Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2023, ROUTLEDGE HANDBOOK ON THE SCIENES IN ISLAMICATE SOCIETIES
https://doi.org/10.4324/9781315170718-42…
21 pages
1 file
This chapter concerns the material dimensions of the production of scientific knowledge and Its transmission. The focus will be on the codex as the prime carrier of written scientific knowledge. With the codex at its centre, this chapter presents the materiality of the production and transmission of scientific knowledge starting with the support material, moving on to the textual format and and finally discussing layout and writing implements.
There are an cstimated 10.000 scientifie manuscripts in Arabie. Persian. and Turkish whicb. together Wilh about 1.000 aSlronomieal insLIuments. constitute the major sources for our knowledge of lhe exact sciences. aSlronomy and matbemalics. in Islamic civilization. MOst of these manuscripts and instruments dale from aIler Lbe most creative period of !slamic science. whicb spans the cigbLb ID Lbe fifteenth century. However. sorne laIe manuscripts also preserve for us earlier works wbicb would otbcrwise be losl, and sorne laLe instruments bear fealuees known 10 us only from carly LexLS.
Intellectual History of the Islamicate World 10, no. 3 (2022)
" History begins with writing, " because writing is the most important and reliable tool for transmitting knowledge to future generations. It has made use of various materials for this very purpose for centuries and one of these materials is paper. The transmission of paper to the Islamic world and its subsequent vast production allowed books to become widespread and made paper the most important medium for written transmissions. We do not have a great deal of first-hand information on how books were prepared other than the compilation process which we know due to the presence of some compilers' anecdotes regarding the characteristics of the compilation which is an aspect of its meaning. However, producing a book as a commodity is just as important as compilation in the sense of reproduction and circulation of knowledge. This article introduces the accounts of ʿAbd al-Razzāq al-Tirmidhī, a copyist who was fully engaged in the copying stage of book production. The intellectual and scientific life of the period will be discussed based on his list, which was recorded on the last page of a copy of the Mathnawī written in Samarqand in 1417. Several questions will also be raised for future studies.
Nazariyyat, 2021
With economic relations and conquests, Muslims have spread to a very wide geographical area. Consequently, they have encountered many different cultures. Muslims have had great interest and curiosity towards new cultures especially those of Byzantine (Helen / Greek), Iran and partly of the Indian cultures. Especially, the conquest of cities such as Alexandria, Harran and Jundīshāpūr and the scientific tradition in these cities had great influence on Muslims. After these conquests, Muslims not only studied Islamic sciences but also began the activities of translation into Arabic to get familiar with ancient tradition of thought and culture. These first translation activities, which are extremely important in terms of Islamic civilization and the history of science, have been studied extensively to date. However, it is observed that during the studies performed, the only information mentioned were usually the names of the translated works, the domains of study they were written for and the names of interpreters. This study aims to shed light on the first translation activities in the History of Islamic Science, as well as the fields in which these translations were done, the knowledge and the accumulation of Muslims in these fields before translation activities and the contribution of translation activities in development or change in these fields by providing examples from Muslim scientists in different centuries, whose works are also known in the West. The golden era of Muslims in science and technology between the 8th and 11th centuries and some important scientific activities carried out within this period are analyzed in three periods; “acquisition of the information”, “systematization of the information” and “production of original information”. Summary: Science is one of the most important mutual heritage of civilization and human history. Those who attach importance to science, scientific studies and scientists are mostly the ones who contributed to this heritage. Muslims, who are the members of a religion with the first holy command “Read,” have a respectful place among the societies that attached importance to science and therefore composed important works. Through economic relations and conquests, Muslims have spread to a very wide geographical area. Consequently, they encountered many different cultures. Muslims had great interest in and curiosity about new cultures especially those of Byzantine (Helen / Greek), Iran and partly of the Indian cultures. Especially, the conquest of cities such as Alexandria, Harrān and Jundīshāpūr and the scientific tradition in these cities had great influence on Muslims. After these conquests, Muslims not only studied Islamic sciences but also began the activities of translation into Arabic to get familiar with ancient tradition of thought and culture. Being extremely important in terms of Islamic civilization and the history of Islamic science, deals with the contribution of translation activities to information production. The golden era of Muslims in science and technology between the 8th and 11th centuries and the some important scientific activities carried out within this period are analyzed in three periods; “acquisition of the information,” “systematization of the information” and “production of original information”. The Holy Quran and the hadiths of the Prophet, which are regarded as two main sources of Islam, include many orders and recommendations praising and encouraging science. Moreover, according to Quranic verses and the hadiths, the role of science and scholarship has been a propelling power in religion, and consequently in whole human life. Therefore, the scientific activities that started in Mecca with Prophet Muhammad’s being prophet and continued in Medina, kept going intensively during the period of Rashidun Caliphate. Especially the first Islamic conquests helped Muslims encounter different civilizations specially Byzantine and Iran, make use of the works of these civilizations and begin translation activities intensively during the periods of Umayyads and ʿAbbāsids. As a result, Muslims have improved in social, applied and health sciences as well as religious sciences. What Muslims tried to do first is to understand the existing knowledge and then to improve and dedicate it to the use of world. In this study, the period commonly referred to as “acquisition of the information” encompasses the time when cities as Alexandria, Harran and Jundīshāpūr were conquered and the scientific tradition in these cities influenced Muslims and consequently the translation activities began. The purpose in that period was to get the knowledge regardless of its location and translate it into Arabic. “Systematization of the information” period addressed the process in which translation activities went on and the knowledge acquired via translation was systematized. The purpose of the period was to produce knowledge, make it utilizable and dedicate it to the society. In that period, also, science was praised and encouraged. Administrators and scholars of the period believed that all problems could be solved through science. Centers of translation (Bayt al-Ḥikmas) and observatories were established in this period. Appealing and influencing the Muslims, translations of the period enriched their culture but never led them lose their genuine identity. On the contrary, Muslim scholars, investigating the works of early scholars and criticizing them whenever necessary, never accepted them as absolute authority and produced their authentic works. In the period that is referred to as “production of original information,” the level of development reached in terms of science, is revealed presenting the notable scholars of these period and the ones recognized by European science community. Aforementioned period encompasses the era when scholars such as al-Fazārī (d. 190/806), Jabir b. Ḥayyān (d. 200/815), al-Khwārazmī (d. 232/847), al-Farghānī (d. 247/861), al-Ali b. Rabban al-Ṭabarī (ö. 247/861), Abū Bakr al-Rāzī (d. 313/925), Battani (d. 317/929), Abū l-Wafāʾ al-Būzjānī (d. 388/998), Ibn Sīnā (Avicenna) (d. 428/1037), ʿAlī b. ʿĪsā al-Kahhal (d. 430/1039), Ibn al-Haytham (d. 432/1040) and al-Bīrūnī (d. 453/1061) were at the top. In this period (between the 8th and 10th century), translations continued intensively. Moreover, research studies gained their own qualifications in terms of rules, methods and concepts. Islamic science experienced its golden age. The most inspiring works of the period were on mathematics, medicine, physics, Alchemy/chemistry and astronomy. Such scientific knowledge was recognized by the western world living in the darkness of scholastic idea between the 5th and 11th centuries, only after the 11th century via translations from Arabic.
Introduction to Arabo-Islamic Manuscript Culture is an Intensive Course organized by Qatar National Library and the Chair of Islamic History and Culture, University of Tübingen, Germany At the heart of this introductory course are manuscripts and the knowledge they contain. The course consists of six open lectures and three closed practical sessions, taking students on an exploration of Islamic intellectual heritage from its origins to the modern era. The lectures begin by tracing fundamental perspectives of heritage, along with related terms, concepts and disciplines dealing with manuscripts. After a survey of writing materials and formats, we will focus on the Arabo-Islamic manuscript tradition, outlining its textual and physical aspects. We will also discuss the cultural history of the Qur’an and Hadith documentation and authorship, as well as issues in the history of reading, learning and the transmission of knowledge, the role of libraries, the book trade, and the preparation of editions. In this course, we follow the dynamic life cycle of the manuscript and the text, starting from the origin of the work (authorship) and its manifestations and textual relations, through the production of the manuscript(s), until the reception of both in the past and present, considering the social and cultural contexts. By the end of the course, you will have the basic knowledge and context to better understand the intellectual and social contexts of Arabo-Islamic books and deal with manuscripts in Arabic language and script. The course will be delivered by Mahmoud Zaki, Manuscript Librarian at Qatar National Library, and Regula Forster, Professor of Islamic History and Culture at the University of Tübingen, with Juliane Müller, Research Associate at the Department of Oriental and Islamic Studies of the University of Tübingen, as a guest lecturer.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
2024
Philosophy and Phenomenological Research, 2019
in "Kermes 100. Attualità, prospettive e sfide per il futuro", 2017
DATE OF DEATH ON THE SHROUD OF TURIN, 2024
Hugoye: Journal of Syriac Studies (volume 20), 2018
British Journal of Humanities and Cultural Studies , 2024
Teologická reflexe, 2024
Revista de Crítica Literaria Latinoamericana 93, 2021
LABAR: JOURNAL OF MILITARY HISTORY & PEACE STUDIES (LJMHPS), 2024
Forest Policy and Economics, 2011
Journal of Diabetes & Metabolic Disorders
Progress In Electromagnetics Research, 2014
The Scientific World Journal, 2017
Journal of Neurosurgery, 2001
2020 IEEE International Symposium on Mixed and Augmented Reality (ISMAR), 2020
Bulletin of the American Physical Society, 2020
Hormones and Behavior, 2011
Central African Journal of Public Health, 2017