Untitled
Untitled
Untitled
FCC notice
Microsoft Windows and Windows logo are registered trademarks of Microsoft
Corporation incorporated in the United States and/or other countries NOTE :
All brand and product names appearing in this manual are registered This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
ENGLISH
trademarks of their respective companies. device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
The contents and illustrations of this manual are subject to change without prior protection against harmful interference in a residential installation.
notice for upgrading the camera functions. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
Refer to the user manual included on the Software CD for more information.
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
For safety reasons keep this product and accessories out of reach of
Should any form of liquid or a foreign object enter the camera, do not use
children or animals to prevent accidents e.g.:
it. Switch off the camera, and then disconnect the power source. You must
- Swallowing battery or small camera accessories. If an accident should
contact your dealer or Samsung Camera Service centre. Do not continue to
occur, please consult a doctor immediately.
use the camera as this may cause a fire or electric shock.
- There is the possibility of injury from the camera’s moving parts.
Battery and camera may become hot during prolonged use and it may result
Please do not use this product in close proximity to flammable or explosive
in camera malfunction. Should this be the case, allow the camera to sit idle
gases, as this could increase the risk of explosion.
for a few minutes to allow it time to cool.
When in use, do not cover the camera or Charger. This may cause heat to
Do not operate this camera with wet hands. This could pose a risk of electric
build up and distort the camera body or cause a fire. Always use the camera
shock.
and its accessories in a well-ventilated area.
2
Getting to know your camera
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
ENGLISH
Credit cards may be demagnetized if left near a camera case.
result in a minor or moderate injury.
Avoid leaving magnetic strip cards near the case.
Remove the battery when not planning to use the camera for a long
period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and Do not insert the memory card the wrong way round.
permanently damage the camera’s components.
Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury. It is highly likely to result in computer malfunctions when the 20 pin
- Use battery with the correct specification for the camera. connector is connected to the USB port of a PC. Never connect the 20 pin
- Do not short circuit, heat or dispose of battery in fire. connector to USB port of a PC.
- Do not insert the battery with the polarities reversed.
Be sure to format the memory card if you are using a newly purchased
Do not fire the flash while it is in contact with hands or objects. Do not touch memory card for the first time, if it contains data that the camera cannot
the flash after using it continuously. It may cause burns. recognise, or if it contains images captured with a different camera.
3
Identification of features / Contents of camera
Mode dial LCD monitor
Power button
Shutter button Camera status lamp
Microphone Speaker
Zoom T button (Digital zoom)
Flash
AF sensor/Self-timer lamp Zoom W button (Thumbnail)
USB / AV connection
E (Effect) button
terminal
Lens/ Lens cover Eyelet for camera strap
Fn/Delete button
5-function button
Included items
Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. To buy the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or
Samsung service centre.
4
Battery life & Number of shots (Recording time)
Number of images and battery life : Using the SLB-10A When using a 256MB MMC (Multi Media Card), the specified
shooting capacity will be as follows.
Still image Movie
ENGLISH
Recorded Super
Battery life Number of images Recording time Fine Normal 30FPS 20FPS 15FPS
image size Fine
Approx. 140 MIN Approx. 280 shots Approx. 130 MIN About About About
- - -
50 96 140
Using the fully charged battery, About About About
Auto mode, 10M image size 57 109 156
- - -
Fine image quality, Shot to shot
About About About
interval: 30Sec. Changing the Using the fully charged 71 133 192
- - -
zoom position between the Wide battery
Conditions and the Tele after every shot. 640x480 image size About About About
Using the flash on every second 30fps frame rate Still image 66 126 183
- - -
shot. Using the camera for 5
About About About
minutes and then Powering it off 100 181 260
- - -
for 1 minute.
About About About
* These figures are measured under Samsung’s standard conditions and shooting 146 269 372
- - -
conditions and may vary depending on the user’s methods.
About About About
504 710 822
- - -
About
- - - -
8'48"
-
About About
Movie - - -
9'02"
-
17'37"
About About
- - -
36'36"
-
60'21"
5
When Using the Camera for the First Time
Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the first time. Setting up the date, time and date type
When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed to set 1. Select the [Date&Time] menu by pressing the
date / time and language in the LCD monitor. This menu will not be displayed after UP/ DOWN button and press the RIGHT button. DISPLAY
setting up. Set up the date / time and language before using this camera. 2. Select the desired sub menu by pressing the
Language
Date&Time London
6
LCD monitor indicator
The LCD monitor displays information about the shooting functions and selections. No. Description Icons
Refer to the user manual included on the Software CD for more information.
6 Contrast
ENGLISH
7 Sharpness
8 Saturation
16 Metering
[Image & Full Status]
17 Image Quality / Frame Rate /
No. Description Icons 18 Image Size
19 Battery
1 Recording mode
Memory card icon / Internal
20 /
Color / Face Detection memory icon
2
/ Self Portrait / Number of available shots
21 3 / 00:00:00
remaining / Remaining time
3 Flash
4 Self-timer
22 Voice Memo/Mic. Off /
Optical / Digital Zoom bar /Digital
5 Macro 23
Zoom rate
7
Mode dial
You can select a desired camera mode by using the Mode dial on the top of the camera
PROGRAM PORTRAIT
Selecting the automatic mode will configure the camera with Please select this mode for quick and easy portraits.
optimal settings. You can still manually configure all functions
except the aperture value and shutter speed.
MANUAL SCENE
You can manually configure all functions, aperture value and Use the menu to easily configure optimal settings for a variety
shutter speed. of shooting situations.
DIS MOVIE
This mode will reduce the effect of camera shake and help you
A movie can be recorded for as long as the available recording
get a well-exposed image in dim conditions.
time of the memory capacity allows.
8
Taking a picture
How to take a picture 4. Take a picture
Select a camera mode.
ENGLISH
1. Turn on the camera
Pressing halfway down Pressing fully
Focus and Flash status Image is taken
are checked.
9
Playing back / Deleting images / Protecting images
Playing back the images 2. To delete images, press the T button.
- Left/Right button : Selects images
- The last image stored on the memory is displayed.
- T button : Checks for deletion
- OK button : Deletes the selected
Prev Next images
T Select OK Delete
Protecting images
Press thebutton to Select an image that you - This is used to protect specific shots from being accidentally erased (Lock).
select the Playback mode want to play back by pressing
the Left/ Right button [Select] : Selection window for an image to be
PLAYBACK protected / released is displayed.
Voice memo
Deleting images Protect Select
Delete All
[All] : Protect / release all saved images
- This deletes images stored on the memory card. DPOF
Copy To Card
1. Select an image that you want to delete by pressing the Left / Right button
and press the DELETE () button. Back Set
10
Downloading images
System Requirements 2. Download the images
For Windows For Macintosh
ENGLISH
PC with processor better than
Pentium II 450MHz Power Mac G3 or later
(Pentium 800MHz recommended)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4
Minimum 128MB RAM
Minimum 64MB RAM
(Over 512MB recommended)
110MB of available hard-disk
200MB of available hard disk space
space
(Over 1GB recommend)
USB port USB port
CD-ROM drive CD-ROM drive
- Connect the camera and Computer with
1024x768 pixels, 16bit color display compatible
supplied USB cable and download the image
monitor
MPlayer (For movie) on your computer to save them.
(24bit color display recommended)
MicroSoft DirectX 9.0C
PC connection mode
11
Specifications
Image Sensor - Type : 1/2.33" CCD White Balance - Auto, Daylight, Cloudy, Fluorescent_H, Fluorescent_L,
- Effective Pixel : Approx. 10.2 Mega-pixel Tungsten, Custom
- Total Pixel : Approx. 10.3 Mega-pixel Voice Recording - Voice Recording (max. 10 hours)
Lens - Focal Length : SAMSUNG Lens f = 6.2 ~ 18.6mm - Voice Memo in Still Image (max. 10 sec.)
(35mm film equivalent : 34 ~ 102mm) Date Imprinting - Date, Date & Time, Off (user selectable)
- F No. : F 2.8(W) ~ F 5.2(T)
- Digital Zoom :·Still Image mode : 1.0X ~ 5.0X Shooting - Still Image
·Play mode : 1.0X ~ 11.4X ·Mode : Auto, Program, Manual, DIS, Photo Help Guide, Scene,
(depends on image size) Portrait
·Scene : Nightscene, Children, Landscape, Close up, Text,
LCD Monitor - 2.5" color TFT LCD (230,000 dots) Sunset, Dawn, Backlight, Firework, Beach & Snow
Focusing - Type : TTL auto focus (Multi-AF, Center AF, Face Detection AF) ·Shooting : Single, Continuous, AEB, Motion Capture
- Range ·Self-timer : 10 sec., 2 sec., Double, Motion Timer
Normal Macro Auto Macro - Movie
Wide 5cm ~ 80cm 5cm ~ Infinity ·With Audio or without Audio
80cm ~ Infinity ※ The maximum memory capacity of continuous
Tele 50cm ~ 80cm 50cm ~ Infinity
movie is 2 hours.
Shutter - Speed 1 ~ 1/1,500 sec. (Manual : 8 ~ 1/1,500 sec.) ·Size : 800x592, 640x480, 320x240
Exposure - Control : Program AE (20fps Only 800x592 quality)
- Metering : Multi, Spot, Center Weighted (30fps / 15fps Only 640x480, 320x240 quality)
- Compensation : ±2EV (1/3EV steps) ·Frame rate : 30 fps, 20 fps, 15 fps
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 Storage - Media
Flash - Modes : Auto, Auto & Red-eye reduction, Fill-in flash, ·Internal memory : 10MB flash memory
Slow sync, Flash off, Red-eye Fix ·External Memory (Optional) : SD (up to 2GB guaranteed)/
- Range : Wide : 0.2m ~ 4.7m, Tele : 0.5m ~ 2.5m(ISO AUTO) SDHC Card (up to 4GB guaranteed)/
MMC Plus (Up to 2GB)
- Recharging Time : Approx. 4 sec
- File Format
Sharpness - -2, -1, 0, +1, +2 ·Still Image : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Color Effect - Normal, B&W, Sepia, Red, Green, Blue, Negative, Custom Color ·Movie : AVI (MPEG-4)
·Audio : WAV
12
Specifications
- Image Size Weight - 114.5g (without batteries and card)
Operating Temperature
ENGLISH
- 0 ~ 40°C
3648 3648 3072 3648 2592 2048 1024
X X X X X X X Operating Humidity
2736 2432 2304 2052 1944 1536 768 - 5 ~ 85%
- Capacity (256 MB Size) Software - Samsung Master, Adobe Reader
※ Specifications are subject to change without prior notice.
Super Fine 50 57 71 66 100 146 504 ※ All trademarks are the property of their respective owners.
Fine 96 109 133 126 181 269 710
※ These figures are measured under Samsung standard conditions and may
vary depending on shooting conditions and camera settings.
“E”Button - Effect : Color, Image Adjust(Sharpness, Contrast, Saturation)
- Editing : Resize, Rotate, Color, Image Adjust (ACB, Red Eye
Fix, Brightness, Contrast ,Saturation)
Image Play - Type : Single image, Thumbnails, Multi Slide show, Movie
Dimensions (WxHxD)
- 87.7 X 56.3 X 20mm (excluding protrusions)
13
Correct Disposal of This Product
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems) This marking shown on the product or its
literature, indicates that it should not be disposed of with other household
wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household
users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract.
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
14
ENGLISH
MEMO
15
MEMO
16
Die Kamera kennen lernen
Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und Produktnamen sind
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Inhalt und Illustrationen in diesem Handbuch können bei Aktualisierung der
DEUTSCH
Kamerafunktionen ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Software- CD.
Inhalt
Die Kamera kennen lernen 2
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera 4
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit) 5
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird 6
LCD-Monitoranzeige 7
Moduswahl 8
Fotografieren 9
Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von Bildern 10
Downloaden von Bildern 11
Technische Daten 12
Die Kamera kennen lernen
GEFAHR WARNUNG
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine unmittelbar drohende Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr
Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann. hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
~2~
Die Kamera kennen lernen
ACHTUNG
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin,
die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann. Bevor Sie irgendwelche Kabel oder den Netzadapter anschließen,
überprüfen Sie die Richtung und führen Sie sie nicht gewaltsam ein.
Dies könnte zu Schäden an Kabeln und Kamera führen.
DEUTSCH
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt
wird.
Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein.
Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der
Kamera irreparabel beschädigen.
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Sie müssen eine neu gekaufte Speicherkarte vor dem ersten Gebrauch
Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz niemals, wenn er formatieren, ebenso Speicherkarten, die Daten enthalten, die die Kamera
mehrmals hintereinander benutzt wurde, sonst kann es zu Verbrennungen nicht lesen kann oder Bilder, die mit einer anderen Kamera gemacht
kommen. wurden.
~3~
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
Moduswahl LCD-Monitor
EIN-/AUS-Schalter Kamerastatuslampe
Auslöser
Mikrofon Lautsprecher Zoom-T-Taste (Digitalzoom)
BLITZ
Zoom-W-Taste (Indexbild)
AF-Sensor /
Selbstauslöser- E-Taste (Effekt)
USB-/ AV-Anschluss Lampe Öse zur Befestigung der
Objektiv /
Trageschlaufe
Objektivabdeckung Fn / Löschtaste
Steuerkreuz
FD (Gesichtserkennung)-
Taste
Wiedergabemodus- /
Druck-Taste
Lieferumfang
Optional
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie Sonderzubehör kaufen möchten,
wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.
~4~
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
Anzahl der Bilder und Akkudauer: Verwendung des SLB-10A Bei Verwendung eines 256 MB großen MMC (Multi Media Card)
- Speichers ergibt sich folgende Aufnahmekapazität.
Foto Videoclip Aufgenommene
SUPERFEIN FEIN NORMAL 30FPS 20FPS 15FPS
Akkulebensdauer Anzahl der Bilder Aufnahmedauer Bildgröße
DEUTSCH
Ca. 140 Minuten Ca. 280 Aufnahmen Ca. 130 Minuten - - -
50 96 140
Etwa Etwa Etwa
Bei Verwendung des voll 57 109 156
- - -
aufgeladenen Akkus,
Etwa Etwa Etwa
Auto-Modus, Bildgröße 71 133 192
- - -
10 M, Bildqualität fein,
Aufnahmeintervall: 30s Etwa Etwa Etwa
Bei Verwendung des Foto 66 126 183
- - -
Änderung der Zoomposition
voll aufgeladenen
zwischen Weitwinkel und Tele Etwa Etwa Etwa
Bedingungen
wird nach jeder Aufnahme
Akkus640x480 100 181 260
- - -
Bildgröße30fps
rückgängig gemacht. Etwa Etwa Etwa
Verwendung des Blitzes bei
Bildfrequenz 146 269 372
- - -
jeder zweiten Aufnahme. Etwa Etwa Etwa
Verwendung der Kamera für 5 504 710 822
- - -
Minuten und dann Ausschalten
Etwa
für 1 Minute. - - - -
8'48"
-
Etwa Etwa
* Diese Werte wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen Videoclip - - -
9'02"
-
17'37"
und können je nach Gebrauch variieren.
Etwa Etwa
- - -
36'36"
-
60'21"
~5~
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch der Kamera vollständig auf. So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü auf dem 1. Wählen Sie das Menü [Date&Time], indem Sie die AUF/AB Taste drücken und
LCD-Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach der Einstellung die RECHTS-Taste drücken.
von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht mehr angezeigt. Stellen 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü mit der DISPLAY
Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit und die Sprache ein. AUF / AB /LINKS / RECHTS - Taste und drücken
Language
Date&Time London
~6~
LCD-Monitoranzeige
Nr. Beschreibung Symbole
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen
und ausgewählten Optionen an. Weitere Informationen finden Sie in der 6 KONTRAST
Bedienungsanleitung auf der Software-CD. 7 SCHÄRFE
8 SÄTTIG.
DEUTSCH
9 Autofokus-Messfeld
10 Warnung vor Verwacklungen
11 Datum / Uhrzeit 2008/01/01 01:00 PM
12 Belichtungskorrektur
13 White Balance
14 ISO
15 Bildfolgemodus / Bildstabilisator /
16 BELICHTUNG
17 Bildqualität / Bildrate /
[Bild & voller Status]
18 BILDGRÖßE
Nr. Beschreibung Symbole
19 Batterie
1 Aufnahmemodus
20 Speicherkartensymbol / Internationales
Speichersymbol /
FARBE / Gesichtserkennung / / 21 Anzahl der verbleibenden Aufnahmen /
3/00:00:00
2 Verbleibende Zeit
Eigenporträt /
3 BLITZ
22 SPRACHNOTIZ/MIK. AUS /
Balken für optisches / digitales Zoom /
4 SELBSTAUSLÖSER 23 Digitalzoomfaktor
5 MAKRO
~7~
Moduswahl
Sie können den gewünschten Kameramodus mithilfe der Moduswahl auf der Oberseite der Kamera wählen.
PROGRAMM PORTRÄT
Mit der Auswahl des Automatik-Modus wird die Kamera auf
Bitte wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache
die optimalen Einstellungen gesetzt. Sie können aber auch
Porträts.
alle Funktionen mit Ausnahme von Blende und Verschlusszeit
manuell konfigurieren.
SZENE
MANUELL Verwenden Sie dieses Menü, um ohne großen Aufwand
die optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von
Sie können alle Funktionen mit Blende und Verschlusszeit
Aufnahmesituationen zu konfigurieren.
manuell konfigurieren.
DIS VIDEOCLIP
Dieser Modus reduziert die Auswirkung von Verwacklungen
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die
der Kamera und hilft Ihnen dabei unter schlechten
verfügbare Aufzeichnungszeit (Speicherkapazität) erlaubt.
Lichtbedingungen ein gut belichtetes Bild zu erhalten.
~8~
Fotografieren
So werden Aufnahmen gemacht 4. Machen Sie
eine Aufnahme.
Wählen Sie einen Kameramodus.
DEUTSCH
Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrücken
Fokus und Blitzstatus Das Bild wird
werden geprüft. aufgenommen
2. Halten Sie die Kamera wie im Bild gezeigt. Aufnahme eines Videoclips
Drehen Sie das Moduswahlrad und wählen Sie ( ).
~9~
Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von Bildern
Wiedergabe der Bilder 2. Um Bilder zu löschen, auf die T-Taste drücken.
- LINKS- / RECHTS - Taste : Bilder
- Das zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt.
auswählen
- T-Taste : Löschung überprüfen
Prev Next - OK-Taste : Auswahl bestätigen
T AUSWÄHLEN OK LÖSCHEN
~10~
Downloaden von Bildern
Systemanforderungen 2. Laden Sie die Bilder herunter
Für Windows Für Macintosh
PC mit einem Prozessor besser als
Pentium II 450MHz Power Mac G3 oder höher
(Pentium 800 MHz empfohlen)
DEUTSCH
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10,0 – 10,4
Minimum 128 MB RAM Minimum 64MB RAM
(über 512 MB empfohlen)
110 MB verfügbarer
200 MB verfügbarer Festplattenspeicherplatz
(über 1 GB empfohlen) Festplattenspeicherplatz
USB-Anschluss USB-Anschluss
CD-ROM-Laufwerk CD-ROM-Laufwerk
- Verbinden Sie die Kamera und den Computer
Monitor, der 1024x768 Pixel bei 16 Bit
mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels
Farbtiefe darstellen kann
MPlayer (für Videoclips) und laden Sie das Bild auf Ihren Computer
(24-Bit-Farbanzeige empfohlen)
Microsoft DirectX 9.0C herunter, um es zu speichern.
PC-Anschlussmodus
~11~
Technische Daten
Bildsensor - Typ : 1/2,33” CCD WEISSABGLEICH - Automatik, Tageslicht, Bewölkt, Kunstlicht H, Kunstlicht L,
- Effektive Pixel : ca. 10,2 Megapixel Glühlicht, Benutzerdefiniert
- Pixel insgesamt : ca. 10,3 Megapixel Sprachaufnahme - Tonaufnahme (max. 10 Stunden)
Objektiv - Brennweite : SAMSUNG Lens f = 6,2 ~ 18,6mm - Sprachnotiz im Foto-Modus (max. 10 Sek.)
(entspricht bei 35 mm Film: 34~ 102mm) Datumseinbelichtung
- F Nr. : F 2,8 (Weitwinkel) ~ F 5,6 (Tele) - DATUM, DAT&ZEIT, AUS (wählbar)
- Digitalzoom :·Fotomodus: 1,0X ~ 5,0X Aufnahme - Foto
·Wiedergabemodus: 1,0X ~ 11,4X ·Modus : AUTOMATIK, PROGRAMM, MANUELL, DIS, Tipps und
(je nach Bildgröße) Tricks (Aufnahme), SZENE, PORTRÄT
LCD-Monitor - 2,5"-Farb-TFT-LCD (230,000 Bildpunkte) ·SZENE : NACHT, KINDER, LANDSCHFT, NAHAUFN., TEXT,
Fokussierung - Type : TTL Autofokus (Multi-AF, Manuelle AF, Gesichtserkennungs-AF) SONNENUN., DÄMMERUNG, GEGENLICHT,
FEUERWERK, STR.&SCHN
- Bereich
·Aufnahme : EINZELBILD, SERIENBILDER, BELICHTUNGSREIHE
NORMAL MAKRO AUTO-MAKRO (AEB), BEWEGUNGSAUFNAHME
WEITWINKEL 5cm ~ 80cm 5cm ~ unendlich ·Selbstauslöser : 10s, 2s, Doppelt, Bewegungstimer
80cm - unendlich
TELE 50cm ~ 80cm 50cm ~ unendlich - Videoclip
·Mit oder ohne Ton
Auslöser - Zeit : 1-1/1,500 s (Manuell : 8 – 1/1.500 s) ※ Die maximale Speicherkapazität eines fortlaufenden Videoclips
Belichtung - Kontrolle : Programm-AE beträgt 2 Stunden.
- Belichtungsmessung : MULTI, SPOT, ZENTRIER ·Größe : 800x592, 640x480, 320x240
- Belichtungskorrektur : ± 2 EV (in 1/3 EV - Schritten) (20 fps nur für 800x592)
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 (30 fps / 15 fps nur für 640x480, 320x240)
·Bildwiederholfrequenz : 30FPS, 20FPS, 15FPS
BLITZ - Modi : Automatikblitz & Rote-Augen-Reduzierung, Aufhellblitz,
Slow Synchro, Blitzabschaltung, Rote-Augen-Korrektur Speicher - Speichermedium
- Bereich : Weitwinkel : 0,2m ~ 4,7m, ·Interner Speicher: 10MB Flash-Speicher
Tele : 0,5m ~ 2,5m (ISO AUTO) ·Externer Speicher (Optional) : SD (bis zu 2GB)
SDHC Card (bis zu 4GB)
- Aufladezeit : ca. 4s
MMC Plus (Bis zu 2GB)
SCHÄRFE - -2, -1, 0, +1, +2 - Dateiformat
FARBEFFEKT - Normal, S/W, Sepia, Rot, Grün, Blau, Negativ, eigene Farbe ·Foto : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Videoclip: AVI (MPEG-4)
·Audio : WAV
~12~
Technische Daten
- Bildgröße Gewicht - 114.5g (ohne Batterien und Karte)
Betriebstemperatur - 0 ~ 40°C
DEUTSCH
- Kapazität (256MB Größe) ※ Änderung der Spezifikationen ohne Vorankündigung vorbehalten.
※ Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
※ Diese Werte wurden unter den Normbedingungen von Samsung gemessen und
können je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellung variieren.
„E“-Taste - EFFEKT : Farbe, Bild Einstellen (Schärfe, Kontrast, Sättigung)
- Bearbeitung : GRÖSSE ÄNDERN, DREHEN, FARBE, BILD
EINSTELLEN (ACB, R.AUG.RED, HELLIGKEIT,
KONTRAST, SÄTTIGUNG)
~13~
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Applicable (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln. Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
~14~
MEMO
DEUTSCH
~15~
MEMO
~16~
Découvrir votre appareil photo
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à
Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont
des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour
davantage d’informations.
FRANÇAIS
Table des matières
Découvrir votre appareil photo 2
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo 4
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement) 5
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois 6
Indicateur de l’écran LCD 7
Sélecteur de mode 8
Prendre une photo 9
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images 10
Téléchargement d’images 11
Caractéristiques 12
Découvrir votre appareil photo
DANGER AVERTISSEMENT
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à
de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures
extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo
et provoquer un incendie.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables
Do not leave this camera in places subject to extremely high temperatures,
dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la
such as a sealed vehicle, direct sunlight or other places of extreme
carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie
variances in temperature. Exposure to extreme temperatures may adversely
ou un choc électrique.
affect the camera’s internal components and could cause a fire.
-2-
Découvrir votre appareil photo
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves. Dans certains pays où cet appareil photo n’est pas disponible, l’entretien/les
réparations ne sont pas disponibles.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo
FRANÇAIS
pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte Vérifiez le sens d‘insertion de la carte mémoire et insérez-la ensuite
corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de correctement.
l’appareil photo de manière permanente.
-3-
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo
Sélecteur de mode Écran LCD Voyant d'état de
Touche Power l'appareil photo
Touche de l'obturateur
Touche zoom T
Microphone Haut-parleur (Zoom numérique)
Flash
Touche zoom W (Vignette)
Voyant
Borne de Retardateur/
branchement capteur AF Touche E (Effet)
USB/ AV Œillet pour dragonne
Objectif /
Cache objectif Touche Fn / Supprimer
Touche 5 fonctions
Touche (FD) de détection
de visages
Mode Lecture/
Touche Impression
Éléments inclus
Appareil photo Batterie rechargeable (SLB-10A) Câble AV Dragonne Câble USB (SUC-C3)
Adaptateur secteur (SAC-47)
Éléments en option
Manuel de l'utilisateur,
Étui SD/SDHC/MMC carte mémoire Carte de garantie du produit CD logiciel
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre
revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
-4-
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)
Nombre d’images et durée de vie de la pile : Utilisation de la Lors Lors de l’utilisation d’une mémoire MMC (Multi Media Card) de
de l’utilisation d’une mémoire MMC (Multi Media Card) de SLB-10A 256 Mo, la capacité de prise de vue indiquée est la suivante.
Dimensions de TRÈS
Image fixe VIDÉO FINE NORMAL 30FPS 20FPS 15FPS
l'image enregistrée FINE
Vie de la batterie Nombre d'images Durée d’enregistrement Environ Environ Environ
- - -
50 96 140
Environ 140 MIN Environ 280 prises de vue Environ 130 MIN
Environ Environ Environ
57 109 156
- - -
FRANÇAIS
Avec la batterie entièrement
chargée, Mode Auto, Taille de Environ Environ Environ
l’image 10M, Qualité d’image 71 133 192
- - -
fine, Intervalle prise à prise : 30 Image
Avec la batterie Environ Environ Environ
sec. Changer la position du zoom
entièrement chargée fixe 66 126 183
- - -
Conditions entre Grand angle et Téléobjectif
Taille de l’image Environ Environ Environ
à chaque prise de vue. Utiliser
le flash toutes les deux prises
640X480 Taux 30 ips 100 181 260
- - -
de vue Utiliser l’appareil photo Environ Environ Environ
pendant 5 minutes puis le mettre 146 269 372
- - -
hors tension pendant 1 minute.
Environ Environ Environ
504 710 822
- - -
* Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les
Environ
conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent varier - - - -
8'48"
-
suivant les méthodes de l’utilisateur.
Séquen Environ Environ
cevidéo
- - -
9'02"
-
17'37"
Environ Environ
- - -
36'36"
-
60'21"
* Les durées d’enregistrement peuvent être modifiées par le fonctionnement du
zoom. La touche zoom n’est pas utilisée durant l’enregistrement de film.
-5-
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
première fois. 1. Sélectionnez le menu [Date & Time] en
Si vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez
de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu sur la touche DROITE. DISPLAY
ne s’affichera plus après que la date, l’heure et la langue aient été paramétrées. 2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez
Language
Date&Time London
Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo. en appuyant sur la touche HAUT / BAS / 08/01/01
13:00
GAUCHE / DROITE et appuyez sur la touche yyyy/mm/dd
OK. Back Set
Paramétrage de la langue Touche DROITE : Permet de sélectionner
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant HEURE MONDIALE /ANNÉE
sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la DISPLAY / MOIS / JOUR / HEURE / MINUTE / TYPE DE DATE
Language ENGLISH
touche DROITE. Date&Time 한국어 Touche GAUCHE : Permet de déplacer le curseur au menu principal [Date
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant FRANÇAIS & Time] si le curseur est placé sur le premier élément du
DEUTSCH
sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, ESPAÑOL paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres
ITALIANO
appuyez sur la touche OK. Back
cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par rapport à sa
OK Set
position actuelle.
Touche HAUT/ BAS : Permet de modifier la valeur de chaque élément.
-6-
Indicateur de l’écran LCD
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et Non. Description Icônes
sélections de prise de vue. Reportez-vous au manuel d’utilisation se
6 CONTRASTE
trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations.
7 Finesse
8 Saturation
9 Cadre de mise au point automatique
Avertissement de mouvement de
10
l'appareil
FRANÇAIS
11 Date / Heure 2008/01/01 01:00 PM
12 Compensation d'exposition
13 White Balance
14 ISO
15 Mode Prise de vue / Stabilisateur /
16 MESURE EXPO.
Qualité de l’image/Nombre d'images
17
par seconde
/
[Image et état plein]
Non. Description Icônes
18 Dimensions d'image
19 Pile
1 Mode d'enregistrement
20 Icône carte mémoire / Icône mémoire
interne /
Couleur / Détection de visages / / Nombre de prises de vue restantes/
2 21 3/00:00:00
Autoportrait / Temps restant
-7-
Sélecteur de mode
Vous avez la possibilité de sélectionner le mode d’utilisation souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé en haut de l’appareil photo.
MANUEL
SCÈNE
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions
Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs
manuellement à l’ exception de la valeur d’ouverture et de la
paramètres pour une variété de situations de prises de vue.
vitesse d’obturation.
DIS VIDÉO
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous Il est possible d’enregistrer une séquence vidéo pendant la
aide à obtenir une image bien exposée dans des conditions durée disponible sur la carte mémoire.
d’éclairage faible.
-8-
Prendre une photo
Comment prendre une photo 4. Prenez la photo
Sélectionnez un mode d’utilisation.
FRANÇAIS
sont vérifiés.
1. Assurez-vous que la
acomposition de l’image vous
sconvient
2. Démarrez l’enregistrement
3. Assurez-vous que la composition
de l’image vous convient Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour
démarrer l’enregistrement ; appuyez de nouveau
sur le bouton de l’obturateur pour interrompre
l’enregistrement.s
-9-
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images
Lecture des images 2. Pour supprimer des images, appuyez sur la
- La dernière image enregistrée sur la mémoire s’affiche. touche T.
- Touche Gauche/Droite
: Permet de sélectionner des images
Prev Next - Touche T : Permet de vérifier les éléments
SÉLECT. SUPPRIMER à supprimer
- Touche OK : Permet d’effacer les images
sélectionnées.
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la RETOUR OK PARAM.
-10-
Téléchargement d’images
Configuration système requise 2. Téléchargez les images
Pour Windows Pour Macintosh
PC avec processeur supérieur à un
Pentium II 450MHz Power Mac G3 ou supérieur
(Pentium 800MHz conseillé)
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10,0 ~ 10,4
Minimum 128 Mo de RAM
Minimum de 64 Mo RAM
(plus de 512 Mo conseillé)
FRANÇAIS
Espace disque dur libre de
200 Mo d’espace disque disponible
110 MB
(plus d’1 Go conseillé)
Port USB Port USB
Lecteur CD-ROM Lecteur CD-ROM
- Reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du
écran compatible affichage couleur 16bit,
câble USB fourni, puis téléchargez les images
1024x768 pixels MPlayer
(affichage couleur 24bit conseillé) (Pour les sequences vidéo) sur votre ordinateur afin de les sauvegarder.
Microsoft DirectX 9.0C
Mode de connexion au PC
-11-
Caractéristiques
Capteur d'images - Type : 1/2,33" CCD Équilibrage des blancs
- Pixels effectifs : Environ 10,2 Megapixels - Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent _H,
- Nombre total de pixels : Environ 10,3 mégapixels Fluorescent_L, Tungstène, Personnalisé
Objectif - Distance focale : Objectif SAMSUNG f = 6.2 ~ 18.6mm Enregistrement de voix
(équivalent à un film 35 mm : 34 ~ 102mm) - Enregistrement de voix (Max. 10 heures)
- N° F : NF 2.8 (Grand Angle) ~ F 5.2 (Téléobjectif) - Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
- Zoom numérique : ·Mode image fixe : 1.0X ~ 5.0X Impression de
·Mode de lecture : 1.0X ~ 11.4X la date - Date, Date & Heure, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur)
(en fonction de la taille de l'image)
Prise de vue - Mode image fixe
Ecran LCD - Ecran LCD TFT couleur 2,5" (230,000 points) ·Mode : Auto, Programme, Manuel, DIS, Guide Aide, Scène, Portrait
Mise au point - Type : Mise au point auto TTL ·Scène : NUIT, PORTRAIT, ENFANTS, PAYSAGE, GROS PLAN,
(AF multiple, AF centre, AF Détection de visages) TEXTE, Coucher SOLEIL, AUBE, ContreJOUR, FEU
- Plage ARTIFICE, PLAGE&NEIGE
·Prise de vue : UNIQUE, CONTINU, AEB, CAPTURE MOUV.
NORMAL Macro Macro auto
·Retardateur : 10 sec., 2 sec., Double, Minuterie de mouvements
Grand angle 5cm ~ 80cm 5cm ~ infini
80cm ~ infini - Séquence vidéo
Téléobjectif 50cm ~ 80cm 50cm ~ infini
· Avec Audio ou sans Audio
Obturateur - Vitesse : 1 ~ 1/1,500 seconde (Manuel : 8 ~ 1/1,500 sec.) ※ la mémoire maximum pour une séquence vidéo est de 2 heures.
Exposition - Contrôle : Programme EA · Taille : 800x592, 640x480, 320x240
- Mesure : Multi , Sélectif, Centre (20ips uniquement qualité 800x592)
- Compensation : ± 2 EV (par palier de 1/3 EV) (30ips / 15ips uniquement qualité 640x480, 320x240)
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 · Taux image : 30 ips, 20 ips, 15 ips
Flash - Modes : Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash Stockage - Support
de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé, ·Mémoire interne : 10 Mo mémoire flash
Suppression yeux rouges · Mémoire externe (en option) : SD (jusqu'à 2Go garanti)
- Plage : Grand Angle : 0,2 m ~ 4,7m, SDHC (jusqu'à 4Go garanti)
Téléobjectif : 0.5m ~ 2.5m(ISO AUTO) MMC Plus (jusqu'à 2Go)
- Durée de charge : Environ 4 secondes - Format de fichier
· Image fixe : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Finesse - -2, -1, 0, +1, +2
·Séquence vidéo : AVI (MPEG-4)
Effet de couleurs - Normal, N&B, Sépia, Rouge, Bleu, Vert, Négatif, Couleur ·Audio : WAV
personnalisée
-12-
Caractéristiques
- Taille de l'image Poids - 114.5g (sans les piles et la carte)
Températures de fonctionnement
- 0 ~ 40°C
3648 3648 3072 3648 2592 2048 1024
X X X X X X X
Humidité de fonctionnement
2736 2432 2304 2052 1944 1536 768
- 5 ~ 85%
- Capacité (Taille 256 Mo)
Logiciels - Samsung Master, Adobe Reader
FRANÇAIS
TRÈS FINE 50 57 71 66 100 146 504 ※ Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement.
FINE 96 109 133 126 181 269 710
※ Toutes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
※ Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des
conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les
conditions dominantes lors de la prise de vue.
Touche « E » - Effet : COULEUR, REGL. IMAGE (Netteté, Contraste, Saturation)
- Edition : REDIMENS., ROTATION, COULEUR, REGL. IMAGE (ACB, SUPP.
YEUX ROUG., LUMINANCE, CONTRASTE, SATURATION)
Lecture des
images - Type : Image unique, Vignettes, diaporama, Vidéo
-14-
MEMO
FRANÇAIS
-15-
MEMO
-16-
Familiarización con su cámara fotográfica
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
lasociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son
marcas registradas de sus empresas respectivas.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin
previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de
software.
Contenido
ESPAÑOL
Familiarización con su cámara fotográfica 2
Idenficación de características / Contenidos de la cámara 4
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) 5
Al utilizar la cámara por primera vez 6
Indicador del monitor LCD 7
Dial del Modo 8
Tomar una fotografía 9
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes 10
Descarga de imágenes 11
Especificaciones 12
Familiarización con su cámara fotográfica
PELIGRO ADVERTENCIA
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría
muerte o una lesión grave. ocasionar la muerte o una lesión grave.
2
Familiarización con su cámara fotográfica
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría
ocasionar una lesión menor o moderada. Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del
estuche de una cámara. No deje tarjetas de banda magnética cerca del
estuche.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo
de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de No inserte la tarjeta de memoria del otro modo.
forma irreparable los componentes de la cámara.
ESPAÑOL
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un
fuego o una lesión. Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de
- Use pilas de la especificación correcta para la cámara. 20 patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20
- No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego. patillas al puerto USB de un ordenador.
- No inserte las pilas con la polaridad invertida.
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizando una
No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara
continuamente. Puede quemarse la piel. no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
3
Idenficación de características / Contenidos de la cámara
Botón de Monitor LCD
Dial del modo alimentación de Lámpara de estado de
Botón del obturador energía la cámara
Micrófono Altavoz Botón T de zoom (Zoom digital)
Flash
Botón W de zoom (Miniatura)
Lámpara del sensor
AF / disparador
Terminal de automático Botón E (Efectos)
conexión USB / AV Ojete para la correa
Objetivo / Tapa del
objetivo Botón Fn / Eliminar
Botón de 5 funciones
Botón FD
(Detección del rostro)
Botón de modo de
reproducción/imprimir
Elementos incluidos
Cámara Pila recargable (SLB-10A) Cable AV Correa de la cámara fotogrífica Cable USB (SUC-C3)
Adaptador CA (SAC-47)
Elementos
opcionales
Manual de usuario,
Bolsa SD/SDHC/MMC tarjeta de memoria CD de software
Garantía del producto
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de
Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
4
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
Número de imágenes y duración de la pila: Utilización de SLB-10A Al utilizar una memoria MMC de 256 MB (tarjeta multimedia),
la capacidad de disparo especificada será la siguiente.
Imagen fija Película Tamaño de la Superfina Fina NORMAL 30FPS 20FPS 15FPS
imagen grabada
Duración de la pila Número de imágenes Tiempo de grabación
Unos Unos Unos
- - -
Aprox. 140 MIN Aprox. 280 disparos Aprox. 130 MIN 50 96 140
Unos Unos Unos
Uso de la pila totalmente cargada 57 109 156
- - -
Modo Automático, Tamaño de
Unos Unos Unos
la imagen de 10M calidad de 71 133 192
- - -
imagen buena, intervalo entre
Uso de la pila
disparos : 30 seg. El ajuste de la Unos Unos Unos
totalmente cargada Imagen fija - - -
ESPAÑOL
posición entre el gran angular y el 66 126 183
Condiciones Tamaño de imagen
teleobjetivo se cancela después
640x480velocidad de Unos Unos Unos
de cada disparo. tilización del
30 cps 100 181 260
- - -
flash en cada segundo disparo.
Utilizar la cámara durante 5 Unos Unos Unos
minutos y después apagarla 146 269 372
- - -
durante 1 minuto. Unos Unos Unos
504 710 822
- - -
* Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de disparo Unos
de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario. - - - -
8'48"
-
6
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las No. Descripción Iconos
selecciones de la toma. Para más información, consulte el manual de
usuario incluido en el CD de software. 6 Contraste
7 Nitidez
8 Saturación
ESPAÑOL
14 ISO
15 Modo de unidad / Estabilizador /
16 Medición
Calidad de la imagen /
17
Velocidad de cuadros
/
[Imagen y estado completo]
18 Tamaño de la imagen
No. Descripción Iconos
19 Pila
1 Modo de grabación
20 Icono de tarjeta de memoria /
Icono de memoria interna /
Color / Detección del rostro 21 Número de tomas disponibles restantes /
3/00:00:00
2 tiempo restante
/ Autorretrato /
22 Memo voz / Mic. Desact /
3 Flash
Velocidad del zoom digital /
4 Disparador automático 23 barra del zoom digital / óptico
5 Macro
7
Dial del Modo
Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara.
PROGRAMA
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los RETRATO
ajustes óptimos.No obstante, puede configurar manualmente Seleccione este modo para retratos fáciles y rápidos.
todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad
del obturador.
MANUAL
ESCENA
Puede configurar manualmente todas las funciones incluido el Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos
valor de apertura y la velocidad del obturador. para varias situaciones de disparo.
DIS
Este modo reducirá el efecto de movimiento de la cámara y le
IMAGEN EN MOVIMIENTO
ayudará a conseguir una imagen bien expuesta en condiciones Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo
de oscuridad. permita el tiempo de grabación disponible en la capacidad
de memoria.
8
Tomar una fotografía
Cómo tomar una fotografía 4. Tome una fotografía
Seleccione un modo de cámara.
1. Encienda la cámara
Pulse ligeramente el Pulse el botón obturador
botón obturador Se toman la imagen
Se comprueba el estado
de enfoque y flash.
ESPAÑOL
Gire el dial de modo y seleccione ( ).
1. Confirme la composición
2. Inicie la grabación
3. Confirme la composición
Pulse el botón del obturador y se iniciará la
grabación, y pulse el botón del obturado de nuevo
para detener la grabación
9
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes
Reproducción de las imágenes 2. Para borrar imágenes, pulse el botón T.
- Botón Izquierda/ Derecha: selecciona
- Se muestra la última imagen guardada en la memoria.
imágenes
- Botón T : comprueba si se han borrado
Prev Next - Botón OK : borra las imágenes
T SELECC. OK ELIMINAR seleccionadas.
Protección de imágenes
- Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente
Pulse el botón para Toque el botón y deslice el (BLOQUEAR).
seleccionar el modo de dedo a la izquierda o derecha
reproducción para seleccionar una foto. [SEL IMÁG] : Aparece una ventana de selección
REPRODUCCIÓN
para una imagen que se protegerá
MEMO VOZ
PROTEGER SEL IMÁG o liberará.
ELIMINAR TODO
Botón Eliminar DPOF
[TODO] : Proteja o libere todas las fotos
COPIAR guardadas
- Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
ATRÁS OK CONFIGURAR
1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/
Derecha y pulse el botón BORRAR ().
Si protege una imagen, el icono de proteger
aparecerá en el monitor LCD.
¿ELIMINAR? ¿ELIMINAR? Una imagen en modo BLOQUEO se
NO NO protegerá de la función de eliminación o de
SÍ SÍ
T/W DESBLOQ OK CONFIGURAR las funciones de [ELIMINAR], pero NO se
T SEL IMAG OK CONFIRM OK CONFIRM protegerán de la función [FORMATO].
10
Descarga de imágenes
System Requirements 2. Descargue las imágen
Para Windows Para Macintosh
Ordenador con procesador superior a
Pentium II 450 MHz Power Mac G3 o posterior
(se recomienda Pentium 800 MHz)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4
Mínimo 128 MB de RAM
Mínimo 64 MB de RAM
(se recomienda más de 512MB)
110 MB de espacio
200 MB de espacio disponible en disco
disponible en disco
(se recomienda más de 1 GB)
Puerto USB Puerto USB
ESPAÑOL
Unidad de CD-ROM Unidad de CD-ROM
- Conecte la cámara y el ordenador con el cable
Monitor compatible con pantalla de 1024 x 768
USB suministrado y descargue la imagen en el
píxeles a color de 16 bits MPlayer
(se recomienda una pantalla a color de 24 bits) (para imagen en movimiento) ordenador para guardarla.
MicroSoft DirectX 9.0C
Modo de conexión de PC
11
Especificaciones
Sensor de la imagen - Tipo : 1/2,33” CCD Equilibrio de
- Píxeles efectivos : Aprox.10,2 Megapíxeles blancos - AUTO, LUZ DÍA, NUBLADO, FLUORESCENTE H,
- Píxeles totales : Aprox.10,3 Megapíxeles FLUORESCENTE L, TUNGSTENO, PERSONALIZ.
Lente - Distancia focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm Grabación
(Equivalencia a película de 35 mm : 34 ~ 102mm) de voz - Grabación de voz (máx. 10 horas)
- F No. : F 2,8(G) ~ F 5,2(T) - Memo de voz en Imagen fija (Máx. 10 seg.)
- Zoom digital :·Modo de imagen fija : 1,0X ~ 5,0X Estampación
· Modo de reproducción : 1,0X ~ 11,4X de fecha - Fecha, Fecha y hora, Desactivado (seleccionable por el usuario)
(depende del tamaño de la imagen) Toma fotográfica - Modo de imagen fija
Monitor LCD - LCD TFT de 2,5" a color (230,000 puntos) ·Mode : AUTO, PROGRAMA, MANUA, DIS, Guía de ayuda de
la cámara, ESCENA, RETRATO
Enfoque - Tipo : Autoenfoque TTL (Autoenfoque múltiple, Autoenfoque ·Escena : NOCTURNO, NIÑOS, PAISAJE, 1ER PLANO,
central, Autoenfoque de detección de cara) TEXTO, OCASO, AMANECER, LUZ FONDO,
- Alcance FUEGOS ARTIF., PLAYA NIEVE
NORMAL Macro Macro automática ·Toma fotográfica : INDIVIDUAL, CONTINUO, AEB,
Angular 5cm ~ 80cm 5cm ~ infinito CAPT MOVIM
Teleobjetivo
80cm ~ infinito
50cm ~ 80cm 50cm ~ infinito
·Disparador automático : 10 seg., 2 seg., Doble, Detector de
movimiento
Obturador - Velocidad : 1 ~ 1/1,500 seg. (Manual : 8 ~ 1/1,500 seg.) - Imagen en movimiento
· Con audio o sin audio
Exposición - Control : Programa AE ※ La capacidad de memoria máxima de imagen en
- Medición : MULTI, PUNTUAL, CENTRADO movimientocontinua es de 2 horas.
- Compensación : ±2EV (en pasos de 1/3 EV) ·Tamaño : 800x592, 640x480, 320x240
- ISO : Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 (20 FPS Sólo calidad 800x592)
Flash - Modos : Automático, Automático y Reducción de ojos rojos, Flash de (30 FPS / 15 FPS Sólo calidad 640x480, 320x240)
relleno, Sincronización lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos rojos ·Velocidad de cuadros : 30 fps, 20 fps, 15 fps
- Alcance : Gran angular : 0,2 m ~ 4,7m, Teleobjetivo : 0,5 m~ 2,5m Almacenamiento - Medio
(ISO AUTO) ·Memoria interna : 10MB memoria flash
- Tiempo de recarga : Aprox. 4 seg. · Memoria externa (Opcional) :
SD (hasta 2GB garantizado)
Nitidez - -2, -1, 0, +1, +2 Tarjeta SDHC (hasta 4GB garantizado)
Efecto de color - Normal, B y N, Sepia, Rojo, Azul, Verde, Negativo, Personalizado MMC Plus (Hasta 2GB)
12
Especificaciones
- Formato de Archivo - Salida de vídeo : NTSC, PAL (seleccionable por el usuario)
·Imagen Fija : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Imagen en movimiento : AVI (MPEG-4)
·Audio : WAV Fuente de Alimentación - Pila recargable : SLB-10A, 3,V (1,050mAh)
- Tamaño de la imagen - Adaptador : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)
ESPAÑOL
SUPERFINA 50 57 71 66 100 146 504 ※ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
FINA 96 109 133 126 181 269 710 ※ Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
NORMAL 140 156 192 183 260 372 822
13
Eliminación correcta de este producto
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y
electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el
producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que
al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con
el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
14
ESPAÑOL
MEMO
15
MEMO
16
Imparare a conoscere la fotocamera
Microsoft Windows e il logo di Windows sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
Tutti i marchi e i nomi dei prodotti che compaiono in questo manuale sono marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
A seguito di aggiornamenti delle funzioni, contenuti ed illustrazioni del presente
manuale possono essere soggetti a modifiche senza preavviso.
Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni incluso nel CD fornito
in dotazione con la fotocamera.
Sommario
Imparare a conoscere la fotocamera 2
Identificazione dei componenti / In dotazione 4
ITALIANO
Vita batteria & numero di scatti (tempo di registrazione) 5
Primo utilizzo della fotocamera 6
Indicatore display LCD 7
Quadrante di selezione della modalità 8
Scattare una foto 9
Rivedere/Eliminazione immagini/Proteggere le immagini 10
Scaricare le immagini 11
Specifiche 12
Imparare a conoscere la fotocamera
PERICOLO AVVERTENZA
La scritta PERICOLO indica una situazione di rischio imminente che, se non evitata, La scritta AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se
può provocare il decesso o gravi lesioni. non evitata, può provocare il decesso o gravi lesioni.
Nel caso in cui liquidi od oggetti estranei dovessero penetrare nella Per ragioni di sicurezza, tenere il prodotto e i relativi accessori lontano dalla
fotocamera, non usare l’apparecchio. Spegnere la fotocamera, quindi portata di bambini per prevenire incidenti quali:
scollegare la sorgente di alimentazione (batterie o adattatore di corrente - Ingestione delle batterie o di accessori di piccole dimensioni. In caso di
AC). Rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza incidenti, rivolgersi immediatamente a un medico.
fotocamere Samsung. Non continuare a usare l’apparecchio per evitare di - Le parti in movimento della fotocamera possono provocare lesioni.
provocare incendi o scosse elettriche.
Batterie e fotocamera possono surriscaldarsi in caso di utilizzo prolungato,
Non utilizzare il prodotto in prossimità di gas infiammabili o esplosivi, in provocando funzionamenti difettosi dell’apparecchio. Se ciò dovesse
quanto ciò potrebbe aumentare il rischio di esplosioni. avvenire, disattivare la fotocamera e farla raffreddare per alcuni minuti.
(2)
Imparare a conoscere la fotocamera
ATTENZIONE
Se lasciate vicino alla custodia, le carte di credito potrebbero
La scritta ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se smagnetizzarsi.
non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità. Evitare di lasciare per troppo tempo delle carte magnetiche vicino alla
custodia.
ITALIANO
- Non provocare cortocircuiti, né riscaldare o gettare le batterie nel fuoco. porta USB del computer.
- Non inserire le batterie invertendo le polarità.
(3)
Identificazione dei componenti / In dotazione
Monitor LCD
Ghiera di comando Pulsante di Spia di stato fotocamera
Pulsante otturatore accensione Pulsante di zoom T
Microfono Altoparlante (Zoom digitale)
Flash
Pulsante di zoom W (Miniature)
Sensore messa a
fuoco automatica/
Connettore USB / AV Spia autoscatto Pulsante E (Effetto)
Occhiello per la cinghia di supporto
Obiettivo/ Coperchio
Pulsante fn/elimina
obiettivo
Pulsante 5 funzioni
Articoli inclusi
Fotocamera Batteria ricaricabile(SLB-10A) Cavo AV Cinghia di supporto fotocamera Cavo USB (SUC-C3)
Adattore CA (SAC-47)
Articoli
opzionali
Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita. Per acquistare l’attrezzatura opzionale,
rivolgersi al proprio rivenditore Samsung o al più vicino centro di assistenza Samsung.
(4)
Vita batteria & numero di scatti (tempo di registrazione)
Numero di immagini e durata della batteria: Utilizzando la SLB-10A Con schede di memoria MMC da 256MB, le capacità di salvataggio
saranno le seguenti.
Immagine fissa Filmato
Dimensioni
Durata della batteria Numero di immagini Tempo di registrazione dell'immagine OTTIMA Fine Normal 30FPS 20FPS 15FPS
registrata
Circa 140 MIN Circa 280 immagini Circa 130 MIN
50 96 140
- - -
circa circa circa
Utilizzando la batteria comple-
tamente carica, modalità Auto, 57 109 156
dimensioni immagine 10M qualità circa circa circa
- - -
immagine Buona, Intervallo tra Utilizzando la batteria 71 133 192
scatto e scatto: 30Sec. Spostan- completamente carica- circa circa circa
- - -
Condizioni do lo zoom tra la modalità Wide dimensioni immagine
(Grandangolo) e Tele (Teleobietti- 640x480 velocità Immagine 66 126 183
vo) dopo ogni scatto. Utilizzando fotogrammi 30fps fissa
circa circa circa
- - -
il flash ogni due scatti. Utilizzando 100 181 260
la fotocamera per 5 minuti e poi - - -
ITALIANO
circa circa circa
spegnendola per 1 minuto.
146 269 372
circa circa circa
- - -
* Le cifre riportate si riferiscono a misurazioni effettuate secondo gli standard
Samsung e possono variare a seconda delle condizioni di ripresa e dell’utilizzo da 504 710 822
parte dell’utente. circa circa circa
- - -
8'48"
- - - -
circa
-
9'02" 17'37"
Filmato - - -
circa
-
circa
36'36" 60'21"
- - -
circa
-
circa
* I pulsanti di zoom sono disattivati durante la registrazione di un filmato.
I tempi di registrazione possono subire modifiche a causa dell’attivazione dello zoom.
(5)
Primo utilizzo della fotocamera
Ricaricare completamente la batteria prima di utilizzare la fotocamera per la prima Impostazione della data, dell’ora e del tipo di data
volta.
1. Selezionare il menu [Data & Time] premendo
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, sul monitor LCD verrà il pulsante SU/GIÙ, quindi premere il pulsante DISPLAY
visualizzato un menu per l’impostazione di data, ora e lingua. Il menu scomparirà Language
DESTRA. Date&Time London
una volta impostati questi valori. Impostare data, ora e lingua prima di utilizzare la 08/01/01
2. Per selezionare il menu secondario desiderato,
fotocamera. 13:00
premere i pulsanti SU/GIÙ/ DESTRA/SINISTRA, yyyy/mm/dd
quindi premere il pulsante OK. Back Set
Pulsante DESTRA: seleziona ANNO/ MESE/
Impostazione della lingua GIORNO/ ORA / MINUTO/ TIPO DATA
Pulsante SINISTRA: sposta il cursore al menu principale [Date&Time]
1. Selezionare il menu [Language] premendo il
se il cursore è posizionato sul primo elemento
pulsante SU/GIÙ, quindi premere il pulsante DISPLAY
Language ENGLISH dell’impostazione data e ora. In tutti gli altri casi, il cursore
DESTRA. Date&Time
FRANÇAIS
verrà spostato a sinistra della posizione corrente.
2. Per selezionare il sottomenu desiderato, DEUTSCH Pulsante SU/GIU: serve per modificare il valore di ciascuna voce.
premere i pulsanti SU/GIÙ, quindi premere il ESPAÑOL
ITALIANO
pulsante OK. Back Set
(6)
Indicatore display LCD
Il display LCD visualizza informazioni relative alle funzioni di ripresa e alle N. Descrizione Icone
selezioni. Per maggiori informazioni, far riferimento al manuale utente incluso nel
6 Contrasto
CD del software.
7 Nitidezza
8 Saturazione
ITALIANO
16 Misurazione
Qualità dell'immagine /
[Immagine & Stato completo] 17
Velocità fotogramma /
AUTO
Uso della modalità GUIDA RIPRESE
Selezionare questa modalità per scattare foto in modo semplice
e rapido con un intervento minimo da parte dell’utente. In Aiuta a comprendere il metodo corretto per scattare le
questa modalità è possibile selezionare i menu di base. Per fotoe prevede delle soluzioni ai potenziali problemi in cui è
selezionare un menu avanzato, selezionare l’altra modalità. possibileincorrere. Permette anche di sperimentare ilmodo
migliore di scattare le fotografie.
PROGRAMM
RITRATTO
Selezionare la modalità automatica per configurare la
fotocamera con impostazioni ottimali. È comunque possible Selezionare questa modalità per ritratti veloci e facili.
configurare manualmente tutte le funzioni tranne l’iride e la
velocità dell’otturatore.
MANUALE SCENA
È possibile configurare manualmente tutte le funzioni tranne il Utilizzare il menu per configurare le opzioni ottimali per una
valore d’ apertura e la velocità dell’otturatore. varietà di situazioni di ripresa.
DIS
FILMATO
Questa modalità riduce le vibrazioni della fotocamera e
consente di ottenere la giusta esposizione anche in condizioni È possibile registrare filmati fino a esaurimento del tempo di
di poca luce. registrazione disponibile
(8)
Scattare una foto
Come scattare una foto 4. Scattare
Selezionare una modalità.
1. Accendere la fotocamera
Premere leggermente il Premere il pulsante
pulsante dell’otturatore dell’otturatore
Controllare lo stato della L’immagine è stata
messa a fuoco e del flash. catturata
1. Confermare l’inquadratura
ITALIANO
2. Iniziare la registrazione
3. Confermare l’inquadratura
Premere il pulsante dell’otturatore per avviare
la registrazione e ripremere il pulsante per
interrompere la registrazione.
(9)
Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini
Rivedere le immagini 2. Per eliminare immagini, premere il pulsante T.
- Pulsante Sinistra/ Destra
- Viene visualizzata l’immagine archiviata per ultima in memoria.
: per selezionare le immagini
- Pulsante T : per controllare l’eliminazione
Prev Next - Pulsante OK : cancella le immagini selezionate.
T SELEZIONA OK ELIMINA
(10)
Scaricare le immagini
Requisiti di sistema 2. Scaricare le immagini
Windows Macintosh
PC con processore migliore del
Pentium II 450MHz Power Mac G3 o superiore
(Si raccomanda il Pentium 800MHz)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4
Minimo 128 MB di RAM
Minimo 64 MB di RAM
(Consigliati: più di 512MB)
110 MB di spazio
200 MB di spazio disponibile sul disco fisso
disponibile sul disco fisso
(consigliato: oltre 1 GB)
Porta USB Porta USB
Unità CD-ROM Unità CD-ROM - Collegare la fotocamera al computer tramite il
1024x768 pixel, monitor a colori 16 bit cavo USB per scaricare e salvare le immagini.
ITALIANO
(consigliato: monitor a colori 24 bit) MPlayer (per i filmati)
Microsoft DirectX 9.0C
Collegamento al PC
1. Installare il software.
(11)
Specifiche
Sensore immagine - Tipo : 1/2.33” CCD Bilanciamento del bianco
- Pixel effettivi : Circa 10.2 Mega-pixel - Auto, Luce diurna, Nuvoloso, Fluorescente_H,
- Pixel totali : Circa 10.3 Mega-pixel Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizzato
Obiettivo - Lunghezza focale : Obiettivo SAMSUNG f = 6.2 ~ 18.6mm Registrazione vocale
(equivalente pellicola da 35mm : 34 ~ 102mm) - Registrazione vocale ( 10 ore massimo)
- N. F. : F 2.8(W) ~ F 5.2(T) - Memo vocale su immagine fissa (10 sec massimo)
- Zoom digitale : • Modalità immagine fissa : 1.0X ~ 5.0X
• Play mode : 1.0X ~ 11.4X Stampigliatura data
(secondo le dimensioni dell'immagine) - Data, Data & Ora, Disattivata (selezionabile dall'utente)
Monitor LCD - LCD TFT a colori da 2.5” (230,000 pixel) Ripresa - Modalità
Messa a fuoco - Tipo : Messa a fuoco automatica TTL (Multi-AF, • immagine fissa : Auto, Programmata, Manuale, DIS, Guida riprese,
Center-AF, Face Detection AF) Scena, Ritratto
- Gamma • Scena : Notte, Bambini, Paesaggio, Primo piano, Testo, Tramonto,
Alba, Retroilluminazione, Fuoco artif., Spiagg.&Neve
Normale Macro Macro automatica • Ripresa : Singola, Continua, AEB, In movimento
• Autoscatto : 10 sec., 2 sec., Doppio,
Grandangolo 5cm ~ 80cm 5cm ~Infinito Timer movimento
80cm ~Infinito
- Filmato
Teleobiettivo 50cm ~ 80cm 50cm ~ Infinito
• Con audio o senza
Otturatore - Velocità : 1 ~ 1/1,500 sec. (Manuale : 8 ~ 1/1,500 sec.) La massima capacità di memoria per i filmati è 2 ore
• Dimensioni : 800x592, 640x480, 320x240
Esposizione - Controllo: AE programmata (20fps soltanto con risoluzione 800x592)
- Misurazione : Multi, Spot, Centro (30fps / 15fps soltanto con risoluzioni 640x480 e 320x240)
- Compensazione : ±2EV (incrementi di 1/3EV)
• Velocità fotogramma : 30 fps, 20 fps, 15 fps
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Mezzi - Di supporto
Flash - Modalità : Auto, Auto & Riduzione occhi rossi, Flash di riempimen-
to, Sincronizzazione lenta, Flash spento, Correzione • Memoria interna : 10MB di memoria flash
occhi rossi • Memoria esterna (Opzionale) :
- Gamma : Grandangolo : 0.2m ~ 4.7m, SD (garantita fino a 2GB)
Teleobiettivo: 0.5m ~ 2.5m(ISO AUTO) Card SDHC (garantita fino a 4GB)
- Tempo di ricarica : Circa 4 sec MMC Plus (fino a 2GB)
- File Format
Nitidezza - -2, -1, 0, +1, +2
• Immagine fissa : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
Effetto colore - Normale, B/N, Seppaia, Rosso, Blu, Verde, Negativo, Colore PictBridge 1.0
personalizzato • Filmato : AVI (MPEG-4)
• Audio : WAV
(12)
Specifiche
- Dimensione immagine Peso - 114.5g (senza batterie e card)
Temperatura di esercizio
- 0 ~ 40°C
Umidità di esercizio
3648 3648 3072 3648 2592 2048 1024
- 5 ~ 85%
X X X X X X X
2736 2432 2304 2052 1944 1536 768 Software - Samsung Master, Adobe Reader
Questi valori sono stati rilevati in condizioni standard Samsung e possono variare secondo le
ITALIANO
condizioni di ripresa e le impostazioni della fotocamera.
(13)
Corretto smaltimento del prodotto
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema
di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua
documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri
rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
(14)
MEMO
ITALIANO
(15)
MEMO
(16)
Kennis maken met uw camera
Microsoft Windows en het Windows-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Alle merk- en productnamen in deze handleiding zijn gedeponeerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
De inhoud en illustraties van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder
voorafgaande mededeling worden gewijzigd voor het verbeteren van
camerafuncties.
Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij de software CD is
ingesloten.
Inhoud
Kennis maken met uw camera 2
Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera 4
Levensduur van batterij & Aantal opnamen (opnametijd) 5
NEDERLANDS
Als u de camera voor het eerst gebruikt 6
LCD schermindicator 7
Keuzeschijf voor modusselectie 8
Een foto nemen 9
Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen 10
Afbeeldingen downloaden 11
Specificaties 12
Kennis maken met uw camera
GEVAAR WAARSCHUWING
GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt
leiden tot ernstig letsel of de dood. gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk
Maak geen gebruik van de flitser in de onmiddellijke nabijheid van mensen
leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw
of dieren. Als de flitser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit
camera. Interne inspectie, onderhoud en reparaties dienen te worden uitgevoerd
leiden tot schade aan de ogen.
door uw leverancier of door het servicecentrum voor cameras van Samsung.
Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen in zijn Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen
binnengedrongen. Schakel de camera uit en verwijder de stroombron (batterijen buiten het bereik van kinderen of dieren om ongelukken te voorkomen zoals:
of wisselstroomadapter). U moet contact opnemen met uw leverancier of met het - Het inslikken van batterijen of kleine camera-accessoires. Neem in het
servicecentrum voor cameras van Samsung. Ga niet door met het gebruik van geval van een ongeluk onmiddellijk contact op met een arts.
de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. - Er bestaat een kans op letsel door de bewegende onderdelen van de
camera.
Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik. Dit kan
gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt. leiden tot storingen in de camera. Als dit gebeurt, laat u de camera
enkele minuten ongebruikt zodat deze kan afkoelen.
Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan
toegangspunten, zoals de kaartsleuf of het batterijvak. Dit kan brand of oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen
elektrische schokken veroorzaken. waar extreme temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan
extreme temperaturen kan een negatieve invloed hebben op de interne
onderdelen van de camera en kan leiden tot brand
Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische Wanneer de camera of oplader in gebruik is, mag deze niet worden
schokken. afgedekt. Hierdoor kan de temperatuur hoog oplopen, waardoor de
camerabehuizing beschadigd kan raken en er brand kan ontstaan.
Gebruik de camera en de bijbehorende accessoires altijd in een goed
geventileerde ruimte.
[2]
Kennis maken met uw camera
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan,
kan leiden tot minder ernstig letsel. Raadpleeg de instructies voordat u kabels of de netvoedingsadapter
aansluit en gebruik hierbij niet te veel kracht. Dit kan tot beschadiging van
kabel of camera leiden.
NEDERLANDS
- Plaats de batterijen in de juiste richting.
Gebruik de flitser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aanraakt met Formatteer de geheugenkaart. Als u een nieuw aangeschafte kaart voor het
een of ander voorwerp. Raak de flitser na gebruik niet aan. Dit kan leiden eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen worden herkend door
tot brandwonden. de camera of opnamen die zijn gemaakt met een andere camera.
[3]
Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera
LCD scherm
Functiekiezer
Knop aan/uit Camerastatus lampje
Sluiterknop
Microfoon Luidspreker Zoomknop T (Digitale zoom)
Flitser
Zoomknop W (Miniatuurmodus)
Zelfontspanner
USB / AV aansluiting /AF-lamp Knop E (effecten)
Lens / lenskap Oogje voor cameraband
Knop Fn / verwijderen
Meegeleverde items
Controleer of u over de juiste productonderdelen beschikt voordat u het product gaat gebruiken. Als u de optionele apparatuur wilt aanschaffen, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Samsung-
dealer of met het lokale Samsung-servicecentrum.
[4]
Levensduur van batterij & Aantal opnamen (opnametijd)
Aantal opnamen en levensduur batterij: Bij gebruik van SLB-10A Bij gebruik van een 256MB MMC (multimediakaart), beschikt u
volgens de specificaties over de volgende opnamecapaciteit
Stilstaande opname Film
Opgenomen
Levensduur batterij Aantal opnamen Opnametijd SUPERFIJN FIJN NORMAAL 30FPS 20FPS 15FPS
opnamegrootte
Ongeveer 140 min. Ong. 280 opnamen Ongeveer 130 min. Ongeveer Ongeveer Ongeveer
- - -
50 96 140
De volledig opgeladen batterij gebruiken, Ongeveer Ongeveer Ongeveer
Automatische modus, 10M per opname, 57 109 156
- - -
Hoge opnamekwaliteit, Interval tussen
De volledig Ongeveer Ongeveer Ongeveer
Omstandig- opnamen: 30 sec. Het omschakelen
opgeladen batterij
71 133 192
- - -
heden van de zoompositie tussen Groothoek Stil-
gebru ken640x480 Ongeveer Ongeveer Ongeveer
en Telelens wordt na elke opname
opnamegrootte30fps
staande 66 126 183
- - -
ongedaan gemaakt. De flitser voor iedere opname
frames per seconde Ongeveer Ongeveer Ongeveer
tweede opname gebruiken. De camera 100 181 260
- - -
gedurende 5 minuten gebruiken en deze
dan gedurende 1 minuut uitschakelen. Ongeveer Ongeveer Ongeveer
- - -
NEDERLANDS
146 269 372
* Deze getallen zijn gemeten onder de standaardomstandigheden van Samsung, Ongeveer Ongeveer Ongeveer
en opnameomstandigheden kunnen verschillen afhankelijk van de methoden van 504 710 822
- - -
de gebruiker. Ongeveer
- - - -
8'48"
-
Ongeveer Ongeveer
Filmclip - - -
9'02"
-
17'37"
Ongeveer Ongeveer
- - -
36'36"
-
60'21"
* Druk niet op de zoomknoppen tijdens het opnemen van een filmclip.
De opnametijden kunnen worden verminderd door de zoomwerking.
[5]
Als u de camera voor het eerst gebruikt
Laad de oplaadbare batterij volledig op voordat u de camera voor het eerst gaat De datum, tijd en datumsoort instellen
gebruiken. 1. Selecteer het menu [Date & Time] door op de
Als de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt een menu voor het knop OMHOOG/ OMLAAG en vervolgens op de
instellen van datum, tijd en taal weergegeven op het LCD-scherm. Dit menu wordt knop RECHTS te drukken. DISPLAY
Language
niet meer weergegeven nadat u de datum, tijd en taal hebt ingesteld. Stel de datum, 2. Selecteer het gewenste submenu door op Date&Time London
tijd en taal in voordat u deze camera gaat gebruiken. de richtingknop OMHOOG/OMLAAG/LINKS/
08/01/01
13:00
RECHTS en vervolgens op OK te drukken. yyyy/mm/dd
Back Set
Knop RECHTS : Kiest JAAR/MAAND/DAG/
De taal instellen UUR/MINUTEN/ DATUMTYPE
1. Selecteer het menu [Language] door op de knop
DISPLAY Knop LINKS : Beweegt de cursor naar het hoofdmenu [Date&Time]
OMHOOG/ OMLAAG en vervolgens op de Language ENGLISH als de cursor zich op het eerste item van de datum- en
knop RECHTS te drukken. Date&Time
FRANÇAIS tijdinstellingen bevindt. In alle andere gevallen wordt de cursor
2. Selecteer het gewenste submenu door op DEUTSCH
naar links van de huidige positie verplaatst.
de richtingknop OMHOOG / OMLAAG en ESPAÑOL
ITALIANO
vervolgens op OK te drukken. Back Set
Knop OMHOOG of OMLAAG : Wijzigt de waarde van ieder item.
[6]
LCD schermindicator
HO monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções. Nr. Beschrijving Pictogrammen
Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais informações.
6 Contrast
7 Scherpte
8 Kleur / verzadiging
9 Automatisch scherpstellingsframe
10 Waarschuwing voor cameratrilling
11 Datum / tijd 2008/01/01 01:00 PM
12 Belichtingscorrectie
13 Witbalans
14 ISO
15 Besturingsmodus / STABILISATOR /
NEDERLANDS
16 Lichtmeting
[Opname & Volledige status]
17 Opnamekwaliteit / Frameratio /
Nr. Beschrijving Pictogrammen
18 Opnamegrootte
1 Opnamemodus 19 Batterij
Pictogram geheugenkaart /
Kleur / Gezichtsherkenning / / 20 /
2 pictogram intern geheugen
ZELFPORTRET /
21 Aantal overgebleven opnamen / overgebleven tijd 3/00:00:00
3 Flitser
22 Spraakmemo / Microfoon uit /
4 Zelfontspanner
23 Optische / digitale zoombalk / digitale zoomratio
5 Macro
[7]
Keuzeschijf voor modusselectie
U kunt de gewenste werkwijze voor de camera kiezen door de functiekiezer die zich boven op de camera bevindt te gebruiken.
AUTO FOTOHULPGIDS
Kies deze modus voor het snel en eenvoudig maken van Helpt de gebruiker de juiste methode voor het maken van
opnamen met zo min mogelijk tussenkomst van de gebruiker. In opnamen te leren en bevat oplossingen voor mogelijke problemen
deze modus kunt u de basismenu’s kiezen. Om een geavanceerd die zich kunnen voordoen. Dit maakt het de gebruiker ook
menu te kiezen, selecteert u de andere cameramodus. mogelijk de beste manier om foto's te nemen uit te proberen.
PROGRAMMA PORTRET
Als u de automatische modus selecteert, worden de optimale Kies deze modus voor het maken van snelle en gemakkelijke
instellingen geconfigureerd voor de camera. U kunt nog portretopnamen.
steeds alle functies configureren, met uitzondering van de
diafragmawaarde en de sluitersnelheid.
HANDMATIG SCÈNE
U kunt handmatig alle functies configureren inclusief de Gebruik dit menu om op eenvoudige wijze de optimale
diafragmawaarde en de sluitertijd. instellingen te configureren voor een reeks verschillende
opnamesituaties.
DIS FILMCLIP
Deze functie vermindert het effect van het trillen van de Een filmclip kan worden opgenomen zolang als de
camera en helpt u om goed belichte opnamen in donkere beschikbare tijd van de geheugencapaciteit dit toelaat.
omstandigheden te maken.
[8]
Een foto nemen
Hoe maakt u een foto 4. Maak een foto.
Kies een cameramodus uit.
1. Schakel de camera in
Lichtjes op de De sluiterknop
sluiterknop drukken indrukken
De status van het De opname wordt
scherpstellen en de flitser gemaakt
worden gecontroleerd.
2. Houd de camera vast zoals afgebeeld Hoe neemt u een filmclip op
Draai de functiekiezer rond en kies ( ).
NEDERLANDS
2. Start de opname
3. Bevestig de te nemen opname
Druk de sluiterknop in; de opname begint.
Druk de sluiterknop nogmaals in om de opname
te beëindigen.
[9]
Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen
De opnamen afspelen 2. Druk op de T knop om opnamen te verwijderen.
- Knop Links/ Rechts : Opnamen kiezen:
- De laatste afbeelding die is opgeslagen in het geheugen wordt weergegeven.
- T knop : controleert op verwijderen
- Knop OK : de geselecteerde opnamen worden
Prev Next gewist.
KIEZEN VERWIJDER
Opnamen beveiligen
Druk op de knop Selecteer een opname door - Dit wordt gebruikt om bepaalde opnamen te beschermen zodat ze niet gewist
om de afspeelfunctie te de knop aan te raken en uw worden (Vergrendelen)
kiezen vinger naar links of rechts te
[SELECTEER] : Het keuzescherm voor het
verplaatsen.
AFSPELEN beveiligen/ontgrendelen van een
GESPR.BER.
BEVEILIGEN SELECTEER afbeelding wordt getoond.
Verwijderen knop VERWIJDER ALLES
[ALLE FOTOS]: Beveilig / ontgrendel
DPOF
- Hiermee verwijdert u opnamen die zijn opgeslagen op de geheugenkaart. KOPIE NR KRT alleopgeslagen opnamen.
1. Selecteer een opname die u wilt verwijderen door achtereenvolgens op de TERUG INSTELLEN
[10]
Afbeeldingen downloaden
Systeemvereisten 2. Download de opnamen
Voor Windows Voor Macintosh
PC hoger dan
Pentium II 450MHz-processor Power Mac G3 of later
(Pentium 800MHz aanbevolen)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/ Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4
Minimaal 128MB RAM
Minimaal 64 MB RAM
(Meer dan 512 MB wordt aanbevolen)
110MB vrije ruimte op de
200MB beschikbare vrije ruimte op de harde
harde schijf
schijf (meer dan 1 GB aanbevolen)
USB poort USB poort
CD-ROM drive CD-ROM drive - Sluit de camera aan op een computer met
1024x768 pixels, 16-bits kleurenscherm de meegeleverde USB-kabel en download
(24-bits kleurenscherm aanbevolen) MPlayer (voor filmclip) de opname naar uw computer om deze op te
Microsoft DirectX 9.0C slaan.
NEDERLANDS
PC-aansluitmodus
[11]
Specificaties
Opnamesensor - Type: 1/2,33” CCD Witbalans - Automatisch, daglicht, bewolkt, fluorescerend H, fluorescerend L,
- Effectieve pixels : Ong. 10,2 megapixels kunstlicht, persoonlijke instellingen
- Totaal aantal pixels: Ong. 10,3 megapixels
Geluidsopname - Geluidsopname (max. 10 uur)
Lens - Brandpuntsafstand: SAMSUNG Lens f = 6,2 ~ 18,6mm (35mm film - Geluidsmemo bij stilstaande opname (max. 10 sec.)
equivalent : 34 ~ 102mm)
- F nr.: F 2,8 (groothoek) ~ F 5,2 (telelens) Datumweergave - Datum, datum & tijd, uit (door gebruiker te kiezen)
- Digitale zoom:·Modus stilstaande opname: 1,0X ~ 5,0X
·Afspeelmodus : 1,0X ~ 11,4X Opnamen maken - Stilstaande opname
(afhankelijk van opnamegrootte) · Modus : Automatisch, Programma, Handmatig, DIS, Foto helpgids,
Scène, Portret
LCD scherm - 2,5” kleuren TFT LCD (230,000 punts) · Scène : Nacht, Kinderen, Landschap, Close-up, Tekst, Zonsondergang,
Zonsopgang, Tegenlicht, Vuurwerk, Strand & sneeuw
Scherpstellen - Type: TTL auto focus (Multi AF, centreren AF, AF met gezichtsherkenning) · Opnamen maken : Enkelvoudig, Continu, ABB, Bewegende
- Bereik opname
Normaal Groothoek Automatische macro · Zelfontspanner : 10 sec., 2 sec., dubbele zelfontspanner,
Groothoek 5cm ~ 80cm 5cm ~ Oneindig zelfontspanner voor bewegende opname
80cm ~ Oneindig - Filmclip
Telelens 50cm ~ 80cm 50cm ~ Oneindig
· Met geluid of zonder geluid
Sluiter - Snelheid: 1 tot 1/1,500 sec. De maximum geheugencapaciteit van een continuefilmclip is 2 uur.
(Handmatige modus: 8 ~ 1/1.500 sec.) · Afmeting : 800x592, 640x480, 320x240
(bij 20fps uitsluitend 800X592 kwaliteit)
Belichting - Besturing: Programma AB (bij 30fps/15fps uitsluitend 640X480, 320X240 kwaliteit)
- Lichtmeting: Meervoudig, gecentreerd op één punt, spot · Frameratio : 30 fps, 20 fps, 15 fps
- Correctie : ±2BW (1/3 BW stappen)
- ISO : Automatisch, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Opslag - Media
· Intern geheugen : 10MB flash geheugen
Flitser - Modi: Automatisch, automatisch met rode ogen correctie, aanvullende
· Extern geheugen (optioneel) : SD (tot 2GB gegarandeerd)
flitser, langzame synchronisatie, flitser uit, rode ogen verwijderen
SDHC Card (tot 4GB gegarandeerd)
- Bereik: Groothoek: 0,2m ~ 4,7m,
MMC Plus (tot 2GB)
Telelens : 0,5m ~ 2,5m(ISO AUTO)
- Oplaadtijd: Ongeveer 4 sec. - Bestandsformaat
· Stilstaande opname: JPEG (DCF), EXIF 2.2,
Scherpte - -2, -1, 0, +1, +2 DPOF 1.1, PictBridge 1.0
· Filmclip : AVI (MPEG-4)
Kleureffect - Normaal, zwart/wit, sepia, rood, groen, blauw, negatief, · Audio : WAV
gebruikersinstellingen
[12]
Specificaties
- Beeldformaat : Stroomvoorziening - Oplaadbare batterij : SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)
- Adapter : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)
3648 3648 3072 3648 2592 2048 1024 Afmetingen (BxHxD) - 87,7 X 56,3 X 20mm (exclusief uitstekende onderdelen)
X X X X X X X
2736 2432 2304 2052 1944 1536 768 Gewicht - 114.5g (zonder batterij en kaart)
- Capaciteit (256 MB grootte)
Bedrijfstemperatuur - 0 ~ 40°C
Bedrijfsvochtigheid - 5 ~ 85%
SUPERFIJN 50 57 71 66 100 146 504
Software - Samsung Master, Adobe Reader
FIJN 96 109 133 126 181 269 710
Deze waarden zijn gemeten onder de standaard omstandigheden van Samsung en kunnen Specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling worden gewijzigd.
afhankelijk van de opnameomstandigheden en camerainstellingen variëren.
Alle handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaar.
NEDERLANDS
“E” knop - Effect : Kleur, opname aanpassen
(Scherpte, Contrast, Kleurverzadiging)
- Bewerken : Formaat wijzigen, Draaien, Kleur, Opname aanpassen
(ACB, Rode ogen verwijderen, Helderheid, Contrast,
Kleurverzadiging)
[13]
Correcte verwijdering van dit product
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronischea
fvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal
duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet
worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op
een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact
opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente
waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen
laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product
moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
[14]
NEDERLANDS
[15]
MEMO
MEMO
[16]
Conhecendo a câmera
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da
MicrosoftCorporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são
marcasregistradas de suas respectivas empresas.
O conteúdo e as ilustrações deste manual estão sujeitos à alteração sem aviso
prévio para atualização das funções da câmera.
Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais
informações.
Conteúdo
Conhecendo a câmera 2
Identificação de recursos / Conteúdo da câmera 4
Vida útil da bateria e número de fotos (tempo de gravação) 5
Quando utilizar a câmera pela primeira vez 6
Indicador do monitor LCD 7
PORTUGUÊS
Seletor de modo 8
Tirando uma foto 9
Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens 10
Fazendo o download de imagens 11
Especificações 12
Conhecendo a câmera
PERIGO AVISO
“PERIGO”, indica a iminencia de uma situacao de risco,em nao havendo cuidados, “AVISO”, indica riscos em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em
pode resultar em morte ou serios danos. morte ou serios danos.
Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em
incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera. Não use o flash muito perto de pessoas ou animais. O flash pode causar
Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu danos à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.
revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.
Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a. Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do
Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre em contato alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:
com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de - Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Caso ocorra um
Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar acidente, consulte um médico imediatamente.
incêndio ou choque elétrico. - Há a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.
*2*
Conhecendo a câmera
CUIDADO
“CUIDADO”, indica uma situacao de risco em potencial, em nao havendo cuidados,
pode resultar em pequenos e medios danos. Antes de inserir cabos ou o adaptador AC, verifique as direções e não insira
com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera.
PORTUGUÊS
memória comprada recentemente pela primeira vez, se houver dados que a
Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar
câmera não pode reconhecer ou se houver imagens capturadas com uma
queimaduras.
câmera diferente.
Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para Antes de um evento importante ou sair de viagem, deve-se verificar
evitar a obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mal as condições da câmera. A Samsung não será responsável por mau
funcionamento da câmera. funcionamento da câmera.
*3*
Identificação de recursos / Conteúdo da câmera
Monitor LCD
Seletor de modo Botão de alimentação
Botão do obturador Luz de status da câmera
Botão de 5 funções
Modo de reprodução/Botão de
Impressão
Itens incluídos
Câmera Bateria recarregável (SLB-10A) Cabo AV Correia da câmera fotográfica Cabo USB (SUC-C3)
Adaptador de CA (SAC-47)
Itens opcionais
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante
ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto..
*4*
Vida útil da bateria e número de fotos (tempo de gravação)
Número de imagens e vida útil da bateria: Usando o SLB-10A Quando um MMC (cartão multimídia) de 256MB for utilizado, a
capacidade de tomada especificada será como a seguir.
Imagem parada Filme
Tamanho da
SUPERFINA FINA NORMAL 30FPS 20FPS 15FPS
Vida útil da bateria Número de imagens Tempo de gravação imagem gravada
Aproximada- Aproximada- Aproximada-
- - -
Aprox. 140 min Aprox. 280 fotos Aprox. 130 min mente 50 mente 96 mente 140
Aproximada- Aproximada- Aproximada-
Uso da bateria completamente mente 57 mente 109 mente 156
- - -
recarregada, modo Automático,
Tamanho de imagem de 10M, Aproximada- Aproximada- Aproximada-
Qualidade de imagem fina, Inter-
Uso da bateria comple- mente 71 mente 133 mente 192
- - -
tamente recarregada
valo entre fotos: 30 s Alteração Aproximada- Aproximada- Aproximada-
Tamanho de imagem
Condições da posição do zoom entre Wide
640X480
Imagem
parada mente 66 mente 126 mente 183
- - -
e Tele após cada foto. Uso do
Freqüência de imagem Aproximada- Aproximada- Aproximada-
flash em cada segunda foto. Use
a câmera fotográfica durante 5
de 30 fps mente 100 mente 181 mente 260
- - -
PORTUGUÊS
de memória. - - - - -
mente 8'48"
Aproximada- Aproximada-
Filme
clipe - - -
mente 9'02"
-
mente 17'37"
Aproximada- Aproximada-
- - -
mente 36'36"
-
mente 60'21"
*5*
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera por Para ajustar a data, hora e tipo de data
primeira vez. 1. Selecione o menu [Date & Time] ao pressionar
Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão DISPLAY
para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido novamente após DIREITO.
Language
Date&Time London
o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta 2. Selecione o sub-menu desejado pressionando o 08/01/01
câmera. botão Acima/Abaixo e pressione o botão OK.
13:00
yyy/mmm/dd
Botão DIREITO : Selecione ANO / MÊS / Back Set
DIA / HORA / MINUTO
Configuração do idioma / TIPO DE DATA
1. Selecione o menu [Language] ao pressionar Botão ESQUERDO : Move o cursor para o menu principal [Date & Time] se
o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão DISPLAY o cursor estiver no primeiro item do ajuste de data e
Language ENGLISH
DIREITO. Date&Time
hora. Em todos os outros casos, o cursor irá mover-se
2. Selecione o sub-menu desejado pressionando PERANCIS para a esquerda de sua posição atual.
JERMAN
o botão Acima/Abaixo e pressione o botão OK. SPANYOL Botão ACIMA / ABAIXO : Altera o valor de cada item.
ITALIANO
Back Set
*6*
Indicador do monitor LCD
O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções. Nº. Descrição Ícones
Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais informações.
6 Contraste
7 Nitidez
8 Saturação
9 Imagem com foco automático
10 Aviso de movimento da câmera
11 Data / Hora 2008/01/01 01:00 PM
12 Compensação de exposição
13 White Balance
14 ISO
15 Modo de ireção / ESTABILIZADOR /
[Imagem e status completo] 16 Medição
17 Qualidade da imagem/ Taxa de /
Nº. Descrição Ícones enquadramento
PORTUGUÊS
18 TAMANHO da imagem
1 Modo de gravação 19 Bateria
/ Ícone do cartão de memória /
2
Cor / Auto Detecção Face / 20 ícone da memória interna /
Auto-retrato / Número de fotos remanescentes /
21 Tempo remanescente 3/00:00:00
3 Flash
4 Temporizador
22 Mens. De voz / Mic. Desativado /
Barra de zoom Óptico / Digital /
5 Macro 23 Freq. de zoom Digital
*7*
Seletor de modo
O modo de câmera desejado pode ser selecionado ao usar o seletor de modo localizado na parte superior da câmera.
PROGRAMA RETRATO
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com
Selecione este modo para fotografar rápida e facilmente no
configurações mais eficientes. Todas as funções ainda podem
modo retrato.
ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a
velocidade do obturador.
MANUAL CENAs
Todas as funções podem ser configuradas manualmente com Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais
o valor da abertura e da velocidade do obturador. eficientes para uma variedade de situações de fotografia.
*8*
Tirando uma foto
Como tirar uma foto 4. Tire uma foto
Selecione um modo de câmera.
1. Ligue a câmera.
Pressione levemente o Pressione o botão do o
botão do obturador bturador
O status do foco e do flash A imagem é obtida
são verificados.
1. Confirme a composição
PORTUGUÊS
2. Comec a gravação
3. Confirme a composição
Pressione o botão do obturador e a gravação é
iniciada, pressione novamente o botão do
Obturador para parar a gravação.
*9*
Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens
Reprodução de imagens 2. Aperte o botão T para apagar imagens.
- Botão Esquerdo/Direito : Selecionando fotos
- A última imagem armazenada na memória é exibida.
- Botão T : verificar antes de apagar
- Botão OK : exclui as imagens selecionadas.
Prev Next
T SEL. IMAG. OK EXCLUIR
Protegendo Imagens
Pressione o botão Toque no botão e deslize o - É usado para proteger contra a exclusão acidental de tomadas específicas
para selecionar o modo dedo para a esquerda / direita (Bloqueio).
dereprodução para seleção de uma imagem. [SEL IMAG.] : É exibida uma janela de
REPRODUÇÃO
MENS. DE VOZ seleção para uma imagem a ser
PROTEÇÃO SEL. IMAG. protegida/ liberada.
EXCLUIR TODAS IMAG.
Botão Excluir DPOF [TODAS IMAG.] : Protege/ libera todas as
COPIAR
imagenssalvas
- Isto exclui uma imagem armazenada na placa de memória. VOLTAR DEFINIR
1. Selecione uma imagem que deseje excluir ao pressionar o botão
ESQUERDO / DIREITO e depois o botão EXCLUIR ().
Se uma imagem for protegida, o ícone de
proteção será exibido no monitor LCD
EXCLUIR? EXCLUIR? Uma imagem no modo BLOQ. será protegida da
NÃO NÃO
SIM SIM função de exclusão ou funções [EXCLUIR], mas
T/W DESBLOQ. OK DEFINIR NÃO serão protegidas da função [FORMATO].
T SELECIONAR OK CONFIR. OK CONFIR.
* 10 *
Fazendo o download de imagens
Requisitos do sistema 2. Baixe as imagens.
Para Windows Para Macintosh
Computador com processador superior a
Power Mac G3 ou mais
Pentium II 450MHz (Recomendamos Pentium
avançado
800MHz)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/ Vista Mac OS 10,0 ~ 10,4
Mínimo de 128 MB RAM (Recomenda-se
Mínimo de 64 MB RAM
acima de 512MB)
110 MB de espaço disponível
200MB de espaço disponível no disco rígido
no disco rígido
(Recomenda-se acima de 1GB)
Porta USB Porta USB
Unidade de CD-ROM Unidade de CD-ROM
- Conecte a câmera e o computador com o
1024 x 768 pixels, monitor compatível para
cabo USB fornecido e baixe as imagens no
exibição de cores de 16 bits
MPlayer (Para clipe de filme) computador para salvá-las.
(recomenda-se exibição de cor de 24 bits)
Microsoft DirectX 9.0C
PORTUGUÊS
1. Instale o software fornecido
* 11 *
Especificações
Sensor de imagem - Tipo: 1/2.33” CCD Equilíbrio de branco - Auto, Luz do Dia, Nublado, Fluorescente_H, Fluorescente_L,
- Pixels Efetivos : Aprox. 10,2 megapixels Tungstênio, Personalizado
- Pixels Totais : Aprox. 10,3 megapixels
Gravação de voz - Gravação de Voz (máx. 10 horas)
Lente - Distância focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm (equivalente a - Mensagem de voz em imagem parada (máx. 10 seg.)
um filme de 35mm : 34 ~ 102mm)
Impressão de data - Data, Data & Hora, Desativado (selecionável pelo usuário)
- F No. : F 2,8(G) ~ F 5,2(T)
- Zoom Digital : • modo de Imagem Parada : 1,0X ~ 5,0X Tomada - Imagem parada
• Modo Reprodução : 1,0X ~ 11, 4X • Modo : Auto, Programa, Manual, DIS, Guia de Ajuda em Fotos,
(depende do tamanho da imagem) Cena, Retrato
• Cena : NOITE, CRIANÇAS, PAISAGEM, CLOSE-UP, TEXTO,
Monitor LCD - LCD TFT colorido de 2,5 polegadas (230,000 pontos)
PÔR SOL, NASCER SOL, LUZ FUNDO, FOGO ART.
Focagem - Tipo: Foco automático TTL PRAIA&NEVE
(Multi AF, AF Central, Detecção da Face AF) • Tomada : Individual, Contínua, AEB, Captura de Movimento
- Alcance • Temporizador: 10S, 2S, Duplo, Temporizador de movimento
- Clipe de filme
NORMAL Macro Macro automático • Com ou sem áudio
Wide (Amplo) 5cm ~ 80 cm 5cm ~ Infinito A capacidade máxima de memória de clipe de filme contínuo
80cm ~ Infinito é 2 horas.
Tele 50 cm ~ 80 cm 50cm ~ Infinito
• Tamanho : 800x592, 640x480, 320x240
Obturador - Velocidade : 1 ~ 1/1.500 seg. (Manual: 8 ~ 1/1.500 s) (20qps Somente a qualidade 800x592)
Exposição - Controle: AE programado (30qps / 15qps Somente a qualidade 640x480, 320x240)
- Medição : Multi, Pontual, Centro • Freq. imagem : 30 fps, 20 fps, 15 fps
- Compensação : ±2EV (etapas 1/3EV) Armazenamento - Media
- ISO: Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 • Memória interna : Memória flash de 10MB
Flash - Modos: Automático, Automático & Redução do efeito de olho verme- • Memória Externa (Opcional) :
lho, Sincronização lenta, Flash de preenchimento, Sincronia SD (até 2GB garantido) Cartão de
lenta, Flash desativado, Correção de olhos vermelhos SDHC (até 4GB garantido)
- Alcance : Abertura : 0,2m ~ 4,7m, MMC Plus (até 2GB)
Tele: 0,5m ~ 2,5m(ISO AUTO) - Formato de arquivo
- Tempo de recarga: Aprox. 4 s • Imagem parada : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
• Clipe de filme : AVI (MPEG-4)
Nitidez - -2, -1, 0, +1, +2 • Áudio : WAV
Efeito de cor - Normal, B/N, Sépia, Vermelho, Azul, Verde, NegativoCor personaliza-
da
* 12 *
Especificações
- Tamanho da imagem Peso - 114,5g (sem baterias e cartão)
Temperatura de operação
- 0 ~ 40°C
3648 3648 3072 3648 2592 2048 1024 Umidade de operação
X X X X X X X - 5 ~ 85%
2736 2432 2304 2052 1944 1536 768 Software - Samsung Master, Adobe Reader
PORTUGUÊS
- Tipo: Imagem única, Miniaturas, Exibição de slides, Clipe de Filme
Interface - Conector de saída digital: USB 2.0 de alta velocidade
- Áudio: Mono
- Saída de vídeo: NTSC, PAL (selecionável pelo usuário)
Fonte de alimentação
- Bateria recarregável : SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)
- Adaptador : SAC-47(CC 4,2V, 400mA)
Dimensões (LxAxP)
- 87,7 X 56,3 X 20mm (excluindo as saliências)
* 13 *
Disposição correta deste produto
Eliminação correta deste produto (sucata elétrica e eletrônica)
(Aplicável na União Européia e em outros países europeus com
sistemas de coleta em separado) Este sinal mostrado no produto
ou em sua documentação, indica que ele deve ser eliminado com
outros lixos domésticos ao final de sua vida útil. Para prevenir
possível dano ao ambiente ou à saúde humana decorrido da eliminação
descontrolada de lixo, separe este de outros tipos de lixo e recicle-o respon-
savelmente para promover a reutilização sustentável dos recursos de material.
Os usuários domésticos devem entrar em contato com o revendedor onde o
produto foi comprado ou uma agência governamental local para obter detalhes
sobre onde e como eles podem levar este item para a reciclagem segura do
ponto de vista ambiental. Os usuários comerciais devem entrar em contato
com seu fornecedor e verificar os termos e condições do contrato de compra.
Este produto não deve ser misturado com outros lixos comerciais para sua
eliminação.
PORTUGUÊS
* 15 *
MEMO
* 16 *