Manual Circular Skilsaw
Manual Circular Skilsaw
Manual Circular Skilsaw
IMPORTANT:
Read Before Using
IMPORTANT :
Lire avant usage
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/scurit
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
5080
5180
5185
Version franaise
Voir page 16
Versin en espaol
Ver la pgina 30
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
Electrical safety
Personal safety
-2-
Service
-3-
VARI-TORQUE
CLUTCH
-4-
-5-
Symbols
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
Symbol
V
A
Hz
W
kg
min
s
n0
n
.../min
0
1, 2, 3, ...
I, II, III,
0
Designation / Explanation
Volts (voltage)
Amperes (current)
Kilograms (weight)
Minutes (time)
Seconds (time)
-6-
Symbols (continued)
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
Symbol
Designation / Explanation
-7-
Disconnect the plug from the power source before making any
Circular Saws
FIG. 1
TRIGGER
SAFETY SWITCH
RELEASE BUTTON
AUXILIARY
HANDLE
UPPER GUARD
LOWER
GUARD LIFT
LEVER
CALIBRATED
BEVEL
QUADRANT
BEVEL
ADJUSTMENT
WING NUT
FOOT
LOWER GUARD
Model number
Maximum Capacities
Blade
Depth of cut at 90
Depth of cut at 45
Depth of cut at 51
5080
5180
7-1/4"
5/8" Round
2-7/16"
1-15/16"
1-11/16"
7-1/4"
5/8" Round
2-7/16"
1-15/16"
1-11/16"
5185
7-1/4"
5/8" Round
2-7/16"
1-15/16"
1-11/16"
-8-
Assembly
FIG. 2
LOCK
BUTTON
LOWER GUARD
SPRING
UPPER
GUARD
BLADE SHAFT
LOWER GUARD
Tighten
BLADE
OUTER WASHER
Large Diameter
Faces Blade
Loosen
BLADE STUD
-9-
INNER WASHER
Large Diameter
Faces Blade
Operating Instructions
DEPTH ADJUSTMENT
Disconnect plug from power source. Loosen
the depth adjustment lever located between
the guard and handle of saw. Hold the foot
down with one hand and raise or lower saw by
the handle. Tighten lever at the depth setting
FIG. 3
DEPTH SCALE
Calibrated For Standard
Lumber Sizes
FIG. 4
DEPTH
ADJUSTMENT
LEVER
BLADE WRENCH
AND STORAGE AREA
FIG. 5
FOOT
90
BLADE
BEVEL ADJUSTMENT
Disconnect plug from power source. The foot
can be adjusted up to 45 by loosening the
bevel adjustment wing nut at the front of the
saw. Align to desired angle on calibrated
quadrant. Then tighten bevel adjustment wing
nut (Fig. 6).
Because of the increased
! WARNING amount
of
blade
engagement in the work and decreased
stability of the foot, blade binding may
occur. Keep the saw steady and the foot
firmly on the workpiece.
-10-
FIG. 6
BEVEL ADJUSTMENT
WING NUT
BEVEL
ADJUSTMENT
WING NUT
QUADRANT
TAB
WRENCH STORAGE
Wrench storage is provided on the tool (Fig. 3).
Wrench is fully seated when second lock detent
is engaged.
FIG. 7
! CAUTION
LINE GUIDE
For a straight 90 cut, use right side of notch
in the foot. For 45 bevel cuts, use the left side
(Fig. 8). The cutting guide notch will give an
approximate line of cut. Make sample cuts in
scrap lumber to verify actual line of cut. This
will be helpful because of the number of
different blade types and thicknesses
available. To ensure minimum splintering on
the good side of the material to be cut, face
the good side down.
POWER INDICATOR LIGHT
(Models 5180 & 5185 only)
When you plug your tool into the power
source, the power indicator light will go ON
indicating the tool is receiving power (Fig. 1).
SAFETY SWITCH
The safety switch is designed to prevent
accidental starts. To operate safety switch, press
the release button with your thumb on either side
of handle to disengage the lock, then pull the
trigger (Fig. 1). When the trigger is released the
button will engage the safety switch
automatically, and the trigger will no longer
operate. (See SWITCH and GENERAL CUTS.)
SWITCH
When starting the tool,
WARNING
!
hold it with both hands.
The torque from the motor can cause the tool
to twist.
BLADE
WRENCH
FOOT
FIG. 8
45
BEVEL
CUTS
90
VERTICAL
CUTS
GENERAL CUTS
Always hold the saw handle with one hand
and the auxiliary handle or housing with the
other.
Always be sure either hand
! WARNING does not interfere with the
free movement of the lower guard.
Maintain a firm grip and operate the switch
with a decisive action. Never force the saw.
Use light and continuous pressure.
After completing a cut and
! WARNING the trigger has been
released, be aware of the necessary time it
takes for the blade to come to a complete
stop during coast down. Do not allow the
saw to brush against your leg or side,
since the lower guard is retractable, it
could catch on your clothing and expose
the blade. Be aware of the necessary blade
exposures that exist in both the upper and
lower guard areas.
When cutting is interrupted, to resume cutting:
squeeze the trigger and allow the blade to
reach full speed, re-enter the cut slowly and
resume cutting.
When cutting across the grain, the fibers of
the wood have a tendency to tear and lift.
Advancing the saw slowly minimizes this
effect. For a finished cut, a cross cut blade or
miter blade is recommended.
-11-
CUTTING MASONRY/METAL
This tool is not designed for use with metal or
masonry cut-off wheels.
PLUNGE CUTS
Disconnect the plug from the power source
before making adjustments. Set depth
adjustment according to material to be cut.
Reconnect the plug to power source.
FIG. 9
LOWER
GUARD LIFT
LEVER
FOOT
FIG. 10
FIG. 11
WRONG
RIGHT
-12-
RIP CUTS
The combination blade provided with your saw
is for both cross cuts and rip cuts. Ripping is
cutting lengthwise with the grain of the wood.
Rip cuts are easy to do with a rip fence (Fig.
12). Rip Fence is available as an accessory (not
included). To attach fence, insert fence through
slots in foot to desired width as shown and
secure with the wing nut (not included).
Ensure rip fence does not
! WARNING interfere with the free
movement of the lower guard and saw
blade. Rip fence contacting lower guard or
blade can cause property damage and serious
personal injury.
FIG. 13
RIP BOARD
GUIDE
FIG. 12
WING NUT
DESIRED LINE
OF CUT
DESIRED
WIDTH OF CUT
RIP FENCE
Service
Maintenance
Preventive maintenance
! WARNING performed by unauthorized
per so n nel may result in misplacing of
internal wires and components which
could cause serious hazard. We
recommend that all tool service be performed
by a Bosch Factory Service Center or
Authorized Bosch Service Station.
TOOL LUBRICATION
Your Skil tool has been properly lubricated
and is ready to use. It is recommended that
tools with gears be regreased with a special
gear lubricant at every brush change.
CARBON BRUSHES
The brushes and commutator in your tool
have been engineered for many hours of
dependable service. To maintain peak
efficiency of the motor, we recommend every
two to six months the brushes be examined.
Only genuine Skil replace ment brushes
specially designed for your tool should be
used.
BEARINGS
Bearings which become noisy (due to heavy
load or very abrasive material cutting) should
be replaced at once to avoid overheating or
motor failure.
Cleaning
-13-
CARE OF BLADES
Blades become dull even from cutting regular
lumber. If you find yourself forcing the saw
forward to cut instead of just guiding it through
the cut, chances are the blade is dull or coated
with wood pitch.
Extension Cords
If an extension cord is
Tools
Ampere
Rating
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
Accessories
25
18
18
18
16
14
50
16
16
16
16
12
100
16
14
14
14
150
14
12
12
12
15
0.75
0.75
0.75
1.0
30
0.75
1.0
1.0
2.5
60
1.5
2.5
2.5
4.0
120
! WARNING The use of any other accessories not specified in this manual may create a hazard.
-14-
2.5
4.0
4.0
Trouble Shooting
Read instruction manual first! Remove plug from the power source before
PROBLEM
REMEDY
PROBLEM
REMEDY
PROBLEM
REMEDY
PROBLEM
REMEDY
PROBLEM
REMEDY
PROBLEM
REMEDY
1. Assemble blade and tighten Vari-Torque clutch per Assembly Instructions, see
(page 9)
-15-
Scurit personnelle
Scurit lectrique
Les fiches des outils lectroportatifs doivent
correspondre la prise. Il ne faut absolument jamais
modifier la fiche. Nutilisez pas dadaptateur de prise
avec des outils lectroportatifs munis dune fiche de
terre. Le risque de choc lectrique est moindre si on
utilise une fiche non modifie sur une prise qui lui
correspond.
vitez tout contact du corps avec des surfaces relies
la terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinires ou
rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique augmente
si votre corps est reli la terre.
Nexposez pas les outils lectroportatifs la pluie ou
lhumidit. Si de leau pntre dans un outil
lectroportatif, le risque de choc lectrique augmente.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez
jamais pour transporter loutil lectroportatif, pour le
tirer ou pour le dbrancher. loignez le cordon de la
chaleur, des huiles, des artes coupantes ou des
pices mobiles. Les cordons abms ou emmls
augmentent les risques de choc lectrique.
Si vous utilisez un outil lectroportatif lextrieur,
employez une rallonge conue pour lextrieur. Ces
rallonges sont faites pour lextrieur et rduisent le
risque de choc lectrique.
S'il est absolument ncessaire d'utiliser l'outil
lectroportatif dans un endroit humide, utilisez une
alimentation protge par un disjoncteur de fuite de
terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI rduit
les risques de choc lectrique.
-16-
Entretien
Faites rparer votre outil lectroportatif par un agent
de service qualifi nutilisant que des pices de
rechange identiques. Ceci assure que la scurit de
loutil lectroportatif est prserve.
l'oprateur.
En refendant, utilisez toujours un guide de refente ou
une rgle. Ceci amliore l'exactitude de la coupe et
rduit les possibilits de grippage de la lame.
Utilisez toujours des lames avec trous d'arbre de la
dimension et de la forme appropries (en diamant
par rapport rondes). Les lames qui ne se marient pas
avec le systme de montage de la scie ne tourneront
pas rond. Il en rsultera une perte de contrle.
N'utilisez jamais des rondelles ou boulon de lame
abms ou incorrects. Les rondelles et le boulon de
lame ont t conus spcialement pour votre scie, pour
une performance optimale et pour un fonctionnement
des plus srs.
Inspectez la condition et la qualit du bois et si vous
trouvez des clous, retirez-les avant de couper. Le bois
mouill, le bois vert ou le bois trait par pression
ncessitent une attention spciale durant la coupe pour
prvenir le rebond.
Tenez la scie fermement pour prvenir une perte de
contrle. Les figures de ce manuel illustrent le support
manuel typique de la scie.
Suivant l'usage, l'interrupteur peut ne pas durer aussi
-17-
REB
ON
EMBRAYAGE
VARI-TORQUE
Ne placez jamais votre main derrire la lame de la
scie. Le rebond pourrait faire sauter la scie vers l'arrire
par-dessus votre main.
Nutilisez pas la scie avec un rglage excessif de
profondeur de coupe. Une exposition excessive de la
lame accrot la possibilit de torsion de la lame dans le
trait de scie. Elle accrot galement la surface de lame
pouvant tre pince, ce qui entranerait un rebond.
-18-
-19-
Symboles
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent tre utiliss sur votre outil. Veuillez les tudier et apprendre
leur signification. Une interprtation approprie de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de faon plus
efficace et plus sre.
Symbole
Dsignation / Explication
Volts (voltage)
Ampres (courant)
Hz
Watt (puissance)
kg
Kilograms (poids)
min
Minutes (temps)
Seconds (temps)
Diamtre (taille des mches de perceuse, meules, etc.)
n0
.../min
0
1, 2, 3, ...
I, II, III,
0
Tours ou mouvement alternatif par minute (tours, coups, vitesse en surface, orbites, etc.,
par minute)
Position d'arrt (vitesse zro, couple zro ...)
Rglages du slecteur (Rglages de vitesse, de couple ou de position. Un nombre plus
lev signifie une vitesse plus grande)
Slecteur variable l'infini avec arrt (La vitesse augmente depuis le rglage 0)
Flche (action dans la direction de la flche)
Courant alternatif (type ou caractristique du courant)
Courant continu (type ou caractristique du courant)
Courant alternatif ou continu (type ou caractristique du courant)
Construction classe II (dsigne des outils construits avec double isolation)
Borne de terre (borne de mise la terre)
-20-
Symboles (suite)
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent tre utiliss sur votre outil. Veuillez les tudier et apprendre
leur signification. Une interprtation approprie de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de faon plus
efficace et plus sre.
Symbole
Dsignation / Explication
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Underwriters Laboratories
selon les normes des tats-Unis et du Canada.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par l'Association canadienne de
normalisation.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par l'Association canadienne de
normalisation selon les normes des tats-Unis et du Canada.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Intertek Testing Services selon
les normes des tats-Unis et du Canada
Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.
-21-
Scies circulaires
FIG. 1
GCHETTE
INTERRUPTEUR DE
SRETE
POIGNEE
AUXILIAIRE
GARDE
SUPRIEUR
LEVIER DE LEVAGE
DU GARDE
INFERIEUR
SECTEUR
GRADU DE
BISEAU
CROU
OREILLES DE
RGLAGE DU
BISEAU
SEMELLE
GARDE
INFERIEUR
Numro de modle
5080
5180
Capacits maximales
Lame
5185
184 mm
184 mm
184 mm
Moyeu de lame
15,9mm rond
15,9mm rond
15,9mm rond
Profondeur de coupe 90
61,9 mm
61,9 mm
61,9 mm
Profondeur de coupe 45
49,2 mm
49,2 mm
49,2 mm
Profondeur de coupe 51
42,8 mm
42,8 mm
42,8 mm
-22-
Assemblage
MONTAGE DE LA LAME
Dbranchez la fiche de la
! AVERTISSEMENT prise de courant avant
d'effectuer quelque assemblage ou rglage que ce
soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de
scurit prventive rduisent le risque d'une mise en
marche accidentelle de l'outil.
FIG. 2
RESSORT DE RAPPEL
DU GARDE INFERIEUR
GARDE
SUPRIEUR
ARBRE DE LA LAME
GARDE INFERIEUR
Serrer
Desserrer
LAME
RONDELLE EXTERIEURE
Grand diamtre orient
vers la lame
GOUJON DE LAME
-23-
RONDELLE
INTRIEURE
Grand diamtre
orient vers la
lame
Consignes de fonctionnement
REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE
Dbranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le
levier de rglage de la profondeur qui se trouve entre le
capot et la poigne de la scie. Maintenez la semelle en
place dune main et levez ou baissez la scie par la
poigne de lautre main. Serrez le levier la profondeur
de coupe dsire. Vrifiez si la profondeur est bien celle
FIG. 3
CHELLE DE PROFONDEUR
Gradue en fonction des
dimensions standard du
bois duvre
FIG. 4
LEVIER DE
RGLAGE DE LA
PROFONDEUR
CL ET CASE DE
REMISAGE
FIG. 5
SEMELLE
90
LAME
RGLAGE DU BISEAU
Dbranchez la fiche de la prise de courant. La semelle
peut tre rgle jusqu' 45 en desserrant l'crou
oreilles de rglage de biseau l'avant de la scie. Alignez
l'angle dsir sur le secteur gradu. Serrez ensuite
l'crou oreilles de rglage du biseau (Fig. 6).
FIG. 6
En raison de l'engagement
-24-
CROU OREILLES DE
RGLAGE DU BISEAU
PATTE
CROU OREILLES
DE RGLAGE DU
BISEAU
SECTEUR GRADUE
CL ET CASE DE REMISAGE
Une zone de remisage est prvue sur loutil (Fig. 3). La
cl est dans la position correcte lorsque le deuxime cran
de verrouillage est engag.
! MISE EN GARDE
FIG. 7
CL
SEMELLE
GUIDE DALIGNEMENT
Dans le cas dune coupe droite 90, guidez-vous sur le
ct droit de lencoche dans la semelle. Pour les coupes
en biseau de 45, guidez-vous plutt sur le ct gauche
(Fig. 9). Lencoche-guide vous procurera une ligne de
coupe plus ou moins exacte. Faites une coupe dessai
dans une retaille pour en vrifier lexactitude. Il est bon
de prendre une telle mesure en raison du vaste
assortiment de lames de toutes paisseurs sur le
march. Pour viter autant que possible dabmer le bon
ct du matriau couper, il est recommand de tourner
ce ct vers le bas.
FIG. 8
COUPE EN
BISEAU DE
45
COUPE
VERTICALE
90
COUPES REGULIERES
Tenez toujours la poigne de la scie d'une main et la
poigne auxiliaire ou le logement de l'autre main.
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT
-25-
COUPES EN PLONGE
Dbranchez la fiche de la prise de courant avant de
procder des rglages. Rglez la profondeur en
fonction du matriau couper. Rebranchez ensuite la
fiche dans la prise de courant.
Tenez la poigne principale de la scie dune main,
inclinez la scie vers lavant et faire reposer lavant de la
semelle sur le matriau couper. Alignez lencoche du
guide de coupe sur le trait que vous avez dessin. levez
le garde infrieur en vous servant du levier de levage du
garde infrieur, et tenez lavant de la semelle de lautre
main (Fig. 9).
Positionnez la scie de faon que la lame dpasse peine
le bord du matriau couper. Mettez le moteur en
marche et, aprs quil aura atteint sa vitesse de
fonctionnement normale, abaissez progressivement
lextrmit arrire de la scie en faisant pression sur
lextrmit avant de la semelle.
Une fois que la semelle
! AVERTISSEMENT reposera plat sur la
surface couper, relchez le garde infrieur et
dplacez votre main qui tient lextrmit avant de la
semelle pour saisir la poigne auxiliaire. Puis coupez
dans le sens appropri pour terminer la coupe.
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT
FIG. 9
LEVIER DE
LEVAGE DU
GARDE
INFERIEUR
SEMELLE
FIG. 11
FIG. 10
BONNE
MANIRE
MAUVAISE
MANIRE
-26-
COUPES DE REFENTE
La lame universelle fournie avec la scie convient tant
pour les coupes en travers que pour les coupes de
refente. La refente est la coupe en long, en sens du grain
du bois. Les coupes de refente sont faciles excuter
avec un guide de refente (Fig. 12). Le guide de refente
(non livr avec la scie) est disponible moyennant
supplment de prix. Pour fixer le guide, insrez le guide
travers les fentes pratiques dans la semelle jusqu' la
largeur dsire, comme illustr, et fixez l'aide de
l'crou oreilles (non livr avec la scie).
! AVERTISSEMENT refente
que
les
FIG. 13
FIG. 12
LIGNE DE
COUPE
DSIRE
CROU
OREILLES
LARGEUR
DE COUPE
DSIRE
GUIDE DE
REFENTE
PLANCHE DE
BOIS EN TANT
Entretien
Tout entretien prventif
! AVERTISSEMENT effectu
par
des
personnels non autoriss peut rsulter en mauvais
placement de fils internes ou de pices, ce qui peut
prsenter un danger grave. Nous vous conseillons de
faire faire tout lentretien par un centre de service
dusine Bosch ou une station service agre Bosch.
Service
LUBRIFICATION DE LOUTIL
Votre outil Skil a t lubrifi correctement en usine et
il est prt lutilisation. Nous vous conseillons de regraisser les outils qui comportent des engrenages
avec un lubrifiant engrenages spcial chaque fois
que vous changez les balais.
BALAIS OU CHARBONS
Les balais (ou charbons) et le collecteur de votre outil
ont t conus pour apporter de nombreuses heures
de fonctionnement fiable.
Pour maintenir le
rendement du moteur son maximum, nous vous
conseillons de contrler les balais tous les deux six
mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil
dorigine et conus pour votre outil.
PALIERS
Si les paliers commencent faire du bruit ( cause de
surcharges importantes ou du toupillage de matriaux
trs abrasifs) il faut les faire remplacer immdiatement
pour viter la surchauffe ou une panne de moteur.
Nettoyage
! MISE EN GARDE
Certains
agents
de
nettoyages et certains
dissolvants abment les pices en plastique. Parmi
ceux-ci se trouvent: lessence, le ttrachlorure de
carbone, les dissolvants de nettoyage chlors,
lammoniaque ainsi que les dtergents domestiques
qui en contiennent.
-27-
Cordons de rallonge
! AVERTISSEMENT
Si un cordon de rallonge
s'avre ncessaire, vous
devez utiliser un cordon avec conducteurs de
dimension adquate pouvant porter le courant
ncessaire votre outil. Ceci prviendra une chute
excessive de tension, une perte de courant ou une
surchauffe. Les outils mis la terre doivent utiliser des
cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches trois
broches ainsi que des prises trois broches.
REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.
Calibre A.W.G.
Calibre en mm2
Longueur en pieds
Longueur en mtres
25
50
100
150
18
18
18
16
14
16
16
16
16
12
16
14
14
14
14
12
12
12
15
30
0.75 0.75
0.75 1.0
0.75 1.0
1.0 2.5
60
120
1.5
2.5
2.5
4.0
2.5
4.0
4.0
Accessoires
! AVERTISSEMENT
Lutilisation de tout autre accessoire non spcifi dans ce manuel peut prsenter un danger.
-28-
Guide de diagnostic
! AVERTISSEMENT
CAUSES POSSIBLES :
SOLUTIONS :
CAUSES POSSIBLES :
SOLUTIONS :
CAUSES POSSIBLES :
SOLUTIONS :
CAUSE POSSIBLE :
SOLUTION :
CAUSES POSSIBLES :
SOLUTIONS :
CAUSE POSSIBLE :
SOLUTION :
-29-
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las
Seguridad elctrica
Los enchufes de las herramientas mecnicas deben
coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el
enchufe de ningn modo. No use enchufes
adaptadores con herramientas mecnicas conectadas
a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no
modificados y los tomacorrientes coincidentes
reducirn el riesgo de sacudidas elctricas.
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas o puestas a tierra, tales como tuberas,
radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento
del riesgo de sacudidas elctricas si el cuerpo del
operador se conecta o pone a tierra.
No exponga las herramientas mecnicas a la lluvia o
a condiciones mojadas. La entrada de agua en una
herramienta mecnica aumentar el riesgo de que se
produzcan sacudidas elctricas.
No maltrate el cordn de energa. No use nunca el
cordn para transportar la herramienta mecnica,
tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordn
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas mviles. Los cordones daados o enganchados
aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas
elctricas.
Cuando utilice una herramienta mecnica en el
exterior, use un cordn de extensin adecuado para
uso a la intemperie. La utilizacin de un cordn
adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de
que se produzcan sacudidas elctricas.
Si es inevitable utilizar una herramienta mecnica en
un lugar hmedo, utilice una fuente de energa
Seguridad personal
Mantngase alerta, fjese en lo que est haciendo y
use el sentido comn cuando est utilizando una
herramienta mecnica. No use una herramienta
mecnica cuando est cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
distraccin mientras est utilizando herramientas
mecnicas podra causar lesiones corporales graves.
Use equipo de proteccin personal. Use siempre
proteccin de los ojos. El equipo de proteccin, como
por ejemplo una mscara antipolvo, calzado de
seguridad antideslizante, casco o proteccin de odos,
utilizado para las condiciones apropiadas, reducir las
lesiones corporales.
Evite el arranque accidental. Asegrese de que el
interruptor est en la posicin de apagado antes de
conectar la herramienta a la fuente de energa y / o al
paquete de batera, levantar la herramienta o
transportarla. Transportar herramientas mecnicas
con un dedo en el interruptor o encender herramientas
mecnicas que tengan el interruptor en la posicin de
encendido invita a que se produzcan accidentes.
Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de
encender la herramienta mecnica. Una llave de
tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza
giratoria de la herramienta mecnica podra causar
lesiones corporales.
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un
apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo
momento. Esto permite controlar mejor la herramienta
mecnica en situaciones inesperadas.
Vstase adecuadamente. No use ropa holgada ni
alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los
guantes alejados de las piezas mviles. La ropa
holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas mviles.
Si se proporcionan dispositivos para la conexin de
instalaciones de extraccin y recoleccin de polvo,
asegrese de que dichas instalaciones estn
conectadas y se usen correctamente. El uso de
dispositivos de recoleccin de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
-30-
-31-
RET
RO
CES
O
EMBRAGUE DE
PAR MOTOR
VARIABLE
Nunca ponga la mano detrs de la hoja de sierra. El
retroceso podra hacer que la sierra salte hacia atrs
sobre la mano.
No utilice la sierra con un ajuste de la profundidad de
corte que sea excesivo. Si una parte demasiado grande
de la hoja queda al descubierto, se aumentan las
posibilidades de que la hoja se tuerza en la seccin de
corte y se aumenta el rea de superficie de la hoja
disponible para causar un pellizco que produzca
retroceso.
-32-
-33-
Smbolos
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los smbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estdielos y aprenda su significado. La interpretacin adecuada de estos smbolos le permitir utilizar la
herramienta mejor y con ms seguridad.
Smbolo
Dsignacin / Explicacin
Volt (tensin)
Ampere (corriente)
Hz
Watt (potencia)
kg
Kilogramo (peso)
min
Minuto (tiempo)
Segundo (tiempo)
Dimetro (tamao de las brocas taladradoras, muelas, etc)
n0
.../min
0
1, 2, 3, ...
I, II, III,
0
-34-
Smbolos (continuacin)
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los smbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estdielos y aprenda su significado. La interpretacin adecuada de estos smbolos le permitir utilizar la
herramienta mejor y con ms seguridad.
Smbolo
Dsignacin / Explicacin
Este smbolo indica que esta herramienta est catalogada por Underwriters
Laboratories.
Este smbolo indica que este componente est reconocido por Underwriters
Laboratories.
Este smbolo indica que esta herramienta est catalogada por la Canadian
Standards Association.
Este smbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta
indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
Este smbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana
oficial (NOM).
-35-
Sierras circulares
FIG. 1
GATILLO
INTERRUPTOR DE
SEQURIDAD
MANGO
AUXILIAR
PROTECTOR
SUPERIOR
PALANCA DE
ELEVACION DEL
PROTECTOR
INFERIOR
CUADRANTE DE
INCLINACION
CALIBRADO
TUERCA DE
MARIPOSA DE
AJUSTE DE
INCLINACION
BASE
PROTECTOR
INFERIOR
Modelo
5080
5180
5185
Capacidades mximas
Hoja
184 mm
184 mm
184 mm
Redondo
Redondo
Redondo
Profundidad de corte a 90
61,9 mm
61,9 mm
61,9 mm
Profundidad de corte a 45
49,2 mm
49,2 mm
49,2 mm
Profundidad de corte a 51
42,8 mm
42,8 mm
42,8 mm
NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante
colocada en la herramienta.
-36-
Ensamblaje
! ADVERTENCIA fuente de energa antes de
COLOCACION DE LA HOJA
Desconecte el enchufe de la
FIG. 2
BOTON DE
CIERRE
MUELLE DEL
PROTECTOR
INFERIOR
PROTECTOR
SUPERIOR
EJE DE LA HOJA
PROTECTOR
INFERIOR
Apretar
HOJA
ARANDELA EXTERIOR
El dimetro grande est
en el lado de la hoja
Aflojar
PERNO DE
LA HOJA
-37-
ARANDELA
INTERIOR
El dimetro
grande est en el
lado de la hoja
Instrucciones de funcionamiento
AJUSTE DE PROFUNDIDAD
Desconecte el enchufe de la fuente de energa. Afloje la
palanca de ajuste de profundidad situada entre el
protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una
mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije la
palanca en la posicin de ajuste de profundidad deseada.
Verifique la profundidad deseada (Fig. 3).
FIG. 3
FIG. 4
ESCALA DE
PROFUNDIDAD
Calibrada para tamaos
de madera estndar
PALANCA DE
AJUSTE DE
PROFUNDIDAD
LLAVE DE HOJA
Y AREA PARA
GUARDAR
FIG. 5
BASE
90
HOJA
AJUSTE DE INCLINACION
Desconecte el enchufe de la fuente de energa. La base
se puede ajustar hasta 45 aflojando la tuerca de
mariposa de ajuste de inclinacin en la parte delantera de
la sierra. Alinee hasta alcanzar el ngulo deseado en el
cuadrante calibrado. Luego, apriete la tuerca de
mariposa de ajuste de inclinacin (Fig. 6).
FIG. 6
Debido al aumento en la
-38-
TUERCA DE MARIPOSA
DE AJUSTE DE
INCLINACION
LENGETA
TUERCA DE MARIPOSA DE
AJUSTE DE INCLINACION
QUADRANT
FIG. 7
CORRECTO
BASE
LLAVE DE
TUERCA
INCORRECTO
GUIA DE LINEA
Para un corte recto de 90, utilice el lado derecho de la
muesca de la base. Para cortes inclinados de 45, utilice
el lado izquierdo (Fig. 8). La muesca de la gua de corte
proporcionar una lnea de corte aproximada. Realice
cortes de prueba en madera de desecho para verificar la
lnea de corte real. Esto servir de ayuda debido al
nmero de diferentes tipos y espesores de hoja
disponibles. Para asegurar un astillado mnimo en el
lado bueno del material que se va a cortar, coloque el
lado bueno hacia abajo.
FIG. 8
CORTE
INCLINADO
DE 45
CORTE
VERTICAL
DE 90
CORTES GENERALES
Sujete siempre el mango de la sierra con una mano y el
mango auxiliar o la caja protectora con la otra.
Asegrese siempre de que las manos no interfieran
con el movimiento libre del
! ADVERTENCIA protector inferior.
-39-
FIG. 9
PALANCA DE
ELEVACION
DEL
PROTECTOR
INFERIOR
BASE
FIG. 10
FIG. 11
INCORRECTO
CORRECTO
-40-
CORTES AL HILO
La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto
para cortes transversales como para cortes al hilo. El
corte al hilo consiste en cortar a lo largo siguiendo la
veta de la madera. Los cortes al hilo son fciles de
realizar con un tope-gua para cortar al hilo (Fig. 12). El
tope-gua para cortar al hilo est disponible como
accesorio (no incluido). Para colocar el tope-gua,
introdzcalo a travs de las ranuras de la base hasta la
anchura deseada tal como se muestra en la ilustracin y
fjelo con la tuerca de mariposa (no incluido).
de
que
las
FIG. 13
LINEA DE
CORTE
DESEADA
FIG. 12
TUERCA DE
MARIPOSA
TABLERO-GUIA
PARA CORTAR
AL HILO
ANCHO DE
CORTE DESEADO
TOPE-GUIA PARA
CORTAR AL HILO
Mantenimiento
El mantenimiento preventivo
! ADVERTENCIA realizado por personal no
autorizado pude dar lugar a la colocacin incorrecta
de cables y componentes internos que podra
constituir un peligro serio. Recomendamos que todo
el servicio de las herramientas sea realizado por un
Centro de servicio de fbrica Bosch o por una Estacin
de servicio Bosch autorizada.
Servicio
RODAMIENTOS
Los rodamientos que se vuelven ruidosos (debido a la
pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos)
deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el
sobrecalentamiento o el fallo del motor.
Limpieza
evitar
accidentes
-41-
Cordones de extensin
! ADVERTENCIA extensin, se debe usar un
Si es necesario un cordn de
18
18
18
16
14
16
16
16
16
12
16
14
14
14
14
12
12
12
0.75 0.75
0.75 1.0
0.75 1.0
1.0 2.5
1.5
2.5
2.5
4.0
2.5
4.0
4.0
Accesorios
! ADVERTENCIA La utilizacin de cualquier otro accesorio no especificado en este manual puede constituir un peligro.
* Hoja 1619X09432, 1619X09433
* Llave 1619X07602
** Tope-guia para cortar al hilo 95100
** Bolsa de transporte 1619X05635
(* = equipo estndar)
(** = accesorios opcionales)
-42-
Resolucin de problemas
! ADVERTENCIA hacer ajustes o ensamblar la hoja.
PROBLEMA
REMEDIO
PROBLEMA
REMEDIO
PROBLEMA
REMEDIO
PROBLEMA
REMEDIO
PROBLEMA
REMEDIO
PROBLEMA
REMEDIO
-43-
LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, HD, SHD AND MAG HEAVY DUTY POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable, HD, SHD and MAG Heavy Duty power tools will be
free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SKIL consumer portable power tool models will be free from defects in
material or workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.
SELLERS SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied
by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly
handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete
product, transportation prepaid, to any SKIL Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized SKIL Power Tool Service Stations, please visit
www.skil.com or call 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES,
SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN
PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF
PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE
U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO
RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR IMPORTER.
GARANTIE LIMITE DES OUTILS LECTRIQUES GRAND PUBLIC SKIL PORTATIFS POUR USAGE INDUSTRIEL HD, SHD ET MAG
Robert Bosch Tool Corporation (le Vendeur ) garantit l'acheteur initial seulement que tous les outils lectriques grand public SKIL portatifs pour usage industriel
HD, SHD et MAG seront exempts de vices de matriau ou de faon pendant une priode d'un an depuis la date d'achat. Les modles d'outils lectriques grand public
SKIL portatifs seront exempts de vices de matriau ou de faon pendant une priode de quatre-vingt-dix jours si l'outil est utilis professionnellement.
LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR sous la prsente garantie limite, et dans la mesure o la loi le permet sous toute
garantie ou condition implicite qui en dcoulerait, sera lobligation de remplacer ou rparer gratuitement les pices dfectueuses en termes de matriau ou de faon,
pourvu que lesdites dfectuosits ne soient pas attribuables un usage abusif ou quelque rparation ou altration bricole par quelquun dautre que le Vendeur ou
le personnel dune station-service agre. En cas de rclamation sous la prsente garantie limite, lacheteur est tenu de renvoyer loutil complet en port pay un
centre de service-usine SKIL ou une station-service agre. Pour trouver les coordonnes de la station-service agre SKIL la plus proche, veuillez visiter
www.skil.com ou tlphoner au 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
LA PRSENTE GARANTIE NE SAPPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIE CIRCULAIRE, MCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES,
LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITE UNE DURE UN AN COMPTER DE LA DATE DACHAT. COMME CERTAINS TATS AMRICAINS ET CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES NADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES
LIMITATIONS CI-DESSUS NE SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT TRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT
PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSCUTIFS LA VENTE OU LUSAGE DE CE PRODUIT. COMME CERTAINS TATS AMRICAINS ET CERTAINES PROVINCES
CANADIENNES NADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION OU DE LEXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET SECONDAIRES, IL EST POSSIBLE QUE
LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE LIMITE VOUS DONNE DES DROITS PRCIS, ET VOUS POUVEZ GALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN TAT L'AUTRE
AUX TATS-UNIS, D'UNE PROVINCE L'AUTRE AU CANADA, ET D'UN PAYS L'AUTRE.
CETTE GARANTIE LIMITE S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX OUTILS VENDUS AUX TATS-UNIS D'AMRIQUE, AU CANADA ET DANS LE COMMONWEALTH DE
PORTO RICO. POUR CONNATRE LA COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR SKIL LOCAL.
GARANTA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECNICAS PORTTILES DE CONSUMO DE SERVICIO PESADO HD, SHD Y MAG DE SKIL
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, nicamente al comprador original, que todas las herramientas mecnicas porttiles de consumo de
servicio pesado HD, SHD y MAG de SKIL estarn libres de defectos de material o de fabricacin durante un perodo de un ao a partir de la fecha de compra. Los
modelos de herramientas mecnicas porttiles de consumo de SKIL estarn libres de defectos de material o de fabricacin durante un perodo de noventa das si la
herramienta se emplea para uso profesional.
LA NICA OBLIGACIN DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garanta Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo
cualquier garanta o condicin implcita por ley, consistir en la reparacin o sustitucin sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricacin
y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estacin
de servicio autorizada. Para efectuar una reclamacin bajo esta Garanta Limitada, usted debe devolver el producto completo, con el transporte prepagado, a
cualquier Centro de servicio de fbrica SKIL o Estacin de servicio SKIL autorizada. Para localizar Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecnicas
SKIL, srvase visitar www.skil.com o llame al 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
ESTA GARANTA LIMITADA NO SE APLICA A ARTCULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS,
BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTCULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTAS IMPLCITAS TENDRN UNA DURACIN LIMITADA A UN AO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS
EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE ES
POSIBLE QUE LA LIMITACIN ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE NINGN DAO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
RESPONSABILIDAD POR PRDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACIN DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE LOS DAOS INCIDENTALES O
EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIN O EXCLUSIN ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIN TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANAD Y DE PAS EN PAS.
ESTA GARANTA LIMITADA SE APLICA SLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMRICA, CANAD Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO
DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTA EN OTROS PASES, PNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE SKIL.
Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en Mxico por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle
Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de
Mxico, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
1619X09298 08/15
!1619X09298!