Dremel PawControl
Dremel PawControl
Dremel PawControl
Safety Symbols
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the
manual and pay attention to these symbols.
a) Read all the instructions before using the e) Do not use outdoors
appliance f) To reduce the risk of electrical shock, do
b) To reduce the risk of injury, close not put 7760-PGK in water or other liquid.
supervision is necessary when appliance Do not place or store appliance where it
is used near children can fall or be pulled into a tub or sink.
c) Do not contact moving parts g) Use only the power adapter
d) Only use attachments recommended or recommended by the manufacturer to
sold by the manufacturer recharge.
Keep away from water. Use extra caution AT01-PGA attachment. Use of any other
when using rotary tool near a tub or pet accessory may result in serious injury.
washing area. Water entering a power tool Do not use AT01-PGA attachment without
will increase the risk of electric shock. all components installed according to
Use personal protective equipment. operating instructions. Any other use is a
Always wear eye protection. misuse and could result in injury.
This product is intended only for grooming Recommended maximum operating speed
the toenails of a dog or cat. This product is for most pet grooming applications is
not intended for use as a dental drill, in 10,000/min. Recommended speed setting
human or veterinary medical applications. is "1". Nail thickness and other factors
Serious injury may result. may require use of higher speeds. Use
Use only sanding disc accessory SD60-PGA extreme caution when operating at higher
and EZ Lock™ mandrel EZ402 with speeds and limit the amount of time that
2
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 3
4
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 5
7
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 8
9
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 10
Symbols
Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate
the tool better and safer.
V Volts (voltage)
A Amperes (current)
W Watt (power)
kg Kilograms (weight)
s Seconds (time)
10
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 11
Symbols
Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate
the tool better and safer.
This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing
Services, to United States and Canadian Standards.
11
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 12
8 9
7
12
10
11
1 2 3 4 5 6
13 14 15
12
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 13
33
13
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 14
14
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 15
7 7
22
▶ To unload sanding disc:
A. Pull spring-loaded sleeve 30 DOWN 20
toward tool with one hand (Fig. 5).
C
B. Hold sleeve 30 down while twisting
sanding disc 32 90 degrees (Fig. 5).
C. Remove sanding disc 32 (Fig. 5). Fig. 7
16
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 17
37 38 34 35 36 Fig. 8
▶ Why Use a Dremel Rotary
Tool to Groom Pet Nails?
Scissors and guillotine-type clippers
apply pressure and pinch the nail, which
can be uncomfortable for pet toes and
feet. Clipping toenails also increases
the likelihood of cutting the internal
45°
blood supply to the nail, called the
quick; grinding is more gradual and
controlled. If the quick is nicked using a
rotary tool, the cut is usually smaller and 34 Nail / Claw 37 Floor
will heal quicker than a cut made with a 35 Quick 38 Trim line
nail clipper. 36 Paw
▶ Collets
Dremel accessories such as engraver 1 2a 2b 2c 2d 2e
bits, grinding stones and mandrels are 1 Collet nut
mounted on the tool using collet and
collet nut system. 2a 1/8” collet 480 - no ID rings
PawControl 7760-PGK comes with the 2b 3/32” Collet 481 - three ID rings
1/8” collet No 480. There are also three 2c 1/16” Collet 482 - two ID rings
other collets to accomodate smaller 2d 1/32” Collet 483 - one ID ring
diameter accessories. Identification (ID) 2e ID ring
rings will help you choose the right
collet for your bits (Fig. 12).
19
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 20
20
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 21
21
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 22
22
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 23
Maintenance
To avoid accidents, always disconnect the tool and/or power adapter
from the power supply before servicing or cleaning.
Extension Cords
If an extension cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION
is necessary, a cord CORDS
with adequate size conductors that is 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS
capable of carrying the current
necessary for your tool must be used. Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm2
Tool’s
This will prevent excessive voltage drop, Ampere Cord Length in Feet Cord Length in Meters
loss of power or overheating. Grounded Rating
25 50 100 150 15 30 60 120
tools must use 3-wire extension cords
that have 3-prong plugs and receptacles. 3-6 18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.5
NOTE: The smaller the gauge number, 6-8 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
the heavier the cord. 8-10 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
10-12 16 16 14 12 1.0 2.5 4.0 –
12-16 14 12 – – – – – –
23
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 24
Dremel Accessories
Use only Dremel®, high-performance accessories. Other accessories are
not designed for this tool and may lead to personal injury or property
damage.
Store accessories in a dry and temperate environment to avoid corrosion and
deterioration.
The number and variety of accessories for the Rotary Tool are almost limitless. There is a
category suited to almost any job you might have to do and a variety of sizes and shapes
within each category which enables you to get the perfect accessory for every need.
24
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 25
Dremel Accessories
Wire Brushes
Three different shapes of wire brushes are
available. For best results wire brushes
should be used at speeds not greater than
Aluminum Oxide Grinding Stones 15,000 RPM. Refer to Operating Speeds
(red/brown) section for proper tool speed setting. The
Round, pointed, flat — you name the shape three shapes come in three different
and there is one available in this category. materials: stainless steel, brass and carbon
These are made of aluminum oxide and wire. The stainless steel perform well on
cover virtually every possible kind of pewter, aluminum, stainless steel, and other
grinding application. Use them for metals, without leaving "after-rust". Brass
sharpening lawn mower blades, screwdriver brushes are non sparking, and softer than
tips, knives, scissors, chisels and other steel; making them good for use on soft
cutting tools. Use to remove flash from metal like gold, cooper and brass. The
metal castings, deburring any metal after carbon wire brushes are good for general
cutting, smoothing welded joints, grinding purpose cleaning.
off rivets and removing rust. These grinding
stones can be resharped with a dressing
stone. In machine shops, high speed drills
and cut ters normally are ground with
aluminum oxide wheels. 1/8" shank.
25
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 26
Dremel Accessories
Bristle Brushes
These are excellent cleaning tools on
silverware, jewelry and antiques. The three Polishing Accessories
shapes make it possible to get into tight These include an impregnated polishing
corners and other difficult places. Bristle point and an impregnated polishing wheel
brushes can be used with polishing for bringing metal surfaces to smooth finish;
compound for faster cleaning or polishing. a felt polishing tip and felt polishing wheel,
and cloth polishing wheel, all used for
INCORRECT: polishing plastics, metals, jewelry and small
Excessive pressure can cause wire breakage. parts. Also included in this group is a
polishing compound (No. 421) for use with
the felt and cloth polishers.
Polishing points make a very smooth
surface, but a high luster is obtained using
felt or cloth wheels and polishing
compound. For best results polishing
accessories should be used at speeds not
greater than 15,000 RPM.
CORRECT: Wire tips doing the work.
No polishing compound is needed when
using the 425 Polishing Wheel.
Brushing Pressure
1. Remember, the tips of a wire brush do Aluminum Oxide Abrasive Wheels
the work. Operate the brush with the Use to remove paint, deburr metal, polish
lightest pressure so only the tips of the stainless steel and other metals. Available in
wire come in contact with the work. medium grit. 1/8" shank.
2. If heavier pressures are used, the wires
will be overstressed, resulting in a wiping
action; and if this is continued, the life of
the brush will be shortened due to wire
fatigue.
3. Apply the brush to the work in such a way
that as much of the brush face as Sanding Accessories
possible is in full contact with the work. Sanding bands in fine, medium and coarse
Applying the side or edge of the brush to grades are made to fit mandrel No. 402 and
the work will result in wire breakage and EZ407. They can be used for nearly any
shortened brush life. small sanding job you might have, from
model making to fine furniture finishing. In
addition, there is the drum sander, a tiny
drum which fits into the Rotary Tool and
makes it possible to shape wood, smooth
fiberglass, sand inside curves and other
difficult places, and other sanding jobs. You
replace the sanding bands on the drum as
they become worn and lose their grit. Bands
come in fine medium and coarse grades.
Flapwheels grind and polish flat or
26
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 27
Dremel Accessories
contoured surfaces. They are used most
effectively as a finishing sander after
heavier surface sanding and material
removal is completed. Flapwheels come in
fine and coarse grades. Buffs are a great
finishing accessory for cleaning and light
sanding. They work effectively on metal, Dust Blower
glass, wood, aluminum and plastics. Coarse Blows dust away for greater visibility to
and medium buffs are sold together. All work piece. Great for sanding, engraving
buffs are sold individually. Do not exceed and carving. Do not use dust blower to stop
15,000 RPM in speed. 1/8" shank. or slow down the tool. Do not contact dust
blower with fingers or workpiece during
use.
Grinding Wheel
Use for deburring, removing rust, and
general purpose grinding. Use with Mandrel
#402.
Dremel Chuck
This chuck allows you to quickly and easily
change accessories on Dremel Rotary Tools
without changing collets. Accepts
Brad Point Drill Bits accessories with 1/32” - 1/8” shank. Read
Titanium coated brad points stay on center instruction manual. Insert and securely
and begin drilling immediately. For use on tighten the shank of the accessory well
wood. Size 1/8”, 5/32”, 3/16”, 1/4”, 1/8” within the jaws of the chuck.
shank. Do not use
Dremel chuck
with AT01-PGA pet grooming
attachment. Use only 1/8” collet
and collet nut. Use of the Dremel
chuck may result in damage to the
HSS Drill Bits attachment.
HSS drill bit for use in metal and plastic.
Size 1/8”, 7/64”, 3/32”, 5/64”, 1/16”, 3/64”,
1/32”. Shank size matches the drill bit size.
Different collet size (481, 482, 483) or
Dremel chuck (4486) required according to
drill bit being used.
27
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 28
220 /
Workstation Not Advised
220-01
335 /
Plunge Router No
335-01
28
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 29
670 /
Mini-saw No
670-01
2500 /
Multi-vise Yes
2500-01
29
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 30
Dremel Accessories
Mandrel No. 401 is used with the felt thread down straight on the screw Mandrel,
polishing tip and wheels. Thread the tip on and be turned all the way to the collar.
to the screw carefully. The felt tip must
Mandrel No. 402 has a small screw at its maximum, are best for most work, including
tip, and is used with emery cutting wheels cutting steel. Which is shown here.
and sanding discs. Higher speeds, usually
30
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 31
31
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 32
32
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 33
Speed Settings
Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM
* Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves.
• Depending on cutting direction relative to grain.
Note that the recommended speed may not be suitable for your rotary tool model.
Engraving Cutters
Catalog Soft Hard Laminates Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Steel
Number Wood Wood /Plastics Brass, etc. Stone
105, 108 25-35 25-35 18-24 9-11 12-17 - - -
106, 107, 109, 110 25-35 25-35 12-17 9-11 12-17 - - -
111 25-35* 25-35* 18-24* 9-11 12-17 - - -
112, 113 25-35* 25-35* 12-17* 9-11 12-17 - - -
33
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 34
Speed Settings
Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM
* Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves.
• Depending on cutting direction relative to grain.
Note that the recommended speed may not be suitable for your rotary tool model.
34
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:19 PM Page 35
Speed Settings
Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM
* Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves.
• Depending on cutting direction relative to grain.
Note that the recommended speed may not be suitable for your rotary tool model.
Cutting Accessories
Catalog Soft Hard Laminates Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Steel
Number Wood Wood /Plastics Brass, etc. Stone
409, 420, 426, 540,
- - 5-11 25-35 25-35 25-35 25-35 -
EZ409
543, EZ544 25-35 18-35 5-11 - - - - -
545, EZ545 18-35 18-24 - - - 12-24 12-24 -
EZ456 - - - 25-35 25-35 - - -
EZ476 - - 5-11 - - - - -
Polishing Accessories
Catalog Soft Hard Laminates Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Steel
Number Wood Wood /Plastics Brass, etc. Stone
461, 462, 463 - - - 18-24 18-24 18-24 18-24 18-24
414, 422, 429 - - - 12-17 12-17 12-17 12-17 12-17
425, 427 - - - 18-24 18-24 - - -
423E - - - 12-24 5-8 5-8 5-8 12-24
Wire Brushes
Catalog Soft Hard Laminates Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Steel
Number Wood Wood /Plastics Brass, etc. Stone
403, 404, 405 9-11 9-11 5-11 12-17 5-8 - - -
428, 442, 443 9-11 9-11 5-8 9-11 9-11 - - -
530, 531, 532 - 9-11 - 9-11 - - - -
535, 536, 537 9-11 9-11 - 9-11 9-11 9-11 - -
35
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 36
Speed Settings
Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM
* Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves.
• Depending on cutting direction relative to grain.
Note that the recommended speed may not be suitable for your rotary tool model.
Flapwheels
Catalog Soft Hard Laminates Aluminum, Shell/
Number Wood Wood /Plastics Steel Brass, etc. Stone Ceramic Glass
502, 503, 504, 505 25-35 18-24 5-8 25-35 18-35 - - -
EZ471SA, EZ472SA,
5-17 5-17 5-17 5-17 5-17 - - -
EZ473SA
Drill Bit
Catalog Soft Hard Laminates Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Steel
Number Wood Wood /Plastics Brass, etc. Stone
150 25-35 18-35 5-11 - 12-17 - - -
36
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 37
!
utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un
danger de lésion corporelle. Obéissez à tous les
messages relatifs à la sécurité qui suivent ce symbole
pour éviter tout risque de blessure ou même de mort.
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, causera la mort d’une personne ou une
blessure grave.
39
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 40
43
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 44
44
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 45
45
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 46
46
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 47
Symboles
Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les
étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous
permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
V Volts (voltage)
A Ampéres (courant)
W Watt (puissance)
kg Kilogrammes (poids)
s Seconds (temps)
0
Sélecteur variable à l'infini avec arrêt (La vitesse augmente depuis le
réglage 0)
47
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 48
Symboles
Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les
étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous
permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing
Services selon les normes des États-Unis et du Canada
48
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 49
8 9
Fig. 1
7
12
10
11
1 2 3 4 5 6
13 14 15
50
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 51
Charge de l’outil
Votre Dremel PawControl 7760-PGK déchargée. L’outil s’arrêtera
n’est pas livré complètement chargé à soudainement – il ne ralentira pas
l’usine. N’oubliez pas de charger l’outil progressivement. Rechargez alors
avant sa première utilisation. simplement l’outil.
- Insérez le câble USB 13 dans le port
USB de l’adaptateur de courant 14
(Fig. 1). S’il n’y a pas d’adaptateur de
▶ Remarques importantes
courant inclus, chargez l’outil en concernant la charge
utilisant un adaptateur de courant - Le bloc-piles au lithium-ion restera
USB de 5 V/1 A minimum. chargé pendant une durée pouvant
- Branchez l’adaptateur de courant 14 atteindre deux ans s’il n'est pas
dans une prise de courant standard. utilisé. Il sera donc toujours prêt à
- Ouvrez le cache du port du micro l'emploi quand vous en aurez besoin.
USB 11 et branchez la fiche du micro - L'adaptateur de courant a été conçu
USB dans le port du Micro USB 10. pour charger rapidement la pile
L’indicateur d’état de charge de la pile 9 uniquement lorsque la température
indique le progrès réalisé dans le de la pile se situe entre 0˚ C / 32˚ F
processus de charge. Pendant le et 50˚ C / 122˚ F.
processus de charge, le voyant - Une diminution marquée de la
s’illumine en vert. La pile est réserve énergétique entre les charges
complètement chargée lorsque le voyant peut signaler l’épuisement du bloc-
s’éteint. Le temps nécessaire pour piles et le besoin d’un remplacement.
charger est d'environ 2 heures et 45 Si vous avez besoin de faire réparer
minutes. votre outil, veuillez contacter Dremel
Il est normal que le manche de l’outil au 1-800-437-3635.
devienne chaud pendant la charge. - Si le bloc-piles ne se charge pas
Remarque : L’outil ne peut pas être normalement :
utilisé pendant le processus de charge. a. Vérifiez la présence de courant à la
Lorsque la pile est complètement prise en y branchant un autre
chargée, déconnectez l'extrémité micro appareil électrique.
USB du câble 13 de l'outil et fermez le b. Vérifiez si la prise n’est pas
cache 11. raccordée con jointement à un
Débranchez l'adaptateur de courant de interrupteur qui servirait à éteindre
la prise de courant (sauf si vous chargez les lumières.
également un autre outil). c. Inspectez les bornes USB pour
Remarque : la fonction de charge se vous assurer qu’elles ne sont pas
désactive lorsque l’outil est en service, sales. Nettoyez avec un coton-tige et
et elle se réactive lorsque l’outil est de l’alcool si nécessaire.
éteint. d. Vérifiez pour vous assurer que le
câble USB est correctement
▶ Témoin d'état de charge des connecté à l'outil et à l'adaptateur de
piles courant.
e. Si vous ne parvenez toujours pas à
Cet outil est muni d’un voyant, un charger correctement l’outil,
indicateur de charge 9 qui vous fait renvoyez l’outil et l’adaptateur de
savoir combien il reste de charge dans courant à votre centre de service
votre pile. La pile est presque après-vente Dremel.
complètement déchargée quand le
Remarque : L’utilisation d’adaptateurs
voyant est allumé en rouge. Remarque :
de courant ou de blocs-piles qui ne sont
Le voyant allumé en rouge peut
pas vendus par Dremel pourrait annuler
également indiquer que l’outil cale.
la garantie.
Référez-vous à la rubrique « Surveillance
électronique » à la page 60.
L’outil s’éteint automatiquement
lorsque la pile est complètement
51
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 52
7 7
54
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 55
37 38 34 35 36 Fig. 8
45°
Fig. 10 32 34
58
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 59
Pour obtenir un meilleur contrôle dans le Tenez l’outil dans la « paume de la main »
travail de précision, tenez le Outil Rotatif pour le meulage de surfaces planes ou lors
comme un crayon, entre le pouce et l’index. de l’utilisation de disques de découpage.
59
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 60
1 8,000 tr/min
*2 14,000 tr/min
3 21,000 tr/min
4 25,000 tr/min
*2 est le réglage correspondant à la vitesse maximale
pour les brosses métalliques.
60
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 61
Entretien
Pour éviter les accidents, débranchez toujours l'outil et/ou
l’adaptateur de courant de sa source d’alimentation secteur
avant toute opération de maintenance ou de nettoyage.
de courant risquerait d’être
▶ Service endommagé.
IL N’EXIS -
TE À L’IN -
TÉR IEUR AUCUNE PIÈCE
▶ Moteurs C.C.
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE Le moteur de votre outil a été conçu
PAR L’UTILISATEUR. L’entretien pour de nombreuses heures d’utilisation
préventif exécuté par des personnes fiable. Pour maintenir l’efficacité
non autorisés peut entraîner un maximale du moteur, nous
positionnement erroné des recommandons de l’examiner tous les
composants et des fils internes, ce qui six mois. Seul un moteur de
peut présenter de graves dangers. remplacement Dremel authentique,
Nous recommandons de confier toute conçu spécialement pour votre outil,
intervention d’entretien sur l’outil à un doit être utilisé.
centre de service-usine Dremel.
TECHNICIENS : Débranchez l’outil et/ou
l’adaptateur de courant de la source ▶ Nettoyage
d’alimentation avant toute opération de Certains
maintenance ou de réparation. agents de
nettoyage et certains dissolvants
▶ Piles abîment les pièces en plastique. Parmi
ceux-ci se trouvent: l’essence, le
Faire attention aux blocs-piles qui tétrachlorure de carbone, les
approchent la fin de leur vie. Si vous dissolvants de nettoyage chlorés,
remarquez une diminution dans les l’ammoniaque ainsi que les détergents
performances de votre outil ou une domestiques qui en contiennent.
durée de fonctionnement réduite de Les prises d’air et les leviers de
manière significative entre charges, il commutation doivent être gardés
est temps de remplacer le bloc-piles. propres et exempts de corps étrangers.
Sinon, l’outil risquerait de fonctionner Ne tentez pas de nettoyer en insérant
de façon inappropriée ou l’adaptateur des objets pointus à travers l’ouverture.
Cordons de rallonge
Si un DIMENSIONS DE RALLONGES
cordon de RECOMMANDÉES
rallonge s'avère nécessaire, vous devez OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF
utiliser un cordon avec conducteurs de
dimension adéquate pouvant porter le Calibre A.W.G. Calibre en mm2
Intensité
courant nécessaire à votre outil. Ceci nominale Longueur en pieds Longueur en mètres
préviendra une chute excessive de de l’outil
25 50 100 150 15 30 60 120
tension, une perte de courant ou une
surchauffe. Les outils mis à la terre 3-6 18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.5
doivent utiliser des cordons de rallonge 6-8 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
trifilaires pourvus de fiches à trois 8-10 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
broches ainsi que des prises à trois 10-12 16 16 14 12 1.0 2.5 4.0 –
broches. 12-16 14 12 – – – – – –
REMARQUE : Plus le calibre est petit,
plus le fil est gros.
61
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 62
Accessoires Dremel
Utilisez uniquement des accessoires Dremel® ultra-
performants. Aucun des autres accessoires n’a été conçu
pour cet outil. Leur usage pourrait occasionner des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Ranger les accessoires dans un environnement sec et tempéré pour éviter les risques de
corrosion et de détérioration.
Le nombre et l’assortiment d’accessoires pour l’outil rotatif sont pratiquement illimités. Il
existe une catégorie convenant à presque toutes les tâches que vous avez à accomplir —
ainsi qu’un éventail de tailles et de formes à l’intérieur de chaque catégorie vous
permettant ainsi d’obtenir l’accessoire parfait qui satisfait tous les besoins.
Accessoires Dremel
Brosses métalliques
Trois formes différentes de brosses en fil
métallique sont offertes. Pour obtenir les
meilleurs résultats, les brosses en fil
métallique doivent être utilisées à des
vitesses ne dépassant pas 15 000 tr/mn.
l’époxyde et le caoutchouc. Tiges de 3,2 mm. Référez-vous au chapitre sur les vitesses
d’utilisation pour déterminer le réglage
Meules en oxyde d’aluminium (orange/brun)
approprié de l’outil. Les trois formes sont
Rondes, pointues, plates : elles sont offertes
offertes en trois matériaux différents : acier
dans toutes les formes. Ces meules sont faites
inoxydable, laiton et fil de carbone. L'acier
d’oxyde d’aluminium et elles couvrent
inoxydable est efficace sur l'étain, l'aluminium,
pratiquement chaque application de meulage.
l'acier inoxydable et les autres métaux, sans
Vous pouvez les utiliser pour aiguiser les lames
laisser d'« après-rouille ». Les brosses en
de tondeuse à gazon, les pointes de tournevis,
laiton ne forment pas d'étincelles et sont plus
les couteaux, les ciseaux, les burins et autres
douces que l'acier, ce qui les rend adaptées
outils de coupe. Utilisez-les pour enlever les
pour usage sur les métaux mous tels que l'or, le
bavures sur les pièces coulées en métal,
cuivre et le laiton. Les brosses en fil de carbone
ébarber tout métal après la coupe, lisser les
sont bonnes pour le nettoyage à usage général.
joints soudés, meuler les rivets et enlever la
rouille. Ces meules peuvent être ré-aiguisées
avec une pierre d’ébarbage. Dans les ateliers
d’usinage, les forets et les couteaux pour usage
à grande vitesse sont généralement meulés à
l’aide de disques en oxyde d’aluminium. Tiges
de 3,2 mm.
63
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 64
Accessoires Dremel
disque en feutre ainsi qu’un disque en tissu
servant tous à polir les matières plastiques,
les métaux et les petites pièces de bijouterie.
Brosses de soies de porc Ce groupe comprend également une pâte à
Ces brosses conviennent parfaitement bien au polir (N° 421) pour usage avec les disques à
nettoyage de l’argenterie, des bijoux et des polir en feutre et en tissu.
objets d’antiquité. Les trois formes Les pointes de polissage produisent une
permettent d’atteindre les angles étroits et surface très lisse, mais la surface est plus
autres endroits difficiles d’accès. Les brosses éclatante lorsque l’on utilise les disques en
de soies de porc peuvent être utilisées avec la feutre ou en tissu et la pâte à polir. Pour
pâte à polir pour accélérer le nettoyage ou le obtenir les meilleurs résultats, les
polissage. accessoires de polissage doivent être utilisés
INCORRECT : à des vitesses non supérieures à 15 000
une pression excessive risquerait de casser les fils tr/mn.
Aucune pâte à polir n'est nécessaire si on
utilise le disque à polir N° 425.
Accessoires Dremel
grain. Les buffles sont un excellent accessoire
de finition pour le nettoyage et le ponçage
léger. Ils sont d’un usage efficace sur le métal,
le verre, le bois, l’aluminium et le plastique.
Les buffles à gros grain et à grain moyen sont
vendus ensemble. Tous les buffles sont
vendus individuellement. Ne dépassez pas Soufflante à poussière
une vitesse de 15 000 tr/mn. Tiges de 3,2 Cet appareil de soufflerie chasse la poussière
mm. pour améliorer la visibilité autour de l’ouvrage.
Idéal pour les opérations de ponçage, de
gravure et de sculpture. N’utilisez pas cet
appareil pour arrêter ou ralentir l’outil. Ne
mettez pas les doigts ou l’ouvrage en contact
avec cet appareil de soufflerie pendant qu’il est
Meule en marche.
Utilisez pour ébavurer, enlever la rouille et la
rectification à usage général. Utiliser avec le
mandrin N°. 402.
Mèches à verre
Mèches à point diamantée pour utilisation sur
le verre et les carreaux muraux en céramique.
Lubrifiant inclus.
65
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 66
220 /
Poste de travail Non recommandé
220-01
335 /
Toupie à base plongeante Non
335-01
Attachement à angle
575 Non recommandé
droit
Plateforme de mise en
A576 Oui
forme
66
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 67
Complément de
A577 préhension pour travaux Oui
de finition
670 /
Mini-scie Non
670-01
2500 /
Multi-vise Oui
2500-01
67
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 68
Le mandrin N° 401 s'emploie avec les L'embout en feutre doit descendre droit sur
meules et l'embout de polissage en feutre. le mandrin de la vis, et il doit être tourné
Insérez l'embout sur la vis soigneusement. complètement jusqu'à la douille.
Le mandrin N° 402 possède une petite vis à habituellement les vitesses maximales, sont
son extrémité, et cette vis est utilisée avec celles qui conviennent le mieux à la plupart
les patins de ponçage et les meules de des tâches, y compris la coupe de l'acier qui
coupe à l'émeri. Les vitesses élevées, est illustrée ici.
Pour remplacer une bande sur la ponceuse composants sont assemblés sur la tige de
à tambour, desserrez la vis sans la retirer l'accessoire et que le tambour est
pour contracter le tambour, puis faites suffisamment étendu pour fixer
glisser la vieille bande à l'extérieur. Faites solidement la bande durant l'utilisation. Si
glisser la nouvelle bande de ponçage sur la la bande de ponçage est lâche sur le
ponceuse, puis donnez de l'expansion au tambour durant le fonctionnement, elle peut
tambour en serrant à nouveau la vis. être projetée et vous frapper ou frapper les
Avant chaque personnes présentes.
usage, vérifiez
pour vous assurer que tous les
68
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 69
70
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 71
Réglages de vitesse
Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre
pour les réglages = milliers de tr/mn
* Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes.
• Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois.
Notez que la vitesse recommandée n’est peut-être pas appropriée pour votre modèle d’outil
rotatif.
Couteaux à graver
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Aluminum, Coquille/ Céramique Verre
Acier
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
71
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 72
Réglages de vitesse
Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre
pour les réglages = milliers de tr/mn
* Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes.
• Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois.
Notez que la vitesse recommandée n’est peut-être pas appropriée pour votre modèle d’outil
rotatif.
Meules/pointes abrasives
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Aluminum, Coquille/ Céramique Verre
Acier
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
516 9-17 9-17 - 18-24 12-17 - - -
500 9-17 9-17 - 12-24 9-17 - - -
EZ541GR - - - 12-24 9-17 - - -
72
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 73
Réglages de vitesse
Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre
pour les réglages = milliers de tr/mn
* Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes.
• Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois.
Notez que la vitesse recommandée n’est peut-être pas appropriée pour votre modèle d’outil
rotatif.
Accessoires de coupe
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Aluminum, Coquille/ Céramique Verre
Acier
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
Accessoires de polissage
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Aluminum, Coquille/ Céramique Verre
Acier
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
461, 462, 463 - - - 18-24 18-24 18-24 18-24 18-24
414, 422, 429 - - - 12-17 12-17 12-17 12-17 12-17
425, 427 - - - 18-24 18-24 - - -
423E - - - 12-24 12-24 12-24 12-24 12-24
Brosses métalliques
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Aluminum, Coquille/ Céramique Verre
Acier
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
403, 404, 405 9-11 9-11 5-11 12-17 12-17 - - -
428, 442, 443 9-11 9-11 5-8 9-11 9-11 - - -
530, 531, 532 - 9-11 - 9-11 - - - -
535, 536, 537 9-11 9-11 - 9-11 9-11 9-11 - -
73
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 74
Réglages de vitesse
Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre
pour les réglages = milliers de tr/mn
* Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes.
• Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois.
Notez que la vitesse recommandée n’est peut-être pas appropriée pour votre modèle d’outil
rotatif.
Meules à lamelles
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Aluminum, Coquille/ Céramique Verre
Acier
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
502, 503, 504, 505 25-35 18-24 5-8 25-35 18-35 - - -
EZ471SA, EZ472SA,
5-17 5-17 5-11 5-17 5-17 - - -
EZ473SA
Embout (foret)
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Aluminum, Coquille/ Céramique Verre
Acier
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
150 25-35 18-35 5-11 - 12-17 - - -
74
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 75
Nous vous recommandons d’assurer le paquet contre la perte ou les dommages en cours de route dont nous ne
pouvons assumer la responsabilité.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur enregistré d’origine. LES DOMMAGES AU PRODUIT RÉSULTANT DE
MANIPULATIONS ABUSIVES, D'ACCIDENTS, D'USAGES ABUSIFS, DE NÉGLIGENCE, DE RÉPARATIONS OU
D'ALTÉRATIONS NON AUTORISÉES, D'UTILISATION D’ACCESSOIRES NON APPROUVÉS OU D'AUTRES CAUSES NON
LIÉES AU MATÉRIAU OU À LA FAÇON NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.
Aucun employé, mandataire, vendeur ou autre n’est autorisé à accorder des garanties au nom de Dremel. Si l’inspection
effectuée par Dremel révèle que le problème a été causé par un problème de matériau ou de façon dans les limites de la
garantie, Dremel réparera ou remplacera le produit gratuitement et renverra le produit en port payé. Si elles peuvent être
effectuées, les réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou un usage abusif, ou les réparations du produit une
fois la période de garantie expirée, seront facturées aux tarifs réguliers de l’usine.
DREMEL N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER EN PLUS DE
L’OBLIGATION SUSVISÉE SONT REJETÉES PAR LES PRÉSENTES PAR DREMEL ET EXCLUES DE CETTE GARANTIE
LIMITÉE.
Cette garantie vous accorde certains droits précis, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un endroit à
un autre. L’obligation du garant se limite à réparer ou remplacer le produit. Le garant n’est responsable d’aucun dommage
accessoire ou indirect attribuable à de telles défaillances alléguées. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects ; il se peut donc que les limitations ou l’exclusion qui précède ne
s’appliquent pas à vous.
En ce qui concerne les prix et la façon de vous prévaloir de la garantie sur le territoire continental des États-Unis, mettez-
vous en contact avec votre distributeur Dremel local.
Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México
Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656
75
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 76
Símbolos de seguridad
Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada
palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
Mantenga la herramienta alejada del agua. producto no está diseñado para utilizarse
Tenga precaución adicional cuando utilice la como taladro dental en aplicaciones
herramienta rotativa cerca de una tina o un médicas en seres humanos ni en
área de lavado de animales domésticos. Si veterinaria. En caso de hacer dicho uso, es
entra agua en una herramienta eléctrica se posible que el resultado sea lesiones graves.
aumentará el riesgo de descargas eléctricas. Utilice únicamente el disco de lijar
Use equipo de protección personal. Use accesorio SD60-PGA y el mandril EZ Lock™
siempre protección de los ojos. EZ402 con el aditamento AT01-PGA. Es
Este producto está diseñado únicamente posible que el uso de cualquier otro
para arreglar uñas de perro o de gato. Este accesorio cause lesiones graves.
76
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 77
79
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 80
81
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 82
82
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 83
83
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 84
85
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 86
Símbolos
Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta.
Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos
símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
V Volt (tensión)
A Ampere (corriente)
W Watt (potencia)
kg Kilogramo (peso)
s Segundo (tiempo)
0
Selector infinitamente variable con apagado (la velocidad aumenta desde la
graduación de 0)
86
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 87
Símbolos
Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta.
Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos
símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
87
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 88
8 9
Fig. 1
7
12
10
11
1 2 3 4 5 6
13 14 15
88
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 89
89
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 90
90
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 91
7 7
21
▶ Para cargar el disco de lijar: A
92
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 93
37 38 34 35 36 Fig. 8 Fig. 9
45°
Fig. 10 32 34
34 Uña / garra 37 Piso
35 Raíz 38 Línea de corte
36 Pata
sanguíneos de raíz que se describen en
esta sección son relevantes para varios
tipos de animales domésticos,
incluyendo perros y gatos.
Antes de recortar las uñas de su animal
doméstico, usted tendrá que identificar
la raíz. En el diagrama (Fig. 8) se
muestra la anatomía básica de la uña de 27 36
un animal doméstico. La uña exterior es
dura y no tiene sensación debido a que Fig. 11 7 8
no tiene terminaciones nerviosas. El
núcleo de la uña es la raíz. Está formado
por diminutos vasos sanguíneos y
terminaciones nerviosas y es muy
sensible. La raíz es una vena que
“alimenta” a la uña. Si usted corta la
raíz mientras está recortando una uña,
ésta comenzará a sangrar.
Las uñas de color claro son a menudo lo
suficientemente transparentes como
para permitirle ver el núcleo rosado de ▶ El proceso de arreglar uñas
la raíz. Es posible que las uñas de color de animales domésticos
oscuro no le permitan ver dónde está Use sólo el método
ubicada la raíz. Es posible que los de “empuñadura de
animales domésticos tengan uñas de golf” o “empuñadura con la mano”
color tanto claro como oscuro que le para agarrar la herramienta. No agarre
permitan a usted estimar la longitud de nunca la herramienta por el
la raíz. aditamento. Si agarra la herramienta
En el diagrama también se muestra un por el aditamento, el resultado podría
estimado del ángulo adecuado con el ser que se desplace inesperadamente,
que recortar las uñas de un animal causando pérdida de control (Fig. 9).
doméstico. Una regla práctica para el Coloque la pata del animal doméstico
ángulo adecuado es 45 grados hacia 36 sobre la rampa 27 de manera que la
arriba desde la parte inferior de la pata. uña 34 esté cerca del disco de lijar 32
El ángulo apropiado podrá variar de pero no lo toque (Fig. 10).
acuerdo con los deseos del dueño del
La herramienta se controla por medio
animal doméstico o con la anatomía
del interruptor de encendido y apagado/
especial de dicho animal. Recorte las
velocidad azul 8 ubicado en el lado
uñas de manera que casi toquen el piso
superior de la parte entrante de la
cuando su animal doméstico esté
carcasa (Fig. 11).
caminando.
PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA,
deslice suavemente el interruptor 8
94
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 95
95
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:20 PM Page 96
97
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 98
99
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 100
100
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 101
Mantenimiento
Para evitar accidentes, desconecte siempre la herramienta y/o
el adaptador de alimentación de la fuente de alimentación antes
de realizar servicio de ajustes y reparaciones o limpieza.
la herramienta funcione
▶ Servicio incorrectamente o que el adaptador de
NO HAY alimentación se dañe.
PIEZAS EN
EL INTERIOR QUE PUEDAN SER
AJUSTADAS O REPARADAS POR EL
▶ Motores de CC
USUARIO. El mantenimiento El motor de la herramienta ha sido
preventivo realizado por personal no diseñado para muchas horas de
autorizado pude dar lugar a la servicio confiable. Para mantener un
colocación incorrecta de cables y rendimiento óptimo del motor,
componentes internos que podría recomendamos que éste sea
constituir un peligro serio. examinado cada seis meses. Sólo se
Recomendamos que todo el servicio de debe usar un motor de repuesto
las herramientas sea realizado en un Dremel genuino diseñado
Centro de Servicio Dremel. TÉCNICOS especialmente para la herramienta.
DE REPARA CIONES: Desconecte la
herramienta y/o el adaptador de
alimentación de la fuente de ▶ Limpieza
alimentación antes de realizar servicio Ciertos agentes
de ajustes y reparaciones. de limpieza y
disolventes dañan las piezas de
▶ Baterías plástico. Algunos de es tos son:
gasolina, tetracloruro de carbono,
Esté alerta a las baterías que estén disolventes de limpie za clorados,
aproximándose al final de su vida útil. amoníaco y detergentes domésticos
Si observa una disminución del que contienen amoníaco
rendimiento de la herramienta o un Las aberturas de ventilación y las
tiempo de funcionamiento palancas de interruptor deben
significativamente más corto entre mantenerse limpias y libres de materias
cargas, entonces ha llegado el extrañas. No intente lim piar
momento de cambiar la batería. Si no introduciendo objetos puntiagudos a
se hace así, el resultado puede ser que través de las aberturas.
Cordones de extensión
Si es necesa - TAMAÑOS RECOMENDADOS DE
rio un cordón CORDONES DE EXTENSION
de extensión, se debe usar un cordón HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE
con conductores de tamaño adecuado ALTERNA
que sea capaz de transportar la
corriente necesaria para la Capacidad Tamaño del cordón en A.W.G. Tamaños del cable en mm 2
herramienta. Esto evitará caídas de nominal en
amperes de la Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros
tensión excesivas, pérdida de potencia o
herramienta 25 50 100 150 15 30 60 120
recalentamiento. Las herramientas
conectadas a tierra deben usar 3-6 18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.5
cordones de extensión de 3 hilos que 6-8 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
tengan enchufes de 3 terminales y 8-10 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
receptáculos para 3 terminales. 10-12 16 16 14 12 1.0 2.5 4.0 –
NOTA: Cuanto más pequeño es el 12-16 14 12 – – – – – –
número de calibre, más grueso
es el cordón.
101
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 102
Accesorios Dremel
Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados
por Dremel®. Otros accesorios no están diseñados para esta
herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales.
Almacene los accesorios en un entorno seco y templado para evitar la corrosión y el
deterioro.
El número y la diversidad de accesorios para la Herramienta Giratoria son casi ilimitados.
Hay una categoría adecuada para casi todos los trabajos que usted tenga que realizar — y
una diversidad de tamaños y formas dentro de cada categoría que le permiten a usted
obtener el accesorio perfecto para cada necesidad.
Accesorios Dremel
Escobillas de alambre
Hay disponibles escobillas de alambre de tres
formas distintas. Para obtener resultados
óptimos, las escobillas de alambre deben
Piedras de amolar de óxido de aluminio utilizarse a velocidades que no sean
(naranja/marrón) superiores a 15.000 RPM. Consulte la
Redondas, puntiagudas, planas — diga qué sección Velocidades de funcionamiento para
forma quiere y habrá alguna disponible en informarse sobre el ajuste adecuado de la
esta categoría. Estas piedras están hechas de velocidad de la herramienta. Las tres formas
óxido de aluminio y cubren prácticamente de escobillas vienen en tres materiales
todos los tipos posibles de aplicaciones de distintos: alambre de acero inoxidable, de
amolado. Utilí ce las para afilar hojas de latón y de carbono. El acero inoxidable da
cortadoras de césped, puntas de buenos resultados en peltre, aluminio, acero
destornillador, cuchillos, tijeras, cinceles y inoxidable y otros metales, sin dejar "residuos
otras herramientas de corte. Utilícelas para de herrumbre". Las escobillas de latón no
quitar rebabas de piezas metálicas fundidas, generan chispas y son más blandas que las de
desbarbar cualquier metal después de acero, por lo que dan buenos resultados
cortarlo, alisar juntas soldadas, amolar cuando se usan en metales blandos como
remaches y quitar herrumbre. Estas piedras oro, cobre y latón. Las escobillas de alambre
de amolar pueden reafilarse con una piedra de carbono dan buenos resultados para
de reacondicionamiento. En los talleres de limpieza de propósito general.
maquinaria, normalmente las brocas y los
cortadores de alta velocidad son amolados
con muelas de óxido de aluminio. Espiga de
3,2 mm.
103
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 104
Accesorios Dremel
Cepillos de cerda
Estos cepillos constituyen excelentes Accesorios para pulir
herramientas para la limpieza de objetos de Entre estos accesorios se encuentran una
plata, joyas y antigüedades. Las tres formas punta de pulir impregnada y una rueda de
hacen posible tener acceso a rincones pulir impregnada para dar un acabado liso a
estrechos y otros lugares difíciles. Los las superficies metálicas; una punta de pulir
cepillos de cerda se pueden utilizar con de fieltro y una rueda de pulir de fieltro, y una
compuesto para pulir con objeto de lograr rueda de pulir de tela. Todos estos
una limpieza o pulido más rápido. accesorios se utilizan para pulir plásticos,
INCORRECTO: metales, joyas y pequeñas piezas . También
Una presión excesiva puede causar la rotura del alambre. se encuentra en este grupo un compuesto
para pulir (No. 421) para utilizarlo con los
pulidores de fieltro y de tela.
Las puntas de pulir dejan una superficie muy
lisa, pero se obtiene un brillo mayor
utilizando ruedas de fieltro o de tela y
compuesto para pulir. Para obtener los
mejores resultados, los accesorios de pulir
CORRECTO: Las puntas de alambre hacen el trabajo. deben utilizarse a velocidades que no
superen las 15.000 RPM. Consulte la
sección Velocidades de funcionamiento para
informarse sobre el ajuste adecuado de la
velocidad de la herramienta.
No se necesita compuesto para pulir cuando
se utiliza la rueda de pulir 425.
Presión de cepillado
1. Recuerde que las puntas de un cepillo de
alambre hacen el trabajo. Utilice el cepillo
con la presión más
ligera para que solamente las puntas del
alambre entren en contacto con la pieza de Ruedas abrasivas de óxido de aluminio
trabajo. Se utilizan para quitar pintura, desbarbar
2. Si se utilizan presiones más grandes, se metal y pulir acero inoxidable y otros
someterá a los alambres a una tensión metales. Disponibles con grano fino y
excesiva, lo cual dará como mediano. Espiga de 3,2 mm.
resultado una acción de barrido, y si se
continúa haciendo esto, podrá acortarse la
duración del cepillo debido a la fatiga del
alambre.
3. Aplique el cepillo a la pieza de trabajo de
manera que tanta cara del cepillo como sea
posible esté en contacto completo con la Accesorios para lijar
pieza de trabajo. La aplicación del lado o Las bandas de lijar de grado fino, mediano y
del borde del cepillo a la pieza de trabajo grueso están hechas para acoplarse en el
causará la rotura del alambre y acortará la vástago No. 402 y el EZ407. Se pueden
duración del cepillo. utilizar para casi todos los trabajos pequeños
de lijado que usted tenga que realizar, desde
la fabricación de modelos hasta el acabado
de muebles finos. Además, está la lijadora de
tambor, un diminuto tambor que encaja en la
herramienta giratoria y que hace posible dar
forma a madera, alisar fibra de vidrio, lijar en
104
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 105
Accesorios Dremel
el interior de curvas y otros lugares difíciles y
realizar otros trabajos de lijado. Cambie las
bandas de lijar del tambor a medida que se
vayan desgastando y pierdan el grano. Las
bandas vienen en grados finos, mediano y Brocas taladradoras para vidrio
gruesos. Las ruedas de aletas amuelan y
Brocas taladradoras con punta de diamante
pulen superficies planas o contorneadas. Se
para uso en baldosa de pared de vidrio y de
utilizan con la máxima eficacia como lijadora
cerámica. Se incluye el lubricante.
de acabado después de completar un lijado
más pesado de la superficie y la remoción de
material. Las ruedas de aletas vienen en
calidades fina y gruesa. Los discos de pulir
son un magnífico accesorio de acabado para
limpieza y lijado ligero. Funcionan
eficazmente en metal, vidrio, madera,
aluminio y plásticos. Los discos de pulir
gruesos y medianos se venden juntos. Todos Soplador de polvo
los discos de pulir se venden individualmente. Sopla el polvo alejándolo para brindar mayor
No exceda 15,000 RPM de velocidad. Espiga visibilidad de la pieza de trabajo. Magnífico
de 3,2 mm. para lijar, grabar y tallar. No use el soplador
de polvo para detener la herramienta o
reducir su velocidad. No contacte el soplador
de polvo con los dedos ni con la pieza de
trabajo durante el uso.
Muela
Se utiliza para desbarbar, quitar herrumbre y
amolado de propósito general. Utilícela con el
vástago de tornillo No. 402.
105
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 106
Núm. de
Descripción Compatibilidad con la 7760
modelo
220 /
Estación de trabajo No se aconseja
220-01
335 /
Fresadora de inmersión No
335-01
A550 Escudo Sí
Aditamento de ángulo
575 No se aconseja
recto
Plataforma de
A576 Sí
conformado
106
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 107
Núm. de
Descripción Compatibilidad con la 7760
modelo
Empuñadura de
A577 Sí
detallador
670 /
Minisierra No
670-01
Afilador de cortadoras de
675 césped y herramientas Sí
de jardín
Afilador de sierras de
A679-02 Sí
cadena
107
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 108
El vástago No. 401 se utiliza con la punta de enroscarse hacia abajo en línea recta sobre
pulir de fieltro y las ruedas de pulir de el vástago de tornillo y se debe girar del
fieltro. Enrosque la punta en el tornillo todo hasta el collarín.
cuidadosamente. La punta de fieltro debe
El vástago No. 402 tiene un tornillo pequeño máximas, son mejores para la mayoría de
en la punta y se utiliza con ruedas de corte los trabajos, incluyendo el corte de acero,
de esmeril y discos de lijar de esmeril. Las que se muestra aquí.
velocidades más altas, normalmente las
109
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 110
110
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 111
Posiciones de velocidad
Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los
cuadros de velocidad = 000 RPM
* Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas.
• Según la dirección de corte respecto a la veta.
Tenga presente que es posible que la velocidad recomendada no sea adecuada para su
modelo de herramienta rotativa.
111
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 112
Posiciones de velocidad
Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los
cuadros de velocidad = 000 RPM
* Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas.
• Según la dirección de corte respecto a la veta.
Tenga presente que es posible que la velocidad recomendada no sea adecuada para su
modelo de herramienta rotativa.
Ruedas abrasivas/pointes
Número de Madera Madera Laminados/ Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidrio
Acero
catálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra
516 9-17 9-17 - 18-24 12-17 - - -
500 9-17 9-17 - 12-24 9-17 - - -
EZ541GR - - - 12-24 9-17 - - -
112
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 113
Posiciones de velocidad
Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los
cuadros de velocidad = 000 RPM
* Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas.
• Según la dirección de corte respecto a la veta.
Tenga presente que es posible que la velocidad recomendada no sea adecuada para su
modelo de herramienta rotativa.
Accesorios de corte
Número de Madera Madera Laminados/ Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidrio
Acero
catálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra
Escobillas de alambre
Número de Madera Madera Laminados/ Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidrio
Acero
catálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra
403, 404, 405 9-11 9-11 5-11 12-17 12-17 - - -
428, 442, 443 9-11 9-11 5-8 9-11 9-11 - - -
530, 531, 532 - 9-11 - 9-11 - - - -
535, 536, 537 9-11 9-11 - 9-11 9-11 9-11 - -
Posiciones de velocidad
Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los
cuadros de velocidad = 000 RPM
* Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas.
• Según la dirección de corte respecto a la veta.
Tenga presente que es posible que la velocidad recomendada no sea adecuada para su
modelo de herramienta rotativa.
Ruedas de aletas
Número de Madera Madera Laminados/ Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidrio
Acero
catálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra
502, 503, 504, 505 25-35 18-24 5-8 25-35 18-35 - - -
EZ471SA, EZ472SA,
5-17 5-17 5-11 5-17 5-17 - - -
EZ473SA
Broca taladradora
Número de Madera Madera Laminados/ Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidrio
Acero
catálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra
150 25-35 18-35 5-11 - 12-17 - - -
114
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 115
Recomendamos que el paquete sea asegurado contra pérdida o daños durante el transporte por los cuales no podemos ser
responsables.
Esta garantía tiene validez únicamente para el comprador original inscrito. LOS DAÑOS AL PRODUCTO PRODUCIDOS POR
MANIPULACION INCORRECTA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O ALTERACIONES NO
AUTORIZADAS, ACCESORIOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMAS DEL MATERIAL
O LA FABRICACION NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA.
Ningún empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de
Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación
dentro de los límites de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá el producto con
el porte pagado. Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso, o las reparaciones de productos que se
encuentren fuera del período de garantía, en caso de que se puedan realizar, se cobrarán a precios de fábrica normales.
DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTIA DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRESA O IMPLICITA, Y TODAS LAS GARANTIAS
IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN LA OBLIGACION
MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE RECHAZADAS POR PARTE DE DREMEL Y ESTAN
EXCLUIDAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA.
Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que
varían de un estado a otro. La obligación del garante consiste únicamente en reparar o reemplazar el producto. El garante
no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido a cualquiera de dichos defectos alegados. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que las
limitaciones o la exclusión anteriores no sean aplicables en el caso de usted.
Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos, póngase en contacto con
el distribuidor local Dremel.
Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México
Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656
115
1600A01P55.qxp_7760-PGK 3/8/19 1:21 PM Page 116
We recommend that the package be insured against loss or in transit damage for which we cannot be responsible.
This warranty applies only to the original registered purchaser. DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM
TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, NEGLIGENCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS, UNAPPROVED
ATTACHMENTS OR OTHER CAUSES UNRELATED TO PROBLEMS WITH MATERIAL OR WORKMANSHIP ARE NOT
COVERED BY THIS WARRANTY.
No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel
inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of
the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid. Repairs made
necessary by normal wear or abuse, or repair for product outside the warranty period, if they can be made, will be
charged at regular factory prices.
DREMEL MAKES NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND WHATEVER, EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE ABOVE
MENTIONED OBLIGATION ARE HEREBY DISCLAIMED BY DREMEL AND EXCLUDED FROM THIS LIMITED
WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. The
obligation of the warrantor is solely to repair or replace the product. The warrantor is not liable for any incidental or
consequential damages due to any such alleged defect. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
For prices and warranty fulfillment in the continental United States, contact your local Dremel distributor.
Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México
Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656
1600A01P55 AB 03/2022