Samsung Rf263beaesg Aa Manual de Propietario
Samsung Rf263beaesg Aa Manual de Propietario
Samsung Rf263beaesg Aa Manual de Propietario
RF263BE****
Refrigerator
user manual
English
contents
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ……………………………………………… 08
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ………………………………………………… 16
TROUBLESHOOTING ……………………………………………………………………………………… 28
THE REFRIGERATOR A
35 25/32”
(909 mm)
1 37/64”
(740 mm)
(40 mm)
29 6/64”
(1220 mm)
3 3/4”
48 1/32”
08_ setting up
01 SETTING UP
moving the refrigerator, you need to pull and push remove the doors. continue below.
it straight forwards or back. Do not wiggle it from Before removing the door/drawer, make sure you
side to side. read the following items:
REQUIRED TOOLS
HOW TO ASSEMBLE THE HANDLE
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the Orient each handle so that the end with the sticker
installation of your refrigerator: attached is at the top and the holes with the
tightening screws are facing each other.
Then, follow the directions below to install each
handle.
Philips Flat-blade screw Socket wrench
screwdriver(+) driver(-) (10mm)
Allen wrench
(3/16”) (5mm)
setting up _09
Screw
5
4 5
Tighten with wrench fi Tilt up the Handle bar and tighten with wrench
firmly.
Drawer door handle assembly
setting up _10
01 SETTING UP
2
Red Clip
(1/4")
2. Insert the clip in the top plate and check that it
3
4
10
8
9
Allen wrench
11_ setting up
so may result in the door not opening or Both control levers must be touching the
closing properly. CAUTION floor to avoid possible personal injury or
property damage because of tipping.
MAKING MINOR
ADJUSTMENTS BETWEEN
DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary
ASSEMBLE THE FREEZER for getting the doors perfectly even. If you need
DRAWER help, review the previous section on leveling the
refrigerator.
To reattach the drawer after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
3. Adjust the height by turning a philips Water line installation kits are available at
screwdriver (+) 3 clockwise ( DOWN ) or extra cost from your dealer.
counterclockwise ( UP ). We recommend using a water line
installation kit that contains copper tubing
01 SETTING UP
When you turn a philips screwdriver (+) and ¼” compression nut.
counterclockwise ( UP ), the door will
move up. Connecting to the water supply line
1.
2
supply.
4
1
2. Locate the nearest cold water drinking line and
3 3
Pipe clamp
A water dispenser with a filter is one of the helpful Shut off valve
features on your new refrigerator. To help promote
better health, the water filter removes unwanted
particles from your water. However, it does not
sterilize or destroy microorganisms. You may need
to purchase a water purifying system to do that.
Connecting the water supply line to
The water line also connects to the ice maker. the refrigerator.
For the ice maker to operate properly, water
There are several items that you need to purchase
pressure of 20~125psi (138~862 kPa) is required.
to complete this connection.
If the refrigerator is installed in an area with low You may find these items sold as a kit at your local
water pressure (below 20psi), you can install hardware store.
a booster pump to compensate for the low Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
pressure. ¼” copper tubing ¼” plastic tubing
¼” compression nut (1pc) Molded end(Bulb)
Ferrule (2pc) ¼” compression nut (1pc)
13_ setting up
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the In the event of a power failure, call the local office
compression fitting. of your Electricity Company and ask how long it is
Do not over-tighten the compression nut ( B ) . going to last.
3. Turn water on and check for any leakage. If you -Most power failures that are corrected in an
find water drops or leakage in the connection hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the connections and, if necessary, tighten. the number of door openings while the power
4. Flush 1 gallon of water through the filter is off.
before drinking or using the water from the -But Should the power failure last more than
refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) 24hours, remove all frozen food.
To flush, press a large glass or cup against the If the key is provided with refrigerator, the keys
water dispenser lever. Fill the glass, empty it should be kept out of the reach of children and
into the kitchen sink after it is filled, and then not be in the vicinity of the appliance.
repeat. The appliance might not operate consistently
5. After you turn on the refrigerator, let the ice (possibility of defrosting of co tents or
maker make ice for 1 to 2 days. Over that temperature becoming too warm in the frozen
period of time, throw out the first 1 or 2 food compartment) when sited for an extended
buckets of ice the freezer makes to ensure all period of time below the cold end of the range of
impurities have been removed from the water temperatures for which the refrigerating appliance
line. is designed.
setting up _14
01 SETTING UP
the frozen food up in several layers of newspaper.
Any increase in temperature of frozen food during
defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight and
never put it near a direct source of heat (radiator,
for example).
Never block any vents or grilles on the appliance.
Allow warm food to cool down before placing it in
the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw. You
can then use the low temperatures of the frozen
products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food out.
The shorter time for which the door is open, the
less ice will form in the freezer.
Allow clearance to the right, left, back and top
when installing.
This will help reduce power consumption and
keep your energy bills lower.
15_ setting up
16_ operating
02 OPERATING
If water is not dispensing or Sometimes, it is hard to disassemble the water
dispensing slowly, you need to filter because impurities in the water cause it
replace the water filter because to stick. If you are having difficulties, grip the
the water filter is clogged.
water filter firmly and pull it hard.
Some areas have large amounts
of lime in their water, which When you pull the
causes the water filter to clog water filter, a little 2
more quickly. water can leak from
Cooling Off the opening. This is 3
Mode mode), is designed for use by retailers normal. To minimize
when they are displaying refrigerators on the water leaks, keep
the filter cartridge horizontal when you pull it.
refrigerator’s fan motor and lights work
normally, but the compressor does not To prevent ooverflow, empty the water filter tray
run, and the refrigerator and freezer do ( 3 ) and dry around the filter case ( 2 ).
3. Insert the new filter into the filter case ( 4 ).
touch and hold the Energy Saver button
4. Push the filter, and then turn it clockwise until it
and the Freezer button for 5 seconds
during normal operation. The refrigerator locks.
chime sounds and the temperature If you have trouble inserting the water
display flashes OF OF. filter because of high water pressure,
hold the Energy Saver and the Freezer The locked symbol should be lined up
buttons again for 5 seconds.
with the indicator line.
operating _17
02 OPERATING
CAUTION glass under the dispenser to prevent spills.
If the Refrigerator door opens, the
Dispenser does not work.
Recommend Temp (Fridge) : 37°F (or 3°C ) When Cubed Ice is selected after using
CAUTION
the Crushed Ice mode, a small amount of
The
- temperature of the Freezer, Fridge residual crushed ice might be produced.
or Cool Select Pantry Zone may rise
when you open the doors too frequently, Do not pull the lever out. You could damage
CAUTION
or if a large amount of warm or hot food or break the lever’s spring.
is placed inside.
-This may cause the digital display to blink.
Once the Freezer and Fridge temperature check the
water level
return to their normal set temperatures, the
blinking will stop.
-If the blinking continues, you may need to
“reset” the Refrigerator. Try unplugging the
appliance, wait for around 10 minutes and then
Test button
plug the power cord back in.
-If there is a communication error between the
Display and Main Controller, the Convertible
Display light may blink. If the blinking continues
for a long period of time, please contact a Maintaining the Ice Bucket
Samsung Electronics Service Center. t To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it. Do
not use harsh or abrasive cleaners or solvents.
USING THE COLD WATER t The ice cubes generated by the rapid ice
DISPENSER making process will look white, which indicates
they are generated normally.
t As the ice maker in the refrigerator room
Push the appropriate ice type makes ice cubes even faster, move the ice
button to select what you want cubes from the refrigerator ice bin to the
dispensed. freezer ice bin if you need more ice cubes.
t If ice doesn’t come out, pull out the ice bucket
and press the test button located on the right
side of ice maker.
t Do not press the test button continuously
when the tray is filled with ice or water. Water
may overflow or ice may jam the bucket.
NO ICE
Select this if you want to
t Normal Use
To fill the ice bucket to maximum capacity after
installation, follow these steps:
Water may overflow or ice may jam the bucket.
operating _19
To remove the ice cubes without use the Use only the ice maker refrigerator. Only a suitably
WARNNIG
WARNNIG
(Remove the front cover of the Ice Maker) supply to the refrigerator. Connect only to a
potable water supply.
Ice cubes in the ice machine may leak on
the drawer.
In order that the ice maker work properly, need a
Not put food into the tray of ice.de hielo. water pressure of 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa).
WARNNIG If you store food in the ice bucket,may hinder the Whether traveling for vacation or business and
ice maker to open or close the door, and damage will not use water dispensers and ice for an
the ice maker.
extended period:
Note that the ice cubes from the ice bucket
WARNNIG can spill over the box to remove the tray from
the drawer. In this case, you must remove the - Close the stopcock. If not, can result in water
drawer the ice cubes that have been spilled. leakage.
- Remove all food.
In case of power outage, ice cubes can melt - Unplug the refrigerator.
WARNNIG and then freeze when power returns, causing - Remove excess moisture from inside the
the dispenser to stop working. refrigerator and leave doors open. Otherwise,
To prevent this from happening after a power outage, hands or any other inappropriate object in the
remove the ice bucket and discard the ice and container or bucket of ice maker.
wastewater. It may cause personal injury or property damage.
-
Can cause injury.
Never try to take the ice maker.
- Do not wipe or spray the ice tray with water while
in the refrigerator. Remove for cleaning.
20_ operating
02 OPERATING
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator
Light
Auto Door Closer
FF Ice-Maker
Foldable-Shelf
Slide-Shelf
Quick-Space
Vertical Hinged Glass Shelf
(on some models)
Section
Door Bins
Vegetable &
Fruit Drawers
Cool Select
Pantry
Light
FZ Ice-Maker (on some model)
Auto Pull Out
Ice Bucket Drawer
Freezer
Drawer Bin
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with a lot of force, the other door may open.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
operating _21
22_ operating
02 OPERATING
divider over the rear wall of the pantry and push
2. Tempered Glass shelves the divider down.
To remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).
Pull the shelf out.
To relocate - Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
1 2
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer - Pull the freezer
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it
out to remove.
To relocate the freezer drawer - Place the bin
into the rail assembly.
If trapped inside, children may be injured Do not spray water directly on the
WARNING CAUTION refrigerator. Use a clean, damp cloth to
clean.
CAUTION Do not clean the appliance by spraying
water directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to
clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation,
02 OPERATING
ice chute. To prevent that
residual ice from melting and
running out of the chute you
should clean out the residual
ice when you see it start to
collect in the ice chute.
operating _25
DAIRY PRODUCTS
EGGS
FRESH FRUITS
26_ operating
Fish
Fatty Fish (mack -
1-2 Days 2-3 Months Keep in original wrapper and store in coldest part of
erel, trout, salmon)
refrigerator. Package in vapor-proof and moisture
02 OPERATING
Lean Fish (cod, proof wrap for freezer. Freeze at 0ºF(-18°C ). Thaw
1-2 Days 6 Months
flounder, etc) in refrigerator or check date code. Freeze in original
packaging.
Frozen or Breaded na 3 Months
Shellfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months
Crab 3-5 Days 10 Months To freeze, package in vapor-proof and moisture-proof
container.
Cooked Fish or
2-3 Days 3 Months
Shellfish
MEAT
Fresh, Uncooked
Chops 2-4 Days 6-12 Months
Ground 1 Day 3-4 Months
Roast 2-4 Days 6-12 Months Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moisture-
Bacon 1-2 Weeks 1-2 Months proof and vapor-proof container for freezing. Recom -
Sausage 1-2 Days 1-2 Months mended refrigerator temperature 33ºF to 36ºF (or 1°C
to 2°C ) and freezer temperature 0ºF to 2ºF (or -18°C
Steak 2-4 Days 6-9 Months to -16°C )
Poultry 1 Day 12 Months
Lunch meat 3-5 Days 1 Month
Cooked
Meat 2-3 Days 2-3 Months
Check date code for use. Store in coldest part of
Poultry 2-3 Days 4-5 Months refrigerator in original packaging. Package in moisture-
proof and vapor-proof container for freezing.
Ham 1-2 weeks 1-2 Months
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about
meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute,
Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-
operating _27
The food in the Ř Check if the set temperature on the digital display is too low.
fridge is frozen. Ř Try setting the refrigerator to a warmer temperature.
Ř Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
Ř Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try moving
those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder
areas or bins.
You hear unusual Ř Check if the refrigerator is level and stable.
noise or sounds. Ř Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.
Ř Was anything dropped behind or under the refrigerator?
Ř A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. This is normal and occurs because
various accessories are contracting or expanding according to the temperature of the
refrigerator interior.
Ř If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is normal.
The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
The cabinet-door
Ř Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section of
sealing area of the
the refrigerator to prevent condensation.
appliance is hot
Ř Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for
and condensation
a long time.
is occurring.
Ice Maker is not
Ř Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
producing ice.
Ř
Ř Did you manually stop the ice making function?
Ř Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
28_ Troubleshooting
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and
the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at
its option.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find
the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.
com/ca)
Refrigerador
manual del usuario
Español
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ………………………………… 08
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ……………………………… 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………………………………… 28
(40 mm)
29 6/64”
(1220 mm)
3 3/4”
48 1/32”
(95 mm)
De
Destornillador
D estornill
ili lador de
de Palanca
Pa
P ala
lanca d
dee cont
control
co
ontro
rol
punta chata (-)
01 PUESTA A PUNTO
hoja grande del cartón y colóquela debajo del Si debe retirar las puertas, continúe leyendo.
refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el Antes de retirar la puerta/el cajón, asegúrese de
refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia leer lo siguiente:
adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
ADVERTENCIA la puerta o el cajón.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Herramientas necesarias (No provistas) ENSAMBLE DE JALADERAS
Se necesitan las siguientes herramientas para Oriente cada manija de manera que el extremo
finalizar la instalación del refrigerador: de la etiqueta quede arriba y los orificios con los
tornillos de sujeción queden frente a frente.
Luego siga las indicaciones siguientes para
instalar cada manija.
Destornillador Destornillador de Llave de tubo
Philips (+) punta chata (-) (10mm)
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
tornillo
2 3
5
4 5
10_setting up
01 PUESTA A PUNTO
PRECAUCIÓN del acoplador, si está instalada.
1. La tubería de agua se debe insertar
2 completamente hasta el centro del acoplador
Grapa
Gra
rapa
apa roj
rroja
ro
ojja
(1/4
(1
(1/4”)
/4”))
/4 transparente para impedir que haya fugas de
agua del dispensador.
2. Inserte la grapa que se encuentra en la placa superior
y compruebe que quede bien fija.
3
4
-TIPO A- -TIPO B -
10
8
9
Llave Allen
Puesta a punto_11
01 PUESTA A PUNTO
Cuando se gira un destornillador Philips (+) agua que contenga tubería de cobre y una
en el sentido contrario al de las agujas del tuerca de compresión de ¼”.
reloj ( ARRIBA ), la puerta se levanta.
Conexión a la tubería de suministro
2 de agua
1. En primer lugar, cierre el
suministro de agua principal.
4
1
3 3
2. Ubique la tubería de agua potable fría más cercana
e instale la abrazadera y la válvula de cierre.
Abrazadera
Válvula de cierre
Tubería de plástico
Tuerca de tuberias usando un vaso de papel.
(armado)
compresión En condiciones normales el dispensador de agua
Acople de
(1/4”) (armada)
compresión puede llenar un vaso de 5.75oz. (170cc) en
(armado) aproximadamente 10 segundos.
Extremo moldeado
Férula (lámpara)
(No provista)
Tuerca
de compresión (B) (1/4”)
(No provista)
Tubería de cobre o Tubería de plástico (B)
FINALIZACIÓN DE LA
(No provista) (No provista) INSTALACIÓN
Tubería de suministro del agua corriente
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
1. Conecte
C t lla ttubería
b í d dell agua corriente
i t all acople
l funciones.
de compresión ensamblado. Complete los siguientes pasos para poner el
-Si utiliza una tubería de cobre, deslice la refrigerador en funcionamiento.
tuerca de compresión ( B ) (no suministrada)
1. Asegúrese de que el refrigerador se
y la férula (no suministrada) por la tubería de
encuentre en una ubicación apropiada a una
cobre (no suministrada) como se muestra en el
distancia razonable de la pared. Consulte las
gráfico.
instrucciones de instalación de este manual.
-Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el 2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de luz interior se encienda cuando se abran las
plástico ( B ) en el acople de compresión. puertas.
No lo utilice sin el extremo moldeado 3. Coloque el control de temperatura en la marca
PRECAUCIÓN (lámpara) de la tubería de plástico ( B ). más fría y espere una hora. El congelador
comenzará a enfriarse y el motor funcionará
2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el adecuadamente. Restablezca la temperatura
acople de compresión. No ajuste demasiado la del refrigerador y del congelador que desee.
tuerca de compresión ( B ). 4. Después de enchufar el refrigerador, tardará
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si algunas horas en alcanzar la temperatura
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas adecuada. Podrá almacenar alimentos y
de las conexiones, cierre el suministro de agua bebidas en el refrigerador una vez que la
principal. Compruebe las conexiones y, de ser temperatura sea lo suficientemente baja.
necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del En caso de un corte de energía, comuníquese
filtro antes de beber o de utilizar el agua del con su compañía de electricidad local y pregunte
refrigerador. (El agua debe correr unos 6 cuánto tiempo durará el corte.
-La mayoría de los cortes de energía que se
minutos.) Para hacer correr el agua, presione la
solucionan dentro del lapso de una hora o dos,
palanca del dispensador de agua con un vaso
no afectan las temperaturas del refrigerador.
o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el
Sin embargo, deberá abrir la puerta del
fregadero de la cocina y repita el proceso.
refrigerador la menor cantidad de veces
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
posible.
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante
-Pero si el corte de energía dura más de
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las 1
24 horas, deberá retirar toda la comida
o 2 primeras cubetas de hielo para asegurarse
congelada.
de que se hayan eliminado todas las impurezas
de la tubería de agua.
14_ Puesta a punto
01 PUESTA A PUNTO
diseñado el refrigerador.
No coloque alimentos que se descompongan
fácilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es no frost, lo que significa que no
es necesario descongelarlo manualmente, ya que
lo hará de forma automática.
El aumento de la temperatura durante el
descongelamiento puede cumplir con los
requerimientos ISO. Pero si desea evitar un
aumento excesivo en la temperatura de los
alimentos congelados mientras descongela el
refrigerador, envuelva el alimento congelado con
varias capas de papel de periódico.
Cualquier aumento en la temperatura del alimento
congelado durante el descongelamiento puede
disminuir su vida de almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Instale el refrigerador en un ambiente fresco y
seco con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar
directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de
calor directa (por ejemplo, un radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del
refrigerador. Deje enfriar los alimentos calientes
antes de colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos. Luego puede
utilizar las temperaturas bajas de los productos
congelados para enfriar los alimentos en el
refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta
durante demasiado tiempo cuando coloque o
retire alimentos.
Cuanto menor sea ese tiempo en que esté
abierta la puerta, menos hielo se formará en el
congelador.
Cuando realice la instalación, deje un espacio
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como los
gastos de energía.
16_Funcionamiento
02 FUNCIONAMIENTO
sec for Filter Reset (Ice Type / Water / Presionar 3
seg. para restablecer el filtro). debido a que las impurezas en el agua hacen que
Si el agua no sale del dispensador o lo el mismo se pegue. Si tiene dificultades, sostenga
hace lentamente, se necesita reemplazar firmemente el filtro de agua y jale con fuerza.
el filtro porque está obturado. Al jalar el filtro
Algunas zonas poseen grandes cantidades de agua, puede
de cal en el agua, lo que provoca que el 2
filtro de agua se obstruya más rápidamente.
filtrarse algo de
agua de la abertura.
3
Esto es normal.
también llamado modo Shop (Tienda), está diseñado Para minimizar las
Modo
para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los
Cooling Off filtraciones de agua, mantenga el cartucho del
refrigeradores en las tiendas. En el modo Cooling Off
(Enfriamiento (Enfriamiento desactivado), el motor del ventilador del filtro de agua en forma horizontal al extraerlo.
desactivado) refrigerador funciona normalmente, pero el compresor Para impedir derrames, vacíe el filtro de
no lo hace, por lo tanto el refrigerador y el congelador agua de la charola ( 3 ) y seque alrededor del
no se enfrían. Para iniciar el modo Cooling Off (Enfria- compartimento del filtro ( 2 ).
miento desactivado), presione y mantenga presionado
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento ( 4 ).
el botón Energy Saver (Ahorro de energía) y el botón
Freezer (Congelador) durante 5 segundos durante el 4. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de
funcionamiento normal. Se escuchará un repique en las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
el refrigerador y en el indicador de temperatura parpa- Si tiene dificultades para insertar el filtro
deará OF OF para cancelar el modo Cooling Off (Enfria- debido a la alta presión de agua, cierre
miento dasactiado), presione y mantenga presionado
la válvula de suministro del agua.
nuevamente el botón Energy Saver (Ahorro de energía)
y el botón Freezer (Congelador) durante 5 segundos.
El símbolo de bloqueo deberá estar
alineado con la línea del indicador.
02 FUNCIONAMIENTO
éste regresa automaticamente. Si se abre la
puerta del refrigerador, el dispensador no
funciona.
Cuando selecciona el modo Cubed Ice (Hielo
PRECAUCIÓN en cubos) después de utilizar el modo Crushed
Temperatura recomendada (Refrigerador): 37°F (o 3°C) Ice (Hielo triturado), puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
La
- temperatura del refrigerador, del No jale de la palanca. Se podría dañar o
congelador o de la zona Cool Select PRECAUCIÓN romper el resorte de la palanca.
Luz
Cierre de la
puerta
Fábrica de hielo del
refrigerador y del congelador
02 FUNCIONAMIENTO
Estante plegable
Compartimentos
Cajón de vegetales de puertas
y frutas
Cool Select
Pantry
Luz
Fábrica de hielo del congelador (en algunos modelos)
Cubeta de hielo Cajón de
extracción
automática
Congelador
Cajón
Botón de Prueba
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
Funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
Método para retirar el polvo: retire la guarda y Para volver a colocar el separador: Enganche
limpie con agua. la parte posterior del divisor sobre la pared
posterior del cajón y empújelo hacia abajo.
2. Estantes de vidrio templado
Para retirarlos: incline el frente del estante hacia Separador
arriba en la dirección que se muestra en el gráfico ( 1 )
y levántelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante.
Para volver a colocarlos: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego baje el frente del estante de manera tal que
los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son pesados.
PRECAUCIÓN Tenga mucho cuidado cuando los retire. Uso de las puertas
1 2
Funcionamiento_23
02 FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Limpie el dispensador de hielo/agua con
un paño limpio y suave. 1
Cuando se utilice la
PRECAUCIÓN selección de hielo triturado
del dispensador es posible
que en el recipiente de hielo
se comiencen a acumular
fragmentos de hielo residual.
Para impedir que este
hielo residual se derrita y
sobresalga del recipiente,
deberá limpiar el hielo residual cuando vea
que empieza a acumularse en el recipiente
del hielo.
Funcionamiento _25
LÁCTEOS
HUEVOS
FRUTAS FRESCAS
26_Funcionamiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso
(caballa, trucha, 1-2 días 2-3 meses Mantener en el envoltorio original y almacenar en
salmón) el sector más frío del refrigerador. Envolver con un
02 FUNCIONAMIENTO
material resistente a la humedad y al vapor para el
Pescado magro
1-2 días 6 meses congelador. Congelar a 0 ºF ( -18 °C ). Descongelar
(bacalao, platija, etc.)
en el refrigerador o verificar el código de fecha.
Congelado o Congelar en su envoltorio original.
N/A 3 meses
empanado
Mariscos
Camarones
1-2 días 12 meses
(crudos)
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
Cangrejo 3-5 días 10 meses
humedad y al vapor.
Pescado o
2-3 días 3 meses
mariscos cocidos
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2-4 días 6-12 meses
Molida 1 día 3-4 meses
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
Asada 2-4 días 6-12 meses en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
Tocino 1-2 semanas 1-2 meses original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura
Salchichas 1-2 días 1-2 meses recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF
Bistec 2-4 días 6-9 meses (o 1 °C a 2 °C ) y para el congelador de 0 ºF a 2 ºF (o
-18 °C a -16 °C )
Aves 1 día 12 meses
Fiambres 3-5 días 1 mes
Cocida
Carne 2-3 días 2-3 meses Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
Aves 2-3 días 4-5 meses
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
Jamón 1-2 semanas 1-2 meses vapor y a la humedad para congelar.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores
realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food
Funcionamiento_27
28_Solución de problemas
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe
comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de
garantía sólo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la
factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba
de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y
sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de
garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de
Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período
restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto
a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en
todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser
accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el
hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior
devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger,
a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio
autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung
estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes,
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,
sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados
ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente
que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición;
consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA
EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR
PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE
VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA
DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO
DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE
LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Français
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Pour bénéficier du service clientèle et technique,
veuillez enregistrer votre produit sur ou contactez
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Appareil non encastrable
Déplacer le réfrigérateur
Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous
ATTENTION
que les pieds réglables avant sont relevés (au-
140 ° 140 °
dessus du sol). Reportez-vous au chapitre
63 25/32” 13 3/4”
« Mise à niveau » du manuel (page 9). (1620 mm) (340 mm)
35 25/32”
(909 mm)
1 37/64”
(740 mm)
(40 mm)
29 6/64”
(1220 mm)
3 3/4”
48 1/32”
(95 mm)
01 INSTALLATION
déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez- section Mise à niveau en page 9. Si vous devez
le droit vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le basculez retirer les portes, passez à la section ci-dessous.
pas d’un côté à l’autre. Lisez les consignes suivantes avant de retirer la
porte/le tiroir :
Clé hexagonale
(3/16”, 5 mm)
Installation _09
Vis
2 3
5
4 5
2
Fixer les poignées aux portes en
les faisant glisser fermement
vers la gauche.
10_ installation
01 INSTALLATION
Bride rouge
(1/4») d’eau au niveau du distributeur.
2. Insérez la bride dans l’emplacement prévu à cet
3 -TYPE A- -TYPE B-
4
7
DÉMONTAGE DE LA PORTE DE
LA ZONE FLEXIBLE
1. Soulevez le tiroir supérieur pour le retirer.
10
8
9
Clé hexagonale
Installation_11
PETITS RÉGLAGES AU
NIVEAU DES PORTES
MONTAGE DU TIROIR DU N’oubliez pas que le réfrigérateur doit être de niveau
pour que les portes soient parfaitement droites.
CONGÉLATEUR Si vous avez besoin d’aide, consultez le chapitre
Pour remonter le tiroir du congélateur après avoir précédent sur la mise à niveau du réfrigérateur.
déplacé le réfrigérateur jusqu’à son emplacement
final, assemblez les pièces dans l’ordre inverse.
MISE À NIVEAU
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau
afin de pouvoir procéder aux derniers réglages.
Utilisez un niveau pour vérifier que le réfrigérateur Partie
réglable
est à niveau - des deux côtés, puis à l’avant et à Partie fixe
l’arrière. Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, les
portes risquent de ne pas être parfaitement alignées,
ce qui peut provoquer de la condensation et une La position de la porte gauche est
surconsommation. L’exemple ci-dessous montre correcte. Pour réaliser de petits réglages
comment mettre de niveau le réfrigérateur si le côté au niveau des portes, réglez uniquement la
gauche du réfrigérateur est plus bas que le côté droit. porte droite.
12_ Installation
01 INSTALLATION
d’eau composé d’un tube en cuivre et d’un
Lorsque vous faites tourner un tournevis
écrou de serrage ¼”.
cruciforme (+) dans le sens anti-horaire
( HAUT ), la porte monte.
Branchement du distributeur sur le
2 tuyau d’arrivée d’eau
1. D’abord, coupez l’arrivée d’eau
principale.
4
1
3 3
2. Localisez la conduite d’eau froide potable la
plus proche et installez le crochet de fixation
puis le robinet de sectionnement.
Crochet de fixation
Robinet de sectionnement
INSTALLATION DU CIRCUIT
DU DISTRIBUTEUR D’EAU
3. Raccordez le kit d’installation de conduite d’eau
Le distributeur d’eau avec filtre est l’une des au robinet de sectionnement.
nécessaire.
Installation_13
01 INSTALLATION
plage de températures pour laquelle l’appareil de
réfrigération a été conçu.
Ne stockez pas d’aliments qui pourraient pourrir à
basse température, comme des bananes ou des
melons.
Votre appareil est équipé de la fonction de
dégivrage automatique, ce qui veut dire que vous
n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement.
L’augmentation de la température pendant le
dégivrage reste conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez éviter toute
augmentation excessive de la température
des aliments surgelés pendant le dégivrage de
l’appareil, emballez-les dans plusieurs couches de
papier (un journal par exemple).
Toute augmentation de la température des
aliments surgelés pendant le dégivrage peut
raccourcir la durée de stockage.
Ne recongelez pas les aliments entièrement
décongelés.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et fraîche,
correctement ventilée.
Vérifiez qu’il n’est pas exposé à la lumière directe
du soleil et ne le placez jamais à proximité d’une
source de chaleur (un radiateur par exemple).
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation
ou les grilles de l’appareil. Laissez refroidir les
aliments chauds avant de les placer à l’intérieur de
l’appareil.
Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur
pour les laisser décongeler. Les aliments surgelés
peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés
dans le réfrigérateur.
Veillez à refermer la porte rapidement lorsque
vous mettez des aliments dans le réfrigérateur ou
lorsque vous les en sortez.
Ceci afin de réduire la formation de glace à
l’intérieur du congélateur.
Laissez un espace suffisant tout autour de
l’appareil au moment de l’installation.
Ceci vous permettra de réduire sa consommation
d’énergie.
Installation_15
02 FONCTIONNEMENT
réinit. filtre). Il peut arriver que le filtre d’eau soit difficile à extirper
Si l’eau ne s’écoule pas ou s’écoule en raison des impuretés présentes dans l’eau qui le
très lentement, vous devez changer rendent collant. Si vous rencontrez des difficultés à le
le filtre à eau car cela signifie qu’il est obstrué. sortir, tenez-le fermement et tirez dessus avec énergie.
L’eau de certaines régions est fortement Lorsque vous retirez
calcaire, ce qui peut expliquer que le le filtre d’eau, il se 2
filtre à eau s’obstrue plus rapidement. peut qu’un peu d’eau
Mode sans Le mode sans refroidissement (également s’écoule par l’ouverture. 3
refroidi- appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs Ceci est tout à fait
ssement qui mettent les réfrigérateurs en démonstration normal. Afin de limiter
dans leur magasin. En mode sans l’écoulement d’eau, maintenez la cartouche du filtre
refroidissement, seuls le moteur du ventilateur à l’horizontale lorsque vous la retirez.
et les voyants du réfrigérateur fonctionnent ; Afin d’éviter tout débordement, videz le bac
les compresseurs du réfrigérateur et du
récepteur du filtre d’eau ( 3 ) et essuyez le
congélateur sont désactivés et ne produisent
donc pas de froid. Pour activer le mode Sans pourtour du logement du filtre ( 2 ).
refroidissement, appuyez sur les boutons 3. Insérez le filtre neuf dans le logement ( 4 ).
Energy Saver et Freezer pendant 5 secondes 4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens des
en fonctionnement normal. Le réfrigérateur aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
émet un signal sonore et le message « OF
OF » clignote sur l’écran de la température. Si vous ne parvenez pas à insérer le filtre
Pour annuler le mode Sans refroidissement, en raison de la pression élevée de l’eau,
appuyez à nouveau sur les boutons Energy coupez l’arrivée d’eau.
Saver et Freezer pendant 5 secondes. L’inscription « LOCK » doit être alignée
sur le repère.
02 FUNCTIONNEMENT
ATTENTION attendez 2 secondes avant de
retirer le verre du dessous du distributeur.
Si la porte du réfrigérateur est ouverte, le
distributeur ne fonctionnera pas.
Température recommandée (Réfrigérateur) : 37°F (ou 3°C )
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)
La
- température du congélateur, du ATTENTION après avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace
réfrigérateur ou du compartiment à pilée), une petite quantité de glace pilée peut sortir
température réglable risque d’augmenter du distributeur ; ceci est parfaitement normal.
si vous ouvrez les portes trop
Ne tirez pas sur les leviers. Vous risqueriez
fréquemment ou si une grande quantité
ATTENTION d’endommager ou de casser le ressort
d’aliments tièdes ou chauds est placée
à l’intérieur. Le maintien de la Seau à glace
-L’affichage peut ainsi se mettre à clignoter. t Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un
Une fois la température du congélateur et du nettoyant doux, rincez-le abondamment et
réfrigérateur revenue à la normale, l’affichage essuyez-le soigneusement. N’utilisez pas de
s’arrête de clignoter. nettoyants abrasifs ni de solvants.
-S’il continue à clignoter, il peut s’avérer t Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)
nécessaire de « réinitialiser » le réfrigérateur. après avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace
pilée), une petite quantité de glace pilée peut sortir
Débranchez l’appareil, patientez environ
du distributeur ; ceci est parfaitement normal.
10 minutes puis rebranchez le cordon
t Les glaçons générés par le procédé de fabrication
d’alimentation. des glaçons rapide sont apparemment blancs, ce
-En cas d’erreur de communication entre l’écran qui signifie qu’ils ont été générés normalement.
et les commandes principales, la lumière de t La machine à glaçons dans le compartiment
l’affichage du bac convertible clignote. S’il du réfrigérateur fabrique des glaçons encore
continue à clignoter longtemps, contactez un plus vite, déplace ces glaçons du bac à
centre de réparation Samsung Electronics. glace du réfrigérateur vers le bac à glace du
congélateur si avez besoin de plus de glaçons.
UTILISATION DU t Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac à glace
DISTRIBUTEUR D’EAU FROIDE et appuyez sur le bouton de test situé à droite
de la machine à glaçons.
t Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si
le bac est plein de glace ou d’eau. Ce dernier
vous souhaitez. risquerait de déborder.
Faire de la glace
t Suivez ces étapes
1. Laissez le réfrigérateur fonctionner et se
refroidir pendant 24 heures (un jour entier).
-Attendre 24 heures permet à la machine à
PAS DE GLACE glaçons de se refroidir suffisamment.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
désactiver la machine à glaçons
2. Laissez tomber 4 à 6 glaçons dans un verre.
3. Après 8 heures, laissez tomber un verre entier de
glaçons. Renouvelez l’opération 8 heures après.
S'il vous plaît attendez 1 seconde avant de t Si vous appuyez sur le bouton de test, le
retirer la tasse après la distribution d'eau réfrigérateur émet un signal sonore (sonnette).
pour éviter les déversements. Ne tirez pas sur le
À ce moment-là, relâchez le bouton de test.
levier du distributeur après la distribution de la t Le signal sonore retentit à nouveau automatiquement
glace ou l'eau. Il revient automatiquement. pour signaler que tout fonctionne normalement.
Fonctionnement_19
Éclairage
Système de
fermeture de
porte
02 FUNCTIONNEMENT
Machine à glaçons FF
Étagère pliante
Bacs de la
Tiroirs à fruits porte
et légumes
Compartiment
à température
réglable
Éclairage
Machine à glaçons FZ (sur certains modèles)
Bac à glace Tiroir à
ouverture
automatique
Freezer
(Congélateur)
Bac tiroir
bouton de test
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement
positionnée afin d’éviter que l’autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.
Il se peut que de l’humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons
situés à l’intérieur de la porte.
Si vous fermez une porte un peu fort, il est possible que l’autre porte s’ouvre.
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque la DEL intérieure ou extérieure est grillée.
Fonctionnement_21
22_Fonctionnement
02 FUNCTIONNEMENT
de la paroi arrière du compartiment, puis soulevez
2. Clayettes en verre trempé la grille.
Pour remettre la grille de séparation en
Pour les retirer : inclinez l’avant de la clayette
place : accrochez l’arrière de la grille de
dans le sens indiqué ( 1 ) puis soulevez-la
séparation à la paroi arrière du compartiment et
verticalement ( 2 ). Sortez la clayette.
enfoncez-la.
Pour les remettre en place : inclinez l’avant de
la clayette vers le haut et insérez les crochets dans
les encoches à la hauteur souhaitée. Abaissez Cloison
1
Utilisation des portes
2
Assurez-vous que les portes ferment
hermétiquement et sur toute la longueur.
Lorsqu’une porte du réfrigérateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement. En revanche, si
3. Bacs à fruits et légumes elle est ouverte au-delà de l’écartement prévu
Pour le retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez l’avant de fermeture automatique, elle restera ouverte et
du bac vers le haut puis tirez dessus pour le sortir. vous devrez la fermer manuellement.
Pour les remettre en place : insérez le bac dans
les rails et poussez dessus pour le remettre en place.
Pour retirer le
compartiment à
température réglable :
ouvrez complètement
le compartiment.
Inclinez le côté avant
du compartiment puis
Fonctionnement_23
02 FUNCTIONNEMENT
Essuyez le distributeur de glace/d’eau à l’aide d’
1
Fonctionnement_25
ŒUFS
Vérifiez la date limite de consommation. Conser -
Œufs (crus) 3 à 4 semaines Non recommandé vez les œufs dans la partie la plus froide du
réfrigérateur et dans leur emballage d'origine.
Œufs (cuits) 1 semaine Non recommandé Conservez dans un récipient fermé.
Restes de plats à base d'œuf 3 à 4 jours Non recommandé Conservez dans un récipient fermé.
FRUITS FRAIS
Pommes 1 mois Non recommandé
Bananes 2 à 4 jours Non recommandé
Pêches, melons, poires, avocats 3 à 5 jours Non recommandé
Ne lavez pas le fruit avant le mettre au
Baies et cerises 2 à 3 jours 12 mois réfrigérateur. Conservez dans un sac ou
Abricots 3 à 5 jours Non recommandé récipient anti-humidité. Emballez les fruits cou -
pés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur.
Raisin 2 à 5 jours s/o
Ananas (entier) 2 à 3 jours Non recommandé
Ananas (en morceaux) 5 à 7 jours 6 à 12 mois
Agrumes 1 à 2 semaines Non recommandé Conservez sans couvrir.
Vérifiez la date limite de consommation et
conservez dans le récipient d'origine refermé. Ne
Jus 6 jours Non recommandé
replacez pas de portions non consommées dans
le récipient d'origine.
Uniquement
Vérifiez la date limite de consommation. Ne pas
Jus de fruits givré le temps de la 12 mois
recongeler.
décongélation
26_Fonctionnement
Poisson
Poisson gras
Conservez dans l'emballage d'origine et stockez dans
(maquereau, truite, 1 à 2 jours 2 à 3 mois
la partie la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans
02 FUNCTIONNEMENT
saumon)
un papier étanche à la vapeur et à l'humidité pour la
Poisson maigre (ca - congélation. Congelez à 0 °F (ou -18 °C). Déconge -
1 à 2 jours 6 mois
billaud, filet, etc.) lez dans le réfrigérateur ou vérifiez la date limite de
consommation. Congelez dans l'emballage d'origine.
Congelé ou pané s/o 3 mois
Fruits de mer
Crevettes (crues) 1 à 2 jours 12 mois
Crabe 3 à 5 jours 10 mois Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la
vapeur et à l'humidité.
Poisson ou fruits de
2 à 3 jours 3 mois
mer cuits
VIANDE
Fraîche, crue
Côtelettes 2 à 4 jours 6 à 12 mois
Viande hachée 1 jour 3 à 4 mois
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez
Rôti 2 à 4 jours 6 à 12 mois dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son
Bacon 1 à 2 semaines 1 à 2 mois emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Tem -
Saucisse 1 à 2 jours 1 à 2 mois pérature recommandée pour le réfrigérateur : 33 ºF à
Bifteck 2 à 4 jours 6 à 9 mois 36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et pour le congélateur : 0 ºF à
2 ºF (ou -18 °C à -16 °C)
Volaille 1 jour 12 mois
Charcuterie 3 à 5 jours 1 mois
Cuite
Viande 2 à 3 jours 2 à 3 mois Vérifiez la date limite de consommation. Conservez
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son
Volaille 2 à 3 jours 4 à 5 mois
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche
Jambon 1 à 2 semaines 1 à 2 mois à la vapeur et à l'humidité pour la congélation.
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être posées
par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food
keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of
Fonctionnement _27
l'intérieur du réfrigérateur.
Ř Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur du réfrigérateur,
cela est normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du compresseur.
La zone de jointure
Ř La présence de chaleur est normale car des systèmes anti-condensation sont installés
de la porte de
dans la section à charnière verticale du réfrigérateur.
l'appareil est chaude
Ř La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ? De la condensation peut se former
et de la condensation lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
se forme.
La machine Ř Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'arrivée d'eau avant de
à glaçons ne fabriquer des glaçons?
produit pas de Ř Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
glaçons. Ř Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication des glaçons?
Ř La température du congélateur est-elle trop élevée ? Réglez le congélateur sur une
température plus basse.
Vous entendez
de l'eau
Ř Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.
glouglouter dans
le réfrigérateur.
Le réfrigérateur Ř Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.
dégage une odeur Ř Les aliments ayant une forte odeur (le poisson par exemple) doivent être
désagréable. hermétiquement emballés.
Ř Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect.
Du gel se forme Ř L'orifice d'aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l'air puisse circuler librement.
sur les parois du Ř Ménagez un espace suffisant entre les aliments stockés pour une circulation efficace de l'air.
congélateur. Ř Le tiroir du congélateur est-il fermé correctemen?
Le distributeur Ř Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
d'eau ne Ř Le tuyau d'arrivée d'eau est-il écrasé ou pincé?
fonctionne pas. Ř Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.
Ř Le réservoir d'eau a-t-il gelé car la température du réfrigérateur est trop basse?
Sélectionnez une température plus élevée sur l'écran.
Le système
de fermeture Ř Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte?
automatique ne Ř Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois. Après cela, le système de
fonctionne pas fermeture automatique fonctionne généralement à nouveau correctement.
avec la porte du Ř Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche de
congélateur. celle-ci.
28_ Dépannage
garantie(CANADA)
Garantie limitée de l’acheteur initial
Ce produit Samsung est garanti par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (ci-après appelé SECA) contre
tous défauts de matériaux ou de fabrication pendant les périodes précisées ci-dessous :
Main-d’œuvre : Un (1) an (à la maison)
Pièces : Un (1) an
Compresseur : 10 ans
SECA garantit également que lors du défaut de fonctionnement correct de ce produit durant la période de la
garantie spécifiée, si ce manque de fonctionnement est le résultat d’une erreur de fabrication ou d’un défaut
matériel, SECA réparera ou remplacera, à sa discrétion, cet appareil.
Toutes les réparations sous garantie ou remplacements de pièces doivent être effectués dans un Centre de
service agréé SECA. Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service agréé le plus près de chez vous,
composez le 1-800-SAMSUNG (7267864) ou consultez notre site Internet au www.samsung.com/ca
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident, un incendie, une inondation ou
tout cas de force majeure, ni par une mauvaise utilisation, le branchement à une tension incorrecte, une
mauvaise installation, des réparations impropres ou non autorisées, l’usage à des fins commerciales ou les
dommages survenus lors du transport. Les réglages décrits dans ce manuel et effectués par le client ne sont
pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’annule automatiquement pour tout appareil dont le numéro
de série a été modifié ou est manquant. La présente garantie ne couvre que les appareils achetés et utilisés
au Canada.
DA68-02601A Rev.12