Uponor Installation Manual Vario PLUS INT 1057639 201103
Uponor Installation Manual Vario PLUS INT 1057639 201103
Uponor Installation Manual Vario PLUS INT 1057639 201103
INSTRUCTIONS
1009290
1042420 (HK 1)
1030580 (HK 3)
1030581 (HK 4)
1030582 (HK 6)
1042471 (HK 1)
1030583 (HK 3)
1030584 (HK 4)
1030585 (HK 6)
2 1057639 03/2011
Accessories
Komponenten • Componenten • Composants • Componenti • Componentes • Elementy składowe • Komponenty
Number of circuits L
Anzahl Heizkreise
Aantal verwarmingsgroepen
L Nombre de circuits
Numero di circuiti
Número de circuitos
ilość obwodów grzejnych
Počet topných okruhů [mm]
2 245
3 295
4 345
5 395
6 445
7 495
8 545
9 595
10 645
11 695
12 745
1009215
1005605 (230 V)
1000138 (24 V)
1005236
1005225
1009217
1009214
1032702
1034524
1005063
1005512
1005511 1005233
1005100 1009216
1057639 03/2011 3
Connection
Anschlussmöglichkeiten • Aansluitmogelijkheden • Possibilités de raccordement • Possibilità di collegamento
• Posibilidades de conexión • Możliwości połączeń • Možnosti připojení
L 72* L + 70 mm 112
A A
B B
C C
370
435
D D
E E
A 130
B
255
80
C
L + 70 mm
A A
B B
C C
D D
E E
* 85 mm with thermometer • 85 mm mit Thermometer • 85 mm met thermometer • 85 mm avec thermomètre • 85 mm con termometro • 85 mm con termómetro
• 85 mm z termometrem • 85 mm s teploměrem
4 1057639 03/2011
Mounting
Montage • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montaż • Montáž
1 2 3 4 5
1.
1.
A A A
2.
2.
1.
1.
B B B
2.
2.
1057639 03/2011 5
Pipe connection
Rohre anschließen • Buizen aansluiten • Raccordement des tubes • Collegare i tubi • Conecte los tubos
• Podłączanie rur • Připojení trubek
1 2 3
30
SW
6 1057639 03/2011
Fill pipes
Rohre füllen • Buizen vullen • Remplissage des tubes • Riempire i tubi • Llene los tubos
• Napełnianie rur • Plnění trubek
1 2
nx
1 open 2 max.open 3
close
open
close
open
close close close
1057639 03/2011 7
Pressure test
Abdrücken • Afdrukken • Essai hydraulique • Effettuare una prova a pressione • Realice una prueba de presión
• Próba ciśnieniowa • Otisknutí
1 3
2h
2x
max. 6 bar
open 2x
OK?
max. 6 bar
2x
8 1057639 03/2011
Hydraulic balancing
Hydraulischer Abgleich • Hydraulische afstemming • Ajustage hydraulique • Compensazione idraulica
• Compensación hidráulica • Kompensacja hydrauliczna • Hydraulická kompenzace
1 2 3
close
Uponor floor heating calculations
B Uponor Fußbodenheizungsberechnung
Uponor vloerverwarmingsberekening
Calculation du chauffage par le sol Uponor
Calcolo riscaldamento a pannelli radianti Uponor
Room heating circuit data
Raum-Heizkreis-Daten
Ruimte- en verwarminggroepsgegevens
Données des pièces - circuits de chauffage
Dati circuito riscaldamento locale
1 1 4 4
1 2 8 8
2 3 5 5
3 4 11 11
4 5 1,5 1,5
1 2
close
Raum-Nr. Heizkreis-Nr. Wassermenge Ventileinstellung
Ruimte-Nr. Verwarmingsgroep nr Hoeveelheid water Ventielvoorinstelling
N° de la pièce N° du circuits de Quantité d’eau Réglage de la vanne
Num. locale chauffage Quantità di acqua Tartura della valvola
Num. circuito
riscaldamento locale l/min
1 1 4 4
B 1
2
3
2
3
4
8
5
11
8
5
11
4 5 1,5 4,5
1 2 3
5
Rohrnetzberechnung
Pipe system calculations
Leidingnetberekening
Calculation des circuits de tuyau
Strang 1 Ventileinstellun
Riser pipe 1
Strang 1
g
Valve adjustment
Conduit principal 1
Ventielvoorinstelling
Verteiler 1
Distributor 1 8
Verdeler 1
Collecteur 1
Verteiler 2
Distributor 2
Verdeler 2
Collecteur 2
5
Strang 2 Ventileinstellun
Riser pipe 2
Strang 2
g
Valve adjustment
Conduit principal 2
Ventielvoorinstelling
Verteiler 1
Distributor 1 8
Verdeler 1
Collecteur 1
Verteiler 2
Distributor 2 5
Verdeler 2
Collecteur 2
2,5
200 20
3
5
4
5
6
100 10
8
Druckverlust p in [mbar]
80 8
36mm
mm 5x 60 6
7
50 5
40 4
30 3
20 2
[kPa]
Medium: Wasser
10 1
100 200 300 500 1000 2000 3000
Massenstrom m in [kg/h]
1057639 03/2011 9
Technical data
Technische Daten • Technische gegevens • Données techniques • Dati tecnici • Datos técnicos • Dane techniczne
• Technické údaje
GB I
Technical data Dati tecnici
Connection dimensions IG G 1 Dimensioni attacco Filettatura interna G 1
Max. operating temperature 60°C temperatura di esercizio max. 60°C
Max. operating pressure 6 bar pressione di esercizio max. 6 bar
Max. test pressure (24 h, ≤ 30°C) 10 bar pressione di prova max. (24 h, ≤ 30°C) 10 bar
Max. water quantity per distributor 3.5 m3/h quantità d’acqua max. per collettore 3,5 m3/h
kvs value inlet/outlet valves 1.2 m3/h Valore kvs valvola di mandata/ritorno 1,2 m3/h
D E
Technische Daten Datos técnicos
Anschlussdimension IG G 1 Dimensión de la conexión RI G 1
max. Betriebstemperatur 60 °C Temperatura máxima de servicio 60 °C
max. Betriebsdruck 6 bar Presión máxima de servicio 6 bar
max. Prüfdruck (24 h, ≤ 30°C) 10 bar Presión máxima de prueba (24 h, ≤ 30°C) 10 bar
max. Wassermenge pro Verteiler 3,5 m3/h Caudal de agua máximo por distribuidor 3,5 m3/h
kvs-Wert Vorlauf-/Rücklaufventil 1,2 m3/h Coeficiente de paso de la válvula
de avance/retorno 1,2 m3/h
NL PL
Technische gegevens Dane techniczne
afmeting van de aansluiting binnenschroefdraad G 1 Wymiar przyłącza IG G 1
max. bedrijfstemperatuur 60°C maks. temperatura robocza 60 °C
max. bedrijfsdruk 6 bar maks. ciśnienie robocze 6 bar
max. proefdruk (24 h, ≤ 30°C) 10 bar maks. ciśnienie próbne (24 h, ≤ 30°C) 10 bar
max. debiet per verdeler 3,5 m3/h maks. ilość wody przypadająca na
kvs-waarde voorloop-/terugloopventiel 1,2 m3/h urządzenie rozdzielcze 3,5 m3/h
wartość kvs zaworu zasilającego /
powrotnego 1,2 m3/h
F CZ
Données techniques Technické údaje
Dimensions de raccordement IG G 1 Rozměr přípojky IG G 1
Température de service max. 60°C max. provozní teplota 60 °C
Pression de service max. 6 bar max. provozní tlak 6 bar
Pression de service max.(24 h, ≤ 30 °C) 10 bar max. zkušební tlak (24 h, ≤ 30°C) 10 bar
Débit max. d’eau par distributeur 3,5 m3/h max. množství vody na jeden rozdělovač 3,5 m3/h
Valeur kvS vannes départ/retour 1,2 m3/h hodnota kvs vstupní/zpětný ventil 1,2 m3/h
10 1057639 03/2011
1057639 03/2011 11
1057639 – 03/2011 DE/ME – Subject to modifications
www.uponor.com