ls9 Crate Engine Control System 19354338
ls9 Crate Engine Control System 19354338
ls9 Crate Engine Control System 19354338
Kit #19354338
Thank you for choosing Chevrolet Performance as your high performance source. Chevrolet Performance is committed to providing
proven, innovative performance technology that is truly.... more than just power. Chevrolet Performance parts are engineered,
developed and tested to exceed your expectations for fit and function. Please refer to our catalog for the Chevrolet Performance
parts Authorized Center nearest you or visit our website at www.chevyperformance.com.
This control system is a stand alone, fully-integrated kit designed to run Chevrolet Performance LS9 series crate engines. Included
in the kit are the engine control module (flashed with the appropriate calibration), engine harness, accelerator pedal, mass air
flow (MAF) sensor, MAF sensor mounting boss, oxygen sensors (2), and oxygen sensor mounting bosses (2). The required
fuel system needs to be controlled to 60 psi at idle and 75 GPH @ 65 psi (450 kPa) for WOT conditions. Vehicle performance/
driveability and engine durability may be affected if the correct pressure or flow are not maintained.
IMPORTANT: Read the ‘System DOs and DON’Ts’ section below before attempting to install the engine and then review
again before attempting start the vehicle. Note that if the engine will not come off idle after the control system installation,
check for an illuminated MIL (malfunction indicator light, which is located in the fuse/relay center, sometimes called
the “Check Engine Light” or “Service Engine Soon” light) which indicates stored fault codes. Check for codes and
make any required repairs if the MIL is illuminated (typically it is a connector issue or a wiring issue), consult a service
manual if necessary.
Observe all safety precautions and warnings in the service manuals when installing this package in any vehicle. Wear
eye protection and appropriate protective clothing. Support the vehicle securely with jack stands when working under or
around it. Use only the proper tools. Exercise extreme caution when working with flammable, corrosive, and hazardous
liquids and materials. Some procedures require special equipment and skills. If you do not have the appropriate training,
expertise, and tools to perform any part of this conversion safely, this work should be done by a professional.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 1 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES. 27MY16 Initial Release - Blake Nye N/A
TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GM SPECIFICATIONS.
Vehicle Requirements:
Vehicle Speed Input - optional
The ECM is programmed and looking for 40 pulses per revolution typical for automatic transmissions. The LS9 control system
harness is designed to plug into the output speed sensor of 4L60 & 4L80 transmissions, which have a 40 pulse output. NOTE:
If you are using the Chevrolet Performance Supermatic Connect & Cruise Transmission Control System, the vehicle
speed input must be plugged in.
NOTE: The parts listed here may have been updated or superseded with equivalent parts. See your local dealer for
details.
Parts List:
19354338 LS9 Control Kit
19299465 I-Sheet (Instruction Sheet)
19354339 LS9 Control Module
19330706 LS9 Engine Harness
19259946 Jumper harness
15865791 Mass Airflow Sensor
19166574 Mass Airflow Sensor Bracket
10379038 Accelerator Pedal
12581966 Oxygen Sensor - Quantity 2
15156588 Oxygen Sensor mounting boss – Quantity 2
19300176 Bolt – Mass Air Flow Sensor – Quantity 2
19300177 Washer – Mass Air Flow Sensor Bolt – Quantity 2
Installation Instructions:
ECM
The Engine Control Module (ECM) is environmentally sealed and can be mounted under hood, however, avoid extremely hot
locations (exhaust, etc.) or high splash areas. It is not recommended that the ECM be mounted directly to the engine.
Accelerator Pedal
Mount the accelerator pedal per the following dimensional guidelines, mounting details are application-specific and are left to the
user. Ensure that the pedal is securely mounted to the vehicle. A grommet is required in any sheet metal hole that the harness
routes through to avoid wire damage.
2.5"
2"
Brake
Pedal
Brake
Pedal .75"
Accelerator
Accelerator Pedal
Tunnel/
Pedal
Console
Side View Front View
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 2 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
The mass air flow sensor must be installed in the induction system using the supplied MAF sensor mounting boss. The induction
system should be 4 inches in diameter and have a minimum straight section 6 inches in length. Mount the MAF sensor in the
middle of the straight induction section, ensuring that the middle of the mounting boss is at least 10 inches from the throttle body.
The MAF sensor must be oriented correctly in the induction system – note the arrow on the sensor indicating flow
direction. Be sure to weld the mounting boss correctly – the sensor will only mount one way in the boss (see diagram).
Weld the boss in place before installing the sensor. When installed in the vehicle, the MAF sensor should be mounted with the
connector end pointing between horizontal and fully upright – do not mount with the connector oriented downward.
AIRFLOW DIRECTION
4"
TUBE
TO AIR
FILTER
Air Cleaner
It is recommended that a dry element air cleaner be used.
NOTE: Fueling cannot be guaranteed if an oiled element type air cleaner is used.
Oxygen Sensors
NOTE: It is critical that the Oxygen Sensors are mounted per the instructions below. The exhaust system MUST be properly
sealed – any leak near the sensors (upstream or downstream) can cause incorrect operation of the fuel control system. Vehicle
performance and/or driveability may be affected if sensors are not mounted as recommended or if an exhaust leak exists. Leak
check the exhaust system to ensure adequate sealing (even small leaks can affect fuel control).
Oxygen sensors should be mounted in the collector area of the exhaust pipe, in a location that allows exhaust from all cylinders
to be sampled equally. Be sure the connectors and wiring are routed away from high heat areas. The oxygen sensors should be
mounted with the sensor tip pointing between horizontal and fully downward – do not mount with the tip oriented upward. Weld
in the mounting bosses supplied (7/8” hole) if using headers.
NOTE: The harness has connections for two rear (post catalyst) oxygen sensors, they are not used in this application.
Exhaust Manifolds
It is recommended that you use the provided exhaust manifolds or similar LS Engine style Exhaust Manifolds.
Positive Crankcase Ventilation System (PCV)
How to set up your PVC system:
There are two ports on the engine and one on the oil reservoir that make up the PCV system. The ports on the engine are 1).
Left rear (driver side) valve cover. 2) Right Front (passenger side). The ports with silver tubes may look simple but, they should
not be modified. The tubes have a small orifice within them that is used in place of a PCV valve of earlier designs. These ports
must be connected to the oil reservoir. The oil reservoir must be connected to filtered clean air. The filtered clean air connection
must be within the engines air cleaner system and must be between the MAF (Mass Air Flow Sensor) and engine’s throttle body.
The engine burns the air that enters the PCV system so, if the fresh air port is prior to the MAF then, this air will enter the engine
without being measured by the MAF and adverse engine operation may occur.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 3 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
LS9 Intercooler
Coolant Flow Diagram
Charge Air Cooler Hot Coolant Out
Coolant Outlet Cold Coolant In
Intercooler Radiator
Intercooler
Pump
Charge Air Cooler
Coolent Inlet
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 4 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
Pump Inlet
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 5 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
The harness includes a fuse/relay center containing all required fuses and relays, and also a 12-way bulkhead connector (with
sealed mating connector) which contains outputs that may be useful to the user (see ‘Bulkhead Connector Outputs’ section
below). The fuse/relay center should be mounted as high in the engine compartment as possible to avoid unnecessary splash
and road debris. Likewise, keep the 12-way bulkhead connector and diagnostic link connector (both connect from the fuse/relay
center) as high and protected as possible.
The 3 ECM connectors are indexed to connect only in the correct locations. Install by pressing down firmly until the connector is
seated, then pull the top slider bar down until it snaps and locks into place. The bar should slide easily and will not move unless
the connector is seated properly, do not use excessive force.
Attach the harness ground eyelets (3 total) to the engine block, ensuring the connections are clean and secure, and attach the
fuel pump wire from the fuse/relay center to the power side of the pump (this feed is fused and relay-controlled from the ECM).
Make sure all intended engine and vehicle side connections have been made before proceeding to connect power.
Auxiliary Devices
Main Battery
—50 amp fused
Connection
Attach a 12 volt ignition switch feed from the vehicle to the pink ignition switch wire in the harness (this is required to enable
the proper power-up sequence of the ECM). This can be routed into the passenger compartment with the accelerator pedal
connector and diagnostic link connector. Next, connect battery power (minimum 8 gauge wire) to the horizontal stud on the fuse
relay center The other two studs are for accessories and are 50 amp fused, and the harness installation is complete.
Additional features and bulkhead connector descriptions are also included below:
System Features
• The Fuse/Relay center contains all required fuses and relays for proper engine operation. Spare fuse and relay openings
are provided for possible future customer use.
• The Fuse/Relay center includes a Malfunction Iindicator Light (MIL) which will illuminate in the event of an engine fault code.
See your Chevrolet Performance dealer to have this code retrieved at the diagnostic link connector in the fuse/relay center
using a Tech2 with Chevrolet Performance Diagnostics selection or GM Performance Parts selection. Codes can also be
retrieved using an aftermarket diagnostic scan tool capable of reading this configuration. Note that the MIL will illuminate
when the vehicle is keyed-up - this is normal, and it will go out once the engine is started if there are no current fault codes.
A redundant MIL wire is included in the wiring harness to allow a light to mounted inside the passenger compartment. The
wire is located in the wire bundle near the pedal connector and the ignition voltage.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 6 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
NOTE: When connected to the Chevrolet Performance Supermatic Connect and Cruise Harness the pull up resister
is not required for the Transmission Controller.
• An oil pressure output is included in the bulkhead connector and can be used for a pressure gauge if desired (see below for
scaling). The oil pressure sensor is required for the system to operate properly.
• A vehicle speed output is included in the bulkhead connector for use with auto-scaling speedometers. The vehicle speed
sensor connector in the harness must be attached to a variable reluctance type speed sensor (typical of most late model
GM automatic transmissions) for this to function.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 7 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
PSI = (32*voltage-16)
Volts PSI
0.5 0.0
1.0 16.0
2.0 48.0
3.0 80.0
4.0 112.0
5.0 144.0
Throttle Position (PURPLE) – This is an output for use in gauges or for load indication in transmission controllers (any connection
must be to a high-impedance device). The output is a 0.5 – 4.5 volt signal ranging from 0 – 100 %. Use the ground wire in the
bulkhead connector as the low reference (ground).
• 10A Fused 12V Power (ORANGE) – This is a power output supply and is always enabled.
• 15A Fused 12V Ignition Power (PINK) – This is a power output supply and is enabled only when the ignition is on.
• Ground (BLACK) – This is used as the low reference (ground) for completion of the MAP, TPS, and oil pressure output circuits.
It can also be used for modules connected to either of the fused 12V outputs.
Terminals for the included mating connector can be acquired at a GM dealership in the Delphi Terminal Service kit (J38-125) in
tray 8, position 9. At most dealerships this can be found at the Service Desk.
NOTE: If you are using GMPP Supermatic Transmission Controller Kit # 19212657 the Tachometer Signal (WHITE) and Throttle
Position (PURPLE) are required to be connected. If you are using GMPP Supermatic Connect and Cruise kit #19257634 or
19257661 the Bulk Head Connector must be plugged into the GMPP Supermatic Connect and Cruise harness. For the Connect
and Cruise kit the tachometer signal and the throttle position signal are received through the bulk head connector.
Start-up and Break-in Procedures
Safety first. If the vehicle is on the ground, be sure the emergency brake is set, the wheels are chocked and the car cannot fall
into gear. Verify everything is installed properly and nothing was missed.
1. Oil & Fluid Fill: This engine assembly may need to be filled with oil or have oil added. After installing the engine, ensure
the crankcase has been filled with the appropriate motor oil to the recommended oil fill level on the dipstick. The 6.2L LS9
Crate Engine requires a special oil meeting GM Standard GM4718M (this will be specified on the oil label). Mobil 1 is one
such recommended oil. Other oils meeting this standard may be identified as synthetic. However, not all synthetic oils will
meet this GM standard. Look for and use only oil that meets GM Standard GM4718M. Also check and fill as required any
other necessary fluids such as coolant, power steering fluid, etc.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 8 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 9 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 10 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 11 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
ECM
Gray
Item C3
3466-0203 Connector 33467-0003 Terminal (22 GA)
7158-3113-40 Seal (1 each) 7116-4152-02 Term (1 each)
34586-0001 Plug 34565-0003 Dress Cover
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 12 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
These specifications are intended as a supplement to GM service manuals. It is not the intent of these specifications to replace
the comprehensive and detailed service practices explained in the GM service manuals.
The information contained in this publication is presented without any warranty. All the risk for its use is entirely assumed by the
user. Specific component design, mechanical procedures, and the qualifications of individual readers are beyond the control of
the publisher, and therefore the publisher disclaims all liability incurred in connection with the use of the information provided in
this publication.
Chevrolet, Chevy, the Chevrolet Bow Tie Emblem, General Motors, and GM are all registered trademarks of the General Motors
Corporation.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 13 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 14 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
REMARQUE : Les pièces indiquées ici peuvent avoir été mises à niveau ou remplacées par des pièces équivalentes.
Visiter le concessionnaire de votre région pour obtenir les détails.
Liste de pièces :
19354338 Trousse de commande LS9
19299465 Feuille d'instructions
19354339 Module de commande LS9
19330706 Faisceau de câbles du moteur LS9
19259946 Faisceau de raccordement
15865791 Débitmètre d'air massique
19166574 Support du débitmètre d'air massique
10379038 Pédale d'accélérateur
12581966 Sonde d'oxygène – quantité 2
15156588 Bossage de montage de sonde d’oxygène – quantité 2
19300176 Boulon – Débitmètre d'air massique – Quantité 2
19300177 Rondelle – Boulon de débitmètre d'air massique – Quantité 2
Directives d’installation :
ECM
Le module de commande du moteur (ECM) est hermétique et peut être monté sous le capot. Il faut toutefois éviter les emplacements
extrêmement chauds (échappement, etc.) ou les endroits sujets aux éclaboussures. Il n'est pas recommandé de monter l'ECM
directement sur le moteur.
Pédale d'accélérateur
Monter la pédale d'accélérateur selon les directives dimensionnelles suivantes ; les détails du montage sont spécifiques
à l'application et l'utilisateur doit en assumer la responsabilité. S'assurer que la pédale est montée solidement sur le véhicule.
Il faut poser un passe-fil dans tous les trous de tôle par lequel le faisceau de câbles est acheminé, afin d'éviter tout dommage
au câblage.
2,5"
2"
Pédale
de frein
Pédale
de frein 0,75"
Accélérateur
Accélérateur Pédale
Pédale Tunnel/
Console
Vue de profil Vue avant
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 15 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
qu
SENS DU DÉBIT D'AIR
Zo
e
4"
TUBE
AU
FILTRE
À AIR
BOSSAGE DE MONTAGE DU
DÉBITMÈTRE D'AIR MASSIQUE
HAUT
Filtre à air
Il est recommandé d'utiliser un élément de filtre à air sec.
NOTA : le ravitaillement en carburant ne peut pas être garantit si un élément de filtre à air huilé est utilisé.
Sondes d'oxygène
REMARQUE : Il est essentiel que les sondes d'oxygène soient montées selon les instructions ci-dessous. Le système
d'échappement DOIT être étanchéisé de façon appropriée ; toute fuite près des sondes (en aval ou en amont) peut entraîner
le mauvais fonctionnement du circuit d'alimentation. Si les sondes ne sont pas montées tel que recommandé ou s'il y a une fuite
du système d'échappement, cela peut avoir une incidence sur le rendement ou le comportement du véhicule. Effectuer un essai
d'étanchéité du système d'échappement pour s'assurer que l'étanchéité est adéquate (mêmes des fuites mineures peuvent avoir
une incidence sur la régulation du carburant).
Les sondes d'oxygène doivent être montées dans la zone du collecteur de tuyau d'échappement, à un endroit où les gaz
d'échappement de tous les cylindres peuvent être prélevés de façon uniforme. S'assurer d'acheminer le câblage et les connecteurs
à l'écart des zones de chaleur élevée. Les sondes d'oxygène doivent être montées de façon à ce que leur extrémité pointe entre
l'horizontale et entièrement vers le bas – ne pas monter les sondes en orientant leur extrémité vers le haut. Si des collecteurs
sont utilisées, souder dans les bossages de montage fournis (trou de 7/8 po).
REMARQUE : Le faisceau de câbles présente des branchements pour les deux sondes d'oxygène arrière
(post-catalytique), ils ne sont pas utilisés dans cette application.
Tubulures d'échappement
Il est recommandé d’utiliser les tubulures d’échappement fournies ou des tubulures similaires pour moteur LS.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 16 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 17 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
Diagramme d'écoulement du
liquide de refroidissement du refroi-
disseur d'air de suralimentation LS9
Sortie du liquide de
Sortie du liquide de
refroidissement du refroidissement chaud Entrée du liquide de
refroidisseur d'air de refroidissement froid
suralimentation
Entrée du liquide de
refroidissement du
refroidisseur d'air de
suralimentation
Sortie de la pompe
Entrée de la pompe
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 18 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
Le faisceau de câblage comporte un centre de fusibles/relais comprenant tous les fusibles et relais nécessaires, ainsi qu’un
connecteur de cloison à 12 voies (avec connecteur d’accouplement étanche) qui comprend des sorties pouvant être utiles
à l’utilisateur (se reporter à la section « Sorties de connecteur de cloison » ci-dessous). Le centre de fusibles/relais doit être
monté aussi haut que possible dans le compartiment moteur afin d’éviter toute éclaboussure et tout débris de la route inutiles.
Tenir également le connecteur de cloison 12 voies et le connecteur de diagnostic (ces deux connecteurs sont connectés depuis
le centre de fusibles/relais) aussi haut et bien protégés que possible.
Les 3 connecteurs de l'ECM sont indexés pour qu'ils ne se branchent qu'aux emplacements appropriés. Poser le connecteur en
pressant fermement vers le bas jusqu'à ce qu'il soit bien assit, ensuite tirer la barre coulissante supérieure vers le bas jusqu'à ce
que vous entendiez un claquement et qu'elle se verrouille en place. La barre devrait se mettre en place facilement et ne devrait
pas bouger si le connecteur est assis correctement, ne pas appliquer une force excessive.
Attacher les oeillets de mise à la terre du faisceau de câbles (3 au total) au bloc-moteur, en s'assurant que les raccords sont
propres et bien fixés, et attacher le fil de la pompe à carburant du centre du fusible/relais au côté alimentation de la pompe (cette
charge d'alimentation est protégée par fusible et commandée par relais à partir du module de commande du moteur (ECM)).
S'assurer que tous les raccords latéraux du moteur et du véhicule choisis ont été raccordés avant de procéder au branchement
de l'alimentation.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 19 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
Dispositifs auxiliairs
Branchement de
—50 A protégé par fusible
batterie principal
Attacher une charge d'alimentation à fusible d'allumage de 12 volts du véhicule au fil du commutateur d'allumage rose (PK) dans
le faisceau de câbles (cela est nécessaire pour l'activation de la bonne séquence de mise en marche de l'ECM). Ce fil peut être
acheminé par le compartiment passager avec le connecteur de pédale d'accélérateur et le connecteur de lien diagnostic. Brancher
ensuite l'alimentation de la batterie (fil de calibre 8 minimum) au goujon horizontal du centre de relais à fusible. Les deux autres
goujons (50 A à fusible) sont réservés aux accessoires ; la pose du faisceau de câbles est terminée.
Des caractéristiques supplémentaires et des descriptions de connecteurs de cloison sont également incluses ci-dessous :
Caractéristiques du système
• Le centre de fusible/relais contient tous les fusibles et les relais requis pour le bon fonctionnement du moteur. Des ouvertures
pour fusibles de rechange et relais sont prévues pour une utilisation ultérieure possible par le client.
• Le centre de fusible/relais comprend un témoin de défaillance (MIL), lequel s'allumera si un code d'anomalie du moteur
s'établit. Se rendre chez un concessionnaire Chevrolet Performance pour faire récupérer ce code à partir du connecteur
de diagnostic dans le centre de relais à fusible au moyen de Tech 2 et de l'option Chevrolet Performance Diagnostics ou
de l'option GM Performance Parts. Il est également possible de récupérer des codes avec un analyseur-contrôleur du
marché secondaire capable de lire cette configuration. Prendre note que le témoin d'anomalie s'allume lorsque la clef du
véhicule est en position de marche ; il s'éteint lorsque le moteur est démarré s'il n'y a pas de codes d'anomalie établis. Un fil
redondant de témoin d'anomalie est inclus dans le faisceau de câbles de façon à permettre la pose d'une lampe à l'intérieur
du compartiment passager. Le fil est situé dans la botte de fil près du connecteur de la pédale et de la tension d'allumage.
• Un ventilateur de refroidissement est commandé par l'ECM. La commande est programmée pour mettre en marche
un ventilateur de 12 volts lorsque le liquide de refroidissement atteint 95 degrés Celsius (203 degrés Fahrenheit).
Le fil de commande de ventilateur est protégé par fusible/relais et doit être branché directement au ventilateur.
REMARQUE : Le ventilateur ne s'éteint pas avant que le véhicule ait atteint 15 mi/h.
• La pompe à carburant est commandée par l'ECM. Le fil de commande fournit une tension de 12 volts et est protégé par
fusible/relais ; il devrait être branché au côté de 12 volts de la pompe à carburant.
• Le connecteur de cloison porte un signal de tachymètre (voir ci-dessous). Il s’agit d’un signal de sortie 2 impulsions/révolution
qui peut correspondre à une configuration 4 cylindres dans certains tachymètres ou contrôleurs de boîte de vitesses. Noter
que le signal est une onde carrée de basse tension. Certains contrôleurs de compte-tours ou de transmission pourraient
nécessiter une résistance de polarisation à l'alimentation afin de lire le signal, qui est similaire à une résistance active de
5 000 ohms, ¼ watt - ce détail est laissé à la discrétion de l'utilisateur. Le circuit suivant a fonctionné pour plusieurs appareils
- la valeur de résistance pourrait avoir besoin d'être changée si votre appareil ne lit pas cette sortie correctement.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 20 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
NOTA : Lorsqu'il est branché au faisceau de câbles du système « Connect and cruise » Supermatic de Chevrolet
Performance, le contrôleur de boîte de vitesses ne requiert aucune résistance à excursion haute.
• Une sortie de pression d’huile est comprise dans le connecteur de cloison et celle-ci peut être utilisée pour un manomètre, si
désiré (voir la mise à l’échelle ci-dessous). Le capteur de pression d'huile est nécessaire au bon fonctionnement du système.
• Une sortie de vitesse du véhicule est comprise dans le connecteur de cloison en vue d'être utilisée avec les indicateurs de
vitesse à mise à l'échelle automatique. Le connecteur du capteur de vitesse du véhicule (VSS) dans le faisceau de câbles
doit être attaché à un capteur de vitesse de type à réluctance variable (caractéristique sur la plupart des boîtes de vitesses
automatiques des anciens modèles de GM) pour que cela fonctionne.
Sorties de connecteur de cloison
Connecteur de cloison Connecteur homologue
Connecteur 15326849 Connecteur 15326854
Borne femelle 12191818 15304701 Borne mâle
Joint 15366021 Joint 15366021
Bouchon 15305171 Bouchon 15305171
TPA 15430903 TPA 15430903
Vue de chargement ou vue arrière CPA 15317832
Sortie du connecteur de cloison - Les bornes pour le connecteur homologue inclus peuvent être acquises chez un concessionnaire
GM dans la trousse d'entretien de borne Delphi. Les bornes portent le numéro de pièce Delphi 15326269 (numéro de pièce
GM 19167018) et les joints de fils sont de numéro de pièce Delphi 15366021 (joint blanc).
Dans de nombreux concessionnaires, ces pièces se trouvent dans le département des pièces.
• Liaison de données GMLAN (BANDE NATURELLE/NOIRE [+], NATURELLE [-]) –
Cela fournit les messages de communication GMLAN comportant les paramètres de fonctionnement du moteur aux fins d'une
utilisation possible dans des modules ajoutés ultérieurement – toute intégration actuelle de cette fonction est à la charge de
l'utilisateur. Peut être utilisée avec un écran de lecture de tableau de bord LAN ou électronique.
• Signal de compte-tours (BLANC) – Il s'agit d'une sortie à 2 impulsions par rotation (voir les caractéristiques ci-dessus).
• Vitesse du véhicule (BRUN) – Il s'agit d'une sortie non mise à l'échelle pour une utilisation avec les indicateurs de vitesse
à mise à l'échelle automatique qui ne fonctionnera pas si un VSS est branché à l'ECM par l'entremise du fil de VSS dans
le faisceau de câbles.
• Pression absolue de la tubulure d'admission (MAP) (VERT PÂLE) – Ceci est une sortie qui est utilisée dans les indicateurs ou
pour l’indication des charges dans les commandes de boîtes de vitesses (tout raccordement doit être effectué à un dispositif
à haute impédance). La sortie est un signal de 0-5 V dont la plage est de 10 à 105 kPa (1,5 à 15,2 psi). Utiliser le câble de
masse dans le connecteur de cloison à titre de référence basse tension (masse).
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 21 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
• Capteur de pression d'huile (BANDE NATURELLE/BLANCHE) - Il s'agit de la sortie du capteur de pression d'huile qui peut
être utilisée pour la surveillance (pression (pression manométrique en livres par pouce carré) = [32*tension du capteur]-16).
Utiliser le câble de masse dans le connecteur de cloison à titre de référence basse tension (masse).
Position du papillon (VIOLET) – Ceci est une sortie qui est utilisée dans les indicateurs ou pour l’indication des charges dans
les commandes de boîtes de vitesses (tout raccordement doit être effectué à un dispositif à haute impédance). La sortie est
un signal de 0,5 à 4,5 V dont la plage est de 0 à 100 %. Utiliser le câble de masse dans le connecteur de cloison à titre de
référence basse tension (masse).
• Alimentation de 12 volts protégée par fusible de 10 A (ORANGE) – Il s'agit d'une alimentation de puissance de sortie qui
est toujours activée.
• Alimentation d'allumage de 12 volts protégée par fusible de 15 A (ROSE) – Il s'agit d'une alimentation de puissance de sortie
qui est activée seulement lorsque le contact est mis.
• Masse (NOIR) – Celle-ci est utilisée en tant que tension de basse référence (masse) pour l'achèvement des circuits de
MAP, du TPS et de sortie de pression d'huile. Elle peut également être utilisée pour les modules branchés aux deux sorties
de 12 volts protégées par fusible.
Les bornes pour le connecteur homologue peuvent être acquises chez un concessionnaire GM dans la trousse d'entretien des
bornes Delphi (J38-125) dans le plateau 8 position 9. Dans la plupart des concessionnaires, celles-ci peuvent être trouvées au
poste de service.
REMARQUE : si on utilise un contrôleur de boîte de vitesses Supermatic GMPP, numéro de pièce 19212657, le signal du tachymètre
(BLANC) et la position du papillon (VIOLET) doivent être branchés. Si une trousse « Connect and Cruise » (brancher et rouler)
Supermatic de GMPP est utilisée (numéro de pièce 19257634 ou 19257661), le connecteur de cloison doit être branché dans
le faisceau « Connect and Cruise » Supermatic de GMPP. Pour le nécessaire « Connect and Cruise » le signal du tachymètre
et la position du papillon sont reçus par le connecteur de cloison.
Procédures de démarrage et de rodage
La sécurité d'abord. Si le véhicule est sur le sol, s'assurer que le frein de stationnement est engagé, que les roues sont calées
et que le véhicule ne peut s'engager dans un rapport. Vérifier si tout est installé adéquatement et que rien ne manque.
1. Remplissage de fluide et d'huile : cet ensemble moteur pourrait avoir besoin d'être rempli avec de l'huile ou qu'on lui en
ajoute. Après avoir posé le moteur, s'assurer que le carter de vilebrequin a été rempli avec l'huile moteur appropriée jusqu'au
niveau de remplissage d'huile recommandé sur la jauge graduée. Le moteur en caisse LS9 6,2 L nécessite l'utilisation d'une
huile spéciale conforme à la norme GM4718M (cela sera indiqué sur l'étiquette d'huile). L'huile Mobil 1 est un exemple d'huile
recommandée. Les autres huiles qui sont conformes à cette norme pourraient être identifiées comme étant synthétiques.
Toutefois, ce ne sont pas toutes les huiles synthétiques qui sont conformes à la norme GM. Ne rechercher et n'utiliser qu'une
marque d'huile qui satisfait à la norme GM4718M de GM. Vérifier également le niveau de fluides nécessaires comme le liquide
de refroidissement, le liquide de servodirection, etc. et remplir les réservoirs au besoin.
2. Amorce du circuit d'huile : a. Le moteur doit être amorcé avec de l’huile préalablement au démarrage. Poser un
manomètre d'huile (on peut l'utiliser l'emplacement du capteur de pression d'huile existant, du côté arrière supérieur du
moteur) et débrancher le système de commande du moteur (il est recommandé de couper l'alimentation au module de
commande du moteur). Remarque : Il n'est pas recommandé de débrancher uniquement les connecteurs de l'allumage ou
des injecteurs de carburant. D'assurer que le système de commande ne fournira pas l'allumage ou du carburant au moteur.
b. Une fois le système de commande du moteur débranché, démarrer le moteur au moyen du démarreur pendant 10 secondes
et vérifier la pression d'huile. Si aucune pression n'est indiquée, attendre 30 secondes et essayer de démarrer encore pendant
10 secondes. Répéter ce processus jusqu'à ce que la pression d'huile soit indiquée sur la jauge.
3. Démarrage initial du moteur : rebrancher le système de commande du moteur. Démarrer le moteur et écouter afin de
déceler la présence de bruits inhabituels. Si aucun bruit inhabituel n'est remarqué, laisser tourner le moteur à environ
1 000 tours par minute jusqu'à ce qu'il atteigne sa température de fonctionnement normale.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 22 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
4. Recommandation en matière de réchauffement du moteur : lorsque cela est possible, vous devriez toujours permettre
au moteur de se réchauffer avant de conduire. Une bonne pratique est de permettre à la température du carter d'huile et de
l'eau d'atteindre 180°F avant de tirer de lourdes charges ou de faire des courses à accélération brusque.
5. Première période de rodage de 30 milles : le moteur devrait être entraîné à différentes charges et dans différentes
conditions les 30 premiers milles ou pendant une heure sans être au régime maximal (WOT) ou sans subir d'accélérations
brusques du nombre de tours par minute.
6. Accélérations moyennes pour le rodage : effectuer cinq ou six accélérations moyennes du régulateur (50 %) à environ
4000 tours par minute et retourner au régime de ralenti (0 % du papillon).
7. Accélérations brusques pour le rodage : effectuer deux ou trois accélérations brusques du régulateur (WOT 100 %)
à environ 4 000 tr/min et retourner au régime de ralenti (0 %).
8. Vidange d'huile et changement de filtre : vidanger l'huile en suivant les caractéristiques techniques présentées à l'étape
1 et remplacer le filtre avec un nouveau filtre à huile PF48 AC Delco. Vérifier l'huile et le filtre à huile afin de repérer toute
particule étrangère pour s'assurer que le moteur fonctionne correctement.
9. Période de rodage de 500 milles : conduire les prochains 500 milles (12 à 15 heures-moteur) sous des conditions normales.
Ne pas faire tourner le moteur à sa vitesse nominale maximale. De plus, ne pas exposer le moteur à des périodes prolongées
de charge élevée.
10. Vidange d'huile et changement du filtre après un rodage de 500 milles : vérifier une fois de plus l'huile et le filtre à huile
afin de repérer toute particule étrangère pour s'assurer que le moteur fonctionne correctement.
Renseignements Techniques
Communiquer avec un concessionnaire Chevrolet Performance pour obtenir du service ou des instructions sur la façon d'obtenir
des manuels de réparation et des renseignements techniques. Utiliser l'information de Chevrolet Performance Diagnostics
(anciennement GM Performance Parts Diagnostics), qui peut être sélectionnée à partir du premier menu dans Tech 2 pour
le diagnostic du moteur et du faisceau de câbles (utiliser cette information pour tous les systèmes de moteur en caisse LS9).
REMARQUE : Si vous utilisez un analyseur-contrôleur du marché secondaire, sélectionner une voiture de l'année 2012
(Corvette) avec un moteur LS9.
Annexe :
Comment le Système de Ventilation positive de carter de moteur (PCV) fonctionne :
Un système de ventilation de carter de moteur fermé doit être utilisé afin de permettre une évacuation des vapeurs de carter
de moteur plus complète. L'air filtré provenant de la conduite du système d'admission d'air (filtre à air) est fourni au carter de
vilebrequin/réservoir d'huile, mélangé avec les vapeurs perdues, et dirigé vers un appareil de mesure de ventilation du carter
de vilebrequin avant d'entrer dans la tubulure d'admission. Le composant de base du système de PCV est l'orifice de mesure
de débit de PCV. Les changements de dépression au sein de la tubulure d'admission occasionnent des variations de débit
des vapeurs perdues. Si des conditions anormales de fonctionnement sont réunies, la conception du système de PCV permet
à des quantités excessives de vapeurs perdues d'aller à contre-courant par le tube de ventilation du carter de vilebrequin vers
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 23 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
le système d'admission d'air du moteur (filtre à air) afin d'y être consumées au cours de la combustion normale. Cette conception
de système de ventilation du moteur minimise la consommation d'huile et réduit de manière importante les possibilités d'ingestion
d'huile pendant l'exécution de manoeuvres limites de tenue de route du véhicule.
Broches de connecteur d'ECM :
ECM
Bleu (BU)
Article C1
34576-0703 Connecteur 33467-0003 Borne (cal. 22)
33467-0005 Borne (cal. 18) 34586-0001 Bouchon
34575-003 Couvercle de tenue
ECM
Noir (BK)
Article C2
34566-0103 Connecteur 33467-0003 Borne (cal. 22)
33467-0005 Borne (cal. 18) 7158-3113-40 Joint (1 chaque)
7116-4152-02 Borne (1 chaque) 34586-0001 Bouchon (40 chaque)
34565-0003 Couvercle de tenue
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 24 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 25 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
ECM
Gris (GY)
Article C3
3466-0203 Connecteur 33467-0003 Borne (cal. 22)
7158-3113-40 Joint (1 chaque) 7116-4152-02 Borne (1 chaque)
34586-0001 Bouchon 34565-0003 Couvercle de tenue
Ces caractéristiques techniques constituent un supplément aux manuels d'entretien GM. Ces caractéristiques techniques ne
sont pas destinées à remplacer les pratiques d'entretien complètes et détaillées expliquées dans les manuels d'atelier GM.
Les renseignements contenus dans cette publication sont présentés sans aucune garantie. Tout risque encouru pendant l'utilisation
de cette publication est entièrement assumé par l'utilisateur. La conception de composant spécial, les procédures mécaniques
et les qualifications de chaque lecteur sont hors du contrôle de l'éditeur et c'est pourquoi il décline toute responsabilité afférente
en lien avec l'utilisation des renseignements fournis dans cette publication.
Chevrolet, Chevy, l'emblème Chevrolet, General Motors et GM sont des marques déposées de General Motors.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 26 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
Gracias por elegir Chevrolet Performance como su fuente de alto desempeño. Chevrolet Performance está comprometido
a proporciona tecnología de desempeño comprobada e innovadora que en realidad... sea más que sólo potencia. Las partes de
Chevrolet Performance están diseñadas, desarrolladas y probadas para exceder sus expectativas de ajuste y función. Por favor
consulte nuestro catálogo respecto al Centro Autorizado de Chevrolet Performance parts más cercano a usted o visite nuestra
página en Internet www.chevyperformance.com.
Este sistema de control es un juego autónomo completamente integrado diseñado para operar motores armados serie LS9
de Chevrolet Performance Parts. Se incluyen en el juego el módulo de control de motor (programado con memoria flash con
la calibración adecuada), el arnés del motor, el pedal del acelerador, sensor de flujo de aire másico (MAF), cubo de montaje del
sensor MAF, sensores de oxígeno (2), y cubos de montaje del sensor de oxígeno (2). El sistema de combustible requerido se
necesita controlar a 60 psi en marcha en vacío y 75 GPH @ 65 psi (450 kPa) para condiciones de acelerador completamente
abierto (WOT). El desempeño/capacidad de conducción del vehículo y la durabilidad del motor pueden verse afectados si no se
mantiene la presión o flujo correctos.
IMPORTANTE: Lea la sección 'Qué hacer y qué no hacer del Sistema' a continuación antes de intentar instalar el motor
y después revise de nuevo antes de intentar arrancar el vehículo. Observe si el motor no se pone en marcha al vacío
después de la instalación del sistema de control, revise si hay una MIL (luz indicadora de mal funcionamiento, que se
ubica en el centro del fusible/relevador, a veces llamada "Check Engine Light" [Luz de revisión del motor] o "Service
Engine Soon" [Sé servicio al motor pronto]) que indica los códigos de falla almacenados. Revise si hay códigos y
realice cualquier reparación requerida si se ilumina la MIL (por lo general es un problema del conector o problema de
cableado), consulte el manual de servicio si es necesario.
Observe todas las precauciones de seguridad y advertencias de los manuales de servicio durante la instalación de
este paquete en cualquier vehículo. Utilice protección para los ojos y ropa de protección adecuada. Soporte el vehículo
firmemente con los puntales hidráulicos cuando trabaje bajo o alrededor de éste. Sólo use las herramientas adecuadas.
Tenga mucha precaución cuando trabaje con líquidos y materiales inflamables, corrosivos y peligrosos. Algunos
procedimientos requieren equipo y habilidades especiales. Si no tiene la capacitación, experiencia, y herramientas
apropiadas para realizar cualquier parte de esta conversión con seguridad, este trabajo debe ser realizado por
un profesional.
NOTA: Las partes aquí indicadas se pueden haber actualizado o reemplazado con partes equivalentes.
Consulte a su concesionario local respecto a detalles.
Lista de Partes:
19354338 Juego de control LS9
19299465 Hoja-I (Hoja de instrucciones)
19354339 Módulo de control LS9
19330706 Arnés de motor LS9
19259946 Arnés del puente
15865791 Sensor de flujo de aire másico
19166574 Soporte de sensor de flujo de aire másico
10379038 Pedal del acelerador
12581966 Sensor de oxígeno - Cantidad 2
15156588 Cubo de montaje de sensor de oxígeno - Cantidad 2
19300176 Perno - Sensor de flujo de aire masivo - Cantidad 2
19300177 Arandela - Perno de sensor de flujo de aire masivo - Cantidad 2
Instrucciones de Instalación:
Módulo de control del motor (ECM)
El Módulo de control del motor (ECM) está sellado al ambiente y se puede instalar bajo el cofre, sin embargo, evite ubicaciones
extremadamente calientes (escape, etc.) o áreas con mucha salpicadura. No se recomienda instalar el Módulo de control del
motor (ECM) directamente en el motor.
2.5"
2"
Pedal del
freno
Pedal del
freno 0.75"
Pedal del
Acelerador acelerador
Túnel/
Pedal
Consola
Vista lateral Vista delantera
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 28 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
(M
DIRECCIÓN DE FLUJO
AF
DE AIRE
)
4"
TUBO
AL
FILTRO
DE AIRE
CUBO DE MONTAJE DE SENSOR
DE FLUJO DE AIRE MÁSICO
ARRIBA
Depurador de aire
Se recomienda usar un depurador de aire de elemento seco.
NOTA: No se puede garantizar el abastecimiento de combustible si se usa un depurador de aire de tipo de elemento
aceitado.
Sensores de oxígeno
NOTA: Es crítico que los Sensores de oxígeno se instalen conforme a las siguientes instrucciones. El sistema de escape DEBE
estar sellado adecuadamente - cualquier fuga cerca de los sensores (corriente arriba o abajo) puede causar la operación incorrecta
del sistema de control de combustible. El desempeño y/o capacidad de conducción del vehículo se pueden ver afectados si
no se instala como se recomienda o si existe una fuga de escape. Revise si hay fugas en el sistema de escape para asegurar
el sellado adecuado (incluso fugas pequeñas pueden afectar el control de combustible).
Los sensores de oxígeno se deben instalar en el área del colector del tubo de escape, en una ubicación que permita el escape
desde todos los cilindros que se probarán de igual manera. Asegúrese que los conectores y cableado se coloquen lejos de áreas de
alto calor. Los sensores de oxígeno se deben instalar con la punta del sensor apuntando entre la horizontal y completamente hacia
abajo - no instale con la punta orientada hacia arriba. Suelde los cubos de instalación incluidos (orificio de 7/8") si usa cabezales.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 29 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
NOTA: El arnés tiene conexiones para dos sensores de oxígeno (post-catalizador) trasero, no se usan en esta
aplicación.
Múltiples de escape
Se recomienda usar los múltiples de escape incluidos o Múltiples de escape estilo Motor LS similares.
Sistema de ventilación positiva del cárter (PCV)
Cómo configurar su sistema de Ventilación positiva del cárter (PCV):
Hay dos puertos en el motor y uno en el recipiente de aceite que se conecta al sistema de ventilación positiva del cárter (PCV).
Los puertos sobre el motor son 1). Cubierta de válvulas trasera izquierda (lado del conductor). 2) Frontal derecha (lado del
pasajero). Los puertos con tubos plateados pueden parecer sencillos, pero no se deben modificar. Los tubos tienen un pequeño
orificio dentro que se usa en lugar de la válvula de ventilación positiva del cárter (PCV) de diseños previos. Estos puertos se
deben conectar al recipiente de aceite. El recipiente de aceite se debe conectar al aire limpio filtrado. La conexión de aire limpio
filtrado debe estar dentro del sistema del depurador de aire de los motores y debe estar entre el sensor de flujo de aire masivo
(MAF) y el cuerpo del acelerador del motor. El motor quema el aire que entra en el sistema de ventilación positiva del cárter
(PCV) así que, si el puerto de aire fresco está antes del flujo de aire másico (MAF) entonces, este aire entrará al motor sin que
el MAF lo mida y puede ocurrir una operación adversa para el motor.
La fuente de vacío de ventilación positiva del cárter (PCV) ya viene conectada en su motor y se debe conservar.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 30 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
Las mangueras del inter-enfriador están conectadas a la parte delantera de la cubierta del supercargador. La entrada de refrigerante
del Enfriador de aire de carga es la conexión trasera en la parte delantera y la salida es la conexión delantera. El sistema de
enfriador de aire del cargador se debe entubar de acuerdo al siguiente diagrama esquemático:
Radiador de interenfriador
Bomba de
interenfriador
Entrada de refrigerante
del enfriador del aire
de carga
Salida de bomba
Entrada
de bomba
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 31 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
El arnés incluye un centro de fusible/relevador que contiene todos los fusibles y relevadores requeridos, y también un conector de
mampara de 12 vías (con conector de empate sellado) que contiene salidas que pueden ser útiles para el usuario (vea la sección
"Salidas de conector de mampara" a continuación). El centro de fusible/relevador se debe instalar tan alto en el compartimiento
del motor como sea posible para evitar salpicaduras y desechos del camino innecesarios. De igual forma, mantenga el conector
de mampara de 12 vías y el conector de enlace de diagnóstico (ambos se conectan desde el centro de fusibles/relevador)
lo más alto posible y protegidos.
Los 3 conectores del módulo de control del motor (ECM) están indexados para conectarse únicamente en las ubicaciones
correctas. Instale presionando firmemente hacia abajo hasta que el conector quede asentado, luego jale la barra deslizante
superior hacia abajo hasta que se ajuste y quede asegurado en su lugar. La barra debe deslizarse suavemente y no se debe
mover a menos que el conector esté asentado correctamente, no use fuerza excesiva.
Fije los ojillos de conexión a tierra (3 en total) del arnés de cables al bloque del motor, asegurando que las conexiones sean
firmes y seguras, y conecte el cable de la bomba de combustible del centro de fusibles/relevadores al lado de la corriente de
la bomba (esta alimentación es controlada por medio de fusibles y relevadores desde el ECM).
Asegúrese de hacer todas las conexiones previstas del motor y del lado del motor antes de proceder a conectar la corriente.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 32 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
Dispositivos auxiliares
Conexión de batería
-Fusible de 50 amps
principal
Conecte una alimentación de interruptor de encendido de 12 voltios del vehículo al cable rosa del interruptor de encendido en
el arnés de cables (esto es necesario para habilitar la secuencia de encendido correcta del ECM). Éste se puede rutear dentro
del compartimiento del pasajero con el conector del pedal del acelerador y el conector del enlace de diagnóstico. A continuación,
conecte la energía de la batería (cable calibre 8 mínimo) al perno horizontal en el centro de relevadores de fusible. Los otros
dos pernos son para accesorios y tienen fusibles de 50 amp, y la instalación del arnés está completa.
A continuación se incluyen también características adicionales y descripciones del conector para mampara.
Características del Sistema
• El centro de fusibles/relevadores contiene todos los fusibles y relevadores necesarios para la correcta operación del motor.
Se incluyen aberturas para fusibles y relevadores de repuesto para uso futuro por el cliente.
• El centro de fusibles/relevadores incluye un indicador de falla (MIL) que se encenderá en caso de un código de falla del motor.
Consulte a su concesionario Chevrolet Performance para recuperar este código en el conector de enlace de diagnóstico en el
centro de fusibles/relevadores con la herramienta Tech2 con la selección Chevrolet Performance Diagnostics (Diagnósticos
de Chevrolet Performance) o la selección de GM Performance Parts. También se pueden recuperar los códigos usando una
herramienta de exploración de diagnóstico post-venta capaz de leer esta configuración. Observe que la luz de indicación
de fallas (MIL) se iluminará al girar la llave del vehículo - esto es normal, y se apagará una vez que el motor encienda si no
hay códigos de falla actuales. Se incluye un cable redundante de la MIL en el arnés de cables para permitir la instalación
de una luz dentro del compartimiento del pasajero. El cable está ubicado en el manojo de cables cerca del conector del
pedal y del voltaje de encendido.
• Un ventilador de enfriamiento es controlado por el ECM. El control está configurado para encender un ventilador de 12 V
cuando la temperatura del refrigerante sea de 95°C (203°F). El cable de control del ventilador tiene un fusible/relevador y
se debe conectar directamente a su ventilador. NOTA: El ventilador no se apagará hasta que el vehículo alcance 15 mph.
• La bomba de combustible es controlada por el ECM. El cable de control suministra 12 V y tiene fusible/relevador y debe
conectarse al lado de 12 V de la bomba de combustible.
• Se incluye una señal de tacómetro en el conector de mampara (vea a continuación). Ésta es una salida de 2 pulsos/revolución
que puede corresponder a una configuración de 4 cilindros en algunos tacómetros o controladores de transmisión. Observe
que la señal es una onda cuadrada de bajo voltaje, algunos tacómetros o controladores de transmisión pueden necesitar
un resistor de polarización a fin de leer la señal, similar a un resistor de 5000 ohm, ¼ watt - este detalle se deja al usuario.
El siguiente circuito ha funcionado para numerosos dispositivos - quizá sea necesario cambiar el valor del resistor si su
dispositivo no lee esta salida correctamente.
NOTA: Cuando se conecta al Arnés de conexión y crucero Supermatic Chevrolet Performance no se requiere
el resistor de elevación para el Controlador de transmisión.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 33 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
• Se incluye una salida de presión de aceite en el conector de mampara y se puede usar para un manómetro si se desea
(vea a continuación respecto a las escalas). Se requiere el sensor de presión de aceite para que el sistema funcione
adecuadamente.
• Se incluye una salida de velocidad del vehículo en el conector para mampara para usar con velocímetros con ajuste automático
de escala. El conector del sensor de velocidad del vehículo en el arnés de cables se debe conectar a un sensor de velocidad
de reluctancia variable (típico de la mayoría de transmisiones automáticas GM de modelos recientes) para esta función.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 34 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
PSI = (32*voltaje-16)
Voltios PSI
0.5 0.0
1.0 16.0
2.0 48.0
3.0 80.0
4.0 112.0
5.0 144.0
Posición de acelerador (MORADO) - Ésta es una salida para uso en indicadores o para indicación de carga en controladores
de transmisión (cualquier conexión debe ser al dispositivo de alta impedancia). La salida es una señal de 0.5 - 4.5 voltios que
varía de 0 - 100 %. Use el cable de tierra en el conector de mampara como referencia baja (tierra).
• Energía de 12V con Fusible de 10A (NARANJA) - Ésta es una salida de energía y siempre está activada.
• Energía de encendido de 12V con Fusible de 15A (ROSA) - Ésta es una salida de energía y está activada sólo cuando
el motor está encendido.
• Tierra (NEGRO) - Se usa como referencia baja (tierra) para completar los circuitos de MAP, TPS y salida de presión del
aceite. También se puede usar para módulos conectados a cualquiera de las salidas de 12V.
Las terminales del conector de acoplamiento incluido se puede adquirir en una concesionaria GM con el juego de Servicio de
Terminales Delphi (J38-125) en la charola 8, posición 9. En muchas concesionarias se adquieren en el Departamento de Servicio.
NOTA: Si utiliza el Juego de controlador de transmisión Supermatic GMPP, # 19212657, se requieren conectar las terminales
de Señal de tacómetro (BLANCO) y de posición de acelerador (PÚRPURA). Si utiliza el juego de conexión y crucero Supermatic
GMPP, #19257634 o 19257661 se debe conectar el Conector de mampara en el arnés de conexión y crucero Supermatic GMPP.
Para el juego de Conexión y crucero la señal del tacómetro y la señal de posición de acelerador se reciben a través del conector
de mampara.
Procedimientos de arranque y de asentamiento.
La seguridad primero. Si el vehículo está en el suelo, asegúrese de poner el freno de emergencia y de que las ruedas y
la transmisión estén bloqueadas. Verifique que todo esté instalado correctamente y que no falte nada.
1. Aceite & Llenar con Fluido: Quizá sea necesario llenar con o agregar aceite a este ensamble del motor. Después de
instalar el motor, asegúrese de que el cárter haya sido llenado con el aceite para motor adecuado hasta el nivel de llenado
de aceite recomendado en la varilla de nivel. Los Motores armados 6.2L LS9 requieren un aceite especial que cumpla con
la norma GM4718M de GM (esto se especificará en la etiqueta del aceite). Mobil 1 es uno de tales aceites recomendados.
Otros aceites que cumplen con esta norma pueden ser sintéticos. Sin embargo,no todos los aceites sintéticos cumplen con
esta norma de GM. Busque y use sólo aceites que cumplan con la Norma GM4718M de GM. También verifique y llene como
sea necesario todos los demás fluidos como refrigerante, fluido para dirección hidráulica, etc.
2. Cebado del sistema de aceite: a. El motor se debe cebar con aceite antes de arrancarlo. Instale un manómetro de aceite
(se puede usar la ubicación del sensor de presión de aceite existente en la parte trasera del motor) y desconecte el sistema
de control del motor (por lo general se recomienda retirar la energía del módulo de control del motor). Nota: No se recomienda
desconectar sólo los conectores de ignición o inyector de combustible - asegúrese que el sistema de control no proporcione
ignición o combustible al motor. b. Una vez que se desconecte el sistema de control del motor, dé marcha al motor usando
el motor de arranque durante 10 segundos y revise la presión de aceite. Si no hay presión, espere 30 segundos y encienda
de nuevo el motor por 10 segundos. Repita este proceso hasta que el medidor indique la presión del aceite.
3. Arranque inicial del motor: Vuelva a conectar el sistema de control del motor. Arranque el motor y escuche si percibe ruidos
inusuales. Si no oye ruidos inusuales, acelere el motor a aproximadamente 1,000 RPM hasta alcanzar una temperatura de
operación normal.
4. Recomendación para calentar el motor: Cuando sea posible, siempre debe permitir que el motor se caliente antes de
empezar a conducir. Es una buena práctica dejar que la temperatura del cárter del aceite y del agua llegue a 180 °F antes
de levantar cargas pesadas o de acelerar a fondo.
5. Primer periodo de asentamiento de 30 millas: El motor se debe conducir con diversas cargas y en diferentes condiciones
las primeras 30 millas o una hora sin acelerador completamente abierto (WOT) o sin aceleraciones sostenidas a RPM altas.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 35 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
6. Aceleraciones medias para asentamiento: Acelere cinco o seis veces a la mitad (50%) hasta unas 4000 RPM y regrese
a marcha en vacío (0% de aceleración) con la velocidad puesta.
7. Aceleraciones a fondo para asentamiento: Acelere a fondo dos o tres veces (WOT 100%) hasta unas 4000 RPM y regrese
a marcha en vacío (0% aceleración) con velocidad.
8. Cambio de aceite y filtro: Cambie el aceite conforme a la especificación del paso 1 y sustituya el filtro con un filtro de
aceite nuevo PF48 AC Delco. Revise si el aceite o el filtro tiene partículas extrañas para asegurar que el motor funcione
correctamente.
9. Periodo de asentamiento de 500 millas: Conduzca las siguientes 500 millas (12 a 15 horas motor) bajo condiciones
normales. No opere el motor a su capacidad de velocidad máxima. De igual manera, no exponga el motor a periodos largos
de carga pesada.
10. Cambie el Aceite y el Filtro después del asentamiento de 500 millas: De nuevo, revise si el aceite o el filtro tienen
partículas extrañas para asegurar que el motor funcione correctamente.
Información de servicio
Póngase en contacto con su concesionario Chevrolet Performance para servicio o para instrucciones sobre cómo obtener
Manuales de servicio e Información de servicio. Use la información de Diagnósticos Chevrolet Performance (formalmente
Diagnósticos de Partes GM Performance) que se pueden seleccionar del primer menú en la herramienta Tech 2 para diagnóstico
del motor y el arnés (use esta información para todos los motores armados LS9). NOTA: Si usa una herramienta de exploración
post-venta seleccione vehículo 2012 Y (Corvette) con motor LS9.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 36 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
Apéndice:
Como Funciona el Sistema de ventilación positiva de cárter (PVC):
Se debe usar un sistema de ventilación del cárter cerrado para purgar de manera más completa los vapores del cárter. El aire
filtrado del ducto del sistema de inducción de aire (depurador de aire) es alimentado al cárter/recipiente de aceite, se mezcla con
los vapores y pasa a través de un dispositivo de medición de la ventilación del cárter antes de entrar al múltiple de admisión.
El componente primario en el sistema ventilación positiva del cárter (PCV) es el orificio de medición de flujo del PCV. Los cambios
de vacío dentro del múltiple de admisión provocan variaciones en el flujo de los vapores a presión. Si se presentan condiciones
de operación anormales, el diseño del sistema de PCV permite que cantidades excesivas de vapores a presión regresen
a través del tubo de ventilación del cárter y hasta el sistema de inducción del motor (depurador de aire) que se consumirán
durante la combustión normal. El diseño del sistema de ventilación del motor minimiza el consumo de aceite y reduce de manera
significativa el potencial de ingestión de aceite durante maniobras de manejo de límite del vehículo.
Diagramas de las terminales de salida del conector del Módulo de Control de Motor (ECM):
Módulo de control del motor (ECM)
Azul
Artículo C1
34576-0703 Conector 33467-0003 Terminal (calibre 22)
33467-0005 Terminal (calibre 18) 34586-0001 Tapón
34575-003 Cubierta de protección
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 37 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 38 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 39 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
Se pretende que estas especificaciones sean un complemento para los manuales de servicio GM. No se pretende que estas
especificaciones reemplace las prácticas de servicio completas y detalladas explicadas en los manuales de servicio GM.
La información contenida en esta publicación se presenta sin ninguna garantía. El usuario asume completamente todo el riesgo
por su uso. El diseño de componentes específicos, los procedimientos mecánicos, y las calificaciones de los lectores están
más allá del control del editor, y por lo tanto el editor declina cualquier responsabilidad incurrida en conexión con el uso de
la información provista en esta publicación.
Chevrolet, Chevy, el Emblema de Corbatín Chevrolet, General Motors, y GM son marcas comerciales registradas de
General Motors Corporation.
TITLE LS9 Crate Engine Control System IR 27MY16 PART NO. 19299465 SHEET 40 OF 40
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11 DATE REVISION AUTH
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.