Academia.eduAcademia.edu

Hazar World - Sayı: 22 - Eylül 2014

HaZar strateJİ enstİtÜsÜ yayınıDır publıcatıon of caspıan strategy ınstıtute EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 enerjİnİn naBzi ePİaŞ’ta atacak О ЗЛ И Е О РА ТК К Fİyat- PRICE 5 tL Ж ЕН И Е Heart of energy to Beat in ePİaŞ www.hazarworld.com ÖNSÖZ / EDITORIAL haldun yavaş hazar Strateji Enstitüsü Genel Sekreter haldun yavaş Caspian Strategy Institute Secretary General Bölgede enerji ihtiyacı en çok artan ülke Türkiye, her geçen yıl büyüyen ekonomisine rağmen, enerji üretiminde coğrafyasının en fakir ülkelerinden birisi konumundadır. Türkiye, bu dezavantajlı konumunu avantaja dönüştürecek adımlar atmakta, doğusunda yer alan hidrokarbon zengini ülkelerle batısında bulunan en büyük alıcı statüsündeki Avrupa’yı bir araya getirecek projeler geliştirmektedir. Bu noktada Enerji Borsası’nın kurulması önemli kilometre taşlarından birisidir. Enerji Borsası ile Türkiye fiyat belirleyici bir konuma yükselecek ve Hazar Bölgesi’nden Ortadoğu’ya, Kuzey Afrika’dan Avrupa’ya alıcı ve satıcının güvenle işlem yapabildiği istikrarlı bir bölgesel çekim merkezi haline gelecektir. Bölgenin enerji geleceğini yakından ilgilendiren Türkiye Enerji Borsası’nı bu sayımızda kapak konusu olarak işledik. Cumhurbaşkanlığı seçiminin olduğu tarihlerde Türkiye’ye konuk olarak gelen ve seçim günü Başbakan Recep Tayyip Erdoğan’ın balkon konuşmasına katılan Kırgızistan Cumhurbaşkanı Almazbek Atambayev’in çalışma ziyaretini analiz ettik. Bulunduğu coğrafyanın güvenlik ve istikrarını tehdit eden Dağlık Karabağ sorununu Prof. Dr. Mesut Hakkı Caşın’ın kaleminden ele aldık. Rusya’nın etkisi altında bulunan Ukrayna enerji sahasını HASEN uzmanlarından Dr. Roman Rukomeda değerlendirdi. Lifestyle sayfalarımızda ise her biri farklı ülkelerden gelen üyeleriyle müzik dünyasına yeni atılan No Land grubunun solisti Kamil Hajiyev’i ağırladık. Ekim sayısında görüşmek dileğiyle. Turkey has the fastest increasing energy need in the region, but it is among the poorest countries in that geography in terms of energy production despite its growing economy. In order to turn this disadvantageous situation into an advantage, Turkey is developing certain projects to bring together the hydrocarbon-rich countries in its East and Europe as the largest buyer in its West. Establishing the Energy Exchange is a milestone in this regard. With the Energy Exchange, Turkey will reach the pricing level in the energy market, and will turn into a stable regional attraction center where sellers and buyers from the Caspian Region to the Middle East, from North Africa to Europe can make safe transactions in the region. In this issue, our cover story is Turkey’s Energy Exchange which is of particular concern for the energy future of the region. We analyzed the official visit of the President of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev who came to Turkey at the time of presidential elections and attended the balcony speech of Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan. Prof. Dr. Mesut Hakkı Caşın discussed the Nagorno Karabakh issue which is a huge threat against security and stability in that geography. HASEN expert Dr. Roman Rukomeda evaluated Ukraine’s energy sphere which is under Russian influence. In lifestyle pages, we hosted vocalist Kamil Hajiyev from No Land, a new band in the music industry, each member of which comes from different countries. Hope to see you in October. YÖNETİM / MANAGEMENT İMTİYAz SAhİbİ OWNER hazar İletişim, Tanıtım ve Yayıncılık A.Ş. Adına Haldun YAVAŞ GENEl YAYıN YÖNETMENİ EDıTOR-ıN-ChıEF Gökhan ÇAY hAbER MüDüRü NEWS MANAGER Selin Şen SAltAŞ YAzı İŞlERİ MüDüRü (SORuMlu) MANAGıNG EDıTOR Merve DAMcı EDİTÖR EDıTOR Hande YAŞAr ÜnSAl İNGİlİzCE EDİTÖRü ENGlıSh EDıTOR cansu ertOSUn RuSÇA EDİTÖRü RuSSıAN EDıTOR rufat AGHAYeV GRAFİK TASARıM GRAPhıC DESıGN Hülya ÇetİnOK FOTOĞRAF EDİTÖRü PhOTO EDıTOR tarık ÜZGÜn YAYıN KuRulu PublıCATıON bOARD Prof. Dr. Mesut Hakkı cAŞın Doç. Dr. Bekir GÜnAY Doç. Dr. Fatih ÖZBAY Doç. Dr. Fatih MAcİt Dr. efgan nİFtİ emin AKHUnDZADA Zeynep KAPtAn KATKıDA buluNANlAR CONTRıbuTORS emin emrah DAnıŞ bASKı / PRıNTıNG İstanbul Form Matbaacılık esentepe Mah.İnönü cad Verim Sanayi Sitesi B Blok Kat 2 Kartal-İstanbul-tÜrKİYe tel: +90 216 387 60 30 bASKı TARİhİ / PublıCATıON DATE eylül 2014 / September 2014 Yayın Türü / Publication Type Yaygın Yerel Süreli Yayın Süresi - Dili Publication Period - language Aylık - türkçe, İngilizce, rusça Monthly - turkish, english, russian ıSSN: 2148-4759 İlETİŞİM MAılıNG ADDRESS Veko Giz Plaza, Maslak Meydan Sok. no:3 Kat:4 Daire 10 Maslak, 34398 Şişli / İstanbul - tÜrKİYe tel: +90 212 999 66 00 Faks: +90 212 999 66 01 www.hazarworld.com [email protected] HAZAR WORLD 1 iÇinDekiLer CONTENTS 04 Hazar’a Daİr caSPian oVerVieW 04 kirgizİStan, 1. DÜnya gÖÇeBe oyUnLari’na HazirLaniyor kyrgyzStan to HoSt 1St WorLD noMaD gaMeS 08 04 08 HaBer / neWS tÜrkİye SeÇİMİnİ yaPti 26 tUrkey’S eLection reSULtS kaPak / coVer ePİaŞ’ta Son DÜzLÜĞe gİrİLDİ ePİaŞ iS finaLLy on tHe HoMe StretcH 09 HaBer / neWS Gerçekleşmesi için uzun zamandır büyük çaba sarf edilen, Türkiye’de enerji sektörünün geleceğini yakından ilgilendiren ve kısa adı EPİAŞ olan Enerji Borsası’nın kuruluş sürecinde sona yaklaşıldı. 08 26 MoraL SUPPort for azerBaijani VeteranS For a long time, great efforts have been made for the realization of EPİAŞ, which is highly important for the future of energy industry in Turkey. The Energy Exchange, abbreviated as EPİAŞ, is finally reached the last phase in its establishment process. 11 HaBer / neWS tÜrkİye Ve tÜrkMenİStan araSinDa eĞİtİM aLaninDa İŞBİrLİĞİ 09 2 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 09 azerBaycanLi gazİLere MoraL zİyaretİ 12 tUrkey-tUrkMeniStan cooPeration in tHe fieLD of eDUcation www.hazarworld.com 16 12 yazi DİzİSİ / articLe SerieS HaBer anaLİz / in DePtH 16 12 ataMBayeV’İn tÜrkİye zİyaretİ ataMBayeV’S ViSit to tUrkey rUSya HakkinDa BİLİnMeSİ gereken 15 Şey 15 tHingS to knoW aBoUt rUSSia 20 gÖrÜŞ / oPinion 12 44 12 DaĞLik karaBaĞ’Da kaLici BariŞ MÜMkÜn oLaBİLİr Mİ? iS LaSting Peace PoSSiBLe in nagornokaraBakH? 16 40 BLog / BLog 40 50 50 kÜLtÜr & Sanat cULtUre & art Bölge ile ilgili konser, sergi ve tiyatro faaliyetlerini sizin için derledik. We compiled cultural activities such as concerts, exhibitions, and plays about the region. 40 ÜÇLÜ SaLDiri aLtinDakİ Ukrayna enerjİ SaHaSi Ukrainian energy SPHere UnDer tHe triPLe Strike 44 LifeStyLe / LifeStyLe 50 44 44 gÜcÜ gUrBetten, İLHaMi MÜzİkten: no LanD Longing for HoMeLanD, inSPireD By MUSic: no LanD HAZAR WORLD 3 Hazar’a Daİr / caSPian oVerVieW kirgizİStan, 1. DÜnya gÖÇeBe oyUnLari’na HazirLaniyor kyrgyzStan to HoSt 1St WorLD noMaD gaMeS Türklerin milli spor geleneklerini tanıtmayı amaçlayan 1. Dünya Göçebe Oyunları organizasyonu için çok sayıda ülkeden sporcu grupları 8-14 Eylül arasında Çolpon Ata kentinde bir araya gelecek. Türk Dili Konuşan Ülkeler İşbirliği Konseyi tarafından düzenlenen organizasyona Kırgızistan, Kazakistan, Özbekistan, Tacikistan, Türkiye, Türkmenistan, Azerbaycan, Moğolistan, Çin Halk Cumhuriyeti ve Rusya Federasyonu’ndan toplam 19 sporcu grubu ve heyetlerin katılması bekleniyor. Athlete groups from numerous countries will gather in Cholpon-Ata on September 8-14 for the 1st World Nomad Games, which aims to introduce the national sports traditions of the Turkic world. 19 athlete groups and the delegations from Kyrgyzstan, Kazakhstan, Uzbekistan, Tajikistan, Turkey, Turkmenistan, Azerbaijan, Mongolia, China and the Russian Federation are expected to participate in the organization to be held by the Cooperation Council of Turkic Speaking States. tÜrkMenİStan’Dan gÜrcİStan’a yenİ BÜyÜkeLÇİ tUrkMeniStan’S neW aMBaSSaDor in georgia Türkmenistan Devlet Başkanı Gurbanguli Berdimuhamedov, Gürcistan’a yeni büyükelçi atadı. Türkmenistan’ın Gürcistan’daki büyükelçisi Dovletmyrat Muratov oldu. Türkmenistan Dışişleri Bakanı Rashid Meredov geçtiğimiz ay, Türkmenistan Devlet Başkanı Berdimuhamedov’un Gürcistan ile ilişkileri geliştirmek için büyükelçilik açılması projesini paylaşmıştı. President of Turkmenistan Gurbanguly Berdimuhamedov appointed Dovletmyrat Muratov as the new Ambassador in Georgia. Minister of Foreign Affairs of Turkmenistan Rashid Meredov had shared President Berdimuhamedov’s project for opening a new embassy with the aim of improving the relations with Georgia. kazakİStan’a yenİ enerjİ Bakani kazakHStan’S neW energy MiniSter Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev, Enerji Bakanlığı görevine 65 yaşındaki Vladimir Shkolnik’i atadı. Yeni Enerji Bakanı Shkolnik, Kazakistan Ulusal Atom Kuruluşu (Kazatomprom) Başkanlığı’nı yürütüyordu. Nazarbayev tarafından imzalanan kararname ile 17 olan bakanlık sayısı 12’ye indirildi. Nazarbayev, mevcut kabinede görev yapan 6 bakanı görevden aldı. Petrol ve Gaz Bakanlığı lağvedildi ve yetkileri yeni kurulan Enerji Bakanlığı’na devredildi. Petrol ve Gaz Bakanı Uzakbay Karabalin de görevinden alınan isimler arasında yer alıyor. President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev appointed 65-yearold Vladimir Shkolnik as the Minister of Energy. New Energy Minister Shkolnik was previously the Head of Kazakhstan National Atomic Company (Kazatomprom). Nazarbayev lowered the number of ministries from 17 to 12 with a decree. 6 ministers in the cabinet were relieved of their duties by Nazarbayev. Ministry of Oil and Gas was abolished and its authorities were transferred to the newly established Ministry of Energy. Minister of Oil and Gas Uzakbay Karabalin was also relieved of his duty. 4 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 www.hazarworld.com İran İLe azerBaycan ProtokoL İMzaLaDi Azerbaycan Devlet Petrol Şirketi (SOCAR) Başkan Yardımcısı Hoşbaht Yusufzade ile İran Hazar Petrol Arama ve Üretim Şirketi Yönetim Kurulu Başkanı Ali Usuli Tahran’da bir araya geldi. Ziyaret sırasında İran’la Azerbaycan arasında Hazar Denizi’nde petrol arama ve üretimi konusunda işbirliği yapmak üzere protokole imza atıldı. azerBaijan anD iran SigneD ProtocoL Hoşbaht Yusufzade, Vice Chairman of State Oil Company of Azerbaijan (SOCAR), and Ali Usuli, Chairman of the Board of Iran Caspian Petroleum Exploration and Production Company came together in Tehran. During that visit, Azerbaijan and Iran signed a cooperation protocol for oil exploration and production in the Caspian Sea. rUSLara nato karargÂHina gİrİŞ yaSaĞi rUSSianS are BanneD to enter nato HeaDQUarterS NATO’daki Ukrayna misyonu Başkanı ve Ukrayna’nın Belçika Büyükelçisi İgor Dolgov, NATO’nun kendi alanına Rus diplomatların girişini sınırlandırdığını bildirdi. Dolgor, ilgili kararın, NATO’nun, Rusya ile temasları kesme politikasının bir parçası olduğunu anlattı. NATO, karargâhına giriş yasağının uygulanmasını Nisan ayında başlamıştı. Igor Dolgov, Head of Mission to NATO for Ukraine and Ukraine’s Ambassador in Belgium, declared that Russian diplomats are restricted to enter NATO territories. Dolgor stated that the decision is a part of NATO’s policy to end the relations with offensive Russia. NATO has adopted this restriction policy in April. ÖzBekİStan, aBD’ye ÜS VerMekten VazgeÇtİ UzBekiStan WiLL not aLLoW U.S. to DePLoy a BaSe Özbekistan hükümeti, daha önce gündeme gelen ABD’ye kendi topraklarında askeri üs verme planından vazgeçti. Taraflar üs açılması konusunda anlaşmaya varamadı. Özbekistan Dışişleri Bakanlığı yetkilisi Odilbek Kaipbergenov, ülkesinde herhangi bir devlete askeri üs verilmesinin kanunen yasak olduğunu bildirdi. Uzbekistan government opted out of the previous plan to allow USA to deploy a military base in Uzbek territories. Parties could not reach any agreement upon deploying a base. Odilbek Kaipbergenov, a representative from the Ministry of Foreign Affairs of Uzbekistan, indicated that it is not legal to allow a state to deploy a military base within Uzbekistan. HAZAR WORLD 5 Hazar’a Daİr / caSPian oVerVieW tÜrkMenİStan’a 1,5 MİLyar DoLarLik PetroL yatiriMi $1.5 BiLLion oiL inVeStMent in tUrkMeniStan Hazar Denizi’nin Türkmen kıyısındaki Çeleken bölgesinde faaliyet gösteren Dragon Oil şirketi, 20142016 yılları arasında bu ülkede petrol üretimini arttırmak için 1,5 milyar dolar yatırım yapacak. Dragon Oil şirketi, önümüzdeki 3 yıl içerisinde doğal gaz tesisi için 200 ila 300 milyon dolar arasında yatırım yapmayı planlıyor. Dragon Oil Company, operating in the Cheleken region on the Turkmen shores of the Caspian Sea, will make $1.5 billion investment between 2014 and 2016 in order to increase oil production in the country. Dragon Oil Company is planning to make $200-300 million investment for the natural gas facility within the next 3 years. ŞaH Denİz’e 1 MİLyar $1 BiLLion Loan froM DoLarLik yerLİ kreDİ tUrkey to SHaH Deniz Türkiye Petrolleri Anonim Ortaklığı (TPAO), Azerbaycan’ın Şah Deniz doğal gaz sahası ve Güney Kafkasya Doğal Gaz Boru Hattı’ndaki yüzde 10’luk hisse artışının finansmanı için İş Bankası ve VakıfBank ile 1 milyar dolarlık kredi anlaşması imzaladı. Projedeki toplam payını yüzde 19’a çıkaran TPAO, Şah Deniz sahasının en büyük ikinci hissedarı oldu. Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı Taner Yıldız, Şah Deniz Projesi’nde Türkiye’nin 468 kilometrekarelik bir alanın ruhsatını, hisseleri oranında 50 yıllığına aldığını ifade etti. ÇİÇek, jeenBekoV İLe gÖrÜŞtÜ cicek Met WitH jeenBekoV TBMM Başkanı Cemil Çiçek, Kırgızistan Meclis Başkanı Asilbek Jeenbekov ile Ankara’da bir araya geldi. Görüşmede, iki ülke arasındaki ilişkiler değerlendirildi. Kırgızistan’ın başarı, istikrar ve refahından dolayı sevinç duyduklarını dile getiren Çiçek, “Stratejik ilişkilerimizi her alanda sürdürmeye devam edeceğiz” dedi. Cemil Cicek, President of the Grand National Assembly of Turkey, met with Asylbek Jeenbekov, Speaker of Kyrgyz Parliament, in Ankara. During the meeting, they evaluated the relations between two countries. Cicek expressed Turkey’s gratitude for the success, stability and prosperity of Kyrgyzstan, and said “We will maintain our strategic relations in every field.” 6 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 Turkish Petroleum Corporation (TPAO) signed $1 billion credit deal with Is Bank and Vakıf Bank for the finance of 10% share increase in Shah Deniz natural gas field and South Caspian Natural Gas Pipeline. Increasing its total share in the project to 19%, TPAO became the second largest shareholder in Shah Deniz. Taner Yıldız, Minister of Energy and Natural Resources, stated that Turkey has received the certificate of 468-squarekilometer area in the Shah Deniz Project for 50 years in proportion to its shares. www.hazarworld.com 09-10 2. DoĞU akDenİz gaz konferanSi 9-10 EYLÜL 2014 BAF - KIBRIS Enerji sektörünün uzmanları bu ay Kıbrıs’ta buluşuyor. Baf’ta ikincisi düzenlenen Doğu Akdeniz Gaz Konferansı, Doğu Akdeniz petrol ve gaz piyasasında geçerli değişiklikleri ve eğilimleri keşfetmek ve pazardaki kritik konulara uluslararası bir bakış açısı sağlamayı amaçlıyor. Konferansta Doğu Akdeniz gazının Avrupa Birliği ve Türkiye için yeni tedarik kaynağı olması, Doğu Akdeniz enerji görünümündeki değişimleri anlama, Doğu Akdeniz gaz kaynaklarının geliştirilmesinde İsrail rolü, doğal gaz fiyatları ve bölgesel arz ve talep üzerindeki etkileri konuları masaya yatırılacak. 2nD eaStern MeDiterranean gaS conference SEPTEMBER 9-10, 2014 PAPHOS - CYPRUS Experts of the energy sector will come together in Cyprus this month. 2nd Eastern Mediterranean Gas Conference aims to discover recent changes and tendencies in Eastern Mediterranean oil and gas market and provide an international perspective to critical issues in the market. At the conference, Eastern Mediterranean gas as a new source of supply for Turkey and European Union, understanding the changes in Eastern Mediterranean energy outlook, Israel’s role in the development of Eastern Mediterranean gas resources, natural gas prices and the effects of prices on regional supply and demand will be discussed in detail. 24-25 aLL energy tUrkey 24-25 EYLÜL 2014 İSTANBUL - TÜRKİYE Alanının en çok takip edilen enerji etkinliklerinden biri olan All Energy Turkey, bu sektörde faaliyet gösteren uluslararası ve ulusal aktörlere etkili bir buluşma noktası sunuyor. Küresel enerji sektörüne genel bir bakış sunacak olan All Energy Turkey 2014, bu yıl ağırlıkla enerji ticareti ve satış, enerji borsası ve piyasa üzerindeki etkileri, risk yönetimi ve fiyat tahminleri konularına odaklanacak. Liberalleşen piyasada enerjinin müşteriye ulaşımını tüm yönleriyle ele alan All Energy Turkey, İstanbul Kongre ve Fuar Merkezi Rumeli Salonu’nda düzenlenecek. aLL energy tUrkey SEPTEMBER 24-25, 2014 ISTANBUL - TURKEY One of the most leading energy activities in its field, All Energy Turkey will bring together the most remarkable international and national actors of this sector. This year, offering a broad overview on the global energy sector, All Energy Turkey 2014 will focus on “energy trade and sales”, “energy exchange and its effects on the market”, “risk management” and “price estimations” issues. All Energy Turkey will take place in Istanbul Convention and Exhibition Center Rumeli Hall where it will elaborately discuss the customers’ access to energy in a liberalized world. 30-03 kioge 2014 30 EYLÜL-3 EKİM 2014 ALMATI - KAZAKİSTAN Bu yıl 22’ncisi düzenlenen Kazakistan Uluslararası Petrol-Gaz Fuarı ve Konferansı Almatı’da başlıyor. Konferansta hidrokarbon kaynak tabanının genişletilmesi, petrol boru hattı taşıma optimizasyonu için yeni teknolojiler, sondaj ve üretim teknolojisi optimizasyonu, çevre güvenliği, petrokimya sanayi gibi konular yer alacak. kioge 2014 SEPTEMBER 30-OCTOBER 3 ALMATY - KAZAKHSTAN 22nd Kazakhstan International Oil – Gas Exhibition and Conference will take place in Almaty. Main discussion topics of the conference are; the enlargement of hydrocarbon resource base, new technologies for the optimization of oil pipeline transport, optimization of drilling and production technology, environmental security, and petro-chemical industry. eyLÜL 2014 GÜNEY RUSYA PETROL VE GAZ FUARI SOUTH RUSSIA OIL AND GAS EXHIBITION 2-4 Eylül / September 2-4, 2014 Krasnodar, Rusya / Krasnodar, Russia 8. AVRUPA GAZ ZİRVESİ 8TH ANNUAL EUROPEAN GAS SUMMIT 29-30 Eylül 2014 September 29-30, 2014 Berlin, Almanya / Berlin, Germany CASPIAN OFFSHORE 2014 CASPIAN OFFSHORE 2014 10-12 Eylül 2014 September 10-12, 2014 Bakü, Azerbaycan Baku, Azerbaijan TÜRKMEN ENERGETİKA 2014 TURKMEN ENERGETIKA 2014 11-13 Eylül 2014 September 11-13, 2014 Aşkabat, Türkmenistan Ashgabat, Turkmenistan HAZAR WORLD 7 SEPTEMBER 2014 SePteMBer 2014 Hazar takVİMİ / CASPIAN CALENDAR eyLÜL 2014 HaBer / neWS tÜrkİye SeÇİMİnİ yaPti tUrkey’S eLection reSULtS Türkiye Cumhuriyeti tarihinde ilk kez halkın katılımıyla gerçekleşen Cumhurbaşkanı seçimi Recep Tayyip Erdoğan’ın zaferiyle sonuçlandı. 11. Cumhurbaşkanı Abdullah Gül’den görevi devralan Erdoğan’dan boşalan Başbakanlık koltuğunu ise Ahmet Davutoğlu doldurdu. Recep Tayyip Erdoğan won the Republic of Turkey’s first direct presidential election. After Recep Tayyip Erdoğan’s taking over the portfolio of the 11th President Abdullah Gül, Ahmet Davutoğlu was nominated for prime ministry and took over the office of Erdoğan. t f ürkiye, Cumhurbaşkanı’nı seçmek için geçtiğimiz ay ilk kez sandık başındaydı. 10 Ağustos’ta gerçekleşen seçimde yurt dışı dahil 54,7 milyon kayıtlı seçmenin %73’ü oy kullandı. Resmi sonuçlara göre oyların %51,79’unu alan Recep Tayyip Erdoğan, Türkiye’nin seçilmiş ilk Cumhurbaşkanı oldu. Seçimde 13 partinin desteğini alan Ekmeleddin İhsanoğlu, seçmenin %38,44’ünün oyunu aldı. Diğer adaylardan Selahattin Demirtaş ise yerel seçimlerde aldığı oranı neredeyse ikiye katlayarak %9,76 oy oranına ulaştı. Erdoğan ilk açıklamasında ‘Millet iradesini ortaya koydu’ diyerek çözüm süreci için çalışacağını vurguladı. Erdoğan’ın halk oylamasıyla Türkiye’nin 12. Cumhurbaşkanı seçilmesinin ardından gözler yeni AK Parti Genel Başkanı ve Başbakan adayına çevrildi. MYK toplantısının ardından Erdoğan’ın aday gösterdiği Dışişleri Bakanı ve Konya Milletvekili Ahmet Davutoğlu, AK Parti 1. Olağanüstü Büyük Kongresi’nde toplam bin 382 oy alarak AK Parti Genel Başkanı seçildi. Böylece Türkiye’yi 12 yıldır yöneten AK Parti’de yeni bir dönem başlamış oldu. 8 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 erDoĞAN: “MİLLET İRADESİNİ ORTAYA KOYDU.” erDogan: “tHe tUrkiSH nation DecLareD itS WiLL.” or the first time, Turkey went to the polls for presidential elections last month. At the elections held on August 10, 73% of 54.7-million registered voters went to the polls, including the ones living abroad. According to official results, Erdoğan has 51.79% of the votes and became the first elected President of Turkey. With the support of 13 parties, Ekmeleddin İhsanoğlu had 38.44%. Other candidate Selahattin Demirtaş almost doubled his votes from the local elections and had 9.76%. In his first statement after the victory in elections, Erdoğan underlined that he will work hard for the resolution process and said, “The Turkish nation declared its will.” Following Erdoğan’s election as Turkey’s 12th President, AK Party Leader and Prime Minister candidate became the center of attraction. Erdoğan nominated the Minister of Foreign Affairs and Konya Deputy Ahmet Davutoğlu after the Central Executive Board meeting. Davutoğlu received 1.382 votes at AK Party 1st Extraordinary Congress and elected as the new leader of AK Party. Thus a new term has begun for AK Party, which has been the ruling party of Turkey for 12 years. www.hazarworld.com azerBaycanLi gazİLere MoraL zİyaretİ SOCaR Türkiye CEO’su Kenan yavuz, tedavi için azerbaycan’dan Türkiye’ye getirilen yaralı askerleri ziyaret ederek moral verdi. e rmenistan-Azerbaycan cephe hattında çıkan çatışmalarda ağır yaralanan 3 Azerbaycan askerinin tedavileri devam ediyor. SOCAR Türkiye CEO’su Kenan Yavuz Ankara’da tedavileri süren Adalet Memmedov, Serhan Tahirzade ve Elvin Askerov’u geçtiğimiz ay ziyaret ederek durumları hakkında doktorlardan bilgi aldı. Yavuz, Ankara Eğitim ve Araştırma Hastanesi’nde tedavi gören ve bir gözünü vatanına hediye eden Memmedov’un hızla iyileştiğini ve iki çocuğuna kavuşabilmesini dilediğini söyledi. Aynı hastanede yatan Serhan Tahirzade’nin en kısa sürede sağlığına kavuşmuş bir şekilde Azerbaycan’a döneceğini ifade eden Yavuz, yoğun bakım ünitesinde tedavi gören Elvin Askerov’un da en kısa zamanda iyileşerek sevdiklerine kavuşmasını dilediğini ifade etti. Yaralı askerlerin tedavisinde emeği geçen tüm hastane görevlilerine teşekkür eden ve üç ağır yaralı gazinin Türkiye’nin şefkatli kollarında şifa bulacaklarını söyleyen Yavuz, “Vatanını düşmandan korumak için şehit düşen Azerbaycanlı kardeşlerimize Allah’tan rahmet, gazilerimize de acil şifalar diliyorum” açıklamasında bulundu. yaVUz, gazİLerİn tÜrkİye’nİn ŞEFKATLİ KOLLARINDA ŞİFA BULACAKLARINI SÖYLEDİ. yaVUz SaiD VeteranS WiLL HeaL in tHe coMPaSSionate arMS of tUrkey. MoraL SUPPort for azerBaijani VeteranS Kenan Yavuz, CEO of SOCAR Turkey, visited wounded Azerbaijani soldiers who were brought to Turkey for treatment. t hree Azerbaijani soldiers, who were severely wounded during the conflicts at the Azerbaijan-Armenia front line, undergo medical treatment in Ankara. Yavuz obtained information from doctors about the medical condition of Adalet Memmedov, Serhan Tahirzade, and Elvin Askerov. Yavuz stated that Memmedov, who is treated in Ankara Training and Research Hospital and who sacrificed an eye for his nation, is rapidly recovering and he wished Memmedov will reunite with his two children. Yavuz noted that Tahirzade, who is treated in the same hospital, will regain his health and go back to Azerbaijan soon. He also wished a fast recovery for Askerov, who is in the intense care unit of the same hospital. Stating that these three severely wounded war veterans would heal in the compassionate arms of the Turkey, Yavuz thanked the medical team in the hospital and said “May God have mercy on our Azerbaijani brothers who became martyrs to save their country from the enemy, and I wish the veterans a fast recovery.” HAZAR WORLD 9 HaBer / neWS SaVUnMa BakanLari naHÇiVan’Da BULUŞTU MINISTERS OF DEFENCE MET IN NAKHCHIVAN nahçıvan, TürkiyeAzerbaycan-Gürcistan Savunma Bakanları toplantısına ev sahipliği yaptı. Defense Ministers of Turkey, Azerbaijan and Georgia had a meeting in Nakhchivan. n ahçıvan Ordu Karargahı’nda gerçekleşen toplantıda, Bakü-Tiflis-Ceyhan Petrol Boru Hattı ve TANAP gibi dev enerji projelerinin güvenliğinin sağlanması, savunma alanında yapılabilecek işbirlikleri ve bölgesel güvenlik konuları ele alındı. Toplantıya, Milli Savunma Bakanı İsmet Yılmaz, Azerbaycan Savunma Bakanı Zakir Hasanov ve Gürcistan Savunma Bakanı Irakli Alasania katıldı. Milli Savunma Bakanı İsmet Yılmaz yaptığı konuşmada, Kafkasya’da barış ortamının sağlanması ve devamı için üç ülkenin de ortak hareket edeceğini belirtti. “Türkiye olarak Azerbaycan ve Gürcistan’ın toprak bütünlüğünü destekliyoruz” diyen Bakan Yılmaz, Karabağ sorununun toprak bütünlüğü çerçevesinde ve barışçıl yollarla çözülebileceğini söyledi. Bakan Yılmaz kimileri için bir hayal olan Bakü-Tiflis-Ceyhan Petrol Boru Hattı ve Bakü-Tiflis-Erzurum Doğal Gaz Boru Hattı projelerinin tamamlandığını, TANAP ve Bakü-Tiflis-Kars Demiryolu projelerinin de çok yakın bir zamanda tamamlanacağını söyledi. Görüşmelerde, bu dev projelerin güvenliğinin sağlanması konusu da masaya yatırıldı. Türkiye, Azerbaycan ve Gürcistan arasında savunma alanında işbirliğinin gelişmesi için her altı ayda bir, üç savunma bakanının katılımıyla toplantılar düzenlenecek. 10 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 P SAVUNMA BAKANLARI ENERJİ PROJELERİNİN GÜVENLİĞİ İÇİN TOPLANDI. MINISTERS OF DEFENCE CAME TOGETHER TO DISCUSS THE SECURITY OF ENERGY PROJECTS. rimary discussion topics at the meeting held in the Nakhchivan Army Headquarters were the issues of ensuring the security of giant energy projects such as Baku-Tbilisi-Ceyhan Oil Pipeline Project and TANAP and cooperation in the field of defense and regional security. National Defense Minister İsmet Yılmaz, Azerbaijani Defense Minister Zakir Hasanov and Georgian Defense Minister Irakli Alasania attended the meeting. National Defense Minister İsmet Yılmaz stated that three countries would act together to ensure and maintain peace in the Caucasus. Minister Yılmaz said “Turkey supports the territorial integrity of Azerbaijan and Georgia,” underlining that the Karabakh issue can only be solved within the framework of peace and territorial integrity. Giant energy and transportation projects were on the agenda as well. Minister Yılmaz declared that Baku-Tbilisi-Ceyhan Oil Pipeline and Baku-Tbilisi-Erzurum Natural Gas Pipeline projects are completed; TANAP and Baku-Tbilisi-Kars Railway Projects will be completed soon. At the talks, the issue of ensuring of the security of these giant projects was discussed in detail. For cooperation in the field of defense among Turkey, Azerbaijan and Georgia, a meeting will be held every six months with the participation of the defense ministers. www.hazarworld.com tÜrkİye Ve tÜrkMenİStan araSinDa eĞİTİM ALANINDA İŞBİRLİĞİ Türkiye ve Türkmenistan Milli Eğitim Bakanları iki ülkenin eğitim alanında işbirliğini öngören Avaza Mutabakatı’nı imzaladılar. t ürkmenistan’da temaslarda bulunan Milli Eğitim Bakanı Nabi Avcı, Türkmenistan Devlet Başkanı Gurbanguli Berdimuhamedov tarafından kabul edildi. Hazar kıyısındaki Avaza bölgesinde bir araya gelen Berdimuhamedov ve Avcı, iki ülke arasındaki eğitim imkanlarını ele aldı. Bakan Avcı daha sonra Devlet Başkan Yardımcısı ve Dışişleri Bakanı Raşit Meredov ve Eğitimden Sorumlu Devlet Başkan Yardımcısı Sapardurdi Toyliyev ile bir araya geldi. Türkiye ve Türkmenistan Milli Eğitim Bakanları arasında, iki ülkenin eğitim alanında işbirliğini öngören Avaza Mutabakatı imzalandı. Aşkabat’ta basın mensuplarına konuşan Bakan Avcı, Avaza Mutabakatı kapsamında Uluslararası Türkmen-Türk üniversitesinin ortaklaşa yapımı, Türkiye burslarının artırılması, faaliyette olan M.E.B. Aşkabat Anadolu İlköğretim Okulu ve Lisesi yerleşkesinin inşaatı ve iki ülke Milli Eğitim Bakanlıkları arasında işbirliği komisyonunun kurulması konusunda anlaşma imzaladıklarını açıkladı. 3 ayrı aşamadan oluşan Avaza projesi için Hazar Denizi kıyısındaki 16 kilometre sahilde 5 bin hektar alan ayrıldı. 2020 yılına kadar projeye 7 milyar dolar yatırım yapılacak. TÜRKİYE VE TÜRKMENİSTAN’IN EĞİTİM ALANINDA İŞBİRLİĞİNİ ÖNGÖREN AVAZA MUTABAKATI İMZALANDI. MINISTERS OF NATIONAL EDUCATION OF TURKEY AND TURKMENISTAN SIGNED THE AWAZA AGREEMENT ON COOPERATION IN THE FIELD OF EDUCATION. TURKEYTURKMENISTAN COOPERATION IN THE FIELD OF EDUCATION Ministers of National Education of Turkey and Turkmenistan signed the Awaza agreement on cooperation in the field of education. D uring his official visit to Turkmenistan, Minister of National Education Nabi Avcı had a meeting with the President of Turkmenistan Gurbanguly Berdimuhamedov. Coming together in the Awaza region on Caspian shores, Berdimuhamedov and Avcı discussed the education opportunities between two countries. After the meeting, Minister Avcı met with Rashid Meredov, Vice President and Foreign Minister, and Sapardurdy Toylyyev, Vice President in Charge of Education. Ministers of National Education of Turkey and Turkmenistan signed the Awaza agreement on cooperation in the field of education. Making a statement to press members in Ashgabat, Minister Avcı stated that, within the scope of the Awaza agreement, they agreed upon the joint construction of the International Turkmen-Turkish University, increasing the scholarships in Turkey, the construction of MoNE Ashgabat Anatolian Elementary and High School campus and the establishment of a cooperation commission in the field of education between two countries. 5-thousand-hectare area was allocated for the 3-stage Awaza project on the Caspian shores which extend along 16 kilometers. USD 7 billion will be invested in the project by 2020. HAZAR WORLD 11 HaBer anaLİz / in DePtH ATAMBAYEV TÜRKİYE’DE / ATAMBAYEV IN TURKEY ataMBayeV’İn tÜrkİye zİyaretİ Kırgızistan Cumhurbaşkanı Almazbek Atambayev çalışma ziyareti kapsamında geçtiğimiz ay Türkiye’deydi. Kırgız lider, Başbakan Recep Tayyip Erdoğan’ın Türkiye’nin 12. Cumhurbaşkanı olarak seçilmesinin ardından yaptığı balkon konuşmasında Türk halkını tebrik etti. ataMBayeV’S ViSit to tUrkey President of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev was in Turkey last month within the scope of an official visit. Kyrgyz leader congratulated Turkish people at the balcony speech of Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan after having been elected as the 12th President of Turkey. MERVE DAMCI 01 12 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 www.hazarworld.com 02 8 -9-10 Ağustos tarihlerinde Türkiye’ye çalışma ziyaretinde bulunan Kırgızistan Cumhurbaşkanı Almazbek Atambayev, Ankara’da mevkidaşı Abdullah Gül ile bir araya geldi. İkili görüşmede son yıllarda iki ülke arasındaki ilişkilerin gelişimi değerlendirildi. Kırgızistan lideri, Kırgız-Türk işbirliğinin ve iki kardeş ülkenin dostluğunun pekişmesinde Cumhurbaşkanı Abdullah Gül’ün büyük katkısı olduğunu belirtti. Gül ise Türkiye’nin tüm zor anlarda Kırgızistan’a destek verdiğini ve yanında olduğunu yineledi. Liderler iki ülke arasındaki etkileşimin gelişme perspektiflerini ele alarak ekonomik işbirliğini daha da artırmanın önemine dikkat çekti. BaLkon konUŞMaSina DaMga VUran SÜrPrİz Atambayev’in ziyareti Türkiye’deki Cumhurbaşkanlığı seçimine paralel gerçekleşti. Erdoğan, katılım oranının yüzde 74’te kaldığı seçimin ilk turunda oyların yüzde 51,7’sini alarak ikinci tura gerek kalmadan a 01 Cumhurbaşkanı olarak seçilen Başbakan Erdoğan ve Kırgızistan Cumhurbaşkanı Almazbek Atambayev. 01 Turkey’s elected President, Prime Minister Erdoğan and President of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev. 02 Cumhurbaşkanı Abdullah Gül ve Kırgızistan Cumhurbaşkanı Almazbek Atambayev. 02 President Abdullah Gül and President of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev. lmazbek Atambayev came to Turkey on August 8-9-10 for an official visit and met with his counterpart Abdullah Gül in Ankara. Two presidents evaluated the development of relations between two countries in recent years. Kyrgyz leader stated that President Abdullah Gül contributed a lot to the development of Turkish-Kyrgyz cooperation and friendship. Abdullah Gül, on the other hand, underlined that Turkey gave huge support to Kyrgyzstan during its hard times and will continue to do so in the future. Leaders highlighted the importance of further developing economic cooperation by discussing the perspectives for interaction between two countries. great SUrPriSe at tHe BaLcony SPeecH Atambayev’s visit to Turkey was in parallel to the Presidential elections of Turkey. Erdoğan won the elections at the first round by 51.7% votes in favor while the HAZAR WORLD 13 ATAMBAYEV TÜRKİYE’DE / ATAMBAYEV IN TURKEY seçimi kazandı. Türkiye’nin 12. Cumhurbaşkanı olan Erdoğan’ın tarihi balkon konuşmasının sürpriz ismi ise Kırgızistan Cumhurbaşkanı Almazbek Atambayev oldu. Erdoğan, konuşmasının son kısmında Atambayev’i sahneye çağırdı. Atambayev de kısa bir konuşma yaparak Erdoğan’ı tebrik etti. Seçimlerin tüm Türk milleti için hayırlı olmasını dileyen Atambayev, bu seçimden sonra Türkiye’nin daha da büyüyüp gelişeceğini söyledi. “12 sene önce zayıf, kredi ve borç bile bulamayan, gündemi belirlenen Türkiye’nin şimdi güçlü, başka ülkelere yardım eden ve kredi veren bir devlet olduğunu” anlatan Atambayev, bu reformların mimarının, Türkiye’nin lideri Recep Tayyip Erdoğan olduğunu vurguladı. Kırgızistan Cumhurbaşkanı Atambayev, “Aziz kardeşlerim, Allah Türkiye’yi korusun, Allah Türkiye’ye birlik ve istikrar versin” dedi. Milletin iradesinin sandıklarda ortaya çıktığını, Recep Tayyip Erdoğan’ın seçildiğini belirten Atambayev, herkesin milletin kararına saygı duyması gerektiğini söyledi. Kırgızistan Cumhurbaşkanı Atambayev, konuşmasını, “Allah Türkiye’nin yolunu açsın, iyilik, bereket, mutluluk versin. Yaşasın Türkiye, yaşasın Kırgız-Türk dostluğu” temennisiyle bitirdi. 14 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 ataMBayeV, BaLkon konUŞMaSinDa erDoĞan’i teBrİk ettİ. ataMBayeV congratULateD erDoĞan DUring tHe BaLcony SPeecH. voter turnout remained at 74%. A surprise figure, the president of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev attended the historical balcony speech of Erdoğan who became the 12th president of Turkey. Erdoğan invited Atambayev to the stage in the final part of his speech. Atambayev congratulated Erdoğan and addressed a brief speech. Atambavey conveyed his best wishes for Turkish people and stated that Turkey will further grow and develop after the elections. Atambayev said, “12 years ago Turkey was weak, unable to receive any loans and to determine its own agenda, but now Turkey is a powerful country helping other countries and granting loans.” He also emphasized that Turkey’s leader Recep Tayyip Erdoğan is the architect of these reforms. Atambayev remarked, “My beloved friends, May God bless Turkey and bring union and stability to the country.” He added that the will of the nation was revealed in the elections with Recep Tayyip Erdoğan as the president and everyone has to respect the nation’s decision. Atambayev ended his speech by saying; “May God help Turkey, bring well-being, richness and happiness. Long live Turkey, long live Turkish-Kyrgyz friendship.” www.hazarworld.com HAZAR WORLD 15 yazi DİzİSİ / articLe SerieS RUSYA / RUSSIA 1 Rusya’nın ilk bayrağı 1668 yılında 1. Alexis döneminde ortaya çıktı. 3 yatay renkten oluşan bayrakta beyaz renk parlak geleceği, mavi renk içinde bulunduğumuz zamanı, kırmızı renk ise kan dolu maziyi sembolize ediyor. Russia’s first flag was created in 1668 in the Alexis I period. The flag consisted of 3 horizontal colors; white symbolizes the bright future, blue symbolizes the present time, and red symbolizes the bloody past. 15 tHingS rUSya HakkinDa BİLİnMeSİ gereken to knoW aBoUt rUSSia 15 Şey Bu ay, yüz ölçümü bakımından dünyanın en geniş ülkesi Rusya’ya uzandık. Müzikten edebiyata, baleden resme kadar sanat ve kültürün hemen her alanında dünyadaki merkezlerden biri olan bu topraklara gidebilmek, iki ülke arasında vizelerin kalkmasıyla son 4 yıldır daha da kolaylaştı. This month we visited Russia, the largest country in the world with its broadest surface area. Today it is easier to visit this country thanks to the free visa regime between Turkey and Russia in the last 4 years. Throughout the world, Russia is one of the most vibrant centers of art and culture, from music to literature, from ballet to painting, etc. MERVE DAMCI 3 Rusya’nın 2013 yılı sonundaki kanıtlanmış petrol rezervleri toplam 93 milyar varildir. Dünya genelindeki kanıtlanmış petrol rezervlerinin %5,5’i Rusya’da bulunuyor. Rusya’nın 2013 yılı petrol tüketimi ise 1,2 milyar varil. Ülkenin rezervleri tek başına Rusya’nın tüketimini 77,5 yıl karşılayabilir. 2 Rusya’da kadın sayısı erkeklerden 9 milyon daha fazladır. 16 The number of women in Russia is 9 million higher than the number of men. EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 Total proven oil reserves in Russia were 93 billion barrels at the end of 2013. Russia holds 5.5% of the proven oil reserves throughout the world. Russia’s oil consumption in 2013 was 1.2 billion barrels. Reserves in the country are sufficient to meet Russia’s consumption for 77.5 years. www.hazarworld.com Alaska 1868 yılında 7,2 milyon dolar karşılığında Rusya tarafından ABD’ye satıldı. 4 Rusya’daki Baykal Gölü dünyadaki bütün tatlı suyun beşte birine sahip. Lake Baikal in Russia has one fifth of the world’s fresh water reserves. In 1868, Russia sold Alaska to USA for $7.2 million. 5 6 Günde yaklaşık 7 milyon yolcu Moskova metrosuyla seyahat ediyor. Around 7 million passengers use the Moscow metro every day. 8 7 Rusya’da dokuz farklı saat dilimi var. Rusya’nın zenginleri listesinde Özbek Alişer Usmanov ilk sırada yer alıyor. Forbes dergisinin Rusça versiyonun hazırladığı rapora göre, Özbek asıllı iş adamı Alişer Usmanov bu yıl üçüncü kez Rusya’nın en zengin iş adamı oldu. There are nine different time zones in Russia. Rusya’nın yüzölçümü 17 milyon kilometrekare ile 16,6 milyon kilometrekarelik Plüton’dan daha büyük. 9 Uzbek Alisher Usmanov is the richest person in Russia. According to the report published by Forbes in the Russian version, Uzbek businessman Alisher Usmanov has remained at the top of the list for the third time this year. Russia has a surface area of 17 million square kilometers, larger than Pluto which has a surface area of 16.6 square kilometers. HAZAR WORLD 17 RUSYA / RUSSIA Rusların en çok sevdiği yemekler arasında greçka, borş, sarımsaklı patates ve sarımsaklı ekmek sayılabilir. Favorite dishes in Russia are grechka, borsch, garlic potato and garlic bread. 10 11 Rusya’da boş votka şişeleri yere konuluyor. Boş şişenin masanın üstüne konulması ise kötü şans anlamına geliyor. Empty vodka bottles are put down in Russia. According to Russians’ belief, placing an empty bottle on the table brings bad luck. Rusya’nın sembolü olan Kremlin, Moskova’nın en eski yapısıdır. Kırmızı tuğlalarla örülü kule ve duvarları 15. yüzyılda yapılmıştır. Russia’s symbol Kremlin is Moscow’s oldest building. Red brick walls and towers of Kremlin were built in the 15th century. 12 13 Bolşoy Tiyatrosu, Milan’daki “La Skala” ve Paris’teki “Grand Opera” gibi dünyanın en meşhur tiyatrolarından biridir. Projesini Mimar Bove’nın çizdiği bina, 1825 yılında yapılmıştır. Bolshoi Theater is one of the most famous theaters in the world, such as “La Skala” in Milan and “Grand Opera” in Paris. The building, designed by architect Bove, was constructed in 1825. 15 Ilıman iklim kuşağında yer alan Rusya’da yıllık sıcaklık farkı 80°C’ye kadar çıkıyor. Ülke, Sibirya’daki sert karasal iklimden kuzeydeki kutup iklimine kadar değişen bir iklim mozaiğine sahiptir. Annual temperature difference in Russia, which is located in the mild temperature zone, reaches up to 80°C. The country’s climate mosaic ranges from harsh continental climate in Siberia to polar climate in its West. 18 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 14 Çehov, Dostoyevski, Tolstoy, Turgenyev, Gorki ve Gogol 19. yüzyılın en büyük Rus yazarlarıdır. Chekhov, Dostoyevsky, Tolstoy, Turgenev, Gorki and Gogol are the most wellknown Russian authors of the 19th century. www.hazarworld.com HAZAR WORLD 19 gÖrÜŞ / OPINION DAĞLIK KARABAĞ / NAGORNO KARABAKH DAĞLIK KARABAĞ’DA KALICI BARIŞ MÜMKÜN OLABİLİR Mİ? Uluslararası toplumun Ortadoğu ve Ukrayna’da meydana gelen silahlı çatışmalara odaklandığı bir esnada, Soğuk Savaş’ın kritik mirası olan Kafkasya bölgesi, AzerbaycanErmenistan sınırındaki artan şiddet ve karşılıklı silahlı çatışmalarda ortaya çıkan askeri personel kayıpları ile yeni bir endişeli bekleyiş içine girmiştir. IS LASTING PEACE POSSIBLE IN NAGORNO-KARABAKH? While focused on armed conflicts in the Middle East and Ukraine, international community has entered into a new phase of anxiety as a result of the military personnel losses stemming from the increasing violence and mutual armed conflicts in the Azerbaijan-Armenia border and Caucasus region, which is the critical heritage of the Cold War. a PROF. DR. MESUT HAKKI CAşın Hasen Dış Politika ve Güvenlik araştırMaları Merkezi uzManı senıor fellow, Hasen Center on foreıGn PolıCy anD seCurıty 20 zerbaycan Savunma Bakanlığı tarafından yapılan açıklamada, 1 Ağustos 2014 tarihinde ve takip eden günlerde Ermeni keşif-sabotaj birliklerinin Ağdam ve Terter bölgelerinde temas hattını geçmeye çalıştığı, ancak düşmanın bu provokasyonunun önlendiği kaydedilmiştir. Azerbaycan Ordusu sınır muhafızları, sınır ihlali yapan Ermeni askerlerin taciz ateşine karşılık verdiği belirtilmiştir. Azerbaycan Savunma Bakanlığı, cephe hattındaki Ermeni askerlerinin 24 saat içinde 71 kez ateşkesi ihlal ettiğini duyurmuştur. Şiddetli sınır çatışmaları esnasında, Ermenistan Ordusu 47 askerini, Azerbaycan Ordusu ise 13 askerini kaybetmiştir. Azerbaycan Ordusu bazı yaralıları tedavi için Türkiye’ye sevk etmiştir. 01 I n a statement made by Azerbaijani Defense Ministry, it was reported that Armenian reconnaissance-sabotage troops tried to pass through the contact line in Agdam and Tartar regions on August 1, 2014 and the following days; however, the provocation of the enemy was prevented. It was also stated that border guards of the Azerbaijani Army responded to the harassment fire of Armenian troops attempting border violation. Azerbaijani Defense Ministry announced that Armenian troops violated the ceasefire 71 times within 24 hours. During intense border conflicts, the Armenian Army lost 47 soldiers while the Azerbaijani Army lost 13 soldiers. Azerbaijani Army sent some wounded soldiers to Turkey for treatment. rUSya’nin karaDenİz toPLantiSi Ve GERGİNLİĞİN YUMUŞATILMASI BLACK SEA MEETING OF RUSSIA AND EASING OF TENSION Ermenistan tarafından yöneltilen, Mingeçevir Su Elektrik Santrali’ne saldırıda bulunulacağına yönelik iddia üzerine Azerbaycan Savunma Bakanlığı’ndan “Erivan’ı füzelerle yerle bir ederiz” açıklaması geldi. Ermenistan tarafından yapılacak On the attack allegations towards Mingechevir Water Power Plant, Azerbaijani Defense Ministry said “We will destroy Yerevan with missiles”. Emphasizing that any attack from Armenia will be responded as required, EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 www.hazarworld.com 01 Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin, Azerbaycan Cumhurbaşkanı İlham Aliyev ve Ermenistan Cumhurbaşkanı Serj Sarkisyan. 01 Russian President Vladimir Putin, Azerbaijani President Ilham Aliyev and Armenian President Serzh Sargsyan. herhangi bir saldırı ve sabotajın anında gerekli şekilde karşılık bulacağının vurgulandığı açıklamada, Azerbaycan Ordusu’nun hem işgal altındaki topraklardaki hem de Ermenistan’daki tüm askeri birlikleri vurabilecek imkanlara sahip olduğu belirtildi. Gerginleşen ortamı dikkate alan Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin, Azerbaycan Cumhurbaşkanı İlham Aliyev ve Ermenistan Cumhurbaşkanı Serj Sarkisyan ile Yukarı Karabağ sorununu görüşmek üzere bir araya geldi. Soçi’deki Başkanlık Rezidansı’nda gerçekleşen üçlü görüşmede Putin, her iki lidere şükranlarını ileterek Azerbaycan ve Ermenistan’ın Yukarı Karabağ sorununu “barışçıl yollardan çözme niyetinde” olduğunu ifade etti. İnsanların ölmesinin en büyük facia olduğunu vurgulayan Putin, “Zor durumlar ancak samimi irade ile çözülür. Bence hem Azerbaycan halkı hem de Ermeni halkında böyle bir irade mevcut” diyerek tarafları barışa davet etti. Her iki cumhurbaşkanına sabır ve sağduyu çağrısı yapan Putin, iki tarafın da birbirine saygılı davranması gerektiğini vurguladı. the statement underlined that the Azerbaijani Army has all means to strike both the occupied region and all the military facilities in Armenia. Taking into account the strained atmosphere, Russian President Vladimir Putin met with Azerbaijani President Ilham Aliyev and Armenian President Serzh Sargsyan to negotiate the issue. At the trilateral meeting held in the Presidential Residence in Sochi, Putin, passing his gratitude to both leaders, stated that he intends to resolve the Nagorno-Karabakh issue between Azerbaijan and Armenia in “peaceful means”. Emphasizing that the death of people is the greatest tragedy, Putin called for patience and common sense, and said “Difficult situations can only be solved in peaceful means. In my opinion, both the Azerbaijani and Armenian people have such will.” Putin also highlighted that both sides should have respect for each other. Underlining that the settlement talks took so long, Aliyev criticized the Armenian attitude and said, “I hope your contribution to this process will accelerate the HAZAR WORLD 21 DAĞLIK KARABAĞ / NAGORNO KARABAKH Aliyev çözüm görüşmelerinin uzun sürdüğünü belirterek, “Umarım sizin bu sürece bizzat katılmanız müzakere sürecine yeni bir ivme kazandırır. Sizin de belirttiğiniz gibi çözümle ilgili hukuki temel ve müzakere formatı bile mevcut. Daha önce BM Güvenlik Konseyi, Ermeni işgalci birliklerinin Azerbaycan topraklarından derhal ve koşulsuz olarak çıkarılmasını öngören 4 karar kabul etti. Ne yazık ki, aradan 20 yıldan fazla zaman geçmesine rağmen, tüm bu kararlar kağıt üzerinde kalmaya devam ediyor” diyerek Ermenistan’ın tutumunu eleştirdi. Yakın dost, komşu ve partner olarak Rusya’nın çözüm sürecinde önemli rol oynadığını vurgulayan Azerbaycan Cumhurbaşkanı Aliyev de ikili ilişkilerde uzun yıllara dayalı olumlu dinamiğin oluştuğuna işaret ederek, “Biz Rusya’yı uluslararası arenada en önemli partnerlerimizden biri olarak görüyoruz. Potansiyel işbirliğimizin kararlı şekilde artmasından yanayız. Umarız, uluslararası norm ve ilkeler, ayrıca adalet bağlamında, görüşmeler ve barış yoluyla yakın zamanda çözüme ulaşırız” açıklamasında bulundu. Aliyev, Yukarı Karabağ sorununda, Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Teşkilatı’nın (AGİT) tarafları yakınlaştırmaya çalıştığına, ancak şimdilik çok başarılı olamadığına dikkat çekti. Ermenistan Cumhurbaşkanı Sarkisyan ise Rusya’nın Karabağ sorununun çözümü için çabalarını olumlu değerlendirdiklerini ifade ederek, “Biz sorunun uzlaşma yoluyla ve AGİT Minsk Grubu eşbaşkanlarının bize önerdiği ilkeler bağlamında çözülmesi gerektiğine inanıyoruz” açıklaması ile uzlaşı kapısını kapatmadı. BARIŞÇI ÇÖZÜMDE Agİt MİnSk grUBU’nUn roLÜnDekİ tikanikLik Kafkasya coğrafyasının etnik ve dini çok renkli yapısı, Çeçenistan ve Gürcistan savaşları ile Rusya’nın sertleşmesine neden olurken, kaos ortamından istifade eden Ermenistan’ın Azerbaycan’ın Dağlık Karabağ bölgesini işgal etmesi, barışa yönelik umutları çıkmaza sokmuştur. Nitekim, doktrinde dondurulmuş çatışmalar olarak tanımlanan, Ermenistan’ın, Azerbaycan topraklarını, Dağlık Karabağ bölgesini ve yedi Azerbaycan şehrini işgali ile başlayan uyuşmazlık, uluslararası toplumun, BM, AGİT ve NATO’nun desteğine rağmen henüz kalıcı bir barış düzlemine ulaşmamıştır. Dağlık Karabağ sorununda asli uyuşmazlık ise Ermenistan’ın Azerbaycan 22 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 azerBaycan cUMHUrBaŞKANI aLİyeV Ve erMenİStan cUMHUrBaŞKANI SarkİSyan İLe SoÇİ’De Bİr araya geLen PUtİn, LİDerLere SaBir Ve SaĞDUYU ÇAĞRISI YAPTI. rUSSian PreSiDent PUtin caLLS on Patience anD coMMon SenSe at tHe Meeting in SocHi WitH azerBaijani PreSiDent aLiyeV anD arMenian PreSiDent SargSyan. 02 talks. As you have pointed out, there is even a legal basis and negotiation format for the settlement. Although UN Security Council has already accepted 4 decisions on the subject of the immediate and unconditional withdrawal of the Armenian troops from Azerbaijani territories, all of these decisions remain on paper.” Highlighting the important role of Russia as a close friend, neighbor and partner, Azerbaijani President Aliyev said, “We consider Russia as one of our most important partners in the international arena”, signifying that there occurred a positive dynamic in the bilateral relationship for long years. We are in favor of increasing the potential cooperation steadily. He also remarked “We hope to reach a solution through peaceful negotiations in accordance with international norms and principles as well as in the context of justice. Aliyev pointed out that the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) tried to bring the sides together but it have not succeeded yet. Armenian President Sargsyan, noting the Russian efforts for the settlement of the NagornoKarabakh issue, did not close the negotiation door by saying, “We believe that the issue should be solved through negotiations and in the context of the principles www.hazarworld.com proposed by the Co-Chairs of the OSCE Minsk Group.” CONGESTION IN OSCE MINSK GROUP’S ROLE IN PEACEFUL SETTLEMENT While multi-colored ethnic and religious structure of Caucasus led to Chechnya and Georgia wars and a tougher attitude by Russia, Armenia made use of the chaotic atmosphere and occupied the NagornoKarabakh region, which brought the hopes for peace to a deadlock. However, started with the Armenian occupation of Azerbaijani territories, the NagornoKarabakh region and seven Azerbaijani cities, the dispute is referred as frozen conflict in the doctrine, and they could not reach permanent peace yet despite the support of UN, OSCE and NATO. The dispute in the Nagorno-Karabakh conflict can be described as Armenian occupation of Azerbaijani territories and the incomprehensible persistent attitude of Yerevan not to retreat from the NagornoKarabakh region. With the shortest description, the Karabakh issue is the “Armenian’s occupation of its territories” from the viewpoint of Azerbaijan, it means the “Incorporation of East Armenia into the homeland” from the viewpoint of Armenia. Such a description ultimately leads the region countries, Russia, Turkey, Iran, USA, NATO and EU to a stalemate, which would benefit from a diplomatic settlement. topraklarını işgal altında tutması ve Dağlık Karabağ’dan geri çekilmeye ikna etmek noktasında Erivan’ın anlaşılmayan ısrarcı tutumu olarak tanımlanabilir. En kısa tanımı ile Karabağ sorunu, Azerbaycan için “Ermeni işgali altındaki topraklar” sorunu iken, Ermenistan için “Doğu Ermenistan’ın anavatana katılması” olarak nitelendirilmesi, sonuçta, diplomatik bir çözümden olumlu yönde etkilenecek bölge ülkelerini, Rusya, Türkiye, İran, ABD, NATO ve AB’yi zora sokmaktadır. ARMENIA AND AZERBAIJAN’S PERSPECTIVE FOR THE FUTURE OF PEACE erMenİStan Ve azerBaycan’in BARIŞIN GELECEĞİNE YÖNELİK BAKIŞI Ermenistan’ın kuruluşundan, geçen 25 yıla rağmen süregelen kötü militarist yönetim, ülkenin ekonomik kalkınmada ve yolsuzlukla mücadelede geri kalmasına, halkın yoksulluğunun kronik hale gelmesine yol açmıştır. Ermenistan ekonomisine dikkatle bakıldığında, Ermeni halkının yaklaşık %30’u fakirlik çizgisinin altındadır. Kalkınma hızı dış yardımlara ve Rusya ekonomisine bağımlı konumda olup, işsizlik oranı %16’dır. Bu olumsuz tablo, iyi eğitimli Ermenilerin yabancı ülkelere göç etmesine neden olmakta ve eğitimli kalifiye eleman sıkıntısına sebebiyet vermektedir. Ermenistan iç politikasına hakim muhafazakar kesim, Ermeni diasporasının yoğun 02 Azerbaycan Ordusu dünya çapında en güçlü ordular arasındadır. 02 Azerbaijani Army is among the strongest armies in the world. The incapable militaristic management of Armenia for the last 25 years since its establishment caused the country to lag behind in terms of economic development, the fight against corruption and chronic poverty. When Armenian economy is analyzed, it is seen that 30% of Armenian population is below the poverty line. The growth rate depends on foreign aids and Russian economy, the unemployment rate is 16%. This negative outlook paves the way for the migration of well-educated and qualified Armenians to foreign countries, bringing about the shortage of qualified and trained personnel. The conservatives dominating Armenia’s domestic politics are subjected to intense pressure by the Armenian diaspora, and the reflection of excessive nationalism on foreign policy concept drives the country HAZAR WORLD 23 DAĞLIK KARABAĞ / NAGORNO KARABAKH baskısına maruz kalmakta ve aşırı milliyetçiliğin, dış politika anlayışına yansıması, ülkeyi yalnızlığa sürüklemekte ve hem AB hem de NATO ile entegrasyonuna engel teşkil etmektedir. Bu politik sıkışma, Moskova’nın baskısının ekonomi ve dış politikada sürekli güçlü kalmasına neden olmaktadır. Karabağ meselesini çözemeyen Erivan, Azerbaycan ile düşmanlığını sürekli canlı tutmakta ve bu durumu Türkiye ile çevrelendiği hipotezi ile entegre etmektedir. Bu tıkanıklık, Türkiye ile de ilişkilerin normalleşmesini önlediği gibi, Gürcistan’ın aksine, Hazar enerji havzasının gaz ve petrol boru hatları ile yeni İpek Yolu ulaştırma projelerine de ortaklık şansını elinden almaktadır. Dağlık Karabağ sorununun Azerbaycan açısından bir diğer sonucu ise ülkedeki ulusçu hareketin güçlenmesi ve Ermenistan yanlısı politikalar izleyen Rusya Federasyonu’na karşı tepkinin doğmasıdır. Dağlık Karabağ’ın Azerbaycan ve Ermenistan’ı savaşa sürüklemesi halinde Gürcistan, Türkiye ve İran gibi Ermenistan’ın sınır komşuları ile Rusya bölge ülkeleri gelişmelerden olumsuz yönde etkilenecektir. Nitekim, bu kıvılcım herkese bir mesajdır ve Kafkasya’yı tutuşturup daha da ötesine sıçramaması için acilen hareke geçilmelidir. Kafkasya’da kalıcı barış ve istikrarın sağlanması için, Karabağ sorunu acilen çözülmelidir. Çözümsüzlükte ısrar etmek, genç insanların kaybını artıracak ve yeni acılara sebep olacaktır. Erivan, diasporanın çözüm istemeyen, sınırların kuvvet yolu ile değişimi gibi romantik ve uluslararası hukuka aykırı baskılarından sıyrılmalı, Türkiye ve Azerbaycan ile dost ve kardeşçe birlikte yaşamalıdır. DaĞLIK KARABAĞ SORUNUNDA ASLİ UYUŞMAZLIK, erİVan’in anLaŞILMAYAN ISRARCI TUTUMU OLARAK TANIMLanaBİLİr. tHe DiSPUte on tHe nagornokaraBakH iSSUe can Be DeScriBeD aS tHe incoMPreHenSiBLe inSiStence of yereVan. 03 Ermenistan’ın Azerbaycan’a yönelik saldırıları Beyaz Saray önünde protesto edildi. 02 In front of the White House, there were protests against Armenia’s attacks on Azerbaijan. to isolation and hampers its integration with EU and NATO. This political congestion makes Moscow remain strong both in the field of economy and foreign policy. Unable to solve the Karabakh issue, Yerevan maintains its hostility towards Azerbaijan and integrates it with the hypothesis claiming that it is surrounded by Turkey. Just as this congestion prevents the normalization of relations with Turkey, this deprives Turkey of the partnership opportunity for the Caspian energy basin gas and oil pipelines and the Silk Road transportation projects, in contrast to Georgia. From the viewpoint of Azerbaijan, another result of the Nagorno-Karabakh issue is the increase of nationalistic movements and the emergence of reaction to Russian Federation that pursues pro-Armenian policies. In the event that the NagornoKarabakh issue drags Azerbaijan and Armenia into a war, border neighbors of Armenia such as Georgia, Turkey and Iran will be unfavorably affected from these developments. However, this spark is a message to everyone and should immediately stop before it sets fire in the Caucasus. In order to ensure long-term peace and stability in the Caucasus, Karabakh issue should be urgently solved. Insisting on a deadlock will increase the loss of young people and cause new tragedies. Yerevan should shake off such impractical and internationally unlawful pressures of solution-opponent diaspora as exchanges of the borders through use of force, and should live with Turkey and Azerbaijan in a friendly and peaceful manner. 03 24 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 www.hazarworld.com HAZAR WORLD 25 kaPak / coVer 26 EPİAŞ / EPIAS EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 www.hazarworld.com ePİaŞ’ta Son DÜzLÜĞe gİrİLDİ Gerçekleşmesi için uzun zamandır büyük çaba sarf edilen, Türkiye’de enerji sektörünün geleceğini yakından ilgilendiren ve kısa adı EPİAŞ olan Enerji Borsası’nın kuruluş sürecinde sona yaklaşıldı. EmİN EMRAh DANIŞ, SElİN ŞEN SAlTAŞ ePİaŞ iS finaLLy on tHe HoMe StretcH For a long time, great efforts have been made for the realization of EPİAŞ, which is highly important for the future of energy industry in Turkey. The Energy Exchange, abbreviated as EPİAŞ, is finally reached the last phase in its establishment process. e nerji Piyasası Düzenleme Kurumu (EPDK) tarafından Temmuz başında C grubu pay sahipliği için çağrıya çıkılması sonrası Ağustos ayı sonuna kadar yapılan pay sahipliği başvurularının değerlendirilerek Enerji Piyasaları İşletme Anonim Şirketi’nin (EPİAŞ) kuruluş sözleşmesinin önümüzdeki sonbaharda tamamlanması ve şirketin fiili olarak hayata geçirilmesi hedefleniyor. 29 Ağustos’taki başvuruların sonuçlarına göre; EPİAŞ C grubu pay sahibi olmak için 114 şirket başvuru yaptı. a fter the Energy Market Regulatory Authority’s (EMRA) tender offer for the group C share ownership in early July, it is planned to consider all applications until the end of August and to finalize the Articles of Association of Energy Markets Joint-Stock Company (EPİAŞ) by the next fall. Then the company is to be actually carried into effect. According to the results of the applications on August 29, 114 companies applied for EPİAŞ group C share ownership. ePİaŞ’ta BUgÜne naSiL geLİnDİ? HoW HaS ePİaŞ coMe to tHeSe DayS? Türkiye’deki enerji piyasalarının liberalleşmesi ve Türkiye’nin enerji merkezi olma hedeflerini gerçekleştirebilmesi için kritik bir eşik olan EPİAŞ’ın kuruluş kararı her ne kadar 2013 yılı Mart ayında alınmış olsa da sürecin tarihçesi ve gerekli altyapının hazırlanması bundan çok daha önceye dayanıyor. 2001 yılında EPDK’nın kurulmasının ardından Türkiye’de enerji piyasalarının serbestleşmesi yönünde atılan başarılı adımlar bugün kuruluş çalışmalarında sona yaklaşılan EPİAŞ’ın önünü açan önemli kilometre taşları oldu. 30 Mart 2013 tarihinde Resmi Gazete’de yayımlanarak yürürlüğe giren 6446 sayılı Elektrik Piyasası Kanunu ise bu serbestleşme yolunda milat olmasının yanı sıra Enerji Borsası’nın kuruluş sürecini başlatan en önemli adım oldu. Although the establishment decision of EPİAŞ was made in March 2013, which is a critical threshold for the liberalization of the energy markets in Turkey and for Turkey’s aim to be an energy hub, the history of this process and the preparation of the required infrastructure go back to earlier times. After the establishment of EMRA in 2001, successful steps taken for the liberalization of the energy markets in Turkey have become the milestones paving the way for EPİAŞ. Published in the Official Gazette on March 30, 2013, the New Electricity Market Law No. 6446 was a significant step that initiated the establishment process of the Energy Exchange as well as a milestone in the path of liberalization. HAZAR WORLD 27 EPİAŞ / EPIAS kUrULUŞ SÜrecİ 10 ay gecİktİ 6446 Sayılı Elektrik Piyasası Kanunu’nun EPİAŞ’ın kuruluşunu düzenleyen ilgili maddesinde EPİAŞ’ın kuruluş süreci 6 ay olarak öngörülmüştü. Ancak buna rağmen EPİAŞ’ın kuruluşunda 10 aylık bir gecikme yaşandı. Sürecin aksamasının ardında yatan nedenler Yüksek Planlama Kurulu (YPK), EPİAŞ’ın ortaklık yapısı, mevzuatla ilgili düzenlemeler ile EPİAŞ’a ortak olacak kamu şirketlerinin ortaklık yapısına ilişkin onay süreçleri ve sermaye yapısına yönelik alınacak kararların gecikmesi oldu. 7 Mayıs 2014 tarihinde EPDK’da EPİAŞ esas sözleşmesi ve EPİAŞ’ın teşkilat yapısı ile çalışma esaslarını içeren yönetmeliğin son hali görüşüldü ve C grubu paydaşlarının belirlenmesi için gerekli işlemlerin yapılması hususu karara bağlandı. 1 Temmuz 2014 tarihinde EPDK tarafından EPİAŞ C grubu pay sahipliğine ilişkin çağrıya çıkıldı. C grubu pay sahipliği için başvurular 29 Ağustos 2014 tarihine kadar EPDK’ya yazılı olarak gerçekleştirildi. EPİAŞ ile birlikte artan katılımcı sayısı, ürün çeşitliliği ve işlem hacmi ile piyasada likidite artışı sağlanarak enerji piyasalarının derinleşmesinin de önü açılmış olacak. iş fi EPİAŞ’ta tüm süreçlerin 2015 yılının ilkbahar aylarında tamamen sonuçlandırılması bekleniyor. ePİaŞ’in SerMaye yaPiSi İstanbul’da faaliyet gösterecek olan EPİAŞ’ın sermayesi 61 milyon 572 bin 770 TL olacak. A grubu pay sahipleri şirketin %30 hissesine sahip olacak. %15’i TEİAŞ, %15’i BOTAŞ’ın ayrıştırılması sonrası kurulacak olan ulusal doğal gaz iletim sistemi işletmesine ait olacak. B grubu pay sahibi Borsa İstanbul (BİST) şirketin %30 hissesine, C grubu pay sahipleri ise şirketin geri kalan %40’lık hissesine sahip olacak. EPİAŞ Ortaklık Yapısı 01 EPİAŞ’ın sermaye yapısı. 01 Capital structure of EPİAŞ. 01 c grUBU Pay SaHİPLİĞİ neDİr? C grubu pay sahipleri; işletmeye geçmiş tesisi olan elektrik üretim lisansı, tedarik lisansı sahibi tüzel kişiler ile doğal gaz toptan ve perakende satışını gerçekleştiren 28 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 eStaBLiSHMent ProceSS iS 10 MontHS Late The establishment process was predicted as 6 months in the relevant article regulating the establishment of EPİAŞ. However, there occurred a delay of 10 months in the establishment of EPİAŞ. The reasons lying behind this delay were stemming from the High Planning Council (HPC), partnership structure of EPİAŞ, legislative regulations, approval process regarding the partnership structures of the companies to become a partner with EPİAŞ and the delay of the decisions taken for the capital structure. The final version of the regulation including the articles of association, organizational structure and working principles of EPİAŞ was discussed at EMRA on May 7, 2014, and the decision related to necessary procedures to be completed for determining the group C shareholders was made. EMRA issued a ten- www.hazarworld.com EPİAŞ’ın kurulmasi ile birlikte piyasadaki tüm alıcı ve satıcıların bir araya geldiği organize bir piyasa oluşacak. ePİaŞ’ın şeffaf ve adil, katılımcı bir yapıda şletilerek piyasa için sağlıklı iyat oluşmasının sağlanması Türkiye enerji sektörünün geleceği açısından kritik önemdedir. ePiaS will increase the number of participants, product range, trading volume and liquidity, which will pave the way for deepening in energy markets. It is planned to complete all processes related to EPIAS by the 2015 spring. With the establishment of ePiaS, an organized market will be created where all buyers and sellers come together. Ensuring healthy pricing in the market via a transparent, fair and participatory EPIAS has a vital importance for the future of Turkey’s energy sector. lisans sahipleri, doğal gaz ithalat ve ihracat lisansı sahibi tüzel kişiler olabilecek. C grubu pay sahiplerinin veya C grubu pay sahibi olan tüzel kişilerde pay sahibi gerçek veya tüzel kişilerin hiçbirinin payı, doğrudan veya dolaylı olarak şirket sermayesinin %4’ünü geçemeyecek. Kontrol ilişkisi dikkate alınacak. C grubuna yeterli talep gelmemesi halinde, en kısa sürede devretmek üzere bu grup paylarına Borsa İstanbul sahip olabilecek. Şirketin Yönetim Kurulu ise A grubu (2), B grubu (2), C grubu (2) ve 1 adet bağımsız olmak üzere toplam 7 üyeden oluşacak. ePİaŞ, enerjİ SektÖrÜnÜn geLeceĞİne yÖn Verecek EPİAŞ’ın kurulması ile birlikte piyasadaki tüm alıcı ve satıcıların bir araya geldiği organize bir piyasa oluşacak. Enerji piyasalarının etkin, şeffaf ve güvenilir çalışması, taraflar arasında ayrım gözetmeden güvenilir refe- der offer for group C share ownership on July 1, 2014. The applications for group C share ownership to EMRA were made in writing by August 29, 2014. caPitaL StrUctUre of ePİaŞ The capital of EPİAŞ, which is operating in İstanbul, will be 61 million 572 thousand 770 TL. Group A shareholders will have 30% stake in the company. 15% of this will come from TEİAŞ and 15% from the national natural gas transmission system company which will be established after the dispersion of BOTAŞ. Borsa İstanbul (BİST), which has group B shares, will have 30% stake and group C shareholders will have the remaining 40%. WHat iS groUP c SHare oWnerSHiP? Group C shareholders will be comprised of legal entities that have electricity generation and supply licenses in their currently-operating facilities, as well as natural gas import and export licenses performing wholesale and retail natural gas trade. The share of group C shareholders or, legal/ real person shareholders shall not directly or indirectly exceed 4% of the company capital. Control relationship will be taken into account. In case the demand for group C is not sufficient, Borsa İstanbul will be able to have these group shares so as to transfer these as soon as possible. The Board of Directors of the company will consist of 7 members from group A (2), group B (2), group C (2), and 1 independent member. ePİaŞ WiLL SHaPe tHe fUtUre of energy Sector With the establishment of EPİAŞ, an organized market will be formed, where all sellers and buyers can be brought together. More transparent, efficient and reliable operation of energy markets will ensure the realization of consistent reference prices without discrimination. The growing number of participants, product range and volume of transactions will deepen the markets by increasing liquidity in the market. In addition, EPİAŞ will ensure that producers and consumers can protect themselves from price risks, help them make healthier predictions and take long-term positions, forming a stable energy price structure. Another important advantage to be offered by EPİAŞ will be the ability to determine prices in the market in accordance with the supply and demand dynamics. It will also HAZAR WORLD 29 EPİAŞ / EPIAS rans fiyatların oluşmasını sağlayacak. EPİAŞ ile birlikte artan katılımcı sayısı, ürün çeşitliliği ve işlem hacmi ile piyasada likidite artışı sağlanarak enerji piyasalarının derinleşmesinin de önü açılmış olacak. EPİAŞ aynı zamanda üretici ve tüketicilerin kendilerini fiyat risklerinden korumalarını sağlayıp uzun dönemli pozisyon alarak daha sağlıklı öngörüde bulunmalarına katkıda bulunacak ve istikrarlı bir enerji ve fiyat yapısı oluşturacak. EPİAŞ’ın sağlayacağı bir diğer önemli fayda ise piyasada fiyatların arz ve talep dinamiklerine göre belirlenmesi olacak. Piyasada fiyat mekanizmasının sağlıklı olarak oluşması, enerji sektörü yatırımcılarının, en önemli belirleyici olan fiyatlara ilişkin doğru öngörülerde bulunarak daha sağlıklı yatırım kararları alıp daha uygun koşullarda finansman sağlamalarına imkan verecek. tÜrkİye enerjİDe BÖLgeSeL ÇekİM Ve tİcaret Merkezİ oLacak Doğusunda yer alan dünyanın en büyük enerji üreticileri ile batısında dünyanın en büyük gaz ve enerji piyasaları arasında önemli bir enerji geçiş köprüsü olan Türkiye’nin bölgesel enerji merkezi olma hedefine giden yollardan birisi de fiyatlama merkezi olabilmesinden geçiyor. 30 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 ULUSLararaSi enerjİ ajanSi’na gÖre, ajanSa Üye ÜLkeLer araSinDa yatiriM İHtİyaci orta Ve UzUn VaDeDe en HizLi artacak oLan ÜLke tÜrkİye. accorDing to iea, tUrkey WiLL HaVe tHe faSteSt increaSe in DeManD for energy inVeStMent aMong otHer MeMBerS in tHe MeDiUM anD Long terM. enable the price mechanism in the market in a healthier way and the energy sector investors will be able to make more accurate predictions regarding the prices, take better investment and financing decisions financing under more favorable conditions. tUrkey WiLL Be an energy attraction anD traDe centre in tHe region Being a pricing center is important on the quest of being a regional energy hub for Turkey which is an important energy transit bridge between the largest energy producers in the East and the largest energy and gas markets in the West. The establishment of EPİAŞ will not only affect the energy markets in Turkey but it will also be an energy center for the neighboring region from the Caucasus to the Balkans, from North Africa to the Black Sea region, where the prices are determined particularly for electricity and where consumers and producers come together. Such a center will provide integration among these regions. In the coming years, interconnection and market pricing for 8 countries are planned to be carried out through EPİAŞ. www.hazarworld.com EPİAŞ’ın kurulması sadece Türkiye’deki enerji piyasalarını etkilemeyecek. EPİAŞ aynı zamanda Kafkaslardan Balkanlara, Kuzey Afrika’dan Karadeniz’e kadar olan bölgenin, elektrik başta olmak üzere piyasa fiyatlamalarının yapıldığı, bölgedeki üretici ve tüketicilerin bir araya geldiği, bu bölgeler arasında entegrasyonu sağlayan yakın bölgenin enerji merkezi olacak. Önümüzdeki yıllarda 8 ülkenin enterkoneksiyon ve piyasa fiyatlamasının EPİAŞ’ta yapılması amaçlanıyor. Türkiye’nin Azerbaycan ve Gürcistan ile kurduğu iletim sistemi, önümüzdeki yıllarda sahip olduğu enerji arz fazlasını ve kaynaklarını tüketici ülkelere satmak isteyen bu iki ülke için EPİAŞ üzerinden bölgesel elektrik ve doğal gaz ticareti yapmasının önünü açacak. 2018 yılında TANAP ile Türkiye’ye gelecek Azerbaycan gazı ve önümüzdeki yıllarda Türkiye’ye getirilmesi planlanan Irak, Doğu Akdeniz ve Türkmenistan doğal gazı da gerekli fiziki altyapının kurulmasına paralel olarak EPİAŞ’ta işlem görebilecek. ePİaŞ Ve DÜnyaDakİ DİĞer enerjİ BorSaLari Enerji, dünya üzerinde ticareti en çok yapılan ürünlerden biri olsa da Avrupa’da bugünkü anlamda enerji borsaları 90’lı yıllarda oluş- ÖnÜMÜzDekİ yiLLarDa 8 ÜLkenİn enterkonekSİyon Ve PİyaSa fİyatLaMaSinin ePİaŞ’ta yaPiLMaSi aMaÇLaniyor. in tHe coMing yearS, interconnection anD Market Pricing for 8 coUntrieS are PLanneD to Be carrieD oUt tHroUgH ePİaŞ. The transmission system established by Turkey with Azerbaijan and Georgia will allow these two countries to sell electricity and natural gas resources and oversupply regionally through EPİAŞ. Azerbaijani gas which will come to Turkey in 2018 via TANAP, and Iraq, Eastern Mediterranean and Turkmenistan’s natural gas resources which will come to Turkey in the following years may be traded through EPİAŞ in parallel with the establishment of the required infrastructure. ePİaŞ anD otHer energy eXcHangeS in tHe WorLD Although energy is one of the most traded products in the world, energy exchanges in Europe began to emerge in the 90’s in modern sense. In the 2000’s, the products traded through energy exchanges, the market depth and the number of participants have increased. As a result, energy exchanges have turned towards self-association, cooperation and reorganization, beginning to take their present form. Major energy exchanges like EPİAŞ are operating in developed countries as the essential elements of energy markets. In these exchanges, mainly electricity, natural gas, coal and carbon products are traded as spot or futures. HAZAR WORLD 31 EPİAŞ / EPIAS maya başladı. 2000’li yıllarla birlikte ise enerji borsalarında işlem gören ürünler, piyasa derinliği ve katılımcı sayısı artışa geçti. Bunun neticesinde enerji borsaları kendi aralarında birleşme, işbirliği ve yeniden yapılanma yollarına giderek bugünkü halini almaya başladı. Günümüzde EPİAŞ benzeri önemli enerji borsaları enerji piyasalarının temel unsurları olarak gelişmiş ülkelerde faaliyetlerini sürdürüyor. Bu borsalarda ağırlıklı olarak elektrik, doğal gaz, kömür ve karbon ürünleri spot ve vadeli olarak işlem görüyor. Enerji borsaları genellikle sadece elektrik ve/ veya doğal gazın işlem gördüğü spot ya da vadeli işlemler piyasaları olarak faaliyete geçiyor, daha sonra ürün işlem çeşidi artıyor. aVrUPa enerjİ BorSaSi 2002 yılında Almanya’nın Frankfurt ve Leipzig enerji borsalarının birleşmesi sonucu kurulan Avrupa Enerji Borsası’nda (European Energy Exchange-EEX) enerji ve enerjiyle ilgili ürünlerin ticareti yapılıyor. Spot ve vadeli işlemlerin yapıldığı EEX’te elektrik, doğal gaz, kömür ve karbon ticareti mevcut. EEX’ten Mali İşler Yöneticisi (CFO) Iris Weidinger, EEX’in tecrübelerinden yola çıkarak enerji borsalarına ilişkin şu noktaların altını çiziyor: “Tek platforma erişim sağlayarak çok sayıda piyasa dilimine ulaşılması, piyasa katılımcılarının geliştirdikleri ara yüzleri borsada elektrik ve doğal gaz ticareti gibi farklı ticari amaçlar için kullanmalarını sağlayabilir. Deneyimlerimize dayanarak şunu söyleyebiliriz; bu durum piyasalara erişimi olan katılımcı sayısını artırarak her piyasa diliminde likiditeye katkı sağlayacaktır. Piyasa liberalizasyonunu destekleyen birincil pazar yeri olan borsa, yeni yatırımlara zemin hazırlayan güçlü pazar sinyalleri sunma ve bu sayede tüm enerji sektöründe arz güvenliğini tesis etme bağlamında, tüm piyasalardan çok sayıda katılımcı, enerji piyasasının tamamında liberalizasyon süreci için kilit konumdadır. Özel sektör, enerji piyasasında önemli bir paydaştır. Bu yüzden özel sektörün, enerji piyasasında, özellikle de piyasada hayati rolü olan Enerji Borsası’nda güçlü bir konuma sahip olması sağlanmalıdır. Borsadaki tüm süreçler ve ürünlerin ticaret toplumu üzerinde büyük etkisi vardır.” ePeX SPot 1996 yılında kurulan Avrupa spot enerji borsası EPEX SPOT, ilerleyen yıllarda Almanya, 32 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 WeiDinger: “ÖzeL SektÖrÜn, enerjİ PİyaSaSinDa, ÖzeLLİkLe De PİyaSaDa Hayatİ roLÜ oLan enerjİ BorSaSi’nDa gÜÇLÜ Bİr konUMa SaHİP oLMaSi SaĞLanMaLiDir.” WeiDinger: “tHe PriVate Sector SHoULD HaVe a Strong PoSition in tHe energy Market, ParticULarLy in tHe energy eXcHange WHicH HaS an iMPortant roLe in tHe Market.” Energy exchanges usually operate as spot or future market on which electricity and/or natural gas are traded, and then the transacted product range increases. eUroPean energy eXcHange Energy and energy-related products are traded on the European Energy Exchange (EEX) established in Frankfurt and Leipzig, Germany in 2002 as a result of the merger of the energy exchanges. In EEX, where spot and future transactions take place, electricity, coal, natural gas and carbon are traded. Chief Financial Officer in EEX, Iris Weidinger, from her own experiences, highlights the following arguments related to energy exchanges: “Reaching a large number of market segments by providing access to a single platform can ensure that the interfaces developed by market participants can be used for such different commercial purposes as electricity and natural gas trade. Based on our experience, we may also say that such a situation will make a contribution to the market, increasing the number of the participants who have access to the market. The exchange which is the primary market supporting the liberalization of the market is in a key posi- www.hazarworld.com tion for the liberalization process throughout the market with the most participants from all of the markets in the context of presenting strong market signals to new investments, thus ensuring supply security. The private sector is an important shareholder in the energy market. Therefore, the private sector should have a strong position in the energy market, particularly in the Energy Exchange which has an important role in the market. All processes and products in exchange have a major impact on the commercial society.” ePeX SPot Founded as the European spot energy exchange in 1996, EPEX SPOT has begun to go into a growing process with the participation of Germany, Austria, France and Switzerland in later years. It has initiated the emergence of future contracts by cooperating with the major energy exchanges. Electricity is traded on EPEX SPOT where the spot transactions are executed as well. PoWer neXt Avusturya, Fransa ve İsviçre piyasalarının katılımı ile genişleme sürecine başlamış, Avrupa’daki diğer önemli enerji borsaları ile işbirliği yaparak yeni enerji borsaları ile türev ürün sözleşmelerinin ortaya çıkışına öncülük etmiştir. Spot işlemlerin yapıldığı EPEX SPOT’ta elektrik ticareti yapılmaktadır. PoWer neXt 2001 yılında kurulan Paris merkezli POWER NEXT’te spot ve vadeli elektrik, doğal gaz işlemleri yapılıyor. POWER NEXT aynı zamanda yakın işbirliği içinde olduğu EPEX SPOT ve EEX’in ortakları arasında yer alıyor. 2013 yılında EEX ile birlikte Pan-Avrupa gaz piyasasını oluşturmak için Almanya, Fransa ve Hollanda spot ve vadeli doğal gaz ürün işlemlerinin yer aldığı Pan-Avrupa Gaz Birliği’ni (Pan-European Gas CooperationPEGAS) hayata geçirmiştir. norD PooL SPot Kuruluş çalışmaları 1990’da başlayan Nord Pool Spot bugün Norveç, Finlandiya, İsveç, Almanya, Litvanya, Letonya ve Estonya enerji piyasalarına ilişkin sözleşmelerin işlem gördüğü Avrupa’nın önemli enerji borsalarından birisi durumuna gelmiştir. Borsada elektrikle ilgili spot ürünler işlem görmektedir. norD PooL BUgÜn aVrUPa’nin ÖneMLİ enerjİ BorSaLarinDan BİrİSİ DUrUMUna geLMİŞtİr. norD PooL SPot HaS BecoMe one of tHe Major energy eXcHangeS toDay. Paris-based POWER NEXT, which was founded in 2001, trades spot and future electricity, natural gas. At the same time, POWER NEXT is among the partners of EPEX SPOT and EEX, with which it has close relationship. In order to create Pan-European gas market with EEX in 2013, Germany, France and the Netherlands put into practice Pan-European Gas Cooperation-PEGAS, on which the spot and future natural gas product transactions are executed. norD PooL SPot Nord Pool Spot, which started to operate in 1990, has become one of the major energy exchanges on which the contracts related to the energy markets of Norway, Finland, Sweden, Germany, Lithuania, Latvia and Estonia are transacted. In the exchange, electricity-related products are traded. Nord Pool Spot Business Development Director Hans Randen underlines the importance of transparency in energy exchanges: “We observe that most developed and liquid markets are typically the most transparent markets. It is of high importance to promote new companies to be transparent in commerce. At the same time, it is also related with the regulation of the information between declarant companies and small companies or the new companies planning to enter into the existing markets.” HAZAR WORLD 33 EPİAŞ / EPIAS Nord Pool Spot İş Geliştirme Direktörü Hans Randen, enerji borsaları için şeffaflığın ne kadar önemli olduğunu belirtiyor: “En gelişmiş ve likit piyasaların genellikle en şeffaf piyasalar olduklarını gözlemliyoruz. Yeni şirketleri ticarette şeffaflığa teşvik etmek büyük önem taşımaktadır. Bu aynı zamanda yükümlü şirketler ile küçük şirketler arasında veya mevcut pazarlara girmeyi planlayan yeni şirketler arasında bilginin düzenlenmesi ile ilgilidir.” geStore Dei Mercati energetici 1999 yılında İtalya’daki elektrik ve enerji piyasalarındaki liberalleşme adımlarının neticesinde kurulan Gestore Dei Mercati Energetici’de (GME) spot ve vadeli olarak elektrik ve doğal gaz ticareti yapılmaktadır. ice fUtUreS eUroPe 1981 yılında uluslararası petrol borsası olarak kurulan ICE Futures Europe, ham petrol, rafine petrol ürünleri, doğal gaz, elektrik, kömür ve karbon ürünlerinin işlem gördüğü bir enerji borsasıdır. Dünyadaki vadeli ham petrol ve rafine petrol ürünlerinin yarısından fazlası ICE’de işlem görmektedir. Küresel petrol fiyatlarının en önemli gösterge fiyatlarından Brent de yine ICE’de işlem gören ürünlerden birisidir. Ayrıca dünya çapında enerji piyasalarının elektronik olarak işlem gördüğü ilk borsadır. aMSterDaM enerjİ BorSaSi Avrupa’da elektrik sözleşmeleri üzerine faaliyet gösteren önde gelen enerji borsalarından birisi olan Amsterdam Enerji Borsası’nda (Amsterdam Power Exchange-APX) spot elektrik ve vadeli elektrik sözleşmeleri işlem görmektedir. Borsada Hollanda, İngiltere ve Belçika elektrik piyasalarıyla ilgili ürünler yer almaktadır. PjM 1927 yılında kurulan PJM, dünyada elektrik sözleşmelerinin işlem gördüğü ilk borsalardan birisidir. Washington D.C. ve 13 eyaleti kapsayan bölgede toptan elektrik ticaretinin yapıldığı borsada spot elektrik ticareti yapılmaktadır. ePİaŞ, aVrUPa’nin ÜÇÜncÜ en BÜyÜk BorSaSi oLacak Avrupa’daki enerji borsalarının da kuruluş döneminde EPİAŞ’a benzer süreçlerden geçtiği görülüyor. Bu noktada daha sağlıklı bir kuruluş süreci yaşanması için Avrupa’daki ve dünyadaki diğer borsaların tecrübelerinden 34 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 geStore Dei Mercati energetici DÜnyaDakİ VaDeLİ HaM PetroL Ve rafİne PetroL ÜrÜnLerİnİn yariSinDan fazLaSi ice’De İŞLeM gÖrMekteDİr. More tHan HaLf of tHe fUtUreS crUDe oiL anD refineD PetroLeUM ProDUctS in tHe WorLD are traDeD on ice. Spot and future electricity and natural gas are traded on Gestore Dei Mercati Energetici (GME), which was founded in 1999 as a result of the liberalization steps for electricity and energy markets in Italy. ice fUtUreS eUroPe Founded as an international petroleum exchange in 1981, ICE Futures Europe is an exchange on which crude oil, refined petroleum products, natural gas, electricity, coal and carbon products are traded. More than half of the futures crude oil and refined petroleum products in the world are traded on ICE. Brent, which is the most important indicator of global oil prices, is also one of the products that are traded on ICE. Furthermore, it is the first exchange across the world where energy markets are traded electronically. aMSterDaM PoWer eXcHange Operating on electricity contracts in Europe, Amsterdam Power Exchange (APX) is one of the major energy exchanges where spot electricity and futures electricity contracts are executed. The products related to the electricity markets of the Netherlands, the UK and Belgium are present in the exchange. PjM Founded in 1927, PJM is one of the first exchanges on which the electricity contracts are executed. Spot electricity is traded on the exchange where wholesale electricity is traded in the region including Washington D.C. and 13 states. ePİaŞ WiLL Be tHe tHirD LargeSt eXcHange in eUroPe It can be observed that European energy exchanges have gone through processes similar to those of EPİAŞ in their establishment periods. At this point, in order to experience a healthier establishment process, it is of great importance to learn lessons from mistakes by making use of other exchanges’ experiences and to create an energy market which is unique to Turkey. firSt eLectricity, tHen natUraL gaS in ePİaŞ Kemal Yıldır, General Director of TEİAŞ, underlines the following points: “France, Germany, Spain and Italy as well as Turkey have a large volume of consumption. France and Germany with 600 billion kilowatt-hours, Spain with 280 billion kilowatt- www.hazarworld.com yararlanılarak hatalardan dersler çıkarılması ve Türkiye’ye özgü bir enerji piyasasının oluşturulması büyük önem arz ediyor. ePİaŞ’ta İLk Önce eLektrİk, Sonra DoĞaL gaz yer aLacak TEİAŞ Genel Müdürü Kemal Yıldır, EPİAŞ’a ilişkin olarak şu noktaların altını çiziyor: “Fransa, Almanya, İspanya ve İtalya gibi ülkeler ve bunun yanı sıra Türkiye büyük tüketim hacmine sahip. 600 milyar kilovatsaat ile Fransa ve Almanya, 280 milyar kilovatsaat ile İspanya, 330 kilovatsaat ile İtalya bu piyasanın en büyükleri arasında yer alıyor. Avrupa İletim Sistemi İşletmecileri Birliği’nin içinde Türkiye 240 kilovatsaat ile tüketim açısından 5. büyük ülke. Pazarın oluşması için en soyut sistemin içinde olmak gerekiyor. 18 Eylül 2010’dan itibaren iletim hatlarıyla senkron paralel bağlı durumdayız. Teknik olarak bu sürdürülebilirliğin olabileceğini Planner grup sundu ve onaylandı. Bu sistemin içinde bu büyüklükler Türkiye’nin bölgesi içerisinde avantaj sahibi olduğunu gösteriyor. Balkan ülkeleri ve Almanya, Fransa gibi bu konunun ilk uygulayıcısı olan ülkelerle hemen hemen yakın güce sahip. Dolayısıyla ENTSO-E sisteminin doğusunu Türkiye burada pazar olarak tutuyor. Kuzey Doğu Avrupa, Macaristan, Avusturya yiLDir: “aVrUPa İLetİM SİSteMİ İŞLetMecİLerİ BİrLİĞİ’nİn İÇİnDe tÜrkİye 240 kİLoVatSaat İLe tÜketİM aÇiSinDan 5. BÜyÜk ÜLke.” yiLDir: “WitHin tHe eUroPean tranSMiSSion BUSineSS aSSociation, tUrkey iS tHe fiftH LargeSt coUntry WitH itS conSUMPtion VoLUMe of 240 Bn kiLoWatt-HoUr.” hours and Italy with 330 billion kilowatthours are among the largest consumers in this market. Among the European Transmission Business Association, Turkey is the fifth largest country with its consumption volume of 240 billion kilowatt-hours. For the formation of the market, we need to have the most abstract system. As of September 18, 2010 we have connected to the transmission lines in synchronous parallel. The technical prospect of sustainability has been presented and approved by the Planner group. These magnitudes within this system show that Turkey is advantageous in its region. It has almost equal strength to such countries as the Balkan Countries, Germany and France which has initially put this subject into practice. Therefore, Turkey holds the East of the ENTSO-E system as a market here. While the works continue for creating a single common market among North Eastern Europe, Hungary, Austria and Romania, which is among the countries in that region, a centralized procurement office among countries like Southeast Europe, Greece, Bulgaria, Macedonia, Kosovo, Montenegro, Turkey, and Croatia was established. We are a partner as well. This trade will be performed with a single tariff. So the market operates as electricity, coal, natural gas and HAZAR WORLD 35 EPİAŞ / EPIAS ve o bölgedeki ülkelerden Romanya’nın da ortak tek pazar haline gelmesi için çalışmalar devam ederken Güneydoğu Avrupa, Yunanistan, Bulgaristan, Makedonya, Kosova, Karadağ, Türkiye, Hırvatistan gibi ülkelerin merkezi ihale ofisi kuruldu. Biz de ortağıyız. Tek bir tarife ile bu ticaretler yapılacak. Dolayısıyla piyasa, Batı Avrupa ülkelerinde elektrik, kömür, doğal gaz ve karbon piyasası olarak çalışıyor. Biz de şu anda elektrik piyasası olarak çalışıyoruz. En hazır piyasa doğal gaz piyasası olarak gözüküyor ancak eksik yanı tedarik konusu. Tedarik sadece BOTAŞ tarafından yapıldığı için piyasası oluşmuyor. Tedarikin serbest bırakılması, gerekli altyapı ve ortamın oluşmasının ardından bu piyasanın da oluşması muhtemeldir. Dolayısıyla doğal gaz piyasası, karbon ve kömür piyasası da ülkemizde gelişecektir. Elektrik piyasası zaten var, Avrupa ile elektrik ticareti yapılıyor. Gürcistan’la asenkron paralel bir sistem kurduk. Diğer komşularımızla da 10-15 yıl içerisinde sisteme bağlantı ancak sağlanabilir çünkü bir istikrar yok.” tarİfe Ve SÜBVanSİyonLar ePİaŞ’in ÖnÜnDekİ en BÜyÜk engeL EPİAŞ’ın kuruluş sürecini yakından takip eden isimlerden Enerji Ticareti Derneği (ETD) Başkan Yardımcısı Mustafa Karahan ise EPİAŞ’ın sahip olduğu avantaj ve dezavantajları sıralarken kamunun piyasaya müdahaleci yaklaşımı ile tarife ve sübvansiyon sistemindeki çarpıkların EPİAŞ için en önemli engeller olduğunu söylüyor: 36 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 yiLDir: “en Hazir PİyaSa DoĞaL gaz PİyaSaSi oLarak gÖzÜkÜyor ancak ekSİk yani teDarİk konUSU.” yiLDir: “tHe natUraL gaS Market SeeMS to Be tHe MoSt aVaiLaBLe Market, HoWeVer itS MiSSing Part iS tHe SUPPLy iSSUe.” carbon markets in Western European countries. We are currently operating as the electricity market. The natural gas market seems to be the most available market, however; its missing part is the supply issue. The market cannot be formed because BOTAŞ is the only supplier. The liberalization of the supply seems possible after the formation of the necessary infrastructure and environment. Therefore, natural gas market, carbon and coal market will be developed in our country. An electricity market currently exists and there is electricity trade with Europe. We constructed an asynchronous system with Georgia. Connection to the system with other neighbors can only be achieved within 10-15 years because there is no stability.” tariffS anD SUBSiDieS are tHe BiggeSt oBStacLe for ePİaŞ Mustafa Karahan, Vice President of the Energy Trading Association (ETA), is following the establishment process of EPİAŞ. He lists the advantages and disadvantages of EPİAŞ, and states that the market-interventionist approach of the public as well as the irregularities in tariffs and subsidies are among the most important obstacles before EPİAŞ: “Size of the domestic market should be accepted as an advantage in terms of regional location. Besides, needs and experiences of the companies which operate in the market consisting of domestic and foreign players are noteworthy advantages for the existence www.hazarworld.com “Bölgesel konum itibarı ile yerel piyasa büyüklüğünün avantaj olduğunu kabul etmek gerekir. Bunların yanında belli oranda birikmiş deneyim ve ihtiyaç ile yerli ve yabancı oyunculardan oluşan pazarda faaliyet gösteren şirketlerin tecrübeleri, EPİAŞ’ın ayakta kalması için önemli avantajlar. Diğer taraftan, kamunun müdahale etme potansiyeli ve alışkanlığı ile birlikte gerek doğal gaz gerekse elektrik piyasalarındaki tarife ve sübvansiyon yapıları, bu gelişimin önündeki en büyük engel olarak gözükmektedir. EPİAŞ’ın adil fiyat belirlenen bir pazar olması, bölgedeki diğer piyasalar ile “birleşme” imkanını ciddi olarak gündeme getirmektedir. Elektrikte buna “market coupling” denirken, fiziki olarak altyapıların gelişimi ile birlikte elektrik gibi gazın da bu bölgelerde arzının sağlanması ve talebin olduğu bölgelere doğrudan satışın olduğu bir mekanizma doğal olarak oluşacaktır. Bu açıdan primer enerji kaynaklarına sahip doğu ve güney komşularımız açısından bir fırsat olduğu gibi Türkiye’nin arz güvenliği bakımından da hayati öneme sahip bir konudur. Arz çeşitliliği ile sağlanan rekabet, talep tarafında da kendisini belli edecek ve oluşan fiyata göre pazar kendini şekillendirecektir.” kaMU Ve ÖzeL SektÖrÜn İŞBİrLİĞİ ÖneMLİ EPDK Kurul Üyesi ve Enerji Düzenleyicileri Bölgesel Birliği (ERRA) Başkanı Alparslan Bayraktar, EPİAŞ’ın avantajları kadar dezavantaj olabilecek noktalara da dikkat çekiyor: “Her şeyden önce, serbestleşme yönünde alınan önemli mesafeye rağmen halen kamunun oyuncu olarak piyasada önemli bir ağırlığı var. Bu durum belki elektrik sektöründe o kadar büyük bir sorun teşkil etmiyor ama doğal gaz piyasasının tedarik tarafının serbestleşmesinde istenilen seviyede değiliz. Kamunun ve özel sektörün piyasanın gelişimi ve dönüşümü noktasında el birliği ile yapması gereken birçok şey varken bu geçişi sağlamanın en iyi yolu birlikte hareket etmek, kararları birlikte vermek ve piyasaları birlikte yönetmektir. Bu açıdan bakıldığında ben ortaklığa dayalı mevcut modelin çok önemli faydalar sağlayacağı kanaatindeyim. Fonksiyonları doğru oluşmuş ve iyi işleyen yapısıyla muhtemel dezavantajlar engellenebilir. Borsa İstanbul’un sermaye piyasalarındaki tecrübesi de eklenince aslında taraflar birbirini tamamlar şekilde oluşmuş oluyor. Enerji Borsası’nda ilk etapta elektrikle başlanacak olması normal. Ancak bu durum başta doğal gaza dayalı elektrik üreten oyuncular karaHan: “gerek DoĞaL gaz gerekSe eLektrİk PİyaSaLarinDakİ tarİfe Ve SÜBVanSİyon yaPiLari, BU geLİŞİMİn ÖnÜnDekİ en BÜyÜk engeL oLarak gÖzÜkMekteDİr.” karaHan: “StrUctUre of tariff anD SUBSiDieS in tHe natUraL gaS anD eLectricity MarketS SeeMS aS tHe BiggeSt oBStacLe Before tHiS DeVeLoPMent.” of EPİAŞ. On the other hand, the intervention habit and potential of the public sector along with the tariff and subsidy structure both in electricity and natural gas markets seems to be the biggest obstacle in front of this development. EPİAŞ is a market in which the price is fairly determined; this nature of EPİAŞ proposes the possibility of a “merger” with the other markets in the regions for the agenda in a serious way. Though this is called as “market coupling” in electricity, with the physically development of infrastructures, a mechanism, in which the supply of gas as well as electricity is procured for these regions and the direct sales to the regions where there is demand, will be formed naturally. In this respect, just as it is an opportunity for our eastern and southern neighbors which have primary energy sources, so it has vital importance in terms of supply security of Turkey. The competition provided with a variety of supply will manifest itself and the market will shape itself in accordance with the price.” PUBLic-PriVate Sector cooPeration iS iMPortant EMRA Board Member and Energy Regulators Regional Association (ERRA) President Alparslan Bayraktar underlines the advantages and disadvantages of EPİAŞ: “Above all, despite crucial steps taken towards liberalization, the public sector still has an important role in the market. This situation does not conceivably pose a serious problem in the electricity sector; however, we are not at the desired level with respect to the liberalization of the supply in the natural gas market. While there is so much to do in cooperation related to the development and transformation of the public and private sector markets, the best way to ensure this transition is to act together, lead the markets and take decisions together. From this point of view, I am of the opinion that the existing model based on partnership will bring in essential benefits. Possible disadvantages can be prevented with its good-shaped and wellfunctioning structure. With the addition of experience to the capital markets of Borsa İstanbul, the parties have been formed in a way to complete one another. Starting with electricity at the first stage in the Energy Exchange is normal. However, this situation cannot provide the expected improvement in the portfolio management mainly for the players generating electricity HAZAR WORLD 37 EPİAŞ / EPIAS için portföy yönetiminde beklenen iyileşmeyi sağlamayabilir. Öte yandan, bir tarafta dinamik bir fiyatlama varken diğer tarafta daha statik bir fiyatlamanın olduğu doğal gazdan elektrik üretimi gibi işlemlerde, kısıt zamanlarında piyasalar arasında yüksek miktarlı arbitraj imkanı oluşması kaçınılmazdır. Nitekim benzer bir sorun geçtiğimiz yıllarda yaşandı ve faturası oldukça ağır oldu. Tabii tüm bunları söylerken, asıl problemimizin doğal gaz tedarikinde henüz yeterince kaynak çeşitliliği sağlayamamak olduğunu ve bu problemin çözülmesine paralel olarak borsa entegrasyonunun da kısa sürede gerçekleşebileceğini gözden kaçırmamamız gerekiyor.” based on natural gas. Furthermore, while there is a dynamic pricing on one side and there is a static pricing in the transactions like electricity generation through natural gas on the other side, the possible realization of high volume arbitrage between the markets is unavoidable in the times of constraints. However, there occurred a similar problem in recent years and the bill was pretty heavy. When we are saying all these, we have to know and be very careful about the fact that our main problem is the failure to ensure sufficient resource diversity and that exchange integration will come along in a very short time after finding a solution to this problem.” ePİaŞ’ta tÜM SÜreÇLerİn taMaMLanMaSi 2015’e Sarkacak aLL ProceSSeS in ePİaŞ WiLL Be coMPLeteD By 2015 at tHe earLieSt EPİAŞ’ın kuruluş süreci ile tüm teknik ve altyapı işlemlerinin ne zaman tamamlanacağına ilişkin olarak net bir takvim verilemese de tüm süreçlerin 2015 yılının ilkbahar aylarında tamamen sonuçlandırılması bekleniyor. EPİAŞ’ın şeffaf ve adil, katılımcı bir yapıda işletilerek piyasa için sağlıklı fiyat oluşmasının sağlanması, Türkiye enerji sektörünün geleceği açısından kritik önemde olmaya ve sektörün gelecek yıllarını şekillendirmeye devam edecek. Even though a clear timetable cannot be indicated for the completion date of the establishment process and all technical and infrastructure procedures, all processes are expected to be finalized by 2015. Ensuring the determination of prices in a healthy way through a transparent, fair and participatory EPİAŞ will continue to be of critical importance for the future of the sector and it will continue to shape the upcoming years of the sector. 38 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 www.hazarworld.com HAZAR WORLD 39 BLog / BLog UKRAYNA / UKRAINE ÜÇLÜ SaLDiri aLtinDakİ Ukrayna enerjİ SaHaSi ukrayna enerji sahası gaz arzından nükleer işbirliğine, petrol ve petrol ürünleri ihracatına kadar pek çok alanda Rus etkisi altındaki yüksek risk bölgesine girdi. Kömür üretimi de Donetsk ve Lugansk bölgelerindeki Rus askeri saldırılarından fazlasıyla zarar görüyor. Dr. roMan rukoMeDa Hasen enerJİ ve eKonoMİ araştırMaları MerKeZİ uZManı Hasen center on energy anD econoMy expert Ukrainian energy SPHere UnDer tHe triPLe Strike ukrainian energy sphere has entered the zone of high risks on many directions, which are under Russian influence, starting from gas supply and up to the nuclear cooperation, import of oil and its products. The coal production is also strongly suffering from the Russian military aggression in donetsk and lugansk regions. 40 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 www.hazarworld.com U krayna enerji sektörü için temel risklerden birisi Donbass’taki (Donetsk ve Lugansk bölgelerinden oluşan alan) kömür üretiminin dinamik azalışıdır. Bunun sebebi Kırım’ın ilhakından sonra Ukrayna’ya karşı direkt Rus saldırıları nedeniyle devam eden askeri müdahalelerdir. Bu bölgedeki savaş, son birkaç aydaki kömür üretiminin yaklaşık %10-%20 oranında azalmasına sebep olmuştur. Fakat bunun yanı sıra temel problem, enerji istasyonlarına kömürün taşınmasıdır. Zira birçok demiryolu, otoyol ve köprü Rus teröristler tarafından kullanılamaz hale getirilmiştir. Dolayısıyla lojistik sorunu da hayati önem taşımaktadır. Ukrayna enerji santrallerindeki kömür rezervleri yaklaşık 40 gün yetecek düzeydedir. Bu 40 günün sonunda ülkedeki enerji üreticileri için olduğu kadar endüstriyel kuruluşlar için de yeni kömür tedarikine ihtiyaç duyacaktır. Muhtemel çözümlerden biri kömür ithal etmektir fakat bu da Ukrayna hükümeti için fazladan maliyet anlamına gelecektir. Olası kömür açığı yüzünden Ukrayna, Avrupa ülkelerine yaptığı elektrik ihracatında ciddi bir kesintiye gidebilir. Ukrayna’da kömürün yerini nükleer enerji alabilir. 2014 yılının ilk 7 ayında Ukrayna 389 milyon dolar ödeyerek Rusya’dan 231 ton nükleer yakıt ithal etmiştir. Bu yüzden şimdilik Rusya ile nükleer enerji ortaklığı kazançlı görünmektedir. Ama potansiyel olarak Ukrayna’nın nükleer yakıt konusunda Rusya’ya bağımlılığı, siyasi mücadelelerde de kullanılabilecek kadar yüksektir. Ukrayna için en yüksek enerji riski doğal gazdır. Stockholm arbitraj; Gazprom ve Ukrayna’nın Naftogaz davalarını birleştirmiştir fakat taraflar hakkındaki kararı henüz açıklamamıştır. Ukrayna ve Rusya arasındaki gaz fiyatı anlaşmaları Ukrayna’ya daha fazla gaz arzı planlarıyla birlikte ortadan kalkmıştır. 16 Haziran 2014’ten beri Ukrayna hiçbir şekilde Rus doğal gazı almıyor ve Rus gazı olmadan kış için de hazırlık yapamıyor. Buna rağmen, 2015 kışını geçirmek amacıyla 6 ay ya da 1 yıllık periyotta yaklaşık 6-10 milyar metreküplük Rus gazı için ek ödeme yaparak yeni bir gaz anlaşması imzalama olasılığı halen mevcut ve Avrupa’ya gaz geçişini tehlikeye atmıyor. Bundan sonra da iki taraf arasında yeni gaz anlaşmaları Stockholm arbitraj kararlarına göre imzalanabilir. Şu ana kadar Ukrayna, AB sınırında ters güzergahtan gaz ithalat açığının bir kısmını kapatmaya çalışarak yer altı doğal gaz depo- o ne of the main risks for Ukrainian energy sector is the dynamic reduction of coal production in Donbass (territory of Donetsk and Lugansk regions). The reason is the military actions which are going on because of direct Russian aggression against Ukraine after the annexation of Crimea. Warfare on this territory already led to serious reduction of coal production about 10-20% in the last couple of months. But the main problem besides production is transportation of coal to energy stations as many railway roads and bridges are destroyed by Russian terrorists. So the problem of logistics is also very sharp. The reserves of coal on Ukrainian energy plants will last about 40 days. After that, the country will need new coal resources for industrial enterprises as well as for the energy producers. One of possible ways is coal imports but it will mean additional costs for Ukrainian government. Because of possible coal deficit, Ukraine can seriously reduce its electricity export to European countries. Potential substitution for coal will be the nuclear energy in Ukraine. During the first 7 months of 2014 Ukraine imported 231 tons of nuclear fuel from Russia paying 389 million USD. So for now, nuclear energy cooperation with Russia is fruitful. But potentially the Ukrainian dependency on Russia for nuclear fuel is extremely high that can also be used in political struggle. Top energy risk for Ukraine remains the natural gas. Stockholm arbitrage united the cases of Gazprom and Naftogas of Ukraine but did not announce the decision on them yet. Gas price agreements between Ukraine and Russia are absent as well as the plan of further gas supplies to Ukraine. Starting from June 16, 2014 Ukraine is not receiving any Russian gas to get ready for the winter. Anyhow, there is still the possibility of new gas agreement on the half-year or year period with additional payment for about 6-10 bcm of Russian gas by market price in order to pass the winter of 2015 and did not put in jeopardy the gas transit to Europe. After that, the new gas agreement between two sides can be signed according to the decision of Stockholm arbitrage. So far Ukraine has already pumped about 15,5 bcm in its underground gas storages trying to partially restore its gas import through reverse routes on its border with HAZAR WORLD 41 UKRAYNA / UKRAINE larına yaklaşık 15,5 milyar metreküp gaz pompalamıştır. Polonya ve Macaristan üzerinden ters doğal gaz güzergahına ek olarak Slovakya üzerinden geçen test aşamasındaki yeni bir rotayı kullanıma açmıştır. Bu rota, Ukrayna’ya yıllık 10 milyar metreküpe kadar doğal gaz temin etme potansiyeline sahiptir. Rusya ve Ukrayna arasında yeni gaz anlaşmalarına imza atılmadığı sürece Ukrayna endüstrisi ciddi sorunlar yaşamaya devam edecektir. Temmuz 2014’te endüstride %12 oranında gerileme yaşanmıştır. Kış boyunca Rus gazı ithal edilmezse Ukrayna endüstrisi, mevcut imkanlarının %20-%30’unu kaybedebilir. Bu gerilemeden en fazla kimya, kömür ve metalürji sektörleri etkilenecektir. Bunun yanı sıra Ukrayna’nın petrol ve petrol ürünlerinin ithalatına bağımlılığı da önemli bir husustur. Ukrayna bu yılın 7 ayında Belarus’tan 1.864 milyar dolar, Rusya’dan 679 milyon dolar, Litvanya’dan 373 milyon dolar, diğer ülkelerden de 717 milyon dolar petrol ürünü ithal etmiştir. Rusya, Ukrayna’ya petrol ürünleri ihracatını durduracak olursa, Belarus, Litvanya ve Polonya bu açığı hızlı bir şekilde kapatma potansiyeline sahiptir. Ukrayna şu anda enerji konusunda Rusya’nın üç yönlü baskısı ve saldırısı altındadır. Bu saldırıdan yara almadan kurtulabilmesi ise Ukrayna hükümetinin enerji sektöründe yapacağı reformların ne kadar etkili olacağına, aynı zamanda Avrupa Birliği ve ABD’nin desteğine bağlıdır. Her durumda Ukrayna ekonomisini zor günler beklemektedir. 42 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 Ukrayna ŞU anDa enerjİ konUSUnDa rUSya’nin ÜÇ yÖnLÜ BaSkiSi Ve SaLDiriSi aLtinDaDir. noW Ukraine iS UnDer tHe triPLe energy PreSSUre or Strike froM rUSSia. EU. Besides gas reverse route through Poland and Hungary Ukraine has launched a new one (right now in testing mode) via Slovakia. This route has the potential to deliver to Ukraine up to 10 bcm annually. But unless new gas agreements with Russia and Ukraine are made, Ukrainian industry will continue to suffer from severe reduction – in July 2014 it was about 12%. If the winter will going to pass without any import of Russian gas, Ukrainian industry can lose up to 20-30% of its current possibilities. The most vulnerable sectors are chemical, coal industries and metallurgy. Besides, we shall mention of Ukrainian dependency on the import of oil and oil products. For 7 months this year, Ukraine imported oil products of 1,864 billion USD from Belarus, 679 million USD from Russia, 373 million USD from Lithuania, 717 million USD from the other countries. If Russia will stop its export of oil products to Ukraine; Belarus, Lithuania and Poland are ready to substitute these volumes rather fast, which is a good sign. So now Ukraine is under the triple energy pressure or strike from Russia. The ability to survive this strike will depend on the effectiveness of Ukrainian government reforms in the energy sector and the support of European Union and the United States. In any case Ukrainian economy will face hard times. www.hazarworld.com HAZAR WORLD 43 LifeStyLe / LifeStyLe NO LAND / NO LAND gÜcÜ gUrBetten, İLHaMi MÜzİkten: no LanD mERVE DAmCI lonGınG for HoMelanD, ınsPıreD By MusıC: no lanD 44 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 www.hazarworld.com Bu ay müzik piyasasının taptaze ve yepyeni bir kanını sayfalarımıza taşıyoruz. Onları diğerlerinden ayıran en önemli özellikleri her birinin farklı ülkelerden geliyor olması ve içlerinden gelen sese kulak vererek kendilerini keşfetme çabaları. Şimdilerde bu kültürel zenginliklerini profesyonel bir şekilde müzik sahnesine taşıyorlar. Türk, Kürt, İranlı ve Azerbaycanlı müzisyenlerden oluşan No Land’i grubun vokali Kamil Hajiyev’den dinledik. This month, we host a new and fresh band from the music industry. The most important features of the band are that each comes from different countries and they try to discover themselves by listening to their inner voices. No Land consists of Turkish, Kurdish, Iranian and Azerbaijani musicians. Nowadays, they integrate this cultural richness into their music in a professional manner. Vocalist of the band Kamil Hajiyev told us about No Land. HAZAR WORLD 45 NO LAND / NO LAND S öze no land grubunun nasıl kurulduğundan başlayalım, ne dersiniz? No Land, bir grup müzisyenin veya bir grup arkadaşın bir araya gelmesiyle kurulmadı. No Land, müzik grubu başlığı altında bir aile oluşturmaya aday insanların birbirlerinden elektriklenmesiyle oluştu. Bir nevi evlilik gibi… (gülüyor) Oldukça tarz bir isminiz var. İlk duyduğumuzda Batılı alternatif müzik yapan bir grup olduğu çağrışımını yaptı diyebilirim. Grubun isminin hikayesi ne? Neden bu ismi seçtiniz? Aslında ismin İngilizce olması bir Batı öykünmesi olarak algılanmamalı diye düşünüyorum. Neden böyle diyorum, çünkü grubun ismi elektro gitaristimiz Sahand Lesani’nin aniden aklına geldi, biz de beğendik, kabul ettik. Yani ismimiz Türkçe, Farsça, Arapça, belki de Swahilice bile olabilirdi. Bu kadar hızlı kabul etmemizin sebebiyse ‘No Land’in anlamıyla ilgili. Tüm grup elemanlarında bitmez tükenmez bir gurbet hissi var. Nereye gidersek gidelim, orayı tam anlamıyla yurdumuz olarak algılayamıyoruz galiba. İşte bu yüzden ‘bize her yer gurbet’ anlamında bir ‘No Land’e sahibiz. No Land’deki müzisyenleri tanıyalım biraz da… Ortaya çıkan bu güzel şarkılara kimler hayat veriyor? Viyolonselde Hazal Akkerman, akustik gitarda Mehmet Akif Ersoy, elektro gitarda Sahand Lesani, trompette Ünal Can Tüzüner, basta Çağatay Vural ve davulda Can Kalyoncu… Birbirinizi nasıl buldunuz peki? Her biriniz farklı kültürden geliyorsunuz, kimyanız nasıl uyuştu? Kültür, insanlar arasındaki bağı oluşturan önemli etkenlerdendir, bu doğru. Fakat insan olmanın kendisi bir bağ oluşturmak için yeterli değil mi? Hangi kültürden olursanız olun, seversiniz, aşık olursunuz, hüzünlenirsiniz, başınız ağrır, ne bileyim, sakatlanınca aynı acıyı duyarsınız… Yani bu kadar temelde bizi birleştiren değerler varken kültür aslında bir iki adım geride kalıyor desek yalan söylemiş olmayız. İşte ‘No Land’ ekibini de bir arada tutan burada sayamayacağımız kadar çok insani faktörler var… Peki genetik mühendisliğinden müziğe geçiş nasıl oldu? O en kolay kısmıydı. Aile geleneğimizi bozmayayım, tıp-genetik ekolünü devam ettireyim 46 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 01 f irstly please tell us how No Land was put together. No Land was not put together as a group of musicians or group of friends. No Land was formed by a group of people who were impressed by each other and who were willing to be a family under the name of a band. A kind of marriage… (laughs) 01 No Land, Türk, Kürt, İranlı ve Azerbaycanlı müzisyenlerden oluşan bir topluluk. 01 No Land consists of Turkish, Kurdish, Iranian and Azerbaijani musicians. You have such a cool name. When we first heard it, I can say that it sounded like a Western alternative music band. What is the story of the group’s name? Why did you choose this name? Actually, I think the English name should not be perceived as a Western emulation. Why do I say that? Because the name suddenly came to our electric guitarist Sahand Lesani’s mind, then we immediately liked and accepted it. I mean our name could have been Turkish, Persian, Arabic or even Swahili. We accepted No Land so quickly due to its meaning. All band members have a never-ending feeling of homesickness. I guess no matter where we are, we will never www.hazarworld.com be able to see the country as our homeland. That’s why we have “No Land”, sounding like “we feel homesick wherever we go.” Let’s get to know the musicians of the band… Who gives life to these beautiful songs? The band consists of cellist Hazal Akkerman, acoustic guitarist Mehmet Akif Ersoy, electric guitarist Sahand Lesani, trumpeter Ünal Can Tüzüner, bass guitarist Çağatay Vural, and drummer Can Kalyoncu… How did you find each other? Each member comes from different cultures, how do you get on well? Culture is one of the most important factors forming a bond between people, that’s right. However, only being human is not sufficient for people to form a bond, is it? No matter which culture you come from, you love, like, fall in love, get sad, have a headache, or anyhow, you feel the same pain when you get injured… There are lots of values uniting us, but I can say that culture falls two steps behind. There are uncountable humane factors that keep No Land together… derken, bir yerde patlak verdi. Zaten ruhumun bir köşesi sürekli beni bu işi yapmaya zorluyordu. Demek ki biraz hayırsız evlatmışım… (gülüyor) Şarkıları hazırlarken kimlerden etkileniyorsunuz? En çok hangi grup ya da sanatçıları dinlemek keyif verir size? Her şey dinliyoruz. Bu aralar özellikle takip edip vizyonumuzu genişletmeye çalıştığımız müzisyenler: The Other Lives, Air, Jaga Jazzist, The Cinematic Orchestra, Erkan Oğur, Üzeyir Hacıbeyov, Skalpel, Qara Qarayev. Bazı müzik projelerinde çalan underground gruplar da var. No Land’in müziğini nasıl tanımlamak lazım? No Land’in müziğini tanımlamanın biraz erken olduğu kanaatindeyim. Daha keşif dönemindeyiz, önümüzde çok geniş bir müzik okyanusu var. Bir de aslında sanatçının sanatını tanımlama görevine soyunmaması daha uygun. Sonuçta bu sanat eleştirmenlerinin işi… Sanatçı sanatını, eleştirmenler de görevle- “rUHUMUn Bİr kÖŞeSİ SÜrekLİ Benİ BU İŞİ yaPMaya zorLUyorDU. DeMek kİ Bİraz HayirSiz eVLatMiŞiM.” “a SoUnD inSiDe of Me HaS aLWayS forceD Me to Do tHiS. So i gUeSS i WaS an UnDUtifUL cHiLD.” Tell us about the transition from genetic engineering to music. That was the easiest part. While I was trying to continue our family tradition of studying genetic engineering, it blew up in the course. Actually, a sound inside of me has always forced me to do this. So I guess I was an undutiful child… (laughs) Who are your inspirations while composing songs? Which bands or singers do you like the most? We listen to everything. These days, there are some musicians that we follow in order to expand our vision: The Other Lives, AIR, Jaga Jazzist, the Cinematic Orchestra, Erkan Oğur, Uzeyir Hacibeyov, Skalpel, Qara Qarayev. There are also underground bands playing in other musical projects. How can you describe the music of No Land? I guess it is too early to identify No Land’s music. We are in a period of discovery; there is a vast musical ocean in front of us. And actually, it is not appropriate for an artist to describe his art. Ultimately art critics are supposed to do that… If artists and HAZAR WORLD 47 NO LAND / NO LAND 02 rini icra ederse daha kaliteli bir sanat camiası oluşur diye düşünüyorum. critics do only what they are expected to do, there will be a higher quality art community. Kalabalık bir grupta iletişimi sağlamak bazen zor olmuyor mu? Sonuçta o gün herkesin ruh hali birbirinden farklı olabilir… Aynen… Sizi tebrik ederim, sorularınızla resmen nokta atışı yapıyorsunuz. (gülüyor) Gerçekten de zaman zaman grup içerisinde bazı duygusal sürtüşmeler yaşamıyor değiliz. Ama bunları ‘iletişim sorunu’ olarak adlandırmak, olayı gereğinden fazla dramatize etmek olur. Bu tip küçük sıkıntıları da herhalde biraz önce bahsettiğim, bizi birleştiren insani faktörleri görmeye çalışarak çözüyoruz. Having a good communication in a large group could be difficult sometimes. Eventually, everyone’s mood may be different from each other on that day… Exactly… I congratulate you on your questions, they are quite point shooting. (laughs) Of course sometimes we have emotional debates in the band. But calling this as a “communication problem” would be much to dramatize the situation. If we have such kinds of small arguments in the group, as I mentioned earlier, we consider these as humane factors uniting us. Türkiye’deki müzik piyasasını nasıl değerlendiriyorsunuz? Mesela Azerbaycan’la kıyaslarsanız nasıl bir tablo çıkar? Türkiye’de müzik piyasası son dönemlerde genişlemeye başladı. Yani Türkiye’den çıkan grupların daha da geliştiğini görebiliyoruz. Benim daha çok önemsediğim underground grupların ortaya çıkmasına aracılık eden Sofar Sounds Istanbul ve Babylon Pop Up gibi projelerin olması sevindirici tabi. Aynı zamanda çeşit çeşit konserler ve festivaller oluyor. Yani bir dinleyici olarak kendi tercihlerini çok rahat oluşturma özgürlüğü mevcut. Azerbaycan’da dikkatler daha çok ‘show business’ diye adlandırılan sektörde. ‘Show business’ da maalesef Türkiye ve birçok başka ülkede olduğu gibi sanattan yoksun ve ciddiyetsiz durumda. Tabii ilgilenenler için Azerbaycan’da çok kaliteli festivaller de olmuyor değil. En çok ilgimizi çeken ‘Gabala 48 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 “azerBaycan’Da DİkkatLer DaHa Çok ‘SHoW BUSineSS’ Dİye aDLanDiriLan SektÖrDe.” “in azerBaijan, PeoPLe Pay More attention to tHe ‘SHoW BUSineSS’ Sector.” How do you assess the music industry in Turkey? For example, how does it look when you compare it with the music industry in Azerbaijan? Music industry in Turkey has begun to expand recently. So, we can see the improvement of the bands emerging from Turkey. But in my opinion, it is more important to have projects such as Sofar Sounds Istanbul and Babylon Pop Up that provide an opportunity for underground bands to emerge. At the same time, various concerts and festivals are going on. That is to say, as a listener, the freedom to live your own preferences is very important. In Azerbaijan, people pay more attention to the “show business” sector. Unfortunately “show business” is quite frivolous and deprived of art as in Turkey and many other countries. For those who are interested, there are highly prestigious festivals in Azerbaijan. There is “Gabala Music Festival” which attracts our attention most. www.hazarworld.com Beynelhalk Musiki Festivali’ var. Bunun yanı sıra muğam festivalleri de yapılıyor. Bu festivallerde dünya çapında üne sahip jazz, klasik ve etnik müzik solistleri sahne alıyor. Festivaller dışında da Bakü’ye iyi müzisyenler getiriliyor dönem dönem. Örneğin, Bakü sokaklarında Itzhak Perlman, Lara Fabian gibi müzisyenlerin konser afişlerini görmeniz mümkün. En çok nerede, kiminle aynı sahneyi paylaşmak isterdin? Bilmem, sanırım bunu hiç düşünmedim. Yani hiç tanımadığım insanlarla da aynı sahneyi paylaştık. Çok keyif aldığım anlar oldu ve sonra da arkadaş olduk. Şimdiye kadar hangi ülkelerde konser verdiniz? Önümüzde yeni bir konser programı var mı? Türkiye dışında hiçbir yerde konser vermedik. Malum yeni grup olduğumuz için daha 3-4 konser verebildik. Eylül ayından itibaren festival konserlerine ve kendi turne konserlerimize başlayacağız. Zamanla ülke dışına da çıkmak isteriz. “eyLÜL ayinDan İtİBaren feStİVaL konSerLerİne Ve kenDİ tUrne konSerLerİMİze BaŞLayacaĞiz.” “Beginning froM SePteMBer, We WiLL Begin oUr feStiVaL anD toUr concertS.” Also, there are Mugham Festivals as well. In these festivals, worldwide jazz, classical and ethnic music soloists take the stage. Apart from these festivals, from period to period, good musicians come to Baku. For example, in the streets of Baku, you can see the concert posters of such musicians as Itzhak Perlman and Lara Fabian. With whom would you like to share the same stage, and where? I do not know, I have never thought about it. We have shared the same stage with people we don’t know much about. There were moments that I enjoyed very much, and then we became friends. In which countries did you give concerts? Do you have any upcoming concert plan? We have not given concerts in countries other than Turkey. As you know, we just have three or four concerts because we are a new band. Beginning from September, we will begin our festival and tour concerts. We would like to go to other countries for concerts in the course of time. İleride albüm yapmak gibi bir projeniz var mı? Şu an için öyle bir durum yok. Daha çok konser vermek istiyoruz. Ancak belli olmaz, sonbahardan sonra albüm dönemine girebiliriz. Biraz da elde ettiğimiz gelire uygun hareket edeceğiz. Albüm için bizim dışımızda başka faktörlere de ihtiyaç var, bildiğiniz üzere. Mesela iyi bir müzik yapımcısı bunlardan en önemlisi. Bize kalırsa, şu an neredeyse 2 albüm çıkaracak kadar çalışmamız var… Are you planning to make an album in the future? For the moment, it is not the case. We would like to give more concerts. Nonetheless, we don’t know, we may start an album process after autumn. It’s quite about the money we will gain. For the album, as you know, we need other factors. For example, the most important is a good music producer. For us, we already have lots of works, sufficient to release nearly 2 albums... No Land’e yakın bulduğunuz bir grup var mı? Yeni grup olduğumuz için daha o keşiflerde bulunamadık. Bu soruyu şöyle birkaç yıl sonra sorsanız, eminim, daha tutarlı bir cevap verebilirim. Are there any group close to No Land? As a new band, we couldn’t make discoveries about that. If you ask this question once again a few years later, I’m sure I can give a more consistent answer. Sizi canlı olarak dinlemek isteyenler için yakın zamanda nerelerde sahne alacaksınız? Şu an belli olan tek program var. 21 Eylül Masterpeace Festivali’nde Küçükçiftlik Park’ta sahne alacağız. Tarihler yaklaştıkça diğer bilgiler de açıklanacak. Açıklamaları internet sayfalarımızdan paylaşacağız. Son olarak şu cümleyi içinden geldiği gibi tamamlar mısın? “Müzik benim için…” ‘… vardır.’ For those who want to listen to you live, where will you perform in the near future? Currently, there is only one certain program. On September 21, we will take stage in Masterpeace Festival in Küçükçiftlik Park. More information will be announced later. Details will be shared on our website. Finally, can you please complete the following sentence as you like? “Music is for….” “...me.” HAZAR WORLD 49 kÜLtÜr&Sanat / cULtUre&art fİLM / FILM yÖnetMen: GeorGe ovasHvılı DıreCtor: GeorGe ovasHvılı MiSir aDaSi corn iSLanD Oyuncular: İlyas Salman, Mariam Buturishvili, Tamer Levent Cast: Ilyas Salman, Mariam Buturishvili, Tamer Levent Gürcistan, Almanya, Fransa, Çek Cumhuriyeti ve Kazakistan ortak yapımı olan Mısır Adası’nın yönetmen koltuğunda Gürcistan’dan George Ovashvili var. Film, ayrılıkçı Abhazya bölgesi ile Gürcistan’ın kalanı arasında sınırı oluşturan nehir üzerindeki adada yaşayan yaşlı bir adamla torunu arasındaki ilişkiyi anlatıyor. Büyük kısmı Gürcüce, alt yazısı ise Abhazca olan filmde İlyas Salman yaşlı köylüyü canlandırırken, Tamer Levent de başrollerden birini üstlendi. Film bu yıl 49’uncusu düzenlenen Karlovy Vary Uluslar-arası Film Festivali’nde En İyi Film Ödülü’nü kazandı. Directed by George Ovashvili, Corn Island is the co-production of Georgia, Germany, France, Czech Republic and Kazakhstan. The film tells the relationship between an old man and his granddaughter living in an island on the river bordering the separatist Abkhazia region and the rest of Georgia. The film is mostly in the Georgian language with Abkhazian subtitles. Ilyas Salman plays the old peasant, and Tamer Levent is the other leading actor in the film. The film is the winner of the top prize at the 49th Karlovy Vary International Film Festival. Sergİ / EXHIBITION tarİH: 28 Mayıs-9 KASIM 2014 YER: İSTANBUL MODERN DATE: MAY 28-NOVEMBER 9, 2014 VENUE: ISTANBUL MODERN yoLDa: nar PHotoS arŞİVİnDen tÜrkİye fotoĞrafLari Bağımsız fotoğraf sanatçıları tarafından 2003’te kurulan Nar Photos, on yıllık arşivini sergiliyor. İstanbul Modern Fotoğraf Galerisi’nde açılan “Yolda” sergisi, usta fotoğrafçıların gözünden Türkiye’nin son on yılda yaşadığı toplumsal olayları anlatıyor. Konulara dışarıdan bakmayan, tanıklığın ötesinde müdahil olan, samimi bir yaklaşımla ele alınan bu görsel arşiv, bizleri içinde bulunduğumuz zamanla yüzleşmeye, hesaplaşmaya davet ediyor. on tHe roaD: iMageS of tUrkey froM tHe nar PHotoS arcHiVe Established by independent photography artists in 2003, Nar Photos opens up its 10-year archive in Istanbul Modern Photography Gallery. From the perspective of senior photography artists, “On the Road” exhibition presents a panorama of social events that took place in Turkey within the last decade. With a warm and sincere approach, this visual archive not only witnesses but also interferes in the events and invites us to face and come to terms with the period we live in. 50 EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22 www.hazarworld.com kİtaP / BOOK YAZAR: LEV NİKOLAYEVİÇ TOLSTOY YAYINEVİ: İLETİŞİM YAYINLARI AUTHOR: LEV NIKOLAYEVICH TOLSTOY PUBLISHER: ILETISIM PUBLISHING İVan İLyİÇ’İn ÖLÜMÜ İvan İlyiç’in Ölümü, son günlerinde, ölümle önce mücadele eden, daha sonra çaresizce kendisini ona bırakan bir adamın yaşadıklarını anlatır. Yüksek rütbeli bir yargıç olan İvan İlyiç, iyi bir hayat yaşadığını düşünür; ancak hasta yatağında ölümün yaklaştığını anladıkça, yavaş yavaş aslında ne kadar boş bir ömür sürmüş olduğunu fark eder. O güne kadar büyük anlam yüklediği ve uğruna büyük çaba verdiği serveti, şöhreti ve saygınlığı, ölüm döşeğinde bir anda gözüne boş ve saçma görünür. Tolstoy’un büyük bir samimiyetle anlattığı bu kısa ama etkileyici roman, insan doğası, hayatın anlamı ve ölümün gerçekliği gibi temel sorulara cevap arıyor. tHe DeatH of iVan iLycH The Death of Ivan Ilych tells the story of a man who struggles with death on his last days and then desperately surrenders to it. Ivan Ilych, a high-ranking judge, believes that he has lived a pleasant life; but as his death comes closer, he realizes that his life was quite purposeless. He fought for wealth, fame and prestige all his life and attributed a great meaning to those things he achieved. But they seemed meaningless and ridiculous to him at death’s door. This short but impressive story by Tolstoy tries to answer the questions about the human nature, the meaning of life and the reality of death. MÜzİk / MUSIC DanS / DANCE tarİH: 20 EYLÜL 2014 YER: İZMİR KÜLTÜRPARK AÇIKHAVA TİYATROSU TARİH: 4-5 EYLÜL 2014 YER: ZORLU CENTER PSM DATE: SEPTEMBER 20, 2014 VENUE: IZMIR KULTURPARK OPEN AIR THEATER DATE: SEPTEMBER 4-5, 2014 VENUE: ZORLU CENTER PSM troya Anadolu Ateşi Dans Topluluğu, bu kez Troya efsanesine hayat veriyor. Sanat tarihinin bu ölümsüz eserine üç bin yıl sonra ana yurdundan merhaba diyor. Hitit Kralı Tuthalia’dan Akhileus’a, Büyük İskender’den Roma İmparatoru Sezar’a, Pers Kralı Kserkses’ten Bizans Kralı Konstantinus’a, Fatih Sultan Mehmet’ten Mustafa Kemal Atatürk’e kadar çağlar aşan dünya liderlerinin düşlerini süsleyen ışıklı şehir yeniden canlanıyor. troy Fire of Anatolia Dance Group is giving life to the myth of Troy. They welcome this immortal composition of history of art after three thousand years in its Motherland. The illuminated city is being revived, which embellished the dreams of world leaders passing over the ages from Hittite King Tuthalia to Akhileus; from Alexander the Great to the Roman Emperor Caesar; from Persian King Kserkses to the Byzantine Emperor Constantine; from Sultan Mehmet the Conqueror to Mustafa Kemal Atatürk. SiLk roaD enSeMBLe WitH yo-yo Ma Çin asıllı çellist Yo-Yo Ma’nın, adını tarihi İpek Yolu’ndan alan, Asya ile Avrupa’nın etnik kültürlerini müziğine taşıyan orkestrası Silk Road Ensemble ile vereceği ve Aynur’un konuk sanatçı olarak katılacağı konser, 4 ve 5 Eylül’de seyircilere unutulmaz bir deneyim yaşatacak. Topluluk, Asya, Avrupa ve Amerika’da 20’den fazla ülkenin seçkin sanatçı ve bestecilerini bir araya getiriyor. SiLk roaD enSeMBLe WitH yo-yo Ma Named after the historic Silk Road and reflecting the ethnic cultures of Asia and Europe in their music, the Silk Road Ensemble orchestra and Chinese cellist Yo-Yo Ma will give a concert together with Aynur as the guest artist. The concert will offer an unforgettable experience to the audience on September 4-5. The Ensemble brings together prestigious artists and composers from more than 20 countries in Asia, Europe and USA. HAZAR WORLD 51 rota / roUte stABEsI pUBLIs Is? NOs sUL / UAstABEsI pUBLIs Is? NOs sUL краткое изложение www.hazarworld.com ХАЛДУН ЯВАШ Каспийский Стратегический Институт Генеральный Секретарь Турция обладает самым высоким темпом роста спроса на энергию в регионе. Несмотря на растущую экономику, из года в год, Турция является одной из недостаточно богатых стран региона в области производства энергии. Турция предпринимает меры, чтобы преобразовать этот недостаток в преимущество, разрабатывая проекты по стыковке стран, богатых углеводородными ресурсами, на востоке от неё, с Европой, расположенной на западе от неё, обладающей статусом крупнейшего покупателя. Создание энергетической биржи является одним из важных этапов решения этой задачи. С образованием энергетической биржи, Турция выйдет на позицию, позволяющую определять цены, и станет стабильным, привлекательным, региональным центром, где покупатели и продавцы на территории от Каспийского Региона до Ближнего Востока и от Северной Африки до Европы смогут безопасно торговать. Темой, вынесенной на обложку журнала, стала энергетическая биржа Турции, с которой тесно связано будущее энергетики региона. Проведен анализ рабочего визита президента Кыргызстана Алмазбека Атамбаева, состоявшегося в день проведения президентских выборов, и, в связи с этим, приглашенного на выступление с “балкона” премьер-министра Реджепа Тайипа Эрдогана. Проф. Др. Месут Хаккы Джашын обсудил проблему Нагорного Карабаха, угрожающей безопасности и стабильности региона. Эксперт HASEN Роман Рукомеда оценил области энергетики Украины который находится под влиянием России. Гостем нашей страницы Lifestyle стал солист группы “No Land” , делающей свои первые шаги в мире музыки, Камиль Гаджиев. До встречи в октябрьском номере. HAZAR WORLD 53 краткое изложение ВИЗИТ АТАМБАЕВА В ТУРЦИЮ Президент Кыргызстана Алмазбек Атамбаев в рамках рабочего визита посетил в прошлом месяце Турцию. Кыргызский лидер выступил на митинге, посвященном избранию премьер-министра Реджепа Тайипа Эрдогана 12 президентом Турции. Мерве ДаМДжы резидент Кыргызстана Алмазбек Атамбаев, находившийся с 8 по 10 августа с рабочим визитом в Турции, встретился в Анкаре со своим коллегой Абдуллой Гюлем. На встрече было рассмотрено развитие отношений между двумя странами за последние годы. П СЮРПРИЗ ВО ВРЕМЯ ВЫСТУПЛЕНИЯ С БАЛКОНА Визит Атамбаева совпал с президентскими выборами в Турции. На историческом выступлении с балкона Эрдогана, избранного 12 – ым президентом Турции, присутствовал президент Кыргызстана Алмазбек Атамбаев. Эрдоган, в последней части своего выступления, пригласил Атамбаева на сцену. Атамбаев в своей короткой речи поздравил Эрдогана. Атамбаев, пожелавший, чтобы результаты выборов принесли пользу для всего турецкого народа, сказал, что после выборов Турция будет развиваться ещё большими темпами. Атамбаев сказал: “Турция, бывшая 12 лет назад, слабой, нуждающейся в кредите и находяшейся под внешним влиянием, сегодня является государством, выделяющим кредиты и помогающим другим странам”. Он подчеркнул, что архитектором этих реформ является лидер Турции Реджеп Тайип Эрдоган. Атамбаев, отметив, что воля народа отразилась в результатах выборов, призвал всех с уважением отнестись к решению народа. КЫРГЫЗСКО-ТУРЕЦКИЕ ОТНОШЕНИЯ Турция стала первой страной, которая 16 декабря 1991 года признала Независимость Кыргызстана. Дипломатические отношения 54 СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22 между двумя странами были установлены 29 января 1992 года. Организацией в 2011 году “Совета стратегического сотрудничества высокого уровня” отношения повысились до уровня “стратегического партнерства”. Президент Кыргызстана Алмазбек Атамбаев, после вступления на должность в 2011 году, свой первый официальный зарубежный визит совершил в Анкару. Турция, сотрудничающая с Кыргызстаном в области образования, культуры, торговоэкономической, транспорта, связи и военной, до сегодняшнего дня оказала самую разную помощь стране. Кыргызстану в 2010 году было передано в общей сложности 21 млн. долларов в виде грантов, из них - 10 млн. долларов наличными и остальная часть - на жилые здания, которые будут построены Агентством сотрудничества и развития тюрских государств (TİKA). В 2012 году посол Турции в Бишкеке Неджат Акчал объявил о выделении Кыргызстану 6 млрд. долларов в виде грантов и кредита на 20 лет в размере 100 млн. долларов под 0,18 %. Турция за последние два года выделила Кыргызстану грант в размере 30 млн. доллларов и списала долг Кыргызстана в размере 51 млн. долларов. www.hazarworld.com 15 фАкТоВ, коТоРыЕ нУжно ЗнАТь о РоссИИ В этом месяце в центре нашего внимания находится страна, являющаяся самой большой в мире по занимаемой ею территории - Россия. Эта страна является мировым центром почти во всех областях культуры и искусства: в музыке, литературе, балете и живописи. С отменой виз 4 года назад, посещение России турецкими гражданами упростилось. Мерве ДаМДжы Россия имеет девять различных часовых поясов. Территория России, составляющая 17 миллионов квадратных километров, больше площади поверхности Плутона, равной 16,6 миллионов квадратных километров. Самыми любимыми блюдами в России являются гречневая каша, борщ, картофель с чесноком и чесночный хлеб. В России опустевшую бутылку от водки ставят на пол. Считается, что пустая бутылка на столе означает неудачу. Кремль, являющийся символом России, самое старое строение в Москве. Стены и башня из красного кирпича Кремля построены в XV веке. Большой Театр является одним из самых известных театров в мире таких, как “Ла Скала” в Милане и “Гранд-Опера” в Париже. Здание театра, спроектированное архитектором Бове, было построено в 1825 году. Чехов, Достоевский, Толстой, Тургенев, Гоголь и Горький являются величайшими русскими писателями XIX и XX веков. Расположенный в зоне умеренного климатa, в России ежегодной разницы в температуре увеличаетса до 80 ° С. Страна имеет мозаику климата c сурового климата Сибири к арктического климата на севере. 1 8 9 2 3 10 Первый флаг России появился в 1668 году во время Алексея I. Флаг состоит из трех горизонтальных цветных полос: белый цвет символизирует светлое будущее, синий цвет - настоящее и красный - пролитую в прошлом кровь. Число женщин в России превышает число мужчин на 9 миллионов. Объём доказанных запасов нефти России на конец 2013 года составил 93 млрд. баррелей. Россия обладает 5,5% от мировых доказанных запасов нефти. Потребление нефти в России в 2013 году составило 1,2 млрд баррелей. Собственные резервы России достаточны для удовлетворения потребности страны в нефти в течение 77,5 лет. Озеро Байкал в России содержит одну пятую часть запасов всей пресной воды в мире. Аляска была продана Россией Соединенным Штатам в 1868 году за 7,2 млн. долларов. Число пассажиров, ежедневно перевозимых московским метро, составляет около 7 млн. человек. В списке самых богатых людей России первое место занимает Алишер Усманов. Согласно отчету, подготовленному русской версией журнала Forbes, бизнесмен Алишер Усманов в этом году в третий раз стал самым богатым бизнесменом России. 4 5 6 7 11 12 13 14 15 HAZAR WORLD 55 краткое изложение ВоЗМожЕн ЛИ ПРоЧныЙ МИР В нАГоРноМ кАРАБАХЕ? В то время, когда в центре внимания международного сообщества находятся вооруженные конфликты на Ближнем Востоке и Украине, Кавказский Регион, критическое наследие холодной войны, оказался в тревожном ожидании из-за нарастания вооруженного конфликта и потерь в личном составе на азербайджано-армянской границе. ПрОФ. Др. МеСУТ ХаККы ДжаШыН заявлении Министерства Обороны Азербайджана говорится, что 1 августа 2014 года и в последующие дни армянские разведывательно-диверсионные войска пытались перейти через линию соприкосновения в регионах Агдама и Тертер, однако эта провокация врага была пресечена пограничниками Азербайджана. Министерство обороны Азербайджана заявило, что армянские военные на линии фронта в течение 24 часов 71 раз нарушили соглашение о прекращении огня. Во время пограничных столкновений вооруженные силы Армении потеряли 47 солдат, а вооруженные силы Азербайджана - 13 солдат. Некоторые из раненых вооруженных сил Азербайджана были отправлены на лечение в Турцию. В 56 СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22 ЧЕРНОМОРСКАЯ ВСТРЕЧА ПО ИНИЦИАТИВЕ РОССИИ И ОСЛАБЛЕНИЕ НАПРЯЖЕННОСТИ В ответ на утверждение о возможном нападении на ГЭС Мингячевир Армении Министерство обороны Азербайджана заявило: “Мы с помощью ракет сравняем Ереван с землей”. Президент России Владимир Путин, приняв во внимание создавшуюся напряженную обстановку, встретился с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым и президентом Армении Сержем Саргсяном, чтобы обсудить вопрос Нагорного Карабаха. На трехстороннем совещании, состоявшемся в Президентской резиденции в Сочи, Путин поблагодарил лидеров Азербайджана и Армении и заявил, что «намерен решить www.hazarworld.com мирным путем» Нагорно - Карабахский конфликт. Алиев, отметив затянутость переговоров по урегулированию, сказал: «Я надеюсь, что ваше личное участие даст новый импульс переговорному процессу. Как вы отметили, для решения вопроса разработаны правовая основа и формат переговоров. Ещё раньше Совет Безопасности ООН принял четыре решения, предполагающие немедленный и безусловный вывод армянских оккупационных войск с территории Азербайджана. К сожалению, несмотря на то, что с тех пор прошло более, чем 20 лет, все эти решения остаются на бумаге”. Президент Азербайджана Алиев, подчеркнув, что Россия играет важную роль в процессе решения, сказал: “Мы рассматриваем Россию, как один из наших самых важных партнеров на международной арене. Мы - сторонники неуклонного роста потенциала нашего сотрудничества. Надеемся, что в скором времени, на основе международных норм и принципов, путем переговоров, мы придем к решению”. Алиев отметил, что Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) пытается сблизить позиции сторон в вопросе Нагорно - Карабахского конфликта, но пока безуспешно. Президент Армении Серж Саргсян сказал: “Мы положительно оцениваем усилия России по урегулированию Карабахского конфликта. Мы верим, что проблема должна быть решена на основе консенсуса и на основе принципов, предлагаемых нам сопредседателями Минской группы ОБСЕ”. ЗАКЛИНИВАНИЕ ИСПОЛНЕНИЯ МИССИИ МИНСКОЙ ГРУППЫ ОБСЕ Определяемый как замороженный конфликт, конфликт, начавшийся захватом Арменией азербайджанских территорий, Нагорно - Карабахского региона и семи азербайджанских городов, несмотря на поддержку международного сообщества, ООН, ОБСЕ и НАТО, до сих пор не решен. безвыходность является причиной постоянного и сильного давления Москвы на экономику и внешнюю политику страны. Ереван, неспособный решить вопрос Нагорного Карабаха, постоянно подпитывает вражду с Азербайджаном и сочетает её с гипотезой блокады страны Турцией. Это заклинивание препятствует нормализации отношений с Турцией. А также препятствует возможному партнерству в транспортировке ресурсов газа и нефти Каспийского энергетического бассейна при помощи трубопроводов и в транспортных проектах нового Шелкового пути. Грузия, в случае начала войны между Азербайджаном и Арменией из-за Нагорного Карабаха, как и соседние с Арменией Турция и Иран, Россия и страны региона, пострадают от такого развития событий. В самом деле, эта искра - предупреждение для всех. И для того, чтобы она не воспламенила Кавказ и пламя не распространилось за его пределы, следует срочно принять необходимые меры. Для обеспечения прочного мира и стабильности на Кавказе Нагорно - Карабахский конфликт должен быть решен без промедления. Упорствование на неразрешимости конфликта увеличит людские потери и приведет к новым трагедиям. Ереван должен освободится от давления диаспоры, которая не желает решения, живущей утопической идеей, которая противоречит международному праву, а именно: изменение существующих границ силовым путем. Армения должна жить, поддерживая дружественные и братские отношения с Турцией и Азербайджаном. ВЗГЛЯД АРМЕНИИ И АЗЕРБАЙДЖАНА НА БУДУЩИЙ МИР Консерваторы, контролирующие внутреннюю политику в Армении, подвергаются интенсивному давлению армянской диаспоры, и влияние крайнего национализма на внешнюю политику приводит к изоляции страны и препятствует её интеграции, как в ЕС, так и в НАТО. Эта политическая HAZAR WORLD 57 краткое изложение оРГАнИЗАЦИЯ EPİAŞ ВыШЛА нА сТАДИЮ ЗАВЕРШЕнИЯ Близятся к завершению организационные работы по созданию энергетической биржи – EPİAŞ. Для реализации EPİAŞ затрачивались большие усилия в течение длительного периода времени. Будущее энергетического сектора в Турции тесно связано с EPİAŞ. ИНТервью: ЭМИН ЭМраХ ДаНыШ, СелИН ШеН СалТаШ У правление по Регулированию Энергорынка (EPDK) в начале июля объявило о приёме заявок от потенциальных акционеров группы “С” и до конца августа будет рассматривать поступившие заявки. Планируется, что составление устава энергетической биржы EPİAŞ будет завершено предстоящей осенью, и начнется её фактическое функционирование. ИСТОРИЯ EPİAŞ Успешные шаги, предпринятые в Турции в направлении либерализации энергетического рынка, после учреждения EPDK в 2001 году, стали важными вехами, открывшими путь для EPİAŞ, организационные работы по учреждению которого близятся к завершению. Закон о рынке электроэнергии № 6446, вступивший в силу после публикации в 58 СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22 Официальном вестнике 30 марта 2013 года, стал поворотным моментом на пути либерализации, а также самым важным шагом для начала процесса создания энергетической биржи. ПРОЦЕСС УЧРЕЖДЕНИЯ ЗАДЕРЖАЛСЯ НА 10 МЕСЯЦЕВ В законе о рынке электроэнергии за № 6446 в статье, регулирующей создание EPİAŞ, предусматривалось организация EPİAŞ за 6 месяцев. Однако процесс учреждения EPİAŞ задержался на 10 месяцев. Причинами задержки явилось: запаздывание в процессе утверждения Советом Верховного планирования состава акционеров EPİAŞ, законодательных норм, структуры акционеров государственных компаний - партнеров EPİAŞ и решений, связанных со структурой капитала. СТРУКТУРА КАПИТАЛА EPİAŞ Капитал EPİAŞ, который будет работать в Стамбуле, составит 61 млн. 572 тысяч 770 TЛ. Акционеры группы “А” будут иметь 30% акций компании. 15% акций будет принадлежать TEİAŞ, 15% - предприятию национальной системы передачи природного газа, которое будет организовано после разукрупнения BOTAŞ. Акционер группы “B” - Стамбульская Фондовая Биржа (BİST), будет владеть 30% акций компании, акционеры группы “C” будут иметь оставшиеся 40% акций компании. СОСТАВ АКЦИОНЕРОВ ГРУППЫ “C” В состав акционеров группы “С” входят юридические лица, владеющие действующими предприятиями с лицензией на про- www.hazarworld.com изводство и поставку электроэнергии, юридические лица, осуществляющие продажу природного газа оптом и в розницу по лицензии, юридические лица, обладающие лицензией на импорт и экспорт природного газа. EPİAŞ БУДЕТ ОПРЕДЕЛЯТЬ БУДУЩЕЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО СЕКТОРА С созданием EPİAŞ сформируется организованный рынок, на котором соберутся все покупатели и продавцы. В то же время, EPİAŞ защитит производителя и потребителя от риска изменения цен, будет способствовать совершению более точных прогнозов и сформирует стабильную энергетическую и ценовую структуру. Еще одним важным преимуществом, которое обеспечит EPİAŞ, станет определение цен на рынке в соответствии с динамикой спроса и предложения. ТУРЦИЯ СТАНЕТ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИМ И ТОРГОВЫМ ЦЕНТРОМ В РЕГИОНЕ Турция, расположенная между крупнейшими производителями энергии в мире на востоке и крупнейшим в мире газовым и энергетическим рынком на западе, является важным энергетическим мостом. Одним из условий достижения Турцией цели стать региональным энергетическим центром является её возможность стать центром ценообразования. EPİAŞ станет энергетическим центром в регионе, простирающимся от Кавказа до Балкан, от Северной Африки до Черноморского региона, на котором будут устанавливаться рыночные цены на электроэнергию и другие товары энергетики, центром, где производители и потребители региона соберутся вместе, центром, обеспечивающим интеграцию этих регионов. EPİAŞ И ДРУГИЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ БИРЖИ МИРА Сегодня основные энергетические биржи, подобные EPİAŞ, продолжают свою деятельность в развитых странах в качестве основных элементов энергетических рынков. На этих биржах, в основном, осуществляется спотовая и фьючерсная продажа электроэнергии, природного газа, угля и углеродных материалов. HAZAR WORLD 59 краткое изложение ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ БИРЖА На Европейской Энергетической Бирже (European Energy Exchange-EEX ) осуществляется торговля энергией и продуктами, связанными с энергетикой. ЕЕХ проводит спотовые и фьючерсные сделки по электроэнергии, природному газу, углю и углеродным материалам. Финансовый менеджер ЕЕХ Ирис Вейдингер, исходя из опыта ЕЕХ, подчеркивает следующие особенности энергетического рынка: “Предоставляя единую платформу доступа для достижения к большому количеству сегментов рынка, интерфейсы, которые разработали участники рынка, могут быть использованы на бирже в различных коммерческих целях таких, как торговля электроэнергией и природным газом. Биржа является первичным рыночным местом, поддерживающим либерализацию рынка. Она генерирует сильные рыночные сигналы, готовящие почву для новых инвестиций и, благодаря этому, в контексте обеспечения безопасности во всем энергетическом секторе занимает ключевые позиции для процесса либерализации энергетического рынка в целом”. EPEX SPOT Европейская Спотовая Энергетическая Биржа EPEX SPOT в последние годы начала расширятся с участием рынков Германии, Австрии, Франции и Швейцарии и в сотрудничестве с другими крупными энергетическими биржами Европы спо60 СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22 собствовала появлению контрактов по производным продуктам с новыми энергетическими биржами. На EPEX осуществляется спотовая торговля электроэнергией. POWER NEXT POWER NEXT проводит спотовые и фьючерсные сделки по продаже электроэнергии и природного газа. POWER NEXT является одним из партнеров ЕPEX SPOT и ЕЕХ и находится в тесном сотрудничестве с ними. NORD POOL SPOT Nord Pool Spot считается одним из ведущих энергетических бирж Европы, на которой заключаются контракты, связанные с энергетическими рынками Норвегии, Финляндии, Швеции, Германии, Литвы, Латвии и Эстонии. Директор по развитию бизнеса Nord Pool Spot Ханс Ранден важное значение прозрачности для энергетического рынка выражает такими словами: “Мы видим, что наиболее продвинутые и ликвидные рынки, как правило, наиболее прозрачные рынки. Поэтому большое значение имеет поощрение новых компаний прозрачности в торговле”. GESTORE DEİ MERCATİ ENERGETİCİ На Gestore Dei Mercati Energetici (GME) осуществляется спотовая и фьючерсная торговля электроэнергией и природным газом. www.hazarworld.com ICE FUTURES EUROPE ICE Futures Europe - энергетическая биржа, на которой осуществляются сделки по сырой нефти, нефтепродуктам, природному газу, электроэнергии, углю и углеродным материалам. Кроме того, является первой биржей, осуществляющей сделки в электронном виде на энергетическом рынке всего мира. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ БИРЖА АМСТЕРДАМА На энергетической бирже Амстердама (Amsterdam Power Exchange-APX) заключаются спотовые и фьючерсные контракты по продаже электроэнергии. На бирже представлены продукты, связанные с энергетическими рынками Нидерландов, Великобритании и Бельгии. PJM PJM является одной из первых бирж в мире, где заключаются контракты по продаже электроэнергии. На бирже осуществляется оптовая торговля электроэнергией в регионе, охватывающем Вашингтон, округ Колумбия, и 13 областей. EPİAŞ СТАНЕТ ТРЕТЬЕЙ ПО ВЕЛИЧИНЕ БИРЖЕЙ В ЕВРОПЕ Для осуществления продуктивного процесса организации EPİAŞ большое значение имеет использование опыта бирж Европы и других стран мира, извлечение уроков из ошибок и создание энергетического рынка, учитывающего особенности Турции. НА EPİAŞ СНАЧАЛА БУДУТ ЗАКЛЮЧАТЬСЯ СДЕЛКИ ПО ПРОДАЖЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ И ЗАТЕМ - ПО ПРОДАЖЕ ПРИРОДНОГО ГАЗА Генеральный директор TEİAŞ Кемаль Йылдыр подчеркнул следующие моменты в отношении EPİAŞ: “Для образования рынка нужно находиться в самой абстракной системе. Рынок в Западной Европе работает как рынок электроэнергии, угля, природного газа и углеродных материалов. Мы также в настоящее время работаем как рынок электроэнергии. Кажется, что самым готовым рынком является рынок природного газа, однако нерешенным является вопрос поставок газа. Поскольку поставка производится только BOTAŞ, то нет рынка поставок. Он может образоваться при условии либерализации поставок и после формирования необходимой инфраструктуры и среды”. САМОЕ БОЛЬШОЕ ПРЕПЯТСТВИЕ ПЕРЕД EPİAŞ - ТАРИФЫ И СУБСИДИИ Вице-президент Ассоциации Энергетической Торговли (ETD) Мустафа Карахан сказал следующее: “Следует признать, что региональное расположение и размеры местного рынка являются преимуществом. Кроме того, определенное количество накопленного опыта фирмами, функционирующими на рынке, образованном отечественными и зарубежными компаниями, является значительным преимуществом для выживания EPİAŞ. С другой стороны, потенциал и привычка госструктур вмешиваться, структура тарифов и субсидий на рынке как природного газа, так и на рынке электроэнергии, являются самым большим препятствием перед EPİAŞ”. СОТРУДНИЧЕСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО И ЧАСТНОГО СЕКТОРА ВАЖНО Член правления EPDK и Председатель Региональной Ассоциации по Регулированию Энергетики (ERRA) Алпарслан Байрактар обращает внимание на преимущества и недостатки EPİAŞ: «Прежде всего, несмотря на важные шаги, предпринимаемые в сторону либерализации, до сих пор государственный сектор имеет большой вес на рынке. Это состояние, может быть, не такая большая проблема в секторе электроэнергетики, однако, мы не на желаемом уровне в сфере либерализации рынка поставок газа. С правильно сформированной функцией и с хорошо функционирующей структурой можно избежать возможные недостатки. Основная наша проблема - в отсутствии до настоящего времени достаточного разнообразия в источниках поставок природного газа. С решением этой проблемы интеграция рынка может быть реализована в короткие сроки”. ЗАВЕРШЕНИЕ ВСЕХ ПРОЦЕССОВ В EPİAŞ ОЖИДАЕТСЯ В 2015 ГОДУ Хотя и не даётся определенная дата завершения всех технических и инфраструктурных операций по образованию EPİAŞ, ожидается его полное завершение весной 2015 года. HAZAR WORLD 61 краткое изложение сИЛА оТ ТоскИ По РоДИнЕ, ВДоХноВЕнИЕ оТ МУЗыкИ: “No LANd” На страницах нашего журнала в этом месяце - новая свежая кровь, появившаяся в музыкальной индустрии. Наиболее важная особенность этой группы, которая отличает её от других, состоит в том, что каждый член этой группы пришел из различных стран, и у них была попытка обрести себя, прислушиваясь к музыке, приходящей из глубин души. Теперь они, это культурное богатство, на высоком профессиональном уровне проявляют на музыкальной сцене. О “No Land”, состоящей из турецкого, курдского, иранского и азербайджанского музыкантов, нам рассказал вокалист группы Камиль Гаджиев. Мерве ДаМДжы Д авайте начнем нашу беседу с истории образования группы “No Land”, согласны? - “No Land” не образовалась объединением группы музыкантов или группы друзей. Под названием музыкальной группы “No Land” собрались люди, которые электризируют друг друга, люди, образующие творческую семью. Это своего рода брак ... (смеется) У вас красивое название группы. Откуда оно? - Название нашей группы внезапно пришло на ум нашему электрогитаристу Саханду 62 СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22 Лесани, оно понравилось нам, и мы приняли его. Причина такого быстрого решения связана со смыслом “No Land”. Все участники группы испытывают нескончаемое чувство тоски по родине. Куда бы мы не поехали, по-видимому, мы не воспринимаем эту страну как родину, в полном смысле этого слова. Поэтому мы - “No Land” , что отражает нашу тоску по родине. Кто даёт жизнь этим прекрасным песням вашей группы? - Хазал Аккерман - на виолончели, Мехмет Акиф Эрсой - на акустической гитаре, на электрогитаре - Саханд Лесани, Унал Джан Тюзюнер - на трубе, на бас гитаре - www.hazarworld.com Чагатай Вурал и на барабанах - Джан Калйонджу ... Каждый из вас пришел из разной культуры. Как вы находите общий язык? - Независимо от того, из какой вы культуры, вы любите, печалитесь, у вас болит голова, при травме испытываете ту же боль ... Есть так много вещей которые нас объединяют, и культура остается на втором плане. Есть много человеческих факторов, которые невозможно здесь перечислить, которые объединяют команду “No Land”. А как произошел переход от генной инженерии к музыке? - Я хотел продолжить нашу семейную традицию семьи и стать членом школы медицинской генетики, но не получилось. Уголок моей души постоянно толкал меня на эту стезю. Кто оказывает влияние на ваше творчество? Какие группы или исполнителей вы любите слушать? - Мы слушаем все. Мы пытаемся расширить наше видение, слушая таких музыкантов, как The Other Lives, AIR, Jaga Jazzist, The Cinematic Orchestra, Эркан Огур, Узеир Гаджибеков, Skalpel и Карa Караев. Есть также группы, работающие в некоторых музыкальных проектах в стиле андерграунд. Какое определение можно дать музыке “No Land”? - Я думаю, что пока рано давать какое - либо определение музыке, исполняемой “No Land”. Мы находимся на стадии поисков. Перед нами огромный океан музыки. Не возникают ли иногда у вас трудности во взаимопонимании, происходящие в больших группах? - Действительно, иногда среди участников группы наблюдаются трения на эмоциональной почве. Но мы рассматриваем их, как проблемы коммуникации, и не драматизируем их. Мы решаем эти маленькие проблемы, рассматривая их, как человеческий фактор, которые, как я говорил ранее, объединяют нас. Как вы оцениваете музыкальный рынок Турции? Какие есть различия при сравнении с Азербайджаном? - Музыкальный рынок в Турции в последние годы начал расширяться. Организуются различные концерты и фестивали. В Азербайджане больше уделяется внимание сектору “шоу-бизнеса”. К сожалению, “шоубизнес” в Турции, как и во многих других странах, лишен искусства и легкомысленен. Конечно, любители искусства в Азербайджане имеют возможность посещать фестивали высокого уровня. Кроме фестивалей, в Баку время от времени приглашают известных музыкантов. Например, на улицах Баку вы можете увидеть афиши концертов Ицхака Перлмана и Лары Фабиан. С кем и где вы хотели бы больше всего выступать на одной сцене? - Я не знаю, я никогда не думал об этом. Мы выступали на одной сцене с людьми, которых раньше не знали. Были моменты, когда я получал большое наслаждение от творчества этих музыкантов, и мы становились потом друзьями. В каких странах вы выступили с концертами? Есть ли у вас новая концертная программа? - Пока мы выступили только в Турции. Поскольку мы новая группа, то успели дать только 3-4 концерта. С сентября мы будем участвовать на фестивальных концертах и начнем своё гастрольное концертное турне. Есть ли у вас есть проект записать в будущем альбом? - На данный момент нет. Мы хотим дать больше концертов. Но вполне возможно, что после осени у нас будет время для записи альбома. У нас есть материал для записи 2-х альбомов. Есть ли у группа, близкая к “No Land”? - Поскольку мы новая группа, мы ещё не искали соратников. Если вы задатите мне этот вопрос несколько лет спустя, то я уверен, что я смогу ответить на это вопрос. Где могут вас увидеть желающие познакомиться с вашим творчеством в ближайшее время? - В настоящее время точно известна дата одного концерта. 21 сентября мы будем выступать на фестивале “Masterpeace”, который состоится в парке “Кучукчифтлик”. Подробности мы опубликуем на нашем сайте. Наконец, заверши следующее предложение словами, пришедшими тебе из души: , “Музыка для меня ...” - ... “существует”. HAZAR WORLD 63 краткое изложение ТРЕХсТоРоннЕЕ нАПАДЕнИЕ нА энЕРГЕТИЧЕскИЙ сЕкТоР УкРАИны Сектор энергетики Украины оказался в зоне высокого риска во многих отраслях, находящихся под влиянием России: начиная от поставок газа и сотрудничества в ядерной энергетике до экспорта нефти и нефтепродуктов. Добыча угля в Донецкой и Луганской областях также сильно страдает от вооруженных нападений русских. Др. рОМаН рУКОМеДа о дним из основных рисков для украинского энергетического сектора является динамическое снижение добычи угля в Донбассе (Донецкая и Луганская области). Причина этого военное вмешательство, продолжающееся после прямой российской агрессии против Украины вслед за присоединением Крыма. Война в этом регионе стала причиной сокращения добычи угля в последние несколько месяцев от 10% до 20%. В дополнение к этому, основной проблемой является транспортировка угля на электростанции. Потому что многие железные дороги, автомобильные дороги и мосты выведены из строя русскими террористами. Поэтому жизненно важное значение имеет также вопрос логистики. Имеющегося запаса угля на электростанциях Украины хватит для работы около 40-ка дней. В конце этих 40-ка дней понадобятся новые поставки угля, как для производителей энергии, так и для промышленных организаций страны. Одним из возможных решений является импорт угля, но это означает дополнительные расходы для правительства Украины. Место угля в Украине может занять ядерная энергия. Украина в первые 7 месяцев 2014 года, заплатив 389 млн. долларов, импортировала из России 231 тонн ядерного топлива. На данный момент ядерно-энергетическое партнерство с Россией кажется 64 СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22 выгодным. Но зависимость Украины от России в поставках ядерного топлива достаточно высока и потенциально может использоваться в политической борьбе. Самым высоким риском в сфере энергетики для Украины является природный газ. Соглашения между Украиной и Россией по поводу цены на газ, а также план увеличения поставок газа в Украину, потеряли свою силу. С 16 июня 2014 года Украина не получает российский природный газ и без российского газа не может подготовиться к зиме. Однако, для выхода из зимы 2015 года до сих пор есть возможность подписания нового газового соглашения путем дополнительной оплаты за 6-10 млрд. кубометров российского газа в течение 6 месяцев или 1 года. После этого, новое соглашение газа между двумя сторонами может быть подписано в соответствии с арбитражным решением Стокгольма. Украина, пытаясь снизить часть дефицита в импорте газа, до настоящего времени закачала по обратному маршруту на границе ЕС примерно 15,5 млрд кубометров газа в подземные газовые хранилища. В дополнение к обратному маршруту природного газа через Польшу и Венгрию введен в эксплуатацию новый маршрут через Словакию, находящийся на стадии тестирования. Этот маршрут имеет потенциал поставки в Украину до 10 миллиардов кубических метров природного газа.