Sebook: The Essential Language Guide For Contemporary Iraq

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 102

1sebook
The Essential Language Guide for Contemporary Iraq

Yasin M. Alkalesi. Ph.D.


Contents

Acknowledgments xv
Introduction xv;i
Abbreviations xix

Ch apte r I

Introduction to Iraqi Arabic 1


Iraqi A1pha~t and Translation J
Consonants 1
Vowds 4
Diphthongs 4
Word. Stress 5
Grammar 5
Nouns 5
Adjectives 6
The Article "T he" 7
Pronouns 8
Verbs 10
Negatives 13

vii
Contents Contents

Forming Questions 14 Months of the Year 34


Prepositions 15 The Four Seasons 34
Conjunctions 16 Past, Present, and Future Expressions 35
There Is/Are 16 Holidays and Festivals 36
This/That 16 Religious Holidays 36
Composing Basic Sentences 17 National Holidays 37
Weather 37
Chapter 2 Basic Words and Phrases 38
Colors 39
Getting Started 19
Weights and Measures 40
Socializing 19 Common Signs 41
Basic Vocabulary and Expressions 20
Greetings and Everyday Expressions 20 Chapter J
Timely Greetings 21
General Phrases 43
Small Talk 21
Meeting Peoplellntroductions 22 Traveling to Iraq 43
Saying Good-Bye 24 At the Airport 43
Speaking Arabic 25 On Arrival 44
Visiting a Family 26 On Departure 45
Numbers 27 Getting a Porter 46
Basic Words and Phrases 27 Accommodations 46
Cardinal Numbers 28 Basic Words and Phrases 46
Counting 30 Finding a Hotel 47
Ordinal Numbers 31 At the Hotel: Checking In 48
Time 31 Checking Out 49
Basic Words and Phrases 31 Requests, Queries, and Problems 49
Telling Time 32 Getting Around 51
Parts of the Day 33 Basic Words and Phrases 51
Days of the Week 33 Asking for Directions and Places 52

viii
Conunu Conf~nl'

Travc:ling 53 Dairy Products and Drinks 75


Basic Words and Phras~s 53 Spices, Legumes. and Grains 76
Buying Travel Tick~ts 54 Kitchen Utensils 77
Banking and Money Matters 55 Typical Iraqi Dishes 78
II Basic Words and Phrases 55 Shopping 79
At th~ Bank 57 Basic Words and Phrases 79
Postage and Communication 57 Bargaining 79
Basic Words and Phras~s 57 Going Shopping 80
At the POSt Office 58 Books, Newspapers, and Magazi n~s 81
Calling, Faxing. and Copying 59 Jewc:lry, Gifts, and Souvenirs 82
Automotiv~ 60 Handicrafts and Household Items 83
Basic Words and Phrases 61 Photographic Supplies 86
Renting a Car 62 Music and Video 87
On the Road 63 Electrical Appliances 89
At the Gu Station 63 Personal Care and S~rvices 89
Problems and R~pair 64 Laundry and Dry Cleaning 89
Accidents 65 Watch Shop 91
Parking 66 Shoemaker 92
Food and Drink 66 Barber/Hairdresser 93
Basic Words and Phrases 66 Sightsedng 95
Looking for Restaurants 68 At the Tourist Information Office 95
Restaurant Reservations 68 Visiting Museums 96
At the Restaurant 69 Trip to Babylon 97
At the Casino/Cafe 69 Visiting Mosques 99
At the Food Mark~t 71 At the Tourist Vill ag~ of Habbaniya Lake 100
Cooking Methods 73 Entertainment 102
Meat and Fish 73 Basic Words and Phrases 102
V~getabl~s 73 At t h~ Ticket Window 103
Fruits 74 AI the Cinema 103
At the Theater/Concert /04 Media /27
At the Nightclub /04 Basic Words and Phrases /27
At the Social/Sports Club /05 Lo.n or Stolen /28
Basic Words and Phrases J28
C ha pter 4 At the Police Station 129
Theft 130
Specialized Phrases 107 Lost 13/
Idioms and Common Phrases 107 ~curity and VISa 131
Countries and Nationalities /09 Basic Words and Phrases /31
Basic Words and Phrases /09 Getting a Visa 132
Arab and Islamic Countries /09 At a C heckpoint 133
Asian, Australian, and European Countries //0 Demonstration 134
American and African Countries 1J/ ~arching a House 136
Archaeology and Museums / /3 Public Services 139
Basic Words and Phrases J13 Basic Words and Phrases 139
Museums in Baghdad / J4 Water Purification Plant J4 I
On an Archaeological Site / /5 Electric Genera(Or /42
Medical Care / /7 Trash Service Office 143
Basic Words and Phrases / / 7
Names of Body Pam 1/9 Chapter 5

With the Docror /20 English-Iraqi Arabic Dictionary 145


Women's Health /21
Doctor's Instructions /22
Patient Follow-Up /22
In the Hospital /23
At the Dentist /24
At (he Pharmacy 125
At the Op(Ometrist 126

xii
Acknowledgments

As this text was being written, Iraq witnessed tremendous political


and military turmoil. Therefore, additions to the coment of the book
were necessary to cover some of the new siruations in the quickly
changing political environment.
Special thanks go to my frie nd John Spillman Jones for his
patience in reading the first draft of the manuscript. I would like to
notc here that John's dedication to learning Arabic and to under-
standing its cultural environment is remarkable. r would like to
thank my fr iends Firas Karim, Saad lrubaye, and Laila Darwish for
providing me with some of the drawings in the hook. My sincere
appreciation goes to my friend Jacob Arhack for his advice and help.
I am also grateful to the people at McGraw-H ili for their editorial
and production work, especially Christopher Brown, Executive Edi-
tor, for his assistance and insight.
Finally, to my companion in life, Jyne Paris Springer, I extend
special gratitude for her continual encouragement and enthusiasm.
And I am forever indebted to my father for creating in our home an
environmenl of learning and knowledge seeking.
Introduction

Arabic is a Semitic language written from right to left. It has two


forms: classical (also known as Modern Standard Arabic [MSA]) and
colloquial. Many other languages also have similar divisions between
formal and informal registers. Modern Standard Arabic is (he stan-
dardized language of reading and writing throughout the Arab
world. Colloquial Arabic, the spoken language of everyday activities,
varies from one Arab coumry [0 another and has many dialects-
Egyptian Arabic, Moroccan Arabic, Lehanese Arabic, Iraqi Arabic.
and so on. The main differences between these dialects are found in
pronunciation, everyday expressions, and idiomatic phrases.
This hook presents the Iraqi dialect of Arabic, and mote specifi-
cally, the dialect spoken in and around the capital city of Baghdad. It
is the most widely used and understood form of the language
throughout Iraq.
Iraqi Phrau book uses a transcription system of phonetic writing
to express the sounds of Iraqi Arabic (see Chapter I). Arabic script
has been abandoned in favor of phonetics to make this book easy for
the English speaker to use. There is no need to learn a whole new
alphabet in order to speak Iraqi Arabie and stan communicating

.,

In{rodu(!ion

immediately. Readers are advised to stud y the phonetic system well


to help them learn the pronunciation of Iraqi words.
This text has been designed to provide the words and phrases
travelers will need most often du ring their time in Iraq. The chapters
are built around everyday situations. Words and phrases used
Abbreviations
throughout the chapters are usually given in the masculine singular
form. For other variations, such as feminine and plural forms, and
the type of verb conjugation, refer to the dictionary in Chapter 5.
In addition to lists of useful words and phrases, much of the lan-
guage in this book is prescmed in a conversational format to show
The following list contains the abbreviations used in this book.
you examples of how rhe phrases fit together and to help you com-
municate. T his also ensures that many of the phrases you'll need in a
adj. adjective
specific situarion can all be found together for easy reference.
dl. dual
d, double verb
I feminine
[dl. feminine dual
Ipl. feminine plural
fsing. feminine singular
h, hollow verb
imperative verb
'"m. masculine
m.dL masculine dual
m.p/. masculine plural
m.ling. masculine singular
n. noun
pl. plural
regular verb
'" singular
sing.
,. verb
w, weak verb
xviii
TURKEY Introduction to Iraqi Arabic

SYRIA

IRAN
Iraqi Alphabet and Translation
Iraqi Arabic has thiny-one consonam sounds, almoSl all of which
' ' 'RIJ_ have equivalents in English and other European languages. The few
IRAQ with no equivalents in other languages will require more practice by
learners.

Consonants
SAUDI ARABIA
It is very important that yo u familiarize yourself with the phonetic
writing (transcription) and the sounds of the consonants that follow.
Notice that an underlined letter (such as "t," "z,'" or "s") has a differ-
- - -
enc sound than "t," "z," and "s." The underline represents the "thick"
version of each letter, pronounced with the tip of the tongue on the
roof of the mouth rather than against the teeth. Two underlined let-
ters (for example, "dh" or "kh") are read as one sound ("dh" as in
"that" and "kh" as in "8 ach"). T he following table provides a list of
the uanscriptions used in this book, as well as a pronunciation guide.

1
Iraqi Alpltabe! and Tronllo!iOn
IntrodIlCI;O" 10 Iroq; Arabic

pencil parda
TronKriplion AI In £Jcomple p
qaal (like the "c~ in
q
uh-oh sa'al "cool" but produced
9 9aali (almost silent farther back in the
ah, pronounced dc:c:p
II throat)
in the back of the
, Alhambra nuur
throat)
, sit sarr
b
,h
bird
chair
beir
chamcha
, !2ad (emphatic ~s,"
similar to the "s" in
I d deed d,ff "sum," with the

~ db that dhaab central part of the


f father faak ir tongue depressed
g gog giliwa and the back part
~ Parisien s!!aali slightly raised)
h h" h.J dish shaaf
,h
h haar (voiceless,
tight ,,,m
strongl y whispered
deep in the throat,
, ultra batt
thin thaalith
,h
similar to the sound well waalid
w
produced by yellow yoom
y
someone who just
, ttb" zeit
burned his mouth on
, zeif (emphatic
hot coffee) sound made by
J judge jaac pronouncing ""z
k kilo kilma with the tip of the
kh Bach, auch kh.,[ tongue against the
-
I lid leila roof of the mouth)
bell a1Ja (emphatic "''')
m mom mahal
noon nahaac
n
,
2
Introduction to Iroqi Arobic
Grommor

Vowels
Diphthong As in Exemple

Iraqi vowels, like all other Arabic vowels, are of two types, shorr and aw/aaw how, cow mawja (one
long. The timing of the length of Arabic vowels is very important, wave)/kaawli (gypsy)
because a. shorr or a long vowel in the same word gives quite differ_ ay/aay by, bright jaysh (army)/jaay
ent meamngs, as in "jama1~ (camel) and "jamaal" (beauty). (coming)
Short Vowels
Vowel AI In Word Stress
Exemple
, syllable~
"
fit, give
qalam (pencil)
film (pepper)
All Iraqi words have one "suess that is pronounced more
forcefully than the others. A stress syllable is one that contains a long
u
P"' ruzz (rice) vowel followed by a consonant, as in the word "bariid," or a short
0 piano raadio (radio) vowel followed by two or more consonants, as in the word "h uwwa.~

Long Vowels In words with tWO or more syllables, the stress is always on the last
syllable, as in "ju9aan /ju9aaniin/ju 9aanaat." If the word has none of
Vowel AI In Example these characteristics, then the stress falls on the beginning of the
" father jaab (to bring) word, as in the word "ri kab."
"ii wait beir (house)
feet, beet din (figs)
uu rOOt, cool nUllr (light) Grammar
00 dog, fog mooj (waves)
Nouns
Diphthongs Iraqi Arabic nouns are either masculine (m.) or feminine if.J in gen-
der. Most feminine words end with the vowel "a," as in "madrasa"
~ip~thongs in Iraqi Arabic are combinations of a shon ("a") or long (school), and most masculine words end in a consonant, as in "mak-
( aa ) vowel and a semivowel ("w" or "y"). tab" (office), although there are C){ccprions. For words that refer [Q

people (animate objects), the gender can be changed by simply


adding or omitting the feminine ending -a. Inanimate objects, such
as an office or school, can only be masculine or feminine.

4
5
Introduct loll 10 Iroq l Arabic
Grommo.

MOlcullne
Feminine
nin~. and plural. The masculine adjective usually ends in a consonant
ibin (son)
ibna. (daughter) (jamiil (beautiful)); the feminine ends with the suffix ·a Gamiila);
? aJ.ib (student)
~aa1iba (student) and the plural ends in -iin Gamiiliin. m.) or -U t (jamiiiaar,j).
daJiil (guide) daliila (guidd Another common adjective plural is the ~ broken plural," as with the
k~b (dog)
kalba (dog) word "kabiira" (big): kabii r (m.), kabirra (fJ, kbaar (m.,f. pl. ).

Masculine Noun.Adjective
MoS{ nouns have three forms: singular (Jing.), dual (d!.) , and plu-
ral (PO:.The most common masculine plural is made by adding the Sinru/ar Plural En,lIsh
suffix -lin , and the dual is made by adding the suffix -cin. The femi- ~aal ib jdiid ~ullaab jdaad new stud~nt1s
nine plural is most often made by adding (he suffix -aat, and the aani zein. ihna zeiniin. I amlW~ ar~ well.
fem inine du .. 1 by adding the suffix -tein. ~ull aab ju9aaniin
?alib juu9aan hungry studenu s

Masculine $In,ular Masculine dual Feminine N oun.Adjective


Masculine plural
mu 9a1lim mu 9allrnein Sln,ular Plura l Enr/Ish
mu9allimiin
faJJaah falluh ein falluh iin !aaliba jamiila ~libaat jamiilaat new stud~nt1s
mudarris mudarrisein mudarrisiin aani zeina. ihna zeinaat. I am/We arc well.
muhandis muhandisein muhandisiin !aaliba juu 9aana ~aalibaat ju9aanaat hungry student/s

Feminine $In,ular Fe minine dual Feminine plural


sayyaara sayyaarrein sayyaaraat
raaliba taalibtein raalibaar Th~ prefix il- added to nouru and adjectives is the equivalent of the
mu 9allima mu 9allimtein mu 9a1limaat English ~the . ~ With some words or combinations of words, the vowel
falluha falluht~in fal luhaat " j" in the article may disappear or switch position to make li-. If the
prdix il- is added to a word that begins with the consonams t, !. th.
Adjectives j. ch. d . dh. r, z, s, sh ,~, or n, the letter " l ~ of the a nicl~ is replaced
by the fi rst letter of the word . resulting in double consonants at the
~n Arabic, the adjective follows the noun and agrees with its gender, b~gi nning of the wo rd.
Its number, and whether it is definite or indefinite (explained in the
ncxt section). Adjectives have different forms for masculine, femi-


Ii'I Inr.odu cr lon fa I,oq; ~rab;c
G'Clmmor

Indefinite Example Meclnln,


Definite

qalam (3 IXncil) aani zem. I (m.) am wen.


il-qalam (the pc:ncil)
mudiir (3 director) il-mudiir (the director) uni zeina. I if.) am well
ktaab (3 book) li-ktaab (the book) iota zein. You (m.) arc welL
~saab (a bill) li-~saab (the bill) inti zeina. You (j) :m well.
saa 9a (a watch) is-saa9a (the watch) huwwa zein. He is well.
~abiib (a doctor) i!-~abjib (the doctor) hiyya zeina. She is well.
ihna zeiniin. We (m.pL ) arc well.

ihna z.cinaat. We ifp!) are wd!.


Pronouns You (m.pL) arc well.
intu z.einiin.
Pronouns are dther independent words or suffixes artachal. to nouns intu z.cinaat. You <lpl.) arc well.
or verbs. Arabic has no equivalent to the pronoun Kit." In Arabic, ~ it" humma u iniin. They (m.pl.) arc well.
is expressed by the pronouns "huwwa" (he), ~ h i yya" (she), or humma u:inaat. They ifp/.) arc well.
"humma" ((hey), since all nouns are either fem inine or masculine.
Pronoun Suffixes Pronoun suffixes are attached to nouns, verbs,

Independent Pronouns Independent pronouns are personal and some other words such as prepositions. A noun plus a pronoun
pronouns and are always the subject of a statement. suffix indicates possession (Mary's). A verb plus a pronoun suffix
indicates the object of the verb.
E1J,'I,h Arabic
With Verb Pronoun
I (m.1f) WIth Noun
aani
you (m.) my m' -i, -ti, -ni
mta
if.> ou, ·n,
you
h,
inti
huwwa you r (m.)
"'
you . ",

,h, your (fl you -ich


hiyya
we (m.1[) your (pl.) you -kum
ihna
you (m.1[) mtu hi< him .,
they (m.1[) h" ·h,
humma h"
thei r them ·hum

8
,
III{'QdUC{/QII {Q /,,,q/ A,,,blc

Note that -i and -t i are used. only with masculine and feminine
nouns, respectively, and -ni is used only with verbs.
you (m.), inta
you I,f), inti
you (pl.) . intu
-it
-ti
·m
dirasit'
dirasti
dirastU
you smdi~
you studi~
GrQmmQr

you 5tud i~ I
diras ~ studied
qalami my pencil he, huwwa
she studied
sayyaarti my car she. hiyya ." dimt
dimw they smdi~
huwwa y~jb ni . He likes me. they, humma ·,w
The HollowVerb: saaq (he drove)
Verbs Pronoun SoffIx V." Meonlnr

siqit- I drove
Iraqi verbs have twO basic tenses; past and prescndfutore. In addi- I, aani -it
siqna we drove
tion to the tWO tenses, mOSt verbs have an imperative form. The past we, ihna ·n,
siqit'" you drove
tense is formed. by adding suffixes to the verb. The present tense is. you (m. ), inta -it
siqti you drove
generally formed by adding prefixes to the verb, although sometimes you if.'J, inti ·n
siqtu you d rove
suffixes arc also needed. Each verb tense has eight forms correspon- you (pl.), into ·m
saaq he drove
ding to the independent pronouns (aani, inra, inti, huwwa, h iyya, he, huwwa
she drove
i~na, intu, and humma). Each Arabic verb consists of a root-which she, hiyya ." saaqat
saaqaw they drove
provides the meaning of the verb--and a prefix, a suffix, or both- they, humma ·,w
which define the doer of the action. There arc four main types of The Double Verb: ~a!! (he put)
roots: regular, double, hollow, and weak. Notice that in the past v... Meoninr
Pronoun SoffIx
tense these four roots have different conjugations. The following are
-cit haueit' I pOI
model conjugation tables that can be used for reference. An asterisk I, aani
hatteina we put
C') indicates identical conjugation. we, i~na -eina
ha(teif' you put
you (m.), inta -eit
hatteiti you put
Past Tense you I,f), inti -eiti
haueitu you pOI
you (pl.), intu -eim
The Regular Verb: dins (he studied) han he put
he, huwwa
she put
Pronoun v... Meonlnr she, hiyya ." hanal
halt2w they put
I, aani -it dirasit'" I studied they, humma ·,w
we, ihna d irasna we studied

I. II
Introd uction to Iraq; Arabic
Grammar

The Weak-Ve rb: nisa (he forgot)


The Future Tense In Iraqi Arabic. tht:re a rc~ twO ways to form
Pronoun Suffix V, .. the futurt: ten$(:. Add ont: of two prd ixt:s, r~- or ~a - (will, shall,
Meanlnl
I, aa ni -t:it nist:it' going to). to rhe pr(:5("nt tt:nS(: form .
I forgot
wt:, ihna -t:lOa nist:ina wt: forgot
you (m.), inta -t:t( nist:ic' you forgot
rah-adrus/ha-d rus. I will study.
you If), inti -t:iri nist:iti rah-nsaafir/ ha-nsaafir. We will rravd .
you forgot
you (,pl.), intu -dtu nist:itu you forgot
ht:, huwwa nisa The Prefix da~ (-ing) In English, tht: suffix -ing is usw to indi-
ht: forgot
sht:, hiyya
-" nisat sht: forgot catt: a progressivt: action-that is, somt:thing that is ongoing or
tht:y. humma -,w n",w tht:y forgot
pr(:5(" nriy occurring. In Iraqi Arabic, tht: prdix da- plus the pr(:5("nt
rt:nS(: forms the progressive.
Present Tense Tht: conjugations of the prest:nt tenst: of the four
vt:rb roots arc idt:ntical. da-yudrus. Ht: is studying.
da- nsaafir. Wt: art: u avding.
The Regular-Ve rb: yudrus (he studies)
da-ashrab chaay. I am drinking (t:a.
Pronoun Prefl·/Sufflx V... Mean/nl
,- adrus I study Negatives
w, n/ ni/ nu nudrus we study
you (m.) tlti/tu rud rus' Tht:re are fou r basic negation words in Iraq i Arabic: "muu" (nor),
you study
youlf.J tl ti/tu ... iin "maalma-" (not), ~ Iaa/la" (no), and "wala" (nor, no t). Tht:y precede
t udursiin you study
you (pl.) tlciltu . .. uun rudursuun lht: words to bt: negated. "Muu" is used to nt:gare adjt:Ctiv(:S and
you study
I" y/yi/yu yud rus he studies advt:rbs; "maa" is USt:d to negate verbs. "Laa/la" and "wala" art: used
,h, tftiftu tudrus' sht: studies
in d iffert:nt constructions.
rht:y y/yi/yu ... uun yudursuun they study
aani muu 9iraaqi. I am nOt an Iraqi.
huwwa muu juu9aa n. Ht: is not hungry.
hiyya ma-tsa.afit. Sht: is not traveling.
inta Amriiki? Art: you an Amt:rican ?
laa. (rt:ply) No.
aani muu ju9aan wala ta 9baan. I am nt:itht:[ hungry nor tired.
"
12
13
G,ammor
Introduction to I, oqi A,abic

Where from? mnein?


Forming Questions
Wh~r~ did you com~ from? mn~in ijtit?
As in English, questions in Iraqi Arabic are formed either by chang- Who?/Whom? minu?
ing the inflection of a sentence or by adding an interrogative word to Who is sh~? m;nu hiyya?
it. The following are some of the most common interrogative words. maalman?/ilman?
Whose?
whou passport is this? maalman ii-paasport?
What? shunu/sh-:
What is your namt? shunu ismak?, shi-smak?
Where? wein? Prepositions
Whm' is Babyion? wdn Baahi!? The main prepositions in Iraqi Arabic are listed here for reference.
How much/long/far? shgadd? These prepositions may appear by themselves, with attached pro-
How long did you study Arabic? shgadd dirasat 9arabi? nouns, or as prefixes at the beginning of words.
How much is ant kilo of mtat? shgadd kilo '-la~am?
When? shwakie at [someone'sl place 9ind
Whm did you drillt th( car? shwakit liqit is-sayyaara? after ba9ad
Which? ay?lyaa? gabul
before
Which post a/flu is ntar? ay bariid qariib? behind wm
How much?/What time? beish?/ibbeish? bein
between
How much is tht bur? b~ish ii-biira? b-/bi-
in, at, by
What timt is it? ibbtish iHaa'a? in front of giddaam
How many? kam?lcham? jawwa. daakhil
inside
How many mustums in BaghdtJd? kam mat~af ib-Bat!!.daad? on. upon, about 9a laf9a-
How? shloon? over, above foog
How art you? shioonak? 1-/li-, iii
to, for
Why? leish? ,,)u
under
Why art you UpUI? /tish zaYlaan? ma9a. wiyya
with
Is ... ?lAre . .. ? hal?
Art you (m.) from Amtrica? hal inta min Amriika?, inta
min Amriika?

,
14'
Introdll(lion to Iraqi Arobic
Grommor

Conjunctions
this (m.) haadha
Conjunctions ar~ used to conn~ct words, phrases, or clauses. this if.) haadhi
th~se (m.1{) hadhoola
although wal,w
,nd wVw- that (m. ) hadhaak
~caus~ Ii-an ,hat if.) hadhiich
bu. Lukin. bass th os~ (m.1{) hadhoolaak
if 100, idha
o. 100, aw
sinc~
Composing Basic Sentences
mon
so that Th~r~ ar~ thre:~ state:m~nts
until
-hatta basic ways to form or sentences in Iraqi
harta, Iii Arabic.

There Is/Are Phrases A phrase consists of a noun and an adjective, either with
or without a defmit~ article ("th~").
The invariabl~ word "ak u" (there is/are) is an understandably impor-
tant word in Iraqi Arabic. as it is in any language. It is negated with hot tea chaay ~aar
the prefix maa-. the hot tea ich-chaay il-~aar
small room ~urfa ~ayra
There is a policeman here. aku shuni hnaa.
No, there is no policeman h~re. Jaa. maaku shurti hnaa. Statements Statements of the "equational" type normally consist
There arc many cars. aku saryaaraat hwaaya. of a subject and a predicate. In English these sentences are formed
There aren't many cars. maaku sayyaaraar hwaaya. with the verb "to be."

This/Thot The tea is hot. ich-chaay ~aar.


Traveling is expensive. is-safar ~aali.
Two groups of demonstrative words in Iraqi Arabic are equivalem to I am Italian. uni h u li.
the English demonstratives "this/these" and "that/those." Each group Ahmad is in the office. Ahmad bil-maktab.
has three forms: masculine. feminine, and plural.

••
IntroduCI;On 10 Iraq; ArCl!lic

Sentences Sentences have verbs, subjects, and sometimes objects.

I visited Iraq. ririt iJ-9iraaq.


He works in a hig office. yush[U~ul b-maktab chibiir.
She drove the car. saaqat is-sayyaara.
He is thinking. h UWW3 yfakkir.
Getting Started

Socializing
Arabs generally use elaborate sers of greetings and courteous o:pres-
sions when meeting one another. There are formal greetings among
strangers and informal greetings among friends. Greetings always
include an inquiry about the well-being of the members of the other
person's fami ly and friends. As in the Western world, it's customary
ro shake hands when you meet people. When you sir down, yo u are
always greeted with the expression "aiJ aa bil_kheirH (God bless), to
which you should reply with the same phrase. Travelers are advised
to stick to one of the standard greetings. Certain circumstances
require a specific set of words and expressions that should be learned
and used appropriately.
Note: Most often. only masculine forms of words and phrases are
used throughout this text. For the feminine or plural, see the diction-
ary in Chapter 5. Multiple translations for the same word are sepa-
rated with a comma. When the plural is given. the words are
separated with a slash (I).

<
" 19
Geuilll Stor U d

Basic Vocabulary and Expressions I am well, praise God. uni zein, jl-hamdu Ii-Haah.
M •. saryid How are you (mY (reply) inta shloonak?
Mrs. saryKla Please sit down. tfazul istariih.
Miss aanisa Thank you. shuknn.
Excuse me. 9an idhnak. Thank you very much. shukran jaziilan.
Excusro. (reply) tfazul. God bless. (idiom, after alba bil-kheir.
yes (forma l) one sits down)
yes (informal) 'ii God bless. (reply) alba bil-kheir.
no W hat is happening? shaku maaku?
I"
OK maykhaalif Nothing. (a reply) maaku shii.
please (requesting something) min fazl ak, rajaa'an
Please. (reply) tfazzal. Timely Greetings (tahiyyaat yawmiyya)
Sorry., Pardon me. 9a fwan.
God willing (a very common inshaalla Good morning. sabaah il-kheir.
expression) Good morning. (reply) sabaah in-nuur.
God willing, I will visit you. inshalla, azuurak. Good afternoonfevening. masaa' i1-kheir.
Congratulations. mabruuk. Good afternoon. (reply) masaa' in-nuur.
Thanks. (reply) shukran. Good night. tisbah 9ala kheir.
Hurry up. ya~a.
Good-by<. ma9a s-salaama., fiimaanillaa.
Hurry up and go. ya~a , ruuh.

Small Talk (dardasha)


Greetings and Everyday Expressions (ta!!iyyaat) Hello. marhaba.
Hello. (informal) marhaba. W hat's your name? sh-ismak?
Hello. (reply) ma..thaba. My name is ... ismi .. .
Hello. (formal) I am honored. tsharrafna.
as-salaamu 9laykum. (lit. peace
be upon you) The honor is ours. (reply) wilna ish-sharaf.
Hello. (reply) wa 9alaykumu s-salaam. Where are you from? iota min wein?
How are you (m.)? shloonak?

2.
21
Cellin, Ster,ted Sercjer/,z,ne

I am from Paris. aani m in Paariis. How arc you? (reply) shloonak inta?
u nada. Kanada. Pleasc sir down. rfazzal istariih.
I like Canada. ahibb Kanada. Thank you. shukran.
I'd like to visit Canada. ahibb az uur Kanada. God bless. a1laa bil-kheir.
What ki nd of work do you do? sh-tusht us!!ul? I am an archaeologist. aani aarhaa rL
I am a businessman. aani rajul a9 maal. a businn.sman. ,ajul a'mlJlll.
How long are you staying here? shgadd ra!!-[ibqa hnaa? II doctor. ,abiib, dilrtoor.
One month. shahar waahid. an tngm«r. muha"diJ.
Where afC yo u staying? wein naazm a journalist. sa~afi.
At the Mansour Hote/. b-Findiq il-Ma n~u ur. a Ph.D. dilrtoor, ustaadh.
Do you like thc hotel? y9 ijbak il-findiq? a photograph~r. musawwir.
I like it. yi9jibni. a sci~ntiJt. 'aalim.
I don't like it. ma-yi 9jibni. a studrnt. taaJib.
It's very nice. zein hwaaya. a ua(h~r. mu' allim.
Would you like to visit md rhibb tzuurni ? What kind of work do you do? sh-rushrug!!ul?
Later, God willing. ba 9dei n, inshaalla. Do you like Baghdad? r~ibb Ba~daad?
Good-by<. ma9a s-salaama. I like it very much. ~ib ha hwaaya.
H ave you visited Babylon? zirit 8a.abil?
No. I",.
Meeting Peoplellntroductions
Yes. na9am.
(muqaabalalta'aaruf)
Let's take a picture together. khalliina naakhudh suura suwa.
I'd like (0 introduce my friend, ahibb ;a9ar fak 9a la W hy not? leish laa?
M r. Ahmad. ~diiq ii sayyid ~mad . Smile, all of you. ibtasmu kulkum.
my wifl, Mrs. Samitra. Z(J(Jjti saJJida SlImiira. I'd like to see you again. ahibb ashuufak marra thaanya.
my husband, Mr. Sami. Z(J(Jji sltJJid Sltami. We can meet tomorrow at mumkin nidaaga baachir bil-
We arc honored. tsharrafna. the hotel. findiq.
The honor is ours. (reply) wilna ish-sharaf. Which hotel? ay findiq?
H ow arc you? shloonak? The Babylon H otel. Findiq Baabil.
Well, praise God. zein, i1-hamdu lillaah. W here is the hotel? wein i1-findiq?

22 23
Geul/lt Storied 5Dcio'I· ,/l1

At what time~ ibbeish is-saa9a? Yes, God willing. na 9am, inshaalla.


At 7:00 P.M . is-saa9a sab9a masaa'w. Good-bye. ma9a s-salaama.
OK. zein.

Speaking Arabic (iI-/ui!!a I-'arabiyya)


Saying Good-Bye (ma'a s-salaoma)
I don't speak Arabic. maa atkallam 9arabi.
Nice to have met you. tsharrafna b-ma 9rifarkum . I know only a few words. a9ruf bass kalimaat qaliila.
The honor was ours. wilna ish-sharar. Do you speak English? titkallam Ingiliizi?
T hank you very much for your shumn jniilan 9a1a Arabic? 9ara bi?
hospitality. ~yaafatkum. Does anyone here speak English? aku ~id hnaa yitkallam
I hope you liked the food , God inshaalla, 9ijabkum il-akil. Ingiliizi?
willing. I have a small book with me. 9indi ktaab z.s!!yyir.
It has been a wonderful evening. banat leila jamiila jiddan. It has Arabic-English phrases. bii kalimaat 9arabi-lngiliizi.
Please say hello to ... rajaa'an sallimli 9ala ... Please help me with this word. rajaa'an saa9idni b-haadhi
I'd like to have your phone ~i bb aakhudh raqam I-kilma.
number. talafoonak. What does this word mean? shunu ma 9na haadhi
Here is my number. tf~ haadha raqmi. il-kilma?
T his is my address. haadha 9unwaani. I understand. fihamit.
What's your address? shunu 9unwaanak? I don't understand. ma-ihamit.
Please write to me. rajaa'an, iktibli. Do you understand? tifham?
I will send you the pictures. rah-adi7.lak is-suwar. W hat are you saying? shunu da-tguul?
We must go now. laazim nruuh hissa. How do you say ... in Arabic? shloon tguul ... bil-9arabi?
It is still early. ba9ad wakit. Please speak slowly. rajaa'an tkallam 9ala kdfak.
I am busy. aani mas h~uu l. Please read this for me. rajaa'an iqraali haadhi.
Do you need a ride? mi~taaj taw!iila? Please repeat it. rajaa'an 9iid-ha Ii.
No, thanks. laa, shukran. Please translate this word for me. rajaa'an tarjumli haadhi I-kilma.
I have a car. 9indi sayyaara. Please write it down for me. rajaa'an iktibha Ii.
You must visit us soon. laazim ttuuruuna qariiban. Arabic is a difficult language. il· 9arabi l u~a ?9ba.
English is an easy language. iI-lngiliizi l u~a sahla.

24 25
GeH;"f StQned Number<

You speak good English. inta titka1lam ingiliizi zein. Do you have children? 9indak wilid?
Thank you. shukran. Yes, I have a son and a daughter. na 9am, 9indi walad
wi-bnayya.
How old are they? shgadd 9umurhum?
Visiting a Family (zjyaarat 'oa'ilo)
Do your children go to school? wildak yruu~uun lil-madrasa?
Thank you for inviting us to shukran li-da9iwtak ilna May God keep them for you. alia ykhalliilak yyaahum.
your house. l-beitak. Praise God, you have a large maashaalla,9aa'iltak
to viJit your family. l-ziyaarat 9aa'iltak. family. chibiira.
This is ... haadha (m.) or haadhi If.) ... Thank you. shukran.
my aunt. khaa!ti. Where are you staying? wein naazil?
my brother. akhi. At a hotel. b-findiq.
my daughur. binti. With a friend. 9ind !adiiq.
myfather. waaldi. Vou have honored us with your sharrafima bi-zyaartak.
myfrimd. !adiiqi. visit.
my grandfather. jiddi. The honor is ours. (reply) wilna sh-sharaf.
my grandmother. jiddiiti. Good-bye. ma 9a s-salaama.
my hUJband. zooji.
my mother. waalidti.
my JiJter. ukhti Numbers
my Ion. ibni.
Basic Words and Phrases
my uncle. khaali.
my wifi. mojti. equal ysaawi
Are you (m.) married? ima mizzawwij? half n~
Yes, I am married. na 9am, aani mizzawwij . math, account, bill hsaab
No, I am nO[ married. laa, aani ma-mizzawwij. numberfs raqam/arqaam
I am single. aani a9zab. percent nisba mi'awiyya
I am engaged. aani khaatub. quarter rubu 9
This is my fiancee. haadhi khatiibti.
I am divorced. aani m~allig.

26
Numb,,,

4 arba9a 40 arba 9iin


Cardinal Numbers khamsiin
5 khamsa 50
0 sifir 6 sina 60 sinHn
I wa~id (m.)/wi~da if.) 7 sab'a 70 sab9iin
2 thnein (m.)/thintein if.) 8 thmaanya 80 thmaaniin
3 daatha 9 tis 9a 90 tis9 iin
4 arba9 a 100 miyya (n~
5 khamsa number)
6 sitta
7 sab 9a Numbers between twenty-one and twenty-nine, thirty-one and
8 thmaanya thirty-nine, and so on are read from right to left, by adding -wa-
9 tis9a (and) after the first digit.
10 9as hra

II da9ash 21 waahid-wa-'ishriin
12 thna9ash 22 thnein-wa-'ishriin
13 dar-ra' ash 23 rlaatha-wa-'ishriin
14 arba 9-ta 9ash 24 arba'a-wa-'ishriin
15 khmus-ta'ash 25 khamsa-wa-'ishriin
16 sit-ta 9ash 26 sitta-wa-9ishriin
-
17 sbaa-ta'ash 27 sab9a_wa..9ishriin
18 rhmun-ra'ash 28 thmanya-wa-'ishriin
19 tsaa-ta 9ash 29 tis'a-wa-'ishriin
20 ' ish riin 30 daarhiin
31 waahid-wa-daathiin
Numbers three through nine can be increased to multiples of ten 32 thnein-wa-daathiin
by adding the suffix -iin after dropping the final vowel "a" from the 100 m.l')'>
number.

2 (hnein 20 ' ishriin


3 daatha 30 daathiin

28
Gettinr StClrted Time

Counting Ordinal Numbers


When counting, Arabic has three forms: singular, dual, and plural. fi rst ,~~

Numbers three through ten are followed by plural nouns, while second thaani
numbers higher than ten are followed by singular nouns. third thaalith
fourth raabi 9
Masculine Noun fifth khaamis
one lesson daris (sing.) sixth saadis
two lessons darsein (d/.) seventh saabi9
three lessons dath druus (pI.) eighth thaamin
four lessons arba9 druus ninth taasi 9
five lessons kharns druus tenth 9aashir
six lessons sin druus
seven lessons sab9 druus first lesson awwal daris
eight lessons thman druus second lesson thaani daris
nine lessons tis 9 druus third lesson thaalith daris
ten lessons 9ashr druus
eleven lessons da9ash daris (sing.)
twelve lessons thna 9sh daris Time
Basic Words and Phrases
Feminine Noun
one car sayyaara (sing. ) , nd wa, w-
twO cars sayyaartein (d/.) before ilia, gabul
three cars dath syyaaraat (pt.) dayls yoomlayyaam
four cars arba9 sayyaaraat future mustaqbal
five cars khamis sayyaaraat h~1 nuss
eleven cars da 9ash sayyaara (sing.) hourIs. rime, watch saa9a1saa 9aat
last, past lu,
minute/s daqiiqaldaqaayiq
monthJs shahar/ashhur
Gtllinf Storied

next, coming JllY 12:45. wihdtz iiLJ rubu9.


P'" maazi /2.50. wihdtz ill4 'ashra.
present haazir 12;55. wihda ilia Irhamsa.
quarter ruhu9
season/s fasi l/fusuul
Parts of the Day (aqsaam II-yoom)
shall, will, going fO rah-. ha-
weckls usbuu 9/asaabii 9 morning ?ba~an, $ubuh
yearls sanalsniin noon ::uhran, zuhur
early afternoon 9u ran , 9as ir
late afternoon
- -
masaa'an, masaa'
Telling Time (iI-waqit)
night leilan,leil
What time is it, please~ rajaa'an, ibbeish is-saa 9a? middle of (he night nuss il-leil
The time: is one o'clock. is-saa9a wihda.
two o'clock. thinuin. When tc:lling time in Iraqi Arabic, one should follow the actual
thru o'clock. tlaarha. time with the time of day.
four o'clock. arba'a.
ftwo'clock. khamsa. What time are you coming? shwakit ~- tij i?
six o'clock. sitta. I will come at 5:00 P. M. ~-aji is-saa 9a khamsa l-'~ir.
stwn o'clock. sab'a. I will come at 10:00 A.M. ~-aji is-saa 9a 9ashra !-!uhu~.
tight o'clock. thmaanya.
nint o'clock. lis 9a.
Days of the Week (ayyaam Ii-sbuu')
un o'clock. 'ashra.
tlrllm o'clock. dtz 9ash. What day is today? shunu il-yoom?
tUKlllr o'clock. thna'ash. Today is Monday. iI-yoom Ii-thnein.
The time is I : 10. is-saa9a wihda w 9ashra. Tundtzy. ith-thalaathaa.
1:15. wihdtz w rubu'. Wtdnnday. il-arbal-9aa~
1:20. wihda w thi/ith. Thursday. il-Irhamiis.
1:30. wihda w nUll. Friday. (Iraqi wulund dtzy) il-jum' a.
12:40. wihda iIla thilith.
Gectint StcH led Ti m e

Saturday. iJ~sabit. autumn., foiL i/~Khariif

Sunday. iI-ahhad. winur. ish-Shita.


How many days in the week? kam yoom bil-usbuu9? I will travel in the spring. rah-asaafir bir~Rabii9.
T here are seven days. sabi9 tiyyaam.

Past. Presen~ and Future Expressions


Months of the Year (ashhur ;s-sano)
Past (iI.m~l)
What month is it? ay shahar haadha? yesterday i1~baarha

h is the month of January. haadha shahar Kaanuun yesterday afternoon i1-baarha I-'asir
ith-Thaani. day before yesterday awwal il-baarha
Ftbruary. Shbaat. last week li-sbuu9 il-faat
March. Aadhaar. last momh isb-shahar iI-faat
ApriL Niisaan. last year is-sana I-faatat
May. M aayis.
Junt. Huzayraan. I didn't see you yesterday. ma-shiftak iI-baarba.
July. Tammuuz.
August. Aab. Present (1I.~au.ir)
Stpttmbtr. Ayluul. now hissa
Octobtr. Tishriin i/~Awwal. ,od.y ii-room
NOlltmbtr. Tishriin ith~Thaani. this week haadha l-usbuu 9
Dtctmbtr. Kaanuun il-Awwal. this month haadha sh-shahar
How many months in [he year? kam shahar bil-sana? this year haadhi s-sana
There are twelve months. thna9ash shahar. this year in [he spring baadhi s-sana bir-Rabii 9

I am leaving now. raay~ hissa.


The Four Seosons (fu!.uul is-sana)
Which ~ason is it? ay f~il haadha? Future (lI.mustaqbal)
It is spring. baadha fasi l ir-Rabii9. tomorrow baachir
summtr. i~~~tif day after tomorrow 9ugub baachir
GeUinf Started Weather

next week li-sbuu' i1-jaay The Sacrificial Festivallthe Big Festival (9iid aI_Azhal 9iid al-
next month ish-shahar i1-jaay Kabiir). A major four-day festival follows the pilgrimage (~ajj)
next year is-sana I-jaayya to the holy cicy of Mecca in Saudi Arabia. The name of this fes-
a week from today ba9ad usbuu 9 tival comes from the ritual act of every pilgrim sacrificing a lamb
an hour from now ba9ad saa9a at the end of the ~ajj.
tomorrow night baachir bit-leil Muslim New Year's Day (9iid Raas is-Sana)
Prophet Muhammad's Birthday (9iid Mawlid in-Nabi)
I will see you tomorrow night. rah-ashuufak baachir bil-leil. Ashoura Day (Yoom 9aashuura), The Shiite Muslims commemo-
~
,,
I
rate this day in memory of the martyr Imam al-Hussein, grand-
son of the Prophet Muhammad.
Holidays and Festivals ('utal wa
a'yaad) - , C hristian New Year's Day (9iid Raas is-Sana)

In Iraq, as in all countries, people celebrate religious and national National Holidays (9u!al wa!aniyya)
holidays. Religious holidays are universal all over the Arab and
• Iraqi Army Day (Yoom ii-Jaysh iJ-9iraaqi), January 6
Islamic world, whereas national holidays vary from one country to
- . Spring Day (Yoom in-Nawruuz), March 21
another. Friday is the official weekend holiday in Iraq.
• Overthrown Saddam's Day (9iid it-Takhallu! min Saddaam),
April 9 (new national holiday in 2003)
Religious Holidays ('u!al diin;yya) • Labor Day (Yoom i1-9umaal), May 1
• 1958 Revolution Anniversary (Yoom Arbaa?9sh Tammuuz),
The dates of the Islamic holidays are based on the Islamic Hijra cal-
July 14
endar, which is a lunar system. Thus these dates change from year to
year in relation to the Gregorian calendar. Religious holidays in Iraq
are as follows:
Weather (U-jaww)
AI-Fitr Festivaltthe Small Festival (9iid aI-Fi~rf9iid aI -~a~iir). A Weather in Iraq varies geographically among the southern, central,
major three-day festival occurring at the end of the month of and northern sectors. In general, summers are hot and temperatures
Ramadan, when Muslims refrain from eating and drinking from can reach 120·F/SO·C; winters are cold and temperatures may fall
dawn to sunset every day. below zero. In the spring and fall, temperatures are moderate and
pleasant.
Gutin, Started Corarl

Basic Words and Phrases What's the temperature today~ shgadd darajat iI -~araara
i1-yoom~
clouds ~uyuum
What's the weather going to shloon rah-ykuun ij-jaww
cold baarid
be like nO[t week? lis-buu!J ij-jaay?
d,y jaaf
n~xt month? ish-shahar ij-jaay?
dust 9ajaaj
Summer is hot in Iraq. i~-~eif ~arr bil-!Jiraaq.
dust storm 9~ifa turaabiyya
Winter is cold in Iraq. ish-Shita baarid bil-!Jiraaq.
ho' hue
Fall is moderate in Iraq. il-Khariif mu 9tadil
humid ratub
bil_!Jiraaq.
moderate mu9tadil
m~n gumac
ram mutar
Colors (alwaan)
snow thalij
,un shamis black "",d
temperature dara;at iI-~araara blue "'>g
warm daafi brown joozi, asmar
weather jaww. manaakh dark ~ookh. ~aamuq
wind ri~ gray rumaadi
green
How is the weather today~ shloon ij-jaww il-yoom? light
--
,Jd""
faatih
It's hot. il-yoom ~aara. navy niili
It's cold. il-yoom baarda. orange punuqaali
It's humid. iI-yoom ra~uba. pink wardi
It's neither hot nor cold. il-yoom laa ~aara wala baarda. purple banafsaji
There's dust. aku 9ajaaj. cod ahmar
It's moderate. il-yoom mu!Jtadil. white abya:
It's raining. il-yoom mu~ar. ydlow asfar
Ie's windy. iI-yoom aku riya~ .
It's cloudy. il-yoom m~ayma.
It's sunny. iI-yoom mshamsa.

3. 3.
Commo" Sir"'

• quarter kilo rubu 9 keilo


• liter of water laci! mayy

The: hotel is one kilometer away. il-findiq 9ala bu 9ud keilornatir.

Common Signs
The following are some of the common signs that uavelers are likely
to see in Iraq.

Weights and Measures (qiyaasaat Airport Jll..


wa awzaan) Arrival J.,-J
The metric system is used in Iraq, although U.S. measures can also Su< "",4
be translated.
Cashier "';1.".-

centimeter Caution .;.la.1


samimatir
inch inch Closed .;"u...
meter matir
Crossing .",..
mile miil
yud Danger )u.
yaard
g~ ~raam Departure i.;oILA....
kilo keilo Discount, Sale .:.~
kilogram keilo ~raam
kilometer keilomatir
Don't touch .,...t ~
liter lad! Don't walk .,/-J ~
h~f n",
Elevator ~

qu.arter rubu 9
Entrance J,;.,
half a kilo nuss keilo
{O
GUt; nr St arted

Exit [.~

For rent ~t.,..,)U

For sale ~
Forbidden
t""" General Phrases
Men's room J~,,"
Museum ~

No bathing l...4-l't"""
No parking ...i"J.,J1 t~
No smoking Uri-~ I t~
Open
Traveling to Iraq
C~
Private .,.lo. At the Airport (bil-mataar)
Public ~l. airlines khu! uu! ?yyaraan
Iraqi Air/ina Khu!..u u~ i!..-!.ayyaraan
Reserved ~
i/_9jraaqiyya
Stop ..... Lufthansa Air/ints Khu!." u!.. !.ayyaraan LufthaTUll
Street t.)l:;. airplane !ayyaara
arrival wusuul
Taxi ~ Baghdad International Airport Ma!aaI Ba~daad id-Diwali
Toilet ~I~ canceling il~aa'
Train ~lJ.i changing r~yii r
confirming a reservation ra'kikl ~ajiz
Vacant .,Jlo.
currency exchange office maktab tasriif
Waiting room .)ua:ul"'~
Walk, Cross .,..., customs
depart ure
gumrug
mu~aadara

Women only oUl.W!l dUfy-free shop makhzan is-suuq i l -~u rra


flight check-in desk makrab rasjiil i r- ri~la
Women's room . L.:.ll
.2
Gellero' Ph,Cllu T,oveJilll 10 "Olf

inspection tahiish I am staying at the Qanat Hotel. uni naazi! b-Findiq il-Qanaat.
luggage jun? I want a currency exchange rajaa'an, ariid makrab [:i!riif.
passport paasport. jawaaz office, please.
plane ?Yl=' Please change $50. rajaa'an, ?Trufli khamsiin
porter hammul duulaar.
rip bakh shiish I want a taXi, please. rajaa'an. ariid tabi.
Please take me to ... hotel. rajaa'an. khudhni l-findiq ...
How much is the fatd shgadd il-ujra?
On Arrival (wu!uul)
Where is passport control ~ wein qisim il-paasport?
On Departure (mu/l!!aadaro)
Where is customs control ~ wein qisim ii-gum rug?
Where is my luggage~ wein junu~i? Where is Lufthansa Airlines, rajaa'an, wein Khu!Uu~
Where is my passpOrt? wein paasporti? please? ! ayyaraan Lufthansa?
I have no illegal items. maa 9indi ashyai mamnuu9a. Over there. hnaak.
I have nothing to declare. maa 9indi shii a9ilna. Is this Lufthansa? haadhi Lufthansa?
I have gifts and personal items. 9indi hadaayaa wa ashyaa' Yes. na 9am., 'ii.
shakh ~i yya. I have a reservation on flight 110. 9indi hajiz 9ar-rihla 110.
Do J have to pay duty? laazim adfa 9gumrug? I have a first-class ticket. 9indi bi!aaqa dara;a uulaa.
Can I close my bag? mumkin asidd junu~i? I have an economy-class ticket. 9indi bi!a.:tqa daraja si~iyya.
My bag is blue. junu~i
zarga. I have a business-class ticket. 9indi bi!a.:tqa darajar rajul
brown. jooziyya. a9maal.
t run . khllzra. What is the departure time? shwakit waqt il-mu&!!aadara~
khaki. khllllki. When is the arrival? shwakit il -wusuul~
rt(J. hamra. What is the gate number~ shunu raqam il-bawwaaba?
I arrived on ... airlines. wisaJit 9ala khutuut . This is my luggage. haadhi juna!i.
I am here on an official visit. uni hnaa bi-riyaara rasmiyya. I'd like a window sear, please. rajaa'an a!!ibb kursi yamm
I am here as a tourist. aani hnaa saa'ih. shubbaak.
I am just passing through. uni hnaa 9ubuur. With pleasure. (reply) iddallal.
I am staying for one week. aani baaqi usbuu 9 .
General Phrases AnammodoHons

Have a good trip. rihia sa!Jiida. double bed siriir miulawaj


Thank you. shukran. downtown markaz il-madiina
npenslve s!!aali
hotel, motel findiq
Getting a Porter (!!ammaal)
inexpensive, cheap rikhiis
Where are the luggage carts? wein !Jarabaanaat ij-juna~? k,y miftaah
My luggage is heavy. juna!i thigiila. lavatory, toilet mirhaaz, twaaleit
I need a porter. ariid hammal. National Tourist Bureau Maktab is-Siyaa~a il-Wa~ani
This is my luggage. haadhi juna~i. Qanat Hotel Findiq il-Qanaat
Be careful with those bags. wir baalak !Jaj-juna~. Rashid Hotel Findiq ir-Rashiid
Jr's very heavy. hiyya tbigiila hwaaya. reservation ~ajiz
There is a bag missing. aku junta naa<l..sa. ,"om s!!urfa
Please ask the officer over there. rajaa'an, ruuh is'a1 il-mu~ Large room &f!.urfo chbiira
hnaak. small room &f!.urfo z&f!.ayra
It's black. hiyya sooda. room servICe khidmat il-s!!uraf
Please hurry! b-sur!Ja rajaa'an! shower duush
Get me a taxi, please. ~~illi talesi, rajaa'an. water m,yy
How much is the fcc? shgadd il-ujra? cold wattr mayy baarid
Here is the fee. tf~ il-ujra. hot wattr mayy ~aar
Thank you. shukran.
Good-bye. ma!Ja s-slaama.
Finding a Hotel

Where is a good hotel? wein aku findiq zein?


Accommodations not very expenSive mUll kullish s!!aali
downtown b-markaz il-madiina
Basic Words and Phrases
in a good location b-mawqi!J zein
address !Jinwaan Is the Rashid Hotel a good one? Findiq ir-Rashiid zein?
bathroom hammaam What is the address? shunu 9inwaana?
bed Sll1lr Please write down the address. rajaa'an, iktibli !Jinwaana.
Genera' ' ltrr.!Su Accommodo l i onl

Take me to the hotel, please. khudhni lil-fmdiq, min fa:1a. Somebody help me with the ahhad ysaa 9idni bil-juna!, min
Which bus goes to the hotd? ay p~ yru~ Iil-findiq? luggage, please. frna
h there a restaurant in the hotel? aku ma!9am bil-findiq?

At the Hotel: Checldng In (nuzuul)


Checking Out (mug!!aadara)
Hello. marhaba.
You are welcome. (reply) ahlan wa sahlan. Good morning. sabaah il-kheir.
My name is ... ismi ... Good morning. (reply) sabaah in-nuur.
Here is my passport. tf~ paasporti. I'd like [ 0 check out. ~ibb a~aadi r.
T hank you. (reply) shukran. Here is the room key. t~ mift~ il -~urfa.
I have a reservation. 9indi ~ajiz. The bill, please. rajaa'an l i-~saab.
I do not have a ~servation . maa 9indi ~ajiz. May I pay with a credit card? mumkin adfa 9 b-!aaqat
r want a room with a double ariid s!!urfa ma9a siriir miroawaj li-'timaan?
bed and bath: wa hammaam. with a travt/eri check? b-shiik liJaa~i?
without a bath. biduun hammaam. Yes. na9am.
What is the room price? shgadd si9ir i1-~urfa? There is a mistake in the bill. aku ~ala! bl i -~saab .
I am staying one week. aani baaqi usbuu 9. What mistake? (reply) ay ~ala!?
Shall I fill in this form ? laazim amli haadhi I-istimaara? May I leave my luggage here mumkin atruk juna!i hnaa ~atta
May I sec: the room, please? mumkin ashuuf iI-s!!urfa, min until this afternoon? 1_9 as ir?
fazlalt? Yes, with pleasure. 9
na am, 9a1a ' eini.
The room is good. iI-s!!urfa zeina. Please get me a taxi. rajaa'an, ~~ilIi taksi.
The room is not good. iI-s!!urfa muu zeina. Good-hye. ma9a s-salaama.
W hy? leish?
It's very small. zs!!ayra hwaaya.
Requests, Queries, and Problems
I want a better room. ariid ~ urfa ~san.
a bigger room. z!!..urfo akbar. Where is the bar? wein il-baar?
a chaner room. ghurfo an::!li elevator? i/-rnaJ'ad?
a smaller room. g!!.urfo ~-&!!.ar. lavatory? li-twaaleit?
Where is the elevator? wein il-mas9ad? parking tot? mawqif iJ-saJJaaraat?
restaurant? i/-rnat'am?
.9
Genercr' P~rcr lu GeUine Around

Is there a laundry? aku makwa? Getting Around


a monq changrr? !tZrriUlf?
Basic Words and Phroses
a pool? masbah?
tZ ultphont? talafoon? address
W hat time is breakfast? shwakit il-futuur? airport mataar
lunch? i/-s!!.ada? beside, adjacent to yamm
dinnrr? ii-'asha? bw p,,:,
Bring me tea, please. jiibli chaar, rajaa'an. cinema ciinama
Bring me coffee, please. jiibli gahwa, rajaian. corner zaawiya
Arc there letters for me? aku rasaa'il iii? f" bi9iid
Do you have dry cleaning in 9idkum ghasil wa kawi P' baanziin
the hotel? bil-findiq? gas nation baanziinkhaana
Is there a post office? aku bariid? go fUuh, imshi
Is there a mailbox? aku ?nduuq bariid? hotel findiq
I need another blanket. ariid ba~aaniy thaanya. How far? shgadd bi9 iid?
anothtr pi/ww. mlthadda thaanya. m, p khariita
anothtr tOwt/. Ithaawli thiUlni. market suug
MltZp. laabuun. museum mamaf
Could you wake me up at ... ? mumkin tsahhiini s-saa9a ... ? Qraqj Muuum (tbt) il.Mat~af i/-ljriUlqi
May I put this in the safe? mumkin atruk haadhi bil-qU:?? nearby, close by qariib, yamm
The room is hot. il-s!!urfa ~aara. p"k muntazah
cold. baarda. please rajaa'an, min fa:lak
Sorry, the key is loS[. mit'assif, 9a1aama
-za.a9 iI-miftam.- sign
T here is no hot water in my maaku mayy ~aar b·~urfti . square saaha
room. station mahatta
There is no electricity in my maaku kahrabaa' b-~urfti. street shaari 9
room. taxi stop, stand mawqif
Thank you. shukran. train qi!aat
Where? wein?
Generor ''',uu

Where is a bank? wein aku bank?


Asking for Directions and Places
a gas station! aku baanziinkhaana?
I don't know how to go lO ... maa andal shloon aruuh ilaa ... tht Iraqi Museum! il-Mat~.4 jf-9iraaqi?
Where is the trnn station, ple~? rajaa'an, wein ~:..tat i1-qi?U? a nearby mailbox? aku ~anduuq bariid!
Where is me bus SlOp, please? rajaa'an, wein mawqif iI-PU!? a post offt«! aku barijd?
Where is me taxi stop, please? rotjaa'an, wein mawqif il-talesi? the Qanat HoteH Findiq iJ-QaflJUlt?
I want a private taxi. ariid tabi khususi. the Safaftr Mar/ttl? (famous Suug iJ..-~afaJ1ftir!
I want a public taxi. ariid taksi nafaraat. markttin Bagh~)
Au you free? inta faari~? the Shorja Marktt! (famous Suug ish-Shoorja?
Please rake me to the ai rpon. rajuan, khudhni li-lma?U. market in Baghdad)
IhiJ addrtsJ. i-haadha /..9inwaan. the Tahr;;r Squart? (downtown Saahal it-Tahri;r?
IhiJ hOld. /-haadha l-findiq. Baghd4J)
the train station. ii-ma~a~a! ii-qi!aar. a travtlofftct? alru maktab safar?
How much is the fare? shgadd i1-ujra?
This is too much. ""'db. ~u1i.
rajuan, b-sur9a. aani misra9 jil.
Please go faster. I'm in a hurry. Traveling
Please: slow down. rajaa'an, suuq 'ala keifak.
You are going the wrong way. ima raayi~ bi~-!ariiq il -~a1a~. Saslc Words and Phrases
Ple~ take the fare. tf~ il-ujra. khu!uu! ?yyaraaJl
airlines
Which bus should I take lO ay PH! aakhudh I-haadha airplane !ayyaara
go to this address? 1_9inwaan? b", P"!
this cintma! /-haJ1dhi s-sijnama! driver's license ijaat.at siyaaqa
tM houl! l-haadha i-findiq! inurnational 9aalamiyya
this strut! I-haadha sh-shaarj9! from ... to .. · min ... ilaa ...
What bus number? ay raqam PH!? How much? shgadd?
How many StOps? kam mawqif? information office maktab isti' laamaat
rajuan, gulli laman n~.
, ..
Ple~ tell me when we get there. insurance tamnn
Do you have a map of the city? ' indak khariirat il-madiina? National Tourist Bureau Maktab is-S iya~a iI-Wa~an i
Close by or far away? qariib 100 bi'iid ? nonsmoking section q isim 'adam it-tadkhiin
How far? shgadd bi'iid?


Gerterol Phroas
80rt~inr ortd Monty Mart u s

number raqam
let like a seat in the smoking ~ibb maq9ad b-qisim
one way dhihaaban section. il-tadkhiin.
please rajaa'an nonsmoking sution. qisim 9adam it-tadkhiin.
round-trip
murajja 9, dhihaaban wa iyaaban What is the flight number? shunu raqam i r-ri~la?
smoking section qisim it-tadkhiin bus number? raqam il-paasJ
taxi talesi train number? raqam il-qi~aar?
privau taxi (hir~d by on~ taksi khususi Where is the information office? wein makrab l-isti 9Iaamaat?
person)
Where is the waiting room? wein ~urfat I-inti:aar?
public taxi (shartd by taksi na/raat What time does the plane leave? beish is-saa 9a ~aadir
uvt ral indivIduals)
i!-!ayyaara?
ticket
tadhkara, tikit train? il-qi!.Rar?
tourism office maktab sjya~i bus? il-paasJ
train
qi?a r T hey say the plane is late. yguuJuun i~-?yyaara mitalchra.
travd office, agency maktak safar Why is it late? leish mitakhra?
When shall we arrive? shwakit rah-noosal?
Buying Travel Tickets (shiraa ' tikit safar) These are my bags. haadhi juna!i.
Thank you. shukran.
I want a bus ticket, please. rajaa'an, ariid tikit paas.
a train ticlut tikit ql~aar. -
an airlin~ ticker. tikit ~aYJaara.
from here to Basra
Banking and Money Matters
m in hnaa Iii-Basra
Musil lil-Muusil The monetary unit of Iraq is the dinar, which is divided into one
Babylon il-BaabiL thousand fils. Although you may get better exchange rates on the
round-trip murajja 9 black market, it's advisable to make all money transactions in banks
one way only dhihaaban bass or authorized currency exchange offices.
first class daraja uulaa
economy class daraja siya~iyya Basic Words and Phrases
I'd like a window seat. ~ibb maq9ad yamm
ish-shubbaak. automated tdler, cash machine aalat sahb fluus
bank bank, m3Sraf
Genuo/ 'hr(JU'
"OSlOfe ond Commlln;CO(jO"

Cmtral Bank ii-Bank il-Markazi At the Bank (bl/-bank)


Rafidain Bank Banlt ir-Raafitkin
black market suuq sooda Plnse, where is the Rafidain rajaa'an, wein Bank
<h,d ?kk, chakk Bank? ir-Raafidein?
bad ch~ck chaltlt muu uin Cmtral Bank? ii-Bank il-Markar.i?
good check chaH ztin I'd like to change money in ahibb uarruf fluus bil-dulaaraat.
pusonal check chaltlt walth si dollars.
traw/~r's
clucks sluiltaat siyaa~iyya in EurOJ. bil-yooro.
checking account ~ab jaari i1l tralltltr's cluclts. shdltaat siJaa~iyya.
credit card bU?'1qat i'timaan, bu~aaqat What is the exchange rate? shgadd si9 ir it-t~rii f?
credit card Can I get money with my credit mumkin as- hab fluus hil-kradit
currency 9um la card? kard maali?
hard cu"tncy ' umla Ja'ba Can 1 have money transferred mumkin ahawwil fluus hnaa
currency exchange office maktab tasriif here from my bank? min il bank maali?
dinar (Iraqi currency) diinaar Can I cash a personal check? agdar ll?rruf chak shakh ~i?
ont qU4rltr of a dinar rubu' diinaar I've lost my traveler's checks. :ayya9 it s~e ikaati i$-$iya~iyya.
ont half of a dinar mm diinaar These are their numbers. haadhi arqaarnha.
exchange rate si 9ir it-tasriif Is there a cash machine? aku aa!a li-sahb li-n uus?
financial maali I could not use my credit card. ma-gdarit as~ab fluus bil-card.
money fluw When does the bank open? shwakit yft~ il-hank?
Am"ican mon~y fluUJ Amriiltiyya What time does the bank close? shwakit yu~uq ii-bank?
Europtan monty j1uUJ Awrubbiyya Thanh. shumn.
Iraqi monty fluUJ'iraaqiyya
Italian mon~y j1uus ltaaliyya
penny filis Postage and Communication
please rajaa'an
Basic Words ond Phrases
savings account hsaab tawfiir
small change address 9 unwaan
khurda
teller, cashier =r.oaf airmail hariid jawwi
amount mabla~
envdope zaruf I want (0 mail this package: ariid adi:z. haadhi r-ru:z.ma
airmail tnvtlo~ !!Iru! jawwi to England. ilaa Ingilran.
express mail bariid sarii9 to tht Unittd Staw. jlall Amriikll.
How much~ shgadd? by ("press mail. bil-barjjJ is-lari,"'.
letter risaala by llirmaiJ. bil-bariid ij-jawwi.
mail bariid How much is it? shgadd?
mailbox ? nduuq bariid Please give me a receipt. rajaa'an in!iini w~i1.
mailman abu l-bariid, bos [;,Ichi Thanks. shukran.
money orders ~awaala maa1i~·
package ruzma
postal orders Calling. FaxIng. and Copying
~awaala bariidiyya
postcard POStkaart b"", mash~uul
poS[ offia maktab bariid copier aalar istinsaakh, ziiroks
receipt wasil fn hoo
registcred letter risaala musajjala international call mukaalama khaarijiyya,
regular mail bariid 9aadi mukaalam duwaliyya
stamp/s taabi 9/tawaabi 9 Internet intarnat
line khatt
10001 coil mukaalama daakhiliyya
At the Post Office (bil-bariid)
minute daqiiqa
I want to mail a letter. ariid adiz risaala. number "'q""
Where is a post office? wein aku bariid? operator baddaala
Where is a mailbox? wein aku ~anduuq bariid? tdephone talafoon
Is this the stamp window? haadha shubbaak it-tawaabi9? tdephone call muk2alama, mukhaabara
I want stamps for a letter to ariid !awaabi9 li-ris~a wrong ~ala~
France. li-Fransa.
I want stamps for a postcard. ariid £3waabi9 Ii-postkaart. Is there a tdephone here? aku talafoon hnaa?
I want a money order for ariid ~awaala bariidiyya Is there a fax here? aku faaks hnaa?
$1,000. b-mabl~ alif duulaar.

58
Alltgmot;u
Gene,gl Plt,atef

I'd like to make an ahibb asawwi mukaalarna pany, and you should have an international driver's license issued in
imernational call. khaarijiyya. your country of origin.
to Amman. ;Iaa 9ammaan.
How much is one m inute? shgadd id-daqiiqa?
80sle Words ond Phroses
How can I gee the operator? shloon ahassil il-haddaala?
Operator, can you please get baddaala, mumkin min fazlak air hawa, hawaa'
me number ... ? t~~illi raqarn ... ? battery baatri
Thank you. shukran. brakes breikaat
My number is .. . raqml ... flat cire panehar
May I speak. to ... ? mumkin atkallam wiyya ... ? baanziin
P'
I can't hear you. maa agdar asim'ak. gas station mahattat baanziin,
The line is busy. i1-kha~ mash~uul. baanriinkhaana
Wrong number. raqam ~ala!. highway ?tiiq sarii'
There is no an!>Wer. maaku jawaab. in a hurry mista'jil
Could you reconnect me? mumkin t~ll!iIIi ir-raqam marra later ha 9dein
thaanya? lavatory, toilet mirhaaz. lWUieit
The phone is not working. it-talafoon kharbaan. 1,& yisra, yisaar
May I have a wake-up call for mumkin tga'K:lni is-saa'a ... Hgha ~iya
... o'clock, please? m in fazlak? little shwayya
May I reserve time for a call mumkin ~iz mukhaabara miikaaniiki
. ,
mechanic
at ... o'clock? Is-saa a ....
, mechanic's shop, garage mahal miikaaniiki
Thank you. shukran. much hwaaya
must, should Wzim
National Insurance Company Sharikat il-Ta'miin il-Wa?Jliyya
Automotive now hissa
oil dihin
Cars drive on the righ t-hand side of the road in Iraq, and interna-
tional traffic signs are used. If you are planning to drive in Iraq, you
., 100
please raja.a'an, min fa:Jak
must buy auto insurance from the Iraqi Nacionallnsurance Com-
price, COSt si9 ir
pump m~a,pamp
Genutll Pll rtlJu

right yimna, yamiin May I see the car? mumkin ashuuf is-sayyaara?
road !ariiq I want a car with an automatic ariid sayyaara otomaatikiyya.
straight 9adil lransmiSSlOn.
sneer shaari 9 May I stop/park the car here? mumkin awagguf is-sayyaara
hnaa?
I'm having problems with the 9indi 9a~ bis-sayyaara.
Re nting a Car (ta'ji;r sayyaara)
",.
I want to rent a car, please. rajaa'an, ariid ta'jiir sayyaara.
I want an American car. ariid sayyaara Amriikiyya.
a Japan~u car. lIlyyaara Yaabaaniyya.
On the Road (fi!-!ariiqj
I don't care about the color. ma-yhimni ii-loon. I'm lost. aani !:layi9 •
For how many days? kam yoom? Please tell me the way to the rajaa'an, gulli ay tatiiq il-Findiq
ant day. yoom waa~id. Rashid Hotel. ir-Rashiid.
Two daJl. yoomtin. Should I go right or left? aruu~ yisra 100 yimna?
Thru daJl. tlath tiyyaam. or Itraight? 100 9adiH
Four daYI. arba 9 tiJJaam. Should I take the highway? aakhudh i!-!ariiq is-sarii9?
ant wult. UJbuu 9 waahid. Where is the main street? wein ish-shaari9 ir-ra'iisi?
Two ux~ItJ. UJbuu9~in. How far away is it? shgadd bi9jid?
How much is the fare? shgadd il-ujra? Can you show it to me on mumkin tshawwifn i 9al-kharii??
This is too expensive. haadha ~:aali hwaaya. the map?
I have an international driver's 9indi ijaazat siyaaqa 9:aalamiyya. Is this a good road? haadha ;ariiq zein?
license. Where is the nat gas station? wein aku baanziinkhaana
Do you have car insurance? 9idkum ta'miin sayyaaraat? thaanya?
We have rwo drivers. i~na saayqein.
May I have a driver with me mumkin (a'jiir saayiq wiyya
At the Gas Station (baonzlinkhaana)
=' is-sayyaara?
Do you have an office in 9idkum maktab b-madiina Hello, please ... marhaln, min f~ak ...
another city? thaanya? Fill the car up with premium 9abbi s-sayyaara baanziin
May I return the car to mumkin arajji9 is-sayyaara (g,,). mumtaa1..
another city? b--madiina thaanya? rtgular (gas). 9aadi.
Gener,,/I'hr<lSe5

11m in a hurry. aani mista 9jil.


Please, check the oil. min fnlak, ifhass id~dihin . How much does it cost? shgadd iI-kilfa?
tht tirts. it-taaJaraat. This is tOO much. haadha g!!aali hwaaya.
Where is the air pump? wein mazakhkhar iI-hawa? Reduce the price a little! qallil is-si 9ir shwayya!
Where is rhe lavatory? wein iI-mirhaaz?

Accidents (!!aadithj
Problems and Repair (mashaakil wa ta!lii!!J
lecklent haadith, is tiidaam
I need a mechanic's shop. mi~taaj m~aI miikaaniiki. car accidtnt ~aadith sayyaara
My car has broken down. sayyaarti khurba[. 9
sayyaarat is aaf
ambulance
Can you help me, please? mumkin tsaa 9idni, min fazlak? car license raqam is-sayyaara
Can you give me a push? mumkin tidfa9 sayyaarti? doctor diktoor
Check the car, please. if!!~ is-sayyaara, rajaa'an. driver's license ijaazat siyaaqa
T he car is overheated. is~sayyaara ~imat hwaaya. insurance company sharakit [,a'miin
T he car doesn't start. is-sayyaara ma-tushtug!!ul. police station markaz shurta
I have a flar dre. 9indi panmar.
I ran out of gas. khilas il-baanziin. I had a car accident. saar 9indi haadith sayyaara.
The battery is dead. il-baatri mayyit. Where is a telephone? wein aku talafoon?
There are no brakes. maaku breikaar. I was not driving fast. ma-chinit asuuq b-sur9a.
There are no lights. maaku a:wiya. I want the police to come. ariid ish-shu,:a tiji.
The windshield is broken. missa~aat ij-jaam kharbaana. I want to go to the police ariid aruuh l-markaz ish-shur?
The engine suddenly stopped. il-muharrik wugaf 'ala ~afla. station.
I forgot the keys inside the car. nscit il - mafaatii~ bis-sayyaan.. People are injwed. aku naas musaabiin.
00 you have a phone? 9indak talafoon? Do not move him. la-marka.
I want to call my company. ariid akhaabur shankti. Can you help, please? mumkin tsaa9idni , rajaa'an?
Can you repair the car? mumkin t?lIi~ is-sayyaara? He hit my car. huwwa sidamni.
How long will it take to repair? shgadd taakhudh waqit He is a witness. huwwa shaahid.
lil-rasliih? I do not speak Arabic. maa atkallam 'arabi.
Can you fix it quickly? mumkin ~a1li~ is-sayyaara I want an interpreter. ariid mutarjim.
b-sur9a?
General Pllratu had and Drink

Po,.king (mawqif soyyaa,.aat) r dinner, supper 9as ha

Where can I park the car? wein agdar awagguf is-sayyaara?


I dishl$ aklalaklaat
drinkls mashurub/mashruubaat
Is there a parking place? aku mawqif sayyaaraar?
excellent mumtaaz
Can I park it on the 5tuer? agdar awagguf is-sayyaara
bish-shaari9?
• expensive ~u1i
food ta'aam, akil
I must leave the car now. laazim a(tuk is-sayyaara hissa. I Middlt Eastml food a/til sharqi
I will return later. ~-arja9 ba9dcin.
Thank you. shukran. ,
I
Wtsttrn food aki/ &!!.arhi

• good-bye
hungry
ma'a s-salaarna
juu9aan
inexpensIve rikhiis
Food and Drink
lunch ~ada
Iraqi cuisine is essentially Mediterranean in nature, but it displays a market ,uug
large variety of influences, including Indian, Persian, Turkish, menu mmyu
British, and American. No stay in Iraq is complete without eating please rajaa'an, min fazlak
the famous Baghdadi Masguf, which is river fish caught fresh daily reservation ~ajiz
and kept alive in a tank. After you choose your fish, it's grilled on an restaurantfs mat'am/mataa'um
-
open fire of tamarisk wood, giving it a delicious flavor. s(teet shaari 9
Palmint Strut Shaar;' Filistiin
Rashid Strut Shaari' ir-Rashiid
Basic Words and Ph,.ases
Salldul1 Strut Shollri'is-SIl'duun
appetiz.en thank you, thanks ,huknn
""""
b" b= thirsty 9atshaan
-
b", biira tip bakhshiish
bill tu..b tomorrow baachir
breakfast fu!uur, rayyuug tonight ii-leila
caft, tea shop gahw, traditional food akil sha9bi
casino gaaziino waiter bcoy
delicious ~ayyib
Generol Phroses
Food ond Orin'!:

water m,rY At the Restaurant (bil-ma!'am)


wine nabiidh
We have a reservadon tonight. 9idna ~ajiz iI-leila.
You are welcome. (reply) ablan wa sablan.
Looking for Restaurants Have a seat here. tfau.alu istiriihu hnaa.
Do you know a good restaurant? tu 9ruf mat 9am zein? Thank you. shukt:m.
not very expensive muu ~aali hwaaya T he menu, please. iI-manyu, rajaa'an.
Does it offer nadve Iraqi dishes? yqaddim akil 9iraaqi? Do you have a menu in English? 9idkum manyu bil-Ingiliizp
Do you know an American tu 9ruf mat 9am Do you have appetizers? 9idkum mana?
restaurant~
Amriiki? What is today's dish? shunu aklat iI-yoom?
Chinn~ "staurant? mat'am Siini? Please bring w appetizers. raja.a'an jiibilna mazza.
Frtnch r~ltauram? mat'am Fransi? bur. hiira.
Indian r~staUTllnt? mat'am Hindi? a hottlt 0/ (mintral) waur. bu~ul malY.
Italian restaurant? matlam ltaali? drinlts. mashruub.
Lthannt rtstaurant? mat'am Luhnaani? salad. z.alaata.
Mtxican restaurant? mat'am MdsHlti? traditionallraqi/ood. altil 9iraaqi sha'bi.
wattr. mayy.
Wlnt. nabiidh.
Restaurant Reservations (hajiz) Bring w the bill, please. jiibilna li -~saab, min fa:lak.
I would like to make a ~jbb ~iz lil-9asha. Is the tip included in the bill? il-bakhshiish daakhil bli-hsaab?
reservation fo r dinner. The food was excellent. il-akil kaan mumtaaz.
lunch. Thank you very much. shuknn jaziilan.
1iI-f!!.ada.
hrtd/ast. Jil-f!uur. Good-bye. ma9a s-salaama.
for two. li-thnein.
forfour. I-arbala. A• • he Casino/Cafe (bi/-gazilno)
for tonight at UVtn o'c/oclt. iUtiia is-saala
sahla. In Baghdad, there are many ~casin05" (cafts) on Abu Nuwas Street,
for tomorrow night at ~ight haachir bil-kil is-saa'a long considered the center of Baghdad nightlife, along the Tigris
o'cloclt. thmaanY4. River. The sneet was named after the famous Arab poer from the
eighth century. Some of the moS[ popular Iraqi dishes are served

\
. j,
General "" ruel Food ond Drink

here, among them the famous Masguf fiSh. It is said that if a "visitor mi,,"al waur. bu~ul man.
to Baghdad docs not eat the Masguf, it is like he has never been to J UIC~. 9as i;r.
the city." millt. haliib.
The bill, please. li-hsaab, min f:u.lak.
Abu Nuwas Sneet shaari9 Abu Nuwaas Good·bye. ma9 a s-salaama .
.1", a~n, hammein
fish simach
At the Food Market (bls-suug)
Masguf fish simach Masguuf
&"h ,,= Iraqis shop for food (meat. fowl. vegetables, fruit , and so on) in the
heavy thigiiJ open market, buying what they need from the various stalls. There
light khafiif are no fixed prices, and bargaining is expeCted. Don't forget thaI Iraq
uses the menic system (one kilo equals 2.2 pounds).
Where is there a good casino wein aku gaazino zcina
for MasguH lil.Masguuf? b>g chiis
Do you have fresh fish? 9idkum simich raaza? bakery makhbaz, abu il· khubuz
Make us Masguf fish. please. sawwilna simich Masguuf,
rajaa'an. I bread (flat)
bread (Italian loaf)
khubuz
sammuun
with salad.
Bring us Arak (a drink) also.
wiYJa %a/aa~a. I
j
chicken dijaaj
simach
jiibilna 9arag hammein. f"h
The Masguf is a traditional il.Masguuf akla 9iraa.qiya fruits fawaakih
Iraqi dish. sha9biyya. kilo keilo
Please give me tea. min f~ak in!iini chaar. half a Itilo nUSI Ittilo
with sugar. ma 9a shaltar. a quarur Iti/o Tubu 9 Itti/o
without IUgar. bjduun shaltar. market suug
light ua. chaay Ithafiif. food marlut mug Ith~Tawaat
Itrong Ua. chaay thigiiL pnce si9ir
cofftt with a lill/~ IfIgar. gahwa ma 9a shaltar vegetables khuzrawaat
qaliil
COffit with millt. gahwa ma9a ~aljib.
Food and Drln~
General Phrasu

Cooking Methods (!uruq j!-!abu~


baked makhbuuz
boiled ma.sluug
broiled, grilled mashwi
(ried magli
roasted mhammar, mashwi
uufTed mahshi

Meat and Fish (Ia~am wa simich)


chicken dija.aj
one chidun dijaaja
beiz
Where is the food marke( ~ wein suug il-khu:rawaat?
<gg -btiu
one elg
I want to buy meat. ariid ashtiri laham. simach
fish
Please give me one kilo of meat. min fazlak, intiini keilo laham. simcha
- - one fish
How much is one kilo of meat? ibbeish keilo ii-Imam? lili=
meat
of applts? it-'uffoa~? laham t!!.anam
lamb
Please give me one and a half min fazlak, intiini keilo w-nuss Ia~am baqar
- - b"f
kilos of okra. bumya. laham Ichanr,iir
pork
Are the vegetab[(l fresh? i1-khut.rawaat tana? galub
heart (of shup)
I want a large fish. ariid simcha chibiira. pallcha
lamb htlld
I want a small fish. ariid simcha ~ayra. mi1laag
livtr
Where is the bakery? wein abu l-khubuz?
Please give me five pieces of min fa:lak, in~ini khamis gu~
bread. khubuz. Vegetables (khu!rawaat)
Please put the bread in a bag. min f:nlak, khalli iJ-khubut.
beans (long) luubya
bich-chiis. beers shwandar
Would you have somebody 9in<hk ahhad
cabbage lahaana
help me, please? ysaa 9idni', rajaa'an?
General !'''ruu Foad and Orink

=0" Jlu r cantaloupe baniikh


cauliflower qirnaabii! ont cantaloupt balliiltha
corn dhira dates (palm) tamur
cucumber
-kh,.." ont datt tamra
eggplant beitinjaan fig< din
garlic rnu= ont fig ,iina
green beans ~uuliyya kh~ fr uiu fawaakih
green onion busal akh z.ar grapes 9inab
leu uce kh", lemons nuumi haamuz
mushrooms nj r loquat !angi dinya
om bumya mulberries tukki
olives zaytuun oranges bu(tuqaai
onions bu,.J ont orangt burtuqaala
parsley Icrafw peaches khookh
peppers (green) filfi1daara pears 9armuut
potatoes poteita plums 9inja~
spinach sbcinaa~ pomegranates rummaan
"luw, shijar ont pomtgranatt rummaana
tomatoes tamaata raisins zbiib
turnips shal~am watermelons rnggI
vegetables khuzrawaat ont waurmtlon raggiyya

Frulu ((owook/h) Oalry Products and Drinlu (albaan


wa mashruubaat)
apples tuffaah
-
ont applt tuffoa~a alcoholic drinks mashruubaat ruu~iYY2
apricou mishmish buuer zibid
bananas mom cheese jibin
ont banana mooZil
Gener<l' '''r<lJef Food ond Drink

coffee gob"" olive oil zeit zytuun


Arabic cOlltt gahUla 9arabilJa pou:ta ma 9karoona
Turltish cOlltt gahUla TurltilJa pi-cklcs turshi
pJain colltt gahUla laada rice tim man, ruzz
l~tt roffie gahwa ~ilwa uITron zu 9faraan
ice cream doondirma saffron rjet timman zu 9fornan
juice 9as iir .. I, milih
milk haliib ICsame simSlm
chaay
'" mint ua chaa, ni9naa9
lugar shakar
turmeric kurkum
water m.yy vmegar kh.J1
yogUrt !ibm wheat hunta

Spices, Legumes, and Groins (bhooroot Kitchen Utensils (odwoot iI-mu!bo~


wo !!ubuub)
bowl kaasa, taasa
barley shi 9iir kuub
'"P
bread (fl at) khubuz fork chatai
-
bread (Italian loaf) sammuun gl= gla~
chickpeas hummus. lablabi ki tchen matbakb
cinnamon daarsiin knife sichchiin
clove q rinfil shikhkhaat
cumin kammuun
matches
plate, dish
--
maa 9uun
-
fava beans baajilla skewer shiish
flour tihiin spoon khaas huuga
ginger skanjabiil teacup istikaan chaay
hot pepper fiIfiI haar !lImyya
lentil 9adas
"'Y
oil u.it, di hin

n
Gen e ral P"ra5es S"oppinf

Typical Iraqi Dishes (aklaat 'iraaqiyya) I Shopping


The following are names of some of the most popular Iraqi dishes. Sasic Words and Phrases
bargaining mu 9aamala
Baamya. Okra stew cooked with lamb and tomato sauce, usually
better ahsan
served with rice. Iraq h a.~ a large variety of stews.
cheap rikhiis
Baqlaawa. An assortment of pastries.
credit card bi?aqat i'timaan
Doolmal m a~s hi . A variety of vegetables (vine leaves, eggplam,
expenSIve ~aali
tomato, cabbage, onion, pepper, zucchini, and lettuce leaves)
jeweler ~aayi~
stuffed with a mixrure of rice, onion, minced meat, and herbs.
market suug
Ga~/s haawi rm a. Alternating layers of meat or chicken grilled on
River Marktt Suug in-Nahar
an upright rotating spit and served in small pieces.
Safofir Marktt Suug is-~afoafiir
Kabaab. Grilled ground meat on a skewer.
Saray Markrt Suug is-Saraay
Kubba. Meat pounded with cracked wheat and cooked in different
Shorja Marker Suug ish-Shoorja
ways- grilled, fried, baked, or stewed. Kubbat Mu~il (named
music moo~lIqa
after the city of Musil in nonhern Iraq) is the most famous type
place mahall
of kubba.
pnce si 9 ir
Masguuf. Fish grilled on an open, circular fire of tamarisk wood
store, shop dukkaan, makhzan
and served with tomato, onion, and spices.
Mi!1laag. Grilled pieces of liver or heart of lamb on a skewer.
Q uuzi. A grilled whole baby lamb stuffed with rice, almonds, Sargaining (mu'aamala)
raisins, and spices. This dish is a special treat.
Generally speaking, there are no fixed prices in Iraq. Prices are
Tabsi. A dish with many variations, the most popular of which is
inflated, so you must bargain with the seller to complete a purchase
the eggplant tabsi. Ingredients include eggplant (or squash), meat
and get as close as possible to the real price of the item you wish to
(ground or pieces), tomatoes, onions, garlic, green peppers, pars-
buy. The custom of bargaining is not meam to allow one party to
ley, spices, and oil, all arranged in layers and baked in an oven.
take advantage of the other; rather, it's a sodal interaction between
T ikka. Grilled chunks of meat on a skewer.
people. In fact, the Iraqi word for bargaining, "mu 9aamala," means
interaction.

,. 9
Gener lll Plt r llfes Shllppinr

How much is . .. ? ibbeish haadha ... ? Can I pay with traveler's mumkin adfa9 b-shdkaat
This is very expensive. haadha .s!!aali hwaaya. checks? siya~i yya?
Give me a better price. intiini si9ir ahsan.
What is the last price? shunu aakhir si9ir?
Go down a lin!c. inzil shwayya.
Books, Newspapers, and Magazines (kutub,
I will give you ... dinars. anriik ... danaaniir.
Jaraayid. wo mojolloat)
Is there one cheaper than this? ak u waahid arkhas min haadha? One of the oldest markets in Baghdad is the Saray Market, located
in the old Baghdad disrrict along the Tigris River. Here one can buy
Going Shopping old and new books, newspapers, magazines, maps, writing materials,
and so on.
Where is a bakery? wein aku khabba.az?
boolmou? malrtaba? Ing chiis. kiis
camml shop? mahali Iraamiraat? book ktaab
candy shop? malrhzan ~alawiJJaat? dictionary qaamuus
clothing stor~? makhzan malaabis? guidebook kraab siyaa~i
j~~Jtr? ma~al ~aaY;&!!f magazine majalla
pharmacy? ~aydaliJJa? m'p khariita
n~wsstand? ma~al jaraayid? newspaper jariida
r(Cord stor~? mahaJ sharaayi~ muusJiqiyya? ~n,~ncil q~=
tobacco stor~? malrhzan jigaayir?
Where is the Safafir Market? wein Suug i:~afaafiir? Where is the Saray Market? wein Suug is-San.ay?
th~ Shorja Marktt? Suug ish-Shoorja? I want to buy some books. ariid asheari kutub.
How can I get to the Shorja shloon aruu~ iI-Suug I want a guidebook. ariid ktaab si yaa~i.
Market? ish-Shoorja? Do yo u have newspapers in 9idkum jaraayid bil-Ingiliizi?
What rime does the market shwakit yfatti~ is-suug? English?
o~n? I want a map of Baghdad in ariid Kharii!ar Ba~daad
th~ marktt clou? y'azzil is-suug? English. bil-Ingiliizi.
Do you have . . . ? 9idkum ... ? I want a map of Iraq in English. ariid Kharii!at il- 9in.aq
Do you take credit cards? taakhudh bi~'la[ j'timaan? bil-Ingiliizi.

80
.. 8I
General PltraJu Shop pi nr

I want an English-Arabic ariid qaamuus Ingiliizi-9arabi. ring mihbas


dictionary. wtdding rjng ~n/qn
Do you have cookbooks? 9idkum kumb 9al-tabukh? silvu fu=
I'll take these books. ariid ashrari haadhi I-kutub.
How much? shgadd? Where is River Sneet, please? min fazlak, wein Shaari 9
Please put them in a bag. rajaa'an khalliiha b-kiis. in-Nahar?
T hank you. shukran. Please take me to the Gold min fazlak, waddiini l-Suug
Good-bye. ma9a s-salaama. Market. idh-Dhahab.
I'd like to buy some gifrs. ahibb ashtari hadaaya.
j(wtlry. mujawhnrn(/t.
Jewelry, Gifts, and Souvenirs
How much is that gold necklace? ibbeish glaadat idh-dhahab
In Baghdad, the favorite market for gold, silver, and jewelry is called haadhi?
the Gold Market (Suug idh-Dhab). Jt'S one of the oldest markers in How many carars? !urn qiitaa!?
the city, located on River Street (Shaari 9 in-Nahar), which ru ns along ibbc:ish mihbas il-fuz.u?
the Tigris River and is connected with the Safafir Market.
How much is this silver ring?
-
haadha ~aali hwaaya.
-
This is very expensive.
What is that Stone? shunu haadha l -~ajar?
carat quraa! It's very beautiful. kullish hilu.
chain zanjiil Is that pin solid gold or gold haadha id-danbuus dhahab
copper nuhaas plated? khaalis 100 bass madi
I
earrings ta raachi dhahab?
gift hadiyya
gold dhahab
Handicrafts and Household 'terns
jeweler !aayi~
jewelry mujawharaat One of the oldest markets in Baghdad is called Suug i!-~afaafiir.
leather jilid This market is known for irs brass, copper, and dn craftsmen.
necklace glaada Another old market. where you can buy household and other items
pin danbuus (food, textiles, cereal crops, spices, utensils, and so forth) is called
precIous stone ~ajar kariim Suug ish-Shoorja. These tWO markers are near each other in the old
district of the city, with access from Rashid Street.

82
... . "
G~n~ro' Phros el Shoppinf

blanket ba,!!aaniyya I'd like to see that enameled ~ibb ashuuf haadhi i~-~iiniyya
bowl kaasa, taasa tray. bil-miina.
brass, bronze sifir Is it old or new? hiyya qadiima 100 ~adiitha?
9ilba, quu!iyya I want an old [fay. ariid ~ii n iyya qadiima.
""
canned mu 9allab How much? ibbeish?
carpet zuuliyya, b~aa! That is tOO much. haadha hwaaya.
copper nuhaas, sifir I'll give you ... antiik ...
enamel miina Do you have engraved bowls? 9indak !aasaat manquusha?
fabric qmaash How old is this bowl? shgad 9umur haadhi
food akil it-taasa?
large, big chibiir Do you have an older bowl? 9indak !aasa aqdam?
long tawiil I'd like to buy textiles. ~ibb ashtari nasiij.
mirror mraaya Where is the Shorja Market? wein Suug ish-Shoorja?
plate sahan, maa9uun Do you have silk? 9indak qmaash ~ariir?
po< jidir Give me four yards of red in!iini arba9 yaardaat ~arii r
pottery fikhaar silk, please. a!!mar, rajaa'an.
purse Jun~a Do you have a dress? 9indak fustaan?
short q~iir blouus, swraUrs? bluuzaat?
silk hariir jackm? jaakritaat?
size, measurement qiyaas nightwrar? qum~aan noom?
small, little l~ayir shirts? thyaab?
ro'p saabuun shots? a~ dhiya?
spices bhaaraat skirts? tannuuraat?
textile nasiij socks? jwaariib?
tray ~iiniyya ruils? badiaat, quu~?

tirs? arbita?
I'd like to go to the Safafir ~ibb aruu~ I-Suug i~-~afaafiir. trouurs? pan~aruunaat?
Market. undrrwrar? malaabis daakhiliyya?
I want to buy a copper tray. ariid ashtiri ~iiniyya nu~aasiyya .

84 .,
Siloppinr

Do you have chis in other 9indak haadha bi-alwaann rt'Juction t~~i ir


colors? thaanya? . liJes slaydaar
What kinds of fabrics? shunu n009 li-qmaash?
cotton? qu!;n? Where is a camera shop? wein aku mahal taswii r?
I~ath~r? jilid? I want color fil m. ariid fil im mulawwan .
finm? Itiuaan? black and whiu film. filim aswad wa abya~
nylon! nllayloon? J/id~ film. fifim s/aydaili.
siW harHr? with Iwrnty ~xposurts. b_ 9ishrii" Ju ura.
wool? !uuft with thirty-six txpOJuru. b-I;lIa wi-tlaathii" luura.
My size is .. . qiyaasi huwwa . 00 you develop fi lm? ti tba9 afham?
This is large. haadha chibiir. How much does it cose shgadd ykallif?
small z&!!.ayir. OK, make me one copy of zein, ariid nuskha wihda min
short. qa~ltr.
this film . haadha I-filim.
long. lawiil. I'd like to enlarge this photo. ahibb rakbiir haad hi s-suun.
I'd like to print five copies of ahibb tabu 9 khamis suwar
Photographic Supplies chis photo. l-haad hi is-suun.
with a gwssy finish. b-waraq /ammaIl 9 .
black and white film filim aswad wa ab~ W hen will they be ready? shwakit ti khlas?
camera kllmita Please, can you repair [his min fa:lak, tigdar ~li~ haadhi
color film fil im mulawwan camera? I-kaami ra?
copy nuskha The film is stuck inside. il-filim in~ishar jawwa.
development tibaa 9a, tahmiiz
enlargement
-takbiir - Can yo u take out the film,
ple;tSe?
mi n fa:iak, tigdar i~a lli 9
ii-fil m min il-kaamin?
filmls filim/aflaam Thank you very much. shu kran jniilan.
flas hbulbs lampaac fl aash
glossy fi nis h waraq lam maa 9
matte finish waraq ~ei r lammaa 9
Music and Video
photols suuralsuwar cassen e tape shariit kaaseit
photographer rn usawwi r CD, CD,

86 87
Generlll Phrases P~r $lInO' Core lind Ser./cel

drum du mbug Electrical Appliances (mu'jddaat kahrabaa'iyya)


DVD DVD
nute naay "dapter muhawwila
lute 9uu d battery baaui
music electric kahrahaa' j
moosllqa
musical instrument aala moosiiqiyya electric shaver makinar ~il aaqa kahrahaa'iyya
n,w electric:al cord silk kahrabaa'i
~adi ilh , jdiid
old qadiim electricity kahrabaa'
popular sha 9 bi electronic ilakatrooni
songls hair dryer mujaffifat sha 9ar
u~niyal a~aani
tapels radio raadyo
sharii~Js h raayi!
video vidyo tape recorder musa;ji]
videocassette vidyo kaaseit
I want to buy a tape recorder, min fa:lak, ariid ashtiri musajji!.
Do you sell music tapes? rbij9 shraayit moosiiqiyya? please.
Not an expensive one. muu ~aa]i .
Do yo u sell old Iraqi music thii 9 moosiiqa wa a~aani
and songs? Do you have a chc:apcr one? 9indak waahid arkhas?
9iraaqiyya qadiima?
Do you have coumry songs? Do you sell electrical adapters? rbii 9 muhawwil kaharabaa'i?
9indak a~aa ni riifiyya?
Do you have modern Iraqi Thank you. shukran.
9indak as!!aani 9iraaqiyya
songs? hadiitha? Good-bye. ma 9a s-salaama.
Do you sell classical music? thii 9 moosiiqa klaasiikiyya?
Do you have American music? 9indak moosiiqa Amriikiyya?
Please recommend some popular min f~lak, ikhtaarli a~aa ni Personal Care and Services
Iraqi songs. 9iraaqiyya sha9biyya. Laundry and Dry Cleaning (I!!asil wo kawi)
I want a blank tape. ariid sharii! kaaseit faari~.
Thank you. shukran. blouse, swearer bluuz
Good-bye. ma9a s-salaama. I burton dugma
cleaning tanziif
-
clothes malaabis
coat qabbuu!

88
J 89
General Phrases Pef5anQI Care and Servic es

dirt wisakh this skirt? haadhi t-tannuura?


dress fustaan, nafnuuf this SWl!attr? haadha l-bluuz?
d,y jaaf th~st troustrs? haadha l-pan~aruun?
dry cleaning tan:iif jaaf I need them quickly. mi~[aajha b-sur 9a.
gloves chfuuf When will they be done? shwakit tkhallisha?
hanger ti 91aaga I need them tomorrow. ariidha baachir.
hole zuruf I need them the day after ariidha 9ugub baachir.
jacket jaakeit tomorrow.
nightwear qamll~noom rtt xt w~tk. I-usbuu? il-jaay.
pajamas paJaama There is a missing bunon. aku dugma naaS!a.
press kawi Can you sew it now? tigdar tkhayyi!ha hissa?
shirt thoob Can you fix this hole? rigdar ~alli~li haadha iz-zuruf?
skirt tannuuta This one is still dirty. haadha ba9adda wasikh.
'ociG jwaariib Can you d ean this spot? tigdar ma::uf haadhi l_buq 9a?
spot buq9a, tug9a Please give me some hangers. min fa:1ak, in!iini kam ti 9laaga.
suit badIa, qaa! These are not my clothes. haadhi muu malaabsi.
ties rabtaat How much is the bill? shgadd li-~saab?
trousers pan!aruun Take the money, please. rfazza] li-flu us.
underwear malaabis daakhiliyya Good-bye. ma9a s-salaama.
wash ~asil

Where is a dry cleaner?


Watch Shop (saa'aati)
wein aku mahalli-tamiif wa
kawi I-malaabis? alarm dock saa9at ta nbiih
Can you please clean these min fa:lak, tigdar ma~uflj bartery baarri
clothes? haadhi il-malaabis? broken (watch) kharbaana, maksuu ra
Cleaned and pressed. tan:iif jaaf wa kawi. ho ur saa9a
Can you please d ean this jacket? min fa:lak, tigdar maz....:ufli minute daqiiqa
haadhi l-jaakeit? repair tasliih
thm pajamas? haadhi l-pajaama? second thaaniya
this shirt? haadha l-thoob? table dock saa9at meiz
90
Generlll PltrllSes Ptrsonlll Cllre lind Services

wall clock saal'at ~aayi! brush fitcha


watch
hand (minutt hand and
='.aqrab
9 ''"
sandal
ahmar
nal'aal
Itcond hand) ,ho< qundara, hidhaa'
poe/rtt watch saa 9a! jtib shoe polish ~ubu~ qanaadir
wr;uwauh saa9at iid shoemaker qundarchi
slipper na 9aal
Can you fix this watch for me? tigdar f?lIi~li haadhi is-saal'a? white ab~
It's broken. hiyya kharbaana.
ii's running late. hiyya takhkhir. Can you fix these shoes? tigdar t~alli~ haadhi l-qundara?
h 's running fast. hiyya tqaddim. It has a hole. biiha zuruf.
h has a broken crystal. iHaama maksuura. Shine i( (00. u~bu~h a ar;an.
When will it be ready? shwakit tikhlas? Do you have shoe brushes? I'indak firach qanaadir?
I need it quickly. mi~taajha b-sur 9a. Do you have shoe polish? I'indak ~ubu~ qanaadir?
Do yo u have batteries? I'jndak baatriyyaat? When will they he ready? shwakit tikhlas?
ramtra batttrits? baatriyyaat kaamira? Can you repair (hem now? tigdar tkhalli~ha him?
good watrhts? saa9aat uina?
Swiss watrhts? saa 9aat SwiisriYJa?
Are they expensive or Sarber/Hairdresser (!!ollaaq)
hiyya ~aalya 100 muu ~aalya?
inexpensive? Barbers and hairdressers are generally open daily from 9:00 A.M.
Do you have less expensive 9indak saa9aat arkhas? until 8:00 P.M., except on Monday.
watches?
Please give me a receipL min fazlak, intiini wasil. b,ck wara
Thank you. shukran. barber ~allaaq, mzayyin
beard li~ya
front giddaam, amaam
Shoemaker (qundarch i)
hair shal'ar
black ",,,d haircut zyaan
boo, juzma head n"
brown joozi, asmar long tawiil
92
J 93
Geller.,1 ""'t;/ses

much hwaaya Sightseeing


mustache shwaarub
"ok rugba At the Tourist Informotion Office
scissors mug~
(Moktob iI-lst;'loomoot is-Siyoo!!iyyo)
shorr q~iir Where is the touriSt officc:? wein il-maktab is-s iyaa~i?
tip bakhshiish We are here: for a day. i~na hnaa yoom waa~id.
'.p foog,9ala We'd like to stt the city nhibb nshuuf il_ma 9aalim
landmarks. is-s iyaa~i yya bil-madiina.
Do you know a good barber? tu 9ruf ~allaaq zein? How much is it? shgadd is-si9ir?
I'd like to make an appointment ~ibb asawwi maw 9id zyaan. ptr dtty? bit-yoom?
for a haircut. ptr hour? bis-saa9a?
Can you make it earlier? mumkin maw9id asra 9? Are Ihere boat trips? aku ri~laal bil-qaarib?
Can I come after five o'clock? m umkin aji ba9d is-saa9a Are there trips to ... ? aku rihlaat ilaa ... ?
khanlSa? Do you have information 9idkum ma91uumaar 9an ... ?
I am leaving town. aan i rah-asaafir. about ... ?
Please: cut my hair shorr in rajaa'an sawwi sha9ri q~i ir min We'd like a guide. n~ibb nista'jir daliil.
the back. w>n. When does the tour begin? shwakit tibda' ij-jawla?
You can cur more. tigdar tg~ akthar. How long is the tour? shgadd Euul ij-jawla?
I want my hair short. ariid sha 9ri q~ii r. Where does it begin? min wein dbda'?
Don't CUt it too short. la-tgll!! sha9rj hwaaya. We want to see the Abbasid nriid nshuuf iI-Q~r il-9abbaasi.
T hat is enough. haadha kaafi. Palace.
A liule more in the front. shwayya akthar min giddaam. Baghdttd Univmity. }lIami9ar Ba&!!dttlld.
A liule more from the top. shwayya akthar min foog. Caliphs' Mosqut. Jaami 9 il-Khul4foa:
That is fine, thanks. haadha uin, shuk.ran. II church. /raniisa.
I want to dye my hair. ariid ~bug sha9ri. downtown. mar/raz iI-madiina.
Do you have a good shampoo? 9idkum shampoo uin? tht Iraqi Mustum. ii-Marta! iI-9iraaqi.
How much is it? shgadd Ii-~saab? Khan Mirjan. Khaan Mirjaan.
Please: take the money. tfa~1 i1-ujra. tIN main squart. il-Iaata ir-ra'iisiyya.
Good-bye. ma 9a s-salaama. a mosqut. jaami9.

,4 95
Murjaniya School. Madrasat i/~Murjaaniyya. b the museum open on Friday? hal il-mathaf faarih yoom
Mustamiriya School. Madrasnr i'-Mustan~iriJYa. ij_jum!Ja?
old Baghdad. Bn&!!.daad il-qadiima. 9idkum khariita lil-mathaf?
Do you have a map for the
old mark~/$. I-aswaaq il-qadiima. museum ?
a paM«. q,,!ir. 9idkum daliil bil-Ingiliizi?
Do you have a guidebook in
Tahrir Squarr. Saahnr it-Tahriir. English?
Th~ Tomo of tht Un/mown il-Jundi il-MajhuuL ibbeish il-po.ncanaat?
How much are these postcards?
So/dia. mumkin asawir?
Is it OK to take pictures?
WtIStani Gau. &ao il-Wastaani. biduun isti 9 maal flaash.
Without using a fl ash.
Do you have tours to Agargouf !Jidkum rihlaat ilaa Where is the museum library? wein maktabat il~mathaf?
(ancient)? Agargu uf~ aku kaaftiirya?
Is there a cafeteria?
&oylon (ancim t)? Baabil? wein il-hammaam?
Where is the bathroom?
CUIiphon (anrimr)? J:.aysafu un? [aaq Kisra? Do you sell souvenirs here? tbii 9uun tu~afiyyaat hoaa?
Is this an original or a replica? haadha ~li 100 taqliid?
Visiting Museums (z;yaorot iI-motoo!!/fJ Whose stame is this? ilman haadha I~ timthaal ?
Do you have books on the epic 9idkum kurub 9an malhamat
In Iraq, and especially in Baghdad, there i5 a large number of mag- of G ilgamesh? Gilgaamish?
nificent museums displaying valuable amiquities, interesting modern Thank you. shukn.n .
an , and folkloric exhibits. Generally, museums are excellent; many
are free or have nominal fees. Most are closed on Friday.
Trip to Babylon (safra I-Baobil)
Where is the Iraqi Museum? wein il-Mat~af il ..9 iraaqi ~ Babylon, the capital of ancient civilization, is only 90 kilometers
the ticlut window? shubbaak iNadhankir? (56 miles) south of Baghdad and 10 kilometers (6 miles) north of
One ticket, please. rajaa'an, tadhkarat dikhuuJ. Hilla. This magnifice:nr city reached its peak du ring the reign of
How much is the ticket? shgadd it-tadhkara? King Ne:buchadneuar (605-563 B.C.), who built the Hanging
Is the museum open? iI-mathaf mafruuh? Gardens, one of the Seven Wonders of the: Ancient World, for his
What time does it open ? ibbcish is-saa 9a yifta!!? beloved wife.
W hat time does it close? ibbeish is-sa.a9a yu~luq ?

96
Ge nua ' Phrases

I'd like to visit the city of ~i bb azuur madiinat Baabi!. How can I get to the road to shloon aru u~ li!-?riiq ilaa
Babylon. (the city of) Hilla? madiinat ii-H illa?
How can I go there by bus1 shloon agdar aruu~ilha bjJ- pa~? Thank you very much. shukran jaziilan.
by taxi? bir-taksi? ma9a s-salaama.
Good-bye.
by train? bil-qi~aa r?
Where is the bus station to wein mawqif il-p~ il-Baabil ?
Babylon? Visiting Mosques (zjyoarat jaami')
W here is the road to Babylon? wein i~-~ariiq il-Baabi]? Baghdad and other major cities in Iraq have many magnificent old
Where is the information office:, min fazlak, wein maktab and modern mosques, holy shrines, and churches. You should nevC'r
please? l-isri9Jaamut? go into a mosque in Iraq by yourself unless you are invited or a
I'd like to visit (he ruins. ahibb azuur u thaar il-madiina. narive accompanies you. You must, of course:, be dressed properl y
Do you have: a map for the city? 9jdk um khariita lil-madiina? and show respect. Women must cover their heads. The following are
Do you provide a rour guide: 9idkum daliil siraa!!i lil-madiina? names of some mosques and shrines.
for the city?
How much is the guide fee? shgadd ujrat id-daliil? AI-Imam AI-Adham Mosque. The tomb of Sunni Imam Abu Han-
How long is the tour? shgadd rnuddat ij-jawla? ifa, built in 1066. Located in the district of Adhamiya.
How much is the tour? shgada ujrar ij-jawla? The: Arme:nian Orthodox Church (Virgin Mary C hurch). One of
W here: are the Hanging Gardens? wein ij-Janu'in i1-Mu9a.1laqa? the oldest churches in Baghdad. Locared in Midan Square on
is tht [mtar Gatt? Bawwaabar 9jshtaar? Rashid Street.
is lIN Lion of Babylon? Alad Baabil? The Caliphs' Mosque:. Built be[Wee:n 902 and 1289. Across from
is NtbuchadntZur's Palau? Qa~Jr Nabukhadnassar? Shorja Marke t on Khulafaa Sneet.
is PrOC(lJion Strut? Shaar;9 i/-Mawkib? Kadhimain Holy Shrine:. The tombs of twO Shiite Imams, built in
il tht Towu of Babylon? Buri} Baabil? 1515. Located in the district of il-Kadhimiya.
How old are these ruins? shgadd 9umur haadhi i1-aathaar? Sheikh Abdul Kadir al-Gailani Mosque:. Tomb of Sheikh Abdul
W here: is the Euphrates River? wein Nahar il-Futaa(? Kadir al-Gailani, built after his death in 1165.
Can we go to see: the river? rnu mkin nru uh nshuuf in-nahu? Sin Z umurrud Khatun's Tomb (Sin Z ubeida's Tomb). Built in
Babylon was a great city. Baabil chunat madiina 9aziima. 1202 in Sheikh Ma'ruf district.
Can I buy some: water? mumkin ashtiri rna}'}'?

.. 99
General Pllrcrses S;,IIueei",

Where is the Caliphs' Mosque? wein Jaami9 il-Khulafaa'? uilboats, a riding stable, sports facilities, a market, a casino, a cin-
Which mosque is this? ay jaami9 haadha? ema, and children's playgrounds. It is a place for relaxation and
May I enter the mosque? rnumkin adkhul ij-jaami9? enjoyment.
Must I take my shoes off? laazim anz.a9 hidhaa'i?
Must I cover my head? laazim a~a~i raasi? wein Bu~ayrat il-Habbaaniyya?
Where is Habbaniya Lake?
I'd like to contribUie money. ahibb atbarra 9 fIuus. 1 heard it was very nice. sima9it hiyya ~ilwa hwaaya.
Is this an old or a new mosque? haadha jaami9 qadiim 100 h 's not far from Baghdad. hiyya muu bi9iida min
hadiith? Ba~daad.
When was the mosque built? shwakit imbina ij-jaam j9? agdar aruu~ilha bil- p~?
Can I get there by bus?
What is the writing on the walls? shunu haadhi I-kitaaba bi/-Iaks;!
by taxi!
9aJ-judraan? Which bus shall I take? ay pa~ laazim aakhudh?
May I go up the minaret? mumkin as 9ad il-manaara? Must I make a reservation laazim asawwi ~ajiz gabul
It's a nice view from the top of man~ jamiil min 9aJa ma-aruuh?
before I go?
the minaret. I-manaara. rajaa'an, i~izli ~urfa b-sariirein.
Please reserve one bedroom
What is that building? shunu hadhiich il-binaaya? with tWO beds for mc.
What is the name of that bridge? shunu isim hadhaak ij-jisir? for tWlJ nights. ld/uin.
I'd like to sec that building. ahibb as huuf hadhiich ariid ta'jiir balam.
I want to rent a boat.
il-binaaya. a (abin. Itaabiina.
Can you take me to that mumk.in taakhudhni I-hadhiich a sailboat. balam shiraa9i.
building? i1-binaaya? mu9iddaat &!!.a~is.
scuba tquipmtnt.
Thank you. shukran. Tiltit maa/ tanis.
a unnis TR(ktt.
an umbrtlia. mazal/a shamsiyya.
Do you have a swimming pool 9idku~ masbah liI-atfaal?
At the Tourist Village of Habbanlya Lake
for children?
A large tourist village built around the Lake of Habbaniya (Buhayrat Are there any showers? wein aku duushaat?
il-Habbaaniyya) is located about 84 kilometers (52 miles) west-of Can I fish here? agdar il!iid simach hnaa?
Baghdad. The village includes a hotel, restaurants, swimming pools, Is it OK to swim here? maykhaalif asba~ hnaa?

100 101
At the Theater/Concert (bil-mosra!y Is evening dress required? laazim albas malaabis sahra?
Where is the National Theatre? Must we make a reservation? laazim n i~iz?
wein il-Masrah il-Watani?
What is playing tonight? - -
ayy masrahiyya iI-leila?
Is food served in the nightclub? yuqaadam i!_!a9aam bil-malha?
Is it a local or an international Let's have an exciting night. khalliina nis-har leila murhiira.
i1-firqa mahaJliyya 100
group? Call us a taxi. khaaburinna ~a1a taksi.
~aal amiyya?
Wnat is the name of the play? ls there music and dancing in aku riqi! w moosiiqa bil-findiq ?
shunu isim il-masrahiyya?
I'd like one ticket (0 the folk the hotd?
ariid tadhkara lir-riq! is h-s ha~bi.
dance. Reserve us a nice rabie, please. min fa~lak, i~jizinna mciz zei n.
the music concert. What time does the snow SlUe shwakit yibdi il_9a':.?
1iI-~Ilf1a ilmoosiiqiyya.
fonightl opml. l-maJrll~iyat il-Idla.
f don't want expensive lickers. ma-ariid radhkara ~aa1ya. At the Social/Sports Club (b-noodi
Who is the: singer? minu i1 -mu~anni? Ijtimaa'ilriyaa! J)
Who is the dancer? minu ir- raaq i~?
Is a group dancing? There are several social clubs (also called sports clubs) in the major
hiyya firqa raaqisa?
cities of Iraq. To attend a dub, you must be a member or the guest
Is it Arabic or European m usic? il-moosiiqa ~arabiyya 100
of a member. Here you can find many European/A merican ameni-
Awruppiyya?
Is the group populu? ties-spons activities (such as swimming and tennis), parties, fi lms,
il-firqa mashhuura?
I like Arabic mwic. dancing, and good food and drink.
aanj a!!ibb il-moosiiqa
l -~arabiyya.
Are there social dubs in aku nawaadi ijtimaa9iyya
Baghdad? b- Ba~daad?
At the Nightclub (bi/-rna/ha) How can I go to one of them? .shloon agdar aruu~ i l -waa~id
Lets go to a nightclub. minha?
W here is a very good nightclub?
-
-khalli ina nruuh lil-malha. Are you a member of a club~ ima 9 uzu b-naadi?
wein aku malha kullish u in?
Is the nightclub Nojoum good? Can I go with you sometime? rnumkin aruu~ wiyyaak fad
malha Nojoum ui n?
What kind of music do they marra?
ay noo~ moosiiqa y9izfuun?
play? Can I become a member? agdar 2!iir 9u~u ?
Eastern and Western music I'd very much like to swim. ~ibb asb~ hwaaya.
moosjiqa sharqiyya wa ~arbiyya
with danCing. pia] Un nil. al9ab tanif.
wiyya rigi!.

' 04 ) 05-
Ii:! Jik~ to SC~ a rac~(rack
What spon do you Jik~?
I li k~ bask~(balJ.
boxillg.
a!!ibb ash uuf sibaaq kh~il.
ay riya~ t~ibb? -
a!!ibb kurat is-sa.lla.
Ch op'., 4
mulanknma.
joggillg. harwa!a.
socar.
kurnr iI-qadam. Specialized Phrases
swimming. sibaahn.
unnis. tnnis.
walking. il-mishi.
Thank you very much.
shukran jaziilan.

Idioms and Common Phrases


As you wish. iddallal.
At your service. b-khidimtak.
Be car~ful. diir baalak.
By th~ way, ... !1ala fikra, ...
definitely, really walla
-
(Som~oneJ d~sn't care what dhaabha !1as-saatuur.
happens.
Don't worry about tomorrow. mminu abu baachir.
Enjoy (your food/drink). bil_9aafya.
from now on min him w-jaay
God willing inshaalla
Good for you. !1afya 'aleik.
good person ibn awaadim
{Someon~J has no shame! ma-yist i~i!
How do you know? shmadriik?
Hurry up! ya.lla!

10/;'
10
SPe cl oli:ed Phrafel Counlr; U ond No!;o no ll l; tl

I'll pay. 9ala hsaabi., 9a1ayya. laa balJa!


You don't say!
I'm upset. zahgaan., ru u~i !aaI9a. mukaanak khaali.
You were missed.
Is it up for grabs? qaabil farhuud ?
It can't be. , Impossible. ma~ i ir.
Ic's good co see you. 9aash min shaafak. Countries and Nationalities
h's not my faul t., It's not in aani sha 9layya.
my hands. Basic Words and Phrases
It's OK. rnaashi I-haa!. Afric.a Afriiqya
Leave it (0 God. khalliiha 9alalJa. Amriika
America
Luck is needed. yinraadilha h~. Asia A».y'
neither expensive nor cheap Jaa ~aali wala rkhii! qaara
continent
no need for maaku luzuum bal.ad/qu!ur
country
Noway! maa mumkin! Awrupa.a
Europe:
nOt bad laa shiish wala kabaab kh.aliij
gulf
nowadays hal-ayyaam jaziira
island
of course rab9an ish-Sharq il-Awsa!
Middle East (the)
please, if you don't mi nd bduun zahma wa ran
nation
Shame on you! 9a leik!
ge ib wata fll
nationalist
so, in char case la 9ad jinsiyya
nationality
Slill 100 early to leave ba 9ad wakit muhiit
ocean - -
Take it easy! 9ala keifak! bahar
K'
thankful, gratefu l mam nuun
This is easy (to do). haay b2!ii?
W hat did you think? sh 9abaalak?
Arab and Islamic Countries
whatever you give me alia w-jida k Co utltry H(Jf/ono/lty
What's going on? haay shaku?
Algeria il-Jaz.aa'ir Jazaa'iri
Whac's up?, W hat's new? shak u maaku?
Afghanistan Af~aa n istaan Af~aan istaan i
Where have yo u been ? haay ween inta?
Bahrain ii-Bahrein Bahreini
with pleasure 9.ala 9eini, 9a1a raasi
Egypt Masir Masri

) 08'
Indonesia Anduunosya Anduunosi France Fransa Fransi
I,," Iraan Iraani Germany Almaanya Almaani
I"q iP~iraaq 9iraaqi Great Britain Barii? nya Bariitaani
Kuwait iI-Kuweit Kuweiri Greece iI-Yuunaan Yuunaani
Lebanon Lubnaan Lubnaani Holland Hoolanda Hoolandi
Libya Liibya Uibi India ii-Hind Hindi
Morocco iI-Ma~rib Ma~ribi Ireland Irlanda Irlandi
Oman 9umaan 9umaani Italy l!:.J.alya haali
Pakistan Paakisraan Paakistaani Japan il-Yaabaan Yaabaani
Palestine Filistiin Filistiini Korea Koorya Koori
Qatar Qa!:.J.t
-
Qatari roland Poolanda Poolandi
Saudi Arabia is-Su9uudiyya Su9uudi Ponugai il-Punu~aal Punus!!aali
Somalia is-Suumaal Suumaali Russia Ruusya Ruusi
Sudan i1-Suudaan Suudaani Spain Ispaanya Ispaani
Syria Suurya Suuri Sweden is-Suwi id Suwiidi
Tunisia Tuunis Tuun;si Switzerland Swiisra $wiisri
Turkey Turkifll Turki Vietnam Fiitnaarn Fiimaami
Uoiced Arab il-Imaaraar Imaaraari
Emirates il- 9arabiyya
iI-Muttahida American and African Countries
Yemen il-Yaman Yarnani Country N~'onolity

America Amriika Amriiki


ASian, Australian, and E.uropean Countries Angola Anguula Anguuli
Argentina iI-Arjantiin Arjantiini
Country Natlonafity
Brazil iI-Baraaziil Baraaziili
Australia fstiraaliya Istiraali Canada Kanada Kanadi
Chin" is-$iin Siini Chile Shiili Shiili
Denmark id-Daaniimark Daniimarki Ethiopia Ithyoobya fthyoobi
England fngilrara fngiliizi

II.
Kenya Kiinya Kiini

III
SpeC/(lIlzed Phr(l su

Mexico il-Maksiik Maksiiki Archaeology and Museums


South Africa Afriiqya ij-Junuubiya Afriiqi Junuubi
Modern Iraq, which encompasses ancient Mesopotamia, is the cradle
Uganda Y~anda Yoo~and i
of Western civili1.3tion. It's the land of Sumer, Babylonia, and
Assyria, which gave birth to most of [he demencs of our present civi·
I am from France. aani min Fransa.
lizations. This is the country of great ancient cities like Ur, Babylon,
I am French. aani Fransi.
Nineveh, and Baghdad. Travelers in this country can't fai l to notice
You (f) are from Britain. inti min Brii!aanya.
and appreciate the surroundings of seven thousand years of history.
You (f'J arc Bri tish. inti Brii?aniyya.
Where is Italy? wein I!aalya?
It's in Europe. hiyya fii Awruppa. Basic Words and Phrases
Arc you an American or a inra Amriiki 100 Awruppi?
ancient, old qadiim, arhari
European?
archaeologist aathaari
archaeology, antiquities aathaar
Babylon (ancient city and land) Baabil
city madiina
r D irectorate General of Mudiiriyat iI·Aarhaar iI_9aama
Antiquities (Baghdad) ( B,~d"d)
Euphrates River Nahar il·Furu.t
guide daliil
guidebook daliil si~i
excavation tanqiibaat
information office makrab isti9 1aamaat
minaret manaara
modern hadiith
mosque jaam i9
mound ,.I,
museum mathaf
"~
jdiid

u
site mawqi 9

) '2
Sumer (.ancient land of Soom.ar teemh century A.O., it became t he most prominent university
southern Il"2q) during the Abbasid Dynasty.
ticket radhk.ata, tikit National Museum of Mode rn Art (i1-M.athaf iI-Wa!ani Iil-
Tigris River N.aha r Dijl.a Funuun il- Hadiitha). Located on Kifah Street. It houses Iraqi
tour jawla, ri~1.a modern art in a permanent collection of paintings, sculptures,
ziggul"2t (.ancient st.aged zaqqUUta and ceramics.
structure) The Wa r Museum (i1-Mat!!.af il- Harbi). Loc.ated on Adhamiya
River Drive in Kasra district. It exhibits old weaponry and
military equipment.
Museums in Baghdad
Baghdad Muse um ( M.at~.ar B.a.&!!.daad). Loc.ared on M.amoun
On an Archaeological Site (b-mawql' athari)
StU!et ne.ar the M.artyrs' Bridge. It houses life-size sculptures in
traditional Iraq i costumes. ancient mound tall athati
T he Iraqi Muse um ( il -Mat~af il- 9il'2.aqi). Loc2ted o n the Museum archaeological expedition bi'tha athatiyya
Square in t he Karch district. It contains m.agnificent antiqui ties archaeologist aat haari
ranging from the prehistoric era to the Islamic era. archaeology, antiquities aathaar
Museum of Natio nal C ostume and Folklore (Mathaf i1- Fooluk- bone 'azum
loor wil-Azyaa' i1-W.a!.aniyya) . Loc.ated on Rashid Street, on brick ?2buu g
the eastern b.ank of the Tigris River. T he museum is in .an building binaa'
original Baghdadi building. '=p mukhayyam
Museum of Pioneer Artists (Mat~af il- Fanaaniin ir- Ruwwad). day, adobe tiin
Located next to t he Museum of National Co5tume and Folklo re dig hafur
-
on Rashid Street. It exhibits an interesting collection of paintings digger haffaar
by pioneer Iraqi .arrists in a Baghdadi-st yle house builr in 1909. digging equipment adawaat hafur
M useum of Popular Heritage (Mat~af il-Turaath ish-Sh a'bi). ditch
-hufra
Located on Haifa Street. It cont.ains examples of traditional Iraqi excavation !!.afriyyaat
craftsmanship. excav.ator munaqqib
Mustansiriya School (Madrasat il-Mu5tan! iriyya). Overlooks (he expedition, mission bi' tha
Tigris River next 10 the Shuhada' Bridge. Built in the early thi r- field d irector mudiir bi'tha

11 4 ) Jf
Spec/III/zed Ph'lISe,
Med iCI/I CII'e

foreman
W hat period are these potsherds~ m in ay 9~ir haadhi I-kim
grave "'"
gabur il-fikhaariyya?
h", mishaa haadhi majmuu 9a min 9;amm
This is a group of bones and
house beir wa ma 9aadin.
metals.
metal ma 9dan haadha ir-raqiim 9alei ki raaba.
This tablet has writing.
mound, rdl tall kitaaba mismaariyya Baabiliyy.t
Babylonian cuneiform
mud brick libin rnumkin aji daakhil il-binaa'?
May I come inside the building?
objects mawaad shunu haadha 9a1a ar:iyyat
What is that on the floor of
period 9asir, Farra the room? il -~u rfa ?
pick qazma in~iini fitcha, rajaa'an.
Give me a brush, please.
potsherd kisrat fikhaar aani arsim mukhatat Ijl-binaa'.
,,,I khatam
I am making a drawing of
the building.
cylinder seal khatm iJliwaani aani aakhudh haadhi I-mawaad
- - I am taking these objects to
stone
~ajar, !akhar the tent. lil-kheima.
tablet raqiim How many months do you dig kam shahar thufruun hnaa?
temple ma 9bad herd
tent kheima Three months a year. darh rushhur bis-sana.
french khandaq aani ahibb jr-ranqiibaat.
I like exeavarions.
worker 9aam il
wrmng kitaaba
cuntiform writing kitaaba mismaariyya Medical Care
This is a large archaeological Bosic Words and Phrases
haadha rail arhari chibiir.
tell.
appointment maw9 id
Whar is rhe age of this rdl? min ay 92!ir haadha it-tall? mustawsif
clinic
The Sumerian or the
il-~ir iI-Soom2ri 100 il-Baabili ? dentisl tabiib as naan
Babylonian agd tashkhiis
diagnosis
Is this a house or a templd rabiib, dikroor
doclOr, physician
ear, nose, and throat dOClOr ~abjib idhin, ann: wa ~unjura

) 1
~r·"-··_·_ .... __ .~

examination fah is Names of Body Parts (asmaa' aqsaam ;j.j;sim)


eye doclor ?biib ~uyuun
gynecoiogisl ankle maf~ qadam
? biib nisaa'iyyaal
appendix il.~zaa'ida id-duudiyya
health sihha
"m dh i raa~
hospital musrashfa
state hospital back z.ahar
mustashfo ~uku umi
laboratory bladder mathaana
mukhrabar
lab teSI blood damm
tahliil
=n body jisim
rajul, rijjaal
bon, ~az.um
medicine diwa
nurse check khadd
mumarriu
orthopedist chest sadir
tabiib ~i uam
idhin
optician ~uwe in aati, naz.z.aaraati '" ~ein
pain wija~, alam 'Y'
palient face wijih
mariiz
finger isbi~
pharmacist !aydali
pharmacy foo, qadam
!aydaliyya
pill!s hair sha9ar
habbalhubuub
symploms hand iid
a~raaz
head
syringe ~uqna ''''
galub
loorhbrush heart
firchar as naa n
,omhpaste jaw fachch
ma~joon as naan
rreatmenl joint m,(u1
~ ilaaj
urme kidney kilya
bool
vitam ins kn~ rukba
fiitaa miinaal
wing (hospital) I'll riji!
radha
woman lip shiffa
m",
liver kabad
lung ri'a
mOUlh ~ig

118
I"
Sp~ciGliud I'lt raJU
M~dlclll Cart

neck rugba I have an allergy. 9indi ~assaasiyya.


nose anff. khashim ha(1t pain. wija l b-~hri.
shoulder chitif naziij damm.
hluding.
skin jilid a hroltm bonr. 'azu m maltsuur.
stomach mi9da (anur. sarataan.
teeth asnaan a cold. nashla.
thigh fukhidh a (ough. gahha.
th roat ~unjira, zarduum sulkar.
diaOtus
thumb isbi9 ibhaam is-haa/.
diarrhta.
i~bi9 (qdam) a ftlltr. haraara.
tongue lsaan g"'. t!!..aazaat.
vem damaar a htada(ht. wija l raas.
wrise rusu~ a hran condition. ~aa/a qalhiyya.
high Mood pmsurr. ~t!!..i~ damm laali.

With the Doctor ('ind i!-!abiib) indigmion. suu' hazum.


a pain in my stomach. wija 9 b-mi9idti.
I don't feel well. maa 9indi khulug. tasammum.
poisoning.
I need a doctor. a~(aaj ?biib. wija l ba/9uum.
a sou throat.
It's urgent. ~aaIa musra 9jala. wija 9 b-rugubti.
a stiff nult.
Do you know a doctor who tu 9ruf ?biib yitkallam sunhurn. ~argat sham is.
speaks English? Ingiliizi? a toothacht. wija 9 asnaan.
Where is his office? wein makraba? This is my usual medicine. haadha diwaaya il_9aadi.
Will the doctor come here? mumkin i~-~abi i b yiji hnaa? Please give me the bill. min fazlak intiini li-hsaab.
Let's go to the doctor. khalliina nruuh lit-tabiib.
It hurtS here. yuja 9ni hnaa.
My whole body hurrs. jismi kulla yuja9ni.
Women's Health (ta!biib nisaa'i)
I feel weak. ash 9ur b-zu9uf. aku ~abiib nisaa'iyyaat?
Is there a gynecologist?
I feel dizzy. ash 9ur b-dookha. aku tabiibl hnaa?
Is there a female doctor?
I feel sick. ash 9ur mariiz. aani af:u.zil rabiiba tif},as ni.
I prefer a woman.

120
) 21
Specialized Phra su Medical Care

I may be pregnant. mum kin akuun haamil. 1>0 you want me to come back? (tiidni arja9?
I'd like to have a pregnancy Thank you very much for shukran jaziilan 9ala
a~ibb aakhudh fahis humi!.
test. your help. musaa9attak.
I haven't had my period for maa jatni I~~aada I~shahrein. Good-bye. ma 9a s~salaam a.
lWO months.
I have abdominal pain. 9indi wija9 baa!ini.
In the Hospital (bil-mustashfa )
I take birth control pills. aakhudh hubuub man9
--- ~id ysaa9idni!
il-hamil. Someone help me!
I use a diaphragm. asta~mi l diaphragm. Call a doctor quickly! siih tabiib b-sur9a!
Call an ambulance! !iiE ~yyaarat is 9aaf!
h '$ an emergency! haala mista9jila!
Doctor's Instructions (ta'liimaat i!-!abiib) ;addii lil-mustashfa!
Take him to the hospital!
Open your mouth. ift~ ~algak. I fell down. wga9 it.
Stick out your tongue. ta[[i~ Isaanak. Somebody hit me. waahid zirabni.
Cough. hh .,.
gu_., I !IS. A car hit me. sayraara :irbatni.
Take a deep breath. ukhudh nafas 9amiiq. I cut myself. jr~i( nafsi.
Take off your clothes. inu9 malaabsak. I burned myself. i~[iragit.

Lie down. istalqi 9a.s~sariir. I am bleeding. 9indi nazi if.


Where does it hurt? wein il-alam? I have a broken bone. 9indi 9azum maksuur.
Stand up. oogaf. I twisted/sprained my ankle. Iweit mafsali.
Get dressed. ilbas malaabsak. arm. dhiroa 9i.
baelt. uhri.
!tntt. ru!tubti.
Patient Follow-Up (mutaaba'at ii-mar;;!) rijli.
l<g.
Are you giving me a rah-tintiini wasfa? wrist. mi91ami.
prescription? My arm is swollen. dhiraa9i waarma.
How often should I take the kam mana bil~yoom laazim I can't move my leg. maa agdar aharrik rijli.
medicine? aakhudh id-diwa? my nt,lt. rugubti.
How long must I stay in bed? shgadd laazim abqa bli-fraash? When will the doctor come? shwakit yiji i!-!abiib?

122'
SPecialiud P"ralU
Medic,,1 Care

I can't cat. maa agdar aakuL A• • he Pharmacy (bl!-!aydaliyyaj


I can't sleep. maa agdar anaam.
What is the name of this shunu isim haadhi il-mustashfa ? Where is the closest pharm.acy? wein aqrab ?ydaliyya?
hospital? Is it open late at night? maftuuha mitakhkhir bil-Ieil?
Please notify my family. rajaa'an khaaburu ahli. Is this medicine available? mitwaffi r haadha id-diwa?
Please notify my embassy. rajaa'an khaaburu safaarti. Does it have side effects? bii a'raa~ jaanabiyya?
W hich wing is he in? huwwa fij ayy radha? I want medicine for a cold. ariid diwa nashla.
I am visiting ... aam nuur .. . a cough. gahha.
T hank you. shukran. d;arrka. is-haaL
a ftv~r. haraara.
a hradachr wija 9 raas.
At the Dentist ('ind !oblib I-osnoon) a toothachr. wija 9 sinn.
Do you know a good dentist? tu' ruf tabiih asnaan zein? an uput stomach. ma~~ mi9da.
I have a toothache. 'indi alam asnaan. a sorr throat. wija9 baPuum.
In this tooth. b-haadha is-sinn. I don't have a prescription. maa 9indy w~fat ?biib.
I've lost a fill ing. This is the prescri ption. haadhi wasfat it-tabiib.
wig'at ~ashwat sinni.
I have a cavity. Hurry, ple2Se! bsur9a alia ykhalliik!
9indi tsawwis b-sinni.
My gums are swollen. lathti miltahba. It's an emergency! ~aalamista9jala!
I have an infection in my 9indi ildhaab b-halgi. How many shall I take each kam ~abbaaya aakhudh kull
mouth . time? marca?
I have a broken tooth. 9indi sinn maksuuT. How many times per day? kam marTa bil-yoom?
Don't extract it, please. la-tikhla' sinni . min fazl:ik. I want to buy antibiotics. ariid ashtiri antibaayootiks.
Please give me an anesthetic. min fazl.ak, inriini mukhaddir. aspirin. aspir;;n.
Can you fix this tooth?
- - - a bandagr. zammaada.
tigd.ar f!alli~ haadha is-sinn?
this bridgd haadha i)-jisir? condoms. flaash ladhar.
this crown? htllzdha it-taa)? contractptivn hubuub man9 il-hamil.
Should I come back? l.anim arja9? colton. gu!"n.
When should I come back? shwakit lazzim arja'? cough m~dicin~. diwa lil-gahha.
How much is the hill? ~ardropl. ga~rat adhaan.
shgadd li -~saa b?
T hank you. ryrdrops. ga~rat 9iyuun.
shurnn.
Specialired Plt,ases Med iI!

iodin~. JMd. Media


ointm~nt. dihin.
pain ki"m. hubuub musakkina.
Sosic Words and Phrases
powdu. pootMr. broadcaster mudhii 9
sluping pills. hubuub munawwima. d ir~c(Or mudiir
soap. saabuun. employee. official muwazzaf
sunglass~s. n~araat Ihllmsiyya. muwanaf hukuumi
government official
ta~. sharii! lazig. sahafi
journalist
lissu~paprr. kliinakl. journalistic report, news stOry taq riir !~afi
a toothbrush. prchal amaan. majalla
magazme
toothpasu. ma'joon alnaan. media i 9 1aam
vitamins. vitllamiinaat. akhbaar
n""
inttrnational nrws aJrhbaar ' aalamiyya
At the Optometrist ('ind !obilb Ii-' yuun) local n~ws aJrhbaar ma~alliJJa
news bulletin nashrat akhbaar
I am farsight~d. 9indi hu 9ud nazar. newspaper jariida, s~iifa
I am n~arsigh ted . 9indi q~ur na:ar. occupation shu~ul, wa:iifa
I hav~ lost my contact lenses. :ayya9it 9adasaati barnaarnij
prog=
il-I<la!iqa. radio raadyo
Can you replace them quickly? tigdar thaddilha b-sur9a? radio station idhaa9a
I have loS[ my r~adi n g glasses. :ayya'it na:....zaaraati liI-qiraa'a. rcporter muraasil
Can you repair my glasses? tigdar t~all i~ man~ri ? station mahatta
Can you tighten the scr~ws? tigdar i~ub il-baraa~'p thankful, indebted mamnuun
Can you r~place the lens? tigdar tbaddil iz-zujaaj? TV talfizyoon
Can you make me new tigdar wwwiili n~raat TV station m~a~a talfizyooniyya
glasses? jdiida?
I'd like conract Jense SOlution. ariid mahlu ul9adasaar What is your occupation? shunu shua!!lak?
la~iqa. I am a journalist with Timr uni sa!!afi wiyya Majalat
Can you tCSt my eycs? tigdar ti~~ 9yuuni? magazine. al-Taayrnz.
Thank you. shuknn.
126' 2
Speciollzed PhfOJU
lost o. Stolen

I am a reporter with the Triblln,. aani muraasil wiyya ~~iifat credit card bu~qat i'timUn
al-Tribyuun. daughter bint
I am a broadcaster with the aani mudhii 9 fii Idhaa9at PBC. driver's license ijaazat siyaaqa
PBC. handbag jun?t iid
I am writing a news story. aani da-aktib ?qriir ~~afi. husband roo)

May I ask you some questions? mumkin as'aJak kam su'aal? insurance company sharikat ta'mHn
Can you help me arrange an tigdar tsaa9idni fii tan:iim )ewelry mujawharaat
appointment? muqaabaJa? k,y miftaab
with tht dirtclor of th, TV wiJJa mlldii, ma~af!..at (a, kry miftaa~ iJ-JaJJaara
station! it-ralfiqoon! lost mafquud, :aayi9
tomorrow. haachir. money Ruw
tht day afttr tomorrow. 911gub haachi,. passpon paasporti, jwaaz safar
I would be grateful. akuun mamnuunlak. police shur~a, pooliis

How many news bulletins do kam nashra akhbaar 9idkum police station markaz shuna
you have per day? bil-yoom? ibin
ro"
Do yo u have news in English? 9idkum nashra bi l-Iu~a stolen masruuq, mabyuug
I-lngiliiriyya? wallet jizdun
At what time? shwotkit? watch =',
Do you have a translation 9idkum qisim tatjama? wife rooja
division?
Thank you very much. shukran jaziilan.
At the Police Stotion (b-markoz: shu'"!o)
Good-bye. ma9a s-salaama.
Where is the closest police wein aqrab markaz shu r??
station?
Lost or Stolen Is there somebody who speaks aku ~id yitkallam Ingiliizi?
English?
Sasic Words and Phrases za.a9 ibni.
My son is lost.
ai rline ticket radhkirat ?yyaata My daughter is lost. za.a9at binti.
camen kaamira My wife is lost. :aa9at roojti.

128
Spec/II/Iud Phfll5U Secllflly lind Vi511

My husband is lost. zaa 9 zooji.


This is his piC(ur~. haadhi suum.
I have lost my airline ticket. ~yya9 i t tadhkirat ?yyaarti.
T his is h~r picture. haadhi suufa[-ha.
car kq. miftaa~ saJYaarti.
H e has blond hair. sha9ra ashgar.
cr~dit card. bll~aaqat i'timaani.
H~ has blue eyes. 9yuuna 'tUtug.
He is tall. huwwa tawiil. driving 'i«ns~. rllJrh !1l1 iJ-siJiUlqa.
H e is shorr. jtwlry. jawaahiri.
huwwa q~iir.
H~ is t~n y~ars old. passport. paaspor/i.
9umra 9as hr sniin.
They wer~ in the car. kaanat bis-sayyaara.
He disappeared six hours ago. ikhtifa gabul sit saa9aat.
They were in my room. banal b-~urufti.
Can I use the telephone? agdar asta 9m il it-talafoon?
I need to contact th~ German What should I do? sh-sawwi?
ariid anasil bis-safaara
embassy. Should I go to the poliC(:? aruuh lish-shurta?
il-Almaaniyya.
Thank you for your help. shukran 9a1a musaa9attak..

Security and Visa (amin wa viiza)


Theft (sarlqa)
Basic Words and Phrases
Somebody has stolen my waa!!id baag kaa.mini.
camer.t. agency wakaala, hay'a
my handbag. army jaysh
jllnll!!.i.
my monq. border huduud
flllllSi.
my wal/u. border crossing ma9bar huduud
jisdaani.
my watch. saa 9ti. checkpoint, s~archpoi m nuq!ar raftiis h
Someone broke imo my car. Department of Travel and Mudiiriyyat is-Safar wij-Jinsiyya
waa!!id kisar sayyaarti.
and 1tol~ my panpon Naturalization
wa baag paasporti.
I need a poliC(: r~pon for my ~mploy~e muwuz.af
ariid taqriir shuf!a li-sharikat
military 9as kari
Insurance company. it-ta'miin maalti.
T hank you very much . ministry wlzaara
shukran jaziilan.
Ministry of Defense Wizaarat id-Difaa9
offiC(:r zaabut
order ,",u,

130 )3
Spec /Cltized Ph,Clsu Se(lIrlly lind Vln

police shurn. I am visiting relatives. aani n uur ahli.


traffic pO/ict shurtat muruur Here is my passport. haadha paasporti.
police station markaz shurra Here are my documents. haadhi awraaqi.
prISon sijin I am staying at this hotel. aani nanil bhal-uteil.
Resident's Department Mudiiriyyat il-Iqaama My add ress is ... 9unwaani ...
search taftiish I also have my wife with me. zoojd wiyyaaya.
security =m but six titus 1Iot 1Ittd a visa. bass hiJYa ma-ti~taaj viiza.
_ Securit y General Departmem Mudiiriyyar il-Amn il-9 aamma How much are the fees? shgadd ir- risum?
StOp! oogaf! Thank you very much. shukran jniilan.
United Nations Munanamar iJ-Umam Good-bye. ma9a s-salaama.
il-Muttahida
v"' viiza
At 0 Checkpoint (nuq! ot toftiish)
weapon/s slaahlasliha
Slow down, there is a chedc.point 9ala keifak, aku nuq?t taftiish
ahead of us! giddaamna!
Getting a Visa (tahsiil Yiiza) waggof is-sayyaara!
Stop the car!
Where can I get a visa? wein agdar a~~i1 viiza? There are soldiers with weapons. aku junuud musall~iin.
Where can I renew my visa? wein agdar ajaddid viizti? Let me speak with them. khalliini at kallam wiyya.ahum.
At the Department of Travel b-Mudiiriyyat is-Safar May God help you. alJa ysa9idkum.
and Naruralization. wiHinsiyya. How are you today? shloonkum iI-yoom?
Do you thi nk you can come mumkin tiji wiyyaaya? I am an employee from the aani muwnzaf min Muna!.-umat
with me? United Nations. il-Umarn il-Muttahida.
I'd like to renew my visa, please. min f~ak, ~ibb ajaddid viizti. I work with the humanitarian a9mal ma9a wakaalat
It will expire in twO weeks. rah-tintihi ba9ad usbuu gein . agency. il_Musaa9adaat il-Insaaniyya.
I'd like to stay one more month. ~ibb ahqa shahar aakhar. This is my official driver, Mr. haadha is-saayiq ir-rasmi, sayyid
I am a repon er from Canada aani muraasil mi n Kanada Kaamil. Kaamil.
writing a news story on aktib taqriir ~~afi 9an We are heading to the city of i~na raay~i i n ilaa madinat
Babylon. Baabil. H illa. ii-Hilla.
I have a tourist visa. 9indi viiza siy~iyya. This is my passport. haadha paasporti.

132 •
Specialjzed .I'~rcl$U
Security and Vjsa

These are my official papers. haadhi awraaqi ir-rasmiyya. killed (adj.) maqtuul
Do you want to search the car? triiduun [htShuun is-sayyaara? looking for (we are) nfartish 9an
Do you want me to open the uiiduuni ~ i!-?Dduug? silim, slaam
P"" shas!!ab
nunk? rioting
Kaamil, open the trunk. please. Kaamil, jfta~ i!-?nduug, min
fa21ak.
.oe'"
sabotage
~aar
takhriib
Do you want anything else? triiduun shii aakhar? saboteurs mukharribiin
You must be ti red. intu laazim ta9baaniin. search, inspection taftiish
It's very hot today. il-yoom haara hwaaya. security amin
Would you like some cold n iiduun mayy baarid? security police shurtat amin
water? shotS ~alqaat
Kaamil, give them some Kaamil, in~iihum mayy baarid. warning shots ~alqaat ta~ dhiir
cold water. Stay away! ubqa li i~aad!
With pleasure. !>ala !>eini. strike iuaab
Good-bye. ma 9a s-salaama. threat khatar
threatened fii khatar
traffic mumur
Demonstration (mu! aahara) il-'idaara I-amriikiyya
U.S. adminisrtation
administrator idaari U.S. aid il-Musaa9daat il-amriikiyya
9aam il/9um maal
angry ~a:baan workerls
barbed wire aslaak shaakka
crowd tajammu!> You, mister! ya.a sayyid!
da ngerous khatar What is that crowd? shunu haadha it_tajammu 9 ?
demonstration muzaahara Is it a demonstration? haadhi muzaahara?
hosti/t dtmonstration mu:!'ahara 9idaa'iyya What is it about? hawl shun u?
military dtmonstration m~ahara 9askariyya What do you (pL) want? sh-itriidu un?
ptactful dtmonstration mu:!'ahara si/miyya Are you military or civil intu 9as br 100 muwazzafiin?
employee/s muwaz.z.af/muwazzafiin employccs?
injured maj ru u~ Disperse! tfarqu!

13'
Speci"lized Ph rases
Sec urity "nd Vi,,,

Move! it~ark! (sing. )/it~arku! (pl)


help (n.) musaa 9ada
Don't move! la-tit~arrak! (sing.)1
help (v.) ysaa9 id
la- (it~arrku! (pl.)
how< heit
Don't shoot! la-!u!luq in-naar!
party (political) hizib
You, Stop! in!a, oogfu!
party member hizbi
You, move forward! inra, (a 9aal!
political party ~i zib siyaasi
You, stay away! in!a, ubqa lii~aad!
<oof satih
Go away! ruuh li~aad!
soldierls jundi/junuud
You, go away! inta, ruuh l ii~aad!
weapon/s slaah/asliha
Don't pass (m barbed wire! la-t 9ubruun I-aslaak
ish-shaakka!
Who is at the door? minu bil-baab?
It's dangerous! haadha khatar!
We are American military. ihna 9as kar Amriiki.
I wan! you to disper~! ari idkum titfarquun!
Open the door quickly! iflahu I-baab bi-sur9a!
Go home now! ruu~u li-byuutkum hissa!
What's the matter? shaku?
Tomorrow, we will solve (he baachir, nhill iI-rnushkila.
Hello. marhaba.
problem.
Please, don't move around! rajaa'an, l a-t it~arrkuun!
No screaming! maaku~!
Stay over there! ibqu hna.ak!
Stop throwing rocks! wagfu rarny li -~aar!
Don'( lie to us! la-tkidhbuun 9aleina!
These are warning shots! haadhi !alqaat ta~ dhiir!
We are here to help you. ihna hnaa hatta
We don't wan! anybody to lTI2-nriid ayy waahid yitadhdha.
nsaa 9idkum.
get hurr.
We are here looking for ihna hnaa nfattish 9an
Go! Go! Go! ruu~u! ruu~u! ruu~u! (pl.)
Baathists. Ba9thiyyiin.
Traffic must pass. iI-muruur laazim yimshi.
loours. nahhaaba.
Thank you, thank you. shukran, shukran.
pllrty m~mbtrs. ~izbiJYiin.
Il1bOUurs. mukharribiin.
Searching a House (taftiish beit) thieves. ~araamiJJa.
weapons. asliha.
Baathisus Ba9thi/Ba9thiyyiin
Do you have weapons in the 9idkum asliha bil-beit?
cooperation ta9aawin
house?

136
)n
Spec/oliud p~'O$eJ
Public Ser~icu

Are you Baathists? intu Ba9thi ryiin? Public Services


Do you know any Baathists? (U 9 urfuun ary Ba9lhiyyiin?
sabotturs? multharribiin? Basic Words and Phrases
What is in that room? shaku b-haadhi I -~urfa? architect mi 9maari
What is in that box? shaku b-haadha !-?nduug? assistance, help musaa 9ada
What is behind that? shaku wara haadha? assistant musaa 9 id
Do you have anything on aku shi 9as -sat ih? Baghdadis ahal ba~daad, bs!!aada
the roof?
builder banna
We must take you wit h us laazim naakh dhak wiryaana building binaaya
for questioning. l i t-t~qiiq. high-rist 9imllarll
Don't be afraid. la-tkhaaf. chemicals kiimyaawiyyaat, mawaad
We j Ust want to ask you a nriid nisi'lak cham su'aaJ. kiimyaawiyya
few questions.
chemist kiimyaawi
Do you need anything? m i~taajiin shii?
company sharika
T han k you for your shukran il-ta 9aawinkum dirt wasaakha
cooperation. wiyyaana. drink (v.) yishrab
Good-bye. ma 9a s-salaama. electricJ electrician kah rabaa'i
electricity kahrabaa'
electrified mkahrab
electric generator muwallida kahrabaa'irya
electric transformer muhawwila kahrabaa'iyya
electric wires aslaak kahrabaa'iyya
engineer mu handis
enough kaafi. kifaaya
full malyaan
garbage, trash ribil, zbaala
garbage dump mazbala
garbage truck loory zbaala
health sihha

138
139--
SJ>eciolized p" ,(ues
Public Services

healthy sihhi wo<k 9amal, shu.s!!ul


hospital mustashfa 9aam il
worker
I,b mukhtabar
machines, equipment makaayin
manager mudiir, ra'iis Water Purification Plant (ma'mo' to!fiyot
maybe, perhaps yimkin mlyaah)
Ministry of Health Wazaarat is-Sihha Where is the water purification wein ma9mal t~fiyat
municipality baladiyya plant? il-miyaah?
Municipality Depanmenr Mudiriyy.u il-Baladiryaat haadha huwwa l-ma 9mal?
Is that the plant?
must, have to laazim Is it working or not? huwwa yushtu.s!!ulloo laa?
O ffice of Reconstruction Maktab J9aadat i1-19 maar Why isn't it working? leish ma-yushtu.s!!ul?
and Humanitarian wil-Musaa 9adaar The machines are broken. i1-makaayin mkassra.
Assistance (in Iraq) il-Insaaniyya "The water in the Wlks is mayy il -~w~ mulawwarh.
pipe inbuub, buuri contaminated.
public services khadamaat 9aama Don't drink that water! la-tshirbuun haadha il-mayy!
reconstruction i9aadat i9maar Take a sample to the lab. ukhudh 9ayyina
repair tasliih Iil-rnukhrabar.
representative mumaththil, manduub Where is Engineer Ali? wein il-muhandis Ali ?
scientist 9aaIim Engineer Ali, please get the muhandis Ali, rajaa'an jiib
temperature darajat il-~araara workers. iP>urnmaai.
unhealthy muu sihhi You must repair the machines. laazim tsalhuun iJ-makaa'in.
water/s mayy/miyaah in on~ wt:tk. bi-sbuu9 waahid.
eltar wattr ma» ~aafi in two wt:tfts. bi-sbuu 9tin.
eontaminaud waur ma» mulawwath People must have healthy. in-naas laazim dshrab mayy
drinking waur ma» shurub clear water. sihhi w-saafi.
muddywaur rna» khaabu! We need more chlorine. ni~taaj klooriin akthar.
water purification plant rna 9mal ta::fiyat miyaah I'll call the Office of rah-akhaabur Maktab
water supply tajhiizaat miyaah Reconstruction. 19aadat il-J9maar.
water truck loory m iyaah Do you need any thing else? ti~taajuun shii aakhar?
Public Ser . ices

We need chemicals. ni~taaj kiimyaawiyyaat. wein il-muhandis Waliid?


Where is Engineer Waleed?
pip~s. bwaari. We may have to enlarge the yimkin laazim nwassi 9
water true/a. looriyyaat miyaah. ish-shabaka il-kahrabaa'iyya.
electrical network.
We must work hard. laazim n ushtu~ul b--jidd. baachir, nistilim mu 9iddaat
Tomorrow we are receiving
Let's begin work. yalla JiI..9ama l. kah rabaa'iyya.
electric supplies.
You dean the tanks. intu nazzufu I-ahwaaz.
And you repair the machines.
- --
wintu !a1li~u I-makaayin.
Summer is very hot in Baghdad. i!-~if
kullish ~aar i b- Ba~daad .
khusuusan ib-shahar Tammuuz.
Especially in the month of July.
People are waiting for clear - - -
in-naas bi - nti~ ii-maY>' Baghdadis must get enough ahal Ba~daad laazim y~3.!lu un
water. is-saafi. kah rabaa' kaafya ~atta
electricity to keep air
God may help them. a1Ja yasaa 9idh um. tsha~il il-mubarridaat.
condirioners working.
This summer is hell! haadha ~eif jahannam!
Electric Generator (muwalUda kahrobaa'iyya) May God help people. alJa ysaa 9id in-naas.

There is no electricity in maaku kahrabbaa' bil-Mansuur.


Mansour. Trash Service Office (moktob khadamoot
Electricity breaks down i1-kahrabaa' t ingi~i 9 kull
Ii-.baa/a)
every hour. saa.9a. Heilo. marhaba.
Where is [he Mansour electric wein miw:a1lida[ kahrabaa' I'd like to see the office manager, ariid ashu uf mudiir il-maktab,
generator? il-Mansuur? Mr. Sami. sayyid Saami.
We must increase its power laazim nziid ? aqat-ha J am Sami. What is the matter? aani Saami. shunu
capacity. l-kahrabaai'Y>'a. i1-mawzuu 9?
Inspect the electrical unit. i~as i1-wi~da I-kahrabaa'iyya. I am from the U.S. Office of aan; min Makub J9 aa dat
to find what tht prob/ntlS art. ~atta nu1ruf il-mashaaltil. Reconstruction. il-J9maar i1-Amriiki.
Write me a repOrt with your iktibli taqriir bi -~tiyaajaata k. And with me is Mr. C lark from wa wiyyaaya sayyid Klaark min
needs.
the United Nations. Munaz.z.amat iI-Umam
You may need cables. yimkin ti~taaj kablaat. il-Mmtahida.
ont mor~ atctrician. Itahrahaa'i aalthar. Welcome. Please sit down. ahlan wa sablan. tfazzalu
transform~rs. muhawwilaat. stiriihu.
wirts. as/aaft. Thank you. shukra n.

,0
SPecialized Phratu

God bless.
God bless. (in reply)
No, please, no tea.
I'd like to inform yo u that the
allaa bil-kheir.
alIa bil-kheir.
laa, rajaa'an, ma-laazim chaay.
n~ibb nkhubrak il-madiina
Chap'" 5
city is full of trash. malyaana zbaala.
The condition is very unhealthy. il-~aala kullish muu sihhiyya.
English-Iraqi Arabic Dictionary
Our offices arc unhappy about nukaatibna muu ~9an
thaI. haadhi j-wasaakh;.
We brought two garbage trucks jibna wiyyaana looriyyein
with us. liz-zibaala.
You must begin cleaning laazim tibdi it-tanziif haalan.
immediately.
We hope that you will begin In this dictionary nouns and adjectives are listed in their singular
narju tibdi il-9amal min
work in Republic Square. (s;ng.) and plural (pl.) forms, as well as the masculine (m.) and femi-
Sa~at il-Jamhuuriyya.
This is a map to the garbage nine if.) forms when appropriate. T he definite article iI- {thel has
haadhi kharii~a li-makaan
dump. been omitted. Verbs are given in the third-person masculine form
rami li-zbaala.
Do you need anything? (he) in the past tense followed by {he present rense. The root verb
ti~taai ay shii?
Please let us know when you type- regular (rvl, double (dul, hollow (hll), or weak (wlI}-or the
rajaa'an, ukhburna min tihtaaj
need anything. imperative (ill) is then indialted to help the reader find the verb's
ay shii. -
We want to see {he city clean. conjugation in C hapter I. Note that "Is" is used with English nouns
ndid nshuuf il-madiina naziifa.
in ord~r 10 br~lIth~ lush air. merely as a symbol to indicate the plural form, even though that plu-
~atla nishtamm hawa n"aqi.
Thank you for your ral form may be spelled differently, as in "woman" and "women."
shukran 9a1a ta9aawnak
cooperation. wlyyaana.
Good-bye. 9
ma a s-sa1aama.
A
Abbasid Palace il -Q~r il-9abbaasi
about 9ann, hawl
accident/s haadithalhawaadith
car accid~nt ~aadithat saJJaara

145
Elle,jlll-'raqi A,abic Oicfiollary

Amriika
account/s Maab/hisaabaat America
Amriika ish·Shimaaliyya
adapterls muhawwib.lmuhawwilaat North America
Amriika ij.Junuubiyya
address/s !Junwaan/!Janaawiin So uth Am/rica
Amriiki (m. )/Amriikaan
adjacent y>.mm American
Amriikiyya (f)/Amriikiyyaat
administratorls idaari/ idaariyyiin
mabl~/mabaali~
afraid, to be afraid khuflykhaaf (hv) amountls
qadiim (m.)
Africa Afriiqya ancient
qadiima if)
after ba9ad
ancient mound tall athari
afternoon, early !Jasir
wa/w·
afternoon, late masall' ,nd
~~baa n (m.)/~~baaniin
Agargouf (ancient city near Agarguuf ,ngry
~~aa na (f)/~a:baanut
Baghdad)
aakhar, laakh
age/s 9umu rla9maar another
agency/s wakaalalwakul:m, hay'alhay'ut antiquities
,,,h=
hawa, hawaa' appetizers m=
'" maw 9id/mawaa 9iid
fresh air hawa naqi appointment/s
9 arabi (m.)f9arab
air conditionerls mubarridalmubarridaat Arab (n.)
9ara biyya (fWarabiyraat
airlines khu!uu! ~ayyaraan
iI-lu~a il-9arabiyya
Iraqi Air/inn Khu~uu~ i~'IaJJaraan Arabic language
Arak (national Iraqi drink) 9arag
i/J1jraaqiyya
archaeological expedition bi9tha athariyya
airplane/s ?yya.aral~ayyaaraat
mawqi9 athari
airporus mataar/mataaraat archaeological site
aathaari (m.)/aathaariyyiin
Baghdad International Airport Ma~aar Ba&!!..daad id·Duwali archaeologist
aathaariyya (f)/aathaariyyiin
.II kull
,1>0 aathaar
a~n, hamein archaeology
mi9 maari/mi9maariiyyiin
although walaw architectfs
are, is h.J
A.M. sabaahan
9 9
11mbulance sayyaarat is!Jaaf armIs -dhiraa /adhru
-
jaysh/juyuush
armyls
En,Iish - IrCl qi Ar Clbic OiCl ionClry

arrange na~/yna::um (rv) Ba~daadi {m.)/ B~aada


Baghdadi/s
arrival wusuul Ba~d.aadiyya (j)/Bs!!aada
artls fann / funuun makhbuuz
baked
Asia Iwy, makhbazlmakhaabuz
bakery/s
"k si'allyis'a1 fry) bankfs bankfbnuuk,-;asraf/m3.!aarif
assistance musaa9ada iI-Banft il_Marftazi
CmtraL Bank
assista nt/s musaa 9id (m.)/musaa 9 idiin Banft ir-Raafidein
Rafidain Banft
musaa 9 ida (j)/musaa 9idaat barfs bur/ baaraat
ae, by, in b./bi- asluk shaakka
barlxd wire
at fsomwne'sJ place 9ind ~allaaq/~a1 l aaqii n , muyyinl
lnrberls
a untls (maternal) khaalalkhaalaat muyyniin
auntls (paternal) 9mmaJ9mmaae mu 9aamala
bargaining
automated teller machine
automatic
aaJat sahb fl uus
otoomaatii ki
basic ""'.
kUlat is-saHa
basketball
autumn i1-Kh ariif hammaam
bath room
available m itwaffi r baatri/ baatriyyat
battery/s
beard /s li~yal l i~aa
beautiful jamiil (m. )
B jamiila (j)
Buthistls because Ii-an
Ba9thi {m.)/Ba9thiyyiin
bed/s siriir/asirra
Ba 9thiyya (f)/Ba9thiyyaat
Babylon beer biira
Baabil
before gabul
Babylonians (people of ancient Baabiliyyiin
begin bidalyibdi (wv)
Mesopo tamia)
back (n.) behind wara
uh" yamm
bagls beside
jun?!juna!
pa~rbllg benet ,ru,n
chin
Baghdad between bein
Ba&!!du d
big, large chibiir (m.)/kbaar
Baghdad International Airport Ma!aar Ba&!!daad id-D uwali
chibiira (f)/kbaar

••
£n, lilh- Ifllqi Afllble Dlc l lllnllr, £n,l ish- lrllq i Afllbl e Dle l lllnllfY

bill hSailb break kisar/yiksir (rv). gita91yigta9 (rv)


birthday mawlid. 9iid miilaad breakfast rayyuug. fu~uur
black aswad (m.) brickJs ?J-buuga/!aabuug
sooda (f.) bridgels jisirfjsuur
black market suug sooda bring jaab/yjiib (hv)
blankeus
ba!..taaniyyaJba!..taaniyyat broadcaster! S mudhii 9 (m.)/mudhii 9iin
blond ashgar (m.) mudhii9a (j)fmudhii 9aat
shagra (f.) broiled. grilled mashwi
blood damm maksuur (m.)/mkasra.
broken
blue azrag (m .) kharbaan (m.) /kharbaaniin
urga (j) maksuura (j)/mkasra.
boat/s
balam/blaam. qaarib/qawaarib kharbaana (f)/kharbaanaat
Jai/bont ba/am shiraa' i akh/ukhwaan
brotherls
boat trip ri~la b-qaarib brown joozi (m.)/jooziyya
body/s jisim/ajsaam asmar (m.)/sumur
boiled masluug (m.) samra (j)/samraat
masluuga (j) brushls firma/fi rach
bonds 9azumJ9za.am builderls banna/bannaa' iin
bookJ, ktaab/ kutub binaayalbinaayaat
buildingls
bookstore maktaba. makhtan kutub hjgh-rju/i ' imaara/' imaaraat
border huduud bulb/s lampa/lampaat
border crossing ma9bar huduud bus/s p~p~t
bowl/s
~aasa/~aasaat. kaasa/kaasaat bus stop mawqif Pa2!
bo", ~nduugl?naadiig busincssls 9amall a9m aal
boxing mulaakama business-class ticket bu~aaqa daraia uulaa
brakes breikaat businessman rajul a9maal
bread (flat) khubuz busy mash~uul (m.)/mash~uuliin
bread (halian loaf) sammuun mash~uula (j)/mash~uu laat
pirm of buad gur~ Ithubuz laakin, bass
bu<

' If .,
Enrli slt - Irllq l Arllb lc D ICI;llnllry En rl islt- I," ql Arabic D ict;an llry

buy ishtiraiyishtiri (wv) centimeterls santimatirfsanrimarraat


by, at, in b-fbi. cereal hubuub
changcls ra~yiirfta~yii raat
change ~ayyarl~ayyi r (hv)
C cheap rikhii! ( m.)lrkha~
rikhiisa (f)frkhaas
cabinfs kaabi inalkaabiinaat
checkls chakktchukuuk, !iliu!ukuuk
cables kablaat
p~rs()nal chtclt chaltlt Jhalth Ji
cafeteria kaaftirya
check· in nuzuul
Caliphs' Mosque Jaami 9 il-Khulafaa'
check-out mu~aadara
ell khaabarfykhaabur (rv)
callis (phone) check up f~~yi~~ (rv)
mukaalamalmukaalamaat
checking account hsaab jaari
jnt~rnJlti()nal call multaalama duwaliyya
checkpoinr/s ~u~at taftiishlnuqaa! taftiish
locill call multaalamll mll~alljyya
chemicals kiimyaawiyyaatfmawaad
camerals kamiralkaamiraat
kiimaawiyya
campfs mukhayyam/mukhayyamaat
chemist kiimyaawi
canis quu~iyyalqW2aEi
sadir
cancel li~alyil~i (wv) 01""
chickenls dijaajaldijaaj
canceling ils!!aa'
children arfaal, awlaad
carfs sa:yyuraisayyaaraat
chlorine klooriin
car lictnu raqam JalYllarll
Christmas Krismis
drivui JiCtnU ijaazat siyaaqa
churchfs kaniisalbnaa'is
car rt n/al tllJiir sayyallrlUlt
cinemals siinamalsiinamaat
carat q i iraa~
city/s madiinalmudun
careful diir baalak (m.)/diiru baalkum
civil madani (m.)/madaniyyiin
diiri baalich (f)/diiru baalkum
madaniyya (f)fmadaniyyiin
canis 9arabaanal 9arabaanaat
clay, adobe din
cashier ,!2rraaf (m')/?Traafiin
d,m naziif (m.)
? rraafa (f)/?rraafaat
~ ifa (f)
casino gaazllno

' 'c - 5 ~
Ent'hlt- 'raq i A,llbic DiCl;llnllry
Enfll.It-I,llql A,llbi, DI'lillnll'y

daughterls ibnalbanaat, bint/banaat diving ~atis

day/s yoom/ayyaam divorced m?1lig (m.)fm!aigiin


day before yesterday awwal il-baarha m!ailiga (f)!m!aigaat
delicious dininess dookha
!ayyib
docwrls tabiib/atibbaa'. d ikroorldakaatira
demonstration/s muzaaharalmuzaaharaat
hostilt dtmonslTation m~haTa lidaa'iyya dogfs chaiib/chlaab
military dtmonstTation mUZ/lIlhaTa laskaTiyya dollarls duulaarlduulaaraat
Don't move! la_titharrak!lla_titharku!
ptactful tUmonSlralion mu=:uzhaTa silmiyya
dentist tabiib asnaan Don't shoot! la-w!luq in-naar!
Department of Travel and downtown markaz i1-madiina
Mudiiriyyat is-Safar wij-Jinsiyya
Naturaliz.ation drawingls mukhatur, mukha~a!aat
d,,,, libaslyilbas (TV)
departure mus!!aadara
dictionary/s qaamuuslqawaamiis drink shirab/yishrab (TV)
difficult ~a9ub (m.) drinks mashruubaat
saaq/ysuuq (hv)
sa9ba (f) drive
driver saayiq (m.)/suwwaaq
digls ~afurl~afriyyaat
saayqa (f)/saayqaat
d igger ~afFaar,munaqqib
digging equipment adawaat hafur driver's license ijaazat siyaaqa
inuTnationallietnst ijaaza 'aaiamiyya
dinarls (Iraqi currency) dinaar/danaaniir
dinner 9as ha driving siyaaqa
direcwrls mudiir/mudaraa' d,y jaaf
D irecwrate General of Mudii riyyat iJ-Aathaar dry cleaning tan: iif jaaf, kawi
Antiquities (Baghdad) j(_9aama dubbed film fi Um mudablaj

dirt wisakh dust 9ajaaj


dust storm 9~ifa turaabiyya
dirty w~ikh (m.)/waskhi in
waskha (f)/waskhaat duty, responsibility waajib
dish!s (food) duty-free shop makhun suug ~urra
aklalaklaat
Disperse! tfarqu!
d itch/s hufralhufar

5
156'-
Ene/illl-Iraqi ArQblc Olcllanary
Enelilll-ira q i Arabic Dictionary

E
tlUnnce/s madkhal/madaakhi
earls idhin/aadhaan tmry dukhuul
eardrops tnvdope/s zaruflzuruuf
gaY'at idhin
u" sharq "1",1 ysaawl
Eastern Euphrates River Nahar il-Furaat
sharqi (m.)/sharqiyyiin
Eum yoom
sharqiyya (f)/sharqiyyaat
sahil (m.)/sahliin Europe Awruppa
sahla (f)/.sahlaat noenmg leila

'" akal/yaakul (rv) evening event ,wn


economy iqri~ad
examination (medical) fahis
economy-class ticket examination (school) ikhtibaar
bi.!Uqa daraja siraa!!iyya
oW' beizalbeiz excavation ranqiibaat
electridelc:ctrician ttcavator/s munaqqib/munaqqibiin
kahrabaa'i
dectric generator excellent mumtaaz {m.)/mumtaaziin
rnuwallida hhrabaa'iyya
eleerric transformer mumtaaza (f)/rnumtaazaat
mu~awwjJa kahrabaa'i)'}'a
electric wires aslaak kahrabaa'iyya exchange ta5riif
electrical appliances exchange rate si9ir it-tasriif
rnu 9iddaat kah rabaa'iyya
elecnicity kahrabaa' Excuse me.lExcuse us. 9an idhn~. {m.)/9an idhinkum.
electrified 9an idhnich. (f)/9an idhinkum.
mhhrab
elevatorls mas 9ad/masaa 9jd exhibit/s ma9rvjma 9aari:
embassy/s - - art ~xhjbjt nuz9ra:fonnj
safaara/safaaraat
employee/s exit khuruuj
muwa:....zaf (m.)/muw~fiin
expedition/mission bi9tha
muw~a (f)/muwa::a£aat
engaged expenSIVe g!!aali {m.)/~aal i in
makh !uub (m.)
~aalya (f)/~aalyaat
makh ~uuba (f)
engineerls expire imihat/tintihi (wv)
muhandis/muhandisiin
English language eye/s geinJ9uyuun
il-lug!!a il-Ingiliizi)'}'a
enough kaafj , kifaaya eyedrops sa!ra

,,-
fnfli ,h-Iroql A,ollie Olellono" Enfl is h-I,a ql A,ollie Oieliona"

sabaah iI-kheir.
gas stadon m~a~at baam..iin, Good morning.
- --
tisbah 9ala khei r. (m.)1
baanziinkhuna Good night.
bawwaaba tisbahuun 9ala kheir.
!?" -
gate number raqam il-bawwaaba r~b~i i n 9ala kheir. (f)1
general 9aam (m.) tisbahuun 9ala khei r.
9aarna (f) Good-bye. ma9a s-salaama.
general information ma9luumaat 9aama gnm si>'=
g" jaab/yjiib (hv) grandfather jidd
gifds hadiyyalhadaayaa grandmother jidda
Gilgamesh (ancient king Gilgaamish gravels gabur/gubuur
and hero) gray rumaadi (m .)
g!= jaam, zujaaj rumaadiyya (f)
glasses (eye) great 9aziim (m.)
na:aaraat, man~r
Go! ruu~! (m.)/ruu~u! (iv) 9a:iima (f)
ruu~i! (f)/ruu~u! green akh ~t (m.)
Go away. ruu~ lii~aad. {m.)/ruu~u kha:ra (f)
lii~aad. greetingls t~iyyalt~iyyaat

ruu~i lii~aad. (f)/ruu~u group/s firqalfiraq


l ii~aad. guide daliil
God guidebook daliil s i~i
~" khaliij
God bless allaa bil-kheir gulf
God may help you. alJa yasaa 9 idkum. gynccologist ~abiib nisaa'iyyaat

God willing inshaalla


going (paniciple) raayi~ (m.)lraay~iin
raay~a (f)/raay~aa[ H
gold m,b hair sha9ar
good/s zein (m.)/zciniin
haircut <yaan
zeina (f)/zeinaat ~allaaq , mzayyin
hairdresser
Good afternoon. masaa' il-kheir. nuss

,.
h~f

6•
En rlish- Iraqi A,abi, Diuionll'y
Enr llsll-Irllql Arllblc DiClillnllry

journalism sahaafa, i91aam


indebted mamnuun (m.)fmamnuuniin
journ.alistfs ;;h"afi {m.)fsahafiyyiin
mamnuuna (f)/mamnuunaat
!aEafiyya (h/~afiyyaa[
inexlXnsive muu ~aali
infection/s journalistic reportfnews story taqriir !a~afi
iltihaab/iltihaabaat
juice 9as iir
information istj91aamaat, ma91uumaat
appl' j uict '} as..iir tuffoa~
information office maktab isti 91aamaat
'}a~ijr jizar
injured (IXrson) maj ru~ (m.)/majruu~iin carrot j uict
orang' juict 'Jas..Hr burtuqaal
majruu~a (f)/maj ruu~aat
inside daakhil, jawwa
inspection taftiish
insurance ta'miin K
car infu ranct tamiin sayyaraat miftaah/mafaatiih
keyfs
h~allhinsuranct tamiin sihhi maqtuul {m.)fmaqtuuliin
killed (adj.)
international 9aal am i (m.)f9aalamiyyiin maqtuula (f)fmaqtuulaat
9 aa lamirya. (f)/ 9aa1amiyyaat keilo/keilowwaat
kilo/s
Internet mrunat nUll k~jlo
half a kilo
introduction ta9aaruf quarm of a hlo rubu'J k,i/o
investigation t~qiiq kilogramls keilo ~raamfkeilo ~raamaar
invite da 9a/yid 9u (wv) kitchen/s matbakh/mataabukh
Iraq 9iraaq sichchiinfsichaachiin
knifeJs
Iraqi 9iraaqi (m.)f9iraaqiyyiin 9iraf/yu9 ruf (rv)
know
9iraaqiyya (f)t9itaaqiyyaat
is/are h,j·
island/s jaziiraljuzur
L
mukhtabar/mukhtabaraat
lab/s
tahliilltahaaliil
J lab testis
9iid il_9ummaal
Llbor Day
jewderls ~yi~/!iyyaa~ 1M, bu~aytalbu~ayraat
jogging harwala
67
£nrlJsil-lrllq l Arllbic OiClillnllrr Enrtisil - Irllql Arllbic O;C !;llnllry

landmarks ma 9aalim look for farrashlyfattish (rv)


large chibiir (m.)/kbaar looter/s naahib/nahhaaba
chibiira (f)/kbaar 1= ~yya91y!?-yyi9 (hv)
late mit'akhkhir (m.)/mit'akhriin lost ~yi9 (m.), mafquud (m.)1
-- -
mit'akhra (f)/mit'akhraat mafquudiin
later ba 9dein ? ay9a (f), mafquuda (f)1
laundry ~asil, makwa mafquudaat
prilling, ironing /taw; love habb/y~ibb (dv)
lavatory, toilet mi r~aa:, rwaaleit luggage, suitasels jun?ijuna!
leave tiraklyunuk (rv)
1,& yisra
legis rijiUarjul M
lesson/s daris/duruus
machine/s makiinalmakaayin
ienerls risaalalruaa'il
magazine/s majallalmajallaat
library/s makrabalrnakaatib
mail bariid
license/s ijaazaJijaazaar
airmaiL barjid jawwi
drifltri'iunsl ijaaZllt s;Jaaqa
txprtSl mail bariid sari;'
lie kidhab/yikdhib (rv)
rrgisttrtd mail bariid musajjal
lightls :iwala:wiya
r,gular maiL bariid 'aadi
light (weight) khafiif
like
- mailbox sanduug bariid
~abb/y~i bb (dv)
mailman pos?chi, abu I-bariid
Iine/s khatt/khtuut
lirer/s
---
latir/latraat
- man/s rijjaallryaajiil
managerls mudiir (m.)/mudaraa',
little shwayya, qa.liil
ra'iis/ru'asaa'
loc~ ma~all i ( m.)/m~aJ l iyyi in
mudiira (f)/mudiiraar
m~alliyya (f)/rn~alliyyaat
map/s kharii!a1kharaayi!
location/, mawqi 9/mawaaqi9
masketls suuglaswaag
long ?wiil (m.)/!WaaI
[0fXi marlttl suug Ith~rawaal
!awiila (f)/!WaaI

168' 6
EIII"hh-'roql A.obie OictiOllory

manaawmanaayir
married mizzawwij (m.)/mizzawjiin minaretls
ministerls waziir/wuzaraa'
miu.awja (f)/mizzawjaar
wizaaralwizaa raat
manyrls shahiid (m.}/shuhadaa' ministry/s
Ministry of Defense Wizaarat id_Difaa9
shahiida (f)/shahiidaar
Ministry of H ealth Wazaarar is-Sihha
masculine mudhakkar
daqiiqaldaqaayiq
math ~isaab, riyaa:iyyaat
minute/s
Miss aanisa
manerls mawzuu 9/mawaazii 9
- - mafquud (m.)/mafquudiin
m ay~, perhaps yimkin, mumkin missing
mafquuda (f)/mafquudaar
measure mentis qiyaas/qiyaasaat
mi.srake/s ~al~aI~laa~
meat 1,),=
moderate mu 9radil
mechanic miikaaniiki (m.)
modern hadiirh (m.)
miikaaniikiyya (f)
~adijtha <J.)
mechanic's shop mahal miikaaniiki
money fluus
media j91aam
~awaala bariidiyya
medical ~ibbi (m.)
money orders
month/s shaharlashhur
tibbiyya (f)
moon gumar
medical care 9jnaaya ~ibbiyya
more akthar
medicine/s diwaladwiya
morning sabaah, subu~
meeting ijtimaa9, muqaabala
mosquels jaami9/ jawaarni9
mem~rls 9uz ula9ua'
moteUs, hoteUs findiq/ fanaadiq
menu manyo
motherls umm, waalda
metalls ma 9dan/ma 9aadin
mound /s tali/tluul
meterls matir/amraar
mouth/s ~aligl~luug
middle wasat
itharrak.! {m.)/itharrku! (iv)
Middle East, [he ish-Sharq il-Awsat Move!
i~arrki! (f)/ ir~arrku!
mile/s m iillamyaal
rqaddam! (m.)ltqaddmu! (ill)
military (adj.) 9 as kari (m.)f9askariyyiin Move forward!
rqaddmi! <J.)ltqaddmu!
9 askariyya (f)l\'askariyyaar
filimlaflaam
milk haliib moviels

170
fntli,,, -I,aqi A,,,bic 0 ;(lI"n"'1
fntllr" - I,aq l Ar"bic Ol,l/" n"'1

M,. ~ta.aj/yi~ta.aj (hv)


sayyid n,od
M~. ",w jdiid (m.)/jdaad
sayyida
much jdiida (f)/jdaad
hwuya
New Year, the 'iid Raas is-Sana
mud brick/s libnaflibin
municipality/s news akhbaar
baladiyyalbaladiyyaat
-alrhbaar 9aaumiyya
Municipality Department Mudiriyyat il-Baladiyyaat illurnalifmal lI~WJ
alrhbaar ma~a/Jiyya
museum/s mathaf/maraahif local ntWl
Iraqi Mustum news bulletin nashrat akhbaar
il-MaJ~af iJ-9iraaqi
jariidafja;;yid, ~iifaf~~uf
music moosiiqa newspaperls
ma~aI jaraayid
Easurn music mooiiiqa sharqiyya newsstand
Wburn music jaay
mooJiiqa G!!.arbina na'
music conccn halla moosiiqiyya natro yamm
zein (m. )/zeiniin
must laazim nice
mustache zeina (f)/zeinut
shwa.arub
night/s leilllayaali

no
I..
qisim 'adam it-tadkhiin
N nonsmoking section
noon iz-zuhur
nanon ~"m khashim, anff
no"
national wa!ani (m.)/wa!aniyyiin muu/mu
no'
wa?niyya (f)/wa!aniyyaat h"",
now
National Insurance Company Sharikat it-Ta'miin i1-Wa!aniyya raqam/arqaam
numberls
National Tourist Bureau Maktab is-S iya~a il-Wa!aniyya mumarrizaimumarriz.aat
nationalist watani
nursels - -
nationality JIOSlyya
near qariib
Near East, the
0
ish-Sharq i1-Awsa!
maaddafmawaad
Near Eastern sharqi (m.)/sharqiyyiin objecus
s hu~ul , wa;iifa
sharqiyya (f)/sharqiyyaat occupation
neck ocean muhiit
rugba
7
'*
E.n,IiIl, -I'll qi A,llb lc O iCl i llnll'Y
E.n,1I5,,-I,llql Arllbic Di(flllnllry

office!s makrab/makaatib Pardon me. 9afwa n.


Offi~ of Reconstruction and Maktab 19aadat il-I9maar park (a car) waggaf/ywagguf (rv)
Humanitarian Assistance wil-Musaa 9adaar il - Insaaniyy~ parking lot mawqif sayyaaraat
officerls zaabuthubbaat
official (adj. ) - - party/s (political) hizib/ahzaab
rasmi (m.)lrasmiyyiin party memberls ~i zbi (m.)/~i2bi yyiin
rasmiyya if.)/rasmiyyaat ~i2biyya if.)!~izbi)'ya3.[
official visit ziyaara rasmiyya
P'" 9ubarlyu9bur (rv)
oil dihin passportls paasporli/paasport~at,
OK maykhaalif jawanJjawaazaat
on, upon 9alaf9a_
P'" maazi, hat
on top of foo g,9ala patiem/s mariizlmanaa
one way dhihaaban peace silim, salaam
open
fi~yif~ (rv) penis, pencil/s qalam/qlaam
operator
baddaala, abu il-baddaala penny fiJi!
optician
na:,.zaaraati, 9uweinati percent nisba mi'awiyya
0<
100, aw period 9asir, farra
orderls amurlawaamir pharmacist !ayd~l i
original
~Ii (m.)/~liyyi in pharmacy!s saydaliyyalsaydaliyyaat
~li}'}'2 (f)/~Jjyyaat Ph.D.ls ~taadh, diktoor (m.)/dakaatira
ought laazim phonds calafoonl talafoonaat
over foog photo/s suuralsuwar
over there hnaak photo shop maha! raswiir
photographerls musawwir/musawwiriin
- -
is tilaah/is tiilaahaat
p phrasels
physician/s tabiib/atibbaa'
packagds ruuna/ tuum pickls qnmalqa7JT\aat
pain wija 9, alam picturds suura/suwar
paint pili/s habbalh ubuub
~u bu~
palacds
q~irlqu~uur
pillow!s ~akhaddaJmakhaadiid

· 1
< 7
EnrHs/t-ltoqi M ob' c Dlc[io"O'1
E.nlUsII- lroq i Aro/) /c DiCl ion o t y

pipe/s inbuub/anaabiib, buuril public '~ m


buu riyyat public services khadamaat 9aamma
pl.acels mahal/mahallaat m~kha , pamp
pump
difa91yidfa9 (TV)
plane/s ?rraaral?yyaaraac p~h
pl.ate/s maa 9uun!mwaa9iin ~a~yhu!! (dv)
pu'
placed madi
play li 9ab/yil 9ab (rv)
play/s mas~iyyaJmas~irraat Q
please min f~ak. rajaa' an rubu 9
quarter
P.M. masaa'an su'aal/as'ila
question!s
police shuI?-' pooliis sarii9 (m.)/sarii9iin
quick
police station mum shurta sarii9a (f)/sarii9:ut
political party ~izib siyaasi bi_sur 9a
quickly
pooVs masbah/masaabih
popular sha9bi (m.)lsha9biyyiin
sha9biyya (f)/sha9birraat
poner/s hammaal/ runaamiil
R
POSt office maktab bariid radiols raadyo/ raadyowaac
~ tal orders ~awaala bariidiyya radio station/s idhaa9a1idhaa9aat
postcard posckard mu[ar
<>.in
haamil qiralyiqra (wv)
pregnant read
prescriptionl s wasfalwasfaat wasiUwusuulaat
rcceiptls
hanir reconstruction i9aadat i9m:ur
present
pricds si9irfas 9aar record store m~al sharaayi~

sijinfs ijuun musajjil/musajjiilaat


prison/s recorderls
private khusuusi ahmar (m.)/~umur
- "d
problemls mushkilalmashaakil ~am ra (f)/~umur

program/s barnaamij/bar:aamij relatives, famil y ahal. aqriibaa'


prophetls nabil anbiyaa' religion/s diin/adyaan

< if·
fnt Hsh-I ra q l Arabic Oict/anar,
fnt'ith-Iralji ArabIc Olctionary

sample 9ayy ina


ten~w jaddad/yjaddid (dv)
sandalls na9aallni 9i1
rent ajjar/yajjir (rv)
savings tawfiir
repairls tasliihl tasl iihaar
savings account hsaab tawfiir
repau sallah/ysaJlih (rll)
report~rls
-- -
-muraasil/muraasiliin "Y
gaallyguul (hll)
schoolls madrasalmadaaris
representativ~ mumaththil, manduub
scientistls 9aa liml 9ulamaa'
r~servation ~ajiz
scissors mug~
Resident's Department Mudiiriyyat i1-lqaama
restaurantls ma!9am/ma!aa9um
screaming ~
bahar
r~turn rija9fyi rja9 (rv) K'
sealls khatamfakhraam
r~volU(ion/s thawralthawraat
cylinder seal khatam is t;waan;
right (direction) yimna, yamiin
search taftiish
rioting sh a~ab
season/s mawsimlmawaasim
riverls nahar/anhaar
s~at/S
maq9ad/maqaa9id
road/s !ariiq/!uruq
s~cond
thaani (m.)
roasted mashwi, mhammar
thaanya (j)
,ock. ~aar
security wun
roof/s sluih/suru uh
security police shurtat amin
room/s ~urfal~uraf
shaaf/ys huuf (hv)
room s~rvic~ khidmat il -~uraf K'
Knd dazzlydizz (dv)
round-trip murajja9, dhihaaban wa iyaaban
KW khayya~ykhayyi! (hll)
ruins aamaar, baqaaya
shall rah-. ha-
,h, hirr a
shoe/s qundaralqanaadir
5
shoe shine ~bbaa~
sabotage takhriib shoemaker qundarchi
saboteurs mukhrribiin shop/s dukkaan /dakaakiin
saf~/s qa~alqa~aat
salad zaiaata

17'
Enfli,h-Iro<ji Arabic DictIonary Enf'i.h- 'ra<j' Arab ic Dict ionary

short q~i ir (m.)/<lsuc ,mall ~iir (m.)/~aar, ~:ayir (m.)

q~iira (f)/q~aar I~aar


shorls ~alqal,?lqaar ?~iir:a (f)/s.J!aar, zs!!:ayra (f)1
wl1rning shots
showls
!alqaat ta~ dhiir
~."
khurda
small change
show shawwaf/ysh:awwif (hI') smoking section qisim iHadkhiin
shower (barh) duush sneeze 9i!as/yi9!us (rll)
sick marii: (m.)/mar:a:a ,now thalij
marii:a (f)/marii:aat saabuun
SO'P
sickness m:a12Z socco< kUlat n-qad2III
sign/s 9alnm:al9a1:umaar soldierls jundiljnuud
silver fu= solve ~all/y~i11 (dll)
since mm sonfs ibin/:abnaa'
singerls mu~a nni (m.)/mu~:mniin $Ongls u~niy:ala~:aani
mus!!anniyya (1)1 soon q21iiban
mu~anniyyaa( so,')' '.!"wan
single :a9zab (m .) souvenirs tu~afiyyaat, ti:k:Ul2at
9jzba (f) ,,,,ok tkallam/yitka1l:am (rll),
sisrerls ukhutlkhaw:Ul ~ich:alyi~ch i (WII)
sir down israrii~ (m.)/israrii~u (ill) spices bh.aaraat
israrii~i (f)listari i~u spotls buq9:a1buq:a9
site/s mawqj9fmawaaqi9 spring (season) ir-Rabii9
size/s qiyaas/qiyaasut square/s (sh:ape) murabba9/murabba 9aat
sleep naam/ynaam (hll) square/s (park) saahalsaah22t
slipper na 9:a1 st2IIlp/s t:aa.bj9/t:awaabi9
slow buii' (m.)/barii'iin station/s m:ah:atralm:ahattaar
- - ma~a!!.at qi!aar
b:a!ii'a (f)/ba!ii'aat train Jtarion
slow down khillaflykhaffuf (dll) statue/s timthaal/tamaathiil
S[:ay buq:alyubq:a (WI')

..
,
En,llsh - lr oqi Arobic Oier/ono"

Sumer (ancient land in Soom"


Stay away! ubqa lii~aad! (m.l/ubqu
li i~aad! (iv) Mesopotamia)
Soomari (m.)fSoomariyyiin
ubqi lii~aad! (f)/ubqu lii~aad ! Sumerian
Soomariyya (f)/Soomariyyaat
staying baaqi (m.)/baaqiin
summer i.s--Seif
baaqya (f)/baaqyaat
shamis
staying at nani! (m.)/naazliin <un
dukkaan halawiyyaat
naazla (f)/naazlaat sweetshop
sib~/yisb~ (rv)
steal baagfybuug (hv), swim
swimming sibaaha
siraqlyusruq (rv)
symptoms a9 raaz.
stolen mabyuug, mastuuq
~uqnal~uqan
stomach/s mi9d.a1mi 9daat syringds
stone/s ~ajar/~aar, ~
Stop! oogaf! (m.)/oogfu! (iv)
oogfi! (f)/oogfu! T
stords dukkaan/dakaakiin, mahall meiv myuu7.a
tablds
mahaJlaat, makhzanl raqiimlruqum
tabletls
makhaazin raqiim ~jinj
dll] tllbht
straight 9adil akhadhiyaakhudh (rv)
t.k,
streetls shaari 9/shawaari9 take (away)
waddalywaddi (wv)
mllin strut shallT;' TIl'iis; taksiftaksiyyaat
taxi/s
srtondllry str((1 shallr;' for!; mawqif taksi
taxi SlOp
strike/s i1.raab/izraabaat chaarl chaaYllt
teals
srudentls !aalib (m.)/!ullaab thall! khafiif
light tell
~aalba (f)/!aalibaat thall! thigii/
strong tell
subtitled film filim mutarjam thall] ~ilu
swtel tell
S[udy diraslyudrus (TV) gahwalgahaawi
tea shop/s
stuffed mahshi mu9allim (m.)fmu 9allimiin
- teacherls
suddenly 9aJa ~afla mu'allima (j)/mu'allimaat
istikaan/istikaanaat
teacup/s


Enr l;,/t-/roql Aroblc 0;,(10110',
EIII, ;,/t-Iro qi A,oblc Oiet;OIlO',

telephone/s talafoonftalafoonaat ticket window shubbaak tadhaakir


tell gaallyguul (hv) T igris River Nahar Dijla
waqir, wakit
tellerls ~arraaf (m.)/?rraafiin time
bakh shUsh, ikraamiyya
~raafa (j)/?rraafaat tip
temperature daraj:u i l -~araara tire/s taayar/taayaraat
temple/s ma?bad/ma?aabid flat t;r( panrhar
tennis tire, to get tired ti9abfyit9ab (rv)
tanis
ta9baan (m.}lta9baaniin
tenus kheimalkhiyam tired
ta9baana (j)/ta9 baanaat
textiles nasiij
Thank you. shukran. to, for 1-/li-
thankful mamnuun (m.)/mamnuuniin today iI-yoom
mamnuuna (j)/mamnuunaat together , uw>

thanks shukran toilet. lavatory rwaaieit, mirhaa:


theaterls Tomb of the Unknown Soldier ij-Jundi i-majhuul
masrah/masaarih
theft/s sariqalsariqaat tomorrow baachir
there hn;uk tongue/s lisaan/alsina
there is/are oku tonight ii-leila
,h,,, hadhoola tooth/s sin/asn;un
they toothbrush firchat asnaan
humma
ma9joon asnaan
thief/s ~araami/~araam iyya toothpaste
ri~al ri~aa[, jawlaljawlaat
third thaalith (m.) tourls
thaaltha (j) tOUrism siy~a
thirsty tourist/s saa'ihlsuwwaah
9a?haan (m.)I9a:shaaniin
towel/s khawli/khaawliyyaat
9a?haana (j)l9a?haanaat
this haadha (m.), haadhi (j) town/s madiinalmudun
threat, danger k)"w uaflk muruur
threatened traffic police shurtat il-muruur
fii khatar
throwing rami train/s qi!aar/qi!aaraat
tickeus tikiutiktaat, tadhkaraltadhaakir train station m~a!!at qi!aar


fnrJJ,II-haqi Arabic Dlclionary
frtrl/llI-lraqi A, ab i, OJcllarta, y

9alaJ9a-
uansformerls muwallidalmuwallidaat upon, on
musta9jal (m.)
tnnsit muruut urgent
musta9jala (f)
translate tarjam/ytarjum (rv)
translation!5 tarjamalcaraajum urine bool
U.S. administration il-ldaara l_Amriikiyya
translator!s mutarjim (m.)/mutarjimiin
il_Mu.saa 9adaat
mutarjima (f)/mutarjimaat U.S. aid
il-Amriikiyya
trash, garbage zibil. zba.ala
travel saafar/ysaafir (r v)
travel office maktab safar
traveler's check chakk siya~i V
treatment 9ilaaj khuzrawaar
vegetables
trenchJs khandaq/khanaadiq hwaaya, juiilan
very much
trip!s safralsafra.at vidyo/vidyoowaal
video/s
good trip safra saPiida manzar/manaaur
view/s
trunk/s, boxls ?J1duugl~anaadiig qaryalquraa
village/s
TV talfizyoon viiz.alviiyaz.
visals
TV station m~a:.tat talfizyoon ziyaaraluyaanat
visitls
uar/yzuur (hv)
visit
vitamins viitaamiinaat
u
umbrelJais shamsiyyalshamsiyyaat
uncle/s (maternal) khul/khw..J w
unclels (paternal) 9amm /9 maam booylbooyaat
waiterls
understand fmam/yifham (rv) intiuar
waiting
unhealthy muu sihhi ~u rfat inri?ar
waiting room
United Nations Munaz.zamat il-Umam mishalyimshi (wv)
walk
il-Muttahida mishi
walking
university/s jaarni 9a1jaarni9aat jiulaan/jazaadiin
wallet/s
until hana, JjJ
(nr lit h-Ira qi Arabi' Dlcliana,y
("r lill, -Iraq i Arabic DICI lana ry

raadlyriid (hv) w,,' ~arb


wan<
Western ~arbi (m.)/~arbiyyiin
wum daafi (m.)/daafyiin
~arbiyya (f)/~arbiyyaat
daafya (f)/daafyaat
What? shunu/sh-?
warning t~ dhiir, indhaar
What time is it? ibbeish is-saa9a?
warning shots ?1qaat t~ dhiir
"",h What's happening? shuu maaku?
~isal yi~s il (TV)
When? shwakit?
watchls saa9a1saa9aat
watch shop saa9aati. mahal saa9aat Where? wein?
.Immem.,
.)
mnem.. )
waterls mayy/miyaah Where from?
cI~aT wattT Which? ay?, yaa?
ma» !aafi
cold water white abya: (m.)/bii;
man baarid
(ontaminattd wattT
bei;a (f)/bii;aar
ma» mulawwath
Who? minu?
drinking wattr mllyy shurub
Whose? maalman? ilman?
hot wattr mayy ~aar
muddy wattr Why? leish?
mayy khaab u!
Why not? leish laa?
water purification plant ma 9mal t~fiyat miyaah
wifds 7.OOjalzoojaat
water supply tajhiizaat miyaah
will. shall rah-/ha-
water tank hoo: miyaah
water (ruck wind riy~
loori miyaah
w, window/s shubbaak/shabaabiik
ihna
weak ? 9iif (m.)/z9aaf wine nabiidh
wingls (hospital) radhalradhaat
?9iifa (f)/;9aaf
winter ish-Shita
weapon/s slaahlasliha
weather
-
manwm
- wirds silikJaslaak
wiyyalma9a
weekls usbuu 9/asaabii 9 with
with pleasure 9a1a geini
weight/s wazin/awzaan
iddallal (m.)/iddailalu
Welcome. ahlan wa sahlan.
idallali (j)liddallalu
well :z.cin (m.)/zt:iniin
witness/s shaahidlshuhuud
:z.cina (j)/:z.cinaat
Enflis"-/roq; Arobic Dic!ionQ'Y

woman/s rnaralniswaan
word/s kalimalkalimaat
worlds shu~ul/ash~aal, 9amal/a9maal
workerls 9aamill9ummaal
world 9aal am
write kitab/yiktib (rv) About the Author
writingls kitaabalkitaabaat
cun~iform writing kitaaba mismaari.yya
wrongls, mistake/s ~a1a~/~laa~

Dr. Yasin Alkalesi is a respected lecturer in the areas of Arab culture


y and archaeology of the Middle East. He is one of the country's top
Arabic translators and the founder of ARABICO Inc. in Los Ange-
yard/s yaardalyaardaat
les. Since the 1980s, ARABICO has provided a variety of services to
year/s sanalsniin
U.S. companies and organizations, including cross-cultural training
yellow ~far (m.)/~ ufur
programs, development of audiovisual materials, qualitative market
~afra (j)/~ufur
research, and Arabic language instruction. His language programs
yesterday il-baarha
cover Arab culture, customs, and business practices, and are designed
yo. na 9am, 'ii
for U.S. executives and managers working in the Arab world.
yog ure liban
Dr. Alkalesi holds a Ph.D. in Near Eastern archaeology and lan-
you inta (m.)/intu
guages from Yale University and bachelor's and master's degrees in
inti (j)/intu
archaeology and history from the University of Baghdad. He is a
senior lecturer of Arabic and archaeology at the University of Cali-
fornia, Los Angeles, and has taught Arabic at Yale and California
Z
State University, Fullerton. He is an active member of several educa-
ziggurat/s zaqquuralzaqquuraat tional and business associations concerned with American and Arab
affairs.
Dr. A1kalesi has contributed many articles, monographs, and
books in the fields of Middle East languages and archaeology. He is
also the author of Mod~rn Iraqi Arabic: A uxtbook, published by
Georgetown University Press (2001).

You might also like