Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $9.99/month after trial. Cancel anytime.

Multilingualism and Creativity
Multilingualism and Creativity
Multilingualism and Creativity
Ebook415 pages6 hours

Multilingualism and Creativity

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

In this monograph, Anatoliy V. Kharkhurin presents the results of his empirical investigation into the impact of multilingual practice on an individual's creative potential. Until now, the relationship between these two activities has received little attention in the academic community. The book makes an attempt to resuscitate this theme and provides a solid theoretical framework supported by contemporary empirical research conducted in a variety of geographic, linguistic, and sociocultural locations. This study demonstrates that several factors - such as the multilinguals' age of language acquisition, proficiency in these languages and experience with cultural settings in which these languages were acquired - have a positive impact on selective attention and language mediated concept activation mechanisms. Together, these facilitate generative and innovative capacities of creative thinking. This book will be of great interest not only to scholars in the fields of multilingualism and creativity, but also to educators and all those interested in enhancing foreign language learning and fostering creativity.

LanguageEnglish
Release dateSep 3, 2012
ISBN9781847697974
Multilingualism and Creativity
Author

Anatoliy V. Kharkhurin

Anatoliy V. Kharkhurin is Associate Professor of Psychology at American University of Sharjah. His research focuses mainly on the relationship between multilingualism and creativity, but also includes encoding in multilingual language perception and production, and cognitive and sociocultural aspects of creativity. His work has appeared in several edited volumes and scientific journals. Currently, he is developing a new Bilingual Creative Education program that combines foreign language learning and creativity fostering techniques in a unified curricular approach.

Related to Multilingualism and Creativity

Titles in the series (80)

View More

Related ebooks

Linguistics For You

View More

Related articles

Reviews for Multilingualism and Creativity

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Multilingualism and Creativity - Anatoliy V. Kharkhurin

    BILINGUAL EDUCATION AND BILINGUALISM

    Series Editor: Nancy H. Hornberger, University of Pennsylvania, USA and Colin Baker, Bangor University, Wales, UK

    Bilingual Education and Bilingualism is an international, multidisciplinary series publishing research on the philosophy, politics, policy, provision and practice of language planning, global English, indigenous and minority language education, multilingualism, multiculturalism, biliteracy, bilingualism and bilingual education. The series aims to mirror current debates and discussions.

    Full details of all the books in this series and of all our other publications can be found on http://www.multilingual-matters.com, or by writing to Multilingual Matters, St Nicholas House, 31–34 High Street, Bristol BS1 2AW, UK.

    Multilingualism and Creativity

    Anatoliy V. Kharkhurin

    MULTILINGUAL MATTERS

    Bristol • Buffalo • Toronto

    Library of Congress Cataloging in Publication Data

    A catalog record for this book is available from the Library of Congress.

    Kharkhurin, Anatoliy V.

    Multilingualism and Creativity/Anatoliy V. Kharkhurin.

    Bilingual Education and Bilingualism: 88

    Includes bibliographical references and index.

    1. Multilingualism—Psychological aspects. 2. Creativity (Linguistics) 3. Psycholinguistics. I. Title.

    P115.4.K43 2012

    404’.2019–dc23 2012022006

    British Library Cataloguing in Publication Data

    A catalogue entry for this book is available from the British Library.

    ISBN-13: 978-1-84769-795-0 (hbk)

    ISBN-13: 978-1-84769-794-3 (pbk)

    Multilingual Matters

    UK: St Nicholas House, 31–34 High Street, Bristol BS1 2AW, UK.

    USA: UTP, 2250 Military Road, Tonawanda, NY 14150, USA.

    Canada: UTP, 5201 Dufferin Street, North York, Ontario M3H 5T8, Canada.

    Copyright © 2012 Anatoliy V. Kharkhurin.

    All rights reserved. No part of this work may be reproduced in any form or by any means without permission in writing from the publisher.

    The policy of Multilingual Matters/Channel View Publications is to use papers that are natural, renewable and recyclable products, made from wood grown in sustainable forests. In the manufacturing process of our books, and to further support our policy, preference is given to printers that have FSC and PEFC Chain of Custody certification. The FSC and/or PEFC logos will appear on those books where full certification has been granted to the printer concerned.

    Typeset by DiTech.

    Printed and bound in Great Britain by the MPG Books Group.

    Contents

           Preface

      1  Creative Cognition

    Overview

    Cognitive Paradigm in Creativity Research: Creative Cognition

    Cognitive Models of Creativity

    Divergent Thinking

    Convergent Thinking

    Summary

      2  Multilingual Cognition

    Overview

    Multilingualism and Cognitive and Linguistic Development

    Multilingual Cognitive Advantages

    Multilingual Developmental Factors

    The Architecture of Bilingual Memory

    The Effects of Multilingual Developmental Factors in the Framework of Bilingual Memory Model

    Summary

      3  Multilingual Creativity

    Overview

    The Relationship between Bilingualism and Creativity

    Historiometric Research

    Psychometric Research

    Why Multilinguals Might have Advantages in Creative Performance?

    Methodological Issues

    Summary

      4  Multilingual Creative Cognition

    Overview

    Participants and Procedures

    Assessment Techniques

    The Findings of the Project

    The Cognitive Mechanisms Underlying Multilingual Creative Potential

    Domain Specificity of Multilingual Creative Performance

    Summary

      5  Multilingual Creative Development

    Overview

    Developmental Factors Related to Cross-Linguistic Experience

    Developmental Factors Related to Cross-Cultural Experience

    Other Factors Unrelated to Cross-Linguistic and Cross-Cultural Experiences

    Summary

      6  Implications of Multilingual Creative Cognition for Creativity Domains

    Overview

    Generative and Innovative Capacities of Creative Thinking

    Divergent Thinking Tests Measure Convergent Thinking

    Ambiguous Definitions of the Creativity Construct in Scientific Research

    Four-Criterion Construct of Creativity

    An Alternative Model of Creativity

    Summary

      7  Implications of Multilingual Creative Cognition for Education

    Overview

    The Importance of Bilingual and Creative Education

    Concerns about Bilingual and Creative Education Programs

    Bilingual Creative Education: New Approach to Old Curriculum

    Summary

      8  Conclusions

           Bibliography

           Appendix A: Internet-Based Multilingual and Multicultural Experience Questionnaire

           Appendix B: Internet-Based Picture Naming Test

           Index

    Preface

    In 1992, I left Russia and started a long journey of higher education. During this journey, I resided in several countries through which I acquired several languages and multicultural experiences. Moreover, all these years, I have been actively involved in creative writing. Therefore, when the time was ripe to select a topic for my dissertation in experimental psychology, it seemed clear that I should focus on the one that directly grew out of my personal experience: multilingualism and creativity. This work initiated a longitudinal project, which constitutes the core of this monograph.

    To my surprise, I soon found out that the relationship between multilingualism and creativity received little attention in the scientific community. In about 40 years, this theme had been explored in only 40 studies. Ricciardelli (1992b) presented an overview of the empirical investigations on this topic that had been conducted in the 1970s and 1980s. Although these studies were all more than 20 years old, there had been virtually no scientific investigation conducted thereafter. In his chapter on bilingualism and creativity published in 2008, Simonton (2008: 150) rightly put it: ‘Almost no research directly relevant to this topic has been published since then, making its results still pertinent to the present discussion.’ This book makes an attempt to resuscitate this theme and provides a solid theoretical framework supported by contemporary empirical investigations of the relationship between multilingualism and creativity.

    Changing realities in the modern world have an impact, especially on the human sciences. Vastly increased human mobility, communication technologies, and the accelerating integration of the global economy have increasingly abolished geographic boundaries and brought together people from different cultural and linguistic backgrounds. The close interaction of people speaking different languages emphasizes the phenomenon of multilingualism as never before. New scientific research reflects on these tendencies and provides a rapidly growing body of empirical investigation into the phenomenon of multilingualism. During the past few decades, research in the area of the cognitive development of bilinguals has made tremendous progress. There is convincing evidence that speaking more than one language extends rather than diminishes individuals’ cognitive capacities (see Bialystok, 2005, for an overview). This book extends this view and presents evidence that multilingualism also contributes to individuals’ creative potential.

    Although multilingualism is well elaborated in scientific investigation, researchers still debate about the definition of this phenomenon. Multilinguals rarely have equal fluency in their languages. They usually acquire and use these languages for different purposes, in different domains in life, and with different people (Grosjean, 1998). There was a long lasting discussion in the literature about limiting multilingual study to the so-called true multilinguals – those equally skilled in all their languages (cf. Peal & Lambert, 1962). However, there are indications that such individuals are extremely rare. For example, by this strict definition, out of 238 participants in my dissertation study (Kharkhurin, 2005) who indicated that they spoke both English and Russian, only seven could be considered ‘perfectly balanced’ or ‘true’ bilinguals. What about the rest of the sample? They were not ‘perfectly balanced’ for their command of both languages was not identical. At the same time, they were representative of the majority of multilingual population for individuals speaking several languages rarely display equal command of these languages. Thus, while it might be conceivable to limit one’s experimental sample to perfectly balanced multilinguals, this would greatly sacrifice the generalization to the multilingual population at large. Therefore, it is prudent to consider multilingualism in a broader sense including not only individuals who are fluent in all their languages but also individuals who actively use, or attempt to use, more than one language, even if they have not achieved fluency in all of them (Kroll & de Groot, 1997).

    As a reader might have already noticed, I have brought into play two terms to refer to the phenomenon of speaking several languages: bilingualism and multilingualism. Throughout this book, these terms are used interchangeably, the former generally refers to an ability to speak two languages, whereas the latter refers to the ability to speak more than two languages. As literature indicates, most research in the field has been conducted with bilinguals. This could be due to the fact that a large majority of the studies have been carried out in North America. Historically, the overwhelming part of the population in the United States speaks only one language, English, and has little incentive to acquire any foreign language. The rest – primarily the migrants of Latino or Asian origins – had to acquire English in addition to their native tongue in order to integrate into mainstream society. Once they reached mastery in English, they had weak inducement to learn any other foreign language. Therefore, this country presents a clear pattern of monolingual/bilingual dichotomy. To the North, Canada is divided into English and French speaking provinces, and the population either speaks only the language of the province or both English and French. Therefore, this country replicates the pattern of monolingual/bilingual distinction. Thus, the studies conducted at the dawn of multilingual research in North America were focused primarily on the bilingual population.

    In contrast, Europe presents a different pattern of language distribution. For example, a survey Europeans and their Languages (2006: 8) reports that ‘56% of EU citizens are able to hold a conversation in a language other than their mother tongue and 28% state that they master two languages along with their native language. ’ Moreover, European migrants to North America also changed the pattern of language distribution on this continent. For example, 53.70% (58 out of 108) of the immigrants from the former Soviet Union who participated in my dissertation study mentioned above indicated that they were exposed to languages other than Russian and English. I have revealed a similar tendency with language distribution in the Middle East. That is, 31.76% (303 out of 954) of participants who participated in various studies that I have conducted between the fall 2008 and the spring 2010 indicated that they speak more than two languages. These figures suggest that multilingual practice is prevailing around the globe. Similar observations encouraged researchers to initiate scientific investigations of multilingual individuals – those speaking more than two languages. These studies, however, are thin on the ground and are still outnumbered by bilingual research. Thus, although this monograph uses the terms bilingualism and multilingualism interchangeably, it acknowledges the potentially critical differences. The past research conducted with participants speaking only two languages is referred to with the term bilingualism, whereas, if I believe that processes observed in the bilingual mind could also be expected to occur in the multilingual mind, I use the term multilingualism.

    Once the first term in the title of this book has been brought to the stage, I move on to introduce the second one. Creativity is a broad and versatile construct that encompasses a variety of theories, models, and definitions. There are dozens of monographs, edited volumes, and handbooks presenting creativity from a perspective of a product, an individual or a process. This monograph refrains from any attempt to provide an overview of the creativity research. Rather, it constructs a particular theoretical framework in which multilingualism is claimed to have impact on creative endeavors. In this framework, individuals’ practice with multiple languages is argued to influence specific cognitive processes that in turn may lead to an increase in their creative performance. Creative capacity, therefore, is perceived as a continuation of human cognition; that is, cognitive processes that are involved in everyday human activity may also lead to activity that is considered as creative thinking. This approach is termed creative cognition; it stipulates that variations in the use of specifiable cognitive processes may result in production of creative outcomes and even achievement of extreme levels of accomplishment. Thus, in this book I focus on those cognitive mechanisms that on one side might benefit from multilingual practice and on the other side could facilitate creative thinking.

    The monograph opens with Chapter 1 introducing the reader to a cognitive perspective in creativity research – creative cognition. It proceeds with a discussion of major cognitive models of creativity and pays particular attention to two processes that are generally accepted as the key components of creative thinking: divergent and convergent thinking. The purpose of Chapter 2 is to sketch those aspects of multilingual cognitive functioning that in my opinion play a crucial role in creative functioning of multilingual individuals. It reviews the research focusing on the relationship between bilingualism and the cognitive and linguistic performance of children and adults, and specifies possible reasons for bilingual cognitive advantages. Furthermore, it elaborates on an individual’s experiences with different linguistic systems and cultural settings. These factors are presented as key components in multilingual development, which presumably play a crucial role in multilingual cognition. Finally, the chapter presents a model of bilingual memory, and discusses the effect of multilingual developmental factors on an individual’s cognitive performance in terms of this model. Chapter 3 introduces the core topic of the monograph, namely, the relationship between multilingualism and creativity. It reviews the historiometric and psychometric research of this relationship, and presents a theoretical framework for multilingual creative advantages. After reviewing the existing empirical studies in the field, it provides a critical analysis of the methodological issues that impose serious limitations to the reliability of this research. I made an attempt to overcome these limitations and initiated a project that investigated a relationship between multilingualism and creativity using improved scientific strategies. In contrast to most studies in the field, I have compared the creative performance not only of bilinguals and monolinguals but also of bilinguals with different histories of linguistic and cultural experiences. Moreover, I attempted to empirically identify cognitive mechanisms underlying creative thinking that could benefit from multilingual and multicultural practices. Chapters 4 and 5 present a brief description of the studies in this project, and discuss the results of these studies in the context of multilingual creative development. The last two chapters tap into potential implications of the findings in multilingual creativity for creativity research and education, respectively. Chapter 6 elaborates on two distinct creative capacities – generative and innovative – identified in my research, and discusses them in light of another dichotomy accepted in creativity research, divergent/convergent thinking. Furthermore, it makes an argument that a widely utilized definition of creativity emphasizing the novelty and appropriateness of a creative product reduces the scope of this complex and versatile phenomenon. In this chapter, I provide an alternative four-dimensional construct that in addition to novelty and utility includes aesthetic and authentic functions. Based on this extended construct, I propose an alternative model that claims to encompass different approaches to creative thinking. Chapter 7 picks up on one of the widely discussed topics in both multilingualism and creativity research that comes from pedagogical considerations. After discussing evidence supporting and criticizing existing multilingual and creative educational endeavors, it proposes a new program that combines strategies from both fields. The purpose of the program is to enrich traditional school curriculum with methods and techniques enhancing foreign language learning and fostering creativity. To accomplish this goal, the program utilizes the holistic approach, which combines cognitive, personal, and environmental factors in education. The chapter sketches the essential attributes of a bilingual creative education program. The concluding chapter specifies the future directions for the research in multilingual creativity.

    Having thus introduced the aims and the organization of the book, I would like to end with a few words of thanks. I am deeply indebted to James Sater for his faithful friendship and numerous illuminating discussions on scientific and other matters, which facilitated completion of this book. I am grateful to Jeanette Altarriba, Viorica Marian, Richard Gassan and Angela Maitner for having reviewed parts of the manuscript at various stages. I also thank the editors at Multilingual Matters as well as the anonymous reviewers for their very helpful comments on earlier drafts. Special thanks go to my colleagues and students at Brooklyn College, Moscow State University and Azadi Psychiatric Hospital who provided invaluable help with data collection. Finally, I would like to thank Amir Berbic for designing the cover image for this book.

    To my son Ariel

    1 Creative Cognition

    Overview

    Throughout the history of human civilization, numerous attempts to understand human creativity have been made. The interest in human creative capacity never ceased, and contemporary creativity researchers are still arguing about the definition of creativity. There is a long-standing debate in the creativity literature whether the capacity for creative thought is limited to a certain class of gifted or ‘especially’ talented people or is available to the general population. The former view considers creative people as a minority who are capable of genuine creative thinking, and thus creativity has little bearing on the everyday cognitive activities of the general population. In this view, geniuses use cognitive processes that are radically different from those employed by most individuals in everyday problem solving. In contrast, the latter, creative cognition approach argues against the notion that extraordinary forms of creativity are the products of mysterious and unobservable processing. It advocates belief in the continuity of cognitive functioning between mundane and creative performance.

    This chapter introduces creative cognition approach as a research paradigm of the relationship between multilingualism and creativity. The focus of creative cognition is not on personality traits that characterize a creative individual, not on characteristics of a product that indentify it

    as creative; the focus is on the cognitive processes and functions that underlie creative thinking. The creative cognition assumes that both eminent creative accomplishments such as Kasimir Malevich’s Black Square or Albert Einstein’s Theory of Relativity and mundane creative performances such as a new cooking recipe or a new decoration for the Christmas tree draw on the same thinking processes. The difference constitutes the variations in the use of specifiable processes or combinations of processes. According to this paradigm, if creative thinking constitutes specific processes, it can be studied by analyzing these processes.

    Following one of the earliest models in creativity research, creative thinking is assumed as a stage process. A creative thought undergoes certain stages during which a problem is identified, elaborated on and evaluated to produce a creative outcome. For example, a writer conceives a literary work. He defines a problem in terms of a genre such as an essay, a romance or a novel, a topic such as historical, philosophical or detective story, a time period, main characters and so on. Furthermore, the author elaborates on the problem. He develops a plot line, personalities of his characters, dialogues and so on. During this phase, the author may stumble and even experience the writer’s block, which would require hanging up the problem for a while and occupying oneself with other problems and thoughts. Eventually, a solution to the problem emerges without any conscious effort and the author successfully completes his work. Then, the solution to the problem needs to be evaluated and refined, so the author goes over several drafts to produce a final draft.

    What are the underlying mechanisms triggering creative thought? The information processing models of creative thinking perceive this process as information flow that carries creative idea from one stage to the next. Various ideas are represented in the form of mental or conceptual representations that are organized in the conceptual networks. For example, if one thinks about a bird signing perched on a tree branch, the conceptual representations of a bird, a tree branch and signing are activated simultaneously along with other representations, which are associated with the singing bird such as sky and melody. Thus, thinking process involves simultaneous activation of various conceptual representations thereby establishing connections between different concepts. Creative thinking process is characterized by ability to establish distant associations that link concepts from distant categories, more distant than the ones activated during noncreative thinking. In the example of the singing bird, creative thought may trigger activation of remote associations such as freedom and loneliness. That is, an image of the signing bird may signify a free spirit or symbolize a lonely soul.

    The ability to establish distant associations constitutes a key mechanism of divergent thinking, which is perceived by many researchers as one of the major components of creativity. The ideas in creative mind diverge to activate a multitude of creative solutions to a problem. One may think of a plowman scattering seeds in the soil. Some of these seeds will dry up, but the other will sprout up. Similarly, not all solutions generated during divergent thinking may lead to a creative solution, but a larger pool of ideas generated during this process may result in a better creative problem solving. The solutions generated during divergent thinking are subsequently evaluated during convergent thinking, which narrows all possible alternatives down to a single creative solution. Continuing the plowman metaphor, when the seeds sprout up one gathers the best harvest. Therefore, creative cognition tradition assumes creative thinking as an ability to initiate multiple cycles of divergent and convergent thinking, which result in creative outcome.

    This chapter discusses creative cognition and models of creativity constructed within this paradigm.

    Cognitive Paradigm in Creativity Research: Creative Cognition

    The conceptual framework of creative cognition rests on two major assumptions. First, it adopts a common view (e.g. Martindale, 1989; Sternberg & Lubart, 1995) that characterizes creative products as novel (i.e. original or unexpected) and appropriate (i.e. useful or meeting task constraints). Second, ‘ideas and tangible products that are novel and useful are assumed to emerge from the application of ordinary, fundamental cognitive processes to existing knowledge structures’ (Ward, 2007: 28). Creative capacity, therefore, is assumed as an essential property of normative human cognition (Ward

    et al., 1999).

    This perspective can be illustrated with examples of creative involvement in ordinary human activity. Beyond the obvious examples of artistic, scientific, and technological advancement that are usually listed as instances of creativity, there is the subtler, but equally compelling generativity associated with everyday thought. One of the most striking examples of generativity is the productivity of language: we are able to construct an infinite number of grammatical sentences using a limited number of words and a small set of rules (Chomsky, 1972). The generated sentences can be unique both to an individual’s linguistic practice and to the common practice of a given language. In line with creative cognition premises, the generativity goes beyond everyday human cognition and satisfies the criteria of creative products: novelty and utility. This example illustrates that everyday human activity may rely on processes that can be considered as those underlying creative thinking. However, there is no doubt about the existence of individual differences in creativity. Some individuals produce more creative outcomes than others, and a limited few achieve extreme levels of accomplishment (Eysenck, 1995). Although the creative cognition approach admits these differences, they can be understood in terms of variations in the use of specifiable processes or combinations of processes, the intensity of application of such processes and the richness and flexibility of stored cognitive structures to which the processes are applied (Ward et al., 1997). In other words, an individual’s creative involvement can be stipulated by known and observable fundamental cognitive principles such as the capacity of one’s memory systems (e.g. working memory), memory retrieval, mapping of old knowledge onto novel situations, conceptual structures, and knowledge combination and manipulation. This suggests that different individuals would demonstrate different creative abilities due to variation in their cognition. This variation though seems to be of quantitative rather than of qualitative nature. That is, the difference between creative endeavors of Albert Einstein and a housewife is determined not by the distinct nature of employed processes, but by the quantity of the same processes.

    The methodological application of creative cognition paradigm constitutes a psychometric approach in which creativity can be investigated using conventional tools of experimental psychology. If creative thinking relies on the same processes as mundane thinking, we can study the former using the same methods as we employ in studying the latter. In this framework, creative thinking is perceived as a complex and versatile construct that may be effectively studied by examining the variety of processes and functions involved in a creative work (Guilford, 1950). They include but are not limited to problem definition and redefinition, divergent and convergent thinking, synthesis, reorganization, analysis and evaluation.

    Cognitive Models of Creativity

    One of the most influential models that identified different levels of creative processing was Wallas’s (1926) four-stage model formulated on the ground of introspective reports provided by eminent people (see Lubart, 2000, for an overview). As Torrance (1988: 45) noted, ‘One can detect the Wallas process as the basis for almost all of the systematic, disciplined methods of training in existence throughout the world today.’ In his presidential address to the American Psychological Association, Guilford (1950: 451) also emphasized that ‘there is considerable agreement that the complete creative act involves four important steps.’ These steps are preparation, incubation, illumination and verification. In preparation stage, the creative problem is consciously represented. A creative thinker has to identify the problem, define it in the appropriate terms and make necessary observations and studies. During incubation, the thinker hangs up the problem for a while and occupies him- or herself with other problems and thoughts. In this stage, conscious attention turns away from the problem and gives way to unconscious processing. The incubation is followed by illumination, which corresponds to an ‘Aha!’ effect when a solution to the problem finally emerges without any conscious effort. The transformation of the unconsciously formulated creative solution into the consciousness takes place during verification, when this solution needs to be tested and refined.

    Some relatively recent empirical work draws clearly on the four-stage model and some contemporary models of creative thinking incorporate some aspects of the basic four-stage model. However, there is a growing body of evidence suggesting that this model oversimplifies the multifaceted construct of creativity. For example, Eindhoven and Vinacke (1952) asked artists and nonartists to produce a picture that illustrated a poem presented at the beginning of the study. Indices such as the amount of time spent reading the poem, time spent formulating the initial picture and the number of different sketches made were noted. This study reported no evidence supporting four discrete stages in the creative process; rather the creative performance was described as an integrated work of different processes that cooccur in a recursive way throughout the course of creative thinking.

    This more complex integrated view of creativity has been discussed in a number of other studies. Based on an analysis of interviews of fiction writers, Doyle (1998) described the creative process of writing fiction as beginning with a ‘seed incident’ that interests or provokes an author, which is followed by ‘navigating’ between different ‘spheres of experience’ to develop a story (e.g. moving between a fictional sphere, the written work and a revising mode). The interviews with artists conducted by Calwelti et al.

    (1992) revealed evidence for the combination of different processes such as centering on a topic, working on new ideas, expanding ideas, evaluating, and taking distance from one’s work. Israeli (1962, 1981) studied creative process in art through introspection, interviews, observations and examinations of sketchbooks and finished works. He found that the creative process involves a series of high-speed short interactions between productive and critical modes of thinking, as well as planning and compensatory actions. In Getzels and Csikszentmihályi’s (1976) seminal study of art students making a still-life drawing, activities involved in formulating or defining the artistic problem were observed both in the predrawing phase and the drawing production phase. The researchers noted, ‘In a creative process, stages of problem definition and problem solution need not be compartmentalized’ (Getzels & Csikszentmihályi: 90). Finally, Goldschmidt (1991) formulated an overall conceptual framework of an architectural design as a result of protocol analysis of the sketching process in architectural designers.

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1