Saint Agnes - Virgin and Martyr
Saint Agnes - Virgin and Martyr
Saint Agnes - Virgin and Martyr
INTROIT
Ps 118:95-96 Ps 118:95-96
Me exspectavrunt peccatores, ut prderent me: Sinners wait to destroy me, but I pay heed to Your
testimnia tua, Dmine, intellxi: omnis decrees, O Lord. I see that all fulfillment has its limits;
consummatinis vidi finem: latum mandtum tuum broad indeed is Your command.
nimis. Ps 118:1
Ps 118:1 Happy are they whose way is blameless, who walk in
Beti immaculti in via: qui mbulant in lege Dmini. the law of Lord.
V. Glria Patri, et Flio, et Spirtui Sancto. V. Glory be
R. Sicut erat in princpio, et nunc, et semper, et in R. As it was in the beginning
saecula saeculrum. Amen Sinners wait to destroy me
Me exspectavrunt peccatores
COLLECT
Ormus. Let us pray.
Omnipotens sempitrne Deus, qui infrma mundi Almighty, eternal God, You Who choose the weak
ligis, ut frtia quque confndas: concde proptius; things of the world to confound the strong, mercifully
ut, qui bet Agntis Vrginis et Mrtyris tu grant that we who are celebrating the feast of blessed
sollmnia climus, eius apud te patrocnia sentimus. Agnes, Your Virgin and Martyr, may reap the benefit
Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: of her patronal intercession with You.
qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Through our Lord Jesus Christ, thy Son, Who liveth
Deus, per omnia saecula saeculorum. and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost,
.Amen. ever one God, world without end.
.Amen.
GRADUAL
Ps 44:3 Ps 44:8
Diffsa est grtia in lbiis tuis: proptrea benedxit te Grace is poured out upon your lips; thus God has
Deus in trnum. blessed you forever.
V. Propter verittem et mansuetdinem et iusttiam: et V. In the cause of truth and mercy and for the sake of
dedcet te mirabliter dxtera tua. Allelia, allelia justice; may your right hand show you wondrous
Mat. 25:4; 25:6 deeds. Alleluia, alleluia.
V. Quinque prudntes vrgines acceprunt leum in Matt 25:4; 25:6
vasis suis cum lampdibus: mdia autem nocte clamor V. The five wise virgins took oil in their vessels with
factus est: Ecce, sponsus venit: exte bviam Christo the lamps; and at midnight a cry arose, Behold the
Dmino. Allelia.. bridegroom is coming, go forth to meet Christ our
Lord. Alleluia.
OFFERTORY
NB: The readings and Gospel are read aloud in English for your convenience. Please turn over
Ps 44:15-16 Ps 44:15-16
Afferntur Regi Vrgines post eam: prxim eius Behind her the virgins of her train are brought to the
afferntur tibi in lttia et exsultatine: adducntur in King. They are borne in to You with gladness and joy;
templum regi Dmino. they enter the palace of the Lord, the King.
SECRETS
Hstias, Dmine, quas tibi offrimus, proptius Graciously accept, O Lord, the sacrificial gifts we
sscipe: et, intercednte beta Agnte Vrgine et offer You and by the intercession of blessed Agnes,
Mrtyre tua, vncula peccatrum nostrrum abslve. Your Virgin and Martyr, loose our sins.
Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth
qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost,
Deus, per omnia saecula saeculorum. ever one God, world without end.
.Amen .Amen.
PREFACE (Common)
Vere dignum et iustum est, quum et salutre, nos It is truly meet and just, and profitable unto salvation,
tibi semper et ubque grtias agere: Dmine sancte, that we should at all times, and in all places, give
Pater omnpotens, trne Deus: per Christum, thanks to thee, O Holy Lord, Father Almighty, eternal
Dminum nostrum. Per quem maiesttem tuam God, through Christ, our Lord. Though whom the
laudant Angeli, adrant Dominatines, tremunt angels praise thy majesty, the dominions adore it, the
Potesttes. Coeli coelormque Virttes ac beta powers are in awe. Which the heavens and the hosts
Sraphim scia exsultatine conclebrant. Cum of heaven together with the blessed seraphim joyfully
quibus et nostras voces ut admitti iubeas, deprecmur, do magnify. And do thou command that it be
spplici confessione dicntes: permitted to us join with them in confessing thee,
Sanctus, Sanctus, Sanctus while we say with lowly praise: Holy, Holy, Holy
COMMUNION
Matt 25:4; 25:6 Matt 25:4; 25:6
Quinque prudntes vrgines acceprunt leum in vasis The five wise virgins took oil in their vessels with the
suis cum lampdibus: mdia autem nocte clamor lamps; and at midnight a cry arose, Behold the
factus est: Ecce, sponsus venit: exte bviam Christo bridegroom is coming, go forth to meet Christ our
Dmino. Lord.
POSTCOMMUNION PRAYERS
Ormus. Let us pray.
Refcti cibo potque coelsti. Deus noster, te Filled with heavenly food and drink, we humbly pray
spplices exormus: ut, in cuius hc You, our God, that we may be helped by the prayers
commemoratine percpimus, eius munimur et of her in whose memory we have received Your
prcibus. sacrament.
Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth
qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost,
Deus, per omnia saecula saeculorum. ever one God, world without end.
.Amen .Amen