BAX - The End of CLT
BAX - The End of CLT
BAX - The End of CLT
In this section we present contrasting views on a topic of current interest. The rst article has been reviewed by the Editorial Advisory Panel and accepted for publication; the second is a commissioned response, to which the author of the original article is invited to make a brief reply. Reactions from readers are particularly sought, either in the form of a letter to the Editor, or as a brief article (no more than 1,250 words), which will be considered for publication in the normal way. This article argues that the dominance of CLT has led to the neglect of one crucial aspect of language pedagogy, namely the context in which that pedagogy takes place. It argues that it is time to replace CLT as the central paradigm in language teaching with a Context Approach which places context at the heart of the profession. The article argues that such a shift is already taking place, and that eventually it will radically change our practice. It concludes by outlining the features of the Context Approach and discussing its implications.
Introduction
Communicative Language Teaching (CLT ) has served the language teaching profession well for many years. One of the reasons for its popularityas described succinctly by Mitchell (1994), for example was its function as a corrective to perceived shortcomings with other approaches and methods, such as Grammar-Translation and the Direct Method. While it has to some extent achieved that aim, traditional methods still prevail in many parts of the world, and the benets of an emphasis on communication are widely accepted in principle by professionals everywhere. This article will argue, however, that although it has served a useful function in the profession, particularly as a corrective to shortcomings in previous methodologies, CLT is now having a negative eect, and needs to be replaced as our main focus. I shall argue that CLT has always neglected one key aspect of language teachingnamely the context in which it takes placeand that the consequences of this are serious, to the extent that we need to demote CLT as our main paradigm, and adopt something more similar to what I term a Context Approach.
278
articles
welcome
This is a quotation from a young teacher describing his arrival in Japan: In the manner of H. G. Wells Time Traveller, I stumbled on a school that had remained oblivious to developments in language teaching, where teachers looked at me strangely when I questioned their obsession with Grammar-Translation and suggested that speaking was the most important skill involved in learning a language. (Diploma essay) In my view, this displays an unfortunate attitude: a young and relatively experienced teacher comes to a new country of which he has almost no knowledge. Without any reference to the culture, the learning context, student needs and wishes, and other contextual factors, he immediately judges far more experienced teachers as failing. And what gives him a licence to do so, as he sees it, is the fact that he is a native speaker, and that he is armed with CLT . This represents an all too familiar attitude. Johnson (2001: 206) presents an almost identical scene, and agrees that it represents a common attitude. However, I suggest that this kind of view is not an accident, but a direct by-product of a mistaken emphasis in the profession which needs to be remedied. It typies what I shall call the CLT attitude.
My real teacher, and Johnsons imaginary one, share the notion that a country without CLT is somehow backward. This in turn rests on the unspoken assumption that CLT is not only modern, but is in fact the only way to learn a language properly. This assumption can be found just about everywhere in the professionas shown by a few examples from my own recent encounters to illustrate the nature and extent of the problem. (Some are anonymous, to spare the speakers embarrassment.) A speaker at a teacher development conference in London states that teachers where she works, in the Czech Republic, are backward because they do not use CLT approaches. But she also says with surprise that somehow many students still manage to learn to speak good English, and wonders how this could be? The idea that there could be some other way of learning English seems to escape her. A world-famous ELT author, at the IATEFL conference in 1997, stated that in methodological terms many countries are still in the 1950s. The implication of this is that they are backward, and therefore less good than we are. No discussion was made of whether or not their methods workthey are simply assumed to be decient because they are not modern. A teacher trainer working in Holland states in a workshop presentation that the methodology used in Dutch schools is traditional, and therefore, by implication, backward and bad. But she is surprised to note that many Dutch people seem to end up speaking English well, and says that they do this in spite of their methods. As with Example 1 above, the idea that people could learn English well without CLT seems either to escape her, or to be a heresy too serious to admit.
The end of CLT 279
Example 3: Holland
articles
welcome
Example 4: Taiwan
A teacher and trainer in Taiwan writes: In general the teaching approaches in Taiwan are still a little behind and based on rote learning in comparison with the more modern communicative approaches. This is in spite of the fact that this teachers students speak far better English than he speaks Chinese. Again we see the automatic assumptions which I identied aboveif you dont have CLT , then you are backward, and you cant learn a language. The above examples illustrate the fact that many teachers, trainers, and materials writers, not only native speakers, are operating with the CLT attitude. The view seems to be: 1 Assume and insist that CLT is the whole and complete solution to language learning; 2 Assume that no other method could be any good; 3 Ignore peoples own views of who they are and what they want; 4 Neglect and ignore all aspects of the local context as being irrelevant. Probably none of the teachers above would say this explicitly, but my point is that this attitude is an almost unconscious set of beliefs. It is impossible to prove this in the space available, but I suggest that this attitude is widespread, and counterproductive for all concerned, and for students especially. I would further argue that the root of the problem lies in CLT itself, and that the solution is clearto demote CLT to second place.
Methodology
What might be the cause of this attitude? I suggest that it lies in an obsession with CLT and its priorities. As the name suggests, CLT s main focus is on communication in various ways, perhaps as a pedagogical aim, perhaps as a means towards an aim, perhaps as both means and aim. We could list other prioritiesreference to Littlewood (1981) or Mitchell (1994), say, gives us uency, purposeful communicative activities, studentstudent interaction (e.g. pairwork and groupwork), and so on. This list focuses on one main areathe area of the teachers role and chosen methodology. We may choose to call CLT an approach rather than a method, but this cannot disguise the fact that in one way or another its priorities relate ultimately to methodology. This is apparent both in its discourse and in the way in which teachers around the world conceptualize itCLT is seen to be about the way we should teach. After all, it is Communicative Language Teaching, not Communicative Language Learning. This implicit focus on methodology leads us to ignore one key aspect of language teachingnamely the particular context in which it takes place. When we emphasize what the teacher must do, and start our list of solutions with methodological issues, we thereby give o the message that the solution to the problem of teaching is a methodological one and that therefore, by extension, the solution is not to do with the context in which we happen to be working. In other words, the message which CLT gives to teachers is this:
280
Stephen Bax
articles
welcome
The Communicative Approach is the way to do it, no matter where you are, no matter what the context. No-one has ever expressed it like that, of course. In fact, some writers have explicitly said that we must take account of the context in implementing CLT (and we will come to them later), but sadly, they have become irrelevant. This is because the discourse of CLT constantly sends out the message to teachers and educators that the priority is for the teacher to generate communicationwhile the context is not mentioned. Further, it gives out another, more powerful messagethat the solution to classroom problems is to be found in method rather than anything else. In my view, these twin messages have a damaging eect on the profession, in that they inevitably imply that context is less important, or incidental, or to be taken for grantedthat CLT works no matter what the context. Hence the CLT attitude we saw above. To put it dierently, if communication is at the top of the list, and with it methodology in general, then everything else must be of secondary importance. The learning context may be claimed to be important, but since it is not top of the list of priorities, it is, in practice, considered as of relatively minor importance. Here we have the main problem of CLT by its very emphasis on communication, and implicitly on methodology, it relegates and sidelines the context in which we teach, and therefore gives out the suggestion that CLT will work anywherethat the methodology is king, and the magic solution for all our pupils. By focusing our attention on what the teacher should do, it inevitably draws attention away from the context in which the teacher is operating.
To show this more clearly, let us set out the CLT attitude in contrast with what I will call the Context Approach. This approach disagrees fundamentally with the CLT attitude by arguing that methodology is not the magic solution, that there are many dierent ways to learn languages, that the context is a crucial determiner of the success or failure of learners. We can show the contrast like this:
CLT approach CLT is the complete answer.
Context approach We must consider the whole context. Methodology (including CLT ) is just one factor in learning a language.
No other factors count in learning a Other factors may be more important. languageonly teaching methodology. If you dont have CLT , then you are backward. Other methods and approaches may be equally valid.
I suggest that this promotion of method (and the accompanying CLT attitude) at the expense of context is observable throughout the profession. We have seen its impact on teachers and trainers attitudes above. In teacher training we see short training courses which are precisely the same for a trainee going to work in Vietnam as for the
The end of CLT 281
articles
welcome
trainee going to work in Angola, and the message is that by learning about methodology you will be all right no matter what the context. Examination of the syllabus of such courses shows that methodology dominates, and more importantly, is placed at the beginning, middle, and end, with little emphasis on enabling teachers to interpret and deal with aspects of the classroom, or with whatever social or national context they might meet. (Rockwell 1998)
A dierent planet
The example of Dominic vividly illustrates the contrast between these two attitudes. Dominic was a teacher who had been working in Japanese secondary schools for some years when he decided to do a one-month teacher training course at a well-known training centre. When I interviewed him he reported that the main focus was on methodology, and that he was expected to follow a fairly strict pattern of teaching: basically the PPP method you were assessed on the way that they were trying to put it across I asked whether the course related at all to the teaching he had just been doing in a Japanese school nearby: the dierences between my environment and the [course], well I mean it was like a dierent planet On the course he was expected to follow a set way of going about a set pattern of teaching. But since the course was run in Japan largely for teachers working in Japan, surely it would make reference to the local context, and encourage teachers to look at the contextat students attitudes, at parents wishes, etc.as a key feature? No, really, no it was not really geared to that I mean the context of things was basically up to the teacher to try and apply the methodology to contexts. So how did he actually cope with the pupils when he went back to teaching? Where did he get the skills to deal with the local context? Self taught just being in the environment and observing. This seems to me typical of short training courses, and at the same time lamentable. Surely a key part of good teaching is understanding and being able to analyse and reect on the culture, the classroom, the pupils needs, and so onyet these things were not touched on during his coursehe was just left to work it out for himself. The assumption behind thisagainwas that the key is methodology, and that context is secondary, to the extent that it is completely up to the teacher to deal with. By contrast, a Context Approach insists that while methodology is important, it is just one factor in successful language learning. As Prabhu (1990), says, it may be that the ability to learn a second language is an inherent human characteristic, but it is becoming clearer that contextual factors such as aect (Arnold 1999) hugely inuence that ability. In fact, many aspects of the contextsuch as students attitudes, cultural expectations, and so onare clearly at least as important as
282
Stephen Bax
articles
welcome
teaching method. Any training course should therefore make it a priority to teach not only methodology but also a heightened awareness of contextual factors, and an ability to deal with themin fact, to put consideration of the context rst and only then consider the teaching approach. The CLT attitude also dominates in materials production. We see coursebooks and methodology books produced for the global market the implication being that if you do it like this it will work anywhere. There are commercial reasons for this, of course, but the ultimate eect is that the teaching context is relegated to a position of insignicance; by implication, teachers are licensed to ignore local variables, or else to pick them up and sort them out as they choosethey are not important enough to waste attention on (Tomlinson 2001).
What about other Other approaches show a similar marginalization of context. If we set out approaches? the priorities of the Lexical Approach, for example, the list would The Lexical Approach obviously start with lexis in various forms (Lewis 1997). The emphasis
this time is not on methodology but on language systemand similar problems arise, since now methodology, being ousted from the top, seems to become relatively marginal. In the Lexical Approach, as with CLT , the learning context is by denition treated as secondary. The hidden message of this is once again: the Lexical Approach is the approach to follow no matter what the contextit will work, and it will work anywhere. As with CLT , it is unimportant whether proponents of the Lexical Approach deny this in principlethe point is that the discourse of the Lexical Approach, in placing lexis as its top priority, inevitably gives out the message that context is by denition less important. It gives out the message that the approach is context-independent, and will work in every classroom, every country, and with every student.
The arguments above allow us to see approaches to language teaching according to the type of priority which is given main emphasis. We have approaches which are: a methodologically-driven, including the Direct Method, CLT , and others, giving priority to methodological matters. We also have: b language-driven approaches such as the Lexical Approach, GrammarTranslation, and others, which give priority to one or more aspects of language. Both of these types of approach eectively treat context in the same way. By placing something else rst, they by implication marginalize context. It will now be clear that this emphasis on methodology in the one case, and on a language system in the other case, causes problems, derived from the very strong implication in both cases that context is secondary.
283
articles
welcome
Paradigm shift?
I am not claiming that the Context Approach represents something completely new. On the contrary, context and contextual factors are high priorities for many teachers and writers. Good teachers naturally take account of the context in which they teachthe culture, the students, and so oneven when they hold that CLT is essentially the answer. In the ELT literature, too, context has long been recognized as crucial to language learning, and yet neglected. See, for example, Breen (1986), and Bowers and Widdowson (1986), where the writers discuss adapting methodology to suit particular contextual circumstances on the assumption that CLT has rather neglected contextual factors, and needs tweaking. Holliday (1994) goes further in the same direction, as have other authors (e.g. in Coleman 1996). Others have questioned the possibility of ever nding a best method (e.g. Prabhu 1990). Nunan, in a recent article looking ahead to the new millennium, remarks that: the methods movementthe search for the one best method, would seem to be well and truly dead. (Nunan 2001) These discussions, however, have tended to operate within the dominant
CLT paradigm, and/or to oer no real alternative to CLT . They seem to
assume that although there may be no single best method, the answer must still be a methodological one. This seems to me a failure to recognize that with methodology at the forefront of the profession, context will always be marginalized to the detriment of learners. This is where a real paradigm shiftif English language teaching can be grand enough to merit onewill truly occur, namely with the dethronement of CLT and its priorities as the ruling paradigm, and the explicit enthronement of context instead. In this new order CLT will still play an important role, but will only be invoked, if at all, when all contextual factors in the particular classroom, with those particular students, in that particular country and culture, have been fully assessed. No longer will it be assumed by anyone that CLT (or the Lexical Approach or any other) will work no matter what the context. On the contrary, context will be the very rst thing to be taken into account before any methodological or language system decisions are taken. Nor do we need to assume (despite Prabhu 1990) that each context will necessitate a directly derivable method of its ownan eclectic approach may well be the best way to deal with a varied classroom.
If writers and teachers have already accepted that context is important, as we have said, then do we really need another Approach? The answer must be yes, since without an explicit focus on context, it will always be secondary. Language teaching everywhere will benet from fuller attention to the contexts in which it operates, and teachers will only devote this attention when they are explicitly empowered, educated, and encouraged to do so. As things stand, they are not empowered by the dominant paradigm to address context directly, nor are they encouraged to do soon the contrary they are implicitly and in practice discouraged from such matters by the emphasis on methodology. As a result,
Stephen Bax
284
articles
welcome
teachers ability to evaluate and deal with key aspects of the teaching context is left largely to chance or to their own deviceswhich is surely a deplorable situation. This situation will only change if the profession places context at the top of its list of priorities. In eect that means the adoption of an approach which does this explicitly. Hence my argument that: a we are in the middle of a shift towards an emphasis on context in language teaching; b this is an important step in the move to more eective teaching; c this will only be fully eective if the CLT paradigm is broken down; and therefore d the profession should adopt a Context Approach, or equivalent, for the sake of teachers, and ultimately of learners throughout the world.
I noted that there are many signs within the profession of increasing attention to context. If the profession goes further, and explicitly adopts a Context Approach in some form, it will need to realign its approaches to teaching, training, materials production, and language testing over several years. Within the scope of this short article I cannot explore the full ramications of these changes, but I can indicate in a broad way where the priorities will lie, and how that might aect our practice in general. If we examined the priorities of the Context Approach as we did with CLT above, we might construct something like the procedure in Appendix One. The rst priority is the learning context, and the rst step is to identify key aspects of that context before deciding what and how to teach in any given class. This will include an understanding of individual students and their learning needs, wants, styles, and strategiesI treat these as key aspects of the contextas well as the coursebook, local conditions, the classroom culture, school culture, national culture, and so on, as far as is possible at the time of teaching. With all these factors given their full importance as far as possible in each situation, the teacher will then identify a suitable approach and language focus. The decision will depend on the context analysis. It may be that an emphasis on grammar is useful to start with, or an emphasis on oral communication. It may be that lexis will come rst. It may be that groupwork is suitable, or a more formal lecture mode. The approach will probably be eclectic, in order to meet varied learner needs. All this will take place within a framework of generating communicationCLT will not be forgotten. But it will not be allowed to overrule context. Then, as the lesson unfolds, the teacher will aim to be as attentive as possible to contextual factors, and will prioritize these over methodological aspects.
The procedure
Training
Training courses using this approach will still give basic methodological principles for novice teachers to follow, but within a strong, explicit framework of contextual awareness. They will develop context analysis
The end of CLT 285
articles
welcome
skills, helping trainees to decide on an appropriate teaching approach for each case, as well as the ability to adapt that approach over time. Teaching materials, in turn, could be localized along the lines suggested by Tomlinson (2001).
Conclusion
As I said above, this proposal is not radically new. Good teachers everywhere pay attention to context; good training courses pay attention to context. However, the dominance of methodology in general, and CLT in particular, means that their attention to context is secondary, and often haphazard. Novice teachers, as we have seen, ght against context when they should be working with it. It is therefore time for the profession to place methodology and Communicative Language Teaching where they belongin second placeand recognize that the learning context, including learner variables, is the key factor in successful language learning. How precisely we proceed thereafter will be for the profession to discuss and develop. But until we start on that process explicitly and deliberately, and admit that CLT needs to be deposed in favour of context, we will continue to sell our students short. Final version received April 2002
References Arnold, J. 1999. Aect in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press. Bowers, R. and H. G. Widdowson. 1986. Debate on appropriate methodology in R. Webber and T. Deves (eds.). Breen, M. 1986. The social context of language learninga neglected situation. Studies in Second Language Acquisition 7: 13558. Coleman, H. 1996. Society and the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press. Holliday, A. 1994. Appropriate Methodology and Social Context. Cambridge: Cambridge University Press. Johnson, K. 2001. An Introduction to Foreign Language Learning and Teaching. Harlow: Longman. Lewis, M. 1997. Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice. Hove: Language Teaching Publications. Littlewood, W. 1981. Communicative Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Mitchell, R. 1994. The communicative approach to language teaching in A. Swarbrick (ed.). Nunan, D. 2001. The Second Language Curriculum in the New Millennium in World News, FIPLV : No. 51 May 2001, accessed at [http: //www.plv.org/ news.htm #nunan].
286 Stephen Bax
Prabhu, N. 1990. There is no best method Why? TESOL Quarterly 24/2: 16176. Rockwell, C. 1998. Teaching the RSA Way. IATEFL Issues 144: 1011. Swarbrick, A. (ed.). 1994. Teaching Modern Languages. London: Routledge. Tomlinson, B. 2001. Humanising the Coursebook. Humanising Language Teaching Year 3; Issue 5; September 2001. http://www.hltmag.co.uk/sep01/mart1.htm Webber, R. and T. Deves. (eds.). 1986. Dunford House Seminar Report: Appropriate Methodology. London: The British Council. The author Stephen Bax is Principal Lecturer in Language Studies at Canterbury Christ Church University College where he works on the Diploma, MA TESOL , and PhD programmes, and on teacher education courses and projects. He also directs CRADLE the Centre for Research, Assessment and Development in Language Educationin Canterbury. He previously worked mainly in the Arab world, including Sudan, Iraq, and Algeria. His research is on teacher education, ICT , and discourse. Email: [email protected]
readers resp
readers resp
letter
articles
welcome
Appendix 1 First priority: context The Context Approach Step 1 Teacher will develop analytical tools for analyzing and understanding to language the learning context teachingpriorities Step 2 Teacher will analyze the context carefully and systematically as far as and procedures
possible. This includes enhanced awareness of these areas, for example:
Individuals Classroom culture Local culture National culture
Political context
Group motivation Status of teacher Religious context and students in community Classroom environment School environment etc. Attitude and behaviour of parents Local environment etc. Social context
Adapted from Holliday (1994) The above analysis would always have priority over the next two areas: Second (or third) priority: teaching approach This may involve decisions related to methodological aims and means, including decisions relating to: syllabus, classroom seating, materials, methods, student groupings, etc. Third (or second) priority: language focus This will involve decisions related to the aspect of language to be focused on, such as lexis, for example, or phonology, or grammar.
287
articles
welcome