INDOSTORY ENG Deel I
INDOSTORY ENG Deel I
INDOSTORY ENG Deel I
Rob Dias
2
TABLE OF CONTENTS:
Prologue. ..................................................................... 12
The discovery of the Dutch East Indies. ...................... 14
The invention of the steam engine and the rise of steam
vessels. ....................................................................... 15
The cultural system. .................................................... 16
A change in policy. ...................................................... 17
The Royal Dutch Navy in the Dutch East Indies in the
19th century. ................................................................ 18
The Sultanate of Bandjermasin. .................................. 20
ZMS Onrust. ................................................................ 21
Local rebellions and guerrilla actions. .......................... 21
The early Muslim nation of Atjeh. ................................ 23
The mighty power of the Atjeh nation before the Dutch
conquest. .................................................................... 24
The reason for the war against the Atjeh nation. ......... 25
The Atjeh nation, the great unknown. .......................... 26
The first military expedition against the Atjeh nation. ... 27
The retreat of the Dutch army. ..................................... 28
The preparations for the second military operation
against Atjeh. .............................................................. 30
The transportation and landing of the second military
operation against Atjeh. ............................................... 31
The military victory over the Atjeh nation. .................... 32
The V.O.C. and the Banda Island group. ..................... 33
The bloodstained victory over the inhabitants of the
Banda islands. ............................................................. 34
The Dutch plantation tenants (in Dutch: perkeniers) of
Banda.......................................................................... 36
The Portuguese intentions. .......................................... 37
The Portuguese quest for spices. ................................ 38
The conquest of the Portuguese colonies by the Dutch.
.................................................................................... 39
The early history of Bali. .............................................. 40
Marco Polo, the informative guide for Asia. ................. 41
3
The Dutch East Indies under British rule...................... 42
The first inhabitants of the archipelago. ....................... 43
Native resistance against the Dutch. ........................... 44
Yes, and then…mixed races........................................ 45
Missing an important maritime turn off. ........................ 46
Independence for The Netherlands. ............................ 47
Ambonese in the Royal Dutch East Indies Army
(K.N.I.L.) ...................................................................... 48
The Royal Dutch East Indies Army after 1830. ............ 49
The discovery of New Guinea...................................... 50
The Dutch arrived last. ................................................ 51
Early nationalistic movements. .................................... 52
The founding of the city of Batavia............................... 53
West Timor. ................................................................. 54
The Banda Islands before the arrival of the Europeans.
.................................................................................... 55
The founding of Hollandia on Dutch New Guinea. ....... 56
The Javanese kingdoms of Shailendra and Mataram. . 57
The first aeronautical flight to the Dutch East Indies. ... 58
The empire of Sriwijaja. ............................................... 60
The colonization of Dutch New Guinea. ....................... 61
The growth of the city of Batavia. ................................ 62
Radio and telegraph communication in the Dutch East
Indies. ......................................................................... 63
Hongi trips. .................................................................. 64
The origin of the court of Paku Alaman. ....................... 65
The Mardykers. ........................................................... 66
Batavia, a European city.............................................. 67
The origin of the sovereignties of Djokjakarta, Surakarta
and Mankunegara. ...................................................... 67
The Kubu..................................................................... 69
The Chinese emancipation movement. ....................... 70
The Chinese gold Kongsi´s (associations) on Borneo.. 71
The Padang highland. ................................................. 72
Bandung and the Grote Postweg (Great Postal road). . 73
The V.O.C. and the Asiatic trading methods. ............... 74
4
Telephone service. ...................................................... 75
The Navy Aeronautical Service (MLD) around 1940. ... 76
Goods and messages arrived after two years. ............. 77
The Badui tribe (Orang Kanekes). ............................... 78
Love and misery. ......................................................... 79
The European population of Batavia............................ 80
The Tangsi (army barracks). ....................................... 81
The Cocos Islands....................................................... 82
Eurasian girls. ............................................................. 83
The Chinese of Batavia. .............................................. 83
The daily routine of passengers travelling to the Orient
around 1840. ............................................................... 84
Sugar cane production in the regions surrounding
Batavia. ....................................................................... 86
The departure of European women to the Orient. ........ 87
The massacre of the Chinese. ..................................... 88
An incident on the quay of Batavia. ............................. 89
With the KLM to the Dutch East Indies. ....................... 90
Mixed races. ................................................................ 91
The origin of the court of Surakarta. ............................ 92
Harderwijk, the cesspool of Europe. ............................ 93
The sovereign state of Sriwijaja on Sumatra. ............... 93
The soldier and his native housekeeper. ..................... 94
Travelling on V.O.C. ships. .......................................... 95
The opium proceeds of Bali. ........................................ 96
The hierarchy of the federal Muslim sultanate of Atjeh. 97
The first newspaper in the Dutch East Indies. .............. 98
The ´Puputan´. The ritual suicide on Bali. .................... 99
The daily life in Batavia in the seventeenth century. .. 100
Serious communist revolts. ....................................... 101
Pomp and pompadour. .............................................. 102
Tawan karang justice on Bali. .................................... 103
Fort Rotterdam on Makassar. .................................... 104
The Dutch East Indies Railway Company (NIS)......... 105
Cinnamon and the V.O.C. ......................................... 106
5
The police force in the Dutch East Indies until the
beginning of 1900. ..................................................... 107
The governmental pawn shop service. ...................... 108
The women of Batavia. .............................................. 109
The Dutch East Indies Radio Broadcasting Service
(NIROM). ................................................................... 110
The V.O.C. and the sugar farmers. ............................ 111
The Hindu kingdom of Majapahit. .............................. 112
Life in the outer regional offices of the V.O.C. ........... 113
The V.O.C. and deforestation. ................................... 115
The execution of Pattimura. ....................................... 115
A soldier’s life. ........................................................... 116
Pepper. ..................................................................... 117
Sisal. ......................................................................... 118
Kapok. ....................................................................... 119
The use of nutmeg. ................................................... 120
Tin. ............................................................................ 121
Quinine. ..................................................................... 122
Preparation and use of a Ladang. ............................. 123
Cassava (ketela pohong)........................................... 124
Clove (Tjengkeh). ...................................................... 125
Cinnamon. ................................................................. 126
The Deli tobacco industry. ......................................... 127
Java teak. .................................................................. 128
Citronella oil (Sereh oil). ............................................ 129
Cacao........................................................................ 130
Rice cultivation rituals. ............................................... 131
Coffee. ...................................................................... 132
The development of the rubber industry. ................... 133
Arachide (peanut). ..................................................... 134
Palm tree oil. ............................................................. 135
Opium (Tjandu). ........................................................ 136
Javanese cattle. ........................................................ 137
The Ubi (a sweet turnip sort). .................................... 138
The Soya bean. ......................................................... 139
Medicinal herbs. ........................................................ 141
6
The exploitation of Minjak Tanah (crude oil). ............ 142
The salvation of Royal Oil. ......................................... 143
The struggle for crude oil in the Dutch East Indies. .... 144
The Japanese demands for oil deliveries................... 145
The importance of the shipment of spices for the V.O.C
.................................................................................. 146
The Dutch as freight carriers. .................................... 147
The successful expedition of Jacob van Neck. .......... 148
The co-operative agricultural credit bank. ................. 149
The middle class. ...................................................... 150
The inter-Asiatic trading network of the V.O.C. .......... 151
Growing prosperity and extreme poverty. .................. 152
The Cultural system. ................................................. 153
Opposition against the Cultural system. .................... 154
The taxation system. ................................................. 155
The Lebak case. ........................................................ 156
The Hindu and Buddhist period. ................................ 157
The mission in practise as of 1850. ........................... 158
The rise of Islam. ....................................................... 159
Bali under the influence of Hinduism. ........................ 160
Religious education during the V.O.C. period. ........... 161
The first catholic converts. ......................................... 162
Serakat Islam (S.I.). ................................................... 162
Dutch elementary education in the Dutch East Indies.163
The Balinese religion. ................................................ 164
Islamic education in the Dutch East Indies. ............... 165
The rise of the Islam in Indonesia. ............................. 166
The Islamic Muhamadiyah. ........................................ 167
The road network. ..................................................... 167
New impetus for the educational system. .................. 169
Christianity in the Indonesian archipelago. ................ 170
The railway system. ................................................... 171
The breakdown of the Sarakat Islam. ........................ 172
The Sutardjo Petition. ................................................ 173
Churches during the V.O.C. era. ............................... 174
7
The rise of the Partai Komunis Indonesia (P.K.I.) in the
Dutch East Indies. ..................................................... 175
The first regular steamship service. ........................... 176
The State Railway. .................................................... 177
Java, at the time of the Japanese invasion. ............... 178
The surrender of the Royal Dutch East Indies Army
(KNIL)........................................................................ 179
The sea battle of the Java Sea. ................................. 180
The occupation of Java and the other island of the
archipelago................................................................ 181
Tarakan. .................................................................... 184
The Japanese invasion of Bali. .................................. 185
The radio broadcast of Queen Wilhelmina. ................ 185
Why was Pladju not destroyed? ................................ 186
After the Japanese capitulation. ................................ 187
Merdeka (freedom). ................................................... 188
The republic does not exist. ....................................... 190
Violence against the Dutch. ....................................... 191
Pemudas (extremist Indonesian youths) gained the
upper hand. ............................................................... 192
The British landing at Surabaya. ................................ 193
War volunteers (OVW- ers). ...................................... 194
The liberation of Ambarawa. ...................................... 195
Troops are sent to the Dutch East Indies. .................. 196
Conscripts. ................................................................ 197
The second British landing at Surabaya. ................... 198
Dutch troops are not allowed to land. ........................ 199
Decolonization. .......................................................... 199
The Werfstraat prison in Surabaya. ........................... 200
East Timor. ................................................................ 202
The sinking of the Junyo Maru. .................................. 203
The Barong dance of Bali. ......................................... 208
Gamelan instruments. ............................................... 210
The first newspapers in the Dutch East Indies. .......... 211
An essay over Pramudya Ananta Tur. ....................... 212
The Wajang. .............................................................. 213
8
The Tjongklak game of western Java. ....................... 214
The preparations of a rooster for a fight. .................... 215
Krontjong music......................................................... 217
The Pasar Malam (evening market)........................... 218
Budi Utomo. .............................................................. 219
The Asmat tribe. ........................................................ 220
The Stambul Comedy Theatre Group. ....................... 221
Adat........................................................................... 222
Rampok Matjan. ........................................................ 223
Petjoh. ....................................................................... 224
Musicians and musical associations in the Dutch East
Indies. ....................................................................... 226
Fighting kites. ............................................................ 227
Bull fights................................................................... 228
De Assistent-resident. ............................................... 230
Herendienst. .............................................................. 231
De voorspelling.......................................................... 232
De tranen van Mona. ................................................. 233
Aziatisch ontwaken. ................................................... 234
Minangkabau............................................................. 235
Pantja Sila (nationalisme). ......................................... 236
Kampong economie. ................................................. 237
De kracht van het getal.............................................. 239
Volksraad. ................................................................. 240
“Wil je nokken (vechten)?”. ........................................ 241
Wie snel geeft, geeft dubbel. ..................................... 242
Tjangkok.................................................................... 244
Duiven. ...................................................................... 245
Zijn ini (dit) en haar anoe (dat)................................... 246
Bioscoop. .................................................................. 247
Si Babon. .................................................................. 248
Sambalgorenghati (pittig lever gerecht). .................... 249
Ikan (vis).................................................................... 250
NEFIS. ...................................................................... 251
Bouwmaker(flink doener). .......................................... 252
Latàh. ........................................................................ 253
9
Super Kak (lijmcombinatie). ....................................... 254
Afstamming. .............................................................. 255
Octrooirecht............................................................... 257
E.F.E. Douwes Dekker. ............................................. 258
Landstormer. ............................................................. 259
De nacht expres Batavia - Soerabaja. ....................... 260
Nederlands Indië, hoe lang pas? ............................... 261
Links verkeer. ............................................................ 262
VOC en rijst. .............................................................. 263
Per trein van Batavia naar Bandoeng. ....................... 265
De Indische NSB. ...................................................... 266
Indo´s altijd in de vuurlinie. ........................................ 267
Tijd voor democratie? ................................................ 268
Auto prietpraat. .......................................................... 269
Indo´s, een kwetsbare groep. .................................... 270
Kosmisch gesteente. ................................................. 271
Eindejaar conversatie. ............................................... 272
Rice, the food that never bores.................................. 274
Religion or superstition. ............................................. 275
The Keris (Kris). ........................................................ 276
The legend of Njai Loro Kidul. ................................... 277
The story of the clever kantjil (a small dear). ............. 277
The myth of the Garuda............................................. 279
The law of mathematics............................................. 284
Monsoon and trade winds. ........................................ 288
Bizarre hospitality. ..................................................... 289
Tong-tong-klek. ......................................................... 290
The tjitjak (a small lizard). .......................................... 291
Domestic weaving. .................................................... 292
Muskets and rear loading rifles. ................................. 293
The Paradise bird. ..................................................... 294
Boleh Tawar (bargaining). ......................................... 295
The tokke (named after the sound the lizard produces).
.................................................................................. 297
Kretek cigarettes (cigarettes mixed with clove and
menjan). .................................................................... 298
10
According to the journalist P.A. Daum. ...................... 299
The salaries of civil servants in Dutch New Guinea. .. 300
Sate ajam, sate kambing and…sate babi. ................. 303
The fishing industry in the archipelago. ..................... 304
According to me, more delicious in The Netherlands. 305
Always eating. ........................................................... 306
A dish from Palembang. ............................................ 307
Pramudya Ananta Tur. .............................................. 309
Rear Admiral Karel W.F.M. Doorman. ....................... 310
Raden Adjeng Kartini. ............................................... 311
K.A.R. Bosscha, thee planter on west Java. .............. 312
Vice Admiral Conrad E. L. Helfrich. ........................... 313
Willem Walraven (writer and journalist). .................... 314
Sir Stamford Raffles. ................................................. 315
P. A. Daum, writer and journalist. .............................. 316
Sir James Brooke. ..................................................... 317
Nico J. Gerharz, brass band drum major and conductor
in Batavia. ................................................................. 318
Maria Dermout (writer)............................................... 319
Habib, the loved one. ................................................ 320
Johan Fabricius. ........................................................ 321
Lieutenant General Gerardus J. Berenschot. ............. 322
Bep Vuyk (writer). ...................................................... 323
Paul Seeling (1876-1945). ......................................... 324
Cornelis Matelief de Jonge. ....................................... 325
Pa van der Steur. ...................................................... 326
Maria van Zeggelen (writer). ...................................... 328
Louis Couperus (writer). ............................................ 329
Raymond Westerling. ................................................ 330
Charles Edgar du Perron. .......................................... 331
Rhumpius. ................................................................. 332
General H. S. Spoor. ................................................. 333
M. H. Szekely – Lulofs (writer). .................................. 334
Epilogue. ................ Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
11
Prologue.
The aim of the short stories in this book is to provide
the present Dutch youth an insight and create an
interest in the history of the former colony of the
Dutch East Indies. In this historical oversight, which
comprises about 300 years, there were many sea
battles and wars fought. The ultimate victor of these
battles and wars was the Dutch United East Indies
Company (VOC). As in every theatre of war, those
who suffered the most with great loss of life were
the indigenous people of the archipelago.
The Netherlands became a very rich country
through the colonization of the Dutch East Indies in
the 17th century, which in Dutch history is more
commonly known as the Golden Age. The influx of
Dutch and other Europeans was responsible for
many descendants of mixed blood, the Eurasians,
or as known in The Netherlands, the Indos.
Although the Eurasians were by law Dutch citizens,
they were considered to be second rank citizens by
the authorities. This becomes apparent by the
positions and jobs they were offered in the Dutch
East Indies and in The Netherlands 300 years later.
When the Dutch East Indies became the
independent country of Indonesia, the Eurasian
Dutch were forced to go to The Netherlands. The
diplomas and certificates obtained in the former
Dutch East Indies were not accepted and
recognized.
12
It is therefore of great importance that the history
lessons in the Dutch schools give a more realistic
picture of the colonial period. Our present
descendants will also be able to profit from this.
I wish you pleasant reading.
Rob Dias
13
The discovery of the Dutch East Indies.
14
liner needs about 3 to 4 hours to cover the
archipelago.
15
therefore more vulnerable for enemy fire during sea
battles. Because of the supplies these sailing
vessels had to take along their draught could not be
minimized. A journey from The Netherlands to the
Dutch East Indies lasted on the average six months.
As soon as steam engines became available for
ships, the Royal Dutch Navy ordered the building of
the type of ships that could be powered by steam
engines. Because of the aim for which these
vessels would be used, they were build under the
supervision of navy specialists. The aim of the
steamships of the Royal Dutch Navy was to guard
the waters around the Netherlands and to protect
the colonial areas, which included the Dutch East-
and West Indies. The assignment of the navy in the
colonies was to combat sea piracy, showing the
Dutch banner throughout the whole of the colony
and supporting police and military operations.
16
Approximately around 1807. the administrative
system was implemented by civil servants who
brought over from The Netherlands
Further development of the cultural system took
place when Great Britain had control of the Dutch
East Indies between 1807 and 1811. The British
found the cultural system as developed by the
Dutch too expensive.
When the Netherlands regained control of the Dutch
East Indies, the implementation of the cultural
system was made definite by Governor General J.
van den Bosch. The implementation of the system
took mainly place on the island of Java, as this was
the most profitable island during this time.
The trading posts in the outlaying areas were non-
profitable and only cost the Dutch treasury money.
The only reason for keeping these trading posts
was to enable the Dutch to maintain their claim on
the remainder of the archipelago.
Because of the increase in poor labour conditions
and the exploitation of the indigenous population by
their own sovereign leaders, the Dutch abolished
the cultural system around 1850.
A change in policy.
17
Netherlands. He also propagated the development
of the islands outside of Java and tried to give a
new impetus to the stalled economy on Java itself.
By installing a special autonomous government on
the island of Borneo, the Dutch government tried in
1848 to prevent further encroachment by the British
under leadership of their Governor J. Cookes. In the
same year Governor General Rochussen sent a
large military force to the island of Bali to subdue
the indigenous population. The Governor of Borneo,
A.J. Duymaer, notified the Dutch government in
1851 that military action was necessary because of
the unreliable attitude of the indigenous sovereigns.
At the same time there was an immediate need for
the exploitation of natural resources such as coal
and minerals.
The Dutch minister for overseas colonies stated in
1861 that the expansion of military and civilian
activities in the Dutch East Indies would be too
costly and the Dutch treasury could not afford this.
Nevertheless, it was the same minister who
authorized in 1875 to attack the Atjeh nation. The
two bloody and costly wars that were fought to
subdue the Atjeh nation meant the end of the
economic profitability of the Dutch East Indies.
18
to maintain their authority over the archipelago. In
order to be able to perform these tasks the Dutch
government decided a year before to establish a
Colonial Navy beside the already existing Royal
Dutch Navy. It was decided to outfit the Colonial
Navy with smaller ships, which would be more
capable in the performance of the tasks of the
Colonial Navy. The Colonial Navy was outfitted with
schooners, sloops and out-of-date warships of the
Royal Dutch Navy, which were initially intended for
the scrap yard. With these resources
communication had to be maintained within the
archipelago and most important, the combating of
sea piracy.
In 1821 A.D. the Dutch government also formed a
Merchant Marine in the Dutch East Indies.
In the same year problems arose with the command
structure of both navies, as the commander for both
navies was one and the same. Because of the
inefficiency of the command structure the Colonial
Navy was abolished in 1838 A.D., and all the ships,
material and personnel became part of the Royal
Dutch Navy.
As mentioned previously the tasks of the Royal
Dutch Navy were the combating of sea and river
piracy, the showing of the Dutch banner throughout
the archipelago, keeping the lines of communication
open and support for the police and the army during
their operations.
In 1844 A.D. a large naval operation was started
against the sea pirates of Kutei on the island of
19
Borneo. During this risky operation two schooners
penetrated deeply inland via the waterways. After
the evaluation of this operation, the Royal Dutch
Navy came to the conclusion that two more modern
steam driven war ships were necessary in order to
be able to combat the sea pirates and local
rebellions. It took, however, until 1848 A.D. before
the first steam driven war ship, ZMS Onrust, was
available for service. This ship had an operational
radius of 1500 kilometres.
20
murdered. Nevertheless, trading contacts remained
intact because of the importance of the coal mines.
ZMS Onrust.
21
coal mine Delft was attacked. Thirty- three staff
members and personnel, all Europeans, were
murdered. At the nearby town of Pulupetak the
European missionaries were murdered. Various
coal mines were also attacked which resulted in the
murder of the Europeans who were there employed.
The installations of the mines were destroyed by the
rebel forces.
Royal Dutch East Indies Army forces recaptured the
town of Pulupetak, occupied Martapura and relieved
the town of Pengaron. After that the military forces
were deployed to safeguard the transportation of
coal over the roads and waterways leading to the
harbours and depots.
During various operations against rebel forces, the
coastal fort of Tabanio was recaptured with the help
of steam driven naval ships. Months later, the rebel
forces tried by the use surprise attacks to capture
the towns of Bandjermasin and Martapura. Military
re-enforcements from Java were deployed to
protect the town of Beraskuning and some smaller
towns against attacks from rebel forces. At the
same time Tanah Laut, situated south of the
important coal depot and transportation town of
Bandjermasin, were cleared of rebel forces.
The rebellion was finally squashed through the
superior firepower levelled against them the by
military re-enforcements and steam driven naval
ships. After more than four years of rebellion and
guerrilla warfare the resistance of the local
population was finally broken by the 2000 to 3000
military re-enforcements supported by seven steam
22
driven naval ships. During the end of the operation
ZMS Onrust steamed 400 kilometres inland in order
to arrest the leader of the rebellion. It was attacked
by the local population and sunk, with the loss of life
of the whole crew.
Hereafter, a secret decision was made by the
government of the Dutch East Indies to place the
Sultanate of Bandjermasin under the authority of the
government. The reason being the incapability to
rule the Sultanate, by Sultan Tamdjit Illah, who had
abdicated, and there was no suitable successor. At
the same time the possession of the coal mines
near Bandjermasin were for the government of
great and eminent importance for the country.
23
and Arabia, craftsmen from India, goldsmiths from
China and Islamic Imans. They were instrumental
for the increased prosperity of the Atjeh nation.
Later on, when the first Dutch military invasion force
encountered the fanatic resistance of the Atjeh
population, they were labelled with a number of un-
truths.
They were called animal like fighters who inspired
by the jihad (holy war) would throw themselves
without remorse on the bayonets of the Dutch
soldiers. They were also called notorious opium
snuffers and were accused of decapitating and
quartering bodies of their enemies. Because they
did not correspond with the normal indigenous
population, they would receive no quarter from the
Colonial government.
24
how large the sphere of influence was of the Atjeh
nation, both as an independent and trading nation.
Although the might of the Atjeh nation decreased
towards the end of the 17th century, the Atjeh nation
remained an independent nation which lasted for a
long time. Through the treaty with England,
Singapore and Atjeh were active trade partners. All
this ended when the British and Dutch governments
negotiated about and signed a new treaty. The
British government would not interfere if The
Netherlands intended to attack and conquer the
Atjeh nation. In 1873 The Netherlands declared war
on the Atjeh nation.
25
nation. According to the Dutch government it was
imperative to conquer the northern part of Sumatra.
In the treaty of London in 1824 between Great
Britain and The Netherlands it was agreed that the
Sultanate of Atjeh would remain an independent
nation. But because of continuing disputes about
the definition of the borders, The Netherlands and
the Atjeh nation signed a friendship treaty which
defined the borders. The leaders of the Atjeh nation
recognized all too well the threatening expansion
movement of The Netherlands and sought support
from other nations. These were the Caliphate of
Islam, now known as Turkey, Great Britain, France
and the United States. This worried the Dutch
government greatly. The Dutch government could
not allow letting a foreign nation gain a foothold on
Sumatra.
26
happened in the past in other parts of the
archipelago and Atjeh would be no exception.
Only, the Atjeh nation was prepared and well
organised. From the moment the infantry landed,
they were confronted by a large force of furious
screaming Atjeh warriors which while waving their
curved swords (Klewangs) attacked the infantry.
The infantry armed with unwieldy rifles and
bayonets were barely able to repel the attacking
Atjeh forces. Another surprise for the Dutch forces
was the effective artillery used by the Atjeh forces.
The transport ship ´The Citadel of Antwerp´ was hit
by no less than twelve cannon balls on the first day.
The violent sword attacks by the Atjeh warriors and
the effective cannon fire caused nine soldiers to be
killed and forty-six wounded. According to the
military leaders, this was exceptionally high and
abnormal.
27
of the sultan of Atjeh. The problem was that nobody
knew the exact location of the palace. The
information which was supplied to the officers was
wrong, and the maps of the area were also wrong.
The river entrance, the river itself, the palace and
the coastal roads were depicted totally differently
than they were in reality. It also was impossible to
set up observation posts from the base camp to
reconnoitre the areas behind the tall trees which
rose up from the swampy coastal areas.
In their quest for the palace, the Dutch erroneously
attacked a missigit (mosque) which happened to be
surrounded by a protective wall, thinking that this
was the palace. The mosque was captured with
heavy casualties on the side of the Dutch forces,
due to the fierce resistance of the defending Atjeh
Muslim warriors.
The commanding officer, major general Kohler,
decided to abandon the mosque at dusk, because
his soldiers were too exhausted to be able to defend
the mosque in the event of night attacks. The
mosque was attacked again three days later, and
again conquered with heavy losses on the side of
the Dutch army. Major general Kohler was killed in
action during this encounter.
28
warriors was furious and unexpected, the
destruction of the palace of the sultan of Atjeh
remained the ultimate objective. Colonel van Daalen
led his forces in the direction of where the palace
was situated.
The Dutch soldiers were constantly harassed day
and night by Atjeh warriors, who dressed in white
and believing in the jihad threw themselves
fanatically upon the bayonets of the Dutch soldiers.
The expeditionary force reached the palace
fourteen days after disembarking at the entrance of
the Atjeh River. Colonel van Daalen decided to
employ two battalions for the capture of the palace.
The well organised Atjeh defenders beat off the
attack of the Dutch battalions and the Dutch army
had no other possibility but to retreat. The attack on
the palace had caused one hundred casualties
among the Dutch forces. After this setback, Colonel
van Daalen realised that other military means were
necessary to defeat the Atjeh Nation.
Seventeen days later the military expeditionary
force embarked in their ships and returned to
Batavia. Of the 3000 officers and men involved in
the operation, 56 were killed in action and 438 were
wounded in action.
The return of the Dutch forces was not welcomed by
the Dutch authorities, and especially by Governor
General Loudon. He would have to explain the
failure of the military expedition to the government
in The Hague.
29
The preparations for the second military
operation against Atjeh.
30
of the army gave them the nickname of ´Belanda
hitam´ which means black Dutchmen, because of
their biblical and Dutch names such as Mozes,
Jodocus, and Johannes etc.
31
patients, had to be moved repeatedly to higher
ground. Because of the cholera epidemic the
strength of the army was decimated.
32
The capture of the palace of the sultan of Atjeh was
seen in Batavia and The Netherlands as an
enormous military victory. The disgraceful defeat of
April 1873 was avenged in April 1874. A patriotic
Dutch song, ´Wien Neerlands Bloed´, which freely
translated
means: ´Who has Dutch blood flowing through his
veins´, was sung by the soldiers in the palace and
champagne was served in abundant quantities. In a
speech to the officers and men, General van
Swieten said, ´the palace is ours´.
33
cleen fortes opwerpe, met eenich crijghsvolk
bezettende…´.
Translated into modern English the instruction
means:
The principal goal of the Company is the Banda and
Molukken island groups. We cannot stress to You
the importance of gaining control of these islands
before the 1st of September or sooner, either by
treaty or by force and establishing a fortress on
each island manned with a garrison.
The V.O.C. desperately wanted control of the
Banda Islands, because in another written
instruction of the 11th of April 1608 Admiral
Verhoeven was once again reminded of the
importance of conquering the Banda islands.
´ De Moluques en de eylanden… Banda boven alle´
Again translated it says:
´Conquer the Molukken islands, but above all the
Banda islands´.
The aim of the V.O.C. was to gain the monopoly
over the spice islands and the spice trade.
34
indigenous population had not ended, and the air on
the islands was frightening. When a conspiracy was
discovered and there seemed to be a threat that the
islanders were about to revolt, Jan Pieterszoon
Coen decided to act. This resulted in a bloodbath.
He sends punitive military expeditions to all the
islands. They exterminated almost the total
population. It is estimated that about ten thousand
Bandanese were brutally murdered. Tens of village
chiefs (Orang Kayas) were later convicted as
conspirators. Japanese mercenaries used Samurai
swords to behead the convicted conspirators, and
quartered the bodies. The heads and other parts of
the body of the murdered persons were spiked on
bambu sticks and displayed for everyone to see.
About 1.000 Bandanese survived the slaughter of
the 8th of May, 1621. They were shipped to Batavia
and sold as slaves.
The first phase of Jan Pieterszoon Coen´s plan had
been accomplished. The Banda islands were
depopulated and the nutmeg plantations were now
under control of the V.O.C.. It was now time to
initiate the next phase. The exploitation of the
nutmeg plantations and finding new labour forces.
After the slaughter there were no Bandanese left to
work on the plantations, so slaves were imported
from different parts of the Dutch East Indies.
The productive nutmeg area consisted of about half
a million nutmeg trees. These were divided in 68
parcels of land. Each parcel was 1.2 hectare in size
for which Dutch plantation tenants could obtain a
license to exploit it. These plantation tenants were
35
mostly free citizens, soldiers and commercial
persons whose contract with the V.O.C. was
finished, and who decided to stay in the Dutch East
Indies. It was their compulsory task to take care of
the nutmeg trees and to harvest the nutmegs. The
nutmegs had to be delivered to the V.O.C. against a
previously fixed price. In order to be certain of a
profit margin of 300 percent, the V.O.C. paid the
plantation tenants a 1/222 part of the nutmeg
market price in the Netherlands. Even so, the
plantation tenants fared well. The merchants who
had financed the war began to earn immense
profits. According to a report, the Banda Islands
group was the shiniest star on the V.O.C. heaven.
36
The Portuguese intentions.
37
The Portuguese quest for spices.
38
of the art fortification technology as known in
Europe.
39
The early history of Bali.
40
Marco Polo, the informative guide for
Asia.
41
The Dutch East Indies under British rule.
42
surviving indigenous soldiers had returned to their
villages.´
43
Indian influence became noticeable at the beginning
of our calculation of time.
44
Yes, and then…mixed races.
45
Missing an important maritime turn off.
46
largest V.O.C. ships that combined enormous fire
power and a large cargo capacity. A reconstruction
of this ship can be seen in the city of Lelystad in the
Netherlands.
47
authorities decided to close all ports on the Iberian
peninsula to the Dutch. Now the Dutch had to find
their own way to ´the Orient´.
48
Army met great opposition. At that time most of the
soldiers in the in the Royal Dutch East Indies Army
were criminals. Only around 1920 was there an
increase of Ambonese men for service in the Royal
Dutch East Indies Army due to a higher entrance
fee. After that the Ambonese were always present
in the Royal Dutch East Indies Army. They fought
side by side with the Dutch expeditionary forces
against various rebellions in the Dutch East Indies.
49
percentage of the soldiers remained permanently in
the Dutch East Indies.
It wasn’t until 1933 that the title ´Royal´ was added
to the name of the Dutch East Indies Army. The at
that time Minister for the Colonies, dr. H. Colijn,
emphasized that the title ´Royal´ had already been
added on the banners of the Dutch East Army in
1836 by king William the First.
50
Upon his return to the Netherlands, he was mocked
and ridiculed. It was impossible that there could be
snow that close to the equator.
Abel Tasman sailed in 1642 along the north coast of
New Guinea on his way to New Zealand. On his
return voyage he explored the same coast and
charted many parts of it. The V.O.C. showed little
interest in New Guinea. It did not have natural
products for profitable trading.
51
Moreover, the European barter products were
rejected by the native people. At the same time, the
Dutch were frustrated by the Portuguese merchants
who did not wish to co-operate.
52
future become nationalistic movements whose aim
was the independence of the Dutch East Indies.
53
warehouse for V.O.C. goods and for quartering the
government and the garrison.
The Castle of Batavia was constructed on the left
bank of the entrance to the Tjiliwoeng River. The
castle was constructed according to the so –called
multi angled fortification system. The ramparts were
build along the sides of a square. Five angled
bastions were constructed on the corners of the
ramparts. From these bastions one had a perfect
view over the ramparts. It provided the artillery with
the largest possible line of fire.
The design of the castle was carried out according
to the latest guidelines of Simon Stevin, a
mathematician and a fortification engineer. He
copied the ideas of Italian architects, who during the
Italian renaissance were busy designing the ´Cite
ideale´.
Large warehouses of the V.O.C., the offices of civil
servants and the houses of the higher echelon of
the civil service personnel were located within the
ramparts. The garrison was also quartered within
the ramparts.
West Timor.
54
The best harbour of Timor, Kupang, was conquered
from the Portuguese around 1650. Around 1750 the
Portuguese retreated to approximately halfway the
island. This became the border between Dutch
Timor and Portuguese Timor, and both parties were
satisfied with this.
Both the Dutch and the Portuguese left the
management and control of the inaccessible interior
over to the many existing native kingdoms. The
Dutch also allowed the existence of a Portuguese
enclave on the north coast of the island within their
territory. The enclave was called Uikusi, and here
lived the descendants of the Portuguese who had
resisted the V.O.C.
The existing border led to differences of
interpretation of the definition of where the border
should be. Attempts to define the border in treaties
of 1854, 1859, 1893 and 1903 were unsuccessful.
Finally on the 1st of November, the longest border
issue in Dutch colonial history was settled, and it
included the border definition of Uilusi which
remained Portuguese.
55
chiefs. The villagers lived from the yield of nutmeg
and mace, the skin of the nut. The spices were sold
to Chinese and Arabic merchants who in their turn
sold them in Asia and Europe. The value of the
spices increased by one hundred percent by every
sale.
The Banda islands were the only supplier of these
spices in the whole world with the consequence that
they were targeted by trading nations such as
Portugal, England and The Netherlands.
The Portuguese were the first to arrive. They signed
a treaty with the sultans of Ternate and Tidore.
Tidore was the supplier of clove. The Portuguese
gained a foothold in the spice trade because of
these treaties.
For almost ninety years the Portuguese were able
to trade quietly in the Moluccan islands until vice
admiral Jacob van Heemskerk dropped anchor at
the Banda Island’s largest island, Lonthor, in 1599
with his ships the Gelria and the Zeelandia and
founded a trading post.
56
Germany. The German soldiers named their
bivouac Germania. Not to be outdone, the Dutch
captain Sachse christened the bivouac on the
Humboldt Bay in the queen’s name ´Hollandia´.
On the 7th of March 1910 the Dutch and Germans
agreed that the border between the two countries
would be the 141st eastern meridian. During the
course of the following years, the military settlement
grew into a small village. The resident civil servant
made it is domicile. The mission established a
school and a church. Later on a post office
equipped with a transmitter and receiver installation
was constructed. Next, a police station including a
jail was constructed. Then followed a hospital, a
pasangharan and a mosque, Chinese shops and
houses constructed of stone with sirap roofs. The
years went by in a sense of tranquillity.
It was only in 1938 that the tranquil situation was
pleasantly disturbed by the arrival of the third
Archbold expedition who intended to explore the
northern flank of the Snow Mountain Range. This
was still a white spot on the charts of Dutch New
Guinea.
57
The famous Buddhist monument of Borobudur was
constructed north of Djokjakarta under the
Shailendra dynasty. We find the remains of the
Hindu empire back in the temple ruins on the Dieng
plateau and the temple complex of Prambahnan
which was dedicated to the gods Siwa, Brahma and
Wisnu.
At the end of the 8th century the Shailendra dynasty
became submissive to the Sumatrans empire of
Sriwijaja. Hereby controlled the empire of Sriwijaja
just about the whole of the archipelago.
The kingdom of Mataram moved, for unknown
reasons, its powerbase in an easterly direction,
without loss of its influence. Under its last king
Airlangga it became a powerful nation, which would
eventually encompass Bali. Under his government,
irrigation waterworks were constructed for
agricultural purposes.
58
He finally obtained permission from KLM to make
his dream come true. A large crowd had gathered
on the 1st of October 1924 to watch him and his
crew departs from Schiphol, Amsterdam in a one
engine Fokker F8. The crew consisted of van der
Hoop, flight Lieutenant van Weerden Poelman and
flight engineer van den Broeke. After two days,
above Bulgaria, the radiator gave the ghost and van
der Hoop had to make an emergency landing. Due
to the impact of the landing, the landing gear
collapsed and the engine was wrecked. Could this
be the end of the flight? No. A new Rolls Royce
Eagle motor was supplied from The Netherlands
and installed by accompanying technicians. On the
2nd of November the flight resumed. In spite of many
technical problems the plane landed at Batavia on
the 24th of November, without any significant delays.
The crew became the new national heroes.
On the 18th of December 1933 a Fokker F XIII
airplane, named ´ The Pelican´ departed from
Schiphol for a return flight Amsterdam-Batavia-
Amsterdam. It was a special mail delivery flight from
KLM to show the competition of what they were
capable of. The captain was Ivan Smirnoff, an
experienced pilot who had earned his credentials as
a fighter pilot in the service of the Russian Tsar. He
had escaped after the Russian revolution and the
communist takeover. He was in service with KLM
since 1922. The plane had a crew of six persons.
Besides Smirnoff, there was co-pilot Piet Soer and
flight engineer Chef.
59
The empire of Sriwijaja.
60
The colonization of Dutch New Guinea.
61
The growth of the city of Batavia.
62
used as a drainage system during the monsoon
season.
63
Hongi trips.
64
The origin of the court of Paku Alaman.
65
governor of Yogyakarta. Much has changed since
the founding of the Republic. The sovereigns now
only reign over their palace and their family.
The Mardykers.
66
Batavia, a European city.
67
Paku Buwana the Second ruled since 1742 as
Susuhunan of Surakarta over the kingdom of
Mataram. The support of the Dutch authority was
hereby necessary, because discontented family
members of the king were still able to conduct
warfare against the V.O.C. and thereby also against
Paku Buwana the Second. After the death of Paku
Buwana the Second in 1749 the war fanned up
again when the V.O.C. recognised his son as the
lawful successor.
Direct family members of the new sovereign, Paku
Buwana the Third, sided with their supporters with
an uncle of the new sovereign. The uncle
proclaimed himself in Djokjakarta as Susuhunan of
Mataram.
This came in handy for the divide and conquer
policy of the V.O.C. to be able to divide the nation of
Paku Buwana the Second among the arguing
interested parties. The V.O.C. was able to advocate
the partition of the nation between the son, his uncle
and a nephew, named Mas Said. The definite
partition of the kingdom of Mataram took place in
1755. The Kesusuhunan of Surakarta under Paku
Buwana the Third, the Kasultanan of Djokjakarta
under Hamengku Buwana the first and the smaller
sovereignty of Mangkunegaraan under Mas Said.
This last sovereignty became definite in 1757.
68
The Kubu.
69
The Chinese emancipation movement.
70
The Chinese gold Kongsi´s
(associations) on Borneo.
71
It was only in 1884 that the last Kongsi was
defeated. All the Chinese living in West Borneo
were now under colonial rule.
72
make a choice of the available food, because many
different dishes are served immediately. One pays
only for the food consumed.
The west Sumatran cuisine is savoury, knows
heavy long cooked dishes and is by the application
of lombok, rawit and pepper very spicy.
73
from east to west began in 1809 not far from the
village of Bandung. By the resolution of the 25th of
May 1810 the village of Bandung was relocated to a
place where the Grote Postweg met the
Tjikapundung River. This was the origin of the city
of Bandung.
74
The sovereigns considered the contracts as
temporary contracts only for the promised
deliveries. The so called monopolies were
nothing more than the agreed upon deliveries
against fixed prices.
Two companies of Africans, recruited in the Gold
Coast, formed part of the military forces. The native
troops, the Javanese and Ambonese named these
negroes ´belanda item´ or black Dutchmen because
of their biblical and Dutch names such as Moses,
Jodocus, Johan and more.
Telephone service.
75
between Java and north Sumatra. Subscribers in
north Sumatra could also be connected with
subscribers in The Netherlands and all the countries
connected with Java. By constructing new
telephone stations, the telephone network was
expanded over the complete archipelago.
76
order to control these extensive waterways. They
were situated, taking into account the flying radius
of the different MLD aircraft, dispersed over
strategic places within the archipelago. In the
beginning of 1940 aircraft groups (GVT´s) were
formed. These were formations of three aircraft
which had to protect each other. Divided over differ
locations, these aircraft flew reconnaissance
missions above the different parts of the
archipelago.
77
V.O.C. gave their orders to the fleets. Between the
issue of the orders and the delivery of the products
there was a time span of about two years.
An order given to the Christmas fleet of December
1700 arrived at Batavia around the summer of 1701.
If everything went according to plan, the products
were hoisted on board one of the two return sailing
fleets. The fleet of December 1701 who arrived in
The Netherlands in the summer of 1702 or the fleet
from April which arrived approximately at the end of
1702.
78
The village chiefs apparently also served as spiritual
leaders. They were called Pu-un. The leader of the
Pu-uns is the Pu-un girang. He lives with the
ancestors and is the go between for the ancestral
worshipping. The Kanekes desa consists of three
small villages. Only forty families are allowed to live
in these villages. They are called the Inner Badui.
Extra families have to move and are called the
Outer Badui. The Outer Badui have more contact
with the surrounding Muslim population.
79
European civil servant. In order to do this, an
Indonesian spiritual leader had to issue a
declaration that the woman was unmarried. It was
the custom that, according to the adat rules,
Indonesian girls were married off at very early ages.
80
concubine. This became a widely known
appearance.
81
The Cocos Islands.
82
Eurasian girls.
83
Trading with China was important for the V.O.C.
The Chinese junk traders brought products like tea,
porcelain and silk. There was also a great demand
for Chinese workers. They were diligent and
peaceful. In a short period of time, the Chinese
became the largest ethnic population group in
Batavia. Jan Pieterszoon Coen appointed a
trustworthy Chinese as Captain Chinese. This
person formed together with a number of
lieutenants the administration of the Chinese
population. The administration took care of the
interests of the Chinese by the V.O.C. authorities.
Every Chinese inhabitant paid ´head money´, a
monthly tax. This was collected by the Chinese
administration.
The Chinese population of Batavia remained aloof
of the local population. They preserved their own
language and customs. They had regular contact
with their families in China through the direct
shipping connections. Most of the Chinese
considered their stay in Batavia as temporary.
84
the Dutch East Indies. The journey around the Cape
of Good Hope lasted more than one hundred days.
The cabins were little more than pens, where if the
passenger so desired some improvements could be
made by the ship’s carpenter, like a book shelf or a
small folding table. A bath was only possible if rain
water from a tropical downpour was collected in a
container made of tarred sailing cloth. The ladies
tried to keep their hands clean by rubbing them with
slices of lemons. Lemon would last for a long time,
but the provisions for other fruits, fresh meat, fresh
vegetables and white bread were depleted within
two weeks.
All that was then left for the cabin passengers was
the ship’s food from the cook. Monday and
Thursday beans with salted meat. Tuesday white
beans with bacon. Wednesday sauerkraut with
potatoes and bacon. On Friday, French pea soup.
Saturday dried fish with potatoes. On Sunday soup
with fresh meat was served because a pig was
butchered. The passengers arose early and drank a
cup of coffee and thin porridge mixed with water
and at noon a cup of chocolate. The meal was
served from three to four- thirty. After the meal, the
passengers lingered on deck. At nine o’clock, after
tea, the passengers returned to their cabins to play
a game of solitaire.
85
Sugar cane production in the regions
surrounding Batavia.
86
The departure of European women to the
Orient.
87
The massacre of the Chinese.
88
An incident on the quay of Batavia.
89
be seen as being disrespectful towards the person
representing the king´.
90
Mixed races.
91
The origin of the court of Surakarta.
92
Harderwijk, the cesspool of Europe.
93
acted as if it were an absolute empire, but was
quickly devoured by its neighbouring nation
Sriwijaja which also ruled the Malaysian peninsula
and the southern part of Thailand. Sriwijaja was the
most powerful nation in the archipelago.
The empire ruled over the Strait of Malacca and
was thus able to control all trading in south east
Asia from their capital, Palembang. The trade was
in the hands of Tamils from India and Chinese.
Merchants from India, Arabia and Persia brought
goods to barter for local products, such as Chinese
goods and spices.
The Chinese brought silk, porcelain and Chinese
rhubarb (known for its medicinal properties) in
exchange for ivory, tortoise shields, rhinoceros
horns and spices. They also exchanged their goods
against expensive wood such as ebony and
camphor wood. Other products wanted by the
Chinese were pearls, coral, mace, barnstone and
perfume. The Arabian merchants exchanged their
goods against sandal wood, ebony, ivory, tin and
spices.
Sriwijaja conquered a large part of Java and
continued to maintain its power until the end of the
13th century.
94
of peaceful calm came to pass after the Bali
expedition of 1908. Many of the young soldiers were
in search of a woman to come and live with him in
the barracks. The soldiers without a wife did not live
a chastised life, with all the expected dangers.
The pay of a European soldier was around 1915
between 85 cents and one guilder and fifteen cents
every five days. A corporal received two guilders
and eighty cents and a sergeant a little less than
five guilders.
With such an income was, for the soldiers who
wanted it, impossible to raise a family with a
European woman. The only remedy for them was to
take an Indonesian woman as a concubine. The
barracks were divided by heavy sailing cloth into
small rooms. There was enough room for a two
person bed, a small table and a small wardrobe.
This was the room where they lived during the
evening and night. The children slept underneath
the bed. During the day, they resided in the central
common room. Sometimes, the soldiers moved to
the countryside and lived with their wife in a
bamboo hut.
95
with their families and servants, merchants,
surgeons, preachers, craftsmen, soldiers and of
course the sailors. The three master ships of the
V.O.C. in the 17th and 18th century were a
combination of trading-, war- and troop transport
ships which completed the journey in about eight
months. Very precise sailing orders were issued by
the council of the Seventeen Gentlemen, from
which no deviation was allowed. The ´Wagon spur´
provided precisely the sailing route that had to be
followed because of the different wind directions. If
one deviated from this, one could end up in
windless or strong head winds. Both meant long
delays, through which the supplies depleted and
malnutrition and diseases took place, especially
under the crew.
96
The Balinese population rioted because they had
always been able to purchase opium on the open
market. In the sultanate of Klungkung at a place
named Gelgel, the population attacked the opium
houses and murdered the civil servants who were
appointed by the Dutch government. The army
intervened and killed more than a hundred Balinese.
The sovereign of Gelgel who had supported the
uprising fled to the palace of Klungkung. General
van Heutz ordered a battalion from Surabaya to
attack Klungkung. The attack on the palace started
on the 28th of April 1908. The sovereigns and their
supporters committed suicide according to the
puputan ritual.
97
Atjeh was a federal state sub divided in Sagies.
Each Sagi consisted of a number of sovereignties
within its boundaries. A Sagi was named after the
number of sovereignties within its boundaries. Sagi
26 consisted of 26 sovereignties. Each Sagi was led
by the ´Panglima´, which was the title of the most
important commander. The Panglimas were also
advised by Ulamas. The total of the Sagies formed
the Atjeh federation under the sultan of Dalam, but
they kept their own authority and military structure.
98
It was only in 1776 that a successor appeared. It
was called the ´Vendunieuws´, which also had been
issued with a license. The government purchased
the City printing press in 1809 and could hereby
control the reports. The articles of the Regulations
were printed in detail on the governmental printing
press. The newspaper immediately went bankrupt
because of the high costs involved.
In the same year Daendels founded the
´Bataviasche Koloniale Courant´, which was re-
named as the ´Java Government Gazette´ during
the British occupation. The newspaper disappeared
with the return of the Dutch government in 1814.
99
at the soldiers. The rifle fire of the soldiers mowed
down most of them. The wounded stabbed the other
wounded in their heart before killing themselves.
More than two thousand Balinese were killed this
day. The sovereign of Tambanan was taken
prisoner a few days later and banished to Lombok.
He also committed suicide. Hereafter Klungkung
and Bangli recognized the Dutch government.
100
Around four o’clock one promenaded on the streets
in what was called the ´slipper parade´ to see or be
seen. A preacher read out the prayer aloud at
exactly seven o’clock, followed by the singing of
psalms accompanied by an organ. Hereafter the
evening meal was eaten, and one drank a ´zoopie´
(a nightcap) before going to sleep. There were no
beds. One slept on mattresses.
Around ten o’clock it became quiet again in the city,
except for the ´boozers´ who continued to drink.
101
Dutch New Guinea. None of them were allowed to
leave the country.
The communist organisation crumbled after the
arrest of the P.K.I. leaders. All communist
organisations were prohibited in 1927. The
remainder went underground. It was only in 1945
that the P.K.I. was founded again.
102
wear. This depended upon the position of the
husband. The rules also stated, depending again
upon the position of the husband, how many slaves
were allowed to walk behind the family, what type of
carriage of carrying chair was allowed, and the
greeting procedure of the carriage driver.
103
was not in their jurisdiction and that they did not
recognize the Dutch authority. Both sovereignties
now prepared for a war.
104
with a whip or they were struck twenty-five times
with a Rotan stick and they were branded with red
hot tongs which were also used for other forms of
punishment. All the punishments were meant to be
preventive or repressive. The obedient citizens had
to observe of what was in store for them if they
committed an offensive act. The death penalty was
carried out outside the fort, watched by the
assembled townspeople who gathered around the
gallows.
105
In the mean time, the wide track railroad
Djokjakarta-Solo was extended to the port city of
Semarang. The railroad was completed in 1873. At
the same time the railroad Buitenzorg to Batavia
was completed with the standard track width. More
new tracks were constructed or existing lines
extended. The NIS railway network consisted of a
total length of nine hundred kilometres.
106
cinnamon trade for 140 years. The British
conquered Ceylon in 1795 and 1796.
107
that the police force in that time was poorly
organized.
108
service had become a commercial governmental
institution. The profits ended up in the treasury.
109
The Dutch East Indies Radio
Broadcasting Service (NIROM).
110
interest for international football games. The most
listened to program was the daily ´Anetapers´ news.
111
The Hindu kingdom of Majapahit.
112
Life in the outer regional offices of the
V.O.C.
113
for the land of boundless opportunity after the
change in Dutch political policies towards the Dutch
East Indies.
A change in the living conditions became apparent
in the larger cities of the Dutch East Indies with the
large influx of Dutch persons from The Netherlands.
Suburbs with spacious park like areas were built,
including schools and hospitals, near the cities with
a high European population. The construction style
and living surroundings were adapted to the local
climatologic conditions. The houses consisted of
one or two storeys. Almost all of the houses were
provided with high, far protruding roofs, white
plastered facades, deep lying windows, ventilation
grills and often an open front and rear veranda. The
additional houses were located behind the main
house with a large rear garden on both sides.
A far stretching building was connected to the main
house on one side of it, with the kitchen, a number
of storage rooms for goods and supplies (gudang)
with resting and sleeping quarters for the servants
and a large open veranda. On the other side there
was a pavilion of minimal two rooms for guests and
a large garage. Most of the time, the large front
garden was connected with the rear garden along
the side of the main house. The houses were built
far back from the streets which were protected by
shadow providing trees.
114
The V.O.C. and deforestation.
115
first attempt to suppress the uprising by using force
failed. The much too small military force under
command of major Beetjes was annihilated. A new
expeditionary army was formed under command of
Rear Admiral A.A. Buyskes. As usual, when
composing the army, native auxiliary troops were
used from the native sovereigns. In exchange for
assistance from the colonial authorities they
provided auxiliary forces, guides, ships and rowers.
The campaigns of the colonial army could not have
been carried out without the aid of the native
sovereigns. The expeditionary force of Buyskes
consisted of five warships, 300 European soldiers
and 1500 auxiliary troops form the sultanate of
Ternate. The battles against the rebels lasted for
three weeks. The fighting was ruthless. No quarter
was given from both sides and villages were burned
down to the ground. Looting and arson were the
most important rewards for the auxiliary troops from
the sultanate of Ternate. Eventually, the leaders of
the bloody uprising were executed. Matulessy, later
better known as Pattimura was hanged. His last
words were: ´Slamat tinggal, tuan-tuan´ (Have nice
stay gentlemen).
A soldier’s life.
116
garrison life in the barracks. Much spare time was
left after carrying out their assigned military tasks.
As is usual with all young soldiers in the western
hemisphere, this abundance of spare time was used
to gather in the canteens outside the barracks. The
riflemen drank a nip (paitje), or in the terminology of
that time a ´fathead´ on congenial tables. The
consumption of too much alcohol very often caused
fighting amongst the soldiers. They were
immediately arrested by the military provost.
The most notorious form of punishment was ´the
class´, the second highest form of military
punishment that lasted four months. A white 2 was
stitched on their wedgy to indicate shame. The
punished soldiers had heavy fatigue duties and
were confined to prison for the first month. They
were confined to barracks for the next two months
and were allowed to move freely again in the fourth
month.
If a soldier was arrested again for the same
infringement of discipline, the previous conviction
was revoked and another four months was added
onto his contract, which he had to serve irrevocably.
Pepper.
117
good humidity and good porous soil were available
in this region.
The pepper stalks begin, after planting, to bear fruit
after 2 to 6 years. The pant can, if trimmed
regularly, bear fruits over a period of twenty years,
and can be harvested twice a year. After picking,
the berries are dried, and the result is black pepper.
To produce white pepper, the ripened berries are
washed after which they are soaked in water for a
long period of time until the outer layer of the berries
rot away.
A compelling pepper culture existed in the hilly
areas of Bantam. This slowly transferred itself to
south Sumatra (the Lampongs), and by the end of
the 18th the cultivation of pepper on Java was all but
finished. The Chinese produced white pepper on
the island of Banka.
More than 55.000 tons of pepper was exported in
1940 with a market value of seven million guilders.
Sisal.
118
After the crops have grown for two years, the
bottom leaves are cut off every six to twelve
months. The fibre bundles were mechanically
separated from the remainder of the leaves in well
equipped factories.
The fibre of the Sisal was longer and stronger than
the fibre of the cantala, whose fibres were thinner
and more flexible. The larger companies planted
mainly sisal because of the higher proceeds. The
cantala was planted on less favourable soil because
the plant could grow in this type of soil. The fibres of
both plants were used for the production of ropes,
cables, mats and as a replacement for hessian.
The percentage which was exported consisted of 17
% of the total world production.
Kapok.
119
the fruit formed long and hollow fibres. The raw
kapok consisting of the fluff with the seeds are dried
in the sun and turned over and mixed frequently
with forks so the seed pits are separated from the
fluff. The pits are then removed by an unpitting mill
in the factory.
The fibres are light, flexible and heat insulating. The
properties of kapok make it suitable as a filling for
mattresses and cushions. It was also used as a
sound muffling material in for instance airplanes.
Fibres from the kapok products with the brand
´Javakapok´, the kapok pits, kapok pit oil and kapok
pit pressed cookies were exported to The
Netherlands, Australia and North America.
120
hidden by the addition of nutmeg. Nutmeg is used in
medicines such as Vicks Vaporub.
Nutmeg butter is processed in soap and shampoo.
A smear of nutmeg butter is used as an anti allergy
remedy and relieve rheumatic pain.
Mace is used to bring ketchup up to the correct
flavour. Mace oil forms part of the complex
chemistry of the perfume industry. Crushed nutmeg
is recommended in the Asiatic native medicinal art
as to be consumed by over indulgence of food,
farting, acid indigestion and to administer to women
after childbirth. It is also used as a remedy against
blood diarrhoea, hip jaundice, malaria, leprosy and
rheumatism in an early stadium.
Tin.
121
Most of the tin came from the islands of Bangka,
Billiton and Singkep, located on the east coast of
Sumatra. The in 1924 founded joint venture mining
company of Billiton absorbed the three separate
companies. In fact, it was a new corporation
consisting of the three previous companies and the
government. Not only on land, but also at sea large
dredging machines were used to win tin rock.
Quinine.
122
In 1936, the Dutch East Indies controlled ninety
percent of the world trade in quinine bark. The
remainder of the bark was processed in the quinine
factory in Bandung.
123
needs almost no maintenance. The rice can be
harvested after five or six months. The addition of
abundant water is in the beginning very important to
prevent the seed from breaking open.
124
Tapioca flour is produced in factories where the
cassava flour is filtered and purified to remove
harmful substances, including the existing minimum
of prussic acid from the turnip root.
Clove (Tjengkeh).
125
the knobs, the picking of the blossom has to be
done carefully.
Cinnamon.
126
up into what is called pipe cinnamon. Cinnamon oil
is distilled from the waste of the bark.
127
in the first year. In the third year this had increased
to 1300%.
Java teak.
128
Citronella oil (Sereh oil).
129
East Indies. The roots were also placed in the linen
wardrobe because of its pleasant aroma.
Cacao.
130
pharmaceutical industry. Java cacao was of
excellent quality.
131
Coffee.
132
The development of the rubber industry.
133
plantations. The Indonesians started to cultivate
rubber trees after 1910, because of the rise of the
price of rubber. The plantations were on the
average one hectare in size.
The rubber plants were planted mostly on discarded
ladangs (soil for dry rice cultivation). The trees did
not have to be taken care of and were left alone for
a few years. The tapping of the sap and the
preparation of rubber happened in various primitive
ways.
Usually slanting grooves were cut into the tree
trunk. A tap beaker or can was hung at the end of a
groove, which was emptied daily. The collected
latex was usually kept in petroleum or gasoline cans
which were cut in half. The latex was mixed with
alune. By using flat bottomed sticks or by stamping
the substance it was made into cakes which were
laid out to dry in the sun. The cakes, which still
contained a large amount of water, went via a buyer
to a processing factory. There were about 800.000
small rubber plantations on Sumatra and Borneo.
The production of these small plantations was good
enough for 45% of the total export. With 38% of the
total world production was rubber the most
important export product of the Dutch East Indies.
Arachide (peanut).
134
peanut has a particular and remarkable manner of
fruit forming. The flowers grow on one or two small
stalks in the armpit of the bottom leaves. The plant
grows after the fruit emerges and the stem reaches
a new stalk appears with a length of about twenty
centimetres with the new fruit on the end of the
stalk. The new stem drills itself into the wielded soil.
At a depth of about five centimetres, the fruit
develops into the well known ´Katjang´ or peanut
pea with two or three seeds inside of it, the peanuts.
The native population planted the Katjang Tanah
(peanut) after the rice harvest mostly as a second
crop on the ladang or the sawah. In order to
cultivate the plant, the soil has to be wielded so the
plant and the roots can penetrate easily. Much
water is needed during the growing period of the
plant, but dry soil is essential during the maturing
process. It is definitely a crop for low lying areas.
After harvesting, the remains of the plants are used
as manure.
The nuts are processed to oil. This happens in the
modern factories and in the small oil producing
farms of the tani (farmer). Arachide oil is a tasteful
salad oil that is used in the manufacturing of
margarine and soap. The peanut itself is used as an
ingredient for dishes or for filling for sandwiches.
135
A number of smaller businesses existed on south
Sumatra, Celebes (Sulawesi) and Java.
The Cocos- and Sawit palm tree needs a tropical
temperature for the production of good and suitable
palm nuts as a raw material for the palm tree oil.
Therefore, the palm tree businesses were never
located at an altitude above 500 meters above sea
level. Not too much rainfall and a short dry period
were necessary. The Cocos- and Sawit palm trees
did not demand much of the soil in which they grew.
However, the processing of the palm tree oil fruit
preferably needed to take place locally. The quality
of the basis for processing the palm tree nuts to oil,
a low fat acidity content, deteriorated very rapidly.
Lengthy transportation of the palm tree oil was not
feasible.
Therefore, under western management, the palm
tree oil industry existed of a minimum area of fifteen
hectares with the processing factory on location.
Because of the limited domestic consumption
(Cocos or sawpit palm tree oil was used mainly for
the frying and baking of food) almost all of the palm
tree oil was exported. Around 1940 the export of
palm tree oil was 50% of the total world export.
Opium (Tjandu).
136
The dried raw opium is cut into pieces of about half
a kilo and rolled into a ball or flattened into a
pancake form and sold.
Before the opium ball or pancake can be consumed
it has to be dissolved in water, purified from fibres
and other contaminating substances, and then dried
again into a paste. Opium is better known as a
medicinal remedy or a pleasant narcotic under the
name morphine.
Opium, however obtained a reputation as a popular
pleasurable narcotic. Inhaling of opium brings the
user into an intoxicated pleasurable or depressive
state. The V.O.C. purchased opium mainly in
Bengal in India. The opium was intended for the
Javanese and Chinese who found it a pleasurable
narcotic.
Around 1760 Bengal was conquered by the British
and it became more difficult for the V.O.C. to
purchase opium. Large scale smuggling of opium
took place because of the high price for small
amounts. At present, the production of opium takes
place in south western Asia.
Javanese cattle.
137
and throat. They exist in tropical and sub tropical
regions because of their resistance to the high
temperatures. They also exist in some areas of
India, Australia and central and South America. In
the past some of them lived in the wild, but
presently they are all tame.
Javanese and Sumatra cattle are the result of the
cross breeding of the Zebu with a tame descendant
of the Sapi Banteng. The Sapi Banteng, who was
related to the Zebu, lived in the wild on east Java in
the nature reservation´ Alas Purwo´. The Sapi
Banteng also lived in Borneo, Malaya and India.
The Sapi Banteng is the ancestor of Madurese and
Balinese cattle. The animal has a total height of one
metre and fifty centimetres, is coloured reddish
brown with some white spots. Both the cows and
the bulls have horns. The Sapi (Japanese for beef)
was mainly used as a draught animal. Two Sapies
pull the plough of the farmer in the sawah. They are
used in teams of two or four on the roads to pull
covered wagons (grobaks) loaded with farm
products such as cane sugar, turnip crops, etc.
138
time. During the same time the turnips ripen from
the planted Ubi stalks.
The farmer cultivates the Ubi during the dry
monsoon, which begins between July and August,
on the dry sawah´s after the harvest of the rice. The
loose rice plant remains are gathered, after the
harvest, in wide rows of approximately fifty
centimetres. The soil between the rows is loosened
with a patjoel and distributed over the hay. This
results in heightened plant soil levels. The stalks are
stuck at least twenty centimetres deep in the
loosened soil. The plant is mature after three to five
months and the turnips are full grown. The leaves
then start to fade to a reddish colour and die off. By
bruising the stalks and the leaves some days before
harvesting, the turnip receives an extra stimulus to
grow. This is the distinguishing mark for the harvest
time.
There are many Ubi variations. Round turnips with a
white jacket (boled lampeneng), elongated turnips
with a wine red jacket (boled lampekung) and some
other varieties. One can keep the edible turnips only
one to two weeks. After that the turnips start to
sprout and rot.
139
harvests could satisfy the needs of the population of
the archipelago.
The cultivation of the Katjang kedelai (kedelai
beans) takes mostly place as replacement crop on
the sawah´s after the rice harvest and sometimes
on fallow soil (tegalans). The soil has to remain wet
during the sowing of the kedelai peas. The kedelai
plant takes on the average three months to grow
before the peas are ripe.
The kedekai plant is usually cultivated in
combination with other crops, such as the Cassava,
the Katjang Idjo (a green pea that is also used for
the manufacturing of Tauge), corn or aubergines
(terong). The plants are extracted by hand from the
soil and tied up in bundles. After that they are dried
in the sun and the beans are separated from the
stalks by beating the stalks with a stick. Black
kedelai are beans with a dark brown fleece and fruit
flesh, while the white kedelai beans have an ivory
colour and fruit flesh. The white beans are cooked
and after certain additives pressed into elongated
types of pan cakes. After the pan cakes are cooled,
they are stored in a dark storage room and kept at a
constant temperature. The final product is called
Tempeh. Using other additives, the residue of the
with water mixed grinded white kedelai beans is
Tahoe/Taufu manufactured.
Initially ketjap was produced in the countryside
villages (desas). Later the production of Soya sauce
(ketjap) took place in factories. The Soya sauce
production was generally in the hands of the
Chinese. The product was a mixture of cooked and
140
grinded white kedelai beans with a red milk
(klapper) or arens sugar and salt added.
By using additives, Taotjo is made from the black
kedelai pea. It is used a lot as an ingredient in food
or as a flavour additive in the Indonesian and the
Chinese kitchen.
The kedelai pea contains many vitamins, minerals,
starch and proteins and is used by vegetarians are
replacement for meat. The properties of the kedelai
pea also contribute to the lowering of cholesterol
level.
Medicinal herbs.
141
Dauun Minjana is mashed into fine particles after
being washed. The juice cleanses the eyes and
cures eye infections.
Kentjur turnips are first washed and mixed with salt,
chewed and slowly swallowed. The juices cure
throat disorders.
The same turnip when mixed fine grinded grains of
rice and made into a porridge is used to smear over
the painful areas of bruises. The pain disappears
and the swelling retracts.
A mixture of young Djambu Klutuk leaves stops
diahrrea when consumed.
Drinking a small glass of petroleum on an empty
stomach relieves and cures throat problems,
coughing and asthma attacks.
There are hundreds of other applicable herbal
medicines who play a role in curing illnesses.
142
A tobacco inspector discovered on Sumatra in the
sultanate of Langkat, which borders on Atjeh, a
second oil well. The sultan granted him a
concession. The Minjak Tanah bubbled out of the
ground in some places. The financial arrangements
were completed in 1885 and in the same year
production began at the second oil well in the Dutch
East Indies.
King William the third arranged for financial
assistance for the founding of the ´Royal Dutch
Company for the Exploitation of Petroleum wells in
the Dutch East Indies´. The ´Royal´ first aim was
north Sumatra. A primitive refinery and the company
head quarters were constructed in Pangkalan
Brandan.
It was a risky business. There was little or no
knowledge of the soil contents and there were daily
attacks from gangs from Atjeh. The value of the
shares of the ´Royal´ increased and the dividend
was reasonable in spite of the set backs. Some
seven years later a disaster occurred for the
company. The wells of Langkat suddenly dried up,
and there were no other oil wells nearby. A hasty
search began for alternatives!
143
Atjeh and especially in the sultanate of Perlak. It just
so happened that violence and terror were the order
of the day in these small coastal states. The
authority of the government of the Dutch East Indies
was not recognized in this region and the situation
was very chaotic. It was only after Colonel van
Heutz had ended the uprisings and had occupied
Perlak with a military force that ´Royal Oil´ was able
to start drilling at the new oil wells. The company
was saved from its perilous situation.
Colonel van Heutz resisted the plans of the oil
company to transport the oil with pipelines from
Perlak to Langkat vehemently. He wanted a refinery
at Perlak in order to develop Atjeh. He was unable
to fight the oil lobbies of Royal Oil in The Hague and
Batavia. The oil company won.
Royal Oil became a fierce competitor for the oil
companies in the Far East. The appearance of
Royal Oil on the European market caused a
competitive struggle that lasted for years, especially
with the U.S.A.
144
the oil wells at Wonocolo on Java. Royal Shell had
the monopoly of crude oil winning for a while,
because the Dutch government refused to issue
concessions to other oil companies. Competition
came later from the American oil company
´Standard Oil of New Jersey´, owned by the
Rockefeller family. Standard Oil gained a foothold in
the Dutch East Indies by buying up old concessions.
Standard Oil founded the ´Dutch Colonial Petroleum
Company´ (NKPM).
They built a large refinery at Sungai Gerong on the
Kommering River, a tributary of the Musi River,
opposite the BPM refinery at Pladju, on the basis of
one of these old concessions. This refinery became
the largest refinery in the Far East in 1939.
Meanwhile, the company name of NKPM had been
changed to ´Standard Vacuum Petroleum
Company´ (Stanvac). At the same time Caltex also
became active in the Dutch East Indies. In the
beginning of 1940, the winning of oil was divided
amongst the ´Big Three´, royals Shell, Stanvac and
Caltex. Later on, decisions by world political leaders
broke up the monopoly.
145
remained friends with the mighty Japanese empire,
and to show understanding for the Japanese need
for the primary necessities of life. On top of his list
of demands was the delivery of enormous quantities
of oil.
Oil was the key by which Japan would become the
ruler and ´protector´ of the whole of East Asia. The
first issue on the Japanese agenda for the
negotiations was the oil fields on Sumatra, Borneo,
Java and New Guinea. Besides oil, the Japanese
also had rubber, tin, nickel, manganese ore, quinine
and the abolishment of fishery restrictions for
Japan. The Japanese also demanded direct air
connections with Japan. Batavia held the boat off
during the long lingering negotiations and finally
discarded the Japanese demands.
The Japanese delegation left, without achieving any
results, on the 27th of June 1941 from the port of
Tandjung Priok near Batavia back to Japan.
146
The finer spices and cinnamon that was shipped by
the V.O.C. to Europe amounted to 15% of the
purchase value of all the goods shipped. The
proceeds of these spices in the Dutch auction
houses amounted in the 17th until halfway in the 18th
century 26% of the total sales value of all the goods.
The trading in pepper was actually the most
important. Half of the shipped goods by the V.O.C.
until the middle of the 17th century consisted of
pepper. After 1670, this decreased to 30%. Pepper
was also the primary trading product with Asia.
147
Once they arrived, the met hostile native tribes, the
Spaniards, the Portuguese and especially the
British, who had always been jealous of the
flourishing trading of the Dutch. The Dutch fleets
were initially in fierce competition with each other.
This ended in 1602 when the V.O.C. gained the
monopoly for all trading by the Dutch in East Indies
148
cultivated which were desperately wanted in the
kitchens of the European elite and were sold
against very high prices.
The return of the fleet commanded by van Neck
was, because of its wealthy cargo, celebrated
exuberantly.
149
was founded in 1934, which combined the central
bank and the subsidiary offices.
The agricultural loan system existed mainly in loans
of rice (padi) plants for the cultivation in the rice
paddies. The farmers paid this back with a part of
their harvest including an additional payment for
wastage and costs incurred.
Harvest loans were issued for agricultural
equipment, fertilizer, potting earth and staple food
during times of a deficiency thereof.
150
impossible to contract exorbitant interest rates,
which ensured that the issuing of loans went
according to the governmental regulations.
The Chinese street vendors were known as
´Klontong Chinese´. They sold textiles, thread and
tape. The ´Bami Chinese´ (bami tok-tok) prepared
on the directions of the buyer portions of bami on
the spot. ´ Bombayers´ was the collective name for
cloth vendors and tailors from India. The Japanese
ran little shops with cheap watches, toys and
photographic articles.
151
Persia for flexible rubber, bark sap, silk threads and
carpets. There was a great demand for these
products in Asia and Europe. Some products such
as rice, arak (wine), Soja beans, Rotan, sandal
wood and edible birds nests from the see swallow (
These were considered as a healthy diet and were
used as a medicine against tuberculoses) were
exclusively traded in Asia. But the aim of trading
activities was acquisition and transportation of
products for The Netherlands.
152
Critical articles written by Eurasian Dutch and
Indonesian journalists appeared in different
newspapers where attention was brought to bear of
the extreme contrast between the exuberant
prosperity of the Europeans and the extreme social
and economic poverty of the native population.
153
The corruption of the system by especially civil
servants was the reason why Eduard Douwes
Dekker (Multatuli) and the liberal Member of
Parliament W.R. van Hoevell resisted the Cultural
system. The cultural system was abolished in 1870.
154
Dutch East Indies came under management of the
Dutch parliament when the comptability law was
passed in 1867.
Multatuli´s book ´Max Havelaar´ was instrumental in
the change of governmental policy in the Dutch East
Indies. The end of the hated cultural system was in
sight. The obligatory planting of sugar cane was
abolished in 1870. The obligation to grow coffee
was, with removal of all the misuse, maintained until
1915.
155
difference was traced and the definite taxation value
was determined in consultation with the owner.
Moreover, the rice paddies were taxed according to
their expected proceeds.
In this manner they obtained the information on
which the taxation for the land could be determined.
The rice paddies were taxed on the basis of the
expected rice production. The dry land was taxed
according to the value of the land. The taxation was
usually determined for a period of ten years.
Sudden price differences of the price of rice and
crop failure were taken into account. There would
then be a partial or total exemption of the land tax.
156
There were many conflicts between governmental
civil servants and the heads of the local population.
They were named perkaras (differences of
interpretation) which played especially during the
time of the Cultural system. Douwes Dekker was re-
assigned because of his forceful action. His vanity
hurt and slowed in his aspirations he resigned.
157
worshipping. Much later the same happened with
the arrival of the Islam and Christianity.
According to an old Javanese legend, Prince Adji
Kaka from India donated in the year 78 A.D. his
religion, writing, social and state order as well as the
time calculation. Kawa is derived from his Sanskrit
religious passages. The prehistoric Javanese
language.
158
catechism and education the mission posts
increased. On east Java the missionaries also had
success. A training school for native assistants was
founded.
159
Bali under the influence of Hinduism.
160
Religious education during the V.O.C.
period.
161
The first catholic converts.
162
western unbleached cotton. The Chinese merchants
formed a solid block.
Under the leadership of the Javanese batik
merchant Hadji Samunhudi, the Javanese batik
merchants founded a business association named
Sarekat Dagang Islam. The aim of the association
was to stimulate the interests of the Javanese
merchants. Unfortunately, conflicts within the
association were mainly settled by fighting in the
streets. The local Dutch authorities took action and
banned the association.
The association was re-established in 1912 in
Surabaya under the inspirational leadership of
Tjokroaminoto with a mandate from Samunhudi and
some other important Surakartans now named
Sarekat Islam. The association spread out fast and
massively over Java and outside Java within a few
months. This was for Indonesia an unbelievable
unknown phenomenon. Model statutes were drawn
up by the authorities for the local Serakat Islam
organizations as well as the centrally organized
Sarekat Islam.
163
education. A separate educational system existed
for Indonesian children. Western children followed a
seven year course at the European Elementary
School (ELS). Indonesian children followed a five
year course at the Native Standard School with
Javanese as the main language. This was the end
of their education.
The admittance policy for the separated educational
systems was not always adhered to. Children from
the Prijaji, the top layer of the aristocracy, were
upon request of the parents admitted to the ELS
schools. In Prijaji circles western education was
preferred so the children could move on to primary
educational schools. Around the beginning of the
twentieth century about 1900 non European pupils
attended the ELS schools.
164
Buddhism, Hinduism and Animistic elements
provided that a complex religion existed on Bali
which is theologically not definable. Important
priests met in 1952 to make a complete definition of
their religion. The name Agama Tyrta, the religion of
the holy water, was chosen because water played
an important role in their religious ritual.
165
sons lived in the home of important European
families where they became accustomed with the
European customs and habits. At the same time
they were educated at a European school. First at
the elementary level and then at the primary level.
166
Middle East, but Sufism which is a mystical Islamic
variant.
167
Governor General Daendels announced shortly
after his arrival in 1808 that a road would be
constructed from Buitenzorg, through the Puntjak
pass to Bandung and then along the north coast to
Surabaya. He wanted to start construction as
quickly as possible. He pointed out that quick
transportation of army units was imperative in order
to repel enemy attacks. An efficient road network
would be beneficial for the development of
agriculture and trade. The road was named ´De
Grote Postweg´ (The Great Postal Road).
Further construction took place to expand the road
network, but it was only after the development of
agricultural businesses after 1850 that the road
network was expanded. The improvement of the
road network proved to be a stimulant for the
founding of new businesses. It became necessary
to widen the roads and replace the hardened
chipped stone layer by asphalt with the arrival of the
automobile around 1900. A good functioning
government also demanded a good road system.
The improvement and expansion of the road
network on Sumatra led to the discovery of
previously unknown parts of the island. Around
1940, 84000 vehicles were in circulation on Java
and the outer regions of which 10000 were busses.
The road traffic law was important for regulating the
right of way between the different types of vehicles
and the flow of traffic. There existed ox drawn carts,
bicycles, horse drawn wagons etc. besides
motorized traffic.
168
New impetus for the educational system.
169
were extended to university studies with subjects
that were compatible to those in The Netherlands.
The study books were in the Dutch language.
It was unfortunate that due to the absence of an
educational equality law, the diplomas and
certificates obtained in the Dutch East Indies were
useless in The Netherlands.
170
million members, or 6% of the total population. The
Umat Katolik had 6.6 million members, or about 3%
of the total population. There are more than 20
million Christians in Indonesia.
171
to eat goat meat came to nothing due to a lack of
co-operation.
Applications for concessions to construct a railway
system came continuously. The applications were
refused. Minister Fransen van der Putte and
Governor general Baron Sloet van de Beele finally
decided to grant a concession for the construction
of the by now very necessary railroad in central
Java. The concession was granted to the Dutch
East Indies Railway Company.
172
Islam, even after the communist uprisings were
suppressed and the party was banned.
The Sarakat Islam and her daughter organizations
decided in 1929, against the constitutional statutes,
to re-organize itself in an association named the
´Partai Sarakat Islam Indonesia (P.S.I.I.) ´. The
organization had then 153 daughter organizations
and 30000 members. After the departure of Mr.
Tjokroaminoto and Mr. H.A. Salim from the National
council, the party did not form part anymore of the
council. Sarakat is an abbreviation of masjakarat
which means united.
173
has entered the history books as ´The Sutardjo
Petition´. The proposal was accepted with a majority
of six votes with the aid of two European parties.
The Dutch government rejected the proposal on the
grounds of the wish of the present Dutch policy to
continue its reform policy. The Dutch government
did not wish a ´dominion status´ for the Dutch East
Indies.
174
Representative, the Governor General Willem van
Outhoorn and his ladyship. The church was filled
with civil servants with high functions and their
ladies dressed in their Sunday best. A sweet aroma
floated through the church with the scents of melatti,
tjempaka and kenanga which adorned the braids of
the Batavianese ladies and mixed itself with the
scent of akar wangi (a smelling root) from
handkerchiefs and wavers…”
175
The Javanese Semaun and R. Darsono played a
leading role in the political organization and the
unions. Tan Malakka, an Indonesian who was
educated in The Netherlands, was active in the
youth movement. The P.K.I. manifested itself
initially as a people’s movement, mostly within the
unions. These formed later the heart of the
revolutionary actions.
During the government of the late president
Sukarno of Indonesia, the party was banned. Many
leaders were exiled or died. Many supporters of the
party were murdered.
176
not satisfactory because of too few ships, not
enough cargo space and too high tariffs. A contract
was signed in 1865 with a British company. New
ships ensured that a good functioning network
existed for parcel service by the Dutch Indies
Steamship company (N.I.S.M.). The large ports and
the outer trading posts now had a better
connection.
177
out with the main attraction the connection Batavia
to Surabaya with a travelling time of one day.
To make the railway system efficient, railroad routes
were shortened by constructing tunnels through
mountains. Bridges and overpasses were also
constructed over rivers and valleys to shorten the
routes.
178
on Java ABDACOM (American British Dutch
Australian Command). It was impossible to reinforce
the troops on Java.
Australian divisions, American aircraft and British
armoured units could not be transferred from
Australia as the Japanese had captured the Sunda
Islands.
179
defended by British troops, was lost on the first day
of the Japanese landings. A counter attack by KNIL
forces failed. As it was clear that the Japanese were
now in a position to capture Bandung, it was
decided to surrender.
General Ter Poorten discussed the surrender
conditions with Japanese Commanding Officer
Imamura, who was only willing to accept
unconditional surrender. The capitulation took place
on the 9th of March 1942. The Dutch East Indies
were occupied by Japan.
180
escorted by two heavy cruisers, two light cruisers
and fourteen destroyers.
Japanese pilots discovered the allied fleet and
passed this information on to the Japanese fleet.
The Japanese command decided to moor the troop
transport ships in a safe place and then advance
towards the allied fleet. The encounter between the
two fleets took place near the north coast of Java on
the 27th of February 1942. The British cruiser HMS
Exeter was heavily damaged during the beginning
of the sea battle. Shortly thereafter HMS Kortenaer
was struck amidships by a torpedo and sank. A part
of the remaining allied destroyers sailed at dusk for
Surabaya to refuel and take on ammunition. Around
midnight, the four remaining allied cruisers were on
their own. The cruiser HMS Java received a direct
hit from a Japanese torpedo in the rear of the ship.
HMS Java went down with the bow up high. The
crew was able to abandon ship. A Japanese
torpedo stuck the flagship HMS De Ruyter in the
rear machine room shortly thereafter. The crew
abandoned ship as she was slipping sideways.
Rear Admiral Karel Doorman decided to go down
with his ship.
181
personnel and Civil servants were interned in hastily
commandeered internment camps for interrogation.
Mainly schools, army barracks and sugar factory
complexes were used. The men were separated
from their wives and children. Personnel of vital
companies such as hospitals, electrical power
stations, the police, firemen, prison guards, the
railways etc. were forced, under the threat that their
families would be killed, to keep these facilities
running. Military personnel and higher civil servants
were interned immediately, followed later by the
ordinary civilians. Many of them were transported to
Japan and forced to work in the mines. Others were
transported to Thailand (Siam) to work on the
infamous Burma railroad. Many internees lost, for
different reasons, their lives during the construction
of the railroad. The transport ships were torpedoed
by both Japanese and allied warships.
The Dutch and European civilians were, after
interrogation and selection, either interned or send
home. Already in the first occupation year, there
arose a great shortage of food and medicine. The
population tried, first by selling their belongings and
later by stealing, to prevent their families of starving.
After a year the food supply and medicine had
almost disappeared from the markets and stores
because the Japanese army claimed these for
themselves. The result was an enormous famine
under especially the not interned Dutch, Eurasian
Dutch and European population. Many different
illnesses arose and finally the signs of starvation,
182
red spots and open sores appeared on the arms
and legs due to a deficiency of proteins.
In the meantime, Japanese authorities tried to
persuade the Dutch and Eurasian Dutch community
to co-operate with them. Both refused without any
exceptions. Because of this refusal many were
interned in internment camps or prisons. Part of the
Dutch and Eurasian Dutch were sent back to live
outside the camps due to the fact that the Japanese
had insufficient internment capacity. They were
destined to come upon hard times. Searches in their
houses were the order of the day, and the Japanese
soldiers had no qualms about mistreatment of these
persons and sometimes killed them.
These persons were forced to witness the Japanese
public executions and punishments. Dutch,
Eurasian Dutch and Europeans were on the whim of
the Japanese hung on their arms and legs, kicked,
beaten and sometimes murdered. From those who
were caught stealing a hand was chopped off. This
was all done in order to prevent uprisings against
the Japanese authorities and to keep them in line.
There existed a form of total anarchy and the Dutch,
Eurasian Dutch and other Europeans were in fact
outlawed.
The Japanese army was aided by Indonesian
auxiliary units (hai-ho’s), also known as sukarila’s
(volunteers). They received a military basic training
and were used by the Japanese for all types of
assignments. Their behaviour was later just as
harsh and indiscriminate as that of the Japanese
soldiers. They were also guilty of mistreatment and
183
murder. During the Japanese occupation many
persons died not only in the internment camps, but
even more so amongst the persons that were not
interned.
Tarakan.
184
The Japanese invasion of Bali.
185
broadcast from London on the 7th of December
1942:
“I am convinced, and the history and information
from the occupied regions, confirm this that the
Kingdom can, after the war, be rebuilt on a solid
foundation of complete partnership, which will mean
the completion of the development which have
already began in the past.
I realize that no political entity and union will be able
to stand up against the passage of time if it is not
supported voluntarily by a large majority of the
people.
(…) I propose that, without speaking in advance of
the state conference, they will aim for a relationship
in which The Netherlands, Indonesia, Surinam and
Curacao all will form a part of, while they will be
autonomous in their internal affairs and leaning on
their own strength but with the will to aid each other,
will be kindred to.
The first Dutch cabinet after the war took over this
´guideline´ and made it their main policy for the
Dutch East Indies.
186
The defence of south Sumatra, an area of 50000
square kilometres was led by the Territorial
Command South Sumatra. The command had 1250
soldiers at their disposal complemented with
mobilised civilians for local guard duty. The
Japanese wanted to capture both refineries
undamaged at all costs. Japanese paratroopers
were dropped in a surprise action above Pladju and
the airport of Palembang. There was panic and
confusion amongst the defenders. Fight back or
flee, evacuate or stay, destroy the refinery or not. In
the middle of the contradictory orders was the
Territorial Commander. He chose to flee and let his
troops fare for themselves. He had already crossed
over to Java while his troops were still involved in
heavy fighting with the Japanese.
Eventually, he was found guilty by a court martial.
Pladju was captured almost undamaged by the
Japanese while Sungai Gerong was largely
destroyed.
187
were unfortunately no ships available for the
transportation of troops.
In the meantime, the liberation of Java and Sumatra
had been transferred by the United States to the
British on the 15th of August 1945. The British
warship the Cumberland arrived at the quay of
Batavia on the 15th of September 1945 with about
1000 British soldiers on board. This was exactly a
month after the Japanese capitulation and the
independence proclamation by Sukarno and Hatta.
The British military force quickly grew to about
80000 men. More than three quarter of the soldiers
came from the Indian sub-continent. They were
Nepalese Ghurkhas and Indian Sikhs. The latter
came from a region where the indigenous
population themselves wanted independence. Their
sympathy lay more with the Indonesians than with
the Dutch.
The same applied to the Japanese forces on Java,
who had been ordered by the British High
Command to maintain peace and order and
especially to protect the Dutch and European
population. The Japanese also had more sympathy
for the Indonesians, who in general had been
trained by them during the period 1942-1945 as
auxiliary forces.
Merdeka (freedom).
188
where Dutch, Eurasian Dutch and family members
of the KNIL soldiers were interned. Men, but
especially women and children waited in suspense
for their liberation and the moment they could return
to their homes. In those days the British army
command could unfortunately do nothing more than
supply food and medicine. There were not enough
trucks and other means of transportation available
to transport the liberated persons and supply them
with sufficient food.
The camps were guarded (how ironically) by
Japanese soldiers. They were ordered to protect the
persons in the camps against the nationalistic
Indonesians who were filled with revengeful feelings
against the Dutch. Here and there were incidents
where the Dutch were molested or even murdered.
Shots were fired on a regular basis on the by the
British installed so called protection camps through
which people were wounded. The security situation
was in some cases so bad that the British
authorities decided to transfer Dutch citizens and
other Europeans to Singapore and Thailand. Some
of them even repatriated to The Netherlands.
The Governor General’s palace in Batavia had been
put back in order. Parades were held for the highest
Dutch authority. It seemed that peace and order had
been restored in the city. Nothing was further from
the truth. Batavia was filled with Pemudas, fanatical
nationalistic Indonesian young men who had been
trained as soldiers and partly armed by the
Japanese.
189
Slogans such as ´Merdeka´, ´Freedom for
Indonesia´, ´Independence and Justice´ and
´Hantjurkkanlah musuhkita itula Belanda dan
Amerika´ (destroy our enemy the Dutch and the
Americans) were painted on every building, all the
trams, busses and cars.
190
Dutch authorities, consisted only of Sukarno and
Hatta and nothing more!
191
bodies of persons suspected of sympathizing with
the Dutch were discovered in the canals of Batavia.
192
hostages. The hostages were moved inland and
interned into camps that would be difficult to
localize. This caused tens of thousand of persons to
fear for their lives. Sukarno and Hatta tried to calm
them down, but they had no control over their police
and army units and certainly not over the Pemudas.
It was only in March 1947 that the remaining
thousands of Eurasian Dutch were liberated from
camps such as Klampok and Bodjong on south
Java.
193
hundred women and children survived the
slaughter. The British troops who escorted the
convoy were finished off with Japanese samurai
swords.
Brigadier Mallaby was murdered during his attempt
to negotiate with the Indonesians. The British Indian
brigade was completely destroyed.
194
lost years under the German occupation, to avoid
an uncertain and unemployed future, to contribute
to the liberation of the Dutch East Indies, or just to
escape from the poverty stricken country and see
the world.
Very soon after the capitulation of Japan, a number
of War volunteers left for the Dutch East Indies to
maintain peace and order.
195
had bivouacked his troops in this area. The
Japanese camp guards refused to surrender the
weapons arsenal to the Indonesians. Ambarawa
was liberated after severe fighting by a combined
action of British and Japanese forces.
196
Conscripts.
197
family members and public were kept at a safe
distance.
198
Dutch troops are not allowed to land.
Decolonization.
199
Lieutenant Governor General Dr. H.J. van Mook
realized that he, due to international political
pressure, would have to negotiate with the
republican leaders, including Sukarno, despite the
Dutch cabinet’s point of view.
The government in The Hague was furious and
wanted to remove him from his post. Afraid of
negative reactions from the United States and Great
Britain they refrained from doing so. Van Mook flew
in December 1945 to The Netherlands to persuade
the Dutch government to change their policies
toward the Dutch East Indies. He had the plans to
break the deadlock in his attaché case. During
informal consultations with the ´new premier of the
republic, Sutan Sjahrir´, plans had been worked out
aimed at decolonization. The consultations in The
Hague resulted in the preparedness of the
government to make Indonesia an autonomous
region within the Realm under leadership of an
Imperial cabinet.
A conference took place on the beginning of March
1946 on the country estate ´De Hoge Veluwe´
between Dutch and Republican delegations. The
conference was a complete failure. The Dutch
proposals were totally contrary to the nationalistic
feelings of the Republic.
200
through his or her veins. On the 15th of October
1945 a hysterical crowd led by ´Bong Tomo´ began
a headhunt for any Dutch or Eurasian Dutch person.
They were dragged from their homes or picked up
on the streets. About 2400 persons were
transported in open trucks to the Werfstraat prison.
They were mistreated by the hysterical Indonesian
crowd and pelopors up to the prison gate. It was
even worse within the prison gate. Tens of persons
together were physically struck in a horrible manner
into the cells.
One of the prison guards warned the British that all
the prisoners would be poisoned and the prison set
on fire. Jack Boer, a Dutchman in British military
service, devised a plan to liberate the prisoners. A
Stuart tank shot a hole in the outer and inner wall of
the prison, after which Jack Boer and ten Ghurkhas
forced their way into the prison. A heavy fire fight
ensued with the approximately one hundred prison
guards who resisted fiercely. One Ghurkha was
killed, but 2384 filthy, emancipated and wounded
prisoners were freed. This incident is described in
the book of Richard Klaessen, ´Macabre Surabaya’.
Many internment camps were captured and the
interned persons liberated after 1945. This did not
apply for the whole of the Dutch East Indies. The
Bersiap period followed after the capitulation of
Japan. Indonesian extremists who were fighting for
their independence took command. Almost all of the
Dutch, Eurasian Dutch and Europeans who lived in
areas not yet liberated were interned by armed
Indonesians in the former Japanese internment
201
camps. The prison conditions were the same as
when the camps were under Japanese control.
There was a deficiency of food, medicines and
beds. Many of the interned persons had to sleep on
the cold floor without any protection against
mosquitoes. Just like in during the Japanese
occupation the internees led enormous hunger.
Diseases such as malaria, dysentery, skin
discoloration and signs of starvation became
rampant.
Thousands of civilians also died in the Indonesian
internment camps. Although the Second World War
had ended in august of 1945, for thousands of
civilians it only ended at the end of 1946 and even
as late as March 1947.
East Timor.
202
integration with Indonesia. The UDT undertook a
successful coup d´etat in the capital Dili, but in
August 1975 the ADST, better known as the
revolutionary front Fretilin took over power in east
Timor. An Indonesian invasion force landed on East
Timor on the 7th of December 1975. On the 16th of
July 1976 East Timor was declared the 27th
province of Indonesia despite heavy resistance from
Fretilin guerrillas. The independence of East Timor
was arranged in a peaceful manner through the
intervention of one of the most respected
Indonesian consuls, Mesker Tomodock.
203
holds in the stem of the ship. On the 18th of
September we steamed with a speed of 15 to 18
knots along the west coast of Sumatra. We had
been lying on the deck under the fierce tropical
heat, while at night we were doused by cold tropical
rains. Unbelievable misery existed above- and
below deck. There was almost no food and drinking
water. Moreover, there were no medicines for the
sick persons on board. Many lost the courage to
keep on living.
Hundreds of us had malaria and dysentery. Some of
us became insane in the stinking holds. The living
were standing or lying beside the dying and the
dead. When I looked through the open hatch, I saw
a dark stinking space where persons were standing
through one another and lay dripping in their sweat
and praying for fresh air. At the instance that I was
looking down the hold I felt a tremendous shock
going through the ship. A voice screamed through a
loudspeaker, ´ stay calm, and the engines has
broken down´. Then followed a second shock and
an enormous blow somewhere deep below my feet.
Some seconds of complete silence. Chaos, followed
by yelling and screaming. The next message was
´Torpedoes, abandon ship´. Panic broke out.
Men jumped over the railing. Others threw rafts in
the water. I helped some of the poor devils from
below deck to climb up the last steps of the ladder.
A mass of bodies kicked, scratched and fought
themselves up the only available ladder. Some of
them reached the deck covered in blood. I removed
my boots, puttees and upper clothing and jumped
204
overboard into the salt water. I was fortunate to get
away quickly from the sinking ship. I turned myself
around while threading water. What a sight. O, my
God, it was a terrible sight I saw. Our transport ship
disappeared slowly, very slowly into the depth of the
sea. The stern disappeared first, while the bow was
sticking high into the air. Hundreds of bodies
clamped themselves onto the steep side of the ship,
while others just dropped off the side of the ship.
Screams, yells, cries and shouts filled the air. A
moment later the ship disappeared completely into
the depths of the sea. Foam and water bubbles
filled the surroundings of where the ship had gone
down. A whirlpool formed at the place of death and
destruction. I looked at the death and saw a friend. I
decided to try and help him with all my remaining
strength.
After having to live two and a half years in a camp, I
was a living skeleton. In the eyes of the Japanese
enemy, we prisoners were nothing more than a
piece of living dirt and not worth to be saved.
Would the remaining two ships save me and the
other shipwrecked prisoners? Swimming and
floating in the ocean, dying of hunger and thirst
determined if we would be saved or not. Sometimes
it seemed that drowning our only quick way out of
this misery was.
A prisoner nearby began to laugh, followed by high
sounds, after which he disappeared forever into the
depths of the sea. Others followed his example,
after coming up to the surface various times.
205
I had the luck to be able to clamp onto a piece of
wood to keep myself floating. Two other men
clamped onto the piece of wood. The night we
experienced passed slowly. Very slowly. After for
me a feeling of endless time, the sun appeared on
the horizon. We discerned land far away with a
gigantic pool of water all around us. ´Ship, a ship´ I
heared someone call out. ´Where, what is it doing? ´
But the ship didn’t move.
Floating and thrashing and hanging onto a piece of
wood, I felt my heart rhythm increase. The
temperature of the sea was tropical, and here we
thrashed around without any form of protection. My
tong was dry, I was screaming for water and my
body was in pain. I saw many a fellow prisoner go
down screaming and with a distorted face into the
deep six. I myself had also reached the point of
where I had to choose between life and death.
Suddenly, a voice inside of me said´ choose your
goal and go for it. Your belief in nature is the only
thing that can save you! ´
As of that moment I took the initiative. I swam in the
direction of the probable Japanese ship with all my
remaining strength. I dragged the piece of wood
with the other persons who clamped on it with me.
My thoughts and my inner self forced me with my
last remaining strength to swim…swim…swim. My
body and muscles ached from the pain, but a voice
inside me kept on commanding me to swim, swim,
and keep on going hour after hour.
The ship became larger and larger by the hour. I
asked myself and hoped that the ship wouldn’t sail
206
away at any moment. A voice inside of me called
out faster, swim faster and I crawled with all my
strength through the water. As soon as I felt that I
was safe I let go of the piece of wood on which I
had floated and was able to come around and
swam with my last remaining strength the last
meters to the ship. I was able to clamp on a chain or
a piece of rope at the last moment, just before the
ship began to move. People, probably fellow
prisoners of war, hoisted me finally on board.
Silently I prayed to god. Somebody gave me
drinking water. I forced myself to stay on my feet. I
knew that the Japs disliked weaklings and certainly
those who were almost dead. After going through
this hell of sea water, I had no intention of letting the
Japs throw me overboard again.
A few days later we arrived in Padang, and I saw
some men walking who had clamped with men on
the piece of wood in trying to get to the ship. They
too were after a few days hoisted aboard a ship and
saved. I have never seen these men again for the
rest of my life.
The day after I was put to work by the Japs on the
Sumatra railroad. We were obliged to sometimes
work 12 hours a day. Our only clothing was a
´tjawet´ (loin cloth); we walked bare feet and had to
be satisfied with the bare minimum of food and
water.
If you didn’t work hard enough in the opinion of the
Japs we, the prisoners, were beaten and kicked.
207
This situation lasted almost a year. Many fellow
prisoners died in this hell.
Only a few persons seemed to have survived the
ship’s disaster after we were liberated. The event is
qua seriousness, feelings and mental experience
unable to be described on paper. There remains for
me only the thankfulness to the greatness of Mother
Nature.
Excerpt from the story of Mr. W. Wanrooy/ out
OWTS.
This story was related to the author by Mr. F. Aarts
who was himself also on board a ship with prisoners
that was torpedoed. He jumped overboard and
survived.
208
and poisonous teeth in her mouth and claw nails on
the tip of her fingers. Barong stops playing the
clown and becomes the protector of the village.
The two creatures duel with their magical powers.
Barong seems to lose the battle, but at that moment
the men with the kerisses in their hands come to the
aid of Barong.
Rangda makes a move with her hand and brings
the Keris dancers into a trance forcing them to use
the Keris against themselves. The Barong stops the
men from using the Keris against themselves, The
Keris dances are made delirious with froth on their
mouths by the gamelan music. Rangda finally
leaves, defeated by the good powers of Barong.
Burung kakatua
Burung kakatua
Hinggap di jendela
Nenek sudah tua
Giginya tinggal dua
Chorus:
Letdum letdum letdum oh la la
Letdum letdum letdum oh la la
Letdum letdum letdum oh la la
209
Chorus.
Topi saya bundar
Bundar topi saya
Kalau tidak bundar
Bukan topi saya
Chorus.
Burung saya besar
Besar Burung saya
Kalau tidak besar
Bukan Burung saya
Gamelan instruments.
210
frame and is played with two wooden sticks
lie a xylophone.
The Saron. This instrument plays the core
melody with two small wooden hammers and
is similar to the xylophone with bronze bars.
The Slenthem. Just like the Sarong this
instrument plays a core melody and has the
bass function because of its low octaves.
The Gender. This is similar to the Slenthem,
but has more bronze bars.
The Gambang. This also looks like a
xylophone, but is the only instrument with
hard wooden keys.
The Gong. The Gong is made of bronze,
hangs in a wooden frame and is about 90
centimetres in diameter.
211
The newspaper ´De Locomotief´ also appeared in
1852 in Semarang. This newspaper was aimed at
the ethnical population and had additions in
Javanese, Chinese and Arabic. This newspaper is
the front runner of the later independent Indonesian
newspapers.
The ´Oostpost´ was founded in 1853 in Surabaya.
This was succeeded in 1866 by the largest cultural
and economic newspaper ´Het Soerabajasch
Handelsblad´. In 1885 appeared ´Het Bataaviasch
Nieuwsblad, first under Daum and later under
Zaalberg. Zaalberg was a fervent advocate for the
rights of the Eurasian population, and was involved
the founding of Eurasian parties under which the
Indo European Union.
212
Indonesian nationalism was not imported from
Japan, but that its roots grew long before the First
World War.
Den Boef writes about the writer that the combined
works from Tur indicates that he was an
individualist, devoted to democratic and humanistic
values and had more appreciation for the spiritual
and personal side of religion than for dogmatic
religious organizations.
Especially the last remains even in the present
Indonesia a difficult question.
The Wajang.
213
resemblance of the same facial appearance, the
same clothing and stereotype behaviour.
The story is mainly also determined by tradition,
with the characteristics of grotesque and unrealism.
The inspiration which comes forth from this is
translated to military power, while the New Order
uses the images to symbolise the excellence of
military power. The writer envisions the contrary, the
defeat. It is therefore that Indonesia has never been
free.
Important characters in the Wajang performances
are amongst others Tjokro and Garèng.
214
The first player takes all the shells out of one of his
hollow and begins to ´walk´ by depositing a shell in
each following hollow. The main hollow of the
opponent is skipped. If the player finishes in his own
main hollow, then the player can continue ´walking´
from any hollow. If the player finishes in an empty
hollow of the opponent or in an empty hollow of his
own, he looses his turn. In the last case all the
shells are deposited in the opposite hollow as a
bonus for his own main hollow. The game ends
when one of the players is unable to make a move.
The shells in the main hollows are counted and the
player with the most shells wins the game.
215
called ´Uwet´. The rooster becomes very shiny and
strong. Some owners strengthen the muscles of the
rooster by making him swim upstream in a river.
One of the best known breeds of fighting roosters is
the ´Jago ajam Bankok´. This is a breed of roosters
with a small head, high paws and normally a small
comb and flanges.
A comb or throat flanges (gombel) that are too large
are cut off with a sharp piece of bamboo skin (a
primitive bamboo knife), otherwise the rooster could
be hit too easily. Thereafter the rooster is placed in
a bamboo cage beside the cage of a smaller
rooster. This weaker rooster greets his neighbour
with upstanding neck feathers out of fear. The
intention is that the smaller rooster continuously
makes escape movements in his fear psychosis,
through which the larger rooster increases his guts.
The Indonesians love rooster fights. In some areas
sharpened curved razor blades are tied to their
spurs. The fighting arena is about four by four
meters and around the arena stand or squat
attentive on looking, mainly male, spectators. The
roosters are compared with each other before the
fight on their sight, their capability to fight each other
and their equality. The chosen roosters are then
brought into the arena by their owners. The
owners/trainers take place in a squat position
behind their roosters. At a short distance of each
other to intimidate their roosters against each other.
The roosters for their part try to tear themselves
away from the hands of the owners/trainers to fight
each other. For a while the roosters are set up
216
against each other so they will become intimidated
and ready to fight each other. The roosters run
towards each other after they had been led loose
after the starting signal, after which the fight begins
while the spectators cheer loudly. The roosters try
to nick each other and try with their spurs, with or
without razorblades, to cut down each other. The
fight continues until one of the roosters bloodied
and wounded flees from the arena or dies on the
spot.
It is obvious that during the fight intensive gambling
takes place between the owners and the spectators.
The stakes are, just like with any gambling game,
very high. The Indonesian authorities have strongly
forbidden the rooster fights. This doesn’t stop the
gamblers and the spectators to hold the rooster
fights on secret locations and to continue their
clandestine activities. A good fighting rooster is,
beside the gambling profits, when sold worth a lot of
money.
Rooster fights are held all over Asia.
Krontjong music.
217
music. The five snare beat instrument was replaced
by the guitar. The name of the music is derived from
the sound that the finger beat makes over the
snares, kron…tjong.
The most well-known Krontjong song ´Nina Bobo´
contains the Portuguese origin. Nina is derived from
´Menina´ meaning girl and ´Bobo´ from the old
Portuguese for sleeping. One of the best known
Krontjong songs at the present is ´Terang Bulan´.
The melody of this song became later the melody of
the Malaysian national anthem.
Terang bulan - the moon shines
Terang bulan di kali - the moon shines in the river
Buaja timbul - the crocodile comes up
Disangkahla mati. - you believe he is dead.
Djangan pertjaja - never trust
Mulut lelaki - the word of a man
Berani sumpah - who swears he is brave
Tapi takut mati. - but is afraid to die.
218
surrounding Asiatic countries came as visitors
and/or participants.
The writer and publicist Jan Boon had this mixture
of many cultures in his mind when he organized the
first Pasar Malam in The Hague more than 47 years
ago. He was able to finance the newly founded art
group ´Tong-Tong´ from the proceeds. But Boon
wanted especially to preserve the Eurasian culture
which identified the hundreds of thousands
repatriated Eurasians from the former Dutch East
Indies. His goal was to carry this out via the Pasar
Malam and his magazine ´Tong Tong´. After 45
years the name was changed to the Pasar Malam
Besar. Every year around 125000 visitors come to
the Pasar Malam Besar, and one can truly speak of
a great Eurasian festival. Cabaret, dances,
expositions and lectures form an important integral
part of the whole of the activities.
Budi Utomo.
219
aim was to re-instate the Javanese kingdom.
Education and emancipation were also two of the
main ideals. The aim to re-live the past caused a
split in the organization. Tjipto Mngukussumo
intended to turn the organization into a political
party to stimulate education for the people based on
western style education. He proposed this in order
to break through the stagnating Javanese culture
and the traditional hierarchy. The majority of the
older prijaji led by Wahidin were against this
proposal and Tjipto left the organization. There was
no way that within the Budi Utomo a change to a
political party would be allowed.
220
of the drum. If he played faster and louder on the
drum, the figures came to life. The Asmat people
regard these first living figures as their ancestors.
The Asmat wood carvings are considered to be the
best traditional wood carvings in the world. All the
wooden custom made objects are carved
artistically. Sharp grinded pieces of stone or shells
are used for the artistically carvings. The Asmat
people (Asmat jepits) themselves do not place a
high esthetical value on their wood carvings. The
figures serve as a medium to contact the sprit world.
In honour and remembrance of this spirit world, they
carve a ´bisj-pole´. This pole can be compared with
the totem pole of the North American Indians.
221
the audience. The audience was during the
performance busy gossiping, smoking and eating.
The audience screamed at the performers who
without taking notice of this finished their
performance. It meant a successful evening for the
performers if it was a noisy mess in the hall.
During the thirties of the previous century a certain ´
Miss Ribut´ became the main performer. This lady’s
performances justify her name. Her performances
distinguished themselves by much spectacle,
noisiness, much racket and excitement. She
became famous throughout the whole of the Dutch
East Indies. Records were cut for many of her
songs. She even performed on the Dutch East
Indies Broadcasting Company (NIROM).
Adat.
222
gods, between the earthly world and the heavenly
world.
The ancestors can punish an offender who has
breached the Adat rules. If the ancestral spirits are
dissatisfied with the non-compliance of the Adat
rules, they can express their angriness in a variety
of ways. The descendants can experience set
backs or small inconveniences. The ancestral spirits
can also cause illnesses, natural disasters,
epidemics and even the death of the offender.
Rampok Matjan.
223
The cage of the animal is opened and by the use of
fire or other means the animal is forced to vacate
the cage. In his attempts to flee he encountered the
horizontal lance bearers and fell back onto the
ground. The animal attempted other escape routes,
but was forced to retreat every time. Infuriated and
wounded, the animal made a last attempt to break
through the cordon and impaled itself on the vertical
lances and fell mortally wounded on the ground.
The lance bearers now approached the animal and
finished it off with strokes of their lances. After this,
the ritual was repeated by opening the second
cage.
Rampok actually means to violently take away or
obtain illegal ownership.
Petjoh.
224
They learned Dutch words from their father and
during their education at school, and adapted their
daily street language accordingly.
Petjoh contained many words which during the
colonial period emphasized the European blood that
flowed through their veins. It was a verbal form of
differentiating between a Eurasian and an
Indonesian. Below follow some expressions that
were used in the Petjoh language.
Indo:
A definition of Eurasians by white persons.
Indo kesasar:
A lost Eurasian who felt more at home in white
surroundings.
Indo tempeh:
A poor Eurasian who lived in the countryside.
Hidung pesek:
A person with a flat nose, the sign of a native. The
more pointed the nose was, the more ´beautiful ´.
Sekolah djongkok:
A nickname for a native village school or squat
school.
Londo Bangsat:
Dutch bastard.
Londo godong:
A Eurasian who tries to imitate the Dutch.
225
Njai:
Housemaid or concubine of a white bachelor. If he
married her he lost his chance for promotion.
226
´Toonkunst Aurora´ (Tone art Aurora). The
volunteer orchestra Toonkunst Aurora has provided
musical entertainment for almost sixty years for the
Dutch public of Batavia.
Fighting kites.
227
Stir the mashed glass through the syrup,
Take needle thread nr. 30 or 40 with a
minimum length of 500 metres,
Place the needle thread loosely rolled upon a
stone,
Place the rolled up needle thread in the
´kak´,
Carefully take one end and tie it to a tree and
then stretch the glass twine between two
trees. Let it dry between the trees.
Bull fights.
228
released into the arena. Heavy betting takes place
about the result. The fight ends if one bull runs
away, is wounded or dies on the spot. It is apparent
that the fight takes place between two bulls. In the
hinterland of Celebes (Toradja) similar fights are
held on an open field between two oxen. It stands to
reason that the owners and spectators gable heavily
on the eventual winner.
On the Moluccans and Madura races between oxen
are held every six months. Two oxen hare hitched in
front of a primitive chariot without wheels. The
chariot consists of two rough poles with a length of
five metres running parallel to each other and
attached to each other by cross beams and a yoke
attached up front to which the oxen are hitched. The
racer stands 1,5 metres from the rear on a sort of
rack. The race begins as soon as all participants,
four or five, are in position beside each other on a
sandy terrain especially reserved for the race. All
hell breaks loose after the starting signal. The oxen
drag the chariot to the finish which lies 100 to 200
further.
The racer spurs his oxen on to the finish with shouts
and the crack of a whip. As stands to reason heavy
gambling takes place over the eventual winner.
229
The following short stories concern discussions
between two young men in Petjoh. This is the
street language spoken by Eurasian Dutch
children. In the British colonies they had a
similar language called Pidgin English. It is not
feasible to translate Petjoh into English as it
would change the meaning of the contents of
the short stories.
De Assistent-resident.
230
de bevolking en hij is van adel. Volgens instructies
van hogerhand moet de AR de Regent beschouwen
als zijn ´jongere broer´. En als de AR werkkrachten
nodig heeft voor de bouw van bruggen, wegen en
gebouwen zegt hij tegen de Regent dat hij mensen
nodig heeft.”
“En als hij niet wil, die Regent?”
“Dan wordt de AR overgeplaatst. Hij heeft dan zijn
´jongere broer´ niet goed aangepakt”.
Herendienst.
“Weet jij wat ze bedoelen met Herendienst?”
“Is dat niet iets met godsdienst. Je dient de Heer?”
“Nee man. Dat heeft er niks mee te maken. Het zit
zo. Herendiensten waren verplichte hand en span
diensten die de Indonesische bevolking moest
leveren aan het gouvernement”.
“En hoe dan, die lui?”
“Zelfs begin 1900 werd op Java en Madoera nog
mankracht gevorderd voor tamelijk zware diensten.
De mannen werden ingezet bij de bouw van
spoorbruggen en de aanleg van wegen en
waterwerken. Dat betekende dus hakken van
rotsblokken uit de bergwanden, werken in
zandafgravingen en het vervoer van al dit materiaal
naar de werkplek. En verder het onderhoud van de
wegen en waterwerken, etc”.
“En wat kregen ze daarvoor?”
231
“Nul komma nul. Niks. Het gouvernement zag een
herendienst als een belasting in natura. Er stond
geschreven dat er bij primitieve volkeren belasting
in natura (arbeid) dikwijls de voorkeur heeft boven
belasting in geld”.
“Ja, die kerels waren gek”.
“Nou, die kerels gehoorzaamden hun vorst, de
Adipati of Pangeran blindelings. Dat is hun adat. De
vorst zorgde voor de mankracht en kreeg daarvoor
een vergoeding”.
“Kassian, die lui. Door maar door te werken voor
meneer de Tokok en meneer de Regent. En dan
voor niks”.
De voorspelling.
232
verslagen waren en een geel volk honderd dagen
had geheerst”.
“Ach, kan toch niet. Er waren nog niet eens blanken
aan de horizon te bekennen. Die vent wist toen nog
niet eens hoe blanken eruit zagen”.
“Luister nou. Hij voorspelde dat er eerst blanken,
dat zijn dus totoks op Java zouden zijn en die
werden verslagen door Japanners, dat weet je.
Daarna zou een geel volk, Japanners dus, een tijdje
over Java gaan heersen. Pas daarna zou Java
onafhankelijk zijn”.
“Ja, als je het zo zegt”.
“Djojobojo´s naam is bij de Javanen van vandaag
nog steeds bekend. Zelfs Soekarno heeft in zijn
speeches die naam verschillende malen
aangehaald”.
“Djojobojo zeg je…nooit van gehoord”.
233
ik heb 10.000 roepiah in mijn spaarpot, mag ik met
uw lieve dochter Mona trouwen?”
“En toen?”
“Toen zei hij, voor 100.000 roepiah kan jij nog niet
eens het oogvocht van Mona kopen. Weer na
eventjes handelen ben ik nar Paatje toegegaan en
ik zei toen dat ik 1 miljoen roepiah had. Koerang zei
hij weer”.
“En toen?”.
“Toen ben ik naar Mona gegaan en ik heb gezegd,
lieve Mona, ik kan niet met je trouwen. Jouw vader
zegt, dat je van binnen helemaal vol zit met
oogvocht”.
Aziatisch ontwaken.
234
“Luister, daar gaat het juist om. In die landen is de
geest van de tijger ontwaakt. Reveil betekent
ontwaakt, ´bangoenlah´!...Japan is ontwaakt en
heeft Rusland verslagen. Jong Turkije bracht zijn
sultan ten val. China bracht het keizerrijk ten val en
er kwam een republiek onder Sun Jat Sen. De
Filippijnen krijgen zelfbestuur van de Amerikanen
en in Brits Indië werd Mahatma Gandhi de
nationalistische leider. Overal zijn Aziatische landen
bezig overheersing en dictatuur van zich af te
schudden. Met of zonder geweld. En dat is precies
wat Soekarno ook wil. Los van Holland. Eigen
bestuur”.
“Lah-illah, volgens mij moet jij in de Volksraad gaan
zitten. Dan komen de indo´s eindelijk aan de
macht”.
Minangkabau.
235
“Op een dag ging de vorst van Minangkabau met
zijn familie naar de Sultan van Atjeh om daar
hormat te betonen. Ze voeren met hun boot dicht
langs de kust. Plotseling liep de boot op een klif en
kon niet verder. Alle jongelui sprongen in het water
om de boot los te trekken, maar de twee zonen van
de vorst voelden zich te hoog voor dat werk. Dat
maakte de vorst en zijn vrouw erg boos.
Zij onterfden hun twee zonen. Alle bezittingen
gaven ze aan de neven en nichten, dus aan de
kinderen van de zuster van de vorst. En zo komt het
dat altijd de zuster van de overleden man alles erft”.
“Dus als ik Minangkabauer zou zijn, dan zou mijn
zuster Fietje alles krijgen en mijn kinderen niets?”.
“Precies. Ze noemen dat matriarchaal erfrecht”.
236
binnen de grenzen van de gehele archipel ligt
voortaan hun woongebied. Iedereen moet
Indonesiër worden”.
“Ja maar, een Dajak is toch geen Javaan en een
Papua is toch geen Minangkabauer en…hun
uiterlijk is anders, hun adat is anders…ze eten
varkens of karbouwen of sapi of hond en dan nog
vereren ze slangen of panters of tijgers”.
“Precies, neem nou die tijgers. Er zijn Sumatraanse
tijgers, Javaanse tijgers, Balinese tijgers, en…”.
“Ja maar, dat zijn toch allemaal tijgers”.
“Precies. Dus wil Soekarno dat je alle tijgers niet
hun eilanden naam geeft maar voortaan
Indonesische tijgers noemt”.
“Allah, gelukkig maar dat de meeste tijgers een kort
leven hebben, ja. Niet langer dan twintig jaar toch”.
Kampong economie.
237
de een bij het oogsten van de padi op zijn sawah.
Begrijp je?”
“Met zonder betaling, deze?”
“Gotong rojong heeft niks met geld verdienen te
maken. Dat is de adat in de kampong. Wat jij denkt
dat is kapitalisme. Nee, gotong rojong is precies het
tegenovergestelde, het is socialisme. Een voor allen
en allen voor een”.
“Ja, maar wie betaalt die vent zijn huis dan?”
“Ajo nou, zijn huis is toch van bamboe en bamboe
groeit toch in het wild, Zijn dak is van atapbladeren
en hij gebruikt geen spijkers maar bamboe vezels.
Kost niks”.
“Ja, maar waarom gaat hij dan die ander op zijn
sawah helpen? Zeker om zijn oogst te helpen
opeten? Lekker gratis zeg. En wie betaalt de pedah
(vis) bij de rijst?”.
“Ach, weet je, dat is denk ik wat Soekarno bedoelt
met kampong economie. Zoek het zelf maar uit”.
“Die oom van jou in de desa Tjikalong heeft ook
een grote vruchtentuin, zeg”.
“Ja, ongeveer driekwart bouw, maar hoeveel
vierkante meter dat eigenlijk is, weet ik niet”.
“Nou, een bouw is 7.096.50 vierkante meter, dus
driekwart bouw is ongeveer 5.322 vierkante meter,
dat is ongeveer 53 are of iets meer dan een halve
hectare”.
“Goh, je lijkt wel een landmeter zeg”.
238
“Ik zag allerlei soorten vruchtbomen staan. Als ik
even terugdenk heeft hij vruchtbomen zoals
nangka, rode djamboe bol, witte djamboe air,
malindjo, doekoe, ramboetan, doerian, mangga,
mangistan, een paar klapper- en palmoliebomen en
bamboe.
En dan zag ik in zijn groetentuin ook nog ketela,
oebi, boontjes, katjang pandjang, kool, tomaat en
lemoen. Hij kan met zijn gezinnetje gemakkelijk van
al die vruchten en groenten leven, maar dan heeft
hij toch veel te veel. Geeft veel weg?”.
“Nou ja, zijn vrouw verkoopt de vruchten en
groenten natuurlijk op de pasar. En soms ruilen ze
vruchten voor andere zaken die ze nodig hebben,
zoals huishoudartikelen, keukengerei, textiel of
garen, dat soort dingen. Daarnaast geeft hij af en
toe gewoon iets weg”.
“Hij is zeker veel in zijn tuin bezig?”.
“Eerst het werk op de sawah. En dan pas in de tuin.
Dat is wat je noemt de echte kontri laif”.
239
er vijf zijn omdat de Islam vijf riten kent. Omdat er
aan elke hand vijf vingers zitten. Omdat wij allemaal
vijf zintuigen bezitten. Omdat er in de Mahabharata
vijf pendawas figureren. Dus daarom moest naar
zijn mening het onafhankelijke vaderland Indonesië
op vijf principes berusten”.
“Nou ja, als hij dat gelooft. De onafhankelijkheid van
Indonesië is geproclameerd op 17 augustus 1945,
ja?”.
“Ja, dat is hun bevrijdingsdag”.
“Nou, dan zou ik zeggen dat zijn Indonesia plan
moet bestaan uit zeventien hoofdstukken, acht
boeken, en negentien honderd en vijf en veertig
bladzijden. Want 17.8.1945 is hun bevrijdingsdag
en hun geluksdag”.
“Weet je wat het met jou is, jij maakt altijd een
grapje van serieuze zaken”.
“Sorry! Maar wat denk je van het volgende. Neem
nou die datum 17.8.1945, en tel de getallen bij
elkaar op. Dat geeft 1970. Nou in dat jaar is immers
Soekarno overleden”.
Volksraad.
240
“Zo, nou dan heb je mee gezien dan ik. Ik ken dat
Staatscollege allen van mijn lessen staatsinrichting
op de HBS. Waar hadden ze het over?”.
“Weet ik veel. Je denkt toch niet dat ik onthou wat
die lui daar zeggen. Van mijn djongkokplaats kon ik
ook niet alles zien. Ze zitten in een soort lage kuil
met trapjes naar beneden, precies als in een grote
zwempoel of zoals jij zou zeggen zwembassin”.
“Ja, dat is bekend. In de lange openbare
vergaderingen wordt er heel wat afgezwamd.
Daardoor is de vergadering verbasterd tot
´´zwambassin.
“Oh, dat zij mijn oom ook al. Er was een totok aan
het praten. Trouwens, er waren veel totoks in de
zaal, in groottenue en met heel veel goud”.
“Ja, daarover las ik laatst een opmerking van een
Indonesisch lid van de Raad die ook vond dat er
teveel blanda´s in de zaal zaten. Dat stoorde hem.
Het heette ´De Volksraad´ te zijn, dus een Raad
voor alle volkeren van Indonesië, maar met 26
blanda leden en 30 Indonesische leden noemde hij
de vergadering een ´Dewan rajap´ of vergadering
van witte mieren”.
241
“Maar waarom dan?”.
“Nou ik zat op de stoep voor mijn huis en ik was aan
het wachten op Fietje. Wij zouden samen naar tante
Ottie gaan. En toen kwam die stomme Indo langs
op een nieuwe fiets. Ik zag direct, nieuwe fiets. Ja,
maar welke, dacht ik. Is dat een Gazelle of Rudge
of een Fongers, boleh, die vent”.
“En toen?”.
“Toen kwam die vent naar mij toe. Waarvoor kijk jij
mij aan, zegt hij.. ik kijk naar jou fiets, niet naar jou,
zeg ik. Je kijkt wel naar mij, zegt hij. Ik kijk naar jou
fiets, zeg ik. Maar..ja..nu ik naar jou kijk ja, zie ik dat
jouw kop precies lijkt op mijn baboe”.
“Ja, waarom zeg je dat nou. Dat is toch een
belediging”.
“Ja, maar volgens mij wilde hij nokken, dus tegelijk
maar toch?”.
“En toen?”.
“Ja, je weet, mijn pentja kwam d´r uit. Kassian die
vent eigenlijk. Zijn achterwiel zonder spaken. Hij is
daar zelf met zijn dikke donder opgevallen. Ik heb
alleen terug geleld”.
“Ja, beroert die lui tegenwoordig. Als je maar even
naar iemand kijkt wil hij al nokken”.
242
“Logisch, je moet ook niet te snel je geld uitgeven.
Je weet toch, in Indonesië zeggen ze niet voor niets
´wie snel geeft, geeft dubbel´ “.
“Emotie, jong. Die vent was een ouwe sobat van
mij, uit mijn diensttijd nog”.
“Voor welk doel haalde die sobat van jou geld op?”.
“”
Ik weet niet. Misschien voor de kerk. Meestal is het
voor de kerk. Soedah, aan een sobat geef je toch”.
“Doe je dat vaak, geld geen aan iemand zonder te
vragen voor welke instantie het geld wordt
opgehaald? Je lijkt wel niet wijs. Trouwens, die
sobat van jou vind ik ook maar een klojang dat hij
niets zegt. Misschien vroeg hij geld voor een kuda
kepang voorstelling op de hoek van de straat”.
“Allah, die lui werken altijd op jou innerlijk. Maar als
mooie meisjes, als ze lief lachen, ik geef,
tanggoeng”.
“En als het kerels zijn, wat doe je dan?”.
“Ik? Ik douw mijn wijsvinger diep in mijn neus en
dan zeg ik ´wat jij vraagt moet ik eerst bij elkaar zien
te oeros, schrapen, snap je?”.
“Gore vent ben jij zeg. Ai-nou, serieus nou”.
“Kijk de kwestie is namelijk deze, toe hef or toe hef
not. Hetzelfde als bij tawar. Eerst tijd rekken en dan
pas toegeven. Als je snel geeft, geef je dubbel,
toch?”.
243
Tjangkok.
244
Duiven.
245
de buren, want mijn duiven horen daar niet. Het zijn
toch immers geen perkoetoets!”.
246
“ De volgende keer dat je zoiets ziet, moet je gaan
tellen, een, toewe, drie, pier, pep, ses en dan
verder”.
“En waarvoor?”.
“Soemo zei, als het kort duurt, houdt hij niet van
Fietje, maar als lang, dan wordt hij familie van mij”.
Bioscoop.
247
“Ik heb een paar, ja. Gene Tierney, Jean Simmons,
Susan Hayward en Lana Turner. Maar de top of de
bil vind ik Eleanor Parker”.
“Ik kijk liever naar Virginia Mayo of Virginia Lake
met haar mooie rechterlok voor haar ogen”.
“Wat ik ook goede films vind zijn westerns of
oorlogsfilms met John Wayne of Humphrey Bogart
of Jeff Chandler of Victor Mature”.
“La-illah, bantji die vent, net een meisje”.
Si Babon.
248
“Heb jij dan wel eens sambal goreng van die eieren
gegeten, volgens mij zijn dat kalkeieren, bantji
eieren”.
“Schei toch uit. Die eieren zijn juist het geheim van
SiBabon. Als zijn tegenstander bezig is zijn haan te
oesep om hem klaar te maken voor het gevecht,
dan breekt SiBabon een ei op de kop van zijn kip en
smeert hem helemaal in, zijn kop, zijn veren, zijn
poten, alles. Die haan valt aan, ketst op de kip, zijn
poten glad, hij glijdt uit,…al..afgelopen..slagaderlijke
bloeding”.
249
de zee. Een schrijf machine is mesin toelis
(schrijven) of mesin tik. En wat denk je van het
woord studio, b.v. van een kunstenaar, dat is kamar
kerdja seorang ahli seni oftewel werkkamer van een
mens begaafd met kunst. Of straalvliegtuig, zo´n
Gloster Meteor, is pesawat terbang pantjar-gas, dat
is een apparaat dat vliegt en gas spuit. Goed ja?”.
“Je lijkt wel woordengek, zeg. Mensen die veel
lezen weten veel, maar mensen die kijken weten
soms nog iets meer. Wist je dat?”.
“Waar haal je dat nu vandaan?”.
“Staat in de boeken”.
Ikan (vis).
250
zoon die een plantage in de bergen heeft en dan is
kokkie vrij”.
“En hoe komt ze aan de vis voor haar gerechten?”.
“Uit haar vijver. Ze heeft in plaats van vruchtbomen
een grote vijver in haar tuin. Ze kweekt twee
soorten zoetwatervis, dat zijn goudvis en goerami”.
“Het lijkt me in onderhoud niet gemakkelijk”.
“Zij zegt van wel. Je moet alleen voor stromend
water zorgen. Nou, at is bij haar gemakkelijk, haar
desa ligt langs de rivier en ze hoeft alleen maar
water af te tappen en weer terug te voeren in de
rivier. Ze kweekt ook bibit (jong broedsel) voor
andere desa vijvers”.
“Ze hoeft dus nooit vis op de pasar te kopen?”.
“Jawel, als mijn tante wel eens kakap (schelvis) of
lidah (tong) wil eten dan gaat ze naar de pasar”.
NEFIS.
251
“Een spionagedienst dus. Maar voor wie dan, het
hele KNIL zat toch geïnterneerd in de
Jappenkampen”.
“Eh, pas op. Dat zijn commando eenheden die de
hele oorlog door ergens in de archipel werden
gedropt om sabotage te plegen of om belangrijke
inlichtingen te verzamelen voor het geallieerde
opperbevel in de Pacific. Generaal MacArthur was
de opperbevelhebber”.
“Maar wat waren dat voor mensen?”.
“Militairen, maar ook burgers. Toen de Jappen
binnenvielen konden kleine eenheden van het KNIL,
marine en luchtmacht nog ontvluchten naar Ceylon
of Australië. Anderen hebben in het oerwoud
guerrilla acties tegen de Jappen uitgevoerd, zoals in
Nieuw Guinea, Borneo, Sumatra, Celebes, Timor en
ook op Java, en die zijn later door geallieerde
onderzeeboten naar Australië geëvacueerd. Uit die
groepjes is in Australië de NEFIS gevormd”.
“Ajo, Tjoba, jij vertelt mij daar meer van. Dan kan ik
schoonpa een tjabe rawit in zijn jeweetwel steken”.
Bouwmaker(flink doener).
252
“Nee, maar als je aan het begin van het schooljaar
in de rij stond om kennis te maken met je
klassenleraar, stond hij bij de deur om iedereen een
hand te geven. Die handdruk was zo hard, dat je
het eigenlijk wilde uitschreeuwen van de pijn. Je
hand zag er uit als de kromme poot van een dooie
soepkip. Iedereen had diep respect voor die vent en
dat was ook zijn bedoeling”.
“Potige vent, zeg. Een Indo?”.
“´Tuurlijk, zijn lievelingsgymnastiek waren de ringen.
En dan moest je eerst optrekken en dan tegelijk de
Christusstand proberen. Geloof je. Met een arm
strekken lukt het al niet, laat staan met twee. Als
slappe dodols hingen we te bengelen aan dat ding”.
“Kassian jullie”.
“Ja, beroert wij. Je durft niks te zeggen tegen die
kerel. Als je alleen maar naar zijn bast kijkt word je
al bang, V-bouw. Zijn kronen als klapperdoppen,
zijn triceps, oeaaahhh, kabels. Als je door hem
maar een keer geleld word maak je ge-ga-ran-deerd
de première mee van de eerste vliegende mens in
de ruimte”.
“Bouwmaker zeg. Maar je kan in zijn ogen spugen
en keihard weglopen. Die lui zijn kortademig, lo”.
Latàh.
253
telkens dezelfde, onbegrijpelijke woordenstroom: I-
tje-moe-loet-mam-poes-sapi-mati-foe-joeng-tai”.
“Oh ja, nou dat is nog niets vergeleken met wat mijn
Oma zegt als iets op de grond laat vallen: Ih-petot-
makan-makan-garam-gon-do-ro-wo-barang-kali-
kaja-poetih-kates en-nog toe.adoeh”.
“Nou dat is inderdaad een lange schrikreactie. En
wat doet ze als dat is gebeurd?”
“Dan lacht ze verlegen en zegt: Ja jong, Oma kan
daar niks aan doen. Dat deed mijn moeder ook al”.
Latah komt vooral voor bij Indonesische vrouwen.
Maar ook vele Indische vrouwen zijn er mee behept.
Als zij schrikken reageren zij door een reeks
verwarde woorden uit te spreken.
In ernstiger gevallen kan na de schrikreactie een
hypnose toestand optreden die tien tot twintig
minuten kan duren. Zij zal als een robot elke
handeling nabootsen die men haar voordoet. Zij zal
ook elk aan haar gegeven bevel nauwkeurig
opvolgen. Daarna komt zij weer langzaam tot
zichzelf om dan volledig uitgeput te zijn voor een
onbekende periode.
254
“Lo, ik heb al een grassprietje gebruikt, maar
misschien te klein, ja”.
“OK. Nu weer proberen. Nah, zie je wel, nu is hij
goed, nu hangt hij stil. Heb jij je glastouw zelf
gemaakt?”.
“Ja, gisteren met mijn broer. Hij gebruikt geen
flessenglas, maar van een kristallen vaas. En dat is
betoel scherp man. En zijn kak komt van een
Chinees uit Madura, geheim recept, lo”.
“Volgens mij wil die blauwe met jou vechten. Ja, kijk
maar, volgens mij daagt hij jou uit”.
“He-uh, die is van die Ambonese kampong. Hij is al
een paar dagen in de lucht, dus hij moet goed zijn.
Ik ga eerst naast hem staan, dan weet hij, dat ik ook
wil. En dan lel ik hem met mijn broer zijn glastouw”.
“Pas op, zijn bestuurbaarheid is goed, hij duikt en
stijgt snel en keert scherp naar links en naar
rechts”.
“Ja, dat zie ik. Dat is geen klein jongetje, volgens
mij een sterke kerel. Ajo berani mati, eerst naar
boven, links duiken, naar boven, naar rechts, duiken
naar boven en links onder hem, snel naar boven, en
vieren…adoeh, pedot zijn touw..ik heb gewonnen,
d´l zijn vlieger. Ik zeg jou, istimewa mijn broer zijn
glastouw, super kak, tjap Bikin D´l”.
Afstamming.
255
“Metaforisch gezien wel. Soms komt het ter sprake
en dan is het best leuk om verhalen te horen over je
eigen bloedgroep. Maar waarom vraag je mij dat?”.
“Nou, vanmorgen gaf ik een lel met mijn golok op de
nek van een kip, omdat de kokkie mij dat vroeg.
Voor ajam panggang vanavond. En toen zij mijn
Oma dat ik precies mijn Opa was. Die sloeg ook zo
gemakkelijk iemand zijn kop naar de filistijnen, zei
ze. Lo, dacht ik, hij was toch ketellapper in Holland,
je weet wel een toekang soldeer”.
“Oh, maar jouw Oma is toch een Atjehse? En jouw
Opa zat in Atjeh bij het KNIL toch? Nou, en daar
werd hij getraind van ketellapper tot klewangfighter.
Net als mijn Opa, die was schoenmaker in Holland
en kwam op achttien jarige leeftijd als soldaat in
Atjeh terecht. Bijna alle Hollandse soldaten waren
eenvoudige ambachtslieden, boerenzonen,
straatventers, dagjesdieven, avonturiers en
dergelijke”.
“Laatst zag ik dat Opa vanaf zijn krossi males op de
waranda zijn golok naar een kat smeet op minstens
tien meter van hem af. Doormidden. Zonder risico”.
“Nah, dat is wat jou Oma bedoelde. Even onbesuisd
als jouw Opa die kat doodde, deed jij dat met die
kip”.
“Eeeh, dan heb die reflex toch van hem, ja. Dus
afstamming heeft iets met bloed te maken, ja
toch?”.
256
Octrooirecht.
257
“Jij bent toch van Verkeer en Waterstaat, ajo, je
helpt mij met een brief voor Johan van
Oldenbarneveldt”.
258
Chinezen, zouden Indo´s de zaak moeten trekken,
vond hij”.
“En waarom ken ik die partij niet?”.
“Een jaar later was die al verboden en werd E.F.E.
Douwes Dekker uit Indië weggejaagd. Einde
verhaal”.
“En hij dan?”.
“Hij bleef zich inzetten voor de vrijheid van
Indonesië en kreeg eind 1949 van Soekarno de
eretitel ´Vader van het Indonesische Politieke
Nationalisme´”.
Landstormer.
259
Nu hoeven ze hier in Indië alleen maar te bewaken
toch?”.
“Nou als je bij de militie hebt gezeten dan ben je
geoefend Landstormer en kan je in tijden van nood
worden opgeroepen voor versterking van het leger.
Maar in tijd van vrede ben je ingedeeld bij een van
de zeven Landstorm districten hier op Java en
wordt je tot je 45ste jaar een dag in het jaar
opgeroepen voor een herhalingsoefening”.
“Weet je dat ik me kapot lach als Landstormers op
oefening gaan. Dan wordt de colonne gevolgd door
een sliert straatverkopers, toekang saté, toekang
setroop, waroeng kliling, vrouwen met vruchten,
enz. Leuk ja”.
260
“Dan betaal je een toeslag van f 10, - voor de 1ste
klas of f 6, - voor de 2de klas, enkele reis. Maar je
hebt dan airco in de slaapwagons en er zijn
couchettes en ook badkamers in de wagon. Ja, dat
is pas luxe”.
“Ach, ik ga maar met de overdag trein. Zo duur,
zeg”.
“Vroeger duurde de reis twee dagen met een
overnachting in Bandoeng, Djokja of een andere
plaats. Omdat langzamerhand het spoorwegnet zich
heeft uitgebreid, werd daarna de Eendaagsche
Expres ingesteld en die doet er nu zo´n 13½ uur
over de reis”.
“Dat is verrekte snel, toch?”.
“De Nacht Expres, waar jij naar vroeg, is pas per 1
november 1936 geïntroduceerd. In de nacht rijdt die
een beetje langzamer, maar je hebt dan ook erg
veel comfort aan boord”.”Adoeh. Jij lijkt wel zo´n
reclameboy van de spoorwegen. Ik ga maar
overdag reizen. Al!”.
261
per se in een land wil zitten dat niet van jou is en de
bevolking jou eruit wil gooien. Dan moet je vechten
om je plaats. Maar handel was en is heilig voor
Holland, alle handelingen in die zin zijn geoorloofd,
handel is oorlog”.
“Dus de handelingen van de Staten Generaal waren
eigenlijk oorlogsverklaringen aan alle volkeren
hier?”.
“Nou..eh.eerst kreeg de VOC omstreeks 1600
volledig mandaat van de Staten Generaal om ten
behoeve van de handel oorlog te voeren. Vanaf
1799 kreeg eerst de koning zelf en later de
Nederlandse regering het bewind over wat toen
genoemd werd ´onze kolonie´. Maar die kolonie
moest nog bevochten worden Zelfs Java was nog
niet geheel onder Nederlands gezag”.
“En Nederlands Indië was toen niet meer dan een
stuk Java en nog wat kleine stukjes overige
eilanden toch?”.
“Rond 1800? Ja. Daarna werd eerst Java
onderworpen, dan Sumatra, Borneo, Celebes en
alle overige eilanden. Pas in 1910 was de hele
archipel Nederlands gebied”.
“Jah-ilah, feitelijk is de Nederlandse Indische
archipel pas 40 jaren oud, tot 1950, toen werd het
Indonesia”.
Links verkeer.
262
“Misschien ja, door Raffles? Je weet wel Thomas
Stamford. Dat is ook mijn tweede voornaam,
Stamford”.
“Oh, en daarom weet je alles over Raffles”.
“Ja, en ik weet ook dat hij op zee geboren is, ergens
in de buurt van Jamaica. En ze zeggen dat mensen
die op zee geboren zijn totaal geen richtingsgevoel
hebben. Ze kunnen zich nergens op herkennen, b.v.
een kerk of een schoorsteen weet je wel”.
“Wat een flauwe kul zeg. En daardoor heeft hij links
rijden verplicht gesteld?”.
“Als zeevarende natie weet een Engelsman toch
niet hoe hij zich op land moet gedragen. Links of
rechts, wat kan hem dat schelen, als maar geef
geluid. Voor Thomas zijn tijd had je toch nog geen
fietsen en auto´s, alleen maar grobaks en delemans
en voetgangers. Maar toen er teveel sado´s en
andere koetsjes kwamen kreeg je ook veel
ongelukken want die koetsiers rijden gewoon in het
midden van de weg. En van de andere kant ook.
Dus botsing, paardje dood, die lui op de bok ook
dood. Banjak susah lo! Nou en toen heeft Thomas
Stamford gezegd van nu af aan hou je links van het
midden van de weg, niet anders”.
“He-eh, ik ga maar pitten. Van jouw verhaal krijg ik
echt compleet een delirium. See you, Stamford”.
VOC en rijst.
263
“Moet je horen, hier staat dat de Verenigde Oost-
Indische Compagnie, de VOC dus, niets van rijst
moest hebben, en daar dan ook niet in handelde.
Snap jij dat nou?”.
“Nou ja, die Hollanders zaten toen nog tot aan hun
strot in de klei, ze wasten zich nauwelijks, en uit hun
poriën walmde de lucht van gortenpap, bruine
bonen en zout vlees. Wat moesten ze dan met
rijst?”.
“Ja, en de koloniaal moest ook geen rijst. Hier staat
verder dat een jonge officier van Gezondheid in
1844 vanuit Indië naar zijn familie schreef dat het
voor de Europeaan ´tot minder goede toon´ schijnt
te behoren om rijst te eten”.
“Oh, komt de Indo weer als minder gegoede
Europeaan op de proppen?”.
“Hier staat inderdaad dat rijst door de minder
gegoede Europeaan werd gegeten als ontbijt,
namelijk droge rijst met wat kruiden erop. En als
nagerecht bij het middagmaal ´grobbejak´, een
brijachtige substantie van rijst, suiker, tamarinde,
arak en specerijen”.
“Gatver, geef mij maar rijst met petjil. Lekkeer toch
die sajoerans, sambal gorengans, keringans en
dergelijke”.
“Weet je, mijn ouwe heer, een echte totok en al
veertig jaar in Indië, noemde alle gerechten
´ingewandenprut´. Hij at het wel, maar het liefst had
hij een bord warme rijst met boter en suiker”.
264
Per trein van Batavia naar
Bandoeng.
265
“Ja, volgens mij een Mallet 2-8-8-0, SS 1250
klasse”.
De Indische NSB.
266
“Nou ja, na de verkondiging van de NSB
rasbeginselen vielen zeer velen af en in mei 1940
werd het lidmaatschap voor ambtenaren verboden.
Weer later, even voor de oorlog met Japan, werden
alle NSB-ers samen met alle Duitsers in Indië
zonder meer geïnterneerd”.
267
van de samenleving. Maar.de discriminatie van de
overheid bleef, zelfs openlijk versterkt door het
gevoerde ontmoedigingsbeleid dat aangaf dat
Europese mannen niet zo maar konden trouwen
met Indische- of Indonesische dames”.
“Goh, waren die totoks zo bang voor ons Indo´s?”.
268
democratie hier op Java. Dat was gotong-rojong-
democratie”.
“Maar dat duurde lang, bijna tot sint juttemus”.
“Jawel, maar daarom heeft het blanke westen heel
Azië en Afrika het model opgelegd van hun
parlementaire democratie, de meerderheidsregel.
En ja, dat verlangen ze bij jou thuis ook”.
“Ja lekker, als ik dat doe zijn drie mensen blij tegen
ik super chagrijnig, Al! Ik ga niet meer weg, laat
maar”.
Auto prietpraat.
269
“Jah-ilah, in jouw fantasie zie je natuurlijk Sofietje in
haar blootje met haar haren in de passaatwind.
Geef mij maar die hardloper van de Hudson 32 K
convertible of de zwaan van de Packard standard 8
sedan”.
“Ja, die zijn ook mooi maar toch ja, als je met jouw
stofbril achter het stuur zit en je ziet zo´n dansende
De Soto godin voor je, dan wordt je toch compleet
happy”.
“Nou, droom maar verder. Ik heb zin in roedjak mat
saos Jawa. Ik hoor al getingel in de verte dus
Tjarda, de chauffeur van mijn Hispano Suiza jl2
cabrio 5180 uit 1936 zal direct bij de halte staan.
Adios”.
270
toekang saté of op de pasar, nee hij wilde op
kantoor werken. Daarom had hij de totok nodig en
was hij tevreden met elke kantoor job. De hoger
opgeleide Indo had net zo goed de totok nodig,
want dat waren de heersers over alle goede banen
bij gouvernement en bedrijfsleven. Wilde hij een
betere status bereiken dan moest hij zich in zeer
hoge mate Europees gedragen. Liet hij merken dat
hij ook nog een eigen culturele achtergrond had,
dan kon hij oprotten. Dus keerde hij zich
gedwongen van de kleine boeng af”.
“Irritant zeg, dat wij als Indo´s zo moesten leven”.
“Ja, en van hoog tot laag bleven de Indo´s
kwetsbaar omdat langzamerhand een groot aantal
Indonesiërs met goede opleidingen naar hun
baantjes solliciteerden”.
Kosmisch gesteente.
“Ik zag laatst een film met een grote meteoriet die
de aarde dreigde te verpletteren”.
“Jah-ilah, kan toch niet zoiets. Dat is toch flauwekul,
ze zeggen toch dat de dampen om de aarde niks
doorlaten, katanja, alles gaat smelten”.
“Ih, je bedoelt de dampkring om de aarde. Maar pas
op, er zijn wel degelijk veel meteorieten op Java
gevallen. Bij rembang is een stuk van 20 kg
neergekomen, en bij Cheribon pas geleden nog drie
stukken, een van 48 kg, of bij Madioen een groot
stuk van 166 kg”.
271
“Hoe weten ze nou dat meteorieten zijn?”
“Nou, als je plotseling een ijzeren klomp in jou tuin
aantreft die dagen achter elkaar roodgloeiend blijft,
dan snap je toch wel dat zoiets niet normaal is.
Zoiets komt toch van een andere wereld, of niet?”.
“Moet wel”.
“Pamor noemden de Javanen zo´n ijzer meteoriet
en ze hechten er bovennatuurlijke krachten aan.
Het schijnt dat de mineralogische samenstelling van
het ijzer goed bruikbaar is om er wapens van te
smeden. En wat ik knap vind is dat krissenmakers
met tamelijk primitieve middelen uit pamor krissen
maakten voor hun vorst”.
“Oh dat heb ik gezien toen ik in de kraton van
Djokja bij zo´n krissenmaker was. Hij zette de kris
met de punt op de grond en dat ding bleef loodrecht
staan zonder om te vallen. Betoel dat was goena
goena”.
Eindejaar conversatie.
272
“Nou zeg. Gaan we wijsgerig doen? Dat humeur
van jou heeft zeker te maken met de laatste dag
van het jaar”.
“Heb ik gelijk of niet?”.
“Dat van oorlog en vrede? Ja. Maar dat is het risico
van het leven. Mens zijn is een hard vak, niet
iedereen kan zijn hartstochten bedwingen. Je zou
kunnen zeggen dat sommige nationale en
geestelijke leiders zo hartstochtelijk naar vrede
verlangen dat ze er een oorlog voor over hebben”.
“Je moet niet spotten, lo”.
“Soedah. Wat doe jij vanavond met Oud en
Nieuw?”.
“Oh, ik heb al kaarten voor de bios. En daarna
fuiven bij Boebi en Doortje in hun nieuwe huis,
tegelijk is dat hun selamatan. En jij?”.
“Traditiegetrouw eerst het tennistoernooi afronden,
dan een openlucht concert bij de Jachtclub, eten in
de Soos en aansluitend het oudejaarsgalabal”.
“Boleh jij, jouw black and white komt d´r uit. Ik doe
mijn safaripak maar weer aan. Zalig uiteinde, ja”.
(vertellingen van Ventje en Nono die o.a.
gepublceerd werden in de “Tong Tong” en de
“Moesson”).
273
This is the end of the Petjoh conversations. I will
now revert to English.
274
The rice from Tisna Wati’s grave can only be
cultivated on dry soil (dry rice).
The rice from Dewi Sri’s grave needs to be irrigated
with water (sawah rice).
Religion or superstition.
275
The Keris (Kris).
276
fixed place in the house which is determined by a
dukun (wonder doctor).
If the Kris is, if used correctly, the guardian of the
house and its inhabitants. If the obligations are not
lived up to the Kris can rebel and punish the owners
with illnesses, calamities or even death.
277
crocodiles. The crocodile says no, we are more than
you and I can prove it. OK, if so, you lay one behind
the other from here to other side of the river. Then I
will count. If we much less, than you may eat me.
The crocodile he is hungry. He sys OK and calls all
the crocodiles in the neighbourhood. As soon as
they are lying behind one another to the other side
of the river, si kantjil say, now I start counting. He
jumps, while counting one, two, three, etc. over the
backs of the crocodiles. At the end si kantjil says,
you are right, you are many more. Goodbye Mr.
crocodile and si Kantjil disappears into the wood!
Later si kantjil is very thirsty and he goes to the
river. On the bank si kantjil wants to drink swig of
water. He did not see the crocodile and si kantjil is
standing on top of him. Then the crocodile swings
his snout and bites kantjil in his leg. Then the
crocodile he says, nah now I’ve got you. Si kantjil he
thinks quickly. Loh, mister crocodile you are
mistaken. You are getting near sighted. Instead of
my leg you bite in my walking cane. The crocodile
he becomes mad and he growls and let go of the
leg. And si kantjil he jump away merrily. The
crocodile, …. he is very angry.
On another day, the crocodile he was tired. He
climbed up the bank of the river to sun bathe. This
crocodile he looks like a tree trunk. The kantjil was
on his way to water. Then he see tree trunk. Si
kantjil not trust that. He thinking and says, if you
tree trunk turn around. If you crocodile stay as you
are. Then the tree trunk he turns around. When si
278
kantjil this saw, he turned around and he
disappeared.
The crocodile he was mad and wanted revenge.
Another time si kantjil was tired and wanted to
sleep. The crocodile, he knew that si Kantjil hold
siesta nearby and thinks up a plan. In the bushes
close to the river he built a nest, just like that of a
wild pig. Then hungry tiger he comes. Si kantjil sees
tiger and thinks up a pretext. To save himself he
greets tiger politely and than says: You look hungry.
I know where there is a lovely meal lying nearby.
Say where my friend the tiger he answers, because
I would like some food right now. The kantjil showed
the tiger the way. There near the pig nest. The
crocodile he sees the tiger and gets the fright of his
life. The crocodile he begins to defend himself. The
crocodile and the tiger they fought very hard until
the lumps of earth flew all around. Because both are
tired after fighting they stop. Si kantjil he run, after
seeing fight, away fast.
279
want the elixir you have to try to walk up the sea of
milk above the Amerta. They decided to do this.
First they let the dragon Anantabhola uproot the
mountain Mandara and placed the mountain in the
middle of the sea of milk on the back of a giant
turtle. The mountain became the centre of the milk
churner. Then they asked the dragon Basuki to be
the churn wire. Then they called the gods on one
side and the demons on the other side. Every one
of them had to pull on the one and the other side of
the churn wire. Indra, the king of the gods seated
himself on top of the mountain in order to stabilize it.
The gods and the demons began to pull with all
their strength. The goddesses Sri and Laksmi, the
horse Ucaisrawa and the cosmic jewel Kastubami
sprouted out of the foaming water. They all fell
towards the side of the gods.
When the elixir Amerta came out of the water, it fell
towards the side of the giants. Vishnu devised a
trick. He changed himself in a beautiful girl. The girl
urged the demons on to let her carry the water. As
soon as she had the Amerta of life in her hands, she
ran away and changed herself back into the god
Vishnu. Since that time the gods and the demons
have perpetually been at war.
Garuda was only an egg during the churning of the
sea of milk. The unborn son of the God prophet
Kasiapa born from his wife Wanita.
Therefore he was also the unborn younger brother
of Arjuna, the wagon racer from the sun, and the
cosmic snakes, the nagas, which were from one of
280
Kasiapa´ 29 wives. Garuda would kill the nagas
later and become Vishnu’s means of transportation.
It all started with the disagreement between
Kasipa´s vrouwen Kadru and Wanita over the colour
of the tail of the horse Ucaisrawa who had sprouted
from the churned milk together with the elixir. Kadru
said that the horse had a black and white tail, while
Wanita was certain that the tail was completely
black.
When they had quarrelled enough they decided to
make a bet. The one who was wrong would become
the slave of the other. Kadru was wrong. The horse
did not have a black tail, but her rival, who knew
this, devised a trick. She let sprayed her children
and the tail of the horse with a white poison. The tail
turned black and Wanita became the slave o Kadru.
Garuda was born at the same time that his mother
was bound to slavery. The egg cracked open.
Garuda finally came to life. He sparkled as fire and
his blinding light filled the heavens in all directions.
The surprised gods thought that the day of
judgement had arrived and that now the time had
come to burn the three continents. But Agni, the god
of fire, knew the truth and held a thunderous speech
for the other gods with these words: ´ Oh you gods,
do not be afraid. The time has not yet come for me
to set the world on fire. The day of judgement is still
far away. What light do you see? It is the light of
Garuda, mighty between the birds. He is no other
than the son of Kasiapa born out of Wanita. Her
sparkle is equal to mine´. The reassured gods now
honoured Garuda: ´Oh Garuda, You are the
281
prophet, You are the priest, You are the god, You
are the master of everything that flies, You are the
King. Your sparkle is equal to the sunlight. Protect
us, mightiest under all birds´. Calmed by the
blessings Garuda turned of his sparkle and his light
disappeared.
When Garuda finally found his enslaved mother, he
was assigned with the guardianship over his half
brothers and the snakes. But Garuda was naughty.
Whenever he had the chance he killed one of the
snakes and ate it. After a while he tired of his task
and spoke to his half brothers with the words: ´Hey,
you naga snakes, how can I buy back the freedom
of my mother? ´
The snakes answered: ´Do you really want to buy
back the freedom of your mother? Do you want to
break her bondage? Listen. Have you ever heard of
the water of immortality, the holy Amerta, which the
gods received from the foaming sea of milk. Go
there and get it for us!
Now he finally knew what he had to do, Garuda
went to his mother to ask her for advice and her
blessings.
She instructed him: ´go first to the island on the
other coast of the sea. It is populated with felons
and murderers. Kill them and devour them one by
one. They will be your food for your quest for the
Amerta. But watch out! Do not kill the
Brahmins…isn’t your father, the god prophet a
Brahmin? ´.
282
She had further encouragements for him. The god
Bayu (energy) will take care of your wings. The
goddess Candra (moon) will watch your back and
the gods Agni (fire) and Agni (wind) will protect your
head. All the gods will protect you.
Garuda departed and started a slaughter. He killed
and ate the rogues, turtles and elephants. Finally he
reached the top of the ´Somaka´, the source of the
Amerta. in the land of Sanka. He was confronted by
the warriors of the god Indra. The twelve Sandhya
of the east, the sons of Dharma, The eight Basu of
the south, the eleven Rudra of the west and the
twelve Aditya of the north led by Indra, the king of
the gods. He clawed and pricked towards them and
finally triumphed. He hit the eyes of the scared gods
and blood flowed. They were blinded and unable to
see the world. After triumphing in battle he moved
on.
He took the water out of the ocean and extinguished
the fire at the entrance to the cave where the
Amerta was kept. Then he fought two dragon
guardians, killed them and devoured them. The
Amerta was finally his.
Then he flew back. Vishnu saw him leave and
asked him for a favour. The laws of that time
commanded that a favour be granted.
Vishnu’s request was a simple one: Oh great
Garuda, be my means of transportation and it has
remained so forever.
Garuda is Vishnu’s means of transportation with the
Amerta in his hands. Garuda brought the elixir to
283
the snakes and his mother was freed out of
bondage. Before he gave to them, he advised the to
take a bath to cleanse themselves. This they did,
and while they were away the god Indra stole back
the Amerta of immortality.
Since the existence of the Republic of Indonesia,
Garuda symbolizes the existence of the republic,
their freedom and their ever being victorious.
Garuda is embodied on all their banners.
Indonesia is a treasure case of legends and myths.
Too many to relate them all!.
284
WETON, this the day of birth and the pasamaam
(such as Wage, Djumat, Kliwon, Pon, Paign etc.).
For example, Day of birth Djumat-Wage (never say
Friday Wage, because this combination tidak
pantes).
Born Djumat-Wage, that is 6 plus 4 equals 10. This
10 is the WETON.
Then you look at the calendar. For instance you
want to bet on Rebo-Paing, that is 7 plus 9 equals
16 this number you add to the previous result
(Djumat-Wage which is 10), so total-nja 10 plus 16
equals 26. This number you Bagi (divide) by 5.
I think si Tjali understand nothing of this. But wait,
as soon as I have gesulap (juggled) you understand
better. I no understand why divide by five? Because
there are only 5 Dewas (spirits).
We know there is Pantja Dudo. This is the congsi of
the 5 Dewas. Their places are in the four corners of
the earth and one in the sky. The four corners are
Ngalor, Kidul, Wetan and Kulon. And I see nothing
in the sky, where then?
Loh, really true. Look in my buku Pinter. In table A is
after Dewa number 2 equals Djabrail Hido equals
Langit (sky).
But if the Dewa 2 in practice he sit not very long in
the sky. He can sit on everything that is high, such
as trees, mountains, roofs etc.
Si Tjali think out loudly. Dewa 2 on my roof?
Tjilaka itu (that means misfortune).
285
The fortune teller he make clear. On that day you
may not climb in a tee or a mountain. If you do this,
chances are that you djatuh (fall) out of the tree or
that you kesangdung (stumble) on the mountain and
break your paws.
If this is clear we go back to our sum and that was
26 this number divided by 5 is 5 with remainder-nja
1. This 1 you look up in the Pantja Sudo table A.
then you see standing behind 1: Ahmat-Putih-Lor
equals Redjeki (luck).
So if you born on Djumat Wage you not think you
are lucky all day. Lucky nja only on certain hours,
njo (njo is derived from sinjo or young man). For
these hours you have to look in table B. just now
remainder-nje 1, so you have to look in column1.
From here you go to table A column 4. So answer-
nja:
between 6 and 7 o’clock equals redjeki (luck),
between 7 and 10 o’clock equals halangan
(preventive),
between 10 and 1 o’clock equals hati-hati (be
careful),
between 1 and 3 o’clock equals slamet (luck),
between 3 and 6 o’clock equals gelap (darkness).
If the remainder a 2 is then take column and the
results of column two are:
between 3 and 6 o’clock equals redjeki (luck),
between 6 and 7 o’clock equals halangan
(preventive),
286
between 7 and 10 o’clock equals hati-hati (careful),
between 10 and 1 o’clock equals slamet (luck),
between 1 and 3 o’clock equals gelap (darkness).
287
back door then this door is in the East and si DEWA
is bingung (confused). So si DEWA sits in West and
can only watch doors in the East. For doors jang
mengadap WETAN is other DEWA.
Si Tjali pulls a long face. Tjali if you do not believe
me, ask another fortune teller for advice. But watch
out if other fortune teller’s advice is the same as
mine I will turn your neck around three times for
punishment.
Oh no fortune teller. You know everything good.
One more question fortune teller and then all. Can
those pasar days Kliwon, Pon, Wage etc. be of use
in Holland or somewhere else like America?
According to the old teaching masters from Java,
their hitungans (counting manners) are not to be
taken overseas. So from Java not allowed to
Sumatra, let alone to Holland. In such case the
hitungans loose their power.
In Holland everywhere signs, may not do this, may
not do that. If no sign always may everything. If you
want begin business is allowed, but need diploma.
Aduh angel (difficult) say.
In short for luck or bad luck you must always go in
the right direction or you will end up with bad luck.
Tjali, I hope you have much success.
288
Indonesian waters (part of the Indian Ocean) and
the South-and East Chinese Sea had formed for
ages a maritime trading network that consisted of
the Middle East and Asia.
The Asiatic trade- and ship movements depended
upon the half yearly monsoon winds. The north east
monsoon allowed ships from Indian and Arabic
ports to sail from March to May to Malacca. If they
didn’t, they would have to wait until October for a
favourable wind because of the traverse south west
monsoon. The large Chinese junks sailed to the
southern regions during the north east monsoon
which made it possible for the Javanese, the Indian
and the Chinese ships to reach the Javanese
coastal places and even as far as the Moluccans.
These ships were able to sail back form May up
until September with the south east monsoon.
Bizarre hospitality.
289
baked Chinese delicacies. Behind the chairs of both
guests stood a servant with a large fly waver in their
hands.
The meal was very sober. A mankok (dish) of fish
soup as a starter, then some rice with a side dish.
After the meal was finished, the European forester
reached out his hand in the direction of the
desirable show bottles. The servant ran immediately
from behind his chair struck with his waver in the
direction of the bottles, while yelling ´ kok akeh
lalare! ´ which means ´there are so many flies
around here!´. Frightened, the forester pulled away
his hand quickly. Unfortunately he had not
understood the meaning of the action of the servant
and made a second attempt. This attempt was
punished in the same manner by the servant with a
sore streak across his grabbing fingers. It finally
dawned by the forester and he understood the
message.
Tong-tong-klek.
290
the knots due to the partitions. On one end of the
partial stalk there is an extension past the knot so to
enable the user to hold the instrument in his hand.
Two small grooves are cut length wise in the piece
between the two knots. The user strikes the
instrument with a small stick. Three different tones
can be produced depending upon where the
instrument is struck.
The guards strike a certain rhythm on the tong-tong-
klek during their picket rounds. (the instrument is
named after the sound it can produce). By a fire or
inundation the rhythm becomes sharper and the
sound louder. The person manning the guardhouse
hears the warning and strikes the large tong-tong.
This is a hollow tree trunk with a cleft over the
length of the trunk. This produces a dull but
endurable sound.
291
ceilings. The same moveable skin folds allow the
tjitjak to fill up the smallest spaces between the toe
planes as small sucking cups.
The tjitjak hunts for insects. He creeps up to his
prey and snaps at it in a fast movement. Sometimes
the tjitjak lets go of his prey immediately. Apparently
he doesn’t like his booty. The reptile may have
made a mistake with the body coverage of fine
pointed hairs of the night butterfly or the horny
armour of some beetles. The tjitjak can change its
skin from light to dark to protect itself. Moreover, the
tjitjak has large developed vocal chords whose
sound is responsible for its name.
Domestic weaving.
292
lontar palm, widuri fibre, mendong byes, alang
alang grass and many other leaves and stalks are
gathered depending upon the area where the village
is situated. Weaving is a side business for the
farmer. Both the farmer (tani) and his wife weave.
She weaves the initial product and he weaves the
finished product. The farmer needs about twelve
working hours to produce a Pandan rug of about
160 by 60 centimetres. The proceeds were very
small.
There was a time that the weaving of hats was very
important. When straw hats were the fashion in
Europe, many hats were exported. The hats were
produced under European management in weaving
factories in Tangerang and Tasikmalaja on western
Java. This product was also supplied to the police
forces and the army. The hats were originally
fabricated from split and cleansed custom cut
bamboo hides. In a later stadium the leave of the
pandan plant was used. The pandan plant leave
was more easily to treat and was also more flexible.
293
closed order fire formations. These formations were
used in the Napoleonic era, and were effective in
open terrain.
The Dutch army units were, unfortunately, almost
always confronted by rough terrain and closely
grown tropical vegetation. The opponents were well
organized, fanatically motivated and were masters
in guerrilla warfare.
The new rear loaders did not improve the
advantage of the Dutch Indies army during the first
Atjeh war in 1873 when the soldiers were
confronted with unexpected attacks from the Atjeh
population with their swords (klewangs).
Despite this, the rear loading rifle was in 1850 a
breakthrough in weapons technology. The rifled
barrel and the cartridge, which housed the powder,
bullet and detonator improved the precision and the
range of the bullet and made the carrying of the rifle
and ammunition pouches much easier.
294
The furs of the birds were prepared by wild,
unknown Papua and Moluccan tribes living in the
jungle of New Guinea and the Banda islands. The
feet and wings were cut off and the fur removed
from the body up to the beak. The skull was
removed.
The Dutch seafarer Jan Huygen van Linschoten
wrote in 1598: ´No one has seen these birds alive,
because they live in the sky, always aimed at the
sun and only return to the earth at sun glow to die
for they have no paws or wings´. The famous
Swedish botanist Carolus Linaeus christened them
in 1760 the largest sort ´Paradisea apoda´, the
Paradise bird without paws.
The Paradise bird belongs strangely enough to the
same family as the ordinary crow. There are 42
different species of the Paradise bird, of which 36
live in New Guinea. Only the males are attired with
the enormous magnificent white-yellow and brown
feathers. The hens are brown of colour and without
feathers.
295
The merchant sees tourists in front of him and sets
the price at 30000 rupiah, twice the amount that he
had previously in mind.
´30000´ says John, ´If I had that money I would
retire to Hawaii. I’ll give you 10000 for it´.
´Be now business like´, says the merchant, ´this
Buddha sculpture comes from a just discovered
holy monastery in the Himalayas. What do you think
that my purchase price is 27500´.
´What Himalaya´, says John, ´you mean Taiwan
and then second choice, 11250´.
The merchant walks towards the couple and pushes
the sculpture in the hands of the woman.
´This is no ordinary rock, this is alabaster. Made by
a master artist out of one great piece. Look, alone
the jewels in the eyes cost a fortune. You can take it
with you for 24500´.
´I see some discolouration here and there. It must
be in your possession for quite some time´, says
John, 13000 and you can consider this as an
exceptional high offer´.
John pushes his wife away softly.
´20000´ says the merchant quickly.
John and Myra keep on walking.
´How much then?´ screams the merchant.
´15000´ yells John looking backwards.
The merchant nods yes, and while the couple
return, the merchant wraps another sculpture with a
small crack in its back in lots of paper.
296
The tokke (named after the sound the
lizard produces).
297
Kretek cigarettes (cigarettes mixed with
clove and menjan).
298
factory is located in the former salt warehouse
´Gudang Garam´ on east Java.
299
1950, the term Indo was deemed to be an inferior
person.
Officially, the term INDO was introduced for the first
time in 1916 by the journalist Th. R. Landauw.
These persons were characterised as descendents
of European males and Indonesian females, whose
roots lie in Indonesia but are legally Dutch citizens.
300
Agriculture / Forrester
12 Assistant Directors, Deputy
editorial commissioner , Midwife,
620
Technical officer, kindergarten
teacher (Ia)
14 Chief clerk, Police Inspector,
810
Announcer (radio), Registrar,
Head draftsman
16 Assistant accountant, teacher
(principal Act), Agriculture / animal 928
husbandry official
18 Officer, industrial teacher
education, traffic, Airport Master 975
Harbor Master, Information Officer
20 Commissioner of Police, Chief
meteorologist, Movie Maker,
1028
Finance Administrator I, Director
mulo / technical school
22 Secretary, Engineer, 1315
Teacher MO,
Controller 1 (BB), Superintendent
Police
23 Administrator, Government
doctor, Principal pharmacist
1460
301
P.S.
The income tax deducted of the salaries of
employees in Dutch New Guinea were transferred
unjustifiable to The Netherlands and used for other
purposes. Every law has a consideration. The taxes
gathered in Dutch New Guinea were not used for
the purpose of this consideration. This was decided
by a judge in The Netherlands in a case in which
Mr. Ridder had summoned the Dutch Government.
The judge also decided that Dutch nationals
originating from the former Dutch New Guinea
would be able to receive a back payment from the
Dutch government for up to 10 years for the income
taxes paid if they emigrated.
302
Sate ajam, sate kambing and…sate babi.
303
´Doesn’t matter´, he said ´Pak Dusun is pure Islam.
But sometimes when the market offer of pig’s meat
is cheaper, he is sometimes also…Chrislam´.
304
use of drag nets due to the existence of coral and
rock formations.
There are exceptions: along the sandy shores it is
possible for the fishermen to use dragnets pulled by
themselves. This happens mainly during high tide.
The fish and the shrimps are pushed towards the
shore during the upcoming tide. Along the ebb tide
waterline near the coast fixed traps (seros) are
constructed. Many fish are cultivated in salt water
ponds (empangs) along the coast and inland in
ponds (tambaks) for fresh water fish. Indonesia also
has a multitude of edible see shell species which,
although in a primitive manner, are cultivated on the
south side of Java. The sea fish that are caught are
kept alive by depositing them in artificial ponds
made of sea nets which keep floating through the
use of floating corks or in shallow areas with the use
of wooden poles.
305
the preparation of food, which in the end is the
easiest way to relive the past.
The culinary specialist kitchen derived from home
sickness is ideal for the preparation of a variety of
dishes instead of the boring routine type food
served by Indonesian cooks.
During the colonial era, the Dutch have stomped off
the culinary specialism in the Dutch East Indies.
Eurasian Dutch are a product of a relationship of a
Dutchman and his housekeeper. Seeing that a man
walks and loves via his stomach, it seems to reason
that the Dutch bachelors hired the best female
cooks.
After the independence of Indonesia, most of the
Eurasian Dutch repatriated to The Netherlands and
with that a wealth of culinary experience and of
recipes related from mother to daughter. The
Indonesian cooks returned to the county side and
cooked their food in the traditional manner.
The writer believes that because of the above
mentioned facts the Indonesian culinary dishes are
prepared better in The Netherlands than in
Indonesia. This story shows that the writer hasn’t
done his homework. Fortunately we may and can
quarrel over the taste of food.
Always eating.
306
saw all the roadside food stalls. At the same
instance she almost got run over by a monger who
seemed to be in a hurry carrying two to the brim
filled baskets fastened onto a cross bar which hung
over his shoulders. One of the many food mongers
who run in the city with a rhythmic step as if he is
being followed by a swarm of bees.
The standard food supplied in the stalls is limited for
the low budget of the ordinary person who is
satisfied with simple dishes, Amongst these are nasi
goreng, bami goreng, mie bakso, nasi bakmoy (rice
with a meat sauce), sop buntut, sop kaki sapi (soup
made from meat of the tail or the leg of an animal),
soto ajam, rudjak petis, ketoprak and lotek
(something like gado gado).
Makanan food stalls offer spicy dishes based on the
Sumatran kitchen. The table is filled with different
dishes in cups and saucers. One takes something
from each cup and saucer and puts it on his plate.
You only pay for the food that is consumed. Most
persons cover the warm rice with a few pieces of
meat, saturate it with sajur sauce and consume it
very quickly. The client only pays for every piece of
meat consumed.
307
refineries. Bagus Kuning, Pladju and Sungei
Gerong. The Musi was the most important water
way, but also the tributaries, the brooks and creeks
which crossed through Palembang and the
surrounding area were busy water ways.
The crocodiles that live in these water ways were
called Cayman in the past. Large areas of the city
were inundated during the monsoon season.
Therefore, the natives built their houses on poles.
The most important means of transportation was the
prow (prahu). Merchants offered their merchandise
from the prows. The lit boats offered a breath taking
scene at night.
Beside the well known Krupuk Palembang (woven
fish krupuk, shrimp chips), is the Pe-empeh tunuh or
empe empe still a well known fish dish from
Palembang. The dish consists of balls of dough
which is mixed with the local ikan belida (an
elongated fresh water fish caught in the Musi River
consisting of soft, tender meat. A sort of gabus).
Empe empe is served cooked or baked with a fine
mie (so´un) and a spicy Tjukah (vinegar) sauce
made of a composition of onion, lombok, garlic,
palm sugar and lots of vinegar.
The food of Palembang and Padang (Makanan
Palembang and Padang) are well known and is a
favourable dish in Indonesia.
The prepared food of Padang is displayed in show
cases. One can point to the dish one wants when
ordering. The serving of the food consists of the
ordered portions or units of fish or chicken etc. are
deposited on the table of the person who ordered it.
308
He or she only pays of what is consumed. Hygiene
is very important when the meals are served. Every
dish has its own spoon to deposit the food on your
own plate. The food is eaten with spoons or by
hand. Finger bowls filled with water are placed on
the table to cleanse the hands. As a sign of
hospitality free water is served before and during
the meal.
Persons who were important in the development
and the history of the Dutch East Indies.
309
writings were written by him while he was
imprisoned.
During the period Sukarno he supported the Partai
Kommunis Indonesia (PKI) and was a member of
´Lekra´, an institute for popular nationalistic reading
matter, connected with the PKI. He used this
position to turn against writers who had rejecting
opinions about the national reconstruction. For this
he was sentenced to 14 years forced labour (1965-
1979). After his release from prison his freedom of
movement was restricted.
310
Karel Doorman realized as no other how important
air support was fir a fleet during a sea battle. During
the battle with the Japanese fleet he hoped to
receive the necessary information and support from
the air. Unfortunately, there was no air support
available for his allied fleet during the sea battle of
the Java Sea. His flagship, De Ruyter, was hit by a
Japanese long distance torpedo and the ship sank.
Karel Doorman chose to go down with his ship. The
allies had lost the sea battle of the Java Sea.
311
about her life, thoughts, feelings and fears. Not only
about herself, but about the Javanese women in
general.
She died in childbirth in 1904. Her letters were
bundled and published under the title ´Through
Darkness to Light”. Her thoughts were taken over.
The Dutch authorities established schools for girls
according to her ideals.
312
planter’s association on west Java. He founded the
first company for telephonic communication on west
Java and the well known Lembang observatory to
which he personally donated a large Zeis telescope.
He promoted the Technical University in Bandung
and was an honorary citizen of the city. He died on
the 25th of November 1928 in Bandung and is
buried at his thee plantation Malabar.
313
After the fall of the Dutch East Indies, Helfrich
commanded the remaining Dutch ships and armed
forces in Colombo, Ceylon.
From 1945 until his retirement in 1949 he
commanded the Dutch navy with the rank of
Admiral. Helfrich died in 1962.
314
It was only after his death in the Japanese
internment camp Kesilir on east Java in 1943 that
his writings were bundled in a book and published.
The film ´Imprisoned on
Java´ describes his life long career.
315
Raffles himself developed the system of freedom of
trade in an area full of monopolies and severe
taxes. Due to his exertions, Singapore has become
the largest business centre in Asia.
316
His novels, which are written with a literary stylistic
quality, are mainly about the marriages of the
European ladies and gentlemen between each
other, who on the veranda of their country houses
drink champagne together, gossip, play bridge, hold
sparkling parties and now and then have a extra
marital relationship.
317
Labuan as a coal station for Great Britain. He was
appointed Governor of Labuan and as the British
Consul General of his own sovereignty of Serawak.
His experiences caught the imagination of the
public. The whole of Europe lay in romantic
devotion at his feet.
318
chatting with some one. The conductor looked at
the person, in view of the whole concert hall, with
his piercing eyes. It was even worse for those who
came too late. They were forced to stand during the
whole performance in order to prevent annoying
shuffling of the legs of the chairs´.
319
islands, and Rumphius who defined the natural
living conditions on Ambon in the smallest detail in
his book ´D´Amboinische Rariteitenkamer´ which
was published in 1705. After her death in 1961 two
books were published followed by the publishing of
her combined work in one book. This consisted of
short stories which she wrote between 1910 and
1933.
320
little while later, Great Britain, through Disraeli, let it
be known that they would also not interfere.
The way was now clear for The Netherlands to send
a second armed expedition to conquer Atjeh.
Habib returned to Atjeh and led the resistance
against the Dutch.
Johan Fabricius.
321
Javanese poet Noto Suroto he wrote ´Shadow
game´. ´The Island of demons´ was inspired by
Polok, the Balinese girlfriend of the painter Le
Meilleur.
322
the Far East, Air Marshall Brooke-Popham, after
which he would fly back to Bandung. The plane
crashed shortly after take off from Kemajoran
airdrome. All the passengers and crew were killed.
323
During the Japanese occupation, Bep Vuyk and her
two sons lived in a Japanese internment camp.
After the independence of Indonesia she and her
husband became Indonesian citizens. Due to the
worsening political situation in Indonesia they
decided to leave for The Netherlands in 1958.
324
Dutch East Indies by the pianist Kathe Haase, the
mother of the writer Hella Haase.
After 1930 he was completely involved with his
publishing company and his music businesses in
Surabaya, Bandung, Batavia and Semarang.
325
The V.O.C. should also, according to the
Portuguese example, develop an economic system
for the internal Asiatic trade (making profits via
purchase and sales within Asia, and to use these
profits to purchase goods destined for Europe).
326
Not long afterwards Johannes was confronted by
four children from the country side who were in
desperate need of assistance. They were Christien,
Lucy, Marie and Giorgio Pappolo. Their Italian
father had died and his native wife lived under
terrible circumstances somewhere in the back
country side. Pa van der Steur took the children into
his newly founded military home in Magelang. It was
the beginning of an almost endless string of children
which he took into his house ´Oranje Nassau´ and
whom he cared for with love and affection.
Most of the time it was ´father dead, mother poor´ or
´father gone, mother poor or ill or hade gone away
with another soldier´ Most of them were children of
European fathers and native mothers. Pa van der
Steur fed them and taught them a trade. The
number of children grew constantly. He received
help from family and volunteers from The
Netherlands. He married Anna Maria Zwager in
1907, and she was like a real ´mom´ for the
children. Houses were founded also in Sukabumi
and Tjimahi.
He received financial aid from the ´committee of
Welfare´ in The Netherlands, the government and
many, many private donation from the ´Union of old
Steurtjes´ in Surabaya. Thousands of ´Steurtjes´
entered society, well brought up and educated
thanks to the loving care of Pa van der Steur. He
died in Magelang on the 16th of September 1945.
327
Maria van Zeggelen (writer).
328
and 17th century when Atjeh played a leading role in
south east Asia.
´Kartini´ is the romantic biography of the young
daughter of the sovereign of Japara. She died at an
early age, when she was fighting for Javanese
women’s emancipation. She is remembered in
Indonesia every year on ´Kartina day´.
329
confronted by the secretive force. Penniless and
disillusioned, but especially filled with
incomprehension he remains solely in the desa.
The book criticises the role of The Netherlands with
respect to the Dutch East Indies. But especially the
governmental policy from The Netherlands, which
had only one goal in mind and that was to bleed the
country and the people dry.
´Yes and once the Eurasians will rise up threatening
against the pressure and disdain of the white
rulers´.
Raymond Westerling.
330
criminal gangs who were only self interested using
the excuse of being guerrilla fighters against the
Dutch authorities, and committed horrible brutalities
against their own people. Westerling and his men
unleashed a reign of terror which caused 3000
fatalities. Westerling remained on south Celebes
until March 1947 after which he was posted to Java.
331
magazine which acknowledged the right if
independence.
Du Perron returned to the Netherlands in 1939 and
went to live in Bergen. He died on the 14th of May
1940 just after the German invasion.
Rhumpius.
332
June 1702 on the island he loved so much, Ambon.
The information he left behind is of immense value.
General H. S. Spoor.
333
ordered an investigation into the disappearance of
the treasure) together with the editor J.H. Houbolt,
the security officer, ensign R.C.I. Aernaut and Mr.
W.J. Haye.
334
beaten on the infamous plantations and the little pay
he received went mostly in the gambling pot, so he
was forced to sign on for another two years.
Tjut Nja Din is a novel in which Madelon Lulofs
fervently describes the continuing struggle against
the Dutch of an Atjeh female sovereign after her
husband Teuku Umar had been killed after years of
persecution by the forces of van Heutz.
335
Epilogue.
Rob Dias
336