Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Libertas
O texto apresentado busca refletir sobre a nova conjuntura internacional imposta pela pandemia da COVID-19, colocando o mundo inteiro em isolamento, em tempo de espera. Questiona sobre o lugar em que cada um, individualmente e enquanto sujeitos coletivos, estará quando a pandemia passar, qual sociedade iremos construir e como base em quais valores.
Revista Criação e Crítica, v. 11, USP, nov. 2013, 2013
RESUMO: A densidade da leitura lida e traduzida nas palavras de um outro. A densidade que permite esboroar fronteiras: culturais, de gênero, de línguas. Referências que atravessam, narrativas deslocadas, discursos embaralhados. A Trilogia de Nova Iorque é a Babel de Paul Auster: a literatura, a crítica, a história, a arte. Apresentando, representando, reconhecendo a leitura como a grande possibilidade de abarcar em uma mesma torre as diferenças, os atrasos, as discrepâncias, mas também aos encontros e as relevâncias. Mais que ficção ou crítica, a trilogia, qual performance, parece teorizar a filosofia, ficcionalizar a teoria, filosofar com a literatura, historicizar a... Ou nada disso. Talvez, e apenas talvez, seja nada mais que um chamado para dançar com as palavras, seguir os fios dos fios que seguem seus traços..
Revista Pistis Praxis
O artigo consiste numa proposta de tradução do texto bíblico de Gênesis 11,1-9, a narrativa sobre a Torre de Babel, por meio da qual se possa recuperar no texto-língua-cultura de chegada algumas características e experiências do texto original, pertencente a uma língua e cultura bastante diferente, respeitando tais diferenças pelo estranhamento. Para tanto, empregamos os procedimentos tradutórios adotados por Martin Buber e Franz Rosenzweig, comprometidos com o texto hebraico, e de outros que, com diferentes preocupações, trilharam caminhos semelhantes, como Haroldo de Campos e Henri Meschonnic, que ressaltam a necessidade de uma certa liberdade poética para lograr uma maior aproximação com o texto literário original. Iniciamos com um panorama teórico, passando pelos objetivos da presente tradução, seu lócus de produção, as características textuais e culturais do texto original, as estratégias de tradução e a tradução em si, para, por fim, explicitar as estratégias tradutórias no te...
Mediapolis, 2022
A tradução e a revisão científica foram realizadas por João Pissarra Esteves
Genética na Escola, 2016
Embora o nome de Johann Gregor Mendel (1822-1884) seja associado geralmente à Genética e às “Leis de Mendel”, poucas pessoas tiveram a oportunidade de conhecer o conteúdo de seu artigo original sobre os padrões de herança nas ervilhas do gênero Pisum, publicado em 1866. O objetivo do presente artigo é discutir sobre essa contribuição, seu contexto e desdobramentos. Esta pesquisa levou à conclusão de que embora a contribuição de Mendel tenha se destacado pela sua metodologia, que envolvia matemática estatística e noções sobre a divisão celular, resultantes de uma formação diferente da maioria de seus colegas naturalistas, suas investigações inserem-se numa linha de pesquisa bastante ativa na época. E, além disso, tem-se que considerar que o desenvolvimento da Genética durante o século XX, além de sua contribuição, são produto de um trabalho coletivo de vários cientistas provenientes de diversos países.
The legacy of Boudicca is a compelling one. Since the rediscovery of the Tacitean manuscripts during the Renaissance, authors have grappled with how to reconcile the differences between the ancient accounts of Boudicca’s rebellion. This issue has culminated in the tendency to either combine the sources to provide a coherent narrative or discredit and dismiss them. Either way the result is that the ancient sources do not receive the attention they deserve. Tacitus’ account of Boudicca’s rebellion in the Annals provides the most sympathetic representation. Relevant Tacitean scholarship should be applied to the narrative to explain the discrepancies and oddities. Tacitus also provides the only narrative in which Boudicca is represented as a mother. An analysis of Boudicca as a mother shows that her motherhood affects the narrative at various levels and provides a critical commentary on the principate and the contemporaneous reign of Nero.
Science and technology had made great progress, particularly so with the European nations. The invention of a steam engine, the making of a wheel turn with the help of steam engine had made the beginning of man's march towards technology through a method of sense-object-contact-experience, what is otherwise known as a method of cognition, cognitivity and empirical method of knowing. Science and technology had invented many instruments; those furthered the abilities of sense organs and enabled man to go into areas hitherto unknown to senses, or impossible to comprehend, given limitations of sense organs.
British History Prehistoric settlers Celts: -The Arrived in England 2,500 years ago -Iron Age technology weapons and farming tools -Known for their art and design -Later pushed out towards the "Celtic Fringe"; Scotland, Wales and Ireland -Celtic languages (Gaelic and Welsh) are still spoken
Jurnal Konstitusi, 2018
Dumbarton Oaks Papers, 2021
Desarrollo desigual y combinado: Aportes para abordar el vínculo entre economía y política en contextos de reestructuración productiva, 2024
Anais do VIII Fórum Brasileiro de Ciência Política, 2023
Resourceedings, 2018
International Journal of Special Education (IJSE), 2021
Australian Journal of Teacher Education, 2017
RevSALUS - Revista Científica da Rede Académica das Ciências da Saúde da Lusofonia
International Journal of Molecular Sciences, 2022
Jurnal Aisyah : Jurnal Ilmu Kesehatan, 2017
Pramana, 2006