Fm/Am Compact Disc Player: CDX-GT550UI Cdx-Gt55Uiw

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 56

4-198-109-11(1)

FM/AM
Compact Disc Player
Operating Instructions US

Manual de instrucciones ES

Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. Serial No.

To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.


Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 6.

CDX-GT550UI
CDX-GT55UIW

©2010 Sony Corporation


Be sure to install this unit in the dashboard of
For the State of California, USA only
the car for safety. For installation and
connections, see the supplied installation/ Perchlorate Material – special handling may apply,
connections manual. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perchlorate Material: Lithium battery contains
perchlorate
Warning
HD RadioTM is a proprietary trademark of
This equipment has been tested and found to iBiquity Digital Corp.
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable The “SAT Radio Ready”
protection against harmful interference in a logo indicates that this
residential installation. This equipment product will control a satellite
generates, uses, and can radiate radio frequency radio tuner module (sold
energy and, if not installed and used in separately). Please see your nearest authorized
accordance with the instructions, may cause Sony dealer for details on the satellite radio
harmful interference to radio communications. tuner module.
However, there is no guarantee that interference “SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT
will not occur in a particular installation. If this Radio and SAT Radio Ready logos and all
equipment does cause harmful interference to related marks are trademarks of Sirius XM
radio or television reception, which can be Radio Inc. and XM Satellite Radio Inc.
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of
interference by one or more of the following Sony Corporation.
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. Windows Media is either a registered trademark
– Increase the separation between the equipment or trademark of Microsoft Corporation in the
and receiver. United States and/or other countries.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected. This product is protected by certain intellectual
– Consult the dealer or an experienced radio/TV property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
technician for help.
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
equipment. touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
CAUTION
The use of optical instruments with this product MPEG Layer-3 audio coding technology and
will increase eye hazard. patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

2
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
Be sure to set the Auto Off function (page 20).
The unit will shut off completely and
automatically in the set time after the unit is
turned off, which prevents battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press
and hold (SOURCE/OFF) until the display
disappears each time you turn the ignition off.

3
Table of Contents

Getting Started Searching for a track


Playable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Searching a track by name
Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 — Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . 6 Searching by skip items
Preparing the card remote commander . . . . . . . 6 — Jump mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Searching by alphabetical order
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — Alphabet search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 7 Searching a track by listening to track passages
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Location of controls and basic
operations Sound Settings and Setup Menu

Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . 17


RM-X151 Card Remote Commander . . . . . 10 Adjusting the sound characteristics . . . . . . 17
Enjoying sophisticated sound functions
— Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 18
Radio Selecting the sound quality
— EQ7 Preset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . 11
Customizing the equalizer curve
Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . 11
— EQ7 Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Optimizing sound by Time Alignment
Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . 11
— Listening Position . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the listening position . . . . . . . . . 19
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DM+ Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Using rear speakers as subwoofer
Selecting PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
— Rear Bass Enhancer. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setting CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . 20

CD
Other functions
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . 21

USB devices
Additional Information
Playing back a USB device . . . . . . . . . . . . . . . 13
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Playback order of MP3/WMA/AAC
files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
iPod About iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Playing back iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Skipping albums, podcasts, genres, playlists Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
and artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 26
Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operating an iPod directly
— Passenger control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:

http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Provides information on:
• Models and manufacturers of compatible digital audio players
• Supported MP3/WMA/AAC files

5
Getting Started Preparing the card remote
commander
Playable discs on this unit
Remove the insulation film.
This unit can play CD-DA (also containing CD
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC
files (page 21)).
Type of discs Label on the disc

CD-DA
Tip
For how to replace the battery, see page 22.

MP3 Setting the clock


WMA
AAC The clock uses a 12-hour digital indication.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Rotate the control dial until “CLOCK-
Resetting the unit ADJ” appears, then press it.
The hour indication flashes.
Before operating the unit for the first time, or 3 Rotate the control dial to set the hour
after replacing the car battery or changing the and minute.
connections, you must reset the unit. To move the digital indication, press (SEEK)
Detach the front panel (page 7) and press the –/+.
RESET button (page 8) with a pointed object,
such as a ball-point pen. 4 After setting the minute, press the
select button.
Note The setup is complete and the clock starts.
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents. To display the clock, press (DSPL). Press
(DSPL) again to return to the previous display.
Tip
Canceling the DEMO mode You can set the clock automatically with the RDS
feature (page 12).
You can cancel the demonstration display which
appears during turning off.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Rotate the control dial until “DEMO”
appears, then press it.
3 Rotate the control dial to select
“DEMO-OFF,” then press it.
The setting is complete.
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.

6
Detaching the front panel Attaching the front panel
Engage part A of the front panel with part B of
You can detach the front panel of this unit to the unit, as illustrated, and push the left side into
prevent theft. position until it clicks.

Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
1 Press and hold (SOURCE/OFF).
The unit is turned off. A
2 Press , then pull it off towards you.
B

Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.

Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.

7
Location of controls and basic operations
Main unit

This section contains instructions on the location E Disc slot


of controls and basic operations. Insert the disc (label side up), playback
For details, see the respective pages. starts.
A SEEK +/– buttons F Display window
Radio:
To tune in stations automatically (press); find G Z (eject) button
a station manually (press and hold). To eject the disc.
CD/USB: H USB connector page 13, 14
To skip tracks (press); skip tracks To connect to the USB device.
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); reverse/fast- I (front panel release) button page 7
forward a track (press and hold).
J (BACK)/MODE button*1 page 11,
B (BROWSE) button page 16 15, 16
To enter the Quick-BrowZer™ mode. Press to return to the previous display/select
C SOURCE/OFF button*1 the radio band (FM/AM).
Press to turn on the power/change the source Press and hold to enter/cancel the passenger
(Radio/CD/USB/AUX). control.
Press for 1 second to turn off the power. K Receptor for the card remote
Press for more than 2 seconds to turn off the commander
power and the display disappears.
L ZAP button page 17
D Control dial/select button page 17, 20 To enter ZAPPIN™ mode.
To adjust volume (rotate); select setup items
(press and rotate). M PTY/CAT*2 button page 11
To select PTY in RDS.

8
N RESET button (located behind the front
panel) page 6
O Number buttons
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA/
AAC playback)
To skip albums (press); skip albums
continuously (press and hold).
(3): REP*3 page 12, 14, 15
(4): SHUF page 12, 14, 15
(6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
again.
P DSPL (display)/SCRL (scroll) button
page 11, 12, 13, 15
To change display items (press); scroll the
display item (press and hold).
Q AUX input jack page 21
To connect a portable audio device.
*1 If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected:
when (SOURCE/OFF) is pressed, the connected
device (“HD,” “XM” or “SR”) will appear in the
display. Furthermore, if (MODE) is pressed, you
can switch the HD Radio tuner band or SAT tuner
band.
*2 When the SAT tuner is connected.
*3 This button has a tactile dot.
Notes
• When ejecting/inserting a disc, keep any USB
devices disconnected to avoid damage to the disc.
• If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote
commander unless (SOURCE/OFF) on the unit is
pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.

9
RM-X151 Card Remote Remove the insulation film before use (page 6).
Commander A OFF button
To turn off the power; stop the source.
1 OFF ATT
6 B SOURCE button*1

2 7 To turn on the power; change the source


SOURCE SEL MODE (Radio/CD/USB/AUX).
8
3 C < (.)/, (>) buttons
+
To control Radio/CD/USB, the same as
(SEEK) –/+ on the unit.
9 Setup, sound setting, etc., can be operated by
– < ,.
4 DSPL SCRL q; D DSPL (display) button
To change display items.
1 2 3

4 5 6
qa E VOL (volume) +*2/– button
To adjust volume.
+ F ATT (attenuate) button
5 VOL

To attenuate the sound. To cancel, press
again.
G SEL (select) button
The same as the select button on the unit.
H MODE button*1
Press to select the radio band (FM/AM).
Press and hold to enter/cancel the passenger
control.
I M (+)/m (–) buttons
To control CD/USB, the same as (1)/(2)
(ALBUM –/+) on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
M m.
J SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
K Number buttons
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
*1 If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected:
when (SOURCE) is pressed, the connected device
(“HD,” “XM” or “SR”) will appear in the display.
Furthermore, if (MODE) is pressed, you can switch
the HD Radio tuner band or SAT tuner band.
*2 This button has a tactile dot.

10
Radio RDS
Storing and receiving stations
Overview
Caution FM stations with Radio Data System (RDS)
When tuning in stations while driving, use Best service send inaudible digital information along
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. with the regular radio program signal.

Display items
Storing automatically — BTM
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1 or AM2. A Radio band, Function
B Program service name, Clock, Frequency*,
2 Press and hold the select button. Preset number
The setup display appears.
* While receiving the RDS station, “ *” is displayed on
3 Rotate the control dial until “BTM” the left of the frequency indication.
appears, then press it.
The unit stores stations in order of frequency To change display items B, press (DSPL).
on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored. RDS services
This unit automatically provides RDS services as
follows:
Storing manually
PTY (Program Types)
1 While receiving the station that you Displays the currently received program type.
want to store, press and hold a Also searches your selected program type.
number button ((1) to (6)) until
CT (Clock Time)
“MEM” appears.
The CT data from the RDS transmission sets
Note the clock.
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be replaced. Notes
• Depending on the country/region, not all RDS
functions may be available.
Receiving the stored stations • RDS will not work if the signal strength is too weak,
or if the station you are tuned to is not transmitting
1 Select the band, then press a number RDS data.
button ((1) to (6)).
Selecting PTY
Tuning automatically
1 Press (PTY) during FM reception.
1 Select the band, then press (SEEK) +/–
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
The current program type name appears if the
desired station is received.
station is transmitting PTY data.
Tip
If you know the frequency of the station you want to 2 Rotate the control dial until the
listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the desired program type appears, then
approximate frequency, then press (SEEK) +/– press it.
repeatedly to fine adjust to the desired frequency The unit starts to search for a station
(manual tuning). broadcasting the selected program type.

continue to next page t

11
Type of programs
CD
NEWS (News), INFORM (Information),
SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK
(Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT Display items
HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock),
TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country),
OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA
(Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL
(Classical), R AND B (Rhythm and Blues),
SOFT R B (Soft Rhythm and Blues),
LANGUAGE (Foreign Language), REL A Source
MUSC (Religious Music), REL TALK B Track name*1, Disc/artist name*1, Artist
(Religious Talk), PERSNLTY (Personality), name*1, Album number*2, Album name*1,
PUBLIC (Public), COLLEGE (College), Track number/Elapsed playing time, Clock
WEATHER (Weather) *1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is
displayed.
Notes *2 Album number is displayed only when the album is
• You cannot use this function in countries/regions changed.
where no PTY data is available.
• You may receive a different radio program from the To change display items B, press (DSPL).
one you select.
Tip
Displayed items may differ depending on the disc type,
recording format and settings.
Setting CT
1 Set “CT-ON” in setup (page 20). Repeat and shuffle play
Notes
• The CT function may not work even though an RDS 1 During playback, press (3) (REP) or
station is being received. (4) (SHUF) repeatedly until the
• There might be a difference between the time set by desired setting appears.
the CT function and the actual time.
Select To play
TRACK track repeatedly.
ALBUM* album repeatedly.
SHUF ALBUM* album in random order.
SHUF DISC disc in random order.
* When an MP3/WMA/AAC is played.
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”

12
• This unit cannot recognize USB devices via a USB
USB devices hub.

For details on the compatibility of your USB


device, visit the support site. Display items

Support site
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
A Source
B Track name, Artist name, Album number*,
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Album name, Track number/Elapsed playing
Transfer Protocol) type USB devices compliant time, Clock
with the USB standard can be used.
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA * Album number is displayed only when the album is
(.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4). changed.
• Backup of data in a USB device is To change display items B, press (DSPL).
recommended.
Notes
Note • Displayed items will differ, depending on the USB
Connect the USB device after starting the engine. device, recorded format and settings. For details,
Depending on the USB device, malfunction or damage visit the support site.
may occur if it is connected before starting the engine. • The maximum number of displayable data is as
follows.
– folders (albums): 128
Playing back a USB device – files (tracks) per folder: 500
• Do not leave a USB device in a parked car, as
1 Connect the USB device to the USB malfunction may result.
• It may take time for playback to begin, depending on
connector. the amount of recorded data.
When using a cable, use the one supplied with • During playback or fast-forward/reverse of a VBR
the USB device to connect. (Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not
supported.
– lossless compression
– copyright-protected

Playback starts.
If a USB device is already connected, to start
playback, press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“USB” appears.
Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second to
stop playback.

Removing the USB device


1 Stop the USB device playback.
2 Remove the USB device.
If you remove your USB device during
playback, data in the USB device may be
damaged.
Notes
• Do not use USB devices so large or heavy that they
may fall down due to vibration, or cause a loose
connection.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged. 13
Repeat and shuffle play iPod
1 During playback, press (3) (REP) or For details on the compatibility of your iPod, see
(4) (SHUF) repeatedly until the “About iPod” (page 22) or visit the support site.
desired setting appears.
In these Operating Instructions, “iPod” is used as
Select To play a general reference for the iPod functions on the
iPod and iPhone, unless otherwise specified by
TRACK track repeatedly. the text or illustrations.
ALBUM album repeatedly.
SHUF ALBUM album in random order. Support site
SHUF DEVICE device in random order. http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF. ” Playing back iPod
Before connecting the iPod, turn down the
volume of the unit.
1 Connect the iPod to the USB
connector via the dock connector to
USB cable.

The iPod will turn on automatically, and the


display will appear on the iPod screen as
below.*

Tip
We recommend the RC-100IP USB cable (not
supplied) to connect the dock connector.

The tracks on the iPod start playing


automatically from the point last played.
If an iPod is already connected, to start
playback press (SOURCE/OFF) repeatedly
until “USB” appears. (“IPD” appears in the
display when iPod is recognized.)
* In the case of an iPod touch or iPhone being
connected, or that the iPod was last played back
using passenger control, the logo will not appear on
the screen.

14
2 Adjust the volume. Skip Press and hold (1)/(2)
Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second to continuously (ALBUM –/+)
stop playback. [hold to desired point]

Removing the iPod


Repeat and shuffle play
1 Stop the iPod playback.
2 Remove the iPod. 1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
Caution for iPhone desired setting appears.
When you connect an iPhone via USB, telephone
volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid Select To play
sudden loud sound after a call, do not increase the
volume on the unit during a telephone call. TRACK track repeatedly.
Notes ALBUM album repeatedly.
• Do not detach the front panel during playback of the
iPod, otherwise data may be damaged. PODCAST podcast repeatedly.
• This unit cannot recognize iPod via a USB hub.
ARTIST artist repeatedly.
Tips
• When the ignition key is turned to the ACC position, PLAYLIST playlist repeatedly.
and the unit is on, the iPod will be recharged.
GENRE genre repeatedly.
• If the iPod is disconnected during playback, “NO
DEV” appears in the display of the unit. SHUF ALBUM album in random order.

Resuming mode SHUF PODCAST podcast in random order.


When the iPod is connected to the dock SHUF ARTIST artist in random order.
connector, the mode of this unit changes to
SHUF PLAYLIST playlist in random order.
resuming mode and playback starts in the mode
set by the iPod. SHUF GENRE genre in random order.
In resuming mode, the following buttons do not
SHUF DEVICE device in random order.
function.
– (3) (REP) After 3 seconds, the setting is complete.
– (4) (SHUF)
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”
Display items

Operating an iPod directly


— Passenger control
A Source (iPod) indication You can operate an iPod connected to the dock
B Track name, Artist name, Album name, Track connector directly.
number/Elapsed playing time, Clock 1 During playback, press and hold
To change display items B, press (DSPL). (MODE).
“MODE IPOD” appears and you will be able
Tip
When album/podcast/genre/artist/playlist is changed,
to operate the iPod directly.
its item number appears momentarily. To change the display item
Note Press (DSPL).
Some letters stored in iPod may not be displayed The display items change as follows:
correctly. Track name t Artist name t Album name t
MODE IPOD t Clock
Skipping albums, podcasts, To exit the passenger control
genres, playlists and artists Press and hold (MODE).
Then “MODE AUDIO” will appear and the play
To Do this mode will change to resuming mode.
Skip Press (1)/(2) (ALBUM –/+) Notes
• The volume can be adjusted only by the unit.
[press once for each] • If this mode is canceled, the repeat setting will be
turned off. 15
To cancel Jump mode
Searching for a track Press (BACK) or (SEEK) –.
Note
Searching a track by name If no operation is performed for 7 seconds, the Jump
— Quick-BrowZer™ mode is canceled.

You can search for a track in a CD or USB device Searching by alphabetical order
easily by category. — Alphabet search
1 Press (BROWSE). When an iPod is connected to the unit, you can
The unit enters the Quick-BrowZer mode, search for a desired item alphabetically.
and the list of search categories appears.
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer
2 Rotate the control dial to select the mode.
desired search category, then press it An alphabetical list appears.
to confirm.
3 Repeat step 2 until the desired track is
selected.
Playback starts.
2 Rotate the control dial to select the
first letter of the desired item, then
To return to the previous display press it.
Press (BACK).
A list of items beginning with the selected
letter appears in alphabetical order.
To exit the Quick-BrowZer mode If there is no song beginning with the selected
Press (BROWSE). letter, “NOT FOUND” appears.
Note
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/
3 Rotate the control dial to select the
shuffle setting is canceled. desired item, then press it.
Playback starts if the selected item is a track.

Searching by skip items To cancel Alphabet search


— Jump mode Press (BACK) or (SEEK) –.
When many items are in a category, you can A list of the search categories appears.
search for a desired item quickly. Notes
• In Alphabet search, a symbol or article (a/an/the)
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer before the selected letter of the item is excluded.
mode. • Depending on the search item you select, only Jump
The following display appears. mode may be available.
• If no operation is performed for 5 seconds, Alphabet
search is canceled.

A Current item number


B Total item number in the current layer
Then the item name will appear.
2 Rotate the control dial to select the
desired item or one near the desired
item.
It skips in steps of 10% of the total item
number.
3 Press the select button.
The display returns to the Quick-BrowZer
mode and the selected item appears.
4 Rotate the control dial to select the
desired item and press it.
Playback starts if the selected item is a track.
16
Searching a track by listening Sound Settings and Setup Menu
to track passages — ZAPPIN™ Changing the sound settings
While playing back short track passages in a CD
or USB device in sequence, you can search for a Adjusting the sound
track you want to listen to.
ZAPPIN mode is suitable for searching for a characteristics
track in shuffle or shuffle repeat mode. 1 During reception/playback, press the
1 Press (ZAP) during playback. select button.
After “ZAPPIN” appears in the display, 2 Rotate the control dial until the
playback starts from a passage of the next desired menu item appears, then
track. press it.
The passage is played for the set time, then a
click sounds and the next passage starts. 3 Rotate the control dial to select the
setting, then press it.
Track The setting is complete.
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.
(ZAP) pressed. The part of each track to
playback in ZAPPIN mode. The following items can be set (follow the page
reference for details):
2 Press the select button or (ZAP) when
EQ7 PRESET (page 18)
a track you want to listen is played
back. EQ7 SETTING (page 18)
The track that you select returns to normal POSITION
play mode from the beginning. SET POSITION (Listening Position setting)
To search a track by ZAPPIN mode again, (page 18)
repeat steps 1 and 2. ADJ POSITION*1 (Listening Position
Tips adjustment) (page 19)
• You can select the playback time from about 6 SET SW POS*1*2 (Subwoofer Position setting)
seconds/15 seconds/30 seconds (page 20). You (page 18)
cannot select the passage of the track to playback.
• Press (SEEK) +/– or (1)/(2) (ALBUM –/+) in
BALANCE
ZAPPIN mode to skip a track or album. Adjusts the sound balance: “RIGHT-15” –
• Pressing (BACK) also confirms a track to “CENTER” – “LEFT-15.”
playback. FADER
Adjusts the relative level: “FRONT-15” –
“CENTER” – “REAR-15.”
DM+ (page 19)
RB ENH (Rear Bass Enhancer) (page 19)
SW LEVEL*2 (Subwoofer Level)
Adjusts the subwoofer volume level: “+10 dB”
– “0 dB” – “–10 dB.”
(“ATT” is displayed at the lowest setting.)
AUX VOL*3 (AUX Volume level)
Adjusts the volume level for each connected
auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8
dB.”
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.

*1 Hidden when “SET POSITION” is set to “OFF.”


*2 When the audio output is set to “SUB-OUT”
(page 20).
*3 When AUX source is activated (page 21).

17
5 Setting the equalizer curve.
Enjoying sophisticated sound 1 Rotate the control dial to select the
functions — Advanced Sound frequency range, then press it.
Engine
Advanced Sound Engine, Sony’s new sound
engine, creates an ideal in-car sound field with BAND1: 63 Hz
digital signal processing. Advanced Sound BAND2: 160 Hz
Engine contains the following features: EQ7, BAND3: 400 Hz
Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass BAND4: 1 kHz
Enhancer. BAND5: 2.5 kHz
BAND6: 6.3 kHz
BAND7: 16.0 kHz
Selecting the sound quality
2 Rotate the control dial to adjust the
— EQ7 Preset volume level, then press it.
You can select an equalizer curve from 7 The volume level is adjustable in 1 dB
equalizer curves (“XPLOD,” “VOCAL,” steps, from -6 dB to +6 dB.
“EDGE,” “CRUISE,” “SPACE,” “GRAVITY,”
“CUSTOM” or “OFF”).
1 During reception/playback, press the
select button.
Repeat steps 1 and 2 to adjust other
2 Rotate the control dial until “EQ7 frequency ranges.
PRESET” appears, then press it.
6 Press (BACK) twice.
3 Rotate the control dial until the The equalizer curve is stored in “CUSTOM,”
desired equalizer curve appears, then and the display returns to normal reception/
press it. play mode.
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.
Optimizing sound by Time
Alignment — Listening Position
To cancel the equalizer curve, select “OFF” in
step 3. The unit can change the localization of sound by
delaying the sound output from each speaker to
Tip
The equalizer curve setting can be memorized for
suit your position, and simulate a natural sound
each source. field with the feeling of being in the center of it
wherever you sit in the car.
The options for “POSITION” are indicated
Customizing the equalizer curve below.
— EQ7 Setting
“CUSTOM” of EQ7 allows you to make your
own equalizer settings.
“FRONT L” (1): Front left
1 Select a source, then press the select “FRONT R” (2): Front
button. right
2 Rotate the control dial until “EQ7 “FRONT” (3): Center front
SETTING” appears, then press it. “ALL” (4): In the center of
3 Rotate the control dial until “BASE” your car
appears, then press it. “OFF”: No position set
You can select an equalizer curve as a basis
for further customizing.
To not customize a preset equalizer curve,
skip to step 5. You can also set the approximate subwoofer
position from your listening position if:
4 Rotate the control dial to select the
– the audio output is set to “SUB-OUT”
equalizer curve, then press it.
(page 20).
– the listening position is set besides “OFF.”
18
The options for “SET SW POS” are indicated
below. DM+ Advanced
“NEAR” (A): Near DM+ Advanced improves digitally compressed
“NORMAL” (B): Normal sound by restoring high frequencies lost in the
“FAR” (C): Far compression process.
1 During reception/playback, press the 1 During playback, press the select
select button. button.
2 Rotate the control dial until “SET 2 Rotate the control dial until “DM+”
POSITION” appears, then press it. appears, then press it.
3 Rotate the control dial to select from 3 Rotate the control dial to select “ON,”
“FRONT L,” “FRONT R,” “FRONT” or then press it.
“ALL,” then press it. 4 Press (BACK).
4 Rotate the control dial until “SET SW The display returns to normal play mode.
POS” appears, then press it. Tip
If you select “FRONT L,” “FRONT R,” The DM+ setting can be memorized for each source.
“FRONT” or “ALL” in step 3 above, you can
set the subwoofer position.
Rotate the control dial to select from Using rear speakers as subwoofer
“NEAR,” “NORMAL” or “FAR,” then press — Rear Bass Enhancer
it.
Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by
5 Press (BACK). applying the low pass filter setting (page 20) to
The display returns to normal reception/play the rear speakers. This function allows the rear
mode. speakers to work as a subwoofer if one is not
To cancel listening position, select “OFF” on connected.
step 3. 1 During reception/playback, press the
select button.
Adjusting the listening position 2 Rotate the control dial until “RB ENH”
You can fine-tune the listening position setting. appears, then press it.
1 During reception/playback, press the 3 Rotate the control dial to select from
select button. “1,” “2” or “3,” then press it.
2 Rotate the control dial until “ADJ 4 Press (BACK).
POSITION” appears, then press it. The display returns to normal reception/play
mode.
3 Rotate the control dial to adjust the
listening position, then press it.
Adjustable range: “+3” – “CENTER” – “–3.”
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.

19
MONO*2 (Monaural Mode)
Adjusting setup items — SET Selects monaural reception mode to improve
poor FM reception: “ON,” “OFF.”
1 Press and hold the select button.
The setup display appears. ZAP TIME (Zappin Time)
Selects the playback time for the ZAPPIN
2 Rotate the control dial until the function.
desired item appears, then press it. – “Z.TIME-1 (about 6 seconds),” “Z.TIME-2
3 Rotate the control dial to select the (about 15 seconds),” “Z.TIME-3 (about 30
setting, then press it.* seconds).”
The setting is complete. ZAP BEEP (Zappin Beep)
4 Press (BACK). Has the beep sound between track passages:
The display returns to normal reception/play “ON,” “OFF.”
mode. LPF FREQ*3 (Low Pass Filter Frequency)
* For CLOCK-ADJ and BTM settings, step 4 is not Selects the subwoofer cut-off frequency:
necessary. “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.”
Note LPF SLOP*3 (Low Pass Filter Slope)
Displayed items will differ, depending on the source Selects the LPF slope: ”1,” ”2,” ”3.”
and setting. SW PHASE*4 (Subwoofer Phase)
The following items can be set (follow the page Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.”
reference for details): HPF FREQ (High Pass Filter Frequency)
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6) “OFF,” “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,”
CT (Clock Time) “120Hz.”
Activates the CT function: “ON,” “OFF” HPF SLOP (High Pass Filter Slope)
(page 11, 12). Selects the HPF slope (effective only when HPF
BEEP FREQ is set to other than “OFF”): “1,” “2,” “3.”
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” LOUDNESS (Dynamic Loudness)
AUX-A*1 (AUX Audio) Reinforces bass and treble for clear sound at low
Activates the AUX source display: “ON,” volume levels: “ON,” “OFF.”
“OFF” (page 21). BTM (page 11)
AUTO OFF *1 When the unit is turned off.
Shuts off automatically after a desired time *2 When FM is received.
when the unit is turned off: “NO,” “30S *3 When the audio output is set to “SUB-OUT” or
(Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).” Rear Bass Enhancer is set to other than “OFF.”
REAR/SUB*1 *4 When the audio output is set to “SUB-OUT.”
Switches the audio output: “SUB-OUT”
(subwoofer), “REAR-OUT” (power amplifier).
DEMO (Demonstration)
Activates the demonstration: “ON,” “OFF.”
DIMMER
Changes the display brightness: “ON,” “OFF.”
ILLUM (Illumination)
Changes the illumination color: “1,” “2.”
M.DISPLAY (Motion Display)
– “SA”: to show moving patterns and spectrum
analyzer.
– “OFF”: to deactivate the Motion Display.
AUTO SCR (Auto Scroll)
Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.”
LOCAL (Local Seek Mode)
– “ON”: to only tune into stations with stronger
signals.
– “OFF”: to tune normal reception.

20
Other functions Additional Information
Using optional equipment Precautions
• Cool off the unit beforehand if your car has been
Auxiliary audio equipment parked in direct sunlight.
By connecting an optional portable audio device • Power antenna (aerial) extends automatically.
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit and then simply selecting the source, you Moisture condensation
can listen on your car speakers. The volume level Should moisture condensation occur inside the unit,
is adjustable for any difference between the unit remove the disc and wait for about an hour for it to
and the portable audio device. Follow the dry out; otherwise the unit will not operate properly.
procedure below:
To maintain high sound quality
Connecting the portable audio Do not splash liquid onto the unit or discs.
device
1 Turn off the portable audio device. Notes on discs
2 Turn down the volume on the unit. • Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
3 Connect to the unit. parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use solvents
such as benzine, thinner,
commercially available
cleaners.
• This unit is designed to
playback discs that conform to
the Compact Disc (CD)
standard. DualDiscs and some of the music discs
encoded with copyright protection technologies do
not conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
unit.
Connecting cord* • Discs that this unit CANNOT play
(not supplied) – Discs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
* Be sure to use a straight type plug. – Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
Adjusting the volume level the unit.
– 8 cm (3 1/4 in) discs.
Be sure to adjust the volume for each connected
audio device before playback. Notes on CD-R/CD-RW discs
1 Turn down the volume on the unit. • The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)
– folders (albums): 150 (including root folder)
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “AUX” – files (tracks) and folders: 300 (may less than 300
appears. if folder/file names contain many characters)
After that, “AUX FRONT IN” appears. – displayable characters for a folder/file name: 32
3 Start playback of the portable audio device at a (Joliet)/64 (Romeo)
moderate volume. • If the multi-session disc begins with a CD-DA
session, it is recognized as a CD-DA disc, and
4 Set your usual listening volume on the unit. other sessions are not played back.
5 Adjust the input level (page 17). • Discs that this unit CANNOT play
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible
recording device.
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.

continue to next page t


21
– CD-R/CD-RW other than those recorded in
music CD format or MP3 format conforming to Maintenance
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or
multi-session. Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Playback order of MP3/WMA/AAC Under normal conditions, the battery will last
files approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
MP3/WMA/AAC Folder When the battery becomes weak, the range of the
(album) card remote commander becomes shorter.
MP3/WMA/ Replace the battery with a new CR2025 lithium
AAC file battery. Use of any other battery may present a
(track) risk of fire or explosion.

+ side up

2 c
1

About iPod Notes on the lithium battery


• Keep the lithium battery out of the reach of children.
• You can connect to the following iPod models. Should the battery be swallowed, immediately
Update your iPod devices to the latest software consult a doctor.
before use. • Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
Made for contact.
– iPod touch (2nd generation) • Be sure to observe the correct polarity when
– iPod touch (1st generation) installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
– iPod classic
otherwise a short-circuit may occur.
– iPod with video*
– iPod nano (5th generation)
– iPod nano (4th generation) WARNING
– iPod nano (3rd generation) Battery may explode if mistreated.
– iPod nano (2nd generation) Do not recharge, disassemble, or dispose of
– iPod nano (1st generation)* in fire.
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone Fuse replacement
* Passenger control is not available for iPod nano When replacing the fuse, be
(1st generation) or iPod with video. sure to use one matching the
amperage rating stated on the
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean original fuse. If the fuse blows,
that an electronic accessory has been designed to check the power connection and
connect specifically to iPod or iPhone replace the fuse. If the fuse
respectively, and has been certified by the blows again after replacement,
developer to meet Apple performance standards. there may be an internal
• Apple is not responsible for the operation of this malfunction. In such a case,
device or its compliance with safety and Fuse (10 A)
consult your nearest Sony
regulatory standards. dealer.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual, consult
your nearest Sony dealer.

22
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the connectors Removing the unit
between the unit and the front panel are not clean. In
order to prevent this, detach the front panel (page 7) 1 Remove the protection collar.
and clean the connectors with a cotton swab. Do not 1 Detach the front panel (page 7).
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged. 2 Pinch both edges of the protection collar,
then pull it out.

Main unit Back of the front


panel

Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
x
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.

2 Remove the unit.


1 Insert both release keys simultaneously
until they click.

Hook facing
inwards.

2 Pull the release keys to unseat the unit.

3 Slide the unit out of the mounting.

23
Optional accessories/equipment:
Specifications BUS cable (supplied with an RCA pin cord):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
AUDIO POWER SPECIFICATIONS USB connection cable for iPod: RC-100IP
HD Radio™ tuner: XT-100HD
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS 4 at Your dealer may not handle some of the above
4 Ohms < 1% THD+N listed accessories. Please ask the dealer for detailed
SN Ratio: 80 dBA information.
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 µV

CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit

USB Player section


Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500 mA

Power amplifier section


Output: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)

General
Outputs:
Audio outputs terminal (front, rear/sub switchable)
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs:
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
USB signal input connector
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm
(7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)
Supplied accessories:
Card remote commander: RM-X151
24 Parts for installation and connections (1 set)
The Auto Off function does not operate.
Troubleshooting The unit is turned on. The Auto Off function activates
after turning off the unit.
The following checklist will help you remedy t Turn off the unit.
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the
connection and operating procedures. Radio reception
If the problem is not solved, visit the following The stations cannot be received.
support site. The sound is hampered by noises.
• The connection is not correct.
t Connect a power antenna (aerial) control lead
Support site (blue) or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna (aerial)
http://esupport.sony.com booster (only when your car has built-in FM/AM
http://www.sony.com/mobileAV antenna (aerial) in the rear/side glass).
t Check the connection of the car antenna (aerial).
t If the auto antenna (aerial) will not go up, check
General the connection of the power antenna (aerial)
No power is being supplied to the unit. control lead.
• Check the connection or fuse. Preset tuning is not possible.
• If the unit is turned off and the display disappears, it • Store the correct frequency in the memory.
cannot be operated with the remote commander. • The broadcast signal is too weak.
t Turn on the unit.
Automatic tuning is not possible.
The power antenna (aerial) does not extend. • Setting of the local seek mode is not correct.
The power antenna (aerial) does not have a relay box. t Tuning stops too frequently:
No sound. Set “LOCAL-ON” (page 20).
• The ATT function is activated. t Tuning does not stop at a station:
• The position of the fader control “FADER” is not set Set “LOCAL-OFF” (page 20).
for a 2-speaker system. • The broadcast signal is too weak.
No beep sound. t Perform manual tuning.
• The beep sound is canceled (page 20). During FM reception, the “ST” indication
• An optional power amplifier is connected and you are flashes.
not using the built-in amplifier. • Tune in the frequency accurately.
The contents of the memory have been erased. • The broadcast signal is too weak.
• The RESET button has been pressed. t Set “MONO-ON” (page 20).
t Store again into the memory. An FM program broadcast in stereo is heard in
• The power supply lead or battery has been monaural.
disconnected or it is not connected properly. The unit is in monaural reception mode.
Stored stations and correct time are erased. t Set “MONO-OFF” (page 20).
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition RDS
is switched.
The leads are not matched correctly with the car’s PTY displays “- - - - - - - -.”
accessory power connector. • The current station is not an RDS station.
• RDS data has not been received.
During playback or reception, demonstration • The station does not specify the program type.
mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes with
“DEMO-ON” set, demonstration mode starts. CD playback
t Set “DEMO-OFF” (page 20). The disc cannot be loaded.
The display disappears from/does not appear • Another disc is already loaded.
in the display window. • The disc has been forcibly inserted upside down or in
• The dimmer is set to “DIM-ON” (page 20). the wrong way.
• The display disappears if you press and hold The disc does not playback.
(SOURCE/OFF). • Defective or dirty disc.
t Press (SOURCE/OFF) on the unit until the • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 21).
display appears.
• The connectors are dirty (page 23).
continue to next page t

25
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
Error displays/Messages
format and version. For details on playable discs and
formats, visit the support site. CHECKING
The unit is confirming the connection of a USB device.
MP3/WMA/AAC files take longer to play back
t Wait until confirming the connection is finished.
than others.
The following discs take a longer time to start ERROR
playback. • The disc is dirty or inserted upside down.
– a disc recorded with a complicated tree structure. t Clean or insert the disc correctly.
– a disc recorded in Multi Session. • A blank disc has been inserted.
– a disc to which data can be added. • The disc cannot play due to a problem.
t Insert another disc.
The display items do not scroll.
• For discs with very many characters, those may not • USB device was not automatically recognized.
t Reconnect it again.
scroll.
• Press Z to remove the disc.
• “AUTO SCR” is set to “OFF.”
t Set “A.SCRL-ON” (page 20). FAILURE (Illuminates until any button is pressed.)
t Press and hold (DSPL) (SCRL). The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
The sound skips. t See the installation/connections manual of this
model to check the connection.
• Installation is not correct.
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)
t Install the unit at an angle of less than 45° in a
When the SAT tuner is connected, storing an SAT
sturdy part of the car.
radio channel into a preset failed.
• Defective or dirty disc.
t Be sure to receive the channel that you want to
The operation buttons do not function. store, then try it again.
The disc will not eject.
HUB NO SUPRT (Hubs Not Support)
Press the RESET button (page 6).
USB hub is not supported on this unit.
L. SEEK +/–
USB playback The local seek mode is on during automatic tuning.
You cannot play back items via a USB hub. NO DEV (No Device)
This unit cannot recognize USB devices via a USB USB is selected as source without a USB device
hub. connected. A USB device or a USB cable has been
Cannot play back items. disconnected during playback.
A USB device does not work. t Be sure to connect a USB device and USB cable.
t Reconnect it. NO MUSIC
The USB device takes longer to play back. The disc or USB device does not contain a music file.
The USB device contains files with a complicated tree t Insert a music CD in this unit.
structure. t Connect a USB device with a music file in it.
A beep sounds. NO NAME
During playback, the USB device has been A disc/album/artist/track name is not written in the
disconnected. track.
t Before disconnecting a USB device, make sure to NOT FOUND
stop playback first for data protection. There is no item beginning with the selected letter in
The sound is intermittent. Alphabet search.
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of OFFSET
more than 320 kbps. There may be an internal malfunction.
t Check the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
OVERLOAD
USB device is overloaded.
t Disconnect the USB device, then change the source
by pressing (SOURCE/OFF).
t Indicates that the USB device is out of order, or an
unsupported device is connected.

26
READ
The unit is reading all track and album information on
the disc.
t Wait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
RESET
This unit or USB device cannot be operated due to a
problem.
t Press the RESET button (page 6).
USB NO SUPRT (USB Not Support)
The connected USB device is not supported.
t For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
“ ” or “ ”
During reverse or fast-forward, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
“ ”
The character cannot be displayed with the unit.

If these solutions do not help improve the situation,


consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at the
time the problem began.

27
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero Advertencia: si el encendido del
del automóvil por razones de seguridad. Para automóvil no dispone de una posición
realizar la instalación y las conexiones, ACC
consulte el manual de instalación y de Asegúrese de ajustar la función de
conexiones suministrado. desconexión automática (página 21).
La unidad se apagará completa y
automáticamente en el tiempo establecido
HD RadioTM es una marca propietaria de después de apagarla, lo cual evita que se agote
iBiquity Digital Corp. la batería.
Si no ajusta la función de desconexión
automática, mantenga presionado
El logotipo “SAT Radio (SOURCE/OFF) hasta que se apague la
Ready” indica que este pantalla cada vez que apague el motor.
producto controla un módulo
de sintonizador de radio por
satélite (se vende por separado). Si desea
obtener más detalles sobre el módulo de
sintonizador de radio por satélite, póngase en
contacto con el distribuidor Sony autorizado
más cercano.
“SAT Radio”, “SAT Radio Ready”, los
logotipos de SAT Radio, SAT Radio Ready y
todas las marcas relacionadas son marcas
comerciales de Sirius XM Radio Inc. y XM
Satellite Radio Inc.

ZAPPIN y Quick-BrowZer son marcas


comerciales de Sony Corporation.

Windows Media es una marca comercial


registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los EE. UU. y otros países.

Este producto está protegido por los derechos de


propiedad intelectual de Microsoft Corporation.
Queda prohibido el uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto si no se dispone
de una licencia de Microsoft o una división
autorizada de Microsoft.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod


touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los Estados Unidos y otros países.

Tecnología de codificación de audio MPEG


Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS
y Thomson.

2
3
Tabla de contenido

Procedimientos iniciales Búsqueda de una pista


Discos que se pueden reproducir en esta Búsqueda de una pista por nombre
unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 — Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Búsqueda por omisión de elementos
Cancelación del modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . 6 — Modo de Omisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preparación del control remoto de tarjeta . . . . . 6 Búsqueda por orden alfabético
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 — Búsqueda alfabética . . . . . . . . . . . . . . . 17
Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Búsqueda de una pista por segmentos
Colocación del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 7 — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes de sonido y Menú de
Ubicación de los controles y
configuración
operaciones básicas
Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . . . 18
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ajuste de las características de sonido . . . . 18
Control remoto de tarjeta RM-X151. . . . . . 10 Uso de funciones de sonido sofisticadas
— Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 18
Radio Selección de la calidad de sonido
— Preajuste de EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Almacenamiento y recepción de emisoras . . . 11 Personalización de la curva de ecualizador
Almacenamiento automático — BTM . . . . 11 — Ajuste de EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Almacenamiento manual . . . . . . . . . . . . . . 11 Optimización de sonido por Alineación de
Recepción de las emisoras almacenadas. . . 11 tiempo — Posición de escucha . . . . . . . . . 19
Sintonización automática . . . . . . . . . . . . . . 11 Ajuste de la posición de escucha . . . . . . . . 20
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DM+ Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uso de los altavoces posteriores como altavoz
Selección de PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 potenciador de graves — Potenciador de
Ajuste de CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 sonidos graves posteriores . . . . . . . . . . . . . 20
Definición de los elementos de configuración
CD — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 12 Otras funciones


Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 12
Uso de equipo opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dispositivos USB Equipo de audio auxiliar . . . . . . . . . . . . . . 22

Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . 13 Información complementaria


Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 14 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . 22
iPod Orden de reproducción de los archivos
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproducción en un iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Acerca de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Omitir álbumes, podcasts, géneros, listas de Extracción de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
reproducción y artistas . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 15 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilización directa del iPod Mensajes/indicaciones de error . . . . . . . . . 27
— Control de pasajero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4
Sitio Web de soporte técnico en línea
Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente
sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web:

http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Proporciona información acerca de:
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles
• Archivos MP3/WMA/AAC compatibles

5
Procedimientos iniciales Preparación del control remoto
de tarjeta
Discos que se pueden
reproducir en esta unidad Retire la lámina de aislamiento.

Esta unidad permite reproducir discos CD-DA


(incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos
MP3/WMA/AAC (página 22)).
Tipos de discos Etiqueta del disco

Sugerencia
CD-DA Si desea obtener información adicional sobre cómo
sustituir la pila, consulte la página 23.

Ajuste del reloj


MP3
WMA El reloj emplea una indicación digital de
AAC 12 horas.
1 Mantenga presionado el botón de
selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
Restauración de la unidad 2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “CLOCK-ADJ” y, a
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o continuación, presiónelo.
después de reemplazar la batería del automóvil o La indicación de la hora parpadea.
de cambiar las conexiones, debe restaurar la 3 Gire el selector de control para ajustar
unidad. la hora y los minutos.
Extraiga el panel frontal (página 7) y presione el Para mover la indicación digital, presione
botón RESET (página 8) con un objeto (SEEK) –/+.
puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo.
4 Una vez ajustados los minutos,
Nota presione el botón de selección.
Al presionar el botón RESET, se borra el ajuste del
reloj y algunos contenidos memorizados.
El ajuste se completa y el reloj se pone en
funcionamiento.
Presione (DSPL) para que aparezca el reloj.
Cancelación del modo DEMO Presione (DSPL) de nuevo para volver a la
pantalla anterior.
Es posible cancelar la pantalla de demostración
Sugerencia
que aparece durante el apagado. Puede ajustar el reloj automáticamente con la función
1 Mantenga presionado el botón de RDS (página 12).
selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “DEMO” y, a continuación,
presiónelo.
3 Gire el selector de control hasta que
aparezca “DEMO-OFF” y, a
continuación, presiónelo.
El ajuste finalizó.
4 Presione (BACK).
La pantalla vuelve al modo de recepción/
reproducción normal.

6
Extracción del panel frontal Colocación del panel frontal
Fije la parte A del panel frontal en la parte B de
Es posible extraer el panel frontal de la unidad la unidad, tal como muestra la ilustración, y
para evitar que la roben. presione el lado izquierdo hasta que encaje.

Alarma de precaución
Si gira el interruptor de la llave de encendido
hasta la posición OFF sin haber extraído el panel
frontal, la alarma de precaución sonará durante
unos segundos.
La alarma sonará solamente si se utiliza el
amplificador incorporado.
1 Mantenga presionado (SOURCE/OFF). A
La unidad se apagará.
B
2 Presione y, a continuación, extraiga
el panel frontal hacia usted.

Nota
No coloque nada sobre la superficie interior del panel
frontal.

Notas
• No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el
panel frontal y el visualizador.
• No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas
altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un
automóvil estacionado o sobre el tablero o la
bandeja trasera.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos
del USB.

7
Ubicación de los controles y operaciones básicas
Unidad principal

Este apartado contiene instrucciones acerca de la E Ranura del disco


ubicación de los controles y las operaciones Inserte el disco (con la etiqueta mirando
básicas. hacia arriba) y se iniciará la reproducción.
Consulte las páginas indicadas para obtener
información detallada. F Visualizador

A Botones SEEK +/– G Botón Z (expulsar)


Radio: Para expulsar el disco.
Para sintonizar emisoras en forma H Conector USB página 13, 14
automática (presionar); para localizar una Para conectar al dispositivo USB.
emisora en forma manual (mantener
presionado). I Botón (liberación del panel frontal)
CD/USB: página 7
Para omitir pistas (presionar); para omitir
pistas en forma continua (presionar y volver J Botón (BACK)/MODE*1 página 11,
a presionar al cabo de 1 segundo y mantener 16
presionado); para retroceder o avanzar una Presione para volver a la pantalla anterior o
pista rápidamente (mantener presionado). para seleccionar la banda de radio (FM/AM).
Manténgalo presionado para acceder o
B Botón (BROWSE) página 16 cancelar el modo de control del pasajero.
Para acceder al modo Quick-BrowZer™.
K Receptor del control remoto de tarjeta
C Botón SOURCE/OFF*1
Presione para encender la unidad/para L Botón ZAP página 17
cambiar la fuente (Radio/CD/USB/AUX). Para acceder al modo ZAPPIN™.
Presione 1 segundo para apagar la unidad.
Presione más de 2 segundos para apagar la M Botón PTY/CAT*2 página 12
unidad y la pantalla desaparece. Para seleccionar PTY en RDS.

D Selector de control/botón de
selección página 18, 21
Para ajustar el volumen (girar); para
seleccionar elementos de configuración
(presionar y girar).

8
N Botón RESET (ubicado detrás del panel
frontal) página 6
O Botones numéricos
Radio:
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras
(mantener presionado).
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (durante la
reproducción de archivos MP3/WMA/AAC)
Para saltar álbumes (presionar); saltar
álbumes continuamente (mantener
presionado).
(3): REP*3 página 12, 14, 15
(4): SHUF página 12, 14, 15
(6): PAUSE
Para pausar la reproducción. Para
cancelar esta función, vuelva a
presionarlo.
P Botón DSPL (pantalla)/SCRL
(desplazamiento) página 11, 12, 13,
15, 16
Para cambiar los elementos de pantalla
(presionar); para desplazar el elemento de la
pantalla (mantener presionado).
Q Toma de entrada AUX página 22
Para conectar un dispositivo de audio
portátil.
*1 Si un sintonizador de HD Radio o SAT está
conectado: cuando presione (SOURCE/OFF), el
dispositivo conectado (“HD”, “XM” o “SR”)
aparecerá en la pantalla. Además, si presiona
(MODE), podrá cambiar la banda del sintonizador
de HD Radio o la banda del sintonizador SAT.
*2 Si el sintonizador SAT está conectado.
*3 Este botón tiene un punto sensible al tacto.
Notas
• Al expulsar o insertar un disco, mantenga
desconectado cualquier dispositivo USB para evitar
dañar el disco.
• Si la unidad está apagada y desaparece la
indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el
control remoto de tarjeta salvo que se presione
(SOURCE/OFF) en la unidad o se inserte un disco
para activarla en primer lugar.

9
Control remoto de tarjeta Retire la película de aislamiento antes de usar la
unidad (página 6).
RM-X151
A Botón OFF
1 OFF ATT
6 Para apagar la alimentación; para detener la
fuente.
2 7 B Botón SOURCE*1
SOURCE SEL MODE

8 Para encender la alimentación; para cambiar


3 la fuente (Radio/CD/USB/AUX).
+
C Botones < (.)/, (>)
9 Para controlar el CD/Radio/USB, de la
– misma manera que con (SEEK) –/+ en la
4 DSPL SCRL q; unidad.
Es posible ajustar la configuración, los
1 2 3
ajustes de sonido, etc. mediante < ,.

4 5 6
qa D Botón DSPL (pantalla)
Para cambiar los elementos en pantalla.
+ E Botón VOL (volumen) +*2/–
5 VOL
– Para ajustar el volumen.
F Botón ATT (atenuación)
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.
G Botón SEL (selección)
Funciona igual que el botón de selección de
la unidad.
H Botón MODE*1
Presione para seleccionar la banda de radio
(FM/AM).
Manténgalo presionado para acceder o
cancelar el modo de control del pasajero.
I Botones M (+)/m (–)
Para controlar el CD/USB, de la misma
manera que con (1)/(2) (ALBUM –/+) en
la unidad.
Es posible ajustar la configuración, los
ajustes de sonido, etc. mediante M m.
J Botón SCRL (desplazamiento)
Para desplazar el elemento de la pantalla.
K Botones numéricos
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras
(mantener presionado).
*1 Si un sintonizador de HD Radio o SAT está
conectado: cuando presione (SOURCE), el
dispositivo conectado (“HD”, “XM” o “SR”)
aparecerá en la pantalla. Además, si presiona
(MODE), podrá cambiar la banda del sintonizador
de HD Radio o la banda del sintonizador SAT.
*2 Este botón tiene un punto sensible al tacto.

10
Radio Sintonización automática
1 Seleccione la banda y, a continuación,
Almacenamiento y recepción presione (SEEK) +/– para buscar la
de emisoras emisora.
La búsqueda se detiene cuando la unidad
Precaución recibe una emisora. Repita este
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice procedimiento hasta recibir la emisora
la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) deseada.
para evitar accidentes. Sugerencia
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
escuchar, mantenga presionado (SEEK) +/– para
Almacenamiento automático localizar la frecuencia aproximada y, a continuación,
presione (SEEK) +/– varias veces para ajustar la
— BTM frecuencia deseada con mayor precisión
(sintonización manual).
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces
hasta que aparezca “TUNER”.
Para cambiar de banda, presione (MODE)
varias veces. Puede seleccionar entre FM1,
RDS
FM2, FM3, AM1 y AM2.
2 Mantenga presionado el botón de Descripción general
selección. Las emisoras de radio FM que tienen el servicio
Aparecerá la pantalla de ajustes. de Sistema de datos de radio (RDS) envían
3 Gire el selector de control hasta que información digital inaudible junto a la señal
aparezca “BTM” y, a continuación, habitual del programa de radio.
presiónelo.
La unidad almacena las emisoras en el orden Elementos de la pantalla
de frecuencia en los botones numéricos.
La unidad emite un pitido al almacenar el
ajuste.

Almacenamiento manual A Banda de radio, función


1 Mientras recibe la emisora que desea B Nombre de servicio del programa, reloj,
almacenar, mantenga presionado un frecuencia*, número de presintonía
botón numérico (de (1) a (6)) hasta * Mientras recibe la emisora RDS, aparece “ *” a la
que aparezca “MEM”. izquierda de la indicación de la frecuencia.
Nota Para cambiar los elementos de la pantalla B,
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón presione (DSPL).
numérico, se reemplazará la que estaba almacenada
previamente.
Servicios RDS
Esta unidad suministra automáticamente
Recepción de las emisoras servicios RDS como sigue:
almacenadas
PTY (Tipos de programa)
1 Seleccione la banda y, a continuación, Muestra el tipo de programa recibido
presione un botón numérico (de (1) a actualmente. Busca además el tipo de programa
(6)). seleccionado.
CT (Hora del reloj)
Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el
reloj.
Notas
• Dependiendo del país o región, puede que no estén
disponibles todas las funciones RDS.
• RDS no funcionará si la intensidad de la señal es
muy débil o si la emisora que sintonizó no transmite
datos RDS.
11
Selección de PTY CD
1 Presione (PTY) durante la recepción
FM. Elementos de la pantalla

Si la estación está transmitiendo datos PTY


aparece el nombre del tipo de programa
actual. A Fuente
2 Gire el selector de control hasta que B Nombre de la pista*1, Nombre del disco/
aparezca el tipo de programa deseado artista*1, Nombre del artista*1, Número de
y, a continuación, presiónelo. álbum*2, Nombre del álbum*1, Número de
La unidad comienza a buscar una estación pista/tiempo de reproducción transcurrido,
que emita el tipo de programa seleccionado. Reloj
*1 Se muestra la información de un CD TEXT, MP3/
Tipos de programas WMA/AAC.
*2 El número del álbum se muestra solamente
NEWS (Noticias), INFORM (Información), cuando se cambia de álbum.
SPORTS (Deportes), TALK (Conversación),
ROCK (Rock), CLS ROCK (Rock clásico), Para cambiar los elementos de la pantalla B,
ADLT HIT (Éxitos para el adulto), SOFT RCK presione (DSPL).
(Rock suave), TOP 40 (Top 40), COUNTRY Sugerencia
(Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Lentos), Los elementos que se muestran pueden variar en
NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), función del tipo de disco, el formato de grabación y los
CLASSICL (Clásico), R AND B (R&B), ajustes.
SOFT R B (R&B suave), LANGUAGE
(Idiomas extranjeros), REL MUSC (Música Reproducción repetida y aleatoria
religiosa), REL TALK (Conversación religiosa),
PERSNLTY (Personalidad), PUBLIC 1 Durante la reproducción, presione (3)
(Público), COLLEGE (Universidad), (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta
WEATHER (Tiempo) que aparezca el ajuste deseado.
Notas
Seleccione Para reproducir
• No puede usar esta función en países o regiones
donde no hay disponibles datos PTY. TRACK pistas en forma repetida.
• Puede recibir un programa de radio distinto del que
seleccionó. ALBUM* álbumes en forma
repetida.

Ajuste de CT SHUF ALBUM* álbumes en orden


aleatorio.
1 Ajuste “CT-ON” en la configuración SHUF DISC discos en orden
(página 21). aleatorio.
Notas
• Puede que la función CT no funcione a pesar de * Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA/AAC.
que se reciba una emisora RDS. Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
• Puede haber una diferencia entre la hora ajustada
por la función CT y la hora real. Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.

12
Extracción del dispositivo USB
Dispositivos USB 1 Detenga la reproducción del dispositivo USB.
Para obtener más información acerca de la 2 Extraiga el dispositivo USB.
compatibilidad del dispositivo USB, visite el Si extrae el dispositivo USB durante la
sitio web de soporte técnico. reproducción, es posible que se dañe la
información contenida en el dispositivo USB.
Sitio Web de soporte técnico en línea Notas
• No utilice dispositivos USB demasiado grandes o
http://esupport.sony.com pesados, ya que se podrán caer debido a la
http://www.sony.com/mobileAV vibración, o bien, provocar una conexión deficiente.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos
• Es posible utilizar dispositivos USB de del USB.
almacenamiento masivo (MSC) y de protocolo • Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a
de transferencia multimedia (MTP) que través de un concentrador USB.
cumplan con el estándar USB.
• Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3),
WMA (.wma), AAC (.m4a) y AAC (.mp4).
Elementos de la pantalla
• Se recomienda realizar una copia de seguridad
de los datos almacenados en los dispositivos
USB.
Nota
Conecte el dispositivo USB después de encender el
motor. A Fuente
En función del tipo de dispositivo USB, si lo conecta al B Nombre de la pista, Nombre del artista,
motor antes de encenderlo, es posible que este no Número de álbum*, Nombre del álbum,
funcione correctamente o que se dañe. Número de pista/tiempo de reproducción
transcurrido, Reloj
* El número del álbum se muestra solamente cuando
Reproducción de un dispositivo se cambia de álbum.
USB Para cambiar los elementos de la pantalla B,
presione (DSPL).
1 Conecte el dispositivo USB al Notas
conector USB. • Los elementos que se muestran variarán en función
Cuando utilice un cable, use el que se ha del tipo de dispositivo USB, el formato de grabación
suministrado para la conexión con el y los ajustes. Para obtener más información, visite el
dispositivo USB. sitio web de soporte técnico.
• El número máximo de datos que se pueden
visualizar es el siguiente.
– carpetas (álbumes): 128
– archivos (pistas) por carpeta: 500
• No deje un dispositivo USB dentro de un automóvil
estacionado, ya que podrían producirse fallas de
funcionamiento.
• Es posible que el inicio de la reproducción demore
un poco, en función de la cantidad de datos
grabados.
• Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA/
AAC de VBR (Velocidad de bits variable) o al
Se inicia la reproducción.
avanzar o retroceder rápidamente, es posible que el
Si ya hay un dispositivo USB conectado, tiempo de reproducción transcurrido no se muestre
presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que con precisión.
• No es posible reproducir los archivos MP3/WMA/
aparezca “USB” para empezar la reproducción.
AAC que se indican a continuación.
Mantenga presionado (SOURCE/OFF) – archivos con formato de compresión sin pérdida
1 segundo para detener la reproducción. – archivos protegidos por derechos de autor

13
Reproducción repetida y aleatoria iPod
1 Durante la reproducción, presione Para obtener más información acerca de la
(3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de
hasta que aparezca el ajuste deseado. iPod” (página 23) o visite el sitio Web de soporte
técnico en línea.
Seleccione Para reproducir
En este Manual de instrucciones, “iPod” se
TRACK pistas en forma repetida. utiliza como referencia general para las
ALBUM álbumes en forma funciones del iPod en el iPod y el iPhone, a
repetida. menos que se especifique lo contrario en el texto
o en las ilustraciones.
SHUF ALBUM álbumes en orden
aleatorio.
SHUF DEVICE dispositivos en orden Sitio Web de soporte técnico en línea
aleatorio. http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
Para regresar al modo de reproducción normal,
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”. Reproducción en un iPod
Antes de conectar el iPod, baje el volumen de la
unidad.
1 Conecte el iPod al conector USB a
través del conector de base conectado
al cable USB.

El iPod se encenderá automáticamente y la


indicación siguiente aparecerá en la pantalla
del iPod tal y como se ilustra a continuación.*

Sugerencia
Para ello, le recomendamos que utilice el cable
RC-100IP USB (no suministrado).

Las pistas del iPod empiezan a reproducirse


automáticamente a partir del punto en el que
se detuvo la última reproducción.
Si ya hay un iPod conectado, presione
(SOURCE/OFF) varias veces hasta que
aparezca “USB” para empezar la
reproducción. (“IPD” aparecerá en la pantalla
cuando se reconozca el iPod.)

14
* En caso de que se conecte un iPod touch o un
iPhone, o si la última vez se realizó la reproducción Omitir álbumes, podcasts,
en el iPod en el modo de control de pasajero, el géneros, listas de reproducción y
logotipo no aparecerá en la pantalla.
artistas
2 Ajuste el volumen.
Para Realice esta acción
Mantenga presionado (SOURCE/OFF)
1 segundo para detener la reproducción. Omitir Presione (1)/(2)
(ALBUM –/+)
Extracción del iPod [presionar una vez para cada
opción]
1 Detenga la reproducción del iPod.
2 Extraiga el iPod. Omitir en Mantenga presionado (1)/(2)
forma continua (ALBUM –/+)
Precaución para iPhone [mantener presionado hasta
Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen del
llegar al punto deseado]
teléfono se controla a través del iPhone. Para que el
volumen del dispositivo no sea extremadamente alto
tras una llamada, durante las llamadas, no lo aumente
en la unidad. Reproducción repetida y aleatoria
Notas 1 Durante la reproducción, presione (3)
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta
del iPod, ya que podrá dañar los datos.
• Esta unidad no puede reconocer el iPod a través de
que aparezca el ajuste deseado.
un concentrador USB.
Seleccione Para reproducir
Sugerencias
• Si se coloca la llave de encendido en la posición TRACK pistas en forma repetida.
ACC, o si la unidad está encendida, el iPod se
ALBUM álbumes en forma
recarga.
• Si el iPod se desconecta durante la reproducción, repetida.
aparecerá “NO DEV” en la pantalla de la unidad. PODCAST podcast en forma
repetida.
Modo de reanudación
Cuando el iPod se conecta al conector de base, el ARTIST artistas en forma
modo de esta unidad cambia al modo de repetida.
reanudación y se inicia la reproducción en el PLAYLIST listas de reproducción en
modo ajustado por el iPod. forma repetida.
En el modo de reanudación, no es posible utilizar
los botones siguientes. GENRE género en forma
– (3) (REP) repetida.
– (4) (SHUF) SHUF ALBUM álbumes en orden
aleatorio.
Elementos de la pantalla SHUF PODCAST podcast en orden
aleatorio.
SHUF ARTIST artistas en orden
aleatorio.
SHUF PLAYLIST listas de reproducción en
orden aleatorio.
A Indicación de la fuente (iPod)
B Nombre de la pista, Nombre del artista, SHUF GENRE género en orden
Nombre del álbum, Número de pista/tiempo aleatorio.
de reproducción transcurrido, Reloj SHUF DEVICE dispositivos en orden
Para cambiar los elementos de la pantalla B, aleatorio.
presione (DSPL).
Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
Sugerencia
Si se modifica álbum/podcast/género/artista/lista de Para volver al modo de reproducción normal,
reproducción, el número de elemento aparece seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.
durante unos instantes.
Nota
Es posible que algunos caracteres almacenados en el
iPod no se visualicen correctamente.
15
Utilización directa del iPod Búsqueda de una pista
— Control de pasajero
Búsqueda de una pista por
Puede utilizar directamente un iPod conectado al nombre — Quick-BrowZer™
conector de base.
Puede buscar una pista fácilmente en un CD o
1 Durante la reproducción, mantenga
dispositivo USB por categoría.
presionado (MODE).
Aparece “MODE IPOD” y se puede utilizar 1 Presione (BROWSE).
el iPod directamente. La unidad accede al modo Quick-BrowZer y
Para cambiar el elemento en pantalla aparece la lista de categorías de búsqueda.
Presione (DSPL). 2 Gire el selector de control para
Los elementos en pantalla cambian de la manera seleccionar la categoría de búsqueda
siguiente: deseada y, a continuación, presiónelo
Nombre de la pista t Nombre del artista t para confirmarla.
Nombre del álbum t MODE IPOD t Reloj
3 Repita el paso 2 hasta que se
Para salir del modo de control de seleccione la pista deseada.
pasajero Se inicia la reproducción.
Mantenga presionado (MODE).
A continuación, aparecerá “MODE AUDIO” y el Para volver a la pantalla anterior
modo de reproducción cambiará al modo de Presione (BACK).
reanudación.
Notas Para salir del modo Quick-BrowZer
• Sólo es posible ajustar el volumen en la unidad. Presione (BROWSE).
• Si se cancela este modo, el ajuste de repetición se
Nota
desactivará.
Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el
ajuste de reproducción repetida/aleatoria.

Búsqueda por omisión de


elementos — Modo de Omisión
Cuando varios elementos se encuentran dentro de
una misma categoría, es posible encontrar un
elemento deseado rápidamente.
1 Presione (SEEK) + en el modo Quick-
BrowZer.
Aparecerá la siguiente pantalla.

A Número del elemento actual


B Número total de elementos en la capa actual
A continuación, aparecerá el nombre del
elemento.
2 Gire el selector de control para
seleccionar el elemento deseado o un
elemento cercano.
Salta en incrementos del 10% del número
total de elementos.
3 Presione el botón de selección.
Vuelve a la pantalla del modo Quick-BrowZer
y aparece el elemento seleccionado.

16
4 Gire el selector de control para
seleccionar el elemento deseado y Búsqueda de una pista por
presiónelo.
Si el elemento seleccionado es una pista
segmentos — ZAPPIN™
empieza la reproducción.
Es posible buscar una pista que desee escuchar
Para cancelar el modo de Omisión mediante la reproducción de pequeños
fragmentos de pistas de un CD o dispositivo USB
Presione (BACK) o (SEEK) –.
de forma secuencial.
Nota El modo ZAPPIN es adecuado para buscar pistas
Si no se efectúa ninguna operación durante en el modo de reproducción aleatoria o de
7 segundos, se cancelará el modo de Omisión.
repetición aleatoria.
1 Durante la reproducción, presione
Búsqueda por orden alfabético (ZAP).
— Búsqueda alfabética Después de que aparezca “ZAPPIN” en la
Cuando se conecta un iPod a la unidad, se puede pantalla, la reproducción se iniciará desde un
buscar un elemento deseado por orden alfabético. fragmento de la pista siguiente.
El segmento se reproduce durante el tiempo
1 Presione (SEEK) + en el modo Quick- establecido y, a continuación, suena un clic y
BrowZer. se inicia el segmento siguiente.
Aparecerá una lista ordenada
alfabéticamente. Pista

(ZAP) presionado. Partes de cada pista que se


2 Gire el selector de control para reproducen en el modo
seleccionar la primera letra del ZAPPIN.
elemento deseado y, a continuación,
presiónelo. 2 Presione el botón de selección o
Aparecerá una lista de elementos ordenados (ZAP) cuando se reproduzca una pista
alfabéticamente que comienzan por la letra que desea escuchar.
seleccionada. La pista seleccionada se reproduce
Si no hay ninguna canción que comience por normalmente desde el principio.
la letra seleccionada, aparecerá “NOT Para buscar una pista de nuevo en el modo
FOUND”. ZAPPIN, repita los pasos 1 y 2.
Sugerencias
3 Gire el selector de control para • Es posible seleccionar el tiempo de reproducción
seleccionar el elemento deseado y, a entre unos 6 segundos/15 segundos/30 segundos
continuación, presiónelo. (página 21). No es posible seleccionar el fragmento
Si el elemento seleccionado es una pista de la pista que se reproducirá.
empieza la reproducción. • Presione (SEEK) +/– o (1)/(2) (ALBUM –/+) en el
modo ZAPPIN para omitir una pista o un álbum.
Para cancelar la Búsqueda alfabética • Para confirmar una pista que se va a reproducir,
presione (BACK).
Presione (BACK) o (SEEK) –.
Aparecerá una lista de categorías de búsqueda.
Notas
• En la Búsqueda alfabética, se excluyen los símbolos
o los artículos (a/an/the) situados delante de la letra
seleccionada del elemento.
• En función del elemento de búsqueda que
seleccione, solamente estará disponible el modo de
Omisión.
• Si no se efectúa ninguna operación durante
5 segundos, se cancelará la Búsqueda alfabética.

17
AUX VOL*3 (nivel de volumen AUX)
Ajustes de sonido y Menú de Permite ajustar el nivel de volumen de cada
configuración equipo auxiliar conectado: “+18 dB” – “0 dB” –
“–8 dB”.
Cambio de los ajustes de Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el
nivel de volumen entre fuentes.
sonido
*1 Se oculta cuando “SET POSITION” está ajustado
en “OFF”.
Ajuste de las características de *2 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB-OUT”
sonido (página 21).
*3 Cuando la fuente AUX está activada (página 22).
1 Durante la recepción/reproducción,
presione el botón de selección.
2 Gire el selector de control hasta que
Uso de funciones de sonido
aparezca el elemento de menú sofisticadas — Advanced
deseado y, a continuación, presiónelo. Sound Engine
3 Gire el selector de control para
seleccionar el ajuste y, a continuación, Advanced Sound Engine, el nuevo motor de
presiónelo. sonido de Sony, crea un campo de sonido ideal
El ajuste finalizó. en el automóvil gracias a su procesamiento
4 Presione (BACK). digital de sonido. Advanced Sound Engine
La pantalla vuelve al modo de recepción/ incluye las siguientes funciones: EQ7, Posición
reproducción normal. de escucha, DM+ Avanzado, Potenciador de
sonidos graves posteriores.
Se pueden ajustar los elementos siguientes
(consulte la referencia de página para obtener
más información): Selección de la calidad de sonido
— Preajuste de EQ7
EQ7 PRESET (página 18) Se puede seleccionar una curva de ecualizador de
EQ7 SETTING (página 19) entre 7 curvas (“XPLOD”, “VOCAL”, “EDGE”,
“CRUISE”, “SPACE”, “GRAVITY”,
POSITION “CUSTOM” u “OFF”).
SET POSITION (configuración de la posición
de escucha) (página 19) 1 Durante la recepción/reproducción,
ADJ POSITION*1 (ajuste de la posición de presione el botón de selección.
escucha) (página 20) 2 Gire el selector de control hasta que
SET SW POS*1*2 (configuración de la posición aparezca “EQ7 PRESET” y, a
del altavoz potenciador de graves) (página 19) continuación, presiónelo.
BALANCE
Permite ajustar el balance de sonido: 3 Gire el selector de control hasta que
“RIGHT-15” – “CENTER” – “LEFT-15”. aparezca la curva de ecualizador que
desee y, a continuación, presiónelo.
FADER
Permite ajustar el nivel relativo: “FRONT-15” – 4 Presione (BACK).
“CENTER” – “REAR-15”. La pantalla vuelve al modo de recepción/
reproducción normal.
DM+ (página 20)
Para cancelar la curva de ecualizador, seleccione
RB ENH (potenciador de graves posterior)
“OFF” en el paso 3.
(página 20)
Sugerencia
SW LEVEL*2 (nivel del altavoz potenciador de El ajuste de la curva de ecualizador se puede
graves) memorizar para cada fuente.
Permite ajustar el volumen del altavoz
potenciador de graves: “+10 dB” – “0 dB” –
“–10 dB”.
(“ATT” aparece con el ajuste más bajo.)

18
Personalización de la curva de Optimización de sonido por
ecualizador — Ajuste de EQ7 Alineación de tiempo — Posición
“CUSTOM” de EQ7 le permite realizar sus de escucha
propios ajustes en el ecualizador.
La unidad puede demorar la salida de sonido de
1 Seleccione una fuente y, a cada altavoz para cambiar la ubicación del
continuación, presione el botón de sonido a fin de adaptarse a su posición y simular
selección. un campo de sonido natural para ofrecerle la
2 Gire el selector de control hasta que sensación de estar en el centro del automóvil,
aparezca “EQ7 SETTING” y, a independientemente del asiento que ocupe.
continuación, presiónelo. A continuación se enumeran las opciones de
“POSITION”.
3 Gire el selector de control hasta que
aparezca “BASE” y, a continuación,
presiónelo. “FRONT L” (1): Frontal
Puede seleccionar una curva de ecualizador izquierda
como base para una personalización posterior. “FRONT R” (2): Frontal
Si no desea personalizar una curva de derecha
ecualizador preajustada, vaya directamente al “FRONT” (3): Frontal
paso 5. centro
4 Gire el selector de control para “ALL” (4): En el centro del
seleccionar la curva de ecualizador y, automóvil
a continuación, presiónelo. “OFF”: Sin configuración de
5 Ajuste de la curva de ecualizador. posición
1 Gire el selector de control para
seleccionar el rango de frecuencia y, a Asimismo, puede configurar la posición
continuación, presiónelo. aproximada del altavoz potenciador de graves
desde su posición de escucha si:
– la salida de audio se ajusta en “SUB-OUT”
(página 21).
– además, la posición de escucha se ajusta en
BAND1: 63 Hz “OFF”.
BAND2: 160 Hz
BAND3: 400 Hz A continuación se enumeran las opciones de
BAND4: 1 kHz “SET SW POS”.
BAND5: 2,5 kHz “NEAR” (A): cerca
BAND6: 6,3 kHz “NORMAL” (B): normal
BAND7: 16,0 kHz “FAR” (C): lejos
2 Gire el selector de control para ajustar 1 Durante la recepción/reproducción,
el nivel de volumen y, a continuación, presione el botón de selección.
presiónelo. 2 Gire el selector de control hasta que
El nivel de volumen puede ajustarse en aparezca “SET POSITION” y, a
intervalos de 1 dB entre -6 dB y +6 dB. continuación, presiónelo.
3 Gire el selector de control para
seleccionar entre “FRONT L”, “FRONT
R”, “FRONT” o “ALL” y, a
Repita los pasos 1 y 2 para ajustar otros continuación, presiónelo.
rangos de frecuencia. 4 Gire el selector de control hasta que
6 Presione (BACK) dos veces. aparezca “SET SW POS” y, a
La curva de ecualizador se almacena en continuación, presiónelo.
“CUSTOM” y la pantalla regresa al modo de Si selecciona “FRONT L”, “FRONT R”,
recepción/reproducción normal. “FRONT” o “ALL” en el paso 3 anterior,
podrá configurar la posición del altavoz
potenciador de graves.

continúa en la página siguiente t


19
Gire el selector de control para seleccionar
entre “NEAR”, “NORMAL” o “FAR” y, a Uso de los altavoces posteriores
continuación, presiónelo. como altavoz potenciador de
5 Presione (BACK). graves — Potenciador de sonidos
La pantalla vuelve al modo de recepción/ graves posteriores
reproducción normal.
Potenciador de sonidos graves posteriores mejora
Para cancelar la posición de escucha, seleccione los sonidos graves, ya que aplica el ajuste del
“OFF” en el paso 3. filtro de paso bajo (página 21) a los altavoces
posteriores. Esta función permite que los
altavoces posteriores funcionen como altavoces
Ajuste de la posición de escucha potenciadores de graves si uno no está conectado.
Es posible sintonizar con mayor precisión el
ajuste de la posición de escucha. 1 Durante la recepción/reproducción,
presione el botón de selección.
1 Durante la recepción/reproducción,
presione el botón de selección. 2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “RB ENH” y, a continuación,
2 Gire el selector de control hasta que presiónelo.
aparezca “ADJ POSITION” y, a
continuación, presiónelo. 3 Gire el selector de control para
seleccionar entre “1”, “2” o “3” y, a
3 Gire el selector de control para ajustar continuación, presiónelo.
la posición de escucha y, a
continuación, presiónelo. 4 Presione (BACK).
Rango ajustable: “+3” – “CENTER” – “–3”. La pantalla vuelve al modo de recepción/
reproducción normal.
4 Presione (BACK).
La pantalla vuelve al modo de recepción/
reproducción normal.

DM+ Avanzado
DM+ Avanzado mejora el sonido comprimido
digitalmente, ya que restaura las altas frecuencias
perdidas en el proceso de compresión.
1 Durante la reproducción, presione el
botón de selección.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “DM+” y, a continuación,
presiónelo.
3 Gire el selector de control para
seleccionar “ON” y, a continuación,
presiónelo.
4 Presione (BACK).
La pantalla vuelve al modo de reproducción
normal.
Sugerencia
El ajuste de DM+ se puede memorizar para cada
fuente.

20
M.DISPLAY (Desplazamiento de indicaciones)
Definición de los elementos de – “SA”: para mostrar patrones en movimiento y
configuración — SET el analizador de espectro.
– “OFF”: para desactivar el desplazamiento de
1 Mantenga presionado el botón de indicaciones.
selección. AUTO SCR (Desplazamiento automático)
Aparecerá la pantalla de ajustes. Permite desplazarse por los elementos de la
pantalla automáticamente: “ON”, “OFF”.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca el elemento deseado y, a LOCAL (Modo de búsqueda local)
continuación, presiónelo. – “ON”: para que se sintonicen solamente las
emisoras de señal más intensa.
3 Gire el selector de control para – “OFF”: para ajustar la recepción normal.
seleccionar el ajuste y, a continuación,
presiónelo.* MONO*2 (Modo monoaural)
El ajuste finalizó. Permite seleccionar el modo de recepción
monoaural para mejorar una recepción de FM
4 Presione (BACK). débil: “ON”, “OFF”.
La pantalla vuelve al modo de recepción/
reproducción normal. ZAP TIME (Tiempo de reproducción del modo
Zappin)
* Para la configuración de CLOCK-ADJ y BTM, el Permite seleccionar el tiempo de reproducción
paso 4 no es necesario. de la función ZAPPIN.
Nota – “Z.TIME-1 (unos 6 segundos)”, “Z.TIME-2
Los elementos que se muestran en pantalla variarán (unos 15 segundos)”, “Z.TIME-3 (unos 30
en función de la fuente y del ajuste. segundos)”.
Se pueden ajustar los elementos siguientes ZAP BEEP (Pitido del modo Zappin)
(consulte la referencia de página para obtener Sonido de pitido entre segmentos de pista:
más información): “ON”, “OFF”.
LPF FREQ*3 (Frecuencia de filtro de paso bajo)
CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 6) Permite seleccionar la frecuencia de corte del
CT (Hora del reloj) altavoz potenciador de graves: “50Hz”, “60Hz”,
Permite activar la función CT: “ON”, “OFF” “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
(página 11, 12). LPF SLOP*3 (Pendiente de filtro de paso bajo)
BEEP Permite seleccionar la pendiente de LPF: “1”,
Permite activar el sonido de los pitidos: “ON”, “2”, “3”.
“OFF”. SW PHASE*4 (Fase del altavoz potenciador de
AUX-A*1 (Audio AUX) graves)
Permite activar la visualización de la fuente Permite seleccionar la fase del altavoz
AUX: “ON”, “OFF” (página 22). potenciador de graves: “NORM”, “REV”.
AUTO OFF HPF FREQ (Frecuencia de filtro de paso alto)
Permite desconectar la alimentación Permite seleccionar la frecuencia de corte del
automáticamente, una vez transcurrido un altavoz frontal/posterior: “OFF”, “50Hz”,
período de tiempo deseado cuando la unidad “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
está apagada: “NO”, “30S (segundos)”, “30M HPF SLOP (Pendiente de filtro de paso alto)
(minutos)”, “60M (minutos)”. Permite seleccionar la pendiente de HPF
REAR/SUB*1 (efectivo únicamente cuando HPF FREQ no está
Permite cambiar la salida de audio: activado en “OFF”): “1”, “2”, “3”.
“SUB-OUT” (altavoz potenciador de graves), LOUDNESS (Sonoridad dinámica)
“REAR-OUT” (amplificador de potencia). Permite reforzar los graves y agudos para
DEMO (Demostración) obtener un sonido claro con niveles de volumen
Permite activar la demostración: “ON”, “OFF”. bajos: “ON”, “OFF”.
DIMMER BTM (página 11)
Permite cambiar el brillo de la pantalla: “ON”,
*1 Cuando la unidad está apagada.
“OFF”. *2 Cuando se recibe FM.
ILLUM (Iluminación) *3 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB-
Permite cambiar el color de la iluminación: “1”, OUT”, o bien, cuando Potenciador de sonidos
“2”. graves posteriores no está ajustado en “OFF”.
*4 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB-
OUT”. 21
Otras funciones Información complementaria
Uso de equipo opcional Precauciones
• Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el
Equipo de audio auxiliar automóvil ha estado estacionado bajo la luz
Si conecta un dispositivo de audio portátil directa del sol.
opcional a la toma de entrada AUX (minitoma • La antena motorizada se extiende
estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la automáticamente.
fuente, podrá escuchar por los altavoces del
automóvil. Puede ajustar cualquier diferencia en Condensación de humedad
el nivel de volumen entre la unidad y el Si se produce condensación de humedad en el
dispositivo de audio portátil. Siga este interior de la unidad, extraiga el disco y espere una
procedimiento: hora aproximadamente hasta que se haya evaporado
la unidad. De lo contrario, la unidad no funcionará
correctamente.
Conexión del dispositivo de audio
portátil Para mantener una alta calidad de
1 Apague el dispositivo de audio portátil. sonido
2 Baje el volumen de la unidad. No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad o
los discos.
3 Conéctelo a la unidad.

Notas sobre los discos


• No exponga los discos a la luz solar directa ni a
fuentes de calor como, por ejemplo, conductos de
aire caliente, ni los deje en el automóvil
estacionado bajo la luz solar directa.
• Antes de reproducir los discos,
límpielos con un paño de
limpieza disponible en el
mercado. Hágalo desde el
centro hacia los bordes. No
utilice disolventes como
bencina, diluyentes ni
productos de limpieza
Cable de conexión* disponibles en el mercado.
(no suministrado) • Esta unidad se diseñó para reproducir discos que
cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los
DualDisc y otros discos de música codificados con
* Asegúrese de utilizar una clavija recta. tecnologías de protección de derechos de autor no
cumplen el estándar Compact Disc (CD), por lo
Ajuste del nivel de volumen que no podrán reproducirse con esta unidad.
• Discos que NO se pueden reproducir en
Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo esta unidad
de audio conectado antes de la reproducción. – Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta
1 Baje el volumen de la unidad. adhesiva o papel enganchados. Si utiliza este
tipo de discos, puede provocar una falla de
2 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta funcionamiento o dañar el disco.
que aparezca “AUX”. – Discos con formas no estandarizadas (por
Aparecerá “AUX FRONT IN”. ejemplo, formas de corazón, cuadrado o
3 Inicie la reproducción en el dispositivo de estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.
audio portátil con un volumen moderado. – Discos de 8 cm.
4 Seleccione el volumen habitual en la unidad.
Notas sobre los discos CD-R/CD-RW
5 Ajuste el nivel de entrada (página 18). • Cantidad máxima de: (solamente CD-R/CD-RW)
– carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta raíz)
– archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los nombres
de archivo o carpeta contienen muchos
caracteres, este número puede ser menor que
300)
22
– caracteres que se pueden visualizar en el nombre
de una carpeta o un archivo: 32 (Joliet)/64 Acerca de iPod
(Romeo) • Puede conectarse a los siguientes modelos de
• Si un disco multisesión empieza con una sesión iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última
CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las versión de software antes de utilizarlos.
otras sesiones no se reproducen.
Made for
• Discos que NO se pueden reproducir en
– iPod touch (2ª generación)
esta unidad
– iPod touch (1ª generación)
– CD-R/CD-RW de calidad de grabación
– iPod classic
deficiente.
– iPod con video*
– CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de
– iPod nano (5ª generación)
grabación no compatible.
– iPod nano (4ª generación)
– CD-R/CD-RW no finalizados correctamente.
– iPod nano (3ª generación)
– CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en
– iPod nano (2ª generación)
formato CD de música o en formato MP3 que
– iPod nano (1ª generación)*
cumpla la norma ISO9660 nivel 1/nivel 2, Joliet/
– iPhone 3GS
Romeo o multisesión.
– iPhone 3G
– iPhone
Orden de reproducción de los * El control del pasajero no está disponible para iPod
archivos MP3/WMA/AAC nano (1a generación) ni para iPod con video.

Carpeta
• “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican
MP3/WMA/AAC que un accesorio electrónico se diseñó para
(álbum)
conectarse específicamente a los dispositivos
Archivo MP3/
WMA/AAC iPod y iPhone respectivamente, y que el
(pista) fabricante obtuvo la certificación necesaria para
que cumpla con los estándares de rendimiento de
Apple.
• Apple no es responsable del funcionamiento de
este dispositivo o de su cumplimiento con los
estándares de seguridad y regulatorios.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún


problema relativo a la unidad que no se trate en este
manual, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.

Mantenimiento
Sustitución de la pila de litio del
control remoto de tarjeta
En condiciones normales, la pila dura
aproximadamente 1 año. (La duración puede ser
menor en función de las condiciones de uso.)
El alcance del control remoto de la tarjeta
disminuye a medida que se agota la pila.
Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva.
El uso de cualquier otra pila podría provocar un
incendio o una explosión.

Lado + hacia arriba

2 c
1

continúa en la página siguiente t 23


Notas sobre la pila de litio
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los Extracción de la unidad
niños. Si se ingiriese, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar un
1 Extraiga el marco de protección.
contacto óptimo. 1 Extraiga el panel frontal (página 7).
• Asegúrese de observar la polaridad correcta al
instalarla. 2 Sujete el marco de protección por ambos
• No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría bordes y extráigalo.
producirse un cortocircuito.

ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente.
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni
la arroje al fuego.

Sustitución del fusible x


Al sustituir el fusible, asegúrese
de utilizar uno cuyo amperaje
coincida con el especificado en
el original. Si el fusible se
funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el
fusible vuelve a fundirse
después de sustituirlo, es
posible que exista alguna falla Fusible (10 A) 2 Extraiga la unidad.
de funcionamiento interno. En
tal caso, consulte con el 1 Inserte las dos llaves de liberación
distribuidor Sony más cercano. simultáneamente hasta escuchar un clic.

Limpieza de los conectores El gancho debe


Es posible que la unidad no funcione correctamente mirar hacia
si los conectores entre ésta y el panel frontal están adentro.
sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel
frontal (página 7) y limpie los conectores con un
hisopo de algodón. Realice esta operación con
suavidad. De lo contrario, los conectores podrían
resultar dañados.
2 Tire de las llaves de liberación para extraer
la unidad.

Unidad principal Parte posterior


del panel frontal

Notas 3 Deslice la unidad para extraerla del marco.


• Por razones de seguridad, apague el motor antes de
limpiar los conectores y extraiga la llave del
interruptor de encendido.
• No toque nunca los conectores directamente con los
dedos ni con ningún dispositivo metálico.

24
Es posible que su distribuidor no comercialice
Especificaciones algunos de los accesorios que figuran en la lista
anterior. Pídale información detallada.
Sección del sintonizador
El diseño y las especificaciones están sujetos a
FM cambios sin previo aviso.
Rango de sintonización: De 87,5 a 107,9 MHz
Terminal de antena: Conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 150 kHz
Sensibilidad útil: 10 dBf
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido: 70 dB (mono)
Separación: 40 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia: De 20 a 15 000 Hz
AM
Rango de sintonización: De 530 a 1 710 kHz
Terminal de antena: Conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 25 kHz
Sensibilidad: 26 µV

Sección del reproductor de CD


Relación señal-ruido: 120 dB
Respuesta de frecuencia: De 10 a 20 000 Hz
Fluctuación y trémolo: Inferior al límite medible

Sección del reproductor USB


Interfaz: USB (velocidad máxima)
Corriente máxima: 500 mA

Sección del amplificador de potencia


Salida: Salidas de altavoz
Impedancia de altavoces: De 4 a 8 Ω
Salida máxima de potencia: 52 W × 4 (a 4 Ω)

Generales
Salidas:
Terminal de salidas de audio (frontal,
intercambiable entre altavoz potenciador de graves
y posterior)
Terminal de control del relé de la antena
motorizada
Terminal de control del amplificador de potencia
Entradas:
Terminal de entrada de control BUS
Terminal de entrada de audio BUS
Terminal de entrada del control remoto
Terminal de entrada de la antena
Toma de entrada AUX (minitoma estéreo)
Conector de entrada de señal USB
Requisitos de alimentación:
Batería de automóvil de cc 12 V (masa negativa)
Dimensiones: Aprox. 178 × 50 × 179 mm (an/al/prf)
Dimensiones de montaje:
Aprox. 182 × 53 × 162 mm (an/al/prf)
Peso: aprox. 1,2 kg
Accesorios suministrados:
Control remoto de tarjeta: RM-X151
Componentes de instalación y conexiones
(1 juego)
Equipo y accesorios opcionales:
Cable BUS (suministrado con un cable con
terminales RCA):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP
Sintonizador de HD Radio™: XT-100HD
25
La función de desconexión automática no
Solución de problemas funciona.
La unidad está encendida. La función de desconexión
La siguiente lista de comprobación le ayudará a automática se activa después de apagar la unidad.
solucionar los problemas que puedan producirse con t Apague la unidad.
la unidad.
Antes de consultarla, revise los procedimientos de
conexión y de funcionamiento. Recepción de radio
Si no se resuelve el problema, visite el siguiente No es posible recibir las emisoras.
sitio web de soporte técnico. Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
• La conexión no es correcta.
t Conecte un cable de control de antena motorizada
Sitio Web de soporte técnico en línea (azul) o un cable de fuente de alimentación
auxiliar (rojo) al cable de fuente de alimentación
http://esupport.sony.com del amplificador de antena del automóvil
http://www.sony.com/mobileAV (solamente cuando el automóvil tenga una antena
de FM/AM integrada en el cristal posterior o
lateral).
Generales t Compruebe la conexión de la antena del
La unidad no recibe alimentación. automóvil.
• Revise la conexión o el fusible. t Si la antena motorizada no se extiende,
• Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece, no compruebe la conexión del cable de control de la
se puede operar con el control remoto. antena motorizada.
t Encienda la unidad. No es posible utilizar la sintonización
La antena motorizada no se extiende. programada.
La antena motorizada no dispone de una caja de relé. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria.
No se emite el sonido. • La señal de emisión es demasiado débil.
• La función ATT está activada. No es posible utilizar la sintonización
• La posición del control de equilibrio “FADER” no automática.
está ajustada para un sistema de 2 altavoces. • El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto.
No se escuchan pitidos. t La sintonización se detiene con demasiada
• El sonido de los pitidos está cancelado (página 21). frecuencia:
• Se encuentra conectado un amplificador de potencia Ajuste “LOCAL-ON” (página 21).
opcional y no está usando el amplificador integrado. t La sintonización no se detiene en una emisora:
Ajuste “LOCAL-OFF” (página 21).
El contenido de la memoria se borró. • La señal de emisión es demasiado débil.
• Presionó el botón RESET. t Use la sintonización manual.
t Vuelva a almacenar los datos en la memoria.
• Se desconectó el cable de fuente de alimentación o la Durante la recepción de FM, la indicación “ST”
batería, o no están conectados correctamente. parpadea.
• Sintonice la frecuencia con precisión.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta • La señal de emisión es demasiado débil.
se borraron. t Ajuste “MONO-ON” (página 21).
El fusible se fundió.
Se escucha ruido cuando se cambia la Un programa de FM emitido en estéreo se
posición de la llave de encendido. escucha en monoaural.
Los cables no se conectaron en forma correcta al La unidad se encuentra en el modo de recepción
conector de alimentación auxiliar del automóvil. monoaural.
t Ajuste “MONO-OFF” (página 21).
Durante la reproducción o la recepción, el
modo demostración se inicia.
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y RDS
la opción “DEMO-ON” está ajustada, se iniciará el PTY muestra “- - - - - - - -”.
modo de demostración. • La emisora actual no es una emisora RDS.
t Ajuste “DEMO-OFF” (página 21). • No se recibieron datos RDS.
Las indicaciones desaparecen de la pantalla o • La emisora no especifica el tipo de programa.
no aparecen en ella.
• El atenuador está ajustado en “DIM-ON”
(página 21). Reproducción de CD
• La pantalla se apaga si mantiene presionado No es posible insertar el disco.
(SOURCE/OFF). • Ya hay un disco insertado.
t Presione (SOURCE/OFF) en la unidad hasta que • El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma
se ilumine la pantalla. incorrecta.
• Los conectores están sucios (página 24).
26
No se inicia la reproducción.
• Disco defectuoso o sucio.
Mensajes/indicaciones de error
• Los discos CD-R/CD-RW no son para audio
(página 22). CHECKING
La unidad está confirmando la conexión de un
No es posible reproducir archivos MP3/WMA/
dispositivo USB.
AAC.
t Espere mientras finaliza el proceso de confirmación
El disco no es compatible con el formato y la versión
de MP3/WMA/AAC. Para obtener más información de la conexión.
acerca de los discos y formatos que se pueden ERROR
reproducir, visite el sitio Web de soporte técnico en • El disco está sucio o se insertó al revés.
línea. t Límpielo o insértelo de forma correcta.
• Se insertó un disco vacío.
Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más
tiempo en reproducirse que los demás. • No es posible reproducir el disco debido a un
problema.
El inicio de la reproducción de los siguientes discos
t Inserte otro disco.
tarda algo más de tiempo.
• El dispositivo USB no ha sido reconocido
– disco grabado con una estructura de árbol
automáticamente.
complicada.
t Conéctelo nuevamente.
– disco grabado en Multi Session.
– disco al que es posible añadir datos. • Presione Z para extraer el disco.
FAILURE (Se ilumina hasta que se presiona algún
Los elementos de pantalla no se desplazan.
botón.)
• En el caso de discos con muchos caracteres, es
La conexión de los altavoces y amplificadores es
posible que éstos no se desplacen.
incorrecta.
• “AUTO SCR” está ajustado en “OFF”.
t Ajuste “A.SCRL-ON” (página 21). t Consulte el manual de instalación/conexiones de
este modelo para revisar la conexión.
t Mantenga presionado (DSPL) (SCRL).
FAILURE (Se ilumina durante 1 segundo
Se producen saltos de sonido. aproximadamente.)
• La instalación no es correcta. Cuando se conectó el sintonizador SAT, se produjo un
t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en error al almacenar una emisora de radio SAT en un
una parte firme del automóvil. número de presintonía.
• Disco defectuoso o sucio. t Asegúrese de recibir la emisora que desea
Los botones de operación no funcionan. almacenar e inténtelo de nuevo.
El disco no se expulsa. HUB NO SUPRT (Concentrador no compatible)
Presione el botón RESET (página 6). El concentrador USB no es compatible con esta
unidad.
Reproducción USB L. SEEK +/–
El modo de búsqueda local está activado durante la
No es posible reproducir elementos a través de
sintonización automática.
un concentrador USB.
Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a NO DEV (No hay dispositivo)
través de un concentrador USB. USB se selecciona como fuente sin que esté conectado
un dispositivo USB. Se ha desconectado un dispositivo
No se pueden reproducir elementos.
USB o un cable USB durante la reproducción.
Un dispositivo USB no funciona.
t Asegúrese de conectar un dispositivo USB y un
t Vuelva a conectarlo.
cable USB.
El dispositivo USB tarda en reproducirse.
NO MUSIC
El dispositivo USB contiene archivos con una
El disco o dispositivo USB no contiene ningún archivo
estructura de árbol compleja.
de música.
Suena un pitido. t Inserte un CD de música en esta unidad.
El dispositivo USB se ha desconectado durante la t Conecte un dispositivo USB que contenga algún
reproducción. archivo de música.
t Antes de desconectar un dispositivo USB,
NO NAME
asegúrese de que se ha detenido la reproducción
No se grabó un nombre de disco/álbum/artista/pista en
para proteger los datos.
la pista.
El sonido es discontinuo.
NOT FOUND
Es posible que la discontinuidad del sonido se deba a
No hay ningún elemento que comience por la letra
una tasa alta de bits de más de 320 kbps.
seleccionada en la Búsqueda alfabética.

continúa en la página siguiente t

27
OFFSET
Es posible que se haya producido una falla interna.
t Revise la conexión. Si el indicador de error
permanece en pantalla, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
OVERLOAD
El dispositivo USB está sobrecargado.
t Desconecte el dispositivo USB y, a continuación,
presione (SOURCE/OFF) para cambiar la fuente.
t Indica que el dispositivo USB está fuera de
servicio, o que hay un dispositivo incompatible
conectado.
READ
La unidad está leyendo toda la información de pistas y
de álbumes del disco.
t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la
reproducción automáticamente. Es posible que
demore más de un minuto en función de la
estructura del disco.
RESET
No es posible utilizar la unidad o el dispositivo USB
debido a un problema.
t Presione el botón RESET (página 6).
USB NO SUPRT (USB no compatible)
El dispositivo USB conectado no es compatible.
t Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio
web de soporte técnico.
“ ”o“ ”
Durante la operación de avance o retroceso rápido,
llegó al principio o al final del disco, por lo que no es
posible continuar.
“ ”
No se puede mostrar el carácter con la unidad.

Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación,


póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
Si entrega la unidad para su reparación a causa de
problemas en la reproducción de CD, lleve el disco
que se utilizó cuando se produjo el problema.

28
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:

1 Read Troubleshooting in these


Operating Instructions.
2 Reset the unit.
Note: Stored data may be erased.

3 Please contact (U.S.A. only);


Call 1-800-222-7669
URL http://www.SONY.com

http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Thailand

You might also like