Violet wells's Reviews > In Search of Lost Time: Volume 1: The Way by Swann's
In Search of Lost Time: Volume 1: The Way by Swann's
by
by
Proust is probably the author I most pretend to love more than I do. In certain company to admit preferring dozens of other authors can feel like acknowledging some strain of mediocrity in one's intellect and critical faculties. Joyce is the other one. Though I don't often make any pretence of loving Joyce, except his story The Dead and parts of Ulysses. Proust and Joyce - the two sacred cows of 20th century literature. That said, Proust had a huge influence on two of my favourite writers - Woolf and Nabokov - so I've never questioned his genius even if I couldn't always connect with it. So rereading Proust twenty years after my first experience of him felt, to some degree, as though I was putting my intellect to a test.
Pretty quickly I remembered the problems I had with him. Firstly the way he structures sentences, his dissonant syntax. For someone who loves music so much it's odd how eccentric his relationship with rhythm is. As happened the first time I read him I found myself losing the thread half way through one of his clunky estranging labyrinthine sentences. Proust takes pleasure in snatching one thread from you mid-sentence and handing you another one. Then you find you're holding both and sometimes they've been beautifully embroidered together, sometimes they still seem raggedly disparate. And he forces you to read more slowly than you're accustomed to. This, too, can be tiresome until he finally succeeds in subverting your rhythms to his more laborious discordant cadences. I also quickly learned to be wary of anything in parentheses. In essence I don't much like the way he writes, his style. And then of all the great writers Proust can be more boring than most. I suppose Woolf eventually got a bit boring in The Years and Between the Acts. Tolstoy was boring at the end of War and Peace. But Proust is often boring in the midst of his brilliance. With Proust you can get one of the best pages in the history of literature followed a few pages later by what I could only feel was purple prosed whimsy.
But then, one also has to acknowledge the human mind often works how Proust writes it. He captures some essence of the mind's mechanics in any given moment. Proust perhaps has more to say about the workings of consciousness, the timelessness of the human mind, than any other writer. No one has ever anatomised the swarm of sensibility active in each passing moment like him. He makes us aware of how time happens on many different levels. And how mutable and ongoing is all experience. There are no full stops in the human mind. There is no final draft.
And he also, through Swann, makes us realise how much of our time we waste on misguided pursuits.
Swann is a brilliant depiction of the disparity between inner man and social persona. Something Woolf tried less successfully in Mrs Dalloway. (No surprise she read Proust just before writing Mrs Dalloway.) He forces us to ask questions about authenticity, the notion of a true self. All Swann's diligently earned accomplishments to represent himself to the world as erudite, cultured, eloquent and dignified are torn to shreds by his slavish and rather pathetic obsession with the unworthy Odette. The sense of self he had constructed is revealed as a sham. There's a great quote by Hilary Mantel about the authenticity of self in her book about her experience of surgery. "Illness strips you back to an authentic self, but not one you need to meet. Too much is claimed for authenticity. Painfully we learn to live in the world, and to be false. Then all our defences are knocked down in one sweep. In sickness we can't avoid knowing about our body and what it does, its animal aspect, its demands. We see things that never should be seen; our inside is outside, the body's sewer pipes and vaults exposed to view, as if in a woodcut of our own martyrdom." Odette is Swann's sickness.
The last few pages made me laugh where Proust as an old man is horrified by the vulgarity of the fashions now prevalent compared to the elegance of the aesthetic he remembers as a young man. If he thought that was bad - 1920 - heaven only knows what level of disgust he'd reach at how we choose to clothe ourselves nowadays. It occurred to me then that for more than a century now you could argue fashion gets more garish and vulgar with every new decade. It's perhaps one of the reasons historical fiction/cinema is so popular - people were a lot more beautiful to look at in the past. How we dress is an example of how, in the evolution of the species, practicality has almost completely eclipsed poetry as the touchstone.
I'm tempted to give this 4 stars because that would reflect my level of enjoyment but it's miles better than any other book I've given four stars to so it has to be five, despite the problems I encountered.
Pretty quickly I remembered the problems I had with him. Firstly the way he structures sentences, his dissonant syntax. For someone who loves music so much it's odd how eccentric his relationship with rhythm is. As happened the first time I read him I found myself losing the thread half way through one of his clunky estranging labyrinthine sentences. Proust takes pleasure in snatching one thread from you mid-sentence and handing you another one. Then you find you're holding both and sometimes they've been beautifully embroidered together, sometimes they still seem raggedly disparate. And he forces you to read more slowly than you're accustomed to. This, too, can be tiresome until he finally succeeds in subverting your rhythms to his more laborious discordant cadences. I also quickly learned to be wary of anything in parentheses. In essence I don't much like the way he writes, his style. And then of all the great writers Proust can be more boring than most. I suppose Woolf eventually got a bit boring in The Years and Between the Acts. Tolstoy was boring at the end of War and Peace. But Proust is often boring in the midst of his brilliance. With Proust you can get one of the best pages in the history of literature followed a few pages later by what I could only feel was purple prosed whimsy.
But then, one also has to acknowledge the human mind often works how Proust writes it. He captures some essence of the mind's mechanics in any given moment. Proust perhaps has more to say about the workings of consciousness, the timelessness of the human mind, than any other writer. No one has ever anatomised the swarm of sensibility active in each passing moment like him. He makes us aware of how time happens on many different levels. And how mutable and ongoing is all experience. There are no full stops in the human mind. There is no final draft.
And he also, through Swann, makes us realise how much of our time we waste on misguided pursuits.
Swann is a brilliant depiction of the disparity between inner man and social persona. Something Woolf tried less successfully in Mrs Dalloway. (No surprise she read Proust just before writing Mrs Dalloway.) He forces us to ask questions about authenticity, the notion of a true self. All Swann's diligently earned accomplishments to represent himself to the world as erudite, cultured, eloquent and dignified are torn to shreds by his slavish and rather pathetic obsession with the unworthy Odette. The sense of self he had constructed is revealed as a sham. There's a great quote by Hilary Mantel about the authenticity of self in her book about her experience of surgery. "Illness strips you back to an authentic self, but not one you need to meet. Too much is claimed for authenticity. Painfully we learn to live in the world, and to be false. Then all our defences are knocked down in one sweep. In sickness we can't avoid knowing about our body and what it does, its animal aspect, its demands. We see things that never should be seen; our inside is outside, the body's sewer pipes and vaults exposed to view, as if in a woodcut of our own martyrdom." Odette is Swann's sickness.
The last few pages made me laugh where Proust as an old man is horrified by the vulgarity of the fashions now prevalent compared to the elegance of the aesthetic he remembers as a young man. If he thought that was bad - 1920 - heaven only knows what level of disgust he'd reach at how we choose to clothe ourselves nowadays. It occurred to me then that for more than a century now you could argue fashion gets more garish and vulgar with every new decade. It's perhaps one of the reasons historical fiction/cinema is so popular - people were a lot more beautiful to look at in the past. How we dress is an example of how, in the evolution of the species, practicality has almost completely eclipsed poetry as the touchstone.
I'm tempted to give this 4 stars because that would reflect my level of enjoyment but it's miles better than any other book I've given four stars to so it has to be five, despite the problems I encountered.
Sign into Goodreads to see if any of your friends have read
In Search of Lost Time.
Sign In »
Reading Progress
Finished Reading
(Mass Market Paperback Edition)
July 22, 2014
– Shelved
(Mass Market Paperback Edition)
April 6, 2016
– Shelved as:
clas...
(Mass Market Paperback Edition)
July 31, 2020
–
Started Reading
July 31, 2020
– Shelved
August 16, 2020
–
37.74%
"My favourite authors are always those who I don't always understand what they're saying. Then you know you're in the company of someone with a better mind than you. Have to say the times I don't quite understand Proust probably outnumber any other author except Joyce in Finnegan's Wake."
page
180
September 7, 2020
–
Finished Reading
Comments Showing 1-43 of 43 (43 new)
date
newest »
message 1:
by
Ilse
(new)
Sep 07, 2020 05:13AM
'There are no full stops in the human mind'. Proust in one perfect sentence! Brilliant review, Violet.
reply
|
flag
Ilse wrote: "'There are no full stops in the human mind'. Proust in one perfect sentence! Brilliant review, Violet."
Thanks Ilse.
Thanks Ilse.
"Illness strips you back to an authentic self, but not one you need to meet. Too much is claimed for authenticity. Painfully we learn to live in the world, and to be false. Then all our defences are knocked down in one sweep. In sickness we can't avoid knowing about our body and what it does, its animal aspect, its demands. We see things that never should be seen; our inside is outside, the body's sewer pipes and vaults exposed to view, as if in a woodcut of our own martyrdom."
Yes, yes, yes, I kept nodding through your trenchant analysis and ultimately the wavering admission that, Proust was on to something in the modern sense, Woolf knew it too.
Yes, yes, yes, I kept nodding through your trenchant analysis and ultimately the wavering admission that, Proust was on to something in the modern sense, Woolf knew it too.
Wonderful review. As much as I am a fan of Proust (and even more so of Nabokov!) I do find many of his sentences confusing and dull and bloated. I’m currently reading Jean Santeuil which feels like a kind of warm-up for Lost Time and one of the most striking aspects of it so far is that he covers much of the same ground but it’s written much more clearly; the chapters and sections are broken up into much more manageable bites. So he can do it but in In Search of Lost Time seems to have chosen not to do it. I get that he was intentionally vague about time in the story but I agree there is a clunkiness to the rhythm. Was he trying to force us to have to read things over again? Nabokov does things with plot that won’t make sense unless you re-read the book so I do wonder about it but Jean Santeuil is so much faster and easier to read (it still isn’t like a James Patterson book or anything! LOL) that I have spent a lot of time wishing all of his work flowed the same way.
Simon wrote: ""Illness strips you back to an authentic self, but not one you need to meet. Too much is claimed for authenticity. Painfully we learn to live in the world, and to be false. Then all our defences ar..."
Thanks Simon.
Thanks Simon.
Noël wrote: "Wonderful review. As much as I am a fan of Proust (and even more so of Nabokov!) I do find many of his sentences confusing and dull and bloated. I’m currently reading Jean Santeuil which feels like..."
You've got me super interested in Santeuil. Thanks for that, Noel. It's not perhaps fair to judge any writer's style in translation but I think Woolf and Nabokov both had a more refined sense of rhythm than Proust. Rhythm's very important to me; perhaps less so with other readers.
You've got me super interested in Santeuil. Thanks for that, Noel. It's not perhaps fair to judge any writer's style in translation but I think Woolf and Nabokov both had a more refined sense of rhythm than Proust. Rhythm's very important to me; perhaps less so with other readers.
I have just cracked the cover on Book 3 and am happy to admit t your review will help me going forward. Thank you for that.
What I do not get is the prejudice against the modern fashions. the gay 90 as they were known were more than capable of the garish and even the risque. A lot of the period high fashion could be elegant, in a wasteful over done way, and just as often awkward and clumsy.
If nothing else it has been a long time since fashion has directly contributed to the ending of a specie so that madam could have the 'right' feather in her huge , busy hat.
I think, but can not yet prove that a part of what you said
"Swann is a brilliant depiction of the disparity between inner man and social persona. " is Proust pointing out that the France he was recording was a decadent one falling into decay.
This was part of why he was unsure that a post WW I reading audience would care to read what he was writing.
What I do not get is the prejudice against the modern fashions. the gay 90 as they were known were more than capable of the garish and even the risque. A lot of the period high fashion could be elegant, in a wasteful over done way, and just as often awkward and clumsy.
If nothing else it has been a long time since fashion has directly contributed to the ending of a specie so that madam could have the 'right' feather in her huge , busy hat.
I think, but can not yet prove that a part of what you said
"Swann is a brilliant depiction of the disparity between inner man and social persona. " is Proust pointing out that the France he was recording was a decadent one falling into decay.
This was part of why he was unsure that a post WW I reading audience would care to read what he was writing.
Phrodrick wrote: "I have just cracked the cover on Book 3 and am happy to admit t your review will help me going forward. Thank you for that.
What I do not get is the prejudice against the modern fashions. the gay ..."
I agree cults have come up with some great looks through the decades. I guess I was referring to high street fashion.
That's interesting about Swann personifying the fall from grace of France itself. But as my grandfather once said almost everyone is going to think the world has declined since the days when they were young because you can't help factoring in your own decline in health, beauty and mental vitality!
What I do not get is the prejudice against the modern fashions. the gay ..."
I agree cults have come up with some great looks through the decades. I guess I was referring to high street fashion.
That's interesting about Swann personifying the fall from grace of France itself. But as my grandfather once said almost everyone is going to think the world has declined since the days when they were young because you can't help factoring in your own decline in health, beauty and mental vitality!
It is such a joy to read your thoughts, Violet! And your thoughts on Swann's Way do not disappoint. In a few paragraphs, you've caught so many ideas to think about... It is interesting that you have similar impression on this reading compared with 20 years ago. For me normally is almost guaranteed that I will hate what I liked and i will love what I found boring:-) Well, there are exceptions of course.
I was not overjoyed with this one, but I absolutely loved The Captive and the Fugitive. And you are right about his sentences - they are like our mind. But it becomes sort of easier to inhabit his mind after a while:-) It just reminded me how much time we are occupied with the boring thoughts:-)
I was not overjoyed with this one, but I absolutely loved The Captive and the Fugitive. And you are right about his sentences - they are like our mind. But it becomes sort of easier to inhabit his mind after a while:-) It just reminded me how much time we are occupied with the boring thoughts:-)
message 12:
by
Phrodrick is determined to clear a growing backlog
(last edited Sep 07, 2020 02:23PM)
(new)
-
rated it 4 stars
Violet wrote: "Phrodrick wrote: "I have just cracked the cover on Book 3 and am happy to admit t your review will help me going forward. Thank you for that.
What I do not get is the prejudice against the modern ..."
That's interesting about Swann personifying the fall from grace of France itself. But as my grandfather once said almost everyone is going to think the world has declined since the days when they were young because you can't help factoring in your own decline in health, beauty and mental vitality!
reply | flag *
A fascinating insight. As I am entering that part of my life, Gotta admit, I can revel in the role of cranky old ma.
What I do not get is the prejudice against the modern ..."
That's interesting about Swann personifying the fall from grace of France itself. But as my grandfather once said almost everyone is going to think the world has declined since the days when they were young because you can't help factoring in your own decline in health, beauty and mental vitality!
reply | flag *
A fascinating insight. As I am entering that part of my life, Gotta admit, I can revel in the role of cranky old ma.
Katia wrote: "It is such a joy to read your thoughts, Violet! And your thoughts on Swann's Way do not disappoint. In a few paragraphs, you've caught so many ideas to think about... It is interesting that you hav..."
I think I appreciated its wisdom more this time around, Katia. This time round I'm hoping to make it all the way through. Last time I gave up after about book six.
I think I appreciated its wisdom more this time around, Katia. This time round I'm hoping to make it all the way through. Last time I gave up after about book six.
Phrodrick wrote: "Violet wrote: "Phrodrick wrote: "I have just cracked the cover on Book 3 and am happy to admit t your review will help me going forward. Thank you for that.
What I do not get is the prejudice agai..."
Cranky's always good in my book.
What I do not get is the prejudice agai..."
Cranky's always good in my book.
Violet, you put into words wonderfully how I felt about his sentences! What got me is how he uses grammatical markers, like possessive pronouns, and 'that' and 'which'. Normally they refer backwards in the sentence - in a Proust sentence, they are just as likely to refer forwards. Clever, but it doesn't exactly make for enjoyable reading.
In essence I don't much like the way he writes, his style.
Same here, which is kind of a problem for a writer who is all about style over plot! Snobs keep telling me it's because of reading it in translation, so I guess when I go back to him I'll have to do it in French. Well done on finding your way into him though!
Same here, which is kind of a problem for a writer who is all about style over plot! Snobs keep telling me it's because of reading it in translation, so I guess when I go back to him I'll have to do it in French. Well done on finding your way into him though!
Warwick wrote: "In essence I don't much like the way he writes, his style.
Same here, which is kind of a problem for a writer who is all about style over plot! Snobs keep telling me it's because of reading it in ..." Not convinced, Warwick! I read it in French and found the same issues ... am thinking of going in the other direction, to English for book 2, with a view to being kind to myself ...
Same here, which is kind of a problem for a writer who is all about style over plot! Snobs keep telling me it's because of reading it in ..." Not convinced, Warwick! I read it in French and found the same issues ... am thinking of going in the other direction, to English for book 2, with a view to being kind to myself ...
Chris wrote: "Violet, you put into words wonderfully how I felt about his sentences! What got me is how he uses grammatical markers, like possessive pronouns, and 'that' and 'which'. Normally they refer backward..."
Yep, that's it exactly, Chris. Thanks for elucidating in technical terms what I don't like about his syntax.
Yep, that's it exactly, Chris. Thanks for elucidating in technical terms what I don't like about his syntax.
Warwick wrote: "In essence I don't much like the way he writes, his style.
Same here, which is kind of a problem for a writer who is all about style over plot! Snobs keep telling me it's because of reading it in ..."
I can't see how translation will change significantly the essence of his stylistic signature. Calvino can be clunky in English translation but usually because it's a bit clunky in the original translation.
Same here, which is kind of a problem for a writer who is all about style over plot! Snobs keep telling me it's because of reading it in ..."
I can't see how translation will change significantly the essence of his stylistic signature. Calvino can be clunky in English translation but usually because it's a bit clunky in the original translation.
Odette is Swann's sickness.
That's a great insight, Violet. Don't we wish he could have got a cure!
I love your 'swarm of sensibility of each passing moment' description too. That's exactly it.
I've looked at translated passages from Proust and thought them clunky so I understand where you're coming from on that. However, I didn't find the French clunky or lacking in rhythm at all. But yes, the sentences are long in French too, and there are many subclauses. And I'd agree that there are sections where the amount of examination of feelings is a bit overwhelming, especially Swann's feelings for Odette—Swann's sickness indeed.
That's a great insight, Violet. Don't we wish he could have got a cure!
I love your 'swarm of sensibility of each passing moment' description too. That's exactly it.
I've looked at translated passages from Proust and thought them clunky so I understand where you're coming from on that. However, I didn't find the French clunky or lacking in rhythm at all. But yes, the sentences are long in French too, and there are many subclauses. And I'd agree that there are sections where the amount of examination of feelings is a bit overwhelming, especially Swann's feelings for Odette—Swann's sickness indeed.
Fionnuala wrote: " Odette is Swann's sickness.
That's a great insight, Violet. Don't we wish he could have got a cure!
I love your 'swarm of sensibility of each passing moment' description too. That's exactly it. ..."
At twenty I promised myself I would be fluent in French in ten years. It was going well until I went to Italy where I discovered I don't have enough memory for three languages. I wish I could read him in French. To be honest, I can't think of a single author I've only read in translation who has wowed me stylistically. Shakespeare in Italian is about half as good as in English. Probably the easiest to translate well is Woolf's The Waves. Even in Italian it retains much of its mesmerising rhythm.
That's a great insight, Violet. Don't we wish he could have got a cure!
I love your 'swarm of sensibility of each passing moment' description too. That's exactly it. ..."
At twenty I promised myself I would be fluent in French in ten years. It was going well until I went to Italy where I discovered I don't have enough memory for three languages. I wish I could read him in French. To be honest, I can't think of a single author I've only read in translation who has wowed me stylistically. Shakespeare in Italian is about half as good as in English. Probably the easiest to translate well is Woolf's The Waves. Even in Italian it retains much of its mesmerising rhythm.
it will be coming up to twenty years since read for me in a few years... is it worth the reread or just skipping through?
Michael wrote: "it will be coming up to twenty years since read for me in a few years... is it worth the reread or just skipping through?"
It's a big investment. I'm already bemoaning the fact that lots of books I want to read will have to wait because of my commitment to read Proust in its entirety.
It's a big investment. I'm already bemoaning the fact that lots of books I want to read will have to wait because of my commitment to read Proust in its entirety.
Violet wrote: "Michael wrote: "it will be coming up to twenty years since read for me in a few years... is it worth the reread or just skipping through?"
It's a big investment. I'm already bemoaning the fact tha..."
Gotta agree
It's a big investment. I'm already bemoaning the fact tha..."
Gotta agree
Funny,engaging review Violet.I have been putting this off for years.I promise I'll read it this year.
No way am I going to tackle Proust and overtax my mind these days, but I sure did enjoy this review. You write the most thoughtful and THE BEST reviews, Violet!
John of Canada wrote: "Funny,engaging review Violet.I have been putting this off for years.I promise I'll read it this year."
Thanks John.
Thanks John.
Paula wrote: "No way am I going to tackle Proust and overtax my mind these days, but I sure did enjoy this review. You write the most thoughtful and THE BEST reviews, Violet!"
I'm doing Proust AND Pynchon at the same time - two of the most difficult books I've ever read. Light entertainment is a thoroughly convincing account of Dr Martin Luther King's assassination as an operation organised at the highest government levels.
I'm doing Proust AND Pynchon at the same time - two of the most difficult books I've ever read. Light entertainment is a thoroughly convincing account of Dr Martin Luther King's assassination as an operation organised at the highest government levels.
'I'm doing Proust AND Pynchon at the same time' .. "Reading in the Time of Corona" it's gettin weird out here eh V!
Simon wrote: "'I'm doing Proust AND Pynchon at the same time' .. "Reading in the Time of Corona" it's gettin weird out here eh V!"
V by Thomas Pynchon Summary & Study Guideso VIolet is the real V?
V by Thomas Pynchon Summary & Study Guideso VIolet is the real V?
Simon wrote: "'I'm doing Proust AND Pynchon at the same time' .. "Reading in the Time of Corona" it's gettin weird out here eh V!"
There are times when I think my brain might explode.
There are times when I think my brain might explode.
Phrodrick wrote: "Simon wrote: "'I'm doing Proust AND Pynchon at the same time' .. "Reading in the Time of Corona" it's gettin weird out here eh V!"
V by Thomas Pynchon Summary & Study Guideso VIole..."
Ha ha!
V by Thomas Pynchon Summary & Study Guideso VIole..."
Ha ha!
Violet wrote: "Simon wrote: "'I'm doing Proust AND Pynchon at the same time' .. "Reading in the Time of Corona" it's gettin weird out here eh V!"
There are times when I think my brain might explode."
My brain is ready to explode just thinking about what you are reading! I'm not up to it these days, but kudos for you for doing it! I'm in awe.
There are times when I think my brain might explode."
My brain is ready to explode just thinking about what you are reading! I'm not up to it these days, but kudos for you for doing it! I'm in awe.
Violet, I’ve been an absent participant on Goodreads for awhile. However I remember your reviews were always so much more intriguing and poetic than the subject at hand.
I’m a coward with Proust so I applaud your tenacity but your review made me want to take a deep breath and open the book. Whether I will or not remains to be seen.
Thank you for your beautiful words.
I’m a coward with Proust so I applaud your tenacity but your review made me want to take a deep breath and open the book. Whether I will or not remains to be seen.
Thank you for your beautiful words.
Elyse wrote: "I simply admire the heck out of you ... and loved reading and learning from what you wrote. Love your understanding abilities of works that I’ve not read - not sure how I’d do or where I’d start.
..."
Thanks Elyse. I've been thinking of you. Hope you're safe and well. XX
..."
Thanks Elyse. I've been thinking of you. Hope you're safe and well. XX
Paula wrote: "Violet wrote: "Simon wrote: "'I'm doing Proust AND Pynchon at the same time' .. "Reading in the Time of Corona" it's gettin weird out here eh V!"
There are times when I think my brain might explod..."
The Pynchon is even more difficult to read than Proust. It's a bonkers book but his mental vitality and agility is a thing of wonder, especially at his age.
There are times when I think my brain might explod..."
The Pynchon is even more difficult to read than Proust. It's a bonkers book but his mental vitality and agility is a thing of wonder, especially at his age.