Istr Tau 3000
Istr Tau 3000
Istr Tau 3000
10
Via Gorizia, 6/a Istruzioni d’uso Pag. 1 di 12
Fino Mornasco ( CO ) TAU CLAVE 3000 Rev. 1 N° 2
Operating Instructions
Tau Clave 3000
0426
DIRETTIVA 93/42 CEE
DISPOSITIVIMEDICI
INDICE
1) Warnings
Tau Clave 3000 is an Autoclave. Carefully clean the sterilization chamber and the instruments to sterilize. USE
ONLY DEMINERALIZED WATER.
For a correct maintenance, please follow these indications when the machine is cold. Execute maintenance
frequently in order to have an always efficient and clean autoclave.
• Clean the sterilization chamber with water and alcohol. If there is some limestone, remove using a
rough sponge and vinegar. Rinse with water and alcohol.
• Clean the seal with alcohol and make sure no dust is present on the rabbet (stainless steel
counteracting ring). In case of dust clean with alcohol
• Make sure that the seal is always in its exact position on the edge of the disk containing it. (always
perform this operation when the machine is cold). If it has shrunk, (which is quite normal due to the
characteristics of silicone), replace with a new one.
Slight water leaks may occur when seals shrink.
• THOROUGHLY clean the tiny filter inside the sterilization chamber with some vinegar. If the
filter is clogged and cleaning is no longer possible, replace with a new one. Carefully follow the filter
assembly / disassembly instructions in the operating instructions manual on page 15 - 16.
2) Introduction
a. Normative References
All TAU STERIL products are manufactured in compliance with the EEC Medical Devices Directives and
according to the Company Quality System, certified in accordance with UNI EN ISO regulations.
Figure 1
The equipment is used to sterilize surgical instruments in the medical-paramedical sector. The materials to
be sterilized must withstand operating temperatures ranging from 105°C to 134°C.
Do not load toxic materials into the autoclave. TAU STERIL shall not assume any responsibility in
this respect.
d. Manufacturer’s responsibility
3) Installation
Carefully remove the autoclave from its packing and make sure there are no signs of damage. Make sure earthing is
correctly made. Put the autoclave on a flat and horizontal surface, to facilitate aeration. Always respect a distance of
at least 10 cm from any wall or other equipment, to allow suitable ventilation.
Do not put objects or other items in the vicinity of the door, to prevent them from hindering opening of same.
To check that the tension of suitable feeding on the back label corresponds to that in hand in the place of
installation (maximum variation of the tension of net: ± 10%).
To insert the thorn in the attack of the electric net. To press the general interrupter bringing him/it in position
“The” and to verify the lighting of the same.
In case of missed observance of these dispositions TAU STERIL declines every liability.
Connect the autoclave to a nearby and easily accessible plug. Press the main switch setting it to “I” and make
sure the autoclave switches on.
Figure 2
Warning: It is recommended before using the autoclave load (in the first place water loading) of looping
"Unwrapped" (empty chamber without load) in order to sterilize the chamber.
The autoclave is usually delivered with two shims under the front supporting feet to facilitate tilting of the
autoclave. IMPORTANT: Do not alter the shims. A tube on the back of the autoclave allows vapour emission.
IMPORTANT: The tube must be positioned as indicated in figure 2.
Figure 3
Fill the bottle with 2.5 lt. of demineralized water. Close the bottle with the suitable cap (see fig. 4).
Insert the small cane in the autoclave’s loading orifice. Slightly unscrew the cap until water starts flowing out. The
indication STOP on the time display, followed by some beeps, indicates that the machine is full.
Figure 4
When A01 alarm is displayed again, indicating a low water level, proceed as follows:
Insert the small cane into the autoclave’s loading orifice and unscrew the cap. When the indication STOP appears
on the time display, loading is completed (about 1,5 / 2 lt. of water after the alarm
A 01 is visualized).
How to empty the recovery tank: the alarm A02 is visualized on the time display; this means the machine must be
emptied (see fig. 3). Without this procedure the machine remains in the alarm condition and cannot be used. For a
better operation of the autoclave, frequently empty the recovery tank (dirty water).
4) Characteristics
a. Technical data
Weight: 50 Kg.
Temperature 5° - 40°
Moisture (with max. T° 31°) 80%
Moisture (with max. T° 40°) 50%
N.B. In the LIQUIDS program there is no drying phase (DRY) substituted by SLOW DECOMPRESSION, which stops
the temperature and waits for the pressure to decrease.
This prevents liquid substances from boiling. In the SPECIAL program again there is no drying phase (DRY) in the
selected temperature is 105°C.
5) Operating modes
a. General information
Commands and visualizations are indicated in the drawing on page18. They are:
b. Visualizations
i.Pressure
ii.Temperature
It indicates the temperature of vapour inside the chamber by pressing the righ push button (+TEMP.) it indicates
temperature of the heating element. Moreover, by pushing the left push button ( - TEMP. ) you can visualize the
selected cycle temperature.
iii.Time
They are:
They are:
The front panel is endowed with a connector (optional) suitable for connection to an external printer. Moreover it is
equipped with a main switch with fuses (2 x 10A. 6,3x32)
The time display visualizes the alarm code (i.e. A01, A02 etc)
A long “beep” is heard, followed by 10 short beeps (these can be silenced if necessary)
In case of alarm A00 (the door is open) or A01 (low water level), which are the most frequent, the corresponding
DOOR and LOW H2O LEVEL LEDs will also blink.
In the other cases, the ALARM led blinks and the cause of the alarm can be found by checking the code on the
display or by reading the detailed printout from the printer (if this is present).
The machine remains in this status until termination/silencing condition occurs, specified individually for each alarm.
ALARM INDICATIONS
CODES
A00 Open door: it checks if the door is open when the cycle starts. It disappears by pushing any
push button or by closing the door.
Instructions n°2 Tau Clave 3000 Rev1 08.01.10
TAU STERIL s.n.c Data: 08.01.10
Via Gorizia, 6/a Istruzioni d’uso Pag. 8 di 12
Fino Mornasco ( CO ) TAU CLAVE 3000 Rev. 1 N° 2
Low water level: it checks if, when the cycle starts, the water level in the loading tank is not
enough. It disappears by pressing any push button or restoring the level. If during topping up the
max. level is reached, the time display visualizes “STOP” and the beeper sounds like an alarm.
A01
When the two beepers are silenced the indication “STOP” disappears and you go back to normal
operation.
A02 Discharging tank is full: it checks if the water level in the recovery tank is excessive. It
disappears only after emptying the tank.
A03 Blackout: it occurs in case of a cycle previously interrupted by a BlackOut.
It disappears after opening the door or by pressing any push button*
A04-A05 Heating excessive time: it disappears by pressing any push button*
A06 High pressure: it disappears by pressing any push button*
A07 High temperature: it disappears by pressing any push button*
A08 Anomalous pressure: it disappears by pressing any push button*
A09 Anomalous temperature: it disappears by pressing any push button*
A12 High temperature PTV: it disappears by pressing any push button*
A 13 High temperature PTC: it disappears by pressing any push button*
* = Repeat the cycle, the material to sterilize is not sterilized. If the problem persists, please contact the
manufacturer.
N.B: A00, A01, A02 do not cause any printing activity (if there is a printer)
Moreover there are other alarms connected to the components of the electronic card. They are:
d. Operating instructions
Keep the area in front of the door free from any obstacles to avoid burns or any damage when the door is opened and
the machine is hot.
Warning: wear protective gloves when using the autoclave
N.B. The cycle can be stopped whenever you want (i.e. during sterilization or drying) by pressing “STOP” a buzzer will
emit some beeps and if there is any pressure this will be automatically discharged.
The autoclave may be fitted with a printer (optional) for creating labels containing the data relative to each sterilisation
cycle.
Setting: Switch the machine on holding key-time pressed and with the door open. A long beep is heard and, when the
key is released, setting mode is available.
The pressure display indicates the current value which is to be modified.
The + time key increase this value within permitted limits (e.g. increasing the hour from 23 the next value is 00,
increasing the day value after the number 31 the next value is 01 etc.).
The – time key is used to pass on the next value that is to be modified. Values are modified in this order: YEAR,
MONTH, DAY, HOUR, MINUTES.
The UNWRAPPED ----SPECIAL leds come on in the same order. After setting the HOUR, pressing key –time the
automatic adjustment of summer / winter time may be activated or deactivated. The READY led comes on and the
pressure display indicates “on” or “off”.
Pressing the key + time toggles between on and off.
When “on” is active the clock automatically adjusts between summer and winter time ( effected at 2 a.m on the last
Sunday of October and on the first Sunday of April ).
Pressing – time the clock runs again and the machine returns to normal state.
Connect the printer using the plug provided. Insert the power supply plug into the mains socket.
Switch the printer on.
Printer is now ready to print.
Switch the autoclave on; the printer is automatically prepared to print.
At the beginning of the cycle ( when start is pressed), the water intake phase follows ( indicated by message FILL time
display). The machine temperature now begins to rise until 98°C degrees. At this point the valve close, permitting the
machine to enter sterilisation phase. During and after the closure of the valves excess air may be expelled by an
electronic system.
When required temperature is reached there is a further expulsion of air (stabilisation of pressure).
The cycle is concluded with the drying phase ( DRY).
Figure 4
Figure 5
Disassembly: when the machine is cold – turn the stainless tiny tube from left to right (using pliers if necessary),
paying attention to the nearby probe.
Remove the piece from the chamber, unscrew the filter, clean it with vinegar or replace with a new one if it is too dirty.
You don’t need to disassemble the tube with the filter. Just pour (always when the machine is cold) some vinegar on the
filter itself. Rinse thoroughly with water.
Assembly: follow the operations in the same reversed order, always paying extreme attention to the probe.
IMPORTANT: when a tube with a new filter is positioned, make sure this is well fixed, keeping a
distance from the probe of about 2.5 cm.
8) Wire diagram
1. Line filter
2. Extra-quick fuse 5x20 4A
3. Semi-delayed fuse 5x20 3.15A
4. Semi-delayed fuse 5x20 1.6A
5. Transformer
6. Inner probe PT 100 (vapour temperature)
7. Outer probe PT 100 (resistor temperature)
8. Pressure switch
9. Coupling for printer connector
10. Coupling for display connector
11. Float discharge max. level.
12. Float loading min. level
13. Float loading max. level
14. Common use max.min fill
15. Door microswitch
16. NO (normally open) 2-way solenoid valve – 24 V. cc.
17. Optional 24 V cc.
18. NC 2-way solenoid valve – 24 V. cc.
19. NC 2-way solenoid valve – 24 V. cc.
20. Power supply 220 V. (for a version witch vacuum pump )
21. Bimetallic safety thermostat
22. Power supply 220 V. 50 - 60 Hz.
23. Resistor 220 V. 1250 watt.
24. Main switch
25. Quick fuse 6.3x32 10 A.
26. Quick fuse 6.3x32 10 A.
27. Condenser 0,1 mF 250 Vca class x2
28. Feeding cable terminal
29. Earthing
30. Earthing
31. Optional 24 V.cc.
32. Power supply 220 V.(it supplies the water pump)
9) Control panel
Legend
Tau Clave 3000
1. Pressure Display
2. Temperature Display
3. + Temperature
4. – Temperature 1
5. Time Display
6. + Time
7. – Time 2
8. Start \ Stop 3
9. Programme Selection
10. Programme Led 4
11. Fuses 5
12. Printer coupling
13. Main switch 6
14. Operation Led 7
15. Programme Led 15 8
9
10
14
11
13
12
Figure 6
When operating the autoclave always wear protective gloves to avoid possible burns (a precautionary nameplate
“WARNING: DANGER OF BURNS can be found on the outer frame of the machine).
The autoclave must be used only by an expressly authorized personnel, informed about the “Sterilization
techniques”, the materials that can be sterilized and the recommended times and temperatures to follow.
This equipment must be used uniquely for the purpose for which it was originally designed and manufactured, i.e.
sterilization of surgical instruments to be used in the medical and paramedical field.
All precautions must be absolutely taken to avoid an improper use of the machine by unauthorized people. Modification,
removal or disconnection of existing thermal and electric protections is strongly forbidden. The operator must not
perform any repairs on the machine.
Always disconnect the autoclave during cleaning and maintenance of same. Moreover it must always be completely
cold.
When sterilizing surgical instruments (such as scalpels or pointed instruments) safety shoes should be preferably worn.
Check periodically that the power supply cable is not damaged.
The autoclave Tau Clave 3000 is built with material ferrous, component electronic and plastic subjects. In case the
instrument is no more repairable and functioning, please separate the different components according to the material of
which they are constituted, in order to simplify a potential re-use or the diversified spare parts. When the instrument is
demolished there are no particular instructions to be followed.
Don't store the instrument in places not guarded.
b. Legend of symbols
Legend
N° DESCRIPTION N° DESCRIPTION
1 WATER INLET 13 SERPENTINE
2 LOAD TANK FLOAT 14 ELECTRO-VALVE 2 WAY n.o. 24 V. cc.
3 TANK DEMINERALIZED WATER 15 STERILIZATION CHAMBER
4 TUBE COMMUNICATION AIR TANK 16 ELECTRO-VALVE 2 WAY n.o. 24 V. cc.
5 TUBE COMMUNICATION PUMP WATER 17 SAFETY VALVE
6 WATER PUMP 18 PRESSOSTAT
7 WATER OUTLET
8 ELECTRO-VALVE 2 WAY n.c. 24 V. cc.
9 STEAM OUTLET
10 OVERFLOW TANK FLOAT
11 OVERFLOW TANK
12 DIRTY WATER OUTLET