Estereo Manual
Estereo Manual
Estereo Manual
Bluetooth®
Audio System
Operating Instructions US
Manual de instrucciones ES
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. MEX-BT39UW Serial No.
MEX-BT39UW
2
HD RadioTM is a proprietary trademark of Warning if your car’s ignition has no
iBiquity Digital Corp. ACC position
Be sure to set the Auto Off function (page 29).
The unit will shut off completely and
The “SAT Radio Ready” automatically in the set time after the unit is
logo indicates that this turned off, which prevents battery drain.
product will control a satellite If you do not set the Auto Off function, press
radio tuner module (sold and hold (SOURCE/OFF) until the display
separately). Please see your nearest authorized disappears each time you turn the ignition off.
Sony dealer for details on the satellite radio
tuner module.
“SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT
Radio and SAT Radio Ready logos and all
related marks are trademarks of Sirius XM
Radio Inc. and XM Satellite Radio Inc.
3
Table of Contents
4
Sound Settings and Setup Menu Other functions
Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . 27 Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adjusting the sound characteristics . . . . . . 27 Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . 30
Enjoying sophisticated sound functions External microphone XA-MC10 . . . . . . . . 31
— Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 27
Selecting the sound quality Additional Information
— EQ7 Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Customizing the equalizer curve Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
— EQ7 Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Optimizing sound by Time Alignment Playback order of MP3/WMA/AAC
— Listening Position . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Adjusting the listening position . . . . . . . . . 29 About iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DM+ Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 About Bluetooth function. . . . . . . . . . . . . . 32
Using rear speakers as subwoofer Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
— Rear Bass Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . . 29 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 38
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Provides information on:
• Models and manufacturers of compatible digital audio players
• Supported MP3/WMA/AAC files
• Models and manufacturers of compatible cellular phones and the FAQ
about Bluetooth function
5
Radio frequency exposure
Getting Started RF signals may affect improperly installed or
inadequately shielded electronic systems in cars,
Playable discs on this unit such as electronic fuel injection systems, electronic
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed
This unit can play CD-DA (also containing CD control systems or air bag systems. For installation
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC or service of this device, please consult with the
files (page 31)). manufacturer or its representative of your car. Faulty
installation or service may be dangerous and may
Type of discs Label on the disc invalidate any warranty that may apply to this
device.
Consult with the manufacturer of your car to ensure
CD-DA that the use of your cellular phone in the car will not
affect its electronic system.
Check regularly that all wireless device equipment
in your car is mounted and operating properly.
Driving
Check the laws and regulations on the use of cellular
phones and handsfree equipment in the areas where
you drive.
Always give full attention to driving and pull off the
road and park before making or answering a call if
driving conditions so require.
6
Canceling the DEMO mode Detaching the front panel
You can cancel the demonstration display which You can detach the front panel of this unit to
appears during turning off. prevent theft.
1 Press and hold the select button. Caution alarm
The setup display appears. If you turn the ignition switch to the OFF
2 Rotate the control dial until “DEMO” position without detaching the front panel, the
appears, then press it. caution alarm will sound for a few seconds.
3 Rotate the control dial to select The alarm will only sound if the built-in
“DEMO-OFF,” then press it. amplifier is used.
The setting is complete. 1 Press and hold (SOURCE/OFF).
4 Press (BACK). The unit is turned off.
The display returns to normal reception/play 2 Press , then pull it off towards you.
mode.
(SOURCE/OFF)
7
Quick Guide for Bluetooth function
For full details on operation, see “Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming)” (page 21) and
the Bluetooth device operating instructions.
1 Pairing
First, register (pair) Bluetooth device (cellular phone, etc.) with this unit. Pairing is no longer
required after the first time.
2 Connection
After pairing is made, connect this unit and the Bluetooth device. Depending on the device,
connection is automatically made along with the pairing.
Support site
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
8
Buttons and icons
Icons
9
1 Pairing
Operated Operation
equipment
1 Press and hold (BT).
t
3
DR-BT30Q
Sony
Automotive Select “Sony Automotive.”
XXXXXXX
6
(Pairing successful)
2 Connection
Operated Operation
equipment
1 Press (BT).
t
Note
You can connect from this unit to a Bluetooth device (page 23).
If you cannot connect from this unit to the Bluetooth device, start pairing again.
10
3 Handsfree calling and Music streaming
Handsfree calling
To Operation
Music streaming
To Operation
11
Location of controls and basic operations
Main unit
12
L BT (BLUETOOTH) button page 9, 21, *1 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP
23 of Bluetooth technology) is connected. Depending
on the device, certain operations may not be
For Bluetooth signal on/off (press); pairing available.
(press and hold). *2 When a cellular phone (supports PBAP of
Bluetooth technology) is connected.
M PTY/CAT*4 button page 16 *3 If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected:
To select PTY in RDS. when (SOURCE/OFF) is pressed, the connected
device (“HD,” “XM” or “SR”) will appear in the
N Number buttons display. Furthermore, if (MODE) is pressed, you
Radio: can switch the HD Radio tuner band or SAT tuner
To receive stored stations (press); store band.
stations (press and hold). *4 When the SAT tuner is connected.
CD/USB: *5 This button has a tactile dot.
(1): REP page 16, 17, 19 Notes
(2): SHUF page 16, 17, 19 • When ejecting/inserting a disc, keep any USB
(3)*5/(4): ALBUM –/+ (during MP3/ devices disconnected to avoid damage to the disc.
WMA/AAC playback) • If the unit is turned off and the display disappears, it
To skip albums (press); skip albums cannot be operated with the card remote
continuously (press and hold). commander unless (SOURCE/OFF) on the unit is
pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.
(5): MIC/ZAP page 21
To enter ZAPPIN™ mode (press).
(6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
again.
Bluetooth audio device*1:
(1): REP page 26
(2): SHUF page 26
(3)/(4): ALBUM –/+
To skip albums (press); skip albums
continuously (press and hold).
(6): PAUSE
To pause playback. Press again to
release pause.
Bluetooth phone:
To call stored dials (press); to store preset
dials (press and hold).
(5): MIC/ZAP (during a call) page 25
To set the MIC Gain (press); to select
Echo Canceller/Noise Canceller mode
(press and hold).
O DSPL (display)/SCRL (scroll) button
page 15, 16, 17, 18, 19, 23
To change display items (press); scroll the
display item (press and hold).
P AUX input jack page 30
To connect a portable audio device.
Q RESET button (located behind the front
panel) page 6
R Microphone page 23
Note
Do not cover the microphone, the handsfree
function may not work properly.
13
RM-X172 I SOUND button
To enter sound setting.
Card Remote Commander
J MODE button
1 8 Press to select the radio band (FM/AM)*1.
OFF ATT
Press and hold to enter/cancel the passenger
2 9 control.
SOURCE SOUND MODE
3 MENU /CAT
0 K (BROWSE)/CAT*3 button
Press to: Enter the Quick-BrowZer™ mode
4 + qa (CD/USB)/ list the phonebook (Bluetooth
phone).
ENTER qs
5 –
Press and hold to: Change the Bluetooth
phone source/list the call history (Bluetooth
6 DSPL SCRL qd phone).
REP
1
SHUF
2 3
L M (+)/m (–) buttons
PAUSE qf To control CD/USB/Bluetooth audio device,
4 5 6
the same as (3)/(4) (ALBUM –/+) on the
unit.
+ Setup, sound setting, etc., can be operated by
7 VOL
– M m.
M SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
N Number buttons
Radio:
Remove the insulation film before use (page 7). To receive stored stations (press); store
A OFF button stations (press and hold).
To turn off the power; stop the source; reject CD/USB/Bluetooth audio device*4:
a call. (1): REP
(2): SHUF
B SOURCE button*1 (6): PAUSE
To turn on the power; change the source To pause playback. Press again to
(Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/ release pause.
Bluetooth phone). *1 If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected:
C < (.)/, (>) buttons when (SOURCE) is pressed, the connected device
(“HD,” “XM” or “SR”) will appear in the display.
To control Radio/CD/USB/Bluetooth audio, Furthermore, if (MODE) is pressed, you can switch
the same as (SEEK) –/+ on the unit. the HD Radio tuner band or SAT tuner band.
Setup, sound setting, etc., can be operated by *2 This button has a tactile dot.
< ,. *3 When the SAT tuner is connected.
*4 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP
D MENU button of Bluetooth technology) is connected. Depending
To enter menu. on the device, certain operations may not be
available.
E ENTER button
To apply a setting; receive a call; end a call.
F DSPL (display) button
To change display items.
G VOL (volume) +*2/– button
To adjust volume.
H ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
14
Radio RDS
Storing and receiving stations
Overview
Caution FM stations with Radio Data System (RDS)
When tuning in stations while driving, use Best service send inaudible digital information along
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. with the regular radio program signal.
Display items
Storing automatically — BTM
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1 or AM2. A Radio band, Function
2 Press and hold the select button. B Program service name, Clock, Frequency*,
The setup display appears. Preset number
3 Rotate the control dial until “BTM” * While receiving the RDS station, “ *” is displayed on
the left of the frequency indication.
appears, then press it.
The unit stores stations in order of frequency To change display items B, press (DSPL).
on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored. RDS services
This unit automatically provides RDS services as
follows:
Storing manually
1 While receiving the station that you PTY (Program Types)
want to store, press and hold a Displays the currently received program type.
number button ((1) to (6)) until Also searches your selected program type.
“MEM” appears. CT (Clock Time)
Note The CT data from the RDS transmission sets
If you try to store another station on the same number the clock.
button, the previously stored station will be replaced.
Notes
• Depending on the country/region, not all RDS
functions may be available.
Receiving the stored stations • RDS will not work if the signal strength is too weak,
or if the station you are tuned to is not transmitting
1 Select the band, then press a number RDS data.
button ((1) to (6)).
Tuning automatically
1 Select the band, then press (SEEK) +/–
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
desired station is received.
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the
approximate frequency, then press (SEEK) +/–
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
15
Selecting PTY CD
1 Press (PTY) during FM reception.
Display items
1 Set “CT-ON” in setup (page 29). After 3 seconds, the setting is complete.
Notes To return to normal play mode, select “ OFF”
• The CT function may not work even though an RDS
station is being received.
or “SHUF OFF.”
• There might be a difference between the time set by
the CT function and the actual time.
16
• This unit cannot recognize USB devices via a USB
USB devices hub.
Support site
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
A Source
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media B Track name, Artist name, Album number*,
Transfer Protocol) type USB devices compliant Album name, Track number/Elapsed playing
with the USB standard can be used. time, Clock
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA
* Album number is displayed only when the album is
(.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4). changed.
• Backup of data in a USB device is
recommended. To change display items B, press (DSPL).
Note Notes
Connect the USB device after starting the engine. • Displayed items will differ, depending on the USB
Depending on the USB device, malfunction or damage device, recorded format and settings. For details,
may occur if it is connected before starting the engine. visit the support site.
• The maximum number of displayable data is as
follows.
Playing from a USB device – folders (albums): 128
– files (tracks) per folder: 500
• Do not leave a USB device in a parked car, as
1 Connect the USB device to the USB malfunction may result.
connector. • It may take time for playback to begin, depending on
When using a cable, use the one supplied with the amount of recorded data.
the USB device to connect. • DRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not
supported.
– lossless compression
– copyright-protected
18
Skipping albums, podcasts, Operating an iPod directly
genres, playlists and artists — Passenger control
To Do this
You can operate an iPod connected to the dock
Skip Press (3)/(4) (ALBUM –/+) connector directly.
[press once for each]
Skip Press and hold (3)/(4)
1 During playback, press and hold
(MODE).
continuously (ALBUM –/+) “MODE IPOD” appears and you will be able
[hold to desired point] to operate the iPod directly.
To change the display item
Repeat and shuffle play Press (DSPL).
The display items change as follows:
1 During playback, press (1) (REP) or Track name t Artist name t Album name t
(2) (SHUF) repeatedly until the MODE IPOD t Clock
desired setting appears.
To exit the passenger control
Select To play Press and hold (MODE).
Then “MODE AUDIO” will appear and the play
TRACK track repeatedly.
mode will change to resuming mode.
ALBUM album repeatedly. Notes
PODCAST podcast repeatedly. • The volume can be adjusted only by the unit.
• If this mode is canceled, the repeat setting will be
ARTIST artist repeatedly. turned off.
PLAYLIST playlist repeatedly.
GENRE genre repeatedly.
SHUF ALBUM album in random order.
SHUF PODCAST podcast in random order.
SHUF ARTIST artist in random order.
SHUF PLAYLIST playlist in random order.
SHUF GENRE genre in random order.
SHUF DEVICE device in random order.
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”
19
To cancel Jump mode
Searching for a track Press (BACK) or (SEEK) –.
Note
Searching a track by name If no operation is performed for 7 seconds, the Jump
— Quick-BrowZer™ mode is canceled.
You can search for a track in a CD or USB device Searching by alphabetical order
easily by category. — Alphabet search
1 Press (BROWSE). When an iPod is connected to the unit, you can
The unit enters the Quick-BrowZer mode, search for a desired item alphabetically.
and the list of search categories appears.
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer
2 Rotate the control dial to select the mode.
desired search category, then press it An alphabetical list appears.
to confirm.
3 Repeat step 2 until the desired track is
selected.
Playback starts.
To return to the previous display 2 Rotate the control dial to select the
Press (BACK). first letter of the desired item, then
press it.
To exit the Quick-BrowZer mode A list of items beginning with the selected
Press (BROWSE). letter appears in alphabetical order.
If there is no song beginning with the selected
Note letter, “NOT FOUND” appears.
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/ 3 Rotate the control dial to select the
shuffle setting is canceled. desired item, then press it.
Playback starts if the selected item is a track.
Searching by skip items
To cancel Alphabet search
— Jump mode Press (BACK) or (SEEK) –.
When many items are in a category, you can A list of the search categories appears.
search for a desired item quickly.
Notes
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer • In Alphabet search, a symbol or article (a/an/the)
mode. before the selected letter of the item is excluded.
The following display appears. • Depending on the search item you select, only Jump
mode may be available.
• If no operation is performed for 5 seconds, Alphabet
search is canceled.
flashing
21
3 Set the Bluetooth device to search for
this unit. About Bluetooth icons
A list of detected devices appears in the The following icons are used by this unit.
display of the device to be connected. This Lit: Bluetooth signal is on.
unit is displayed as “Sony Automotive” on Flashing: Pairing is in standby mode.
the device to be connected. None: Bluetooth signal is off.
Lit: Connected to a cellular
phone.
DR-BT30Q
Sony
Flashing: Connection is in progress.
Automotive None: No cellular phone is
XXXXXXX
connected for handsfree
calling.
Lit: Connected to a device.
4 If Passkey* input is required on the Flashing: Connection is in progress.
display of the device to be connected, None: No device is connected for
input “0000.” music streaming.
Lit: Some unread SMS
messages exist.
Input passkey. Flashing: A new SMS message has
been received.
XXXX “0000” None: No unread SMS messages
exist.
Signal strength status of
This unit and the Bluetooth device memorize connected cellular phone.*
each other’s information, and when pairing is Remaining battery status of
made, the unit is ready for connection to the connected cellular phone.*
device. If the device supports Bluetooth
version 2.1, passkey input is not required. * Turns off without handsfree connection. Differs in the
case of a cellular phone.
22
Tips
Connection • With Bluetooth signal on: when the ignition is turned
to on, this unit reconnects automatically to the last-
If pairing has already been achieved, start connected cellular phone. But automatic connection
also depends on the cellular phone’s specification. If
operation from here.
automatic connection is not made, connect
manually.
• You can also select the Bluetooth Phone source by
To switch the Bluetooth signal pressing and holding (BROWSE).
output of this unit to on
To use the Bluetooth function, switch the
Bluetooth signal output of this unit to on. Connecting an audio device
1 Press (BT). 1 Be sure that both this unit and the
Bluetooth signal is activated. audio device are switched to
Bluetooth signal on.
2 Connect to this unit using the audio
device.
“ ” appears when the connection is made.
Handsfree calling
Connecting the last-connected
Once the unit is connected to the cellular phone,
cellular phone from this unit you can make/receive handsfree calls by
1 Be sure the cellular phone is switched to operating this unit.
Bluetooth signal on.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT Receiving calls
PHONE” appears.
When receiving a call, a ringtone is output from
3 Press (handsfree). your car speakers. The name or the phone
“ ” flashes while the connection is being number appear in the display.
made. “ ” stays lit when the connection is
made. 1 Press (handsfree) when a call is
received with a ringtone.
Notes
• Some cellular phones require permission to access
The phone call starts.
their phonebook data during handsfree connection Notes
to this unit. Obtain permission via the cellular phone. • Depending on the cellular phone, caller name may
• While streaming Bluetooth audio, you cannot appear.
connect from this unit to the cellular phone. Connect • The built-in microphone of this unit is located on the
from the cellular phone to this unit instead. A rear of the front panel (page 12). Do not cover the
connecting noise may be heard over playback microphone with tape, etc.
sound.
continue to next page t
23
Auto Answer setting 2 Press and hold (BROWSE).
You can select an auto answer setting from A list of the call history appears.
“OFF,” “1 (about 3 seconds)” or “2 (about 10 3 Rotate the control dial to select a name and
seconds)” (page 30). phone number from the call history, then press
it.
Ringtone setting The phone call starts.
You can switch the ringtone from “1 (this unit)” Notes
or “2 (cellular phone)” (page 30). • You can call from the call history (up to 20).
* Depending on the cellular phone, this unit’s ringtone • The call history may not change even if the cellular
may be output even if set to “2 (cellular phone).” phone’s call history is deleted.
Preset dial
Contacts (up to 6) in the phonebook of a cellular
phone can be stored in the preset dial. If there are any unread SMS messages, the SMS
indicator stays lit.
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“BT PHONE” appears.
2 Press and hold a number button ((1)
to (6)) to select the preset number to
store. Note
“P (preset number) WAITING” appears. Function of the SMS indicator may depend on the
cellular phone.
3 Send the phonebook data by
operating the cellular phone.
The contact is stored in the selected preset
number.
27
Customizing the equalizer curve Optimizing sound by Time
— EQ7 Setting Alignment — Listening Position
“CUSTOM” of EQ7 allows you to make your
own equalizer settings. The unit can change the localization of sound by
delaying the sound output from each speaker to
1 Select a source, then press the select suit your position, and simulate a natural sound
button. field with the feeling of being in the center of it
wherever you sit in the car.
2 Rotate the control dial until “EQ7 The options for “POSITION” are indicated
SETTING” appears, then press it. below.
3 Rotate the control dial until “BASE”
appears, then press it.
You can select an equalizer curve as a basis
for further customizing. “FRONT L” (1): Front left
To not customize a preset equalizer curve, “FRONT R” (2): Front
skip to step 5. right
4 Rotate the control dial to select the “FRONT” (3): Center front
equalizer curve, then press it. “ALL” (4): In the center of
5 Setting the equalizer curve. your car
1 Rotate the control dial to select the “OFF”: No position set
frequency range, then press it.
28
Adjusting the listening position Adjusting setup items — SET
You can fine-tune the listening position setting.
1 Press and hold the select button.
1 During reception/playback, press the The setup display appears.
select button.
2 Rotate the control dial until the
2 Rotate the control dial until “ADJ desired item appears, then press it.
POSITION” appears, then press it.
3 Rotate the control dial to select the
3 Rotate the control dial to adjust the setting, then press it.*
listening position, then press it. The setting is complete.
Adjustable range: “+ 3” – “CENTER” –
“– 3.” 4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
4 Press (BACK). mode.
The display returns to normal reception/play
mode. * For CLOCK-ADJ and BTM settings, step 4 is not
necessary.
Note
DM+ Advanced Displayed items will differ, depending on the source
DM+ Advanced improves digitally compressed and setting.
sound by restoring high frequencies lost in the
The following items can be set (follow the page
compression process.
reference for details):
1 During playback, press the select
button. CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 7)
2 Rotate the control dial until “DM+” CT (Clock Time)
appears, then press it. Activates the CT function: “ON,” “OFF”
(page 15, 16).
3 Rotate the control dial to select “ON,”
then press it. BEEP
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”
4 Press (BACK).
The display returns to normal play mode. AUX-A*1 (AUX Audio)
Activates the AUX source display: “ON,”
Tip “OFF” (page 30).
The DM+ setting can be memorized for each source.
AUTO OFF
Shuts off automatically after a desired time
Using rear speakers as subwoofer when the unit is turned off: “NO,” “30S
— Rear Bass Enhancer (Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).”
DEMO (Demonstration)
Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by
Activates the demonstration: “ON,” “OFF.”
applying the low pass filter setting (page 30) to
the rear speakers. This function allows the rear DIMMER
speakers to work as a subwoofer if one is not Changes the display brightness: “ON,” “OFF.”
connected. ILLUM (Illumination)
Changes the illumination color: “1,” “2.”
1 During reception/playback, press the
select button. AUTO SCR (Auto Scroll)
Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.”
2 Rotate the control dial until “RB ENH”
appears, then press it. LOCAL (Local Seek Mode)
– “ON”: to only tune into stations with stronger
3 Rotate the control dial to select from signals.
“1,” “2” or “3,” then press it. – “OFF”: to tune normal reception.
4 Press (BACK). MONO*2 (Monaural Mode)
The display returns to normal reception/play Selects monaural reception mode to improve
mode. poor FM reception: “ON,” “OFF.”
29
ZAP TIME (Zappin Time)
Selects the playback time for the ZAPPIN Other functions
function.
– “Z.TIME-1 (about 6 seconds),” “Z.TIME-2 Using optional equipment
(about 15 seconds),” “Z.TIME-3 (about 30
seconds).”
Auxiliary audio equipment
ZAP BEEP (Zappin Beep) By connecting an optional portable audio device
Has the beep sound between track passages: to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
“ON,” “OFF.” unit and then simply selecting the source, you
LPF FREQ (Low Pass Filter Frequency) can listen on your car speakers. The volume level
Selects the subwoofer cut-off frequency: is adjustable for any difference between the unit
“50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.” and the portable audio device. Follow the
LPF SLOP (Low Pass Filter Slope) procedure below:
Selects the LPF slope: ”1,” ”2,” ”3.”
SW PHASE (Subwoofer Phase)
Connecting the portable audio
Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.” device
HPF FREQ (High Pass Filter Frequency) 1 Turn off the portable audio device.
Selects the front/rear speaker cut-off frequency: 2 Turn down the volume on the unit.
“OFF,” “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” 3 Connect to the unit.
“120Hz.”
HPF SLOP (High Pass Filter Slope)
Selects the HPF slope (effective only when HPF
FREQ is set to other than “OFF”): “1,” “2,” “3.”
LOUDNESS (Dynamic Loudness)
Reinforces bass and treble for clear sound at low
volume levels: “ON,” “OFF.”
BTM (page 15)
AUTO ANS*1 (Auto Answer)
Answers an incoming call automatically.
– “OFF”: to not answer automatically until
(handsfree) is pressed.
– “1”: to answer automatically after 3 seconds.
Connecting cord*
– “2”: to answer automatically after 10 seconds. (not supplied)
RINGTONE*1
Uses the ringtone of this unit or the connected
cellular phone: “1 (this unit),” “2 (cellular * Be sure to use a straight type plug.
phone).”
BT INIT*1 (Bluetooth Initialize) (page 26)
Adjusting the volume level
Be sure to adjust the volume for each connected
*1 When the unit is turned off. audio device before playback.
*2 When FM is received.
1 Turn down the volume on the unit.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “AUX”
appears.
After that, “AUX FRONT IN” appears.
3 Start playback of the portable audio device at a
moderate volume.
4 Set your usual listening volume on the unit.
5 Adjust the input level (page 27).
30
External microphone XA-MC10 Additional Information
By connecting an optional external microphone
to the microphone input connector, you can Precautions
improve audio quality while talking through this
unit. • Cool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
• Power antenna (aerial) extends automatically.
31
• Discs that this unit CANNOT play
– CD-R/CD-RW of poor recording quality. About Bluetooth function
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible
recording device. What is Bluetooth technology?
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. • Bluetooth wireless technology is a short-range
– CD-R/CD-RW other than those recorded in wireless technology that enables wireless data
music CD format or MP3 format conforming to communication between digital devices, such as a
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or cellular phone and a headset. Bluetooth wireless
multi-session. technology operates within a range of about 10 m
(about 33 feet). Connecting two devices is
common, but some devices can be connected to
Playback order of MP3/WMA/AAC multiple devices at the same time.
• You do not need to use a cable for connection
files since Bluetooth technology is a wireless
Folder technology, neither is it necessary for the devices
MP3/WMA/AAC
(album) to face one another, such is the case with infrared
MP3/WMA/
technology. For example, you can use such a
AAC file device in a bag or pocket.
(track) • Bluetooth technology is an international standard
supported by millions of companies all over the
world, and employed by various companies
worldwide.
On Bluetooth communication
• Bluetooth wireless technology operates within a
range of about 10 m.
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)
or electromagnetic environment.
• The following conditions may affect the
sensitivity of Bluetooth communication.
About iPod – There is an obstacle such as a person, metal, or
• You can connect to the following iPod models. wall between this unit and Bluetooth device.
Update your iPod devices to the latest software – A device using 2.4 GHz frequency, such as a
before use. wireless LAN device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
Made for • Because Bluetooth devices and wireless LAN
– iPod touch (2nd generation) (IEEE802.11b/g) use the same frequency,
– iPod touch (1st generation) microwave interference may occur and result in
– iPod classic communication speed deterioration, noise, or
– iPod with video* invalid connection if this unit is used near a
– iPod nano (5th generation) wireless LAN device. In such as case, perform the
– iPod nano (4th generation) following.
– iPod nano (3rd generation) – Use this unit at least 10 m away from the
– iPod nano (2nd generation) wireless LAN device.
– iPod nano (1st generation)* – If this unit is used within 10 m of a wireless
– iPhone 3GS LAN device, turn off the wireless LAN device.
– iPhone 3G – Install this unit and Bluetooth device as near to
– iPhone each other as possible.
* Passenger control is not available for iPod nano • Microwaves emitting from a Bluetooth device may
(1st generation) or iPod with video. affect the operation of electronic medical devices.
Turn off this unit and other Bluetooth devices in
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean the following locations, as it may cause an
that an electronic accessory has been designed to accident.
connect specifically to iPod or iPhone – where inflammable gas is present, in a hospital,
respectively, and has been certified by the train, airplane, or petrol station
developer to meet Apple performance standards. – near automatic doors or a fire alarm
• Apple is not responsible for the operation of this • This unit supports security capabilities that
device or its compliance with safety and comply with the Bluetooth standard to provide a
regulatory standards. secure connection when the Bluetooth wireless
technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
32
• We do not take any responsibility for the leakage Notes on the lithium battery
of information during Bluetooth communication. • Keep the lithium battery out of the reach of children.
• Connection with all Bluetooth devices cannot be Should the battery be swallowed, immediately
guaranteed. consult a doctor.
– A device featuring Bluetooth function is • Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
required to conform to the Bluetooth standard contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
specified by Bluetooth SIG, and be
installing the battery.
authenticated. • Do not hold the battery with metallic tweezers,
– Even if the connected device conforms to the otherwise a short-circuit may occur.
above mentioned Bluetooth standard, some
devices may not be connected or work correctly,
depending on the features or specifications of the WARNING
device. Battery may explode if mistreated.
– While talking on the phone hands free, noise Do not recharge, disassemble, or dispose of
may occur, depending on the device or in fire.
communication environment.
• Depending on the device to be connected, it may
require some time to start communication. Fuse replacement
Others When replacing the fuse, be
• Using the Bluetooth device may not function on sure to use one matching the
cellular phones, depending on radio wave amperage rating stated on the
conditions and location where the equipment is original fuse. If the fuse blows,
being used. check the power connection and
• If you experience discomfort after using the replace the fuse. If the fuse
Bluetooth device, stop using the Bluetooth device blows again after replacement,
immediately. Should any problem persist, consult there may be an internal
your nearest Sony dealer. malfunction. In such a case, Fuse (10 A)
consult your nearest Sony
If you have any questions or problems concerning dealer.
your unit that are not covered in this manual, consult
your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the connectors
between the unit and the front panel are not clean. In
Maintenance order to prevent this, detach the front panel (page 7)
and clean the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
Replacing the lithium battery of the may be damaged.
card remote commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a Main unit Back of the front
risk of fire or explosion. panel
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
+ side up connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
2 c
1
33
Removing the unit Specifications
1 Remove the protection collar. AUDIO POWER SPECIFICATIONS
1 Detach the front panel (page 7). CEA2006 Standard
2 Pinch both edges of the protection collar, Power Output: 17 Watts RMS 4 at
then pull it out. 4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 80 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
x Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
2 Remove the unit. Sensitivity: 26 µV
1 Insert both release keys simultaneously CD Player section
until they click. Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Hook facing
inwards. USB Player section
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500 mA
Wireless Communication
Communication System:
Bluetooth Standard version 2.1 + EDR
2 Pull the release keys to unseat the unit. Output:
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*2:
3 Slide the unit out of the mounting. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s performance,
operating system, software application, etc.
*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communication between devices.
34
Power amplifier section
Output: Speaker outputs Troubleshooting
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
General Before going through the checklist below, check the
Outputs: connection and operating procedures.
Audio outputs terminal (front/rear) If the problem is not solved, visit the following
Subwoofer output terminal (mono) support site.
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs: Support site
BUS control input terminal
BUS audio input terminal http://esupport.sony.com
Telephone ATT control terminal http://www.sony.com/mobileAV
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
MIC input terminal General
AUX input jack (stereo mini jack)
USB signal input connector No power is being supplied to the unit.
Power requirements: 12 V DC car battery • Check the connection or fuse.
(negative ground (earth)) • If the unit is turned off and the display disappears, it
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm cannot be operated with the remote commander.
(7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (w/h/d) t Turn on the unit.
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm
The power antenna (aerial) does not extend.
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) The power antenna (aerial) does not have a relay box.
Supplied accessories: No sound.
Card remote commander: RM-X172 • The ATT function is activated, or the Telephone ATT
Parts for installation and connections (1 set) function (when the interface cable of a car telephone
Optional accessories/equipment: is connected to the ATT lead) is activated.
BUS cable (supplied with an RCA pin cord): • The position of the fader control “FADER” is not set
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) for a 2-speaker system.
USB connection cable for iPod: RC-100IP • The Bluetooth audio device is in pause.
HD Radio™ tuner: XT-100HD t Cancel pause.
External microphone: XA-MC10
No beep sound.
Your dealer may not handle some of the above listed • The beep sound is canceled (page 29).
accessories. Please ask the dealer for detailed • An optional power amplifier is connected and you are
information. not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
Design and specifications are subject to change • The RESET button has been pressed.
without notice. t Store again into the memory.
• The power supply lead or battery has been
disconnected or it is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
is switched.
The leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
During playback or reception, demonstration
mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes with
“DEMO-ON” set, demonstration mode starts.
t Set “DEMO-OFF” (page 29).
35
The display disappears from/does not appear The disc does not play.
in the display window. • Defective or dirty disc.
• The dimmer is set to “DIM-ON” (page 29). • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 31).
• The display disappears if you press and hold MP3/WMA/AAC files cannot be played.
(SOURCE/OFF). The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
t Press (SOURCE/OFF) on the unit until the format and version. For details on playable discs and
display appears. formats, visit the support site.
• The connectors are dirty (page 33).
MP3/WMA/AAC files take longer to play than
The Auto Off function does not operate. others.
The unit is turned on. The Auto Off function activates The following discs take a longer time to start
after turning off the unit. playback.
t Turn off the unit. – a disc recorded with a complicated tree structure.
– a disc recorded in Multi Session.
Radio reception – a disc to which data can be added.
The stations cannot be received. The display items do not scroll.
The sound is hampered by noises. • For discs with very many characters, those may not
• The connection is not correct. scroll.
t Connect a power antenna (aerial) control lead • “AUTO SCR” is set to “OFF.”
(blue) or accessory power supply lead (red) to the t Set “A.SCRL-ON” (page 29).
power supply lead of a car’s antenna (aerial) t Press and hold (DSPL) (SCRL).
booster (only when your car has built-in FM/AM The sound skips.
antenna (aerial) in the rear/side glass). • Installation is not correct.
t Check the connection of the car antenna (aerial). t Install the unit at an angle of less than 45° in a
t If the auto antenna (aerial) will not go up, check sturdy part of the car.
the connection of the power antenna (aerial) • Defective or dirty disc.
control lead. The operation buttons do not function.
Preset tuning is not possible. The disc will not eject.
• Store the correct frequency in the memory. Press the RESET button (page 6).
• The broadcast signal is too weak.
Automatic tuning is not possible. USB playback
• Setting of the local seek mode is not correct.
t Tuning stops too frequently: You cannot play items via a USB hub.
Set “LOCAL-ON” (page 29). This unit cannot recognize USB devices via a USB
t Tuning does not stop at a station: hub.
Set “LOCAL-OFF” (page 29). Cannot play items.
• The broadcast signal is too weak. A USB device does not work.
t Perform manual tuning. t Reconnect it.
During FM reception, the “ST” indication The USB device takes longer to play.
flashes. The USB device contains files with a complicated tree
• Tune in the frequency accurately. structure.
• The broadcast signal is too weak. A beep sounds.
t Set “MONO-ON” (page 29). During playback, the USB device has been
An FM program broadcast in stereo is heard in disconnected.
monaural. t Before disconnecting a USB device, make sure to
The unit is in monaural reception mode. stop playback first for data protection.
t Set “MONO-OFF” (page 29). The sound is intermittent.
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of
more than 320 kbps.
RDS
PTY displays “- - - - - - - -.”
• The current station is not an RDS station. Bluetooth function
• RDS data has not been received. The connecting device cannot detect this unit.
• The station does not specify the program type. • Before the pairing is made, set this unit to pairing
standby mode.
• While connected to a Bluetooth device, this unit
CD playback
cannot be detected from another device. Disconnect
The disc cannot be loaded. the current connection and search for this unit from
• Another disc is already loaded. another device.
• The disc has been forcibly inserted upside down or in • When the device pairing is made, set the Bluetooth
the wrong way. signal output to on (page 23).
36
Connection is not possible. The sound skips during playback of a
• Connect to this unit from a Bluetooth device or vice Bluetooth audio device.
versa. The connection is controlled from one side • Reduce the distance between the unit and the
(this unit or Bluetooth device), but not both. Bluetooth audio device.
• Check the pairing and connection procedures in the • If the Bluetooth audio device is stored in a case
manual of the other device, etc., and perform the which interrupts the signal, remove the audio device
operation again. from the case while using.
The name of the detected device does not • Several Bluetooth devices or other devices which
appear. emit radio waves are used nearby.
Depending on the status of the other device, it may not t Turn off the other devices.
be possible to obtain the name. t Increase the distance from the other devices.
• The playback sound stops momentarily when the
No ringtone. connection between this unit and the cellular phone is
• Adjust the volume in “VOL RING” level. being made. This is not a malfunction.
• Depending on the connecting device, the ringtone
may not be sent properly. The connected Bluetooth audio device cannot
t Set “RINGTONE” to “R.TONE-1” (page 24). be controlled.
Check that the connected Bluetooth audio device
The talker’s voice volume is low. supports AVRCP.
Adjust the volume level.
Some functions do not work.
A call partner says that the volume is too low Check if the connecting device supports the functions
or high. in question.
Adjust the volume accordingly using Mic Gain
adjustment (page 25). The name of the other party does not appear
when a call is received.
Echo or noise occurs in phone call The calling phone is not set to send the phone number.
conversations.
• Lower the volume. A call is answered unintentionally.
• Set EC/NC Mode to “EC/NC-1” or “EC/NC-2” • The connecting phone is set to answer a call
(page 25). automatically.
• If the ambient noise other than the phone call sound • “AUTO ANS” of this unit is set to “A.ANS-1” or
is loud, try reducing this noise. “A.ANS-2” (page 24).
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud, Pairing failed due to time out.
shut the window. If the air conditioner is loud, lower Depending on the connecting device, the time limit for
the air conditioner. pairing may be short. Try completing the pairing
The phone is not connected. within the time.
When Bluetooth audio is played, the phone is not Bluetooth function cannot operate.
connected even if you press (handsfree). Turn off the unit by pressing (SOURCE/OFF) for more
t Connect from the phone. than 2 seconds, then turn the unit on again.
The phone sound quality is poor. No sound is output from the car speakers
Phone sound quality depends on reception conditions during handsfree call.
of cellular phone. If the sound is output from the cellular phone, set the
t Move your car to a place where you can enhance cellular phone to output the sound from the car
the cellular phone’s signal if the reception is poor. speakers.
The volume of the connected audio device is
low (high).
Volume level will differ depending on the audio
device.
t Adjust the volume of the connected audio device or
this unit.
No sound is heard from the Bluetooth audio
device.
The audio device is paused.
t Cancel pause of the audio device.
37
NO MUSIC
Error displays/Messages The disc or USB device does not contain a music file.
t Insert a music CD in this unit.
CHECKING t Connect a USB device with a music file in it.
The unit is confirming the connection of a USB device.
NO NAME
t Wait until confirming the connection is finished.
A disc/album/artist/track name is not written in the
EMPTY track.
• The call history is empty.
NOT FOUND
• The phonebook is empty.
There is no item beginning with the selected letter in
• The preset dial is empty.
Alphabet search.
ERROR
OFFSET
• The disc is dirty or inserted upside down. There may be an internal malfunction.
t Clean or insert the disc correctly.
t Check the connection. If the error indication
• A blank disc has been inserted.
remains on in the display, consult your nearest
• The disc cannot play due to a problem.
Sony dealer.
t Insert another disc.
• USB device was not automatically recognized. OVERLOAD
t Reconnect it again. USB device is overloaded.
• Press Z to remove the disc. t Disconnect the USB device, then change the source
• BT Initialize failed. by pressing (SOURCE/OFF).
• Phonebook access failed. t Indicates that the USB device is out of order, or an
• Phonebook content was changed while accessing the unsupported device is connected.
cellular phone. READ
t Access the phonebook in the cellular phone The unit is reading all track and album information on
again. the disc.
• A call was made while the cellular phone was not t Wait until reading is complete and playback starts
connected. automatically. Depending on the disc structure, it
P (preset number) ERROR may take more than a minute.
A call was made by preset number when no preset RESET
number exists. This unit or USB device cannot be operated due to a
FAILURE (Illuminates until any button is pressed.) problem.
The connection of speakers/amplifiers is incorrect. t Press the RESET button (page 6).
t See the installation/connections manual of this UNKNOWN
model to check the connection. Name or phone number cannot be displayed when
FAILURE (Illuminates for about 1 second.) browsing phonebook or call history.
When the SAT tuner is connected, storing an SAT
radio channel into a preset failed. USB NO SUPRT (USB Not Support)
t Be sure to receive the channel that you want to The connected USB device is not supported.
store, then try it again. t For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
HUB NO SUPRT (HUBs Not Support)
USB hub is not supported on this unit. WITHHELD
Phone number is hidden by caller.
L. SEEK +/–
The local seek mode is on during automatic tuning. “ ” or “ ”
During fast-forward or reverse, you have reached the
NO DEV (No Device) beginning or the end of the disc and you cannot go any
• USB is selected as source without a USB device further.
connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback. “ ”
t Be sure to connect a USB device and USB cable. The character cannot be displayed with the unit.
• Bluetooth audio source is selected without a
Bluetooth audio device connected. A Bluetooth audio If these solutions do not help improve the situation,
device has been disconnected during a call. consult your nearest Sony dealer.
t Be sure to connect a Bluetooth audio device. If you take the unit to be repaired because of CD
• Bluetooth phone source is selected without a cellular playback trouble, bring the disc that was used at the
phone connected. A cellular phone has been time the problem began.
disconnected during a call.
t Be sure to connect a cellular phone.
NO INFO (No Information)
Network name and cellular phone name are not
received with cellular phone connected.
38
ZAPPIN y Quick-BrowZer son marcas
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero comerciales de Sony Corporation.
del automóvil por razones de seguridad. Para
realizar la instalación y las conexiones, Windows Media es una marca comercial
consulte el manual de instalación y de registrada o una marca comercial de Microsoft
conexiones suministrado. Corporation en los EE. UU. y otros países.
HD RadioTM es una marca propietaria de Este producto está protegido por los derechos de
iBiquity Digital Corp. propiedad intelectual de Microsoft Corporation.
Queda prohibido el uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto si no se dispone
de una licencia de Microsoft o una división
El logotipo “SAT Radio autorizada de Microsoft.
Ready” indica que este
producto controla un módulo
de sintonizador de radio por iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y
satélite (se vende por separado). Si desea iPod touch son marcas comerciales de
obtener más detalles sobre el módulo de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y
sintonizador de radio por satélite, póngase en otros países.
contacto con el distribuidor Sony autorizado
más cercano. Tecnología de codificación de audio MPEG
“SAT Radio”, “SAT Radio Ready”, los Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS
logotipos de SAT Radio, SAT Radio Ready y y Thomson.
todas las marcas relacionadas son marcas
comerciales de Sirius XM Radio Inc. y XM
Nota sobre la pila de litio
Satellite Radio Inc. No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como
luz solar directa, fuego o similar.
Los logotipos y la marca de Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
de dichas marcas por parte de Sony Corporation
es bajo licencia. Las demás marcas y marcas
comerciales son aquellas de sus respectivos
propietarios.
2
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una posición
ACC (accesorios)
Asegúrese de ajustar la función de
desconexión automática (página 31).
La unidad se desconectará completa y
automáticamente en el tiempo establecido
después de apagarla, lo que evita que se agote
la batería.
Si no ajusta la función de desconexión
automática, mantenga presionado
(SOURCE/OFF) hasta que se apague la
pantalla cada vez que apague el motor.
3
Tabla de contenido
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Proporciona información acerca de:
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles
• Archivos MP3/WMA/AAC compatibles
• Los modelos y fabricantes de teléfonos celulares compatibles, así como las
respuestas a las preguntas más frecuentes sobre la función Bluetooth
5
Conexión a otros dispositivos
Procedimientos iniciales Cuando efectúe la conexión a otro dispositivo, lea la
guía del usuario correspondiente para obtener
Discos que se pueden instrucciones de seguridad detalladas.
reproducir en esta unidad Exposición a la radiofrecuencia
Es posible que las señales de radiofrecuencia
Esta unidad permite reproducir discos CD-DA afecten a sistemas electrónicos instalados o
(incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos blindados de manera incorrecta en automóviles,
MP3/WMA/AAC (página 33)). como sistemas electrónicos de inyección de
combustible, sistemas de frenado electrónico
Tipos de discos Etiqueta del disco antiderrape (antibloqueo), sistemas de control de
velocidad electrónicos o sistemas de airbag. Para
obtener información acerca de la instalación o la
CD-DA reparación de este dispositivo, póngase en contacto
con el fabricante del automóvil o su representante.
Una instalación o reparación defectuosa puede
resultar peligrosa e invalidar cualquier garantía que
se aplique a este dispositivo.
MP3 Póngase en contacto con el fabricante del automóvil
WMA para asegurarse de que el uso del teléfono celular en
AAC éste no afectará a su sistema electrónico.
Compruebe regularmente que los equipos
inalámbricos que se utilizan en el automóvil están
instalados y funcionan correctamente.
Notas
• No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el
panel frontal y el visualizador.
• No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas
altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un
Sugerencia automóvil estacionado o sobre el tablero o la
Si desea obtener información adicional sobre cómo bandeja trasera.
sustituir la pila, consulte la página 35. • No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos
del USB.
Ajuste del reloj
Colocación del panel frontal
El reloj emplea una indicación digital de
Fije la parte A del panel frontal en la parte B de
12 horas.
la unidad, tal como muestra la ilustración, y
1 Mantenga presionado el botón de presione el lado izquierdo hasta que encaje.
selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “CLOCK-ADJ” y, a
continuación, presiónelo.
La indicación de la hora parpadea.
3 Gire el selector de control para ajustar
la hora y los minutos.
Para mover la indicación digital, presione
(SEEK) –/+. A
4 Una vez ajustados los minutos, B
presione el botón de selección.
El ajuste se completa y el reloj se pone en
funcionamiento.
Presione (DSPL) para que aparezca el reloj. Nota
Presione (DSPL) de nuevo para volver a la No coloque nada sobre la superficie interior del panel
pantalla anterior. frontal. 7
Guía rápida del funcionamiento de Bluetooth
Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el “Bluetooth (Llamadas con manos
libres y transmisión continua de música)” (página 22) y las instrucciones de funcionamiento del
dispositivo Bluetooth.
1 Emparejamiento
En primer lugar, registre (empareje) el dispositivo Bluetooth (teléfono celular, etc.) con esta
unidad. El emparejamiento ya no es necesario después de la primera vez.
2 Conexión
Después de realizar el emparejamiento, conecte esta unidad y el dispositivo Bluetooth. En función
del dispositivo, la conexión se efectúa automáticamente junto con el emparejamiento.
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
8
Botones e iconos
Iconos
9
1 Emparejamiento
Equipo Funcionamiento
utilizado
1 Mantenga presionado (BT).
t
3
DR-BT30Q
Sony
Automotive Seleccione “Sony Automotive”.
XXXXXXX
6 (Emparejamiento
establecido correctamente)
2 Conexión
Equipo Funcionamiento
utilizado
1 Presione (BT).
t
Nota
Puede conectarse desde esta unidad a un dispositivo Bluetooth (página 23).
Si no puede conectarse desde esta unidad al dispositivo Bluetooth, inicie el emparejamiento de nuevo.
10
3 Llamadas con manos libres y transmisión continua de música
2 Mantenga presionado .
11
Ubicación de los controles y operaciones básicas
Unidad principal
12
G Botón Z (expulsar) Teléfono Bluetooth:
Para expulsar el disco. Para llamar a números almacenados
(presionar); para almacenar números
H Conector USB página 17, 18 predeterminados (mantener presionado).
Para conectar al dispositivo USB. (5): MIC/ZAP (durante una llamada)
I Botón (extracción del panel página 25
frontal) página 7 Para ajustar la ganancia del MIC
(presionar); para seleccionar el modo
J Botón (BACK)/MODE página 9, 15, cancelador de eco/cancelador de ruido
20, 25, 26 (mantener presionado).
Presiónelo para: Volver a la pantalla anterior/ O Botón DSPL (pantalla)/SCRL
seleccionar la banda de radio (FM/AM)*3. (desplazamiento) página 15,16,17,19,
Manténgalo presionado para: Ingresar/ 20, 23
cancelar el control del pasajero.
Para cambiar los elementos de pantalla
K Receptor del control remoto de tarjeta (presionar); para desplazar el elemento de la
pantalla (mantener presionado).
L Botón BT (BLUETOOTH) página 9, 22,
23 P Toma de entrada AUX página 32
Para activación y desactivación de la señal Para conectar un dispositivo de audio
Bluetooth (presionar) y emparejamiento portátil.
(mantener presionado). Q Botón RESET (ubicado detrás del panel
M Botón PTY/CAT*4 página 16 frontal) página 6
Para seleccionar PTY en RDS. R Micrófono página 24
N Botones numéricos Nota
Radio: No cubra el micrófono, la función de manos libres
puede no funcionar correctamente.
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras *1 Cuando se conecta un dispositivo de audio
(mantener presionado). Bluetooth (compatible con el AVRCP de la
CD/USB: tecnología Bluetooth). Según el tipo de dispositivo,
(1): REP página 16, 18, 19 hay algunas operaciones que no se encuentran
disponibles.
(2): SHUF página 16, 18, 19 *2 Cuando se conecta un teléfono celular (compatible
(3)*5/(4): ALBUM –/+ (durante la con el PBAP de la tecnología Bluetooth).
reproducción de MP3/WMA/AAC) *3 En caso de que se encuentre conectado un
Para omitir álbumes (presionar); omitir sintonizador HD Radio o un sintonizador SAT:
álbumes continuamente (mantener cuando se presione (SOURCE/OFF), en la pantalla
presionado). aparecerá el dispositivo conectado (“HD”, “XM” o
(5): MIC/ZAP página 21 “SR”). Además, si presiona (MODE), podrá
Para acceder al modo ZAPPIN™ cambiar la banda del sintonizador HD Radio o la
banda del sintonizador SAT.
(presionar). *4 Si el sintonizador SAT está conectado.
(6): PAUSE *5 Este botón tiene un punto sensible al tacto.
Para pausar la reproducción. Para
cancelar esta función, vuelva a Notas
• Al expulsar o insertar un disco, mantenga
presionar. desconectado cualquier dispositivo USB para evitar
Dispositivo de audio Bluetooth*1: dañar el disco.
(1): REP página 27 • Si la unidad está apagada y desaparece la
(2): SHUF página 27 indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el
(3)/(4): ALBUM –/+ control remoto de tarjeta salvo que se presione
Para omitir álbumes (presionar); omitir (SOURCE/OFF) en la unidad o se inserte un disco
álbumes continuamente (mantener para activarla en primer lugar.
presionado).
(6): PAUSE
Para pausar la reproducción. Presione
de nuevo para cancelar la pausa.
13
RM-X172 G Botón VOL (volumen) +*2/–
Para ajustar el volumen.
Control remoto de tarjeta
H Botón ATT (atenuación)
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.
1 8
OFF ATT
I Botón SOUND
2 9 Para introducir los ajustes de sonido.
SOURCE SOUND MODE
3 MENU /CAT
0 J Botón MODE
Presione para seleccionar la banda de radio
4 + qa (FM/AM)*1.
ENTER qs Manténgalo presionado para acceder o
5 –
cancelar el modo de control del pasajero.
14
Radio Sintonización automática
1 Seleccione la banda y, a continuación,
Almacenamiento y recepción presione (SEEK) +/– para buscar la
de emisoras emisora.
La búsqueda se detiene cuando la unidad
Precaución recibe una emisora. Repita este
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice procedimiento hasta recibir la emisora
la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) deseada.
para evitar accidentes. Sugerencia
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
escuchar, mantenga presionado (SEEK) +/– para
Almacenamiento automático localizar la frecuencia aproximada y, a continuación,
presione (SEEK) +/– varias veces para ajustar la
— BTM frecuencia deseada con mayor precisión
(sintonización manual).
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces
hasta que aparezca “TUNER”.
Para cambiar de banda, presione (MODE)
varias veces. Puede seleccionar entre FM1,
RDS
FM2, FM3, AM1 y AM2.
2 Mantenga presionado el botón de Descripción general
selección. Las emisoras de radio FM que tienen el servicio
Aparecerá la pantalla de ajustes. de Sistema de datos de radio (RDS) envían
3 Gire el selector de control hasta que información digital inaudible junto a la señal
aparezca “BTM” y, a continuación, habitual del programa de radio.
presiónelo.
La unidad almacena las emisoras en el orden Elementos de la pantalla
de frecuencia en los botones numéricos.
La unidad emite un pitido al almacenar el
ajuste.
Almacenamiento manual
A Banda de radio, función
1 Mientras recibe la emisora que desea B Nombre de servicio del programa, reloj,
almacenar, mantenga presionado un frecuencia*, número predefinido
botón numérico (de (1) a (6)) hasta
que aparezca “MEM”. * Mientras recibe la emisora RDS, aparece “ *” a la
izquierda de la indicación de la frecuencia.
Nota
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón Para cambiar los elementos de la pantalla B,
numérico, se reemplazará la que estaba almacenada presione (DSPL).
previamente.
Servicios RDS
Esta unidad suministra automáticamente
Recepción de las emisoras servicios RDS de la siguiente manera:
almacenadas
PTY (Tipos de programa)
1 Seleccione la banda y, a continuación, Muestra el tipo de programa recibido
presione un botón numérico (de (1) a actualmente. Busca además el tipo de programa
(6)). seleccionado.
CT (Hora del reloj)
Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el
reloj.
Notas
• Dependiendo del país o región, puede que no estén
disponibles todas las funciones RDS.
• RDS no funcionará si la intensidad de la señal es
muy débil o si la emisora que sintonizó no transmite
datos RDS.
15
Selección de PTY CD
1 Presione (PTY) durante la recepción
de FM. Elementos de la pantalla
16
Extracción del dispositivo USB
Dispositivos USB 1 Detenga la reproducción del dispositivo USB.
Para obtener más información acerca de la 2 Extraiga el dispositivo USB.
compatibilidad del dispositivo USB, visite el Si extrae el dispositivo USB durante la
sitio web de soporte técnico. reproducción, es posible que se dañe la
información contenida en el dispositivo USB.
Sitio Web de soporte técnico en línea Notas
• No utilice dispositivos USB demasiado grandes o
http://esupport.sony.com pesados, ya que se podrán caer debido a la
http://www.sony.com/mobileAV vibración, o bien, provocar una conexión deficiente.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos
• Es posible utilizar dispositivos USB de del USB.
almacenamiento masivo (MSC) y de protocolo • Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a
de transferencia multimedia (MTP) que través de un concentrador USB.
cumplan con el estándar USB.
• Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3),
WMA (.wma), AAC (.m4a) y AAC (.mp4).
Elementos de la pantalla
• Se recomienda realizar una copia de seguridad
de los datos almacenados en los dispositivos
USB.
Nota
Conecte el dispositivo USB después de encender el
motor.
En función del tipo de dispositivo USB, es posible que
A Fuente
se produzcan fallos de funcionamiento o daños si se B Nombre de la pista, Nombre del artista,
conecta antes de encender el motor. Número de álbum*, Nombre del álbum,
Número de pista/Tiempo de reproducción
transcurrido, Reloj
Reproducción desde un * El número del álbum se muestra solamente cuando
se cambia de álbum.
dispositivo USB
Para cambiar los elementos de la pantalla B,
1 Conecte el dispositivo USB al presione (DSPL).
conector USB. Notas
Cuando utilice un cable, use el que se ha • Los elementos que se muestran variarán en función
suministrado para la conexión con el del tipo de dispositivo USB, el formato de grabación
y los ajustes. Para obtener más información, visite el
dispositivo USB.
sitio web de soporte técnico.
• El número máximo de datos que se pueden
visualizar es el siguiente.
– carpetas (álbumes): 128
– archivos (pistas) por carpeta: 500
• No deje un dispositivo USB dentro de un automóvil
estacionado, ya que podrían producirse fallas de
funcionamiento.
• Es posible que el inicio de la reproducción demore
un poco, en función de la cantidad de datos
grabados.
• Es posible que no se puedan reproducir archivos
Se inicia la reproducción. DRM (Gestión de derechos digitales).
Si ya hay un dispositivo USB conectado, • Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA/
AAC de VBR (Velocidad de bits variable) o al
presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que
avanzar o retroceder rápidamente, es posible que el
aparezca “USB” para empezar la reproducción. tiempo de reproducción transcurrido no se muestre
Mantenga presionado (SOURCE/OFF) 1 con precisión.
• No es posible reproducir los archivos MP3/WMA/
segundo para detener la reproducción.
AAC que se indican a continuación.
– archivos con formato de compresión sin pérdida
– archivos protegidos por derechos de autor
17
Reproducción repetida y aleatoria iPod
1 Durante la reproducción, presione (1) Para obtener más información acerca de la
(REP) o (2) (SHUF) varias veces hasta compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de
que aparezca el ajuste deseado. iPod” en la página 34 o visite el sitio web de
soporte técnico.
Seleccione Para reproducir
En este Manual de instrucciones, “iPod” se
TRACK pistas en forma repetida. utiliza como referencia general para las
ALBUM álbumes en forma funciones del iPod en el iPod y el iPhone, a
repetida. menos que se especifique lo contrario en el texto
o en las ilustraciones.
SHUF ALBUM álbumes en orden
aleatorio.
SHUF DEVICE dispositivos en orden Sitio Web de soporte técnico en línea
aleatorio. http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”. Reproducción de un iPod
Antes de conectar el iPod, baje el volumen de la
unidad.
1 Conecte el iPod al conector USB a
través del conector de base conectado
al cable USB.
Sugerencia
Para ello, le recomendamos que utilice el cable
RC-100IP USB (no suministrado).
18
* En caso de que se conecte un iPod touch o un Nota
iPhone, o si la última vez se realizó la reproducción Es posible que algunos caracteres almacenados en el
en el iPod en el modo de control de pasajero, el iPod no se visualicen correctamente.
logotipo no aparecerá en la pantalla.
2 Ajuste el volumen. Omitir álbumes, podcasts,
Mantenga presionado (SOURCE/OFF) géneros, listas de reproducción y
1 segundo para detener la reproducción. artistas
Extracción del iPod Para Realice esta acción
1 Detenga la reproducción del iPod. Omitir Presione (3)/(4)
2 Extraiga el iPod. (ALBUM –/+)
[presionar una vez para cada
Precaución para iPhone
Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen del
opción]
teléfono se controla a través del iPhone. Para que el Omitir en Mantenga presionado (3)/(4)
volumen del dispositivo no sea extremadamente alto forma continua (ALBUM –/+)
tras una llamada, durante las llamadas, no lo aumente
[mantener presionado hasta
en la unidad.
llegar al punto deseado]
Notas
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del iPod, ya que podrá dañar los datos. Reproducción repetida y aleatoria
• Esta unidad no puede reconocer el iPod a través de
un concentrador USB. 1 Durante la reproducción, presione (1)
Sugerencias (REP) o (2) (SHUF) varias veces hasta
• Si se coloca la llave de encendido en la posición que aparezca el ajuste deseado.
ACC, o si la unidad está encendida, el iPod se
recarga. Seleccione Para reproducir
• Si el iPod se desconecta durante la reproducción,
aparecerá “NO DEV” en la pantalla de la unidad. TRACK pistas en forma repetida.
ALBUM álbumes en forma
Modo de reanudación repetida.
Cuando el iPod se conecta al conector de base, el
modo de esta unidad cambia al modo de PODCAST podcast en forma
reanudación y se inicia la reproducción en el repetida.
modo ajustado por el iPod. ARTIST artistas en forma
En el modo de reanudación, no es posible utilizar repetida.
los botones siguientes.
– (1) (REP) PLAYLIST listas de reproducción en
– (2) (SHUF) forma repetida.
GENRE género en forma
Elementos de la pantalla repetida.
SHUF ALBUM álbumes en orden
aleatorio.
SHUF PODCAST podcast en orden
aleatorio.
SHUF ARTIST artistas en orden
A Indicación de la fuente (iPod) aleatorio.
B Nombre de la pista, Nombre del artista,
SHUF PLAYLIST listas de reproducción en
Nombre del álbum, Número de pista/Tiempo
orden aleatorio.
de reproducción transcurrido, Reloj
SHUF GENRE género en orden
Para cambiar los elementos de la pantalla B, aleatorio.
presione (DSPL).
Sugerencia
SHUF DEVICE dispositivos en orden
Si se modifica álbum/podcast/género/artista/lista de aleatorio.
reproducción, el número de elemento aparece
durante unos instantes. Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “ OFF” o “SHUF OFF”.
19
Utilización directa del iPod Búsqueda de una pista
— Control de pasajero
Búsqueda de una pista por
Puede utilizar directamente un iPod conectado al nombre — Quick-BrowZer™
conector de base.
Puede buscar una pista fácilmente en un CD o
1 Durante la reproducción, mantenga
dispositivo USB por categoría.
presionado (MODE).
Aparece “MODE IPOD” y se puede utilizar 1 Presione (BROWSE).
el iPod directamente. La unidad accede al modo Quick-BrowZer y
Para cambiar el elemento en pantalla aparece la lista de categorías de búsqueda.
Presione (DSPL). 2 Gire el selector de control para
Los elementos en pantalla cambian de la manera seleccionar la categoría de búsqueda
siguiente: deseada y, a continuación, presiónelo
Nombre de la pista t Nombre del artista t para confirmarla.
Nombre del álbum t MODE IPOD t Reloj
3 Repita el paso 2 hasta que se
Para salir del modo de control de seleccione la pista deseada.
pasajero Se inicia la reproducción.
Mantenga presionado (MODE).
Para volver a la pantalla anterior
A continuación, aparecerá “MODE AUDIO” y el
Presione (BACK).
modo de reproducción cambiará al modo de
reanudación. Para salir del modo Quick-BrowZer
Notas Presione (BROWSE).
• Sólo es posible ajustar el volumen en la unidad.
• Si se cancela este modo, el ajuste de repetición se Nota
desactivará. Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el
ajuste de reproducción repetida/aleatoria.
20
3 Presione el botón de selección.
Vuelve a la pantalla del modo Quick-BrowZer Búsqueda de una pista
y aparece el elemento seleccionado.
mediante la audición de
4 Gire el selector de control para
pasajes de pistas — ZAPPIN™
seleccionar el elemento deseado y
presiónelo.
Si el elemento seleccionado es una pista Durante la reproducción de cortos pasajes de las
empieza la reproducción. pistas de un CD o dispositivo USB en secuencia,
es posible buscar una pista que desee escuchar.
Para cancelar el modo de Omisión El modo ZAPPIN es adecuado para buscar pistas
Presione (BACK) o (SEEK) –. en el modo de reproducción aleatoria o de
repetición aleatoria.
Nota
Si no se efectúa ninguna operación durante 1 Presione (5) (MIC/ZAP) durante la
7 segundos, se cancelará el modo de Omisión. reproducción.
Después de que aparezca “ZAPPIN” en la
pantalla, la reproducción se inicia desde un
Búsqueda por orden alfabético pasaje de la siguiente pista.
— Búsqueda alfabética El pasaje se reproduce durante el tiempo
Cuando se conecta un iPod a la unidad, se puede establecido y, a continuación, suena un clic y
buscar un elemento deseado por orden alfabético. se inicia el pasaje siguiente.
1 Presione (SEEK) + en el modo Quick- Pista
BrowZer.
Aparecerá una lista ordenada
alfabéticamente.
(5) presionado. La parte de cada pista a
reproducir en el modo
ZAPPIN.
21
3 Ajuste el dispositivo Bluetooth para
Bluetooth (Llamada con manos que busque esta unidad.
libres y transmisión continua Aparece una lista de los dispositivos
detectados en la pantalla del dispositivo que
de música) desea conectar. Esta unidad se muestra como
“Sony Automotive” en el dispositivo que se
Operaciones del Bluetooth va a conectar.
Para usar la función Bluetooth, es necesario
realizar el siguiente procedimiento.
DR-BT30Q
Sony
1 Emparejamiento Automotive
Cuando se conectan dispositivos Bluetooth XXXXXXX
parpadea
22
Notas
• Durante la conexión a un dispositivo Bluetooth, esta Conexión
unidad no puede detectarse desde otro dispositivo.
Para activar la detección, ingrese el modo de Si ya se ha conseguido el emparejamiento, inicie
emparejamiento y busque esta unidad desde otro
la operación desde este punto.
dispositivo.
• Es posible que se tarde cierto tiempo buscando o
para conectar.
• Según el dispositivo, la pantalla de confirmación de
Para cambiar la salida de señal
la conexión aparece antes de introducir la clave. Bluetooth de esta unidad a
• El límite de tiempo para introducir la clave varía en activada
función del dispositivo.
• Esta unidad no puede conectarse a un dispositivo
Para utilizar la función de Bluetooth, cambie la
compatible sólo con HSP (perfil de auriculares). salida de señal Bluetooth de esta unidad a
activada.
23
• Durante la transmisión continua de audio Bluetooth, Notas
no se puede conectar desde esta unidad al teléfono • Según el teléfono celular, es posible que aparezca
celular. En su lugar, conéctese desde el teléfono el nombre de la persona que llama.
celular hasta esta unidad. Es posible que se oiga un • El micrófono incorporado de esta unidad se
ruido de conexión superpuesto al sonido de encuentra en la parte posterior del panel frontal
reproducción. (página 12). No cubra el micrófono con cinta, etc.
Sugerencias
• Con la señal Bluetooth activada: cuando la llave de Respuesta automática
encendido se gira a ON, esta unidad vuelve a Puede seleccionar una respuesta automática de
conectarse automáticamente al último teléfono “OFF”, “1 (unos 3 segundos)” o “2 (unos
celular conectado. No obstante, la conexión 10 segundos)” (página 31).
automática también depende de la especificación
del teléfono celular. Si no se ha realizado la
conexión automática, conéctela manualmente. Ajuste del tono de llamada
• También puede seleccionar la fuente del teléfono Es posible cambiar el tono de llamada desde
Bluetooth manteniendo presionado (BROWSE). “1 (esta unidad)” o “2 (teléfono celular)”
(página 31).
* En función del teléfono celular, es posible que se
Conexión a un dispositivo de audio emita el tono de llamada de esta unidad aunque
esté ajustada en “2 (teléfono celular)”.
1 Asegúrese de que tanto la unidad
como el dispositivo de audio tengan
activada la señal Bluetooth. Para rechazar una llamada
Mantenga presionado (SOURCE/OFF) durante
2 Conéctese a esta unidad mediante el 1 segundo.
dispositivo de audio.
“ ” aparece cuando se ha realizado la Para finalizar una llamada
conexión. Presione (manos libres) nuevamente.
Nota
Incluso si la llamada finaliza, la conexión Bluetooth no
se cancela.
Sugerencia
También puede finalizar una llamada presionando
Conexión del último dispositivo de (SOURCE/OFF) en esta unidad durante 1 segundo.
audio conectado desde esta unidad
1 Asegúrese de que el dispositivo de audio tenga
activada la señal Bluetooth. Realización de llamadas
2 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta Llamada desde la agenda telefónica
que aparezca “BT AUDIO”. Cuando realiza la conexión a un teléfono celular
3 Presione (6). compatible con PBAP (perfil de acceso a la
“ ” parpadea mientras se realiza la agenda telefónica), puede acceder a la agenda
conexión. “ ” permanece encendido cuando telefónica y realizar una llamada.
se ha realizado la conexión.
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta
que aparezca “BT PHONE”.
Llamada con manos libres 2 Presione (BROWSE).
Aparece la agenda telefónica.
Una vez conectada la unidad al teléfono celular, 3 Gire el control de selección para seleccionar
puede realizar y recibir llamadas con manos una inicial de la lista de iniciales y, a
libres si utiliza esta unidad. continuación, presiónelo.
4 Gire el selector de control para seleccionar un
Recepción de llamadas nombre de la lista de nombres y, a
Al recibir una llamada, se emite un tono de continuación, presiónelo.
llamada a través de los altavoces del automóvil. 5 Gire el selector de control para seleccionar un
El nombre o el número de teléfono aparecen en número de la lista de números y, a
la pantalla. continuación, presiónelo.
Se inicia la llamada.
1 Presione (manos libres) cuando se
recibe una llamada con un tono de
llamada.
Comienza la llamada telefónica.
24
Notas 2 Presione un botón numérico (del (1) al (6))
• Es posible que la agenda telefónica no se muestre para seleccionar el contacto que desea llamar.
correctamente cuando se elimina la agenda
telefónica del teléfono celular. 3 Presione (manos libres).
• En función del teléfono celular, los contactos Se inicia la llamada.
visualizados en la unidad pueden diferir de la
agenda telefónica del teléfono celular. Remarcación
Nota sobre los datos de la agenda telefónica 1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta
Antes de desechar o cambiar la propiedad de su
automóvil con esta unidad instalada, asegúrese de
que aparezca “BT PHONE”.
presionar el botón RESET para borrar todos los datos 2 Mantenga presionado .
de la agenda telefónica de esta unidad para evitar el Se inicia la llamada.
posible acceso no autorizado.
Si desconecta el cable de la fuente de alimentación,
también puede borrar todos los datos de la agenda Operaciones durante una llamada
telefónica.
Preselección del volumen del tono
Llamada desde el historial de de llamada y la voz de la persona que
llamadas habla
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta Es posible definir el nivel de volumen del tono de
que aparezca “BT PHONE”. llamada y de la voz de la persona que habla.
2 Mantenga presionado (BROWSE). Para ajustar el volumen del tono de llamada:
Aparece la lista del historial de llamadas. Gire el control de selección mientras recibe una
3 Gire el selector de control para seleccionar un llamada. Es posible ajustar el volumen del tono
nombre y número de teléfono desde el de llamada.
historial de llamadas y, a continuación,
Para ajustar el volumen de la voz de la
presiónelo.
persona que habla:
Se inicia la llamada.
Gire el control de selección mientras recibe una
Notas llamada. Es posible ajustar el volumen de la voz
• Puede llamar desde el historial de llamadas (hasta de la persona que habla.
20).
• El historial de llamadas puede no cambiar aunque Nota
se elimine el historial de llamadas del teléfono Si se selecciona la fuente del teléfono Bluetooth,
celular. girando el selector de control sólo se ajusta el
volumen de la voz de la persona que habla.
Llamada por entrada de número
telefónico Ajuste de la ganancia de micrófono
Puede ajustar el volumen de la otra persona que
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta habla. Presione (5) para ajustar los niveles de
que aparezca “BT PHONE”. volumen (“MIC-LOW”, “MIC-MID” y “MIC-
2 Mantenga presionado (MODE). HI”).
3 Gire el selector de control para seleccionar el Nota
número de teléfono, y finalmente seleccione Configurable durante una llamada.
“ ” (espacio).
4 Presione (manos libres).
Modo EC/NC (modo cancelador de
Se inicia la llamada. eco/cancelador de ruido)
Puede reducir el eco y el ruido.
Nota Mantenga presionado (5)/ para seleccionar
“_” aparece en lugar de “#” en la pantalla.
“EC/NC-1” o “EC/NC-2”.
Llamada por número Nota
Configurable durante una llamada.
predeterminado
Es posible almacenar hasta 6 contactos en la
marcación de números predeterminados. Para
obtener más información acerca de su
almacenamiento, consulte “Marcación de
números predeterminados” (página 26).
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta
que aparezca “BT PHONE”.
25
• Si activa la marcación por voz con un teléfono
Transferencia de llamadas celular conectado a esta unidad, es posible que esta
Para activar o desactivar el dispositivo adecuado función no funcione siempre en algunos casos.
(esta unidad/teléfono celular), compruebe lo • Los ruidos, como el motor en marcha, pueden
interferir en el reconocimiento del sonido. Para
siguiente.
mejorar el reconocimiento, utilice la unidad en
1 Presione (MODE) o bien utilice el condiciones en que el ruido sea mínimo.
• Es posible que la marcación por voz no funcione en
teléfono celular.
algunas situaciones, en función de la eficacia de la
función de reconocimiento de voz del teléfono
Para obtener más información acerca de la
celular. Para obtener más información, visite el sitio
operación del teléfono celular, consulte el web de soporte técnico (página 22).
manual del teléfono celular.
Sugerencias
Nota • Hable del mismo modo que cuando almacenó la
En función del teléfono celular, es posible que la etiqueta de voz.
conexión de manos libres se corte cuando se intenta • Almacene una etiqueta de voz mientras está
realizar una transferencia de llamada. sentado en el automóvil, a través de la unidad con la
fuente “BT PHONE” seleccionada.
Marcación de números
predeterminados Indicador SMS
Se pueden almacenar como marcación de Al conectar un teléfono celular a esta unidad, el
números predeterminados hasta 6 contactos en la indicador SMS le informará acerca de los
agenda telefónica del teléfono celular. mensajes SMS entrantes o no leídos.
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces Si recibe un mensaje SMS nuevo, el indicador
hasta que aparezca “BT PHONE”. SMS parpadea.
2 Mantenga presionado un botón
numérico ((1) - (6)) para seleccionar
el número predeterminado a
memorizar.
Aparece “P (número predeterminado) Si hay algún mensaje SMS no leído, el indicador
WAITING”. SMS permanece encendido.
3 Envíe los datos de la agenda
telefónica mediante la utilización del
teléfono celular.
El contacto se almacena en el número
predeterminado seleccionado. Nota
La función del indicador SMS puede depender del
teléfono celular.
Activación de la marcación por voz
Puede activar la marcación por voz con un
teléfono celular conectado a esta unidad
pronunciando la etiqueta de voz almacenada en
el teléfono celular y realizando una llamada a
continuación.
1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces
hasta que aparezca “BT PHONE”.
2 Presione (manos libres).
Aparece “VOICE DIAL” (Marcación por
voz).
3 Diga la etiqueta de voz almacenada en
el teléfono celular.
Se reconoce su voz y se realiza la llamada.
Notas
• Compruebe que la unidad y el teléfono celular están
conectados de antemano.
• Almacene una etiqueta de voz en el teléfono celular
de antemano.
26
Para Realice esta acción
Transmisión continua de
Omitir pistas Presione SEEK –/+ (./>)
música [presionar una vez para cada
pista]
Escuchar música desde un Retroceder/ Mantenga presionado SEEK –/+
dispositivo de audio avanzar (./>) [mantener
Puede escuchar música de un dispositivo de rápidamente presionado hasta el punto
audio en esta unidad si el dispositivo de audio es deseado].
compatible con A2DP (perfil de distribución *1 Presione varias veces hasta que aparezca la
avanzada de audio) de la tecnología Bluetooth. configuración deseada.
*2 En función del dispositivo, es posible que sea
1 Baje el volumen de esta unidad. necesario presionar dos veces.
2 Presione (SOURCE/OFF) varias veces Otras operaciones que no sean las mencionadas
hasta que aparezca “BT AUDIO”. anteriormente deben realizarse en el dispositivo
3 Utilice el dispositivo de audio para de audio.
iniciar la reproducción. Notas
• En función del dispositivo de audio, la información
4 Ajuste el volumen en esta unidad.
como título, número de pista/tiempo, estado de
reproducción, etc., puede no aparecer en esta
Ajuste del nivel de volumen unidad. La información se muestra durante la
reproducción de audio Bluetooth únicamente.
Puede ajustar cualquier diferencia en el nivel de • Incluso si se cambia la fuente en esta unidad, la
volumen entre la unidad y el dispositivo de audio reproducción del dispositivo de audio no se detiene.
Bluetooth.
Sugerencia
1 Inicie la reproducción en el dispositivo de Puede conectar un teléfono celular compatible con
audio Bluetooth con un volumen moderado. A2DP (perfil de distribución avanzada de audio) como
un dispositivo de audio y escuchar música.
2 Seleccione el volumen habitual en la unidad.
3 Presione el botón de selección.
4 Gire el selector de control hasta que aparezca Inicialización de los ajustes de
“BTA VOL” y gire el selector de control de
volumen para ajustar el nivel de entrada Bluetooth
(“+18dB” – “0dB” – “– 8dB”).
Puede inicializar todos los ajustes relacionados
con Bluetooth desde esta unidad.
Operación de un dispositivo de
audio con esta unidad 1 Mantenga presionado (SOURCE/OFF)
durante 1 segundo para apagar.
Puede realizar las siguientes operaciones en esta
unidad si el dispositivo de audio es compatible 2 Mantenga presionado el botón de
con AVRCP (perfil de control remoto de audio y selección.
vídeo) de la tecnología Bluetooth. (La operación Aparece la lista de menú.
varía en función del dispositivo de audio.) 3 Gire el selector de control hasta que
Para Realice esta acción
aparezca “BT INIT” y, a continuación,
presiónelo.
Reproducción Presione (1) (REP)*1 Aparece la confirmación.
repetida
4 Gire el selector de control hasta que
Reproducción Presione (2) (SHUF)*1 aparezca “INIT-YES” y, a continuación,
aleatoria presiónelo.
“INITIAL” parpadea durante la inicialización
Omitir álbumes Presione (3)/(4) (ALBUM
de los ajustes de Bluetooth.
–/+)
Aparece el mensaje “COMPLETE” al
[presionar una vez para cada
terminar la inicialización.
álbum]
Nota
Reproducir Presione (6) (PAUSA)*2 en Cuando vaya a deshacerse de esta unidad, los
esta unidad. números predeterminados deben eliminarse con “BT
INIT”.
Pausar Presione (6) (PAUSE)*2 en
esta unidad.
27
AUX VOL*2 (Nivel de volumen AUX)
Ajustes de sonido y Menú de Permite ajustar el nivel de volumen de cada
configuración equipo auxiliar conectado: “+18dB” – “0dB” –
“– 8dB”.
Cambio de los ajustes de Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el
nivel de volumen entre fuentes.
sonido BTA VOL*3 (Nivel de volumen de audio
Bluetooth) (página 27)
Ajuste de las características de
*1 Se oculta cuando “SET POSITION” está ajustado
sonido en “OFF”.
*2 Cuando está activada la fuente AUX (página 32).
1 Durante la recepción/reproducción,
*3 Cuando está activada la fuente de audio Bluetooth
presione el botón de selección. (página 27).
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca el elemento de menú
deseado y, a continuación, presiónelo. Uso de funciones de sonido
3 Gire el selector de control para sofisticadas — Advanced
seleccionar el ajuste y, a continuación,
presiónelo. Sound Engine
El ajuste finalizó.
Advanced Sound Engine, el nuevo motor de
4 Presione (BACK).
sonido de Sony, crea un campo de sonido ideal
La pantalla vuelve al modo de recepción/
en el automóvil gracias a su procesamiento
reproducción normal.
digital de sonido. Advanced Sound Engine
Se pueden ajustar los elementos siguientes contiene las siguientes características: EQ7,
(consulte la referencia de página para obtener Posición de escucha, DM+ avanzado,
más información): Potenciador de graves traseros.
28
Personalización de la curva de Optimización de sonido por
ecualizador — Ajuste de EQ7 Alineación de tiempo
“CUSTOM” de EQ7 le permite realizar sus — Posición de escucha
propios ajustes en el ecualizador.
La unidad puede demorar la salida de sonido de
1 Seleccione una fuente y, a cada altavoz para cambiar la ubicación del
continuación, presione el botón de sonido a fin de adaptarse a su posición y simular
selección. un campo de sonido natural para ofrecerle la
2 Gire el selector de control hasta que sensación de estar en el centro del automóvil,
aparezca “EQ7 SETTING” y, a independientemente del asiento que ocupe.
continuación, presiónelo. A continuación se enumeran las opciones de
“POSITION”.
3 Gire el selector de control hasta que
aparezca “BASE” y, a continuación,
presiónelo. “FRONT L” (1): Frontal
Puede seleccionar una curva de ecualizador izquierda
como base para una personalización posterior. “FRONT R” (2): Frontal
Si no desea personalizar una curva de derecha
ecualizador preajustada, vaya directamente al “FRONT” (3): Frontal
paso 5. central
4 Gire el selector de control para “ALL” (4): En el centro del
seleccionar la curva de ecualizador y, automóvil
a continuación, presiónelo. “OFF”: Ninguna posición
5 Ajuste de la curva de ecualizador. configurada
1 Gire el selector de control para
seleccionar el rango de frecuencia y, a Asimismo, puede configurar la posición
continuación, presiónelo. aproximada del altavoz potenciador de graves
desde su posición de escucha si:
– el altavoz potenciador de graves está
conectado.
– la posición de escucha se ajusta fuera de
BAND1: 63 Hz “OFF”.
BAND2: 160 Hz A continuación se enumeran las opciones de
BAND3: 400 Hz “SET SW POS”.
BAND4: 1 kHz “NEAR” (A): Cerca
BAND5: 2.5 kHz “NORMAL” (B): Normal
BAND6: 6.3 kHz “FAR” (C): Lejos
BAND7: 16.0 kHz
2 Gire el selector de control para ajustar
1 Durante la recepción/reproducción,
presione el botón de selección.
el nivel de volumen y, a continuación,
presiónelo. 2 Gire el selector de control hasta que
El nivel de volumen puede ajustarse en aparezca “SET POSITION” y, a
intervalos de 1 dB entre -6 dB y +6 dB. continuación, presiónelo.
3 Gire el selector de control para
seleccionar entre “FRONT L”, “FRONT
R”, “FRONT” o “ALL” y, a
continuación, presiónelo.
Repita los pasos 1 y 2 para ajustar otros
rangos de frecuencia. continúa en la página siguiente t
6 Presione (BACK) dos veces.
La curva de ecualizador se almacena en
“CUSTOM” y la pantalla regresa al modo de
recepción/reproducción normal.
29
4 Gire el selector de control hasta que
aparezca “SET SW POS” y, a Uso de los altavoces posteriores
continuación, presiónelo. como altavoz potenciador de
Si selecciona “FRONT L”, “FRONT R”, graves
“FRONT” o “ALL” en el paso 3 anterior, — Potenciador de sonidos graves
podrá configurar la posición del altavoz
potenciador de graves. posteriores
Gire el selector de control para seleccionar El potenciador de sonidos graves posteriores
entre “NEAR”, “NORMAL” o “FAR” y, a mejora los sonidos graves, ya que aplica el ajuste
continuación, presiónelo. del filtro de paso bajo (página 31) a los altavoces
5 Presione (BACK). posteriores. Esta función permite que los
La pantalla vuelve al modo de recepción/ altavoces posteriores funcionen como altavoces
reproducción normal. potenciadores de graves si uno no está conectado.
Para cancelar la posición de escucha, seleccione 1 Durante la recepción/reproducción,
“OFF” en el paso 3. presione el botón de selección.
2 Gire el selector de control hasta que
Ajuste de la posición de escucha aparezca “RB ENH” y, a continuación,
Es posible sintonizar con mayor precisión el presiónelo.
ajuste de la posición de escucha. 3 Gire el selector de control para
seleccionar entre “1”, “2” o “3” y, a
1 Durante la recepción/reproducción, continuación, presiónelo.
presione el botón de selección.
4 Presione (BACK).
2 Gire el selector de control hasta que La pantalla vuelve al modo de recepción/
aparezca “ADJ POSITION” y, a reproducción normal.
continuación, presiónelo.
3 Gire el selector de control para ajustar
la posición de escucha y, a
continuación, presiónelo.
Rango ajustable: “+ 3” – “CENTER”
(Centro) – “– 3”.
4 Presione (BACK).
La pantalla vuelve al modo de recepción/
reproducción normal.
DM+ Avanzado
DM+ Avanzado mejora el sonido comprimido
digitalmente, ya que restaura las altas frecuencias
perdidas en el proceso de compresión.
1 Durante la reproducción, presione el
botón de selección.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “DM+” y, a continuación,
presiónelo.
3 Gire el selector de control para
seleccionar “ON” y, a continuación,
presiónelo.
4 Presione (BACK).
La pantalla vuelve al modo de reproducción
normal.
Sugerencia
El ajuste de DM+ se puede memorizar para cada
fuente.
30
MONO*2 (Modo monoaural)
Definición de los elementos de Selecciona el modo de recepción monoaural
configuración — SET para mejorar una recepción de FM de mala
calidad: “ON” y “OFF”.
1 Mantenga presionado el botón de ZAP TIME (Tiempo de reproducción del modo
selección. Zappin)
Aparecerá la pantalla de ajustes. Selecciona el tiempo de reproducción de la
2 Gire el selector de control hasta que función ZAPPIN.
aparezca el elemento deseado y, a – “Z.TIME-1 (unos 6 segundos)”, “Z.TIME-2
continuación, presiónelo. (unos 15 segundos)” y “Z.TIME-3 (unos
30 segundos)”.
3 Gire el selector de control para ZAP BEEP (Pitido del modo Zappin)
seleccionar el ajuste y, a continuación, Sonido de pitido entre pasaje de pista: “ON” y
presiónelo.* “OFF”.
El ajuste finalizó.
LPF FREQ (Frecuencia de filtro paso bajo)
4 Presione (BACK). Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
La pantalla vuelve al modo de recepción/ potenciador de graves: “50Hz”, “60Hz”,
reproducción normal. “80Hz”, “100Hz” y “120Hz”.
* Para la configuración de CLOCK-ADJ y BTM, el LPF SLOP (Pendiente del filtro paso bajo)
paso 4 no es necesario. Selecciona la pendiente LPF: “1”, “2”, “3”.
Nota SW PHASE (Fase del altavoz potenciador de
Los elementos que se muestran en pantalla variarán
en función de la fuente y del ajuste.
graves)
Selecciona la fase del altavoz potenciador de
Se pueden ajustar los elementos siguientes graves: “NORM” y “REV”.
(consulte la referencia de página para obtener HPF FREQ (Frecuencia del filtro paso alto)
más información): Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
frontal/posterior: “OFF”, “50Hz”, “60Hz”,
CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 7) “80Hz”, “100Hz” y “120Hz”.
CT (Hora del reloj) HPF SLOP (Pendiente del filtro paso alto)
Activa la función CT: “ON” y “OFF” Selecciona la pendiente HPF (efectivo
(página 15, 16). únicamente cuando HPF FREQ no está activado
BEEP en “OFF”): “1”, “2”, “3”.
Activa el sonido de los pitidos: “ON” y “OFF”. LOUDNESS (Sonoridad dinámica)
AUX-A*1 (Audio AUX) Permite reforzar los graves y agudos para
Activa la pantalla de fuente AUX: “ON” y obtener un sonido claro con niveles de volumen
“OFF” (página 32). bajos: “ON” y “OFF”.
AUTO OFF BTM (página 15)
Desconecta la alimentación automáticamente AUTO ANS*1 (Respuesta automática)
una vez transcurrido un período de tiempo Permite responder a una llamada entrante
deseado cuando la unidad está apagada: “NO”, automáticamente.
“30S (segundos)”, “30M (minutos)”, “60M – “OFF”: para no responder automáticamente
(minutos)”. hasta que se presiona (manos libres).
DEMO (Demostración) – “1”: para responder automáticamente después
Activa la demostración: “ON” y “OFF”. de 3 segundos.
– “2”: para responder automáticamente después
DIMMER de 10 segundos.
Cambia el brillo de la pantalla: “ON” y “OFF”.
RINGTONE (Tono de llamada)*1
ILLUM (Iluminación) Utiliza el tono de llamada de esta unidad o el
Cambia el color de la iluminación: “1”, “2”. teléfono celular conectado: “1 (esta unidad)” y
AUTO SCR (Desplazamiento automático) “2 (teléfono celular)”.
Desplaza elementos automáticamente: “ON” y BT INIT*1 (Inicialización de Bluetooth)
“OFF”. (página 27)
LOCAL (Modo de búsqueda local)
– “ON”: para que se sintonicen solamente las *1 Cuando la unidad está apagada.
emisoras de señal más intensa. *2 Cuando se recibe FM.
– “OFF”: para ajustar la recepción normal.
31
Otras funciones Micrófono externo XA-MC10
Si conecta un micrófono externo opcional al
Uso de equipo opcional conector de entrada del micrófono, puede
mejorar la calidad de audio cuando habla a través
de esta unidad.
Equipo de audio auxiliar
Si conecta un dispositivo de audio portátil
opcional a la toma de entrada AUX (minitoma
estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la Micrófono externo
fuente, podrá escuchar por los altavoces del
automóvil. Puede ajustar cualquier diferencia en Cable de conexión
el nivel de volumen entre la unidad y el Abraza-
dispositivo de audio portátil. Siga este deras
procedimiento:
Cable de
conexión* (no
suministrado)
32
Notas sobre los discos CD-R/CD-RW
Información complementaria • Cantidad máxima de: (sólo CD-R/CD-RW)
– carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta raíz)
Precauciones – archivos (pistas) y carpetas: 300 (pueden ser
menos de 300 si los nombres de carpetas o
• Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el archivos contienen muchos caracteres)
automóvil ha estado estacionado bajo la luz – caracteres visualizables del nombre de una
directa del sol. carpeta o archivo: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• La antena motorizada se extiende • Si un disco multisesión empieza con una sesión
automáticamente. CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las
otras sesiones no se reproducen.
Condensación de humedad • Discos que NO se pueden reproducir en
Si se produce condensación de humedad en el esta unidad
interior de la unidad, extraiga el disco y espere una – CD-R/CD-RW de calidad de grabación
hora aproximadamente hasta que se haya secado la deficiente.
unidad. De lo contrario, la unidad no funcionará – CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de
correctamente. grabación no compatible.
– CD-R/CD-RW no finalizados correctamente.
– CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en
Para mantener una alta calidad de formato CD de música o en formato MP3 que
sonido cumpla la norma ISO9660 nivel 1/nivel 2, Joliet/
No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad o Romeo o multisesión.
los discos.
33
Acerca de la comunicación Bluetooth
Acerca de iPod • La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona
• Puede conectarse a los siguientes modelos de dentro de un alcance de aproximadamente
iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última 10 metros.
versión de software antes de utilizarlos. El alcance de comunicación máximo puede variar
Made for en función de los obstáculos (personas, objetos
– iPod touch (2ª generación) metálicos, paredes, etc.) o del entorno
– iPod touch (1ª generación) electromagnético.
– iPod classic • Es posible que las siguientes condiciones afecten a
– iPod con video* la sensibilidad de la comunicación Bluetooth.
– iPod nano (5ª generación) – Hay un obstáculo como una persona, un objeto
– iPod nano (4ª generación) metálico o una pared entre esta unidad y el
– iPod nano (3ª generación) dispositivo Bluetooth.
– iPod nano (2ª generación) – Se está utilizando cerca de la unidad un
– iPod nano (1ª generación)* dispositivo con una frecuencia de 2,4 GHz
– iPhone 3GS como, por ejemplo, un dispositivo LAN
– iPhone 3G inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un horno
– iPhone microondas.
• Debido a que los dispositivos Bluetooth y las redes
* El control del pasajero no está disponible para LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la
iPod nano (1a generación) ni para iPod con video. misma frecuencia, es posible que se produzcan
interferencias de microondas que provoquen el
• “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican deterioro de la velocidad de la comunicación,
que un accesorio electrónico se diseñó para ruidos o la interrupción de la conexión si se utiliza
conectarse específicamente a los dispositivos la unidad cerca de un dispositivo LAN
iPod y iPhone respectivamente, y que el inalámbrico. En tal caso, lleve a cabo las
fabricante obtuvo la certificación necesaria para siguientes operaciones.
que cumpla con los estándares de rendimiento de – Utilice la unidad a una distancia mínima de
10 metros del dispositivo LAN inalámbrico.
Apple.
– Si se utiliza la unidad a una distancia inferior a
• Apple no es responsable del funcionamiento de
10 metros de un dispositivo LAN inalámbrico,
este dispositivo o de su cumplimiento con los
apague este último.
estándares de seguridad y regulatorios.
– Instale la unidad y el dispositivo Bluetooth lo
más cerca posible.
• Las microondas que emiten los dispositivos
Acerca de la función Bluetooth Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de
¿Qué es la tecnología Bluetooth? dispositivos médicos electrónicos. Apague la
• Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los
siguientes lugares ya que, de lo contrario, podría
alcance que permite la comunicación de datos
producirse un accidente:
inalámbrica entre dispositivos digitales como, por
– donde exista gas inflamable, en hospitales,
ejemplo, un teléfono celular y un conjunto de
trenes, aviones o gasolineras
auriculares y micrófono. La tecnología
inalámbrica Bluetooth funciona dentro de un – cerca de puertas automáticas o de una alarma
alcance de aproximadamente 10 metros. La contra incendios
• Esta unidad es compatible con funciones de
conexión de dos dispositivos es común, pero
seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth
algunos dispositivos se pueden conectar a varios
para proporcionar una conexión segura durante la
dispositivos al mismo tiempo.
utilización de la tecnología inalámbrica Bluetooth,
• No tiene que utilizar un cable para la conexión
debido a que la tecnología Bluetooth es una aunque es posible que la seguridad no sea
tecnología inalámbrica, ni tampoco es necesario suficiente en función del ajuste. Tome
precauciones cuando utilice la tecnología
que los dispositivos estén enfrentados, tal como
inalámbrica Bluetooth.
con la tecnología infrarroja. Por ejemplo, puede
• No se aceptan responsabilidades por la pérdida de
utilizar dicho dispositivo en una bolsa o en el
información que pudiera producirse durante una
bolsillo.
• La tecnología Bluetooth es una norma comunicación Bluetooth.
internacional compatible con millones de
empresas de todo el mundo, y empleada por
diversas empresas a nivel mundial.
34
• La conexión con todos los dispositivos Bluetooth Notas sobre la pila de litio
no puede garantizarse. • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
– Es necesario disponer de un dispositivo que niños. Si se ingiriese, póngase en contacto
disponga de la función Bluetooth para cumplir inmediatamente con un médico.
con el estándar Bluetooth especificado por • Limpie la pila con un paño seco para garantizar un
Bluetooth SIG, y que sea autenticado. contacto óptimo.
• Asegúrese de observar la polaridad correcta al
– Aunque el dispositivo conectado cumpla con el
instalarla.
estándar Bluetooth mencionado anteriormente, • No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría
es posible que algunos dispositivos no se producirse un cortocircuito.
conecten o no funcionen correctamente según
sus funciones o especificaciones.
– Mientras se habla por teléfono manos libres, es ADVERTENCIA
posible que se produzcan ruidos que dependen La pila puede explotar si no se emplea
del dispositivo o del entorno de la comunicación. adecuadamente.
• En función del dispositivo que vaya a conectar, es No recargue la pila; tampoco la desmonte ni
posible que la comunicación tarde unos instantes la arroje al fuego.
en iniciarse.
Otros Sustitución del fusible
• Es posible que el dispositivo Bluetooth no Al sustituir el fusible, asegúrese
funcione en teléfonos celulares, en función de las de utilizar uno cuyo amperaje
condiciones de las ondas de radio y del lugar coincida con el especificado en
donde se utilice el equipo. el original. Si el fusible se
• Si siente malestar después de utilizar el dispositivo funde, verifique la conexión de
Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el alimentación y sustitúyalo. Si el
problema persiste, consulte con el distribuidor fusible vuelve a fundirse
Sony más próximo. después de sustituirlo, es
posible que exista alguna falla Fusible (10 A)
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún de funcionamiento interno. En
problema relativo a la unidad que no se trate en este tal caso, consulte con el
manual, póngase en contacto con el distribuidor distribuidor Sony más cercano.
Sony más cercano.
Limpieza de los conectores
Es posible que la unidad no funcione correctamente
Mantenimiento si los conectores entre ésta y el panel frontal están
sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel
Sustitución de la pila de litio del frontal (página 7) y limpie los conectores con un
control remoto de tarjeta hisopo de algodón. Realice esta operación con
En condiciones normales, la pila dura suavidad. De lo contrario, los conectores podrían
aproximadamente 1 año. (La duración puede ser resultar dañados.
menor en función de las condiciones de uso.)
El alcance del control remoto de tarjeta
disminuye a medida que se agota la pila.
Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva.
El uso de cualquier otra pila podría provocar un
incendio o una explosión.
35
Extracción de la unidad Especificaciones
1 Extraiga el marco de protección. Sección del sintonizador
1 Extraiga el panel frontal (página 7). FM
2 Sujete el marco de protección por ambos Rango de sintonización: 87,5 – 107,9 MHz
bordes y extráigalo. Terminal de antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 150 kHz
Sensibilidad útil: 10 dBf
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido: 70 dB (mono)
Separación: 40 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia: 20 – 15.000 Hz
AM
Rango de sintonización: 530 – 1.710 kHz
Terminal de antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 25 kHz
x Sensibilidad: 26 µV
36
Sección del amplificador de potencia
Salida: salidas de altavoces Solución de problemas
Impedancia de altavoces: 4 a 8 ohmios
Salida máxima de potencia: 52 W × 4 (a 4 ohmios) La siguiente lista de comprobación le ayudará a
solucionar los problemas que puedan producirse con
Generales la unidad.
Salidas: Antes de consultarla, revise los procedimientos de
Terminal de salidas de audio (frontal/posterior) conexión y de funcionamiento.
Terminal de salida de altavoz potenciador de Si no se resuelve el problema, visite el siguiente
graves (mono) sitio web de soporte técnico.
Terminal de control del relé de la antena
motorizada
Terminal de control del amplificador de potencia
Entradas:
Sitio Web de soporte técnico en línea
Terminal de entrada de control BUS http://esupport.sony.com
Terminal de entrada de audio BUS http://www.sony.com/mobileAV
Terminal de control ATT de teléfono
Terminal de entrada del control remoto
Terminal de entrada de la antena
Terminal de entrada de MIC
Generales
Toma de entrada AUX (minitoma estéreo) La unidad no recibe alimentación.
Conector de entrada de señal USB • Revise la conexión o el fusible.
Requisitos de alimentación: batería de automóvil de • Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece, no
12 V CC (masa negativa) se puede operar con el control remoto.
Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 179 mm t Encienda la unidad.
(an/al/prf)
Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 53 × 162 mm La antena motorizada no se extiende.
(an/al/prf) La antena motorizada no dispone de una caja de relé.
Peso: aprox. 1,2 kg No se emite el sonido.
Accesorios suministrados: • La función ATT está activada o la función ATT de
Control remoto de tarjeta: RM-X172 teléfono (cuando se conecta el cable de interfaz de un
Componentes de instalación y conexiones teléfono para automóvil al cable ATT) está activada.
(1 juego) • La posición del control de equilibrio “FADER” no
Equipo y accesorios opcionales: está ajustada para un sistema de 2 altavoces.
Cable BUS (suministrado con un cable con • El dispositivo de audio Bluetooth se encuentra en
terminales RCA): pausa.
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
t Cancele la pausa.
Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP
Sintonizador HD Radio™: XT-100HD No se escuchan pitidos.
Micrófono externo: XA-MC10 • El sonido de los pitidos está cancelado (página 31).
• Se encuentra conectado un amplificador de potencia
Es posible que su distribuidor no comercialice opcional y no está usando el amplificador integrado.
algunos de los accesorios que figuran en la lista El contenido de la memoria se borró.
anterior. Pídale información detallada. • Presionó el botón RESET.
t Vuelva a almacenar los datos en la memoria.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
• Se desconectó el cable de fuente de alimentación o la
cambios sin previo aviso.
batería, o no están conectados correctamente.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta
se borraron.
El fusible se fundió.
Se escucha ruido cuando se cambia la
posición de la llave de encendido.
Los cables no se conectaron en forma correcta al
conector de alimentación auxiliar del automóvil.
Durante la reproducción o la recepción, el
modo demostración se inicia.
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y
la opción “DEMO-ON” está activada, se iniciará el
modo de demostración.
t Ajuste “DEMO-OFF” (página 31).
37
Las indicaciones desaparecen de la pantalla o RDS
no aparecen en ella. PTY muestra “- - - - - - - -”.
• El atenuador está ajustado en “DIM-ON” • La emisora actual no es una emisora RDS.
(página 31). • No se recibieron datos RDS.
• La pantalla se apaga si mantiene presionado • La emisora no especifica el tipo de programa.
(SOURCE/OFF).
t Presione (SOURCE/OFF) en la unidad hasta que
se ilumine la pantalla. Reproducción de CD
• Los conectores están sucios (página 35). No es posible insertar el disco.
La función Auto Off no funciona. • Ya hay un disco insertado.
La unidad está encendida. La función Auto Off se • El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma
activa después de apagar la unidad. incorrecta.
t Apague la unidad. El disco no se reproduce.
• Disco defectuoso o sucio.
Recepción de radio • Los discos CD-R/CD-RW no son para audio
(página 33).
No es posible recibir las emisoras.
Hay ruidos que obstaculizan el sonido. No es posible reproducir archivos MP3/WMA/
• La conexión no es correcta. AAC.
t Conecte un cable de control de antena motorizada El disco no es compatible con el formato y la versión
(azul) o un cable de fuente de alimentación de MP3/WMA/AAC. Para obtener más información
auxiliar (rojo) al cable de fuente de alimentación acerca de los discos y formatos que se pueden
del amplificador de antena del automóvil reproducir, visite el sitio Web de soporte técnico en
(solamente cuando el automóvil tenga una antena línea.
de FM/AM integrada en el cristal posterior o Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más
lateral). tiempo en reproducirse que los demás.
t Compruebe la conexión de la antena del El inicio de la reproducción de los siguientes discos
automóvil. tarda algo más de tiempo.
t Si la antena motorizada no se extiende, – disco grabado con una estructura de árbol
compruebe la conexión del cable de control de la complicada.
antena motorizada. – disco grabado en Multi Session.
No es posible utilizar la sintonización – disco al que es posible añadir datos.
programada. Los elementos de pantalla no se desplazan.
• Almacene la frecuencia correcta en la memoria. • En el caso de discos con muchos caracteres, es
• La señal de emisión es demasiado débil. posible que éstos no se desplacen.
No es posible utilizar la sintonización • “AUTO SCR” está ajustado en “OFF”.
automática. t Ajuste “A.SCRL-ON” (página 31).
• El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto. t Mantenga presionado (DSPL) (SCRL).
t La sintonización se detiene con demasiada Se producen saltos de sonido.
frecuencia: • La instalación no es correcta.
Ajuste “LOCAL-ON” (página 31). t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en
t La sintonización no se detiene en una emisora: una parte firme del automóvil.
Ajuste “LOCAL-OFF” (página 31). • Disco defectuoso o sucio.
• La señal de emisión es demasiado débil. Los botones de operación no funcionan.
t Use la sintonización manual. El disco no se expulsa.
Durante la recepción de FM, la indicación “ST” Presione el botón RESET (página 6).
parpadea.
• Sintonice la frecuencia con precisión.
• La señal de emisión es demasiado débil. Reproducción USB
t Ajuste “MONO-ON” (página 31). No es posible reproducir elementos a través de
Un programa de FM emitido en estéreo se un concentrador USB.
escucha en monoaural. Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a
La unidad se encuentra en el modo de recepción través de un concentrador USB.
monoaural. No puede reproducir elementos.
t Ajuste “MONO-OFF” (página 31). Un dispositivo USB no funciona.
t Vuelva a conectarlo.
El dispositivo USB tarda en reproducir.
El dispositivo USB contiene archivos con una
estructura de árbol compleja.
38
Suena un pitido. El teléfono no está conectado.
El dispositivo USB se ha desconectado durante la Cuando se reproduce audio Bluetooth, el teléfono no
reproducción. se conecta aunque presione (manos libres).
t Antes de desconectar un dispositivo USB, t Conéctese desde el teléfono.
asegúrese de que se ha detenido la reproducción La calidad del sonido del teléfono es
para proteger los datos. deficiente.
El sonido es discontinuo. La calidad del sonido telefónico depende de las
Es posible que la discontinuidad del sonido se deba a condiciones de recepción del teléfono celular.
una tasa alta de bits de más de 320 kbps. t Desplace el automóvil hasta un lugar en el que
mejore la recepción de la señal del teléfono celular
si ésta es deficiente.
Función Bluetooth
El volumen del dispositivo de audio conectado
El dispositivo de conexión no puede detectar es bajo (alto).
esta unidad. El nivel de volumen varía en función del dispositivo de
• Antes de realizar el emparejamiento, ajuste esta audio.
unidad al modo de espera de emparejamiento. t Ajuste el volumen del dispositivo de audio
• Cuando está conectada a un dispositivo Bluetooth, conectado o esta unidad.
esta unidad no puede detectarse desde otro
dispositivo. Desconecte la conexión actual y busque No se escucha el sonido del dispositivo de
esta unidad desde otro dispositivo. audio Bluetooth.
• Cuando se realiza el emparejamiento del dispositivo, El dispositivo de audio se encuentre en modo de pausa.
ajuste la salida de señal Bluetooth como activada t Cancele la pausa del dispositivo de audio.
(página 23). El sonido se interrumpe durante la
No es posible establecer la conexión. reproducción de un dispositivo de audio
• Conéctese a esta unidad desde un dispositivo Bluetooth.
Bluetooth o viceversa. La conexión se controla desde • Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo
un solo lado (esta unidad o dispositivo Bluetooth), de audio Bluetooth.
pero no ambas opciones. • Si el dispositivo de audio Bluetooth se guarda en una
• Consulte los procedimientos de emparejamiento y caja que interrumpe la señal, retire el dispositivo de
conexión en el manual del otro dispositivo, etc., y audio de la misma mientras lo utiliza.
lleve a cabo la operación de nuevo. • Algunos dispositivos Bluetooth u otros dispositivos
que emiten ondas de radio se utilizan en las
El nombre del dispositivo detectado no cercanías.
aparece. t Apague los demás dispositivos.
En función del estado del otro dispositivo, es posible t Aumente la distancia con respecto a los demás
que no se pueda obtener el nombre. dispositivos.
Sin tono de llamada. • El sonido de reproducción se interrumpe
• Ajuste el volumen en el nivel “VOL RING”. momentáneamente mientras la conexión entre esta
• Según el dispositivo de conexión, el tono de llamada unidad y el teléfono celular se está efectuando. Esto
podría no enviarse correctamente. no constituye un fallo de funcionamiento.
t Ajuste “RINGTONE” (Tono de llamada) como El dispositivo de audio Bluetooth conectado
“R.TONE-1” (página 24). no se puede controlar.
El volumen de la voz de la persona que habla Compruebe que el dispositivo de audio Bluetooth
es bajo. conectado sea compatible con AVRCP.
Ajuste el volumen de volumen. Algunas funciones no se pueden utilizar.
Un interlocutor de la llamada dice que el Compruebe si el dispositivo de conexión admite las
volumen está demasiado bajo o alto. funciones en cuestión.
Ajuste el volumen correspondiente mediante el ajuste El nombre del otro interlocutor no aparece al
Mic Gain (Ganancia de micrófono) (página 25). recibirse una llamada.
Se produce eco o ruidos en las El teléfono desde el que se efectúa la llamada no está
conversaciones telefónicas. ajustado para enviar su número de teléfono.
• Disminuya el volumen. Se responde a una llamada sin querer.
• Ajuste el modo EC/NC como “EC/NC-1” o • El teléfono con el que se conecta está configurado
“EC/NC-2” (página 25). para responder las llamadas automáticamente.
• Si se encuentra en un lugar con un ruido ambiental • “AUTO ANS” de esta unidad está ajustado como
elevado, intente reducirlo. “A.ANS-1” o “A.ANS-2” (página 24).
Por ejemplo: si hay una ventanilla abierta a través de
la que se escucha un fuerte ruido del tráfico, cierre la
ventanilla. Si el sistema de aire acondicionado emite continúa en la página siguiente t
mucho ruido, apáguelo.
39
Error de emparejamiento debido a que se ha
excedido el tiempo de espera.
Mensajes/indicaciones de error
En función del dispositivo al que se efectúa la
conexión, es posible que el límite de tiempo del CHECKING
emparejamiento sea reducido. Intente llevar a cabo el La unidad está confirmando la conexión de un
emparejamiento dentro del tiempo establecido. dispositivo USB.
t Espere mientras finaliza el proceso de confirmación
La función Bluetooth no puede operarse.
Apague la unidad presionando (SOURCE/OFF) de la conexión.
durante más de 2 segundos y, a continuación, vuelva a EMPTY
encenderla. • El historial de llamadas está vacío.
• La agenda telefónica está vacía.
No se emite sonido a través de los altavoces
• La marcación predeterminada está vacía.
del automóvil durante las llamadas con manos
libres. ERROR
Si el sonido se emite desde el teléfono celular, ajústelo • El disco está sucio o se insertó al revés.
para que emita el sonido a través de los altavoces del t Límpielo o insértelo de forma correcta.
automóvil. • Se insertó un disco vacío.
• No es posible reproducir el disco debido a un
problema.
t Inserte otro disco.
• El dispositivo USB no ha sido reconocido
automáticamente.
t Conéctelo nuevamente.
• Presione Z para extraer el disco.
• Falló la inicialización de BT.
• Falló el acceso a la agenda telefónica.
• El contenido de la agenda telefónica se cambió
durante el acceso al teléfono celular.
t Acceda a la agenda del teléfono celular de nuevo.
• Se ha llevado a cabo una llamada mientras el teléfono
celular no estaba conectado.
P (número predeterminado) ERROR
Se hizo una llamada por número predeterminado
cuando no existía ninguno.
FAILURE (Se ilumina hasta que se presiona algún
botón.)
La conexión de los altavoces y amplificadores es
incorrecta.
t Consulte el manual de instalación/conexiones de
este modelo para revisar la conexión.
FAILURE (Se ilumina durante 1 segundo
aproximadamente.)
Cuando se conectó el sintonizador SAT, se produjo un
error al almacenar una emisora de radio SAT en un
número de presintonía.
t Asegúrese de recibir la emisora que desea
almacenar e inténtelo de nuevo.
HUB NO SUPRT (Concentrador no compatible)
El concentrador USB no es compatible con esta
unidad.
L. SEEK +/–
El modo de búsqueda local está activado durante la
sintonización automática.
40
NO DEV (No hay dispositivo) USB NO SUPRT (USB no compatible)
• USB se selecciona como fuente sin que esté El dispositivo USB conectado no es compatible.
conectado un dispositivo USB. Se ha desconectado t Para obtener más información acerca de la
un dispositivo USB o un cable USB durante la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio
reproducción. web de soporte técnico.
t Asegúrese de conectar un dispositivo USB y un WITHHELD
cable USB. La persona que llama oculta el número de teléfono.
• Se seleccionó la fuente de audio Bluetooth sin un
dispositivo de audio Bluetooth conectado. El “ ”o“ ”
dispositivo de audio Bluetooth se ha desconectado Durante la operación de avance rápido o retroceso,
durante una llamada. llegó al principio o al final del disco, por lo que no es
t Asegúrese de conectar un dispositivo de audio posible continuar.
Bluetooth. “ ”
• Se seleccionó una fuente de teléfono Bluetooth sin un No se puede mostrar el carácter con la unidad.
teléfono celular conectado. Se ha desconectado un
teléfono celular durante una llamada.
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación,
t Asegúrese de conectar un teléfono celular.
póngase en contacto con el distribuidor Sony más
NO INFO (Ninguna información) cercano.
El nombre de red y del teléfono celular no se reciben Si entrega la unidad para su reparación a causa de
con el teléfono celular conectado. problemas en la reproducción de CD, lleve el disco
NO MUSIC que se utilizó cuando se produjo el problema.
El disco o dispositivo USB no contiene ningún archivo
de música.
t Inserte un CD de música en esta unidad.
t Conecte un dispositivo USB que contenga algún
archivo de música.
NO NAME
No se grabó un nombre de disco/álbum/artista/pista en
la pista.
NOT FOUND
No hay ningún elemento que comience por la letra
seleccionada en la Búsqueda alfabética.
OFFSET
Es posible que se haya producido una falla interna.
t Revise la conexión. Si el indicador de error
permanece en pantalla, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
OVERLOAD
El dispositivo USB está sobrecargado.
t Desconecte el dispositivo USB y, a continuación,
presione (SOURCE/OFF) para cambiar la fuente.
t Indica que el dispositivo USB está fuera de
servicio, o que hay un dispositivo incompatible
conectado.
READ
La unidad está leyendo toda la información de pistas y
de álbumes del disco.
t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la
reproducción automáticamente. Es posible que
demore más de un minuto en función de la
estructura del disco.
RESET
No es posible utilizar la unidad o el dispositivo USB
debido a un problema.
t Presione el botón RESET (página 6).
UNKNOWN
El nombre o número de teléfono no se pueden mostrar
cuando se navega la agenda telefónica o el historial de
llamadas.
41
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Thailand