Tab p11
Tab p11
Tab p11
Lenovo TB-J606L
English/Deutsch/Français/Italiano/Português/Nederlands/
Dansk/Svenska/Norsk bokmål/Suomi/Español/Eesti/Latviešu/
Lietuvių/Íslenska
Contents
English.............................................................................................................1
Deutsch........................................................................................................19
Français....................................................................................................... 37
Italiano.........................................................................................................56
Português................................................................................................... 74
Nederlands................................................................................................93
Dansk............................................................................................................111
Svenska.......................................................................................................121
Norsk bokmål...........................................................................................131
Suomi.......................................................................................................... 141
Español..................................................................................................... 159
Eesti...............................................................................................................177
Latviešu....................................................................................................... 195
Lietuvių.........................................................................................................213
Íslenska.......................................................................................................231
English
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Read this guide carefully before using your device.
All information labeled with * in this guide only refers to the WLAN + LTE model.
Getting support
To get support on network services and billing, contact your wireless network
operator. To learn how to use your device and view its technical specifications, go
to https://support.lenovo.com.
Legal notices
Lenovo and the Lenovo logo are trademarks of Lenovo in the United States, other
countries, or both.
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of
others.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered
pursuant a General Services Administration “GSA” contract, use, reproduction, or
disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.
1
Device overview
Model Version
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
2
• The WLAN version does not have a Nano-SIM card slot.
• ll pictures and illustrations in this document are for your reference only and
A
may differ from the final product.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Turning on
3
Accessories (optional)
The accessories do not come with all models, and are sold separately.
Keyboard pack
1
2 4
3 5
4 Hinge 5 Kickstand
When you are attaching the Stand Cover to the Tablet, make sure that the
camera hole is aligned with the tablet’s rear camera.
4
Keyboard pack configurations
The Tablet can be used with the entire Keyboard pack attached, or with the
Stand Cover alone.
2 3
5
1. Do not overtilt or apply excessive pressure to the Stand Cover, doing so
may damage the hinges.
2. Adjust the tablet angle by opening the Kickstand and changing the
position of the tablet until the desired angle is found.
3. The Tablet, Keyboard, and Stand Cover all contain magnetic materials. To
avoid loss of magnetism, avoid exposing the Tablet, Keyboard, and Stand
Cover to high temperatures or direct sunlight.
4. To prevent demagnetization of credit cards and other items with magnetic
data, keep them away from the Tablet, Keyboard, and Stand Cover.
Overview
1
1 Pen cap
2 Indicator LED
3 Upper button
2 4 Lower button
3
4 5 Tip
6
Charging the pen
1. Remove the pen cap in 1 2 3
the direction shown in the
figure.
2. Connect the pen to a
charger with a USB-C cable.
3. Replace the pen cap on the
pen. You can start to use
the pen after charging.
• W hen you charging the pen, the indicator light will turn amber, and
when it is fully charged, the indicator light automatically goes out.
• Please be cautious when using the pen. The pen contains sensitive
electronic components. Dropping it may cause damage.
Replace tip
1. Pinch the tip with tweezers or another suitable tool.
2. Remove the tip.
3. Install the stand-by tip (supplied).
1 3
7
Store the Pen
Method one:
1. Slide the pen into the pen case.
2. Remove the transparent film on the back of the pen case.
3. Stick the pen case to the plastic panel.
4. Thread the ring through the X-shaped hole in the top of the plastic panel.
1 2 3 4
Method two:
1. Slide the pen into the pen case.
2. Remove the transparent film on the back of the pen case.
3. Stick the pen case to the back of the tablet or stand cover.
1 2
8
3
Using the pen on a coated screen may interfere with the pen-writing experience.
If your pen is not responsive, please try switching pen protocols. Hold both
buttons consecutively for 25 seconds to switch between pen protocols
(WGP & AES).
9
Smart Charging Station
Name Model
1 2
Removable back
1 2 Smart connector 3 USB-C connector
support
As shown in the picture, you can charge the battery through the Smart
Charging Station.
• F requent insertion and removal of back support may result in
looseness.
• This product is designed to work only with bundled adaptor and
charging cable, please use them in order to make the product work
correctly.
10
Important safety and handling information
Plastic bag notice
Danger: Plastic bags can be dangerous. Keep plastic bags away from babies and
children to avoid danger of suffocation.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
11
When disposing of the battery, comply with all relevant local ordinances or
regulations. Do not dispose the battery pack in municipal waste. Dispose used
batteries according to the instructions.
The battery pack contains a small amount of harmful substances.
To avoid injury:
• Keep the battery pack away from open flames or other heat sources.
• Do not expose the battery pack to water, rain, or other corrosive liquids.
• Do not leave the battery in an environment with extremely high temperature.
• Avoid short-circuiting the battery pack.
• Keep the battery pack out of reach of small children and pets.
• Do not leave the battery in an environment with extremely low air pressure. It
may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas from the
battery.
To extend battery life, we recommend charging the battery to at least 30% to 50%
capacity each time, and recharging it every three months to prevent over discharge.
12
Service and support information
Lenovo Limited Warranty notice
This product is covered by the terms of the Lenovo Limited Warranty (LLW), version
L5050010-02 08/2011. Read the LLW at https://www.lenovo.com/warranty/llw_02.
You can view the LLW in a number of languages from this website.
Warranty information
Lenovo provides a warranty period for your device. To check the warranty status of
your device purchase upgrades, go to https://support.lenovo.com/warrantylookup,
and then select the product and follow the on-screen instructions.
Get support
To download Lenovo service tool - LMSA:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visit the website above for information on devices compatible with LMSA.
13
Environmental, recycling, and disposal information
General recycling statement
Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to
responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo offers a
variety of programs and services to assist equipment owners in recycling their IT
products. For information on recycling Lenovo products, go to
http://www.lenovo.com/recycling.
Important battery and WEEE information
Batteries and electrical and electronic equipment marked with the
symbol of a crossed-out wheeled bin may not be disposed as unsorted
municipal waste. Batteries and waste of electrical and electronic
equipment (WEEE) shall be treated separately using the collection
framework available to customers for the return, recycling, and
treatment of batteries and WEEE. When possible, remove and isolate
batteries from WEEE prior to placing WEEE in the waste collection
stream. Batteries are to be collected separately using the framework
available for the return, recycling, and treatment of batteries and
accumulators.
Country-specific information is available at:
http://www.lenovo.com/recycling
Recycling information for Japan
Recycling and disposal information for Japan is available at:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
14
Battery recycling information for the European Union
15
European Union compliance statement
European Union conformity
Maximum Conducted
Model Name Frequency Bands
Power (dBm)
UMTS B1 25
UMTS B8 24.5
LTE B7 24
LTE B1/B8/B20/B28 23
Lenovo TB-J606L
LTE B3/B38/B40 23.5
16
WLAN 2400-2483.5 ﹤20
Restrictions of use:
Usage of this device is limited to indoor in the band 5150 to 5350MHz.
The above information is for EU countries only. Please refer to the actual product
for supported frequency bands in other countries.
17
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded.
Europe 10g
Body-worn
SAR Limit GSM, 0.61 W/kg
(0mm)
(2.0 W/kg) WCDMA &
Lenovo TB-J606L
Europe 10g LTE, WLAN,
Limb Bluetooth
SAR Limit 0.77 W/kg
(0mm)
(4.0 W/kg)
Europe 10g
Body-worn
SAR Limit 1.59 W/kg
(0mm)
(2.0 W/kg) WLAN,
Lenovo TB-J606F
Europe 10g Bluetooth
Limb
SAR Limit 1.59 W/kg
(0mm)
(4.0 W/kg)
During use, the actual SAR values for your device are usually well below the
values stated. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize
interference on the network, the operating power of your mobile device is
automatically decreased when full power is not needed for the data connection. The
lower the power output of the device, the lower its SAR value. If you are interested
in further reducing your RF exposure then you can easily do so by limiting your
usage or simply using a hands-free kit to keep the device away from the head and
body.
18
Deutsch
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung Ihres Geräts sorgfältig durch.
Alle Informationen mit einem Stern (*) beziehen sich nur auf das Modell
„WLAN + LTE“.
Support
Für Support bei Netzwerkdiensten und Rechnungsstellung kontaktieren Sie
den Betreiber Ihres Mobilfunk-Netzwerks. Um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät
nutzen und seine technischen Spezifikationen anzeigen, gehen Sie zu
https://support.lenovo.com.
Rechtshinweise
Lenovo und das Lenovo-Logo sind Marken von Lenovo in den USA und/oder
anderen Ländern.
Sonstige Unternehmens-, Produkt- oder Dienstleistungsnamen können
Marken oder Dienstleistungsmarken anderer Markeninhaber sein.
Hergestellt unter Lizenz der Firma Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos
und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
HINWEISE ZU EINGESCHRÄNKTEN RECHTEN: Werden Daten oder Software
gemäß einem GSA-Vertrag (General Services Administration) bereitgestellt,
unterliegt die Verwendung, Vervielfältigung oder Offenlegung den in Vertrag-
Nr. GS-35F-05925 aufgeführten Einschränkungen.
19
Geräteübersicht
Modell Version
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
10 USB-C-Anschluss 11 Touchscreen
4-poliger Smart-Anschluss mit Federkontakten (für kompatible Tastatur
12
und Smart-Ladestation)
20
• Das WLAN-Modell weist kein Nano-SIM-Kartenfach auf.
• lle Bilder und Illustrationen in diesem Dokument dienen nur zu Ihrer
A
Information und können vom Endprodukt abweichen.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
• S chalten Sie das Gerät vor dem Einsetzen oder Entfernen einer
Karte aus.
• Hinweis: Das WLAN-Modell weist keinen Nano-SIM-
Kartensteckplatz auf.
Einschalten
2 4
3 5
Stellen Sie beim Anbringen des Covers am Tablet sicher, dass das
Kameraloch an der rückseitigen Kamera des Tablets ausgerichtet ist.
22
Konfigurationen des Tastatursatzes
Das Tablet kann mit dem gesamten Tastatursatz oder nur mit der
Standabdeckung verwendet werden.
2 3
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Standfuß aus und
versuchen Sie nicht, den natürlichen Bewegungsumfang zu
überschreiten, damit Schäden vermieden werden.
23
1. D ie Standabdeckung nicht überkippen und keinen übermäßigen
Druck auf sie ausüben, da dies die Scharniere beschädigen könnte.
2. Stellen Sie den Tabletwinkel ein, indem Sie den Standfuß öffnen und
die Position des Tablets so weit ändern, bis der gewünschte Winkel
erreicht ist.
3. Das Tablet, die Tastatur und die Standabdeckung enthalten alle
magnetische Materialien. Um Entmagnetisierung zu vermeiden,
vermeiden Sie es, das Tablet, die Tastatur und die Standabdeckung
hohen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht auszusetzen.
4. Um zu verhindern, dass Kreditkarten und andere Gegenstände mit
magnetischen Daten entmagnetisiert werden, halten Sie sie von Tablet,
Tastatur und Standabdeckung fern.
Überblick
1
1 Kappe des Pens
2 Anzeige-LED
3 Obere Taste
2 4 Untere Taste
3
4 5 Stiftspitze
24
Laden des Pens
1. E ntfernen Sie die Kappe 1 2 3
des Pens in der auf der
Abbildung gezeigten
Richtung.
2. Schließen Sie den Pen mit
einem USB-C-Kabel an
ein Ladegerät an.
3. Setzen Sie die Kappe
des Pens wieder auf den
Pen. Nach dem Aufladen
können Sie mit der
Verwendung des Pens
beginnen.
• B eim Aufladen des Pens leuchtet die Anzeigeleuchte gelb. Wenn der
Pen vollständig aufgeladen ist, erlischt die Anzeigeleuchte automatisch.
• Benutzen Sie den Pen mit Vorsicht. Der Pen enthält empfindliche
Elektronikbauteile. Fällt er herunter, kann es zur Beschädigung
kommen.
Spitze ersetzen
1. D rücken Sie die Spitze mit einer Pinzette oder einem anderen
geeigneten Werkzeug zusammen.
2. Entfernen Sie die Spitze.
3. Installieren Sie die Ersatzspitze (mitgeliefert).
1 3
25
Den Stift aufbewahren
Methode eins:
1. Schieben Sie den Stift in die Stifttasche.
2. Entfernen Sie die durchsichtige Folie auf der Rückseite der Stifttasche.
3. Kleben Sie die Stifttasche auf die Kunststoffplatte.
4. F
ühren Sie den Ring durch das X-förmige Loch oben in der Kunststoffplatte.
1 2 3 4
Methode zwei:
1. Schieben Sie den Stift in die Stifttasche.
2. Entfernen Sie die durchsichtige Folie auf der Rückseite der Stifttasche.
3. Kleben Sie die Stifttasche auf die Rückseite des Tablets oder der
Standabdeckung.
1 2
26
3
Die Verwendung des Stiftes auf einem beschichteten Bildschirm kann das
Schreiben mit dem Stift beeinträchtigen.
Wenn Ihr Stift nicht reagiert, wechseln Sie bitte das Stiftprotokoll. Halten Sie
beide Tasten nacheinander 25 Sekunden lang gedrückt, um zwischen den
Stiftprotokollen (WGP und AES) zu wechseln.
27
Smart-Ladestation
Name Modell
1 2
Abnehmbare hintere
1 2 Smart-Anschluss 3 USB-C-Anschluss
Stütze
Wie in der Abbildung dargestellt, können Sie den Akku über die Smart-
Ladestation aufladen.
• H äufiges Einsetzen und Entfernen der hinteren Stütze kann dazu
führen, dass diese sich lockert.
• Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es nur mit dem
mitgelieferten Adapter und Ladekabel funktioniert. Bitte
verwenden Sie diese, damit das Produkt korrekt funktioniert.
28
Wichtige Sicherheitshinweise und
Nutzungsinformationen
Hinweis zu Plastiktüten
Gefahr: Plastiktüten können gefährlich sein. Bewahren Sie Plastiktüten nicht in
Reichweite von Säuglingen und Kindern auf, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Nutzen Sie das Gerät nur für begrenzte Zeit mit hoher Lautstärke, um
möglichen Hörschäden vorzubeugen.
29
Warnung zum internen wiederaufladbaren Akku
Gefahr: Versuchen Sie nicht, den internen, wiederaufladbaren
Lithiumionenakku auszutauschen. Der Ersatz des Originalakkus durch einen
nicht passenden Typ kann zu einer erhöhten Verletzungsgefahr von Personen
oder dem Schaden an Eigentum aufgrund von Explosion, übermäßiger Hitze
oder anderen Gefahren führen. Versuchen Sie nicht, den Akku zu demontieren
oder zu modifizieren. Ein Versuch kann zu einer gefährlichen Explosion oder
dem Auslaufen von Batterieflüssigkeit führen.
Befolgen Sie beim Ersetzen des Akkus alle entsprechenden örtlichen
Verordnungen oder Vorschriften. Entsorgen Sie den Akku nicht im städtischen
Abfall. Die benutzten Batterien müssen gemäß den Anweisungen entsorgt werden.
Der Akku enthält eine kleine Menge gefährlicher Substanzen.
Um Verletzungen zu vermeiden:
• Halten Sie den Akku von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen fern.
• Setzen Sie den Akku nicht Wasser, Regen oder korrosiven Flüssigkeiten aus.
• Lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem hohen
Temperaturen.
• Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkus.
• Lagern Sie den Akku nicht in Reichweite von kleinen Kindern oder
Haustieren.
• Lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem niedrigem
Luftdruck. Dies kann zu einer Explosion oder dem Auslaufen von
entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen aus dem Akku führen.
Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, empfehlen wir, den Akku
jedes Mal mindestens zu 30 bis 50 % aufzuladen und ihn alle drei Monate
wiederaufzuladen, um ein übermäßiges Entladen zu vermeiden.
EurAsia-Regelkonformitätseinstufung
30
Informationen zu Service und Support
Hinweis auf beschränkte Herstellergarantie von Lenovo
Dieses Produkt unterliegt einer beschränkten Herstellergarantie von Lenovo,
Version L5050010-02 08/2011. Lesen Sie die beschränkte Herstellergarantie
unter https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Sie können die beschränkte
Herstellergarantie von Lenovo in einer Vielzahl von Sprachen auf dieser
Website einsehen.
Garantieinformationen
Lenovo gewährt einen Garantiezeitraum für Ihr Gerät. Um den Garantiestatus
der Upgrades für Ihr Gerät zu prüfen, gehen Sie auf
https://support.lenovo.com/warrantylookup, wählen Sie dann das Produkt aus
und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Support anfordern
Download des Lenovo-Servicewerkzeugs LMSA:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Besuchen Sie die obige Website für Informationen über LMSA-kompatible
Geräte.
Informationen zu Umweltverträglichkeit,
Wiederverwertung und Entsorgung
Allgemeine Recycling-Angaben
Lenovo fordert die Besitzer von IT-Geräten auf, diese Geräte nach ihrer Nutzung
ordnungsgemäß der Wiederverwertung zuzuführen. Lenovo bietet Kunden
31
entsprechende Programme/Services zur umweltgerechten Wiederverwertung
ihrer IT-Produkte an. Informationen zur Wiederverwertung von Lenovo-
Produkten finden Sie unter folgender Adresse: http://www.lenovo.com/recycling.
Zusätzliche Recycling-Hinweise
Weitere Recycling-Informationen von Gerätekomponenten und Akkus
erhalten Sie im Benutzerhandbuch. Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt „Zugriff auf das Benutzerhandbuch“.
Akku-Recycling-Kennzeichnungen
Akku-Recycling-Informationen für Taiwan
32
Akku-Recycling-Informationen für die Europäische Union
33
Konformitätserklärung Europäische Union
EU-Konformitätserklärung
Maximale
Modellname Frequenzbereiche
Sendeleistung (dBm)
UMTS B1 25
UMTS B8 24,5
LTE B7 24
LTE B1/B8/B20/B28 23
Lenovo TB-J606L
LTE B3/B38/B40 23,5
34
WLAN 2400-2483,5 <20
Nutzungsbeschränkungen:
Die Verwendung dieses Geräts ist auf Innenräume im Band 5150 bis 5350 MHz
beschränkt.
35
Maximaler SAR-Wert für dieses Modell und Aufzeichnungsbedingungen
des Werts.
Europa
Am Körper
10g SAR-
getragen 0,61 W/kg
Grenzwert GSM,
(0mm)
(2,0 W/kg) WCDMA &
Lenovo TB-J606L
Europa LTE, WLAN,
10g SAR- Gliedmaße Bluetooth
0,77 W/kg
Grenzwert (0mm)
(4,0 W/kg)
Europa
Am Körper
10g SAR-
getragen 1,59 W/kg
Grenzwert
(0mm)
(2,0 W/kg) WLAN,
Lenovo TB-J606F
Europa Bluetooth
10g SAR- Gliedmaße
1,59 W/kg
Grenzwert (0mm)
(4,0 W/kg)
36
Français
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser votre appareil.
Toutes les informations accompagnées du symbole * dans ce guide font
uniquement référence au modèle WLAN + LTE.
Obtenir de l'aide
Pour obtenir des informations sur les services réseau et facturation, contactez
votre opérateur de réseau sans fil. Pour apprendre à utiliser votre appareil et
consulter ses caractéristiques techniques, rendez-vous sur le site
https://support.lenovo.com.
Mentions légales
Lenovo et le logo Lenovo sont des marques commerciales de Lenovo aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de sociétés, de produits ou de services peuvent être des
marques commerciales ou des marques de service d'autres sociétés.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos et le symbole
double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
REMARQUE SUR LES DROITS LIMITÉS ET RESTREINTS : S les données
ou les logiciels sont fournis conformément à un contrat « General Services
Administration » (« GSA »), leurs utilisation, reproduction et divulgation sont
soumises aux restrictions stipulées dans le contrat n° GS-35F-05925.
37
Présentation de l'appareil
Modèle Version
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
38
• La version WLAN ne comporte pas de logement pour cartes Nano-SIM.
• outes les images et les illustrations de ce document sont fournies à
T
titre de référence uniquement et peuvent différer du produit final.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Chargement de l'appareil
Pack clavier
1
2 4
3 5
4 Charnière 5 Support
40
Configurations du pack clavier
La tablette peut être utilisée avec l’ensemble du pack clavier connecté
ou avec l’étui de support seul.
2 3
Présentation
1
1 Capuchon du stylet
2 Voyant d'indication
3 Bouton supérieur
2 4 Bouton inférieur
3
4 5 Pointe
42
Recharge du stylet
1. R etirez le capuchon du 1 2 3
stylet dans la direction
indiquée sur la figure.
2. Branchez le stylet à un
chargeur avec un câble
USB-C.
3. Replacez le capuchon
du stylet sur le stylet.
Vous pouvez commencer
à utiliser le stylet après
recharge.
• L orsque vous chargez le stylet, le voyant lumineux devient
orange, et lorsqu'il est complètement chargé, le voyant lumineux
s'éteint automatiquement.
• Soyez prudent lorsque vous utilisez le stylet. Le stylet contient
des composants électroniques sensibles. Le laisser tomber peut
causer des dommages.
Remplacement de l'embout
1. Pincez l'embout avec des pinces ou un autre outil adapté.
2. Retirez l'embout.
3. Installez l'embout de rechange (fourni).
1 3
43
Rangement du stylet
Méthode une :
1. Faites glisser le stylet dans l'étui du stylet.
2. Retirez le film transparent à l'arrière de l'étui du stylet.
3. Collez l'étui du stylet sur le panneau en plastique.
4. Faites passer l'anneau dans le trou en X en haut du panneau en plastique.
1 2 3 4
Méthode deux :
1. Faites glisser le stylet dans l'étui du stylet.
2. Retirez le film transparent à l'arrière de l'étui du stylet.
3. Collez l'étui du stylet à l'arrière de la tablette ou de l'étui de support.
1 2
44
3
Utilisation du stylet
1. Tenez le stylet près de la tablette jusqu'à ce qu'un point blanc apparaisse
à l'écran.
2. Utilisez les fonctions du bouton supérieur et inférieur du stylet.
45
Station de recharge intelligente
Nom Modèle
Station de recharge
Lenovo CR-421
intelligente
1 2
46
Consignes de sécurité et de manipulation
importantes
Consignes relatives aux sacs plastiques
Danger : les sacs plastiques peuvent être dangereux. Tenez-les à l'écart des
bébés et des enfants, afin d'éviter tout risque de suffocation.
Afin d'éviter tout trouble auditif, n'écoutez pas à un volume sonore trop élevé
pendant des périodes prolongées.
47
Avertissement au sujet de la batterie interne rechargeable
Danger : Ne tentez pas de remplacer la batterie interne au lithium-ion rechargeable.
Remplacer la batterie d’origine par une batterie d’un type incompatible peut
provoquer une explosion, une surchauffe ou d’autres risques entraînant un risque
accru de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Ne tentez pas de démonter
ni de modifier le bloc de batterie. Une telle tentative s’accompagne d’un risque
d’explosion dangereuse ou d’une fuite du liquide de la batterie.
Lors de la mise au rebut de la batterie, veuillez vous conformer aux décrets ou
règlements locaux en vigueur. Ne jetez pas le bloc de batterie avec les déchets
municipaux. Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux instructions.
Le bloc de batterie comprend une quantité minime de substances dangereuses.
Pour éviter toute blessure :
• Gardez le bloc de batterie à l'écart de flammes nues ou de toute autre
source de chaleur.
• N'exposez pas le bloc de batterie à l'eau, la pluie ou tout autre liquide
corrosif.
• Ne laissez pas la batterie dans un environnement à température
extrêmement élevée.
• Évitez de court-circuiter le bloc de batterie.
• Gardez le bloc de batterie hors de portée des enfants en bas âge et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas la batterie dans un environnement à pression d'air
extrêmement faible. Cela pourrait entraîner une explosion ou une fuite
d'un liquide ou d'un gaz inflammable.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de charger
systématiquement la batterie à un niveau minimal de 30 à 50 % et de la
recharger tous les trois mois afin d'empêcher toute décharge excessive.
48
Informations concernant les services et
l'assistance technique
Notification de garantie limitée Lenovo
Ce produit est couvert par les termes de la garantie limitée Lenovo (LLW),
version L5050010-02 08/2011. Les conditions de la garantie limitée Lenovo sont
disponibles à l'adresse https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. La Garantie
limitée Lenovo est disponible dans différentes langues sur ce site Web.
Obtenir de l'aide
Pour télécharger l'outil d'assistance Lenovo LMSA :
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visitez le site Internet ci-dessus pour obtenir des informations sur les
dispositifs compatibles avec LMSA.
49
Informations relatives à l'environnement, au
recyclage et à la mise au rebut
Consigne de recyclage Lenovo
Lenovo encourage les propriétaires de matériel informatique à recycler leur
produit dès lors que celui-ci n'est plus utilisé. Lenovo propose une gamme de
programmes et de services permettant de recycler le matériel informatique.
Pour plus d'informations sur le recyclage des produits Lenovo, consultez la
page http://www.lenovo.com/recycling.
Informations importantes concernant les batteries et DEEE
Les batteries ainsi que les équipements électriques et électroniques
marqués du symbole représentant une poubelle barrée ne peuvent être
mis au rebut avec les déchets municipaux non triés. Les batteries et les
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) doivent
être traités séparément dans l'infrastructure de collecte mise à la
disposition des clients pour le retour, le recyclage et le traitement de ces
déchets. Si possible, enlevez et isolez les batteries des DEEE avant de
placer ces derniers dans les circuits de collecte des déchets. Les batteries
doivent être collectées séparément en passant par les circuits mis en place
pour le retour, le recyclage et le traitement des batteries et accumulateurs.
Des informations spécifiques à chaque pays sont disponibles à
l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/recycling
Informations sur le recyclage pour le Japon
Les informations sur le recyclage et la mise au rebut des produits pour le Japon
sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/recycling/japan
Déclarations complémentaires relatives au recyclage
Des informations complémentaires sur le recyclage des composants de
l'appareil et des batteries sont disponibles dans le Guide d'utilisateur. Consultez
la rubrique « Accès au Guide d'utilisateur » pour plus d'informations.
Logos pour le recyclage des batteries
Informations sur le recyclage des batteries pour Taïwan
50
Informations sur le recyclage des batteries pour l'Union européenne
51
Déclaration de conformité aux normes CE
Conformité aux directives de l’Union européenne
Conformité à la directive RE
Lenovo PC HK Limited certifie que l’équipement radio de type Lenovo
TB-J606L et Lenovo TB-J606F sont conformes à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité EU est consultable à
l’adresse Internet suivante :
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc
Cet équipement radio fonctionne avec les bandes de fréquences et les
puissances de radiofréquence maximales suivantes :
Puissance par
Dénomination du
Bandes de fréquences conduction maximale
modèle
(dBm)
UMTS B1 25
UMTS B8 24,5
LTE B7 24
LTE B1/B8/B20/B28 23
Lenovo TB-J606L
LTE B3/B38/B40 23,5
52
WLAN 2400-2483,5 < 20
Restrictions d’utilisation :
L’utilisation de cet appareil est limitée en intérieur à une bande comprise
entre 5150 et 5350MHz.
53
Valeur de DAS maximale pour ce modèle et conditions dans lesquelles
elle a été enregistrée.
Limite
du DAS Porté au
(Europe) : corps 0,61 W/kg
10 g (0 mm) GSM,
(2,0 W/kg) WCDMA &
Lenovo TB-J606L
Limite LTE, WLAN,
du DAS Bluetooth
Membre
(Europe) : 0,77 W/kg
(0 mm)
10 g
(4,0 W/kg)
Limite
du DAS Porté au
(Europe) : corps 1,59 W/kg
10 g (0 mm)
(2,0 W/kg) WLAN,
Lenovo TB-J606F
Limite Bluetooth
du DAS
Membre
(Europe) : 1,59 W/kg
(0 mm)
10 g
(4,0 W/kg)
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles de votre appareil sont
généralement bien inférieures aux valeurs mentionnées. En effet, à des fins
d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la
puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquement
réduite lorsque la pleine puissance n’est pas requise pour la connexion. Plus la
puissance de sortie de l’appareil est basse, plus sa valeur de DAS est faible. Si
vous souhaitez réduire davantage votre exposition aux radiofréquences, vous
pouvez y parvenir en limitant votre utilisation de l’appareil ou en utilisant un kit
mains libres afin de conserver l’appareil à l’écart de votre corps et de votre tête.
54
Les garanties statutaires de conformité et des
vices cachés
Cette information complète les informations contenues dans le « Chapitre
2 – Dispositions nationales particulières » de la Garantie Limitée Lenovo
(L505-0010-02).
France
Autres Droits
En sus des droits consentis au titre de la garantie commerciale de Lenovo,
vous pouvez en votre qualité de consommateur, mettre en oeuvre la garantie
légale de conformité (articles L.211-1 à L.212-1 du Code de la consommation) et
la garantie contre les vices cachés (articles 1641 à 1649 du Code civil).
Ces deux garanties doivent être invoquées contre le professionnel qui vous a
vendu le produit en question.
Si vous décidez d’invoquer la garantie légale de conformité :
• Il vous faut lle faire endéans les deux ans à compter de la délivrance du
produit ;
• Vous pouvez choisir entre la réparation ou le remplacement du produit,
sous réserve des conditions de coût prévues à l’article L.211-9 du Code de la
consommation ; et
• Il appartiendra au professionnel de démontrer que les conditions
d’applicabilité de cette garantie ne sont pas réunies pendant les 6 mois
suivant la délivrance du produit pour se dégager de son obligation de
garantie. Pour les produits vendus à partir du 18 mars 2016, ce délai est
porté à 24 mois.
Si vous décidez d’agir en garantie contre les vices cachés, il vous faut le faire
endéans les deux ans suivant la découverte du vice. Au cas où les conditions
d’applicabilité de cette garantie sont réunies, vous pourrez, au choix, choisir
entre la résolution de la vente ou une réduction du prix d’achat.
55
Italiano
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente la presente guida.
Tutte le informazioni contrassegnate con un * in questa guida si riferiscono
solo al modello WLAN + LTE.
Richiesta di supporto
Per il supporto su fatturazione e servizi di rete, contattare il proprio operatore
di rete wireless. Per informazioni su come utilizzare il dispositivo e per le
caratteristiche tecniche, visitare il sito Web https://support.lenovo.com.
Informazioni legali
Lenovo e il logo Lenovo sono marchi di fabbrica di Lenovo negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Altri nomi di società, prodotti o servizi possono essere marchi di fabbrica o di
servizio di altre società.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos e il simbolo
della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
AVVISO SU DIRITTI LIMITATI E RISTRETTI: qualora dati o software siano
forniti in base ad un contratto "GSA" (General Services Administration), l'uso,
la riproduzione o la divulgazione sono soggetti alle limitazioni specificate nel
Contratto n. GS-35F-05925.
56
Panoramica del dispositivo
Modello Versione
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
57
• a versione WLAN non dispone di un alloggiamento per scheda
L
Nano-SIM.
• utte le foto e le illustrazioni in questo documento sono intese solo
T
come riferimento e possono differire rispetto al prodotto finale.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Accensione
2 4
3 5
4 Cerniera 5 Cavalletto
59
Configurazioni del pacchetto tastiera
Il tablet può essere utilizzato con l'intero pacchetto tastiera collegato
oppure con la sola custodia con supporto.
2 3
Panoramica
1
1 Tappo penna
2 Indicatore LED
3 Pulsante superiore
2 4 Pulsante inferiore
3
4 5 Punta
61
Caricare la penna
1. R imuovere il tappo della 1 2 3
penna nella direzione
mostrata in figura.
2. Collegare la penna a un
caricabatterie con un
cavo USB-C.
3. Riposizionare il tappo
sulla penna. È possibile
iniziare a utilizzare la
penna dopo averla
caricata.
• D urante la ricarica della penna l’indicatore luminoso si colorerà
di giallo e, quando la penna è completamente carica, l’indicatore
luminoso si spegnerà automaticamente.
• Usare la penna con prudenza. La penna contiene componenti
elettronici sensibili. Eventuali cadute potrebbero comportare danni.
Sostituire la punta
1. Pinzare la punta con una pinzetta o un altro attrezzo appropriato.
2. Rimuovere la punta.
3. Installare la punta di ricambio (in dotazione).
1 3
62
Conservare la Penna
Metodo uno:
1. Fare scorre la penna all’interno della sua custodia.
2. Rimuovere la pellicola trasparente sul retro della custodia della penna.
3. Attaccare la custodia della penna al pannello di plastica.
4. Infilare l'anello attraverso il foro a forma di X nella parte superiore del
pannello di plastica.
1 2 3 4
Metodo due:
1. Fare scorre la penna all’interno della sua custodia.
2. Rimuovere la pellicola trasparente sul retro della custodia della penna.
3. Agganciare la penna sul retro del tablet o della custodia con supporto.
1 2
63
3
Utilizzare la penna
1. Tenere la penna vicino al tablet fino a quando compare un punto bianco
sullo schermo.
2. Utilizzare le funzioni del pulsante superiore e inferiore della penna.
64
Stazione di ricarica smart
Nome Modello
1 2
Supporto posteriore
1 2 Connettore smart 3 Connettore USB-C
rimovibile
65
Informazioni importanti su sicurezza e gestione
Avviso sulle buste di plastica
Pericolo: le buste di plastica possono risultare pericolose. Tenerle lontane da
neonati e bambini per evitare il rischio di soffocamento.
Per evitare possibili danni all'udito, non utilizzare a un volume elevato per
lunghi periodi.
66
Avvertenza batteria ricaricabile interna
Pericolo: non tentare di sostituire la batteria al litio ricaricabile interna. La
sostituzione di una batteria originale con una non compatibile potrebbe
aumentare il rischio di lesioni fisiche o danni alle proprietà a causa di
esplosioni, calore eccessivo o altri rischi. Non tentare di smontare o
modificare il pacco batteria. Il mancato rispetto di questa precauzione può
causare un'esplosione pericolosa o perdita di liquido dalla batteria.
Per quanto attiene allo smaltimento della batteria, conformarsi alle ordinanze
e ai regolamenti locali pertinenti. Non smaltire il pacco batteria nei rifiuti
municipali. Smaltire le batterie usate come indicato nelle istruzioni.
Il pacco batteria contiene un piccolo quantitativo di sostanze pericolose.
Per evitare lesioni:
• Tenere il pacchetto batteria lontano da fiamme libere o altre fonti di calore.
• Non esporre il pacchetto batteria ad acqua, pioggia o altri liquidi corrosivi.
• Non lasciare la batteria in ambienti con temperature estremamente
elevate.
• Evitare che il pacchetto batteria vada in corto circuito.
• Tenere il pacchetto batteria lontano dalla portata di bambini o animali
domestici.
• Non lasciare la batteria in un ambiente con pressione dell'aria
estremamente bassa. Ciò potrebbe provocare un'esplosione o una perdita
di liquido infiammabile o gas dalla batteria.
Per prolungare la durata della batteria, consigliamo di caricare ogni volta la
batteria al 30-50% della sua capacità e di ricaricarla ogni tre mesi per evitare
che si scarichi eccessivamente.
67
Informazioni su assistenza e supporto
Notifica sulla Garanzia limitata Lenovo
Questo prodotto è coperto dai termini della Garanzia limitata Lenovo (LLW),
versione L5050010-02 08/2011. Consultare la LLW all'indirizzo https://www.
lenovo.com/warranty/llw_02. Su questo sito Web, la Garanzia limitata Lenovo
è disponibile in diverse lingue.
Ricevere assistenza
Per eseguire il download degli strumenti di supporto Lenovo (LMSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visitate il sito web precedentemente segnalato per ottenere informazioni
sui dispositivi compatibili con LMSA.
68
Informazioni su ambiente, riciclaggio e smaltimento
Dichiarazione generale sul riciclaggio
Lenovo consiglia ai proprietari di apparecchiature IT di riciclarle in modo
responsabile e adeguato quando non sono più utilizzabili. Lenovo offre una
varietà di programmi e servizi per assistere i proprietari delle apparecchiature
nel riciclaggio dei prodotti IT. Per informazioni sul riciclaggio dei prodotti
Lenovo, consultare la pagina Web http://www.lenovo.com/recycling.
69
Informazioni sul riciclaggio delle batterie per l'Unione europea
70
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea
Conformità per l’Unione europea
Potenza massima
Nome del modello Bande di frequenza
trasmessa (dBm)
UMTS B1 25
UMTS B8 24,5
LTE B7 24
LTE B1/B8/B20/B28 23
Lenovo TB-J606L
LTE B3/B38/B40 23,5
71
WLAN 2400-2483,5 <20
Limitazioni di utilizzo:
L’utilizzo di questo dispositivo è limitato agli ambienti chiusi, nella banda
compresa tra 5150 a 5350 MHz.
Le informazioni di cui sopra sono relative solo ai paesi dell'UE. Fare
riferimento al prodotto effettivo per le bande di frequenza supportate
negli altri paesi.
72
SAR massimo per questo modello e condizioni nelle quali è stato
registrato.
Limite di
Indossato
SAR 10g
sul corpo 0,61 W/kg
Europa GSM,
(0 mm)
(2,0 W/kg) WCDMA &
Lenovo TB-J606L
Limite di LTE, WLAN,
SAR 10g Arto Bluetooth
0,77 W/kg
Europa (0 mm)
(4,0 W/kg)
Limite di
Indossato
SAR 10g
sul corpo 1,59 W/kg
Europa
(0 mm)
(2,0 W/kg) WLAN,
Lenovo TB-J606F
Limite di Bluetooth
SAR 10g Arto
1,59 W/kg
Europa (0 mm)
(4,0 W/kg)
73
Português
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Leia este manual com atenção antes de utilizar o seu dispositivo.
Todas as informações com o símbolo * neste manual só se referem ao
modelo WLAN + LTE.
Leia antes de utilizar o dispositivo
Primeira leitura: Informações regulamentares
Os modelos de dispositivos equipados com comunicações sem fios estão em
conformidade com as normas de segurança e de radiofrequência de qualquer país
ou região em que tenham sido aprovados para funcionamento sem fios. Além disso,
se o produto contém um modem de comunicação telefónica, está em conformidade
com os requisitos de ligação à rede de telecomunicações do seu país.
Certifique-se de que lê o Aviso sobre regulamentos referente ao seu país ou
região antes de usar os dispositivos sem fios incluídos no seu dispositivo.
Para obter uma versão em PDF do Aviso sobre regulamentos, visite:
https://support.lenovo.com.
Obter suporte
Para obter suporte a serviços de rede e faturação, contacte a sua operadora
de rede móvel. Para aprender a usar o seu dispositivo e consultar as suas
especificações técnicas, visite: https://support.lenovo.com.
Avisos legais
A Lenovo e o logótipo da Lenovo são marcas comerciais da Lenovo nos
Estados Unidos, em outros países, ou em ambos.
Outros nomes de empresas, produtos ou serviços podem ser marcas
comerciais ou marcas de serviços de outras entidades.
Fabricado mediante a licença da Dolby Laboratories. A Dolby, a Dolby Atmos
e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
NOTIFICAÇÃO RELATIVA À RESTRIÇÃO E LIMITAÇÃO DE DIREITOS:
Se os dados ou o software forem fornecidos no âmbito de um contrato
de Administração de Serviços Gerais "GSA", a utilização, reprodução ou
divulgação será sujeita às restrições estipuladas no Contrato
N.º GS-35F-05925.
74
Vista geral do dispositivo
Modelo Versão
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
75
• A versão WLAN não tem uma ranhura para cartões Nano-SIM.
• odas as imagens e ilustrações contidas neste documento são meras
T
referências e podem ser diferentes do produto final.
Preparação do dispositivo
Instalar cartões
Instale os cartões conforme ilustrado na figura.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Carregar o dispositivo
Ligar
2 4
3 5
4 Dobradiça 5 Suporte
77
Configurações do pacote de teclado
O Tablet pode ser utilizado com todo o Pacote de teclado fixo ou com
apenas a Capa suporte.
2 3
Para evitar danos, não aplique pressão excessiva na Capa suporte nem
force o Suporte para além do ângulo de movimento natural do mesmo.
78
1. N ão incline demasiado nem aplique demasiada pressão na capa
suporte. Isto poderá danificar as dobradiças.
2. Ajuste o ângulo do tablet abrindo o suporte e alterando a posição
do tablet até encontrar o ângulo pretendido.
3. O Tablet, o Teclado e a Capa suporte contêm materiais magnéticos.
Para evitar a perda de magnetismo, evite expor o Tablet, o Teclado e
a Capa Suporte a temperaturas altas ou à luz solar direta.
4. Para prevenir a desmagnetização de cartões de crédito e de outros
itens com dados magnéticos, mantenha-os longe do Tablet, Teclado
e Capa suporte.
Visão geral
1
1 Tampa da caneta
2 LED indicador
3 Botão superior
2 4 Botão inferior
3
4 5 Ponta
79
Carregar a caneta
1. R etire a tampa da caneta 1 2 3
na direção ilustrada na
figura.
2. Ligue a caneta a um
carregador com um cabo
USB-C.
3. Volte a colocar a tampa
da caneta na caneta. Pode
começar a usar a caneta
depois de carregar.
• A o carregar a caneta, a luz indicadora fica com cor âmbar
e torna-se branca quando está totalmente carregada, a luz
indicadora apaga-se automaticamente.
• Tenha cuidado ao usar a caneta. A caneta contém componentes
eletrónicos sensíveis. Se a deixar cair, poderá danificá-la.
Substituir a ponta
1. Aperte a ponta com uma pinça ou outra ferramenta adequada.
2. Remova a ponta.
3. Instale a ponta de substituição (fornecida).
1 3
80
Guarde a caneta
Método um:
1. Deslize a caneta para dentro do estojo da caneta.
2. Retire a película transparente na parte de trás do estojo da caneta.
3. Cole o estojo da caneta ao painel de plástico.
4. E
nfie o anel através do buraco em forma de X na parte superior do painel
de plástico.
1 2 3 4
Método dois:
1. Deslize a caneta para dentro do estojo da caneta.
2. Retire a película transparente na parte de trás do estojo da caneta.
3. Cole o estojo da caneta na parte de trás do tablet ou da capa suporte.
1 2
81
3
Use a caneta
1. Segure a caneta perto do tablet até aparecer um ponto branco no ecrã.
2. Utilize as funções de botão superior e inferior da caneta.
82
Estação de carregamento inteligente
Nome Modelo
Estação de carregamento
Lenovo CR-421
inteligente
1 2
Suporte traseiro
1 2 Conector inteligente 3 Conector USB-C
removível
83
Informações importantes sobre segurança e
manuseamento
Aviso sobre sacos de plástico
Perigo: Os sacos de plástico podem ser perigosos. Mantenha-os fora do
alcance de crianças para evitar o perigo de asfixia.
Para evitar possíveis danos auditivos, não utilize altos níveis de volume
durante longos períodos de tempo.
84
Advertência sobre a bateria recarregável interna
Perigo: Não tente substituir a bateria de iões de lítio recarregável interna.
A substituição da bateria original por um tipo incompatível pode aumentar
o risco de ocorrência de lesões pessoais ou danos materiais devido a uma
explosão, a calor excessivo ou a outros riscos. Não tente desmontar ou
modificar a bateria. Se o fizer, poderá causar uma explosão ou um vazamento
do fluido da bateria.
Se quiser deitar fora a bateria, respeite todas as regras e regulamentos locais
aplicáveis. Não deite fora a bateria na lixeira municipal. Deite fora as baterias
usadas de acordo com as instruções.
A bateria contém uma pequena quantidade de substâncias nocivas.
Para evitar a ocorrência de ferimentos, faça o seguinte:
• Mantenha a bateria longe de chamas e/ou de outras fontes de calor.
• Não exponha a bateria a água, chuva e/ou outros líquidos corrosivos.
• Não deixe a bateria num ambiente com uma temperatura extremamente
alta.
• Evite causar um curto-circuito na bateria.
• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças e de animais de estimação.
• Não deixe a bateria num ambiente com uma pressão de ar extremamente
baixa. Isto poderá causar uma explosão ou um vazamento de líquido
inflamável ou de gás da bateria.
Para prolongar a sua vida útil, recomendamos que a capacidade da bateria
seja carregada pelo menos 30–50% de cada vez, e que seja recarregada de
três em três meses para evitar um excesso de descarga.
85
Informações sobre assistência e suporte
Notificação da Garantia Limitada da Lenovo
Este produto está abrangido pelas cláusulas da versão L5050010-02 08/2011
da Garantia Limitada da Lenovo (GLL). Leia a GLL em
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Pode ver a GLL em vários idiomas
neste site.
Obter suporte
Para transferir a ferramenta de manutenção da Lenovo - LMSA:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visite o website acima para obter informações sobre os dispositivos
compatíveis com LMSA.
86
Informações ambientais, de reciclagem e de
eliminação
Declaração de reciclagem geral
A Lenovo incentiva os proprietários de equipamentos informáticos a assumir
a responsabilidade pela reciclagem dos seus equipamentos quando estes
deixam de ser necessários. A Lenovo disponibiliza vários programas e
serviços para prestar assistência aos proprietários de equipamentos na
reciclagem dos seus produtos informáticos. Para obter informações sobre a
reciclagem de produtos Lenovo, visite: http://www.lenovo.com/recycling.
Informações importantes sobre baterias e sobre resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE)
As baterias e os equipamentos elétricos e eletrónicos detentores
do símbolo de um contentor com rodas e uma cruz não podem ser
eliminados como resíduos municipais indiferenciados. As baterias e os
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser tratados
separadamente com as indicações de recolha disponibilizadas aos
clientes para a devolução, reciclagem e tratamento de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Sempre que possível, retire e isole
as baterias dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, antes
de colocá-las no circuito de recolha de resíduos. As baterias devem ser
recolhidas separadamente através do sistema disponibilizado para a
devolução, reciclagem e tratamento de baterias e acumuladores.
Estão disponíveis informações específicas por país em:
http://www.lenovo.com/recycling
87
Informações sobre reciclagem de baterias para a União Europeia
88
Declaração de conformidade para a União
Europeia
Conformidade para a União Europeia
Potência conduzida
Nome do modelo Bandas de frequência
máxima (dBm)
UMTS B1 25
UMTS B8 24,5
LTE B7 24
LTE B1/B8/B20/B28 23
Lenovo TB-J606L
LTE B3/B38/B40 23,5
89
WLAN 2400-2483,5 <20
Restrições de utilização:
A utilização deste dispositivo é limitada ao interior na banda 5150 a 5350MHz
90
A taxa de absorção específica máxima para este modelo e as condições
nas quais foi registada.
Limite da
taxa de
absorção
Junto ao
específica
corpo 0,61 W/kg
de 10 g
(0mm)
(2,0 W/kg)
para a GSM,
Europa WCDMA e
Lenovo TB-J606L
Limite da LTE, WLAN,
taxa de Bluetooth
absorção
específica Limb
0,77 W/kg
de 10 g (0mm)
(4,0 W/kg)
para a
Europa
Limite da
taxa de
absorção
Junto ao
específica
corpo 1,59 W/kg
de 10 g
(0mm)
(2,0 W/kg)
para a
Europa WLAN,
Lenovo TB-J606F
Limite da Bluetooth
taxa de
absorção
específica Limb
1,59 W/kg
de 10 g (0mm)
(4,0 W/kg)
para a
Europa
91
Durante a utilização, os valores efetivos da taxa de absorção específica
para o dispositivo são normalmente muito inferiores aos valores indicados.
Isto acontece porque, para manter a eficiência do sistema e minimizar a
interferência na rede, a potência de funcionamento do dispositivo móvel é
reduzida automaticamente quando a potência total não é necessária para
a ligação de dados. Quanto menor for a potência emitida pelo dispositivo,
menor será o valor da taxa de absorção específica. Se quiser reduzir ainda
mais a sua exposição a radiofrequências, poderá fazê-lo com facilidade,
limitando a sua utilização ou simplesmente utilizando um dispositivo de mãos
livres para manter o dispositivo longe da sua cabeça e do seu corpo.
92
Nederlands
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt.
Alle informatie in deze gids die is voorzien van een * heeft alleen
betrekking op het WLAN + LTE.
Ondersteuning verkrijgen
Raadpleeg de aanbieder van uw draadloos netwerk voor ondersteuning bij
netwerkdiensten en facturering. Voor informatie over het gebruik van uw
apparaat en de technische specificaties gaat u naar https://support.lenovo.com.
De Gebruikershandleiding raadplegen
De Gebruikershandleiding bevat gedetailleerde informatie over uw apparaat.
Wilt u de publicaties voor uw apparaat downloaden, ga dan naar
https://support.lenovo.com en volg de instructies op het scherm.
Juridische kennisgevingen
Lenovo en het Lenovo-logo zijn handelsmerken van Lenovo in de Verenigde
Staten, in andere landen, of beide.
Andere namen van bedrijven, producten of services zijn wellicht
handelsmerken of servicemerken van anderen.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos en
het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
KENNISGEVING VAN BEPERKTE RECHTEN: Indien gegevens of
software worden geleverd ingevolge een GSA-contract (General Services
Administration), is het gebruik, de onthulling of de reproductie ervan
onderhevig aan beperkingen vermeld in contractnummer GS-35F-05925.
93
Apparaatoverzicht
Model Versie
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
10 USB-C-aansluiting 11 Aanraakscherm
4-punts smart connector met pogo-pinnen (voor het compatibele
12
toetsenbord en smart laadstation)
94
• De WLAN-versie heeft geen Nano-SIM kaartsleuf.
• lle foto's en afbeeldingen in dit document zijn uitsluitend bedoeld ter
A
referentie en kunnen verschillen van het eindproduct.
Uw apparaat voorbereiden
Kaarten installeren
Installeer de kaarten zoals getoond in de afbeelding.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Uw apparaat opladen
Inschakelen
95
Accessoires (optioneel)
De accessoires worden niet geleverd met alle modellen en worden
apart verkocht.
Toetsenbordpakket
1
2 4
3 5
4 Scharnier 5 Voet
1 2
96
Configuraties in combinatie met het toetsenbordpakket
U kunt de tablet gebruiken wanneer het volledige toetsenbordpakket is
bevestigd, maar u kunt ook alleen de Stand Cover bevestigen.
2 3
97
1. K antel de Stand Cover niet te ver en druk niet te hard tegen de
Stand Cover, omdat dit de scharnieren kan beschadigen.
2. Pas de hoek van de tablet aan door de voet te openen en de positie
van de tablet te wijzigen totdat u de gewenste hoek hebt gevonden.
3. De tablet, het toetsenbord en de Stand Cover bevatten allemaal
magnetische materialen. Vermijd, om ontmagnetisering te vermijden,
het blootstellen van het tablet, toetsenbord en de Stand Cover aan
hoge temperaturen of rechtstreeks zonlicht.
4. Houd, om demagnetisering van creditcards en andere items met
magnetische gegevens te voorkomen, ze uit de buurt van de tablet,
het toetsenbord en de Stand Cover.
Overzicht
1
1 Pendop
2 Ledindicator
3 Bovenste toets
2 4 Onderste toets
3
4 5 Punt
98
De pen opladen
1. V erwijder de pendop in 1 2 3
de richting, getoond in de
afbeelding.
2. Verbind de pen met een
oplader via een USB-C-
kabel.
3. Plaats de pendop opnieuw
op de pen. Na het laden
kunt u beginnen met het
gebruik van de pen.
• H et lampje zal een oranjekleurige gloed hebben bij het laden
van de pen en het lampje zal automatisch uitschakelen nadat het
volledig opgeladen is.
• Wees voorzichtig bij het gebruik van de pen. De pen bevat
gevoelige elektronische componenten. Indien u de pen laat vallen,
kan ze beschadigd worden.
Tip vervangen
1. Klem de tip met een pincet of een ander geschikt instrument.
2. Verwijder de tip.
3. Installeer de vervangingstip (geleverd).
1 3
99
Bewaar de Pen
Methode één:
1. Glijd de pen in de penhouder.
2. Verwijder de transparante folie op de achterzijde van de penhouder.
3. Kleef de penhouder aan het plastieken paneel.
4. P
as de ring doorheen de X-vormige opening aan de bovenkant van het
plastieken paneel.
1 2 3 4
Methode twee:
1. Glijd de pen in de penhouder.
2. Verwijder de transparante folie op de achterzijde van de penhouder.
3. Kleef de penhouder aan de achterzijde van de tablet of stand cover.
1 2
100
3
Gebruik de pen
1. Houd de pen dichtbij de tablet tot een wit puntje op het scherm
verschijnt.
2. Gebruik de bovenste en onderste toetsfuncties van de pen.
Het gebruik van de pen op een bedekt scherm kan de ervaring van het
schrijven met de pen belemmeren.
101
Slim laadstation
Naam Model
1 2
Verwijderbare
1 2 Slimme aansluiting 3 USB-C-aansluiting
achterkantsteun
102
Belangrijke informatie over veiligheid en
omgaan met het product
Kennisgeving over plastic zakken
Gevaar: plastic zakken kunnen gevaarlijk zijn. Houd plastic zakken uit de buurt
van baby's en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
103
Waarschuwing interne oplaadbare batterij
Gevaar: probeer niet zelf de oplaadbare interne lithium-ionbatterij te
vervangen. Als u de originele batterij vervangt door een incompatibel type,
kan dit leiden tot een verhoogd risico op persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen door een explosie, overmatige hitte of andere risico’s. Probeer
de batterij niet te demonteren of aan te passen. Als u dit toch probeert, kan
dit een schadelijke explosie of lekkage van batterijvloeistof veroorzaken.
Wanneer u de batterij weggooit, houd u dan aan alle relevante plaatselijke
voorschriften of verordeningen. Gooi de batterij niet weg met huishoudelijk
afval. Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
De batterij bevat een kleine hoeveelheid schadelijke stoffen.
Om letsel te voorkomen:
• Houd de batterij uit de buurt van open vlammen of andere
warmtebronnen.
• Stel de batterij niet bloot aan water, regen of andere corrosieve
vloeistoffen.
• Laat de batterij niet achter in een omgeving met extreem hoge
temperaturen.
• Vermijd kortsluiting van de batterij.
• Houd de batterij uit de buurt van kleine kinderen en huisdieren.
• Laat de batterij niet achter in een omgeving met een extreem lage
luchtdruk. Dit kan resulteren in een explosie of het lekken van ontvlambare
vloeistof of gas uit de batterij.
Om de levensduur van de batterij te verlengen, raden wij aan om de batterij
telkens tot minimaal 30% tot 50% van de batterijcapaciteit op te laden en de
batterij elke drie maanden opnieuw op te laden om diepontlading te voorkomen.
Oogbescherming en veiligheidsinformatie
Lenovo legt zich niet alleen toe op de prestaties van zijn schermen, maar hecht
ook belang aan de gezondheid van de ogen van gebruikers. Dit product heeft
het TÜV Rheinland-certificaat 'Low Blue Light' ontvangen en kan met vertrouwen
worden gebruikt. Ga naar https://support.lenovo.com voor meer informatie.
104
Informatie over service en ondersteuning
Kennisgeving Lenovo Beperkte Garantie
Dit product valt onder de voorwaarden van de Lenovo Beperkte Garantie
(LBG), versie L5050010-02 08/2011. Lees de LBG op
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. U kunt de LBG in een aantal talen
bekijken op deze website.
Ondersteuning krijgen
De servicetool van Lenovo (LMSA) downloaden:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Ga naar bovenstaande website voor informatie over apparaten die
compatibel zijn met LMSA.
105
Informatie over milieu, recycling en
afvalverwijdering
Algemene recyclingverklaring
Lenovo moedigt eigenaren van IT-apparatuur aan om hun apparatuur, wanneer
deze niet meer nodig is, op een verantwoorde manier te laten recyclen. Lenovo
heeft diverse programma's en services om eigenaren van apparatuur te
assisteren bij het recyclen van hun IT-producten. Ga voor meer informatie over
het recyclen van Lenovo-producten naar http://www.lenovo.com/recycling.
Recyclingsymbolen op batterijen
Informatie over het recyclen van batterijen voor Taiwan
Informatie over het recyclen van batterijen voor de Verenigde Staten en Canada
106
Informatie over het recyclen van batterijen voor de Europese Unie
107
Nalevingsverklaring van de Europese Unie
EU-conformiteit
Maximaal
Modelnaam Frequentiebanden geleidingsvermogen
(dBm)
UMTS B1 25
UMTS B8 24,5
LTE B7 24
LTE B1/B8/B20/B28 23
Lenovo TB-J606L
LTE B3/B38/B40 23,5
108
WLAN 2400-2483,5 <20
Gebruiksbeperkingen:
Gebruik van dit toestel is beperkt tot indoor in de band 5150 tot 5350MHz.
109
Maximale SAR voor dit type en de condities waarin deze werd
vastgesteld.
110
Dansk
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Læs denne vejledning grundigt, før du bruger din enhed.
Alle oplysninger, som er markeret med * i denne vejledning, henviser kun
til WLAN + LTE-modellen.
Juridiske bemærkninger
Lenovo og Lenovo-logoet er varemærker tilhørende Lenovo i USA og/eller
andre lande.
Andre virksomheds-, produkt- eller tjenestenavne kan være varemærker eller
tjenestemærker tilhørende andre.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos og det
dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
MEDDELELSE OM BEGRÆNSEDE OG INDSKRÆNKEDE RETTIGHEDER: Hvis
data eller software leveres ifølge en "GSA-aftale" (Generel administration
af tjenesteydelser), er brug, reproduktion eller offentliggørelse underlagt
restriktionerne, som er fastlagt i aftalen GS-35F-05925.
111
Enhedsoversigt
Model Version
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
10 USB-C-stik 11 Berøringsskærm
4-punkts pogo-pin smart-stik (til det kompatible tastatur og smarte
12
opladningsstation)
112
• WLAN-versionen har ikke en kortåbning til Nano-SIM-kort.
• lle billeder og illustrationer i dette dokument er kun vejledende, og de
A
kan være forskellige fra det endelige produkt.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Sådan tænder du
Tastaturpakke
1
2 4
3 5
Tastatur Foddæksel
4 Hængsel 5 Støttefod
114
Konfigurationer af tastaturpakke
Tabletten kan bruges med hele tastaturpakken monteret eller med
foddækslet alene.
2 3
Oversigt
1
1 Låg til pen
2 Indikator-LED
3 Knap på overside
2 4 Knap på underside
3
4 5 Spids
116
Opladning af pen
1. F jern pennens hætte i 1 2 3
den retning, som vises i
figuren.
2. Forbind pennen til en
oplader med et USB-C-
kabel.
3. Udskift pennens hætte
på pennen. Du kan nu
begynde at bruge pennen
efter opladning.
Udskift af spids
1. Klem spidsen med en pincet eller andet egnet værktøj.
2. Fjern spidsen.
3. Monter udskiftningsspidsen (medfølger).
1 3
117
Opbevaring af pennen
Første metode:
1. Skub pennen ind i hylster.
2. Fjern den gennemsigtige film på bagsiden af pen'ens hylster.
3. Fastgør pennen hylster på plastikpanelet.
4. Før ringen gennem det X-formede hul på toppen af plastikpanelet.
1 2 3 4
Anden metode:
1. Skub pennen ind i hylster.
2. Fjern den gennemsigtige film på bagsiden af pen'ens hylster.
3. Fastgør pennens hylster på bagsiden af tabletten eller foddækslet.
1 2
118
3
Brug pennen
1. Hold pennen tæt på tabletten indtil der vises en hvid prik på skærmen.
2. Brug pennens øvre- og under knappefunktioner.
Hvis din pen ikke reagerer, skal du prøve at skifte penprotokol. Hold begge
knapper inde i 25 sekunder for at skifte mellem penprotokollerne (WGP & AES).
119
Smart opladningsstation
Navn Model
1 2
120
Svenska
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Läs den här handboken noga innan du använder din enhet.
All information som är märkt med * i den här handboken gäller endast
modellen WLAN + LTE.
Få support
Om du behöver support för nätverkstjänster och fakturering kontaktar du
operatören för det trådlösa nätverket. Om du vill få information om hur du
använder din enhet och visa de tekniska specifikationerna för den går du till
https://support.lenovo.com.
Juridisk information
Lenovo och Lenovo-logotypen är varumärken som tillhör Lenovo i USA och/
eller andra länder.
Övriga företagsnamn, produktnamn eller tjänstenamn kan vara varumärken
eller tjänstemärken som tillhör andra.
Tillverkat under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos och
dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
INFORMATION OM BEGRÄNSADE RÄTTIGHETER: Om data eller
programvara levereras i enlighet med ett GSA-avtal (General Services
Administration) gäller följande begränsningar för användning, återgivning
eller informationsavslöjande enligt avtal nr. GS-35F-05925.
121
Enhetsöversikt
Modell Version
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
10 USB-C-anslutning 11 Pekskärm
Smart kontakt med 4-punkters pogo-stift (för kompatibelt tangentbord
12
och Smart laddningsstation)
122
• WLAN-versionen har ingen Nano-SIM-kortplats.
• lla bilder och illustrationer i det här dokumentet visas endast som
A
referens och kan skilja sig från den slutliga produkten.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Ladda enheten
Slå på
123
Tillbehör (valfritt)
Tillbehör medföljer inte alla modeller utan säljs separat.
Tangentbordspaket
1
2 4
3 5
Tangentbord Ställskydd
Ansluta tangentbordspaketet
Anslut ställskyddet och tangentbordet på surfplattan såsom visas i
följande figur.
1 2
124
Konfigurationer med tangentbordspaket
Surfplattan kan användas med hela tangentbordspaketet anslutet eller
med bara ställskyddet.
2 3
För att undvika skador ska du inte utsätta ställskyddet för ett stort
tryck eller fälla ut stödet längre än det går naturligt.
125
1. D u bör inte luta ställskyddet för mycket eller trycka för hårt på det,
då det kan skada gångjärnet.
2. Justera vinkeln på surfplattan genom att öppna det utfällbara stödet
och ändra surfplattans position tills önskad vinkel erhålls.
3. Surfplattan, tangentbordet och ställskyddet innehåller magnetiska
material. För att undvika avmagnetisering, undvik att utsätta
surfplattan, tangentbordet och ställskyddet för höga temperaturer
och direkt solljus.
4. För att undvika avmagnetisering av kreditkort och andra föremål
med magnetisk data, förvara dem separat från surfplattan,
tangentbordet och ställskyddet.
Översikt
1
1 Pennlock
2 LED-indikator
3 Övre knapp
2 4 Nedre knapp
3
4 5 Spets
126
Ladda pennan
1. T a av pennlocket i den 1 2 3
riktning som visas i
figuren.
2. Anslut pennan till en
laddare med en USB-C-
sladd.
3. Sätt tillbaka pennlocket.
Du kan börja använda
pennan efter laddning.
• N är du laddar penna lyser indikatorn gult och när den är
fulladdad slocknar indikatorn automatiskt.
• Var försiktig när du använder pennan. Pennan innehåller känsliga
elektroniska komponenter. Den kan skadas om den tappas i
marken.
Byta ut pennspetsen
1. Fatta tag i spetsen med en pincett eller annat lämpligt verktyg.
2. Ta bort spetsen.
3. Installera utbytesspetsen (ingår).
1 3
127
Förvara pennan
Metod ett:
1. För in pennan i pennfodralet.
2. Ta bort den genomskinliga hinnan på baksidan av pennfodralet.
3. Sätt fast pennfodralet på plastpanelen.
4. Trä ringen genom det X-formade hålet i toppen av plastpanelen.
1 2 3 4
Metod två:
1. För in pennan i pennfodralet.
2. Ta bort den genomskinliga hinnan på baksidan av pennfodralet.
3. Sätt fast pennfodralet på baksidan av surfplattan eller ställskyddet.
1 2
128
3
Använd pennan
1. Håll penna nära surfplattan tills dess att en vit prick syns på skärmen.
2. Använd de övre och nedre knappfunktionerna på pennan.
Om din penna inte svarar, försök att ändra pennprotokollet. Håll båda
knapparna i följd i 25 sekunder för att växla mellan pennprotokoll
(WGP & AES).
129
Smart laddningsstation
Namn Modell
1 2
Avtagbart bakre
1 2 Smart kontakt 3 USB-C-anslutning
stöd
130
Norsk bokmål
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Les veiledningen nøye før du bruker enheten.
All informasjon merket med * i denne veiledningen henviser kun til WLAN
+ LTE-modellen.
Få støtte
Kontakt mobiloperatøren hvis du trenger hjelp med nettverkstjenester og
betaling. Gå til https://support.lenovo.com for å lære mer om hvordan du
bruker enheten og for å vise de tekniske spesifikasjonene.
Juridiske merknader
Lenovo og Lenovo-logoen er varemerker som tilhører Lenovo i USA, i andre
land eller begge deler.
Andre firmanavn, produktnavn eller navn på tjenester kan være varemerker
som tilhører andre.
Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos og
dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
MERKNAD OM BEGRENSEDE RETTIGHETER: Dersom data eller programvare
leveres i henhold til en GSA-kontrakt (General Services Administration), er
bruk, reproduksjon eller videreformidling underlagt begrensningene som er
nedfelt i kontraktnr. GS-35F-05925.
131
Enhetsoversikt
Modell Versjon
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
10 USB-C-kontakt 11 Berøringsskjerm
Firepunkts pogo-pin-smarttilkobling (for det kompatible tastaturet og
12
smartladestasjon)
13 Lommelykt 14 Baksidekamera
132
• WLAN-versjonen har ikke Nano-SIM-kortspor.
• lle fotografier og illustrasjoner i dette dokumentet er bare ment som
A
referanser, og kan avvike fra det ferdige produktet.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Lade enheten
Slå på
133
Tilbehør (ekstrautstyr)
Tilbehøret leveres ikke med alle modeller og selges separat.
Tastaturpakke
1
2 4
3 5
Tastatur Støttedeksel
4 Hengsel 5 Støtte
Feste tastaturpakken
Fest støttedekselet og tastaturet til nettbrettet som vist i følgende
figur.
1 2
134
Konfigurasjoner av tastaturpakken
Nettbrettet kan brukes med hele tastaturpakken festet eller med bare
støttedekselet.
2 3
135
1. Ikke vipp for mye eller bruk for stort trykk på støttedekselet.
Hengslene kan skades hvis dette gjøres.
2. Juster nettbrettvinkelen ved å åpne støtten og endre posisjonen til
nettbrettet til ønsket vinkelen.
3. Nettbrettet, tastaturet og støttedekselet inneholder magnetiske
materialer. For å unngå magnetisk tap må du unngå å utsette
nettbrettet, tastaturet og støttedekselet for høye temperaturer eller
direkte sollys.
4. For å unngå magnetisk skade på kredittkort og andre gjenstander
med magnetiske data, må du holde dem på avstand fra nettbrettet,
tastaturet og støttedekselet.
Oversikt
1
1 Pennehette
2 Indikatorlys
3 Øvre knapp
2 4 Nedre knapp
3
4 5 Spiss
136
Lade pennen
1. T a av pennehetten i 1 2 3
retningen som vises i
figuren.
2. Koble pennen til en lader
med en USB-C-kabel.
3. Bytt ut pennehetten til
pennen. Du kan begynne
å bruke pennen etter
lading.
• N år du lader pennen, vil indikatorlyset lyse ravgult, og
indikatorlyset vil automatisk slå seg av når den er helt ladet opp.
• Vær forsiktig når du bruker pennen. Pennen inneholder følsomme
elektroniske komponenter. Hvis du mister den i bakken, kan det
medføre skade.
Skifte ut spissen
1. Klem spissen med pinsett eller et annet egnet verktøy.
2. Ta ut spissen.
3. Monter erstatningsspissen (følger med).
1 3
137
Lagre pennen
Metode én:
1. Skyv pennen inn i penneholderen.
2. Ta av den transparente filmen bak på penneholderen.
3. Fest penneholderen til plastpanelet.
4. Tre ringen gjennom det X-formede hullet øverst i plastpanelet.
1 2 3 4
Metode to:
1. Skyv pennen inn i penneholderen.
2. Ta av den transparente filmen bak på penneholderen.
3. Fest penneholderen til baksiden av nettbrettet eller støttedekselet.
1 2
138
3
Bruke pennen
1. Hold pennen nær nettbrettet til en hvit prikk vises på skjermen.
2. Bruk de øverste og nederste knappefunksjonene til pennen.
Hvis pennen din ikke responderer, prøv å bytte penneprotokoller. Hold begge
knapper fortløpende i 25 sekunder for å bytte mellom penneprotokoller
(WGP og AES).
139
Smart-ladestasjon
Navn Modell
1 2
140
Suomi
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Kaikki tässä oppaassa tähdellä (*) merkityt tiedot koskevat vain WLAN +
LTE -mallia.
Tukipalvelut
Jos tarvitset tukea verkkopalveluissa tai laskutuksessa, ota yhteys
langattoman verkon operaattoriin. Voit katsoa laitteen käyttöohjeet ja tekniset
tiedot osoitteesta https://support.lenovo.com.
Käyttöoppaan käyttö
Käyttöopas sisältää tarkkoja tietoja laitteesta. Voit ladata laitteellesi
tarkoitettuja julkaisuja osoitteesta https://support.lenovo.com noudattamalla
näytön ohjeita.
Oikeudelliset tiedot
Lenovo ja Lenovo-logo ovat Lenovon tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa.
Muut yritysten, tuotteiden ja palvelujen nimet voivat olla muiden yritysten
tavara- tai palvelumerkkejä.
Valmistettu Dolby Laboratoriesin luvalla. Dolby, Dolby Atmos ja kaksois-D-
symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
RAJOITETTUJA OIKEUKSIA KOSKEVA ILMOITUS: Jos tiedot tai ohjelmisto
toimitetaan GSA (General Services Administration) -sopimuksen ehtojen
mukaisesti, niiden käyttöä, kopiointia ja paljastamista koskevat sopimuksen
GS-35F-05925 rajoitukset.
141
Laitteen yhteenveto
Malli Versio
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
Äänenvoimakkuus Äänenvoimakkuus
1 ylös -painike 2 alas -painike 3 Mikrofoni
10 USB-C-liitäntä 11 Kosketusnäyttö
4-pisteinen pogo-tikku smart connector (yhteensopivalle näppäimistölle
12
ja älylatausasemalle)
13 Salamavalo 14 Takakamera
142
• WLAN-versiossa ei ole Nano-SIM-korttipaikkaa.
• aikki tämän asiakirjan kuvat ja piirustukset ovat vain viitteellisiä ja
K
saattavat poiketa lopullisesta tuotteesta.
Laitteen valmisteleminen
Korttien asentaminen
Asenna kortit kuvan mukaisesti.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Laitteen lataaminen
Käynnistäminen
143
Lisävarusteet (valinnaisia)
Lisävarusteita ei ole kaikille malleille, ja niitä voidaan hankkia erikseen.
Näppäimistöpaketti
1
2 4
3 5
Näppäimistö Tukikansi
4 Sarana 5 Seisontatuki
Näppäimistöpaketin kiinnittäminen
Kiinnitä tukikansi ja näppäimistö tablettiin kuvassa esitetyllä tavalla.
1 2
144
Näppäimistöpaketin kokoonpano
Tablettia voidaan käyttää koko näppäimistöpaketti kiinnitettynä tai
yksin tukikannen kanssa.
2 3
Jotta tukikansi ei vaurioidu, älä varaa liikaa painetta sen päälle äläkä
pakota seisontatukea yli sen luonnollisen liikeradan.
145
1. Ä lä pakota seisontatukea yli sen luonnollisen liikeradan äläkä varaa
liikaa painetta sen päälle, jotteivät saranat vaurioituisi.
2. Säädä tabletin kulmaa avaamalla seisontatuki ja vaihtamalla tabletin
asentoa, kunnes saavutat haluamasi kulman.
3. Tabletti, näppäimistö ja tukikansi sisältävät magneettisia
materiaaleja. Estä magneettisuuden katoaminen välttämällä tabletin,
näppäimistön ja kannen altistuminen korkeille lämpötiloille tai
suoralle auringonvalolle.
4. Suojaa luottokortteja ja muita magneettitietoja sisältäviä esineitä
magneettisuuden katoamiselta pitämällä ne poissa tabletin,
näppäimistön ja kannen lähettyviltä.
Yleiskuvaus
1
1 Kynän korkki
2 LED-merkkivalo
3 Ylempi painike
2 4 Alempi painike
3
4 5 Kärki
146
Kynän lataus
1. Irrota korkki kuvan 1 2 3
osoittamaan suuntaan.
2. Liitä kynä laturiin USB-C-
liittimellä.
3. Laita korkki kynään.
Latauksen jälkeen voit
aloittaa kynän käytön.
Vaihda kärki
1. Purista kärkeä pinseteillä tai muulla sopivalla työkalulla.
2. Poista kärki.
3. Asenna uusi kärki (toimitettu).
1 3
147
Kynän säilytys
Menetelmä yksi:
1. Liu’uta kynä koteloonsa.
2. Poista kynän kotelon takaosassa oleva läpinäkyvä kalvo.
3. Pistä kynän kotelo muovipaneeliin.
4. Pujota rengas X-muotoisen reiän läpi muovipaneelin yläosassa.
1 2 3 4
Menetelmä kaksi:
1. Liu’uta kynä koteloonsa.
2. Poista kynän kotelon takaosassa oleva läpinäkyvä kalvo.
3. Pistä kynän kotelo tabletin tai tukikansi taakse.
1 2
148
3
Kynän käyttö
1. Pidä kynää lähellä tablettia, kunnes näytölle ilmestyy valkoinen pilkku.
2. Käytä kynän ylä- ja alapainiketoimintoja.
149
Älylatausasema
Nimi Malli
1 2
Irrotettava
1 2 Älyliitäntä 3 USB-C-liitäntä
taustatuki
150
Tärkeitä tietoja turvallisuudesta ja käsittelystä
Muovipusseja koskeva ilmoitus
Vaara: Muovipussit voivat olla vaarallisia. Pidä muovipussit poissa vauvojen ja
lasten ulottuvilta estääksesi tukehtumisonnettomuuden.
151
Kun hävität akun, noudata asianmukaisia paikallisia määräyksiä ja säädöksiä.
Älä hävitä akkua yhteiskuntajätteen mukana. Hävitä käytetyt akut ohjeiden
mukaisesti.
Akku sisältää pienen määrän haitallisia aineita.
Vältä loukkaantuminen seuraavasti:
• Pidä akku etäällä avotulesta ja muista lämmönlähteistä.
• Älä altista akkua vedelle, sateelle tai muille syövyttäville nesteille.
• Älä jätä akkua hyvin kuumaan ympäristöön.
• Älä anna akun joutua oikosulkuun.
• Pidä akku poissa pikkulasten ja lemmikkien ulottuvilta.
• Älä jätä akkua ympäristöön, jossa vallitsee erittäin matala ilmanpaine. Se voisi
aiheuttaa räjähdyksen tai tulenaran nesteen tai kaasun vuotamisen akusta.
Jotta akku kestäisi mahdollisimman pitkään, suosittelemme lataamaan sen
aina vähintään 30–50 %:iin kapasiteetista ja lataamaan sen kolmen kuukauden
välein, jotta se ei pääse tyhjenemään.
EurAsia-vaatimustenmukaisuusmerkki
152
Huolto- ja tukitiedot
Lenovon rajoitettua takuuta koskeva ilmoitus
Tämä tuote on Lenovo Limited Warranty (LLW) -takuun version L5050010-02
08/2011 mukainen. Lue takuuehdot osoitteesta
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Tällä sivustolla voit nähdä Lenovon
rajoitetun takuun usealla kielellä.
Takuutiedot
Lenovo myöntää laitteellesi takuun, jolla on tietty voimassaoloaika. Tarkasta
laitteesi ostopäivitysten takuutilanne osoitteesta https://support.lenovo.com/
warrantylookup ja valitse tuote näyttöön avautuvista ohjeista.
Hanki tukea
Lataa Lenovon huoltotyökalu - LMSA:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Yllä olevasta verkkosivustosta löydät tietoja laitteiden yhteensopivuudesta
LMSA:n kanssa.
153
Ympäristö-, kierrätys- ja hävitystiedot
Yleiset kierrätysohjeet
Lenovo kannustaa tietotekniikkalaitteiden omistajia kierrättämään laitteensa
vastuullisesti, kun niitä ei enää tarvita. Lenovo tarjoaa useita ohjelmia ja
palveluja tietotekniikkatuotteiden kierrätyksen avuksi. Lisätietoja Lenovon
tuotteiden kierrätyksestä on osoitteessa http://www.lenovo.com/recycling.
Japanin kierrätystietoja
Japania koskevat kierrätys- ja hävitystiedot ovat osoitteessa
http://www.lenovo.com/recycling/japan.
Akun kierrätysmerkinnät
Taiwanin kierrätystiedot akkuja varten
154
Euroopan unionin kierrätystiedot akkuja varten
155
Euroopan unionin säädöstenmukaisuuslausunto
Euroopan unionin vaatimustenmukaisuus
UMTS B1 25
UMTS B8 24,5
LTE B7 24
LTE B1/B8/B20/B28 23
Lenovo TB-J606L
LTE B3/B38/B40 23,5
156
WLAN 2400–2483,5 ﹤20
Käyttörajoitus:
Tämän laitteen käyttö on rajoitettu sisätiloihin 5150—5350 MHz:n kaistalla.
Tietoja ominaisabsorptionopeudesta
157
Tämän mallin SAR-enimmäisarvo ja olosuhteet, joissa se mitattiin.
Eurooppa
10g-SAR- Vartalo
0,61 W/kg
rajoitus (0 mm) GSM,
(2,0 W/kg) WCDMA ja
Lenovo TB-J606L
Eurooppa LTE, WLAN,
10g-SAR- Haara Bluetooth
0,77 W/kg
rajoitus (0 mm)
(4,0 W/kg)
Eurooppa
10g-SAR- Vartalo
1,59 W/kg
rajoitus (0 mm)
(2,0 W/kg) WLAN,
Lenovo TB-J606F
Eurooppa Bluetooth
10g-SAR- Haara
1,59 W/kg
rajoitus (0 mm)
(4,0 W/kg)
158
Español
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Lea esta guía cuidadosamente antes de utilizar su dispositivo.
Toda la información etiquetada con * en esta guía solo se refiere al modelo
WLAN + LTE.
Obtener soporte
Para obtener soporte con respecto a los servicios de red y facturación,
comuníquese con su operador de red inalámbrica. Para obtener información
acerca de cómo utilizar su dispositivo y ver sus especificaciones técnicas,
ingrese en https://support.lenovo.com.
Avisos legales
Lenovo y el logotipo de Lenovo son marcas comerciales de Lenovo en los
Estados Unidos, en otros países o en ambos.
Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas
comerciales o de servicio de terceros.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos y el
símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
AVISO SOBRE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: Si se entregan
datos o software en conformidad con un contrato de administración general
de servicios (General Services Administration, GSA), el uso, la reproducción o
la divulgación están sujetos a las restricciones enumeradas en el Contrato
N.º GS-35F-05925.
159
Resumen del dispositivo
Modelo Versión
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
160
• La versión WLAN no tiene ranura para tarjetas Nano-SIM.
• odas las fotos e ilustraciones en este documento son solo de
T
referencia y pueden diferir del producto final.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Conecte el dispositivo a un
enchufe mediante el cable USB
y el adaptador de alimentación
que se proporcionan.
Encendido
161
Accesorios (opcional)
Los accesorios no se incluyen con todos los modelos y se venden por
separado.
2 4
3 5
4 Bisagra 5 Soporte
162
Configuraciones del paquete del teclado
La tablet se puede utilizar con todo el paquete del teclado conectado
o con la funda con soporte sola.
2 3
163
1. N o incline demasiado la funda con soporte ni aplique demasiada
presión sobre ella, dado que hacerlo podría dañar las bisagras.
2. Ajuste el ángulo de la tablet abriendo el soporte y cambiando la
posición de la tablet hasta alcanzar el ángulo deseado.
3. La tablet, el teclado y la funda con soporte contienen materiales
magnéticos. Para evitar la desimantación, no exponga la tablet, el
teclado ni la funda con soporte a temperaturas elevadas o a la luz
solar directa.
4. Para evitar la desimantación de las tarjetas de crédito y demás
artículos con registro magnético, manténgalos alejados de la tablet,
el teclado y la funda con soporte.
Descripción
1
1 Tapa del lápiz
2 Indicador LED
3 Botón superior
2
4 Botón inferior
3
4 5 Punta
164
Cómo cargar el lápiz
1. R etire la tapa del lápiz en 1 2 3
la dirección que se indica
en la figura.
2. C
onecte el lápiz a un
cargador con cable USB-C.
3. Vuelva a colocar la tapa
del lápiz en el lápiz.
Puede comenzar a usar el
lápiz después de cargarlo.
• L a luz indicadora estará de color ámbar mientras el lápiz se está
cargando y se apagará cuando la carga esté completa.
• Use el lápiz con cuidado. El lápiz tiene componentes electrónicos
sensibles. Dejarlo caer puede causarle daños.
Reemplazo de la punta
1. Sostenga la punta con la pinza pequeña u otra herramienta adecuada.
2. Extraiga la punta.
3. Coloque la punta de reemplazo (suministrada).
1 3
165
Almacenamiento del lápiz
Método 1:
1. Deslice el lápiz en su estuche.
2. Retire la película transparente en la parte trasera del estuche del lápiz.
3. Adhiera el estuche del lápiz al panel plástico.
4. Enlace el anillo a través del orificio con forma de X en la parte superior del
panel plástico.
1 2 3 4
Método 2:
1. Deslice el lápiz en su estuche.
2. Retire la película transparente en la parte trasera del estuche del lápiz.
3. Adhiera el estuche del lápiz a la parte trasera de la tablet o la funda con
soporte.
1 2
166
3
Es posible que si usa el lápiz sobre una pantalla con protector no tenga
una experiencia de escritura adecuada.
167
Estación de carga inteligente
Nombre Modelo
Estación de carga
Lenovo CR-421
inteligente
1 2
Soporte trasero
1 2 Conector smart 3 Conector USB-C
extraíble
168
Información importante de seguridad y manejo
Aviso sobre bolsas de plástico
Peligro: Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Manténgalas fuera del
alcance de bebés y niños para evitar el peligro de asfixia.
169
Advertencia de batería interna recargable
Peligro: No intente reemplazar la batería interna recargable de ion de litio.
Reemplazar la batería original con un tipo incompatible puede provocar
un mayor riesgo de lesiones personales o daños materiales debido a una
explosión, calor excesivo u otros riesgos. No intente desmontar ni modificar el
paquete de la batería. Si intenta hacerlo puede provocar una explosión dañina
o pérdida del líquido de la batería.
Para desechar la batería, respete las ordenanzas y reglamentaciones
locales vigentes. No descarte el paquete de batería junto con los residuos
municipales. Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
El paquete de batería contiene una cantidad pequeña de sustancias peligrosas.
Para evitar lesiones:
• Mantenga el paquete de batería lejos de llamas expuestas u otras fuentes
de calor.
• No exponga el paquete de batería al agua, a la lluvia ni a otros líquidos
corrosivos.
• No deje la batería en un entorno de temperatura extremadamente alta.
• Evite cortocircuitos en el paquete de batería.
• Mantenga el paquete de batería fuera del alcance de niños pequeños y
mascotas.
• No deje la batería en un entorno de presión atmosférica extremadamente
baja. Puede ocasionar una explosión o la pérdida de líquido o gas
inflamable proveniente de la batería.
Para extender la vida útil de la batería, recomendamos cargarla al menos
entre un 30 % y un 50 % de su capacidad cada vez, y recargarla cada tres
meses para evitar sobredescargas.
170
Información de servicio y soporte
Aviso de garantía limitada de Lenovo
Este producto está cubierto por los términos y las condiciones de la Garantía
limitada de Lenovo (LLW), versión L5050010-02 08/2011. Puede leer la
Garantía limitada de Lenovo en https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. La
LLW está disponible para usted en diferentes idiomas en este sitio web.
Obtener asistencia
Para descargar la herramienta de servicio de Lenovo, LMSA:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visite la página web que aparece sobre estas líneas para obtener más
información sobre los dispositivos compatibles con LMSA.
171
Lenovo dispone de varios programas y servicios para ayudar a los propietarios
de equipos a reciclar sus productos de TI. Para obtener información sobre
cómo reciclar productos Lenovo, visite http://www.lenovo.com/recycling.
172
Información sobre reciclaje de baterías para la Unión Europea
173
Declaración de conformidad de la Comunidad
Europea
Conformidad de la Unión Europea
Potencia conducida
Nombre del modelo Bandas de frecuencia
máxima (dBm)
UMTS B1 25
UMTS B8 24,5
LTE B7 24
LTE B1/B8/B20/B28 23
Lenovo TB-J606L
LTE B3/B38/B40 23,5
174
WLAN 2400-2483,5 < 20
Restricciones de uso:
El uso de este dispositivo se limita a interiores en la banda 5150 a 5350 MHz.
175
SAR máximo para este modelo y las condiciones en las que se registró.
Límite SAR
Uso
de 10g en
corporal 0,61 W/kg
Europa GSM,
(0 mm)
(2,0 W/kg) WCDMA y
Lenovo TB-J606L
Límite SAR LTE, WLAN,
de 10g en Brazo Bluetooth
0,77 W/kg
Europa (0 mm)
(4,0 W/kg)
Límite SAR
Uso
de 10g en
corporal 1,59 W/kg
Europa
(0 mm)
(2,0 W/kg) WLAN,
Lenovo TB-J606F
Límite SAR Bluetooth
de 10g en Brazo
1,59 W/kg
Europa (0 mm)
(4,0 W/kg)
Por lo general, durante su uso normal, los valores reales de SAR para el
dispositivo se mantienen por debajo de los valores indicados. Esto ocurre
porque, a los efectos de la eficiencia del sistema y para reducir al mínimo las
interferencias en la red, la potencia de funcionamiento de su dispositivo móvil
se reduce automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la
conexión de datos. Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo,
menor será el valor de SAR. Si está interesado en reducir la exposición a RF
aún más, puede hacerlo de forma sencilla al limitar su uso o simplemente
utilizar el kit de manos libres para mantener el dispositivo lejos de la cabeza
y del cuerpo.
176
Eesti
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Lugege enne seadme kasutuselevõttu hoolikalt seda juhendit.
Kogu selles juhendis tärniga (*) märgistatud teave viitab ainult WLAN +
LTE mudelile.
Abi saamine
Oma võrguteenuste ning arvelduste osas abi saamiseks pöörduge oma
võrguoperaatori poole. Seadme kasutamise tundmaõppimiseks ja tehniliste
andmete vaatamiseks minge aadressile https://support.lenovo.com.
Kasutusjuhendi avamine
Kasutusjuhendis on esitatud üksikasjalik teave seadme kohta. Seadme jaoks
koostatud juhendmaterjalide allalaadimiseks minge aadressile
https://support.lenovo.com ning järgige ekraanil olevaid juhtnööre.
Õiguslikud märkused
Lenovo ja Lenovo logo on Lenovo kaubamärgid Ameerika Ühendriikides,
teistes riikides või mõlemas.
Muud ettevõtte, toote või teenuse nimed võivad olla teiste kaubamärgid või
teenusemärgid.
Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby, Dolby Atmos
ning topelt-D sümbolid on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
PIIRATUD JA KEELATUD ÕIGUSTE TEATIS: kui andmed või tarkvara on kätte
toimetatud kooskõlas „GSA“ (General Services Administration) lepinguga, on
nende kasutamine, paljundamine või avalikustamine piiratud lepingus
GS-35F-05925 välja toodud piirangutega.
177
Seadme ülevaade
Mudel Versioon
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
10 USB-C-ühenduspesa 11 Puuteekraan
4-kontaktiga pogo-tihvtidega nutikas liitmik (kokkusobiva klaviatuuri ja
12
nutika laadimisjaama jaoks)
178
• WLAN-iga versioonil puudub Nano-SIM-kaardi pesa.
• õik selles dokumendis olevad pildid ja illustratsioonid on ainult viiteks
K
ja võivad lõpptootest erineda.
Seadme ettevalmistamine
Kaartide paigaldamine
Paigaldage kaardid joonisel näidatud viisil.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
• E nne kaardi sisestamist või eemaldamist lülitage seadme toide
välja.
• Pange tähele, et WLAN-iga versioonil puudub nano-SIM-kaardi
pesa.
Seadme laadimine
Sisselülitamine
179
Lisaseadmed (valikulised)
Tarvikud ei kuulu kõikide mudelite müügikomplekti ja müüakse eraldi.
Klaviatuuripakett
1
2 4
3 5
4 Liigend 5 Tugi
Klaviatuuripaketi kinnitamine
Kinnitage toe ümbris ja klaviatuur tahvelarvuti külge nii, nagu järgmisel
joonisel näidatud on.
1 2
180
Klaviatuuripaketi konfiguratsioonid
Tahvelarvutit saab kasutada koos kogu klaviatuuripaketiga või ainult
koos toe ümbrisega.
2 3
181
1. Ä rge kallutage toe ümbrist ega avaldage sellele liigset survet, kuna
see võib liigendeid kahjustada.
2. Te saate tahvelarvuti vaatenurka reguleerida, kui avate toe ja
muudate tahvelarvuti asukohta, kuni soovitud vaatenurk on leitud.
3. Nii tahvelarvuti, klaviatuur kui ka toe ümbris sisaldavad magnetilisi
materjale. Vältige magneti tõhususe kaotamise ärahoidmiseks
tahvelarvuti, klaviatuuri ja toe ümbrise kokkupuudet kõrge
temperatuuri või otsese päikesevalgusega.
4. Krediitkaartide ja muude magnetribaga kaartide magneetimise
vältimiseks hoidke neid eemal tahvelarvutist, klaviatuurist ja toe
ümbrisest.
Ülevaade
1
1 Pliiatsi kork
2 LED-tuli
3 Ülemine nupp
2 4 Alumine nupp
3
4 5 Ots
182
Pliiatsi laadimine
1. K eerake pliiatsi kork lahti 1 2 3
joonisel näidatud suunas.
2. Ühendage pliiats
laaduriga USB-C-kaabli
abil.
3. Paigutage pliiatsi kork
tagasi pliiatsile. Pliiatsit
saate kasutada pärast
selle laadimist.
• M ärgutuli helendab laadimise ajal merevaigukollaselt ja aku
täitumisel kustub automaatselt.
• Olge pliiatsi kasutamisel ettevaatlik. Pliiats sisaldab tundlikke
elektroonilisi komponente. Pliiatsi mahapillamine võib seda
kahjustada.
Otsa asendamine
1. Pigistage otsa näpitsate või muu sobiva tööriistaga.
2. Eemaldage ots.
3. Paigaldage asendusots (komplektis).
1 3
183
Pliiatsi hoidmine
Esimene meetod:
1. Libistage pliiats pliiatsikarpi.
2. Eemaldage läbipaistev kile pliiatsikarbi tagumiselt küljelt.
3. Kleepige pliiatsikarp plastist paneelile.
4. Keermestage rõngas läbi X-kujulise ava plastist paneeli ülemises servas.
1 2 3 4
Teine meetod:
1. Libistage pliiats pliiatsikarpi.
2. Eemaldage läbipaistev kile pliiatsikarbi tagumiselt küljelt.
3. Kleepige pliiatsikarp tahvelarvuti või toe ümbris tagumisele küljele.
1 2
184
3
Pliiatsi kasutamine
1. Hoidke pliiatsit tahvelarvuti läheduses kuni ekraanile ilmub valge punkt.
2. Kasutage pliiatsi ülemise ja alumise nupu funktsioone.
185
Nutikas laadimisjaam
Nimi Mudel
1 2
Eemaldatav USB-C-
1 2 Nutikonnektor 3
tagumine tugi ühenduspesa
186
Oluline ohutus- ja käitlemisteave
Kilekoti teatis
Oht! Kilekotid võivad olla ohtlikud. Hoidke kilekotte beebidele ja lastele
ligipääsmatus kohas, et vältida lämbumise ohtu.
Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake pikka aega järjest valju heli.
187
Kõrvaldage akud kasutuselt vastavuses kohalike seadusandlustega. Ärge
visake akusid olmejäätmete sekka. Käidelge kasutatud akusid juhiste kohaselt.
Akud sisaldavad kahjulikke elemente.
Vigastuste vältimiseks toimige järgmiselt.
• Hoidke aku eemal lahtisest tulest ja muudest soojusallikatest.
• Vältige aku kokkupuudet vee, vihma ja muude söövitavate vedelikega.
• Ärge jätke akut äärmiselt kõrge temperatuuriga keskkonda.
• Vältige aku lühistamist.
• Jälgige, et lapsed ja koduloomad akut kätte ei saaks.
• Ärge jätke akut äärmiselt madala õhurõhuga keskkonda. See võib
põhjustada aku plahvatamise ja tuleohtliku vedeliku või gaasi lekkimise
akust.
Aku kasutusaja pikendamiseks soovitame akut iga kord vähemalt 30–50%
täituvuseni täis laadida ja iga kolme kuu tagant võiks alalaadimise vältimiseks
aku täiesti täis laadida.
EurAsia vastavusmärgis
188
Hoolduse ja tehnilise toe teave
Lenovo piiratud garantii teatis
See toode on kaetud Lenovo piiratud garantii tingimustega, versioon
L5050010-02 08/2011. Lenovo piiratud garantii tingimused leiate aadressilt
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Sellelt veebisaidilt saate Lenovo
piiratud garantiid vaadata mitmes keeles.
Garantiiteave
Lenovo annab seadmele piiratud tähtajaga garantii. Seadme ostu-uuenduste
garantiitingimuste kontrollimiseks minge aadressile https://support.lenovo.
com/warrantylookup, valige toode ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Saage tuge
Lenovo hooldusvahendi LMSA alla laadimiseks toimige järgmiselt:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Külastage ülal toodud veebisaiti, et saada lisateavet LMSA-ga ühilduvate
seadmete kohta.
189
Keskkonna-, taaskasutuse ning utiliseerimisteave
Üldine taaskasutuse teatis
Lenovo julgustab infotehnoloogiliste (IT) seadmete omanikke seadmeid
nende kasutuks muutumisel vastutustundlikult taaskasutama. Lenovo pakub
mitmeid programme ja teenuseid, et abistada seadmete omanikke oma
IT-toodete taaskasutamisele suunamisel. Lenovo toodete taaskasutamise
informatsiooni jaoks minge: http://www.lenovo.com/recycling.
Jaapani taaskasutusteave
Jaapaniga seotud taaskasutus- ja utiliseerimisteabe leiate veebilehelt
http://www.lenovo.com/recycling/japan.
190
Aku taaskasutuse teave Euroopa Liidus
191
Euroopa Liidu vastavusdeklaratsioon
Euroopa Liidu vastavus
Vastavus RE direktiivile
Lenovo PC HK Limited kinnitab, et raadioseadmete mudelid Lenovo TB-
J606L ja Lenovo TB-J606F vastavad direktiivile 2014/53/EL.
EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval Interneti-aadressil:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc
Need raadioseadmed töötavad järgmistel sagedusaladel ja nende
maksimaalne raadiosagedusvõimsus on järgmine:
Maksimaalne võimsus
Mudeli nimi Sagedusalad
(dBm)
UMTS B1 25
UMTS B8 24,5
LTE B7 24
LTE B1/B8/B20/B28 23
Lenovo TB-J606L
LTE B3/B38/B40 23,5
192
WLAN 2400-2483,5 ﹤20
Kasutuspiirangud:
seadme kasutamine on piiratud siseruumide sagedusvahemikuga 5150 kuni
5350 MHz.
Eelnev teave kehtib ainult EL-i riikidele. Kui olete mõnest muust riigist,
tehke kindlaks, milliseid raadiosagedusalasid konkreetne toode toetab.
193
Selle mudeli maksimaalne SAR ja tingimused, milles see registreeriti.
Euroopa
Kehal
10 g SAR-i
kantuna 0,61 W/kg
piirmäär GSM,
(0mm)
(2,0 W/kg) WCDMA ja
Lenovo TB-J606L
Euroopa LTE, WLAN,
10 g SAR-i Jäsemel Bluetooth
0,77 W/kg
piirmäär (0mm)
(4,0 W/kg)
Euroopa
Kehal
10 g SAR-i
kantuna 1,59 W/kg
piirmäär
(0mm)
(2,0 W/kg) WLAN,
Lenovo TB-J606F
Euroopa Bluetooth
10 g SAR-i Jäsemel
1,59 W/kg
piirmäär (0mm)
(4,0 W/kg)
194
Latviešu
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.
Visa informācija, kas šajā rokasgrāmatā ir atzīmēta ar zvaigznīti (*), attiecas tikai uz
WLAN + LTE modeli.
Palīdzības saņemšana
Lai saņemtu palīdzību saistībā ar tīkla pakalpojumiem un rēķiniem, sazinieties ar savu
bezvadu tīkla operatoru. Lai uzzinātu, kā lietot ierīci, un skatītu tās tehniskos datus,
apmeklējiet vietni https://support.lenovo.com.
Juridiski paziņojumi
Lenovo un Lenovo logotips ir uzņēmuma Lenovo preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs,
citās valstīs vai gan Amerikas Savienotajās Valstīs, gan citās valstīs.
Citu uzņēmumu, izstrādājumu vai pakalpojumu nosaukumi var būt citiem piederošas preču
zīmes vai pakalpojumu zīmes.
Ražots ar licenci no uzņēmuma Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos un simbols ar
divkāršu D burtu ir uzņēmuma Dolby Laboratories preču zīmes.
PAZIŅOJUMS PAR IEROBEŽOTĀM UN NEPILNĪGĀM TIESĪBĀM. Ja dati vai programmatūra
tiek nodrošināti saskaņā ar vispārējo pakalpojumu sniegšanas (General Services
Administration — GSA) līgumu, uz datu vai programmatūras lietošanu, atveidošanu un
izpaušanu attiecas ierobežojumi, kas noteikti līgumā Nr. GS-35F-05925.
195
Ierīces pārskats
Modelis Versija
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
196
• WLAN versijai nav Nano-SIM kartes ligzdas.
• isi šajā dokumentā redzamie attēli un ilustrācijas ir iekļauti tikai atsaucei un var
V
atšķirties no gala izstrādājuma.
Ierīces sagatavošana
Karšu ievietošana
Ievietojiet kartes, kā parādīts attēlā.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Ierīces uzlāde
Ieslēgšana
Klaviatūras komplekts
1
2 4
3 5
Klaviatūra Vāks
4 Eņģe 5 Statīvs
198
Klaviatūras komplekta konfigurācijas
Planšetdatoru var izmantot ar visu pievienoto klaviatūras komplektu vai tikai ar vāku.
2 3
199
1. Nenolieciet un neradiet pārāk lielu spiedienu uz vāku, jo tas var sabojāt eņģes.
2. Noregulējiet planšetdatora leņķi, atverot statīvu un mainot planšetdatora pozīciju,
līdz tiek atrasts vēlamais leņķis.
3. Planšetdatorā, klaviatūrā un statīva vāciņā ir magnētiski materiāli. Lai izvairītos
no magnetizēšanas, izvairieties no planšetdatora, tastatūras un vāka pakļaušanas
augstai temperatūrai vai tiešiem saules stariem.
4. Lai novērstu kredītkaršu un citu priekšmetu atmagnetizēšanu ar magnētiskiem
datiem, turiet tos tālāk no planšetdatora, tastatūras un vāka.
Pārskats
1
1 Pildspalvas vāciņš
2 LED indikators
3 Augšējā poga
2 4 Apakšējā poga
3
4 5 Gals
200
Pildspalvas uzlāde
1. N oņemiet pildspalvas vāciņu 1 2 3
attēlā parādītajā virzienā.
2. Savienojiet pildspalvu ar
lādētāju, izmantojot USB-C
kabeli.
3. Uzlieciet pildspalvas vāciņu.
Pēc uzlādes varat sākt izmantot
pildspalvu.
Nomainiet uzgali
1. Saspiediet uzgali ar pinceti vai citu piemērotu instrumentu.
2. Noņemiet uzgali.
3. Uzstādiet nomaiņas uzgali (iekļauts komplektā).
1 3
201
Pildspalvas uzglabāšana
1. veids.
1. Iebīdiet pildspalvu pildspalvas vāciņā.
2. Noņemiet caurspīdīgo plēvi pildspalvas korpusa aizmugurē.
3. Piestipriniet pildspalvu korpusu pie plastmasas paneļa.
4. Pavelciet gredzenu caur X formas atveri plastmasas paneļa augšpusē.
1 2 3 4
2. veids.
1. Iebīdiet pildspalvu pildspalvas vāciņā.
2. Noņemiet caurspīdīgo plēvi pildspalvas korpusa aizmugurē.
3. Piestipriniet pildspalvveida vāciņu planšetdatora aizmugurē vai vāka.
1 2
202
3
Pildspalvas izmantošana
1. Turiet pildspalvu pie planšetdatora, līdz ekrānā parādās balts punkts.
2. Izmantojiet pildspalvas augšējās un apakšējās pogas funkcijas.
Ja pildspalva nereaģē, lūdzu, mēģiniet pārslēgt pildspalvas protokolus. Turiet abas pogas
secīgi 25 sekundes, lai pārslēgtos no pildspalvas protokoliem (WGP un AES).
203
Viedās uzlādes stacija
Nosaukums Modelis
1 2
Noņemams aizmuguras
1 2 Viedais savienotājs 3 USB-C savienotājs
atbalsts
Akumulatoru var uzlādēt, izmantojot ierīci Viedās uzlādes stacija, kā parādīts attēlā.
• ieža aizmuguras atbalsta ievietošana un noņemšana var izraisīt vaļīgumu.
B
• Šis produkts ir paredzēts darbam tikai ar komplektā iekļauto adapteri un
uzlādes kabeli. Lūdzu, izmantojiet tos, lai produkts darbotos pareizi.
204
Svarīga informācija par drošību un apiešanos ar ierīci
Informācija par plastmasas maisiņiem
Bīstami! Plastmasas maisiņi var radīt bīstamību. Nenovietojiet plastmasas maisiņus zīdaiņu
un bērnu tuvumā, lai nepakļautu viņus nosmakšanas riskam.
205
Likvidējiet akumulatoru atbilstoši visiem piemērojamajiem vietējiem rīkojumiem un
noteikumiem. Neizmetiet akumulatora bloku sadzīves atkritumos. Izlietotos akumulatorus
likvidējiet atbilstoši norādījumiem.
Akumulatora bloka sastāvā ir neliels kaitīgu vielu daudzums.
Lai izvairītos no savainojumiem, ievērojiet tālāk norādīto.
• Neglabājiet akumulatora bloku atklātas liesmas vai citu siltuma avotu tuvumā.
• Nepakļaujiet akumulatora bloku ūdens, lietus vai citu korozīvu šķidrumu iedarbībai.
• Neatstājiet akumulatoru vidē, kurā ir ļoti augsta temperatūra.
• Izvairieties no akumulatora bloka īssavienojuma.
• Glabājiet akumulatora bloku maziem bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā.
• Neatstājiet akumulatoru vidē, kurā ir īpaši zems gaisa spiediens. Tas var izraisīt sprādzienu
vai viegli uzliesmojoša šķidruma vai gāzes noplūdi no akumulatora.
Lai pagarinātu akumulatora darbmūžu, iesakām ik reizi to uzlādēt līdz vismaz 30–50% un
atkārtot uzlādi ik pēc trīs mēnešiem, lai nepieļautu pārmērīgu izlādi.
206
Informācija par apkopi un atbalstu
Lenovo ierobežotās garantijas informācija
Uz šo izstrādājumu attiecas Lenovo ierobežotās garantijas (LLW) versijas L5050010-02
08/2011 noteikumi. Lasiet LLW vietnē https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Šajā vietnē
varat skatīt LLW vairākās valodās.
Garantijas informācija
Uzņēmums Lenovo nodrošina ierīces garantijas periodu. Lai pārbaudītu ierīces pirkuma
jauninājumu garantijas statusu, dodieties uz vietni https://support.lenovo.com/
warrantylookup un pēc tam ekrānā atlasiet savu izstrādājumu un izpildiet uz ekrāna attēlotos
norādījumus.
Atbalsta saņemšana
Lai lejupielādētu Lenovo apkalpošanas rīku LMSA:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Apmeklējiet iepriekš norādīto vietni, lai iegūtu informāciju par ierīcēm, kas ir saderīgas
ar LMSA.
207
Informācija par vidi, pārstrādi un utilizāciju
Informācija par vispārīgu pārstrādi
Uzņēmums Lenovo aicina informācijas tehnoloģiju (IT) aprīkojuma īpašniekus atbildīgi nodot
pārstrādei aprīkojumu, kad tas vairs nav nepieciešams. Uzņēmums Lenovo piedāvā dažādas
programmas un pakalpojumus, lai palīdzētu aprīkojuma īpašniekiem nodot pārstrādei
IT izstrādājumus. Informāciju par Lenovo izstrādājumu pārstrādi skatiet vietnē:
http://www.lenovo.com/recycling.
Svarīga informācija par akumulatoru un EEIA
Akumulatorus, elektriskās un elektroniskās ierīces, kas apzīmētas ar simbolu,
kurā attēlota pārsvītrota atkritumu tvertne ar riteņiem, nedrīkst izmest sadzīves
atkritumos. Akumulatori, kā arī elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA)
jāapsaimnieko atsevišķi, izmantojot atkritumu savākšanas sistēmā klientiem
pieejamos akumulatoru un EEIA nodošanas, pārstrādes un apsaimniekošanas
pakalpojumus. Ja iespējams, izņemiet un izolējiet akumulatorus no EEIA pirms
EEIA izmešanas sadzīves atkritumos. Akumulatorus jāsavāc atsevišķi, izmantojot
bateriju un akumulatoru nodošanas, pārstrādes un apstrādes iespējas.
Valstij specifiska informācija ir pieejama vietnē
http://www.lenovo.com/recycling.
208
Akumulatoru pārstrādes informācija Eiropas Savienībai
209
Eiropas Savienības paziņojums par atbilstību
Eiropas Savienības atbilstības nosacījumi
Atbilstība RE direktīvai
Lenovo PC HK Limited paziņo, ka Lenovo TB-J606L un Lenovo TB-J606F radioiekārtas atbilst
Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šeit:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc
Šī radioiekārta darbojas tālāk norādītajās frekvenču joslās un ar tālāk norādīto maksimālo
radiofrekvences jaudas līmeni.
WLAN 5470-5725 ﹤ 20
WLAN 5725-5850 ﹤ 14
Bluetooth 2400-2483,5 ﹤ 10
210
WLAN 2400-2483,5 ﹤ 20
WLAN 5150-5350 ﹤ 20
WLAN 5725-5850 ﹤ 14
Bluetooth 2400-2483,5 ﹤ 10
Lietošanas ierobežojumi:
Šo ierīci var izmantot tikai telpās no 5150 līdz 5350 MHz joslā.
Iepriekš minētā informācija ir spēkā tikai ES valstīs. Lai uzzinātu atbalstītās frekvenču
joslas citās valstīs, skatiet faktiskā izstrādājuma informāciju.
211
Maksimālā SAR vērtība šim modelim un apstākļi, kādos šī vērtība tika reģistrēta.
Eiropā:
Turot pie
10 g SAR
ķermeņa 0,61 W/kg
robežvērtība
(0 mm) GSM, WCDMA
(2,0 W/kg)
Lenovo TB-J606L & LTE, WLAN,
Eiropā: Bluetooth
10 g SAR Ekstremitāte
0,77 W/kg
robežvērtība (0 mm)
(4,0 W/kg)
Eiropā:
Turot pie
10 g SAR
ķermeņa 1,59 W/kg
robežvērtība
(0 mm)
(2,0 W/kg) WLAN,
Lenovo TB-J606F
Eiropā: Bluetooth
10 g SAR Ekstremitāte
1,59 W/kg
robežvērtība (0 mm)
(4,0 W/kg)
Izmantošanas laikā jūsu ierīces reālās SAR vērtības parasti ir mazākas par norādītajām. Tas
ir tādēļ, ka sistēmas efektivitātes uzlabošanas un tīkla interferences mazināšanas nolūkā
mobilās ierīces darbības jauda tiek automātiski samazināta, kad datu savienojumam pilna
jauda nav nepieciešama. Jo zemāka ir ierīces izejas jauda, jo mazāka SAR vērtība. Ja vēlaties
vēl vairāk samazināt radiofrekvenču iedarbību, to var viegli paveikt, ierobežojot patēriņu vai
izmantojot brīvroku režīma komplektu, lai turētu ierīci tālāk no galvas un ķermeņa.
212
Lietuvių
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį atidžiai perskaitykite šį vadovą.
Visa šiame vadove žvaigždute (*) pažymėta informacija yra skirta tik WLAN + LTE modeliui.
Teisiniai pranešimai
„Lenovo“ ir „Lenovo“ logotipas yra „Lenovo“ prekių ženklai Jungtinėse Valstijose, kitose šalyse
arba ir ten, ir ten.
Kiti bendrovių, gaminių ar paslaugų pavadinimai gali būti kitų bendrovių prekių ženklai arba
paslaugų ženklai.
Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“, „Dolby Atmos“ ir dvigubos D simbolis
yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
PRANEŠIMAS DĖL RIBOTŲ IR APRIBOTŲ TEISIŲ: jei duomenys arba programinė įranga
teikiami pagal bendrąją paslaugų teikimo (angl. „General Services Administration“, GSA)
sutartį, naudojant, kopijuojant ir atskleidžiant informaciją taikomi sutartyje Nr. GS-35F-05925
nustatyti apribojimai.
213
Įrenginio apžvalga
Modelis Versija
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
214
• Įrenginyje su WLAN versija „Nano-SIM“ kortelės lizdo nėra.
• isi šiame dokumente esantys paveikslėliai ir iliustracijos pateikiami tik kaip
V
pavyzdžiai, todėl galutinio gaminio išvaizda gali būti kitokia.
Įrenginio paruošimas
Kortelių įdėjimas
Korteles įdėkite, kaip parodyta paveikslėlyje.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Įrenginio įkrovimas
Įjungimas
215
Priedai (neprivalomi)
Priedai nėra įtraukti į kai kurių modelių komplektus ir yra parduodami atskirai.
Klaviatūros rinkinys
1
2 4
3 5
4 Lankstas 5 Stovas
2 3
217
1. Nelenkite pastatomo dėklo daugiau nei numatyta arba nenaudokite per didelės
jėgos, nes taip galite pažeisti lankstus.
2. Sureguliuokite planšetinio kompiuterio stovėjimo kampą atlenkdami stovą ir
keisdami planšetinio kompiuterio padėtį tol, kol pastatysite jį norimu kampu.
3. Planšetiniame kompiuteryje, klaviatūroje ir pastatomame dėklė yra magnetinių
dalių. Siekdami išvengti magnetinės sąveikos praradimo, laikykite planšetinį
kompiuterį, klaviatūrą ir pastatomą dėklą toliau nuo aukštos temperatūros arba
tiesioginių saulės spindulių.
4. Siekdami išvengti kredito kortelių ir kitų magnetines dalis turinčių daiktų
išsimagnetinimo laikykite juos toliau nuo planšetinio kompiuterio, klaviatūros ir
pastatomo dėklo.
Apžvalga
1
1 Liestuko kamštelis
2 LED indikatorius
3 Viršutinis mygtukas
2 4 Apatinis mygtukas
3
4 5 Galiukas
218
Liestuko įkrovimas
1. Nuimkite liestuko kamštelį 1 2 3
paveikslėlyje nurodyta kryptimi.
2. Prijunkite liestuką prie kroviklio
naudodami USB-C kabelį.
3. Uždėkite liestuko kamštelį.
Įkrovę liestuką galite pradėti
juo naudotis.
1 3
219
Liestuko laikymas
Pirmasis būdas:
1. Įstumkite liestuką į liestuko dėklą.
2. Nuimkite ant liestuko dėklo galo esančią permatomą plėvelę.
3. Prilipdykite liestuko dėklą prie plastikinės plokštelės.
4. Prakiškite žiedą pro X formos skylutę, esančią plastikinės plokštelės viršuje.
1 2 3 4
Antrasis būdas:
1. Įstumkite liestuką į liestuko dėklą.
2. Nuimkite ant liestuko dėklo galo esančią permatomą plėvelę.
3. Prilipdykite liestuko dėklą prie planšetinio įrenginio pastatomo dėklo nugarėlės.
1 2
220
3
Liestuko naudojimas
1. Laikykite liestuką pridėję prie planšetinio įrenginio tol, kol ekrane pasirodys baltas
taškelis.
2. Naudokite ant liestuko esančio viršutinio ir apatinio mygtuko funkcijas.
Ekraną dengianti plėvelė gali trukdyti pajausti tikrąją rašymo liestuku patirtį.
221
Išmaniojo įkrovimo stovas
Pavadinimas Modelis
1 2
222
Svarbi saugos ir darbo su įrenginiu informacija
Įspėjimas dėl plastikinio maišelio
Pavojus. Plastikiniai maišeliai gali būti pavojingi. Saugokite plastikinius maišelius nuo kūdikių
ir vaikų, kad išvengtumėte pavojaus uždusti.
Kad išvengtumėte galimo klausos pažeidimo, nesiklausykite ilgai nustatę didelį garsumo lygį.
223
Išmesdami bateriją laikykitės galiojančių vietinių nurodymų ir reikalavimų. Baterijos
neišmeskite su buitinėmis atliekomis. Panaudotas baterijas išmeskite vadovaudamiesi
nurodymais.
Baterijoje yra nedidelis pavojingų medžiagų kiekis.
Kad išvengtumėte sužalojimo:
• bateriją saugokite nuo atviros liepsnos ir kitų karščio šaltinių;
• baterijos nemerkite į vandenį, nepalikite lietuje ir neleiskite ant jos patekti kitiems
koroziniams skysčiams;
• nepalikite baterijos itin aukštoje temperatūroje;
• saugokite, kad baterijoje neįvyktų trumpasis jungimas;
• bateriją laikykite mažiems vaikams ir augintiniams nepasiekiamoje vietoje;
• nepalikite baterijos itin žemo oro slėgio aplinkoje. Dėl to gali kilti sprogimas arba iš
baterijos gali ištekėti degaus skysčio ar išsiskirti degių dujų.
Kad pailgintumėte baterijos eksploatavimo trukmę, rekomenduojame ją kaskart įkrauti iki
mažiausiai 30–50 proc. įkrovos lygio ir kas tris mėnesius ją įkrauti papildomai, kad baterija per
daug neišsikrautų.
224
Techninės priežiūros ir palaikymo informacija
„Lenovo“ ribotos garantijos pareiškimas
Šiam gaminiui taikomos „Lenovo“ ribotosios garantijos (LLW) L5050010-02 08/2011 versijos
sąlygos. LLW sąlygos pateiktos adresu https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Šioje
svetainėje LLW sąlygas galite peržiūrėti įvairiomis kalbomis.
Garantijos informacija
„Lenovo“ šiam įrenginiui taiko garantijos galiojimo laikotarpį. Norėdami patikrinti pirkto
ir atnaujinto įrenginio garantijos galiojimo būseną, apsilankykite adresu https://support.
lenovo.com/warrantylookup, tada pasirinkite gaminį ir vykdykite ekrane pateikiamas
instrukcijas.
Pagalba
Norėdami atsisiųsti „Lenovo“ priežiūros įrankį – LMSA:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Informacijos apie įrenginius, kurie yra suderinami su LMSA, ieškokite pirmiau nurodytoje
svetainėje.
225
Aplinkos, perdirbimo ir išmetimo informacija
Bendrasis pareiškimas dėl perdirbimo
„Lenovo“ skatina informacinių technologijų (IT) įrangos savininkus atsakingai perdirbti savo
įrangą, kai ji tampa nebereikalinga. „Lenovo“ siūlo įvairių programų ir paslaugų, siekdama
padėti įrangos savininkams perdirbti savo IT gaminius. Daugiau informacijos apie „Lenovo“
gaminių perdirbimą pateikta adresu http://www.lenovo.com/recycling.
226
Baterijų perdirbimo informacija Europos Sąjungai
227
Pareiškimas dėl atitikties Europos Sąjungos
reikalavimams
Atitiktis Europos Sąjungos reikalavimams
228
WLAN 2400–2483,5 ﹤20
Naudojimo apribojimai:
Šį įrenginį galima naudoti tik viduje ir tik 5150–5350Mhz ribose.
Anksčiau pateikta informacija yra skirta tik ES šalims. Jei norite sužinoti kitose šalyse
palaikomus dažnių diapazonus, skaitykite konkretaus įrenginio instrukcijas.
JŪSŲ MOBILUSIS ĮRENGINYS ATITINKA TARPTAUTINES GAIRES DĖL RADIJO BANGŲ POVEIKIO.
Jūsų mobilusis įrenginys yra radijo siųstuvas ir imtuvas. Jis sukurtas taip, kad neviršytų
radijo bangų poveikio ribų (radijo dažnio elektromagnetinių laukų), kurie rekomenduojami
tarptautinėmis gairėmis. Šias gaires parengė nepriklausoma mokslinė organizacija
(ICNIRP), jos apima esminę saugumo ribą, kuria siekiama užtikrinti visų žmonių saugumą,
neatsižvelgiant į jų amžių ir sveikatą. Radijo bangų poveikio gairėse naudojamas mato
vienetas, vadinamas savitosios sugerties sparta (SAR).
SAR testai atliekami standartinėse naudojimo padėtyse, įrenginiui siunčiant signalą
didžiausio sertifikuoto lygio galia visose tiriamose dažnių juostose. Didžiausios jūsų įrenginio
modelio SAR vertės pagal ICNIRP gaires nurodytos toliau.
229
Didžiausia šio modelio SAR vertė ir sąlygos, kuriomis ji buvo registruota.
Europa, 10 g
Prie kūno
SAR riba 0,61 W/kg
(0 mm) GSM, WCDMA
(2,0 W/kg)
Lenovo TB-J606L ir LTE, „WLAN“,
Europa, 10 g „Bluetooth“
Galūnė
SAR riba 0,77 W/kg
(0 mm)
(4,0 W/kg)
Europa, 10 g
Prie kūno
SAR riba 1,59 W/kg
(0 mm)
(2,0 W/kg) WLAN,
Lenovo TB-J606F
Europa, 10 g „Bluetooth“
Galūnė
SAR riba 1,59 W/kg
(0 mm)
(4,0 W/kg)
Naudojantis įrenginiu faktinės SAR vertės paprastai yra gerokai mažesnės, nei nurodytos.
Taip yra todėl, kad, siekiant padidinti sistemos efektyvumą ir sumažinti tinklo trikdžius, jūsų
mobiliojo įrenginio darbinė galia automatiškai sumažinama, kai duomenų ryšiui nereikia
visos galios. Kuo mažesnė įrenginio galios išvestis, tuo mažesnė jo SAR vertė. Jei norite
dar labiau sumažinti radijo dažnių poveikį, galite tai padaryti ribodami naudojimą arba
naudodami laisvų rankų įrangą, kad įrenginys būtų laikomas toliau nuo jūsų galvos ir kūno.
230
Íslenska
https://support.lenovo.com
https://forums.lenovo.com
Lestu þennan leiðarvísi vandlega áður en þú byrjar að nota tækið.
Allar upplýsingar merktar með * í þessum leiðarvísi eiga aðeins við um
WLAN + LTE-gerðina.
Fá aðstoð
Til að fá aðstoð vegna netþjónustu og gjaldtöku skaltu hafa samband við
símafyrirtækið þitt. Til að læra að nota tækið og skoða tæknilýsingu þess
skaltu fara á https://support.lenovo.com.
Notkunarleiðbeiningar sóttar
Notkunarleiðbeiningar innihalda nákvæmar upplýsingar um tækið þitt. Til að
sækja fylgigögn fyrir tækið þitt, skaltu fara á https://support.lenovo.com og
fylgja leiðbeiningunum á skjánum.
Lagalegir fyrirvarar
Lenovo og kennimerki Lenovo eru vörumerki Lenovo á Íslandi, öðrum löndum
eða hvort tveggja.
Nöfn annarra fyrirtækja, vöru eða þjónustu geta verið vörumerki eða
þjónustumerki annarra aðila.
Framleitt með leyfi frá Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, og tvöfalda
D-táknið eru vörumerki Dolby Laboratories.
TILKYNNING VARÐANDI TAKMÖRKUN OG TAKMARKAÐAN RÉTT: Ef gögn
eða hugbúnaður er afhentur samkvæmt samningi um stjórnun almennrar
þjónustu („GSA“) er notkun, fjölföldun eða birting háð takmörkunum sem
fram koma í samningi nr. GS-35F-05925.
231
Yfirlit yfir tækið
Gerð Útgáfa
Lenovo TB-J606F WLAN
Lenovo TB-J606L WLAN + LTE
4 7
2 3 3
1 5
6
8
9 9
10
9 9
11 13
12
14
10 USB-C-tengi 11 Snertiskjár
Fjögurra punkta pogo-pinna snjalltengi (fyrir samhæft lyklaborð og
12
snjallhleðslustöð)
232
• Á WLAN-útgáfunni er ekki Nano-SIM-kortarauf.
• llar myndir og skýringar í þessu skjali eru aðeins til hliðsjónar og gætu
A
því ekki verið alveg eins og endanleg vara.
Tækið undirbúið
Kort sett í
Setjið kortin í eins og sýnt er á myndinni.
Nano
SIM
microSD
microSD
WLAN WLAN+LTE
Tækið hlaðið
Kveikt
Lyklaborðspakki
1
2 4
3 5
4 Löm 5 Standur
Lyklaborðspakki festur
Festið standhlífina og lyklaborðið við spjaldtölvuna eins og sýnt er á
eftirfarandi mynd.
1 2
234
Útfærslur lyklaborðspakka
Hægt er að nota spjaldtölvuna með öllum lyklaborðspakkanum eða
eingöngu með hlífinni.
2 3
235
1. Ekki halla standhlífinni óþarflega mikið eða beita hana of miklum
þrýstingi, þar sem slíkt getur skaddað hjarirnar.
2. Stillið horn spjaldtölvunnar með því að opna standinn og breyta
stöðu spjaldtölvunnar þar til rétt horn hefur náðst.
3. Spjaldtölvan, lyklaborðið og standhlífin innihalda öll segulmögnuð
efni. Til að koma í veg fyrir tap á segulmagni skal forðast að hafa
spjaldtölvuna, lyklaborðið og hlífina í mjög heitu umhverfi eða þar
sem sól skín á hana.
4. Til að koma í veg fyrir afseglun kreditkorta og annarra hluta
sem innihalda segulgögn, skal geyma þau fjarri spjaldtölvunni,
lyklaborðinu og standhlífinni.
Yfirlit
1
1 Pennalok
2 LED vísir
3 Efri hnappur
2 4 Neðri hnappur
3
4 5 Oddur
236
Penninn hlaðinn
1. F jarlægðu pennalokið 1 2 3
í áttina sem sýnd er á
myndinni.
2. Tengdu pennann við
hleðslutæki með USB-C
snúru.
3. Settu pennalokið aftur á
pennann. Þú getur byrjað
að nota pennann eftir
hleðslu.
Skipt um odd
1. Klemmið oddinn með flísatöng eða öðru hentugu verkfæri.
2. Fjarlægið oddinn.
3. Setjið nýja oddinn í (fylgir).
1 3
237
Geymið pennann
Aðferð eitt:
1. Rennið pennanum inn í pennahylkið.
2. Fjarlægið gegnsæu filmuna aftan á pennahylkinu.
3. Festið pennahylkið við plastspjaldið.
4. Þræðið hringinn í gegnum X-laga gatið efst á plastspjaldinu.
1 2 3 4
Aðferð tvö:
1. Rennið pennanum inn í pennahylkið.
2. Fjarlægið gegnsæu filmuna aftan á pennahylkinu.
3. Festið pennahylkið aftan á spjaldtölvuna eða hlífina með standinum.
1 2
238
3
Notið pennann
1. Haldið pennanum nálægt spjaldtölvunni þar til hvítur punktur birtist á
skjánum.
2. Notið aðgerðir efri og neðri hnapps pennans.
Sé penninn notaður á skjá sem er húðaður gæti það truflað upplifunina
þegar skrifað er með pennanum.
239
Snjallhleðslustöð
Heiti Gerð
1 2
Fjarlægjanleg
1 2 Snjalltengi 3 USB-C-tengi
bakstoð
240
Mikilvægar upplýsingar um öryggi og meðhöndlun
Tilkynning vegna plastpoka
Hætta: Plastpokar geta verið hættulegir. Haldið plastpokum fjarri smábörnum
og yngri börnum til að komast hjá hættu á köfnun.
Til að koma í veg fyrir hugsanlegan heyrnarskaða skal ekki hlusta með miklum
hljóðstyrk í lengri tíma.
241
Fylgja skal öllum staðbundnum reglum eða reglugerðum þegar rafhlöðu er
fargað. Ekki skal fleygja rafhlöðupakkanum með heimilissorpi. Farga skal
notuðum rafhlöðum í samræmi við leiðbeiningarnar.
Rafhlöðupakkinn inniheldur lítið magn af skaðlegum efnum.
Til að forðast slys:
• Halda skal rafhlöðupakkanum frá opnum eldi og öðrum hitagjöfum.
• Rafhlöðupakkinn má ekki komast í snertingu við vatn, rigningu eða ætandi
vökva.
• Ekki skal geyma rafhlöðuna á stað þar sem er mjög heitt.
• Forðast skal skammhlaup í rafhlöðupakkanum.
• Geyma skal rafhlöðupakkann þar sem hvorki börn né gæludýr ná til.
• Ekki skal geyma rafhlöðuna á stað með mjög litlum loftþrýstingi. Það getur leitt
til sprengingar eða leka eldfims vökva eða lofttegunda frá rafhlöðunni.
Til að lengja endingu rafhlöðunnar mælum við með því að rafhlaðan sé
hlaðin í að minnsta kosti 30% til 50% af afkastagetu í hvert skipti og hún svo
endurhlaðin á þriggja mánaða fresti til að koma í veg fyrir að hún afhlaðist.
242
Upplýsingar um þjónustu og stuðning
Tilkynning um takmarkaða ábyrgð Lenovo
Þessi vara fellur undir skilmála takmarkaðrar ábyrgðar Lenovo, útgáfu
L5050010-02 08/2011. Þú getur lesið takmarkaða ábyrgð Lenovo á
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Þú getur lesið um takmarkaða
ábyrgð Lenovo á nokkrum tungumálum á þessari vefsíðu.
Upplýsingar um ábyrgð
Lenovo útvegar ábyrgðartímabil fyrir vöruna þína. Til að athuga
ábyrgðarstöðu keyptra uppfærslna fyrir tæki þitt skaltu fara til
https://support.lenovo.com/warrantylookup og velja síðan vöruna og fylgja
leiðbeiningunum á skjánum.
Fáðu aðstoð
Til að sækja þjónustuverkfæri Lenovo - LMSA:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Farðu á vefsíuna hér að ofan fyrir upplýsingar um tæki sem eru samhæf
við LMSA.
243
Mikilvægar upplýsingar um rafhlöður, raftæki og
rafeindabúnað (WEEE)
Rafmagns- og rafeindabúnaði sem merktur er með tákni sem sýnir
yfirstrikaða ruslafötu er óheimilt að farga með almennu óflokkuðu
sorpi. Rafhlöður og úrgang frá rafbúnaði og rafeindabúnaði (WEEE)
skal meðhöndla sérstaklega í samræmi við þau söfnunarúrræði
sem viðskiptavinum standa til boða fyrir skil, endurvinnslu og
endurnýtingu á rafbúnaði, rafeindabúnaði og rafhlöðum. Þegar
þess er kostur skal fjarlægja og einangra rafhlöður úr rafbúnaði og
rafeindabúnaði áður en slíkur búnaður er settur í söfnunarferli fyrir
sorp. Rafhlöðum skal safna saman sérstaklega með því að nota
þau söfnunarúrræði sem viðskiptavinum standa til boða fyrir skil,
endurvinnslu og endurnýtingu á rafhlöðum og rafgeymum.
Upplýsingar fyrir einstök lönd eru fáanlegar á:
http://www.lenovo.com/recycling
Endurvinnslumerkingar á rafhlöðum
Upplýsingar um endurvinnslu á rafhlöðum fyrir Taívan
244
Upplýsingar um endurvinnslu á rafhlöðum fyrir Evrópusambandið
245
Samræmisyfirlýsing Evrópusambandsins
Samræmismat Evrópusambandsins
Hámarkleiðni afls
Heiti gerðar Tíðnisvið
(dBm)
UMTS B1 25
UMTS B8 24,5
LTE B7 24
LTE B1/B8/B20/B28 23
Lenovo TB-J606L
LTE B3/B38/B40 23,5
246
WLAN 2400-2483,5 ﹤20
Takmarkanir á notkun:
Notkun þessa tækis er takmörkuð við innanhúsnotkun á tíðnisviðinu 5150 til
5350 MHz.
Upplýsingar um SAR-gildi
247
Hámarksgildi SAR fyrir þessa gerð og aðstæður við skráningu þess.
Evrópa,
10 g SAR- Á líkama
0,61 W/kg
hámark (0 mm) GSM,
(2,0 W/kg) WCDMA og
Lenovo TB-J606L
Evrópa, LTE, WLAN,
10 g SAR- Útlimur Bluetooth
0,77 W/kg
hámark (0 mm)
(4,0 W/kg)
Evrópa,
10 g SAR- Á líkama
1,59 W/kg
hámark (0 mm)
(2,0 W/kg) WLAN,
Lenovo TB-J606F
Evrópa, Bluetooth
10 g SAR- Útlimur
1,59 W/kg
hámark (0 mm)
(4,0 W/kg)
Raunveruleg SAR-gildi við notkun tækisins eru yfirleitt mun lægri en uppgefin
gildi. Það er vegna þess að afl tækisins minnkar sjálfkrafa þegar ekki þarf að
nota fullt afl vegna gagnatengingar, til þess að auka skilvirkni kerfisins og
lágmarka truflun á símkerfi. SAR-gildið er lægra þegar tækið notar minna
afl. Ef þú vilt minnka útsetningu fyrir útvarpsbylgjum enn frekar geturðu
einfaldlega minnkað notkun þína eða notað handfrjálsan búnað til að halda
tækinu fjarri höfði og líkama.
248
© Copyright Lenovo 2020.
© Autoriõigus Lenovo 2020.
© Lenovo autortiesibas 2020.
© „Lenovo“, 2020 m. V1.0_20200819
HQ60722773000 MC
Printed in China