Sociolinguistics Is The Science Which Deals With The Relationship Between Language
Sociolinguistics Is The Science Which Deals With The Relationship Between Language
Sociolinguistics Is The Science Which Deals With The Relationship Between Language
and society. It is therefore a very broad topic, encompassing the study of social dialects,
language attitudes, stylistic variation, conversational interaction, multilingualism, language
change etc.
It studies “language in its social context” The attention of sociolinguists is drawn
not to the language itself, not to its internal structure, but to how people who make up a
particular society use the language. This takes into account all the factors that can influence
the use of the language - from the various characteristics of the speakers themselves (their
age, gender, level of education and culture, type of profession, etc.) to the characteristics of
a particular speech act. Sociolinguistic findings also have immediate and significant applied
value.
Researchers distinguish three vectors in modern sociolinguistics: the first focuses
on sociology (explores the norms of language use, the purpose of language options,
bilingualism, code theory depending on various social determinants), the second focuses on
linguistics and studies the heterogeneity of the system, as well as the connection of
language changes with social conditions; the third has an ethnographic and methodological
orientation. The main vectors of sociolinguistic research are the problems of language
situation, language team, social functions of language, forms of its existence in society,
social differentiation of languages depending on the diversity of social strata (stratification)
and social situations (situational), bilingualism, polylingualism, language mixing, language
policy norms, language construction, etc.
The main questions posed to modern sociolinguistics:
1. How are the forms of speech and patterns of communication distributed in
time and space?
2. How do individuals and social groups identify themselves on the basis of
language?
3. How do the ways of communication differentiate language communities?
4. What samples are isolated in multilingual use of language?
5. How is language used in cases of social conflict and tension?
6. What language settings reflect the social division of society and social
discrimination, and how to use language to address these issues?
7. What are the best methods of sociolinguistic research and ways of selecting
language data?
Sociolinguistics operates with a certain set of concepts specific to it: linguistic
community, linguistic situation, socio-communicative system, linguistic socialization,
communicative competence, linguistic code, code switching, bilingualism, diglossia, linguistic
policy and a number of others. In addition, some concepts are borrowed from other branches
of linguistics: language norm, speech communication, speech behavior, speech act,
language contact, mixing of languages, mediator language, etc., as well as from sociology,
social psychology: social structure of society, social status , social role, social factor and
some others. Let's discuss some of these concepts, the most specific to sociolinguistics and
important for understanding the essence of this scientific discipline.
Linguistic community
This is a collection of people united by common social, economic, political and
cultural ties and carrying out direct and mediated contacts with each other and with various
kinds of social institutions in everyday life using one language or different languages
common in this population.
The boundaries of the spread of languages very often do not coincide with political
boundaries. The most obvious example is modern Africa, where residents of different states
(Tanzania, Kenya, Uganda) can speak the same language, and several languages coexist
within one state (in Nigeria, for example, there are more than 200 of them!). Therefore, when
defining the concept of "linguistic community", it is important to combine linguistic and social
characteristics: if we leave only linguistic, then we will talk only about the language,
regardless of the environment in which it is used; if we rely only on social criteria (including
both political, economic and cultural factors), then languages that function in a given social
community will remain outside the field of attention.
As a linguistic community can be considered a set of people, different in the number
of individuals included in them, from the whole country to the so-called small social groups
(for example, a family, a sports team): the criterion for the selection in each case should be a
community of social life and the presence of regular communicative contacts.
Language code
Each linguistic community uses certain means of communication - languages, their
dialects, jargons, stylistic varieties of the language. Any such communication medium can be
called code. In the most general sense, a code is a means of communication: natural
language (English, Japanese, Ukrainian), artificial language such as Esperanto or modern
machine languages, Morse code, maritime flag signaling, etc. In linguistics, it is customary to
call language formations a code: language, territorial or social dialect, and so on.
Socio-communication system
This is a set of codes used in a given linguistic community and existing with each
other in a relationship of functional complementarity. “Functional complementarity” means
that each of the codes that make up the social and communicative system has its own
functions, without intersecting with the functions of other codes (thus, they all complement
each other in terms of their functions, as it were).
For example, each style of the literary language - scientific, official-business,
publicistic, religious-preaching - has its own specific functions that are not characteristic of
other styles, and together they functionally complement each other, forming a system
capable of serving all the communicative needs of a given society (which can conventionally
called a society of native speakers of the literary language; in addition to them, there are
also, for example, speakers of dialects, vernacular) and all spheres of communication.
Language situation
The components of the socio-communicative system serving a particular linguistic
community are in certain relations with each other. At every stage of the existence of a
linguistic community, these relations are more or less stable. However, this does not mean
that they cannot change. A change in the political situation in the country, a change in the
state system, economic transformations, new guidelines in social and national policy, etc. -
all this can somehow affect the state of the socio-communicative system, its composition
and the functions of its components - codes.
The functional relations between the components of the socio-communicative system
at one stage or another of the existence of a given linguistic community form the linguistic
situation characteristic of this community.
The concept of "linguistic situation" is usually applied to large linguistic communities -
countries, regions. For this concept, the time factor is important: in essence, the linguistic
situation is the state of the socio-communicative system at a certain period of its functioning.
For example, in Ukraine, where the socio-communicative system includes the
Ukrainian and Russian languages as the main components (in addition to them there are
others: Belarusian, Bulgarian, Hungarian, Czech and some others), before the collapse of
the USSR, there was a relative dynamic balance between these languages. There were
schools with both Ukrainian and Russian languages of instruction, in the field of science and
higher education, both languages were used, to a certain extent dividing the scope (natural
and technical sciences - mainly in Russian, humanitarian - mainly in Ukrainian), in the
everyday sphere, the choice of language of communication was determined by the intentions
of the speaker, the type of addressee, the nature of the communication situation, etc. In the
1990s, the functions of the Russian language in Ukraine sharply narrowed, it was ousted by
the Ukrainian language from the spheres of secondary and higher education, science, and
culture; the areas of application of the Russian language in everyday communication are
also decreasing.
These changes are undoubted evidence of a change in the linguistic situation, while
the composition of the socio-communicative system serving the Ukrainian linguistic society
remains the same.
Sociolect
A sociolect is a set of linguistic features inherent in any social group - professional,
class, age, etc. - within a particular subsystem of the national language. Examples of
sociolects are the speech patterns of soldiers (soldier's jargon), schoolchildren (school
jargon), criminal jargon, student slang, the professional "language" of those who work on
computers, various trade argots (for example, drug dealers), etc.
The term "sociolect" is convenient to refer to various and dissimilar linguistic
formations, which, however, have a common feature that unites them: these formations
serve the communicative needs of socially limited groups of people.
Sociolects are not holistic communication systems. These are precisely the
peculiarities of speech - in the form of words, phrases, syntactic constructions, peculiarities
of stress, etc; the basis of sociolects - vocabulary. Grammar usually differs little from that
characteristic of a given national language. So, in the modern criminal argot there is a rather
large number of specific designations, but the declension and conjugation of these words,
their combination into sentences are carried out according to general linguistic models and
rules; general language is also the vocabulary that does not denote any specific realities of
the "professional" and everyday life of criminals.