0% found this document useful (0 votes)
4 views312 pages

Refrigerator: User Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 312

Refrigerator

User manual

Free Standing Appliance


Contents

Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols and precautions: 5
State of California Proposition 65 Warning 5
Contents

Important safety precautions 5


Severe warning signs for transportation and site 7
Critical installation warnings 7
Installation cautions 9
Critical usage warnings 9
Usage cautions 13
Cleaning cautions 14
Critical disposal warnings 15

Installation 16
Refrigerator at a glance 17
Step-by-step installation 21

Operations 44
Main panel 44
SmartThings 53
Recommendations for voice recognition 56
SMART GRID Function (Demand Response) 56
Special features 59

Maintenance 74
Handling and care 74
Cleaning 80
Replacement 82

2 English
Troubleshooting 85
General 85
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 91
SmartThings 93

Contents
LCD 94
Smart Grid 95

LIMITED WARRANTY (U.S.A.) 96


SAMSUNG REFRIGERATOR 96

Warranty Information (CANADA) 99


If your refrigerator needs service 99
Limited Warranty for Original Purchaser 99
Obligation to the Original Owner 100
Exclusions of the Warranty 100

Regulatory Notice 101


FCC Notice 101
IC Notice 102

Open Source Announcement 103

English 3
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance
offers safely and efficiently.

What you need to know about the safety instructions


• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
Safety information

do not play with the appliance.


• Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
• If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
• Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in fire or explosion.
• Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a
grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.

4 English
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.

WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.

CAUTION

Safety information
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.

State of California Proposition 65 Warning

WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.

Important safety precautions

WARNING; Risk of fire / flammable materials

WARNING
• R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.

English 5
Safety information

• The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
• If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified
products in explosive gas atmospheres.
• Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Safety information

• The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected
from the supply in an emergency. It must be outside the area of the rear of the
appliance.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
• New hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should
not be reused.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.

WARNING
• Fill with potable water only.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of The appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Connect to potable water supply only.

WARNING
• Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

This appliance is intended to be used in household and similar applications such


as
• staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
• farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
• bed and breakfast type environments;
• catering and similar non-retail applications.

6 English
Severe warning signs for transportation and site

WARNING
• When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.

Safety information
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also flammable.

Critical installation warnings

WARNING
• Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
• Do not plug several appliances and the refrigerator into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet
which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating
plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or fire.
• Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
• Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
• Do not pull or excessively bend the power cord.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or fire.

English 7
Safety information

• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
firmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
• Do not install this appliance near a heater or flammable material.
• Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
• This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
Safety information

• Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire
or electric shock.
• Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
• Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
• The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
• If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact a Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury.
• You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product
in.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach.
• The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.

8 English
• Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- Current leakage may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the
product.
• Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.

Safety information
- This may result in an electric shock or fire.
• Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.

Installation cautions

CAUTION
• Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
• After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
• It is strongly recommended you have a qualified technician or service company install
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the
product, or injury.
• Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.

Critical usage warnings

WARNING
• Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.

English 9
Safety information

• Do not insert hands, feet, or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
• Do not put a container filled with water on the refrigerator.
Safety information

- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.


• Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
• Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
• Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
• Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
• If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Samsung
Electronics service center.
• If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
• Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
• Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter the refrigerator.
• Do not allow babies or children to go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.

10 English
• Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
• Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or
problems with the product.
• Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.

Safety information
- It may cause a personal injury or material damage.
• Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays,
flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a
container filled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
• Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
• Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
• If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
• Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
• Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
• This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.

English 11
Safety information

• Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- This can cause a personal injury or material damage.
• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modification, we will charge the full cost of parts and labor.
• Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung
Safety information

service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or
injury.
• If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service
center.
• If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
• Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
• If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Samsung service
center.
• If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
• Plug the power plug into the wall socket firmly.
• Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.

12 English
Usage cautions

CAUTION
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
• Use only the ice maker provided with the refrigerator.
• To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.

Safety information
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
• Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
• Service Warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modifications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled. If a cooling period lasts too long, the water filter may break and cause
water leakage.
• If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
five minutes before plugging it back in.
• If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Samsung service center.
• Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
• If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Samsung service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
• Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.

English 13
Safety information

Cleaning cautions

CAUTION
• Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
• Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Safety information

• Do not spray cleaning products directly on the display.


- Printed letters on the display may come off.
• If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
• Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
• Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a fire.
• Never put fingers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
• Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
• Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet),
plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass
shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts
such as bumping or dropping.

14 English
Critical disposal warnings

WARNING
• Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
• Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
• Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.

Safety information
• This product contains R-600a, a flammable gas, which is used as the refrigerant.
Contact your local authorities regarding safe disposal of this product.
• When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
• Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.

English 15
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.

WARNING
• Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
• Any servicing must be performed by a qualified technician.
• Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
• To prevent electric shock, unplug the power plug before servicing or replacing parts.
Installation

16 English
Refrigerator at a glance
The actual refrigerator and provided component parts of your refrigerator may differ
from the illustrations in this manual, depending on the model and the country.

Type A

B C

01

02

Installation
A

03
05

04

06

10

07

08

09

D E

English 17
Installation

Type B
A

03
05

06

10

07

08
Installation

09

D E

01 AutoFill Pitcher ** A. Fridge


02 Water dispenser ** B. Beverage Center **
C. Showcase door *
03 Camera *
D. Freezer
04 Beverage Zone * E. FlexZone
05 UV Deodorizing Filter *
06 Quick Space shelf
07 Water filter **
08 Tray Ice Maker *
09 Auto Ice Maker **
10 Main panel * (General type)

* Applicable models only


** Dispenser models only

18 English
NOTE
• For energy efficiency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.
• When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position
to avoid scratching the other door.
• If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then
close the door.
• Moisture may form at times on the vertical hinged section.
• If you close a door forcefully, the other door may open.
• If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service
center.

Installation

English 19
Installation

Door bins
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for
your refrigerator were packaged separately, use the figure below to help you position the
bins properly.
NOTE
The actual refrigerator and provided component parts of your refrigerator may differ
from the illustrations in this manual, depending on the model and the country.
Installation

20 English
Step-by-step installation

STEP 1 Select a site


The site must:
• Have a solid level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
• Be out of direct sunlight
• Have adequate room for opening and closing the door
• Be away from any heat source
• Provide room for maintenance and servicing
• Have a temperature range between 50 °F (10 °C) and 110 °F (43 °C)

Installation

English 21
Installation

Clearance
See the pictures and table below and on the next page for installation space requirements.

B Model RF23DB****** RF23DG******


28 3/4" 28 1/2"
A
A
(731 mm) (723 mm)
B 35 7/8" (912 mm)

D
C 70 3/4" (1797 mm)
C
73" 72"
D
(1853 mm) (1830 mm)
E 72" (1830 mm)

Model RF29DB****** RF29DG******


34 /4"
1
33 7/8"
Installation

A
(869 mm) (861 mm)
B 35 7/8" (912 mm)
C 70 3/4" (1797 mm)
73" 72"
D
E C D (1853 mm) (1830 mm)
E 72" (1830 mm)

A. Depth
B. Width
C. Height (without hinge)
D. Overall Height
E. Height (with hinge)

22 English
Model RF23D******* RF29D*******
more than 50 mm
01 01
recommended

04 04
02 125°
03 59" (1498 mm)
04 11 3/4" (295 mm)
02 02 29 3/8"
05 24" (610 mm)
(748 mm)
03 06 2 1/4" (55 mm)
48 1/2"
07 43" (1093 mm)
(1231 mm)

NOTE

Installation
05 06 The measurements of your refrigerator
may differ from those listed above,
07
depending on the measuring method.

English 23
Installation

STEP 2 Flooring
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see Door removal for
entrance.

NOTE
To prevent floor damage, make sure the
front leveling legs are in the upright
position.
• The surface you install the refrigerator
on must support a fully loaded
refrigerator.
• To protect the floor, put a large piece
of cardboard along the path to the
refrigerator's final installation location.
Installation

• Once the refrigerator is in its final


position, do not move it unless
necessary to protect the floor. If you
have to move the refrigerator, place
thick paper or cloth such as old carpets
along the path of movement.

24 English
STEP 3 Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its
size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you
do not need to remove the doors, go to page 33 to continue the installation procedure.

WARNING
Unplug the power cord of the refrigerator before removing the doors.
Tools required (not provided)

Phillips screwdriver Flat-head screwdriver Socket wrench 3/8" (10 mm)

Installation
Pliers Allen wrench 1/4" (5 mm)

Detach the fridge doors

1. With the doors closed, use a Phillips


screwdriver to remove the screws (x3)
from the top cover. Pull up and remove
the top cover with the connectors.

English 25
Installation

2. Disconnect the two wire connectors


on the left door. The position of the
connectors differs with the model.

CAUTION
• Do not remove both doors
simultaneously. Make sure to remove
one door at a time. Otherwise, any of
the doors may fall and cause physical
injury.
• Make sure the refrigerator is off before
disconnecting the connectors.
3. Disconnect the water tube from the
coupler on the left door as shown.
Installation

- This step does not apply to the


models without the AutoFill Pitcher
and the water dispenser.
4. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent finger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.

5. Pull up the clamp to remove.

26 English
6. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.

7. Gently pull up the door vertically to


remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
8. Lay the door down on a flat surface.

Installation
9. Repeat steps 1-8 for the other door,
except for step 3. There is no water
tube on the right side door.
- Step 2 does not apply to the models
without the Showcase door.

English 27
Installation

Detach the freezer doors

CAUTION
• Be sure to remove the fridge doors before removing the freezer doors.
• Use caution when disconnecting the bottom connectors.

1. Open the freezer door.


2. Use a Phillips screwdriver to remove
the screw holding the cover (A).
- This step only applies to the right
side freezer door (FlexZone door).

A
Installation

3. Disconnect the wire connectors.


- This step only applies to the right
side freezer door (FlexZone door).

4. Locate the hinge shaft. While holding


the door with one hand, use a flat-head
screwdriver or Allen wrench to press
the shaft down. Make sure to hold the
door to prevent the door from falling.

28 English
5. To prevent contact with the middle
hinge, slightly tilt the door to the front,
and then lift it up to remove.
6. Repeat steps 1-5 for the other door,
except for steps 2 and 3.

Installation
To reattach the freezer doors

CAUTION
• The freezer doors must be re-attached before the fridge doors.
• Be careful not to damage or step on the wires during this process.

1. Insert the freezer door into the bottom


hinge while pushing the freezer door in
the direction of the arrow.

CAUTION
• Be careful not to damage or step on the
wires during this process.

English 29
Installation

2. While pressing the hinge shaft down,


position the door so that the hinge shaft
is below the shaft hole in the middle
hinge. Release the hinge shaft so that it
enters the shaft hole.

3. With the door open, connect the bottom


connectors in the direction of the
arrows.
- This step only applies to the right
side freezer door (FlexZone door).
Installation

4. Attach the cover using a Phillips


screwdriver. Be careful not to damage
or step on the connectors.
- This step only applies to the right
side freezer door (FlexZone door).
5. Repeat steps 1-5 for the other door,
except for steps 3 and 4.

30 English
To reattach the fridge doors

1. While holding the door open by more


than 90 degrees, insert the shaft on
the middle hinge into the hole on the
bottom of the door.

2. Put the top hinge into position on the


top of the refrigerator, and then insert
the hinge shaft into the top hole of the
door. Make sure the wires from the

Installation
door pass through the hole in the hinge
shaft.

3. Insert the clamp in the direction of the


arrow.

4. Push back the clamp as shown.

English 31
Installation

5. Connect the wire connectors.

CAUTION
• Make sure the wire connectors are
connected properly. Otherwise, the
display will not operate.
6. Connect the water tube.
- This step does not apply to the
models without the AutoFill Pitcher
and the water dispenser.

CAUTION
• To prevent water leaks, make sure the
red clips tighten the coupler properly.
• Keep the clips out of children’s reach.
Installation

7. Repeat steps 1-5 for the other door.


- Step 5 does not apply to the models
without the Showcase door.
8. Attach the top cover with the front side
first, and then press down on its back
to get it into position. Then, tighten the
screws (x3).

32 English
STEP 4 Leveling the refrigerator
Adjusting the front height

CAUTION
• When installed, the refrigerator must be leveled on a flat, solid floor. Not leveling the
refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury.
• Leveling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are
inside the refrigerator.
• For safety reasons, adjust the front a little higher than the rear.
Level the refrigerator using the special screws (levellers) on the front legs. Use a flat-head
screwdriver to turn the levellers.

Insert a flat-head screwdriver into the


leveler of the front left or right leg. Turn

Installation
the leveler clockwise to raise or turn it
counterclockwise to lower.

Adjusting the rear side height (applicable models only)

If you need to raise the rear side of the


refrigerator to level it, you can use the
provided level adjustment pad(s). Follow
these instructions to raise the rear side of
the refrigerator.

English 33
Installation

1. Choose the position on the floor where


you need to attach the level adjustment
pad.
2. Peel the double-sided tape on the
bottom of the level adjustment pad.

3. Attach the level adjustment pad to the


floor.
Installation

4. If you need to further raise the rear


height, attach another adjustment pad
on top of the first level adjustment pad.
NOTE
• You may skip this step if you can
level the refrigerator using a single
attachment pad.
• Make sure the ribs on the first
adjustment pad are inserted into the
grooves of the second level adjustment
pad.

34 English
STEP 5 Adjust the door height
Adjusting the height with the height lever (applicable models only)

• Before aligning the door height, make


sure the refrigerator is level. Use the
leveling legs for this purpose.
• You can use the height lever at the
bottom of the right-side door of the
fridge. Open the right-side door of the
freezer with both fridge doors closed
and use the lever to adjust the door
height.

• Turn the height lever (A) until the two

Installation
doors are aligned at the top. Turn the
lever toward UP (as marked) to raise
the right-side door and turn it toward
A DOWN (as marked) to lower the door.
• Lift the fridge door slightly to make
alignment easier. The maximum
adjustable height is 3 mm.
- The lever will not turn past the
maximum limit. It may make a noise
it if is turned too far.
- Excessive height may interfere with
the upper hinge cover of the fridge
door.
• If you align the door height with the
door bins empty and then store items in
the bins, the heights may differ again. If
this happens, follow the steps above to
realign the doors.

English 35
Installation

Adjusting the height with the snap rings


For the models with the height lever on the right-side door of the fridge, use the snaps
rings only if you cannot align the doors with the height lever.

NOTE
The height of a door can be adjusted using
the provided snap rings, which come in
4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm,
and 2.5 mm).

1. Check the height difference between


the doors, and then lift up and hold the
door with the lower height.
Installation

2. Insert a suitable-sized snap ring (A)


B between the door grommet (B) and the
hinge as shown.

CAUTION
• Insert only one snap ring. If you insert two or more snap rings, the rings may slip out
or make a rubbing noise.
• Keep the snap rings out of children’s reach and keep them for future use.
• Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover.

36 English
Adjusting the freezer door height (applicable models only)

• Before aligning the door height, make


sure the refrigerator is level. Use the
leveling legs for this purpose.
• You can adjust the height of both
freezer doors using the lever located at
the bottom hinge.
• Open the door, lift it a little, and then
turn the lever left or right to adjust the
height.

Adjusting the gap between the fridge doors and the main body of the refrigerator
(applicable models only)

• You can adjust the gap between both

Installation
fridge doors and the main body of the
refrigerator using the adjustment bolt
located at the bottom of the fridge
compartment.
• Lift the door gasket and located the
adjustment bolt underneath the gasket.
Use the 4 mm Allen wrench to adjust
the gap.

CAUTION
Make sure you firmly attach the gasket.
Otherwise, cold air from the refrigerator
may leak.

English 37
Installation

Adjusting the gap between the doors and the main body of the refrigerator (applicable
models only)

You can adjust the gap between all


four doors and the main body of the
refrigerator using the adjustment dial.
(Refer to the figure for the location of the
adjustment dial.)

1. Open the door that is closer to the main


body than the others. Then, turn the
Installation

adjustment dial (A) counterclockwise


until the gap becomes even with the
others.

2. After adjusting the gap, turn the locking


nut (B) to lock the adjustment dial.
NOTE
Each time you turn the adjustment dial,
the gap is adjusted by 1 mm. However, the
B door may not close properly if you adjust
the door by more than 1.5 mm.

38 English
STEP 6 Connect the water line
You must connect a water line from the main water supply to your refrigerator to use the
water dispenser or the auto ice maker. A water filter is provided for removing unwanted
particles from the main water supply, but it does not sterilize or eliminate microorganisms
in the water, and you may need to purchase a water purifying system for that purpose.
Water pressure
The water pressure supplied to the refrigerator must meet the following requirements:

Minimum Maximum
30 psi (206 kPa) 125 psi (861 kPa)

If the refrigerator is installed in an area where minimum water pressure cannot be met,
you can install a booster pump to compensate for the low water pressure.
Connect the water supply line to the main water supply

Installation
NOTE
• Only connect the water line to potable water.
• Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We
recommend using a water line installation kit that contains copper tubing and a 1/4” (6
mm) compression nut.

1. Shut off the main water supply.


A
2. Insert the pipe clamp (B) and the
shutoff valve (C) into the cold water
B
line (A).

3. Connect the water line installation kit


(A) to the shutoff valve (B).
A

English 39
Installation

Connect the water supply line to the refrigerator


There are several items you must purchase to complete this connection. You may find
these items sold as a kit at your local hardware store.

• 1
/4" copper tubing
Copper Tubing • 1
/4" compression nut (1 pc)
• Ferrule (2 pcs)
• /4" plastic tubing with molded end (Bulb)
1
Plastic Tubing
• /4" compression nut (1 pc)
1

A The water line from the


C
refrigerator
Compression nut (1/4”)
01
(Assembled)
Installation

02 Plastic tubing (Assembled)


02
A Compression fitting
03
01
03
(Assembled)
B The water line from the main
04
05 water supply

B
NOTE
06
You can choose the water line
B-1 B-2
from the main water supply to
be copper tubing (B-1) or plastic
tubing (B-2).
Copper tubing (Not
B-1
supplied)
B-2 Plastic tubing (Not supplied)
04 Ferrule (Not supplied)
05 Molded end (Bulb)
Compression nut (1/4”) (Not
06
supplied)
C Water line
NOTE
Assemble water lines must be kept
straight.

40 English
1. Connect the water line from the main water supply (B) to the assembled compression
fitting (03).
- If you are using copper tubing (B-1), slip the compression nut (06) (not supplied) and
ferrule (04) (not supplied) on the copper tubing (B-1) (not supplied) as shown in the
figure.
- If you are using plastic tubing (B-2), insert the molded end (Bulb) (05) of the plastic
tubing (B-2) (not supplied) into the compression fitting (03).

CAUTION
- If you use plastic tubing (B-2), do not use it without the molded end (Bulb) (05).
- Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a
buzzing sound over time. If this is the case, make sure that the ice making function
is turned off and do not attempt to use the water dispenser.
2. Tighten the compression nut (06) onto the compression fitting (03). Do not over-
tighten the compression nut (06).

Installation
3. Turn the water on and check for any leakage. If you find water drops or leakage in
the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
- Check if the water dispenser works properly. Press the water dispenser lever until
the water runs from the water outlet.
4. Flush 3 gallons of water through the filter before drinking or using the water from the
refrigerator. (Flush approximately 5 to 6 minutes.) To flush, press a large glass or cup
against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the first 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure
all impurities have been removed from the water line.

CAUTION
• Do not mount the water filter or water
line on any part of the refrigerator. This
may damage the refrigerator.

English 41
Installation

• If you have to relocate the refrigerator


after connecting the water line, make
sure the joined section of the water line
is straight.
NOTE
• If you have to repair or disassemble
the water line, cut off 1/4“ of the plastic
tubing to make sure you get a snug,
leak-free connection.
• You can test the water line quickly
using a paper cup. Under normal
conditions, the water dispenser can
fill a 53/4 oz. (170 cc) cup in about 10
seconds.
Installation

42 English
STEP 7 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest setting, and wait for about an hour. Then, the
freezer will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.

STEP 8 Final check


When installation is complete, confirm that:
• The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
• The refrigerator is installed on a flat, level surface with a reasonable clearance from
walls and cabinets.

Installation
• The refrigerator is level and is sitting firmly on the floor.
• The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.

English 43
Operations

Main panel

General type

01

02

01 Display Displays the menu, settings, and other information.


• When the display is off, tap any button to wake up the display.
• Tap or to navigate left and right.
02 Buttons • Tap to confirm your selection.
• Tap and hold to enter the AP mode. (For more information,
see the “SmartThings > Getting started” section on page 54.)
Operations

NOTE
• If the door is left open for 5 minutes, the internal light will blink for 5 minutes and
turn off. It is to alert deaf and hard of hearing users that a door is open. Note that this
function is normal.
• When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual
temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you
set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the
refrigerator to reach the new temperature. It is normal. During this time, you need not
set the temperature again.
Using the main panel
1. Tap any button ( , , or ) to wake up the display.
2. Tap or to select the desired menu, and then tap to confirm.
3. Tap or to select the desired setting, and then tap to confirm.
- For more information on available settings, see the Menu descriptions section.

44 English
Menu descriptions

• You can set the fridge temperature from 34 to 44 °F (1 to 7 °C)


or set the Power Cool function.
Fridge • Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan
speed. The fridge keeps running at full speed for two and a
half hours and then returns to the previous temperature.
• You can set the freezer temperature from -8 to 5 °F (-23 to
-15 °C) or set the Power Freeze function.
• Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan
Freezer speed. The freezer keeps running at full speed for 50 hours
and then returns to the previous temperature. To freeze large
amounts of food, activate Power Freeze for at least 20 hours
before putting food in the freezer.
• You can set the FlexZone mode from one of the following
modes.
- Freeze: The temperature is set to the same temperature as
the freezer.
- Soft Freeze: The temperature is set to 23 °F (-5 °C).
- Meat/Fish: The temperature is set to 30 °F (-1 °C).

Operations
- Fruit/Veggies: The temperature is set to 36 °F (2 °C).
FlexZone - Beverage: The temperature is set to 41 °F (5 °C).

CAUTION
• Select the FlexZone mode according to the type of food you
store in there.
• Do not store meat or food in the FlexZone with the Fruit/
Veggies or Wine mode. Meat or food may spoil.
• Do not store glass bottles in the FlexZone in Freeze or Soft
Freeze mode. They may break and cause physical injury.

English 45
Operations

• You can set the Beverage Zone mode from one of the
following modes.
- Beverage: The temperature is set to the same temperature
as the fridge.
- Wine/Dessert: The temperature is set to 4 to 5 °C higher
than the fridge, which is ideal for keeping desserts, wines,
butter, and jam.

CAUTION
• Storing food in Wine/Dessert mode can result in a shorter
Beverage Zone * storage time period because the temperature is higher than in
the fridge. Therefore, if the food is not going to be consumed
within a few days or is sensitive to temperature changes, keep
it in the fridge.
• Store any opened or leftover desserts, butter, jams, etc. in the
Beverage mode or in the fridge.
NOTE
• Beverage Zone is for storing beverages, wines, and desserts
that you plan to consume immediately.
• The number of door openings, amount of stored foods, and
Operations

temperature setting can affect the storage time.


• You can set the AutoFill Pitcher mode from one of the
following modes.
- On: Set to fill your water pitcher automatically.
- Off: Set to turn off the function.
NOTE
AutoFill Pitcher *
You can put tea or fruit into the infuser to make infused tea
or water. If you want to keep the infused water in its initial
concentration, turn the AutoFill Pitcher function off. (For more
information, see the Water pitcher (AutoFill Pitcher) (applicable
models only) section on page 64.)
Cubed Ice * You can start or stop making cubed ice.
Ice Bites * You can start or stop making ice bites.

46 English
• You can start or stop making ice balls. The ice maker can make
3 to 9 ice balls every 24 hours, and you can select from the
following options.
- 3 spheres, 6 spheres, 9 spheres*, Off
- The default setting is 6 spheres.
- The ice is more transparent if you choose the smaller
amount.
• The ice maker stops making ice when it detects the full ice
bucket (usually about 12 to 15 ice balls, depending on how
the ice balls are stacked within the ice bucket).
- To make new ice, make some room in the ice bucket by
removing the ice balls.
• The ice maker may stop making ice depending on the way ice
balls stack in the ice bucket. Arrange the ice balls if too many
Whiskey Ball Ice * ice balls stack on one side of the bucket.
• The ice maker may not produce perfect sphere-shaped ice or
you may notice air bubbles in the ice after the freezer has just
been installed, the filter has been replaced, or if the power has
been off for a certain time because of a power outage.

Operations
- If you want to eliminate air bubbles in the ice, pour out the
AutoFill Pitcher 6 times (about 12 liters).

CAUTION
• Make sure to put the whiskey ball ice maker pad in the right
direction. (For more information, see the Auto Ice Maker
section on page 69.)
- The ice maker may stop making whiskey ball ice if you
remove the whiskey ball ice maker pad from the ice bucket
or if it is inserted in the wrong direction.

English 47
Operations

You can change the settings for the following functions. Tap or
to select the menu, and then tap to confirm.
UV Deodorizing Filter *: You can turn the UV Deodorizing Filter
on or off.
Auto Open Door *: You can turn the Auto Open Door function on
or off. (For more information, see the Auto Open Door function
(applicable models only) on 61 page.)
Water Filter Reset *: When you get the filter replacement
message on the display, select this menu, and replace the filter
according to onscreen instructions.
Temp. Unit: You can set the temperature scale to Celsius or
Fahrenheit.
Settings Peak Demand *: You can turn the Peak Demand function on or off.
(For more information on Peak Demand function, see the SMART
GRID Function (Demand Response) section on page 56.)
Welcome Lighting: You can turn on or off the Welcome Lighting
(For more information, see the Welcome Lighting (applicable
models only) section on page 60.)
Sounds: You can turn on or off the sound of the buttons (and
Operations

Auto Open Door function*).


Door Alarm: You can turn on or off the Door Alarm.
Wi-Fi: You can turn on or off the Wi-Fi Connect. Turn it on to
control and monitor your refrigerator on the SmartThings app.
(For more information on SmartThings, see the SmartThings
section on page 53.)

* applicable models only


NOTE
Using Power Cool or Power Freeze increases energy consumption.

48 English
Activating or deactivating the Sabbath mode
The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
• To activate or deactivate the Sabbath mode, tap and hold and simultaneously for
6 seconds. Then, tap .
- When the refrigerator is in the Sabbath mode, the buttons, display, and internal
lights do not function. The refrigerator and freezer, however, continue to cool.
NOTE
If the refrigerator powers off and restarts (for example, if there is a power failure), the
Sabbath mode remains active. To end Sabbath mode, you must deactivate it as instructed
above.
Activating or deactivating the Cooling Off mode
The Cooling Off mode (also called the Shop mode) is designed for retailers to display
refrigerators on a retail floor. In the Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and
lights operate normally, but the compressors do not run, so neither the refrigerator nor
the freezer becomes cold.
• To activate or deactivate the Cooling Off mode, tap and hold and simultaneously
for 6 seconds. Then, tap .
- When the Cooling Off mode is on, the refrigerator chime sounds, and the

Operations
refrigerator shows the “Cooling Off mode turned on” message.

English 49
Operations

Family Hub type


Home screen
NOTE
• For more information about other menus and apps available on the Refrigerator app.
See the Online manual of your refrigerator.
• The content of apps and widgets, or their design is subject to change or support may
be discontinued without notice, depending on the content provider’s policy.
• Children's use of the refrigerator's functions, apps, and services must be supervised by
adults.
• Underage transactions with the services must be supervised by adults.

01 Home screen
02 Soft buttons

01
Operations

02

50 English
01 Home screen
• Tap a desired app or widget to launch it.
• On the home screen, you can add or remove items such as apps, widgets, pictures,
videos, drawings, and texts.
• Tap and hold an item to enter Edit mode. In Edit mode, you can drag and drop an item
to a new location on the home screen. When you move the item to a new location, the
item turns red if the location is not available.
02 Soft buttons

01 02 03 04 05 06
01 Bixby
- Tap to use Bixby.
02 Task Manager
- Tap to open the Task Manager.
03 Home
- Tap to open the Home screen.
04 Return
- Tap to return to the previous screen.
05 Notification
- Tap to display the Quick Panel.
06 Hide/Show

Operations
- Tap to hide or show Soft buttons.
- The Hide/Show button only appears
when an app is active.

English 51
Operations

Fridge Manager
On the Home screen, tap the Fridge Manager app.
• You can set the desired temperature or modes for each compartment.
• For more detailed information on the Fridge Manager app, check the online manual.
• To access the online manual from your Family Hub refrigerator, tap Setting > Help &
Contact Us > Online Manual.
Display reset (applicable models only)
If you encounter an abnormal symptom on the display, try resetting the display. This may
solve the symptom.

1. Open the fridge door and locate the


switch cover on the top right corner of
the door.
2. Push up the cover to reveal the power
switch.

3. Turn the power off and turn it on again.


Operations

4. Reinsert the switch cover to the end


until you hear a clicking sound.

52 English
SmartThings

Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
• The supporting software version of the SmartThings app is subject to change according
to the OS supporting policy the manufacturer provides. In addition, as for the
SmartThings app or the functions that the app supports, the new application update
policy on the existing OS version can be suspended due to usability or security reasons.
• The SmartThings app is subject to change without notice to improve usability or
performance. As the mobile phone OS version is updated every year, the SmartThings
is also updated continually according to the latest OS. If you have enquiries regarding
the items mentioned above, please contact us on [email protected]
• Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported.
• Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
• If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem

Operations
for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
• The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
• To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
• Samsung Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and
Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is recommended).
• Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.

English 53
Operations

Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.

Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn't appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn't in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specific device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a "card" on your Devices screen.

Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
• Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator "card" to open the Refrigerator
page.
Operations

• Check the operation status or notifications related to your refrigerator, and then
change options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.

54 English
Category Item Description
You can set and monitor the desired
Fridge Temperature
temperature of the fridge.
You can set and monitor the desired
Freezer Temperature
temperature of the freezer.
You can turn Power Cool on or off, and check
Power Cool
the current settings.
You can turn Power Freeze on or off, and
Power Freeze
Monitor & check the current settings.
Control You can set and monitor the desired mode of
FlexZone
the FlexZone.
Cubed Ice  *
You can turn the ice making function on or off,
Ice Bites *
and check the current settings of the function.
Whiskey Ball Ice *
You can turn the AutoFill Pitcher function on
AutoFill Pitcher * or off, and check the current settings of the
function.
This alarm is triggered when the fridge, the
Abnormally high

Operations
freezer, or the FlexZone has abnormally high
temperature
temperatures.
This alarm is triggered if the fridge door, the
Door opening freezer drawer, or the FlexZone drawer is open
Alarms for a specific time.
If the AutoFill Pitcher function senses an
AutoFill Pitcher
overflow, it triggers this alarm to let you know
overflowing *
the status of the overflow.
Water filter This alarm reminds you that the water filter
replacement * must be replaced.
You can view the inside of the refrigerator and
Inside Image *
can see if you need to replace food items.

* applicable models only

English 55
Operations

Recommendations for voice recognition


(Applicable to Family Hub type only)
For the voice recognition function, there is a built-in microphone at the top of the
refrigerator’s display. To use the voice recognition function:
• Stand no more than 3 feet (1 meter) from the refrigerator and speak loudly and clearly
towards the built-in microphone.
• Speak at a regular pace. Reduce ambient noises, such as noises from a living-room TV.
NOTE
The voice recognition function may not work if you stand more than 3 feet (1 meter)
away or if you speak too softly.

SMART GRID Function (Demand Response)


(applicable models only)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management function can control energy usage or delay the operation of some functions
to save money when energy prices or demand are the highest.
Operations

In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy profile).
NOTE
• You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Peak Demand Off function.
• You can use monitor your energy consumption or turn energy-related features on and
off using the SmartThings app. You must install the SmartThings app on your mobile
device and connect the refrigerator to a Wi-Fi connection to use this feature.

Using the SMART GRID (Demand Response) Function


This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notifications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during off-
peak times when electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR),
the refrigerator will operate in Delay Appliance Load (DAL) or Temporary Appliance Load
Reduction (TALR) mode.

56 English
Delay Appliance Load
The refrigerator responds to a DAL signal by providing a moderate load reduction for the
duration of the delay period. This function controls functions that consume a lot of energy
such as adjusting the Cooling system, running the defrost cycle, and making ice.
• DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time stipulated
by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Peak Demand Off key is pressed.
Temporary Appliance Load Reduction
The refrigerator responds to a TALR signal by aggressively reducing the load for a short
time period. This function reduces energy consumption by stopping the compressor
and controlling the functions that consume a lot of energy such as the defrost cycle and
making ice.
• TALR mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration (max.
15 minutes), or when the Peak Demand Off key is pressed. The mode is immediately
deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door is opened
or closed, or the dispenser is used.

Operations

English 57
Operations

Peak Demand Off (Override mode)


When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal
from the utility company, you can activate Peak Demand Off (Override mode).
When you activate Peak Demand Off (Override mode), the refrigerator ignores the SMART
GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company.
You can activate or deactivate this mode from the main panel or on the SmartThings app.
Activating and deactivating Peak Demand Off (Override mode)
General type
1. Tap any button ( , , or ) to wake up the display.
2. Tap or to select Settings, and then tap to confirm.
3. Tap or to select Peak Demand, and then tap to confirm.
4. Tap or to select On or Off, and then tap to confirm.
Family Hub type
1. Tap the Fridge Manager icon on the Home screen.
2. Open the Fridge Settings menu at the bottom of the screen.
3. Open the Demand Response menu.
4. Turn the Peak Demand Off (Override mode) on or off. Drag the button to activate or
deactivate “Demand Off”.
Operations

Energy management functions available on the SmartThings app


• Energy consumption monitoring (for the past and current month)
- Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated
every 10 minutes.
NOTE
The energy consumption report may differ from the power consumption specifications of
the product depending on the operating environment and the stored food.
• Demand response monitoring
• Activating/deactivating Peak Demand Off (Override) mode
• Defrost Delay
- Delay Defrost saves energy by delaying the defrost operation in a 24-hour cycle to
a time specified by the user. To change the delay time, use the Delay Defrost menu
on the app. By default, the delay time is set as below:

November 1 to April 30 6 AM to 10 AM
May 1 to October 31 3 PM to 7 PM

58 English
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
2. Samsung OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status
- Door Open Alarm
- DR Status
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay
- Get Schedule of the Defrost Delay
- Delete Schedule of the Defrost Delay
- Defrost Delay On/OFF

Special features

Beverage Center (applicable models only)

Operations
The left fridge door has two handles on
the bottom. To use the AutoFill Pitcher,
drink cold or purified water, press handle
(B) to open the Beverage Center.

B A

A. Fridge door handle


B. Beverage Center handle

English 59
Operations

Welcome Lighting (applicable models only)

• When you get close to the refrigerator,


the fridge light turns on automatically,
allowing you to see inside the fridge
without opening the doors.
- There is a motion detection sensor
on the underside of the fridge door.
- The maximum time for the fridge
light to stay on is 30 seconds.
• If you have installed the refrigerator for
the first time or re-installed it, you must
set the Welcome Lighting function to On
from the main panel or the SmartThings
app to use the function.
- The default setting is Off.

• You can change the Distance and Reaction time settings of the Welcome Lighting
sensor in the SmartThings app.
- The default Distance setting is Middle (about 50 cm).
Operations

- The default Reaction time setting is Fast.


- You must be within the detection distance of the sensor for the Welcome Lighting to
work.
- The distance which the Welcome Lighting sensor detects can vary depending on
the installation and usage environment in your home. (Approaching direction to the
refrigerator, material, and color of the recognizable parts such as clothes, objects,
etc., movement through the kitchen, etc.)
NOTE
• The Welcome Lighting can turn on even when a person or large pet walks past in front
of the refrigerator.
• If the Welcome Lighting sensor detects an object, the Welcome Lighting may turn on
and off. Move any object (such as a chair) away from the Welcome Lighting sensor.
• The Welcome Light sensor can be desensitized when it becomes dirty with foreign
substances or dust. Regularly clean the sensor with a clean cloth.
• Highly reflective objects, such as mirrors, within the Welcome Lighting sensor’s range
can make the Welcome Lighting work from a distance.

60 English
Auto Open Door function (applicable models only)
The Auto Open Door function does not apply to the freezer doors.

Touch the sensor near the door handle of


the fridge. The door will open.
• The default setting is Off.
• To turn on the function, refer to the
followings.
- General type: On the main panel,
select Settings > Auto Open Door and
select On.
- Family Hub type: On the Fridge
Manager app, tap Settings, and then
turn on the Auto Open Door.
NOTE
• If both sensors are touched
simultaneously, the door on the first
touched sensor opens and then so does
the other door within about 2 seconds.
• The door does not close automatically.

Operations
Close the door manually after use.
• The angle (degree) at which the fridge
doors open may vary depending on the
installation environment, such as the
floor where the refrigerator is installed,
the level of the refrigerator, and the
load of the food stored in the door bin.
- If the doors open too wide or not
wide enough, check and make
sure the refrigerator is level. (For
more information, see the “STEP 4
Leveling the refrigerator” section on
page 33.)

English 61
Operations

CAUTION
• The Auto Open Door function may malfunction if you open and close the door
repeatedly.
• Do not push or force stop the door while it is opening automatically. It may cause the
product to malfunction.
- Be cautious not to get hit by the doors when they open automatically.
• If the door resists opening after repeated door opening, wait for about a minute and
then try again. (It may be hard to open the door immediately after closing it due to
air pressure change inside the refrigerator which occurs when you open and close the
door.)
• Accidental touches to the sensor can cause the door to open, verify that it is closed.
Operations

62 English
AI Vision Inside (applicable models only)
• The AI Vision Inside does not support food management for the freezer.
• For the Family Hub type model, tap AI Vision Inside > Settings > AI food recognition
guide to see the user guide.

• You can manage the food coming in and


out of the fridge using the camera on
the top part of the fridge.
- To use this feature, your refrigerator
must be connected to a network
through SmartThings.
- You must complete the initial setup
of the camera to use it.
• It checks food stored on the fridge
shelves and door bins, or alerts you
about the food that is nearing the
expiration date.
• When you open the fridge door, it is
recommended that you put food in
or out of the fridge after hearing the

Operations
recognition beep. Pause for a moment
or move slowly within the camera
range.
- If you put several foods in the fridge
at once, they will be registered
as one food, so please put them
separately.
- When you take out a food, let the
same side exposed to the camera as
when you put it, and it must not be
covered by more than 65%.

CAUTION
Do not get close to the camera. Otherwise,
you will be photographed of your body.
• If you do not wish to use the AI Vision
Inside feature, turn off the AI Vision
camera on the AI Vision Inside app's
settings or cover the AI Vision camera
with a sticker.

English 63
Operations

NOTE
• If the fridge lights are turned off or the surroundings are dark, its recognition rate may
be lower.
• Ensure that the characteristics of an incoming item such as food are clearly visible (so
clearly distinguished from other items), which can improve the accuracy of incoming/
outgoing matching.
• Food in storage containers can be written in large and bold letters to help with
incoming/outgoing matching.

Water pitcher (AutoFill Pitcher) (applicable models only)


Cold, purified water is always ready in the AutoFill Pitcher. You can put tea or fruits in the
infuser to enjoy the various infused water you like.

01 Lid
01 02 Infuser holder
03 Infuser
02
04 Body
03

04
Operations

To fill the Water pitcher

1. Grasp a handle groove of the lid, and


then pull up to open the lid.
2. Put tea leaves or fruit to your taste into
the infuser.
NOTE
If you want to keep the infused water in
its initial concentration, turn the AutoFill
Pitcher function off.

64 English
3. Enable the AutoFill Pitcher function
on the main panel. Open the Beverage
Center door (Type A) or the left door of
the fridge (Type B), and then mount the
water pitcher onto the holder. Push it
straight in as shown in the figure.
A B
CAUTION
A. Type A models Make sure the water pitcher fits in the
B. Type B models water pitcher holder.
4. Close the door. The water pitcher will
start to fill with chilled water a short
time later.

5. To drink tea, open the Beverage Center


door (Type A) or the left door of the
fridge (Type B), and then detach the
water pitcher. Pull it straight out.

Operations
A B

A. Type A models
B. Type B models

CAUTION
• We recommend consuming fruit infused water within 24 hours. After that, the infused
water can spoil over time.
• You must clean the water pitcher after you have consumed the infused water. Also
clean the water pitcher if you haven't used it for a long time.

• To prevent the water pitcher from


tipping over or leaking, make sure the
water pitcher fits in the water pitcher
holder.

English 65
Operations

• To prevent the water pitcher from


spilling over or leaking, make sure the
infuser holder is properly inserted.

NOTE
• If the front side (specifically marked
area) of the water pitcher has too much
moisture, the water pitcher may not
fully fill. Remove the moisture, and then
try again.
• AutoFill Pitcher function will stop
supplying water to the water pitcher if
the water pitcher does not fill after a
certain amount of time. If this happens,
check if the water line is properly
Operations

connected. Remove and reinsert the


water pitcher, and then try again.

66 English
• Wipe around the water pitcher holder if
A the water pitcher overflows or leaks.
• Water drops off if the rubber cap is
opened.
• An alert appears on the main panel if
there is a leak. In case of a leak, open
the rubber cap so that the leaked water
drains. If the alert does not disappear
after draining, there might be a system
B failure. Contact your local Samsung
service center.

A. Type A models
B. Type B models

Operations
NOTE
• You must clean the water pitcher after you have consumed the infused water. You
must also clean the water pitcher if you have not used it for a long time or left the full
pitcher for more than three days.
• If the infuser is not properly cleaned, the scent of the tea or fruits you previously used
in the infuser may remain. If you are not going to use the infuser, separate it from the
pitcher and store it safely.
• If you have not used the water filter for a long time, pour away the first two pitchers
of water. Then, clean the water pitcher thoroughly and use it.

English 67
Operations

Water dispenser (applicable models only)

To dispense chilled water, open the


Beverage Center and press the dispenser
lever.

NOTE
• The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about
1 minute. To dispense more water, release and push the lever again.
• Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
• If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of
water.

Water clouding
Operations

Water supplied to the refrigerator flows through a core alkaline filter. During this filtering
process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with
oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when
dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.

68 English
Auto Ice Maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice.
• The overall design and/or accessories may differ with the model.

WARNING
Choking hazard: Ice may cause choking in
small children.

For first-time use


• Let the ice maker make ice for 1-2 days.
• Discard the first 1-2 buckets of ice to remove impurities in the water supply system.

Operations

English 69
Operations

Cubed ice/ice bites and whiskey ball ice maker (applicable models only)

A. Cubed ice * or ice bites *


A B B. Whiskey ball ice
C. Whiskey ball ice maker pad

C
Operations

CAUTION
• Do not put your finger into the ice maker.
• Do not freeze water directly in the ice bucket. The ice bucket can get damaged.
• If you leave the door open too long, ice in the ice bucket may melt and clump together.
• If the ice inside the ice bucket melts into water (because of a power outage, etc.)
empty the ice bucket. Otherwise, it may cause the ice bucket to break when the water
refreezes.
• When the Ice function is on, the ice maker will keep making ice even if there is no ice
bucket in place. Make sure you turn off the function if you do not want to make ice.
NOTE
• Empty the ice bucket regularly.
- Newly produced ice may clump with old ice, and old ice may stick to the ice bucket.
• The size, shape, and transparency of the ice may vary depending on the water pressure
and the usage condition (such as ambient temperature, freezer temperature, and
frequency of the door opening).
• You may hear a sound when the ice drops into the ice bucket.

70 English
• Hold the ice bucket with both hands when you remove it from the freezer to prevent
dropping it.

• Make sure to put the whiskey ball ice


maker pad in the right direction, and do
not get it mixed up with the cubed ice
maker pad.
- The ice maker may stop making
whiskey ball ice if you remove the
whiskey ball ice maker pad from the
ice bucket or if it is inserted in the
wrong direction.
- Place the side with the letter 'Rear'
on the pad and ice bucket in the
same direction.

Operations
• Check the position of the ice bucket
before using each ice maker.
- Place the ice bucket against the wall
directly underneath the ice maker.
If the ice bucket is not directly
underneath the ice maker, the ice
maker may not make ice.

English 71
Operations

• Correctly place the scoop holder


included in the ice bucket for the
whiskey ball ice maker. The side with
the letter ‘REAR’ must face the ice
maker.
• If the scoop holder is not inserted or
inserted in the wrong direction, the ice
maker may not make ice.
Operations

Diagnosis

• The overall design and/or accessories


may differ with the model.
• If ice does not dispense, first check
the status of ice maker using the Test
button on the bottom of the ice maker.
• Press the Test button on the bottom of
the ice maker. You will hear a chime
(ding-dong) when you press the button.
You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.

72 English
• Ice accumulating on one side of the tray
is normal. Arrange the ice evenly in the
tray to store more ice.

CAUTION
• Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure to turn the ice making function off.
• If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local
Samsung service center.
• Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when you open or close the door.
• When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from
working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the
refrigerator.

Operations
• Do not put fingers or any objects into the ice maker. This can cause physical injury or
property damage.
• Ice stored in the freezer for a long time gets smaller and then forms large ice chunks
caused by sublimation. Therefore, if you are not planning to use the ice maker for a
long time, turn it off and empty the ice bucket.
• Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.

English 73
Maintenance

Handling and care

Ice bucket (applicable models only)


If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.
If this happens, remove and empty the ice bucket.

CAUTION
• To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the floor.
• To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the
ice maker.
• Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.
NOTE
Noise from the ice maker as it produces ice during the ice making process is normal.
Maintenance

74 English
AutoFill Pitcher (applicable models only)

1. Grasp a handle groove of the lid, and


then pull up to remove.

2. Grasp both sides of the infuser holder,


and then lift to remove.

3. While slightly twisting the infuser, pull

Maintenance
it out of the sealed mouth.
4. Clean the infuser with neutral agents
and running water. Rinse and dry well.
5. Reassemble the AutoFill Pitcher in the
reverse order of disassembly.

CAUTION
The water pitcher and lid are not
microwave safe and can melt or deform
if exposed to heat (including hot water).
Please hand wash in cool or warm water
as needed. (The water temperature must
be below 158 °F (70 °C).)

English 75
Maintenance

Fridge shelves
The appearance of the shelves differs by model.

• To remove a shelf, fully open the


corresponding door. Hold the front of
the shelf, and then gently lift up and
pull out.
NOTE
Do not lift up the shelf fully when
removing or reinserting the shelf. The rear
wall of the fridge room can be dented.
• To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top
shelf notch. Then, lower the shelf and
insert the bottom shelf hook into the
bottom shelf notch.

CAUTION
• The tempered glass shelves are heavy.
Use caution when removing them.
• The shelf must be inserted correctly. Do
Maintenance

not insert upside down.


• Glass containers may scratch the
surface of glass shelves.

76 English
Door bins

• To remove the door bin, hold the front


sides of the bin, and then gently lift up
to remove.
• To reinsert, insert the door bin slightly
above its final location making sure that
the back of the bin is against the door.
Hold the rear of the door bin with both
hands, and then press down so that it
fits snugly.

CAUTION
• Do not remove a bin that is filled with
food. Empty the bin beforehand.
• Use caution when opening the door if
the bottom bin contains larger bottles,
which may fall over.
• Do not allow children to play with the
bins. Sharp corners of the bin may
cause injury.

Fridge drawers

Gently lift up the front of the drawer and


slide out.

Maintenance
• We recommend that you remove the
door bins before removing the drawer.
This is to prevent damage to the door
bins.
• To reinsert, insert the drawer into the
frame rails and then slide inward.

English 77
Maintenance

Beverage Zone (applicable models only)


You can select the Beverage or Wine/Dessert mode. Store items that are suitable for the
selected mode.
Disassembling the Beverage Zone

1. Open the left Showcase door, and then


hold the upper door bin with both
hands and lift up to remove it.

2. With the left Showcase door open,


open the fridge door. Then, push the
upper part of the Beverage Zone (left
and right side of the fan) from inside
to release the snap joints securing the
Beverage Zone cover to the door.

3. If the snap joints at the upper part are


released, hold the Beverage Zone cover
and lift it to remove it.
Maintenance

- After disassembling the Beverage


Zone cover, you can hold the lower
door bin with both hands and lift it
to remove it.

78 English
Assembling the Beverage Zone

1. With the fridge door or the Showcase


door open, align the grooves on the left
and right side of the bottom door bin,
and then insert it.

2. Open the fridge door, and then


assemble the snap joints at the bottom
and top of the Beverage Zone cover
in order. (Reversed order of the
disassembly)
- To assemble the upper door bin,
open the Showcase door, align the
grooves on the left and right side,
and then insert it.

Maintenance

English 79
Maintenance

Cleaning

Interior and exterior


WARNING
• Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator.
They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire.
• Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.

Inner-view camera (applicable models only)


NOTE
Use a cotton swab or microfiber cloth to clean the camera on the top part of the fridge
(with the fridge door open).

Dispenser nozzle (applicable models only)

1. Hold the end of the dispenser nozzle


(A).
Maintenance

2. While turning the dispenser nozzle (A)


A left, pull it down to remove it from the
dispenser.

80 English
3. Clean the dispenser nozzle thoroughly,
and then assemble it back.

CAUTION
• Fully insert the dispenser nozzle, so it is
back to its original position.
• Do not use a sponge with rough
textures for cleaning the dispenser
nozzle.

Rubber seals
If the rubber seals of a door become dirty, the door may not close properly and reducing
refrigerator performance and efficiency. Use a mild detergent and damp cloth to clean the
rubber seals. Then, dry well with a cloth.

Rear panel

To keep cords and exposed parts of the


rear panel free of dirt, vacuum the panel
once or twice a year.

CAUTION Maintenance
Do not remove the rear panel cover. Electric shock may occur.

English 81
Maintenance

Replacement

Water filter (applicable models only)


WARNING
• Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters.
• Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party
water filters.
The “Replace water filter” message appears on the main panel to let you know it is time
to replace the water filter. Before replacing the filter, make sure the main water supply is
shut off.

1. Shut off the main water supply.


2. Open the filter cartridge cover.

3. Turn the knob of the filter cartridge


counter clockwise 90 degrees (1/4 turn).
The filter cartridge unlocks.
Maintenance

82 English
4. Pull out to remove the cartridge.
- If the water filter is severely
contaminated, the cartridge may not
be easy to remove. If that is the case,
use force to remove the cartridge.
- To prevent water leaks from the
filter opening, pull the cartridge
straight out while removing it.
5. Insert a new filter cartridge. Use only
Samsung-provided or approved filters.
6. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
7. Close the filter cartridge cover.
8. Reset the filter on the main panel.
- General type: On the main panel, go
to Settings, and then run Filter Reset.
- Family Hub type: On the Home
screen, tap Fridge Manager > Fridge
Settings > Water Filter, and then
select Reset.

NOTE
• A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is
because air has entered the waterline.

Maintenance
• The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel.
Reverse osmosis water filtration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration
system must be between 30-125 psi (206-861 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 30 psi (206 kPa). If the water pressure is below these
specifications:
• Check if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter
if necessary.
• Refill the water tank in the reverse osmosis system with water.
• If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.

English 83
Maintenance

Ordering a new filter


To purchase a new water filter, contact a local Samsung service center or visit www.
samsungparts.com on the web.

LED Lamps
To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service center.

WARNING
• The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can
cause electric shock.

Door panel (applicable models only)


You can select the door panel you prefer for your BESPOKE refrigerator. Purchase the
door panel at a Samsung retail store and an authorized installer will install the panel for
you.

CAUTION
• Disassembling or assembling the door panel on your own may result in product
damage or personal injury. If you find any problems with the door panel, contact a
Samsung service center
• A service fee may be charged for panel replacement even within the warranty period.
Maintenance

84 English
Troubleshooting
Before calling for service, review the symptoms and recommended solutions below. If
none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www.
samsung.com or call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that
you will be charged for any service visits in which no defects were found.

General

Temperature
Symptom Possible causes Solution
• Power cord is not plugged • Properly plug in the power
in properly. cord.
• Temperature control is not
• Set the temperature lower.
set correctly.
• Refrigerator is located near • Keep the refrigerator away
a heat source or direct from direct sunlight or a
Fridge/freezer does sunlight. heat source.
not operate. • We recommend that the gap
Fridge/freezer • Not enough clearance between the refrigerator
temperature is warm. between refrigerator and and nearby walls (or
nearby walls or cabinets. cabinets) is more than 2"
(50 mm).
• The refrigerator is
• Do not overload the
overloaded. Food is
refrigerator. Do not allow
blocking the refrigerator
food to block vents.
vents.
Fridge/freezer is • Temperature control is not
• Set the temperature higher.
over-cooling. set correctly.
Troubleshooting

English 85
Troubleshooting

Symptom Possible causes Solution


• To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
• Refrigerator has heat-proof not work effectively. This is
Interior wall is hot.
piping in the interior wall. not a system failure.

Odors
Symptom Possible causes Solution
• Clean the refrigerator and
• Spoiled food.
Refrigerator has remove any spoiled food.
odors. • Make sure strong smelling
• Food with strong odors.
food is wrapped airtight.

Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the • Make sure no food blocks
• Food is blocking the vents.
vents. the refrigerator vents.
• Make sure food does not
Troubleshooting

Frost on interior
• Door is not closed properly. block the door. Clean the
walls.
door gasket.
• Do not store most kinds of
Fruits or vegetables • Fruits or vegetables are
fruit or vegetables in the
are frozen. stored in the FlexZone.
FlexZone.

86 English
Condensation
Symptom Possible causes Solution
• Remove the moisture and
• If door is left open, moisture do not leave a door open
Condensation forms enters the refrigerator. for extended periods of
on the interior walls. time.
• Food with high moisture • Make sure food is wrapped
content. airtight.

Water/ice (dispenser models only)


Symptom Possible causes Solution
• Make sure the water
Water flow is weaker
• Water pressure is too low. pressure is between 30-
than normal.
125 psi (206-861 kPa).
• The ice maker function is
Ice maker makes a activated, but the water
• Turn off the Ice Maker.
buzzing sound. supply to the refrigerator
has not been connected.
• You must wait for 24 hours
• Ice maker has just been
for the refrigerator to make
installed.
ice.
Ice maker does not • Set the freezer temperature
make ice. • Freezer temperature is too below 0 °F (-18 °C) or -4 °F
high. (-20 °C) in warm ambient
air.
• Ice maker is off. • Turn on the ice maker. Troubleshooting

English 87
Troubleshooting

Symptom Possible causes Solution


• If you won't be using the
• Ice may jam if the ice
refrigerator for a long time,
dispenser is not used for a
empty the ice bucket and
long time (approx. 3 weeks).
turn off the ice maker.
• Ice bucket is not properly • Make sure the ice bucket is
inserted. properly inserted.
Ice does not dispense. • Check the water installation
conditions.
• Water line is not connected
properly or water supply is
not on.

• Check the water installation


conditions.
• Water line is not connected
properly or water supply is
not on.

• Use only Samsung-provided


or approved filters.
• A third-party water filter
• Unapproved filters may
was installed.
leak and damage the
Water does not
refrigerator.
dispense.
General type
Troubleshooting

• Replace the water filter.


General type Then on the main panel, go
• The “Replace water filter” to Settings, and then run
message appars on the Filter Reset.
main panel.
Family Hub type
Family Hub type • Replace the water filter.
• The water filter indicator After replacing, reset the
turns on red. filter in Fridge Manager
> Fridge Settings > Water
Filter.

88 English
Auto Open Door (applicable models only)
Symptom Possible causes Solution
• Raise the rear sides
Both doors
of the refrigerator to
level it. *

• The rear sides of the


refrigerator are low.

• Raise the rear-


Left door
right side of the
refrigerator to level
The fridge it. *
• The rear-right side
doors do not
of the refrigerator is
open wide
low.
enough.

• Raise the rear-


Right door
left side of the
refrigerator to level
it. *
• The rear-left side of
the refrigerator is
Troubleshooting

low.

English 89
Troubleshooting

Symptom Possible causes Solution


The fridge doors open too wide. • Raise the front sides
of the refrigerator to
level it. *

• The front sides of the


refrigerator are low.

* For more information on leveling the refrigerator, see the “STEP 4 Leveling the
refrigerator” section on page 33.)
Troubleshooting

90 English
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the information below. If you still have questions
about sounds your refrigerator is making, please call Samsung Customer Care at
1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that you will be charged for any service visits related
to normal operating sounds in which no defects were found.

These sounds are normal.

• When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine ignition. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.

Clicking! Buzzing!
or Chirping!

• While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, the fan sound will stop.

SSSRRR! Whir!

Troubleshooting

English 91
Troubleshooting

• During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.

HiSS!

• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.

Bubbling!

• As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and


expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.

Cracking!
Troubleshooting

• For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, you may hear
a buzzing sound.
• Due to pressure equalizing when you open and close the refrigerator door, you may
hear a whooshing sound.

92 English
SmartThings

Symptom Action
• The supporting software version of the SmartThings app is
subject to change according to the OS supporting policy the
Could not find
manufacturer provides. In addition, as for the SmartThings
“SmartThings” in the
app or the functions that the app supports, the new
app market.
application update policy on the existing OS version can be
suspended due to usability or security reasons.
• The SmartThings app is available for applicable models only.
The SmartThings app
• The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
fails to operate.
Samsung Smart Home models.
• You must log into your Samsung account to use the app.
The SmartThings app • Make sure that your router is operating normally.
is installed but is • If you have not connected your refrigerator to the
not connected to my SmartThings App after the app was installed, you must make
refrigerator. the connection using the device registration function of the
app.
• You must log into your Samsung account to use the app.
Could not log into the
• If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
app.
onscreen instructions to create one.
An error message
• Easy Connection may fail due to the distance from your
appears when I
access point (AP) or electrical interference from the
try to register my
surrounding environment. Wait a moment and try again.
refrigerator.
The SmartThings
• Exit and restart the SmartThings app or disconnect and
app is successfully
reconnect the router.
connected to my
• Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in
refrigerator but does
Troubleshooting

again after 1 minute.


not run.

English 93
Troubleshooting

LCD
(Applicable to Family Hub type only)

Symptom Action
• Check if your TV supports the “TV to Mobile” function.
- You may find your model name on the label attached to
your TV's back or on your TV's Settings menu.
- Search for your model on Samsung website and check the
specifications section to see if your model supports the
function.
- 2015-2016 : (J/K models) : JU6400/KU6400 series or
above
Cannot connect to my
- 2017 : Q6FM or above, MU6400 or above, LS003(frame)
TV.
- 2018 : Q6FN or above, NU7400 or above, LS03N(frame)
- 2019 : Q60R or above, LS03R(frame), LS01R(serif),
LS05R(sero. Korea only)
- Models released in 2020 and after: Q70 series or above,
LS01 series (serif), LS03 series (frame, except 32” models),
LS05 series (sero).
• Network connections may suffer temporary interruptions.
Turn your TV off, and then try again.
• The edges of the inner view may look bulged out. The
bulging is caused by the convex lens of the camera.
The inner view
• The inner view may be incomplete due to the blind spots
picture looks bulged
on the left and right corners or screened depending on the
out or incomplete.
layout of food items. Make sure to place food items in the
front center.
The displayed
measurement on the • The displayed conditions may differ from the actual
Troubleshooting

Fridge Manager is not temperature and humidity.


correct.

94 English
Smart Grid
(applicable models only)

Symptom Action
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management functions on your refrigerator, you need the
following:
Devices
• A wireless access point (router)
• A Samsung Energy Management-supported refrigerator
What Do I Need • A smartphone
to use the Energy Registration
Management and • Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network.
Smart Grid functions? • Register for the EMS service with your electric company.
Your electric company must have an EMS (Energy
Management System) supporting SEP (Smart Energy profile).
App
• Download the SmartThings app from the Google Play Store,
Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps.
• Install and run the SmartThings app on your smartphone.
• Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
• Make sure that the refrigerator is connected to the AP
Why isn’t the Energy
(router).
Management function
Checkpoints
working normally?
• Connect your smartphone to the router (AP, Access Point),
and then check if you can browse the Internet on the
smartphone.
Troubleshooting

Why isn’t the Delay


• Make sure that your home router is operating normally with
Defrost Capability
proper Internet service and connection.
working normally?

English 95
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)

SAMSUNG REFRIGERATOR

LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF


PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty periods, starting on the date of
delivery to the original consumer purchaser:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor,
Evaporator, Condenser, Drier, and Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale and/or proof of delivery must be presented
upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center
to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG
authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required
to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the
purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or
reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining
portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to
SAMSUNG.

96 English
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses
for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification
or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes;
damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts
of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage,
fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service
to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction
of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The
cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s
responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation
are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below
for assistance with any of these issues.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES


IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.

English 97
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)

LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.

To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:


Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support

98 English
Warranty Information (CANADA)

If your refrigerator needs service


Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your
name, address and telephone number if your product is not functioning properly.

Limited Warranty for Original Purchaser


This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred
to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following
periods:
Labor: 1 year (in-home)
Parts: 1 year
Inverter Compressor: 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified
warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material,
SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all
areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by using
the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized
Service Center. (To find the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864)
or visit our web site at www.samsung.com/ca)

English 99
Warranty Information (CANADA)

Obligation to the Original Owner


The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only
acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center
at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in
models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.

Exclusions of the Warranty


This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of
God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized
repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments
which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this
warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing
or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in
Canada.

SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER

Samsung Electronics Canada Inc.


2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

100 English
Regulatory Notice

FCC Notice

FCC CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This appliance contains the transmitter module.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.

FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:


This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.

English 101
Regulatory Notice

FCC Compliance Statement (applicable models only)


RF29DB990012, RF29DB9900QL,
Model
RF23DB990012, RF23DB9900QL
RF29DB9900**, RF23DB9900**
Variant Model
(The symbol “*” can be any alphanumeric character.)
Samsung Electronics America, Inc.
Responsible Party - U.S. 85 Challenger Road.
Contact Information Ridgefield Park. NJ 07660
Phone: 1-800-SAMSUNG (726-7864)

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.

IC Notice
This appliance contains the transmitter module.
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.

IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:


This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

102 English
Open Source Announcement
(Applicable to general type only. For Family Hub type, refer to the online manual.)
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads
to open source license information as related to this product.

English 103
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows

* Requires reader to be installed on your


smartphone

Contact SAMSUNG WORLD WIDE


If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG Customer Care Center.

Country Contact Center Website


1-800-SAMSUNG (726-7864)
U.S.A www.samsung.com/us/support
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
CANADA
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Refrigerador
Manual del usuario
Electrodoméstico independiente
Contenido

Información sobre seguridad 4


Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 5
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 5
Contenido

Precauciones importantes de seguridad 5


Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7
Advertencias muy importantes para la instalación 7
Precauciones para la instalación 9
Advertencias muy importantes para el uso 9
Precauciones de uso 13
Precauciones para la limpieza 14
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 15

Instalación 16
Descripción breve del refrigerador 17
Instalación paso a paso 21

Funcionamiento 44
Panel principal 44
SmartThings 53
Recomendaciones relativas al reconocimiento de voz 56
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 56
Funciones especiales 59

Mantenimiento 74
Manipulación y cuidado 74
Limpieza 80
Reemplazo 82

Solución de problemas 85
General 85
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 92
SmartThings 94
LCD 95
Smart Grid 96

2 Español
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 97
REFRIGERADOR SAMSUNG 97

Contenido
Aviso regulatorio 100
Aviso de la FCC 100
Aviso de la IC 101

Open Source Announcement 102

Español 3
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar
las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.

Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad


• Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
Información sobre seguridad

electrodoméstico.
• Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual.
• Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
• Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
• El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de 3 hilos con un enchufe que tenga
una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al
enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.

4 Español
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.

ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.

Información sobre seguridad


PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.

Advertencia sobre la State of California Proposition 65

ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.

Precauciones importantes de seguridad

ADVERTENCIA: riesgo de incendio/materiales inflamables

ADVERTENCIA
• Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
• Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad
de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
• La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.

Español 5
Información sobre seguridad

• Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certificados en atmósferas de gas explosivas.
• Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene
alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios
o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
• Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda
Información sobre seguridad

desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera


del electrodoméstico.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
• Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras
antiguas.
• Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
• No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte
trasera del electrodoméstico.

ADVERTENCIA
• Llenar únicamente con agua potable.
• Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico
libres de obstrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos
del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.

ADVERTENCIA
• Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente.

Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como


• zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
• granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial;
• hospederías;
• catering y eventos en instalaciones no minorista similares.

6 Español
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento

ADVERTENCIA
• Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas
del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios

Información sobre seguridad


minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inflamable.

Advertencias muy importantes para la instalación

ADVERTENCIA
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
• No enchufe varios electrodomésticos y el refrigerador en la misma toma múltiple. El refrigerador
debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se
especifica en la placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
• Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
• No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
• No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
• Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.

Español 7
Información sobre seguridad

• Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
• No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.
• No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
Información sobre seguridad

instrucciones de este manual.


• Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
• Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
• El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
• No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
• Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
• El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.

8 Español
• Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
• Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni

Información sobre seguridad


enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.

Precauciones para la instalación

PRECAUCIÓN
• Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
• Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
• Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
• Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.

Advertencias muy importantes para el uso

ADVERTENCIA
• No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
• No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.

Español 9
Información sobre seguridad

• No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales.
• No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
Información sobre seguridad

• No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.


- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
• No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
• No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
• No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
• No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
• No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
• En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
• Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
• No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
• No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita
que los niños ingresen en el refrigerador.
• No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.

10 Español
• No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
• No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
• Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de

Información sobre seguridad


hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
• No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
• No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
• No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
• Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
• Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
• Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
• Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
• Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.

Español 11
Información sobre seguridad

• Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
• No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.
- Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
Información sobre seguridad

• No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
• Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio
Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
• Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
• En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
• Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
• Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas
LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
• Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
• No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.

12 Español
Precauciones de uso

PRECAUCIÓN
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
• Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
• Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,

Información sobre seguridad


ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
• No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
• Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
• No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
• Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
• Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de
Servicio Samsung.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
• Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
• Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro
de servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
• No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidificarse, y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.

Español 13
Información sobre seguridad

Precauciones para la limpieza

PRECAUCIÓN
• No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
• No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
Información sobre seguridad

- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.


• No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
• Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
• No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
• Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
• No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las superficies externas (puertas y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
• No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las
cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.

14 Español
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos

ADVERTENCIA
• Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
• Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
• Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén

Información sobre seguridad


dañados antes de desecharlos.
• Este producto contiene R-600a, un gas inflamable, que se utiliza como refrigerante. Comuníquese con
las autoridades locales para desechar este producto de manera segura.
• Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
• Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.

Español 15
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.

ADVERTENCIA
• Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
• Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado.
• Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
• A fin de evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe antes de realizar trabajos de mantenimiento
o reemplazo de piezas.
Instalación

16 Español
Descripción breve del refrigerador
El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el
modelo y el país.

Tipo A

B C

01

02

Instalación
A

03
05

04

06

10

07

08

09

D E

Español 17
Instalación

Tipo B
A

03
05

06

10

07

08
Instalación

09

D E

01 Llenado automático de la jarra ** A. Refrigerador


02 Dispensador de agua ** B. Centro de bebidas **
C. Puerta del panel *
03 Cámara *
D. Congelador
04 Zona de bebidas * E. FlexZone
05 Filtro desodorizante UV *
06 Estante espacio rápido
07 Filtro de agua **
08 Charola de la fábrica de hielo *
09 Fábrica de hielo automática **
10 Panel principal * (Tipo general)

* Solo para los modelos correspondientes


** Solo para los modelos con dispensador

18 Español
NOTA
• Para una mayor eficiencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en
su posición original.
• Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
• Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
• Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
• Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
• Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.

Instalación

Español 19
Instalación

Compartimientos de las puertas


Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimientos de su refrigerador se embalaron por separado, utilice la siguiente figura como guía para
colocarlos correctamente.
NOTA
El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el
modelo y el país.
Instalación

20 Español
Instalación paso a paso

PASO 1 Seleccione un lugar


El lugar debe:
• Tener una superficie sólida, nivelada y sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
• Estar fuera del alcance de la luz solar directa
• Contar con espacio suficiente para abrir y cerrar la puerta
• Estar alejado de las fuentes de calor
• Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
• Contar con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 110 °F (43 °C)

Instalación

Español 21
Instalación

Espacio libre
Consulte las imágenes y la tabla que aparecen a continuación y en la siguiente página para conocer los
requisitos de espacio de instalación.

B Modelo RF23DB****** RF23DG******


A
A 28 /4" (731 mm)
3
28 1/2" (723 mm)
B 35 7/8" (912 mm)
C 70 3/4" (1797 mm)
D D 73" (1853 mm) 72" (1830 mm)
C
E 72" (1830 mm)

Modelo RF29DB****** RF29DG******


A 34 1/4" (869 mm) 33 7/8" (861 mm)
B 35 7/8" (912 mm)
Instalación

C 70 3/4" (1797 mm)


D 73" (1853 mm) 72" (1830 mm)
E 72" (1830 mm)

E C D

A. Profundidad
B. Ancho
C. Altura (sin bisagra)
D. Altura total
E. Altura (con bisagra)

22 Español
Modelo RF23D******* RF29D*******
01 se recomienda más de 50 mm
01
02 125°
04 04 03 59" (1498 mm)
04 11 3/4" (295 mm)
05 24" (610 mm) 29 3/8" (748 mm)
02 02
06 2 1/4" (55 mm)
07 43" (1093 mm) 48 1/2" (1231 mm)
03
NOTA
Las medidas de su refrigerador pueden diferir de
las que figuran anteriormente, según el método de
medición.

Instalación
05 06

07

Español 23
Instalación

PASO 2 Piso
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte Extracción de la puerta para la entrada.

NOTA
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de
que las patas de nivelación delanteras estén en
posición vertical.
• La superficie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
• A fin de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón por el recorrido del refrigerador hasta
su ubicación final.
• Una vez que el refrigerador esté en su posición
final, no lo mueva a menos que sea necesario
Instalación

a fin de proteger el piso. Si debe hacerlo,


utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.

24 Español
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas
instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las
puertas, vaya a la página 33 para continuar con el procedimiento de instalación.

ADVERTENCIA
Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas.
Herramientas necesarias (no provistas)

Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana Llave de tubo 3/8" (10 mm)

Instalación
Pinzas Llave Allen 1/4" (5 mm)

Retire las puertas del refrigerador

1. Con las puertas cerradas, utilice un


destornillador Phillips para extraer los tornillos
(x3) de la cubierta superior. Levante y retire la
cubierta superior con los conectores.

Español 25
Instalación

2. Desconecte los dos conectores de cables de la


puerta izquierda. La posición de los conectores
varía entre modelos.

PRECAUCIÓN
• No retire ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De
lo contrario, alguna podría caerse y provocar
lesiones.
• Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar los conectores.
3. Desconecte el tubo de agua del acoplador en la
puerta izquierda como se muestra.
- Este paso no se aplica a los modelos sin la
función Llenado automático de la jarra y el
Instalación

dispensador de agua.
4. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A fin de evitar lesiones en los dedos,
no aplique una fuerza repentina sobre la
abrazadera.

5. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.

26 Español
6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.

7. Levante suavemente la puerta en sentido


vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
8. Coloque la puerta en una superficie plana.
9. Repita los pasos 1 a 8 para la otra puerta,
excepto el paso 3. La puerta derecha no tiene

Instalación
tubo de agua.
- El paso 2 no aplica a los modelos sin puerta
del panel.

Español 27
Instalación

Retire las puertas del congelador

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de retirar las puertas del refrigerador antes de retirar las del congelador.
• Tenga cuidado al desconectar los conectores inferiores.

1. Abra la puerta del congelador.


2. Con un destornillador Phillips, extraiga el
tornillo que sujeta la cubierta (A).
- Este paso solo aplica a la puerta derecha
del congelador (puerta de FlexZone).

3. Desconecte los conectores de cables.


Instalación

- Este paso solo aplica a la puerta derecha


del congelador (puerta de FlexZone).

4. Ubique el eje de la bisagra. Mientras


sostiene la puerta con una mano, utilice un
destornillador plano o una llave Allen para
presionar el eje hacia abajo. Asegúrese de
sostener la puerta para evitar que se caiga.

28 Español
5. Para evitar el contacto con la bisagra del
medio, incline levemente la puerta hacia el
frente y, luego, levántela para retirarla.
6. Repita los pasos 1 a 5 para la otra puerta,
excepto los pasos 2 y 3.

Instalación
Para volver a colocar las puertas del congelador

PRECAUCIÓN
• Las puertas del congelador deben volver a colocarse antes las puertas del refrigerador.
• Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables durante este proceso.

1. Inserte la puerta del congelador en la bisagra


inferior mientras empuja la puerta en la
dirección de la flecha.

PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables
durante este proceso.

Español 29
Instalación

2. Mientras mantiene presionado el eje de la


bisagra, coloque la puerta de manera que el
eje quede por debajo del orificio del eje de la
bisagra del medio. Suelte el eje de la bisagra
para que entre en el orificio.

3. Con la puerta abierta, conecte los conectores


inferiores en las direcciones de las flechas.
- Este paso solo aplica a la puerta derecha
del congelador (puerta de FlexZone).
Instalación

4. Coloque la cubierta con un destornillador


Phillips. Tenga cuidado de no dañar ni pisar los
conectores.
- Este paso solo aplica a la puerta derecha
del congelador (puerta de FlexZone).
5. Repita los pasos 1 a 5 para la otra puerta,
excepto los pasos 3 y 4.

30 Español
Para volver a colocar las puertas del refrigerador

1. Mientras sostiene la puerta abierta a más


de 90 grados, inserte el eje de la bisagra del
medio en el orificio de la parte inferior de la
puerta.

2. Coloque la bisagra superior en su posición en


la parte de arriba del refrigerador y, luego,
inserte el eje de la bisagra en el orificio
superior de la puerta. Asegúrese de que los
cables de la puerta pasen a través del orificio

Instalación
del eje de la bisagra.

3. Inserte la abrazadera en la dirección de la


flecha.

4. Lleve la abrazadera hacia atrás como se ilustra.

Español 31
Instalación

5. Conecte los conectores de cables.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que los conectores de cables
estén bien conectados. De lo contrario, el visor
no funcionará.
6. Conecte el tubo de agua.
- Este paso no se aplica a los modelos sin la
función Llenado automático de la jarra y el
dispensador de agua.

PRECAUCIÓN
• Para evitar fugas de agua, asegúrese de
que las grapas rojas ajusten el acoplador
adecuadamente.
Instalación

• Mantenga las grapas fuera del alcance de los


niños.
7. Repita los pasos 1 a 5 para la otra puerta.
- El paso 5 no aplica a los modelos sin puerta
del panel.
8. Coloque la cubierta superior con el lado frontal
primero y, luego, presione la parte posterior
hasta alcanzar su posición. Luego, ajuste los
tornillos (x3).

32 Español
PASO 4 Nivelación del refrigerador
Ajuste de la altura frontal

PRECAUCIÓN
• Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el
refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
• La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del
refrigerador.
• Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera.
Nivele el refrigerador con los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un
destornillador plano para girar los niveladores.

Inserte un destornillador plano en el nivelador de


la pata delantera del lado izquierdo o derecho.
Gire el nivelador en el sentido de las agujas del

Instalación
reloj para elevarlo o en el sentido contrario para
bajarlo.

Ajuste de la altura posterior (solo para los modelos correspondientes)

Si necesita levantar la parte posterior del


refrigerador para nivelarlo, puede usar los
cojinetes de ajuste de nivel proporcionados. Siga
estas instrucciones para levantar la parte posterior
del refrigerador.

Español 33
Instalación

1. Elija la posición en el piso donde necesita


colocar el cojinete de ajuste de nivel.
2. Despegue la cinta de doble cara en la parte
inferior del cojinete.

3. Fije el cojinete al piso.


Instalación

4. Si necesita elevar aún más la altura posterior,


coloque otro cojinete de ajuste encima del
primero.
NOTA
• Puede omitir este paso si puede nivelar el
refrigerador usando un solo cojinete.
• Asegúrese de que las nervaduras del primer
cojinete de ajuste estén insertadas en las
ranuras del cojinete del segundo nivel.

34 Español
PASO 5 Ajustar la altura de la puerta
Cómo usar la palanca de ajuste de altura (solo para los modelos correspondientes)

• Antes de alinear la altura de la puerta,


asegúrese de que el refrigerador esté nivelado.
Para ello, utilice las patas de nivelación.
• Puede usar la palanca de ajuste de altura
en la parte inferior de la puerta derecha
del refrigerador. Abra la puerta derecha del
congelador con ambas puertas del refrigerador
cerradas y use la palanca para ajustar la altura
de la puerta.

• Gire la palanca de ajuste de altura (A) hasta

Instalación
que las dos puertas estén alineadas en la parte
superior. Gire la palanca hacia la posición UP
(ARRIBA) (como está marcado) para levantar
A la puerta derecha, y gírela hacia la posición
DOWN (ABAJO) (como está marcado) para
bajar la puerta.
• Levante ligeramente la puerta del refrigerador
para facilitar la alineación. La altura máxima
ajustable es de 3 mm.
- La palanca no superará el límite máximo
de giros. Podría hacer ruido si se la gira
demasiado.
- Una altura excesiva podría interferir con la
cubierta de la bisagra superior de la puerta
del refrigerador.
• Si alinea la altura de la puerta con los
compartimentos vacíos y, luego, almacena
artículos en ellos, las alturas podrían volver a
diferir. Si esto sucede, siga los pasos anteriores
para volver a alinear las puertas.

Español 35
Instalación

Cómo ajustar la altura con los anillos elásticos


Para los modelos con palanca de ajuste de altura en la puerta derecha del refrigerador, use los anillos
elásticos solo si no puede alinear las puertas con la palanca.

NOTA
Es posible ajustar la altura de la puerta con
los anillos elásticos provistos que vienen en
4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y
2.5 mm).

1. Controle la diferencia de altura entre las


puertas y luego eleve y sostenga la puerta más
baja.
Instalación

2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño


B adecuado entre el anillo de caucho (B) de la
puerta y la bisagra como se ilustra.

PRECAUCIÓN
• Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan
ruido por el rozamiento.
• Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
• No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior.

36 Español
Ajustar la altura de la puerta del congelador (solo para los modelos correspondientes)

• Antes de alinear la altura de la puerta,


asegúrese de que el refrigerador esté nivelado.
Para ello, utilice las patas de nivelación.
• Puede ajustar la altura de ambas puertas
del congelador con la palanca ubicada en la
bisagra inferior.
• Abra la puerta, levántela un poco y, luego, gire
la palanca hacia la izquierda o la derecha para
ajustar la altura.

Ajustar la holgura entre las puertas y el cuerpo principal del refrigerador (solo para los modelos
correspondientes)

• Puede ajustar la holgura entre ambas puertas

Instalación
y el cuerpo principal del refrigerador con el
perno de ajuste ubicado en la parte inferior del
compartimiento del refrigerador.
• Levante la junta de la puerta y ubique el perno
de ajuste que está debajo. Utilice la llave Allen
de 4 mm para ajustar la holgura.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de fijar con firmeza la junta. De lo
contrario, podría filtrarse aire frío del refrigerador.

Español 37
Instalación

Ajuste de la holgura entre las puertas y el cuerpo principal del refrigerador (solo para los modelos
correspondientes)

Es posible ajustar la holgura entre las cuatro


puertas y el cuerpo principal del refrigerador
mediante el selector de ajuste. (Consulte la figura
para conocer la ubicación del selector de ajuste).

1. Abra la puerta más cercana al cuerpo principal.


Luego, gire el selector de ajuste (A) en el
sentido contrario al de las agujas del reloj
Instalación

hasta que la holgura se nivele con las demás.

2. Luego del ajuste, gire la tuerca de bloqueo (B)


para trabar el selector de ajuste.
NOTA
Cada vez que se gira el selector de ajuste, la
holgura se ajusta 1 mm. Sin embargo, es posible
B que la puerta no cierre bien si se ajusta más de
1.5 mm.

38 Español
PASO 6 Conectar la tubería de agua
Debe conectar una tubería de agua desde el suministro principal hasta su refrigerador para usar el
dispensador de agua o la fábrica de hielo automática. Se proporciona un filtro de agua para eliminar
partículas no deseadas del suministro principal, pero no esteriliza ni elimina los microorganismos en el
agua, y es posible que deba comprar un sistema de purificación para ese propósito.
Presión del agua
La presión del agua suministrada al refrigerador debe cumplir los siguientes requisitos:

Mínimo Máximo
30 psi (206 kPa) 125 psi (861 kPa)

Si el refrigerador se instala en una zona donde no se puede cumplir con la presión de agua mínima, puede
instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión.
Conecte la tubería de agua al suministro de agua principal.

Instalación
NOTA
• Conecte la tubería únicamente a un suministro de agua potable.
• Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de
cobre y una tuerca de compresión de 1/4" (6 mm).

1. Cierre el suministro de agua principal.


A
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
B

3. Conecte el equipo de instalación de la tubería


de agua (A) a la válvula de cierre (B).
A

Español 39
Instalación

Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador


Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.

• Tubería de cobre de 1/4"


Tubería de cobre • Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc)
• Férula (2)
• Tubería de plástico de1/4" con extremo moldeado (bulbo)
Tubería de plástico
• Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc)

A La tubería de agua del refrigerador


C Tuerca de compresión (1/4”)
01
(armada)
02 Tubería de plástico (armada)
Instalación

03 Acople de compresión (armado)


02
A B La tubería de agua desde el suministro
01
03 principal
NOTA
05
04
La tubería de agua desde el suministro
B principal puede ser de cobre (B-1) o de
06
plástico (B-2).
B-1 B-2
B-1 Tubería de cobre (no provista)
B-2 Tubería de plástico (no provista)
04 Férula (No provista)
05 Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión (1/4”) (no
06
provista)
C Tubería de agua
NOTA
El ensamblaje de las tuberías de agua
debe mantenerse recto.

40 Español
1. Conecte la tubería de agua desde el suministro principal (B) al acople de compresión (03) armado.
- Si utiliza una tubería de cobre (B-1), deslice la tuerca de compresión (06) (no provista) y la férula
(04) (no provista) por la tubería de cobre (B-1) (no provista) como se muestra en la imagen.
- Si utiliza una tubería de plástico (B-2), inserte el extremo moldeado (bulbo) (05) de la tubería de
plástico (B-2) (no provista) en el acople de compresión (03).

PRECAUCIÓN
- Si utiliza una tubería de plástico (B-2), no la use sin el extremo moldeado (bulbo) (05).
- Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un
zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo y no intente usar el dispensador
de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (06) sobre el acople de compresión (03). No ajuste demasiado la tuerca
de compresión (06).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.

Instalación
- Revise si el dispensador de agua funciona de manera adecuada. Presione la palanca del
dispensador hasta que salga el agua.
4. Haga correr 3 galones de agua a través del filtro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 5 a 6 minutos). Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador
de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo que hace la fábrica de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.

PRECAUCIÓN
• No instale el filtro de agua ni la tubería de
agua en ninguna parte del refrigerador. Esto
podría dañar el refrigerador.

Español 41
Instalación

• Si debe reubicar el refrigerador después de


conectar la tubería de agua, asegúrese de
que la sección de la unión de la tubería se
mantenga recta.
NOTA
• Si debe reparar o desensamblar la tubería de
agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y
libre de pérdidas.
• Puede probar rápidamente la tubería del agua
con un vaso de papel. En condiciones normales,
el dispensador de agua puede llenar un vaso
de 53/4 oz. (170 cc) en aproximadamente
10 segundos.
Instalación

42 Español
PASO 7 Configuración inicial
Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador estará listo
para usar.

PASO 8 Verificación final


Una vez finalizada la instalación, confirme que:
• El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
• El refrigerador esté instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a paredes y gabinetes.

Instalación
• El refrigerador esté nivelado y apoyado firmemente en el piso.
• La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.

Español 43
Funcionamiento

Panel principal

Tipo general

01

02

01 Visor Muestra el menú, los ajustes y otra información.


• Cuando se apague el visor, presione cualquier botón para encenderlo.
• Presione o para navegar hacia la izquierda y la derecha.
• Presione para confirmar su selección.
02 Botones
• Mantenga presionado para entrar al modo PA. (Para obtener más
información, consulte la sección “SmartThings > Cómo comenzar” en la
Funcionamiento

página 54).

NOTA
• Si la puerta queda abierta durante 5 minutos, la luz interior parpadea durante 5 minutos y se apaga.
Esto sirve para alertar a los usuarios sordos y con problemas de audición que hay una puerta abierta.
Tenga en cuenta que esta función es normal.
• Cuando cambia la temperatura en el panel, se muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura configurada. Luego el panel muestra la nueva temperatura
configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva
temperatura. Es normal. Durante este tiempo, no es necesario volver a configurar la temperatura.
Uso del panel de principal
1. Presione cualquier botón ( , o ) para encender el visor.
2. Presione o para seleccionar el menú deseado y, luego, presione para confirmar.
3. Presione o para seleccionar el ajuste deseado y, luego, presione para confirmar.
- Para obtener más información acerca de los ajustes disponibles, consulte la sección Descripciones
de menús.

44 Español
Descripciones de menús

• Puede ajustar la temperatura del refrigerador entre 34 y 44 °F (1 y 7 °C)


o configurar la función Refrigeración rápida.
Fridge (Refrigerador) • Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad
máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad
durante dos horas y media antes de volver a la temperatura previa.
• Puede ajustar la temperatura del congelador entre -8 y 5 °F (-23 y -15 °C)
o configurar la función Congelación rápida.
• Congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad
Freezer (Congelador) máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad
durante 50 horas antes de volver a la temperatura previa. Para congelar
una gran cantidad de alimentos, active Congelación rápida como mínimo
20 horas antes de poner alimentos en el congelador.
• Puede configurar el modo FlexZone desde uno de los siguientes modos.
- Freeze (Congelación): La temperatura se fija a la misma temperatura
que el congelador.
- Soft Freeze (Congelación suave): La temperatura se fija en 23 °F
(-5 °C).
- Meat/Fish (Carne/Pescado): La temperatura se fija en 30 °F (-1 °C).

Funcionamiento
- Fruit/Veggies (Frutas/Vegetales): La temperatura se fija en 36 °F
(2 °C).
FlexZone - Beverage (Bebidas): La temperatura se fija en 41 °F (5 °C).

PRECAUCIÓN
• Seleccione el modo FlexZone según el tipo de alimentos que almacene
allí.
• No almacene carnes ni alimentos en el FlexZone con el modo Frutas/
Vegetales o Vino. La carne u otros alimentos podrían echarse a perder.
• No almacene botellas de vidrio en el FlexZone en el modo Congelación o
Congelación suave. Pueden romperse y causar lesiones físicas.

Español 45
Funcionamiento

• Puede configurar el modo Zona de bebidas desde uno de los siguientes


modos.
- Beverage (Bebidas): La temperatura se fija a la misma temperatura
que el refrigerador.
- Wine/Dessert (Vinos/Postres): La temperatura se ajusta entre 4 y 5 °C
más que la del refrigerador, lo que es ideal para conservar postres,
vinos, mantequilla y mermeladas.

PRECAUCIÓN
• Almacenar alimentos en el modo Vinos/Postres puede generar un período
Beverage Zone (Zona de de almacenamiento más corto porque la temperatura es más alta que en
bebidas) * el refrigerador. Por tanto, si el alimento no se va a consumir dentro de
unos días o es sensible a los cambios de temperatura, se lo debe guardar
en el refrigerador.
• Guarde los postres, mantequilla, mermeladas, etc. abiertos o sobrantes en
el modo Bebidas o en el refrigerador.
NOTA
• Zona de bebidas sirve para almacenar bebidas, vinos y postres que
planea consumir de inmediato.
Funcionamiento

• La cantidad de aperturas de la puerta, la cantidad de alimentos


almacenados y el ajuste de temperatura pueden afectar el tiempo de
almacenamiento.
• Puede configurar el modo Llenado automático de la jarra desde uno de
los siguientes modos.
- On (Activado): Configure para llenar su jarra de agua
automáticamente.
- Off (Desactivado): Configure para desactivar la función.
AutoFill Pitcher (Llenado
NOTA
automático de la jarra) *
Puede poner té o frutas en el infusor para preparar té o agua para
infusiones. Si desea mantener el agua de la infusión en su concentración
inicial, desactive la función Llenado automático de la jarra. (Para obtener
más información, consulte la sección Jarra de agua (Llenado automático de la
jarra) (solo para los modelos correspondientes) en la página 64).
Cubed Ice (Hielo en
Puede iniciar o detener la fabricación de hielo en cubos.
cubos) *
Ice Bites (Trozos de
Puede iniciar o detener la fabricación de trozos de hielo.
hielo) *

46 Español
• Puede iniciar o detener la fabricación de esferas de hielo. La fábrica de
hielo puede producir de 3 a 9 esferas de hielo cada 24 horas y usted
puede seleccionar entre las siguientes opciones.
- 3 spheres (3 esferas), 6 spheres (6 esferas), 9 spheres (9 esferas)*, Off
(Desactivado)
- La configuración predeterminada es 6 esferas.
- El hielo será más transparente si se elige la cantidad más pequeña.
• La fábrica deja de producir hielo cuando detecta que la cubeta está llena
(por lo general entre 12 y 15 esferas de hielo, según cómo estén apiladas
dentro de la cubeta).
- Para hacer hielo nuevo, quite las esferas para hacer un poco de
espacio en la cubeta.
• La fábrica podría dejar de producir hielo según la forma en que se apilen
Whiskey Ball Ice (Hielo las esferas de hielo en la cubeta. Coloque las esferas de hielo si se apilan
cóctel) * demasiadas en un lado de la cubeta.
• Es posible que la fábrica de hielo no produzca hielo en forma de esfera
perfecta o que se vean burbujas de aire en el hielo después de que se
acaba de instalar el congelador, si se reemplazó el filtro o si se fue la
energía durante un tiempo determinado por un corte de electricidad.

Funcionamiento
- Si quiere eliminar las burbujas del hielo, vacíe la jarra Llenado
automático de la jarra 6 veces (unos 12 litros).

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de colocar la bandeja para hielo cóctel en la dirección correcta.
(Para obtener más información, consulte la sección Fábrica de hielo
automática en la página 69).
- Si retira la bandeja para hielo cóctel de la cubeta o si la coloca de
manera incorrecta, la fábrica de hielo podría dejar de fabricar hielo
cóctel.

Español 47
Funcionamiento

Puede cambiar la configuración de las siguientes funciones. Presione o


para seleccionar el menú y, luego, presione para confirmar.
UV Deodorizing Filter (Filtro desodorizante UV) *: Puede activar o desactivar
el Filtro desodorizante UV.
Auto Open Door (Apertura automática de la puerta) *: Puede activar o
desactivar la función Apertura automática de la puerta. (Para obtener más
información, consulte Función de apertura automática de la puerta (solo para
los modelos correspondientes) en la página 61).
Water Filter Reset (Restablecer filtro de agua) *: Cuando aparezca el mensaje
de reemplazo del filtro en la pantalla, seleccione este menú y reemplace el
filtro de acuerdo con las instrucciones en pantalla.
Temp. Unit (Unidad de temperatura): Puede seleccionar la escala de
temperatura Celsius o Fahrenheit.
Peak Demand (Pico de demanda) *: Puede activar o desactivar la función
Settings (Ajustes) Pico de demanda. (Para obtener más información sobre la función Pico de
demanda, consulte la sección Función SMART GRID (respuesta a la demanda)
en la página 56).
Welcome Lighting (Luz de bienvenida): Puede encender o apagar la Welcome
Lighting (Luz de bienvenida) (Para obtener más información, consulte la
Funcionamiento

sección Luz de bienvenida (solo para los modelos correspondientes) en la


página 60).
Sounds (Sonidos): Puede activar y desactivar el sonido de los botones (y la
función Apertura automática de la puerta *).
Door Alarm (Alarma de la puerta): Puede activar y desactivar la alarma de la
puerta.
Wi-Fi: Puede activar y desactivar la conexión Wi-Fi. Actívela para controlar y
supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. (Para obtener
más información sobre SmartThings, consulte la sección SmartThings en la
página 53).

* solo para los modelos correspondientes


NOTA
Utilizar las funciones Refrigeración rápida o Congelación rápida aumenta el consumo energético.

48 Español
Activar o desactivar el modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
• Para activar o desactivar el modo Shabat, mantenga presionados y simultáneamente durante 6
segundos. Luego, presione .
- Cuando el refrigerador está en modo Shabat, los botones, el visor y las luces internas no funcionan.
Sin embargo, el refrigerador y el congelador siguen enfriando.
NOTA
Si el refrigerador se apaga y se reinicia (por ejemplo, cuando hay un corte de energía), el modo Shabat
permanece activo. Para finalizar el modo Shabat, debe desactivarlo como se indicó más arriba.
Activar o desactivar el modo Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para cuando los
distribuidores exhiben los refrigeradores en un comercio. En el modo Enfriamiento desactivado, el motor
del ventilador del refrigerador y las luces funcionan con normalidad, pero los compresores no; por lo
tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
• Para activar o desactivar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados y
simultáneamente durante 6 segundos. Luego, presione .
- Cuando el modo Enfriamiento desactivado está activo, el refrigerador emite un sonido de
alarma y muestra el mensaje “Cooling Off mode turned on (Activación de modo de enfriamiento

Funcionamiento
desactivado)”.

Español 49
Funcionamiento

Tipo Family Hub


Pantalla de inicio
NOTA
• Para obtener más información acerca de otros menús y aplicaciones disponibles en la aplicación del
refrigerador, consulte el manual en línea del refrigerador.
• El contenido de aplicaciones y widgets, y su diseño, está sujeto a cambios y el soporte puede
interrumpirse sin previo aviso, según la política del proveedor de contenidos.
• Los adultos deben supervisar el uso de funciones, aplicaciones y servicios del refrigerador por parte de
los niños.
• Los adultos deben supervisar las transacciones con algunos servicios por parte de menores de edad.

01 Pantalla de inicio
02 Botones programables

01
Funcionamiento

02

50 Español
01 Pantalla de inicio
• Toque la aplicación o el widget deseado para iniciarlo.
• En la pantalla de inicio, puede agregar o quitar elementos como aplicaciones, widgets, imágenes,
videos, dibujos y textos.
• Mantenga pulsado un elemento para ingresar al modo de edición. En este modo, puede arrastrar y
soltar un elemento en una nueva ubicación de la pantalla de inicio. Al desplazar el elemento a una
nueva ubicación, se pone rojo si la ubicación no está disponible.
02 Botones programables

01 02 03 04 05 06
01 Bixby
- Toque para usar Bixby.
02 Administrador de tareas
- Toque para abrir el Administrador de
tareas.
03 Inicio
- Toque para abrir la pantalla de Inicio.
04 Volver
- Toque para volver a la pantalla anterior.
05 Notificación

Funcionamiento
- Toque para mostrar el Panel rápido.
06 Ocultar/Mostrar
- Toque para ocultar o mostrar los botones
programables.
- El botón Ocultar/Mostrar solo aparece
cuando una aplicación está activa.

Español 51
Funcionamiento

Administrador del refrigerador


En la pantalla de inicio, toque la aplicación Fridge Manager (Administrador del refrigerador).
• Puede configurar la temperatura o los modos deseados para cada compartimiento.
• Consulte el manual en línea para obtener más información sobre la aplicación Administrador del
refrigerador.
• Para acceder al manual en línea de su refrigerador Family Hub, toque Setting (Ajuste) > Help & Contact
Us (Ayuda & Contáctenos) > Online Manual (Manual en línea).
Restablecimiento del visor (solo para los modelos correspondientes)
Si encuentra algún síntoma anormal en el visor, intente restablecerlo. Esto podría resolver el síntoma.

1. Abra la puerta del refrigerador y localice la


cubierta del interruptor en la esquina superior
derecha de la puerta.
2. Empuje hacia arriba la cubierta para revelar el
interruptor de encendido.
Funcionamiento

3. Apague la alimentación y vuelva a encenderla.


4. Vuelva a colocar completamente la cubierta del
interruptor hasta oír un clic.

52 Español
SmartThings

Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
• La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está sujeta a cambios de acuerdo con
la política de soporte del sistema operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la
aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la nueva política de actualización de la
aplicación en la versión del sistema operativo existente puede suspenderse por razones de seguridad o
de usabilidad.
• La aplicación SmartThings está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar la usabilidad o
el rendimiento. Como la versión del sistema operativo del teléfono móvil se actualiza cada año,
SmartThings también se actualiza de manera continua de acuerdo con el último sistema operativo.
Si tiene preguntas sobre los puntos mencionados anteriormente, contáctenos a través de st.service@
samsung.com
• Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
• Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica

Funcionamiento
circundantes.
• Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identificación, es posible que su refrigerador inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet.
Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
• La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador inteligente
Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir
asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el
minorista.
• Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA.
• Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE
802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
• Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes
Samsung correspondientes.

Español 53
Funcionamiento

Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.

Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que figuran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW
(AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el
dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo
específico.
Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la configuración,
el refrigerador aparecerá como una "ficha" en la pantalla Devices (Dispositivos).

Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
• Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte
Funcionamiento

inferior del panel, y luego toque la "ficha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
• Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las opciones
o parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.

54 Español
Categoría Elemento Descripción
Temperatura del Puede configurar y controlar la temperatura deseada
Refrigerador del refrigerador.
Temperatura del Puede configurar y controlar la temperatura deseada
Congelador del congelador.
Puede activar o desactivar Refrigeración rápida y ver
Refrigeración rápida
la configuración actual.
Puede activar o desactivar Congelación rápida y ver la
Supervisión y Congelación rápida
configuración actual.
control
Puede configurar y controlar el modo deseado de
FlexZone
FlexZone.
Hielo en cubos *
Puede activar o desactivar la función de fabricación de
Trozos de hielo *
hielo y ver la configuración actual.
Hielo cóctel *
Llenado automático de la Puede activar o desactivar la función Llenado
jarra * automático de la jarra y ver la configuración actual.
Esta alarma se activa cuando la temperatura del
Temperatura
refrigerador, el congelador o FlexZone es demasiado

Funcionamiento
anormalmente elevada
elevada.
Esta alarma se activa si la puerta del refrigerador, el
Puerta abierta cajón del congelador o el cajón de FlexZone quedan
Alarmas abiertos durante un período específico.
Desbordamiento de Si la función Llenado automático de la jarra detecta un
Llenado automático de la desbordamiento, se dispara esta alarma para avisar
jarra * sobre dicho estado.
Reemplazo del filtro de Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el
agua * filtro de agua.
Puede ver el interior del refrigerador y verificar si
Imagen interior *
debe reponer alimentos.

* solo para los modelos correspondientes

Español 55
Funcionamiento

Recomendaciones relativas al reconocimiento de voz


(Solo aplica al tipo Family Hub)
Para la función de reconocimiento de voz, en la parte superior del visor del refrigerador hay un micrófono
incorporado. Para usar la función de reconocimiento de voz:
• Desde una distancia no superior a 3 pies (1 metro) del refrigerador, hable fuerte y claro hacia el
micrófono incorporado.
• Hable a un ritmo regular. Reduzca los ruidos ambientales, como los provenientes del televisor de la
sala de estar.
NOTA
El reconocimiento de voz puede no funcionar si usted se encuentra a una distancia superior a 3 pies
(1 metro) o si habla demasiado bajo.

Función SMART GRID (respuesta a la demanda)


(solo para los modelos correspondientes)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (Respuesta a la demanda), la función de Gestión de
energía permite controlar el consumo de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando
Funcionamiento

el costo de la energía o la demanda son más elevados.


Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su
compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con
SEP (perfil de energía inteligente).
NOTA
• Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando
la función Pico de demanda desactivado.
• Puede monitorear su consumo de energía o activar y desactivar funciones relacionadas con la energía
usando la aplicación SmartThings. Debe instalar la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil y
conectar el refrigerador al Wi-Fi para usar esta función.

Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)


Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de
servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético
fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funcionará en
el modo Delay Appliance Load (DAL) (Demora en la carga del aparato) o Temporary Appliance Load
Reduction (TALR) (Reducción temporal de la carga del aparato).

56 Español
Demora en la carga del aparato
el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el
periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del
sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
• El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido por la señal DAL (máx. 4.5
horas) o cuando se presiona la tecla Pico de demanda desactivado.
Reducción temporal de la carga del aparato
El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de
tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones
que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
• El modo TALR se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o
cuando se presiona la tecla Pico de demanda desactivado. El modo se desactiva de inmediato y el
refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.

Pico de demanda desactivado (Modo de anulación)


Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, puede activar Pico de demanda desactivado (Modo de anulación).
Si activa Pico de demanda desactivado (Modo de anulación), el refrigerador ignora la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.

Funcionamiento
Puede activar o desactivar este modo desde el panel principal o en la aplicación SmartThings.
Activación y desactivación del pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
Tipo general
1. Presione cualquier botón ( , o ) para encender el visor.
2. Presione o para seleccionar Settings (Ajustes) y, luego, presione para confirmar.
3. Presione o para seleccionar Peak Demand (Pico de demanda) y, luego, presione para
confirmar.
4. Presione o para seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado) y, luego, presione para
confirmar.
Tipo Family Hub
1. Toque el icono Fridge Manager (Administrador del refrigerador) en la pantalla de inicio.
2. Abra el menú Fridge Settings (Ajustes del refrigerador) en la parte inferior de la pantalla.
3. Abra el menú Demand Response (Respuesta a la demanda).
4. Active o desactive Peak Demand Off (Pico de demanda desactivado) (Modo de anulación). Arrastre el
botón para activar o desactivar el pico de demanda desactivado.

Español 57
Funcionamiento

Funciones de gestión de energía disponibles en la aplicación SmartThings


• Monitoreo del consumo de energía (del mes pasado y actual)
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10
minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del
producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
• Monitoreo de la respuesta a la demanda
• Activación/desactivación del pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
• Demora del descongelamiento
- La demora del descongelamiento ahorra energía al retrasar la operación de descongelamiento
en un ciclo de 24 horas hasta un tiempo especificado por el usuario. Para modificar el tiempo de
retraso, use el menú de Demora del descongelamiento en la aplicación. De forma predeterminada,
el tiempo de retraso se establece de la siguiente manera:

1 de noviembre al 30 de abril 6 a. m. a 10 a. m.
1 de mayo al 31 de octubre 3 p. m. a 7 p. m.
Funcionamiento

58 Español
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo
- Alarma de puerta abierta
- Estado DR
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer la programación de la demora del descongelamiento
- Obtener la programación de la demora del descongelamiento
- Borrar la programación de la demora del descongelamiento
- Activar/desactivar la demora del descongelamiento

Funciones especiales

Centro de bebidas (solo para los modelos correspondientes)

Funcionamiento
La puerta izquierda del refrigerador tiene dos
manijas en la parte inferior. Para usar el Llenado
automático de la jarra y beber agua fría o
purificada, presione la manija (B) para abrir el
centro de bebidas.

B A

A. Manija de la puerta del refrigerador


B. Manija del centro de bebidas

Español 59
Funcionamiento

Luz de bienvenida (solo para los modelos correspondientes)

• Cuando se acerca al refrigerador, la luz se


enciende automáticamente, lo que le permite
ver el interior del refrigerador sin abrir las
puertas.
- Hay un sensor de detección de movimiento
en la parte inferior de la puerta del
refrigerador.
- La luz del refrigerador permanece
encendida 30 segundos como máximo.
• Si instaló el refrigerador por primera vez o lo
volvió a instalar, debe configurar la función
Luz de bienvenida en On (Activado) desde el
panel principal o en la aplicación SmartThings
para usar la función.
- La configuración predeterminada es Off
(Desactivado).

• Puede modificar los ajustes de Distance (Distancia) y Reaction time (Tiempo de reacción) del sensor de
Funcionamiento

la luz de bienvenida en la aplicación SmartThings.


- El ajuste predeterminado para Distance (Distancia) es Middle (Medio) (unos 50 cm).
- El ajuste predeterminado para Reaction time (Tiempo de reacción) es Fast (Rápido).
- Debe estar dentro de la distancia de detección del sensor para que funcione la Luz de bienvenida.
- La distancia que detecta el sensor de la luz de bienvenida puede variar según el entorno de
instalación y uso de su hogar. (Dirección de aproximación al refrigerador, material y color de las
partes reconocibles como ropa, objetos, etc., movimiento por la cocina, etc.)
NOTA
• La Luz de bienvenida puede encenderse incluso cuando una persona o una mascota grande pasa por
delante del refrigerador.
• Si el sensor de la luz de bienvenida detecta un objeto, la Luz de bienvenida puede encenderse y
apagarse. Aleje cualquier objeto (como una silla) del sensor de la luz de bienvenida
• El sensor de la luz de bienvenida puede desensibilizarse cuando se ensucia con sustancias extrañas o
polvo. Limpie periódicamente el sensor con un paño limpio.
• Los objetos altamente reflectantes, como los espejos, dentro del alcance del sensor de la luz de
bienvenida pueden hacer que la Luz de bienvenida funcione a distancia.

60 Español
Función de apertura automática de la puerta (solo para los modelos correspondientes)
La función de apertura automática de puertas no se aplica a las puertas del congelador.

Toque el sensor cerca de la manija de la puerta del


refrigerador. La puerta se abrirá.
• La configuración predeterminada es Off
(Desactivado).
• Para activar la función, consulte lo siguiente.
- Tipo general: En el panel principal,
seleccione Settings (Ajustes) > Auto Open
Door (Apertura automática de la puerta) y
seleccione On (Activado).
- Tipo Family Hub: En la aplicación Fridge
Manager (Administrador del refrigerador),
toque Settings (Ajustes), y luego active la
Auto Open Door (Apertura automática de la
puerta).
NOTA
• Si se tocan ambos sensores en simultáneo,

Funcionamiento
la puerta del primer sensor tocado se abre
y, luego, se abre la otra puerta en unos 2
segundos.
• La puerta no se cierra de manera automática.
Ciérrela manualmente luego del uso.
• El ángulo (grado) en el que se abren las
puertas del refrigerador puede variar según
el entorno de instalación, como el piso
donde está instalado el refrigerador, el nivel
del refrigerador y la carga de alimentos
almacenados en el compartimiento de la
puerta.
- Si las puertas se abren demasiado o
no se abren lo suficiente, verifique y
asegúrese de que el refrigerador esté
nivelado. (Para obtener más información,
consulte la sección “PASO 4 Nivelación del
refrigerador” en la página 33)

Español 61
Funcionamiento

PRECAUCIÓN
• La función de apertura automática de la puerta puede funcionar mal si se abre y se cierra la puerta
repetidamente.
• No empuje la puerta ni la detenga por la fuerza cuando se está abriendo de manera automática. Puede
causar un mal funcionamiento del producto.
- Tenga cuidado de no recibir un golpe con las puertas cuando se abran automáticamente.
• Si la puerta se resiste a abrirse después de abrirla repetidamente, espere alrededor de un minuto y
vuelva a intentarlo. (Puede ser difícil abrir la puerta inmediatamente después de cerrarla debido al
cambio de presión de aire dentro del refrigerador que ocurre al abrir y cerrar la puerta).
• La puerta podría abrirse al tocar accidentalmente el sensor; verifique que esté cerrada.
Funcionamiento

62 Español
Visión interna IA (solo para los modelos correspondientes)
• Visión interna IA no admite la gestión de alimentos para el congelador.
• Para el modelo tipo Family Hub, pulse AI Vision Inside (Visión interna IA) > Settings (Ajustes) > AI food
recognition guide (Guía de reconocimiento de alimentos IA) para usar la guía del usuario.

• Puede gestionar la entrada y salida de


alimentos del refrigerador mediante la cámara
situada en la parte superior del refrigerador.
- Para usar esta función, el refrigerador
debe estar conectado a una red a través de
SmartThings.
- Debe completar la configuración inicial de
la cámara para usarla.
• Comprueba los alimentos almacenados
en los estantes del refrigerador y en los
compartimientos de la puerta, o le avisa sobre
los alimentos que se acercan a su fecha de
caducidad.
• Al abrir la puerta del refrigerador, se
recomienda introducir o sacar alimentos luego

Funcionamiento
de escuchar la señal sonora de reconocimiento.
Haga una pausa un momento o muévase
lentamente dentro del alcance de la cámara.
- Si coloca varios alimentos en el
refrigerador a la vez, se registrarán como
un solo alimento, así que colóquelos por
separado.
- Cuando saque un alimento, deje expuesto
a la cámara el mismo lado que cuando lo
ingresó, y no debe quedar cubierto más del
65%.

PRECAUCIÓN
No se acerque a la cámara. De lo contrario, se
fotografiará su cuerpo.
• Si no desea usar la función Visión interna
IA, apague la cámara de visión IA desde los
ajustes de la aplicación Visión interna IA o
cubra la cámara de visión IA con una etiqueta
adhesiva.

Español 63
Funcionamiento

NOTA
• Si las luces del refrigerador están apagadas o el entorno está oscuro, la tasa de reconocimiento puede
ser menor.
• Asegúrese de que las características de un artículo entrante, como un alimento, sean claramente
visibles (que se distingan con claridad de otros artículos), lo que mejora la precisión de la coincidencia
de entrada/salida.
• Los alimentos en recipientes de almacenamiento se pueden escribir en letras grandes y en negrita para
ayudar con la correspondencia de entrada y salida.

Jarra de agua (Llenado automático de la jarra) (solo para los modelos correspondientes)
Siempre hay agua fría y purificada disponible con la función Llenado automático de la jarra. Puede poner
té o frutas en el infusor para disfrutar de las distintas infusiones que desee.

01 Tapa
01 02 Soporte del infusor
03 Infusor
02
04 Cuerpo
03

04
Funcionamiento

Para llenar la jarra de agua

1. Sujete una de las ranuras de la manija de la


tapa y jale hacia arriba para abrir la tapa.
2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el
infusor.
NOTA
Si desea mantener el agua de la infusión en su
concentración inicial, desactive la función Llenado
automático de la jarra.

64 Español
3. Active la función Llenado automático de la
jarra en el panel principal. Abra la puerta del
centro de bebidas (tipo A) o la puerta izquierda
del refrigerador (tipo B) y, luego, inserte la
jarra de agua en el soporte. Empújela en línea
recta como se muestra en la figura.
A B
PRECAUCIÓN
A. Modelos tipo A Asegúrese de que la jarra de agua encaje en el
B. Modelos tipo B soporte.
4. Cierre la puerta. La jarra comenzará a llenarse
con agua fría poco después.

5. Para beber té, abra la puerta del centro de


bebidas (tipo A) o la puerta izquierda del
refrigerador (tipo B) y, luego, retire la jarra de
agua. Jálela hacia afuera en línea recta.

Funcionamiento
A B

A. Modelos tipo A
B. Modelos tipo B

PRECAUCIÓN
• Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de
este tiempo, el agua infusionada podría echarse a perder.
• Debe limpiar la jarra después de consumir el agua infusionada. Asimismo, limpie la jarra de agua si no
la ha utilizado durante un tiempo prolongado.

• Para evitar que la jarra se caiga o tenga fugas,


asegúrese de que encaje bien en el soporte.

Español 65
Funcionamiento

• Para evitar que la jarra se desborde o tenga


fugas, asegúrese de que el soporte del infusor
esté bien colocado.

NOTA
• Si la parte delantera (área marcada
específicamente) de la jarra de agua tiene
mucha humedad, es posible que la jarra no se
llene por completo. Quite la humedad e intente
nuevamente.
• La función Llenado automático de la jarra
detendrá el suministro de agua a la jarra si
esta no se llena después de un determinado
periodo. Si esto ocurriera, verifique que la
tubería de agua esté bien conectada. Retire la
Funcionamiento

jarra de agua, insértela nuevamente y vuelva a


intentarlo.

66 Español
• Limpie el soporte si la jarra de agua se
A desbordó o tuvo fugas.
• Si la tapa de goma está abierta, caerá agua.
• Aparece un mensaje de alerta en el panel
principal si hay una fuga. En caso de fuga, abra
la tapa de goma para que el agua drene. Si el
mensaje de alerta no desaparece después del
drenaje, es posible que haya una falla en el
sistema. Comuníquese con el centro de servicio
B local de Samsung.

A. Modelos tipo A
B. Modelos tipo B

Funcionamiento
NOTA
• Debe limpiar la jarra después de consumir el agua infusionada. También debe limpiar la jarra si no la
ha usado por mucho tiempo o si la ha dejado llena durante más de tres días.
• Si el infusor no se limpia de forma adecuada, es posible que permanezca el aroma del té o las frutas
que usó anteriormente. Si no va a utilizar el infusor, sepárelo de la jarra y guárdelo de forma segura.
• Si no ha utilizado el filtro de agua durante mucho tiempo, deseche las dos primeras jarras de agua.
Luego, limpie bien la jarra y úsela.

Español 67
Funcionamiento

Dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes)

Para dispensar agua fría, abra el centro de bebidas


y presione la palanca del dispensador.

NOTA
• El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente
1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
• Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
• Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.

Turbidez del agua


El agua provista al refrigerador pasa por un filtro de centro alcalino. Durante el proceso de filtración,
aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia
Funcionamiento

temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos.

68 Español
Fábrica de hielo automática
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente.
• El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo.

ADVERTENCIA
Peligro de asfixia: Los niños pequeños podrían
asfixiarse con el hielo.

Para utilizarla por primera vez


• Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días.
• Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro
de agua.

Funcionamiento

Español 69
Funcionamiento

Fábrica de hielo en cubos/trozos de hielo y hielo cóctel (solo para los modelos correspondientes)

A. Hielo en cubos * o trozos de hielo *


A B B. Hielo cóctel
C. Bandeja para hielo cóctel

C
Funcionamiento

PRECAUCIÓN
• No coloque los dedos en la fábrica de hielo.
• No ponga agua directamente en la cubeta de hielo. La cubeta podría dañarse.
• Si deja la puerta abierta durante mucho tiempo, es posible que el hielo en la cubeta se congele y se
funda entre sí.
• Si el hielo de la cubeta se derrite por completo (debido a un corte de energía, etc.), vacíe la cubeta. De
no hacerlo, la misma podría quebrarse cuando se congele el agua.
• Cuando la función de hielo está activada, la fábrica continuará produciendo hielo a pesar de que no
haya cubeta debajo. Asegúrese de apagar estas funciones si no tiene intenciones de utilizarlas.
NOTA
• Vacíe con regularidad la cubeta de hielo.
- El hielo recién hecho puede pegarse al viejo, y este a la cubeta de hielo.
• La forma, transparencia y tamaño del hielo puede variar según la presión del agua y otras condiciones
(como temperatura ambiente, temperatura del congelador y frecuencia con la que se abre la puerta).
• Es posible que escuche un ruido cuando el hielo caiga en la cubeta.
• Cuando retire la cubeta de hielo del congelador, sosténgala con ambas manos para que no se le caiga.

70 Español
• Asegúrese de colocar la bandeja para hielo
cóctel en la posición correcta, y de no
confundirla con la bandeja para hielo en cubos.
- Si retira la bandeja para hielo cóctel de la
cubeta o si la coloca de manera incorrecta,
la fábrica de hielo podría dejar de fabricar
hielo cóctel.
- Coloque el lado con la palabra ‘Rear’ (Atrás)
en la bandeja y la cubeta de hielo en la
misma dirección.

• Verifique la posición de la cubeta de hielo


antes de usar cada fábrica de hielo.

Funcionamiento
- Coloque la cubeta contra la pared
directamente debajo de la fábrica de hielo.
Si la cubeta no está directamente debajo
de la fábrica de hielo, es posible que no
produzca hielo.

Español 71
Funcionamiento

• Coloque correctamente el soporte de la pala


para hielo incluido en la cubeta de la fábrica
de hielo cóctel. El lado con la palabra ‘REAR
(ATRÁS)’ debe mirar hacia la fábrica de hielo.
• Si el soporte de la pala para hielo no está o se
insertó en la dirección incorrecta, es posible
que la fábrica no produzca hielo.
Funcionamiento

Diagnóstico

• El diseño general y/o los accesorios pueden


diferir dependiendo del modelo.
• Si el hielo no sale, primero controle el estado
de la fábrica de hielo con el botón Test
(Prueba) en la parte inferior de la fábrica de
hielo.
• Presione el botón Test (Prueba) en la parte
inferior de la fábrica de hielo. Escuchará una
señal sonora (campana) al presionar el botón.
Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.

72 Español
• La acumulación de hielo en un lado de la
charola es normal. Distribuya el hielo de la
charola de manera uniforme para almacenar
más hielo.

PRECAUCIÓN
• Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un
zumbido. Si esto ocurre, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo.
• Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un centro de servicios local de Samsung.
• No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
• Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede
contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de
hielo funcione adecuadamente. Para evitar que esto suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo

Funcionamiento
antes de utilizar el refrigerador.
• No coloque los dedos ni otros objetos en la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños
materiales.
• El hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce su tamaño y forma grandes
trozos de hielo debido a la sublimación. Por lo tanto, si no planea utilizar la fábrica de hielo durante un
período prolongado, apáguela y vacíe la cubeta de hielo.
• Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice mangueras antiguas.

Español 73
Mantenimiento

Manipulación y cuidado

Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes)


Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.

PRECAUCIÓN
• Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
• A fin de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
• Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
NOTA
Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
Mantenimiento

74 Español
Llenado automático de la jarra (solo para los modelos correspondientes)

1. Sujete una de las ranuras de la manija de la


tapa y jale hacia arriba para retirar.

2. Sujete ambos lados del soporte del infusor y


levántelo para retirarlo.

3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo

Mantenimiento
ligeramente.
4. Limpie el infusor con agentes neutros y agua
corriente. Enjuague y seque bien.
5. Vuelva a ensamblar Llenado automático de la
jarra en el orden inverso al del desensamble.

PRECAUCIÓN
La jarra de agua y la tapa no son aptas para
microondas y pueden derretirse o deformarse
si se exponen al calor (incluida el agua caliente).
Debe lavarlas a mano con agua fría o tibia según
sea necesario. (La temperatura del agua debe estar
por debajo de 158 °F (70 °C)).

Español 75
Mantenimiento

Estantes del refrigerador


El aspecto de los estantes varía según el modelo.

• Para retirar un estante, abra la puerta


correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y, luego, levántelo
suavemente y jale hacia afuera.
NOTA
No levante el estante por completo al retirar
o reinsertar el estante. La pared posterior del
refrigerador podría abollarse.
• Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte frontal
esté más elevada que la trasera y luego inserte
el gancho superior en la muesca superior
del estante. Luego, baje el estante e inserte
el gancho inferior del estante en la muesca
inferior del estante.

PRECAUCIÓN
• Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
• El estante debe insertarse correctamente. No lo
Mantenimiento

coloque al revés.
• Los contenedores de vidrio pueden rayar la
superficie de los estantes de vidrio.

76 Español
Compartimientos de las puertas

• Para retirar el door bin (Compartimiento de la


puerta), sostenga ambos lados delanteros del
compartimiento y levántelo suavemente para
retirarlo.
• Para volver a colocarlo, coloque el
compartimiento de la puerta ligeramente por
encima de su ubicación final asegurándose de
que la parte posterior del compartimiento esté
contra la puerta. Sostenga la parte posterior
del compartimiento de la puerta con ambas
manos y presiónelo para que encaje bien.

PRECAUCIÓN
• No retire un compartimiento lleno de
alimentos. Antes, vacíe el compartimiento.
• Tenga cuidado al abrir la puerta si el
compartimiento inferior contiene botellas
grandes que podrían caer.
• No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Las esquinas filosas del
compartimiento pueden causar lesiones.

Cajones del refrigerador

Mantenimiento
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
• Se recomienda retirar los compartimientos de
la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para
evitar que se dañen.
• Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los
rieles y deslícelo hacia adentro.

Español 77
Mantenimiento

Zona de bebidas (solo para los modelos correspondientes)


Puede seleccionar el modo Beverage (Bebidas) o Wine/Dessert (Vinos/Postres). Almacene artículos que
sean adecuados para el modo seleccionado.
Desensamble de la zona de bebidas

1. Abra la puerta del panel izquierda y, luego,


sostenga el compartimiento de la puerta
superior con ambas manos y levántelo para
extraerlo.

2. Con la puerta del panel izquierda abierta, abra


la puerta del refrigerador. Luego, empuje la
parte superior de la zona de bebidas (lado
izquierdo y derecho del ventilador) desde el
interior para liberar las juntas a presión que
sujetan la cubierta de la zona de bebidas a la
puerta.

3. Si se sueltan las juntas a presión en la parte


superior, sostenga la cubierta de la zona de
bebidas y levántela para retirarla.
Mantenimiento

- Después de desensamblar la cubierta de


la zona de bebidas, puede sostener el
compartimiento de la puerta inferior con
ambas manos y levantarlo para retirarlo.

78 Español
Ensamblado de la zona de bebidas

1. Con la puerta del refrigerador o la puerta del


panel abierta, alinee las ranuras en el lado
izquierdo y derecho del compartimiento de la
puerta inferior y, luego, insértelo.

2. Abra la puerta del refrigerador y, luego,


ensamble las juntas a presión en la parte
inferior y superior de la cubierta de la zona
de bebidas en orden. (Orden inverso al del
desensamble)
- Para ensamblar el compartimiento de la
puerta superior, abra la puerta del panel,
alinee las ranuras en el lado izquierdo y
derecho y, luego, insértelo.

Mantenimiento

Español 79
Mantenimiento

Limpieza

Interior y exterior
ADVERTENCIA
• No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™
(blanqueador). Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
• No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.

Cámara de visión interna (solo para los modelos correspondientes)


NOTA
Limpie con un hisopo de algodón o un paño de microfibra la cámara en la parte superior del refrigerador
(con la puerta del refrigerador abierta).

Boquilla del dispensador (solo para los modelos correspondientes)

1. Sujete el extremo de la boquilla del


dispensador (A).
Mantenimiento

2. Mientras gira la boquilla del dispensador (A)


A hacia la izquierda, jálela hacia abajo para
retirarla del dispensador.

80 Español
3. Limpie bien la boquilla y, luego, vuelva a
colocarla.

PRECAUCIÓN
• Inserte por completo la boquilla del
dispensador para que vuelva a su posición
original.
• No utilice esponjas con texturas ásperas para
limpiar la boquilla del dispensador.

Burletes de goma
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y
el refrigerador disminuya su rendimiento y eficacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para
limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño.

Panel posterior

Para mantener los cables y las partes expuestas


del panel posterior libres de polvo, aspire el panel
una o dos veces al año.

PRECAUCIÓN Mantenimiento
No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica.

Español 81
Mantenimiento

Reemplazo

Filtro de agua (solo para los modelos correspondientes)


ADVERTENCIA
• No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung.
• Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de
terceros.
Aparece el mensaje “Replace water filter (Reemplazar filtro de agua)” en el panel principal para avisarle
que es tiempo de reemplazar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que el suministro de
agua principal esté cerrado.

1. Cierre el suministro de agua principal.


2. Abra la cubierta del cartucho del filtro.

3. Gire la perilla del cartucho del filtro en sentido


antihorario unos 90 grados (giro de 1/4). El
cartucho del filtro se destraba.
Mantenimiento

82 Español
4. Tire para retirar el cartucho.
- Si el filtro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A fin de evitar pérdidas de agua a través
de la abertura del filtro, jale el cartucho en
línea recta al retirarlo.
5. Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice
únicamente filtros provistos o aprobados por
Samsung.
6. Gire la perilla del filtro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
7. Cierre la cubierta del cartucho del filtro.
8. Restablezca el filtro en el panel principal.
- Tipo general: En el panel principal, vaya a
Settings (Ajustes) y, luego, ejecute Filter
Reset (Restablecer filtro).
- Tipo Family Hub: En la pantalla de inicio,
toque Fridge Manager (Administrador del
refrigerador) > Fridge Settings (Ajustes del
refrigerador) > Water Filter (Filtro de agua)
y, luego, seleccione Reset (Restablecer).

Mantenimiento
NOTA
• Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso
de aire en la tubería de agua.
• El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.

Español 83
Mantenimiento

Sistema de filtración por ósmosis inversa


La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de filtrado por ósmosis inversa debe ser de
entre 30 y 125 psi (206 y 861 kPa).
La presión de agua del sistema de filtrado por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 30 psi (206 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas
especificaciones:
• Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el
filtro si fuera necesario.
• Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
• Si el refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un filtro nuevo
Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o visite
www.samsungparts.com en Internet.

Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.

ADVERTENCIA
• El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.

Panel de la puerta (solo para los modelos correspondientes)


Puede seleccionar el panel de la puerta que prefiera para su refrigerador BESPOKE. Adquiera el panel de
Mantenimiento

la puerta en una tienda Samsung y un instalador autorizado lo instalará.

PRECAUCIÓN
• Si desensambla o ensambla el panel de la puerta usted mismo, puede provocar daños al producto o
sufrir lesiones personales. Si tiene algún problema con el panel de la puerta, contacte a un centro de
servicios de Samsung.
• Es posible que se le cobre una tarifa por el servicio de reemplazo del panel incluso dentro del período
de garantía.

84 Español
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los síntomas y las soluciones recomendadas que se especifican a
continuación. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web
www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio cuando no se detecte ningún desperfecto.

General

Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
• El cable de alimentación no está • Enchufe correctamente el cable
conectado correctamente. de alimentación.
• El control de temperatura no está
• Baje la temperatura.
configurado correctamente.
• El refrigerador está ubicado • Mantenga el refrigerador alejado
El refrigerador/ cerca de una fuente de calor o de la luz solar directa o de las
congelador no funciona. expuesto a la luz solar directa. fuentes de calor.
La temperatura del • Recomendamos que el espacio
• No hay espacio suficiente entre
refrigerador/congelador entre el refrigerador y las
el refrigerador y las paredes y
es elevada. paredes o los gabinetes cercanos
gabinetes cercanos.
sea superior a 2" (50 mm).
• El refrigerador está demasiado
• No sobrecargue el refrigerador.
lleno. Los alimentos bloquean
Evite que los alimentos bloqueen
las rejillas de ventilación del
la ventilación.
refrigerador.
El refrigerador/
• El control de temperatura no está
congelador enfría • Eleve la temperatura.
configurado correctamente.
demasiado.
Solución de problemas

Español 85
Solución de problemas

Síntoma Causas posibles Solución


• A fin de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta,
• El refrigerador cuenta con es posible que el equipo no
La pared interna está funcione eficazmente. No se trata
tuberías a prueba de calor en la
caliente. de una falla del sistema.
pared interna.

Olores
Síntoma Causas posibles Solución
• Limpie el refrigerador y retire
• Alimentos descompuestos.
los alimentos descompuestos.
El refrigerador huele mal. • Asegúrese de que los alimentos
• Alimentos con olores fuertes. con olores fuertes estén
envueltos al vacío.

Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
• Asegúrese de que ningún
Escarcha alrededor de las • Los alimentos bloquean las
alimento bloquee las rejillas de
Solución de problemas

rejillas de ventilación. rejillas de ventilación.


ventilación del refrigerador.
• Asegúrese de que ningún
Escarcha en las paredes
• La puerta está mal cerrada. alimento bloquee la puerta.
internas.
Limpie las juntas de la puerta.
• No debe almacenar casi ningún
Las frutas o los vegetales • Las frutas o los vegetales están
tipo de frutas o vegetales en el
se congelan. guardados en el cajón FlexZone.
cajón FlexZone.

86 Español
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
• Retire la humedad y no deje la
• Si se deja la puerta abierta, entra
puerta abierta durante períodos
Se forma condensación en humedad en el refrigerador.
prolongados.
las paredes internas.
• Alimentos con elevado contenido • Asegúrese de que los alimentos
de humedad. estén envueltos al vacío.

Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)


Síntoma Causas posibles Solución
• Asegúrese de que la presión del
Sale menos agua de lo • La presión del agua es
agua esté entre 30 y 125 psi
normal. demasiado baja.
(206 y 861 kPa).
• La función de fabricación
La fábrica de hielo emite de hielo está activada, pero
• Apague la fábrica de hielo.
un zumbido. el suministro de agua al
refrigerador no está conectado.
• La fábrica de hielo está recién • Debe esperar 24 horas para que
instalada. el refrigerador haga hielo.
• Configure la temperatura del
La fábrica de hielo no
• La temperatura del congelador congelador por debajo de 0 °F
hace hielo.
es demasiado alta. (-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en
ambientes cálidos.
• Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo.

Solución de problemas

Español 87
Solución de problemas

Síntoma Causas posibles Solución


• El hielo puede atascarse si el • Si no utilizará el refrigerador
dispensador de hielo no se por un periodo de tiempo
utiliza durante un periodo largo prolongado, vacíe la cubeta de
de tiempo (aproximadamente 3 hielo y apague la fábrica de
semanas). hielo.
• Asegúrese de que la cubeta
• La cubeta de hielo no está
de hielo esté insertada por
insertada correctamente.
No se dispensa hielo. completo.
• Revise el estado de la instalación
de agua.
• La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Solución de problemas

88 Español
Síntoma Causas posibles Solución
• Revise el estado de la instalación
de agua.
• La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.

• Utilice únicamente filtros


provistos o aprobados por
• Se instaló un filtro de agua de Samsung.
terceros. • Los filtros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
No se dispensa agua. Tipo general
• Reemplace el filtro de agua.
A continuación en el panel
principal, vaya a Settings
Tipo general
(Ajustes) y, luego, ejecute Filter
• Aparece el mensaje “Replace
Reset (Restablecer filtro).
water filter (Reemplazar filtro de
agua)” en el panel principal. Tipo Family Hub
• Reemplace el filtro de agua.
Tipo Family Hub
Luego de reemplazarlo,
• El indicador del filtro de agua se
restablezca el filtro en Fridge
enciende en rojo.
Manager (Administrador del
refrigerador) > Fridge Settings
(Ajustes del refrigerador) >
Solución de problemas

Water Filter (Filtro de agua).

Español 89
Solución de problemas

Apertura automática de la puerta (solo para los modelos correspondientes)


Síntoma Causas posibles Solución
• Levante los lados
Ambas puertas posteriores del
refrigerador para
nivelarlo. *

• Los lados posteriores del


refrigerador están bajos.

Puerta izquierda • Levante el lado posterior


derecho del refrigerador
Las puertas del para nivelarlo. *
refrigerador no se
• El lado posterior derecho
abren lo suficiente.
del refrigerador está bajo.

Puerta derecha • Levante el lado posterior


izquierdo del refrigerador
para nivelarlo. *
• El lado posterior
izquierdo del refrigerador
Solución de problemas

está bajo.

90 Español
Síntoma Causas posibles Solución
Las puertas del refrigerador se abren
• Levante los lados
demasiado.
frontales del refrigerador
para nivelarlo. *

• Los lados frontales del


refrigerador están bajos.

* Para obtener más información sobre la nivelación del refrigerador, consulte la sección “PASO 4
Nivelación del refrigerador” en la página 33).

Solución de problemas

Español 91
Solución de problemas

¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?


Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Si aún tiene alguna duda respecto
de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al
1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio relacionadas con
ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto.

Estos ruidos son normales.

• Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.

Chasquido o Zumbido
chirrido

• Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.

Aleteo Runrún
Solución de problemas

92 Español
• Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.

Silbido

• Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.

Burbujeo

• Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.

Crujido
Solución de problemas

• Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden oírse unos zumbidos.
• Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden oírse
sonidos silbantes.

Español 93
Solución de problemas

SmartThings

Síntoma Acción
• La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está
sujeta a cambios de acuerdo con la política de soporte del sistema
No se encuentra operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la
“SmartThings” en el aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la
mercado de aplicaciones. nueva política de actualización de la aplicación en la versión del sistema
operativo existente puede suspenderse por razones de seguridad o de
usabilidad.
• La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos
La aplicación SmartThings correspondientes.
no funciona. • La antigua aplicación del refrigerador inteligente Samsung no puede
conectarse con los modelos Samsung Smart Home.
• Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
La aplicación SmartThings
• Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
está instalada pero no se
• Si no conectó el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de
conecta a mi refrigerador.
instalarla, debe establecer la conexión con la función de registro del
dispositivo de la aplicación.
• Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
No se puede iniciar una aplicación.
sesión en la aplicación. • Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
mi refrigerador aparece respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del
un mensaje de error. entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings
• Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
Solución de problemas

está conectada
vuelva a conectarlo.
correctamente a mi
• Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo
refrigerador pero no
nuevamente después de 1 minuto.
funciona.

94 Español
LCD
(Solo aplica al tipo Family Hub)

Síntoma Acción
• Verifique si su televisor es compatible con la función “TV to Mobile (TV a
dispositivo móvil)”.
- Puede encontrar el nombre de su modelo en la etiqueta adherida a
la parte posterior de su televisor o en el menú de configuración de
su televisor.
- Busque su modelo en el sitio web de Samsung y consulte la sección
de especificaciones para ver si su modelo es compatible con la
función.
No puedo conectarme al - 2015-2016 : (Modelos J/K): Serie JU6400/KU6400 o posterior
televisor. - 2017 : Q6FM o posterior, MU6400 o posterior, LS003(frame)
- 2018 : Q6FN o posterior, NU7400 o posterior, LS03N(frame)
- 2019 : Q60R o posterior, LS03R(frame), LS01R(serif), LS05R(sero.
Corea solamente)
- Modelos lanzados en 2020 y posteriores: Serie Q70 o superior, serie
LS01 (serif), serie LS03 (marco, excepto modelos de 32"), serie LS05
(sero).
• Las conexiones de red pueden interrumpirse temporalmente. Apague el
televisor y vuelva a intentarlo.
• Los bordes de la vista interior pueden verse deformados. La
deformación es causada por la lente convexa de la cámara.
La imagen de la vista
• La vista interior puede estar incompleta debido a los ángulos muertos
interior se ve deformada
de las esquinas izquierda y derecha, o verse alterada según la forma
o incompleta.
de los alimentos. Asegúrese de colocar los alimentos en el centro de la
parte delantera.
La medición que
Solución de problemas

se muestra en el
• Las condiciones mostradas pueden diferir de la temperatura y la
administrador del
humedad reales.
refrigerador no es
correcta.

Español 95
Solución de problemas

Smart Grid
(solo para los modelos correspondientes)

Síntoma Acción
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y gestión de
energía del refrigerador, se necesita lo siguiente:
Dispositivos
• Un punto de acceso inalámbrico (enrutador)
• Un refrigerador Samsung que admita la gestión de energía
• Un teléfono inteligente
¿Qué necesito para
Registro
utilizar las funciones
• Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
de gestión de energía y
• Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su
Smart Grid?
compañía eléctrica debe tener un EMS (sistema de gestión de energía)
compatible con SEP (perfil de energía inteligente).
Aplicación
• Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple
App Store o Samsung Galaxy Apps.
• Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
• Asegúrese de que el enrutador de su casa opere con normalidad y el
servicio y la conexión a Internet sean correctos.
¿Por qué la función de
• Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador).
gestión de energía no
Puntos de verificación
opera con normalidad?
• Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y
verifique si puede acceder a Internet desde el teléfono.
¿Por qué la capacidad
de demora del • Asegúrese de que el enrutador de su casa opere con normalidad y el
descongelamiento no servicio y la conexión a Internet sean correctos.
Solución de problemas

opera con normalidad?

96 Español
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)

REFRIGERADOR SAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA


Este producto de la marca SAMSUNG, tal como lo suministra y distribuye Samsung Electronics America,
Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo en su caja de cartón original al comprador original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante los
períodos de garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor
Inverter digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron
o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el
fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Para recibir el servicio en garantía,
debe presentarse la factura original de compra fechada y/o la prueba de entrega como comprobante de
compra a solicitud de SAMSUNG o de un centro de servicio autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro
del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su
criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el
producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible
que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá
el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas
al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos
reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días,
el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.

Español 97
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)

Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron
o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede
leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado
del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios,
inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de
equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por
corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por
no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el
uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de
electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo,
arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas
circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la
instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al
número que figura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS


GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por
lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.

98 Español
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las
exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e
incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía
otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá
carácter vinculante para SAMSUNG.

Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:


Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support

Español 99
Aviso regulatorio

Aviso de la FCC

PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo contiene el módulo transmisor.
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.

DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
• Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:


Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador
y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.

100 Español
Declaración de cumplimiento con las Normas de la FCC (solo para los modelos correspondientes)
RF29DB990012, RF29DB9900QL,
Modelo
RF23DB990012, RF23DB9900QL
RF29DB9900**, RF23DB9900**
Modelo alternativo
(El símbolo “*” puede ser cualquier carácter alfanumérico).
Samsung Electronics America, Inc.
Parte responsable - Información de 85 Challenger Road.
contacto en EE. UU. Ridgefield Park. NJ 07660
Teléfono: 1-800-SAMSUNG (726-7864)

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.

Aviso de la IC
Este dispositivo contiene el módulo transmisor.
El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las
especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la
recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.

DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:


Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores múltiples.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 101
Open Source Announcement
(Applicable to general type only. For Family Hub type, refer to the online manual.)
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source
license information as related to this product.

102 Español
Notas
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows

* Requires reader to be installed on your


smartphone

Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE


Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.

País Centro de contacto Sitio web


1-800-SAMSUNG (726-7864)
U.S.A www.samsung.com/us/support
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
CANADA
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Réfrigérateur
Guide d'utilisation

Appareil amovible
Sommaire

Consignes de sécurité 4
Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité 4
Consignes de sécurité importantes et symboles : 5
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie 5
Sommaire

Consignes de sécurité importantes 5


Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 7
Avertissements importants concernant l'installation 7
Installation en toute sécurité 9
Avertissements importants concernant l'utilisation 9
Utilisation en toute sécurité 13
Nettoyage en toute sécurité 14
Avertissements importants concernant la mise au rebut 15

Installation 16
Présentation rapide du réfrigérateur 17
Installation étape par étape 21

Opérations 44
Panneau principal 44
SmartThings 53
Recommandations pour la reconnaissance vocale 56
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) 56
Fonctions spéciales 59

Maintenance 74
Utilisation et entretien 74
Nettoyage 80
Remplacement 82

2 Français
Dépannage 85
Généralités 85
Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? 92
SmartThings 94
Écran LCD 95

Sommaire
Smart Grid (Réponse à la demande) 96

Informations relatives à la garantie (CANADA) 97


Si votre réfrigérateur doit être réparé 97
Garantie limitée à l'acheteur initial 97
Obligation du propriétaire initial 97
Exclusions de la garantie 98

Avis d'application de la réglementation 99


Avis de la FCC 99
Avis d'IC 100

Open Source Announcement 101

Français 3
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous assurer
que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités.

Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité


• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant
d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Consignes de sécurité

• Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de
votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
• Pour toute question, communiquez avec nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.samsung.com.
• Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de provoquer des lésions
oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de
l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
• Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d'une
fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible
avec la fiche de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et
10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est
entièrement mise à la terre.

4 Français
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel
utilise les symboles de sécurité suivants.

AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou
la mort.

ATTENTION

Consignes de sécurité
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.

Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie

AVERTISSEMENT
Risque de cancer et de malformations congénitales - www.P65Warnings.ca.gov.

Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie / matières inflammables

AVERTISSEMENT
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Cet appareil contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a) ;
veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en
toute sécurité de votre appareil.
• Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce où installer l'appareil dépend de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. La
pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.

Français 5
Consignes de sécurité

• L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas
être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière,
d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur.
• Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux appareils côte à côte, assurez-vous d'utiliser des appareils
certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
• Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, communiquez
avec votre revendeur.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un fournisseur de service
Consignes de sécurité

ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.


• La prise doit être facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de l'alimentation en
cas d'urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil.
• Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur
inflammable.
• Les jeux de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens ne doivent pas être
réutilisés.
• Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou
endommagé.
• Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.

MISE EN GARDE
• Remplir uniquement avec de l'eau potable.
• Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
• Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils
ne soient du type recommandé par le fabricant.
• Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable uniquement.

MISE EN GARDE
• Risque d'enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
- Retirer les portes.
- Laisser les tablettes en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur.

Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que :
• zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
• fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
• environnement de type « chambres d'hôtes » ;
• applications de restauration et collectives similaires.

6 Français
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de
l'appareil

AVERTISSEMENT
• Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation
de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas
de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.

Consignes de sécurité
- Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une
compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable.

Avertissements importants concernant l'installation

AVERTISSEMENT
• N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec
de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
• N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une
cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
• Ne branchez pas plusieurs appareils et le réfrigérateur sur la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours
être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle
figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Ceci permet de bénéficier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des
circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des fils et présenter un risque
d'incendie.
• Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
• N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses
extrémités.
• Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
• Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
• Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le
cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon
d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.

Français 7
Consignes de sécurité

• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez
garde de ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement
la fiche pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un choc
électrique.
• N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable.
Consignes de sécurité

• N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
• Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide
avant d'être utilisé.
• Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
• Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
• L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de
fuites électriques.
• N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
• Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez
contact avec un centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles.
• Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
• Les enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour
l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau. Tenez
les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.

8 Français
• Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer n'importe
quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves.
• N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la
foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques
provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un

Consignes de sécurité
dysfonctionnement de l'appareil.
• Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de
cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
• Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le
réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.

Installation en toute sécurité

ATTENTION
• Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
• Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant
de le remplir d'aliments.
• Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour
installer le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
• Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.

Avertissements importants concernant l'utilisation

AVERTISSEMENT
• Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
• N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

Français 9
Consignes de sécurité

• Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
• Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains
mouillées.
- Risque de gelures.
• Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
Consignes de sécurité

- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.


• Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther,
gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
• Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se
blesser.
• Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
• Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
• Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
• Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit
d'un type recommandé par le fabricant.
• Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis prenez contact avec un centre de service
Samsung Electronics.
• Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez
contact avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
• Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez
pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
• Ne laissez pas les bébés ou jeunes enfants monter dans un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.

10 Français
• Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
• Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
• Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.

Consignes de sécurité
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables,
glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
• N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à
l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
• Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau
purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de
cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des
blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d'entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
• Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
• Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
• Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
• Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
• Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.

Français 11
Consignes de sécurité

• Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même.
- Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une
modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre.
• N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
• Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, contactez le centre de service Samsung le plus près.
Consignes de sécurité

- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un


incendie ou des blessures corporelles.
• Veuillez contacter votre centre de service Samsung le plus près lorsque l'ampoule DEL intérieure ou
extérieure est grillée.
• Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
• Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une
ampoule (qui n'est pas une DEL).
• Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
- Contactez un centre de service Samsung.
• Branchez fermement la fiche dans la prise murale.
• N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale
mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.

12 Français
Utilisation en toute sécurité

ATTENTION
• Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.
• Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
• Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient
empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.

Consignes de sécurité
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le
réfrigérateur.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.
• Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
• Garantie de réparation et modification.
- Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service
de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des
modifications apportées par un tiers.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de
trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le filtre à eau et de
provoquer des fuites.
• Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
• Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
• Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
• Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau
purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de
service Samsung le plus près.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
• Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se
solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et
l'huile qui a coulé risque de faire fissurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux
est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri de la lumière, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.

Français 13
Consignes de sécurité

Nettoyage en toute sécurité

ATTENTION
• Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
• N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Consignes de sécurité

• Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.


- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
• Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et contactez le centre de
service Samsung le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
• Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le
réfrigérateur.
• N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produits à vitres, produits de décapage, liquides
inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de
blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble),
les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte, et les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
• Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en
verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à
des chocs (coups ou chutes).

14 Français
Avertissements importants concernant la mise au rebut

AVERTISSEMENT
• Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
• Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
• Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut.
• Cet appareil contient du R-600a, un gaz inflammable utilisé comme réfrigérant. Pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de cet appareil, veuillez prendre contact avec les

Consignes de sécurité
autorités locales.
• Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la
porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
• Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre cet appareil au
rebut, veuillez prendre contact avec les autorités locales.
• Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces
derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.

Français 15
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
réfrigérateur et éviter les accidents.

AVERTISSEMENT
• N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les
instructions du manuel.
• Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.
• Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez la fiche d'alimentation avant d'effectuer l'entretien ou
le remplacement de pièces.
Installation

16 Français
Présentation rapide du réfrigérateur
Le réfrigérateur et les composants fournis peuvent différer des illustrations présentées dans ce manuel selon les
modèles et les pays.

Type A

B C

01

02

Installation
A

03
05

04

06

10

07

08

09

D E

Français 17
Installation

Type B
A

03
05

06

10

07

08
Installation

09

D E

01 Pichet à remplissage automatique ** A. Réfrigérateur


02 Distributeur d'eau ** B. Centre de boissons **
C. Porte vitrine *
03 Caméra *
D. Congélateur
04 Zone pour boissons * E. Zone ajustable
05 Filtre désodorisant UV *
06 Clayette de gain d'espace rapide
07 Filtre à eau **
08 Bac à glaçons *
09 Machine à glaçons automatique **
10 Panneau principal * (modèles classiques)

* Modèles applicables uniquement


** Modèles à distributeur uniquement

18 Français
REMARQUE
• Pour assurer l'efficacité énergétique de l'appareil, gardez les clayettes, tiroirs et corbeilles dans leur position
d'origine.
• Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée
afin d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
• Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte.
• Il se peut que de l'humidité se forme parfois sur la section à charnière verticale.
• Si vous forcez la fermeture d'une porte, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
• Si l'ampoule à DEL interne ou externe est hors service, contactez un centre de service Samsung local.

Installation

Français 19
Installation

Bacs de la porte
Les portes de votre réfrigérateur sont dotées de bacs de différents types et de différentes tailles. Si les bacs des
portes de votre réfrigérateur étaient emballés séparément, utilisez l'illustration ci-dessous pour vous aider à les
positionner de façon appropriée.
REMARQUE
Le réfrigérateur et les composants fournis peuvent différer des illustrations présentées dans ce manuel selon les
modèles et les pays.
Installation

20 Français
Installation étape par étape

ÉTAPE 1 Sélectionner un site


Le site doit :
• avoir une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ;
• être à l'abri de la lumière directe du soleil ;
• disposer d'un espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ;
• être éloigné de toute source de chaleur ;
• laisser un espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
• se trouver dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 110 °F (43 °C).

Installation

Français 21
Installation

Espace
Reportez-vous aux images et au tableau ci-dessous, ainsi qu'à la page suivante, pour connaître les exigences
d'espace pour l'installation.

B Modèle RF23DB****** RF23DG******


A
A 28 /4" (731 mm)
3
28 1/2" (723 mm)
B 35 7/8" (912 mm)
C 70 3/4" (1797 mm)
D D 73" (1853 mm) 72" (1830 mm)
C
E 72" (1830 mm)

Modèle RF29DB****** RF29DG******


A 34 1/4" (869 mm) 33 7/8" (861 mm)
B 35 7/8" (912 mm)
Installation

C 70 3/4" (1797 mm)


D 73" (1853 mm) 72" (1830 mm)
E 72" (1830 mm)

E C D

A. Profondeur
B. Largeur
C. Hauteur (sans charnière)
D. Hauteur totale
E. Hauteur (avec charnière)

22 Français
Modèle RF23D******* RF29D*******
01 Recommandation : plus de 50 mm
01
02 125°
04 04 03 59" (1498 mm)
04 11 3/4" (295 mm)
05 24" (610 mm) 29 3/8" (748 mm)
02 02
06 2 1/4" (55 mm)
07 43" (1093 mm) 48 1/2" (1231 mm)
03
REMARQUE
Les mesures de votre réfrigérateur peuvent différer
de celles répertoriées ci-dessus, en fonction de la
méthode de mesure.

Installation
05 06

07

Français 23
Installation

ÉTAPE 2 Sol
Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée en raison de sa taille, consultez la section Retrait
de la porte pour le passage de la porte d'entrée.

REMARQUE
Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous que
les pieds avant de mise à niveau sont relevés.
• La surface d'installation du réfrigérateur doit
supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
• Afin de protéger le sol, placez un grand carton
jusqu'à l'endroit où vous souhaitez installer le
réfrigérateur.
• Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position finale, ne le déplacez plus sauf si cela
est nécessaire pour protéger le sol. Si vous devez
Installation

déplacer le réfrigérateur, mettez du papier ou


un chiffon épais tel qu'un morceau de vieille
moquette le long du déplacement.

24 Français
ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée
Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa
taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il ne vous est pas
nécessaire de retirer les portes, consultez la procédure d'installation en page 33.

AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur avant de retirer les portes.
Outils requis (non fournis)

Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé à douille 3/8" (10 mm)

Installation
Pinces Clé hexagonale 1/4" (5 mm)

Démonter les portes du réfrigérateur

1. Après avoir fermé les portes, utilisez un tournevis


cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du
cache supérieur. Tirez le cache supérieur vers le
haut pour le retirer avec les connecteurs.

Français 25
Installation

2. Débranchez les deux serre-fils sur la porte


gauche. La position des connecteurs diffère selon
le modèle.

ATTENTION
• Ne retirez pas les deux portes simultanément.
Assurez-vous de retirer une seule porte à la fois.
Sinon, l'une des portes peut tomber et entraîner
des blessures.
• Assurez-vous que le réfrigérateur est hors tension
avant de débrancher les connecteurs.
3. Débranchez le tuyau d'eau au niveau du coupleur
sur la porte gauche, comme indiqué.
- Cette étape ne s'applique pas aux modèles
qui ne sont pas équipés de la fonction Pichet
Installation

à remplissage automatique et du distributeur


d'eau.
4. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes.
Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez
pas de pression soudaine sur le collier.

5. Tirez le collier vers le haut pour le retirer.

26 Français
6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la
porte, soulevez et retirez la charnière supérieure.
Prenez garde à ne pas endommager les fils des
connecteurs lors du démontage de la charnière.

7. Tirez doucement la porte vers le haut à la


verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression
excessive sur la porte. La porte peut tomber et
entraîner des blessures.
8. Allongez la porte sur une surface plane.
9. Recommencez les étapes 1 à 8 pour l'autre porte,

Installation
sauf pour l'étape 3. Il n'y a aucun tuyau d'eau sur
la porte côté droit.
- L'étape 2 ne s'applique pas aux modèles qui
ne sont pas équipés de la porte vitrine.

Français 27
Installation

Démonter les portes du congélateur

ATTENTION
• Assurez-vous de retirer les portes du réfrigérateur avant celles du congélateur.
• Faites preuve de prudence lors du débranchement des connecteurs inférieurs.

1. Ouvrez la porte du congélateur.


2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis
qui maintient en place le cache (A).
- Cette étape n'est valable que pour la porte
droite du congélateur (porte Zone ajustable).

3. Débranchez les serre-fils.


Installation

- Cette étape n'est valable que pour la porte


droite du congélateur (porte Zone ajustable).

4. Repérez l'arbre de la charnière. Tout en tenant la


porte avec une main, utilisez un tournevis à tête
plate ou une clé hexagonale pour appuyer sur
l'arbre. Assurez-vous de bien tenir la porte afin
d'éviter qu'elle ne tombe.

28 Français
5. Pour éviter tout contact avec la charnière
centrale, inclinez légèrement la porte en avant
puis soulevez-la pour la retirer.
6. Recommencez les étapes 1 à 5 pour l'autre porte,
sauf pour les étapes 2 et 3.

Installation
Réinstallation des portes du congélateur

ATTENTION
• Les portes du congélateur doivent être remises en place avant celles du réfrigérateur.
• Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher sur les fils pendant ce processus.

1. Insérez la porte du congélateur dans la charnière


inférieure, tout en la poussant dans le sens de la
flèche.

ATTENTION
• Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher
sur les fils pendant ce processus.

Français 29
Installation

2. Tout en appuyant sur l'arbre de charnière de la


porte, positionnez la porte de sorte que l'arbre de
charnière se trouve en-dessous du trou de l'arbre
dans la charnière centrale. Relâchez l'arbre de la
charnière de sorte qu'il pénètre dans le trou de
l'arbre.

3. Après avoir ouvert la porte, branchez les


connecteurs inférieurs dans le sens des flèches.
- Cette étape n'est valable que pour la porte
droite du congélateur (porte Zone ajustable).
Installation

4. Fixez le cache à l'aide d'un tournevis cruciforme.


Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher
sur les connecteurs.
- Cette étape n'est valable que pour la porte
droite du congélateur (porte Zone ajustable).
5. Recommencez les étapes 1 à 5 pour l'autre porte,
sauf pour les étapes 3 et 4.

30 Français
Réinstaller les portes du réfrigérateur

1. Tout en maintenant la porte ouverte à plus de


90 degrés, insérez l'arbre sur la charnière centrale
dans le trou situé au bas de la porte.

2. Mettez la charnière supérieure en position sur


le haut du réfrigérateur, puis insérez l'arbre de
la charnière dans le trou supérieur de la porte.
Assurez-vous que les fils de la porte passent à
travers le trou dans l'arbre de la charnière.

Installation
3. Insérez le collier dans le sens de la flèche.

4. Repoussez le collier comme indiqué.

Français 31
Installation

5. Branchez les serre-fils.

ATTENTION
• Assurez-vous que les serre-fils sont correctement
branchés. Si ce n'est pas le cas, l'écran ne
fonctionnera pas.
6. Raccordez le tuyau d'eau.
- Cette étape ne s'applique pas aux modèles
qui ne sont pas équipés de la fonction Pichet
à remplissage automatique et du distributeur
d'eau.

ATTENTION
• Pour éviter des fuites d'eau, assurez-vous que
les brides rouges serrent le coupleur de façon
Installation

appropriée.
• Gardez les brides hors de la portée des enfants.
7. Recommencez les étapes 1 à 5 pour l'autre porte.
- L'étape 5 ne s'applique pas aux modèles qui
ne sont pas équipés de la porte vitrine.
8. Remettez le cache supérieur en place en
commençant par l'avant, puis appuyez derrière
pour le mettre en position. Ensuite, serrez les vis
(x3).

32 Français
ÉTAPE 4 Mise à niveau du réfrigérateur
Réglage de la hauteur à l'avant

ATTENTION
• Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau le
réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles.
• La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est encore
présent à l'intérieur du réfrigérateur.
• Pour des raisons de sécurité, l'avant doit être légèrement plus élevé que l'arrière.
Mettez à niveau le réfrigérateur en utilisant des vis spéciales (de mise à niveau) sur les pieds avant. Utilisez un
tournevis à tête plate pour tourner les vis de mise à niveau.

Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de mise à


niveau du pied avant gauche ou droit. Faites tourner
la vis de mise à niveau dans le sens horaire pour

Installation
relever l'appareil ou dans le sens antihoraire pour
l'abaisser.

Réglage de la hauteur à l'arrière (modèles applicables uniquement)

Si vous devez rehausser l'arrière du réfrigérateur


pour le mettre de niveau, vous pouvez utiliser le
(ou les) patins de mise à niveau fournis. Suivez ces
instructions pour rehausser l'arrière du réfrigérateur.

Français 33
Installation

1. Choisissez l'emplacement au sol où vous devez


fixer le patin de mise à niveau.
2. Retirez le film du ruban double face à l'arrière du
patin de mise à niveau.

3. Fixez le patin de mise à niveau au sol.


Installation

4. Si vous avez encore besoin de rehausser l'arrière,


fixez un autre patin de mise à niveau par-dessus
le premier.
REMARQUE
• Vous pouvez ignorer cette étape si vous pouvez
mettre le réfrigérateur de niveau à l'aide d'un
patin de fixation unique.
• Assurez-vous que les nervures sur le premier
patin de mise à niveau sont insérées dans les
rainures du deuxième patin de mise à niveau.

34 Français
ÉTAPE 5 Ajustement de la hauteur de la porte
Réglage de la hauteur à l'aide du levier de réglage de la hauteur (modèles applicables uniquement)

• Avant d'aligner la hauteur de la porte, vérifiez que


le réfrigérateur est de niveau. Pour cela, utilisez
les pieds de mise à niveau.
• Vous pouvez utiliser le levier de réglage de
la hauteur, situé en bas de la porte droite
du réfrigérateur. Ouvrez la porte droite du
congélateur en maintenant les deux portes du
réfrigérateur fermées, puis utilisez le levier de
réglage de la hauteur pour régler la hauteur de la
porte.

• Tournez le levier de réglage de la hauteur (A)


jusqu'à ce que les deux portes soient alignées en

Installation
haut. Tournez le levier vers le haut (en direction
du marquage « UP ») pour relever la porte
A droite et tournez-le vers le bas (en direction du
marquage « DOWN ») pour l'abaisser.
• Soulevez légèrement la porte du réfrigérateur
pour faciliter l'alignement. La hauteur maximale
réglable est de 3 mm.
- Le levier ne tournera pas au-delà de cette
limite maximale. Il risque d'émettre un bruit si
vous le tournez excessivement.
- Une hauteur excessive risque d'interférer
avec le cache de la charnière supérieure sur la
porte du réfrigérateur.
• Si vous alignez la hauteur de la porte alors que
les bacs de la porte sont vides, puis que vous
placez des articles dans les bacs, les hauteurs
peuvent être de nouveau différentes. Si tel est le
cas, suivez les étapes ci-dessus pour réaligner les
portes.

Français 35
Installation

Réglage de la hauteur à l'aide des circlips


Pour les modèles dont le levier de réglage de la hauteur se trouve sur la porte droite du réfrigérateur, utilisez les
circlips uniquement si vous ne pouvez pas aligner les portes à l'aide du levier de réglage de la hauteur.

REMARQUE
La hauteur d'une porte peut être ajustée à l'aide des
circlips fournis, qui sont disponibles dans 4 tailles
différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm).

1. Vérifiez la différence de hauteur entre les portes,


puis soulevez et maintenez la porte avec la
hauteur inférieure.
Installation

2. Insérez un circlip (A) de taille appropriée entre


B l'œillet de la porte (B) et la charnière, comme
indiqué.

ATTENTION
• Insérez uniquement un seul circlip. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils pourraient glisser et tomber ou
émettre un bruit de frottement.
• Tenez les circlips hors de la portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
• Ne soulevez trop la porte non plus. La porte peut entrer en contact avec le cache supérieur et l'endommager.

36 Français
Réglage de la hauteur des portes du congélateur (modèles applicables uniquement)

• Avant d'aligner la hauteur de la porte, vérifiez que


le réfrigérateur est de niveau. Pour cela, utilisez
les pieds de mise à niveau.
• Vous pouvez régler la hauteur des deux portes
du congélateur à l'aide du levier situé sur la
charnière inférieure.
• Ouvrez la porte, soulevez légèrement, puis
tournez le levier vers la gauche ou la droite pour
régler la hauteur.

Réglage de l'écart entre les portes du réfrigérateur et le corps principal de l'appareil (modèles applicables
uniquement)

• Vous pouvez régler l'écart entre les deux portes

Installation
du réfrigérateur et le corps principal de l'appareil
à l'aide du boulon de réglage situé en bas du
compartiment réfrigérateur.
• Soulevez le joint de la porte pour dévoiler le
boulon de réglage situé dessous. Utilisez la clé
hexagonale de 4 mm pour régler l'écart.

ATTENTION
Assurez-vous d'avoir solidement réinstallé le joint.
Dans le cas contraire, de l'air froid risque de fuir du
réfrigérateur.

Français 37
Installation

Réglage de l'écart entre les portes et le corps principal du réfrigérateur (modèles applicables uniquement)

Vous pouvez régler l'écart entre les quatre portes


et le corps principal du réfrigérateur à l'aide de la
molette de réglage. (Reportez-vous à l'illustration
pour connaître l'emplacement de la molette de
réglage.)

1. Ouvrez la porte qui est plus proche du corps


principal que les autres. Ensuite, tournez la
molette de réglage (A) dans le sens antihoraire
jusqu'à ce que l'écart devienne identique aux
Installation

autres.

2. Après avoir réglé l'écart, tournez le contre-


écrou (B) pour verrouiller la molette de réglage.
REMARQUE
Chaque fois que vous tournez la molette de réglage,
l'écart est réglé par incréments de 1 mm. Toutefois,
B il se peut que la porte ne ferme pas correctement si
vous réglez la porte de plus de 1,5 mm.

38 Français
ÉTAPE 6 Raccorder la conduite d'eau
Vous devez raccorder une conduite d'eau de l'arrivée d'eau principale à votre réfrigérateur pour pouvoir utiliser
le distributeur d'eau ou la machine à glaçons automatique. Un filtre à eau est fourni pour éliminer les particules
indésirables provenant de l'arrivée d'eau principale, mais il ne stérilise et n'élimine pas les microorganismes
présents dans l'eau, et vous devrez peut-être acheter un système de purification d'eau pour assurer cette
fonction.
Pression de l'eau
La pression de l'eau arrivant au réfrigérateur doit remplir les exigences suivantes :

Minimale Maximale
30 psi (206 kPa) 125 psi (861 kPa)

Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression d'eau minimale ne peut être atteinte, vous pouvez
installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression d'eau.
Raccordez la conduite d'alimentation en eau à l'arrivée d'eau principale.

Installation
REMARQUE
• Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement.
• Des trousses d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un
supplément. Il est recommandé d'utiliser un kit d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en cuivre
et d'un écrou de serrage de 1/4" (6 mm).

1. Coupez l'arrivée d'eau principale.


A
2. Insérez le collier de fixation (B) et le robinet
de sectionnement (C) dans la conduite d'eau
B
froide (A).

3. Raccordez le kit d'installation de conduite


d'eau (A) au robinet de sectionnement (B).
A

Français 39
Installation

Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur


Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme
de trousse à votre quincaillerie locale.

• Tube en cuivre de 1/4"


Tube en cuivre • Écrou de serrage de 1/4" (x1)
• Bague (x2)
• Tube en plastique de 1/4" avec une extrémité moulée (en forme de poire)
Tube en plastique
• Écrou de serrage de 1/4" (x1)

A La conduite d'eau provenant du


C
réfrigérateur
01 Écrou de serrage (1/4") (monté)
02 Tube en plastique (monté)
Installation

03 Raccord à compression (monté)


02
A B La conduite d'eau provenant de l'arrivée
01
03 d'eau principale
REMARQUE
05
04
Vous pouvez choisir que la conduite d'eau
B provenant de l'arrivée d'eau principale
06
soit un tube en cuivre (B-1) ou un tube en
B-1 B-2
plastique (B-2).
B-1 Tube en cuivre (non fourni)
B-2 Tube en plastique (non fourni)
04 Bague (non fournie)
Extrémité moulée (en forme de
05
poire)
06 Écrou de serrage (1/4”) (non fourni)
C Tuyau d'eau
REMARQUE
Lors du montage, les conduites d'eau
doivent être maintenues droites.

40 Français
1. Raccordez la conduite d'eau provenant de l'arrivée d'eau principale (B) au raccord à compression (03) monté.
- Si vous utilisez un tube en cuivre (B-1), faites glisser l'écrou de serrage (06) (non fourni) et la bague (04)
(non fournie) sur le tube en cuivre (B-1) (non fourni), comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (B-2), insérez l'extrémité moulée (en forme de poire) (05) du tube en
plastique (B-2) (non fourni) dans le raccord à compression (03).

ATTENTION
- Si vous utilisez un tube en plastique (B-2), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de
poire) (05).
- Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement
au fil du temps. Si tel est le cas, assurez-vous que la fonction de fabrication de glaçons est désactivée et
n'essayez pas d'utiliser le distributeur d'eau.
2. Serrez l'écrou de serrage (06) sur le raccord à compression (03). Assurez-vous de ne pas trop serrer l'écrou
de serrage (06).
3. Ouvrez l'alimentation en eau et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des fuites

Installation
d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vérifiez les branchements et resserrez si
nécessaire.
- Vérifiez si le distributeur d'eau fonctionne correctement. Appuyez sur le levier du distributeur d'eau
jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie d'eau.
4. Laissez s'écouler 3 gallons d'eau à travers le filtre avant de consommer ou d'utiliser l'eau du réfrigérateur
(laissez s'écouler l'eau pendant environ 5 à 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur
d'eau avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez.
5. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à
glaçons. Pendant cette période, jetez les 1 ou 2 premiers bacs de glaçons afin d'évacuer toutes les impuretés
de la conduite d'eau.

ATTENTION
• Ne montez pas le filtre à eau ou la conduite d'eau
sur n'importe quelle partie du réfrigérateur. Cela
pourrait endommager le réfrigérateur.

Français 41
Installation

• S'il vous est nécessaire de déplacer le


réfrigérateur après avoir raccordé la conduite
d'eau, assurez-vous que la section jointe de la
conduite d'eau est droite.
REMARQUE
• Si vous devez réparer ou démonter la conduite
d'eau, coupez environ 1/4" du tube en plastique
afin d'assurer un raccordement serré et étanche.
• Vous pouvez rapidement tester la conduite
d'eau à l'aide d'un gobelet. Dans des conditions
normales, le distributeur d'eau peut remplir un
gobelet de 5 3/4 oz (170 cm³) en 10 secondes
environ.
Installation

42 Français
ÉTAPE 7 Réglages initiaux
En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1. Insérez le cordon d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
3. Réglez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est
légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner doucement.
4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais prêt
l'emploi.

ÉTAPE 8 Vérification finale


Lorsque l'installation est terminée, vérifiez les points suivants :
• Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
• Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance suffisante des murs et des armoires.
• Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.

Installation
• La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous
ouvrez la porte.

Français 43
Opérations

Panneau principal

Modèles classiques

01

02

01 Affichage Affiche le menu, les réglage et d'autres informations.


• Lorsque l'écran est éteint, appuyez doucement sur n'importe quel bouton pour
le rallumer.
• Appuyez doucement sur ou sur pour aller vers la gauche et la droite.
02 Boutons • Appuyez doucement sur pour confirmer votre sélection.
• Laissez le doigt doucement appuyé sur pour passer en mode AP (Point
d'accès). (Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section
Opérations

« SmartThings > Pour commencer » en page 54.)

REMARQUE
• Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes, l'éclairage intérieur clignote pendant 5 minutes puis il
s'éteint. Cela a pour but d'avertir les utilisateurs sourds et malentendants qu'une porte est ouverte. Veuillez
noter que ce comportement est tout à fait normal.
• Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau affiche la température réelle à l'intérieur
du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite,
le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour
atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de
régler la température à nouveau.
Utilisation du panneau principal
1. Appuyez doucement sur l'un des boutons ( , ou ) pour rallumer l'écran.
2. Appuyez doucement sur ou sur pour sélectionner le menu souhaité, puis sur pour confirmer.
3. Appuyez doucement sur ou sur pour sélectionner le paramètre souhaité, puis sur pour confirmer.
- Pour en savoir plus sur les réglages disponibles, consultez la section Description des menus.

44 Français
Description des menus

• Vous pouvez régler la température du réfrigérateur entre 34 et 44 °F (1 et


7 °C) ou activer la fonction Refroidissement rapide.
• La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement
Fridge (Réfrigérateur)
(ventilateur à vitesse maximale). Le réfrigérateur fonctionne à vitesse
maximale durant deux heures et demie avant de revenir à la température
précédente.
• Vous pouvez régler la température du congélateur entre -8 et 5 °F (-23 et
-15 °C) ou activer la fonction Congélation rapide.
• La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation
Freezer (Congélateur) (ventilateur à vitesse maximale). Le congélateur fonctionne à vitesse
maximale durant 50 heures avant de revenir à la température précédente.
Pour congeler une grande quantité d'aliments, activez la fonction Congélation
rapide au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le congélateur.
• Vous pouvez régler le mode Zone ajustable à partir de l'un des modes
suivants.
- Freeze (Congélation) : permet de régler la même température que celle du
congélateur.
- Soft Freeze (Congélation douce) : permet de régler la température à 23 °F
(-5 °C).

Opérations
- Meat/Fish (Viande/Poisson) : permet de régler la température à 30 °F
(-1 °C).
- Fruit/Veggies (Fruits/Légumes) : permet de régler la température à 36 °F
(2 °C).
FlexZone (Zone ajustable) - Beverage (Boissons) : permet de régler la température à 41 °F (5 °C).

ATTENTION
• Sélectionnez le mode Zone ajustable en fonction du type d'aliments que vous
placez dans cette zone.
• Ne placez pas de viande ou d'aliments dans la Zone ajustable si le mode
Fruits/Légumes ou Bouteilles de vin est activé. La viande ou les aliments
pourraient s'abîmer.
• Ne placez pas de bouteilles en verre dans la Zone ajustable si le mode
Congélation ou Congélation douce est activé. Elles risqueraient d'éclater et de
vous blesser.

Français 45
Opérations

• Vous pouvez régler le mode Zone pour boissons à partir de l'un des modes
suivants.
- Beverage (Boissons) : permet de régler la même température que celle du
réfrigérateur.
- Wine/Dessert (Bouteilles de vin/Desserts) : permet de régler la
température entre 4 et 5 °C de plus que le réfrigérateur, pour des
conditions idéales pour des desserts, des bouteilles de vin, du beurre et de
la confiture.

ATTENTION
• Si vous placez des aliments en mode Bouteilles de vin/Desserts, leur durée de
Beverage Zone (Zone pour conservation risque d'être plus courte, car la température est plus élevée que
boissons) * dans le réfrigérateur. Par conséquent, si vous ne prévoyez pas de consommer
les aliments dans les jours qui suivent ou s'ils sont sensibles aux variations de
température, placez-les dans le réfrigérateur.
• Pour les restes de desserts, de beurre, de confiture, etc. ou si ces aliments
ont été ouverts, vous devez les conserver en mode Boissons ou dans le
réfrigérateur.
REMARQUE
• La Zone pour boissons est destinée à conserver des boissons, des bouteilles
Opérations

de vin et des desserts que vous prévoyez de consommer immédiatement.


• La fréquence d'ouverture de la porte, la quantité d'aliments qui y sont rangés
et le réglage de température sélectionné peuvent influer sur la durée de
conservation.
• Vous pouvez régler le mode Pichet à remplissage automatique à partir de l'un
des modes suivants.
- On (Activation) : pour remplir automatiquement votre pichet à eau.
- Off (Désactivation) : pour désactiver la fonction.
AutoFill Pitcher (Pichet à REMARQUE
remplissage automatique) Vous pouvez placer du thé ou des fruits dans le tube à infusion pour
* confectionner de l'eau ou du thé infusé(e). Si vous souhaitez que l'eau infusée
conserve sa concentration initiale, désactivez la fonction Pichet à remplissage
automatique. (Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section Pichet
à eau (pichet à remplissage automatique) (modèles applicables uniquement) en
page 64.)
Cubed Ice (Glaçons) * Vous pouvez démarrer ou arrêter la fabrication de glaçons.
Ice Bites (Glace pilée) * Vous pouvez démarrer ou arrêter la fabrication de glace pilée.

46 Français
• Vous pouvez démarrer ou arrêter la fabrication de glaçons ronds. La machine
à glaçons peut fabriquer entre 3 et 9 glaçons ronds toutes les 24 heures et
vous pouvez choisir parmi les options suivantes :
- 3 spheres (3 glaçons ronds), 6 spheres (6 glaçons ronds), 9 spheres
(9 glaçons ronds)*, Off (Désactivation)
- Le réglage par défaut est 6 glaçons ronds.
- Les glaçons seront plus transparents si vous choisissez la quantité la plus
petite.
• La machine à glaçons arrête de fabriquer des glaçons lorsqu'elle détecte que
le bac à glaçons est plein (généralement environ 12 à 15 glaçons ronds, en
fonction de la manière dont les glaçons sont empilés dans le bac à glaçons).
- Pour fabriquer de nouveaux glaçons, faites un peu de place dans le bac à
glaçons en retirant les glaçons ronds.
• Il se peut que la machine à glaçons arrête de fabriquer des glaçons selon la
Whiskey Ball Ice (Glaçons manière dont les glaçons ronds s'empilent dans le bac à glaçons. Réagencez
ronds pour whisky) * les glaçons ronds s'il y en a trop qui s'empilent sur un côté du bac.
• Lorsque vous venez juste d'installer le congélateur, de remplacer le filtre ou
après une coupure de courant d'une certaine durée, il se peut que la machine
à glaçons ne produise pas des glaçons parfaitement ronds ou que vous
observiez la présence de bulles d'air dans les glaçons.

Opérations
- Si vous souhaitez éliminer les bulles d'air présentes dans les glaçons, videz
le contenu de l'Pichet à remplissage automatique à 6 reprises (environ
12 litres).

ATTENTION
• Assurez-vous d'installer le tapis de la machine à glaçons ronds pour whisky
dans le bon sens. (Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section
Machine à glaçons automatique en page 69.)
- La machine à glaçons risque d'arrêter de fabriquer des glaçons ronds pour
whisky si vous retirez le tapis de la machine à glaçons ronds pour whisky
dans le bac à glaçons, ou si vous l'insérez dans le mauvais sens.

Français 47
Opérations

Vous pouvez modifier les réglages pour les fonctions suivantes. Appuyez
doucement sur ou sur pour sélectionner le menu, puis sur pour
confirmer.
UV Deodorizing Filter (Filtre désodorisant UV) * : vous pouvez activer ou
désactiver la fonction Filtre désodorisant UV.
Auto Open Door (Ouverture automatique de la porte) * : vous pouvez activer
ou désactiver la fonction Ouverture automatique de la porte. (Pour obtenir plus
d'informations, reportez-vous à la section Fonction Ouverture automatique de la
porte (modèles applicables uniquement) en page 61.)
Water Filter Reset (Réinitialisation du filtre à eau) * : lorsque le message de
remplacement du filtre s'affiche à l'écran, sélectionnez ce menu puis remplacez le
filtre conformément aux instructions affichées à l'écran.
Temp. Unit (Unité de temp.) : vous pouvez régler l'échelle de température sur
Celsius ou Fahrenheit.
Peak Demand (Demande de pointe) * : vous pouvez activer ou désactiver la
Settings (Réglages)
fonction Demande de pointe. (Pour obtenir plus d'informations sur la fonction
Demande de pointe, reportez-vous à la section Fonction SMART GRID (Réponse à
la demande) en page 56.)
Welcome Lighting (Éclairage de bienvenue) : vous pouvez activer ou désactiver
la fonction Welcome Lighting (Éclairage de bienvenue). (Pour obtenir plus
Opérations

d'informations, reportez-vous à la section Fonction Fonction Éclairage de


bienvenue (modèles applicables uniquement) en page 60.)
Sounds (Sons) : vous pouvez activer ou désactiver le son des boutons (et de la
fonction Ouverture automatique de la porte*).
Door Alarm (Alarme de la porte) : vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Alarme de la porte.
Wi-Fi (Connexion Wi-Fi) : vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Connexion Wi-Fi. Activez-la pour contrôler et surveiller votre réfrigérateur via
l'application SmartThings. (Pour obtenir plus d'informations sur l'application
SmartThings, reportez-vous à la section SmartThings en page 53.)

* modèles applicables uniquement


REMARQUE
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide ou Congélation rapide augmente la consommation d'énergie.

48 Français
Activer ou désactiver le mode Sabbat
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement
désactivé.
• Pour activer ou désactiver le mode Sabbat, laissez le doigt doucement appuyé sur et sur
simultanément pendant 6 secondes. Ensuite, appuyez doucement sur .
- Lorsque le réfrigérateur est en mode Sabbat, les boutons, l'écran et l'éclairage interne ne fonctionnent
pas. Toutefois, le réfrigérateur et le congélateur continuent de refroidir.
REMARQUE
Si le réfrigérateur est mis hors puis sous tension (par exemple, en cas de coupure de courant), le mode Sabbat
reste actif. Pour quitter le mode Sabbat, vous devez le désactiver comme indiqué ci-dessus.
Activer ou désactiver le mode Désactivation du refroidissement
Le mode Désactivation du refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui
mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. En mode Désactivation du refroidissement,
seuls le moteur du ventilateur et l'éclairage du réfrigérateur fonctionnent normalement ; les compresseurs du
réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid.
• Pour activer ou désactiver le mode Désactivation du refroidissement, laissez le doigt doucement appuyé sur
et sur simultanément pendant 6 secondes. Ensuite, appuyez doucement sur .
- Lorsque le mode Désactivation du refroidissement est activé, le réfrigérateur émet un signal sonore et le
message « Cooling Off mode turned on (Mode Désactivation du refroidissement activé) » s'affiche.

Opérations

Français 49
Opérations

Modèles Family Hub


Écran Accueil
REMARQUE
• Pour obtenir plus d'informations sur les autres menus et applications disponibles sur l'application
Réfrigérateur, reportez-vous au Guide en ligne de votre réfrigérateur.
• Le contenu et la conception des applications et des widgets sont soumis à modifications ou leur prise en
charge peut être interrompue sans préavis, en fonction de la politique du fournisseur du contenu.
• Lorsque des enfants utilisent des fonctions, applications et services du réfrigérateur, ils doivent être
supervisés par des adultes.
• Les transactions réalisées par des mineurs avec les services doivent être supervisées par des adultes.

01 Écran Accueil
02 Boutons programmables

01
Opérations

02

50 Français
01 Écran Accueil
• Appuyez doucement sur l'application ou le widget de votre choix pour le/la lancer.
• Sur l'écran Accueil, vous pouvez ajouter ou supprimer des éléments tels que des applications, widgets,
images, vidéos, dessins et textes.
• Maintenez le doigt appuyé sur un élément pour passer en mode Modifier. En mode Modifier, vous pouvez
faire glisser et déposer un élément vers un nouvel emplacement sur l'écran Accueil. Lorsque vous déplacez
l'élément vers un nouvel emplacement, l'élément devient rouge si l'emplacement n'est pas disponible.
02 Boutons programmables

01 02 03 04 05 06
01 Bixby
- Appuyez doucement dessus pour utiliser
Bixby.
02 Gestionnaire des tâches
- Appuyez doucement dessus pour ouvrir le
Gestionnaire des tâches.
03 Accueil
- Appuyez doucement dessus pour ouvrir
l'écran Accueil.
04 Retour
- Appuyez doucement dessus pour revenir à

Opérations
l'écran précédent.
05 Notification
- Appuyez doucement dessus pour afficher le
Panneau d'affichage rapide.
06 Masquer/Afficher
- Appuyez doucement dessus pour masquer ou
afficher les boutons programmables.
- Le bouton Masquer/Afficher apparaît
uniquement lorsqu'une application est active.

Français 51
Opérations

Gestionnaire du réfrigérateur
Sur l'écran d'accueil, appuyez doucement sur l'application Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur).
• Vous pouvez régler la température ou le mode de votre choix pour chaque compartiment.
• Pour en savoir plus sur l'application Gestionnaire du réfrigérateur, consultez le guide en ligne.
• Pour accéder au guide en ligne depuis votre réfrigérateur Family Hub, appuyez doucement sur Setting
(Réglage) > Help & Contact Us (Aide et Nous contacter) > Online Manual (Guide en ligne).
Réinitialisation de l'écran (modèles applicables uniquement)
Si vous observez un symptôme anormal sur l'écran, essayez de réinitialiser ce dernier. Cela peut corriger le
symptôme.

1. Ouvrez la porte du réfrigérateur et repérez le


cache de l'interrupteur en haut à droite de la
porte.
2. Poussez le cache vers le haut pour dévoiler
l'interrupteur de mise en marche.

3. Mettez l'appareil hors tension puis à nouveau


Opérations

sous tension.
4. Réinsérez complètement le cache de l'interrupteur
jusqu'à entendre un « clic ».

52 Français
SmartThings

Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez
et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre périphérique intelligent.
REMARQUE
• La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est soumise à modifications en fonction de
la politique de prise en charge du système d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme pour
l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge par l'application, la nouvelle politique de mise à
jour de l'application sur la version existante du système d'exploitation est susceptible d'être suspendue pour
des raisons d'utilité ou de sécurité.
• L'application SmartThings est soumise à modification sans préavis pour en améliorer l'utilisation ou les
performances. Étant donné que la version du système d'exploitation du téléphone portable est mise à
jour chaque année, l'application SmartThings est également mise à jour en permanence en fonction du
dernier système d'exploitation. Pour toute question concernant les éléments mentionnés ci-dessus, veuillez
communiquer avec nous à l'adresse [email protected]
• Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.
• Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil autour.
• Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem

Opérations
à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à
se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénéficier d'une assistance technique.
• Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou
un détaillant Samsung local.
• Pour configurer les paramètres du point d'accès sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation du point
d'accès.
• Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec les protocoles
IEEE 802.11 b/g/n et Soft-AP (le protocole IEEE 802.11 n est recommandé).
• Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs
intelligents Samsung applicables.

Français 53
Opérations

Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte
Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit.

Pour commencer
Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis
suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouvel appareil a été détecté, appuyez doucement sur
ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez l'appareil que vous
souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles.
Si votre appareil ne figure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur Supported Devices
(Appareils pris en charge), sélectionnez le type d'appareil (Réfrigérateur), puis sélectionnez le modèle d'appareil
spécifique.
Suivez les instructions affichées sur l'application pour configurer votre périphérique. Une fois la configuration
terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Appareils).

Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
• Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement
sur l'icône Devices (Appareils) en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du
Opérations

réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur.


• Vérifiez l'état de fonctionnement ou les notifications relatives à votre réfrigérateur et modifiez des options
ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à
distance.

54 Français
Catégorie Élément Description
Température du Vous pouvez régler et surveiller la température souhaitée
réfrigérateur du réfrigérateur.
Température du Vous pouvez régler et surveiller la température souhaitée
congélateur du congélateur.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Refroidissement rapide
Refroidissement rapide et vérifier les réglages actuels.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation
Congélation rapide
rapide et vérifier les réglages actuels.
Surveillance et
Vous pouvez régler et surveiller le mode souhaité de la
contrôle Zone ajustable
Zone ajustable.
Glaçons *
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de
Glace pilée *
fabrication de glaçons et vérifier les réglages actuels de la
Glaçons ronds pour
fonction.
whisky *
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Pichet à
Pichet à remplissage
remplissage automatique et vérifier les réglages actuels de
automatique *
la fonction.
Cette alarme se déclenche lorsque le réfrigérateur, le

Opérations
Température
congélateur ou la Zone ajustable présente une température
anormalement élevée
anormalement élevée.
Cette alarme se déclenche si la porte du réfrigérateur, le
Ouverture de la porte tiroir du congélateur ou le tiroir de la Zone ajustable est
Alarmes ouvert(e) pendant une durée spécifique.
Débordement détecté Si la fonction Pichet à remplissage automatique détecte
par la fonction Pichet à un débordement, cette alarme se déclenche pour vous en
remplissage automatique * informer.
Remplacement du filtre à Cette alarme vous rappelle que le filtre à eau doit être
eau * remplacé.
Vous pouvez visualiser l'intérieur de votre réfrigérateur
Image de l'intérieur * et savoir lorsqu'il est nécessaire de renouveler certains
aliments.

* modèles applicables uniquement

Français 55
Opérations

Recommandations pour la reconnaissance vocale


(Applicable uniquement aux modèles Family Hub)
Pour la fonction de reconnaissance vocale, un microphone a été intégré en haut de l'écran du réfrigérateur. Pour
utiliser la fonction de reconnaissance vocale :
• Ne vous placez pas à plus de 3 pieds (1 mètre) du réfrigérateur et parlez suffisamment fort et distinctement
en direction du microphone intégré.
• Parlez à un rythme régulier. Limitez le bruit environnant, par exemple celui de la TV du salon.
REMARQUE
La fonction de reconnaissance vocale peut ne pas fonctionner si vous vous placez à plus de 3 pieds (1 mètre) de
distance ou si vous parlez trop doucement.

Fonction SMART GRID (Réponse à la demande)


(modèles applicables uniquement)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Gestion de
l'énergie permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour
des raisons économiques lorsque les prix de l'énergie ou la demande sont au plus bas.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès
Opérations

de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy
Management System) prenant en charge le profil SEP (Smart Energy Profile).
REMARQUE
• Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la fonction
Désactivation de la demande de pointe.
• Vous pouvez utiliser cette fonction pour surveiller votre consommation d'énergie, ou activer et désactiver
des fonctions liées à l'énergie à l'aide de l'application SmartThings. Vous devez installer l'application
SmartThings sur votre appareil mobile et connecter le réfrigérateur à un réseau Wi-Fi pour pouvoir utiliser
cette fonction.

Utilisation de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande)


Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur et envoie
des notifications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les
périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode
Delay Appliance Load (DAL, charge différée de l'appareil) ou Temporary Appliance Load Reduction (TALR,
réduction temporaire de la charge de l'appareil).

56 Français
Charge différée de l'appareil
le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction modérée de la charge pendant la durée
réglée. Cette fonction commande les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système
de refroidissement, exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
• Le mode DAL se désactive automatiquement à la fin de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures
maximum), ou lorsque la touche Désactivation de la demande de pointe est actionnée.
Réduction temporaire de la charge de l'appareil
le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction importante de la charge pendant une
courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les
fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
• Le mode TALR se désactive automatiquement à la fin de la durée de réception (15 minutes maximum),
ou lorsque la touche Désactivation de la demande de pointe est actionnée. Le mode est immédiatement
désactivé et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le
distributeur est utilisé.

Désactivation de la demande de pointe (mode Override)


Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre
fournisseur d'électricité, vous pouvez activer la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override).
Lorsque vous activez la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override), le réfrigérateur ignore
le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et ne sera pas contrôlé par votre fournisseur d'électricité.

Opérations
Vous pouvez activer ou désactiver ce mode dans le panneau principal ou sur l'application SmartThings.
Activer et désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override)
Modèles classiques
1. Appuyez doucement sur l'un des boutons ( , ou ) pour rallumer l'écran.
2. Appuyez doucement sur ou sur pour sélectionner Settings (Réglages), puis sur pour confirmer.
3. Appuyez doucement sur ou sur pour sélectionner Peak Demand (Demande de pointe), puis sur pour
confirmer.
4. Appuyez doucement sur ou sur pour sélectionner On (Activation) ou Off (Désactivation), puis sur
pour confirmer.
Modèles Family Hub
1. Appuyez doucement sur l'icône Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur) située sur l'écran Accueil.
2. Ouvrez le menu Fridge Settings (Réglages du réfrigérateur) situé en bas de l'écran.
3. Ouvrez le menu Demand Response (Réponse à la demande).
4. Activez ou désactivez la fonction Peak Demand Off (Désactivation de la demande de pointe) (mode Override).
Faites glisser le bouton pour activer ou désactiver la fonction « Désactivation de la demande de pointe ».

Français 57
Opérations

Fonctions de gestion de l'énergie disponibles sur l'application SmartThings


• Surveillance de la consommation d'énergie (pour le mois précédent et le mois en cours)
- Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises à jour
toutes les 10 minutes.
REMARQUE
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécifications de consommation d'énergie
de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés.
• Surveillance de la réponse à la demande
• Activer/Désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override)
• Dégivrage différé
- La fonction Dégivrage différé permet de faire des économies d'énergie en différant l'opération de
dégivrage sur un cycle de 24 heures à une heure spécifiée par l'utilisateur. Pour modifier l'heure de
différé, utilisez le menu Dégivrage différé sur l'application. Par défaut, l'heure de différé est réglée
comme suit :

Du 1er novembre au 30 avril De 6 h à 10 h


Du 1er mai au 31 octobre De 15 h à 19 h
Opérations

58 Français
Disposition pour le libre accès aux exigences pour un appareil connecté
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/)
- Rapport de consommation d'énergie
- Réponse à la demande
2. Interface API ouverte
- État fonctionnel, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons
- Signal d'alarme Porte ouverte
- État de la fonction Réponse à la demande
- Fonction de dégivrage différé
- Réglage des horaires de dégivrage différé
- Obtention des horaires de dégivrage différé
- Suppression des horaires de dégivrage différé
- Activation/Désactivation du dégivrage différé

Fonctions spéciales

Centre de boissons (modèles applicables uniquement)

La porte gauche du réfrigérateur dispose de deux

Opérations
poignées en bas. Pour utiliser l'Pichet à remplissage
automatique et boire de l'eau froide ou purifiée,
appuyez sur la poignée (B) pour ouvrir le Centre de
boissons.

B A

A. Poignée de la porte du réfrigérateur


B. Poignée du Centre de boissons

Français 59
Opérations

Fonction Éclairage de bienvenue (modèles applicables uniquement)

• Lorsque vous vous approchez de l'appareil,


l'éclairage du réfrigérateur s'allume
automatiquement pour que vous puissiez voir
l'intérieur du réfrigérateur sans avoir à ouvrir les
portes.
- Il y a un capteur de détection de mouvement
sur le dessous de la porte du réfrigérateur.
- La durée maximale pendant laquelle
l'éclairage du réfrigérateur reste allumé est de
30 secondes.
• Si vous avez installé l'appareil pour la première
ou que vous l'avez réinstallé, vous devez
régler la fonction Éclairage de bienvenue sur
On (Activation) sur le panneau principal ou sur
l'application SmartThings pour pouvoir utiliser la
fonction.
- Le réglage par défaut est Off (Désactivation).

• Vous pouvez changer les réglages Distance et Reaction time (Temps de réaction) du capteur d'éclairage de
Opérations

bienvenue sur l'application SmartThings.


- Le réglage par défaut pour Distance est Middle (Centre) (environ 50 cm).
- Le réglage par défaut pour Reaction time (Temps de réaction) est Fast (Rapide).
- Vous devez vous trouver à la distance de détection du capteur pour que la fonction Éclairage de
bienvenue fonctionne.
- La distance à laquelle le capteur d'éclairage de bienvenue vous détecte peut varier en fonction de
l'environnement d'installation et d'utilisation chez vous. (La direction d'approche vers l'appareil, la matière
et la couleur des pièces reconnaissables comme les vêtements, objets, etc., les mouvements dans la
cuisine, etc.)
REMARQUE
• La fonction Éclairage de bienvenue peut s'activer même lorsqu'une personne ou animal de grande taille passe
devant l'appareil.
• Si le capteur d'éclairage de bienvenue détecte un objet, la fonction Éclairage de bienvenue risque de s'activer
et de se désactiver. Faites sortir tous les objets (comme une chaise) hors du champ de détection du capteur
d'éclairage de bienvenue.
• Le capteur d'éclairage de bienvenue risque de perdre en sensibilité lorsqu'il est sali par des corps étrangers
ou de la poussière. Nettoyez régulièrement le capteur à l'aide d'un chiffon propre.
• Les objets très réfléchissants, comme les miroirs, se trouvant dans le champ de détection du capteur
d'éclairage de bienvenue risquent d'activer la fonction Éclairage de bienvenue à distance.

60 Français
Fonction Ouverture automatique de la porte (modèles applicables uniquement)
La fonction Ouverture automatique de la porte n'est pas applicable aux portes du congélateur.

Touchez le capteur situé près de la poignée de la


porte du réfrigérateur. La porte s'ouvre alors.
• Le réglage par défaut est Off (Désactivation).
• Pour activer la fonction, reportez-vous aux points
suivants.
- Modèles classiques : sur le panneau principal,
sélectionnez Settings (Réglages) > Auto Open
Door (Ouverture automatique de la porte) puis
On (Activation).
- Modèles Family Hub : sur l'application Fridge
Manager (Gestionnaire du réfrigérateur),
appuyez sur Settings (Réglages), puis tournez
la molette sur Auto Open Door (Ouverture
automatique de la porte).
REMARQUE
• Si vous touchez les deux capteurs simultanément,
la porte correspondant au premier capteur touché

Opérations
s'ouvre, puis l'autre porte s'ouvre sous 2 secondes
environ.
• La porte ne se ferme pas automatiquement. Après
utilisation, fermez la porte manuellement.
• L'angle (le degré) d'ouverture des portes
du réfrigérateur peut varier en fonction de
l'environnement d'installation, par exemple le
type de sol à l'endroit où le réfrigérateur est
installé, le niveau du réfrigérateur et la charge
d'aliments présente dans les bacs de la porte.
- Si le degré d'ouverture des portes est
trop grand ou insuffisant, vérifiez que le
réfrigérateur est de niveau. (Pour obtenir plus
d'informations, reportez-vous à la section
« ÉTAPE 4 Mise à niveau du réfrigérateur »
en page 33.)

Français 61
Opérations

ATTENTION
• La fonction Ouverture automatique de la porte pourrait ne pas fonctionner correctement si vous ouvrez et
fermez la porte de manière répétée.
• Ne poussez pas la porte et ne forcez pas son arrêt lorsque la porte s'ouvre automatiquement. Cela peut
entraîner un dysfonctionnement du produit.
- Faites attention à ne pas vous heurter aux portes lorsqu'elles s'ouvrent automatiquement.
• Si la porte ne s'ouvre pas après l'avoir ouverte plusieurs fois, attendez environ une minute puis réessayez. (Il
pourrait s'avérer difficile d'ouvrir la porte immédiatement après l'avoir fermée en raison du changement de
pression à l'intérieur du réfrigérateur qui se produit lorsque vous ouvrez et fermez la porte.)
• Tout contact accidentel avec le capteur peut entraîner l'ouverture de la porte. Vérifiez qu'elle est bien fermée.
Opérations

62 Français
Vue IA de l'intérieur (modèles applicables uniquement)
• La fonction Vue IA de l'intérieur ne prend pas en charge la gestion des aliments pour le congélateur.
• Pour les modèles Family Hub, appuyez doucement sur AI Vision Inside (Vue IA de l'intérieur) > Settings
(Réglages) > AI food recognition guide (Guide IA de reconnaissance des aliments) pour afficher le guide
d'utilisation.

• Vous pouvez gérer les aliments qui entrent et


sortent du réfrigérateur à l'aide de la caméra
située sur la partie supérieure du réfrigérateur.
- Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre
appareil doit être connecté à un réseau via
l'application SmartThings.
- Vous devez effectuer la configuration initiale
de la caméra pour pouvoir l'utiliser.
• Elle vérifie les aliments présents sur les clayettes
du réfrigérateur et dans les bacs de la porte, ou
vous avertit lorsque certains aliments approchent
de leur date de péremption.
• Lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur, il
est recommandé que vous ajoutiez ou sortiez les
aliments du réfrigérateur après avoir entendu le

Opérations
signal sonore de reconnaissance. Faites une petite
pause ou déplacez-les lentement dans le champ
de détection de la caméra.
- Si vous ajoutez plusieurs aliments en même
temps dans le réfrigérateur, ils seront
enregistrés comme un seul aliment. Donc
veillez à les ajouter séparément.
- Lorsque vous sortez un aliment, laissez le
même côté exposé face à la caméra que
lorsque vous l'avez ajouté. De plus, il ne doit
pas être couvert à plus de 65 %.

Français 63
Opérations

ATTENTION
Ne vous approchez pas de la caméra. Dans le cas
contraire, votre corps sera photographié.
• Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Vue IA
de l'intérieur, désactivez la caméra de vue IA dans
les réglages de l'application Vue IA de l'intérieur
ou masquez la caméra de vue IA à l'aide d'un
autocollant.

REMARQUE
• Si les lumières du réfrigérateur sont éteintes ou que l'environnement est sombre, sa vitesse de
reconnaissance peut être plus lente.
• Assurez-vous que les caractéristiques d'un élément que vous ajoutez, comme un aliment, sont clairement
visibles (donc clairement distinctibles par rapport aux autres articles), ce qui peut améliorer la précision de
correspondance des éléments entrants/sortants.
• Vous pouvez écrire en grosses lettres noires le nom des aliments placés dans des récipients, afin de favoriser
la reconnaissance des éléments entrants/sortants.

Pichet à eau (pichet à remplissage automatique) (modèles applicables uniquement)


Vous avez toujours de l'eau froide purifiée à disposition dans l'Pichet à remplissage automatique. Vous pouvez
Opérations

placer du thé ou des fruits dans le tube à infusion pour déguster les divers parfums d'eau infusée que vous
aimez.

01 Couvercle
01 02 Support du tube à infusion
03 Tube à infusion
02
04 Corps
03

04

64 Français
Remplir le pichet à eau

1. Saisissez l'une des rainures-poignées du


couvercle, puis tirez vers le haut pour ouvrir le
couvercle.
2. Placez un fruit ou des feuilles de thé à votre
convenance dans le tube à infusion.
REMARQUE
Si vous souhaitez que l'eau infusée conserve sa
concentration initiale, désactivez la fonction Pichet à
remplissage automatique.

3. Activez la fonction Pichet à remplissage


automatique sur le panneau principal. Ouvrez la
porte du Centre de boissons (type A) ou la porte
gauche du réfrigérateur (type B), puis installez
le pichet à eau sur son support. Poussez-le en
position bien droite, comme illustré.
A B
ATTENTION

Opérations
A. Modèles de type A Assurez-vous que le pichet à eau est bien installé sur
B. Modèles de type B son support.
4. Fermez la porte. Après un court instant, le pichet
à eau commence à se remplir d'eau réfrigérée.

5. Pour boire du thé, ouvrez la porte du Centre


de boissons (type A) ou la porte gauche du
réfrigérateur (type B), puis retirez le pichet à eau.
Tirez-le en position bien droite.

A B

A. Modèles de type A
B. Modèles de type B

ATTENTION
• Nous recommandons de consommer l'eau de fruits infusés dans les 24 heures. Passé ce délai, l'eau infusée
peut devenir impropre à la consommation.

Français 65
Opérations

• Vous devez nettoyer le pichet à eau après avoir consommé l'eau infusée. Nettoyez également le pichet à eau
si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée.

• Pour éviter que le pichet à eau ne bascule ou ne


présente une fuite, assurez-vous qu'il est bien
installé sur son support.

• Pour éviter que le pichet à eau ne déborde ou ne


présente une fuite, assurez-vous que le support
du tube à infusion est correctement inséré.

REMARQUE
Opérations

• Si l'avant du pichet à eau (zone indiquée) est


trop humide, il risque de ne pas se remplir
complètement. Éliminer l'humidité puis réessayez.
• La fonction Pichet à remplissage automatique
coupe l'arrivée d'eau dans le pichet à eau si
ce dernier ne se remplit pas d'eau au bout de
quelques temps. Si tel est le cas, vérifiez si la
conduite d'eau est correctement raccordée. Retirez
et réinsérez le pichet à eau, puis réessayez.

66 Français
• Essuyez autour du support du pichet à eau si ce
A dernier déborde ou fuit.
• Des gouttes d'eau tombent si le bouchon en
caoutchouc est ouvert.
• Un message d'alerte s'affiche sur le panneau
principal en cas de fuite. En cas de fuite, ouvrez
le bouchon en caoutchouc de façon à évacuer
l'eau. Si le message d'alerte ne disparaît pas après
avoir évacué l'eau, il y a peut-être une défaillance
B du système. Contactez votre centre de service
Samsung local.

A. Modèles de type A
B. Modèles de type B

Opérations
REMARQUE
• Vous devez nettoyer le pichet à eau après avoir consommé l'eau infusée. Vous devez également nettoyer le
pichet à eau si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée ou s'il est resté plein pendant plus de
trois jours.
• Si le tube à infusion n'est pas nettoyé correctement, l'odeur du thé ou des fruits que vous avez
précédemment utilisés dans le tube à infusion risque de subsister. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le tube à
infusion, détachez-le du pichet et rangez-le en lieu sûr.
• Si vous n'avez pas utilisé le filtre à eau pendant une période prolongée, jetez l'eau des deux premiers pichets
à eau. Ensuite, nettoyez soigneusement le pichet à eau avant de l'utiliser.

Français 67
Opérations

Distributeur d'eau (modèles applicables uniquement)

Pour vous servir de l'eau fraîche, ouvrez le Centre de


boissons et appuyez sur le levier du distributeur.

REMARQUE
• Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant
1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois.
• Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
• Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un
goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez les 2 premiers verres d'eau.

Eau trouble
L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un filtre pour eau alcaline. Pendant ce processus de
filtrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc
temporairement floue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après
Opérations

quelques secondes.

68 Français
Machine à glaçons automatique
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement des glaçons.
• La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d'un modèle à un autre.

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement : les enfants en bas âge risquent
de s'étouffer avec les glaçons.

Première utilisation
• Patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons.
• Jetez les glaçons remplissant le bac les 2 premières fois afin de retirer les impuretés du système
d'alimentation en eau.

Opérations

Français 69
Opérations

Machine à glaçons / glace pilée et à glaçons ronds pour whisky (modèles applicables uniquement)

A. Glaçons * ou glace pilée *


A B B. Glaçons ronds pour whisky
C. Tapis de la machine à glaçons ronds pour
whisky

C
Opérations

ATTENTION
• Ne mettez pas vos doigts dans la machine à glaçons.
• Ne congelez pas d'eau directement dans le bac à glaçons. Le bac à glaçons risquerait d'être endommagé.
• Si vous laissez la porte ouverte pendant trop longtemps, les glaçons risquent de fondre dans le bac à glaçons
et de se coller entre eux.
• Si les glaçons qui se trouvent dans le bac à glaçons fondent (à cause d'une coupure de courant, etc.), videz le
bac à glaçons. Sinon, le bac à glaçons risque de casser lorsque l'eau gèlera à nouveau.
• Lorsque la fonction Ice (Glaçons) est activée, la machine à glaçons continuera à fabriquer des glaçons même
si le bac à glaçons n'est pas en place. Assurez-vous de désactiver la fonction si vous n'avez pas besoin de
fabriquer des glaçons.
REMARQUE
• Videz régulièrement le bac à glaçons.
- Les nouveaux glaçons produits risquent de coller aux anciens glaçons, et les anciens glaçons risquent de
coller au bac à glaçons.
• La taille, la forme et la transparence des glaçons sont susceptibles de varier en fonction de la pression de
l'eau et des conditions d'utilisation (telles que la température ambiante, la température du congélateur et la
fréquence d'ouverture de la porte).

70 Français
• Vous pouvez entendre un bruit lorsque les glaçons tombent dans le bac à glaçons.
• Tenez le bac à glaçons à deux mains lorsque vous le retirez du congélateur afin d'éviter qu'il ne tombe.

• Assurez-vous de placer le tapis de la machine à


glaçons ronds pour whisky dans le bon sens et de
ne pas le confondre avec le tapis de la machine à
glaçons classiques.
- La machine à glaçons risque d'arrêter de
fabriquer des glaçons ronds pour whisky si
vous retirez le tapis de la machine à glaçons
ronds pour whisky dans le bac à glaçons, ou si
vous l'insérez dans le mauvais sens.
- Le côté du tapis et du bac à glaçons qui porte
la mention « Rear (Arrière) » doit être dans le
même sens.

Opérations
• Vérifiez la position du bac à glaçons avant
d'utiliser chaque machine à glaçons.
- Placez le bac à glaçons contre la paroi située
juste en dessous de la machine à glaçons.
Si le bac à glaçons ne se trouve pas juste
en dessous de la machine à glaçons, cette
dernière risque de ne pas fabriquer de
glaçons.

Français 71
Opérations

• Placez correctement le support de la pelle à


glaçons dans le bac à glaçons pour la machine
à glaçons ronds pour whisky. Le côté portant la
mention « REAR (ARRIÈRE) » doit être face à la
machine à glaçons.
• Si le support de la pelle à glaçons n'est pas inséré
ou s'il est inséré dans le mauvais sens, la machine
à glaçons risque de ne pas fabriquer de glaçons.
Opérations

Diagnostic

• La conception générale et/ou les accessoires


peuvent varier d'un modèle à un autre.
• Si les glaçons ne sortent pas, vérifiez d'abord
l'état de la machine à glaçons en utilisant le
bouton Test en bas de la machine à glaçons.
• Appuyez sur le bouton Test en bas de la machine
à glaçons. Vous entendrez un signal sonore (ding-
dong) lorsque vous appuierez sur le bouton. Vous
entendrez un autre signal sonore si la machine à
glaçons fonctionne correctement.

72 Français
• Il est normal de constater une accumulation de
glaçons d'un côté du bac. Étalez les glaçons de
façon homogène dans le bac pour en stocker
davantage.

ATTENTION
• Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement au
fil du temps. Si tel est le cas, assurez-vous de désactiver la fonction de fabrication de glaçons.
• Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau
ou un centre de service Samsung local.
• Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à
glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
• Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner
correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur.
• Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures

Opérations
corporelles ou des dommages matériels.
• Les glaçons stockés dans le congélateur pendant une période prolongée deviennent plus petits puis forment
de gros blocs de glace en raison de la sublimation. Par conséquent, si vous ne prévoyez pas d'utiliser la
machine à glaçons pendant une période prolongée, désactivez-la et videz le bac à glaçons.
• Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux.

Français 73
Maintenance

Utilisation et entretien

Bac à glaçons (modèles applicables uniquement)


Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à
l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons.

ATTENTION
• Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d'essuyer toute la glace ou l'eau qui est tombée sur le sol.
• Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou
la machine à glaçons.
• Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers peuvent provoquer une défaillance du
système.
REMARQUE
Le bruit généré par la machine à glaçons lors du processus de fabrication de glaçons est normal.
Maintenance

74 Français
Pichet à remplissage automatique (modèles applicables uniquement)

1. Saisissez l'une des rainures-poignées du


couvercle, puis tirez vers le haut pour le retirer.

2. Saisissez les deux côtés du support du tube à


infusion, puis soulevez pour le retirer.

3. Tout en tournant délicatement le tube à infusion,

Maintenance
retirez-le de l'ouverture hermétique.
4. Nettoyez le tube à infusion avec des agents
neutres et de l'eau claire. Rincez et séchez.
5. Pour remonter l'Pichet à remplissage automatique,
suivez la procédure de démontage dans le sens
inverse.

ATTENTION
Le pichet à eau et le couvercle ne peuvent pas
passer au micro-ondes et risquent de fondre ou de se
déformer s'ils sont exposés à la chaleur (y compris de
l'eau chaude). Lavez-les à la main avec de l'eau froide
ou tiède au besoin. (La température de l'eau doit être
inférieure à 158 °F (70 °C).)

Français 75
Maintenance

Clayettes du réfrigérateur
L'aspect des clayettes diffère selon les modèles.

• Pour retirer une clayette, ouvrez la porte


correspondante entièrement. Attrapez la clayette
par l'avant, puis soulevez-la doucement et tirez-la
pour la retirer.
REMARQUE
Ne levez pas complètement la clayette lorsque
vous la retirez ou la réinsérez. La paroi arrière du
réfrigérateur peut être bosselée.
• Pour la remettre en place, maintenez la clayette
à un angle de sorte que l'avant soit plus que
l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans
l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez
la clayette et insérez le crochet de la clayette
inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure.

ATTENTION
• Les clayettes en verre trempé sont lourdes. Soyez
prudent lors de leur retrait.
• La clayette doit être mise en place correctement.
Maintenance

Ne la mettez pas en place à l'envers.


• Les récipients en verre peuvent rayer la surface
des clayettes en verre.

76 Français
Bacs de la porte

• Pour retirer le bac de la porte, tenez le côté avant


du bac puis levez-le délicatement pour le retirer.
• Pour le réinsérer, insérer le bac de la porte
légèrement au-dessus de son emplacement final
en vous assurant que l'arrière du bac se trouve
contre la porte. Tenez l'arrière du bac de la porte
avec les deux mains, puis appuyez pour qu'il
s'insère correctement.

ATTENTION
• Ne retirez pas un bac rempli d'aliments. Videz-le
au préalable.
• Ouvrez la porte avec précaution si le bac du fond
contient de grandes bouteilles, ces dernières
pouvant tomber.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Les
coins pointus du bac peuvent vous blesser.

Tiroirs du réfrigérateur

Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le


glisser pour le retirer.
• Nous vous recommandons de retirer les bacs de
la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet

Maintenance
d'éviter d'endommager les bacs de la porte.
• Pour réinsérer, insérez le tiroir dans les rails du
cadre puis faites-le glisser vers l'intérieur.

Français 77
Maintenance

Zone pour boissons (modèles applicables uniquement)


Vous pouvez sélectionner le mode Beverage (Boissons) ou Wine/Dessert (Bouteilles de vin/Desserts). Rangez-y
des articles qui sont adaptés au mode sélectionné.
Démontage de la Zone pour boissons

1. Ouvrez la porte vitrine gauche, puis soutenez le


bac supérieur de la porte avec vos deux mains et
soulevez-le pour le retirer.

2. Après avoir ouvert la porte vitrine gauche, ouvrez


la porte du réfrigérateur. Ensuite, pressez la
partie supérieure de la Zone pour boissons (côtés
gauche et droit du ventilateur) depuis l'intérieur
pour détacher les colliers Snap-Joint fixant le
cache de la Zone pour boissons à la porte.

3. Si les colliers Snap-Joint sur la partie supérieure


sont détachés, soutenez le cache de la Zone pour
boissons et soulevez-le pour le retirer.
Maintenance

- Après avoir démonté le cache Zone pour


boissons, vous pouvez soutenir le bac
inférieur de la porte avec vos deux mains et le
soulever pour le retirer.

78 Français
Installation de la Zone pour boissons

1. Une fois la porte du réfrigérateur ou la porte


vitrine ouverte, alignez les rainures des côtés
gauche et droit du bac inférieur de la porte, puis
insérez-le.

2. Ouvrez la porte du réfrigérateur, puis installez les


colliers Snap-Joint en bas et en haut du cache de
la Zone pour boissons dans le bon ordre. (Ordre
inversé par rapport au démontage)
- Pour installer le bac supérieur de la porte,
ouvrez la porte vitrine, alignez les rainures
des côtés gauche et droit, puis insérez-le.

Maintenance

Français 79
Maintenance

Nettoyage

Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™) pour
nettoyer le réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un
incendie.
• Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et
l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.

Caméra d'aperçu de l'intérieur (modèles applicables uniquement)


REMARQUE
Utilisez un coton-tige ou un chiffon en microfibre pour nettoyer la caméra située sur la partie supérieure du
réfrigérateur (avec la porte du réfrigérateur ouverte).

Buse du distributeur (modèles applicables uniquement)

1. Attrapez l'extrémité de la buse du distributeur (A).


Maintenance

2. Tout en tournant la buse du distributeur (A) vers


la gauche, tirez-la vers le bas pour la retirer du
A distributeur.

80 Français
3. Nettoyez soigneusement la buse du distributeur,
puis réinstallez-la.

ATTENTION
• Insérez complètement la buse du distributeur, tel
qu'elle était initialement installée.
• N'utilisez pas d'éponge à texture dure pour
nettoyer la buse du distributeur.

Joints en caoutchouc
Si les joints en caoutchouc d'une porte se salissent, la porte peut ne pas se fermer correctement et les
performances et l'efficacité du réfrigérateur peuvent être affectées. Utilisez un produit nettoyant et un chiffon
doux pour nettoyer les joints en caoutchouc. Essuyez bien avec un chiffon.

Panneau arrière

Pour maintenir les cordons et les pièces exposées du


panneau arrière propres, aspirez le panneau une ou
deux fois par an.

ATTENTION Maintenance
Ne retirez pas le cache du panneau arrière. Un choc électrique peut se produire.

Français 81
Maintenance

Remplacement

Filtre à eau (modèles applicables uniquement)


AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung.
• Les filtres non homologués peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque de choc
électrique. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de filtres à
eau de tiers.
Le message « Replace water filter (Remplacez le filtre à eau) » s'affiche sur le panneau principal pour vous
informer qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que l'arrivée d'eau
principale est coupée.

1. Coupez l'arrivée d'eau principale.


2. Ouvrez le cache de la cartouche du filtre.

3. Tournez le bouton de la cartouche du filtre de


90 degrés (1/4 de tour) dans le sens antihoraire. La
cartouche de filtre se déverrouille.
Maintenance

82 Français
4. Tirez dessus pour retirer la cartouche.
- Si le filtre à eau est très contaminé, la
cartouche peut être difficile à retirer. Si tel
est le cas, utilisez la force pour retirer la
cartouche.
- Pour éviter les fuites d'eau au niveau de
l'ouverture du filtre, gardez la cartouche dans
l'axe lors de son retrait.
5. Mettez la nouvelle cartouche de filtre en place.
Utilisez uniquement des filtres fournis ou
homologués Samsung.
6. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens
horaire pour la verrouiller en place.
7. Fermez le cache de la cartouche du filtre.
8. Réinitialisez le filtre sur le panneau principal.
- Modèles classiques : Sur le panneau principal,
allez dans Settings (Réglages) puis lancez la
fonction Filter Reset (Réinitialisation du filtre).
- Modèles Family Hub : Sur l'écran Accueil,
appuyez doucement sur Fridge Manager
(Gestionnaire du réfrigérateur) > Fridge
Settings (Réglages du réfrigérateur) > Water
Filter (Filtre à eau), puis sélectionnez Reset
(Réinitialisation).

Maintenance
REMARQUE
• De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à l'air
pénétrant dans la conduite d'eau.
• Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte,
essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.

Français 83
Maintenance

Système de filtration d'eau d'osmose inverse


La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de filtration d'eau par osmose inverse doit
être comprise entre 30 et 125 psi (206 et 861 kPa).
La pression d'eau du système de filtration d'eau par osmose inverse vers la conduite d'eau froide du réfrigérateur
doit être d'au moins 30 psi (206 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à ces spécifications :
• Vérifiez si le filtre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le filtre si nécessaire.
• Remplissez à nouveau le réservoir d'eau dans le système d'osmose inverse avec de l'eau.
• Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est
utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau.
Pour plus d'informations ou un entretien, contactez un plombier professionnel autorisé.
Commander un filtre neuf
Pour acheter un filtre à eau neuf, communiquez avec un centre de service Samsung local ou consultez le site Web
www.samsungparts.com.

Ampoules à DEL
Pour remplacer les ampoules du réfrigérateur, contactez un centre de service Samsung local.

AVERTISSEMENT
• Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule par
vous-même. Cette opération peut causer un choc électrique.

Panneau de porte (modèles applicables uniquement)


Vous pouvez sélectionner le panneau de porte que vous préférez pour votre réfrigérateur BESPOKE. Achetez le
panneau de porte dans un magasin Samsung et un installateur agréé l'installera pour vous.

ATTENTION
Maintenance

• Si vous démontez ou montez vous-même le panneau de porte, vous risquez d'endommager l'appareil ou de
vous blesser. Si vous rencontrez des problèmes avec le panneau de porte, communiquez avec un centre de
service Samsung.
• Des frais d'intervention peuvent être facturés pour le remplacement du panneau, même pendant la période
de garantie.

84 Français
Dépannage
Avant de communiquer avec un centre de dépannage, vérifiez les symptômes et les solutions recommandées
ci-dessous. Si aucune des solutions proposées ne résout votre problème, veuillez consulter notre site Web www.
samsung.com ou appeler le centre d'assistance clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Veuillez noter
que toute intervention de dépannage au cours de laquelle aucune défaillance n'est trouvée vous sera facturée.

Généralités

Température
Symptôme Causes possibles Solution
• Le cordon d'alimentation est mal • Branchez correctement le cordon
branché. d'alimentation.
• Le contrôle de la température n'est
• Abaissez la température.
pas réglé correctement.
• Le réfrigérateur se trouve à
• Éloignez votre réfrigérateur de la
Le réfrigérateur/ proximité d'une source de chaleur
lumière directe du soleil et de toute
congélateur ne fonctionne ou est en contact direct avec les
source de chaleur.
pas. rayons du soleil.
La température du • Nous recommandons de laisser un
• Espace insuffisant entre le
réfrigérateur/congélateur espace de plus de 2" (50 mm) entre
réfrigérateur et les murs ou
est élevée. le réfrigérateur et les murs (ou
armoires à proximité.
meubles) situés autour.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur.
• Le réfrigérateur est surchargé. Les
Veillez à ce que les orifices
orifices d'aération du réfrigérateur
d'aération ne soient pas bloqués
sont obstrués par des aliments.
par des aliments.
Le réfrigérateur/ • Le contrôle de la température n'est
• Augmentez la température.
congélateur refroidit trop. pas réglé correctement.
Dépannage

Français 85
Dépannage

Symptôme Causes possibles Solution


• Pour prévenir de la condensation,
le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans les coins avant. Lorsque la
température ambiante augmente,
cet équipement peut ne pas
• Le réfrigérateur est équipé de fonctionner correctement. Il ne
Les parois intérieures sont
tuyaux résistants à la chaleur dans s'agit pas d'un dysfonctionnement
chaudes.
la paroi intérieure. du système.

Odeurs
Symptôme Causes possibles Solution
• Nettoyez le réfrigérateur et retirez
• Aliments abîmés.
tout aliment abîmé.
Le réfrigérateur dégage des
• Assurez-vous que les aliments
odeurs. • Aliments dégageant de fortes
dégageant de fortes odeurs sont
odeurs.
emballés de manière hermétique.

Givre
Symptôme Causes possibles Solution
• Assurez-vous qu'aucun aliment
• Les orifices d'aération sont
Givre autour des aérations. n'obstrue les orifices d'aération du
obstrués par des aliments.
Dépannage

réfrigérateur.
• Assurez-vous qu'aucun aliment ne
Givre sur les parois • La porte n'est pas fermée
bloque la porte. Nettoyez le joint
intérieures. correctement.
de la porte.
Des fruits ou des légumes • Les fruits et les légumes sont • Ne stockez pas la plupart des fruits
sont congelés. stockés dans la Zone ajustable. et légumes dans la Zone ajustable.

86 Français
Condensation
Symptôme Causes possibles Solution
• Si la porte reste ouverte, • Éliminez l'humidité, évitez d'ouvrir
De la condensation se de l'humidité entre dans le la porte trop souvent ou de la
forme sur les parois réfrigérateur. laisser ouverte trop longtemps.
intérieures. • Des aliments contiennent une • Assurez-vous que ces aliments sont
humidité élevée. emballés de manière hermétique.

Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement)


Symptôme Causes possibles Solution
• Assurez-vous que la pression d'eau
Le débit d'eau est plus
• La pression de l'eau est trop basse. se situe entre 30 et 125 psi (206 et
faible qu'en temps normal.
861 kPa).
• La fonction Machine à glaçons est
La machine à glaçons émet
activée mais l'arrivée d'eau n'a pas • Éteignez la machine à glaçons.
un bourdonnement.
été raccordée au réfrigérateur.
• Vous devez attendre 24 heures
• La machine à glaçons vient d'être
jusqu'à ce que le réfrigérateur
installée.
produise de la glace.
La machine à glaçons ne • Réglez la température du
produit pas de glace. • La température du congélateur est congélateur en dessous de 0 °F
trop élevée. (-18 °C) ou -4 °F (-20 °C) si l'air
ambiant est chaud.
• La machine à glaçons est éteinte. • Allumez la machine à glaçons.

Dépannage

Français 87
Dépannage

Symptôme Causes possibles Solution


• Si vous savez que vous n'allez
• La glace peut se coincer si le
pas utiliser votre réfrigérateur
distributeur de glace n'est pas
pendant une période prolongée,
utilisé pendant une période
videz le bac à glaçons et éteignez
prolongée (environ 3 semaines).
la machine à glaçons.
• Le bac à glaçons n'est pas inséré • Assurez-vous que le bac à glaçons
correctement. est inséré correctement.
La glace ne s'écoule pas.
• Vérifiez les conditions de
l'installation d'eau.
• La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou l'arrivée
d'eau n'est pas activée.
Dépannage

88 Français
Symptôme Causes possibles Solution
• Vérifiez les conditions de
l'installation d'eau.
• La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou l'arrivée
d'eau n'est pas activée.

• Utilisez uniquement des filtres


fournis ou homologués Samsung.
• Un filtre provenant d'un tiers a été
• Les filtres non homologués
installé.
peuvent fuir ou endommager le
réfrigérateur.
Modèles classiques
L'eau ne s'écoule pas.
• Remplacez le filtre à eau. Ensuite,
sur le panneau principal, allez
dans Settings (Réglages) puis
Modèles classiques
lancez la fonction Filter Reset
• Le message « Replace water
(Réinitialisation du filtre).
filter (Remplacez le filtre à eau) »
s'affiche sur le panneau principal. Modèles Family Hub
• Remplacez le filtre à eau. Une
Modèles Family Hub
fois le remplacement terminé,
• Le voyant Filtre à eau s'allume en
réinitialisez le filtre dans Fridge
rouge.
Manager (Gestionnaire du
réfrigérateur) > Fridge Settings
(Réglages du réfrigérateur) >
Water Filter (Filtre à eau).
Dépannage

Français 89
Dépannage

Fonction Ouverture automatique de la porte (modèles applicables uniquement)


Symptôme Causes possibles Solution
• Rehaussez l'arrière du
Les deux portes
réfrigérateur pour le mettre
de niveau. *

• L'arrière du réfrigérateur
est bas.

Porte gauche • Rehaussez le côté arrière


droit du réfrigérateur pour
Les portes du le mettre de niveau. *
réfrigérateur ne
s'ouvrent pas • Le côté arrière droit du
suffisamment en réfrigérateur est bas.
grand.

Porte droite • Rehaussez le côté arrière


gauche du réfrigérateur
pour le mettre de niveau. *

• Le côté arrière gauche du


réfrigérateur est bas.
Dépannage

90 Français
Symptôme Causes possibles Solution
Le degré d'ouverture des portes du
• Rehaussez l'avant du
réfrigérateur est trop grand.
réfrigérateur pour le mettre
de niveau. *

• L'avant du réfrigérateur
est bas.

* Pour obtenir plus d'informations sur la méthode pour mettre le réfrigérateur de niveau, reportez-vous à la
section « ÉTAPE 4 Mise à niveau du réfrigérateur » en page 33.

Dépannage

Français 91
Dépannage

Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ?


Avant de communiquer avec un centre de dépannage, vérifiez les points ci-dessous. Si vous avez toujours des
questions concernant des bruits émis par votre réfrigérateur, veuillez appeler le centre d'assistance clientèle
Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Veuillez noter que toute intervention de dépannage concernant des
bruits normaux de fonctionnement pour lesquels aucune défaillance n'est trouvée vous sera facturée.

Ces bruits sont normaux.

• Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à celui d'un
moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à mesure que l'opération se stabilise.

Cliquetis ou Vrombissement
Bruit strident

• Ces bruits peuvent être émis lorsque le ventilateur est en marche. Lorsque le réfrigérateur a atteint la
température réglée, le ventilateur ne produit plus de bruit.

Bourdonnement Bruissement
Dépannage

92 Français
• Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur la résistance de dégivrage et provoquer un
grésillement.

Sifflement

• Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites étanches
et peut provoquer un bruit de bouillonnement.

Bouillonnement

• Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et


s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de dégivrage ou
lorsque les pièces électroniques sont en marche.

Craquement
Dépannage

• Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d'adduction d'eau s'ouvre pour alimenter la
machine à glaçons, il se peut que vous entendiez un son de bourdonnement.
• En raison de l'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du
réfrigérateur, il se peut que vous entendiez un son de souffle.

Français 93
Dépannage

SmartThings

Symptôme Action
• La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est soumise
à modifications en fonction de la politique de prise en charge du système
L'application
d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme pour l'application
« SmartThings » est
SmartThings ou les fonctions prises en charge par l'application, la nouvelle
introuvable sur le marché
politique de mise à jour de l'application sur la version existante du système
des applications.
d'exploitation est susceptible d'être suspendue pour des raisons d'utilité ou
de sécurité.
• L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables
L'application SmartThings uniquement.
ne fonctionne pas. • L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter
à des modèles Samsung Smart Home.
• Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
L'application SmartThings l'application.
est installée mais n'est • Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
pas connectée à mon • Si vous n'avez pas connecté votre réfrigérateur à l'application SmartThings
réfrigérateur. une fois cette dernière installée, vous devez établir la connexion à l'aide de
la fonction d'enregistrement de l'appareil sur l'application.
• Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
Connexion à l'application l'application.
impossible. • Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application affichées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
• Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de la distance
apparaît lorsque j'essaie
par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de
d'enregistrer mon
l'environnement. Attendez un moment puis réessayez.
réfrigérateur.
L'application SmartThings • Quittez puis redémarrez l'application SmartThings, ou déconnectez et
est bien connectée à mon reconnectez le routeur.
Dépannage

réfrigérateur mais ne • Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur, puis branchez-le à


fonctionne pas. nouveau après 1 minute.

94 Français
Écran LCD
(Applicable uniquement aux modèles Family Hub)

Symptôme Action
• Vérifiez si votre téléviseur prend en charge la fonction TV to Mobile
(Téléviseur vers mobile).
- Le nom du modèle de votre téléviseur figure sur l'étiquette apposée
à l'arrière de votre téléviseur ou dans le menu des réglages de votre
téléviseur.
- Recherchez le nom de votre modèle sur le site Internet de Samsung et
consultez la section des caractéristiques techniques pour voir si votre
modèle prend en charge la fonction.
Je ne parviens pas à me - 2015-2016 : (Modèles J/K) : Série JU6400/KU6400 ou ultérieure
connecter à ma TV. - 2017 : Q6FM ou ultérieure, MU6400 ou ultérieure, LS003(frame)
- 2018 : Q6FN ou ultérieure, NU7400 ou ultérieure, LS03N(frame)
- 2019 : Q60R ou ultérieure, LS03R(frame), LS01R(serif), LS05R(sero. Corée
uniquement)
- Modèles commercialisés en 2020 et après : série Q70 ou ultérieure,
série LS01 (serif), série LS03 (frame, sauf les modèles en 32"), série LS05
(sero).
• Les connexions au réseau peuvent subir des interruptions temporaires.
Éteignez votre TV puis réessayez.
• Les bords de l'image de l'aperçu intérieur peuvent sembler bombés. Cela est
L'image de l'aperçu dû à la lentille convexe de la caméra.
intérieur semble bombée • L'image de l'aperçu intérieur peut être incomplète en raison des angles
ou incomplète. morts sur les bords gauche et droit, ou être tramée selon la disposition des
aliments. Assurez-vous de placer les aliments au centre et devant.
La mesure affichée
sur le Gestionnaire du • Les conditions affichées peuvent différer de la température et du taux
réfrigérateur n'est pas d'humidité réels.
Dépannage

correcte.

Français 95
Dépannage

Smart Grid (Réponse à la demande)


(modèles applicables uniquement)

Symptôme Action
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Gestion de
l'énergie de votre réfrigérateur, les éléments suivants sont nécessaires :
Appareils
• Un point d'accès sans fil (routeur)
• Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Gestion de l'énergie
• Un smartphone
De quoi ai-je besoin pour
Enregistrement
utiliser les fonctions
• Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison.
Gestion de l'énergie et
• Souscrivez au service EMS (système de gestion de l'énergie) auprès de
Smart Grid (Réponse à la
votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion
demande) ?
de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge les
profils SEP (Smart Energy Profile).
Application
• Téléchargez l'application SmartThings sur Google Play Store, Apple App Store
ou Samsung Galaxy Apps.
• Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone.
• Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
Pourquoi la fonction un service et une connexion Internet appropriés.
Gestion de l'énergie ne • Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d'accès (routeur).
fonctionne-t-elle pas Points à vérifier
correctement ? • Connectez votre smartphone au routeur (PA, point d'accès), puis vérifiez si
vous pouvez naviguer sur Internet depuis le smartphone.
Pourquoi la fonction de
dégivrage différé ne • Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
fonctionne-t-elle pas un service et une connexion Internet appropriés.
correctement ?
Dépannage

96 Français
Informations relatives à la garantie (CANADA)

Si votre réfrigérateur doit être réparé


N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.

Garantie limitée à l'acheteur initial


Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les
défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d'œuvre: 1 an (à domicile)
Pièces: 1 an
Compresseurs Inverter: 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée
et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera
l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez avec nous pour savoir si le
service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les coordonnées se trouvant au dos de
votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800 SAMSUNG (726-
7864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)

Obligation du propriétaire initial


Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les
services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre de
service autorisé relève de la responsabilité du client.

Français 97
Informations relatives à la garantie (CANADA)

Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes
autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des
réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au
cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce guide d'utilisation ne sont
pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour
tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valide uniquement pour les
produits achetés et utilisés au Canada.

SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE

Samsung Electronics Canada Inc.


2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

98 Français
Avis d'application de la réglementation

Avis de la FCC

MISE EN GARDE DE LA FCC :


Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut
annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Cet appareil contient le module émetteur.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences préjudiciables ; et
(2) Il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non
désiré.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.

DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé conforme aux limites de la catégorie des appareils numériques de classe B
conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation
non conforme aux instructions, engendrer des interférences préjudiciables au niveau des communications radio.
Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences
avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors puis
sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
• Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
• Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché
• Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide

DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :


Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement
non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et
votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec
toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs
multiples de la FCC.

Français 99
Avis d'application de la réglementation

Déclaration de conformité au règlement de la FCC (modèles applicables uniquement)


RF29DB990012, RF29DB9900QL,
Modèle
RF23DB990012, RF23DB9900QL
RF29DB9900**, RF23DB9900**
Variante du modèle (Le symbole « * » peut correspondre à n'importe quel caractère
alphanumérique.)
Samsung Electronics America, Inc.
Partie responsable - Coordonnées 85 Challenger Road.
aux États-Unis Ridgefield Park. NJ 07660
Téléphone : 1-800-SAMSUNG (726-7864)

Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et (2) Cet appareil
doit accepter tout type d'interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non
désiré.

Avis d'IC
Cet appareil contient le module émetteur.
Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les
spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences ; et (2) il doit absorber tout type d'interférence,
y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.

DÉCLARATION D'IC SUR L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :


Cet équipement répond aux limites de la norme RSS-102 d'IC sur l'exposition aux rayonnements établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces
(20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou
fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures
relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

100 Français
Open Source Announcement
(Applicable to general type only. For Family Hub type, refer to the online manual.)
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source license
information as related to this product.

Français 101
Mémo
Mémo
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows

* Requires reader to be installed on your


smartphone

Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE


Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le
centre d'assistance clientèle SAMSUNG.

Pays Centre d'appels Site Internet


1-800-SAMSUNG (726-7864)
U.S.A www.samsung.com/us/support
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
CANADA
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

You might also like