The Tragedies of Ezekiel
The Tragedies of Ezekiel
The Tragedies of Ezekiel
Thomas D. Kohn
V
ERY LITTLE G REEK TRAGEDY remains from the Hellenistic
period. We do however have substantial fragments
from a playwright named Ezekiel.1 This paper examines
those fragments in the context of modern criticism and of the
ancient authors who preserved them, and suggests that instead
of deriving from a single play, they are from a tetralogy.
Eusebius, in the Praeparatio Evangelica, preserves a lengthy
quotation from Alexander Polyhistor, polÊnouw Ãn ka‹ polu-
mayØw énÆr (a “thoughtful and much learned man”), author of
Per‹ ÉIouda¤vn. 2 Among the authors Polyhistor discusses is
Ezekiel, ı t«n tragƒdi«n poihtÆw (“the maker of tragedies,”
9.28.1). Praep.Evang. 9.28–29 contains excerpts from and
discussion of a dramatic work called the Exagoge, which retells
the biblical story of the Jews’ Exodus from Egypt. Polyhistor
preserves 269 lines of iambic trimeter; some of these lines are
also quoted by Clement of Alexandria (Strom. 1.23.155–156),
who refers to Ezekiel more specifically as ı t«n ÉIoudaÛk«n
tragƒdi«n poihtÆw (“the maker of Jewish tragedies”). Nothing
is known definitely about the playwright except for his name.
But the common assumption, due to both his name and his
1 The fragments have been recently gathered, edited, and extensively com-
mented upon by Howard Jacobson, The Exagoge of Ezekiel (Cambridge [Mass.]
1983), and Carl Holladay, Fragments from Hellenistic Jewish Authors II
(Atlanta 1989): cited hereafter by authors’ names. References are to the text and
line numbers of Jacobson.
2 Praep.Evang. 9.17.1; the quotation from Polyhistor continues through
9.39.5. I refer to the edition of Karl Mras (Berlin 1954).
receives his charge from God. This section portrays the incident
of the burning bush, with the voice of God sending Moses to
Egypt to free his people (90–119); it also shows God teaching
Moses how to change his staff into a serpent and back again,
and how to turn his hand white by placing it in his tunic
(120–131). After this, God foretells the plagues He will visit
upon Egypt and then sets down some instructions for the
celebration of Passover (132–174). Next we can postulate
another choral passage during which Moses descends from the
mountain, after which is the extant passage in which Moses
repeats God’s instructions to Raguel and his fellow shepherds
(175–192), and he or they depart for Egypt. The prominence of
prophetic dreams in Greek tragedy has been well noted.1 7
Furthermore, in this play the Hebrew god plays as active a role
in directing the path of his follower as, for example, Apollo
does in Euripides’ Ion or Dionysus in the Bacchae.
At this point in the Praef.Evang. there is no intervening discus-
sion of Demetrius or any other version. But there is an intriguing
oddity. After line 192, Polyhistor refers for the only time to t“
drãmati t“ §pigrafom°nƒ ÉEjagvgÆ (“the play called the
Exagoge”: 9.29.14). All his other references are either to t ª
tragƒd¤& (9.28.3) or simply to tª ÉEjagvgª (9.29.4, 12, 15).
Thus, I suggest that the third play, which in fact dealt with the
actual Exodus, was called Exagoge, and that this name, for
some reason, also was applied, confusingly, to the tetralogy as
a whole.18 It does appear that Polyhistor is interested in making
a distinction between the preceding lines and the following ones.
The logical assumption is that they come from different plays.
The third play would be similar in structure to Aeschylus’
17 On the common use of dreams in Greek tragedy see Holladay 437 and Erich
Gruen, Heritage and Hellenism (Berkeley 1998) 130–131.
18 Clement also refers to his source as t“ §pigrafom°nƒ drãmati ÉEjagvgÆ
(Strom. 1.155). But since he provides lines only from the first play it is likely
that his copy of the work contained only the first play, labeled with the
tetralogy name, which he sensibly mistook for the name of the first tragedy.
THOMAS D. KOHN 11