Krsna 5
Krsna 5
Krsna 5
caraNam 2
indriyangaLella kUDi bandu tanuva musukidAga
sindhu suteya patiya nAma andigodagalariyadayya
caraNam 3
shvAsa khAsaveraDu kaNTha vAsavAgi silukidAga
vAsudEva krSNana nAma A samayakodagadayya
caraNam 4
shrngArada dEhavella angabaDidu muridu biddu
kangaLigAtma sEridAga shrI rangana nAma odagadayya
caraNam 5
vAta pittaveraDu kUDi shlESma bandu odagidAga
dhAtugundidAga raghunAtha dhyAna odagado
caraNam 6
kallu maranante jIva nilladante maraNa vyALe
pullanAbha krSNanembo sollu bAyigodagadayya
caraNam 7
bharadi yamana bhaTaru bandu horaDiyandu meTari
muriyalu koraLi gAttma sEridAga hariya nAma odagado
caraNam 8
bhraSTa janmadalli bandu duSTa karmagaLane mADi
biTTu hOgva samaya purandara viTTala nAma odagadayya caraNam 8a
keTTa janmadalli puTTi duSTa karma mADi dEha
biTTu hOguvAga purandra viTTalana nAma odagado caraNam 8b
Ihadalli iSTavuNTu paradalli sukhavuNTu vara
purandara viTTaLanna smaraNe bAyige odagado
________________________________________
Meaning:
pallavi, anupallavi 1: Chant the name (sIta)Rama, which can give whatever is asked
for for those who are devoted
caraNam 1: when Yama's servants come asking you to leave putting the noose around
your neck , chanting would not help.
caraNam 8a: Having spent the life in bad deeds, the chanting of Purandara vithala's
name will not help when you are leaving this world
________________________________________
ennatavam seydanai yasOda
raagam: kaapi
22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 M1 P N3 S
Av: S N2 D2 N2 P M1 G2 R2 S
taaLam: aadi
Composer: Paapanaasam Shivan
Language: Tamil
pallavi
enna tavam sheidanai yasOdA engum nirai parabhrammam ammAvenr-azhaikka
(enna tavam)
anupallavi
IrEzu bhuvanangaL paDaittavanaik-kaiyil Endi shIrATTi pAlUTi tAlATTa nI
(enna tavam)
caraNam 1
bhramanum indranum manadil porAmai koLLa
uralil kaTTi vAi pottik-kenjavaittAi tAyE
(enna tavam)
caraNam 2
sanakAdiyar tava yOgam sheidu varundi
sAdhittadai punita mAdE eLidil pera
(enna tavam)
seetha kalyaaNa vaibOgamE
raagam: shankaraabharaNam
29 dheera shankaraabharaNam mela
Aa: S R2 G3 M1 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M1 G3 R2 S
taaLam: jhampa
Composer: Tyaagaraaja
Language: Sanskrit
pallavi
sItA kalyANa vaibhOgamE rAma kalyANa vaibhOgamE
anupallavi
pavanaja stuti pAtra pAvana caritra ravi sOma pavanEtra ramaNIya gAtra
caraNam 1
bhakta jana paripAla bharita sharajAla bhukti muktida lIla bhUdEva pAla
caraNam 2
pAmarA surabhIma paripUrNa kAma shyAma jagadabhi rAma sAkEta dhAma
caraNam 3
sarva lOkAdhAra samaraika dhIra garva manasa dUra kanakAgha dhIra
caraNam 4
nigamAgama vihAra nirupama sharIra nagadha vidhAra nata lOkAdhAra
caraNam 5
paramEshanuta gIta bhava jalAdhipOta tarani kula samjAta tyAgarAjanuta
________________________________________
Meaning: from "Compositions of Tyagaraja" by TK Govinda Rao
How grand and imposing the wedding of SIta is! Praised by AnjanEya, this Hero of
countless exploits, having the sun and the moon as His eyes, and possessing a frame
of ravishing beauty is an unfailing Protector of His devotees and Bestower of
prosperity and Beatitude, which is a part of His LIlas. He causes terror in the
minds of RAkshasas. His calmness and composure reveal Him as one who has no more
desires to be fulfilled. Sporting a radiant blue hue, He is the source of Bliss for
the world. Resider of AyOdhya, He is the Prop of the entire world. A peerless
warrior in battles, He is beyond the ken of men of arrogance and haughtiness. He is
tall and courageous, reminding one of the great Mount MEru. He is the Hero figuring
in the Scriptures. With an unmatched form, He is the mainstay of His devotees,
whose sins He wipes out graciously. Celebrated by Lord Siva in song and music, He
is the raft enabling deserving mortals to cross the ocean of SamsAra. That is the
aim of His incarnation in the solar race, He whom TyAgarAja worships.
naaraayaNaa