Revisiting English As A Global Language: July 2017
Revisiting English As A Global Language: July 2017
Revisiting English As A Global Language: July 2017
net/publication/332062997
CITATIONS READS
0 12
1 author:
Silfia Asningtias
Universitas Negeri Surabaya
3 PUBLICATIONS 1 CITATION
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Silfia Asningtias on 17 April 2019.
Silfia Asningtias
Email: [email protected]
Universitas Negeri Surabaya
INTRODUCTION
Language is a means of communication that play an important
role in shaping the world today. Looking at the history of language, it
evolved from time to time, from Greek to Latin in the ancient time,
from French to English today. Anderman,G & Rogers,M (2005)
describe chronologically the development of languages in Europe. They
stated that for over a millennium, Greek was widely spoken. It was the
language that carried knowledge and culture, thereby Alexander the
Great gave a special position as an official language in the Macedonian
Empire. It continued until the Roman Empire established in 753 BC in
which Latin became the lingua franca. Much later in 17th century, as
France gained power in politic and culture, French was used as a
medium of communication in French Colony and European countries
in general. Starting from the early 20th century, English serves as a
Revisiting English
English as the official language. However, through the time, the reason
to gain prosperity through the language acquisition, which then
motivate them to learn. He also convincingly elaborates the standpoint
of learners by mentioning that it was social and cultural conditionwhich
later on shaping the community to take part in the hegemony of English
(p.62).In the meantime, Chew (1999) as an example of Singapore,
asserts that the spread of English in postcolonial era is predominantly
the result of globalization instead of linguistic or cultural imperialism.
It was more by choice rather than by force when Singaporean opt
English as their official language among other languages spoken in
Singapore. She mentions the force is more a ‘bottom-up’ as opposed to
‘top-down (p.40).In the case of Nigerian, as Bisong (1995) claims, they
decided to improve their language repertoire by attending English
classes and go to English medium of instruction school in order to
enable them to interact in multilingual and multicultural society, in
hoping for future success.From several instances above, we can
conclude that it is a matter of consciousness to learn or to leave the
language. Thereby, this is to verify that learning English is for better
than for worse, for any reason which might entail.
CONCLUSION
When you visit Brussell or Dar res Salaam’s urban area, it is
not necessary to learn the local language since English is widely spoken
as lingua franca. Speech from the Iranian President, Mahmoud Ahmad
Dinejad,or welcoming remarks from the UN Secretary General, Ban Ki
Moon, will be delivered in English. As Sharifan (2009) says, ‘for better
or worse, by choice or force, English has ‘traveled’ to many parts of the
world and has been used to serve various purposes’ (p.1). Thus, the line
becomes very thin on whether it is by choice of by force towards the
spread of English globally.
Native speaker may feel ‘owning’ the language. However,‘it
will be those who speak English as a second or foreign language who
REFERENCES
Anderman, G., & Rogers, M. (2005). English in Europe: For Better,
for Worse?. In G. Anderman & M. Rogers (Eds.), In and Out
of English : For Better, For Worse?. (Vol. 1, pp.1-26).
Clevendon: The Cromwell Press Ltd.
Asningtias, S. (2002). The Use of Pictures to Introduce New
Vocabulary and Grammatical Items to Young Learner
.Unpublished Thesis. The State University of Surabaya,
Surabaya.
Benke, E., & Medgyes, P. (2005). Differences in Teaching Behaviour
between Native and Non-Native Speaker Teachers : As Seen
by the Learners. In E. Llurda (Ed.), Non-Native Language
Teachers, Perceptions, Challenges and Contributions to the
Profession (1 ed., pp. 195-216). New York: Springer
Science+Business Media.