Czech questions with two wh-words
Hana Gruet-Skrabalova
To cite this version:
Hana Gruet-Skrabalova. Czech questions with two wh-words. P. Kosta & L. Schürcks. Formalization
of Grammar of Slavic languages, Peter Lang, pp.179-192, 2011. hal-00599019
HAL Id: hal-00599019
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00599019
Submitted on 17 Jun 2011
HAL is a multi-disciplinary open access
archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from
teaching and research institutions in France or
abroad, or from public or private research centers.
L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est
destinée au dépôt et à la diffusion de documents
scientifiques de niveau recherche, publiés ou non,
émanant des établissements d’enseignement et de
recherche français ou étrangers, des laboratoires
publics ou privés.
FDSL 8
Interrogative strategies in Czech
Hana Gruet-Skrabalova
1. Introduction
This paper discusses three question forms the Czech language uses in questions
containing two wh-words. The three question forms are exemplified in (1). In
(1a), both wh-words are fronted. In (1b), both wh-words are fronted and the
conjunction a (‘and’) appears between them. In (1c), one wh-word is fronted
and the other one is introduced by the conjunction a in clause-final position.
(1) a. Kdo
komu
koupil knihu ?
(multiple fronting)
who-NOM who-DAT bought book
‘Who bought a book for whom ?’
b. Kdo
a komu koupil knihu ?
(fronting and conjunction)
who-NOM and who-DAT bought book
‘Who bought a book, and for whom ?’
c. Kdo
koupil knihu a komu ?
(conjoined final wh-word)
who-NOM bought book and who-DAT
‘Who bought a book, and for whom ?’
Assuming that languages are economical, the fact that a language uses three
question forms with the same linguistic material as in (1) implies that we should
find differences in their interpretation and in their syntactic structure. Moreover,
the syntax of these questions should tell us something about the structure of the
CP domain in Czech.
The paper is organized as follows. In section 2, 3 and 4, I discuss semantic
and syntactic properties of the question like in (1). The section 5 discusses some
hypotheses about the structure of CP and IP domains in Czech and proposes an
analysis of multiple fronting. The section 6 deals with conjoined wh-words. The
section 7 deals with the questions containing a final wh-word.
2. Semantic interpretation
2.1 Questions with multiple fronting
Questions like in (1) do not receive the same interpretation. It has already been
noted for other Slavic languages (Boškovič 2002, Przepiorkowki 1994, Rudin
1988) and for Hungarian (Liptak 2001) that questions with multiple fronting
trigger pair-list reading, as in (2).
FDSL 8
(2) a. Kdo
koho
pozval na večírek ? 1
who-NOM who-ACC invited to party-ACC
‘Who invited whom to the party ?’
b. for each x and y, which x invited which y to the party ?
c. Petr
pozval Marii,
Pavel
Alenu
a Jan
Evu.
Petr-NOM invited Marie-ACC, Pavel-NOM Alena-ACC and Jan-NOM Eva-ACC
‘Peter invited Mary, Paul (invited) Alena, and John (invited) Eva.’
However, specific reading is also possible for multiple fronting in cases there is
a specific pair x and y given in the context, and the question simply asks to
identify the role of both x and y in the event denoted by the verb, as in (4). The
two wh-words here contrast with each other, so that we can speak about a
contrastive specific reading.
(4) (speaking about Caïn and Abel)
a. Kdo
koho zabil ? 2
who-NOM killed who-ACC ?
‘Who killed whom ?’
b. given x and y, is it x who killed y or is it y who killed x ?
c. Kain
zabil Abela, (a ne Abel
Kaina).
Caïn-NOM killed Abel-ACC (and not Abel-NOM Caïn-ACC)
‘It is Caïn who killed Abel.’
2.2 Questions with conjunction
Questions with fronted wh-items and conjunction only receive specific reading,
as we can see in (5). Contrary to multiple fronting, however, the single pair is
not presupposed here, so that the specific reading is not a contrastive one.
(5) a. Kdo
a koho
pozval na večírek ?
who-NOM and who-ACC invited to party-ACC
‘Who invited whom to the party ?’
b. for which x and y is it true that x invited y to the party ?
c. Petr pozval na večírek Marii.
Petr-NOM invited Marie-ACC to party-ACC
‘Peter invited Mary to the party.’
1 Czech questions with multiple fronting do not show any superiority effects, although
some order preferences have been repported by Meyer (2004). The order of wh-words simply
indicates how the demand of information is structured.
2 Moreover, superiority effects hold in these questions, as noted by Meyer (2002).
FDSL 8
The question in (5) cannot be paraphrased by a sentential coordination, nor the
conjunction a (‘and’) replaced by the conjunction nebo (‘or’). This also shows
that both wh-words here are involved in a single event denoted by the verb.
(6) a. *Kdo
pozval na večírek a
koho
pozval na večírek ?
who-NOM invited to party-ACC and who-ACC invited
b. *Kdo
pozval na večírek ?
nebo koho
who-NOM or
to party-ACC
who-ACC invited to party-ACC
On the contrary, questions with final conjoined wh-word are always
interpretable as two independent questions. In (7), for instance, the first question
asks to identify the x who came. The second one presupposes that x has been
identified and only asks when he/she/they came.
(7) a. Kdo
přišel a kdy (přišel) ? 3
who-NOM came
and when (came)
‘Who came, and when ?’
b. for which x is it true that x came and when did he/she come ?
c. Přišel Martin, a to v úterý.
came
Martin, and that on Tuesday
‘Martin came on Tuesday.’
We may thus conclude that questions in (1) are not semantically equivalent,
since questions with multiple fronting trigger a pair-list or a contrastive specific
reading, questions with fronting and conjunction a specific non contrastive
reading, and questions with final conjoined wh-word a sentential reading.
3. Constituency of wh-words
3.1 Questions with multiple fronting
The questions in (1) also differ with respect to the constituency of their whwords. In questions with multiple fronting, the two wh-words are syntactically
independent constituents. Indeed, second position clitics, which must
immediately follow the first phrasal constituent of the clause, normally follow
the initial wh-word (Lenertova 2001).
(8) a. Komu
jsi
co
koupil ?
who-DAT CL:AUX-2SG what-ACC bought
'what did you buy for whom ?'
3
Questions in (7) are only possible with non-argumental final wh-word (see section 4).
FDSL 8
b. *Komu co jsi koupil ?
Lenertova (2001) has also noted that, sometimes, both wh-words may precede
the clitics, as in (9b). In such case, however, only a specific contrastive reading
is available, as in (4) above. On the contrary, the question (9a) triggers a pair-list
reading. I will propose in section 5 that wh-words in (9a) and (9b) respectively
do not occupy the same positions both at surface and at LF.
(9) a. Kdo
si
koho
váží
víc ?
(Lenertová 2001)
who-NOM CL:REFL who-ACC appreciated more
= for every x et for every y, which x appreciated more which y ?
b. Kdo
koho
si
váží
víc ?
who-NOM who-ACC CL:REFL appreciated more
= given x and y, is it x who appreciates more y or is it y who appreciates
more x ?
Another evidence for independency of the fronted wh-words comes from the
placement of the particle že, which must follow the first wh-words and precede
the clitics, as in (10). Note that the question in (10a) is not interpreted as an
information question, but rather as an echo-question, i.e. question asking what
proposition was actually asserted or intended to be asserted (Arnstein 2002).
(10)a. Kdo
že
who-NOM that-PART
mu
co
koupil ?
CL:he-DAT
what-ACC bought
‘(did he actually say that) the person A bought the thing B to him ?’
b. *Kdo co že mu koupil ?
3.2 Questions with conjunction
Turning to questions with conjunction, we observe that clitics as well as the
particle že must follow both wh-words. This implies that wh-words and
conjunction form a single constituant. Again, the presence of the particle že
forces to interpret the question (11a) as an echo-question.
(11)a. Kdo a
co
(že)
who-NOM and what-ACC that-PART
mu
koupil ?
CL:he-DAT
bought
without že: ‘who bought what to him ?’
with že: ‘(did he actually say that) the person A bought the thing B to
him ?’
b. *Kdo že mu a co koupil ?
We may thus conclude that questions in (1) also differ with respect to their
constituency, since wh-words do form distinct constituents in questions with
FDSL 8
multiple fronting, while they do form a single constituent in questions with
fronting and conjunction. In questions with conjoined final wh-item, the whwords clearly do not form a constituent.
4. Argumental properties
Finally, wh-words are not equally acceptable in questions like in (1), depending
whether they are arguments or adjuncts (see Przepiorkowski (1994) for
asymmetry between arguments and adjuncts in other Slavic languages).
4.1 Argumental wh-words
Starting with argumental wh-words (subject and verb complements), we observe
that both questions with multiple fronting and question with conjunction are
felicitous. A slight preference for order subject > complement can be observed
when both wh-words refer to the same semantic type, probably due to some
processing difficulties, as suggested by Meyer (2004).
(12)a. Kdo
/ ?Koho kdo
koho
doporučil
komisi ? (Meyer 2004)
who-NOM who-ACC / who-ACC who-NOM recommended committee-DAT
b. Komu
co
/ Co
řekl ?
komu
who-DAT what-ACC / what-ACC who-DAT (he) said
(13)a. Kdo
b.
/ Koho
a koho
doporučil
a kdo
komisi ?
who-NOM and who-ACC / who-ACC and who-NOM recommended committee-DAT
Komu a co
/ Co
a komu
řekl?
who-DAT and what-ACC / what-ACC and who-DAT (he) said
On the contrary, questions with conjoined final wh-word are ruled out, except
for those where the final wh-word is an optional complement, as in (14b’). This
should not be not surprising, since these questions are interpreted as independent
questions.
(14)a. *Kdo
doporučil
komisi
a
koho ?
who-NOM recommended committee-DAT and who-ACC
a’.*Koho
doporučil
komisi
a kdo ?
who-ACC recommended committee-DAT and wh
b. *Komu
řekl a
co ?
who-DAT said and what-ACC
b’. Co
řekl a
komu ?
what-ACC said and who-DAT
FDSL 8
4.2 Non-argumental wh-words
Turning to non-argumental wh-words, we observe that questions with multiple
fronting are ruled out, while question involving conjunction are all felicious.
(15)
* Kdy jak / *Jak kdy skončila stoletá
when how / how when finished
(16)
válka ?
hundred-years' war
Kdy a jak / Jak a kdy skončila stoletá
when and how / how and when finished
(17)a. Kdy skončila stoletá
how finished
hundred-years' war
válka a jak ?
when finished hundred-years' war
b. Jak skončila stoletá
válka ?
and how
válka a kdy ?
hundred-years' war and when
4.3 Mixed wh-words
Finally, when the wh-words are of different types, questions with multiple
fronting are good, except for those containing proč (why) and jak (how).
Questions with jak (how) are however judged acceptable by some speakers4.
(18)a. Koho
kde
/ Kde koho
viděl ?
who-ACC where / where who-ACC (he) saw
b.??Kdo
jak / ?Jak kdo
cestoval na konferenci ?
who-NOM how / how who-NOM went
c. *Kdo
proč / *Proč kdo
who-DAT why /
to conference-ACC
přišel ?
why who-NOM came
Questions with conjoined wh-items are mainly good, although the order adjunct
> argument seems a little degraded:
(19)a. Koho
a kde / Kde a
viděl ?
koho
who-ACC and where / where and who-ACC (he) saw
b. Kdo
a jak / ?Jak a kdo
cestoval na konferenci ?
who-NOM and how / how and who-NOM went
c. Komu
a proč / ?Proč a komu
who-DAT and why /
to
to conference-ACC
dal ?
why and who-DAT it (he) gave
It is plausible that the weak contrast in acceptability in (19bc) is again due to
some processing difficulties, since it seems easier to obtain a construal in which
4
Acceptable judgements for examples like (18b) can also be found in Meyer (2004).
FDSL 8
a manner is assigned to an individual, than a construal in which an individual is
assigned to a manner.
Finally, questions with conjoined final wh-word are excluded when an
obligatory argumental wh-word is in clause-final position, as in (14) above.
(20)a. Koho
viděl a kde ?
who-ACC (he) saw and where
a’.*Kde
viděl a
koho ?
where (he) saw and who-ACC
b. Kdo
hodnotil studenty
a
jak ?
who-NOM evaluated students-ACC and how
b’.* Jak hodnotil studenty
a kdo ?
how evaluated students-ACC and who-NOM
The table below gives an overview of the properties of the questions in (1):
(1a) Wh1 Wh2
(1b) Wh1 Conj Wh2
Reading
a) Pair-list
Specific
b) Specific contrastive
Constituency
a) Wh1 že Cl Wh2
Wh1 Conj Wh2 že Cl
b) Wh1 Wh2 že Cl
Wh-arguments
ok
ok
Wh-adjuncts
*
ok
Wh-mixed
?? jak /* proč
ok
Table 1 : properties of questions with two wh-words
(1c) Wh1 ... and Wh2
Sentential
Wh1 že Cl.... Wh2
* / ok5
ok
* / ok5
5. Multiple fronting
Evidence provided in previous sections to show that questions in (1) have
different semantic and syntactic properties suggests that these questions also
involve different constructions. Before turning to their analysis, I would like to
introduce some preliminary hypotheses about the clause structure in Czech.
5.1 The CP and IP domain
Rizzi (1997, 2002) proposes that the CP domain of the clause contains several
syntactic positions each dedicated to a particular element with respect to the
type of the clause and its information structure, as indicated in (21):
(21) [ForceP [TopP* [IntP [TopP* [FocP [TopP* [FinP [IP]]]]]]]]
5
If Wh2 is an optional argument.
FDSL 8
Contrary to Italian, the CP domain in Czech is less articulated, as already shown
by Lenertova (2001). I follow Lenertova in assuming that clitics are hosted by
the head of FinP, functionning as a boundary between the IP and CP domain. I
also assume that Czech CP contains three other projections (Skrabalova 2008):
ForceP whose head hosts complementizers, IntP whose specifier hosts a whword in single questions, and a projection between ForceP and FinP, which I
call ContrastP and whose specifier may hosts a focussed or a topicalized XP that
occurs between the complementizer/or the wh-word and the clitics, as in (22):
(22)a. Myslel, [ForceP že [ContrastP TY [FinP jsi mu
thought
that
[IP to auto už vrátil]]]]
you CL:AUX-2SG CL:he-DAT this car-ACC already gave-back
'He believed that YOU had already given him back this car.'
b. A chtěl bys vědět [ForceP [IntP co [ContrastP MNĚ [FinP se [IP stalo]]]]] ?
and wanted CL:COND-2SG know
what
me-DAT
CL:REFL
happened
'And would you like to know what happened to ME ?'
An other evidence in favor of such Contrast projection comes from the particle
že, which may follow a focussed XP or a wh-word in independent interrogative
clauses. These clauses are however not information questions, but echoquestions (see section 3). I argued elsewhere (Gruet-Skrabalova 2010) that že in
these questions is a focus particle, i.e. the head of ContrastP. The focused XP
and the wh-word preceding že would then occupy the Spec(ifier) of ContrastP:
(23)a. [ForceP [ContrastP ON [Contrast' že [FinP mi
he-FOC
PART
b. [ForceP [ContrastP Kam [Contrast' že
where
PART
[IP zatelefonuje]]]]] ?
CL:I-DAT
will-call
[IP šel]]]] ?
(he) went
Finally, it has been argued by Beletti (2004) that the architecture of the domain
below IP and above little vP parallels that of the domain CP. It seems plausible
to postulate in Czech an inner Topic projection between IP and vP which would
host topics as the NP [to auto] in (22a):
(22)a‘. Myslel, [ForceP že [ContrastP TY [FinP jsi mu [IP [TopP to auto [vP už vrátil]]]]]]
thought
that
you CL:AUX-2SG CL:he-DAT this car-ACC already gave-back
5.2 The analysis of Multiple fronting
Assuming that a topic position occurs both in the CP and in the IP domain, I will
propose that there is also an Interrogative projection in the IP domain. In
questions with multiple fronting, the inital wh-word preceding the clitics will
move to the Spec of IntP in the CP domain, while the lower one following the
clitics would move to the Spec of IntP in the IP domain:
FDSL 8
(24)
[ForceP [IntP Kdo [FinP si [IP [IntP co [ContrastP [vP přečetl]]]]]]] ?
who
CL:REFL
what
read
The higher wh-word in (24) takes scope over the lower wh-word. In their papers
on distributive (i.e. pair-list) reading of quantifiers, Beghelli & Stowell (1994,
1997) define distributivity as a binary relation requiring the simultaneous
presence of a distributor and a distributee. They propose that distributive
reading follows from interaction between two specific positions at L(ogical)
F(orm), Dist(ributive) Phrase and Share Phrase, as in (25). The DistP hosts the
distributor, i.e. the quantifier higher in the clause, and its head selects ShareP,
which hosts the share of distribution, i.e. the quantifier lower in the structure.
(25)
[RefP [CP [AgrSP [DistP [ShareP [NegP [AgrOP [VP]]]]]]]]
I claim that wh-words triggering a pair-list reading occupy DistP and ShareP
positions at LF, see (26b). The ShareP can be identified with the lower IntP at
surface, see (26a). The DistP occurs immediately above ShareP and below IP.
The higher quantifier is reconstructed to the Spec of DistP:
(26)a. [ForceP [IntP Kdo [FinP se [IP [IntP komu [vP omluvil]]]]]] ?
who-NOM
CL:REFL
who-DAT apologized
'Who apologized to whom ?'
b. [ForceP [IntP ti [FinP se [IP ti [DistP Kdoi [ShareP komu [vP ti omluvil t]]]]]]] ?
Assuming this analysis, we may now turn to questions in which both wh-words
appear before clitics. I claim that in these questions, the lower wh-word does not
occupy the lower Spec of IntP, but rather moves directly to the Spec of
ContrastP, as in (27a). Consequently, a distributive relation between the two whwords cannot be established, see (27b). On the contrary, activating of the head
Contrast forces a contrastive specific reading:
(27) a. [ForceP [IntP Kdo [ContrastP komu [Fin se
[IP [vP omluvil]]]]]] ?
who-NOM
apologized
who-DAT
CL:REFL
'Who apologized, and to whom ?'
b. [ForceP [IntP Kdo [ContrastP komu [FinP se [IP t [DistP [ShareP [vP t omluvil t]]]]]]]]
?
As for examples like (28), I suggest that the presence of the particle že activates
the head of ContrastP, which attracts the lower wh-word at LF and forces again
a contrastive specific reading of wh-words in these questions:
FDSL 8
(28)a. [ForceP [IntP Kdo [ContrastP že [FinP se [IP [IntP komu [vP omluvil]]]]]]] ?
who-NOM
FOC
CL:REFL
who-DAT
apologized
‘(Did he say that) the person A apologized to the person B ?’
b. [ForceP [IntP Kdo [ContrastP komui že [FinP se [DistP [ShareP ti [FinP [IP t omluvil
t i]]]]]]]] ?
5.4 Argument-adjunct asymmetry
Let us turn now to questions with non-argumental wh-words. I claim that their
unacceptability follows from the adverbial caracter of how and why which
prevents them to enter both distributive and contrastive relation. To do that, I
propose to distinguish quantifed and adverbial wh-words with respect to their
capacity of being individualized and of being referential, as shown in table 2:
Q-wh [+Ind, +Ref]
>
Adv-wh [–Ind, -Ref]
kdo (who), co (what) > kde, kam (where), kdy (when) > jak (how) > proč (why)
Table 2 : Quantified vs. adverbial wh-words
For the distributivity relation to be satisfied, both the Spec of DistP and the Spec
of Share be must be filled with appropriate elements at LF. Namely, the operator
in Dist° is defined to apply only to individuals, meaning that only QPs that can
be individualized cas access the Spec of DistP. The Spec of Share is required to
be semantically a QP that can co-vary with the distributor. It follows that only
quntified wh-words endowed with the feature [+Ind(ividual)] may enter
distributive relation, i.e. occupy DistP and ShareP.
Furthemore, contrastive reading will only apply to XP endowed with the
feature [+Ref(erential)]6, which is compatible with the presupposition of a
specific pair. Since why and how are adverbials, thus [-Ind] and [-Ref], they may
enter neither distributive nor contrastive relation with another wh-word:
(29)a. *Kde jak Petr
uhodil Pavla ?
where how Petr-NOM hit
b. *Proč kam Petr
Pavel-ACC
poslal Pavla ?
why where Petr-NOM sent
Pavel-ACC
As for examples with jak in (18b) above, which were not judged degraded by all
speakers, I suggest that their acceptability depends on speakers’ capacity for
interpreting jak as a quantified, rather than adverbial wh-word.
This analysis correctly predicts that the only way to combine two adverbial
wh-words or different wh-word is to use the question form with conjunction, as
6 Moreover, their referent must be of the same type, otherwise it is not relevant to contrast
them.
FDSL 8
in (30), since theses questions trigger neither distributive nor contrastive
reading. The next section will deal with the syntax of these questions.
(30)a. Kde a
jak Petr
uhodil Pavla ?
where and how Petr-NOM hit
b. Proč a
kam Petr
Pavel-AC
poslal Pavla ?
why and where Peter-NOM sent
Paul-ACC
6. Multiple fronting with conjunction
6.1 Conjunction as a focus particle
Penn (1999) claims that the morpheme i (‘and’) that occur between wh-words in
Serbo-Croatian is not a conjunction, but a focus particle (‘also’), as in (31ab).
He thus proposes to consider questions in (31c) as questions with multiple
fronting in which wh-words are simply focused.
(31)a. Ivan je
Ivan
i
CL:AUX-3SG
danas sreo Mariju.7
also today
met
(Penn 1999)
Mary-ACC
‘Ivan also met Mary today (not only yesterday).’
b. Knjigu i Mariji odnesi.
book-ACC and Mary-DAT bring-IMP
‘Bring the book to Mary.’
c. Ko
i kome je
who-NOM and who-DAT
CL:AUX-3SG
kupio auto ?
bought car
‘Who bought the car for whom ?’
There are however three pieces of evidence against Penn's analysis in Czech.
First, fronted wh-words and conjunction form a single constituent (see section
3). Second, they do not trigger list-pair reading (see section 2). Finally, the
conjunction a cannot be analyzed as a focus particle, contrary to the conjunction
i (‘and’), which may actually function as a focus particle (‘also’, ‘even’), see
(32ab). However, i cannot appear between wh-words, as shown in (32c).
(32)a. Jan
potkal Marii
Jan-NOM met
včera
a /i
dneska.
Marie-ACC yesterday and / and today
with a : ‘John met Mary yesterday and today.’
with i : ‘John met Mary both yesterday and today.’
7
The gloses and the translations in the example (31) are taken from Penn (1999).
FDSL 8
b. Jan
potkal Marii
Jan-NOM met
*a / i
dneska.
Marie-ACC and / even today
‘John met Mary even today (not only yesterday).’
c. Kdo
a / *i komu koupil auto ?
who-NOM and / and who-DAT bought car-ACC
‘Who bought the car to whom ?’
I conclude thus that questions with conjunction do not involve multiple fronting,
but rather coordination of wh-words.
6.2 Wh-coordination
Coordination of wh-words may seem problematic, since constituents with
different syntactic functions cannot normally be coordinated (Peterson 2004), as
shown in (33a). However, coordinations with conjuncts bearing different
functions become felicitous with conjuncts being focussed (Liptak 2001), as in
(33b). Note that the example (33b) is a possible answer to the question in (33c).
(33)a. *Jan
by
chtěl pozvat [ConjP [NP Marii]
Jan-NOM CL:COND wanted invite
b. Jan by
a [PP do kina]].
Marie-ACC and
to cinema-GEN
chtěl pozvat [ConjP[+Foc] MARII a DO KINA].
John CL:COND wanted invite
Mary-ACC and to cinema
‘John would like to invite Mary to the movie.’
c. [ConjWhP[+Foc] Koho a kam] by
chtěl Jan
pozvat ?
who-ACC and where CL:COND wanted Jan-NOM invite
‘Whom would John like to invite, and where ?’
Assuming that focusing licenses coordination of unlike categories, I suggest that
coordinate wh-phrases are licensed because wh-words share two features: [+wh]
and [+focus] (Liptak 2001). A coordinate wh-phrase, forming a single focused
constituant, would move to a single position in the left periphery of the clause,
the Spec of ContrastP. Embedding of the two words within a coordinate phrase
would block their mutual scope, allowing only for their specific reading:
(34)
[ForceP [ContrastP [ConjWhP Koho
a kam] [Contrast' [FinP by [IP chtěl
who-ACC and where
Jan
CL:COND
wanted
pozvat ]]]]]] ?
Jan-NOM invite
7. Questions with conjoined final wh-word
In questions with clause-final wh-word introduced by the conjunction a, the
clause including the initial wh-word and the final wh-word are interpreted as
FDSL 8
two independent single questions. I argue thus that these questions involve
clausal coordination with one elliptical conjunct. Clausal coordination prevents
the argument of the verb from occuring in the clause-final position and explains
the sentential interpretation of these questions. It also predicts that such
questions may combine with multiple fronting and wh-coordination:
(35) a. [Kdo
komu koupil knihu] a [kdy] ?
who-NOM who-DAT bought book and when
‘Who bought a book to whom, and when ?’
b. [Kdo
a kam šel] a [proč] ?
who-NOM and who-DAT went and why
‘Who went where, and why ?’
It seems however difficult to analyze the elliptic conjunct as a clause with
deleted material. The deletion analysis would be indeed plausible if syntactic
reconstruction with identity were always possible, which is not the case. The
syntactic reconstruction is only possible when the initial wh-word is an adjunct;
if it is an argument, an NP or a pronoun must appear in the second clause, as in
(36c):
(36)a. [Kdy jsi
when
potkal Jana]
CL:AUX-2SG met
a [kde (jsi
potkal Jana)] ?
Jan-ACC and where CL:AUX-2SG met
Jan-ACC
‘When did you meet John and where (did you meet him) ?’
b. *[Koho jsi
potkal] a [kde (jsi
potkal)] ?
who-ACC CL:AUX-2SG met
and where
CL:AUX-2SG met
(*‘Who did you meet John and where did you meet ?’)
c. [Koho jsi
potkal a [kde (jsi
ho
potkal)] ?
who-ACC CL:AUX-2SG met
and where
CL:AUX-2SG CL:him met
‘Where did you meet John and where did you meet him ?’
According to Ginzburg and Sag (2001), elliptical clauses as in (35) and (36) are
syntactically clausal fragments, which are only interpreted as complete clauses.
An analysis in terms of semantic reconstruction seems thus to be needed for this
kind of question. Such an analysis goes however beyond the limits of this paper.
8. Conclusion
In this paper, I have discussed and analyzed three types of questions with two
wh-words that occur in Czech. It was shown that these questions involve
different syntactic constructions with different semantic representations. In
questions with multiple fronting, wh-words either activate DistributiveP and
ShareP projections at Logical Form, which leads to their pair-list reading, or the
FDSL 8
second one moves to ContrastP, which leads to their contrastive specific
reading. In questions with fronting and conjunction, the coordinate wh-phrase
occupies the Spec of ContrastP, which leads to a specific reading of conjoined
wh-words. Questions with a final conjoined wh-word involve conjoined single
questions.
References
ARNSTEIN, R., 2002, A focus semantics for echo questions, in A. Bende-Farkas & A. Riester
(eds), Proceedings of the Workshop on Information Structure in Context, 98–107.
BEGHELLI, F., 1994, Distributivity and Pair-list reading, in A. Szabolcsi (ed.), Ways of Scope
Taking, 349-408, Dordrecht: Kluwer.
BEGHELLI, F. & STOWELL, T., 1997, Distributivity and Negation : the Syntax of each and
every, in A. Szabolcsi (ed.), Ways of Scope Taking, 71-109, Dordrecht: Kluwer.
BELLETI, A., 2004, Aspects of the low IP area, in L. Rizzi (ed.), The Structure of CP and IP.
The Cartography of Syntactic Structures, vol. 2, New York : OUP.
BOŠKOVIČ, Ž., 1999, On multiple feature-checking: Multiple wh-fronting and multiple headmovement, in S. Epstein & N. Hornstein (eds.) Working Minimalism, 159-187, Cambridge
MA: MIT Press.
BOŠKOVIČ, Ž., 2002, On multiple wh-fronting, Linguistic Inquiry 33, 351-383.
GINZBURG, J. & SAG, I., 2000, Interrogative Investigations, CSLI Publications.
GREPL, M. & KARLÍK, P., 1998, Skladba češtiny, Praha: Votobia.
GRUET-SKRABALOVA, H., 2010, Le statut syntaxique de že (‘que’) dans les phrases
indépendentes en tchèque, to appear in Cahiers du Laboratoire de recherche sur le langage,
Presses Universitaires de Clermont-Ferrand.
LENERTOVÁ D., 2001, On Clitic Placement, Topicalization and CP-Structure in Czech, in P.
Kosta & J. Frasek (eds.), Current Approaches to Formal Slavic Linguistics, 294-305,
Frankfurt a/Main: P. Lang.
LIPTÁK, A., 2001, On the Syntax of Wh-items in Hungarian, PhD Dissertation: Utrecht, LOT.
MEYER, R., 2002, On multiple wh-fronting and wh-clustering in Czech, Formal Approaches
to Slavic Linguistics 11: Amherst meeting.
MEYER, R., 2004, Superiority effects in Russian, Polish, and Czech, Cahiers linguistiques
d'Ottawa, 32: 44-65.
PENN, G., 1999, Linearization and WH-Extraction in HPSG: Evidence from Serbo-Croatian,
in R. Borsley & A. Przepiorkowski (eds.), Slavic in HPSG, CSLI Publications.
PETERSON, P., 2004, Coordination: consequences of a lexical-functional accornt, Natural
Language and Linguistic Theory 22.3, 643-679.
PRZEPIORKOWSKI, A., 1994, Critical Review of Approaches to multiple Wh-Movement,
Research paper, Centre for Cognitive Science, University of Edinburgh.
RIZZI L., 1997, The Fine Structure of the Left Periphery, in L. Haegeman (ed), Elements of
grammar, 281-337, Dordrecht: Kluwer.
FDSL 8
RIZZI, L., 2002., Locality and Left Periphery, in A. Belletti (ed), Structures and Beyond. The
Cartography of Syntactic Structures, vol. 3, Oxford: OUP.
RUDIN, C., 1988, On Multiple questions and Multiple Wh-fronting, NLLT 6, 445-501.
SKRABALOVA, H., 2007, Conjoined Wh-items, in P. Karlík et al. (eds.), Czech in Generative
Grammar, 161-174, Munique: Lincom Europe.
SKRABALOVA, H., 2008, Détachement à gauche en tchèque, in D. Apothéloz et al. (eds.), Les
linguistiques du détachement, 535-549, Bern: Peter Lang.
Hana Gruet-Skrabalova
Clermont Université, Université Blaise Pascal
EA 999, Laboratoire de recherche sur le langage
BP 10448
F-63000 CLERMONT-FERRAND
[email protected]