiktų saugos nurodymų.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 6 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
144 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Ungarisch / magyar nyelv

EK/EU megfelelőségi nyilatkozat (a 94/9/EK, 2014/34/EU irányelv VII függeléke szerint)


Gyártó: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
A fentiekben leírt nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizálási jogszabálynak:
≤ 19.04.2016 94/9/EK:
Az Európai Parlament és az Európa Tanács irányelve a tagállamok készülékekre és védelmi rendszerekre
vonatkozó jogi előírásainak harmonizálásáról a robbanásveszélyes területeken való rendeltetésszerű
használathoz.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Az Európai Parlament és a Tanács irányelve (2014. február 26.) a robbanásveszélyes légkörben való
használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, L96 2014.03.29., 309-356 o.
Ez a megfelelőségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos felelőssége alatt lett kiadva.
Megerősítjük a fent jelezett termékek szabványok szerinti megfelelőségét: lásd 1. oldal és melléklet
A jelzett termék 21 veszélyes zónaterületeken használatos másik gépbe lesz beszerelve az EN 60079-10-2 és
az 1999/92/EK irányelv szerint. Az irányelv szerinti megfelelőségről további információk a mellékletben
találhatók, amely a jelen megfelelőségi nyilatkozat szerves részét képezi.
Ez a nyilatkozat tanúsítja a jelzett irányelv(ek) szerinti megfelelőséget, de nem jelent garanciát a minőségre vagy tartósságra nézve.
A kísérő termékdokumentáció biztonsági utasításait figyelembe kell venni.

Maltesisch/ Malti

Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE (skont l-Anness VII tad-Direttiva 94/9/KE, 2014/34/UE
tal-KE)
Manifattur: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Il-prodott indikat fid-dikjarazzjoni msemmija hawn fuq huwa f’konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-
Unjoni dwar l-armonizzazzjoni:
≤ 19.04.2016 94/9/KE:
Direttiva tal-parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’l-Istati Membri li jirrigwardaw
tagħmir u sistemi ta' sigurtà għal użu skond ir-regolamenti f' żoni fejn hemm periklu ta' splużżjonijiet.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati
Membri relattivament għal tagħmir u sistemi ta’ protezzjoni maħsuba għall-użu f’atmosferi potenzjalment
esplużivi. Ġurnal Uffiċjali tal-UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
Din id-dikjarazzjoni ta’ konformità hija maħruġa bir-responsabilità unika tal-manifattur.
Nikkonfermaw il-konformità tal-prodott indikat hawn fuq mal-istandards: ara paġna 1 u l-anness
Il-prodott indikat huwa maħsub biex jiġi mmuntat f’magna oħra għall-użu f’żoni ta’ periklu taż-żona 21
f’konformità ma’ EN 60079-10-2 u mad-Direttiva 1999/92/KE. Aktar informazzjoni dwar il-konformità ma’ din id-
Direttiva hija pprovduta fl-Anness li jifforma parti integrali ta’ din id-dikjarazzjoni ta’ konformità.
Din id-dikjarazzjoni tiċċertifika l-konformità mad-Direttiva/i indikat/i iżda ma tiggarantix il-kwalità tal-prodott jew kemm idum iservi.
L-istruzzjonijiet tas-sikurezza fid-dokumentazzjoni tal-prodott għandhom jiġu osservati.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 7 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 145
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Niederländisch / Nederlandse

EG/EU-conformiteitsverklaring (volgens bijlage VII van de EU-richtlijn 94/9/EG, 2014/34/EU)


Fabrikant: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Het omschreven product stemt overeen met de voorschriften van de volgende Europese richtlijn:
≤ 19.4.2016 94/9/EG
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de
lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar
ontploffingsgevaar kan heersen.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad d.d. 26 februari 2014 inzake de onderlinge aanpassing van de
wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen
waar ontploffingsgevaar kan heersen. Publicatieblad van de EU, L96 29-03-2014, p. 309-356
Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Wij bevestigen de conformiteit van bovengenoemd product met de normen: zie pagina 1 en de bijlage
Het omschreven product is bedoeld voor inbouw in een andere machine voor gebruik op explosiegevaarlijke
plaatsen van zone 21 volgens EN 60079-10-2 en richtlijn 1999/92/EC. Meer informatie over de conformiteit met
deze richtlijn vindt u in de bijlage die een integraal onderdeel vormt van deze conformiteitsverklaring
Deze verklaring bevestigt de conformiteit met de genoemde richtlijn(en), maar geeft geen garantie betreffende de gesteldheid of de
houdbaarheid. De veiligheidsaanwijzingen in de meegeleverde productdocumentatie dienen te worden nageleefd

Norwegisch / Norsk

EU-konformitetserklæring (i henhold til vedlegg VII til EUs direktiv 94/9/EU, 2014/34/EU)
Produsent: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott

Objektet for erklæringen overfor er i overensstemmelse med forskriftene i følgende EU-direktiv


angående tilpasning:
≤ 19.4.2016 94/9/EU:
Direktiv fra EU-parlamentet og rådet for tilpasning av medlemsstatenes rettslige forskrifter for utstyr og
beskyttelsessystemer for forskriftemessig bruk i eksplosjonsfarlige områder.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiv fra Europaparlamentet og Rådet for tilpasning av 26 februar 2014 av medlemsstatenes lover for utstyr
og beskyttelsessystemer ment for bruk i eksplosjonsfarlige omgivelser. Official Journal of the EU, L96
29.03.2014, p 309-356
Produsenten har det hele og fulle ansvar for utstedelsen av denne konformitetserklæringen.
Vi bekrefter at det ovennevnte produktet er i overensstemmelse med standardene (se side 1 og vedlegg)
Det omtalte produktet er ment for innbygging i en annen maskin for bruk i eksplosjonsfarlige områder i sone 21 i
henhold til EN 60079-10-2 og direktiv 1999/92/EF. Mer informasjon om produktets overensstemmelse med
dette direktivet kan ses i vedlegget, som er en integrert del av denne konformitetserklæringen.
Denne erklæringen bekrefter at produktet er i overensstemmelse med det angitte direktivet (de angitte direktivene), men er ingen garanti for
kvalitet eller levetid. Sikkerhetshenvisningene i den medfølgende produktdokumentasjonen må følges.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 8 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
146 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Polnisch / polszczyzna
Deklaracja zgodności UE (zgodnie z załącznikiem VII do Dyrektywy 94/9/WE, 2014/34/UE)
Producent: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Przedmiot deklaracji opisany powyżej jest zgodny z właściwymi przepisami zharmonizowanymi Unii
Europejskiej:
≤ 19.4.2016 94/9/WE:
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady ds. Harmonizacji Przepisów Prawnych Państw Członkowskich dla
Urządzeń i Systemów Ochronnych w celu ich użytkowania zgodnego z przeznaczeniem w obszarach
zagrożonych wybuchami.
≥ 20.4.2016 2014/34/UE:
Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 2014 w sprawie harmonizacji ustawodawstw
państw członkowskich odnoszących się do urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w
atmosferze potencjalnie wybuchowej. Dz. U. UE, L96 29.03.2014, str. 309-356
Niniejsza deklaracja zgodności wydawana jest na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Potwierdzamy zgodność produktu wskazanego powyżej z następującymi normami: patrz strona 1 oraz
załącznik
Wskazany produkt przeznaczony jest do instalacji w innej maszynie przeznaczonej do użytkowania w
obszarach niebezpiecznych strefy 21 zgodnie z normą EN 60079-10-2 oraz Dyrektywą 1999/92/WE. Dalsze
informacje dotyczące zgodności z tą Dyrektywą podano w załączniku, który stanowi integralną część niniejszej
deklaracji zgodności.
Niniejsza deklaracja stanowi zaświadczenie zgodności ze wskazanymi Dyrektywami, jednak nie implikuje żadnej gwarancji jakości lub
trwałości. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zawartych w dokumentacji dołączonej do produktu.

Portugiesisch / português
Declaração de conformidade CE/UE (segundo Anexo VII da Diretiva 94/9/CE, 2014/34/UE)
Fabricante: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
O produto acima especificado está em conformidade com a legislação de harmonização da União
Europeia relevante:
≤ 19.4.2016 94/9/CE:
Directiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros
sobre aparelhos e sistemas de protecção destinados a serem utilizados em conformidade com as
especificações em atmosferas potencialmente explosivas
≥ 20.4.2016 2014/34/UE:
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de fevereiro de 2014 relativa à harmonização das leis
dos Estados-Membros sobre aparelhos e sistemas de proteção destinados a serem utilizados em atmosferas
potencialmente explosivas. Jornal Oficial da UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante.
Certificamos a conformidade do produto supracitado com as seguintes normas: consulte a página 1 e
anexo
O produto supracitado destina-se à instalação noutra máquina para a utilização em atmosferas potencialmente
explosivas da zona 21 em conformidade com a Norma EN 60079-10-2 e Diretiva 1999/92/CE. Mais informação
sobre a conformidade desta Diretiva encontra-se no anexo, que é parte integrante da presente declaração de
conformidade.
A presente declaração atesta a conformidade com a(s) Diretiva(s) mencionada(s), no entanto, não constitui uma garantia de qualidade ou
durabilidade. Respeitar as indicações de segurança da documentação do produto juntamente fornecida.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 9 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 147
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Russisch / русский язык


Декларация о соответствии стандартам ЕС (согласно приложению VII
Директивы 94/9/EG, 2014/34/EU)
Производитель: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Описанный выше объект декларации отвечает требованиям соответствующего законодательства
ЕС по гармонизации:
≤ 19.4.2016 94/9/EG:
Директива Европейского Парламента и Совета по адаптации правовых предписаний стран-участниц на
устройства и системы защиты, применяемые во взрывоопасных помещениях.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Директива Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 по гармонизации законов стран ЕС
об оборудовании и защитных системах, предназначенных для использования в потенциально
взрывоопасной атмосфере. Официальный журнал ЕС, L96 29.03.2014, с. 309-356
Эта декларация о соответствии выдана под исключительную ответственность производителя.
Подтверждаем соответствие вышеназванного изделия следующим стандартам: см. с. 1 и
приложение
Названное изделие предназначено для встраивания в другой механизм для применения во
взрывоопасных помещениях зоны 21 согласно EN 60079-10-2 и Директиве 1999/92/EG.
Дополнительную информацию о соответствии этой Директиве см. в приложении, которое является
неотъемлемой частью данной декларации о соответствии.
Данная декларация подтверждает соответствие названным Директивам, но не является гарантией качества или долговечности.
Необходимо соблюдать указания по технике безопасности в документации из комплекта поставки изделия.

Slowakisch / slovenský jazyk


Prehlásenie o zhode s normami EÚ (v súlade s prílohou VII Smernice 94/9/ES, 2014/34/EÚ)
Výrobca: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Vyššie popísaný predmet prehlásenia je v súlade s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi
Únie:
≤ 19.4.2016 94/9/ES:
Smernica Európskeho parlamentu a Rady o zosúladení zákonných požiadaviek členských štátov týkajúcich
sa prístrojov a ochranných systémov, ktoré sú určené na použitie v rámci stanovených predpisov v prostrediach
s nebezpečím výbuchu.
≥ 20.4.2016 2014/34/EÚ:
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/34/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov
členských štátov týkajúcich sa zariadení a ochranných systémov určených na použitie v potenciálne výbušnej
atmosfére. Úradný vestník EÚ, L96 29.03.2014, s. 309-356
Toto prehlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu
Potvrdzujeme zhodu horeuvedeného výrobku s normami: pozri strana 1 a príloha
Uvedený výrobok je určený na zabudovanie do iného stroja pre použitie v prostredí s nebezpečenstvom
výbuchu v zóne 21 v súlade s EN 60079-10-2 a smernicou 1999/92/ES. Ďalšie informácie o súlade s touto
smernicou sú uvedené v prílohe, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou tohto prehlásenia o zhode.
Toto prehlásenie osvedčuje zhodu s uvedenými smernicami, neznamená však záruku vlastností alebo trvanlivosti.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny podľa dodanej dokumentácie k výrobku.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 10 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
148 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Slowenisch / slovenščina

ES/EU izjava o skladnosti (skladno z dodatkom VII Direktive 94/9/ES, 2014/34/EU)


Izdelovalec: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Predmet izjave, ki je opisan zgoraj, je skladen z ustrezno usklajevalno zakonodajo unije:
≤ 19.4.2016 94/9/ES:
Smernice Evropskega parlametna in sveta za zakonsko prilagajanje predpisov držav članic za naprave in
varovalne sisteme.V eksplozijsko ogroženih področjih velja uporaba ustreznih določil.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o usklajevanju zakonov držav članic, ki se
navezujejo na opremo in zaščitne sisteme, namenjene za uporabo v potencialno eksplozivnih ozračjih.
Uradni list EU, L96 29.03.2014, str. 309-356
Ta izjava o skladnosti je izdana na izključno odgovornost izdelovalca.
Potrjujemo skladnost izdelka, ki je imenovan zgoraj, s standardi: glejte stran 1 in dodatek
Navedeni izdelek je namenjen za namestitev v drug stroj, ki se uporablja v nevarnih območjih cone 21 v skladu
s standardom EN 60079-10-2 in Direktivo 1999/92/ES. Nadaljnje informacije o skladnosti s to direktivo so v
dodatku, ki je sestavni del te izjave o skladnosti.
Ta izjava je potrdilo skladnosti z navedenimi direktivami, vendar ne predstavlja jamstva za kakovost ali rok uporabnosti.
Upoštevajte varnostna navodila iz spremne dokumentacije izdelka.

Finnisch / suomi

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivin 94/9/EY, 2014/34/EU liitteen VII


mukaan)
Valmistaja: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on unionin sovellettavan yhdenmukaistamislainsäädännön
mukainen:
≤ 19.4.2016 94/9/EY
Euroopan Parlamentin ja Neuvoston direktiivi räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäväksi tarkoitettuja laitteita ja
suojajärjestelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä..
≥ 20.4.2016 2014/34/EU
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/34/EU, annettu 26. päivänä helmikuuta 2014,
räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäviksi tarkoitettuja laitteita ja suojajärjestelmiä koskevan jäsenvaltioiden
lainsäädännön yhdenmukaistamisesta. EU:n virallinen lehti, L96 29.03.2014, s. 309-356
Vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen laadinnasta on yksinomaan valmistajalla.
Vakuutamme, että edellä mainittu tuote vastaa seuraavia standardeja: ks. sivu 1 ja liite
Mainittu tuote on tarkoitettu asennettavaksi toiseen koneeseen, jota käytetään tilaluokan 21 vaarallisissa tiloissa
standardin EN 60079-10-2 ja direktiivin 1999/92/EY mukaisesti. Lisätietoja tämän direktiivin vaatimusten
täyttymisestä on liitteessä, joka on olennainen osa tätä vaatimustenmukaisuusvakuutusta.
Tämä vakuutus todistaa yhdenmukaisuuden mainittujen direktiivien kanssa, mutta se ei anna takuuta ominaisuuksista tai kestävyydestä.
Tuotteen mukana toimitettavan dokumentaation turvallisuusohjeita on noudatettava.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 11 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 149
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Schwedisch / svenska

EG/EU-försäkran om överensstämmelse (enligt bilaga VII till EG-direktiv 94/9/EG,


2014/34/EU)
Tillverkare: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Den märkta produkten stämmer överens med föreskrifterna i följande europeiska direktiv:
≤ 19.4.2016 94/9/EG:
Direktiv från det europeiska parlamentet och rådet för anpassning av medlemsstaternas rättsliga föreskrifter
angående apparater och skyddssystem för användning inom bestämda områden med explosionsrisk.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiv från det europeiska parlamentet och rådet från den 26 februari 2014 för anpassning av
medlemsstaternas rättsliga föreskrifter angående apparater och skyddssystem för användning inom bestämda
områden med explosionsrisk. Officiell EU-handling, L96 29.03.2014, s. 309-356
Denna försäkran om överensstämmelse är endast utfärdad under tillverkarens ansvar.
Vi bekräftar att produkten som anges ovan överensstämmer med normerna: se sida 1 och bilagan
Den märkta produkten är avsedd att byggas in i en annan maskin för användning i områden med explosionsrisk
i zon 21 i enlighet med EN 60079-10-2 och direktiv 1999/92/EC. Ytterligare information om överensstämmelsen
till detta direktiv finns i bilagan, som är en integrerad del i denna försäkran om överensstämmelse.
Denna förklaring garanterar överensstämmelse med nämnda standarder, men gäller inte som garanti av något slag.
Beakta säkerhetsanvisningarna i den medföljande produktdokumentationen

Rumänisch / România
Declaraţie de conformitate CE/UE (în conformitate cu anexa VII a Directivei CE 94/9/CE,
2014/34/UE)
Producător: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Obiectul declaraţiei descrise mai sus este conform cu legislaţia armonizată relevantă a Uniunii:
bis ≤ 19.4.2016 94/9/CE:
Directiva Parlamentului European şi a Consiliului cu privire la uniformizarea legislaţiei statelor membre pentru
aparate şi sisteme de protecţie cu privire la utilizarea conformă cu scopul de fabricaţie în zone cu pericol de
explozie.
ab ≥ 20.4.2016 2014/34/UE:
Directiva Parlamentului European şi a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislaţiilor statelor
membre referitoare la echipamentele şi sistemele de protecţie destinate utilizării în atmosfere potenţial
explozive. Jurnalul Oficial al UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
Această declaraţie de conformitate este emisă pe responsabilitatea unică a producătorului.
Confirmăm conformitatea produsului indicat mai sus cu standardele: consultaţi pagina 1 şi anexa
Produsul indicat este destinat instalării într-o altă maşină prevăzută pentru utilizarea în spaţii periculoase din
zona 21 în conformitate cu EN 60079-10-2 şi Directiva 1999/92/CE. Mai multe informaţii privind conformitatea
cu această directivă sunt prevăzute în anexă, care constituie o parte integrantă a acestei declaraţii de
conformitate.

Această declaraţie atestă conformitatea cu directiva sau directivele menţionate, însă nu implică o garanţie a calităţii sau durabilităţii.
Se vor respecta instrucţiunile de siguranţă din documentaţia care însoţeşte produsul.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 12 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
150 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Bulgarisch / български език

EС Декларация за съответствие (съгласно приложение VII на Директива на ЕС


94/9/EO, 2014/34/EС)
Производител: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Обозначеният продукт съответства на предписанията на следната хармонизирана европейска
директива:
≤ 19.4.2016 94/9/EO:
Директива на Европейския парламент и съвет за правно уеднаквяване на нормативните актове на
държавите членки за уреди и защитни системи за употреба съгласно предназначението във
взривоопасни области.
≥ 20.4.2016 2014/34/EС:
Директива на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 за хармонизиране на
законодателствата на държавите членки относно съоръженията и системите за защита, предназначени
за използване в потенциално експлозивна атмосфера. Официален вестник на ЕС, L96 29.03.2014, стр.
309-356
Тази декларация е изготвена на собствена отговорност на производителя.
Ние потвърждаваме съответствието на гореспоменатия продукт със стандартите: виж страница 1
и Приложението
Обозначеният продукт е предназначен за вграждане в друга машина за използване в опасни области от
зона 21 в съответствие с EN 60079-10-2 и Директива 1999/92/EC. Допълнителна информация за
съответствието с настоящата директива е дадена в приложението, което е неразделна част от тази
декларация за съответствие.
Тази декларация удостоверява съответствието с посочените директива (и), но не е гаранция за качество или трайност.
Да се спазват указанията за безопасност от придружаващата продукта документация.

Kroatisch / hrvatski jezik


Izjava o usklađenosti EU-a (u skladu s Prilogom VII Direktive EZ-a 94/9/EZ, 2014/34/EU)
Proizvođač: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Predmet gore opisane izjave je usklađenost s relevantnim harmoniziranim zakonima Unije:
≤ 19.4.2016 94/9/EZ:
Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na opremu i
zaštitne sustave namijenjene za uporabu u potencijalno eksplozivnim atmosferama.
ab ≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o harmonizaciji zakona zemalja članica u pogledu
opreme i zaštitnih sustava namijenjenih uporabi u potencijalno eksplozivnim atmosferama. Službeni list EU-a,
L96 29.03.2014., str. 309.-356.
Ova izjava o usklađenosti izdaje se na vlastitu odgovornost proizvođača.
Potvrđujemo usklađenost gore navedenog proizvoda s normama: vidi stranicu 1. i prilog
Navedeni proizvod namijenjen je ugradnji u drugi stroj za uporabu u opasnim područjima zone 21 u skladu s
normom EN 60079-10-2 i Direktivom 1999/92/EZ. Dodatne informacije o usklađenosti s ovom Direktivom
navedene su u prilogu koji je sastavni dio ove izjave o usklađenosti.
Ova je izjava potvrda o usklađenosti s navedenim Direktivama, ali ne znači jamstvo kvalitete ili trajnosti.
Morate se pridržavati sigurnosnih uputa u pripadajućoj dokumentaciji o proizvodu.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 13 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 151
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Anhang zur EG/EU-Konformitätserklärung /


Annex to EC/EU Declaration of Conformity
Nr. /No. A5E35855445A

Die Drittstellenzertifikate wurden ausgestellt von den folgenden notifizierten Stellen /


The Third-Party Certificates were issued by the following notified bodies:

Gerät EG/EU-Baumuster-
Notifizierte Stelle
Equipment prüfbescheinigung
Typ Alternativier Typ EC/EU-Type Examination
Notified Body
type alternative type Certificate
2)
A***-071**-*** BVS 11 ATEX E 006 NB 0158
1PS*07*-*****-**** 2)
E***-071**-*** BVS 14 ATEX E 101 NB 0158
2)
1PS*07*-*****-**** BVS 11 ATEX E 053 X NB 0158
D***-071**-**
1MD*07*-*****-**** BVS 13 ATEX E 129 X NB 0158 2)
2)
A***-080**-*** BVS 11 ATEX E 014 NB 0158
1PS*08*-*****-**** 2)
E***-080**-*** BVS 14 ATEX E 092 NB 0158
2)
1PS*08*-*****-**** BVS 11 ATEX E 027 X NB 0158
D***-080**-**
1MD*08*-*****-**** BVS 13 ATEX E 128 X NB 0158 2)
2)
A***-090**-*** BVS 11 ATEX E 092 NB 0158
1PS*09*-*****-**** 2)
E***-090**-*** BVS 14 ATEX E 089 NB 0158
2)
1PS*09*-*****-**** BVS 11 ATEX E 015 X NB 0158
D***-090**-** 2)
1MD*09*-*****-**** BVS 13 ATEX E 098 X NB 0158
2)
A***-100**-*** BVS 11 ATEX E 105 NB 0158
1PS*10-*****-**** 2)
E***-100**-*** BVS 14 ATEX E 079 NB 0158
2)
1PS*10*-*****-**** BVS 10 ATEX E 155 X NB 0158
D***-100**-** 2)
1MD*10*-*****-**** BVS 13 ATEX E 127 X NB 0158
2)
A***-112**-*** BVS 11 ATEX E 112 NB 0158
1PS*11*-*****-**** 2)
E***-112**-*** BVS 14 ATEX E 070 NB 0158
2)
1PS*11*-*****-**** BVS 11 ATEX E 159 X NB 0158
D***-112**-** 2)
1MD*11*-*****-**** BVS 13 ATEX E 126 X NB 0158
2)
A***-132**-*** BVS 11 ATEX E 118 NB 0158
1PS*13*-*****-**** 2)
E***-132**-*** BVS 14 ATEX E 053 NB 0158
2)
1PS*13*-*****-**** BVS 10 ATEX E 123 X NB 0158
D***-132**-** 2)
1MD*13*-*****-**** BVS 13 ATEX E 099 X NB 0158
2)
A***-160**-*** BVS 11 ATEX E 126 NB 0158
1PS*16*-*****-**** 2)
E***-160**-*** BVS 13 ATEX E 086 NB 0158
2)
1PS*16*-*****-**** BVS 11 ATEX E 012 X NB 0158
D***-160**-** 2)
1MD*16*-*****-**** BVS 13 ATEX E 019 X NB 0158
2)
A***-180**-*** BVS 11 ATEX E 010 NB 0158
1PS*18*-*****-**** 2)
E***-180**-*** BVS 13 ATEX E 077 NB 0158
2)
1PS*18*-*****-**** BVS 11 ATEX E 047 X NB 0158
D***-180**-** 2)
1MD*18*-*****-**** BVS 13 ATEX E 017 X NB 0158
2)
A***-200**-*** BVS 11 ATEX E 005 NB 0158
1PS*20*-*****-**** 2)
E***-200**-*** BVS 13 ATEX E 056 NB 0158
2)
1PS*20*-*****-**** BVS 11 ATEX E 020 X NB 0158
D***-200**-** 2)
1MD*20*-*****-**** BVS 13 ATEX E 012 X NB 0158
A***-225**-*** BVS 11 ATEX E 017 NB 0158 2)
1PS*22*-*****-**** 2)
E***-225**-*** BVS 13 ATEX E 095 NB 0158
2)
1PS*22*-*****-**** BVS 11 ATEX E 046 X NB 0158
D***-225**-**
1MD*22*-*****-**** BVS 12 ATEX E 103 X NB 0158 2)
2)
A***-250**-*** BVS 11 ATEX E 034 NB 0158
1PS*25*-*****-**** 2)
E***-250**-*** BVS 12 ATEX E 109 NB 0158

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 14 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
152 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Gerät EG/EU-Baumuster-
Notifizierte Stelle
Equipment prüfbescheinigung
Typ Alternativier Typ EC/EU-Type Examination
Notified Body
type alternative type Certificate
2)
1PS*25*-*****-**** BVS 11 ATEX E 030 X NB 0158
D***-250**-** 2)
1MD*25*-*****-**** BVS 11 ATEX E 045 X NB 0158
2)
A***-280**-*** BVS 11 ATEX E 125 NB 0158
1PS*28*-*****-****
E***-280**-*** BVS 12 ATEX E 113 NB 0158 2)
2)
1PS*28*-*****-**** BVS 11 ATEX E 051 X NB 0158
D***-280**-**
1MD*28*-*****-**** BVS 12 ATEX E 029 X NB 0158 2)
A***-315**-***
1PS*31*-*****-**** BVS 11 ATEX E 123 NB 0158 2)
E***-315**-***
2)
1PS*31*-*****-**** BVS 11 ATEX E 025 X NB 0158
D***-315**-***
1MD*31*-*****-**** BVS 12 ATEX E 051 X NB 0158 2)
A***-355**-*** 1PS*35*-*****-****
BVS 10 ATEX E 077 NB 0158 2)
E***-355**-*** 1MV*35*-*****-****
1PS*35*-*****-**** BVS 11 ATEX E 003 X NB 0158 2)
D***-355**-** 1MD*35*-*****-****
1MV*35*-*****-**** BVS 13 ATEX E 120 X NB 0158 2)
A***-400**-*** 1PS*40*-*****-****
BVS 10 ATEX E 078 NB 0158 2)
E***-400**-*** 1MV*40*-*****-****
1PS*40*-*****-****
D***-400**-*** BVS 11 ATEX E 162 X NB 0158 2)
1MV*40*-*****-****
1PS*45*-*****-****
D***-450**-*** BVS 11 ATEX E 084 X NB 0158 2)
1MV*45*-*****-****
A***-500**-*** 1PS*50*-*****-****
BVS 13 ATEX E 114 NB 0158 2)
E***-500**-*** 1MV*50*-*****-****

Die Bewertung des Qualitätssicherungssystems erfolgte durch die Benannte Stelle: 1)


NB 0102
The assessment of our quality system was done by the following notified body:

1)
NB 0102: PTB, Physikalisch-Technische Bundesanstalt,
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
2)
NB 0158 DEKRA EXAM GmbH,
Dinnendahlstraße 9, D-44809 Bochum

Ende des Anhangs / End of Annex

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 15 von 15

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 153
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
154 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Englisch / English

EC/EU Declaration of Conformity (according to Annex VII of EC Directive 94/9/EC,


2014/34/EU)
Manufacturer: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization
legislation:
≤ 19.04.2016 94/9/EC:
Directive of the European Parliament and the Council on the approximation of the laws of the Member States
concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres.
≥ 20.04.2016 2014/34/EU:
Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws
of the Member States relating to equipment and protective systems intended for use in potentially explosive
atmospheres. Official Journal of the EU, L96 29.03.2014, p. 309-356
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
We confirm conformity of the product indicated above with the standards: see page 1 and annex
The product indicated is intended to be installed in another machine for use in hazardous areas of zone 22 in
accordance with EN 60079-10-2 and Directive 1999/92/EC.
This declaration is an attestation of conformity with the indicated Directive(s) but does not imply any guarantee of quality or durability.
The safety instructions of the accompanying product documentation shall be observed.

Tschechisch / český jazyk

Prohlášení o shodě s předpisy ES/EU (podle dodatku VII směrnice EU 94/9/ES,


2014/34/EU)
Výrobce: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Výše uvedený výrobek se shoduje s předpisy následujících harmonizovaných předpisů Evropské unie:
≤ 19.04.2016 94/9/ES:
směrnice Evropského parlamentu a Rady o sjednocení legislativy členských států EU týkající se přístrojů a
ochranných systémů za účelem jejich správného používání v oblastech ohrožených explozí.
≥ 20.04.2016 2014/34/EU:
směrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 26. února 2014 o harmonizaci legislativy členských států EU
týkající se zařízení a ochranných systémů za účelem jejich správného používání v oblastech ohrožených
nebezpečím výbuchu. Oficiální tisk EU, L96 29.03.204, str. 309-356.
Veškerou odpovědnost za vystavení tohoto Prohlášení o shodě nese výrobce produktu.
Potvrzujeme tímto, že se výše uvedený výrobek shoduje s normami: viz strana 1 a příloha
Uvedený výrobek je určen pro instalaci do jiných strojů pro použití v nebezpečných oblastech zóny 22 podle
normy EN 60079-10-2 a směrnice 1999/92/EG.
Toto prohlášení potvrzuje shodu s uvedenými směrnicemi, neznamená však záruku jakosti nebo trvanlivosti.
Musí být dodržovány bezpečnostní pokyny uvedené v doprovodné dokumentaci tohoto produktu.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 2 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 155
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Dänisch / dansk

EF-overensstemmelseserklæring (i henhold til bilag VII I EF-direktivet 94/9/EF, 2014/34/EU)


Fabrikant: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU-
harmoniseringslovgivning:
≤ 19.04.2016 94/9/EF:
Directive of the European Parliament and the Council on the approximation of the laws of the Member States
concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres.
≥ 20.04.2016 2014/34/EU:
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/34/EU af 26. februar 2014 om harmonisering af
medlemsstaternes love om materiel og sikringssystemer til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære.
Den Europæiske Unions Tidende EU, L96 29.03.2014, s. 309-356
Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar.
Vi bekræfter det ovennævnte produkts overensstemmelse med standarderne: se side 1 og bilag
Det beskrevne produkt er bestemt til indbygning i en anden maskine til indsats i eksplosive områder i zone 22 i
overensstemmelse med EN 60079-10-2 og direktiv 1999/92/EF.
Denne erklæring gælder som dokumentation for overensstemmelse med de nævnte direktiver men er dog ingen beskaffenheds- eller
holdbarhedsgaranti. Sikkerhedshenvisningerne i den medleverede produktinformation skal overholdes.

Estnisch / eesti keel

ELi vastavusdeklaratsioon (vastavalt EÜ direktiivi 94/9/EÜ, 2014/34/EL lisale VII)


Tootja: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Deklaratsiooni ülalkirjeldatud ese on kooskõlas Liidu asjaomase harmoniseeritud seadusandlusega:
≤ 19.04.2016 94/9/EÜ:
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiiv plahvatusohtlikus keskkonnas kasutatavaid seadmeid ja
kaitsesüsteeme käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta.
≥ 20.04.2016 2014/34/EL:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 26. veebruarist 2014 liikmesriikide seaduste harmoniseerimise kohta
varustuse ja kaitsesüsteemide kohta, mis on ette nähtud kasutamiseks potentsiaalselt plahvatusohtlikes
atmosfäärides. ELi ametlikud aktid, L96 29.03.2014, lk 309-356
Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuisikulisel vastutusel.
Me deklareerime ülalnimetatud toote vastavust järgmistele standarditele: vt lk 1 ja lisa
Mainitud toode on ette nähtud teise masinasse installeerimiseks kasutuseesmärgiga EN 60079-10-2 ja direktiivi
1999/92/EÜ kohase tsooni 22 ohtlikes piirkondades.
Käesolev deklaratsioon on vastavuse tõend mainitud direktiivi(de)ga, kuid ei hõlma mitte mingisugust garantiid ega vastupidavuskvaliteeti.
Tuleb järgida tootega kaasapandud dokumentatsioonis esitatud ohutusjuhiseid.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 3 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
156 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Griechisch / ελληνική γλώσσα

Δήλωση συμμόρφωσης EK/ΕΕ (σύμφωνα με το Παράρτημα VII της Κοινοτικής Οδηγίας


94/9/EK, 2014/34/ΕΕ)
Κατασκευαστής: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Το αντικείμενο της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω συμμορφώνεται με τη σχετική Κοινοτική
νομοθεσία περί εναρμόνισης:
≤ 19.04.2016 94/9/ΕΚ:
Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομικών διατάξεων των
χωρών μελών που αφορούν εξοπλισμό και συστήματα προστασίας που προορίζονται για χρήση σε περιοχές
με κίνδυνο έκρηξης.
≥ 20.04.2016 2014/34/ΕΕ:
Οδηγία της 26ης Φεβρουαρίου 2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την για την
εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις συσκευές και τα συστήματα προστασίας που
προορίζονται για χρήση σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες. Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ, L96 29.03.2014, σελ. 309-356
Την αποκλειστική ευθύνη για την έκδοση την παρούσας Δήλωσης συμμόρφωσης την φέρει ο
κατασκευαστής
Με το παρόν πιστοποιούμε τη συμμόρφωση του ανωτέρω αναφερόμενου προϊόντος με τα πρότυπα:
βλ. σελίδα 1 και παράρτημα
Το αναφερόμενο προϊόν προορίζεται για εγκατάσταση σε άλλη μηχανή για χρήση σε περιοχές με κίνδυνο
έκρηξης της ζώνης 22 σύμφωνα με το EN 60079-10-2 και την Οδηγία 1999/92/ΕΚ.
Αυτή η δήλωση πιστοποιεί τη συμμόρφωση με την αναφερόμενη Οδηγία, ωστόσο δεν αποτελεί εγγύηση καλής κατάστασης ή διάρκειας
ζωής. Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες ασφαλείας της συνοδευτικής τεκμηρίωσης προϊόντος

Spanisch / español
Declaración CE/UE de conformidad (según el Anexo VII de la Directiva 94/9/CE, 2014/34/UE)
Fabricante: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
El producto arriba mencionado es conforme a la legislación de armonización de la Unión pertinente:
≤ 19.4.2016 94/9/CE:
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo para la armonización de las leyes de los estados miembros
relativa a aparatos y sistemas de protección para uso conforme en atmósferas potencialmente explosivas.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo de 26 de febrero de 2014 sobre la armonización de las
legislaciones de los Estados miembros en materia de aparatos y sistemas de protección para uso en
atmósferas potencialmente explosivas. Diario Oficial de la Unión Europea EU, L96 29.03.2014, págs. 309-356
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
Confirmamos que el producto arriba mencionado cumple las siguientes normas: véase la página 1 y el anexo
El producto mencionado está previsto para su montaje en otra máquina prevista para su instalación en atmósferas
potencialmente explosivas de la zona 22 conforme a EN 60079-10-2 y la directiva 1999/92/CE.
Esta declaración certifica el cumplimiento de las directivas mencionadas pero no garantiza las características ni la durabilidad.
Deben observarse las consignas de seguridad de la documentación de producto suministrada.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 4 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 157
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Französisch / français

Déclaration CE de conformité (selon annexe VII de la directive 94/9/CE, 2014/34/UE)


Constructeur : Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Le produit sus-mentionné est conforme à la législation communautaire d'harmonisation pertinente:
≤ 19.04.2016 94/9/CE:
Directive du parlement européen et du conseil concernant le rapprochement des législations des États
membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des
États membres concernant les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères
explosibles. Journal officiel de l'UE L96, 29.03.2014, p. 309-356
Le fabricant est seul responsable de l'établissement de cette déclaration de conformité.
Nous certifions la conformité du produit susmentionné avec les normes suivantes : voir page 1 et annexe
Le produit désigné est destiné à l'implantation dans une autre machine pour l'utilisation en atmosphère
explosible, zone 22 selon la norme EN 60079-10-2 et la directive 1999/92/EG.
Ce certificat atteste la conformité aux directives mentionnées, mais ne tient pas lieu de garantie de qualité ni de longévité.
Respecter les consignes de sécurité figurant dans la documentation produit fournie.

Italienisch / italiano

Dichiarazione di conformità CE/UE (secondo l’allegato VII della Direttiva Europea 94/9/CE,
2014/34/UE)

Costruttore: Siemens Aktiengesellschaft


Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
L’oggetto della dichiarazione sopra descritto è conforme alle prescrizioni di armonizzazione pertinenti
dell’Unione
≤ 19.04.2016 94/9/CE:
Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri relativa agli apparecchi e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente
esplosiva.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio del 26 Febbraio 2014 concernente l’armonizzazione delle
legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in
atmosfera potenzialmente esplosiva. Gazzetta Ufficiale della UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
Questa dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la sola responsabilità del costruttore.
Confermiamo la conformità del prodotto sopra designato alle norme: vedi pagina 1 e allegato
Il prodotto designato è destinato a essere installato in un’altra macchina per l’impiego in aree a rischio di
esplosione della Zona 22 secondo la norma EN 60079-10-2 e la Direttiva 1999/92/CE.

Questa dichiarazione certifica la conformità con le Direttive citate, non costituisce però alcuna garanzia di caratteristiche di prodotto oppure
di durata. Le avvertenze di sicurezza riportate nella documentazione di prodotto allegata devono essere rispettate.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 5 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
158 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Lettisch / latviešu

EK/ES atbilstības deklarācija (saskaņā ar EK Direktīvas 94/9/EK, 2014/34/ES pielikumu VII)


Ražotājs: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf
Iepriekš aprakstītās deklarācijas objekts atbilst attiecīgajiem Savienības saskaņotajiem tiesību aktiem:
≤ 19.04.2016 94/9/EK:
Eiropas parlamenta un padomes direktīva, saskaņā ar dalībvalstu likumiem, attiecībā uz ieceri izmantot ierīces
un aizsardzības sistēmas iespējami sprādzienbīstamā vidē.
≥ 20.04.2016 2014/34/ES:
Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu
attiecībā uz iekārtām un aizsardzības sistēmām, kas paredzētas lietošanai sprādzienbīstamā vidē. ES Oficiālais
vēstnesis, L96 29.03.2014, 309.-356. lpp.
Par šīs atbilstības deklarācijas sastādīšanu ir atbildīgs vienīgi ražotājs.
Mēs apstiprinām iepriekš minētā izstrādājuma atbilstību standartiem: skatiet 1. lappusi un pielikumu
Norādītais izstrādājums ir paredzēts uzstādīšanai citā iekārtā un izmantošanai zonas 22 bīstamajās vietās
saskaņā ar standartu EN 60079-10-2 un Direktīvu 1999/92/EK.
Ar šo deklarāciju tiek apliecināta atbilstība norādītajai(-ām) direktīvai(-ām), bet tā neietver nekādu kvalitātes vai ilgmūžīguma garantiju.
Jāievēro pievienotās izstrādājuma dokumentācijas drošības instrukcijas.

Litauisch / lietuvių

EB/ES atitikties deklaracija (pagal EB direktyvos 94/9/EB, 2014/34/ES VII priedą)


Gamintojas: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Pirmiau aprašytas deklaruojamas dalykas atitinka atitinkamus Sąjungos derinamuosius teisės aktus:
≤ 19.4.2016 94/9/EB:
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su potencialiai sprogioje
aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo
≥ 20.04.2016 2014/34/ES
2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su
potencialiai sprogioje aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, L96 2014.03.29, p. 309–356
Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe.
Tvirtiname, kad pirmiau nurodytas gaminys atitinka standartus: žr. 1 p. ir priedą
Nurodytas produktas skirtas montuoti į kitą mašiną ir naudoti pavojingoje 22 zonos aplinkoje pagal
EN 60079-10-2 ir direktyvą 1999/92/EB.
Ši deklaracija patvirtina atitikimą nurodytai (-oms) direktyvai (-oms), tačiau negarantuoja kokybės ar atsparumo.
Būtina laikytis pridedamoje gaminio dokumentacijoje pateiktų saugos nurodymų.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 6 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 159
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Ungarisch / magyar nyelv

EK/EU megfelelőségi nyilatkozat (a 94/9/EK, 2014/34/EU irányelv VII függeléke szerint)


Gyártó: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
A fentiekben leírt nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizálási jogszabálynak:
≤ 19.04.2016 94/9/EK:
Az Európai Parlament és az Európa Tanács irányelve a tagállamok készülékekre és védelmi rendszerekre
vonatkozó jogi előírásainak harmonizálásáról a robbanásveszélyes területeken való rendeltetésszerű
használathoz.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Az Európai Parlament és a Tanács irányelve (2014. február 26.) a robbanásveszélyes légkörben való
használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, L96 2014.03.29., 309-356 o.
Ez a megfelelőségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos felelőssége alatt lett kiadva.
Megerősítjük a fent jelezett termékek szabványok szerinti megfelelőségét: lásd 1. oldal és melléklet
A jelzett termék 22 veszélyes zónaterületeken használatos másik gépbe lesz beszerelve az EN 60079-10-2 és
az 1999/92/EK irányelv szerint.
Ez a nyilatkozat tanúsítja a jelzett irányelv(ek) szerinti megfelelőséget, de nem jelent garanciát a minőségre vagy tartósságra nézve.
A kísérő termékdokumentáció biztonsági utasításait figyelembe kell venni.

Maltesisch/ Malti

Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE (skont l-Anness VII tad-Direttiva 94/9/KE, 2014/34/UE
tal-KE)
Manifattur: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Il-prodott indikat fid-dikjarazzjoni msemmija hawn fuq huwa f’konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-
Unjoni dwar l-armonizzazzjoni:
≤ 19.04.2016 94/9/KE:
Direttiva tal-parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’l-Istati Membri li jirrigwardaw
tagħmir u sistemi ta' sigurtà għal użu skond ir-regolamenti f' żoni fejn hemm periklu ta' splużżjonijiet.
≥ 20.04.2016 2014/34/UE:
Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati
Membri relattivament għal tagħmir u sistemi ta’ protezzjoni maħsuba għall-użu f’atmosferi potenzjalment
esplużivi. Ġurnal Uffiċjali tal-UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
Din id-dikjarazzjoni ta’ konformità hija maħruġa bir-responsabilità unika tal-manifattur.
Nikkonfermaw il-konformità tal-prodott indikat hawn fuq mal-istandards: ara paġna 1 u l-anness
Il-prodott indikat huwa maħsub biex jiġi mmuntat f’magna oħra għall-użu f’żoni ta’ periklu taż-żona 22
f’konformità ma’ EN 60079-10-2 u mad-Direttiva 1999/92/KE.
Din id-dikjarazzjoni tiċċertifika l-konformità mad-Direttiva/i indikat/i iżda ma tiggarantix il-kwalità tal-prodott jew kemm idum iservi.
L-istruzzjonijiet tas-sikurezza fid-dokumentazzjoni tal-prodott għandhom jiġu osservati.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 7 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
160 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Niederländisch / Nederlandse

EG/EU-conformiteitsverklaring (volgens bijlage VII van de EU-richtlijn 94/9/EG, 2014/34/EU)


Fabrikant: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Het omschreven product stemt overeen met de voorschriften van de volgende Europese richtlijn:
≤ 19.4.2016 94/9/EG
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de
lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar
ontploffingsgevaar kan heersen.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad d.d. 26 februari 2014 inzake de onderlinge aanpassing van de
wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen
waar ontploffingsgevaar kan heersen. Publicatieblad van de EU, L96 29-03-2014, p. 309-356
Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Wij bevestigen de conformiteit van bovengenoemd product met de normen: zie pagina 1 en de bijlage
Het omschreven product is bedoeld voor inbouw in een andere machine voor gebruik op explosiegevaarlijke
plaatsen van zone 22 volgens EN 60079-10-2 en richtlijn 1999/92/EC.
Deze verklaring bevestigt de conformiteit met de genoemde richtlijn(en), maar geeft geen garantie betreffende de gesteldheid of de
houdbaarheid. De veiligheidsaanwijzingen in de meegeleverde productdocumentatie dienen te worden nageleefd

Norwegisch / Norsk

EU-konformitetserklæring (i henhold til vedlegg VII til EUs direktiv 94/9/EU, 2014/34/EU)
Produsent: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott

Objektet for erklæringen overfor er i overensstemmelse med forskriftene i følgende EU-direktiv


angående tilpasning:
≤ 19.4.2016 94/9/EU:
Direktiv fra EU-parlamentet og rådet for tilpasning av medlemsstatenes rettslige forskrifter for utstyr og
beskyttelsessystemer for forskriftemessig bruk i eksplosjonsfarlige områder.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiv fra Europaparlamentet og Rådet for tilpasning av 26 februar 2014 av medlemsstatenes lover for utstyr
og beskyttelsessystemer ment for bruk i eksplosjonsfarlige omgivelser. Official Journal of the EU, L96
29.03.2014, p 309-356
Produsenten har det hele og fulle ansvar for utstedelsen av denne konformitetserklæringen.
Vi bekrefter at det ovennevnte produktet er i overensstemmelse med standardene (se side 1 og vedlegg)
Det omtalte produktet er ment for innbygging i en annen maskin for bruk i eksplosjonsfarlige områder i sone 22 i
henhold til EN 60079-10-2 og direktiv 1999/92/EF.
Denne erklæringen bekrefter at produktet er i overensstemmelse med det angitte direktivet (de angitte direktivene), men er ingen garanti for
kvalitet eller levetid. Sikkerhetshenvisningene i den medfølgende produktdokumentasjonen må følges.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 8 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 161
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Polnisch / polszczyzna
Deklaracja zgodności UE (zgodnie z załącznikiem VII do Dyrektywy 94/9/WE, 2014/34/UE)
Producent: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Przedmiot deklaracji opisany powyżej jest zgodny z właściwymi przepisami zharmonizowanymi Unii
Europejskiej:
≤ 19.4.2016 94/9/WE:
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady ds. Harmonizacji Przepisów Prawnych Państw Członkowskich dla
Urządzeń i Systemów Ochronnych w celu ich użytkowania zgodnego z przeznaczeniem w obszarach
zagrożonych wybuchami.
≥ 20.4.2016 2014/34/UE:
Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 2014 w sprawie harmonizacji ustawodawstw
państw członkowskich odnoszących się do urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w
atmosferze potencjalnie wybuchowej. Dz. U. UE, L96 29.03.2014, str. 309-356
Niniejsza deklaracja zgodności wydawana jest na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Potwierdzamy zgodność produktu wskazanego powyżej z następującymi normami: patrz strona 1 oraz
załącznik
Wskazany produkt przeznaczony jest do instalacji w innej maszynie przeznaczonej do użytkowania w
obszarach niebezpiecznych strefy 22 zgodnie z normą EN 60079-10-2 oraz Dyrektywą 1999/92/WE.
Niniejsza deklaracja stanowi zaświadczenie zgodności ze wskazanymi Dyrektywami, jednak nie implikuje żadnej gwarancji jakości lub
trwałości. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zawartych w dokumentacji dołączonej do produktu.

Portugiesisch / português
Declaração de conformidade CE/UE (segundo Anexo VII da Diretiva 94/9/CE, 2014/34/UE)
Fabricante: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
O produto acima especificado está em conformidade com a legislação de harmonização da União
Europeia relevante:
≤ 19.4.2016 94/9/CE:
Directiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros
sobre aparelhos e sistemas de protecção destinados a serem utilizados em conformidade com as
especificações em atmosferas potencialmente explosivas
≥ 20.4.2016 2014/34/UE:
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de fevereiro de 2014 relativa à harmonização das leis
dos Estados-Membros sobre aparelhos e sistemas de proteção destinados a serem utilizados em atmosferas
potencialmente explosivas. Jornal Oficial da UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante.
Certificamos a conformidade do produto supracitado com as seguintes normas: consulte a página 1 e
anexo
O produto supracitado destina-se à instalação noutra máquina para a utilização em atmosferas potencialmente
explosivas da zona 22 em conformidade com a Norma EN 60079-10-2 e Diretiva 1999/92/CE.
A presente declaração atesta a conformidade com a(s) Diretiva(s) mencionada(s), no entanto, não constitui uma garantia de qualidade ou
durabilidade. Respeitar as indicações de segurança da documentação do produto juntamente fornecida.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 9 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
162 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Russisch / русский язык


Декларация о соответствии стандартам ЕС (согласно приложению VII
Директивы 94/9/EG, 2014/34/EU)
Производитель: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Описанный выше объект декларации отвечает требованиям соответствующего законодательства
ЕС по гармонизации:
≤ 19.4.2016 94/9/EG:
Директива Европейского Парламента и Совета по адаптации правовых предписаний стран-участниц на
устройства и системы защиты, применяемые во взрывоопасных помещениях.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Директива Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 по гармонизации законов стран ЕС
об оборудовании и защитных системах, предназначенных для использования в потенциально
взрывоопасной атмосфере. Официальный журнал ЕС, L96 29.03.2014, с. 309-356
Эта декларация о соответствии выдана под исключительную ответственность производителя.
Подтверждаем соответствие вышеназванного изделия следующим стандартам: см. с. 1 и
приложение
Названное изделие предназначено для встраивания в другой механизм для применения во
взрывоопасных помещениях зоны 22 согласно EN 60079-10-2 и Директиве 1999/92/EG.

Данная декларация подтверждает соответствие названным Директивам, но не является гарантией качества или долговечности.
Необходимо соблюдать указания по технике безопасности в документации из комплекта поставки изделия.

Slowakisch / slovenský jazyk


Prehlásenie o zhode s normami EÚ (v súlade s prílohou VII Smernice 94/9/ES, 2014/34/EÚ)
Výrobca: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Vyššie popísaný predmet prehlásenia je v súlade s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi
Únie:
≤ 19.4.2016 94/9/ES:
Smernica Európskeho parlamentu a Rady o zosúladení zákonných požiadaviek členských štátov týkajúcich
sa prístrojov a ochranných systémov, ktoré sú určené na použitie v rámci stanovených predpisov v prostrediach
s nebezpečím výbuchu.
≥ 20.4.2016 2014/34/EÚ:
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/34/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii právnych predpisov
členských štátov týkajúcich sa zariadení a ochranných systémov určených na použitie v potenciálne výbušnej
atmosfére. Úradný vestník EÚ, L96 29.03.2014, s. 309-356
Toto prehlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu
Potvrdzujeme zhodu horeuvedeného výrobku s normami: pozri strana 1 a príloha
Uvedený výrobok je určený na zabudovanie do iného stroja pre použitie v prostredí s nebezpečenstvom
výbuchu v zóne 22 v súlade s EN 60079-10-2 a smernicou 1999/92/ES.
Toto prehlásenie osvedčuje zhodu s uvedenými smernicami, neznamená však záruku vlastností alebo trvanlivosti.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny podľa dodanej dokumentácie k výrobku.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 10 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 163
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Slowenisch / slovenščina

ES/EU izjava o skladnosti (skladno z dodatkom VII Direktive 94/9/ES, 2014/34/EU)


Izdelovalec: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Predmet izjave, ki je opisan zgoraj, je skladen z ustrezno usklajevalno zakonodajo unije:
≤ 19.4.2016 94/9/ES:
Smernice Evropskega parlametna in sveta za zakonsko prilagajanje predpisov držav članic za naprave in
varovalne sisteme.V eksplozijsko ogroženih področjih velja uporaba ustreznih določil.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o usklajevanju zakonov držav članic, ki se
navezujejo na opremo in zaščitne sisteme, namenjene za uporabo v potencialno eksplozivnih ozračjih.
Uradni list EU, L96 29.03.2014, str. 309-356
Ta izjava o skladnosti je izdana na izključno odgovornost izdelovalca.
Potrjujemo skladnost izdelka, ki je imenovan zgoraj, s standardi: glejte stran 1 in dodatek
Navedeni izdelek je namenjen za namestitev v drug stroj, ki se uporablja v nevarnih območjih cone 22 v skladu
s standardom EN 60079-10-2 in Direktivo 1999/92/ES.
Ta izjava je potrdilo skladnosti z navedenimi direktivami, vendar ne predstavlja jamstva za kakovost ali rok uporabnosti.
Upoštevajte varnostna navodila iz spremne dokumentacije izdelka.

Finnisch / suomi

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivin 94/9/EY, 2014/34/EU liitteen VII


mukaan)
Valmistaja: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on unionin sovellettavan yhdenmukaistamislainsäädännön
mukainen:
≤ 19.4.2016 94/9/EY
Euroopan Parlamentin ja Neuvoston direktiivi räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäväksi tarkoitettuja laitteita ja
suojajärjestelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä..
≥ 20.4.2016 2014/34/EU
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/34/EU, annettu 26. päivänä helmikuuta 2014,
räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäviksi tarkoitettuja laitteita ja suojajärjestelmiä koskevan jäsenvaltioiden
lainsäädännön yhdenmukaistamisesta. EU:n virallinen lehti, L96 29.03.2014, s. 309-356
Vastuu tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen laadinnasta on yksinomaan valmistajalla.
Vakuutamme, että edellä mainittu tuote vastaa seuraavia standardeja: ks. sivu 1 ja liite
Mainittu tuote on tarkoitettu asennettavaksi toiseen koneeseen, jota käytetään tilaluokan 22 vaarallisissa tiloissa
standardin EN 60079-10-2 ja direktiivin 1999/92/EY mukaisesti.
Tämä vakuutus todistaa yhdenmukaisuuden mainittujen direktiivien kanssa, mutta se ei anna takuuta ominaisuuksista tai kestävyydestä.
Tuotteen mukana toimitettavan dokumentaation turvallisuusohjeita on noudatettava.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 11 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
164 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Schwedisch / svenska

EG/EU-försäkran om överensstämmelse (enligt bilaga VII till EG-direktiv 94/9/EG,


2014/34/EU)
Tillverkare: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Den märkta produkten stämmer överens med föreskrifterna i följande europeiska direktiv:
≤ 19.4.2016 94/9/EG:
Direktiv från det europeiska parlamentet och rådet för anpassning av medlemsstaternas rättsliga föreskrifter
angående apparater och skyddssystem för användning inom bestämda områden med explosionsrisk.
≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiv från det europeiska parlamentet och rådet från den 26 februari 2014 för anpassning av
medlemsstaternas rättsliga föreskrifter angående apparater och skyddssystem för användning inom bestämda
områden med explosionsrisk. Officiell EU-handling, L96 29.03.2014, s. 309-356
Denna försäkran om överensstämmelse är endast utfärdad under tillverkarens ansvar.
Vi bekräftar att produkten som anges ovan överensstämmer med normerna: se sida 1 och bilagan
Den märkta produkten är avsedd att byggas in i en annan maskin för användning i områden med explosionsrisk
i zon 22 i enlighet med EN 60079-10-2 och direktiv 1999/92/EC.
Denna förklaring garanterar överensstämmelse med nämnda standarder, men gäller inte som garanti av något slag.
Beakta säkerhetsanvisningarna i den medföljande produktdokumentationen

Rumänisch / România
Declaraţie de conformitate CE/UE (în conformitate cu anexa VII a Directivei CE 94/9/CE,
2014/34/UE)
Producător: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Obiectul declaraţiei descrise mai sus este conform cu legislaţia armonizată relevantă a Uniunii:
bis ≤ 19.4.2016 94/9/CE:
Directiva Parlamentului European şi a Consiliului cu privire la uniformizarea legislaţiei statelor membre pentru
aparate şi sisteme de protecţie cu privire la utilizarea conformă cu scopul de fabricaţie în zone cu pericol de
explozie.
ab ≥ 20.4.2016 2014/34/UE:
Directiva Parlamentului European şi a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislaţiilor statelor
membre referitoare la echipamentele şi sistemele de protecţie destinate utilizării în atmosfere potenţial
explozive. Jurnalul Oficial al UE, L96 29.03.2014, p. 309-356
Această declaraţie de conformitate este emisă pe responsabilitatea unică a producătorului.
Confirmăm conformitatea produsului indicat mai sus cu standardele: consultaţi pagina 1 şi anexa
Produsul indicat este destinat instalării într-o altă maşină prevăzută pentru utilizarea în spaţii periculoase din
zona 22 în conformitate cu EN 60079-10-2 şi Directiva 1999/92/CE.

Această declaraţie atestă conformitatea cu directiva sau directivele menţionate, însă nu implică o garanţie a calităţii sau durabilităţii.
Se vor respecta instrucţiunile de siguranţă din documentaţia care însoţeşte produsul.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 12 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 165
Quality documents
C.2 EC Declaration of Conformity, Zone 21 or 22

Bulgarisch / български език

EС Декларация за съответствие (съгласно приложение VII на Директива на ЕС


94/9/EO, 2014/34/EС)
Производител: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Обозначеният продукт съответства на предписанията на следната хармонизирана европейска
директива:
≤ 19.4.2016 94/9/EO:
Директива на Европейския парламент и съвет за правно уеднаквяване на нормативните актове на
държавите членки за уреди и защитни системи за употреба съгласно предназначението във
взривоопасни области.
≥ 20.4.2016 2014/34/EС:
Директива на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 за хармонизиране на
законодателствата на държавите членки относно съоръженията и системите за защита, предназначени
за използване в потенциално експлозивна атмосфера. Официален вестник на ЕС, L96 29.03.2014, стр.
309-356
Тази декларация е изготвена на собствена отговорност на производителя.
Ние потвърждаваме съответствието на гореспоменатия продукт със стандартите: виж страница 1
и Приложението
Обозначеният продукт е предназначен за вграждане в друга машина за използване в опасни области от
зона 22 в съответствие с EN 60079-10-2 и Директива 1999/92/EC.
Тази декларация удостоверява съответствието с посочените директива (и), но не е гаранция за качество или трайност.
Да се спазват указанията за безопасност от придружаващата продукта документация.

Kroatisch / hrvatski jezik


Izjava o usklađenosti EU-a (u skladu s Prilogom VII Direktive EZ-a 94/9/EZ, 2014/34/EU)
Proizvođač: Siemens Aktiengesellschaft
Hans-Loher-Straße 32
D-94099 Ruhstorf a. d. Rott
Predmet gore opisane izjave je usklađenost s relevantnim harmoniziranim zakonima Unije:
≤ 19.4.2016 94/9/EZ:
Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na opremu i
zaštitne sustave namijenjene za uporabu u potencijalno eksplozivnim atmosferama.
ab ≥ 20.4.2016 2014/34/EU:
Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o harmonizaciji zakona zemalja članica u pogledu
opreme i zaštitnih sustava namijenjenih uporabi u potencijalno eksplozivnim atmosferama. Službeni list EU-a,
L96 29.03.2014., str. 309.-356.
Ova izjava o usklađenosti izdaje se na vlastitu odgovornost proizvođača.
Potvrđujemo usklađenost gore navedenog proizvoda s normama: vidi stranicu 1. i prilog
Navedeni proizvod namijenjen je ugradnji u drugi stroj za uporabu u opasnim područjima zone 22 u skladu s
normom EN 60079-10-2 i Direktivom 1999/92/EZ.
Ova je izjava potvrda o usklađenosti s navedenim Direktivama, ali ne znači jamstvo kvalitete ili trajnosti.
Morate se pridržavati sigurnosnih uputa u pripadajućoj dokumentaciji o proizvodu.

PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 13 von 13

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
166 Operating Instructions 08/2016
Quality documents
C.3 Data

C.3 Data

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 167
Quality documents
C.4 IECEx certificate

C.4 IECEx certificate


If available, you can obtain the IECEx certificate on the Internet at the following address:
Http://iecex.iec.ch/iecex/iecexweb.nsf/home?openform (http://iecex.iec.ch/iecex/
iecexweb.nsf/Home?OpenForm)

TheIECEx ID for the IECEx certificate can be found on the rating plate of the machine or on
the extra plate for explosion protection.
1. Enter the IECEx ID in the "Quick access" field.
You then have access to the certificate.
2. If you scroll down completely to the bottom of the page shown, you can open the certificate
as a PDF file and download it.

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
168 Operating Instructions 08/2016
Index

A D
Aligning, 50 Damage during transportation, 35
Prerequisites, 47 Damping cores, 42
Alignment accuracy, 53 Delivery, 35
Alternative types of grease, 93 Direction of rotation, 61
Aluminum conductors, 65 Disposal
Anti-condensation heating, 32, 77, 79, 98 Chemicals, 118
Insulation resistance, 74 Components, 118
Mounting, 100, 102
Repairs, 100, 102
Spare parts, 102 E
Anti-corrosion agent
Electrical faults, 81
Removing, 50
Electromagnetic fields, 19
Applications, 21
Emergency off, 78
Axial force, 56
Emitted interference, 19
Axial gap, 53
Equipotential, 66
Equipotential bonding conductor, 41, 44
ESD guidelines, 17
B Ex marking, 23
Balance quality, 54 Exceeding the tolerances, 33
Bearing currents, 44 Explosion hazard, 23, 76, 89, 99
Reduction, 40 Bearing temperature, 77
Bearing insulation, 42, 71 Bridging the insulated bearing, 76
Bearing shipping brace, 39 Dust deposits, 77
Blocked speed ranges, 34 Electrostatic discharge, 18
Bolt grade, 88 Layer of dust, 77
Bolt locking device, 121

F
C faults
Cable entries, 60 Mechanical, 81
Center of gravity, 49 Faults, 75
Checks to be carried out prior to commissioning, 69 Electric, 81
Circuit diagram, 61 Inspection, 80, 86
Common-mode filters, 42 Roller bearings, 82
Connecting cables Feather key, 55
Selection of, 59 Five safety rules, 13
Converter documentation, 42 Flammable substances, 15
Correct usage, 25 Foundation forces, 52
Corrective maintenance
Initial inspection, 86
Cross-section of the grounding conductor, 60 G
General inspection, 87
Grease quantity, 90
Grease service life, 90

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 169
Index

Grease types, 92 Mounting parts, 46


Grounding system
Meshed, 42
N
Noise emissions, 16, 32
H
Hazardous substances, 15
Hearing damage, 16, 32 O
Hot surfaces, 15
Operating mode, 29
Hybrid mixtures, 23, 76
O-ring seals, 65, 99
Output element, 55
Overall flatness, 54
I Over-critical machine, 34
IECEx certificate, 168 Overspeed, 29
Ignition hazard, 16 Overspeeds, 29
Inspection
Faults, 80, 86
Installation P
Initial inspection, 86
Paint finish, 26
Insulated bearings, 42, 76
Paint system, 96
Insulated coupling, 43
Paintwork damage, 96
Insulation resistance, 38, 71, 89
Permanent lubrication, 90
Anti-condensation heating, 74
Polarization index, 38, 71, 73, 89
measure, 72
Positioning, 52
Interference immunity, 18
Precision alignment, 53
Interference voltages, 18
Preparations for assembly, 46
Interlocking circuit
Pressure relief device, 66
Anti-condensation heating, 32
Property class, 52

L Q
Lifting eye, 48, 49
Qualified personnel, 14
Limit speed, 71
Local service, 119
Lubricant plate, 91
R
Radial force, 56
M Rating plate, 25
Re-commissioning, 80
Machine
Regreasing, 92
Aligning to the driven machine, 52
Regreasing interval, 90
Securing, 52
Regreasing interval, 91
setting down, 50
Regreasing system, 39
Machine design
Repainting, 96
IEC, 24
Residual risks, 29
Machine expansion, 53
Resonance, 34
Machine marking, 95, 97
Restriction of certain Hazardous Substances, 117
Maintenance
RF grounding point, 41
Maintenance intervals, 83
Risk of explosion, 37, 98, 100, 102
Mechanical faults, 81
Bearing temperature, 85
More information, 119
Cleaning with compressed air, 86

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
170 Operating Instructions 08/2016
Index

Layer of dust, 85 Tightening torques, 57


Spare parts, 102 Bolted connection, 121
RoHS, 117 Standard cable glands, 64
Roller bearings Transporting, 49
faults, 82 Turning the machine on to its side, 53
Rolling-contact bearing Type of balancing, 54
Replacement, 101 Type of protection, 25, 60, 102
Rolling-contact bearings
Inspection, 87
Rotating parts, 15 U
Rotor shipping brace, 35, 53
Undrilled entry plate, 60
Remove, 53

V
S
Vibration limits, 34
Safety instructions
Voltage via the converter, 43
Flammable substances, 15
Hazardous substances, 15
Hot surfaces, 15
Live parts, 14
Maintenance work, 83
Rotating parts, 15
Selection of bolts, 52
Setting down, 50
Spare parts, 102, 119
Anti-condensation heating, 102
Terminal box, 101
Spare parts ordering, 101
Standard cable glands, 64
Stoppages, 78
Roller bearings, 79
Storage, 37
Supplementary devices, 26
Switching on, 78
System resonances, 34
System-inherent frequencies, 34

T
Tandem operation, 43
Technical Support, 119
Temperature class, 78, 79
Temperature limits, 37
Terminal board, 63
Terminal box
close, 66
Maintaining, 96
Terminal designation, 61
Thermal motor protection, 31

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
Operating Instructions 08/2016 171
Index

SIMOTICS XP 1MD4/1MD5
172 Operating Instructions 08/2016
AF EC-Declaration of Conformity (U161)
AE EC-Declaration of Conformity (U163)
AB R-Nr.20000i EN (U165)
Siemens AG
Process Industries and Drives
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
GERMANY

www.siemens.com/drives

You might also like