Powerlogic Energy Meter: Instruction Boletín de Bulletin Instrucciones English
Powerlogic Energy Meter: Instruction Boletín de Bulletin Instrucciones English
Powerlogic Energy Meter: Instruction Boletín de Bulletin Instrucciones English
ENGLISH
Bulletin instrucciones 10/2004
Replaces / Reemplaza 63230-216-201/A4 4/2001
POWERLOGIC®
Energy Meter
(instructionnes en español: página 13)
INTRODUCTION
Applications
• Tenant submetering
• Performance contracting
• Cost allocation
• Real time power monitoring via local
display or POWERLOGIC or control/data
acquisition system
DESCRIPTION
*COMM Board
H
Display
I Plain
Full
K F G
J
Black
Red Yellow
+ – + – + – Black
Red Yellow
D
+A–+B–+C–
N A B C
E
N A B C
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
• Turn off and lock out all power supplying the energy meter and the
equipment to which it is installed before working on it.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that
power is off.
• If the connections to the meter will be made through more than one
metallic conduit, the conduits will require bonding to prevent the
hazard of electric shock. A bonding plate is available
(P/N: EMBOND), or an equivalent means may be used.
Failure to observe this instruction will result in death, serious
injury, or equipment damage.
2. If the connections to the meter will be made through more than one
metallic conduit, bond the conduits (see Figure 4) with a bonding plate
(P/N: EMBOND) to prevent the hazard of electric shock.
Shock Hazard!
Accessory bonding
plate or equivalent
required when more
than one metallic
conduit will be used.
3. If using a hub on rigid conduit, assemble the hub to the conduit before
attaching to the meter.
4. Mount the meter box at an appropriate height.
5. Mount fuse block and fuses (Figure 5).
NOTE: External fusing must be provided by installer, or purchased as an
accessory (P/N: EMFP1, EMFP2, or EMFP3), to comply with local and
national codes. Fuse rating must be adequate to the applied voltage, with a
current rating of 1/2 A (T) SLO-BLO. To comply with the requirements of the
IEC, and others, the fuse installation must be visible from the meter, or be
provided with a lockout/tagout disconnect.
ØA
ØB
ØC
RED CT
A
BLACK CT
Yellow
Black
B
Red
Yellow
White
Black
Red
+A– +B– +C–
N A B C
YELLOW CT N A B C
C
*
WHITE *
N
*
*External fuses provided by installer
RED CT
ØA
BLACK CT
Yellow
Black
ØB
Red
Yellow
White
Black
Red
+A– +B– +C–
N A B C
N A B C
N
*
*External fuses provided by installer
RED CT
120 A
Yellow
Black
Red
Yellow
White
Black
WHITE
Red
N
N A B C
N A B C
*
*External fuse provided by installer
12. Set the display data jumper to select between the “Plain” and “Full”
settings. The “Plain” mode displays WHRS and cycles through five data
elements (kW, kW Max, average power factor, line-to-line voltage, and
amps) for four seconds each. The “Full” mode displays WHRS and cycles
through all of the data available from the meter (all the above, plus kVAR,
and data on individual phases), as shown in Figure 10. When the
COMMS board is installed, kW Demand is also displayed.
Meter/Display Configuration
WARNING
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK
Only qualified personnel should open the unit. Avoid contact with
components inside the right compartment while power is on.
Failure to observe this instruction can result in death or serious
injury.
kW Max Reset: Press and hold the two pushbuttons on the back of the LCD
display board at the same time for 5 seconds. Confirmation of kW max reset
is indicated on the display by showing “kW Max,” “Status,” and “Reset.” If the
optional COMMS board is present, the kW max reset is disabled. The kW
demand, which is available with the optional COMMS board, is programmed
and reset via network communications commands.
kWh and kW Max Reset: To reset both readings, press and hold the two
push-buttons on the back of the LCD display board at the same time for 10
seconds. Confirmation of reset is indicated by showing “0 kWh.” If the
optional COMMS board is present, the kW max reset is disabled. The kW
demand, which is available with the optional COMMS board, is programmed
and reset via communications.
TROUBLESHOOTING
Is the input power to the meter switched? We recommend that the voltage connections be made to a point
ahead of commonly operated switches, motor controllers, etc.,
but not ahead of service disconnect device.
Display cable Assure that the ribbon cable from the main circuit board to the
display has not been disconnected during installation.
Wiring to product Is A–N voltage other than 120 Vac on Basic model? Correct
voltage input: Basic model must have 120 Vac applied between
“N” and “A” voltage terminals. Extended Range model also
requires a neutral connection.
CT power terminals (holes on PC board) Don’t allow conductive materials (wire clippings, etc.) to short
between the holes in the main board near the CT terminals, as
these connect to the main power supply.
Too much (or too little) display data Display data jumper Set jumper to correct position (see Figure 10).
No pulse output Supply voltage The pulse output is a contact closure only — power must be
(Extended Range model) supplied externally in the range of 5–24 V ac/dc, with a maximum
load of 100mA.
Signal timing The pulse output provides a contact closure for 200ms at each
pulse time. Be sure the controller will accept this signal as an
input.
Pulse output wrong; display okay Pulse rate switch Set the pulse rate switch and controller to match. Pulse rate
switch selects 0.1, 0.25, 0.5, or 1.0 kWh/pulse (see page 6).
Phase loss output (extended range State of output This output is normally closed (N.C.). Therefore, it is closed at all
model) times when the meter is correctly powered.
SPECIFICATIONS
General LCD display .................................... Physical 1.2 in. by 3.8 in., back lit
with green LEDs
CT case isolation............................ 600 Vac, IEC 1010 Cat. III/2
Sample rate .................................... 1280 Hz.
Internal isolation ............................. 2500 Vac Basic, 320 Vac Extended
Range
Operating temperature range ......... 0 to 50°C (<95% RH, non-condensing)
Storage temperature range ............ –40°C to 70°C
Systems accuracy .......................... ±1% of reading from 2% to 100% of the
CT current rating...accomplished by
matching the CTs with a meter and
calibrating them as a system
Power source.................................. Basic model:
Line powered 120 Vac (line to neutral)
DIMENSIONS
7.60"
(193 mm)
3.00"
(76 mm)
8.30"
(211mm)
14.75"
(299 mm)
Size 0
F
B A= 2.0" (55 mm)
C
B= 1.28" (33 mm)
D C= .518" (13 mm)
D= .915" (23 mm)
A E E= 2.34" (60 mm)
F= 3.52" (90 mm)
Size 1
F
B A= 2.58" (81 mm)
C B= 1.90" (48 mm)
D C= .90" (23 mm)
D= 1.04" (26 mm)
A E E= 2.90" (74 mm)
F= 3.52" (90 mm)
Size 3
F
A= 4.90" (124 mm)
B B= 2.89" (73 mm)
C= 2.45" (62 mm)
C D= 1.13" (29 mm)
E= 5.57" (141 mm)
D
F = 5.91" (150 mm)
A E
Size 4
F
POWERLOGIC®
Energy Meter
INTRODUCCIÓN
Aplicaciones
• Submediciones en instalaciones arrendadas
• Reducción de consumo
• Asignación de costos
• Monitoreo de la potencia en tiempo
real a través de una pantalla local, de
POWERLOGIC o de un sistema de control y
obtención de datos
DESCRIPCIÓN
*COMM Board
H
Display
I Plain
Full
K F G
J
Negro
Rojo Amarillo
+ – + – + – Negro
Rojo Amarillo
D
+A– +B– +C–
N A B C
E
N A B C
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, QUEMADURAS O
EXPLOSIÓN
• Desconecte y bloquee todas las fuentes de energía del medidor y del
equipo en el que está instalado antes de iniciar el trabajo.
• Utilice siempre un dispositivo sensible con tensión adecuada para
confirmar que el equipo está totalmente desconectado.
• Si las conexiones del medidor utilizan más de un conduit metalico, los
conduit utilizados se deben conectar entre sí para evitar el riesgo de
descargas eléctricas. Utilice la placa de unión disponible
(N/P: EMBOND) u otro mecanismo equivalente.
El incumplimiento de esta instrucción puede provocar la muerte,
lesiones graves o daños en el equipo.
Shock Hazard!
Accessory bonding
plate or equivalent
required when more
than one metallic
conduit will be used.
ØA
ØB
ØC
ROJO TC
A
Amarillo
NEGRO TC
Negro
Rojo
Amarillo
B
Blanco
Negro
Rojo
+A– +B– +C–
N A B C
AMARILLO TC N A B C
C
*
BLANCO *
N
*
*Fusibles externos proporcionados
por el instalador
ROJO TC
ØA
Amarillo
NEGRO TC
Negro
Rojo
ØB
Amarillo
Blanco
Negro
Rojo
+A– +B– +C–
N A B C
N A B C
N
*
*Fusibles externos proporcionados
por el instalador
ROJO TC
120 A
Amarillo
Negro
Rojo
Amarillo
Blanco
Negro
BLANCO
Rojo
N
N A B C
N A B C
*
*Fusibles externos proporcionados
por el instalador
INFORMES DE Encendido
FUNCIONAMIENTO Y DE Al encender el sistema, el medidor muestra la revisión del firmware y
SUMINISTRO DE DATOS comprueba todas las conexiones para garantizar que los conectores de
tensión y los de los TC están correctamente conectados. El medidor emitirá
un mensaje de advertencia por cada fase que detecte con errores de
conexión. (Nota: el medidor utiliza un factor de potencia bajo para detectar
los errores en la conexión de las fases.)
Alarmas
Los siguientes mensajes de alarma no desaparecen de la pantalla inferior
mientras permanezca la condición causante de la alarma:
Pérdida de fase
Si la tensión de alguna de las fases es inferior al 75% de la tensión
presente en cualquiera de las demás fases, la pantalla muestra la alarma
de PHASE LOSS (pérdida de fase) e indica la fase o fases que sufren
esta condición.
Sobreintensidad
Si la intensidad medida es superior al 110% del rango nominal del TC, la
pantalla muestra la alarma AMPS OVER (sobreintensidad) e indica la
fase o fases que sufren esta condición.
Sobretensión
Los umbrales de error utilizados por los dos tipos de medidor, básico y
rango extendido, no son iguales:
Básico: si la tensión entre R-N, S-N o T-N es superior a
132 V~.
Rango extendido: si la tensión entre R-S, S-T o T-T es superior a 528
V~. Si se detecta un error, la pantalla muestra la
alarma VOLTS OVER (sobretensión) e indica la fase
o fases que sufren esta condición.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cable de la pantalla Compruebe que el conector de cable plano entre la tarjeta del circuito
principal y la pantalla no se haya desconectado durante la instalación.
Conexión al producto ¿La tensión entre R–N en el modelo básico es de 120 V~? Corrija la entrada
de tensión: El modelo básico utiliza un flujo de 120 V~ entre los terminales
de tensión “N” y “R.” El modelo rango extendido también requiere un
conexiones neutro.
Terminales de potencia del TC No permita cortocircuitos ocasionados por materiales conductores (pinzas
(perforaciones en la tarjeta PC) de cables, etc.) en las perforaciones de la tarjeta principal cerca de los
terminales del TC; éstas se conectan al suministro principal de potencia.
Demasiados (o pocos) Puente de selección de datos en Sitúe el puente en la posición adecuada (consulte la figura10).
datos en la pantalla pantalla
No hay salida de pulsos Tensión de la fuente de alimentación La salida de pulsos es un cierre de contacto exclusivamente — la potencia
(modelo rango extendido) se debe suministrar mediante una fuente externa con una tensión de entre
5–24 V~/ ----- y una carga máxima de 100 mA.
Temporización de las señales La salida de pulsos proporciona el cierre de contacto durante 200 ms en
cada pulso. Asegúrese de que el controlador puede detectar esta señal
como una entrada.
Error en la salida de pulsos, Interruptor de velocidad de pulsos Ajuste los valores en el interruptor de velocidad de pulsos para que coincida
pero la pantalla es correcta con el valor del controlador. El interruptor de velocidad de pulsos puede
seleccionar entre 0,1; 0,25; 0,5 o 1,0 kWh/pulso (consulte la página 6).
Salida de pérdida de fase Estado de la salida Normalmente esta salida está cerrada (N.C. - Normalmente cerrada). Por lo
(modelo rango extendido) tanto, si el medidor recibe la cantidad de potencia correcta, esta salida
permanece cerrada en todo momento.
No hay salida Esta salida es un cierre de contacto exclusivamente, requiere una fuente de
alimentación externa en el rango de 5–24 V~/ ----- con una carga máxima de
100 mA.
Nivel de potencia detectado Correspondencia entre los Los TC se deben montar alrededor del conductor de potencia de su terminal
demasiado bajo terminales de tensión y los TC de tensión correspondiente (p. ej. el TC rojo se debe montar en el conductor
de potencia que está conectado al terminal de tensión rojo). Todas las
parejas de TC y terminales de tensión se deben conectar de la misma
manera.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
General Pantalla de cristal líquido (LCD)......Física de 3,05 cm por 9,65 cm,
retroiluminada con diodos emisores de
luz (LED) verdes
Aislamiento de la caja del TC .........600 V~, IEC 1010 Cat. III/2
Velocidad de muestreo....................1280 Hz.
Aislamiento interno .........................2500 V~ Básico, 320 V~ Rango
Extendido
Rango de temperaturas de
funcionamiento................................De 0 a 50°C (<95% humedad relativa,
sin condensación)
Rango de temperaturas de
almacenamiento..............................De -40°C a 70°C
Precisión de los sistemas ...............±1% de la lectura del 2% al 100% del
valor nominal de la intensidad del TC;
esta precisión se consigue emparejando
cada TC con un medidor específico y
calibrándo los juntos como si de un
sistema único se tratara
Fuente de alimentación...................Modelo básico:
Suministro de línea 120 V~ (de línea a
neutro)
Modelo rango extendido:
Suministro de línea de120 a 277 Vac (de
línea a neutro)
Suministro de línea 120 V~ (de línea a neutro)
Tolerancia de tensión ...................... 75–110% de la tensión nominal. (de línea
a neutro)
Servicios .........................................Modelo básico:
240/120 V~, 208Y/120 V~
DIMENSIONES
7.60"
(193 mm)
3.00"
(76 mm)
8.30"
(211mm)
14.75"
(299 mm)
Size 0
F
B A= 2.0" (55 mm)
C
B= 1.28" (33 mm)
D C= .518" (13 mm)
D= .915" (23 mm)
A E E= 2.34" (60 mm)
F= 3.52" (90 mm)
Size 1
F
B A= 2.58" (81 mm)
C B= 1.90" (48 mm)
D C= .90" (23 mm)
D= 1.04" (26 mm)
A E E= 2.90" (74 mm)
F= 3.52" (90 mm)
Size 3
F
A= 4.90" (124 mm)
B B= 2.89" (73 mm)
C= 2.45" (62 mm)
C D= 1.13" (29 mm)
E= 5.57" (141 mm)
D
F = 5.91" (150 mm)
A E
Size 4
F