Documento 0
Documento 0
Documento 0
fourth edition
English File
POCKET BOOK
B2.1 for speakers of Spanish
Robin Walker
Christina Latham-Koenig
Clive Oxenden
Kate Chomacki
Grammar
1A Pronouns
Possessive pronouns in English have the same form for singular and plural.
A ¿De quién es este reloj? A Whose watch is this?
B Es mío. B It’s mine.
A ¿De quién son estas gafas? A Whose glasses are these?
B Son mías. B They’re mine. NOT They’re mines.
Don’t confuse possessive pronouns (hers / theirs) with possessive adjectives
(her / their). Possessive adjectives don’t have an -s before a plural noun.
tus padres = your parents NOT yours parents
nuestros hijos = our children NOT ours children
Be careful with su; it can be his, her or their.
su mejor amigo (de él / de ella / de ellos / de ellas) = his / her / their best friend
sus mejores amigos (de él / de ella / de ellos / de ellas) = his / her / their best friends
You can’t use an article (a / the) before possessive pronouns.
A Vamos a organizar todas A Let’s sort out all these suitcases. This is mine.
estas maletas. Ésta es la mía. NOT This is the mine.
B Y éstas son las nuestras. B And these are ours. NOT And these are the ours.
A David, ¿es ésa la tuya? A David, is that one yours? NOT David, is that the yours?
With the structure verb + direct object + indirect object, when the direct
object is a pronoun, remember to put to or for before the indirect object.
David tiene mi dirección de = David’s got my email address. I gave it to him
correo electrónico. Se la di ayer. yesterday. NOT …I gave it him yesterday.
Si la agencia necesita tu pasaporte, = If the agency needs your passport, send it to them
mándaselo por mensajero. by courier. NOT …send it them by courier.
¿Te gusta mi corbata? Me la = Do you like my tie? My wife bought it for me.
compró mi mujer. NOT …My wife bought it me.
Estamos en un hotel precioso. = We’re staying in a lovely hotel. My daughter
Nos lo buscó mi hija en internet. found it for us online.
Remember to use each other, not the plural object pronoun, when you talk
about a reciprocal action between people.
Mi hermana y yo nos vemos casi = My sister and I see each other almost every day.
todos los días. NOT My sister and I see us almost every day.
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of the endings of possessive pronouns.
my /maɪ/ your /jɔː/ her /hɜː/ their /ðeə/
mine /maɪn/ yours /jɔːz/ hers /hɜːz/ theirs /ðeəz/
2
1B Adjectives
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of comparatives and superlatives.
further /ˈfɜːðə/ much /mʌtʃ/ busier /ˈbɪziə/ easiest /ˈiːziɪst/
least /liːst/ worst /wɜːst/ happier /ˈhæpiə/ untidiest /ʌnˈtaɪdiɪst/
2A Present tenses
A ¿Espera a alguien?
B Sí. Espero a mi hijo.
A Are you waiting for someone?
B Yes. I’m waiting for my son. NOT Yes. I wait
for my son.
4
A ¿Qué hace tu padre en el jardín?
B Está cortando el césped.
A What’s your father doing in the garden?
NOT What does your father do in the garden?
B He’s cutting the grass. NOT He cuts the grass.
PRONUNCIATION
Be careful with the rhythm of present tenses.
The train leaves at three. Are they thinking of driving?
The boss wants to see us. Are you waiting for someone?
I don’t want to watch the film. What are you thinking about?
They don’t need to live in the city. What do you want to do?
Is he going to come? What does it smell of?
Is she going to the wedding? What time does the film start?
5
2B Possessives
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of ’s after ch, ce, ge, sh, s.
the coach’s assistant = /ˈkəʊtʃɪz/ the boss’s car = /ˈbɒsəz/
Greece’s economy = /ˈɡriːsəz/ Tess’s daughter = /ˈtəsəz/
George’s house = /ˈdʒɔːdʒəz/
6
3A Past simple, past continuous, or used to?
7
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of regular past tenses.
/t/ /d/ /ɪd/
danced climbed ended
laughed failed hated
looked learned sounded
stopped played wanted
used studied
watched waved
wished wondered
3B Prepositions
Some prepositions that describe place have an independent meaning that is the
same in Spanish and English.
Guardo las maletas debajo de la cama. = I keep our suitcases under the bed.
Dejé el coche delante de la farmacia. = I left the car in front of the chemist’s.
Don’t use of after behind and opposite.
El aparcamiento está detrás de la = The car park is behind the railway station. NOT
estación de trenes. The car park is behind of the railway station.
Hay un parque enfrente de mi casa. = There’s a park opposite my house. NOT There’s
a park opposite of my house.
Be careful with in and on.
Cuando éramos niños, jugábamos = When we were kids we played in the street a lot.
en la calle muchísimo. NOT When we were kids we played on the street
a lot.
A nuestro gato le gusta dormir = Our cat likes to sleep in the kitchen.
en la cocina. NOT Our cat likes to sleep on the kitchen.
Es mejor guardar la comida fresca = It’s best to keep fresh food in the fridge.
en la nevera. NOT It’s best to keep fresh food on the fridge.
Dejó los libros en la mesa. = He left the books on the table.
NOT He left the books in the table.
Había un mapa del mundo = There was a map of the world on the wall.
en la pared. NOT There was a map of the world in the wall.
Some prepositions that describe movement have an independent meaning that
is the same in Spanish and English.
Volamos sobre los Pirineos viniendo = We flew over the Pyrenees coming
de París. from Paris.
El niño corrió hacia su madre. = The child ran towards its mother.
Vamos a la playa. ¿Vienes? = We’re going to the beach. Are you coming?
8
In general, Spanish uses a verb indicating movement and direction where
English uses a verb of movement and a preposition of direction.
Entraron en el aula. = They went into the classroom.
Cruzamos el parque corriendo. = We ran across the park.
En la hora punta es más rápido = In rush hour it’s quicker to drive around Madrid
rodear Madrid que atravesarlo. than to go across it.
Viven en una casa preciosa, pero = They live in a lovely house, but they spend all
se pasan el día subiendo y bajando day going up and down stairs.
escaleras.
Be careful with dependent prepositions after verbs and adjectives.
Nos reímos de él. = We laughed at him. NOT We laughed of him.
Están preocupados por los = They’re worried about their exam results.
resultados de sus exámenes. NOT They’re worried for their exam results.
Le interesan los deportes = He’s interested in adventure sports.
de aventura. NOT He’s interested adventure sports.
Remember to use the -ing form of the verb if it comes after a dependent
preposition.
No se me da muy bien trabajar = I’m not much good at working in groups.
en grupo. NOT I’m not much good at work in groups.
Los jefes insisten en tomar decisiones = Bosses insist on making decisions without
sin consultar a sus empleados. consulting their employees.
NOT Bosses insist on make decisions…
PRONUNCIATION
Be careful with the rhythm of preposition phrases. The prepositions are not normally
stressed.
There’s a cat under the car. We walked around the square.
He stood between his parents. They laughed at the kids.
The car’s in the garage. She’s worried about her job.
There was a map on the wall. I’m good at solving problems.
They went to the beach.
Use will + infinitive when you make predictions when you think or believe
something will happen, to make promises, and for future facts.
A Vamos a Florencia el mes que viene. A We’re going to Florence next month.
B Estoy segura de que te va a encantar. B I’m sure you’ll love it. It’s perfect for an
Es perfecta para un apasionado del art enthusiast like you. (prediction)
arte como tú.
A Todavía no has reservado los vuelos. A You haven’t booked the flights yet.
B Lo haré pronto, te lo prometo. B I’ll do it soon, I promise. I’ve been
He estado muy ocupado. really busy. (promise)
El juicio se celebrará el 26 de febrero. = The trial will be held on February 26th.
9
Be careful with instant decisions and offers. Spanish uses the present simple
where English uses will.
A Los autobuses no funcionan hoy porque A The buses aren’t running today
los conductores están de huelga. because the drivers are on strike.
B ¿Ah sí? Entonces pido un taxi. B Really? I’ll order a taxi then. (instant
decision)
A Necesito a alguien que me cuide a los A I need someone to look after the kids
niños el jueves por la tarde. on Thursday afternoon.
B ¿Ah sí? Ya lo hago yo si no puedes B Really? I’ll do it if you can’t find
encontrar a nadie más. anyone else. (offer)
A ¿Cuándo me vas a mandar las fotos A When are you going to send me the
que sacaste el otro día? photos you took the other day?
B ¡Perdona! Se me olvidó por completo. B Sorry! I completely forgot about them.
Te las mando en cuanto llegue a casa. I’ll send them to you as soon as I get
home. (promise)
Use shall with I and we for offers and suggestions that are questions.
A El año que viene es el 50 aniversario A It’s Mum and Dad’s 50th wedding
de boda de mamá y papá. anniversary next year.
B ¿Les compramos un crucero por B Shall we get them a cruise around the
las islas griegas? Greek islands? (suggestion)
Remember to use be going to + infinitive for future plans and intentions.
A ¿Qué vas a hacer este verano? A What are you going to do this summer?
B Vamos a quedarnos en casa de mi B We’re going to stay at my sister’s house
hermana en Jávea. in Javea.
A Veo que te has comprado unas zapatillas A I see you’ve bought some running shoes.
de deporte.
B Sí. Voy a empezar a entrenar en serio. B Yes. I’m going to start training seriously.
Remember to use be going to + infinitive for predictions when you have some
evidence.
Acabo de mirar la previsión = I’ve just had a look at the weather forecast.
meteorológica. Va a llover. It’s going to rain.
Va a sacar buenas notas al final del año. = He’s going to get good marks at the end of
Nunca falta a clase y hace todos the year. He never misses a class and he
los trabajos. does all his assignments.
Spanish often uses the present simple for future arrangements when English
uses the present continuous.
¿Qué haces este fin de semana? = What are you doing this weekend?
NOT What do you do this weekend?
Mis padres vienen a cenar mañana. = My parents are coming for supper
tomorrow. NOT My parents come for
supper tomorrow.
10
PRONUNCIATION
Be careful with contractions with will.
I’ll do it. He’ll be late. It’ll fall off. They’ll pay for it.
You’ll get it. She’ll go back. We’ll keep going. What’ll happen next?
First conditionals are similar in Spanish and English, but remember to use a
present tense in the if clause.
Si trabajamos en equipo, = If we work as a team, we’ll be more effective.
seremos más efectivos. NOT If we will work as a team, we’ll be more effective.
Si no nos marchamos ahora, no = If we don’t go now, we won’t get there on time.
llegaremos a tiempo. NOT If we won’t go now, we won’t get there on time.
First conditionals can use modal verbs in the same way in Spanish and English.
Si no tienes la titulación adecuada, = If you don’t have the right qualifications,
no puedes entrenar un equipo de fútbol. you can’t train a football team.
Si no saco buenas notas, puede que me = If I don’t get good marks, I might resit my
vuelva a presentar a los exámenes el exams next year.
año que viene.
Si quieres trabajar como traductor en la = If you want to work as a translator at the UN,
ONU, tienes que hablar al menos tres you must speak at least three languages.
idiomas.
Si te está costando leer el periódico, = If you’re having problems reading the
deberías ir al oculista. paper, you should go to the optician’s.
The second conditional is similar in English and Spanish, but where Spanish
uses the subjunctive in the if clause, remember to use the past simple in English.
Si cogiera el tren de las 6, estaría = If I got the 6 o’clock train, I’d be in Madrid by 9.
en Madrid para las 9. NOT If I would get the 6 o’clock train…
Si mi marido no me ayudara con = If my husband didn’t help me with the kids, I
los niños, no tendría tiempo para wouldn’t have time to see my friends. NOT If
ver a las amigas. my husband wouldn’t help me with the kids…
The difference between first and second conditional is the same in Spanish
and English.
Si necesitas un coche, te dejaré el mío. = If you need a car, I’ll lend you mine.
Si necesitaras un coche, te dejaría el mío. = If you needed a car, I’d lend you mine.
Si vienes este fin de semana, podemos ir = If you come this weekend, we can go to
al museo de los dinosaurios. the dinosaur museum.
Si vinieses este fin de semana, podríamos = If you came this weekend, we could go to
ir al museo de los dinosaurios. the dinosaur museum.
Spanish a no ser que / salvo que / a menos que / como no is similar to unless, but
remember to use unless with the present simple in first conditionals and the
past simple in second conditionals.
Como no lleguen pronto, se perderán = Unless they arrive soon, they’ll miss the
la ceremonia de inauguración. opening ceremony. NOT Unless they
arrived soon…
El paro va a seguir siendo alto a no ser = Unemployment is going to remain high
que se produzca un milagro. unless there is a miracle.
NOT …unless there was a miracle.
Salvo que entrenes mucho más, no vas = Unless you train a lot harder, you’re not
a poder hacer cumbre. going to reach the summit. NOT Unless
you trained a lot harder…
11
PRONUNCIATION
Be careful with the difference between ’ll and ’d.
I’ll do it. /aɪl/ It’ll do it. /ˈɪtəl/ They’ll do it. /ðeɪl/
I’d do it. /aɪd/ It’d do it. /ˈɪtəd/ They’d do it. /ðeɪd/
He’ll do it. /hiːl/ We’ll do it. /wiːl/
He’d do it. /hiːd/ We’d do it. /wiːd/
12
Don’t use the present tense to talk about situations that started in the past and
have continued to the present.
Viven en Santiago desde hace años. = They’ve lived in Santiago for years.
NOT They live in Santiago for years.
Trabaja en la industria pesquera = He’s worked in the fishing industry since he
desde que era muy joven. was very young. NOT He works…
Remember to use for with the present perfect to talk about a period of time.
Los Martínez son nuestros = The Martínez have been our neighbours for
vecinos desde hace más de over 20 years. NOT The Martínez have been
20 años. our neighbours since more than 20 years.
Remember to use since with the present perfect to refer back to a point in time
in the past.
Ha habido un mercado aquí desde el = There’s been a market here since 1650.
año 1650.
A ¿Qué tal Alex? A How’s Alex?
B No lo sé. No hemos hablado desde B I don’t know. We haven’t spoken since he
que volvió de Lisboa. came back from Lisbon.
Remember not to use for when you use all and the present perfect to express a
period of time.
Su abuela ha vivido en esa casa = Her grandmother has lived in that house
toda su vida. all her life. NOT has lived in that house for
all of her life.
Llevan toda la mañana en la playa. = They’ve been on the beach all morning.
¡Se van a quemar! They’re going to get sunburnt! NOT They’ve
been on the beach for all the morning.
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of these words.
ever /ˈevə/ yet /jet/ for /fɔː/ /fə/
never /ˈnevə/ already /ɔːlˈredi/ since /sɪns/
just /dʒʌst/
Be careful with the difference between the past simple and the present perfect.
I lived here. /aɪ/ She’s lived here. /ʃiːz/ They lived here. /ðeɪ/
I’ve lived here. /aɪv/ We lived here. /wiː/ They’ve lived here. /ðeɪv/
She lived here. /ʃiː/ We’ve lived here. /wiːv/
13
5B Present perfect continuous
Use the present perfect continuous for actions which started in the past and
are still happening now.
Lleva cinco años aprendiendo = She’s been learning Spanish for five years.
español. NOT She’s learning Spanish for five years.
Lleva todo el día nevando. No sé si = It’s been snowing all day. I don’t know if I’m going
voy a poder ir en coche. to be able to go by car. NOT It is snowing all day.
Exportamos a China ya desde = We’ve been exporting to China for some time
hace tiempo. now. NOT We are exporting to China for some
time now.
Ultimamente hemos estado = We’ve been training hard recently.
entrenando duro.
Use the present perfect continuous for actions which have just finished and
have a present result.
A Tienes los ojos rojos. ¿Has A Your eyes are red. Have you been crying?
estado llorando?
B No, he estado cortando cebollas. B No, I’ve been chopping onions.
Use the present perfect continuous for repeated actions that started in the past
and are still happening in the present.
Lleva participando en maratones = He’s been taking part in fun runs since 2000.
populares desde el 2000.
He tenido algunos problemas con la = I’ve been having a few problems with my
banda ancha desde que me cambié broadband since I changed companies.
de compañía. NOT I have a few problems with my
broadband since I changed companies.
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation rhythm of phrases with the present perfect
continuous.
I’ve been training. She’s been learning.
I’ve been training hard. She’s been learning French.
I’ve been training hard for months. She’s been learning French for years.
I’ve been training hard since March. She’s been learning French for five years.
14
6A Obligation, necessity, prohibition, advice
15
You can use must and have to to give strong advice.
Si vas a Paris, tienes que subir a la = If you go to Paris, you must / have to go up the
Torre de Eiffel. Eiffel Tower.
Remember when to use the infinitive with or without to.
Tengo que cambiar la bombilla = I’ve got to change the light bulb in the study.
del estudio. NOT I’ve got change…
No hace falta que vengas antes = You don’t need to come before ten. NOT You
de las diez. don’t need come before ten.
No hace falta que te preocupes = You needn’t worry about the cost – Jeff will pay for
del coste – Jeff lo pagará todo. it all. NOT You needn’t to worry about the cost.
Deberías hacer más ejercicio. = You ought to do more exercise. NOT You ought do
more exercise.
Tengo que ir al dentista. = I must go to the dentist’s. NOT I must to go to the
dentist’s.
No deberías pasar tanto tiempo = You shouldn’t spend so long at the computer.
delante del ordenador. NOT You shouldn’t to spend so long at the computer.
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of verbs expressing advice and obligation.
You have to go. /hæftə/ You should go. /ʃʊdgəʊ/ You mustn’t go. /mʌsngəʊ/
You’ve got to go. /gɒtə/ You ought to go. /ɔːtə/ You shouldn’t go. /ʃʊdəngəʊ/
You must go. /mʌsgəʊ/
In Spanish we normally use saber for ability and poder for possibility and
permission. English uses can / could for all three.
Yo no me meto en el agua nunca. No sé nadar. = I never go in the water. I can’t swim.
¿Sabes escribir a máquina? = Can you type?
Sabe hablar con fluidez tanto chino = She can speak both Chinese and
como árabe. Arabic fluently.
¿Me puedes revisar esto antes de mañana? = Can you check this for me before
¿Te da tiempo? tomorrow? Have you got time?
Pablo y Ana no pueden venir a cenar = Pablo and Ana can’t come for supper
mañana. Todavía están de viaje. tomorrow. They’re still away.
¿Puedo probarme estas sandalias, por favor? = Can I try these sandals on, please?
Perdone. ¿Podría indicarme cómo llegar = Excuse me. Could you tell me how
al hotel Manacor? to get to the Hotel Manacor?
Remember that can does not have an infinitive or gerund form. Use be able to +
infinitive instead.
Me encantaría saber tocar la guitarra. = I’d love to be able to play the guitar. NOT
I’d love to can play the guitar.
Ya no lo hay en tiendas, pero podrás = You can’t find it any more in the shops,
conseguirlo en eBay. but you’ll be able to get it on eBay.
NOT …you will can to get it on eBay.
Me gusta poder ayudar a mis padres = I like being able to help my parents now
ahora que lo necesitan. that they need it. NOT I like can help my
parents…
16
The pretérito indefinido of poder is similar to was able to / managed to when we
talk about ability on one specific occasion in the past.
Conseguí sacarme el carné de = I was able to / managed to pass my driving test
conducir al cuarto intento. on my fourth attempt. NOT I could pass my
driving test…
Consiguió superar su miedo = She was able to / managed to overcome her fear
a volar con la ayuda de un psicólogo. of flying with the aid of a psychologist.
NOT She could overcome…
Spanish no poder + infinitivo is similar to can’t + infinitive for something that
we deduce is not true.
PRONUNCIATION
Be careful with the rhythm of phrases with can, could and be able to.
Can I help you? He was able to help us.
Could you help me? He wasn’t able to help us.
She can speak French. We’ve been able to warn them.
She can’t speak French. We haven’t been able to warn them.
They could go by train. I’d like to be able to speak to them.
They couldn’t go by train.
17
7A Phrasal verbs
¿Dónde se enciende?
= Where do you turn it on? NOT Where do
you turn on it?
18
PRONUNCIATION
Be careful with stress with phrasal verbs.
With some phrasal verbs only the verb is stressed.
What are you looking at? Do you agree with me?
They asked for the bill. Would you care for a drink?
Normally both the verb and the particle are stressed.
Come in. He didn’t get up in time. When do you get up?
Sit down, please. She looked up the meaning. Their plane’s just taken off.
Sometimes only the verb is stressed.
Switch the computer on. He wants his car back!
Can I take my coat off? What’s your book about?
7B Verb patterns
19
Be careful – English often uses verb + person + infinitive where Spanish uses
verbo + que + subjuntivo.
Quiero que te pienses esto bien. = I want you to think about this carefully.
NOT I want that you think about this carefully.
Le dije que esperara. = I told him to wait. NOT I told him that he waits.
La profesora nos deja usar = Our teacher lets us use online dictionaries. NOT
diccionarios en línea. Our teacher lets us to use online dictionaries.
PRONUNCIATION
Remember to stress have in this structure because it is the main verb.
We can have it repaired. He’s had his phone stolen.
We can have it repaired. He hasn’t had his phone stolen.
Can we have it repaired? Has he had his phone stolen?
She’s had her hair cut. You need to have it updated.
She didn’t have her hair cut. You don’t need to have it updated.
Has she had her hair cut? Do I need to have it updated?
8B The passive
Spanish often uses a ref lexive verb when we don’t know or it’s not important
who does an action. English uses the passive.
¡Me han robado la cámara! = My camera’s been stolen!
Los Juegos Olímpicos se celebran = The Olympic Games are celebrated every
cada cuatro años. four years.
20
Spanish often uses an impersonal active where English uses the passive.
Cerraron las calles al tráfico el = The streets were closed to traffic on the day
día de la ceremonia. of the ceremony.
Spanish does have the passive form, but it is less common than in English.
El coche fue reparado rápidamente. = The car was quickly repaired.
El incendio forestal ha sido apagado. = The forest fire has been put out.
Remember that the subject of a passive sentence can be the indirect or the
direct object of the active sentence.
Nos van a dar los resultados de las = We‘re going to be given the results of the tests
pruebas mañana. tomorrow. OR The results of the tests
are going to be given to us tomorrow.
Remember to use by to say who did the action.
La catedral de San Pablo fue = St Paul’s Cathedral was designed by
diseñada por Sir Christopher Sir Christopher Wren. NOT …was designed for
Wren. Sir Christopher Wren.
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of irregular past participles.
begun /bɪˈɡʌn/ dreamt /dremt/ ridden /ˈrɪdn/
broken /ˈbrəʊkən/ driven /ˈdrɪvn/ rung /rʌŋ/
brought /brɔːt/ heard /hɜːd/ stolen /ˈstəʊlən/
built /bɪlt/ meant /ment/ worn /wɔːn/
caught /kɔːt/ paid /peɪd/ written /ˈrɪtn/
9A Reported speech
21
‘Mi hermana está muy a gusto aquí.’ = ‘My sister really likes it here.’
Dijo que su hermana estaba muy = He said (that) his sister really liked it there.
a gusto allí.
‘Sé que me lo dijisteis.’ = ‘I know you told me.’
Dijo que sabía que se lo habíamos dicho. = He said (that) he knew we’d told him.
Remember that you can leave out that in reported statements.
Dijo que iba a llover. = He said that it was going to rain. OR He
said it was going to rain.
Nos dijeron que no querían marcharse. = They told us that they didn’t want to leave.
OR They told us they didn’t want to leave.
Don’t confuse say and tell. Use told with an object.
Dijo que no tenía hambre. = He said (that) he wasn’t hungry.
NOT He told (that) he wasn’t hungry.
Me dijo que no tenía hambre. = He told me (that) he wasn’t hungry.
NOT He said me (that) he wasn’t hungry.
Dijeron que llegarían tarde. = They said (that) they would be late.
Nos dijeron que llegarían tarde. = They told us (that) they would be late.
Reported questions are very similar in Spanish and English.
Me preguntaron dónde había estado = They asked me where I’d been on the night of
la noche del crimen. the crime. NOT They asked me where had I
been on the night of the crime.
Me preguntó si había estado alguna = He asked me if I’d ever been to South
vez en Sudamérica. America. NOT He asked me had I ever been
to South America.
Les pregunté si querían venir = I asked them if they wanted to come for
a cenar el viernes. supper on Friday. NOT I asked them did
they want to come for supper on Friday.
Be careful with reported imperatives and requests. Spanish uses que +
subjuntivo where English uses object + infinitive.
Le dije que dejara de fumar. = I told him to stop smoking.
NOT I told him that he stop smoking.
Le dijimos que no fuera en tren. = We told her not to go by train. NOT We told
her that she not go by train.
Nos pidieron que esperáramos = They asked us to wait in the car. NOT They
en el coche. asked us that we wait in the car.
Me pidió que no se lo dijera a nadie. = She asked me not to tell anyone. NOT She
asked me that I didn’t tell anyone.
PRONUNCIATION
Be careful with the rhythm of reported speech phrases.
He said he was late. I said I had to go.
He told them he was late. I told him I had to go.
They said they had to go. She asked us where he’d gone.
They told her they had to go. I told them to go.
She said she couldn’t go. I told them not to go.
She told me she couldn’t go. I asked them if I could go.
22
9B Third conditional and other uses of the past perfect
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of the contracted form of had and would.
They’d already left. /ðeɪd/
They’ve already left. /ðeɪv/
We’d never eaten Thai food before. /wiːd ˈnevə/
We’ve never eaten Thai food before. /wiːv ˈnevə/
She said she’d been away. /ʃiːd biːn/
She says she’s been away. /ʃiːz biːn/
The flight’d already landed. /ˈflaɪtɪd/
The flight’s already landed. /flaɪts/
They told us they’d been to Paris before. /ðeɪd biːn/
They tell us they’ve been to Paris before. /ðeɪv biːn/
He wanted to know if she’d gone. /ʃiːd/
He wants to know if she’s gone. /ʃiːz/
If I’d known, I’d have learned Chinese. /aɪd/ /ˈaɪdəv/
If we’d never met, I’d have stayed in England. /wiːd/ /ˈaɪdəv/
If you’d come, you’d have seen for yourself. /juːd/ /ˈjuːdəv/
23
10A Be, do, and have: auxiliary and main verbs
Spanish ser and estar are used in similar ways to how English uses be as a
main verb.
Es inglés. = He’s English.
No son tontos. = They’re not stupid.
Fueron felices. = They were happy.
¿Estáis contentos? = Are you pleased?
Ya hemos estado aquí. = We’ve already been here.
Sometimes, where English uses be as an auxiliary verb, Spanish uses other
structures.
Llevo cuatro años corriendo = I’ve been doing fun runs for four years.
maratones populares.
La mayoría de los teléfonos = Most smartphones are made in China or
inteligentes se hacen en China South Korea.
o en Corea del Sur.
The Spanish verb hacer is often do as a main verb in English.
Hago las tareas creativas mejor = I do creative tasks better in the morning.
por la mañana.
Todavía no ha hecho los deberes. = He still hasn’t done his homework.
¿Qué han hecho ahora? = What have they done now?
BUT
¿En qué trabajas? = What do you do? NOT In what do you work?
Be careful. The Spanish main verb hacer can also be make in English.
Algunas casas del centro de España = Some houses in central Spain are made of adobe.
están hechas de adobe.
Los niños están haciendo mucho ruido. = The children are making a lot of noise!
¿Te hago el desayuno? = Should I make breakfast for you?
24
Remember to use do / did as an auxiliary verb in negatives and questions in the
present and past simple.
No me gusta el invierno. = I don’t like the winter.
NOT I not like the winter.
No quiso ver el partido. = He didn’t want to watch the match.
NOT He no wanted to watch the match.
¿Fuiste a escalar el fin de = Did you go climbing last weekend?
semana pasado? NOT You went climbing last weekend?
¿Cuándo pisaron la luna por = When did they stand on the moon for the first
primera vez? time? NOT When they stood on the moon for
the first time?
Spanish and English use have as a main verb and as an auxiliary verb in similar
ways.
Tenemos dos perros y un gato. = We have two dogs and a cat.
Últimamente España no está = Spain isn’t having a lot of luck these days.
teniendo mucha suerte.
Se ha comprado un traje. = He’s bought himself a suit.
¿Has hablado de este problema = Have you spoken to your teachers about
con tus profesores? this problem?
Tuve que esperar en el garaje = I had to wait in the garage because I’d left my
porque me había dejado las llaves keys at work.
en el trabajo.
No se habían inventado palabras = Words like fax or internet hadn’t been invented
como fax o Internet cuando when I started teaching English.
empecé a dar clase de inglés.
PRONUNCIATION
Be careful with the rhythm of be, do and have as auxiliary and main verbs.
He’s busy. Are you going? Do you like it?
Is he busy? Yes, I am. He’s been to London.
He isn’t busy. I did it. She hasn’t been to London.
Yes, he is. I didn’t do it. Have you been to London?
They were French. Who did it? We’d been.
They weren’t French. Why did they do it? We hadn’t been.
Yes, they were. Why didn’t they do it? Had you been?
I’m going. What do you do? Where had you been?
I’m not going. How do you do?
25
Vocabulary
1B Adjective suffixes
Spelling
beautiful NOT beautifull
cheerful NOT cheerfull
aggressive NOT agresive
possessive NOT posesive OR possesive
responsible NOT responsable
Describing people, places and things
Sometimes adjective suffixes are similar in Spanish and English.
Cori siempre ha sido muy creativa. = Cori has always been very creative.
Buscamos una persona responsable para = We are looking for a responsible person
liderar nuestro equipo de investigación. to lead our research team.
El nuevo presidente es muy impulsivo. = The new president is very impulsive.
Viven en una de las zonas más deseables = They live in one of the most desirable
de la ciudad. areas of the city.
Es un piso bastante espacioso. = It’s a fairly spacious flat.
Be careful with these false friends.
Pablo es un niño muy sensible. = Pablo is a very sensitive child. It’s easy to
Es fácil herir sus sentimientos. hurt his feelings. NOT Pablo is a very
sensible child.
Emma es una jefa muy sensata. = Emma is a very sensible boss. She doesn’t
No impone objetivos que no se set goals that can’t be achieved.
pueden alcanzar.
Procura no ser tan energético en las = Try not to be so assertive in our meetings.
reuniones.
Dejaron de operar el vuelo directo = They stopped operating the direct flight
a Londres porque ya no era rentable. to London because it was no longer
profitable.
En los años noventa la construcción era = In the 90s, building was a profitable sector.
un sector lucrativo.
Many different adjective endings in Spanish correspond to the English
ending -ful.
poderoso = powerful
estresante = stressful
colorido = colourful
útil = helpful
de éxito = successful
considerado = thoughtful
sin + sustantivo in Spanish is similar to noun + -less in English.
sin esperanza = hopeless
sin miedo = fearless
sin fin = endless
sin sentido = pointless
sin hogar = homeless
BUT
descuidado = careless
26
PRONUNCIATION
Remember not to put the word stress on the suffix.
addictive powerful /ˈpaʊəfl/
affordable profitable
assertive rebellious
creative reliable
glamorous responsible /rɪˈspɒnsəbl/
impressive sensible
impulsive /ɪmˈpʌlsɪv/ sensitive
possessive
Be careful with the pronunciation of these words.
comfortable /ˈkʌmftəbl/ sociable /ˈsəʊʃəbl/
desirable /dɪˈzaɪərəbl/ spacious /ˈspeɪʃəs/
envious /ˈenviəs/ successful /səkˈsesfl/
luxurious /lʌɡˈʒʊəriəs/ suitable /ˈsuːtəbl/
2A Packing
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of these words.
brush /brʌʃ/ guidebook /ˈgaɪdbʊk/ scissors /ˈsɪzəz/
charger /ˈtʃɑːdʒə/ iron /ˈaɪən/ swimsuit /ˈswɪmsuːt/
climb /klaɪm/ pyjamas /pəˈdʒɑːməz/ towel /ˈtaʊəl/
comb /kəʊm/ razor /ˈreɪzə/
27
2B Shops and services
Many shops and services have direct equivalents in Spanish and English.
panadería = baker’s
una barbería = a barber’s
carnicería = butcher’s
una farmacia = a chemist’s
una tienda gourmet = a delicatessen
feria de artesania = craft fair
pescadería = fishmonger’s
peluquería = hairdresser’s
una joyería = a jeweller’s
todo a un euro = pound shop
zapatería = shoe shop
papelería = stationer’s
There is no exact equivalent in Spain to some British shops.
an off-licence = a shop where you can buy beer, wine, and other alcoholic drinks.
a charity shop = a shop that sells clothes and other goods given by people to raise
money for charity
Be careful with these phrasal verbs related to shops and shopping.
Fuera de las grandes ciudades las = Outside the big cities the shops close at
tiendas cierran a la 1.30 p. m. 1.30 p.m. on Saturdays. NOT …the shops
los sábados. close down at 1.30 p.m. on Saturdays.
Varias tiendas han cerrado en esta = Several shops have closed down in this street
calle por culpa de la recesión. because of the recession.
Vendieron todas las existencias del = They sold out of the new model in less than
nuevo modelo en menos de un día. a day.
El restaurante no abre hasta = The restaurant doesn’t open until 8.30 p.m.
las 8.30 p. m. NOT The restaurant doesn’t open up until
8.30 p.m.
Sólo voy a echar un vistazo. = I’m only going to have a look round. NOT
I’m only going to throw a glance.
¿Puedo probarme este jersey? = Can I try on this sweater? NOT Can I try
this sweater? OR Can I try out this sweater?
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of these words.
chain /tʃeɪn/ fishmonger’s /ˈfɪʃmʌŋɡəz/ off-licence /ˈɒf laɪsns/
butcher’s /ˈbʊtʃəz/ greengrocer’s /ˈɡriːnɡrəʊsəz/ stationer’s /ˈsteɪʃnəz/
DIY store /ˌdiː aɪ ˈwaɪ/ jeweller’s /ˈdʒuːələz/ travel agent’s /ˈtrævl/
28
3B Photography
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of the ‘o’ in these words.
photo /ˈfəʊtəʊ/ photographer /fəˈtɒɡrəfə/
photograph /ˈfəʊtəɡrɑːf/ photocopy /ˈfəʊtəʊkɒpi/
Be careful with the stress of these words.
photo photographer photographic
photograph photography photogenic
photocopy
29
4A Rubbish and recycling
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of these words for rubbish and recycling.
dustman /ˈdʌstmən/ bottle /ˈbɒtl/ jar /dʒɑː/
rubbish /ˈrʌbɪʃ/ cardboard /ˈkɑːdbɔːd/ wrapper /ˈræpə/
tub /tʌb/
30
4B Study and work
Spelling
postgraduate NOT posgraduate
professor NOT profesor
thesis NOT tesis
Be careful with the use of capital ‘u’ with university.
Birmingham University NOT Birmingham university
The University of Sunderland NOT The university of Sunderland
BUT
I want to go to university when I finish school. NOT I want to go to University when I
finish school.
The three top American universities are Harvard, Stanford and Yale. NOT The three
top American Universities are…
Be careful with terms connected with higher education in Spain, the UK, and
the US.
colegio mayor / residencia de = halls of residence
estudiantes / residencia universitaria
En Gran Bretaña la mayoría de los = In Britain most students live in halls of residence
estudiantes viven en residencias in their first year.
universitarias durante su primer año.
clases (universitarias) = lectures NOT classes
Tengo una clase por la mañana y = I’ve got a lecture this morning and a lab
prácticas de laboratorio por la tarde. session in the afternoon.
estudiante universitario = university student
estudiantes extranjeros = overseas students NOT foreign students
estudiantes de posgrado = postgraduate students OR postgrads
profesor/a (universitario/a) = (university) lecturer
un/a catedrático/a = a professor
Su mujer es catedrática de = His wife is a professor of social medicine.
Medicina Social.
una carrera (universitaria) = a (university) degree (course) NOT a
(university) career
Algunas carreras tienen más = Some degree courses are more popular
demanda que otras. than others.
una titulación universitaria = a university degree NOT a university title
Un buen dominio del inglés ayuda = A good command of English helps students
a los estudiantes con titulación with a university degree to secure a better
universitaria a conseguir una mejor position within the job market.
posición en el mercado laboral.
31
Be careful with these terms about work.
un trabajo = a job
(el) trabajo = work
Ana ha encontrado un trabajo = Ana has found a job as a waitress.
de camarera. NOT Ana has found a work as a waitress.
Gabriel no encuentra trabajo de = Gabriel can’t find work of any kind.
ningún tipo. NOT Gabriel can’t find job of any kind.
titulaciones = qualifications
El reconocimiento mutuo de las = The mutual recognition of qualifications is
titulaciones sigue siendo still a problem in the EU.
problemático en la UE.
alumno en prácticas = intern
una persona que avala = a referee
Cuando solicité este puesto de = My old boss acted as my referee when I applied
trabajo, mi antiguo jefe me avaló. for this job.
un informe / una referencia = a reference
Tienes que pedirle un informe = You have to ask your Head of Department
a tu jefe de departamento. for a reference.
¿Cuánta gente va a asistir = How many people are going to attend the
a la reunión? meeting? NOT How many people are going
to assist to the meeting?
Los periodistas han venido de = Journalists have come from over 40 countries
más de 40 países para atender to attend the meeting of the G20.
la reunión del G20. NOT Journalists have come from over 40
countries to help the meeting of the G20.
unas prácticas / una pasantía = an internship
un puesto de aprendiz = an apprenticeship
PRONUNCIATION
Be careful with the stress in these words.
faculties referee tutor
lectures residence webinars
qualifications seminars intern
Be careful with the pronunciation of these words.
apply /əˈplaɪ/ research /ˈriːsɜːtʃ/ thesis /ˈθiːsɪs/
campus /ˈkæmpəs/ scholarship /ˈskɒləʃɪp/ trial /ˈtraɪəl/
graduate /ˈgræduɪt/
32
5A Television
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of these words.
cartoons /kɑːˈtuːnz/ drama /ˈdrɑːmə/ science /ˈsaɪəns/
commercials /kəˈmɜːʃlz/ period /ˈpɪəriəd/ weather /ˈweðə/
Be careful with live (verb) and live (adj.).
I live /lɪv/ near the theatre.
I saw the match live /laɪv/ on television.
33
5B The country
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of these words.
bush /bʊʃ/ leaves /liːvz/ sticks /stɪks/ well /wel/
chickens /ˈtʃɪkɪnz/ mud /mʌd/ stones /stəʊnz/ wheat /wiːt/
lambs /læmz/ nature /ˈneɪtʃə/ stream /striːm/ wood /wʊd/
leaf /liːf/
Be careful with -ow.
cow /kaʊ/ grow /ɡrəʊ/
34
6A At a restaurant
PRONUNCIATION
These restaurant nouns are all stressed on the first syllable.
corkscrew serving dish teaspoon
napkin tablecloth wine glass
Be careful with the pronunciation of these words.
jug /dʒʌɡ/ pour /pɔː/ spoon /spuːn/
knife /naɪf/ saucer /ˈsɔːsə/
35
6B DIY and repairs
wire
electrical cable
alambre = wire
cable (eléctrico) = (electrical) cable
una linterna = a torch NOT a lantern
una llave = a spanner
una chincheta = a drawing pin
un fusible = a fuse
una cinta de medir = a tape measure
The Spanish words pila and batería are both translated as battery in English.
Necesito cambiarle las pilas a la cámara. = I need to change the batteries in my camera.
La batería del coche estaba descargada. = The car battery was flat.
Don’t confuse rope and string.
cordel / cordón / cuerda fina = string
cuerda = rope
Antes la gente usaba cordel / cuerda = In the past people used string to tie a
para atar un paquete. parcel up.
¿Haces escalada con cuerdas y todo eso? = Do you go climbing with ropes and all that?
The Spanish verbs colgar and montar are translated as put up and set up in
English.
¿Sabes colgar una estantería? = Do you know how to put up shelves?
No es fácil colgar cortinas. = It’s not easy to put up curtains.
Mañana voy a montar mi = I’m going to set up my new home cinema system
nuevo sistema de cine en casa. tomorrow.
¿Puedes ayudarme a montar = Can you help me to set up this hi-fi system?
este sistema de alta fidelidad?
The Spanish montar can also mean put together / assemble.
No fue fácil montar la estantaría. = It wasn’t easy to put together / assemble
the bookcase.
PRONUNCIATION
Be careful with the pronunciation of these words.
batteries /ˈbætriz/ nails /neɪlz/ screws /skruːz/
bucket /ˈbʌkɪt/ paintbrush /ˈpeɪntbrʌʃ/ string /strɪŋ/
cable /ˈkeɪbl/ sew /səʊ/ thread /θred/
ladder /ˈlædə/
36
7A Phrasal verbs
37
Often you cannot guess the meaning from the parts of a phrasal verb.
Se le ocurrió una idea genial = She came up with a great idea for the weekend.
para el fin de semana.
Me da igual no comer carne, = I’m not bothered about not eating meat, but I couldn’t
pero no podría sobrevivir get by without fish.
sin el pescado.
Remember that sometimes the same phrasal verb can have many different
meanings depending on the context.
Me rindo. ¿Cuál es la respuesta? = I give up. What’s the answer?
Abandonaron su intento de hacer = They gave up their attempt at reaching the
cumbre por culpa del mal tiempo. summit because of the bad weather.
Al ver que estaba rodeado de policías, = On seeing that he was surrounded by police,
se entregó de forma pacífica. he gave himself up peacefully.
¿Cuándo vas a dejar de fumar? = When are you going to give up smoking?
Tip: use the context as much as possible to help you to understand the meaning
of phrasal verbs.
PRONUNCIATION
Be careful with the sentence stress with phrasal verbs.
With phrasal verbs that need no object (= Type 1), you stress the verb and the
particle.
He soon gave up. Can you come round?
We’ve broken down. They’ve just turned up.
With phrasal verbs with an object that is separable (= Type 2), you normally stress the
verb and the direct object.
I checked out the route. I’d like to try on these jeans. He put some shelves up.
She’s given up chocolate. I’ll turn off the light. Can you switch the TV on?
He put up some shelves. I checked the route out. I’d like to try these jeans on.
Can you switch on the TV? She’s given chocolate up. I’ll turn the light off.
Be careful. When the direct object is a pronoun, we stress the verb and the particle.
I checked it out. He put them up. I’d like to try them on.
She’s given it up. Can you switch it on? I’ll turn it off.
With phrasal verbs with an object that is non-separable (= Type 2), you normally
stress the verb and first particle, as well as the object.
They came up with an answer.
The shop’s out of milk.
I’m looking out for a bargain.
38
8A Looking after yourself
Spelling
massage NOT masage
spinning NOT spining
weights NOT waits
dyed NOT died
Remember to use do for exercises.
No soy capaz de hacer más de diez = I can’t do more than ten-press ups in a row.
flexiones seguidas. NOT I can’t make more than ten press-
ups in a row.
¿Cuándo empezaste a hacer yoga? = When did you start doing yoga?
NOT …making yoga?
Hacer spinning te ayuda a adelgazar. = Spinning helps you to lose weight.
NOT Making / Doing spinning helps you
to lose weight.
Remember to use a possessive with expressions about your hair.
Me acabo de cortar el pelo. = I’ve just had my hair cut. NOT I’ve just had
the hair cut.
¿Dónde te cortaron el pelo? = Where did you get your hair cut?
NOT Where did they cut you the hair?
¿Dónde me puedo aclarar el pelo? = Where can I get my hair bleached?
PRONUNCIATION
Be careful with the stress in these nouns.
equipment an exercise ball a running machine
press ups an exercise bike a treadmill
sit ups a rowing machine a yoga mat
Be careful with the pronunciation of these words.
aerobics /eəˈrəʊbɪks/ facial /ˈfeɪʃl/ stretch /stretʃ/
exercise /ˈeksəsaɪz/ muscles /ˈmʌslz/ waxing /wæksɪŋ/
39
Glossary terms
Parts of speech Partes de la oración Pronunciation Pronunciación
verb verbo consonant consonante
noun sustantivo vowel vocal
adjective adjetivo contracted form forma contraída
adverb adverbio syllable sílaba
preposition preposición stress acento / énfasis
subject sujeto
object objeto Instructions Instrucciones
pronoun pronombre Remember to use… Acuérdate de usar…
possessive posesivo Don’t forget… No olvides…
Look at… Mira (a)…
Nouns Sustantivos Be careful with… Ten cuidado con…
countable noun sustantivo contable Check… Comprueba…
uncountable noun sustantivo incontable Don’t confuse…and… No confundas…y…
quantifiers cuantificadores
Other Otros
Verbs and tenses Verbos y tiempos time expressions expresiones de tiempo
verbales common expressions expresiones comunes
present tense presente ending terminación
past tense pasado word order orden de las palabras
third person tercera persona
present simple presente simple
present continuous presente continuo
past simple pasado simple
present perfect presente perfecto
future futuro
finished actions acciones acabadas
predictions predicciones
ability capacidad
possibility posibilidad
infinitive infinitivo
gerund gerundio
main verb verbo principal
auxiliary verb verbo auxiliar
past participle participio pasado
40
1
Great Clarendon Street, Oxford, , United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade
mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Oxford University Press
The moral rights of the author have been asserted
First published in
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
No unauthorized photocopying
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored
in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without
the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly
permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate
reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction
outside the scope of the above should be sent to the ELT Rights Department,
Oxford University Press, at the address above
You must not circulate this work in any other form and you must impose
this same condition on any acquirer
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for
information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials
contained in any third party website referenced in this work
i :
g
The authors and publishers would like to thank the following for their invaluable input:
Pilar Santed Hernando (EOI Valencia), Marisa Díez Arroyo (Universidad de Oviedo),
Tim Kelly (IH Córdoba).
Illustrations by: Ro86r P6nwill.