Kinh Dược Sư phổ thơ
Copyright © ,-,, KT Cá t Quang Huy
All rights reserved. This book or any portion thereof
may not be reproduced or used in any manner whatsoever
without the express written permission of the publisher
except for the use of brief quotations in a book review.
First Printing, ,-,,
Images: OpenClipart – Vectors on Pixabay
ISBN: PQR-T-UQTQ-V,WU-X
Imprint: Lulu.com
2
Kinh
Dược Sư
Phổ thơ
Hán dịch: Tam Tạng Pháp Sư
Đường Huyền Trang
Việt dịch: Hòa Thượng Thích Trí Quang
Phổ thơ:
KT Cát Quang Huy
Biên tập:
Tiểu Long Nữ Huệ Tâm
Tôn Nữ Như
Tôn Nữ Như Hạnh
Tôn Nữ Thanh Xuân
Phật Tử Diệu Chánh
Đức Dương Rose tự Đào Hồng,
Pháp danh Diệu Huyền Thanh
Đạo Hữu Đỗ Xuân Phong
Đạo Hữu Bùi Thị Tố Hồng
Nhân ngày Đức Phật Thích Ca thành đạo,
Phật lịch 2566
Mê Sa Cung, Arizona, Hoa Kỳ
Washington DC, Hoa Kỳ
California, Hoa Kỳ
Hà Nội, Đà Nẵng, Huế,
Sài Gòn, Kiên Giang, Việt Nam
Würselen, Đức
MỤC LỤC
KHAI KINH ............................................................................................................................................................... 9
MỞ ĐẦU .................................................................................................................................................................. 11
MƯỜI HAI ĐẠI NGUYỆN..................................................................................................................................... 13
ĐẠI NGUYỆN THỨ NHẤT ............................................................................................................................................. 13
ĐẠI NGUYỆN THỨ HAI .................................................................................................................................................. 13
ĐẠI NGUYỆN THỨ BA .................................................................................................................................................... 13
ĐẠI NGUYỆN THỨ TƯ ................................................................................................................................................... 14
ĐẠI NGUYỆN THỨ NĂM................................................................................................................................................ 14
ĐẠI NGUYỆN THỨ SÁU ................................................................................................................................................. 14
ĐẠI NGUYỆN THỨ BẢY ................................................................................................................................................. 15
ĐẠI NGUYỆN THỨ TÁM ................................................................................................................................................ 15
ĐẠI NGUYỆN THỨ CHÍN ............................................................................................................................................... 15
ĐẠI NGUYỆN THỨ MƯỜI ............................................................................................................................................. 16
ĐẠI NGUYỆN THỨ MƯỜI MỘT .................................................................................................................................. 16
ĐẠI NGUYỆN THỨ MƯỜI HAI .................................................................................................................................... 16
CÔNG ĐỨC THÙ THẮNG ..................................................................................................................................... 17
THẾ GIỚI THANH TỊNH ................................................................................................................................................ 17
DIỆT TRỪ LÒNG THAM................................................................................................................................................. 18
DIỆT TRỪ PHÁ GIỚI ....................................................................................................................................................... 18
DIỆT TRỪ GANH GHÉT ................................................................................................................................................. 19
DỨT TRỪ CHỐNG ĐỐI ................................................................................................................................................... 21
TÁI SANH CHỖ TỐT ........................................................................................................................................................ 22
THẦN CHÚ DƯỢC SƯ .......................................................................................................................................... 24
CÔNG ĐỨC TỤNG KINH ...................................................................................................................................... 26
NGHI THỨC TỤC MẠNG...................................................................................................................................... 30
CHÍN LOẠI CHẾT OAN ......................................................................................................................................... 33
ĐẠI TƯỚNG HỘ TRÌ ............................................................................................................................................ 35
TÍN THỌ CHÂN KINH .......................................................................................................................................... 37
HOÀN KINH............................................................................................................................................................ 38
7
8
KHAI KINH
(Chép theo Hòa Thượng Thích Trí Quang)
Tán lễ Phật
Đại từ đại bi thương xót chúng sanh,
đại hỷ đại xả cứu vớt muôn loài,
hảo quang diệu tướng dùng tự trang nghiêm,
chúng con chí thành quy y đảnh lễ.
Nhất tâm đảnh lễ Phật Bảo thường trú khắp cả mười phương.
Nhất tâm đảnh lễ Pháp Bảo thường trú khắp cả mười phương.
Nhất tâm đảnh lễ Tăng Bảo thường trú khắp cả mười phương.
Nhất tâm đảnh lễ Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
Nhất tâm đảnh lễ Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai.
Nhất tâm đảnh lễ kinh Bản Nguyện Công Đức của Đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như
Lai. Nhất tâm đảnh lễ chư Phật Bồ Tát trong pháp hội Dược Sư.
Cúng hương
Hương thơm tâm tánh đủ cả năm phần,
vừa được đốt lên bởi lửa bản thể,
thì cả pháp giới đều được chan hòa,
phàm cùng với thánh xông ướp tất cả,
chính trong hương thơm quyện lên như vậy,
mà các Đức Phật hiển lộ toàn thân.
Nam mô hương cúng dường Bồ Tát Ma Ha Tát (3 lần).
Chân ngôn làm sạch ngoại cảnh
Án lam sa ha (21 lần).
9
Chân ngôn làm sạch thân miệng ý
Án sa phạ bà phạ thuật đà, sa phạ đạt ma sa phạ, bà phạ thuật độ hám (7 lần).
Phát nguyện
Kính lạy chư Thế tôn,
quy y các Phật Đà,
nay con phát đại nguyện,
trì tụng kinh Dược Sư,
trên trả bốn ơn nặng,
dưới giúp ba đường khổ,
những người thấy nghe được,
đều phát tâm Bồ Đề,
báo thân này kết thúc,
cùng sanh các tịnh độ.
Niệm hiệu Phật
Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật (3 lần)
Kệ khai kinh
Phật pháp tuyệt diệu,
cực kỳ cao xa,
trăm ngàn vạn kiếp,
khó mà gặp được,
nay con thấy nghe,
lại được thọ trì,
nguyện cầu thấu hiểu,
ý thật của Phật.
Nam mô Dược Sư Hội Thượng Phật Bồ Tát (3 lần)
10
MỞ ĐẦU
Chính bản thân tôi nghe như thế
Một thuở kia Đức Thế Tôn đi
Du hóa các nước đó đây
Dừng ở dưới cây tiếng nhạc Quảng Thành
Có ba vạn sáu ngàn Bồ Tát
Và tám ngàn các bậc tỳ kheo
Đại thần vua chúa đi theo
Đạo sĩ cư sĩ tám loài thiên long
Nhơn phi nhơn vô lường đại chúng
Cùng chắp tay ngồi đứng vây quanh
Bốn bề lớp lớp hàng hàng
Để nghe Đức Phật truyền ban pháp lành
Có thánh tăng Mạn Thù vương tử
Vâng uy thần Phật rũ lòng thương
Đứng dậy vai áo vạch trần
Chắp tay lạy Phật bạch rằng như đây:
- Xin Như Lai nói về danh hiệu
Các lời nguyền vi diệu vô cùng
Công đức thù thắng vô vàn
Tâm từ chư Phật độ sanh cứu đời
Khiến tiêu trừ hoạ tai nghiệp lực
Và làm cho lợi lạc mọi người
Phật pháp tương tự trong thời
Đức Phật có lời tán thưởng sau đây:
- Thật lành thay Mạn Thù đồng tử
Ông đem lòng thương đủ thỉnh cầu
Như Lai nói hiệu nhiệm mầu
Bản nguyện công đức của chư Phật ngài
11
Để cứu vớt những người bị nghiệp
Ác buộc ràng thoát kiếp trầm luân
Những người trong khắp thế gian
Vào thời tượng pháp được thân an nhàn
Hãy lắng lòng Thế Tôn sẽ nói
Màn Thù vâng bạch với Như Lai:
- Thế Tôn từ mẫn cứu đời
Chúng con thích thú nghe lời Như Lai
- Về phương Đông cách đây mười số
Cát của sông Hằng có thế gian
Nguy nga rực rỡ huy hoàng
Tịnh Lưu Ly đó nổi danh trên đời
Thế giới này chuyển luân Đức Phật
Đủ mười danh chân thật tôn vinh
Tên Dược Sư Lưu Ly Quang
Ứng Cúng Thiện Thệ Thế Tôn thường hằng
Đức Dược Sư tu hành Bồ Tát
Phát nguyện ra chuyên nhất tâm thành
Mười hai đại nguyện trọn lành
Khiến cho mong ước thỏa lòng chúng sanh
12
MƯỜI HAI ĐẠI NGUYỆN
ĐẠI NGUYỆN THỨ NHẤT
Nguyện sau này khi con thành Phật
Thì bản thân sáng thật huy hoàng
Chiếu soi thế giới vô vàn
Băm hai tướng tốt trên thân đủ đầy
Có cả thảy tám mươi tướng phụ
Tâm trang nghiêm mọi thứ tuệ năng
Lại làm cho mọi chúng sanh
Thân tâm không khác với con huy hoàng
ĐẠI NGUYỆN THỨ HAI
Nguyện sau này khi con thành Phật
Thân lưu ly sẽ thật sáng trong
Trong ngoài trong suốt vẫn không
Ánh sáng to lớn tỏa vòng rộng xa
Công đức lớn khéo đà an trú
Các hào quang rực rỡ dệt nhau
Tạo thành mạng lưới nhiệm mầu
Chúng sanh được sáng rủ nhau làm lành
ĐẠI NGUYỆN THỨ BA
Nguyện sau này khi thành Chánh Giác
Dùng vô lường khắp các thần thông
Khiến cho muôn loại thỏa lòng
Không ai thiếu thốn đồ dùng cá nhân
13
ĐẠI NGUYỆN THỨ TƯ
Nguyện sau này khi thành Chánh Đẳng
Các người mê sẽ đặng về chân
Người tu Duyên Giác Thanh Văn
Đều được tỉnh giác tu hành tịnh thanh
ĐẠI NGUYỆN THỨ NĂM
Nguyện sau này khi thành Vô Thượng
Vô số người tu hạnh của con
Sẽ khiến giới thể vẹn toàn
Cho dù phá phạm sẽ nhanh phục hồi
ĐẠI NGUYỆN THỨ SÁU
Nguyện sau này khi thành Chánh Giác
Những người thân mắc các bất toàn
Thấp kém không đủ giác quan
U mê, mù điếc, ngọng câm, lưng gù
Tướng xấu xí chân tay cong quẹo
Lác hủi cùi lại chịu cuồng điên
Nhưng nghe danh hiệu ta liền
Thân thể đẹp đẽ nhãn tiền thông minh
14
ĐẠI NGUYỆN THỨ BẢY
Nguyện sau này khi thành Chánh Đẳng
Nếu có người bị bệnh khổ hành
Không ai cứu giúp tựa nương
Không thầy không thuốc người thân họ hàng
Chịu nhiều nỗi nghèo hèn khốn khổ
Nghe tên con chịu khó thọ trì
Sẽ được hết khổ tức thì
Thân tâm an lạc Bồ Đề về chân
ĐẠI NGUYỆN THỨ TÁM
Nguyện sau này khi thành Vô Thượng
Có nữ nhân cay đắng thân mình
Chịu muôn điều khổ vô vàn
Cùng cực chán ngán bạc phần nữ nhân
Khi nghe danh của con trì niệm
Thì sẽ đều được chuyển thân nam
Trượng phu đủ tướng như nguyền
Bồ Đề Vô Thượng theo dần về chân
ĐẠI NGUYỆN THỨ CHÍN
Nguyện sau này khi thành Chánh Giác
Khiến mọi người thoát các lưới ma
Cởi bỏ ngoại đạo kiến tà
Khiến vào chánh kiến nhập đà đường chân
Rồi dần dần khiến cho thực tập
Các hạnh lành chánh pháp Như Lai
Bồ Đề Vô Thượng sống đời
Thực hiện mau chóng như lời Thế Tôn
15
ĐẠI NGUYỆN THỨ MƯỜI
Nguyện sau này khi con thành Phật
Có những người chịu phạt phép vua
Xích trói đánh khảo nhốt lao
Hành hình sắp bị khổ đau vô vàn
Bị khổ nhục nấu ngâm bức bách
Bị thảm sầu nạn ách héo hon
Khi nghe danh hiệu của con
Thoát hết mọi khổ chỉ còn bình an
ĐẠI NGUYỆN THỨ MƯỜI MỘT
Nguyện sau này khi thành Chánh Giác
Có những người đói khát nghèo hèn
Vì ăn tạo mọi ác duyên
Khi nghe danh hiệu tâm chuyên thọ trì
Con sẽ khiến tức thì no đủ
Mang thức ăn các thứ cao lương
Xong rồi truyền pháp chân thường
Bồ Đề Vô Thượng chỉ đường về chân
ĐẠI NGUYỆN THỨ MƯỜI HAI
Nguyện sau này khi thành Chánh Đẳng
Những kẻ nghèo nàn chẳng áo quần
Muỗi mòng lạnh nóng thường hành
Nếu nghe danh hiệu nhất tâm thọ trì
Các sở thích tức thì đầy đủ
Họ có liền các thứ y trang
Lại thêm trang sức ngọc vàng
Hương hoa âm nhạc du dương hòa hài
16
CÔNG ĐỨC THÙ THẮNG
THẾ GIỚI THANH TỊNH
Này Mạn Thù mười hai đại nguyện
Đức Dược Sư biến hiện phi thường
Trang nghiêm thế giới vô lường
Diễn tả một kiếp cũng nhường khó thay
Cõi thế giới Như Lai thanh tịnh
Không đàn bà không tiếng khổ đau
Đất làm bằng ngọc lưu ly
Giây vàng ngăn lối gác lầu nguy nga
Thành cửa thành đều là thất bảo
Mái hiên cong có báu trang nghiêm
Cung điện cửa sổ lưới giăng
Toàn bằng bảy báu trang hoàng chi ly
Thật như y Tây Phương Cực Lạc
Đức trang nghiêm không khác cõi trên
Có hai Bồ Tát đại hiền
Nhật Quang Biến Chiếu là tên vị đầu
Kế tiếp theo Nguyệt Quang Biến Chiếu
Hàng thánh tăng vi diệu vô lường
Thứ lớp kế vị đạo thành
Nắm giữ chánh pháp đạo vàng chuyển luân
Thế cho nên thiện nam tín nữ
Các chúng sinh đầy đủ tín căn
Phải cầu nguyện được tái sanh
Về miền nước Phật trong lành Dược Sư
17
DIỆT TRỪ LÒNG THAM
Này Mạn Thù Thế Tôn lại bảo
Có những người không thấu dữ lành
Chỉ chuyên giữ thói tham lam
Không biết bố thí làm nền phước sanh
Thiếu đức tin nên không trí tuệ
Chứa ngọc vàng cốt để mà xem
Nếu có người đến ăn xin
Mới vừa thấy mặt lòng liền không vui
Bất đắc dĩ vì người bố thí
Thì tiếc đau như thể cắt gân
Vì lòng tiếc của tham lam
Bản thân không hưởng huống đem cho người
Dù là ai vợ con cha mẹ
Tôi tớ hay là kẻ đến xin
Người ấy khi chết thì liền
Chuyển thân quỷ đói đê hèn súc sinh
Nhưng xưa kia trong thân nhân loại
Được thoáng nghe danh hiệu Dược Sư
Ở trong ác đạo mặc dầu
Thoáng nhớ danh hiệu nhiệm mầu Như Lai
Ngay khi nhớ liền rời ác đạo
Sanh làm người thông thạo dữ lành
Các món dục lạc hết ham
Lại thích bố thí và thường ngợi khen
Những người hiền rộng lòng bố thí
Riêng bản thân chẳng tí tiếc gì
Cơ thể đầu mắt chân tay
Máu thịt xương tủy tiền tài đều cho
DIỆT TRỪ PHÁ GIỚI
Này Mạn Thù có người thọ giới
Nhưng lại không giữ nổi giới này
Hoặc tuy giữ giới đúng ngay
Lại phá quy tắc hoặc hay kiến tà
18
Các nghĩa lý sâu xa kinh Phật
Không đa văn nên thật không thông
Hoặc tăng thượng mạn khởi lòng
Tự che tâm trí biến thành bạn ma
Bảo người trái cho ta là phải
Pháp Như Lai không ngại chê bai
Khiến cho người khác lầm sai
Rơi xuống hố lớn lăn trôi đường tà
Những người đó đáng sa địa ngục
Thành quỷ điên hoặc súc sinh hèn
Dược Sư danh hiệu nghe liền
Bỏ ngay tánh ác chuyển tin pháp lành
Nhờ tu hành hết sa ác đạo
Hết báo thân sanh đáo làm người
Liền được chánh kiến sáng ngời
Tin tấn thọ giới tin lời Như Lai
Lại đa văn nói lời thâm thúy
Kinh hiểu thông nghĩa lý sâu xa
Viễn ly thượng mạn khéo đà
Chánh pháp không báng bạn ma không làm
Lại dần dần tu hành các hạnh
Các pháp lành quả thánh đủ đầy
Chóng thành các pháp Như Lai
Thích khéo thuần hóa thoát ly gia đình
DIỆT TRỪ GANH GHÉT
Lại có kẻ ngạo mình ganh ghét
Khen bản thân chê hết mọi người
Ba đường ác đạo lăn trôi
Khổ sở khốc liệt chịu đời ngàn năm
Sinh mạng hết liền sanh nhân đạo
Làm trâu bò chịu báo khổ đau
Đánh đập đói khát xiết bao
Lại luôn mang nặng chở nhiều đường xa
Nếu làm người sinh nhà hèn hạ
Phận tôi đòi chịu họa người sai
19
Tự do lại mất hết rồi
Nếu trong kiếp trước có thời từng nghe
Đức Dược Sư Như Lai danh hiệu
Nhờ nhân lành vi diệu nói trên
Mà nay nhớ lại ngay liền
Chí tâm trì niệm hồng danh của ngài
Nhờ thần lực Như Lai thoát khổ
Giác quan tinh lại có đa văn
Mong cầu chánh pháp thường chân
Vô minh dứt bỏ pháp lành phát sanh
20
DỨT TRỪ CHỐNG ĐỐI
Lại có kẻ dốc lòng chống đối
Ưa đấu tranh kiếm lỗi của người
Kiện tụng ly gián không thôi
Bản thân rối loạn sống đời không yên
Đem bản thân ý lời tạo ác
Gây cho người bực tức thậm đa
Cáo triệu thần núi Dạ Xoa
Thư yếm chú thuật để mà hại nhau
Kẻ ấy nếu nghe mau danh hiệu
Đức Dược Sư vi diệu Như Lai
Việc dữ nhanh chóng hết tiêu
Hai người hoà thuận biết điều với nhau
Nổi tâm từ muốn làm lợi ích
Mang lạc an hết thích gây phiền
Không muốn lấn lướt bạn hiền
Chỉ thích vừa đủ dứt liền đấu tranh
21
TÁI SANH CHỖ TỐT
Các chúng tăng thiện nam tín nữ
Có đức tin đầy đủ trong lành
Thọ trì trai giới bát quan
Cả năm ba tháng trồng căn thiện này
Rồi nguyện sanh phương tây Cực Lạc
Đất an lành Đức Phật Di Đà
Nhưng chưa quyết định thiết tha
Nếu nghe danh hiệu Phật Đà Dược Sư
Khi mạng chung được chư Bồ Tát
Gồm tám vì Bồ Tát như sau
Từ không mà đến cùng nhau
Chỉ đường tiếp dẫn cho đầu hoá sinh
Các hồng danh tám vì Bồ Tát:
Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát
Quán Thế Âm Bồ Tát
Đắc Đại Thế Bồ Tát
Vô Tận Ý Bồ Tát
Báo Đàn Hoa Bồ Tát
Dược Vương Bồ Tát
Dược Thượng Bồ Tát
Di Lạc Bồ Tát
Khiến cho người ấy được hóa sanh
Ở trong sen báu ngay liền
Cực Lạc thế giới nhãn tiền nghe kinh
Hoặc có người được sinh thiên giới
Nhưng thiện căn chưa tới tận cùng
Các đường ác đạo không sanh
Đến khi hết nghiệp chuyển thân làm người
22
Làm Luân Vương trên đời thống nhiếp
Bốn đại châu sự nghiệp huy hoàng
Uy đức tự tại vô vàn
Xây dựng thiện nghiệp trăm ngàn chúng sanh
Hoặc có kẻ chuyển thân sát lợi
Bà la môn hay tới đại gia
Tiền tài vàng ngọc đầy nhà
Thân hình tướng mạo khéo là trang nghiêm
Trí thông minh sức thần mạnh mẽ
Nếu đàn bà quyết chí một lòng
Dược Sư Đức Phật trì danh
Về sau không chịu lại thân đàn bà
23
THẦN CHÚ DƯỢC SƯ
Đức Dược Sư khi thành chánh giác
Do lời nguyền quán sát chúng sanh
Bị mọi bệnh khổ hoành hành
Gầy ốm co quắp nóng vàng tiêu khô
Hoặc trúng bùa ngu ngơ khờ dại
Hoặc độc ăn nên lại chết non
Chết ngang trái chết héo mòn
Diệt trừ bệnh khổ Thế Tôn tâm từ
Đức Dược Sư liền vào chánh định
Diệt hoàn toàn khổ bệnh chúng sanh
Từ trong nhục kế phóng quang
Đà La Ni lớn huy hoàng như sau:
Namo bhagavate bhaiṣajyaguru
vaiḍūryaprabharājāya tathāgatāya
arhate samyaksambuddhāya tadyathā:
oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye bhaiṣajya samudgate svāhā
Nam mô bạt già phạt đế, bệ sát xã lũ lô
Bệ lưu ly bác lặc bà, hắc ra xà giả, đát tha yết đa da,
a ra hắc đế, tam miệu tam bột đà da, đát điệt tha:
Án, bệ sát thệ, bệ sát thệ, bệ sát xã, tam một yết đế tóa ha
Trong hào quang nhiệm mầu vĩ đại
Khiến thế gian sáu điệu động vang
Chúng sanh bệnh khổ tiêu tan
Được vui hỷ lạc thân tâm an bình
Này Mạn Thù thiện nam tín nữ
Nếu có ai bệnh dữ phát sanh
Thì nên từ mẫn phát tâm
Vì bệnh nhân ấy cúc cung tụng trì
24
Hãy tắm rửa rồi thì súc miệng
Đem thức ăn dược phẩm vô trùng
Một trăm lẻ tám chú thần
Đem trì vào đó khiến ăn dần dà
Thì bệnh khổ khéo đà tiêu diệt
Nếu cầu gì sẽ thiệt được mau
Không bệnh lại được sống lâu
Khi chết chuyển thế tinh cầu Dược Sư
Tâm Bồ Đề không cho thoái chuyển
Nên Mạn Thù hãy khuyến chúng sanh
Thường xuyên trì tụng chú thần
Chí tâm cung kính cúng dường Dược Sư
Này Mạn Thù thiện nam tín nữ
Có đức tin đầy đủ thuần thành
Dược Sư Đức Phật nghe danh
Xong rồi trì tụng hồng danh của ngài
Mỗi sáng mai đánh răng súc miệng
Đem hoa hương cúng kiếng tượng ngài
Nhất tâm trì thọ kinh này
Nghe học nghĩa lý dạy người chép kinh
Với pháp sư giảng kinh thuyết pháp
Phải một lòng hồi đáp cúng dường
Đừng để thiếu thốn mọi đường
Chư Phật hộ niệm tựu thành nẻo chân
25
CÔNG ĐỨC TỤNG KINH
Ông Mạn Thù chí thành bạch Phật
Thế Tôn con khởi phát đại nguyền
Thời kỳ tượng pháp xuất trần
Sẽ dùng mọi cách rộng truyền hồng danh
Khiến chúng sanh đức tin thuần tịnh
Đem hồng danh thức tỉnh người mê
Khuyên họ đọc tụng thọ trì
Tự chép bảo chép những gì trong kinh
Lại cung nghinh hương hoa hiến cúng
Dùng lụa tơ bao đựng trang hoàng
Âm nhạc chuỗi ngọc tràng phan
Quét rưới thanh tịnh bày bàn trang nghiêm
Bốn thiên vương cùng hàng quyến thuộc
Đến vây quanh để được cúng dường
Những nơi kinh báu lưu hành
Không chết oan trái thân tâm an nhàn
Đức Thế Tôn ban khen rồi phán
Này Màn Thù thật đúng lời ông
Chúng sanh thuần tịnh một lòng
Phát tâm chí nguyện cúng dường Dược Sư
Thì trước hết tạo ra hình tượng
Đức Dược Sư đủ tướng oai nghiêm
Thiết toà thanh tịnh đặt lên
Rải hoa các thứ gắn liền tràng phan
Bảy ngày đêm bát quan trai giới
Ăn đồ chay tắm gội sạch thơm
Phát tâm thanh tịnh không sân
Mở lòng từ mẫn lợi sanh độ đời
Rồi tấu nhạc hết lời ca tụng
Đi nhiễu quanh Phật tượng Dược Sư
Tưởng niệm công đức của Ngài
Trì tụng kinh pháp tư duy nghĩa mầu
Như vậy thì sở cầu toại ý
Cầu sống lâu đắc chí sống lâu
Cầu giàu có ắt được giàu
26
Quan cầu được chức con cầu được con
Những kẻ bị hoảng hồn ác mộng
Thấy đủ điều cảnh tượng kinh hoàng
Bị chim quái dị săn lùng
Đem đồ tuyệt diệu cúng dường Dược Sư
Thì ác mộng từ từ biến mất
Các điều không hỷ cát ẩn đi
Không thể tác hại được gì
Những ai sợ hãi cảnh đời thủy tai
Hoặc hỏa hạn độc hơi khí giới
Bị chơi vơi ngay lối vực sâu
Sa xuống chỗ hiểm ủ rầu
Voi dữ sư tử cọp ngầu hùm thiêng
Bị rắn độc muỗi mòng bò cạp
Mà nhất tâm niệm Đức Dược Sư
Cúng dường cung kính Bổn Sư
Thì mọi sợ hãi cũng đều thoát đi
Nếu có nước ngoại lai xâm lấn
Hoặc bên trong phản loạn nổi lên
Tưởng niệm cung kính cúng dường
Dược Sư trì tụng sẽ liền được yên
Có những người đức tin thuần tịnh
Suốt cả đời chẳng cúng thờ thần
Chỉ quy y Phật Pháp Tăng
Thọ trì giới pháp trong lành siêng năng
Hoặc năm mười bốn trăm thứ giới
Hai trăm năm mươi giới nam tăng
Tỳ kheo ni giới năm trăm
Có ai hủy phạm sợ sanh đường tà
Nếu chuyên tâm khéo đà trì niệm
Phật Dược Sư cung kính cúng dường
Nhờ công đức Phật phi thường
Quyết không phải đọa ba đường trầm luân
Có nữ nhân lúc gần sinh đẻ
Chịu khổ đau thân thể vô cùng
Chí tâm trì niệm hồng danh
27
Thành tâm lễ bái cúng dường Dược Sư
Thì đớn đau tiêu tan mọi thứ
Đứa con sinh đầy đủ hoàn toàn
Sắc tướng đẹp đẽ huy hoàng
Thông minh tinh nhuệ đoan trang tinh thần
Ít bệnh tật người thân hoan hỷ
Được yêu thương như thể ngọc lành
Được Phật hộ niệm bản thân
Tinh khí không bị quỷ thần đoạt đi
Lúc bấy giờ Thế Tôn tuyên với
Ông A Nan câu nói sau đây
Công đức Dược Sư Như Lai
Mà Ta ca tụng tuyệt vời khó tin
Chỗ hiểu biết ảo huyền sâu kín
Chư Thế Tôn mới đặng hiểu rành
Khó mà lý giải tỏ tường
Ông nay có thấy hay chăng chuyện này?
- Bạch Thế Tôn Như Lai uy đức
Các khế kinh mọi lúc Phật ban
Con đều tin tưởng hoàn toàn
Bởi vì lời nói việc làm Như Lai
Mọi động tác cũng đều thanh tịnh
Núi Tu Di tuyệt đỉnh có nghiêng
Trời trăng có thể rơi liền
Nhưng lời Phật nói vững bền không lay
Nhưng người đời lòng tin không đủ
Thì nghi ngờ đủ thứ linh tinh
Tại sao trì niệm hồng danh
Mà sao thu hoạch công năng vô vàn
Vì không tin quay sang phỉ báng
Suốt đêm trường tiêu tán lợi lành
Trôi lăn ác đạo không cùng
Phật dạy tôn giả A Nan lời rằng
- Những kẻ đó nghe danh hiệu Phật
Đức Dược Sư lòng thật an năn
Không sinh nghi hoặc băn khoăn
28
Thì không phải đọa các đường trầm luân
Này A Nan đó là hiểu biết
Chư Thế Tôn sâu tuyệt cực kỳ
Khó thể tin hiểu tức thì
Nay ông tiếp nhận được lời Như Lai
Phải biết đó là nhờ uy lực
Của Thế Tôn công đức tuyệt vời
Thanh Văn Độc Giác trên đời
Các vị Bồ Tát thiếu mười quả tu
Đều không hiểu đủ đầy sự thực
Chỉ trừ ra các bậc nhất sanh
Bổ Xứ Bồ Tát tịnh thanh
Thân người khó được tin lành khó mong
Nhưng nghe được Thế Tôn danh hiệu
Đức Dược Sư vi diệu khó hơn
Quảng đại hạnh nguyện vô vàn
Trải qua đại kiếp cũng không nói cùng
29
NGHI THỨC TỤC MẠNG
Hàng thánh tăng có ngài Cứu Thoát
Từ chỗ ngồi bèn thoắt đứng lên
Trần vai áo phải ra liền
Gối phải quỳ xuống cong mình chắp tay
Bạch Như Lai Thế Tôn cao cả
Vào thời kỳ đạo đã suy tàn
Tượng pháp xuất hiện thế gian
Những kẻ khốn khổ bệnh hành nguy nan
Miệng khô rang gầy còm bệnh mãi
Ăn không tiêu thân mỏi rã rời
Thần chết đã sắp tới nơi
Bà con thân thuộc lệ rơi đầy tràn
Riêng bệnh nhân nằm im một chỗ
Mà đã nghe thấy có sứ thần
Diêm Vương đến dẫn bản thân
Trước vua chấp pháp xử phân thức thần
Nguyên mọi người có thần hộ mạng
Việc họ làm ghi đúng đủ đầy
Bản kê tội phước trao ngay
Diêm Vương theo đó mà thời luận cung
Trong lúc này thân nhân người bệnh
Vì tình thương tính chuyện cứu người
Chư tăng cung thỉnh liền ngay
Quy y vì họ Phật Ngài Dược Sư
Tụng kinh này đốt đèn bảy lớp
Treo phan thần ứng hợp năm màu
Tiếp nối mạng sống nhiệm mầu
Thần thức người bệnh liền mau trở về
Như chiêm bao mới thì thức dậy
Lại nhớ rành hết thảy nghiệp tai
Trải qua tụng niệm bảy ngày
Hoặc hai mươi mốt hoặc thời băm lăm
Bốn chín ngày trì danh niệm Phật
Đức Dược Sư lòng thật chí thành
Nhờ ơn Đức Phật bệnh nhân
30
Thần thức về được nhớ rành chuyện xưa
Các quả báo thiếu thừa thiện ác
Nên phát nguyền bỏ ác làm lành
Cho dù sinh mạng nguy nan
Thọ trì danh hiệu cúng dường Như Lai
Ông A Nan hỏi ngài Cứu Thoát
Làm thế nào chân thật cúng dường
Dược Sư Đức Phật Thế Tôn
Phan đèn tục mạng trang hoàng thế nao
- Muốn nguyện cầu bệnh nhân thoát khổ
Bảy ngày đêm trì thọ bát quan
Đàn na liệu biện chư tăng
Ngày đêm sáu buổi cúng dường Thế Tôn
Dược Sư Lưu Ly Quang Ứng Cúng
Tụng kinh này bốn chín biến thành
Đốt bốn mươi chín ngọn đèn
Tạo tượng bảy vị tôn nghiêm trang hoàng
Bảy ngọn đèn đốt ngay trước tượng
Mỗi ngọn đèn ước lượng bánh xe
Ánh sáng không dứt bao giờ
Suốt bốn mươi chín cả ngày lẫn đêm
Còn tràng phan năm màu tục mạng
Thì chiều dài bốn chín gang tay
Phóng sanh bốn chính giống ngay
Tại nạn nguy khốn khéo thời vượt qua
Này A Nan nếu là bệnh dịch
Hoặc can qua phản nghịch nổi lên
Nước khác lấn ép triền miên
Tinh tú quái dị giáng liền trần gian
Gió mưa trái khô khan hạn hán
Thì quốc vương từ mẫn khởi lòng
Đại xá trọng phạm tù nhân
Nghi thức tục mạng cúng dường Như Lai
Đức Dược Sư Lưu Ly Ứng Cúng
Nhờ thiện căn bản nguyện Thế Tôn
Làm cho quốc độ bình yên
Mưa hòa gió thuận lúa chiêm được mùa
31
Dân vui đùa nhởn nhơ hết bệnh
Trong quốc gia hết hẳn ác thần
Dạ xoa quỷ ác hại nhân
Hiện tượng quái dị tiêu tan dần dần
Các vua quan được thêm sức mạnh
Được sống lâu tật bệnh tiêu không
Hoàng phi hoàng hậu đông cung
Vương tử thể nữ bách quan đại thần
Quan phụ chánh cùng hàng dân chúng
Nếu có ai điêu đứng bệnh hành
Hoặc bị tại nạn nguy nan
Nghi thức tục mạng cũng nên cúng dường
Đốt đèn sáng làm phan năm sắc
Rải bông hoa đủ các thứ màu
Phóng sinh thú vật cùng nhau
Đốt hương nổi tiếng thì mau hết nàn
32
CHÍN LOẠI CHẾT OAN
Ông A Nan hỏi ngài Cứu Thoát
Cớ tại sao mạng hết hoàn hồn
Cuộc đời đã hết sắp chôn
Làm sao tục mạng lại còn được đây?
- Ngài không nghe Như Lai có nói
Có chín điều ngang trái chết oan
Vì các hoạnh tử mà khuyên
Nghi thức tục mạng đèn phan cúng dường
Lại khuyến nhủ tu hành phước đức
Khiến trọn đời có sức vượt qua
Hoạn nạn đau đớn tiêu ma
A Nan lại hỏi gì là chết oan
Ngài Cứu Thoát nhẹ nhàng giải thích
- Như có người bệnh tích ít thôi
Nhưng vì thiếu thuốc thiếu thầy
Không ai coi sóc nên thời chết oan
Hoặc gặp thầy cho toàn lộn thuốc
Hoặc ngu si lệ thuộc tin thầy
Tà ma ngoại đạo nói sai
Vấn đề họa phước lại bầy chuyện điên
Nên tâm liền đâm ra sợi hãi
Lại đi tìm bói hỏi vu vơ
Tự tìm tại họa nào ngờ
Giết hại sinh vật để nhờ thần minh
Vái yêu quái cho mình thêm tuổi
Nhưng nào ngờ lại đội tội thêm
Ngu si ngược ngạo mê lầm
Chết oan loại một trầm luân đời đời
Oan thứ hai phép vua tru lục
Thứ ba là nhục dục đam mê
Chơi bời săn bắn thỏa thuê
Phóng túng vô độ không hề biết thôi
Bị quỷ dữ đoạt tiêu tinh khí
Oan thứ tư chết bị lửa thiêu
Thứ năm bị nước chìm tiêu
33
Thứ sáu oan trái bị điều thú ăn
Thứ bảy chết rớt ngang sườn núi
Thứ tám là chết bởi độc hành
Thứ chín đói khát thiếu ăn
Ngoài ra còn có vô vàn chết oan
Này A Nan Diêm Vương ghi chép
Việc thế gian ác nghiệp trên đời
Công minh xử phạt đúng thời
Tùy theo nặng nhẹ phạt người trầm luân
Lý do ấy tôi thường khuyến cáo
Nên đốt đèn kiến tạo tràng phan
Phóng sanh làm phước tu hành
Khiến cho hoạn nạn tai nàn tiêu tan
34
ĐẠI TƯỚNG HỘ TRÌ
Lúc bấy giờ ở trong đại chúng
Có mười hai đại tướng Dạ Xoa
Chắp tay cung kính thiết tha
Có mặt tại đó tên là như sau:
Đại tướng Cung Tỳ La,
Đại tướng Phạt Chiết La,
Đại tướng Mê Xí La,
Đại tướng An Để La,
Đại tướng Ngạch Nễ La,
Đại tướng San Để La,
Đại tướng Nhân Đạt La,
Đại tướng Ba Di La,
Đại tướng Ma Hổ La,
Đại tướng Chân Đạt La,
Đại tướng Chiêu Đỗ La,
Đại tướng Tỳ Yết La.
Mười hai vị Dạ Xoa đại tướng
Có bảy ngàn đồ chúng vây quanh
Cùng cất tiếng bạch Phật rằng
- Bạch Đức Thiện Thệ chúng con bây giờ
Nhờ uy lực của Ngài nghe được
Đại hồng danh của Đức Dược Sư
Khiến cho phát khởi tâm từ
Không còn sợ hãi bây giờ trầm luân
Chúng con thề nhất tâm đốc suất
Suốt cả đời chân thật quy y
Tam Bảo đạo Phật tức thì
Nguyện chung gánh vác trọn đời chúng sanh
Tạo cho họ lợi lành vui lớn
Ở những nơi làng xóm thị thành
Thủ đô tráng lệ rừng xanh
Nơi nào mà có lưu hành bổn kinh
Hoặc có kẻ trì danh niệm niệm Phật
Đức Dược Sư bậc rất oai nghiêm
Cúng dường cung kính nhất niềm
Thì chúng con sẽ triền miên hộ trì
35
Làm cho họ mọi thời thoát khổ
Khiến cho vào được chỗ an vui
Nếu ai bệnh khổ hại đời
Kết tên con lại thoát ngay khổ nàn
Lúc bấy giờ Thế Tôn khen thưởng
Rằng lành thay các tướng Dạ Xoa
Các ngươi báo đức sâu xa
Nên làm như vậy để mà độ sanh
36
TÍN THỌ CHÂN KINH
Lúc bấy giờ A Nan bạch Phật
Pháp môn này tên thật là gì
Chúng con theo pháp phụng trì
Thế nào mới đúng theo lời Như Lai
Phật liền bảo với ngài tôn giả
Pháp môn này nên tả như sau:
1. Nói về bản nguyện công đức
của đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai
2. Nói về sự kết nguyện thần chú để lợi ích
chúng sanh của mười hai thần tướng,
3. Bạt trừ hết thảy nghiệp chướng
Đức Thế Tôn nói lời như vậy
Trong hội trường cả thảy thánh tăng
Thanh Văn, vua chúa, đại thần
Đạo sĩ, cư sĩ, Trời, Rồng, Dạ Xoa
Càn Thát Bà Tu La bốn chúng
Và các loài thập chủng chúng sinh
Toàn thể đại chúng tâm thành
Cực kỳ hoan hỷ phụng hành chân kinh
37
HOÀN KINH
(Chép theo Hòa Thượng Thích Trí Quang)
Nam mô Dược Sư Hội Thượng Phật Bồ Tát (3 lần)
Đảnh lễ
Nhất tâm đảnh lễ Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
Nhất tâm đảnh lễ Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai.
Nhất tâm đảnh lễ kinh Bản nguyện công đức của Đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai.
Nhất tâm đảnh lễ chư Phật Bồ Tát trong pháp hội Dược Sư.
Nhất tâm đảnh lễ Nhật Quang Biến Chiếu Bồ Tát.
Nhất tâm đảnh lễ Nguyệt Quang Biến Chiếu Bồ Tát.
Nhất tâm đảnh lễ Văn thù Sư Lợi Bồ Tát.
Nhất tâm đảnh lễ Quan Thế Âm Bồ Tát.
Nhất tâm đảnh lễ Đắc Đại Thế Bồ Tát.
Nhất tâm đảnh lễ Vô Tận Y³ Bồ Tát.
Nhất tâm đảnh lễ Bảo Đàn Hoa Bồ Tát.
Nhất tâm đảnh lễ Dược Vương Bồ Tát.
Nhất tâm đảnh lễ Dược Thượng Bồ Tát.
Nhất tâm đảnh lễ Di Lạc Bồ Tát
Cầu nguyện
1. Cầu nguyện cho bản thân
Đệ tử tên …, Pháp danh …, đem công đức thọ trì kinh Bản Nguyện Công Đức của đức
Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, cầu nguyện bịnh chướng tiêu trừ, phước thọ tăng
trưởng, đời này thiện căn không bị trở ngại, kiếp sau đích thân tiếp nhận sự thọ ký
tối thượng của Phật.
2. Cầu nguyện cho người khác
Đệ tử tên …, Pháp danh …, chí thành vì … , pháp danh … , thọ trì kinh Bản nguyện công
đức của đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, cầu nguyện … nhờ công đức này mà
bịnh chướng tiêu tan, phước thọ tăng thượng, chánh tín không bị phá hoại, thiện căn
không bị trở ngại, đời này thân cận phụng sự Tam Bảo, kiếp sau đích thân nhận được
sự thọ ký của Phật.
Hồi hướng
Nguyện đem công đức này
hướng về khắp tất cả,
nguyện con và chúng sanh
đều trọn thành Phật đạo.
38
Quy y Tam Bảo
Tự quy y Phật,
xin nguyện chúng sanh,
thể theo đạo cả,
phát lòng vô thượng.
Tự quy y Pháp,
xin nguyện chúng sanh,
thấu rõ kinh tạng,
trí tuệ như biển.
Tự quy y Tăng,
xin nguyện chúng sanh,
thống lý đại chúng,
hết thảy không ngại.
39