The Cyclops in Basque Myth
The Cyclops in Basque Myth
The Cyclops in Basque Myth
Although universally known as the Tártaro in northern Spain, the Cyclops has been the
subject of quite a few myths in that part of the country. The legends are told in the area of País
Vasco1, a region unconquered by any power since its creation and where the locals know
themselves as Euskaldunak2. These men and women are fiercely independent and boast to have
It is in this land that the legends of the Tártaro were developed. The legends I write of
are based on a book published in 1877 and which states that at the time, the very stories told
have rarely been put down to writing. 3 The stories have been largely passed down verbally,
preserving their original names and sacred meaning from generation to generation of pastores 4
The Basque Country is in Europe, astride the Pyrenees, with one foot in South-Western
France and the other in North-Easter Spain. It lies beside the Bay of Biscay. In the distant past,
the Basque language covered a larger area than it does at present: all Aquitaine (the great region
Basque is a sonorous and sweet-sounding language, with five clearly defined vowel
Germanic ones. Several hypotheses are put forward as to its origin: some say that Basque is the
old Iberian language, while others associate it with Caucasian languages. A writing sample
reads thus:
Haltzak ez dü bihotzik,
Ez gaztanberak hezürrik.
Ez nian uste erraiten ziela aitunen semek gezurrik.
Andozeko ibarra,
Ala zer ibar lüzia!
Hiruretan ebaki zaitan armarik gabe bihotza.
Bereterretxek oheti
Neskatuari eztiki:
6
«Abil, eta so egin ezan gizonik denez ageri».
As a pastoral people the Basque developed the same mythos in regards to the one-eyed
giants that roamed the land that we have seen in many Greek and other stories. These giants are
6
Bereterretxeren Cantorea, Anonimous poem, XV century. From http://www.basquepoetry.net/index-e.htm
7
Bereterretxeren Cantorea, Anonimous poem, XV century (English translation) also from
http://www.basquepoetry.net/index-e.htm
usually assailed by dumbfounded or foolish pastores 8 who are either caught in their traps or
tricked into challenging the beasts to a duel of wits, which the fool always wins. There are three
major characteristics in all Tártaro legends: A Tartaro, a fool or anti-hero 9, and some impossible
wager that has to be fulfilled. The plot may also include a witch, sidekick to the Cyclops; or a
king who sets up our hero for failure, although the fool always comes back victorious despite
the lose/lose situation in which he has been placed. Our main character seems to always come
The Tártaro
The Tártaro is always described much like a French Ogre or a Greek Cyclops. Although
descriptions vary slightly from version to version he usually represented as “a Colossus, with
only one eye in the middle of his forehead. He was a shepherd and a hunter, but a hunter of
men.”11 Also the character is depicted as a cannibal who eats all people and animals that come
by his forest.12 His usual dwelling is a house in an unknown tree thicket or the “corner of the
mountain”13, which is located “far, far, far” 14 away from any village or town the protagonist of
8
Castilian Spanish Lit. Sheperds
9
In the interest of time and space there will not be a section on the hero character included in this paper, as the
focus is the Tártaro himself. Suffice it to say that the usual fools or anti-heroes that defeat the monsters they are
set up against do so with either divine help or because the Tártaro is simply too dumb to figure out what is going
on. There is an appendix section with the original section intended for the hero which I can provide if needed.
10
Is Odysseus mad in his attempt to solve the problems he is faced with or simply resourceful in his ability to
overcome immediate danger? We could easily argue either way.
11
Webster, pp.4
12
Webster, pp.14
13
Webster, pp. 7, 17
14
Webster, pp.6, 11, 16, 18, 24, 49, 59, 79, 85, 96
The most widely told story told of the coming of being of the Tártaro reveals that he is
the son of royalty gone wrong. This is the rendition as told by Estefanella Hirigarray:
“Once upon a time there was the son of a king who for the punishment of some fault become[s] a
monster. He could become a man again only by marrying. One day he met a young girl who
refused him, because she was so frightened at him. And the Tártaro wanted to give her a ring,
which she would not accept. However, he sent it [to] her by a young man. As soon as the ring was
upon her finger it began to say, “Thou there, and I here.” It kept always crying out this, and the
Tártaro pursued her continually; and, as the young girl had such a horror of him, she cut off her
finger and the ring, and threw them into a large pond, and there the Tártaro drowned himself.” 15
The similarities between this story and others like our modern Disney’s “Beauty and the
Beast” cannot be ignored. In this case however, the prince is never discovered as he, too dumb
to understand or (apparently) swim, rushes into the “large pond” only to drown. This is a most
interesting version of the myth, as we learn who the Tártaro is and how he came to be the beast
we have come to recognize. Greek myth will have us believe that the Cyclops is the son of a
God born hideous. However, Basque legend maintains that there is a wrong the Tártaro has
committed in order to become the hideous monster no one wants, and the ring is a symbol of
liberation which, if used by the Tártaro, will free him from his curse.
Why our Basque Cyclops keeps offering men the ring that could set him free is a bit of a
mystery that may denounce or condone homosexuality during the time these legends were
passed along. However, it is not uncommon to see that it is the mother of the Cyclops 16 who
hands off the ring to the fool of the story as “a remembrance of [his] scape.” 17 On another
occasion this women receives our hero only to warn him that he should quickly escape,
15
Webster, pp.4
16
Usually also a witch of some sort hence the ring’s enchanted nature. (Webster pp.5)
17
Webster, pp.5
although no ring is offered.18 This may denote that submission to womanhood by the Cyclops
has rendered him unable to make his own decisions and has landed him into the pursuit of the
wrong sexual partner. Yet another comical situation in which the Tártaro comes up the
inevitable loser. If indeed the monster is in search of a love partner, it is interesting to denote
women and men alike are more than willing to cut off their finger rather than have the Tártaro
locate them. Interestingly, the hero has to set out a journey to find fame, maturity or some other
quality that would help identify his status in life. What he seems to find however, is that there is
The usual protagonist of these legends is a youth who needs to learn the ways of life or
Like many others in the world, there was a man and a woman who had a son. He was
were wicked, and did nothing but mischief, and was of a thoroughly depraved disposition. The
parents decided that they must send him away, and the lad was quite willing to set off. 19
It is in common in Greek tradition for a wandering hero to be the jet-setter Errua is here. The
need for the young man to set on a journey of discovery in which he encounters the real issues
of life is a common theme through ancient myth which is addressed across cultural boundaries
as we have seen in Greek mythology with Odysseus. Likewise, our Basque anti-hero sets off to
conquer new worlds and face overwhelming odds in hopes of obtaining sanity or fame, usually
kicked out of the home by his parents or seeking to become rich through foreign exploits.
18
Webster, pp.17
19
Webster, pp.6
The young man, again after much travelling, arrives at an unknown kingdom or specific city
in which someone jealous of him (whether because he seeks the hand of a beautiful princess or
seem to do his job quite well) challenges him directly or has the local ruler send the fool away to
trick the Tártaro.20 Our anti-hero however, seems to be successful every time he is sent, and
returns with the deeds complete, or tokens in hand, for what it was asked of him; 21 Although
the fool is only successful due to the Tártaro’s utter stupidity. The legend of Petit Perroquet 22
has all of these elements, as the hero is sent to steal the monster’s horse, then a diamond, and
finally the beast himself. In that particular story, our foolish hero marries the local princess and
Thus the Cyclops’ nemesis is the resourceful idiot who seems to have nothing going for him
except his outbursts of genius, during which the unlucky Tártaro usually ends up the victim of
great mischief. However, the main situations in which the Tártaro is defeated are wager
situations in which the hero, mostly with advice from a wise, external source, wins the day.
Wager Plots
Although the main short story shown in above displayed a fairytale-like plot and
characters, the main plots of most of these stories is the impossible wager that our anti-hero
20
Webstger, pp.16
21
Webster, pp. 18
22
Webster, pp.16
23
Webster, pp.19
usually enters in with the Tártaro in an attempt to get out of a sticky situation or prove that he is
the better for being able to defeat him. These wagers are designed to show the utter stupidity of
the beat while also enlightening us about the abilities of our wandering hero.
The story that represents the waging war between Tártaro and Fool the best is “Errua,
the Madman”.24 After frustrating his master for a time by fulfilling his assigned tasks in the
absolutely most incorrect way possible, Errua is sent to face the Tártaro. Immediately the beat
offers a wager to see who will throw a stone the farthest. Of course Errua accepts rashly, and
later realizes there is no possible way he can win this bet. However, “while he was in his
prayers, and old woman appeared to him” asking him what is wrong. The young man explains
the situation, to which the woman replies by giving him a bird. The next morning the Tártaro
throws the stone far, but when Errua throws the bird it never falls down. The Tártaro fails to
recognize the trick and declares the fool the winner of the wager. 25
Wanting to prove himself, the Tártaro raises the stakes by seeing who will throw a bar of
iron the farthest. The rash Errua accepts, only later realizing that no mere bird will get him out
of this bind. The wise woman appears to the fool during his prayers once more and tells him to
say “Altchaala palenka, hemen eta Salamanka.”26 The Tártaro once more throws quite the
distance; however, Errua goes to the end of his bar and utters the words. The Tártaro
immediately stops him telling the fool that he wins, because his Tártaro parents live in
Salamanka and he does not want to risk the bar of iron hitting one of them.27
24
Webster, pp.6
25
Webster, pp.7
26
Basque Lit. Bar of Iron, rise up from here to Salamanca
27
Webster, pp.8
After a series of lost wagers in the same fashion, the Tártaro allows Errua to take the
pigs he owns. Our anti-hero, fearing the Tártaro will come after him kills one of the pigs he has
and puts his entrails inside his shirt. Then he sees two men coming from the other side of the
road and he realizes how he may plot the monsters’ death. As he approaches the two men,
Errua is running at what it seems to be his full speed, however, he sticks a knife into his shirt,
point at which the gut contents of the pigs he had stuck in there fall out and he proceeds to run
faster than before. Shortly thereafter, the Tártaro arrives and asks the two men if they had seen
another with pigs. They replied in the affirmative, and added that he was running quite fast, but
when he stabbed his own gut with a knife and spilled its contents he was all the faster. Without
a moment’s hesitation, the Tártaro pulls out a knife, stabs his own gut, and dies in place. 28
Such then is the illustration of the wagers that the Tártaro is most often a victim of
during the course of the Basque legends that speak his name. The meaning we can derived from
these situations is vague at best, but one thing is certain: a fool, no matter how fool, can always
overcome a Tártaro.
Conclusion
In the end, the Cyclops of Basque legend is much less dramatic than the somewhat
poetic monster of the Odyssey or Euripides’ play. I have been unable to find any legends that
showed the Tártaro drunk, and perhaps there is a point to that. The beast was, simply put,
dumb as a bag of rocks, and having him drink his life away would have deterred from that
28
Webster, pp.9
argument and somewhat excused his behavior. The underline theme of the monsters of our
lives that seem terrible but can be conquered is seen through every story we have reviewed.
While the message of the Cyclops in the Odyssey may be lack of xenia 29, and in Euripides his
utter drunkenness and misunderstanding of the business position of Odysseus a sign of his
uncivilized behavior; here in the Basque Legends I see a universal truth: that no matter the
situation or the size of a problem, the biggest fool can conquer them if he applies himself a little.
29
Greek principle of guest-friendship
Bibliography
Rev. Webster, Wentworth, Basque Legends, Vinson, Julien M. Essay on The Basque Language (1877)
Griffith and Farran
Fabié y Escudero, Antonio Mª, El País Basco, Euskalerria (1897) Madrid, Feria del Libro