Book Pali Roots PDF
Book Pali Roots PDF
Book Pali Roots PDF
The
Flower Garland
of
Roots’ Meanings
I hope that this work may cause the heart of people who
research on the Pāḷi to be cheerful like seeing a garland of
flowers.
1
Aggācāra Dhamma Project as a non-profit Dhamma
group strives to do Dhammadāna to the world because we
believe sincerely Dhamma is the best gift among all gifts. Since
the Lord Buddha time, Theravāda Buddhism has been preserved
for a long time in Myanmar and Myanmar is also renowned as a
place to learn Pāḷi, Abhidhamma and practicing meditation.
Our main project is to bring Dhamma talks and Dhamma
books which exist in Myanmar and translate them into other
languages. We also publish and distribute books from overseas.
Aggācāra I.T.E.M.C,
Hmawbi, Yangon, Myanmar
([email protected])
2
Contents
Different types of root .......................................................................... 5
Akammaka Dhātu and Sakammaka dhātu ............................................ 6
How a root with object can be changed to root without object ............ 8
Division by vowel (sara)..................................................................... 10
The difference between sarantadhātu and byañjanadhātu .................. 12
The variety with letters ....................................................................... 13
The roots according to chapter (kaṇḍa) .............................................. 14
Verb (Ākhyāta) ................................................................................... 14
Vibhatti (verbal termination) and paccaya (suffix) ............................ 14
Vikaraṇa paccaya (conjugation sign).................................................. 15
The characteristic of root group (Dhātugaṇa lakkhaṇa) ..................... 15
8. Gahādi............................................................................................. 19
To delete vikaraṇa or not .................................................................... 20
Four types of places (ṭhāna)................................................................ 21
Types of Paccaya (suffix) ................................................................... 22
Different Classification....................................................................... 24
The nature of roots and special words ................................................ 25
Method of Sentence Defintion (Viggahanaya) ................................... 27
Application of paccaya and method to arrange the word formation ... 28
3
Dhātu (Root)
4
Different types of root
The word putta and pabbata are the nouns that speak on
substance. When they are linked with suffixes such as īya, āya
that can express the meaning of a verb (kiriya), they become like
verb. Thus putta and pabbatta are called ‘nāmadhātu’ – noun-
root.
(putta + īya > puttīyati, pabbata + āya> pabbatāyati)
5
have the nature of root because having own subject and object
(sakattuka, sakammaka).
The roots like √bhū, √hū, √ṭḥā, √si, which have no needed
object (kamma) are called akammaka dhātu. For example,
bhavati/hoti (to become, to be, exists), tiṭṭhāti (stand), seti
(sleep).
The roots like √gamu, √paca that have one object are called
ekakammaka dhātu. For example, gāmaṃ gacchati (he goes to
village), odanaṃ pacati (he cooks rice). Village and rice is
single object for the action goes and cooks.
6
sākhaṃ gāmaṃ ākaḍḍhati. (He drags a branch to the village.)
Root are √nī, √vah, √kaḍḍh
The √dhā root and √dhar root do not have the meaning of
carrying, sending, so they are not the dvikammaka dhātu.
Remaining dvikammaka roots are called duhādigaṇadhātu. For
example:
Among the roots that have object and if verb (ākhyāta kriya)
and primary derivative (kita kriyā) speaks on object, then the
verbal termination (ākhyāta vibhatti) and suffix of primary
derivative (kita paccayo) speaks on padhāna kamma (active +
object) for roots of nyādi group. For example,
7
object)
Gopena go khiraṃ duyate. (Milk is milked by cowherd)
Gopena go khīraṃ duhitā. (Milk is milked by cowherd)
2. Influence of a prefix
Due to linking with various prefixes, an akammaka dhātu
can become sakammaka dhātu and vice versa.
8
So rājā bhavati. (He becomes a king.)
So sukhaṃ anubhavati. (He experiences happiness)
So gacchati. (He goes.)
So rājā purā nigacchati. (He departs from the king city.)
Here, bhavati and gacchati are akammaka dhātus while
anubhavati and niggachati are sakammaka dhātus.
3. Types of verb
Due to different types of verb, some roots can become
sakammaka or akammaka.
Present tense: Puriso odanaṃ pacati. (The man cooks the rice)
[sakammaka] √paca + a + ti
Passive sentence: Odano paccati (The rice is cooked)
[akammaka] √paca + ya + ti > paccati
4. Different examples
Some roots are sakammaka or akammaka according to examples.
Sakammaka: Puriso maggaṃ gacchati
Akammaka: Gambhīresu atthasu ñāṇaṃ gacchati
9
Sakammaka: Dhammaṃ carati (He practises the Dhamma)
Akammaka: Tattha tattha carati (He walks here and there).
Here, the first gacchati has magga as an object, while the second
does not has an object. The first carati has dhamma as an object,
while the second does not have an object.
10
√khā (to speak, to comprehend ), √pā (to drink)
3. Anekassara dhātu: which has many sara, for example:
√kara (to do, to make)
11
6. The ūkāranta dhātu which has final vowel “ū” like √kakkhū (to
laugh)
7. ekāranta dhātu which has final vowel “e” like √mile (to bend
body or limbs), √kile (to play)
12
(k,kh, g, gh, c, ch, j, jh, ñ, ṭh, ṭ, ḍ. ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, p, ph, b,
bh, m, y, r, l, v, s, h, ḷ)
Verb (Ākhyāta)
To form a word, the root is joined with the ākhyata (verb)
or kita (primary derivative). There, the ākhyata is combined with
dhātu, vibhatti, paccaya and it shows kāla (time), kāraka (case)
and purisa (type of person). And it indicates the meaning of
verb mainly. There is one type of verb commonly called as
tyādyanta. It is free from gender.
14
(perfect tense), 5. hiyyattanī (past indefinite), 6. ajjatanī (past
definite), 7. bhavissanti (future tense), 8.kālātipatti (conditional).
1. Bhūvādi
15
ekassara dhātu and anekassara dhātu is called the sāmañña
lakkhaṇa of bhūvādi gaṇa. (sabbadhātukamhi yevā ya missate)
The vikaraṇa suffix like ‘a’, ‘ya’, ‘ṇhā’ are added when are
followed by bhavissanti vibhatti. Example is rundhissati,
bhujjissati. (√rudh + a + issati , √bhuj + ya + issati)
2. Rūdhādi
Apart from that, for suddhakattu nāma (noun of pure doer), hetu
kattu nāma (causative doer), sometimes niggahīta is inserted.
For example, bhindanaṃ, bhedo, muñcanaṃ, mocanaṃ,
chindāpanaṃ, bhedāpanaṃ, muñcāpanaṃ, mocāpanaṃ.
√bhid + ṃ + ana > bhindana, √muc +ṃ + ana> muñcana
3. Divādi
The ‘ya’ suffix after the ‘ca’ vagga etc. is called divādi group.
√divu + ya > dibbati (vy>vv>bb)
4. Svādi
The agent, after the root, ‘ṇu’, “ṇā”, “uṇā” suffix are added
accordingly. This is called svādi group.
After anekassara root, “uṇā” suffix is inserted. After the
17
ekassara dhātu, “ṇu” and “ṇā” are inserted.
For example: sakkuṇāti, pāpuṇāti, khīṇoti, khīṇāti
√saka + uṇā +ti > sakkuṇāti √khī + ṇu + ti > khīṇoti
5. Kiyādi
The ‘nā’ suffix after the roots is called the kiyādigaṇa lakkhaṇa,
the characteristic of kiyādi group. √kī + nā > kiṇati
6.Tanādi
The ‘o’, ‘yira’ suffixes that are used after the root accordingly is
called the characteristic of the tanādi group. (tanādi gaṇa
lakkhaṇa).
√tan + o + ti > tanoti (to spread)
7.Curādi
At the verb formation, the ‘ṇe’ and ‘ṇaya’ suffixes are added
after the roots and with all kinds are called the general
characteristic (sāmaññā lakkhaṇa) of the curādi group.
√cur + ṇe + ti > coreti √cur + ṇaya + ti > corayati
18
8. Gahādi
In the active sense, the ‘ppa’ and ‘ṇhā’ suffixes are used in a few
verbs and many nouns. This is characteristic of the ‘gahādi
group’.
If one can link that grammar rule with kiyādi group, one
can get ‘kiyādito nā ppaṇhā’. However, it is not possible. That’s
why, it should be noted that the gahādi group is distinct from the
kiyādi group. In accordance to ‘ādi’ word from the grammar rule
‘Gahādito ppaṇha’, one should consider the roots beginning with
√usa, √ku,√juta, √ju, √si, √tasa,√tija,√sā,√si,√so and so on as
belong to gaha group.
After other roots except √usa root and √gaha, ‘ppa’ and ‘ṇhā’
19
suffixes are considered as suitable as used in noun formation.
That’s why, Nītisutti says “gahāditoyatthārahaṃ ākhyātatthe
nāmatthe ca ppa ṇhā”.
20
3. The roots like ji, nī etc. are called the roots that has elision
and non-elision of vikaraṇa paccaya
Elision : jeti, neti. (√ji + a + ti > ji + ti) (√nī + a + ti > nī + ti >
neti)
Non-elision: jināti, jiyati,nayati
√ji + nā + ti > jināti √ji+ ya + ti > jiyati √nī + a + ti >
nayati
The vikaraṇa paccaya in jiyati, nayati, vatticchā, should be
elided according to the vatticchā (the wish of speaker).
21
Types of Paccaya (suffix)
The paccayas are divided into three types: -kita paccaya, kārita
paccaya, dhātu paccaya.
The 5 suffixes – tabba, anīya, teyya, ricca, ṇya are called kicca-
paccaya. Remaining suffixes beginning with ṇa is called kita-
paccaya. (Kaccāyana: te kicca, aññe kita)
Kicca paccaya
After the mentioned vikaraṇa paccayas, kicca paccayas should
be shown. With the grammar rule “bhāvakammesu yo”, in
bhāva-kamma (the impersonal passive form), ya suffix that only
followed in attanovibhatti is called kicca pacccaya. For example:
ṭhīyate, bujjhayate.
√ṭhā+ ī + ya + te > ṭhīyate √budh + ya + te > bujjhayate
Kārita paccaya
The 4 suffixes ṇe, ṇaya, ṇāpe, ṇāpaya are called
payojaka katta- byāpāra “command to others”. They are called
kārita paccaya (causative suffix). Among these 4 suffixes, only
ṇe and ṇaya are applied after uvaṇṇanta dhātu like su, bhū. For
example: sāveti, sāvayati, bhāveti, bhāvayati
23
After some roots in anekassara dhātus except from dhātus from
the curādi group (curādigaṇika), four suffixes are added. For
example: kāreti, kārayati, kārāpeti, kārāpayati
After some roots, two suffixes are used. For example: dameti,
damayati (√dam + e + ti > dameti, √dam + aya + ti >
damayati)
After the noun root that is not real dhātu, only ṇaya suffix is
applied. For example, pabbatāyati, puttīyati
(pabbata + aya + ti > pabbattāyati , putta +(ī)+ aya + ti >
puttīyati)
4. Dhātupaccaya
The suffixes ‘kha, cha, sa’ etc.. which has the sense of
‘tumicchattha – to wish’ are called ‘dhātupaccaya’ (suffixes
which express meaning like roots). According to the
Padarūpasiddhi, not only ‘kha, cha, sa’ etc. but also ‘kārita’
suffixes are included in ‘dhātupaccaya’.
(“Dhātvatthe niddiṭṭhā khādikāritantā paccayā
dhātupaccayānāma”).
√tij + kha + ti > titij + kha + ti > titikkhati (to endure, to bear)
√gup + chā + ti > jigup + chā + ti > jigucchāti (loathes, is
disgusted at)
√ mān + sa+ ti > miman + sa + ti > vīmaṃsati (investigates, tests,
considers)
Different Classification
After mentioning the vibhatti and paccaya, the division of
kāla and so on should be shown. The time is divided into atīta
(past), paccupanna (present), anāgata (future). The vibhatti of
24
hiyyattanī, ajjatanī and parokkhā are atīta (past time). Vattamāna
and pañcaṃi belong to paccupanna (present time). Bhavissanti
belongs to anāgata time (future time). Sattamī and kālātipatti is
free of time (kālavimutti) This is according to Niruttidīpanī.
Types of kāla
There are few types: tikāla (three times), atītakāla (past time),
sāmaññakāla (common time), vattāmānakāla (present time),
anāgatakāla (future time).
25
nāma pada- daliddo, daliddī exists; but daliddati –action word
(kriya pada) not exist.
The verb (kriya pada)- nīlati, pītati are not found in the
Buddha’s language-Pāḷi which is called the Tipiṭaka. At this
time, this nīlati and pītati are thought to be the old language
(purāṇabhāsā) that is not obvious now.
Kriya pada like sukhita and dukhita are not seen in the
Buddha’s Pāḷi. However, they should be accepted according to
method in aṭṭḥakathā. All types of vibhatti cannot be found in
the Buddha’s teaching and also in the world. Some forms that
are linked with all vibhattis can be found. Some dhātu forms
cannot be found. However, by taggatika method, they could be
formed. Some words are not found in the Pāḷi. With intention to
develop the Pāḷi bhāsā, these words are formed by the taggatika
method.
26
Method of Sentence Defintion (Viggahanaya)
When wanting to do sentence definition on one pada, firstly,
the dhātu and suffix should be separated. Then, the word’s
meaning (abhidheyyattha) and root meaning should be adjust
until sādhana (effect) arise.
When look and adjust for the finished word (itthi), one
consider this fact: woman herself is one who uses to desire, so it
is kattu (nominative). This is first find. That’s why:
icchantīti itthī = kattusādhana viggaha.
(sentence definition with subject).
The ‘Ta’ suffix with ending letter ‘s’ of root becomes ‘ṭṭh’, Then
27
‘ṭṭh’ becomes ‘tth’. √isu + ta > is + ta > iṭṭha > ittha
One should also be careful one the usage of the suffix.
28
According to Moggāllana, after root bhuj, ta suffix is used. The
ending letter of dhātu – ‘j’ becomes ‘t’.
29