2013 12 07 Handouts John PDF
2013 12 07 Handouts John PDF
2013 12 07 Handouts John PDF
P52: The John Rylands Papyrus #457 – preserving part of John 18:31-33, 37-38
the oldest surviving fragment of the NT – from the early 2nd century!
A Basic Johannine Bibliography
• Lewis, Scott M. The Gospel according to John and the Johannine Letters. New Collegeville
Bible Commentary, 4. Collegeville, MN: Liturgical Press, 2005.
• Perkins, Pheme. “The Gospel according to John.” New Jerome Biblical Commentary (Prentice
Hall, 1990) 942-85.
• Quast, Kevin. Reading the Gospel of John: An Introduction. New York: Paulist, 1991.
• Smith, Dwight Moody. “John.” Harper Bible Commentary (Harper & Row, 1988) 1044-76.
Slightly older, but still available in many parishes and libraries:
• Flanagan, Neal M. The Gospel According to John and the Johannine Epistles. Collegeville, MN:
Liturgical Press, 1983.
• MacRae, George W. Invitation to John: A Commentary on the Gospel of John with Complete Text
from the Jerusalem Bible (Image Books). Garden City, NY: Doubleday, 1978.
• Malina, Bruce and Richard Rohrbaugh. Social-Science Commentary on the Gospel of John.
Minneapolis: Fortress, 1998.
• Moloney, Francis J. The Gospel of John. Sacra Pagina 4. Collegeville: Liturgical Press, 1998.
• Sloyan, Gerard S. What Are They Saying about John? New York: Paulist, 1991.
• Smith, Dwight Moody. John. 2nd ed. Proclamation Commentaries. Philadelphia: Fortress, 1986.
More Resources:
See the “Johannine Literature” pages on my website: http://catholic-resources.org/John/
See also the “Johannine Literature aStore”: http://astore.amazon.com/johannine-20
Page 2
Various Outlines of the Fourth Gospel
Chapter-by-Chapter Contents (by F. Just, S.J. - emphasizes characters and geography):
Ch. 1:1-18 “Prologue” (Logos Hymn): Word with God; Believers become Children of God; Word becomes Flesh; Son Reveals the Father
Ch. 21:1-25 “Epilogue”: Breakfast Appearance by Sea of Tiberias; Peter’s Love & the Beloved Disciple; Second Conclusion (21:24-25)
Page 8
The Fourth Gospel: “I Am” Sayings (RSV)
JESUS HIMSELF says “I am” (Greek eimi) fifty-four times in John (incl. other characters quoting Jesus’ words).
Twenty-four of these are more emphatic, explicitly including the pronoun “I” (Greek ego eimi). These emphatic references
can also be sub-divided into “Absolute” or “Predicate” statements, as explained below.
OTHER CHARACTERS in the Fourth Gospel only rarely say, “I am” or “I am not” or “I am (something)”:
John the Baptist (1:20; 1:21; 1:27; 3:28-twice); The Man Born Blind (9:9); Simon Peter (18:17, 25); Pontius Pilate (18:35)
In other NEW TESTAMENT books, emphatic “I am” occurs 28 times (Matt 14:27; 22:32; 24:5; 26:22, 25; Mark 6:50; 13:6; 14:62;
Luke 1:19; 21:8; 22:70; 24:39; Acts 9:5; 10:21; 11:5; 18:10; 22:3, 8, 19; 26:15, 29; Heb 1:5; 2:13; Rev 1:8, 17; 2:23; 21:6; 22:16)
In the HEBREW BIBLE, God’s name (YHWH) has a meaning closely related to “I am” (Exod 3:14; 6:2-3; Deut 32:39; Isa 43:25;
48:12; 51:12; etc.). In the Septuagint Bible, most of these passages contain the Greek expression ego eimi:
* Exod 3:14 - God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And he said, “Say this to the people of Israel, I AM has sent me to you.’“
* Exod 6:2 - And God said to Moses, “I am the LORD.”
* Deut 32:39a - “See now that I, even I, am he, and there is no god beside me;”
* Isa 48:12 - “Hearken to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am He, I am the first, and I am the last.
II. “Miracles” in the Synoptic Gospels vs. “Signs” in the Fourth Gospel
Synoptics John
Number & Type dozens of specific narratives and general only few individual events; no summaries
summaries; exorcisms, nature miracles, healing or exorcisms; only a few “nature” and
miracles, restoration miracles “healing” miracles and one “raising dead”
Character of Narratives emphasize extraordinary elements of the downplays “miraculous” aspects; but
actions; people often praise God afterward followed by controversy dialogues
Function of Jesus’ Actions powerful deeds related to Kingdom of God and symbolic actions that reveal Jesus’ origin,
authority of Jesus, esp. over Satan identity, and relationship with God
Role of Faith / Believing faith is usually a prerequisite for Jesus being people (should) come to believe as a result
able to perform miracles of seeing the “sign” that Jesus performed
IV. The Main Texts of the Fourth Gospel mentioning “Signs,” “Works,” etc.
2:1-11 2:13-16 3:19-20 4:34 4:46-54 5:2-18 5:19-21 6:2 6:3-14
6:16-20 6:25-33 7:1-9 7:25-31 8:39-41 9:1-40 10:25 10:31-38 10:40-42
11:1-44 12:37,42 14:10-13 15:24 17:1-5 20:30-31 chap. 13-20??
see also “work,” “glory/glorify,” “the hour,” “will of God”
“The Twelve”
o As a group, “the Twelve” are mentioned only in 6:67-71 and 20:24.
o John’s Gospel does not list the names of all twelve apostles (seven are in 21:2, but not all named there).
o The word “apostle” is not used as a title anywhere in John (only in 13:16 for “messenger” in general).
“The Disciple Whom Jesus Loved” = the most important disciple in the Fourth Gospel
o Appears only from Last Supper to resurrection appearance stories (13:23; 20:2; 21:7, 20).
o The authority behind this Gospel; is even credited with writing it, or at least most of it (21:24).
o Often more briefly called “the Beloved Disciple” today, although this exact phrase is not used.
Page 12
Women in the Fourth Gospel
The Bible was written mostly by men about men, and biblical interpretation over the centuries was also
usually done by men for men. As a result, women’s perspectives (incl. stories about women and/or by
women) have often been neglected. A careful reading of the Gospels, however, uncovers many more
stories than we might think in which women play very significant roles. Recovering these stories is
something that everyone should do today, men as well as women.
John’s Gospel contains some very significant stories involving prominent female characters:
2:1-12 The Mother of Jesus at the Wedding of Cana
11:1-45 Martha and Mary intercede with Jesus for their brother Lazarus
19:25b-27 The Mother of Jesus and other Women at the Foot of the Cross
[8:1-11] The Woman caught in Adultery [not originally in John; but possibly Lukan]
There are also some lesser references to women and feminine imagery:
3:4 Nicodemus asks about returning a mother’s womb and being born a second time
3:29 John (the Baptist) uses an analogy involving a bride and bridegroom
6:42 Some Jews claim that they know Jesus’ “father and mother”
9:18-23 Both parents of the Man Born Blind (implicitly also the mother) are questioned by the Pharisees
12:15 The Evangelist mentions the “daughter of Zion” while quoting Zech 9:9
16:21 Jesus uses the image of a woman in labor as an analogy for sorrow turning into joy
18:16-17 A woman challenges Peter twice in the courtyard of the High Priest
Discussion Question: Which of the female characters in the Fourth Gospel do you consider the most
important as a model of faith? Which one is the most inspiring for you personally: Mary Magdalene,
the Samaritan Woman, the Mother of Jesus, Martha and/or Mary of Bethany?
The term Ioudai=oj (Ioudaios) occurs 71 times in the Fourth Gospel, all but four of which are plural Ioudai/oi (Ioudaioi).
1:19 4:22 7:2 9:18 11:36 18:31 19:19
2:6 5:1 7:11 9:22 (twice) 11:45 18:33 19:20
2:13 5:10 7:13 10:19 11:54 18:35 (sg.) 19:21 (3x)
2:18 5:15 7:15 10:24 11:55 18:36 19:31
2:20 5:16 7:35 10:31 12:9 18:38 19:38
3:1 5:18 8:22 10:33 12:11 18:39 19:40
3:22 (sg.) 6:4 8:31 11:8 13:33 19:3 19:42
3:25 (sg.) 6:41 8:48 11:19 18:12 19:7 20:19
4:9 (sg.) 6:52 8:52 11:31 18:14 19:12
4:9 7:1 8:57 11:33 18:20 19:14
The word Ioudai/a (the geographical area of “Judea”) also occurs six times: John 4:3, 47, 54; 7:1,3; 11:7
However, in different passages, )Ioudai=oi (Ioudaioi) seems to refer to three different groups of people:
A) specifically and only to the “Jewish leaders and authorities,” rather than to the people as a whole;
B) only or mainly to the people living in the geographical territory of Judea, that is, “the Judeans”;
C) to all members (or some or any in general) of the ethnic/religious group of people still called “Jews” today.
Moreover, we must be careful to read this Gospel on at least two different historical levels, that of Jesus himself (late 20’s)
and that of the Johannine community (80’s or 90’s). Close investigation shows that some statements are anachronistic
in the mouths of Jesus and/or his opponents in the early first century, but instead reflect more accurately the
circumstance of the end of the first century.
We should also recognize that not all of these verses are harshly negative, but some say very positive things about the
Ioudaioi, while others could be classified as “neutral” statements. Some say nice things about “the Jews” and/or the
Jewish religion, some simply give factual information, while others do betray harsh/hostile attitudes.
Thus, reading each of these verses (and the surrounding passages), we should ask which of the above groups is most likely
being referred to in each case, and whether the reference is positive, negative, or neutral. To do this, one should
consider whether the verse still says the same thing if in place of the word “Jews/Ioudaioi” we substitute the phrases:
A) “the Jewish leaders and authorities”; or B) “the Judeans” or “people living in the territory of Judea”; or C) “any or
all religious and ethnic Jews.”
For example, John 1:19 - “This is the testimony given by John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to
ask him, ‘Who are you?’” - If we try substituting the underlined word here with the English translation, “all religious
and ethnic Jews,” the passage does not really make sense, since the average person or the people as a whole would not
have had the authority to send priests and Levites on investigating missions; so option C) does not fit. Similarly, even
though Jerusalem is in Judea, it is not really “all people living in the territory of Judea” who send the priests and
Levites, so choice B) is also out. However, substituting with “the Jewish leaders and authorities” makes good sense in
this verse, so 1:19 belongs in the list under category A).
Second example, when the phrase “King of the Jews” comes up, its political connotations suggest that it does not just mean
“King of the Jewish authorities,” nor “King of the religious Jews living anywhere,” but rather, “King of the people of
Judea”; so here the best option is category B). Note that the six uses of the related term “Judea” (clearly referring to the
geographical region), obviously belong in this category B).
Third example, John 2:6 refers to the “Jewish rites of purification.” (Caution: here English uses an adjective “Jewish” to
translate the original Greek phrase meaning “of the Jews,” just like in 7:2, 18:12, and 19:42). Does this really mean
A) “purification rites of the Jewish leaders,” or B) “purification rites of the people of Judea,” or C) “purification rites
of all religious/ ethnic Jews” in general? Clearly, option C) makes the most sense.
A) Geographical and Temporal Introduction: Sea of Galilee (Sea of Tiberias); large crowd followed Jesus, since
they saw the SIGNS he was doing; he goes up a mountain; Jewish feast of Passover was near (vv. 1-4)
B) Jesus asks Philip: “Where can we buy enough food for them to eat?” Philip replies: “Two hundred days
wages would not be enough” (vv. 5-7)
C) Andrew, one of his disciples, suggests: “Here’s a boy with five barley loaves and two fish, but what
good is that for so many people?” (vv. 8-9)
D) Jesus orders: “Have the people recline”; about 5000 men recline on the grass (v. 10)
E) Jesus took the loaves, gave thanks, and distributed them... (v. 11a)
D') ...to those who were reclining; also of the fish, as much as they wanted (vv. 11b)
C') Jesus tells his disciples to collect the fragments; they fill 12 wicker baskets with fragments from the
five barley loaves (vv. 12-13a)
B') Which were leftovers from those who had eaten (v. 13b)
A') The people saw the SIGN and say, “This is the Prophet who is to come to the world”; Jesus knew they
wanted to make him a king, so he withdrew to the mountain alone (vv. 14-15)
A) In the evening, his disciples go down to the sea, get in a boat, cross the sea to Capernaum (vv. 16-17a)
B) Already dark, Jesus had not yet come; sea is stirred up, strong wind blowing (vv. 17b-18)
C) They row 3 to 4 miles, see Jesus walking on the sea, coming near the boat (v. 19ab)
D) They are afraid (v. 19c)
E) Jesus says, “It is I” (ego eimi) (v. 20a)
D') “Do not be afraid” (v. 20b)
C') They want to take him into the boat, but already arrive at the shore where they were going (v. 21)
B') Next day, the crowd realizes Jesus had not gone in the boat with his disciples (v. 22)
A') Other boats come from Tiberias (cf. v. 1); near where they had eaten the bread when the Lord had given
thanks (cf. v. 11); crowd sees that Jesus and his disciples are not there, get into boats, go to Capernaum;
find Jesus across the sea, and ask: “When did you get here?” (vv. 23-25)
[Note: Structurally, vv. 22-25 form a transition to the following “Bread of Life” discourse.]
Part II: The Bread of Life = The Words and Teachings of Jesus (vv. 35-50)
• Jesus: “I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry, and whoever believes in me will
never thirst… I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me… that
all who see the Son and believe in him may have eternal life; I will raise them up on the last day.” (vv. 35-40)
• Narrator: Jews complained, because he said, ‘I am the bread that came down from heaven.’ (v. 41)
• [They]: “Is this not Jesus, son of Joseph…? How can he say, ‘I have come down from heaven’?” (v. 42)
• Jesus: “Do not complain…. No one can come to me unless drawn by the Father who sent me;…
It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught be God.’ Everyone who has heard and learned
from the Father comes to me… Amen, amen…, whoever believes has eternal life. I am the bread of life…
This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die.” (vv. 43-50)
Part III: The Bread of Life = The Flesh and Blood of Jesus (vv. 51-59)
• Jesus: “I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever;
and the bread that I will give for the life of the world is my flesh.” (v. 51)
• The Jews: “How can this man give us his flesh to eat?” (v. 52)
• Jesus: “Amen, amen…, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.
Those who eat my flesh and drink my blood have eternal life, and I will raise them up on the last day; for my
flesh is true food and my blood is true drink.… The one who eats this bread will live forever.” (vv. 53-58)
• Narrator: He said these things while he was teaching in the synagogue at Capernaum. (v. 59)
Part IV: Reactions: Some disciples depart; the Twelve remain; Peter professes his belief (vv. 60-71)
• Many Disciples: “This teaching is difficult; who can accept it?” (v. 60)
• Jesus: “Does this offend you? What if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
The spirit gives life; the flesh is useless. The words I have spoken to you are spirit and life…” (vv. 61-64a)
• Narrator: Jesus knew from the first who would believe and who would betray him… (v. 64b)
• Jesus: “For this reason I have told you that no one can come to me unless it is granted by the Father.” (v. 65)
• Narrator: Because of this, many of his disciples turned back and no longer followed him. (v. 66)
• Jesus (to the 12): “Do you also wish to go away?” (v. 67)
• Simon Peter: “Lord, to whom can we go? You have the words of eternal life. We have come to believe
and know that you are the Holy One of God.” (vv. 68-69)
• Jesus: “Did I not choose you, the twelve? Yet one of you is a devil.” (v. 70)
• Narrator: He was speaking of Judas son of Simon Iscariot, for he… was going to betray him. (v. 71)
3rd Sunday of Lent - WATER: The Samaritan Woman at the Well (John 4:1-42)
4th Sunday of Lent - LIGHT: The Man Born Blind (John 9:1-41)
5th Sunday of Lent - LIFE: Martha, Mary, and Lazarus (John 11:1-54)
A) 1-6: Introduction: Jesus receives the message from Martha and Mary
B) 7-16: Jesus and the Disciples talk about Lazarus and death
C) 17-27: Jesus and Martha talk about resurrection and life
C') 28-37: Jesus and Mary show sorrow and love
B') 38-44: Jesus raises Lazarus from the dead
A') 45-54: The various reactions of the Jews
The Conclusion of the Book of Signs (John 11:55-57; 12:1-36a, 44-50, 36b-43)
2 The DEVIL had already put it into the heart of JUDAS SON OF SIMON ISCARIOT to betray him.
And during supper 3 Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands,
and that he had come from God and was going to God,
4 got up from the table, took off his outer robe, and tied a towel around himself.
5 Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet
and to wipe them with the towel that was tied around him.
6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
7 Jesus answered, “You do not know now what I am doing, but later you will understand.”
8 Peter said to him, “You will never wash my feet.”
Jesus answered, “Unless I wash you, you have no share with me.”
9 Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only but also my hands and my head!”
10 Jesus said to him, “One who has bathed does not need to wash, except for the feet, but is entirely clean.
And you are clean, though not all of you.” 11 For he knew who was to betray him;
for this reason he said, “Not all of you are clean.”
12 After he had washed their feet, had put on his robe, and had returned to the table,
he said to them, “Do you know what I have done to you?
13 You call me Teacher and Lord--and you are right, for that is what I am.
14 So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
15 For I have set you an example, that you also should do as I have done to you.
16 Very truly, I tell you, servants are not greater than their master,
nor are messengers greater than the one who sent them.
17 If you know these things, you are blessed if you do them.
23 One of his disciples--the one whom Jesus loved--was reclining next to him;
24 Simon Peter therefore motioned to him to ask Jesus of whom he was speaking.
25 So while reclining next to Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”
26 Jesus answered, “It is the one to whom I give this piece of bread when I have dipped it in the dish.”
So when he had dipped the piece of bread, he gave it to JUDAS SON OF SIMON ISCARIOT.
27 After he received the piece of bread, SATAN entered into him.
Jesus said to him, “Do quickly what you are going to do.”
28 Now no one at the table knew why he said this to him.
29 Some thought that, because Judas had the common purse, Jesus was telling him,
“Buy what we need for the festival”; or, that he should give something to the poor.
30 So, after receiving the piece of bread, he immediately went out.
And it was night.
(Note: 13:31-38 form the beginning of the “Farewell Discourses” that Jesus speaks during the supper)
Greek English Mt Mk Lk John Acts Paul Heb Cath 1Jn 2,3Jn Rev NT
πνευμα spirit, breath, wind 19 23 36 24 70 146 12 13 12 0 24 379
πνευμα αγιον Holy Spirit 5 4 13 3 41 15 5 3 0 0 0 89
πνευμα της αληθειας Spirit of Truth 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 4
πνευματικος spiritual 0 0 0 0 0 24 0 2 0 0 0 26
πνευματικως spiritually 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2
Paraclete (Advocate,
παρακλητος 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 5
Comforter, Consoler)
to call to one’s side;
παρακαλεω 9 9 7 0 22 54 4 4 0 0 0 109
to comfort, console
παρακλησις appeal 0 0 2 0 4 20 3 0 0 0 0 29
B) The Gospel and Letters of John have some interesting and significant usages of the Greek word pneuma:
“pneuma” can refer to “wind” (John 3:8); the animating force of human life (3:6); Jesus’ own life force (11:33;
13:21; 19:30); something Jesus gives the disciples (20:22); something that comes from God (1:32-33; 3:5-8; 15:26);
the phrase “Holy Spirit” is rarely used in John (only 3x), in contrast to its frequent use in Luke and Acts;
yet the phrase “Spirit of Truth” appears only in John (14:17; 15:26; 16:13) and 1 John (4:6), nowhere else in the NT;
in the Fourth Gospel, the “Holy Spirit” is present near the beginning (Jesus’ baptism; 1:32-33), the middle (the Last
Supper discourse; 14:26), and the end (the first appearance of the resurrected Jesus; 20:22);
it might seem curious that the Spirit is not mentioned already in the Prologue; yet the “Logos” in John 1:1-5 has
much the same role as the “Spirit” in the creation accounts of Gen 1-2.
C) John gives the Holy Spirit an unusual but highly significant title, “Paraclete”:
the Greek verb παρακαλεω (parakaleo - “to call to one’s side”) occurs often in the NT, esp. the letters of Paul;
but the derived noun parakletos occurs only in John and 1 John;
outside of the NT, parakaleo and parakletos are used mostly in juridical/courtroom contexts;
the Holy Spirit is “another Advocate” (John 14:16), implying that Jesus himself was the first “Advocate “ (cf. 1 John
2:1); thus, the Paraclete does many of the same things that Jesus said and did.
D) The Spirit/Paraclete has several different roles or functions according to John’s Gospel:
as a companion, to be with the disciples “forever,” after Jesus is gone (14:16-18; cf. 1 John 3:24; 4:13);
as a teacher, who will “remind” the disciples of Jesus’ own words and teachings (14:26);
as a legal witness, who will give “testimony” to the disciples and the world about Jesus (15:26);
as a judge, who will “convict” (or “convince”?) the world “about sin and righteousness and judgment” (16:8-11);
as a revealer, who will “guide” the disciples to the “truth” about God and Jesus (16:13-15; cf. 1 John 5:6-8).
E) Yet the relation of the Spirit/Paraclete to God and to Jesus is complex. One could reflect and discuss:
Is the Paraclete sent by the Father (John 14:16, 26) or by Jesus himself (15:26; 16:7)?
Why can the world not “receive” the Spirit/Paraclete (14:17)?
Why can the Spirit/Paraclete not be sent until after Jesus’ departure (16:7)?
What is the relationship between the Holy Spirit and the forgiveness of sins (20:21-23)?
B 4 I glorified you on earth by finishing the work that you gave me to do. 5 So now, Father,
glorify me in your own presence with the glory that I had in your presence before the world existed.
6 I have made your name known to those whom you gave me from the world.
They were yours, and you gave them to me, and they have kept your word.
7 Now they know that everything you have given me is from you;
8 for the words that you gave to me I have given to them,
and they have received them and know in truth that I came from you;
and they have believed that you sent me.
D 13But now I am coming to you, and I speak these things in the world
So that they may have my JOY made complete in themselves.
C’ 14 I have given them your word, and the world has hated them
because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
15 I am not asking you to take them out of the world, but I ask you to protect them from the evil one.
16 They do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
17 Sanctify them in the truth; your word is truth.
18 As you have sent me into the world, so I have sent them into the world.
19 And for their sakes I sanctify myself, so that they also may be sanctified in truth.
B’ 20 I ask not only on behalf of these, but also on behalf of those who will believe in me through their word,
21 that they may all be one. As you, Father, are in me and I am in you, may they also be in us,
so that the world may believe that you have sent me.
22 The glory that you have given me I have given them, so that they may be one, as we are one,
23 I in them and you in me, that they may become completely one,
so that the world may know that you have sent me and have loved them even as you have loved me.
A’ 24 Father, I desire that those also, whom you have given me, may be with me where I am,
to see my glory, which you have given me because you loved me before the foundation of the world.
25 Righteous Father, the world does not know you, but I know you; and these know that you have sent me.
26 I made your name known to them, and I will make it known,
so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.”
John 18:1-27 – The Passion of Jesus Begins (Jesus’ Arrest; High Priests’ Interrogations; Peter’s Denials)
1-2 Introduction: The Scene in the Garden
3-6 Overcoming the Enemies
7-9 Protecting the Disciples
10-11 Conclusion: Peter’s Sword vs. the Father’s Cup
John 18:28–19:16a – The Trial of Jesus before Pilate (seven scenes, alternating outside/inside the praetorium)
18:28-32 (outside) Jewish authorities take Jesus to Pilate, who asks, “What accusation do you bring against this man?”
18:33-38a (inside) Pilate questions Jesus: “Are you the King of the Jews?” Jesus: “My kingdom is not from this world.”
18:38b-40 (outside) Pilate tells the Jews, “I find no case against him,” and offers to release Jesus.
19:1-3 (implicitly inside) Pilate has Jesus flogged; soldiers mock him, saying, “Hail, King of the Jews!”
19:4-7 (outside) Pilate presents Jesus: “Here is the man!” Chief priests: “Crucify him! Crucify him!”
19:8-12 (inside) Pilate questions Jesus again, “Where are you from?” Pilate again wants to release Jesus.
19:13-16 (outside) Pilate: “Here is your King!” Jews: “We have no king but Caesar.” Pilate hands Jesus over to be crucified.
John 19:16b-42 – The Crucifixion and Death of Jesus (introduction, five close-ups on particular scenes, burial)
16b-18 - The Crucifixion scene overall: Jesus crucified between two others at Golgotha, the Place of the Skull.
19-22 - The Inscription with the political charge in three languages: “Jesus of Nazareth, the King of the Jews”
23-25a - The Soldiers divide Jesus’ garments and casts lots for his tunic: scripture is fulfilled (Ps 22:19)
25b-27 - The Mother of Jesus and the Beloved Disciple: “Behold, your mother… Behold, your son”
28-30 - The Thirst of Jesus; he drinks, thus “finishing” all his work and giving up his spirit
31-34 - The Legs of Jesus are not broken, but his side is pierced instead, thus fulfilling scripture (Ps 34:21; Zech 12:10)
38-42 - Joseph of Arimathea and Nicodemus remove and anoint the body of Jesus, and bury it in a new garden tomb.
2 So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them,
“They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.”
3 Then Peter and the other disciple set out and went toward the tomb.
4 The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
5 He bent down to look in and saw the linen wrappings lying there, but he did not go in.
6 Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen wrappings lying there,
7 and the cloth that had been on Jesus’ head, not lying with the linen wrappings but rolled up in a place by itself.
8 Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;
9 for as yet they did not understand the scripture, that he must rise from the dead.
10 Then the disciples returned to their homes.
11 But Mary stood weeping outside the tomb. As she wept, she bent over to look into the tomb;
12 and she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had been lying, one at the head and the other at the feet.
13 They said to her, “WOMAN, WHY ARE YOU WEEPING?”
She said to them, “They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.”
14 When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.
15 Jesus said to her, “WOMAN, WHY ARE YOU WEEPING? WHOM ARE YOU LOOKING FOR?”
Supposing him to be the gardener, she said to him,
“Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”
16 Jesus said to her, “MARY!” She turned and said to him in Hebrew, “RABBOUNI!” (which means Teacher).
17 Jesus said to her, “Do not hold on to me [or stop holding onto me], because I have not yet ascended to the Father.
But go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
18 Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord”;
and she told them that he had said these things to her.
19 When it was evening on that day, the first day of the week,
and the doors of the house where the disciples had met were locked for fear of the Jews,
Jesus came and stood among them and said, “PEACE BE WITH YOU.”
20 After he said this, he showed them his hands and his side.
Then the disciples rejoiced when they saw the Lord.
21 Jesus said to them again, “PEACE BE WITH YOU. As the Father has sent me, so I send you.”
22 When he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.
23 If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”
24 But Thomas (who was called the Twin), one of the twelve, was not with them when Jesus came.
25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord.”
But he said to them, “Unless I see the mark of the nails in his hands,
and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe.”
26 A week later his disciples were again in the house, and Thomas was with them.
Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said, “PEACE BE WITH YOU.”
27 Then he said to Thomas, “Put your finger here and see my hands.
Reach out your hand and put it in my side. Do not doubt but believe.”
28 Thomas answered him, “My Lord and my God!”
29 Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me?
Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.”
30 Now Jesus did MANY OTHER SIGNS in the presence of his disciples, which are not written in this book.
31 But these are written so that you may come to believe (pisteu/shte) [or pisteu/the - continue to believe]
that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through believing you may have life in his name.
24 THIS IS THE DISCIPLE who is testifying (marturw=n) to these things and has written them,
and WE KNOW that his testimony (marturi/a) is true.
25 But there are also many other things that JESUS DID; if every one of them were written down,
I SUPPOSE that the world itself could not contain the books that would be written.
Note: No passages from John’s Gospel are prescribed for any weekdays of Ordinary Time.