Names of Planets in All Languages
Names of Planets in All Languages
Names of Planets in All Languages
1. For brevity's sake I've omitted the articles commonly used in some languages.
2. The Mandarin and Cantonese words mean (approximately): "The Brightest; Star of Water; Star of Gold; Sphere of Ground (Earth); Sphere of Moon, Star of Fire; Star of Wood; Star of
Soil (Dirt); Star of the King of Heaven; Star of the King of the Ocean; Star of the King of Hell". The Korean, Japanese, Mandarin and Cantonese lines are pronunciations. Note too, that
since Uranus, Neptune and Pluto were discovered relatively recently, their names are just translations of the Western names.
3. Japanese and Korean use simple native words for "Moon" ("tsuki" "dal") but all the other planetary names in these two languages were imported from Chinese and have exactly the same
meaning as explained for Mandarin and Cantonese.
4. The Chinese characters at the top of the page are the names of the solar system bodies in the same order as the table. The second set of characters at the top of the page is Hindi. To the
right is Arabic script.
5. The apostrophe character in the Latvian line is a diacritical mark for a long vowel, which is a straight line over the letter.
6. I have been informed that Thai has many scientific and theologic terms taken from sanscrit. But the way it pronounced is far from the original. If one read names given above hardly
anybody Thai would recognize them. Here is a more phonetical presentation of Thai celestial bodies:
Sun = (1) suriya (mythological); (2) pra-atit (high language); (3) tawan (coloqual)
Mercury = [dau]-put
Venus = [dau-pra]-suk
Earth = lok (also "world")
Moon = [pra]-jan
Mars = [dau]-angkan
Jupiter = [dau]-parihat-bodi
Saturn = [dau]-sau
Uranus = [dau]-marita-yu
Neptune = [dau]-ket
Pluto = no native term, English used
"Dau" or "dao" literally means "star". Need to add before name of the planet, beacuse those names also used for days of the week (dau-sau=Saturn, wan-sau=Saturday, wan=day). "Pra" -
is used for nominate a God (great, holy). Used for Sun and Moon as they are obviously not "dau" (stars).
7. Much of this was taken from the ASTROLANGUAGE mini dictionary of 300 astronomical terms compiled by Veikko Makela. The remainder was compiled from emails I've received
from various folks around the world. Thank you all!
8. Special thanks to Sam Giloi who sent me the words in Alemannisch, Ligurian, Franco-Provençal, Scottish Gaelic, Yiddish, Nahuatl, Venetian, Limburgish, Jerriais, Kolsch, West
Frisian, Walloon, Sicilian, Scots, Lithuanian, Samogitian, Low German, Luxembourgish, Maori, Faroese, Afrikaans, Zulu, Xhosa, Sesotho, Sepedi, Tswana, and Klingon!
9. See Peter Blinn's Planetary Gazetteer for more
10. I would appreciate any additions or corrections to this table.
Adjectives
The English adjectives relating to the planets do not always derive simply from the noun forms:
The Latin names for the weekdays survive in the modern Romance languages (though the weekend day names have been altered). Also, Japanese words for the days of the week also
correspond indirectly to the same planets.
However, Prof. Neves of Universidade Nova de Lisboa informs me that there are remarkable exceptions: at least in Hebrew, in Greek, in Arabic, and in Portuguese (and in languages that were
informed by those, like the Timorese Tetum), the days of the week are numbered. Sunday is number one (or day of the Lord in Portuguese - Domingo- and in Greek -Kiriaki). Friday is number
six (except in Arabic, which calls it Day of the Gatthering) and all 4 languages call Sabbath (Sabado,as-Sabt, etc) to Saturday.