High Power Connectors in Minimum Dimensions P-SMP Connectors
High Power Connectors in Minimum Dimensions P-SMP Connectors
High Power Connectors in Minimum Dimensions P-SMP Connectors
P-SMP Connectors
High Power Connectors in Minimum Dimensions
PRODUCTS
Rosenberger Sales Worldwide
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
P.O.Box 1260
D-84526 Tittmoning
Tel: + 49 - 86 84 -18 - 0 I E-Mail: [email protected]
Fax: + 49 - 86 84 -18 - 499 I Web: www.rosenberger.com
Status 05.2010 I For an up-to-date overview of our sales network please refer to our website: www.rosenberger.com
While the information has been carefully compiled to the best of our knowledge, nothing is intended as representation or warranty on our part and no statement herein shall be
construed as recommendation to infringe existing patents.
Introduction
1Introduction
P-SMP connectors from Rosenberger combine the advantages of SMP connectors - P-SMP-Steckverbinder von Rosenberger verbinden die Vorteile der Serien SMP -
minimum board-to-board spaces - and of SMA connectors - high performance and geringstmögliche Leiterplattenabstände - und SMA - hohe Leistung - miteinander.
high power rating. Minimum board-to-board distances from 12.6 mm can be realized Durch Verwendung von Bullets sind minimale Leiterplattenabstände ab 12.6 mm
by using bullets of different lengths, yet P-SMP connectors are designed for high möglich, gleichzeitig sind P-SMP-Steckverbinder bei hohen Leistungen bis in einen
power loads and operate at frequencies up to 10 GHz. hohen Frequenzbereich bis 10 GHz belastbar.
P-SMP - Power SMP - RF coaxial connectors have been designed for applications Die Serie P-SMP - Power SMP - ist konzipiert für Anwendungen, bei denen Dauer-
up to 200 W @ 2.2 GHz continuous power, e.g. board-to-board connections in base leistungen bis 200 W @ 2.2 GHz gefordert sind, z. B. Board-to-Board-Steckverbin-
stations, or board-to-cable connections in power amplifier filter units. dungen in Basisstationen oder Übergänge von Leiterplatte auf Kabel in
Leistungsverstärker-Filterverbindungen.
The P-SMP product range includes straight and right angle cable connectors, panel Das P-SMP-Produktspektrum umfasst gerade und gewinkelte Kabel-Steckverbinder,
connectors, PCB connectors - SMD and also pin-in-paste types - as well as bullets in Gehäuse-Steckverbinder, PCB-Steckverbinder - SMD- und Pin-in-paste-Bauformen
different lengths and adaptors. - sowie Bullets in verschiedenen Längen und Adapter.
Features
Impedance 50 Ω
Axial misalignment ± 1 mm
Radial misalignment 4°
Snap-on coupling
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Quality and Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Company Profile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Number Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cables, Platings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
P-SMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Interface Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 1
Introduction
The quality of our products and services is an essential part of our corporate strategy. Die hohe Qualität unserer Produkte und Serviceleistungen ist ein grundlegender
Rosenberger’s quality philosophy is not just to optimize components and products, Bestandteil unserer Unternehmensstrategie. Die Rosenberger-Qualitätsphilosophie
but to continuously improve and optimize all processes to ensure customer satisfac- beinhaltet nicht nur die Optimierung aller einzelnen Produkte, sondern auch die konti-
tion: from product development, planning, purchasing, production, sales, logistics nuierliche und abteilungsübergreifende Verbesserung und Optimierung aller Unter-
and service to environmental policy - all in all, to offer maximum benefit to our cus- nehmensprozesse: von der Produktentwicklung über Planung, Einkauf, Produktion,
tomers all over the world. Vertrieb, Logistik bis hin zur Umweltpolitik – mit dem Ziel, allen unseren Kunden welt-
weit größtmögliche Kundenzufriedenheit zu bieten.
Furthermore, our quality responsibility includes being proactive in protecting our envi- Darüber hinaus umfasst unsere Verantwortung für Qualität auch stets umweltbe-
ronment and natural resources. We endeavour to avoid or minimize environmental wusstes Handeln und Schutz der natürlichen Ressourcen. Unser Ziel ist es, eine Ver-
pollution - even beyond the requirements of legal regulations whenever possible. schmutzung der Umwelt zu vermeiden, beziehungsweise auf ein Minimum zu
beschränken – möglichst deutlich unterhalb der gesetzlich erlaubten Grenzwerte.
Rosenberger is certified according to ISO/TS 16949, ISO 9001 Rosenberger ist zertifiziert nach ISO/TS 16949 und ISO 9001.
and ISO 14001. Viele weitere Zertifikate, z.B. das Umwelt-Zertifikat ISO 14001, zeugen von konse-
quent angewandtem Qualitätsmanagement.
Connectors and cable assemblies manufactured by Rosenberger correspond to the Die von Rosenberger gelieferten Steckverbinder und Kabel-Assemblies sind mit fol-
following European Directives: genden EU-Richtlinien konform:
– 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electri- – 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electri-
cal and Electronic Equipment (RoHS) cal and Electronic Equipment (RoHS)
– 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) – 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
– 2003/11/EG and 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV) – 2003/11/EG und 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV)
– IEC 61760-1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connec- – IEC 61760-1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connec-
tors tors
The objective of the above mentioned European Directives is to avoid or to limit the In den aufgeführten EU-Richtlinien ist die Vermeidung bzw. die Einhaltung der gesetz-
use of the following hazardous substances: lichen Grenzwerte bei Einsatz folgender Stoffe geregelt:
– Lead – Blei
– Mercury – Quecksilber
– Cadmium – Cadmium
– Chrome VI – Chrom VI
– PBB (Polybrominated Biphenyls) – PBB (Polybromierte Biphenyle)
– PBDE (Polybrominated Diphenyl Ethers) – PBDE (Polybromierte Diphenylether)
2 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Introduction
Company Profile
From its humble beginnings in the year 1958 in a locksmith shop Rosenberger has Aus bescheidenen Anfängen im Jahre 1958 in einer kleinen Schlosserwerkstatt hat
developed into a worldwide operating company with an international reputation. sich Rosenberger zu einem Unternehmen von Weltrang entwickelt. Aufbauend auf
The unique business sense and entrepreneurship of Hans (d.2007) and Katharina der einmaligen unternehmerischen Leistung von Hans (+ 2007) und Katharina Rosen-
(d.2004) Rosenberger and, in ensuing years, the vision, management style and lead- berger (+ 2004), haben die Söhne Hans, Bernhard und Peter das Unternehmen
ership of their three sons Hans, Bernhard and Peter lead Rosenberger to today’s durch Engagement, Umsicht und Weitblick zur heutigen Größe geführt.
prominence.
For many years, the name Rosenberger has stood for future-innovative high fre- Seit vielen Jahren werden mit dem Namen Rosenberger zukunftsweisende Hochfre-
quency technology. Today, Rosenberger is one of the worldwide leading manufactur- quenz-Technologien verbunden. Heute ist Rosenberger ein weltweit führender Anbie-
ers of standard and customer-specific connectivity solutions in high frequency and ter von standardisierten und kundenspezifischen Verbindungslösungen in
fiber optic technology. Hochfrequenz- und Fiberoptik-Technologie.
The product range covers RF coaxial connectors, RF test & measurement products, Das Produktspektrum umfasst HF-Koaxialsteckverbinder, HF-Messtechnik-Produkte,
RF automotive connectors as well as fiber optic products and cable assemblies. The HF-Steckverbinder für die Automobil-Elektronik sowie Fiberoptik-Produkte und Kabel-
Mobilecom Infrastructure Products business unit offers cable system solutions for Konfektionierung. Im Bereich Mobilfunk-Infrastruktur bietet Rosenberger Systemlö-
radio base stations – from the antenna down to the base station. Renowned compa- sungen zur Komplettverkabelung von Mobilfunkstationen - von der Antenne bis zur
nies in high-tech industries, e.g. telecommunication, data systems, medical electron- Basisstation. Namhafte HighTech-Unternehmen in Mobil- und Telekommunikation,
ics, test & measurement, aerospace engineering or automotive electronics trust the Datentechnik, Medizinelektronik, industrieller Messtechnik, Luft- und Raumfahrt oder
precision and quality of Rosenberger products. der Automobil-Elektronik setzen auf Präzision und Qualität unserer Produkte.
Rosenberger’s custom machining center, the primary roots of the company, pro- Im Geschäftsbereich Maschinenbau, der Keimzelle des Unternehmens, bearbeitet
duces as a components system supplier (metal) components for the transmission, Rosenberger als Komponenten-Systemlieferant Metallrohteile für Getriebe-, Nutzfahr-
automotive and construction machine industries. zeug- und Baumaschinenhersteller.
The headquarters of Rosenberger is located in Fridolfing/Tittmoning (Oberbayern, In unserem Stammwerk in Fridolfing/Tittmoning sind heute rund 800 Mitarbeiter
Germany) where today approx. 800 people are employed. Worldwide, the Rosen- beschäftigt. In der Rosenberger-Gruppe sorgen mehr als 3000 Mitarbeiter in unse-
berger group operates 14 manufacturing and assembly locations as well as the rem Stammwerk, an 14 Fertigungs- und Montage-Standorten sowie den Rosenber-
Rosenberger sales network in Europe, Asia and North and South America where – in ger-Vertriebsniederlassungen in Europa, Asien sowie Nord- und Südamerika für
total – more than 3000 employees develop, produce and sell our products. Entwicklung, Herstellung und Verkauf unserer Produkte.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 3
Introduction
P- SMP
119 S 1 01- 4 0M L5
Plating Code
Successive Number
1 Straight Connector
2 Right Angle Connector
3 T-or Y-Adapter
4 Panel Connector with 4-hole Flange
5 Panel Connector with Round Flange
6 Panel Connector with Hexagonal Flange
7 Panel Connector with 2-hole Flange
9 U-Link
4 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Introduction
Number Designation
11 Tools 51 BNC 50 Ω
15 Micro - RF 51R BNC reverse
16 FMC 52 C 50 Ω
17 Long Wipe SMP 53 N 50 Ω
18 Mini - SMP 53Q SnapN
19 SMP 54 UHF
20 MMCX 55 D - Sub
23 Insert Mini-Coax, Mini High Power 56 TNC 50 Ω
24 Mini - UHF 56R TNC Reverse
25 Insert High Voltage DIN 57 SHV (Save High Voltage)
26 FME 58 1.8 - 5.6
27 IEC Antenna 59 SMB (Snap on)
28 QMA 60 7-16
29 MCX 65 4.1 - 9.5
30 SSMA 71 BNC 75 Ω
31 Microdot 72 C 75 Ω
32 SMA 73 N 75 Ω
32R SMA Reverse 74 F
34 1.0 - 2.3 DIN 47297 50 Ω 75 Insert 1.0 - 2.3 DIN 41626 75 Ω (Compatible with 50 Ω )
35 SSMB 76 TNC 75 Ω
38 SSMC 78 1.6 - 5.6 II. Gen.
39 SMC 81 Twinax
40 MCX 75 Ω 88 1.6 - 5.6 III. Gen.
41 MHV (High Voltage BNC) 99 Specials, 99CI Controlled Impedance, 99P Pogo Pin
42 HV 4 - 10 (High Voltage C) 119 P-SMP
43 HN (High Voltage N) 153Q QN
45 Insert 1.0 - 2.3 DIN 41626 50 Ω 727 IEC Antenna 75 Ω
47 SSMG 734 1.0 - 2.3 DIN 47297 75 Ω
48 1.6 - 5.6 (High Voltage) 745 0.8 - 2.7 75 Ω
49 SMG 759 SMB acc. to BT 43 75 Ω
50 Insert High Power DIN / D - Sub
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 5
Introduction
Cables, Platings
01 50 Ω RG 178, RG 196
02 50 Ω RG 316/U, RG 174 A/U, RG 188, G 022 32
03 50 Ω RG 316/U-d, K 02252 D, 5YCC6Y 0.54/1.5
06 50 Ω RG 58 , RG 141
71 50 Ω UT 85, RG 405/U, RTK-FS 085, RTK-Flex 405
72 50 Ω UT 141, RG 402/U, RTK-FS 141, RTK-Flex 402
E3 50 Ω RTK 008
H1 50 Ω RTK 013
M4 50 Ω RTK 032, RTK 032
Y8 50 Ω RTK 057, TZC 50025
A Nickel Ni 3.00 µm
B Silver Ag 3.00 µm Non-magnetic
E Gold Au 0.80 µm
F Gold Au 0.10 µm
H Gold selective Au 1.27 µm
L AuroDur® Au 0.15 µm Non-magnetic
N White bronze (e.g. Optalloy®) Non-magnetic
Flash white bronze over silver
(e.g. Optargen®)
S Stainless Steel
T Tin / Lead Sn 6.00-8.00 µm Non-magnetic
The used platings of outer and center contacts of Rosenberger connectors can be Die verwendeten Oberflächen bei Innen- und Außenleiter der Rosenberger-Steckver-
identified by each part number. binder sind durch die beiden letzten Stellen der jeweiligen Artikel-Bestellnummer defi-
niert.
Example: Beispiel:
119 S 101-40M L5 119 S 101-40M L5
Plating outer contact: AuroDur® (L) Oberfläche Außenleiter: AuroDur® (L)
Plating center contact: AuroDur® (5) Oberfläche Innenleiter: AuroDur® (5)
6 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Introduction
AuroDur® plating is the standard gold surface for all Rosenberger connector series. Die in unserem Hause entwickelte Oberfläche AuroDur® wird als Standardbeschich-
AuroDur® has been developed by the engineering and metallurgical team at Rosen- tung für Goldoberflächen für alle Rosenberger-Steckverbinderserien verwendet.
berger, well-experienced in developing electroplating standard and customized sur-
faces.
The AuroDur® surface consists of a thin gold layer on an non-magnetc, chemically AuroDur® besteht aus einer dünnen Goldschicht auf einer nicht-magnetischen, che-
deposited layer of nickel: misch aufgebrachten Nickelschicht
– 2-3 µm Ni, 0.15 µm Au – 2-3 µm Ni, 0.15 µm Au
AuroDur® gold plating fully satisfies the high mechanical and electrical demands of und weist hervorragende und im Vergleich zu herkömmlichen Goldbeschichtungen
radio frequency connectors. In contrast to conventional platings, essential character- durchwegs bessere Eigenschaften auf.
istics are improved.
Properties: Eigenschaften:
– high abrasion and corrosion resistance – sehr hohe Abrieb- und Korrosionsbeständigkeit
– excellent intermodulation – hervorragende Intermodulationswerte
– low contact resistance – niedriger Kontaktwiderstand
– very good solderability – sehr gute Löteigenschaften
– optimal distribution of layer thickness – optimale Schichtdickenverteilung
– RoHS conform – RoHS-konform
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 7
P-SMP
2P- SMP
D
D
MALE FEMALE
Stecker Kuppler
Series P-SMP
Male | Stecker Female | Kuppler
8 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
P-SMP
Technology
Impedance | Wellenwiderstand 50 Ω
Frequency range | Frequenzbereich DC to 10 GHz
Return loss (cable connector straight) | Rückflussdämpfung (Kabelsteckverbinder gerade) ≥ 32 dB @ DC to 3 GHz
≥ 26 dB @ 3 GHz to 6 GHz
Insertion loss | Dämpfung ≤ 0.03 dB x √ f [GHz]
Insulation resistance | Isolationswiderstand ≥ 5 GΩ
Center contact resistance | Übergangswiderstand Innenleiter ≤ 3 mΩ
Outer contact resistance | Übergangswiderstand Außenleiter ≤ 2 mΩ
Test voltage | Prüfspannung 1000 V rms
Working voltage | Betriebsspannung 480 V rms
Power handling | Leistungsbelastbarkeit 200 W @ 2.2 GHz 25° C
Contact current | Kontaktstrombelastbarkeit ≤ 1.2 A DC
RF leakage | Schirmdämpfung ≥ 70 dB @ DC to 1 GHz
Intermodulation (3rd order) | Intermodulation (3. Ordnung) ≤ -160 dBc
Mechanical data | Mechanische Daten
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 9
P-SMP
ø 7.5
Right Angle Jack, solder Semi-Rigid Cables
xOrdering Number Cable Group Assembly Instruction Packing Unit
x119 K 207-271 N5 71 119 C 100 12.3
9.75
ø 7.5
x119 K 207-272 N5 72 119 C 100 13.6
10.45
ø 7.5
Cable Connectors - Flexible Cables
16.25
10 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
P-SMP
Panel Connectors
ø 1.27
x119 S 641-500 N5 Smooth bore 100 blister
Panel feed through
SW 8
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 11
P-SMP
PCB Connectors
5.5
x119 S 141-40M L5 Smooth bore B 126a 100 blister
tape & reel on request
x119 S 104-40M L5 Limited detent B 120b VG 163.01M00 100 blister
1000 tape & reel
5.5
x119 S 144-40M L5 Smooth bore B 120b VG 163.01M00 100 blister
1000 tape & reel
x119 S 146-40M L5 Smooth bore B 126a 100 blister
tape & reel on request
6.25
7
x119 S 147-40M L5 Smooth bore B 120b 100 blister
tape & reel on request
6.25
7
x119 S 102-40M L5 Limited detent B 126b 100 blister
Pin-in-paste tape & reel on request
5.5
7
x119 S 142-40M L5 Smooth bore B 126b 100 blister
1
Pin-in-paste tape & reel on request
x119 S 103-40M L5 Limited detent B 120c 100 blister
5.5
Pin-in-paste tape & reel on request
7
x119 S 143-40M L5 Smooth bore B 126b 100 blister
1
Pin-in-paste tape & reel on request
5.5
x119 S 203-40M L5 Limited detent B 178b 100 blister
8.65
tape & reel on request
11.55
x119 S 201-40M L5 Limited detent B 179 VG 51.25000 250 tape & reel 13.5
7.5
3
1.55
2.1
15.55
19.4
12 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
P-SMP
Adaptors
Adaptors
Bullets
xOrdering Number Nominal Board-to- Bullet Length2) Minimum Board-to- Maximum Radial Packing
Board Distance1) Board Distance3) Tolerance4) Unit
x119 K 101-K00 N5 13.65 mm a=10.00 mm 12.66 mm 0.70 mm 100 a
x119 K 106-K00 N5 24.30 mm a=20.65 mm 23.31 mm 5) 100
ø 4.5
x119 K 107-K00 N5 27.45 mm a=23.80 mm 26.46 mm 5) 100
x119 K 108-K00 N5 34.88 mm a=31.20 mm 33.94 mm 5) 100
extended scale
x119 K 104-K00 N5 37.58 mm a=33.90 mm 36.64 mm 5) 100
1) When standard SMD connectors are applied (e.g. 119 S 101-400, 119 S 142-40M, ...).
2) Bullets with special lengths on request.
3) Applying radial misalignment increases the minimum board-to-board distance in vertical direction by max. 0.2 mm. Please note: Solder paste thickness not included.
4) The maximum radial tolerance compensation is calculated by: sin(4°) x bullet length. Please note that the maximum possible misalignment of the axes to each other, as well
as the maximum capture area of the PCB connectors (smooth bore types) have an impact on the quality and performance of the high frequency connection.
5) The maximum radial tolerance is limited to the second PCB connector and can vary between 1.3 mm and 2.1 mm.
ø9
SW8 SW8
ø9
SW8
SW8 SW8
SW8
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 13
Panel Piercings / PCB Layouts
The selection of suitable PCB layout is essential for the best possible electrical and Voraussetzung für bestmögliche elektrische und mechanische Werte beim Einsatz
mechanical values when using SMD connectors. Above all, the dielectric constants von SMD-Steckverbindern ist die Auswahl eines geeigneten Leiterplatten-Layouts.
and the PCB spacings to the base must be taken into account. The mechanical sta- Hierbei sind vor allem aber die Dielektrizitäts-Konstanten und die Leiterplattenab-
bility, although primarily the VSWR, is determined by the so-called "footprints". stände zur Grundfläche zu beachten. Die mechanische Stabilität, vor allem aber das
VSWR wird durch die sogenannten "Footprints" bestimmt.
Please note when using footprints for SMD connectors: Bitte bei Verwendung von Footprints für SMD Steckverbinder beachten:
A wide variety of transmission line topologies and pcb-parameters like permittivity, Eine Vielzahl der PCB-Parameter, wie Substratstärke, Dielektrizitätszahl und Lagen-
substrate thickness and board-stack up are applied by customers. These parameters aufbau der Leiterplatte, werden anwendungsspezifisch vorgegeben. Diese Parameter
have a strong impact on the high frequency performance of the mounted connector. beeinflussen die Hochfrequenzleistung des angebrachten Steckverbinders.
The standard footprint layouts are not optimised to fit all of the possible board config- Die Standard-Footprints erfüllen nicht alle möglichen Konfigurationsmöglichkeiten,
urations regarding RF-performance. It represents a recommendation for optimum sondern stellen eine Empfehlung für die optimale Lötbarkeit dar. Um die kundenspezi-
solderability of the connectors. In order to guarantee optimum high frequency proper- fisch geforderten Hochfrequenzeigenschaften zu garantieren, wird eine HF-Analyse
ties of the connectors, an RF-analysis of the connector to board transition is recom- des Steckverbinders empfohlen.
mended.
On request, Rosenberger will provide PCB layout recommendations. Please request Auf Anfrage stellt Rosenberger Leiterplatten-Layouts (Empfehlungen) zur Verfügung.
for optimized "footprint" for your application. Bezüglich des für Ihre Anwendung optimalen "Footprint", wenden Sie sich bitte an
Ihren Rosenberger-Ansprechpartner.
B 120b B 120c
7.2
5.08
7.2
ø4
+0.1
ø4
ø 1.3
5.08
7.2
7.2
1.4
1.4
1
1
B 125d B 125e
9.5
8.5
7.1 min.
5.6 min.
9.1
9.1
0.8 0.8
14 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Panel Piercings / PCB Layouts
B 126a B 126b
7.2
7.2 5.08±0.05
ø4 ø4
solder area
solder area
5.08±0.05
7.2
7.2
ø 2.15
ø 2.15
+0.1
ø 1.3
B 178b B 179
11.7
solder area
6.9
8.2 plated hole
ø 4.5
0.2
ø1
10.65
ø 1.1 +0.1
13.9
ø 1.5
8.2
6.5
solder area
2.7
ø 1.5
2.7
3.3
+0.1
extended scale
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 15
Index
Ordering Numbers
119 K 101-272 N5 ..............................................10
119 K 101-K00 N5 ..............................................13
119 K 104-K00 N5 ..............................................13
119 K 106-K00 N5 ..............................................13
119 K 107-K00 N5 ..............................................13
119 K 108-K00 N5 ..............................................13
119 K 132-K00 L5 ..............................................13
119 K 132-S00 L5 ..............................................13
119 K 153-K00 L5 ..............................................13
119 K 207-271 N5 ..............................................10
119 K 207-272 N5 ..............................................10
119 K 207-3Y8 N5 ..............................................10
119 S 101-40M L5 ..............................................12
119 S 102-40M L5 ..............................................12
119 S 103-40M L5 ..............................................12
119 S 104-40M L5 ..............................................12
119 S 132-K00 S5 ..............................................13
119 S 132-S00 S5 ..............................................13
119 S 141-40M L5 ..............................................12
119 S 142-40M L5 ..............................................12
119 S 143-40M L5 ..............................................12
119 S 144-40M L5 ..............................................12
119 S 146-40M L5 ..............................................12
119 S 147-40M L5 ..............................................12
119 S 201-40M L5 ..............................................12
119 S 202-40M L5 ..............................................12
119 S 203-40M L5 ..............................................12
119 S 242-40M L5 ..............................................12
119 S 601-500 N5 ..............................................11
119 S 641-500 N5 ..............................................11
16 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
P.O.Box 1260
D-84526 Tittmoning
Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0
Fax: + 49 - 86 84 -18 - 499
E-Mail: [email protected]
Web: www.rosenberger.com
Ordering No.
Info161P-SMPCat/2000/07-2010
pA 212480
© 07.2010 Rosenberger
Production Thewald Kommunikation