Bottom Freezer Refrigerator: Owner'S Manual
Bottom Freezer Refrigerator: Owner'S Manual
Bottom Freezer Refrigerator: Owner'S Manual
BAHASA MALAYSIA
BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
GR-M32FB***
www.lg.com
2 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
3 PRODUCT FEATURES
21
21
Fresh Compartment
- Fresh Compartment Disassembly
21 - Fresh Compartment Assembly
4 IMPORTANT SAFETY 22 V Fresh Compartment
30 MAINTENANCE
14 HOW TO USE 30 Cleaning
14 Before Use 31 Replacing the Hygiene Fresh filter
15 Control Panel
15 - Control Panel Features
16 Storing Food
32 TROUBLESHOOTING
16 - Food Preservation Location
18 - Food Storage Tips
18 - Storing Frozen Food
19 Adjusting the Refrigerator Shelves
19 - Detaching the Shelf
19 - Assembling the Shelf
20 - Using the Folding Shelf
20 - When Closing the Door
PRODUCT FEATURES 3
PRODUCT FEATURES
ENGLISH
* Depending on the model, some of the following functions may not be available.
DOOR ALARM
The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning
that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open. If a
refrigerator door or freezer drawer is left open for more than 60 seconds, a
warning alarm sounds in 30 second intervals.
EXPRESS FREEZER
The freezer section is maintained at the coldest temperature for a 24-hour
period. It will also enhance ice production whilst it is on.
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of
hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard
signal word WARNING or CAUTION. These words mean:
WARNING You can be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury, or product damage.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety
precautions should be followed, including the following.
Power
y NEVER unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and
pull it straight out from the outlet.
y If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent
or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.
y Do not use an uncertified power outlet.
y Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
y Plug in the power plug with the power cord facing downward.
Installation
y Contact an authorized service center when you install or relocate the refrigerator.
y When moving your refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the
power cord.
y Connect this product to a dedicated grounded electric outlet conforming with the rating prior
to use. It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard
3-prong wall outlet.
y Do not install the refrigerator where there may be a danger of falling.
Use
y DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
y Do not place heavy objects on the dispenser of the refrigerator or hang onto it.
y Do not place heavy or dangerous objects (bottles with liquid) on the refrigerator.
y Do not put live animals inside of the refrigerator.
y Do not allow children to climb into the product when it is in use.
y In the event of a gas leak (propane/LPG), ventilate sufficiently and contact an authorized
service center before use. Do not touch or disassemble the electric outlet of the refrigerator.
y In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator.
Ventilate sufficiently and contact an authorized service center.
y Do not use or place flammable substances (chemicals, medicine, cosmetics, etc) near the
refrigerator or store them inside the refrigerator. Do not place the refrigerator in the vicinity
of flammable gas.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5
ENGLISH
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety
precautions should be followed, including the following.
y Do not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships,
etc).
y Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
y When you replace the light bulb in the refrigerator, unplug the refrigerator or turn off the power.
y Do not modify or extend the power cord.
y Do not use a dryer to dry the interior. Do not light a candle to remove the interior odor.
y For your safety, this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and the circuit
checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
y Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord. It is the
user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard 3-prong wall outlet.
y Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
y Do not use an adapter plug and plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
y Disconnect the power cord immediately if you hear a noise, smell a strange odor or detect
smoke.
y Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
y Do not disassemble or modify the refrigerator.
y Do not put hands, feet, or metal objects below or behind the refrigerator.
y Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
y In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact with the moving parts of the ejector
mechanism or with the heating element that releases the cubes. Do not place fingers or hands
on the automatic ice-making mechanism while the refrigerator is plugged in.
y When dispensing ice from the dispenser, do not use crystal ceramics.
y Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment with wet or damp hands, when your
refrigerator is in operation.
y Do not put glass containers, glass bottles or soda in the freezer.
y This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their
safety.
y Do not refreeze frozen food that have thawed completely. It may result in a serious health issue.
y If you are throwing away your old refrigerator, make sure the CFC coolant is removed for proper
disposal by a qualified servicer. If you release CFC coolant, you may be fined or imprisoned in
accordance with the relevant environmental law.
y Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days.
When disposing the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the
doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety
precautions should be followed, including the following.
CAUTION
Installation
y The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that
were taped to the front of the refrigerator.
y Be careful when you unpack and install the refrigerator. Immediately dispose of packing
materials (plastic) out of reach of children.
Use
y Close the door carefully when children are around.
y Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are
necessarily small. Be careful closing doors when children are in the area.
y If you store food properly, beware that it may fall and cause injury.
y Do not move refrigerator while the refrigerator is operating. Compressor may occur a
temporary rattling noise. (This is normal and will not impact on the performance or the life of
the compressor. The rattling will stop after the refrigerator comes to a rest.)
Maintenance
y Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft fabric.
y Wipe foreign objects (dust, water, etc) off the prongs of the power plug and contact areas
regularly.
COMPONENTS
ENGLISH
Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator.
Page references are included for your convenience.
*The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model.
Refrigerator Exterior
Button
LED Display
Displays the refrigerator and Refrigerator
freezer temperature, the water Preserves food.
filter condition and the dispenser
status.
Freezer
Preserves frozen food.
8 COMPONENTS
Refrigerator Interior
ENGLISH
Ice Maker
Drawer
Freezer Basket
INSTALLATION 9
INSTALLATION
ENGLISH
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting
it to another location.
NOTE
Installing on carpeting, soft tile surfaces,
a platform or weakly supported structure
is not recommended.
INSTALLATION 11
ENGLISH
Install this appliance in an area where the Plug in the refrigerator.
temperature is between 55°F (13°C) and 110°F
(43°C). If the temperature around the appliance
is too low or high, cooling ability may be
adversely affected.
2” (5.08 cm)
3 Turn 1 around to release lock and raise 3 Dissemble Door , raising it from lower
hinge up. hinge.
ENGLISH
Lower hinge
4 Disassemble Door, raising it from Hinge
Center.
Height Adjustment
When the height of the door may not be
leveled when the floor is not leveled.
Height Adjustment
y Riase door up to lower side, using spanner,
turn door hinge bolt around as the picture.
CAUTION (Spanner enclosed in product)
Work it after you open Door to 90 y Use 1 spanner in refrigerator.
degrees.
Height difference
Freezer drawer
Refrigerator
door
Freezer drawer
INSTALLATION 13
ENGLISH
y Method 1 is recommended.
release-preventive nuts ( )
y Use 2 spanner for freezer.
clockwise to release rotate release-
preventive nuts’ tightness.
Nut Releasing
Nut Tightening
CAUTION
Do not adjust the height level too much.
The hinge pin can be fallen out.
(Range of height adjustment : Max. 3mm)
14 HOW TO USE
HOW TO USE
ENGLISH
Before use
Clean the refrigerator.
Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during
shipping.
CAUTION
y Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that
contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape
or adhesive from the refrigerator,.
y Do not peel off the model or serial number label or the technical information
on the rear surface of the refrigerator.
NOTE
Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent.
CAUTION
Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food
to spoil, or a bad odor could remain inside the refrigerator.
Control Panel
ENGLISH
Control Panel Features Express Freezer
Hygiene Fresh
Control Lock
NOTE
The displayed temperature is the target
temperature, and not the actual temperature
of the refrigerator. The actual refrigerator
temperature depends on the food inside the
refrigerator.
16 HOW TO USE
Storing Food
ENGLISH
Leftover Tray
Preserve food containers.
* The shapes and sorts of parts are
different depending on models.
Fresh Compartment
Preserve vegetables and fruits.
Freezer Basket
Preserve small packaged frozen
food or frequently-taken out foods.
HOW TO USE 17
ENGLISH
Dairy Product Bin
Put diary foods such as butter,
cheese, etc.
V Fresh Compartment
Preserve vegetables and fruits fresh
and long.
Door-In-Door
Preserve frequently-taken out foods
such as beverages, snacks, etc.
Drawer (1)
Preserve small packaged frozen food
or frequently-taken out foods.
Drawer (2)
Preserve frozen food to keep it long.
CAUTION
y Do not store food with high moisture content towards the top of the refrigerator. The moisture
could come in direct contact with the cold air and freeze.
y Wash food before storing it in the refrigerator. Vegetables and fruit should be washed, and food
packaging should be wiped down to prevent adjacent foods from being contaminated.
y If the refrigerator is kept in a hot and humid place, frequent opening of the door or storing a lot of
vegetables in the refrigerator may cause condensation to form. Wipe off the condensation with a
clean cloth or a paper towel.
y If the refrigerator doors are opened or closed too often, warm air may penetrate the refrigerator
and raise its temperature. It can also increase the cost of electricity.
NOTE
y If you are leaving home for a short period of time, like a short vacation, the refrigerator should
be left on. Refrigerated foods that are able to be frozen will stay preserved longer if stored in the
freezer.
y If you are leaving the refrigerator turned off for an extended period of time, remove all food and
unplug the power cord. Clean the interior, and leave the door open to prevent fungi from growing
in the refrigerator.
y The Cheese & Butter and Condiment bins are not recommended for storing items that spoil
easily such as milk and mayonnaise.
18 HOW TO USE
ENGLISH
Packaging Shelves
Successful freezing depends on correct The shelves in your refrigerator are adjustable
packaging. When you close and seal the to meet your individual storage needs. Your
package, it must not allow air or moisture in or model may have glass or wire shelves.
out. If it does, you could have food odor and
taste transfer throughout the refrigerator and Adjusting the shelves to fit different heights
could also dry out frozen food. of items will make finding the exact item you
want easier. Doing so will also reduce the
amount of time the refrigerator door is open
which will save energy.
Packaging recommendations:
Do not use
CAUTION
Make sure that shelves are level from
one side to the other. Failure to do so
may result in the shelf falling or spilling
food.
20 HOW TO USE
CAUTION
CAUTION y To reduce the risk of door scratches
and breaking the door mullion, please
y Do not clean glass shelves with make sure that the refrigerator door
warm water while they are cold. mullion is always folded in.
Shelves may break if exposed to y Alarm may go off when coolkeeper
sudden temperature changes or spreads with door open. Check folded
impact. state while closing door.
y Glass shelves are heavy. Use special
care when removing them.
HOW TO USE 21
ENGLISH
Fresh Compartment Disassembly 1 Insert roller on the left and right side of
vegetable compartment into guide. Raise it
Moisture keeper retains moist in high humidity a little and then push it.
and emits moist in low humidity. It keeps
optimal humidity in vegetable compartment.
CAUTION
y Disassemble it by both hands.
Be careful of preserved foods’ heavy
weight.
y Make sure to open refrigerator
door wide, while assembling and
disassembling parts.
22 HOW TO USE
V Fresh Compartment Disassembly 1 Push and put it to the end till the
thoroughly closed vegetable room will not
Moisture keeper retains moist in high humidity
enter any more.
and emits moist in low humidity. It keeps
optimal humidity in vegetable compartment.
CAUTION
y Disassemble it by both hands.
The heavy weight of preserved food
can cause injury.
y Make sure to open refrigerator
door wide, while assembling and
disassembling parts.
HOW TO USE 23
ENGLISH
Preserve frequently-taken out foods like left Preserve drinks like small packs, milk, beer,
dishes or closed containers. etc.
Multi-collection
corner supporter
CAUTION
y Be careful of handling with some big
eggs. They can be broken by cover
pressure.
y Direct multi-collection corner
supporter to the front of groove.
y Preserve moist and easily-freezing
foods like soy bean curd, sesame leaf,
etc. on the front shelf.
24 HOW TO USE
Compartment
You can store dairy goods such as butter,
Preserve vegetables to eat soon or left. cheese etc.
CAUTION
y Do not make children hang Sparing
Vegetable Compartment while taking
things out.
HOW TO USE 25
ENGLISH
The Door-In-Door compartment allows for easy
access of commonly used food items.
NOTE
The Cheese & Butter and Condiment
bins are not recommended for storing 3 Move floating basket to the top
items that spoil easily such as milk and compartment from magic space cover
mayonnaise. from which daily corner is removed.
Press until
you hear 4 Unbind screw on both sides of magic
the “Click” space cover.
sound
Door-In-Door Disassembly
Hold both ends of the basket and lift up the Freezer Drawer
front part of the basket.
ENGLISH
y Assemble in the same method as Top compartment for packed frozen foods and
disassembly. frequently-taken out foods.
Bottom compartment for frozen foods.(Dried
fish & condiments)
1 1
3
2
CAUTION
y Disassemble it by both hands.
CAUTION The heavy weight of preserved food
y When movig up and down with can cause injury.
basket full of products, products or y Make sure to open refrigerator
basket drop may occur breaking. door wide, while assembling and
disassembling parts.
HOW TO USE 27
ENGLISH
1 Insert roller on the left and right side of y Take out water tank out of easy ice maker.
freezer into guide. Raise it a little and then y Open the lid and fill water fully over guide
push it. line of water tank entrance.
y Cover with the lid and put it in place not to
make water flow.
guide
line
guide line
level line
CAUTION
y Disassemble it by both hands.
The heavy weight of preserved food
can cause injury. - Take out the ice tray, fill it with water, and
y Make sure to open refrigerator carefully push it back in with caution not to
door wide, while assembling and spill.
disassembling parts. - Slowly push it all the way to the back. There
is a risk of damage.
28 HOW TO USE
CAUTION
CAUTION y Disassemble in the order.If the ice
y If freezer door (door of the ice maker) making section is disassembled first,
is frequently opened, warm air enters it may cause damage.
the freezer, and the time for water to y When the ice making section is
freeze may be delayed. disassembled, hold tight and pull out
y There is a little difference for each so that the ice tray does not fall out.
season.
y Until 24 hours after the first
installation, the temperature is not
stabilized, and it may take longer for
water to freeze.
y Be careful of pointed coners of
selected ices.
HOW TO USE 29
ENGLISH
You can store small packaged frozen food
(Freezer basket), small packaged refrigerated
1 Take out and clean
food or beverages (Fridge basket) such as milk,
the ice tray. beer etc.
But, do not store ice cream or food to store for
2 Put it back into the
a long period of time (Freezer basket) etc.
original position
after the cleaning. Hold the basket with both hands and slightly
lift up the front part to pull it out.
CAUTION
y Except the ice tray, do not clean with
water, but wipe with wet towel and
use it after drying it completely.
It may cause malfunction.
MAINTENANCE
ENGLISH
Cleaning
y Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both
sections about once a month to prevent odors.
y Wipe up spills immediately.
y Always unplug the refrigeration before cleaning.
CAUTION
y Do not use a rough cloth or sponge
when cleaning the interior and exterior
of the refrigerator.
y Do not place your hand on the bottom
surface of the refrigerator when
opening and closing.
MAINTENANCE 31
ENGLISH
filter
To help remove odors, you can wash the inside
of the refrigerator with a mixture of baking It is recommended that you replace the
soda and warm water. Mix 2 tablespoons of Hygiene filter:
baking soda to 1 quart of water (26 g soda
to 1 liter water.) Be sure the baking soda is y Approximately every six months.
completely dissolved so it does not scratch the y When the CHANGE FILTER light turns
surfaces of the refrigerator. on.
Condenser Coils
Use a vacuum cleaner with an attachment to
clean the condenser cover and vents. Do not
remove the panel covering the condenser coil
area.
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Review the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time
and money.
ENGLISH
Refrigerator or Refrigerator was recently It may take up to 24 hours for each compartment
Freezer section is installed. to reach the desired temperature.
too warm.
Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout
the compartment. Refer to the Airflow diagram in
the Using Your Refrigerator section.
Doors are opened often or for When the doors are opened often or for long
long periods of time. periods of time, warm, humid air enters the
compartment. This raises the temperature and
moisture level within the compartment. To lessen
the effect, reduce the frequency and duration of
door openings.
Doors not closed correctly. See the Doors will not close correctly or pop open
section in Parts & Features Troubleshooting.
Temperature control is not set If the temperature is too warm, adjust the
correctly. control one increment at a time and wait for the
temperature to stabilize. Refer to the Setting the
Controls section for more information.
Defrost cycle has recently During the defrost cycle, the temperature of each
completed. compartment may raise slightly and condensation
may form on the back wall. Wait 30 minutes
and confirm the proper temperature has been
restored once the defrost cycle has completed.
34 TROUBLESHOOTING
Interior moisture Doors are opened often or for When the doors are opened often or for long
buildup. long periods of time. periods of time, warm, humid air enters the
compartment. This raises the temperature and
moisture level within the compartment. To
lessen the effect, reduce the frequency and
duration of door openings.
Doors not closed correctly. See the Doors will not close correctly section in
the Troubleshooting section.
Weather is humid. Humid weather allows additional moisture
to enter the compartments when the doors
are opened leading to condensation or frost.
Maintaining a reasonable level of humidity in the
home will help to control the amount of moisture
that can enter the compartments.
Defrost cycle recently During the defrost cycle, the temperature
completed. of each compartment may raise slightly and
condensation may form on the back wall.
Wait 30 minutes and confirm that the proper
temperature has been restored once the defrost
cycle has completed.
Food is not packaged correctly. Food stored uncovered or unwrapped, and damp
containers can lead to moisture accumulation
within each compartment. Wipe all containers
dry and store food in sealed packaging to prevent
condensation and frost.
Food is freezing Food with high water content Rearrange items with high water content away
in the refrigerator was placed near an air vent. from air vents.
compartment.
Refrigerator temperature control If the temperature is too cold, adjust the control
is set incorrectly. one increment at a time and wait for the
temperature to stabilize. Refer to the Setting the
Controls section for more information.
Refrigerator is installed in a cold When the refrigerator is operated in temperature
location. below 41°F (5°C), food can freeze in the
refrigerator compartment. The refrigerator should
not be operated in temperature below 55°F (13°C).
Frost or ice Door is opened frequently or for When the doors are opened often or for long
crystals form long periods of time. periods of time, warm, humid air enters the
on frozen food compartment. This raises the temperature and
(outside of moisture level within the compartment. Increased
package). moisture will lead to frost and condensation.
To lessen the effect, reduce the frequency and
duration of door openings.
Door is not closing properly. Refer to the Doors will not close correctly or pop
open section in the Troubleshooting section.
Refrigerator or Incorrect temperature control If the temperature is too cold, adjust the control
Freezer section is settings. one increment at a time and wait for the
too cold. temperature to stabilize. Refer to the Setting the
Controls section for more information.
TROUBLESHOOTING 35
ENGLISH
Frost or ice Condensation from food with a This is normal for food items with a high water
crystals on frozen high water content has frozen content.
food (inside of inside of the food package.
sealed package).
Food has been left in the freezer Do not store food items with high water content
for a long period of time. in the freezer for a long period of time.
Icemaker is not Demand exceeds ice storage The icemaker will produce approximately 70~210
making enough capacity. cubes in a 24 hour period.
ice.
House water supply is not Connect the refrigerator to a cold water supply
connected, valve is not turned with adequate pressure and turn the water
on fully, or valve is clogged. shutoff valve fully open.
If the problem persists, it may be necessary to
contact a plumber.
Water filter has been It is recommended that you replace the water
exhausted. filter:
• Approximately every six months.
• When the water filter indicator turns on.
• When the water dispenser output decreases.
• When the ice cubes are smaller than normal.
Low house water supply The water pressure must be between 20 and
pressure. 120 psi (140 and 830 kPa) on models without a
water filter and between 40 and 120 psi (280 and
830 kPa) on models with a water filter.
If the problem persists, it may be necessary to
contact a plumber.
Tubing connecting refrigerator The tubing can kink when the refrigerator is
to house supply valve is kinked. moved during installation or cleaning resulting
in reduced water flow. Straighten or repair the
water supply line and arrange it to prevent future
kinks.
36 TROUBLESHOOTING
Icemaker is not Doors are opened often or for If the doors of the unit are opened often, ambient
making enough long periods of time. air will warm the refrigerator which will prevent
ice (continued). the unit from maintaining the set temperature.
Lowering the refrigerator temperature can help,
as well as not opening the doors as frequently.
Doors are not closed If the doors are not properly closed, ice
completely. production will be affected. See the Doors will
not close completely or pop open section in Parts
& Features Troubleshooting for more information.
The temperature setting for the The recommended temperature for the freezer
freezer is too warm. compartment for normal ice production is 0°F
(-18°C). If the freezer temperature is warmer, ice
production will be affected.
Dispensing water Water filter has been exhausted. It is recommended that you replace the water
slowly. filter:
Low house water supply The water pressure must be between 20 and 120
pressure. psi (140 and 830 kPa) on models without a water
filter and between 40 and 120 psi (280 and 830
kPa) on models with a water filter.
ENGLISH
Not dispensing Doors are not closed Ice will not dispense if any of the refrigerator
ice. completely. doors are left open.
Infrequent use of the dispenser. Infrequent use of the ice dispenser will cause
the cubes to stick together over time, which
will prevent them from properly dispensing.
Check the ice bin for ice cubes clumping/sticking
together. If they are, break up the ice cubes to
allow for proper operation.
The delivery chute is clogged Eliminate the frost or ice fragments by removing
with frost or ice fragments. the ice bin and clearing the chute with a plastic
utensil. Dispensing cubed ice can also help
prevent frost or ice fragment buildup.
The dispenser display is locked. Press and hold the Lock button for three seconds
to unlock the control panel and dispenser.
Not dispensing New installation or water line Dispense 2.5 gallons (9 litters) of water (flush for
water. recently connected. approximately 5 minutes) to remove trapped air
and contaminates from the system.
Do not dispense the entire 2.5 gallon (9 litters)
amount continuously. Depress and release the
dispenser pad for cycles of 30 seconds ON and
60 seconds OFF.
The dispenser panel is locked. Press and hold the Lock button for three seconds
to unlock the control panel and dispenser.
The dispenser is not set for The dispenser can be set for ice or water. Make
water dispensing. certain that the control panel is set for the proper
operation. Press the Water button on the control
panel to dispense water.
Refrigerator or freezer doors are Water will not dispense if any of the refrigerator
not closed properly. doors are left open.
Water filter has been recently After the water filter is replaced, dispense
removed or replaced. 2.5 gallons (9 litters) of water (flush for
approximately 5 minutes) to remove trapped
air and contaminates from the system. Do not
dispense the entire 2.5 gallon (9 litters) amount
continuously. Depress and release the dispenser
pad for cycles of 30 seconds ON and 60 seconds
OFF.
Tubing connecting refrigerator The tubing can kink when the refrigerator is
to house supply valve is kinked. moved during installation or cleaning resulting in
reduced water flow. Straighten or repair the water
supply line and arrange it to prevent future kinks.
The house water supply is not Connect refrigerator to the water supply and turn
connected, the valve is not the water shutoff valve fully open.
turned on fully, or the valve is
clogged. If the problem persists, it may be necessary to
contact a plumber.
TROUBLESHOOTING 39
ENGLISH
Ice has bad taste Water supply contains minerals A water filter may need to be installed to
or odor. such as sulfur. eliminate taste and odor problems.
Icemaker is Icemaker shutoff (arm/sensor) Empty the ice bin. If your icemaker is equipped
making too much is obstructed. with an ice shutoff arm, make sure that the arm
ice. moves freely. If your icemaker is equipped with
the electronic ice shutoff sensor, make sure that
there is a clear path between the two sensors.
Reinstall the ice bin and wait 24 hours to confirm
proper operation.
Clicking The defrost control will click Normal Operation
when the automatic defrost
cycle begins and ends.
The thermostat control (or
refrigerator control on some
models) will also click when
cycling on and off.
Rattling Rattling noises may come from Normal Operation
the flow of refrigerant, the
water line on the back of the
unit, or items stored on top of
or around the refrigerator.
Refrigerator is not resting solidly Floor is weak or uneven or leveling legs need to
on the floor. be adjusted. See the Door Alignment section.
Refrigerator with linear Normal Operation
compressor was jarred while
running.
Whooshing Evaporator fan motor is Normal Operation
circulating air through the
refrigerator and freezer
compartments.
Air is being forced over the Normal Operation
condenser by the condenser
fan.
Gurgling Refrigerant flowing through the Normal Operation
cooling system.
Popping Contraction and expansion of Normal Operation
the inside walls due to changes
in temperature.
Sizzling Water dripping on the defrost Normal Operation
heater during a defrost cycle.
Vibrating If the side or back of the To eliminate the noise, make sure that the sides
refrigerator is touching a cabinet and back cannot vibrate against any wall or
or wall, some of the normal cabinet.
vibrations may make an audible
sound.
Dripping Water running into the drain pan Normal Operation
during the defrost cycle.
TROUBLESHOOTING 41
ENGLISH
Pulsating or Your refrigerator is designed Normal Operation
High-Pitched to run more efficiently to keep
Sound your food items at the desired
temperature. The high efficiency
compressor may cause your
new refrigerator to run longer
than your old one, but it is still
more energy efficient than
previous models. While the
refrigerator is running, it is
normal to hear a pulsating or
high-pitched sound.
Doors will not Food packages are blocking the Rearrange food containers to clear the door and
close correctly or door open. door shelves.
pop open.
Ice bin, crisper cover, pans, Push bins all the way in and put crisper cover,
shelves, door bins, or baskets pans, shelves and baskets into their correct
are out of position. positions. See the Using Your Refrigerator section
for more information.
The doors were removed during Remove and replace the doors according to the
product installation and not Removing and Replacing Refrigerator Handles
properly replaced. and Doors section.
Refrigerator is not leveled See Door Alignment in the Refrigeration
properly. Installation section to level refrigerator.
Doors are difficult The gaskets are dirty or sticky. Clean the gaskets and the surfaces that they
to open. touch. Rub a thin coat of appliance polish or
kitchen wax on the gaskets after cleaning.
Door was recently closed. When you open the door, warmer air enters the
refrigerator. As the warm air cools, it can create
a vacuum. If the door is hard to open, wait one
minute to allow the air pressure to equalize, then
see if it opens more easily.
Refrigerator Leveling legs are not adjusted Refer to the Leveling and Door Alignment section.
wobbles or properly.
seems unstable.
Floor is not level. It may be necessary to add shims under the
leveling legs or rollers to complete installation.
Lights do not LED interior lighting failure. The refrigerator compartment lamp is LED interior
work. lighting, and service should be performed by a
qualified technician.
Refrigerator has The Hygiene filter may need to Set the Hygiene filter to the MAX setting. If the
an unusual odor. be set to the MAX setting or odor does not go away within 24 hours, the filter
replaced. may need to be replaced. See the Replacing
the Hygiene filter section for replacement
instructions.
The interior of The refrigerator is located near a Make sure that the refrigerator is not located
the refrigerator fire source, such as a fireplace, near a fire source, such as a fireplace, chimney or
is covered with chimney or candle. candle.
dust or soot.
MANUAL PEMILIK BAHASA MALAYSIA
PETI SEJUK
PENYEJUK BAWAH
Sila baca manual pemilik ini secara teliti sebelum mengoperasi
dan memastikan ia berguna untuk dijadikan rujukan pada setiap
masa.
GR-M32FB***
JADUAL KANDUNGAN
3 CIRI PRODUK
21
21
Petak Segar
- Memisahkan Bahagian Petak Segar
21 - Pemasangan Petak Segar
4 ARAHAN KESELAMATAN 22 Petak Segar V
BAHASA MALAYSIA
30 PENYELENGGARAAN
14 BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN 30 Pencucian
14 Sebelum Penggunaan 31 Menggantikan penapis Segar Bersih
15 Panel Kawalan
15 - Ciri Panel Kawalan
16 Menyimpan Makanan
32 PENYELESAIAN MASALAH
16 - Lokasi Pemeliharaan Makanan
18 - Petua Penyimpanan Makanan
18 - Menyimpan Makanan Sejuk Beku
19 Melaraskan Rak Peti Sejuk
19 - Menanggalkan Rak
19 - Memasang Rak
20 - Menggunakan Rak Berlipat
20 - Apabila Menutup Pintu
CIRI PRODUK 3
CIRI PRODUK
* Bergantung pada model, sesetengah fungsi berikut mungkin tidak disediakan.
PENGGERA PINTU
Fungsi Penggera Pintu direka untuk mengelakkan kerosakan peti sejuk yang
BAHASA MALAYSIA
boleh berlaku jika pintu peti sejuk atau laci penyejuk beku terus dibiarkan
terbuka. Jika pintu peti sejuk atau laci penyejuk beku dibiarkan terbuka
selama lebih daripada 60 saat, penggera amaran berbunyi dalam jarak waktu
30 saat.
Ini adalah simbol amaran keselamatan. Ia mengingatkan anda tentang pesanan keselamatan yang
memaklumkan kepada anda mengenai bahaya yang boleh membunuh atau mencederakan anda
atau orang lain, atau menyebabkan kerosakan produk.
Semua pesanan keselamatan akan didahului dengan simbol amaran keselamatan dan AMARAN
atau LANGKAH BERJAGA-JAGA kata-kata isyarat bahaya. Ia bermaksud:
AMARAN Anda boleh terbunuh atau tercedera secara serius jika anda tidak mengikuti arahan.
LANGKAH BERJAGA-JAGA Menunjukkan situasi bahaya akan berlaku yang, jika tidak
dielakkan, mungkin menyebabkan kecederaan ringan atau
sederhana, atau kerosakan produk.
AMARAN
Untuk mengurangkan risiko kebakaran, kejutan elektrik atau kecederaan peribadi semasa menggunakan
produk anda, langkah berjaga-jaga keselamatan asas perlu diikuti, termasuk yang berikut.
Kuasa
y JANGAN cabut plag peti sejuk anda dengan menekan kord kuasa. Sentiasa pegang plag dengan kukuh
dan tarik ia secara lurus daripada salur keluar.
y Jika kord bekalan rosak, ia perlu digantikan oleh pengilang atau ejen perkhidmatannya atau individu
layak yang sama untuk mengelakkan bahaya. Jangan gunakan kord yang menunjukkan kerosakan atau
kerosakan lelasan pada sepanjangnya atau pada plag atau hujung penyambung.
y Jangan gunakan salur keluar kuasa yang tidak diperakui.
y Cabut plag kuasa dengan segera sekiranya, berlaku litar pintas atau kilat.
y Pasang plag kuasa dengan kord kuasa menghadap ke bawah.
Pemasangan
y Hubungi pusat servis yang dibenarkan semasa anda memasang atau meletakkan semula peti sejuk di
tempat lain.
y Semasa menggerakkan peti sejuk anda jauh dari dinding, berhati-hati untuk tidak menggulung atau
merosakkan kord kuasa.
y Sambungkan produk ini kepada salur keluar elektrik yang dibumikan yang dipilih dengan mematuhi rating
sebelum digunakan. Ia menjadi tanggungjawab pengguna untuk menggantikan salur keluar dinding
2-prong standard dengan salur keluar dinding 3-prong standard.
y Jangan pasang peti sejuk apabila mungkin terdapat bahaya terjatuh.
Penggunaan
y JANGAN benarkan kanak-kanak memanjat, berdiri atau bergantung pada pintu peti sejuk atau rak di
dalam peti sejuk. Ia boleh merosakkan peti sejuk dan mencederakan mereka secara serius.
y Jangan letakkan objek yang berat pada pendispens peti sejuk atau menggantungkan padanya.
y Jangan letakkan objek yang berat atau berbahaya (botol dengan cecair) pada peti sejuk.
y Jangan letakkan haiwan yang hidup di dalam peti sejuk.
y Jangan benarkan kanak-kanak memanjat ke dalam produk semasa ia digunakan.
y Sekiranya, berlaku kebocoran gas (propana/LPG), salurkan udara secukupnya dan hubungi pusat servis
yang dibenarkan sebelum penggunaan. Jangan sentuh atau memisahkan bahagian salur keluar elektrik
peti sejuk.
y Sekiranya, berlaku kebocoran peti sejuk, alihkan objek yang mudah terbakar jauh daripada peti sejuk.
Salurkan udara secukupnya dan hubungi pusat servis yang dibenarkan.
y Jangan gunakan atau letakkan bahan yang mudah terbakar (bahan kimia, ubat, kosmetik, dll.)
berhampiran peti sejuk atau simpankannya di dalam peti sejuk. Jangan letakkan peti sejuk di sekitar gas
yang mudah terbakar.
ARAHAN KESELAMATAN PENTING 5
y Jangan gunakan produk ini untuk tujuan khas (penyimpanan ubat atau bahan ujian atau untuk
BAHASA MALAYSIA
penghantaran, dll.).
y Cabut plag kuasa sebelum mencuci atau membaiki peti sejuk.
y Apabila anda menggantikan mentol lampu di dalam peti sejuk, cabut plag peti sejuk atau matikan
kuasa.
y Jangan ubah suai atau sambung kord kuasa.
y Jangan gunakan pengering untuk mengeringkan bahagian dalam. Jangan nyalakan lilin untuk
membuang bau dari bahagian dalam.
y Untuk keselamatan anda, perkakas ini perlu dibumikan dengan betul. Pastikan salur keluar dinding
dan litar diperiksa oleh juruelektrik yang berkelayakan untuk memastikan salur keluar dibumikan
dengan betul.
y Jangan gunakan salur keluar yang boleh dimatikan dengan suis. Jangan gunakan kord sambungan.
Ia menjadi tanggungjawab pengguna untuk menggantikan salur keluar dinding 2-prong standard
dengan salur keluar dinding 3-prong standard.
y Dalam apa jua keadaan, jangan potong atau buang prong ketiga (bumi) dari kord kuasa.
y Jangan gunakan plag penyesuai dan pasang plag kuasa ke dalam kord sambungan berbilang salur
keluar.
y Putuskan sambungan kord kuasa dengan segera jika anda mendengar bunyi, bau yang pelik atau
mengesan asap.
y Matikan kuasa jika air atau habuk memasuki ke dalam peti sejuk.Hubungi ejen perkhidmatan.
y Jangan pisahkan bahagian atau ubah suai peti sejuk.
y Jangan letakkan tangan, kaki atau objek logam di bawah atau di belakang peti sejuk.
y Jangan operasikan peti sejuk atau sentuh kord kuasa dengan tangan yang basah.
y Di dalam peti sejuk dengan pembuat ais automatik, elakkan bersentuhan dengan bahagian
bergerak bagi mekanisme penolak atau dengan elemen pemanasan yang melepaskan kiub.
Jangan letakkan jari atau tangan di atas mekanisme membuat ais automatik semasa peti sejuk
dipasang plag.
y Semasa mendispens ais daripada pendispens, jangan gunakan seramik kristal.
y Jangan sentuh permukaan sejuk di dalam petak penyejuk beku dengan tangan yang basah atau
lembap, semasa peti sejuk anda sedang beroperasi.
y Jangan letakkan bekas kaca, botol kaca atau soda di dalam peti sejuk.
y Perkakas ini bukan bertujuan untuk kegunaan oleh individu (termasuk kanak-kanak) yang kurang
upaya, kurang deria atau bermasalah mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan,
melainkan mereka telah diberikan penyeliaan atau arahan mengenai penggunaan perkakas oleh
individu yang bertanggungjawab untuk keselamatan mereka.
y Jangan bekukan semula makanan yang disejuk bekukan yang telah dinyahbeku sepenuhnya. Ia
mungkin menyebabkan masalah kesihatan yang serius.
y Jika anda membuang peti sejuk anda yang lama, pastikan penyejuk CFC dikeluarkan untuk
pelupusan yang betul oleh pemberi khidmat yang berkelayakan. Jika anda mengeluarkan sendiri
penyejuk CFC, anda boleh didenda atau dipenjarakan mengikut undang-undang alam sekitar yang
berkaitan.
y Peti sejuk yang terbuang atau ditinggalkan berbahaya, walaupun jika, mereka berada di situ hanya
beberapa hari. Semasa melupuskan peti sejuk, keluarkan bahan pembungkusan daripada pintu
atau cabut pintu tetapi, tinggalkan rak di tempatnya supaya kanak-kanak tidak boleh memanjat ke
dalam dengan mudah.
6 ARAHAN KESELAMATAN PENTING
Untuk mengurangkan risiko kebakaran, kejutan elektrik atau kecederaan peribadi semasa
menggunakan produk anda, langkah berjaga-jaga keselamatan asas perlu diikuti, termasuk yang
berikut.
BAHASA MALAYSIA
LANGKAH BERJAGA-JAGA
Pemasangan
y Peti sejuk perlu dipasang dengan betul mengikut Arahan Pemasang yang dilekatkan di
hadapan peti sejuk.
y Berhati-hati semasa membuka bungkusan dan memasang peti sejuk. Dengan segera,
lupuskan bahan pembungkusan (plastik) jauh dari capaian kanak-kanak.
Penggunaan
y Tutup pintu dengan berhati-hati semasa kanak-kanak berada di sekitar.
y Pastikan jari jauh daripada kawasan titik jepitan; pengosongan di antara pintu dan kabinet
adalah kecil. Berhati-hati menutup pintu semasa kanak-kanak berada di kawasan itu.
y Jika anda menyimpan makanan dengan betul, berjaga-jaga ia mungkin terjatuh dan
menyebabkan kecederaan.
y Jangan alihkan peti sejuk semasa peti sejuk beroperasi. Pemampat mungkin bunyi
berkeletakan buat sementara waktu. (Ia biasa dan tidak akan memberi kesan kepada
prestasi atau hayat pemampat. Bunyi berkeletakan akan berhenti selepas peti sejuk di dalam
kedudukan rehat.)
Penyelenggaraan
y Jangan gunakan bahan cuci seperti lilin atau penipis untuk pencucian. Cuci menggunakan
kain yang lembut.
y Sapu objek asing (habuk, air, dll.) daripada prong plag kuasa dan bahagian sentuhan dengan
kerap.
KOMPONEN
Gunakan halaman ini untuk lebih memahami bahagian dan ciri peti sejuk anda.
Rujukan halaman dimasukkan untuk kemudahan anda.
*Ciri dan spesifikasi produk sebenar mungkin berbeza bergantung pada model.
BAHASA MALAYSIA
Bahagian Luar Peti Sejuk
Butang
Paparan LED
Memaparkan suhu peti sejuk dan Peti sejuk
penyejuk beku, keadaan penapis Memelihara makanan.
air dan status pendispens.
Penyejuk beku
Memelihara makanan
beku.
8 KOMPONEN
Pembuat Ais
Laci
Bakul
Penyejuk Beku
PEMASANGAN 9
PEMASANGAN
Gambaran Keseluruhan Pemasangan
Sila baca arahan pemasangan berikut dahulu selepas membeli produk ini atau mengangkutnya ke
lokasi lain.
BAHASA MALAYSIA
1 Membuka bungkusan 2 Memilih lokasi yang 3 Pengarasan dan
peti sejuk anda sesuai Pensejajaran Pintu
10 PEMASANGAN
NOTA
Memasang di atas permaidani,
permukaan jubin yang lembut,
platform atau struktur yang disokong
dengan lemah tidak disyorkan.
PEMASANGAN 11
BAHASA MALAYSIA
1 Letakkan perkakas anda di mana ia mudah
untuk digunakan.
2 Elakkan daripada meletak unit berhampiran
sumber haba, matahari terus atau
lembapan.
3 Untuk memastikan peredaran udara yang
sesuai di sekeliling peti ais-peti sejuk, sila LANGKAH BERJAGA-JAGA
kekalkan ruang yang secukupnya di kedua-
y Sambung kepada salur keluar kuasa
dua bahagian serta paling atas dan biarkan
terkadar.
sekurang-kurangnya 2 inci (5 cm) daripada
y Dapatkan juruelektrik yang
dinding belakang. berkelayakan untuk memeriksa salur
4 Untuk mengelakkan getaran, perkakas keluar dinding dan pendawaian untuk
perlu diaraskan. pembumian yang betul.
y Jangan rosakkan atau potong terminal
5 Jangan pasang perkakas di bawah 5°C. bumi bagi plag kuasa.
Ia boleh menjejaskan prestasi.
2” (5.08 cm)
Pelarasan Ketinggian
Apabila ketinggian pintu munkin tidak diaraskan
apabila lantai tidak diaraskan.
Pelarasan Ketinggian
y Naikkan pintu ke atas bahagian lebih
rendah, menggunakan sepana, putar bolt
LANGKAH BERJAGA-JAGA engsel pintu di sekeliling gambar.
(Sepana disertakan di dalam produk)
Lakukannya selepas anda membuka Pintu
sehingga 90 darjah. y Gunakan 1 sepana di dalam peti sejuk.
Perbezaan ketinggian
Laci penyejuk
beku
BAHASA MALAYSIA
Melepaskan Nat
Perbezaan ketinggian
1 (Cara 1 disyorkan).
Buka pintu dan laraskan paras Lepaskan Nat
Pencegahan
menggunakan nat bagi skru pelarasan
Laraskan Pin
ketinggian di bahagian lebih rendah bagi Engsel
pintu menggunakan sepana.
Menaikkan Pintu ke Atas
Mengetatkan Nat
LANGKAH BERJAGA-JAGA
y Jangan calar peti sejuk menggunakan objek yang tajam atau menggunakan
bahan cuci yang mengandungi alkohol, cecair yang mudah terbakar atau
mengakis semasa menanggalkan pita atau pelekat daripada peti sejuk.
y Jangan tanggalkan label model atau nombor siri atau maklumat teknikal pada
permukaan belakang peti sejuk.
NOTA
Tanggalkan baki melekat dengan mengesat keluar menggunakan ibu jari atau
bahan cuci pinggan-mangkuk.
LANGKAH BERJAGA-JAGA
Meletakkan makanan di dalam peti sejuk sebelum ia disejukkan boleh
menyebabkan makanan rosak, atau bau yang busuk boleh kekal berada di
dalam peti sejuk.
Panel Kawalan
BAHASA MALAYSIA
y Apabila anda menyentuh butang Penyejuk
Beku Ekspres, grafik akan menyala di dalam
paparan dan akan diteruskan selama 24
jam. Fungsi tersebut akan dimatikan secara
automatik selepas 24 jam.
y Anda boleh menghentikan fungsi ini secara
manual dengan menyentuh butang sekali
lagi.
Kesegaran Kebersihan
Kunci Kawalan
NOTA
Suhu yang dipaparkan adalah suhu sasaran,
dan bukan suhu sebenar peti sejuk.
Suhu peti sejuk sebenar bergantung pada
makanan di dalam peti sejuk.
16 BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN
Menyimpan Makanan
Lokasi Pemeliharaan Makanan
Setiap petak di dalam peti sejuk direka untuk menyimpan jenis makanan berbeza.
Simpan makanan anda di dalam ruang optimum untuk menikmati rasa yang paling segar.
BAHASA MALAYSIA
Dulang Baki
Memelihara bekas makanan.
* Bentuk dan susunan bahagian
berbeza bergantung pada model.
Petak Segar
Memelihara sayur-sayuran dan buah-
buahan.
BAHASA MALAYSIA
Petak Segar V
Pelihara sayur-sayuran dan buah-
buahan segar dan lama.
Pintu-Ke-Pintu
Pelihara makanan yang kerap diambil
seperti minuman, snek dll.
Laci (1)
Pelihara makanan beku yang
dibungkuskan kecil atau makanan
yang kerap dikeluarkan.
Laci (2)
Pelihara makanan beku untuk simpan
lama.
LANGKAH BERJAGA-JAGA
y Jangan simpan makanan dengan kandungan lembapan tinggi di bahagian ke atas peti sejuk.
Lempbapan boleh bersentuhan secara terus dengan udara sejuk dan beku.
y Cuci makanan sebelum menyimpannya di dalam peti sejuk. Sayur-sayuran dan buah-buahan perlu
dicuci, dan bungkusan makanan perlu dilap untuk mengelakkan makanan yang sejajar dengannya
tercemar.
y Jika peti sejuk dibiarkan di tempat yang panas dan lembap, membuka pintu dengan kerap atau
menyimpan banyak sayur-sayuran di dalam peti sejuk mungkin menyebabkan wap terbentuk.
Lap wap menggunakan kain yang bersih atau tuala kertas.
y Jika pintu peti sejuk dibuka atau ditutup terlalu kerap, udara hangat mungkin memasuki peti sejuk
dan meningkatkan suhunya. Ia juga boleh meningkatkan kos elektrik.
NOTA
y Jika anda meninggalkan rumah dalam tempoh masa yang singkat, seperti percutian singkat, peti
sejuk perlu dibiarkan hidup. Makanan yang diletakkan di dalam peti sejuk boleh beku yang dapat
dipelihara lebih lama jika disimpan di dalam penyejuk beku.
y Matikan peti sejuk jika anda meninggalkan rumah dalam tempoh masa berlanjutan, keluarkan
semua makanan dan cabut plag kord kuasa. Cuci bahagian dalam, dan biarkan pintu terbuka untuk
mengelakkan kulat bertumbuh di dalam peti sejuk.
y Tong Keju & Mentega dan Perencah tidak disyorkan untuk menyimpan bahan yang mudah rosak
seperti susu dan mayonis.
18 BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN
BAHASA MALAYSIA
anda menutup bungkusan, ia tidak boleh Melaraskan rak untuk memuatkan ketinggian
membenarkan udara atau lembapan masuk bahan berbeza akan membuatkan item sebenar
atau keluar. Jika sedemikian, anda boleh yang anda inginkan dengan mudah.
menyebabkan bau makanan dan rasa di seluruh Melakukannya juga akan mengurangkan jumlah
peti sejuk dan boleh menyebabkan makanan masa pintu peti sejuk terbuka yang akan
beku kering. menjimatkan tenaga.
Menanggalkan Rak
Cadangan pembungkusan:
Condongkan bahagian hadapan rak dan angkat
y Bekas plastik tegar dengan penutup yang ia lurus ke atas. Tarik rak keluar.
dimuatkan dengan ketat
y Tin bahagian lurus/balong penyejukan
y Kerajang aluminium tugas berat
y Kertas bersalut plastik
y Balutan plastik tidak boleh telap
y Beg plastik tutup sendiri gred penyejuk
beku dikhususkan
Ikuti arahan bungkusan atau bekas untuk cara
pembekuan yang betul.
Memasang Rak
Jangan gunakan
Condongkan bahagian hadapan rak ke atas
y Pembalut roti dan pacu pencangkuk rak ke dalam slot pada
y Bekas plastik bukan polietilena ketinggian yang dikehendaki. Kemudian,
rendahkan bahagian hadapan rak supaya
y Bekas tanpa penutup yang ketat
pencangkuk jatuh ke dalam slot.
y Balutan penyejuk beku kertas lilin atau
bersalut lilin
y Balutan nipis, separa boleh telap
LANGKAH BERJAGA-JAGA
Pastikan rak searas dari satu bahagian ke
bahagian lain. Gagal untuk melakukannya
boleh menyebabkan rak terjatuh atau
makanan tertumpah.
20 BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN
LANGKAH BERJAGA-JAGA
y Untuk mengurangkan risiko calaran
LANGKAH BERJAGA-JAGA pintu dan memecahkan jenang antara
y Jangan cuci rak kaca menggunakan air pintu, sila pastikan jenang antara pintu
suam semasa ia sejuk. Rak mungkin peti sejuk sentiasa berlipat.
pecah jika terdedah kepada perubahan y Penggera mungkin dimatikan semasa
suhu secara tiba-tiba atau kesan. kesejukan tersebar semasa pintu
terbuka. Periksa keadaan berlipat
y Rak kaca adalah berat. Berhati-hati
semasa menutup pintu.
semasa menanggalkannya.
BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN 21
BAHASA MALAYSIA
di dalam petak sayuran.
LANGKAH BERJAGA-JAGA
y Pisahkan bahagian tersebut
menggunakan kedua belah tangan.
Berjaga-jaga untuk memelihara berat
makanan.
y Pastikan untuk membuka pintu peti
sejuk luas, semasa memasang dan
memisahkan bahagian.
22 BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN
LANGKAH BERJAGA-JAGA
y Pisahkan bahagian tersebut
menggunakan kedua belah tangan.
Berat makanan yang dipelihara boleh
menyebabkan kecederaan.
y Pisahkan bahagian tersebut
menggunakan kedua belah tangan.
Berat makanan yang dipelihara boleh
menyebabkan kecederaan.
BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN 23
BAHASA MALAYSIA
y Jangan muatkan kausa kepada rak
bergerak bekas makanan daripada
pecahan. Jangan letakkan makanan yang
berat.
Kotak Boleh Alih untuk
Rempah
Penjuru Berbilang Kegunaan Gunakannya, semua dalam satu, meletakkan di
dalam bakul peti sejuk sebelum ini.
Pelihara makanan kecil seperti telur, ham, keju,
dll. y Jika perlu, kotak boleh alih perencah
mungkin dikeluarkan secara berasingan.
Ia boleh digunakan untuk mengalihkan
perencah yang diperlukan, minuman, snek
dll. untuk memasak pada satu kali. Gunakan
secara berlainan.
LANGKAH BERJAGA-JAGA
y Berhati-hati mengendalikan beberapa
telur besar. Ia boleh pecah disebabkan
oleh tekanan penutup.
y Penyokong penjuru berbilang koleksi
langsung kepada bahagian depan
lurah.
y Pelihara makanan yang lembap dan
mudah membeku seperti tauhu soya,
daun bijian, dll di rak hadapan.
24 BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN
LANGKAH BERJAGA-JAGA
y Jangan biarkan kanak-kanak
bergantung pada Petak Sayuran
semasa mengambil barang keluar.
BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN 25
BAHASA MALAYSIA
pintu, ting Keju & Mentega dan Perencah, yang
direka secara khusus untuk makanan yang
boleh disimpan pada suhu yang lebih hangat.
Ia menyebabkan mentega dan keju potong cari
dengan lebih mudah.
NOTA
Tong Keju & Mentega dan Perencah 3 Alihkan bakul yang terapung ke petak atas
tidak disyorkan untuk menyimpan bahan daripada penutup ruang ajaib daripada
yang mudah rosak seperti susu dan penjuru harian dikeluarkan.
mayonis.
Memisahkan Bahagian
Pintu-Ke-Pintu
5 Pegang bahagian bawah bakul lebih
1 Naikkan penutup ruang ajaib ke atas dan rendah dan naikkannya ke atas untuk
keluarkannya. mengeluarkannya.
26 BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN
1 1
3
2
1 LANGKAH BERJAGA-JAGA
y Pisahkan bahagian tersebut
menggunakan kedua belah tangan.
LANGKAH BERJAGA-JAGA Berat makanan yang dipelihara boleh
y Semasa menggerakkan bakul penuh menyebabkan kecederaan.
dengan produk ke atas dan bawah, y Pastikan untuk membuka pintu peti
produk dan bakul yang terjatuh boleh sejuk luas, semasa memasang dan
menyebabkan pecah. memisahkan bahagian.
BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN 27
BAHASA MALAYSIA
y Tutup dengan penutup dan letakkannya
di tempat untuk tidak membuatkan air
mengalir.
Garisan
pacuan
garisan paras
LANGKAH BERJAGA-JAGA
y Pisahkan bahagian tersebut
menggunakan kedua belah tangan.
Berat makanan yang dipelihara boleh
menyebabkan kecederaan.
y Pastikan untuk membuka pintu peti
- Keluarkan dulang ais, isikan air dan dengan
sejuk luas, semasa memasang dan
berhati-hati, tekan ia ke belakang dengan
memisahkan bahagian.
berjaga-jaga untuk tidak tertumpah.
- Tekan ia ke belakang dengan perlahan.
Terdapat risiko kerosakan.
28 BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN
y Ia tidak memecahkan ais apabila tiga kali mungkin tidak membuatkan bekas
menyekat tempat masuk tangki air. dikeluarkan.
Mencairkan tempat masuk dengan air
suam, gunakannya semula.
y Menggunakan tangki air, periksa
kewujudan ais di dalam dulang ais.
y Memasukkan dulang ais selepas
mengisi air, berhati-hati untuk tidak
membenarkan aliran air.
y Goncang dulang sedikit untuk dulang
beberapa dulang yang tidak diisi.
2 Pegang kedua-
dua hujung petak
mencair beku
1
pada bahagian
atas pembuat
ais mudah untuk
2
mengeluarkannya ke
LANGKAH BERJAGA-JAGA arah atas.
y Jika pintu penyejuk beku (pintu
pembuat ais) dibuka dengan kerap, LANGKAH BERJAGA-JAGA
udara panas memasuhi penyejuk beku, y Pisahkan bahagian mengikut susunan.
dan masa untuk air membeku mungkin Jika bahagian pembuatan ais dipisahkan
lambat. dahulu, ia mungkin menyebabkan
y Terdapat sedikit perbezaan untuk kerosakan.
setiap musim. y Apabila bahagian pembuatan ais
y Sehingga 24 jam selepas pemasangan dipisahkan, pegang dengan kukuh dan
pertama, suhu tidak distabilkan, dan ia tarik keluar supaya dulang ais tidak
mungkin mengambil masa lebih lama terjatuh keluar.
untuk air membeku.
y Berhati-hati bagi penjuru tajam bagi ais
yang dipilih.
BAGAIMANA UNTUK GUNAKAN 29
BAHASA MALAYSIA
untuk disimpan dalam tempoh masa yang lama
2 Letakkannya (Bakul penyejuk beku) dll.
semula ke
kedudukan Pegang bakul menggunakan kedua belah
asal selepas tangan dan angkat sedikit bahagian depan
pencucian. untuk menariknya keluar.
LANGKAH BERJAGA-JAGA
y Kecuali dulang ais, jangan cuci dengan Pegang bakul menggunakan kedua belah
air, tetapi, sapu menggunakan tuala tangan dan pasang semula satu bahagian pada
basah dan gunakannya selepas satu masa dengan menekannya.
mengeringkannya sepenuhnya.
Ia mungkin menyebabkan kerosakan.
PENYELENGGARAAN
Pencucian
y Bahagian peti sejuk dan penyejuk beku mencair beku secara automatik; walau
bagaimanapun, cuci kedua bahagian kira-kira sekali sebulan untuk mengelakkan bau.
BAHASA MALAYSIA
LANGKAH BERJAGA-JAGA
y Jangan gunakan kain atau span yang
kasar semasa mencuci bahagian dalam
dan luar peti sejuk.
y Jangan letakkan tangan anda pada
permukaan bawah peti sejuk semasa
membuka dan menutup.
PENYELENGGARAAN 31
BAHASA MALAYSIA
2 sudu besar soda penaik kepada 1 kuart air y Apabila lampu TUKAR PENAPIS dihidup-
(26 g soda kepada 1 liter air). Pastikan soda kan.
penaik dilarutkan sepenuhnya supaya ia tidak
mencalar permukaan peti sejuk.
Lingkaran Pemeluwap
Gunakan pencuci dengan sambungan untuk
mencuci penutup dan lubang pemeluwap.
Jangan cabut panel yang menutup bahagian 2 Pasang penapis Bersih Baru.
lingkaran pemeluwap.
Letakkan penapis baru di dalam penutup
dengan bahagian yang menyatakan
“Hadapan” menghadap keluar.
Putar penutup penapis ke kanan untuk
menyambung ke dinding peti sejuk.
PENYELESAIAN MASALAH
Semak semula bahagian Penyelesaian Masalah sebelum menghubungi untuk servis;
melakukannya akan menjimatkan masa dan wang.
Bahagian Kawalan peti sejuk ditetapkan HIDUPKAN kawalan. Rujuk kepada bahagian
Peti sejuk kepada MATI (sesetengah Menetapkan Kawalan untuk tetapan suhu yang
dan Penyejuk model). betul.
beku bukan Peti sejuk berada di dalam kitar Sewaktu kitar mencair beku, suhu bagi setiap
penyejukan. mencair beku. petak mungkin ditingkatkan sedikit. Tunggu
selama 30 minit dan sahkan suhu yang betul
telah disimpan semula sebaik sahaja kitar
mencair beku telah selesai.
Peti sejuk baru dipasang. Ia mungkin mengambil masa sehingga
24 jam untuk setiap petak mencapai suhu yang
dikehendaki.
Peti sejuk baru diubah Jika peti sejuk disimpan dalam tempoh yang
kedudukan. lama atau digerakkan di bahagiannya, peti sejuk
perlu berdiri tegak selama 24 jam sebelum
menyambungkannya kepada kuasa.
Sistem Peti sejuk menggantikan model Peti sejuk moden memerlukan lebih masa
Penyejukan yang lebih lama. operasi tetapi menggunakan kurang tenaga
dijalankan disebabkan oleh teknologi yang lebih cekap.
terlampau Peti sejuk baru dipasang plag Peti sejuk akan mengambil masa sehingga
banyak. atau kuasa disimpan semula. 24 jam untuk sejuk sepenuhnya.
Pintu dibuka dengan kerap Menambah makanan dan membuka pintu
atau amaun besar makanan / menghangatkan peti sejuk, memerlukan
makanan panas ditambah. pemampat untuk dijalankan lebih lama untuk
menyejukkan semula peti sejuk. Untuk
menjimatkan tenaga, cuba dapatkan apa jua
yang anda perlukan keluar daripada peti sejuk
sekali, pastikan makanan diatur supaya ia
mudah dicari dan tutup pintu sebaik sahaja
makanan dikeluarkan. (Rujuk kepada Panduan
Penyimpanan Makanan).
Pintu tidak ditutup sepenuhnya. Tolak pintu dengan stabil untuk menutupnya.
Jika ia terus tertutup, lihat bahagian Pintu tidak
ditutup sepenuhnya atau pop buka di dalam
Penyelesaian Masalah Bahagian & Ciri.
Peti sejuk dipasang di dalam Pemampat akan dijalankan lebih lama di dalam
lokasi yang panas. keadaan hangat. Pada suhu bilik biasa 70°F
(21°C), jangkakan pemampat anda dijalankan kira-
kira 40% hingga 80% daripada masa. Di dalam
keadaan yang lebih hangat, jangkakannya untuk
dijalankan malahan, dengan lebih kerap. Peti
sejuk tidak boleh dioperasikan melebihi 110°F
(43°C).
Pemeluwap / penutup belakang Gunakan pencuci dengan sambungan untuk
tersumbat. mencuci penutup dan lubang pemeluwap.
Jangan cabut panel yang menutup bahagian
lingkaran pemeluwap.
PENYELESAIAN MASALAH 33
Bahagian Peti Peti sejuk baru dipasang. Ia mungkin mengambil masa sehingga 24
sejuk atau jam untuk setiap petak mencapai suhu yang
Penyejuk beku dikehendaki.
terlalu panas.
Lubang udara disekat. Aturkan semula bahan untuk membolehkan udara
mengalir di seluruh petak. Rujuk kepada diagram
BAHASA MALAYSIA
Aliran Udara di dalam bahagian Menggunakan
Peti Sejuk Anda.
Pintu dibuka dengan kerap atau Apabila pintu dibuka dengan kerap atau dalam
dalam tempoh masa yang lama. tempoh masa yang lama, udara yang hangat dan
lembap memasuki ke dalam petak.
Ia meningkatkan suhu dan paras lembapan
di dalam petak. Untuk mengurangkan kesan,
kurangkan kekerapan dan tempoh pintu dibuka.
Unit dipasang di dalam lokasi Peti sejuk tidak boleh dioperasikan pada suhu
yang panas. melebihi 110°F (43°C).
Pintu tidak ditutup dengan Lihat bahagian Pintu tidak ditutup dengan betul
betul. atau pop terbuka di dalam Penyelesaian Masalah
Bahagian & Ciri.
Kawalan suhu tidak ditetapkan Jika suhu terlalu panas, laraskan kawalan tambah
dengan betul. satu pada satu masa dan tunggu untuk suhu
distabilkan. Rujuk kepada bahagian Menetapkan
Kawalan untuk maklumat lanjut.
Kitar mencair beku baru selesai. Sewaktu kitar mencair beku, suhu bagi setiap
petak mungkin ditingkatkan sedikit dan
pemeluwapan mungkin terbentuk pada dinding
belakang. Tunggu selama 30 minit dan sahkan
suhu yang betul telah disimpan semula sebaik
sahaja kitar mencair beku telah selesai.
34 PENYELESAIAN MASALAH
Pintu tidak ditutup dengan Lihat bahagian Pintu tidak ditutup dengan betul di
betul. dalam bahagian Penyelesaian Masalah.
Cuaca adalah lembap. Cuaca lembap membolehkan lembapan
memasuki petak semasa pintu dibuka
menyebabkan pemeluwapan atau fros.
Mengekalkan paras kelembapan yang sewajarnya
di dalam rumah akan membantu mengawal
amaun lembapan yang boleh memasuki petak.
Kitar mencair beku baru selesai. Sewaktu kitar mencair beku, suhu bagi setiap
petak mungkin ditingkatkan sedikit dan
pemeluwapan mungkin terbentuk pada dinding
belakang. Tunggu selama 30 minit dan sahkan
suhu yang betul telah disimpan semula sebaik
sahaja kitar nyahfros telah selesai.
Makanan tidak dibungkus Makanan yang disimpan tidak ditutup atau dibalut,
dengan betul. dan bekas yang basah boleh menyebabkan
pengumpulan lembapan di dalam setiap petak.
Lap semua bekas sehingga kering dan simpan
makanan di dalam bungkusan yang ditutup untuk
mengelakkan pemeluwapan dan fros.
Makanan Makanan dengan kandungan Atur semula bahan dengan kandungan air yang
membeku di air yang banyak diletakkan banyak jauh daripada lubang udara.
dalam petak peti berhampiran lubang udara.
sejuk.
Kawalan suhu peti sejuk Jika suhu terlalu sejuk, laraskan kawalan tambah
ditetapkan dengan salah. satu pada satu masa dan tunggu untuk suhu
distabilkan. Rujuk kepada bahagian Menetapkan
Kawalan untuk maklumat lanjut.
Peti sejuk dipasang di dalam Semasa peti sejuk beroperasi dengan suhu kurang
lokasi yang sejuk. daripada 41°F (5°C), makanan boleh membeku
di dalam petak peti sejuk. Peti sejuk tidak boleh
dioperasikan pada suhu kurang daripada 55°F
(13°C).
Fros atau kristal Pintu dibuka dengan kerap atau Apabila pintu dibuka dengan kerap atau dalam
ais terbentuk dalam tempoh masa yang lama. tempoh masa yang lama, udara yang hangat dan
pada makanan lembap memasuki ke dalam petak.
beku (di luar Ia meningkatkan suhu dan paras lembapan di
bungkusan). dalam petak. Lembapan yang bertambah akan
menyebabkan fros dan pemeluwapan. Untuk
mengurangkan kesan, kurangkan kekerapan dan
tempoh pintu dibuka.
Pintu tidak ditutup dengan betul. Lihat bahagian Pintu tidak ditutup dengan betul
atau pop terbuka di dalam bahagian Penyelesaian
Masalah.
Bahagian Peti Tetapan kawalan suhu yang Jika suhu terlalu sejuk, laraskan kawalan tambah
sejuk atau salah. satu pada satu masa dan tunggu untuk suhu
Penyejuk beku distabilkan. Rujuk kepada bahagian Menetapkan
terlalu sejuk. Kawalan untuk maklumat lanjut.
PENYELESAIAN MASALAH 35
Fros atau kristal Pemeluwapan daripada Ia biasa berlaku dengan bahan makanan yang
ais pada makanan makanan dengan kandungan air mengandungi kandungan air yang banyak.
beku (di dalam yang tinggi telah membeku di
bungkusan yang dalam bungkusan makanan.
ditutup).
Makanan telah dibiarkan di Jangan simpan bahan makanan yang
BAHASA MALAYSIA
dalam penyejuk beku dalam mengandungi kandungan air yang banyak di dalam
tempoh masa yang lama. penyejuk beku dalam tempoh masa yang lama.
Pembuat ais tidak Permintaan melebihi kapasiti Pembuat ais akan menghasilkan kira-kira 70~210
membuat ais penyimpanan ais. kiub dalam tempoh 24 jam.
secukupnya.
Bekalan air rumah tidak Sambungkan peti sejuk kepada bekalan air sejuk
disambungkan, injap tidak dengan tekanan secukupnya dan matikan air bagi
dihidupkan sepenuhnya, atau injap yang dibuka sepenuhnya.
injap tersumbat. Jika masalah berlanjutan, anda mungkin perlu
menghubungi tukang paip.
Tekanan bekalan air rumah Tekanan air perlu di antara 20 dan 120psi (140
rendah. dan 830 kPa) pada model tanpa penapis air dan
di antara 40 dan 120psi (280 dan 830 kPa) pada
model dengan penapis air.
Jika masalah berlanjutan, anda mungkin perlu
menghubungi tukang paip.
Tiub yang menyambung peti Tiub boleh terpatah semasa peti sejuk dialihkan
sejuk kepada injap bekalan sewaktu memasang atau mencuci menyebabkan
rumah terpatah. aliran air berkurangan. Luruskan atau baiki salur
bekalan air dan aturkannya untuk mengelakkan
terpatah lagi pada masa hadapan.
36 PENYELESAIAN MASALAH
Pembuat ais Pintu dibuka dengan kerap atau Jika pintu unit dibuka dengan kerap, udara
tidak membuat dalam tempoh masa yang lama. sekeliling akan memanaskan peti sejuk yang akan
ais secukupnya mengelakkan unit daripada mengekalkan suhu
(bersambung). yang ditetapkan.
Merendahkan suhu peti sejuk boleh membantu,
BAHASA MALAYSIA
Pintu tidak ditutup sepenuhnya. Jika pintu tidak ditutup dengan betul, pembuatan
ais akan terjejas.
Lihat bahagian Pintu tidak ditutup dengan betul
atau pop terbuka di dalam Penyelesaian Masalah
Bahagian & Ciri untuk maklumat lanjut.
Tetapan suhu untuk penyejuk Suhu yang disyorkan untuk petak penyejuk beku
beku terlalu panas. untuk pembuatan ais biasa adalah 0°F (-18°C).
Jika suhu penyejuk beku adalah lebih panas,
pembuatan ais akan terjejas.
Mendispens air Penapis air telah lusuh. Disyorkan anda menggantikan penapis air:
secara perlahan.
• Kira-kira setiap enam bulan.
• Apabila penunjuk penapis air dihidupkan.
• Apabila salur keluar pendispens air
berkurangan.
• Apabila kiub ais lebih kecil daripada biasa.
Tekanan bekalan air rumah Tekanan air perlu di antara 20 dan 120psi (140
rendah. dan 830 kPa) pada model tanpa penapis air dan
di antara 40 dan 120psi (280 dan 830 kPa) pada
model dengan penapis air.
BAHASA MALAYSIA
mendispens dengan betul. Periksa tong ais untuk
kiub ais yang berkumpul/melekat bersama. Jika ada,
pecahkan kiub ais untuk membolehkan operasi yang
betul.
Pelongsor penghantaran Buang fros atau fragmen ais dengan mengeluarkan
tersumbat dengan fragmen fros tong ais dan mengosongkan pelongsor
atau ais. menggunakan peralatan plastik. Mendispens ais
yang dibuat kiub juga boleh membantu mengelakkan
pembinaan fros atau fragmen ais.
Paparan pendispens dikunci. Tekan dan tahan butang Kunci selama tiga saat untuk
membuka kunci panel kawalan dan pendispens.
Tong ais kosong. Ia mungkin mengambil masa sehingga 24 jam untuk
setiap petak mencapai suhu yang dikehendaki dan
untuk pembuat ais mula membuat ais. Pastikan
penutupan (bahagian/sensor) tidak dihalang.
Tidak Pemasangan baru atau saluran Mendispens 2.5 galon (9 liter) air (alirkan air
mendispens ais. air baru disambungkan. selama kira-kira 5 minit) untuk mengeluarkan
udara yang terperangkap dan bahan asing
daripada sistem. Jangan mendispens seluruh
amaun 2.5 galon (9 liter) secara berterusan.
BAHASA MALAYSIA
Paparan pendispens dikunci. Tekan dan tahan butang Kunci selama tiga
saat untuk membuka kunci panel kawalan dan
pendispens.
Pendispens tidak ditetapkan Pendispens boleh ditetapkan untuk ais atau air.
untuk mendispens air. Pastikan panel kawalan ditetapkan untuk operasi
yang betul. Tekan butang Air pada panel kawalan
untuk mendispens air.
Pintu peti sejuk atau penyejuk Air tidak akan mendispens jika mana-mana pintu
beku tidak ditutup dengan betul. peti sejuk dibiarkan terbuka.
Tiub yang menyambung peti Tiub boleh terpatah semasa peti sejuk dialihkan
sejuk kepada injap bekalan sewaktu memasang atau mencuci menyebabkan
rumah terpatah. aliran air berkurangan. Luruskan atau baiki talian
bekalan air dan aturkannya untuk mengelakkan
terpatah lagi pada masa hadapan.
Bekalan air rumah tidak Sambungkan peti sejuk kepada bekalan air dan
disambungkan, injap tidak buka injap penutupan air sepenuhnya.
dihidupkan sepenuhnya, atau
injap tersumbat. Jika masalah berlanjutan, anda mungkin perlu
menghubungi tukang paip.
PENYELESAIAN MASALAH 39
BAHASA MALAYSIA
semua mineral / bau / rasa di dalam semua bekalan
air.
Pembuat ais baru dipasang. Buang beberapa kumpulan pertama ais untuk
mengelakkan penyahwarnaan atau ais yang berasa
tidak sedap.
Ais telah disimpan terlalu lama. Ais yang telah disimpan terlalu lama akan mengecut,
menjadi keruh dan mungkin menyebabkan rasa basi.
Buang ais lama dan buat bekalan baru.
Makanan tidak disimpan dengan Balut semula makanan. Bau mungkin dipindahkan
betul di dalam mana-mana kepada ais jika makanan tidak dibalut dengan betul.
petak.
Bahagian dalam peti sejuk perlu Lihat bahagian Penjagaan dan Pencucian untuk
dicuci. maklumat lanjut.
Tong penyimpanan ais perlu Kosongkan dan cuci tong (buang kiub lama). Pastikan
dicuci. tong kering sepenuhnya sebelum memasangnya
semula.
Mendispens air Peti sejuk baru dipasang. Berikan masa 24 jam selepas pemasangan untuk
suam. tangki penyimpanan air sejuk sepenuhnya.
Pendispens air baru digunakan Bergantung pada model khusus anda, kapasiti
dan tangki penyimpanan telah penyimpanan air akan berjulat daripada kira-kira
lusuh. 20 hingga 30 oz (570 hingga 850 cc).
Pendispens tidak digunakan Jika pendispens tidak digunakan dalam beberapa
selama beberapa jam. jam, gelas pertama yang didispens mungkin suam.
Buang 10 oz (280 cc) pertama.
Peti sejuk disambungkan Pastikan peti sejuk disambungkan kepada paip air
kepada bekalan air panas. sejuk.
BAHASA MALAYSIA
mungkin menyebabkan peti sejuk
baru anda untuk dijalankan lebih
lama daripada yang lama, tetapi,
masih menjimatkan lebih banyak
tenaga daripada model sebelum
ini. Semasa peti sejuk dihidupkan,
ia biasa untuk mendengar bunyi
berdenyut atau pic tinggi.
Pintu tidak ditutup Bungkusan makanan menyekat Atur semula bekas makanan untuk kosongkan pintu
dengan betul atau pintu dibuka. dan rak pintu.
pop terbuka.
Tong ais, penutup petak sayuran, Tekan tong ke dalam dan letakkan penutup petak
rak, tong pintu atau bakul tidak di sayuran, bekas, rak dan bakul ke dalam kedudukan
dalam kedudukan yang betul. yang betul. Lihat bahagian Menggunakan Peti Sejuk
Anda untuk maklumat lanjut.
Pintu ditanggalkan sewaktu Tanggalkan dan gantikan pintu mengikut bahagian
pemasangan produk dan tidak Menanggalkan dan Menggantikan Pemegang Peti
digantikan dengan betul. Sejuk dan Pintu.
Peti sejuk tidak diaraskan dengan Lihat bahagian Pensejajaran Pintu di dalam
betul. Pemasagan Peti Sejuk untuk membuatkan peti sejuk
rata.
Pintu sukar untuk Gasket kotor atau melekit. Cuci gasket dan permukaan yang ia bersentuhan.
dibuka. Gosok saduran nipis bagi pengilap perkakas atau lilin
dapur pada gasket selepas mencuci.
Pintu baru ditutup. Semasa anda membuka pintu, udara yang lebih
hangat memasuki peti sejuk. Apabila udara hangat
menyejuk, ia boleh mengasilkan vakum. Jika pintu
sukar untuk dibuka, tunggu selama satu minit untuk
membolehkan tekanan udara menjadi sama, dan
kemudian, lihat sama ada ia terbuka dengan lebih
mudah.
Peti sejuk Dasar pengarasan tidak dilaraskan Rujuk kepada bahagian Pengarasan dan Pensejajaran
bergoyang atau dengan betul. Pintu.
tidak stabil.
Lantai tidak rata. Anda mungkin perlu menambah pemipis di
bawah dasar pengarasan atau penggulung untuk
melengkapkan pemasangan.
Lampu tidak Kegagalan cahaya dalaman LED. Lampu petak peti sejuk adalah cahaya dalaman LED,
berfungsi. dan servis perlu dilakukan oleh juruteknik yang layak.
Peti sejuk Penapis Bersih mungkin perlu Tetapkan penapis Bersih kepada tetapan MAKS. Jika
mempunyai bau ditetapkan kepada tetapan MAKS bau tidak hilang dalam masa 24 jam, penapis mungkin
yang luar biasa. atau digantikan. perlu digantikan. Lihat bahagian Menggantikan
penapis Bersih untuk arahan penggantian.
Bahagian dalam Peti sejuk terletak berhampiran Pastikan peti sejuk tidak diletakkan berhampiran
peti sejuk diselaputi sumber api, seperti pendiangan, sumber api, seperti pendiangan, serombong atau
habuk atau jelaga. serombong atau lilin. lilin.
[주기]
Model GR-M32FBHCL.AKRRLML
Language 영+말레이시아어 Part No. MFL67567703