HaZar strateJİ enstİtÜsÜ yayınıDır
publıcatıon of caspıan strategy ınstıtute
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
enerjİnİn naBzi
ePİaŞ’ta atacak
О
ЗЛ
И
Е
О
РА
ТК
К
Fİyat- PRICE 5 tL
Ж
ЕН
И
Е
Heart of energy
to Beat in ePİaŞ
www.hazarworld.com
ÖNSÖZ / EDITORIAL
haldun yavaş
hazar Strateji Enstitüsü
Genel Sekreter
haldun yavaş
Caspian Strategy Institute
Secretary General
Bölgede enerji ihtiyacı en çok artan ülke
Türkiye, her geçen yıl büyüyen ekonomisine rağmen, enerji üretiminde coğrafyasının en fakir ülkelerinden birisi
konumundadır. Türkiye, bu dezavantajlı konumunu avantaja dönüştürecek
adımlar atmakta, doğusunda yer alan
hidrokarbon zengini ülkelerle batısında
bulunan en büyük alıcı statüsündeki
Avrupa’yı bir araya getirecek projeler
geliştirmektedir. Bu noktada Enerji
Borsası’nın kurulması önemli kilometre
taşlarından birisidir.
Enerji Borsası ile Türkiye fiyat belirleyici bir konuma yükselecek ve Hazar
Bölgesi’nden Ortadoğu’ya, Kuzey
Afrika’dan Avrupa’ya alıcı ve satıcının
güvenle işlem yapabildiği istikrarlı bir
bölgesel çekim merkezi haline gelecektir.
Bölgenin enerji geleceğini yakından
ilgilendiren Türkiye Enerji Borsası’nı
bu sayımızda kapak konusu olarak işledik. Cumhurbaşkanlığı seçiminin olduğu tarihlerde Türkiye’ye konuk olarak
gelen ve seçim günü Başbakan Recep
Tayyip Erdoğan’ın balkon konuşmasına
katılan Kırgızistan Cumhurbaşkanı
Almazbek Atambayev’in çalışma ziyaretini analiz ettik. Bulunduğu coğrafyanın güvenlik ve istikrarını tehdit eden
Dağlık Karabağ sorununu Prof. Dr.
Mesut Hakkı Caşın’ın kaleminden ele
aldık. Rusya’nın etkisi altında bulunan
Ukrayna enerji sahasını HASEN
uzmanlarından Dr. Roman Rukomeda
değerlendirdi.
Lifestyle sayfalarımızda ise her biri
farklı ülkelerden gelen üyeleriyle müzik
dünyasına yeni atılan No Land grubunun solisti Kamil Hajiyev’i ağırladık.
Ekim sayısında görüşmek dileğiyle.
Turkey has the fastest increasing energy need in the region, but it is among
the poorest countries in that geography
in terms of energy production despite
its growing economy. In order to turn
this disadvantageous situation into an
advantage, Turkey is developing certain
projects to bring together the hydrocarbon-rich countries in its East and
Europe as the largest buyer in its West.
Establishing the Energy Exchange is a
milestone in this regard.
With the Energy Exchange, Turkey will
reach the pricing level in the energy
market, and will turn into a stable
regional attraction center where sellers
and buyers from the Caspian Region to
the Middle East, from North Africa to
Europe can make safe transactions in
the region.
In this issue, our cover story is Turkey’s
Energy Exchange which is of particular
concern for the energy future of the
region. We analyzed the official visit of
the President of Kyrgyzstan Almazbek
Atambayev who came to Turkey at the
time of presidential elections and
attended the balcony speech of Prime
Minister Recep Tayyip Erdoğan. Prof.
Dr. Mesut Hakkı Caşın discussed the
Nagorno Karabakh issue which is a
huge threat against security and stability in that geography. HASEN expert Dr.
Roman Rukomeda evaluated Ukraine’s
energy sphere which is under Russian
influence.
In lifestyle pages, we hosted vocalist
Kamil Hajiyev from No Land, a new
band in the music industry, each member of which comes from different
countries.
Hope to see you in October.
YÖNETİM / MANAGEMENT
İMTİYAz SAhİbİ
OWNER
hazar İletişim, Tanıtım ve
Yayıncılık A.Ş. Adına
Haldun YAVAŞ
GENEl YAYıN YÖNETMENİ
EDıTOR-ıN-ChıEF
Gökhan ÇAY
hAbER MüDüRü
NEWS MANAGER
Selin Şen SAltAŞ
YAzı İŞlERİ MüDüRü (SORuMlu)
MANAGıNG EDıTOR
Merve DAMcı
EDİTÖR
EDıTOR
Hande YAŞAr ÜnSAl
İNGİlİzCE EDİTÖRü
ENGlıSh EDıTOR
cansu ertOSUn
RuSÇA EDİTÖRü
RuSSıAN EDıTOR
rufat AGHAYeV
GRAFİK TASARıM
GRAPhıC DESıGN
Hülya ÇetİnOK
FOTOĞRAF EDİTÖRü
PhOTO EDıTOR
tarık ÜZGÜn
YAYıN KuRulu
PublıCATıON bOARD
Prof. Dr. Mesut Hakkı cAŞın
Doç. Dr. Bekir GÜnAY
Doç. Dr. Fatih ÖZBAY
Doç. Dr. Fatih MAcİt
Dr. efgan nİFtİ
emin AKHUnDZADA
Zeynep KAPtAn
KATKıDA buluNANlAR
CONTRıbuTORS
emin emrah DAnıŞ
bASKı / PRıNTıNG
İstanbul Form Matbaacılık
esentepe Mah.İnönü cad
Verim Sanayi Sitesi
B Blok Kat 2 Kartal-İstanbul-tÜrKİYe
tel: +90 216 387 60 30
bASKı TARİhİ / PublıCATıON DATE
eylül 2014 / September 2014
Yayın Türü / Publication Type
Yaygın Yerel Süreli
Yayın Süresi - Dili
Publication Period - language
Aylık - türkçe, İngilizce, rusça
Monthly - turkish, english, russian
ıSSN: 2148-4759
İlETİŞİM
MAılıNG ADDRESS
Veko Giz Plaza, Maslak Meydan Sok.
no:3 Kat:4 Daire 10 Maslak, 34398
Şişli / İstanbul - tÜrKİYe
tel: +90 212 999 66 00
Faks: +90 212 999 66 01
www.hazarworld.com
[email protected]
HAZAR WORLD
1
iÇinDekiLer
CONTENTS
04
Hazar’a Daİr
caSPian oVerVieW
04
kirgizİStan, 1. DÜnya
gÖÇeBe oyUnLari’na
HazirLaniyor
kyrgyzStan to HoSt
1St WorLD
noMaD gaMeS
08
04
08
HaBer / neWS
tÜrkİye
SeÇİMİnİ yaPti
26
tUrkey’S
eLection reSULtS
kaPak / coVer
ePİaŞ’ta Son DÜzLÜĞe
gİrİLDİ
ePİaŞ iS finaLLy on tHe
HoMe StretcH
09
HaBer / neWS
Gerçekleşmesi için uzun zamandır büyük çaba sarf edilen,
Türkiye’de enerji sektörünün
geleceğini yakından ilgilendiren
ve kısa adı EPİAŞ olan Enerji
Borsası’nın kuruluş sürecinde
sona yaklaşıldı.
08
26
MoraL SUPPort
for azerBaijani
VeteranS
For a long time, great efforts
have been made for the
realization of EPİAŞ, which is
highly important for the future
of energy industry in Turkey.
The Energy Exchange,
abbreviated as EPİAŞ, is finally
reached the last phase in its
establishment process.
11
HaBer / neWS
tÜrkİye Ve tÜrkMenİStan
araSinDa eĞİtİM
aLaninDa İŞBİrLİĞİ
09
2
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
09
azerBaycanLi
gazİLere MoraL
zİyaretİ
12
tUrkey-tUrkMeniStan
cooPeration in tHe fieLD
of eDUcation
www.hazarworld.com
16
12
yazi DİzİSİ / articLe SerieS
HaBer anaLİz / in DePtH
16
12
ataMBayeV’İn
tÜrkİye
zİyaretİ
ataMBayeV’S
ViSit
to tUrkey
rUSya HakkinDa
BİLİnMeSİ gereken
15 Şey
15 tHingS to knoW
aBoUt rUSSia
20
gÖrÜŞ / oPinion
12
44
12
DaĞLik karaBaĞ’Da
kaLici BariŞ MÜMkÜn
oLaBİLİr Mİ?
iS LaSting Peace
PoSSiBLe in nagornokaraBakH?
16
40
BLog / BLog
40
50
50
kÜLtÜr & Sanat
cULtUre & art
Bölge ile ilgili konser, sergi ve
tiyatro faaliyetlerini sizin için
derledik.
We compiled cultural activities such
as concerts, exhibitions, and plays
about the region.
40
ÜÇLÜ SaLDiri aLtinDakİ
Ukrayna
enerjİ SaHaSi
Ukrainian energy
SPHere UnDer tHe triPLe
Strike
44
LifeStyLe / LifeStyLe
50
44
44
gÜcÜ gUrBetten,
İLHaMi MÜzİkten:
no LanD
Longing for HoMeLanD,
inSPireD By MUSic:
no LanD
HAZAR WORLD
3
Hazar’a Daİr / caSPian oVerVieW
kirgizİStan, 1. DÜnya
gÖÇeBe oyUnLari’na
HazirLaniyor
kyrgyzStan to HoSt
1St WorLD noMaD
gaMeS
Türklerin milli spor geleneklerini
tanıtmayı amaçlayan 1. Dünya Göçebe
Oyunları organizasyonu için çok sayıda
ülkeden sporcu grupları 8-14 Eylül
arasında Çolpon Ata kentinde bir araya
gelecek. Türk Dili Konuşan Ülkeler
İşbirliği Konseyi tarafından düzenlenen
organizasyona Kırgızistan, Kazakistan,
Özbekistan, Tacikistan, Türkiye,
Türkmenistan, Azerbaycan, Moğolistan, Çin Halk Cumhuriyeti ve Rusya
Federasyonu’ndan toplam 19 sporcu
grubu ve heyetlerin katılması bekleniyor.
Athlete groups from numerous
countries will gather in Cholpon-Ata
on September 8-14 for the 1st World
Nomad Games, which aims to
introduce the national sports traditions
of the Turkic world. 19 athlete groups
and the delegations from Kyrgyzstan,
Kazakhstan, Uzbekistan, Tajikistan,
Turkey, Turkmenistan, Azerbaijan,
Mongolia, China and the Russian
Federation are expected to participate
in the organization to be held by
the Cooperation Council of Turkic
Speaking States.
tÜrkMenİStan’Dan
gÜrcİStan’a yenİ
BÜyÜkeLÇİ
tUrkMeniStan’S
neW aMBaSSaDor
in georgia
Türkmenistan Devlet Başkanı
Gurbanguli Berdimuhamedov,
Gürcistan’a yeni büyükelçi atadı.
Türkmenistan’ın Gürcistan’daki
büyükelçisi Dovletmyrat Muratov
oldu. Türkmenistan Dışişleri
Bakanı Rashid Meredov geçtiğimiz
ay, Türkmenistan Devlet Başkanı
Berdimuhamedov’un Gürcistan
ile ilişkileri geliştirmek için
büyükelçilik açılması projesini
paylaşmıştı.
President of Turkmenistan
Gurbanguly
Berdimuhamedov appointed
Dovletmyrat Muratov as
the new Ambassador in
Georgia. Minister of Foreign
Affairs of Turkmenistan
Rashid Meredov had
shared President
Berdimuhamedov’s project
for opening a new embassy
with the aim of improving
the relations with Georgia.
kazakİStan’a yenİ
enerjİ Bakani
kazakHStan’S neW
energy MiniSter
Kazakistan Cumhurbaşkanı
Nursultan Nazarbayev, Enerji
Bakanlığı görevine 65 yaşındaki
Vladimir Shkolnik’i atadı. Yeni Enerji
Bakanı Shkolnik, Kazakistan Ulusal
Atom Kuruluşu (Kazatomprom)
Başkanlığı’nı yürütüyordu. Nazarbayev
tarafından imzalanan kararname ile
17 olan bakanlık sayısı 12’ye indirildi.
Nazarbayev, mevcut kabinede görev
yapan 6 bakanı görevden aldı. Petrol
ve Gaz Bakanlığı lağvedildi ve yetkileri
yeni kurulan Enerji Bakanlığı’na
devredildi. Petrol ve Gaz Bakanı
Uzakbay Karabalin de görevinden
alınan isimler arasında yer alıyor.
President of Kazakhstan Nursultan
Nazarbayev appointed 65-yearold Vladimir Shkolnik as the
Minister of Energy. New Energy
Minister Shkolnik was previously
the Head of Kazakhstan National
Atomic Company (Kazatomprom).
Nazarbayev lowered the number
of ministries from 17 to 12 with a
decree. 6 ministers in the cabinet
were relieved of their duties by
Nazarbayev. Ministry of Oil and Gas
was abolished and its authorities
were transferred to the newly
established Ministry of Energy.
Minister of Oil and Gas Uzakbay
Karabalin was also relieved of his
duty.
4
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
www.hazarworld.com
İran İLe
azerBaycan
ProtokoL
İMzaLaDi
Azerbaycan Devlet Petrol
Şirketi (SOCAR) Başkan
Yardımcısı Hoşbaht
Yusufzade ile İran Hazar
Petrol Arama ve Üretim
Şirketi Yönetim Kurulu
Başkanı Ali Usuli Tahran’da
bir araya geldi. Ziyaret
sırasında İran’la Azerbaycan
arasında Hazar Denizi’nde
petrol arama ve üretimi
konusunda işbirliği yapmak
üzere protokole imza atıldı.
azerBaijan
anD iran
SigneD
ProtocoL
Hoşbaht Yusufzade, Vice
Chairman of State Oil
Company of Azerbaijan
(SOCAR), and Ali Usuli,
Chairman of the Board of
Iran Caspian Petroleum
Exploration and Production
Company came together in
Tehran. During that visit,
Azerbaijan and Iran signed
a cooperation protocol for oil
exploration and production in
the Caspian Sea.
rUSLara
nato
karargÂHina
gİrİŞ yaSaĞi
rUSSianS are
BanneD to
enter nato
HeaDQUarterS
NATO’daki Ukrayna misyonu Başkanı ve Ukrayna’nın
Belçika Büyükelçisi İgor
Dolgov, NATO’nun kendi
alanına Rus diplomatların
girişini sınırlandırdığını bildirdi. Dolgor, ilgili kararın,
NATO’nun, Rusya ile temasları kesme politikasının bir
parçası olduğunu anlattı.
NATO, karargâhına giriş
yasağının uygulanmasını
Nisan ayında başlamıştı.
Igor Dolgov, Head of
Mission to NATO for
Ukraine and Ukraine’s
Ambassador in Belgium,
declared that Russian
diplomats are restricted
to enter NATO territories.
Dolgor stated that the decision is a part of NATO’s
policy to end the relations
with offensive Russia.
NATO has adopted this
restriction policy in April.
ÖzBekİStan,
aBD’ye ÜS
VerMekten
VazgeÇtİ
UzBekiStan
WiLL not aLLoW
U.S. to DePLoy
a BaSe
Özbekistan hükümeti, daha
önce gündeme gelen ABD’ye
kendi topraklarında askeri
üs verme planından vazgeçti.
Taraflar üs açılması konusunda anlaşmaya varamadı.
Özbekistan Dışişleri Bakanlığı
yetkilisi Odilbek Kaipbergenov, ülkesinde herhangi bir
devlete askeri üs verilmesinin
kanunen yasak olduğunu
bildirdi.
Uzbekistan government opted
out of the previous plan to allow
USA to deploy a military base
in Uzbek territories. Parties
could not reach any agreement
upon deploying a base. Odilbek
Kaipbergenov, a representative
from the Ministry of Foreign
Affairs of Uzbekistan, indicated
that it is not legal to allow a state
to deploy a military base within
Uzbekistan.
HAZAR WORLD
5
Hazar’a Daİr / caSPian oVerVieW
tÜrkMenİStan’a
1,5 MİLyar
DoLarLik PetroL
yatiriMi
$1.5 BiLLion
oiL
inVeStMent in
tUrkMeniStan
Hazar Denizi’nin Türkmen
kıyısındaki Çeleken bölgesinde faaliyet gösteren
Dragon Oil şirketi, 20142016 yılları arasında bu
ülkede petrol üretimini arttırmak için 1,5 milyar dolar
yatırım yapacak. Dragon Oil
şirketi, önümüzdeki 3 yıl
içerisinde doğal gaz tesisi
için 200 ila 300 milyon dolar
arasında yatırım yapmayı
planlıyor.
Dragon Oil Company,
operating in the Cheleken
region on the Turkmen
shores of the Caspian
Sea, will make $1.5 billion
investment between
2014 and 2016 in order to
increase oil production in
the country. Dragon Oil
Company is planning to
make $200-300 million
investment for the natural
gas facility within the next
3 years.
ŞaH Denİz’e 1 MİLyar $1 BiLLion Loan froM
DoLarLik yerLİ kreDİ tUrkey to SHaH Deniz
Türkiye Petrolleri Anonim
Ortaklığı (TPAO), Azerbaycan’ın
Şah Deniz doğal gaz sahası ve
Güney Kafkasya Doğal Gaz Boru
Hattı’ndaki yüzde 10’luk hisse
artışının finansmanı için İş
Bankası ve VakıfBank ile 1 milyar
dolarlık kredi anlaşması imzaladı.
Projedeki toplam payını yüzde
19’a çıkaran TPAO, Şah Deniz
sahasının en büyük ikinci hissedarı oldu. Enerji ve Tabii
Kaynaklar Bakanı Taner Yıldız,
Şah Deniz Projesi’nde Türkiye’nin
468 kilometrekarelik bir alanın
ruhsatını, hisseleri oranında 50
yıllığına aldığını ifade etti.
ÇİÇek, jeenBekoV İLe
gÖrÜŞtÜ
cicek Met WitH
jeenBekoV
TBMM Başkanı Cemil Çiçek,
Kırgızistan Meclis Başkanı Asilbek
Jeenbekov ile Ankara’da bir araya
geldi. Görüşmede, iki ülke arasındaki ilişkiler değerlendirildi.
Kırgızistan’ın başarı, istikrar ve
refahından dolayı sevinç duyduklarını dile getiren Çiçek, “Stratejik
ilişkilerimizi her alanda
sürdürmeye devam edeceğiz”
dedi.
Cemil Cicek, President of the
Grand National Assembly
of Turkey, met with Asylbek
Jeenbekov, Speaker of Kyrgyz
Parliament, in Ankara. During
the meeting, they evaluated the
relations between two countries.
Cicek expressed Turkey’s gratitude
for the success, stability and
prosperity of Kyrgyzstan, and said
“We will maintain our strategic
relations in every field.”
6
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
Turkish Petroleum
Corporation (TPAO) signed
$1 billion credit deal with Is
Bank and Vakıf Bank for the
finance of 10% share increase
in Shah Deniz natural gas field
and South Caspian Natural
Gas Pipeline. Increasing its
total share in the project to
19%, TPAO became the second
largest shareholder in Shah
Deniz. Taner Yıldız, Minister of
Energy and Natural Resources,
stated that Turkey has received
the certificate of 468-squarekilometer area in the Shah
Deniz Project for 50 years in
proportion to its shares.
www.hazarworld.com
09-10
2. DoĞU akDenİz gaz
konferanSi
9-10 EYLÜL 2014
BAF - KIBRIS
Enerji sektörünün uzmanları bu ay
Kıbrıs’ta buluşuyor. Baf’ta ikincisi
düzenlenen Doğu Akdeniz Gaz
Konferansı, Doğu Akdeniz petrol ve gaz
piyasasında geçerli değişiklikleri ve eğilimleri keşfetmek ve pazardaki kritik
konulara uluslararası bir bakış açısı
sağlamayı amaçlıyor. Konferansta Doğu
Akdeniz gazının Avrupa Birliği ve
Türkiye için yeni tedarik kaynağı olması, Doğu Akdeniz enerji görünümündeki değişimleri anlama, Doğu Akdeniz
gaz kaynaklarının geliştirilmesinde
İsrail rolü, doğal gaz fiyatları ve bölgesel
arz ve talep üzerindeki etkileri konuları
masaya yatırılacak.
2nD eaStern MeDiterranean
gaS conference
SEPTEMBER 9-10, 2014
PAPHOS - CYPRUS
Experts of the energy sector will come
together in Cyprus this month. 2nd
Eastern Mediterranean Gas Conference
aims to discover recent changes and tendencies in Eastern Mediterranean oil
and gas market and provide an international perspective to critical issues in the
market. At the conference, Eastern
Mediterranean gas as a new source of
supply for Turkey and European Union,
understanding the changes in Eastern
Mediterranean energy outlook, Israel’s
role in the development of Eastern
Mediterranean gas resources, natural
gas prices and the effects of prices on
regional supply and demand will be discussed in detail.
24-25
aLL energy tUrkey
24-25 EYLÜL 2014
İSTANBUL - TÜRKİYE
Alanının en çok takip edilen enerji
etkinliklerinden biri olan All Energy
Turkey, bu sektörde faaliyet gösteren
uluslararası ve ulusal aktörlere etkili
bir buluşma noktası sunuyor.
Küresel enerji sektörüne genel bir
bakış sunacak olan All Energy
Turkey 2014, bu yıl ağırlıkla enerji
ticareti ve satış, enerji borsası ve
piyasa üzerindeki etkileri, risk yönetimi ve fiyat tahminleri konularına
odaklanacak. Liberalleşen piyasada
enerjinin müşteriye ulaşımını tüm
yönleriyle ele alan All Energy
Turkey, İstanbul Kongre ve Fuar
Merkezi Rumeli Salonu’nda düzenlenecek.
aLL energy tUrkey
SEPTEMBER 24-25, 2014
ISTANBUL - TURKEY
One of the most leading energy activities in its field, All Energy Turkey
will bring together the most remarkable international and national actors
of this sector. This year, offering a
broad overview on the global energy
sector, All Energy Turkey 2014 will
focus on “energy trade and sales”,
“energy exchange and its effects on
the market”, “risk management” and
“price estimations” issues. All Energy
Turkey will take place in Istanbul
Convention and Exhibition Center
Rumeli Hall where it will elaborately
discuss the customers’ access to energy in a liberalized world.
30-03
kioge 2014
30 EYLÜL-3 EKİM 2014
ALMATI - KAZAKİSTAN
Bu yıl 22’ncisi düzenlenen Kazakistan
Uluslararası Petrol-Gaz Fuarı ve
Konferansı Almatı’da başlıyor.
Konferansta hidrokarbon kaynak
tabanının genişletilmesi, petrol boru
hattı taşıma optimizasyonu için yeni
teknolojiler, sondaj ve üretim teknolojisi optimizasyonu, çevre güvenliği,
petrokimya sanayi gibi konular yer
alacak.
kioge 2014
SEPTEMBER 30-OCTOBER 3
ALMATY - KAZAKHSTAN
22nd Kazakhstan International Oil –
Gas Exhibition and Conference will
take place in Almaty. Main discussion
topics of the conference are; the
enlargement of hydrocarbon resource
base, new technologies for the optimization of oil pipeline transport, optimization of drilling and production technology, environmental security, and
petro-chemical industry.
eyLÜL 2014
GÜNEY RUSYA PETROL VE GAZ FUARI
SOUTH RUSSIA OIL AND GAS
EXHIBITION
2-4 Eylül / September 2-4, 2014
Krasnodar, Rusya / Krasnodar, Russia
8. AVRUPA GAZ ZİRVESİ
8TH ANNUAL EUROPEAN GAS
SUMMIT
29-30 Eylül 2014
September 29-30, 2014
Berlin, Almanya / Berlin, Germany
CASPIAN OFFSHORE 2014
CASPIAN OFFSHORE 2014
10-12 Eylül 2014
September 10-12, 2014
Bakü, Azerbaycan
Baku, Azerbaijan
TÜRKMEN ENERGETİKA 2014
TURKMEN ENERGETIKA 2014
11-13 Eylül 2014
September 11-13, 2014
Aşkabat, Türkmenistan
Ashgabat, Turkmenistan
HAZAR WORLD
7
SEPTEMBER 2014
SePteMBer 2014
Hazar takVİMİ / CASPIAN CALENDAR
eyLÜL 2014
HaBer / neWS
tÜrkİye SeÇİMİnİ
yaPti
tUrkey’S eLection
reSULtS
Türkiye Cumhuriyeti
tarihinde ilk kez halkın
katılımıyla gerçekleşen
Cumhurbaşkanı seçimi
Recep Tayyip Erdoğan’ın
zaferiyle sonuçlandı. 11.
Cumhurbaşkanı Abdullah
Gül’den görevi devralan
Erdoğan’dan boşalan
Başbakanlık koltuğunu ise
Ahmet Davutoğlu doldurdu.
Recep Tayyip Erdoğan won
the Republic of Turkey’s
first direct presidential
election. After Recep
Tayyip Erdoğan’s taking
over the portfolio of the
11th President Abdullah
Gül, Ahmet Davutoğlu
was nominated for prime
ministry and took over the
office of Erdoğan.
t
f
ürkiye, Cumhurbaşkanı’nı seçmek için
geçtiğimiz ay ilk kez sandık başındaydı. 10 Ağustos’ta gerçekleşen seçimde
yurt dışı dahil 54,7 milyon kayıtlı seçmenin %73’ü oy kullandı. Resmi sonuçlara
göre oyların %51,79’unu alan Recep Tayyip
Erdoğan, Türkiye’nin seçilmiş ilk
Cumhurbaşkanı oldu. Seçimde 13 partinin
desteğini alan Ekmeleddin İhsanoğlu, seçmenin %38,44’ünün oyunu aldı. Diğer adaylardan Selahattin Demirtaş ise yerel seçimlerde aldığı oranı neredeyse ikiye katlayarak
%9,76 oy oranına ulaştı. Erdoğan ilk açıklamasında ‘Millet iradesini ortaya koydu’
diyerek çözüm süreci için çalışacağını vurguladı. Erdoğan’ın halk oylamasıyla
Türkiye’nin 12. Cumhurbaşkanı seçilmesinin ardından gözler yeni AK Parti Genel
Başkanı ve Başbakan adayına çevrildi.
MYK toplantısının ardından Erdoğan’ın
aday gösterdiği Dışişleri Bakanı ve Konya
Milletvekili Ahmet Davutoğlu, AK Parti 1.
Olağanüstü Büyük Kongresi’nde toplam bin
382 oy alarak AK Parti Genel Başkanı seçildi. Böylece Türkiye’yi 12 yıldır yöneten AK
Parti’de yeni bir dönem başlamış oldu.
8
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
erDoĞAN: “MİLLET
İRADESİNİ ORTAYA
KOYDU.”
erDogan: “tHe
tUrkiSH nation
DecLareD itS
WiLL.”
or the first time, Turkey went to the polls
for presidential elections last month. At
the elections held on August 10, 73% of
54.7-million registered voters went to the
polls, including the ones living abroad.
According to official results, Erdoğan has
51.79% of the votes and became the first elected President of Turkey. With the support of 13
parties, Ekmeleddin İhsanoğlu had 38.44%.
Other candidate Selahattin Demirtaş almost
doubled his votes from the local elections and
had 9.76%. In his first statement after the victory in elections, Erdoğan underlined that he
will work hard for the resolution process and
said, “The Turkish nation declared its will.”
Following Erdoğan’s election as Turkey’s 12th
President, AK Party Leader and Prime
Minister candidate became the center of
attraction. Erdoğan nominated the Minister
of Foreign Affairs and Konya Deputy Ahmet
Davutoğlu after the Central Executive Board
meeting. Davutoğlu received 1.382 votes at AK
Party 1st Extraordinary Congress and elected
as the new leader of AK Party. Thus a new
term has begun for AK Party, which has been
the ruling party of Turkey for 12 years.
www.hazarworld.com
azerBaycanLi
gazİLere MoraL
zİyaretİ
SOCaR Türkiye CEO’su
Kenan yavuz, tedavi için
azerbaycan’dan Türkiye’ye
getirilen yaralı askerleri
ziyaret ederek moral verdi.
e
rmenistan-Azerbaycan cephe hattında
çıkan çatışmalarda ağır yaralanan 3
Azerbaycan askerinin tedavileri devam
ediyor. SOCAR Türkiye CEO’su Kenan
Yavuz Ankara’da tedavileri süren Adalet
Memmedov, Serhan Tahirzade ve Elvin
Askerov’u geçtiğimiz ay ziyaret ederek
durumları hakkında doktorlardan bilgi
aldı. Yavuz, Ankara Eğitim ve Araştırma
Hastanesi’nde tedavi gören ve bir gözünü
vatanına hediye eden Memmedov’un hızla
iyileştiğini ve iki çocuğuna kavuşabilmesini
dilediğini söyledi. Aynı hastanede yatan
Serhan Tahirzade’nin en kısa sürede sağlığına kavuşmuş bir şekilde Azerbaycan’a
döneceğini ifade eden Yavuz, yoğun bakım
ünitesinde tedavi gören Elvin Askerov’un
da en kısa zamanda iyileşerek sevdiklerine
kavuşmasını dilediğini ifade etti. Yaralı
askerlerin tedavisinde emeği geçen tüm
hastane görevlilerine teşekkür eden ve üç
ağır yaralı gazinin Türkiye’nin şefkatli kollarında şifa bulacaklarını söyleyen Yavuz,
“Vatanını düşmandan korumak için şehit
düşen Azerbaycanlı kardeşlerimize
Allah’tan rahmet, gazilerimize de acil şifalar diliyorum” açıklamasında bulundu.
yaVUz, gazİLerİn
tÜrkİye’nİn
ŞEFKATLİ
KOLLARINDA ŞİFA
BULACAKLARINI
SÖYLEDİ.
yaVUz SaiD
VeteranS WiLL
HeaL in tHe
coMPaSSionate
arMS of tUrkey.
MoraL SUPPort
for azerBaijani
VeteranS
Kenan Yavuz, CEO of
SOCAR Turkey, visited
wounded Azerbaijani
soldiers who were brought
to Turkey for treatment.
t
hree Azerbaijani soldiers, who were
severely wounded during the conflicts at the Azerbaijan-Armenia
front line, undergo medical treatment in Ankara. Yavuz obtained information from doctors about the medical condition of Adalet Memmedov, Serhan
Tahirzade, and Elvin Askerov. Yavuz stated that Memmedov, who is treated in
Ankara Training and Research Hospital
and who sacrificed an eye for his nation, is
rapidly recovering and he wished
Memmedov will reunite with his two children. Yavuz noted that Tahirzade, who is
treated in the same hospital, will regain
his health and go back to Azerbaijan soon.
He also wished a fast recovery for
Askerov, who is in the intense care unit of
the same hospital. Stating that these three
severely wounded war veterans would
heal in the compassionate arms of the
Turkey, Yavuz thanked the medical team
in the hospital and said “May God have
mercy on our Azerbaijani brothers who
became martyrs to save their country
from the enemy, and I wish the veterans a
fast recovery.”
HAZAR WORLD
9
HaBer / neWS
SaVUnMa BakanLari
naHÇiVan’Da BULUŞTU
MINISTERS OF DEFENCE
MET IN NAKHCHIVAN
nahçıvan, TürkiyeAzerbaycan-Gürcistan
Savunma Bakanları
toplantısına ev sahipliği
yaptı.
Defense Ministers of
Turkey, Azerbaijan
and Georgia had
a meeting in
Nakhchivan.
n
ahçıvan Ordu Karargahı’nda gerçekleşen toplantıda, Bakü-Tiflis-Ceyhan
Petrol Boru Hattı ve TANAP gibi dev
enerji projelerinin güvenliğinin sağlanması, savunma alanında yapılabilecek
işbirlikleri ve bölgesel güvenlik konuları ele
alındı. Toplantıya, Milli Savunma Bakanı
İsmet Yılmaz, Azerbaycan Savunma
Bakanı Zakir Hasanov ve Gürcistan
Savunma Bakanı Irakli Alasania katıldı.
Milli Savunma Bakanı İsmet Yılmaz yaptığı konuşmada, Kafkasya’da barış ortamının
sağlanması ve devamı için üç ülkenin de
ortak hareket edeceğini belirtti. “Türkiye
olarak Azerbaycan ve Gürcistan’ın toprak
bütünlüğünü destekliyoruz” diyen Bakan
Yılmaz, Karabağ sorununun toprak bütünlüğü çerçevesinde ve barışçıl yollarla çözülebileceğini söyledi. Bakan Yılmaz kimileri
için bir hayal olan Bakü-Tiflis-Ceyhan
Petrol Boru Hattı ve Bakü-Tiflis-Erzurum
Doğal Gaz Boru Hattı projelerinin tamamlandığını, TANAP ve Bakü-Tiflis-Kars
Demiryolu projelerinin de çok yakın bir
zamanda tamamlanacağını söyledi.
Görüşmelerde, bu dev projelerin güvenliğinin sağlanması konusu da masaya yatırıldı.
Türkiye, Azerbaycan ve Gürcistan arasında
savunma alanında işbirliğinin gelişmesi
için her altı ayda bir, üç savunma bakanının katılımıyla toplantılar düzenlenecek.
10
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
P
SAVUNMA
BAKANLARI ENERJİ
PROJELERİNİN
GÜVENLİĞİ İÇİN
TOPLANDI.
MINISTERS OF
DEFENCE CAME
TOGETHER TO
DISCUSS THE
SECURITY OF
ENERGY PROJECTS.
rimary discussion topics at the meeting
held in the Nakhchivan Army
Headquarters were the issues of ensuring the security of giant energy projects
such as Baku-Tbilisi-Ceyhan Oil Pipeline
Project and TANAP and cooperation in the
field of defense and regional security. National
Defense Minister İsmet Yılmaz, Azerbaijani
Defense Minister Zakir Hasanov and
Georgian Defense Minister Irakli Alasania
attended the meeting. National Defense
Minister İsmet Yılmaz stated that three countries would act together to ensure and maintain peace in the Caucasus. Minister Yılmaz
said “Turkey supports the territorial integrity
of Azerbaijan and Georgia,” underlining that
the Karabakh issue can only be solved within
the framework of peace and territorial integrity. Giant energy and transportation projects
were on the agenda as well. Minister Yılmaz
declared that Baku-Tbilisi-Ceyhan Oil
Pipeline and Baku-Tbilisi-Erzurum Natural
Gas Pipeline projects are completed; TANAP
and Baku-Tbilisi-Kars Railway Projects will
be completed soon. At the talks, the issue of
ensuring of the security of these giant projects
was discussed in detail. For cooperation in
the field of defense among Turkey, Azerbaijan
and Georgia, a meeting will be held every six
months with the participation of the defense
ministers.
www.hazarworld.com
tÜrkİye Ve
tÜrkMenİStan
araSinDa eĞİTİM
ALANINDA İŞBİRLİĞİ
Türkiye ve Türkmenistan
Milli Eğitim Bakanları iki
ülkenin eğitim alanında
işbirliğini öngören Avaza
Mutabakatı’nı imzaladılar.
t
ürkmenistan’da temaslarda bulunan
Milli Eğitim Bakanı Nabi Avcı,
Türkmenistan Devlet Başkanı
Gurbanguli Berdimuhamedov tarafından kabul edildi. Hazar kıyısındaki
Avaza bölgesinde bir araya gelen
Berdimuhamedov ve Avcı, iki ülke arasındaki eğitim imkanlarını ele aldı. Bakan
Avcı daha sonra Devlet Başkan Yardımcısı
ve Dışişleri Bakanı Raşit Meredov ve
Eğitimden Sorumlu Devlet Başkan
Yardımcısı Sapardurdi Toyliyev ile bir
araya geldi. Türkiye ve Türkmenistan
Milli Eğitim Bakanları arasında, iki ülkenin eğitim alanında işbirliğini öngören
Avaza Mutabakatı imzalandı. Aşkabat’ta
basın mensuplarına konuşan Bakan Avcı,
Avaza Mutabakatı kapsamında
Uluslararası Türkmen-Türk üniversitesinin ortaklaşa yapımı, Türkiye burslarının
artırılması, faaliyette olan M.E.B. Aşkabat
Anadolu İlköğretim Okulu ve Lisesi yerleşkesinin inşaatı ve iki ülke Milli Eğitim
Bakanlıkları arasında işbirliği komisyonunun kurulması konusunda anlaşma imzaladıklarını açıkladı. 3 ayrı aşamadan oluşan Avaza projesi için Hazar Denizi kıyısındaki 16 kilometre sahilde 5 bin hektar
alan ayrıldı. 2020 yılına kadar projeye 7
milyar dolar yatırım yapılacak.
TÜRKİYE VE
TÜRKMENİSTAN’IN
EĞİTİM ALANINDA
İŞBİRLİĞİNİ
ÖNGÖREN AVAZA
MUTABAKATI
İMZALANDI.
MINISTERS OF
NATIONAL
EDUCATION OF
TURKEY AND
TURKMENISTAN
SIGNED THE AWAZA
AGREEMENT ON
COOPERATION IN
THE FIELD OF
EDUCATION.
TURKEYTURKMENISTAN
COOPERATION IN THE
FIELD OF EDUCATION
Ministers of National Education
of Turkey and Turkmenistan
signed the Awaza agreement
on cooperation in the field of
education.
D
uring his official visit to Turkmenistan,
Minister of National Education Nabi
Avcı had a meeting with the President
of Turkmenistan Gurbanguly
Berdimuhamedov. Coming together in the
Awaza region on Caspian shores,
Berdimuhamedov and Avcı discussed the
education opportunities between two countries. After the meeting, Minister Avcı met
with Rashid Meredov, Vice President and
Foreign Minister, and Sapardurdy Toylyyev,
Vice President in Charge of Education.
Ministers of National Education of Turkey
and Turkmenistan signed the Awaza agreement on cooperation in the field of education.
Making a statement to press members in
Ashgabat, Minister Avcı stated that, within
the scope of the Awaza agreement, they
agreed upon the joint construction of the
International Turkmen-Turkish University,
increasing the scholarships in Turkey, the
construction of MoNE Ashgabat Anatolian
Elementary and High School campus and the
establishment of a cooperation commission
in the field of education between two countries. 5-thousand-hectare area was allocated
for the 3-stage Awaza project on the Caspian
shores which extend along 16 kilometers.
USD 7 billion will be invested in the project
by 2020.
HAZAR WORLD
11
HaBer anaLİz / in DePtH
ATAMBAYEV TÜRKİYE’DE / ATAMBAYEV IN TURKEY
ataMBayeV’İn tÜrkİye zİyaretİ
Kırgızistan Cumhurbaşkanı Almazbek Atambayev çalışma
ziyareti kapsamında geçtiğimiz ay Türkiye’deydi. Kırgız
lider, Başbakan Recep Tayyip Erdoğan’ın Türkiye’nin
12. Cumhurbaşkanı olarak seçilmesinin ardından yaptığı
balkon konuşmasında Türk halkını tebrik etti.
ataMBayeV’S ViSit to tUrkey
President of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev
was in Turkey last month within the scope of an
official visit. Kyrgyz leader congratulated Turkish
people at the balcony speech of Prime Minister
Recep Tayyip Erdoğan after having been elected as
the 12th President of Turkey.
MERVE DAMCI
01
12
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
www.hazarworld.com
02
8
-9-10 Ağustos tarihlerinde Türkiye’ye
çalışma ziyaretinde bulunan Kırgızistan
Cumhurbaşkanı Almazbek Atambayev,
Ankara’da mevkidaşı Abdullah Gül ile
bir araya geldi. İkili görüşmede son yıllarda
iki ülke arasındaki ilişkilerin gelişimi değerlendirildi. Kırgızistan lideri, Kırgız-Türk
işbirliğinin ve iki kardeş ülkenin dostluğunun pekişmesinde Cumhurbaşkanı Abdullah
Gül’ün büyük katkısı olduğunu belirtti. Gül
ise Türkiye’nin tüm zor anlarda Kırgızistan’a
destek verdiğini ve yanında olduğunu yineledi. Liderler iki ülke arasındaki etkileşimin
gelişme perspektiflerini ele alarak ekonomik
işbirliğini daha da artırmanın önemine dikkat çekti.
BaLkon konUŞMaSina DaMga VUran
SÜrPrİz
Atambayev’in ziyareti Türkiye’deki
Cumhurbaşkanlığı seçimine paralel gerçekleşti. Erdoğan, katılım oranının yüzde 74’te
kaldığı seçimin ilk turunda oyların yüzde
51,7’sini alarak ikinci tura gerek kalmadan
a
01
Cumhurbaşkanı olarak
seçilen Başbakan
Erdoğan ve Kırgızistan
Cumhurbaşkanı
Almazbek Atambayev.
01
Turkey’s elected
President, Prime
Minister Erdoğan and
President of Kyrgyzstan
Almazbek Atambayev.
02
Cumhurbaşkanı
Abdullah Gül
ve Kırgızistan
Cumhurbaşkanı
Almazbek Atambayev.
02
President Abdullah
Gül and President of
Kyrgyzstan Almazbek
Atambayev.
lmazbek Atambayev came to Turkey
on August 8-9-10 for an official visit
and met with his counterpart
Abdullah Gül in Ankara. Two presidents evaluated the development of relations
between two countries in recent years.
Kyrgyz leader stated that President
Abdullah Gül contributed a lot to the development of Turkish-Kyrgyz cooperation and
friendship. Abdullah Gül, on the other
hand, underlined that Turkey gave huge
support to Kyrgyzstan during its hard times
and will continue to do so in the future.
Leaders highlighted the importance of further developing economic cooperation by
discussing the perspectives for interaction
between two countries.
great SUrPriSe at tHe BaLcony
SPeecH
Atambayev’s visit to Turkey was in parallel
to the Presidential elections of Turkey.
Erdoğan won the elections at the first
round by 51.7% votes in favor while the
HAZAR WORLD
13
ATAMBAYEV TÜRKİYE’DE / ATAMBAYEV IN TURKEY
seçimi kazandı. Türkiye’nin 12.
Cumhurbaşkanı olan Erdoğan’ın tarihi balkon konuşmasının sürpriz ismi ise
Kırgızistan Cumhurbaşkanı Almazbek
Atambayev oldu. Erdoğan, konuşmasının
son kısmında Atambayev’i sahneye çağırdı.
Atambayev de kısa bir konuşma yaparak
Erdoğan’ı tebrik etti.
Seçimlerin tüm Türk milleti için hayırlı
olmasını dileyen Atambayev, bu seçimden
sonra Türkiye’nin daha da büyüyüp gelişeceğini söyledi. “12 sene önce zayıf, kredi ve borç
bile bulamayan, gündemi belirlenen
Türkiye’nin şimdi güçlü, başka ülkelere yardım eden ve kredi veren bir devlet olduğunu”
anlatan Atambayev, bu reformların mimarının, Türkiye’nin lideri Recep Tayyip Erdoğan
olduğunu vurguladı. Kırgızistan
Cumhurbaşkanı Atambayev, “Aziz kardeşlerim, Allah Türkiye’yi korusun, Allah
Türkiye’ye birlik ve istikrar versin” dedi.
Milletin iradesinin sandıklarda ortaya çıktığını, Recep Tayyip Erdoğan’ın seçildiğini
belirten Atambayev, herkesin milletin kararına saygı duyması gerektiğini söyledi.
Kırgızistan Cumhurbaşkanı Atambayev,
konuşmasını, “Allah Türkiye’nin yolunu
açsın, iyilik, bereket, mutluluk versin.
Yaşasın Türkiye, yaşasın Kırgız-Türk dostluğu” temennisiyle bitirdi.
14
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
ataMBayeV, BaLkon
konUŞMaSinDa
erDoĞan’i teBrİk
ettİ.
ataMBayeV
congratULateD
erDoĞan DUring
tHe BaLcony
SPeecH.
voter turnout remained at 74%. A surprise
figure, the president of Kyrgyzstan
Almazbek Atambayev attended the
historical balcony speech of Erdoğan
who became the 12th president of Turkey.
Erdoğan invited Atambayev to the stage
in the final part of his speech. Atambayev
congratulated Erdoğan and addressed a
brief speech.
Atambavey conveyed his best wishes for
Turkish people and stated that Turkey will
further grow and develop after the elections. Atambayev said, “12 years ago
Turkey was weak, unable to receive any
loans and to determine its own agenda, but
now Turkey is a powerful country helping
other countries and granting loans.” He
also emphasized that Turkey’s leader
Recep Tayyip Erdoğan is the architect of
these reforms. Atambayev remarked, “My
beloved friends, May God bless Turkey
and bring union and stability to the country.” He added that the will of the nation
was revealed in the elections with Recep
Tayyip Erdoğan as the president and everyone has to respect the nation’s decision.
Atambayev ended his speech by saying;
“May God help Turkey, bring well-being,
richness and happiness. Long live Turkey,
long live Turkish-Kyrgyz friendship.”
www.hazarworld.com
HAZAR WORLD
15
yazi DİzİSİ / articLe SerieS
RUSYA / RUSSIA
1
Rusya’nın ilk bayrağı 1668 yılında 1. Alexis
döneminde ortaya çıktı. 3 yatay renkten oluşan
bayrakta beyaz renk parlak geleceği, mavi renk
içinde bulunduğumuz zamanı, kırmızı renk ise
kan dolu maziyi sembolize ediyor.
Russia’s first flag was created in 1668 in the
Alexis I period. The flag consisted of 3
horizontal colors; white symbolizes the bright
future, blue symbolizes the present time, and
red symbolizes the bloody past.
15 tHingS
rUSya HakkinDa
BİLİnMeSİ gereken
to knoW aBoUt rUSSia
15 Şey
Bu ay, yüz ölçümü bakımından dünyanın
en geniş ülkesi Rusya’ya uzandık. Müzikten
edebiyata, baleden resme kadar sanat ve
kültürün hemen her alanında dünyadaki
merkezlerden biri olan bu topraklara
gidebilmek, iki ülke arasında vizelerin
kalkmasıyla son 4 yıldır daha da kolaylaştı.
This month we visited Russia, the
largest country in the world with its
broadest surface area. Today it is
easier to visit this country thanks
to the free visa regime between
Turkey and Russia in the last 4 years.
Throughout the world, Russia is one
of the most vibrant centers of art and
culture, from music to literature, from
ballet to painting, etc.
MERVE DAMCI
3
Rusya’nın 2013 yılı sonundaki
kanıtlanmış petrol rezervleri toplam
93 milyar varildir. Dünya genelindeki
kanıtlanmış petrol rezervlerinin %5,5’i
Rusya’da bulunuyor. Rusya’nın 2013
yılı petrol tüketimi ise 1,2 milyar varil.
Ülkenin rezervleri tek başına
Rusya’nın tüketimini 77,5 yıl
karşılayabilir.
2
Rusya’da kadın
sayısı erkeklerden 9
milyon daha
fazladır.
16
The number of
women in Russia is
9 million higher than
the number of men.
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
Total proven oil reserves in Russia
were 93 billion barrels at the end of
2013. Russia holds 5.5% of the proven
oil reserves throughout the world.
Russia’s oil consumption in 2013 was
1.2 billion barrels. Reserves in the
country are sufficient to meet Russia’s
consumption for 77.5 years.
www.hazarworld.com
Alaska 1868
yılında 7,2
milyon dolar
karşılığında
Rusya
tarafından
ABD’ye satıldı.
4
Rusya’daki Baykal Gölü
dünyadaki bütün tatlı suyun
beşte birine sahip.
Lake Baikal in Russia has
one fifth of the world’s fresh
water reserves.
In 1868,
Russia sold
Alaska to USA
for $7.2
million.
5
6
Günde yaklaşık 7 milyon
yolcu Moskova metrosuyla
seyahat ediyor.
Around 7 million
passengers use the
Moscow metro every day.
8
7
Rusya’da dokuz farklı saat
dilimi var.
Rusya’nın zenginleri listesinde Özbek
Alişer Usmanov ilk sırada yer alıyor.
Forbes dergisinin Rusça versiyonun
hazırladığı rapora göre, Özbek asıllı iş
adamı Alişer Usmanov bu yıl üçüncü kez
Rusya’nın en zengin iş adamı oldu.
There are nine different
time zones in Russia.
Rusya’nın yüzölçümü 17
milyon kilometrekare ile
16,6 milyon
kilometrekarelik
Plüton’dan daha büyük.
9
Uzbek Alisher Usmanov is the richest
person in Russia. According to the report
published by Forbes in the Russian
version, Uzbek businessman Alisher
Usmanov has remained at the top of the
list for the third time this year.
Russia has a surface area
of 17 million square
kilometers, larger than
Pluto which has a surface
area of 16.6 square
kilometers.
HAZAR WORLD
17
RUSYA / RUSSIA
Rusların en çok
sevdiği yemekler
arasında greçka,
borş, sarımsaklı
patates ve sarımsaklı
ekmek sayılabilir.
Favorite dishes in
Russia are
grechka, borsch,
garlic potato and
garlic bread.
10
11
Rusya’da boş votka şişeleri yere
konuluyor. Boş şişenin masanın
üstüne konulması ise kötü şans
anlamına geliyor.
Empty vodka bottles are put down in
Russia. According to Russians’ belief,
placing an empty bottle on the table
brings bad luck.
Rusya’nın sembolü olan Kremlin,
Moskova’nın en eski yapısıdır.
Kırmızı tuğlalarla örülü kule ve
duvarları 15. yüzyılda yapılmıştır.
Russia’s symbol Kremlin is
Moscow’s oldest building. Red brick
walls and towers of Kremlin were
built in the 15th century.
12
13
Bolşoy Tiyatrosu, Milan’daki “La Skala” ve
Paris’teki “Grand Opera” gibi dünyanın en
meşhur tiyatrolarından biridir. Projesini
Mimar Bove’nın çizdiği bina, 1825 yılında
yapılmıştır.
Bolshoi Theater is one of the most famous
theaters in the world, such as “La Skala” in
Milan and “Grand Opera” in Paris. The
building, designed by architect Bove, was
constructed in 1825.
15
Ilıman iklim kuşağında yer alan
Rusya’da yıllık sıcaklık farkı 80°C’ye
kadar çıkıyor. Ülke, Sibirya’daki sert
karasal iklimden kuzeydeki kutup
iklimine kadar değişen bir iklim
mozaiğine sahiptir.
Annual temperature difference in
Russia, which is located in the mild
temperature zone, reaches up to 80°C.
The country’s climate mosaic ranges
from harsh continental climate in
Siberia to polar climate in its West.
18
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
14
Çehov, Dostoyevski, Tolstoy,
Turgenyev, Gorki ve Gogol
19. yüzyılın en büyük Rus
yazarlarıdır.
Chekhov, Dostoyevsky,
Tolstoy, Turgenev, Gorki and
Gogol are the most wellknown Russian authors of
the 19th century.
www.hazarworld.com
HAZAR WORLD
19
gÖrÜŞ / OPINION
DAĞLIK KARABAĞ / NAGORNO KARABAKH
DAĞLIK KARABAĞ’DA KALICI
BARIŞ MÜMKÜN OLABİLİR Mİ?
Uluslararası toplumun Ortadoğu ve Ukrayna’da meydana
gelen silahlı çatışmalara odaklandığı bir esnada, Soğuk
Savaş’ın kritik mirası olan Kafkasya bölgesi, AzerbaycanErmenistan sınırındaki artan şiddet ve karşılıklı silahlı
çatışmalarda ortaya çıkan askeri personel kayıpları ile yeni
bir endişeli bekleyiş içine girmiştir.
IS LASTING PEACE POSSIBLE IN
NAGORNO-KARABAKH?
While focused on armed conflicts in the Middle East and
Ukraine, international community has entered into a new
phase of anxiety as a result of the military personnel losses
stemming from the increasing violence and mutual armed
conflicts in the Azerbaijan-Armenia border and Caucasus
region, which is the critical heritage of the Cold War.
a
PROF. DR. MESUT HAKKI CAşın
Hasen Dış Politika ve Güvenlik
araştırMaları Merkezi uzManı
senıor fellow, Hasen Center on
foreıGn PolıCy anD seCurıty
20
zerbaycan Savunma Bakanlığı tarafından yapılan açıklamada, 1 Ağustos
2014 tarihinde ve takip eden günlerde Ermeni keşif-sabotaj birliklerinin
Ağdam ve Terter bölgelerinde temas hattını
geçmeye çalıştığı, ancak düşmanın bu provokasyonunun önlendiği kaydedilmiştir.
Azerbaycan Ordusu sınır muhafızları, sınır
ihlali yapan Ermeni askerlerin taciz ateşine
karşılık verdiği belirtilmiştir. Azerbaycan
Savunma Bakanlığı, cephe hattındaki
Ermeni askerlerinin 24 saat içinde 71 kez
ateşkesi ihlal ettiğini duyurmuştur. Şiddetli
sınır çatışmaları esnasında, Ermenistan
Ordusu 47 askerini, Azerbaycan Ordusu ise
13 askerini kaybetmiştir. Azerbaycan
Ordusu bazı yaralıları tedavi için Türkiye’ye
sevk etmiştir.
01
I
n a statement made by Azerbaijani
Defense Ministry, it was reported that
Armenian reconnaissance-sabotage
troops tried to pass through the contact
line in Agdam and Tartar regions on
August 1, 2014 and the following days;
however, the provocation of the enemy was
prevented. It was also stated that border
guards of the Azerbaijani Army responded
to the harassment fire of Armenian troops
attempting border violation. Azerbaijani
Defense Ministry announced that
Armenian troops violated the ceasefire 71
times within 24 hours. During intense border conflicts, the Armenian Army lost 47
soldiers while the Azerbaijani Army lost 13
soldiers. Azerbaijani Army sent some
wounded soldiers to Turkey for treatment.
rUSya’nin karaDenİz toPLantiSi Ve
GERGİNLİĞİN YUMUŞATILMASI
BLACK SEA MEETING OF RUSSIA AND
EASING OF TENSION
Ermenistan tarafından yöneltilen,
Mingeçevir Su Elektrik Santrali’ne saldırıda
bulunulacağına yönelik iddia üzerine
Azerbaycan Savunma Bakanlığı’ndan
“Erivan’ı füzelerle yerle bir ederiz” açıklaması geldi. Ermenistan tarafından yapılacak
On the attack allegations towards
Mingechevir Water Power Plant,
Azerbaijani Defense Ministry said “We
will destroy Yerevan with missiles”.
Emphasizing that any attack from
Armenia will be responded as required,
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
www.hazarworld.com
01
Rusya Devlet Başkanı
Vladimir Putin,
Azerbaycan
Cumhurbaşkanı İlham
Aliyev ve Ermenistan
Cumhurbaşkanı Serj
Sarkisyan.
01
Russian President
Vladimir Putin,
Azerbaijani President
Ilham Aliyev and
Armenian President
Serzh Sargsyan.
herhangi bir saldırı ve sabotajın anında
gerekli şekilde karşılık bulacağının vurgulandığı açıklamada, Azerbaycan
Ordusu’nun hem işgal altındaki topraklardaki hem de Ermenistan’daki tüm askeri
birlikleri vurabilecek imkanlara sahip
olduğu belirtildi. Gerginleşen ortamı dikkate alan Rusya Devlet Başkanı Vladimir
Putin, Azerbaycan Cumhurbaşkanı İlham
Aliyev ve Ermenistan Cumhurbaşkanı
Serj Sarkisyan ile Yukarı Karabağ sorununu görüşmek üzere bir araya geldi.
Soçi’deki Başkanlık Rezidansı’nda gerçekleşen üçlü görüşmede Putin, her iki lidere
şükranlarını ileterek Azerbaycan ve
Ermenistan’ın Yukarı Karabağ sorununu
“barışçıl yollardan çözme niyetinde” olduğunu ifade etti. İnsanların ölmesinin en
büyük facia olduğunu vurgulayan Putin,
“Zor durumlar ancak samimi irade ile
çözülür. Bence hem Azerbaycan halkı hem
de Ermeni halkında böyle bir irade mevcut” diyerek tarafları barışa davet etti. Her
iki cumhurbaşkanına sabır ve sağduyu
çağrısı yapan Putin, iki tarafın da birbirine saygılı davranması gerektiğini vurguladı.
the statement underlined that the
Azerbaijani Army has all means to strike
both the occupied region and all the military facilities in Armenia. Taking into
account the strained atmosphere, Russian
President Vladimir Putin met with
Azerbaijani President Ilham Aliyev and
Armenian President Serzh Sargsyan to
negotiate the issue. At the trilateral meeting held in the Presidential Residence in
Sochi, Putin, passing his gratitude to both
leaders, stated that he intends to resolve
the Nagorno-Karabakh issue between
Azerbaijan and Armenia in “peaceful
means”. Emphasizing that the death of
people is the greatest tragedy, Putin called
for patience and common sense, and said
“Difficult situations can only be solved in
peaceful means. In my opinion, both the
Azerbaijani and Armenian people have
such will.” Putin also highlighted that
both sides should have respect for each
other.
Underlining that the settlement talks took
so long, Aliyev criticized the Armenian
attitude and said, “I hope your contribution to this process will accelerate the
HAZAR WORLD
21
DAĞLIK KARABAĞ / NAGORNO KARABAKH
Aliyev çözüm görüşmelerinin uzun sürdüğünü belirterek, “Umarım sizin bu sürece
bizzat katılmanız müzakere sürecine yeni
bir ivme kazandırır. Sizin de belirttiğiniz
gibi çözümle ilgili hukuki temel ve müzakere formatı bile mevcut. Daha önce BM
Güvenlik Konseyi, Ermeni işgalci birliklerinin Azerbaycan topraklarından derhal ve
koşulsuz olarak çıkarılmasını öngören 4
karar kabul etti. Ne yazık ki, aradan 20 yıldan fazla zaman geçmesine rağmen, tüm bu
kararlar kağıt üzerinde kalmaya devam ediyor” diyerek Ermenistan’ın tutumunu eleştirdi.
Yakın dost, komşu ve partner olarak
Rusya’nın çözüm sürecinde önemli rol
oynadığını vurgulayan Azerbaycan
Cumhurbaşkanı Aliyev de ikili ilişkilerde
uzun yıllara dayalı olumlu dinamiğin oluştuğuna işaret ederek, “Biz Rusya’yı uluslararası arenada en önemli partnerlerimizden
biri olarak görüyoruz. Potansiyel işbirliğimizin kararlı şekilde artmasından yanayız.
Umarız, uluslararası norm ve ilkeler, ayrıca
adalet bağlamında, görüşmeler ve barış
yoluyla yakın zamanda çözüme ulaşırız”
açıklamasında bulundu. Aliyev, Yukarı
Karabağ sorununda, Avrupa Güvenlik ve
İşbirliği Teşkilatı’nın (AGİT) tarafları
yakınlaştırmaya çalıştığına, ancak şimdilik
çok başarılı olamadığına dikkat çekti.
Ermenistan Cumhurbaşkanı Sarkisyan ise
Rusya’nın Karabağ sorununun çözümü için
çabalarını olumlu değerlendirdiklerini ifade
ederek, “Biz sorunun uzlaşma yoluyla ve
AGİT Minsk Grubu eşbaşkanlarının bize
önerdiği ilkeler bağlamında çözülmesi
gerektiğine inanıyoruz” açıklaması ile uzlaşı
kapısını kapatmadı.
BARIŞÇI ÇÖZÜMDE Agİt MİnSk grUBU’nUn
roLÜnDekİ tikanikLik
Kafkasya coğrafyasının etnik ve dini çok
renkli yapısı, Çeçenistan ve Gürcistan
savaşları ile Rusya’nın sertleşmesine neden
olurken, kaos ortamından istifade eden
Ermenistan’ın Azerbaycan’ın Dağlık
Karabağ bölgesini işgal etmesi, barışa yönelik umutları çıkmaza sokmuştur. Nitekim,
doktrinde dondurulmuş çatışmalar olarak
tanımlanan, Ermenistan’ın, Azerbaycan
topraklarını, Dağlık Karabağ bölgesini ve
yedi Azerbaycan şehrini işgali ile başlayan
uyuşmazlık, uluslararası toplumun, BM,
AGİT ve NATO’nun desteğine rağmen
henüz kalıcı bir barış düzlemine ulaşmamıştır. Dağlık Karabağ sorununda asli
uyuşmazlık ise Ermenistan’ın Azerbaycan
22
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
azerBaycan
cUMHUrBaŞKANI
aLİyeV Ve
erMenİStan
cUMHUrBaŞKANI
SarkİSyan İLe
SoÇİ’De Bİr araya
geLen PUtİn,
LİDerLere SaBir Ve
SaĞDUYU ÇAĞRISI
YAPTI.
rUSSian PreSiDent
PUtin caLLS on
Patience anD
coMMon SenSe at
tHe Meeting in
SocHi WitH
azerBaijani
PreSiDent aLiyeV
anD arMenian
PreSiDent
SargSyan.
02
talks. As you have pointed out, there is
even a legal basis and negotiation format
for the settlement. Although UN Security
Council has already accepted 4 decisions
on the subject of the immediate and
unconditional withdrawal of the Armenian
troops from Azerbaijani territories, all of
these decisions remain on paper.”
Highlighting the important role of Russia
as a close friend, neighbor and partner,
Azerbaijani President Aliyev said, “We
consider Russia as one of our most important partners in the international arena”,
signifying that there occurred a positive
dynamic in the bilateral relationship for
long years. We are in favor of increasing
the potential cooperation steadily. He also
remarked “We hope to reach a solution
through peaceful negotiations in accordance with international norms and principles as well as in the context of justice.
Aliyev pointed out that the Organization
for Security and Cooperation in Europe
(OSCE) tried to bring the sides together
but it have not succeeded yet. Armenian
President Sargsyan, noting the Russian
efforts for the settlement of the NagornoKarabakh issue, did not close the negotiation door by saying, “We believe that the
issue should be solved through negotiations and in the context of the principles
www.hazarworld.com
proposed by the Co-Chairs of the OSCE
Minsk Group.”
CONGESTION IN OSCE MINSK GROUP’S
ROLE IN PEACEFUL SETTLEMENT
While multi-colored ethnic and religious
structure of Caucasus led to Chechnya and
Georgia wars and a tougher attitude by
Russia, Armenia made use of the chaotic
atmosphere and occupied the NagornoKarabakh region, which brought the hopes
for peace to a deadlock. However, started
with the Armenian occupation of
Azerbaijani territories, the NagornoKarabakh region and seven Azerbaijani
cities, the dispute is referred as frozen
conflict in the doctrine, and they could not
reach permanent peace yet despite the
support of UN, OSCE and NATO.
The dispute in the Nagorno-Karabakh
conflict can be described as Armenian
occupation of Azerbaijani territories and
the incomprehensible persistent attitude of
Yerevan not to retreat from the NagornoKarabakh region. With the shortest
description, the Karabakh issue is the
“Armenian’s occupation of its territories”
from the viewpoint of Azerbaijan, it means
the “Incorporation of East Armenia into
the homeland” from the viewpoint of
Armenia. Such a description ultimately
leads the region countries, Russia, Turkey,
Iran, USA, NATO and EU to a stalemate,
which would benefit from a diplomatic
settlement.
topraklarını işgal altında tutması ve Dağlık
Karabağ’dan geri çekilmeye ikna etmek
noktasında Erivan’ın anlaşılmayan ısrarcı
tutumu olarak tanımlanabilir. En kısa tanımı ile Karabağ sorunu, Azerbaycan için
“Ermeni işgali altındaki topraklar” sorunu
iken, Ermenistan için “Doğu Ermenistan’ın
anavatana katılması” olarak nitelendirilmesi, sonuçta, diplomatik bir çözümden olumlu yönde etkilenecek bölge ülkelerini,
Rusya, Türkiye, İran, ABD, NATO ve AB’yi
zora sokmaktadır.
ARMENIA AND AZERBAIJAN’S
PERSPECTIVE FOR THE FUTURE OF PEACE
erMenİStan Ve azerBaycan’in BARIŞIN
GELECEĞİNE YÖNELİK BAKIŞI
Ermenistan’ın kuruluşundan, geçen 25 yıla
rağmen süregelen kötü militarist yönetim,
ülkenin ekonomik kalkınmada ve yolsuzlukla mücadelede geri kalmasına, halkın
yoksulluğunun kronik hale gelmesine yol
açmıştır. Ermenistan ekonomisine dikkatle
bakıldığında, Ermeni halkının yaklaşık
%30’u fakirlik çizgisinin altındadır.
Kalkınma hızı dış yardımlara ve Rusya ekonomisine bağımlı konumda olup, işsizlik
oranı %16’dır. Bu olumsuz tablo, iyi eğitimli
Ermenilerin yabancı ülkelere göç etmesine
neden olmakta ve eğitimli kalifiye eleman
sıkıntısına sebebiyet vermektedir.
Ermenistan iç politikasına hakim muhafazakar kesim, Ermeni diasporasının yoğun
02
Azerbaycan Ordusu
dünya çapında en güçlü
ordular arasındadır.
02
Azerbaijani Army is
among the strongest
armies in the world.
The incapable militaristic management of
Armenia for the last 25 years since its
establishment caused the country to lag
behind in terms of economic development,
the fight against corruption and chronic
poverty. When Armenian economy is analyzed, it is seen that 30% of Armenian population is below the poverty line. The
growth rate depends on foreign aids and
Russian economy, the unemployment rate
is 16%. This negative outlook paves the
way for the migration of well-educated
and qualified Armenians to foreign countries, bringing about the shortage of qualified and trained personnel.
The conservatives dominating Armenia’s
domestic politics are subjected to intense
pressure by the Armenian diaspora, and
the reflection of excessive nationalism on
foreign policy concept drives the country
HAZAR WORLD
23
DAĞLIK KARABAĞ / NAGORNO KARABAKH
baskısına maruz kalmakta ve aşırı milliyetçiliğin, dış politika anlayışına yansıması,
ülkeyi yalnızlığa sürüklemekte ve hem AB
hem de NATO ile entegrasyonuna engel teşkil etmektedir. Bu politik sıkışma,
Moskova’nın baskısının ekonomi ve dış
politikada sürekli güçlü kalmasına neden
olmaktadır.
Karabağ meselesini çözemeyen Erivan,
Azerbaycan ile düşmanlığını sürekli canlı
tutmakta ve bu durumu Türkiye ile çevrelendiği hipotezi ile entegre etmektedir. Bu
tıkanıklık, Türkiye ile de ilişkilerin normalleşmesini önlediği gibi, Gürcistan’ın aksine,
Hazar enerji havzasının gaz ve petrol boru
hatları ile yeni İpek Yolu ulaştırma projelerine de ortaklık şansını elinden almaktadır.
Dağlık Karabağ sorununun Azerbaycan açısından bir diğer sonucu ise ülkedeki ulusçu
hareketin güçlenmesi ve Ermenistan yanlısı
politikalar izleyen Rusya Federasyonu’na
karşı tepkinin doğmasıdır. Dağlık
Karabağ’ın Azerbaycan ve Ermenistan’ı
savaşa sürüklemesi halinde Gürcistan,
Türkiye ve İran gibi Ermenistan’ın sınır
komşuları ile Rusya bölge ülkeleri gelişmelerden olumsuz yönde etkilenecektir.
Nitekim, bu kıvılcım herkese bir mesajdır
ve Kafkasya’yı tutuşturup daha da ötesine
sıçramaması için acilen hareke geçilmelidir.
Kafkasya’da kalıcı barış ve istikrarın sağlanması için, Karabağ sorunu acilen çözülmelidir. Çözümsüzlükte ısrar etmek, genç
insanların kaybını artıracak ve yeni acılara
sebep olacaktır. Erivan, diasporanın çözüm
istemeyen, sınırların kuvvet yolu ile değişimi gibi romantik ve uluslararası hukuka
aykırı baskılarından sıyrılmalı, Türkiye ve
Azerbaycan ile dost ve kardeşçe birlikte
yaşamalıdır.
DaĞLIK KARABAĞ
SORUNUNDA ASLİ
UYUŞMAZLIK,
erİVan’in
anLaŞILMAYAN
ISRARCI TUTUMU
OLARAK
TANIMLanaBİLİr.
tHe DiSPUte on tHe
nagornokaraBakH iSSUe
can Be DeScriBeD
aS tHe
incoMPreHenSiBLe
inSiStence of
yereVan.
03
Ermenistan’ın
Azerbaycan’a yönelik
saldırıları Beyaz Saray
önünde protesto edildi.
02
In front of the White
House, there were
protests against
Armenia’s attacks on
Azerbaijan.
to isolation and hampers its integration
with EU and NATO. This political congestion makes Moscow remain strong both in
the field of economy and foreign policy.
Unable to solve the Karabakh issue,
Yerevan maintains its hostility towards
Azerbaijan and integrates it with the
hypothesis claiming that it is surrounded
by Turkey. Just as this congestion prevents
the normalization of relations with Turkey,
this deprives Turkey of the partnership
opportunity for the Caspian energy basin
gas and oil pipelines and the Silk Road
transportation projects, in contrast to
Georgia.
From the viewpoint of Azerbaijan, another
result of the Nagorno-Karabakh issue is
the increase of nationalistic movements
and the emergence of reaction to Russian
Federation that pursues pro-Armenian
policies. In the event that the NagornoKarabakh issue drags Azerbaijan and
Armenia into a war, border neighbors of
Armenia such as Georgia, Turkey and Iran
will be unfavorably affected from these
developments. However, this spark is a
message to everyone and should immediately stop before it sets fire in the
Caucasus.
In order to ensure long-term peace and
stability in the Caucasus, Karabakh issue
should be urgently solved. Insisting on a
deadlock will increase the loss of young
people and cause new tragedies. Yerevan
should shake off such impractical and
internationally unlawful pressures of solution-opponent diaspora as exchanges of
the borders through use of force, and
should live with Turkey and Azerbaijan in
a friendly and peaceful manner.
03
24
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
www.hazarworld.com
HAZAR WORLD
25
kaPak / coVer
26
EPİAŞ / EPIAS
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
www.hazarworld.com
ePİaŞ’ta Son DÜzLÜĞe
gİrİLDİ
Gerçekleşmesi için uzun zamandır büyük çaba sarf edilen, Türkiye’de enerji
sektörünün geleceğini yakından ilgilendiren ve kısa adı EPİAŞ olan Enerji
Borsası’nın kuruluş sürecinde sona yaklaşıldı.
EmİN EMRAh DANIŞ, SElİN ŞEN SAlTAŞ
ePİaŞ iS finaLLy on tHe HoMe
StretcH
For a long time, great efforts have been made for the realization of EPİAŞ,
which is highly important for the future of energy industry in Turkey. The
Energy Exchange, abbreviated as EPİAŞ, is finally reached the last phase in its
establishment process.
e
nerji Piyasası Düzenleme Kurumu
(EPDK) tarafından Temmuz başında C
grubu pay sahipliği için çağrıya çıkılması
sonrası Ağustos ayı sonuna kadar yapılan pay sahipliği başvurularının değerlendirilerek Enerji Piyasaları İşletme Anonim
Şirketi’nin (EPİAŞ) kuruluş sözleşmesinin
önümüzdeki sonbaharda tamamlanması ve
şirketin fiili olarak hayata geçirilmesi hedefleniyor. 29 Ağustos’taki başvuruların sonuçlarına göre; EPİAŞ C grubu pay sahibi olmak için
114 şirket başvuru yaptı.
a
fter the Energy Market Regulatory
Authority’s (EMRA) tender offer for
the group C share ownership in early
July, it is planned to consider all
applications until the end of August and to
finalize the Articles of Association of
Energy Markets Joint-Stock Company
(EPİAŞ) by the next fall. Then the company
is to be actually carried into effect.
According to the results of the applications
on August 29, 114 companies applied for
EPİAŞ group C share ownership.
ePİaŞ’ta BUgÜne naSiL geLİnDİ?
HoW HaS ePİaŞ coMe to tHeSe DayS?
Türkiye’deki enerji piyasalarının liberalleşmesi ve Türkiye’nin enerji merkezi olma hedeflerini gerçekleştirebilmesi için kritik bir eşik
olan EPİAŞ’ın kuruluş kararı her ne kadar
2013 yılı Mart ayında alınmış olsa da sürecin
tarihçesi ve gerekli altyapının hazırlanması
bundan çok daha önceye dayanıyor.
2001 yılında EPDK’nın kurulmasının ardından Türkiye’de enerji piyasalarının serbestleşmesi yönünde atılan başarılı adımlar bugün
kuruluş çalışmalarında sona yaklaşılan
EPİAŞ’ın önünü açan önemli kilometre taşları oldu.
30 Mart 2013 tarihinde Resmi Gazete’de
yayımlanarak yürürlüğe giren 6446 sayılı
Elektrik Piyasası Kanunu ise bu serbestleşme
yolunda milat olmasının yanı sıra Enerji
Borsası’nın kuruluş sürecini başlatan en
önemli adım oldu.
Although the establishment decision of
EPİAŞ was made in March 2013, which is a
critical threshold for the liberalization of
the energy markets in Turkey and for
Turkey’s aim to be an energy hub, the history of this process and the preparation of the
required infrastructure go back to earlier
times.
After the establishment of EMRA in 2001,
successful steps taken for the liberalization
of the energy markets in Turkey have
become the milestones paving the way for
EPİAŞ.
Published in the Official Gazette on March
30, 2013, the New Electricity Market Law
No. 6446 was a significant step that initiated
the establishment process of the Energy
Exchange as well as a milestone in the path
of liberalization.
HAZAR WORLD
27
EPİAŞ / EPIAS
kUrULUŞ SÜrecİ 10 ay gecİktİ
6446 Sayılı Elektrik Piyasası Kanunu’nun
EPİAŞ’ın kuruluşunu düzenleyen ilgili
maddesinde EPİAŞ’ın kuruluş süreci 6 ay
olarak öngörülmüştü. Ancak buna rağmen
EPİAŞ’ın kuruluşunda 10 aylık bir gecikme yaşandı.
Sürecin aksamasının ardında yatan nedenler Yüksek Planlama Kurulu (YPK),
EPİAŞ’ın ortaklık yapısı, mevzuatla ilgili
düzenlemeler ile EPİAŞ’a ortak olacak
kamu şirketlerinin ortaklık yapısına ilişkin
onay süreçleri ve sermaye yapısına yönelik
alınacak kararların gecikmesi oldu.
7 Mayıs 2014 tarihinde EPDK’da EPİAŞ
esas sözleşmesi ve EPİAŞ’ın teşkilat yapısı
ile çalışma esaslarını içeren yönetmeliğin
son hali görüşüldü ve C grubu paydaşlarının belirlenmesi için gerekli işlemlerin
yapılması hususu karara bağlandı.
1 Temmuz 2014 tarihinde EPDK tarafından
EPİAŞ C grubu pay sahipliğine ilişkin çağrıya çıkıldı. C grubu pay sahipliği için başvurular 29 Ağustos 2014 tarihine kadar
EPDK’ya yazılı olarak gerçekleştirildi.
EPİAŞ
ile birlikte artan
katılımcı sayısı, ürün
çeşitliliği ve işlem hacmi
ile piyasada likidite artışı
sağlanarak enerji piyasalarının
derinleşmesinin de önü
açılmış olacak.
iş
fi
EPİAŞ’ta
tüm süreçlerin
2015 yılının
ilkbahar
aylarında
tamamen
sonuçlandırılması
bekleniyor.
ePİaŞ’in SerMaye yaPiSi
İstanbul’da faaliyet gösterecek olan
EPİAŞ’ın sermayesi 61 milyon 572 bin 770
TL olacak. A grubu pay sahipleri şirketin
%30 hissesine sahip olacak. %15’i TEİAŞ,
%15’i BOTAŞ’ın ayrıştırılması sonrası
kurulacak olan ulusal doğal gaz iletim sistemi işletmesine ait olacak. B grubu pay
sahibi Borsa İstanbul (BİST) şirketin %30
hissesine, C grubu pay sahipleri ise şirketin geri kalan %40’lık hissesine sahip olacak.
EPİAŞ Ortaklık Yapısı
01
EPİAŞ’ın sermaye yapısı.
01
Capital structure of
EPİAŞ.
01
c grUBU Pay SaHİPLİĞİ neDİr?
C grubu pay sahipleri; işletmeye geçmiş
tesisi olan elektrik üretim lisansı, tedarik
lisansı sahibi tüzel kişiler ile doğal gaz toptan ve perakende satışını gerçekleştiren
28
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
eStaBLiSHMent ProceSS iS 10 MontHS
Late
The establishment process was predicted as 6
months in the relevant article regulating the
establishment of EPİAŞ. However, there
occurred a delay of 10 months in the establishment of EPİAŞ.
The reasons lying behind this delay were
stemming from the High Planning Council
(HPC), partnership structure of EPİAŞ, legislative regulations, approval process regarding the partnership structures of the companies to become a partner with EPİAŞ and the
delay of the decisions taken for the capital
structure.
The final version of the regulation including
the articles of association, organizational
structure and working principles of EPİAŞ
was discussed at EMRA on May 7, 2014, and
the decision related to necessary procedures
to be completed for determining the group C
shareholders was made. EMRA issued a ten-
www.hazarworld.com
EPİAŞ’ın
kurulmasi ile
birlikte piyasadaki
tüm alıcı ve
satıcıların
bir araya geldiği
organize bir
piyasa oluşacak.
ePİaŞ’ın
şeffaf ve adil,
katılımcı bir yapıda
şletilerek piyasa için sağlıklı
iyat oluşmasının sağlanması
Türkiye enerji sektörünün
geleceği açısından kritik
önemdedir.
ePiaS
will increase the
number of participants,
product range, trading volume
and liquidity, which will
pave the way for
deepening in energy
markets.
It
is planned to
complete all
processes
related to
EPIAS
by the
2015 spring.
With the
establishment of ePiaS,
an organized market
will be created
where all buyers
and sellers
come together.
Ensuring
healthy pricing in the
market via a transparent, fair
and participatory EPIAS has a
vital importance for the
future of Turkey’s
energy sector.
lisans sahipleri, doğal gaz ithalat ve ihracat
lisansı sahibi tüzel kişiler olabilecek.
C grubu pay sahiplerinin veya C grubu pay
sahibi olan tüzel kişilerde pay sahibi gerçek veya tüzel kişilerin hiçbirinin payı,
doğrudan veya dolaylı olarak şirket sermayesinin %4’ünü geçemeyecek. Kontrol ilişkisi dikkate alınacak. C grubuna yeterli
talep gelmemesi halinde, en kısa sürede
devretmek üzere bu grup paylarına Borsa
İstanbul sahip olabilecek. Şirketin Yönetim
Kurulu ise A grubu (2), B grubu (2), C
grubu (2) ve 1 adet bağımsız olmak üzere
toplam 7 üyeden oluşacak.
ePİaŞ, enerjİ SektÖrÜnÜn geLeceĞİne
yÖn Verecek
EPİAŞ’ın kurulması ile birlikte piyasadaki
tüm alıcı ve satıcıların bir araya geldiği organize bir piyasa oluşacak. Enerji piyasalarının
etkin, şeffaf ve güvenilir çalışması, taraflar
arasında ayrım gözetmeden güvenilir refe-
der offer for group C share ownership on July
1, 2014. The applications for group C share
ownership to EMRA were made in writing
by August 29, 2014.
caPitaL StrUctUre of ePİaŞ
The capital of EPİAŞ, which is operating in
İstanbul, will be 61 million 572 thousand 770
TL. Group A shareholders will have 30%
stake in the company. 15% of this will come
from TEİAŞ and 15% from the national natural gas transmission system company which
will be established after the dispersion of
BOTAŞ. Borsa İstanbul (BİST), which has
group B shares, will have 30% stake and
group C shareholders will have the remaining 40%.
WHat iS groUP c SHare oWnerSHiP?
Group C shareholders will be comprised of
legal entities that have electricity generation
and supply licenses in their currently-operating facilities, as well as natural gas import
and export licenses performing wholesale
and retail natural gas trade.
The share of group C shareholders or, legal/
real person shareholders shall not directly or
indirectly exceed 4% of the company capital.
Control relationship will be taken into
account. In case the demand for group C is
not sufficient, Borsa İstanbul will be able to
have these group shares so as to transfer
these as soon as possible. The Board of
Directors of the company will consist of 7
members from group A (2), group B (2),
group C (2), and 1 independent member.
ePİaŞ WiLL SHaPe tHe fUtUre of energy
Sector
With the establishment of EPİAŞ, an organized market will be formed, where all sellers
and buyers can be brought together. More
transparent, efficient and reliable operation
of energy markets will ensure the realization
of consistent reference prices without discrimination. The growing number of participants, product range and volume of transactions will deepen the markets by increasing
liquidity in the market. In addition, EPİAŞ
will ensure that producers and consumers
can protect themselves from price risks, help
them make healthier predictions and take
long-term positions, forming a stable energy
price structure.
Another important advantage to be offered
by EPİAŞ will be the ability to determine
prices in the market in accordance with the
supply and demand dynamics. It will also
HAZAR WORLD
29
EPİAŞ / EPIAS
rans fiyatların oluşmasını sağlayacak. EPİAŞ
ile birlikte artan katılımcı sayısı, ürün çeşitliliği ve işlem hacmi ile piyasada likidite artışı
sağlanarak enerji piyasalarının derinleşmesinin de önü açılmış olacak. EPİAŞ aynı
zamanda üretici ve tüketicilerin kendilerini
fiyat risklerinden korumalarını sağlayıp uzun
dönemli pozisyon alarak daha sağlıklı öngörüde bulunmalarına katkıda bulunacak ve
istikrarlı bir enerji ve fiyat yapısı oluşturacak.
EPİAŞ’ın sağlayacağı bir diğer önemli fayda
ise piyasada fiyatların arz ve talep dinamiklerine göre belirlenmesi olacak. Piyasada fiyat
mekanizmasının sağlıklı olarak oluşması,
enerji sektörü yatırımcılarının, en önemli
belirleyici olan fiyatlara ilişkin doğru öngörülerde bulunarak daha sağlıklı yatırım kararları alıp daha uygun koşullarda finansman sağlamalarına imkan verecek.
tÜrkİye enerjİDe BÖLgeSeL ÇekİM Ve
tİcaret Merkezİ oLacak
Doğusunda yer alan dünyanın en büyük
enerji üreticileri ile batısında dünyanın en
büyük gaz ve enerji piyasaları arasında önemli bir enerji geçiş köprüsü olan Türkiye’nin
bölgesel enerji merkezi olma hedefine giden
yollardan birisi de fiyatlama merkezi olabilmesinden geçiyor.
30
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
ULUSLararaSi
enerjİ ajanSi’na
gÖre, ajanSa Üye
ÜLkeLer araSinDa
yatiriM İHtİyaci
orta Ve UzUn
VaDeDe en HizLi
artacak oLan ÜLke
tÜrkİye.
accorDing to iea,
tUrkey WiLL HaVe
tHe faSteSt
increaSe in
DeManD for
energy inVeStMent
aMong otHer
MeMBerS in tHe
MeDiUM anD Long
terM.
enable the price mechanism in the market in
a healthier way and the energy sector investors will be able to make more accurate predictions regarding the prices, take better
investment and financing decisions financing under more favorable conditions.
tUrkey WiLL Be an energy attraction
anD traDe centre
in tHe region
Being a pricing center is important on the
quest of being a regional energy hub for
Turkey which is an important energy transit
bridge between the largest energy producers
in the East and the largest energy and gas
markets in the West.
The establishment of EPİAŞ will not only
affect the energy markets in Turkey but it
will also be an energy center for the neighboring region from the Caucasus to the
Balkans, from North Africa to the Black Sea
region, where the prices are determined
particularly for electricity and where consumers and producers come together. Such
a center will provide integration among
these regions. In the coming years, interconnection and market pricing for 8 countries
are planned to be carried out through
EPİAŞ.
www.hazarworld.com
EPİAŞ’ın kurulması sadece Türkiye’deki
enerji piyasalarını etkilemeyecek. EPİAŞ aynı
zamanda Kafkaslardan Balkanlara, Kuzey
Afrika’dan Karadeniz’e kadar olan bölgenin,
elektrik başta olmak üzere piyasa fiyatlamalarının yapıldığı, bölgedeki üretici ve tüketicilerin bir araya geldiği, bu bölgeler arasında
entegrasyonu sağlayan yakın bölgenin enerji
merkezi olacak. Önümüzdeki yıllarda 8 ülkenin enterkoneksiyon ve piyasa fiyatlamasının
EPİAŞ’ta yapılması amaçlanıyor.
Türkiye’nin Azerbaycan ve Gürcistan ile kurduğu iletim sistemi, önümüzdeki yıllarda
sahip olduğu enerji arz fazlasını ve kaynaklarını tüketici ülkelere satmak isteyen bu iki
ülke için EPİAŞ üzerinden bölgesel elektrik
ve doğal gaz ticareti yapmasının önünü açacak.
2018 yılında TANAP ile Türkiye’ye gelecek
Azerbaycan gazı ve önümüzdeki yıllarda
Türkiye’ye getirilmesi planlanan Irak, Doğu
Akdeniz ve Türkmenistan doğal gazı da
gerekli fiziki altyapının kurulmasına paralel
olarak EPİAŞ’ta işlem görebilecek.
ePİaŞ Ve DÜnyaDakİ DİĞer enerjİ
BorSaLari
Enerji, dünya üzerinde ticareti en çok yapılan
ürünlerden biri olsa da Avrupa’da bugünkü
anlamda enerji borsaları 90’lı yıllarda oluş-
ÖnÜMÜzDekİ
yiLLarDa 8 ÜLkenİn
enterkonekSİyon
Ve PİyaSa
fİyatLaMaSinin
ePİaŞ’ta yaPiLMaSi
aMaÇLaniyor.
in tHe coMing
yearS,
interconnection
anD Market
Pricing for 8
coUntrieS are
PLanneD to Be
carrieD oUt
tHroUgH ePİaŞ.
The transmission system established by
Turkey with Azerbaijan and Georgia will
allow these two countries to sell electricity
and natural gas resources and oversupply
regionally through EPİAŞ.
Azerbaijani gas which will come to Turkey in
2018 via TANAP, and Iraq, Eastern
Mediterranean and Turkmenistan’s natural
gas resources which will come to Turkey in
the following years may be traded through
EPİAŞ in parallel with the establishment of
the required infrastructure.
ePİaŞ anD otHer energy eXcHangeS in
tHe WorLD
Although energy is one of the most traded
products in the world, energy exchanges in
Europe began to emerge in the 90’s in modern
sense. In the 2000’s, the products traded
through energy exchanges, the market depth
and the number of participants have
increased. As a result, energy exchanges have
turned towards self-association, cooperation
and reorganization, beginning to take their
present form.
Major energy exchanges like EPİAŞ are operating in developed countries as the essential
elements of energy markets. In these exchanges, mainly electricity, natural gas, coal and
carbon products are traded as spot or futures.
HAZAR WORLD
31
EPİAŞ / EPIAS
maya başladı. 2000’li yıllarla birlikte ise enerji
borsalarında işlem gören ürünler, piyasa
derinliği ve katılımcı sayısı artışa geçti.
Bunun neticesinde enerji borsaları kendi aralarında birleşme, işbirliği ve yeniden yapılanma yollarına giderek bugünkü halini almaya
başladı.
Günümüzde EPİAŞ benzeri önemli enerji
borsaları enerji piyasalarının temel unsurları
olarak gelişmiş ülkelerde faaliyetlerini sürdürüyor. Bu borsalarda ağırlıklı olarak elektrik,
doğal gaz, kömür ve karbon ürünleri spot ve
vadeli olarak işlem görüyor.
Enerji borsaları genellikle sadece elektrik ve/
veya doğal gazın işlem gördüğü spot ya da
vadeli işlemler piyasaları olarak faaliyete geçiyor, daha sonra ürün işlem çeşidi artıyor.
aVrUPa enerjİ BorSaSi
2002 yılında Almanya’nın Frankfurt ve
Leipzig enerji borsalarının birleşmesi sonucu
kurulan Avrupa Enerji Borsası’nda
(European Energy Exchange-EEX) enerji ve
enerjiyle ilgili ürünlerin ticareti yapılıyor.
Spot ve vadeli işlemlerin yapıldığı EEX’te
elektrik, doğal gaz, kömür ve karbon ticareti
mevcut.
EEX’ten Mali İşler Yöneticisi (CFO) Iris
Weidinger, EEX’in tecrübelerinden yola çıkarak enerji borsalarına ilişkin şu noktaların
altını çiziyor:
“Tek platforma erişim sağlayarak çok sayıda
piyasa dilimine ulaşılması, piyasa katılımcılarının geliştirdikleri ara yüzleri borsada elektrik ve doğal gaz ticareti gibi farklı ticari amaçlar için kullanmalarını sağlayabilir.
Deneyimlerimize dayanarak şunu söyleyebiliriz; bu durum piyasalara erişimi olan katılımcı sayısını artırarak her piyasa diliminde likiditeye katkı sağlayacaktır. Piyasa liberalizasyonunu destekleyen birincil pazar yeri olan
borsa, yeni yatırımlara zemin hazırlayan
güçlü pazar sinyalleri sunma ve bu sayede
tüm enerji sektöründe arz güvenliğini tesis
etme bağlamında, tüm piyasalardan çok sayıda katılımcı, enerji piyasasının tamamında
liberalizasyon süreci için kilit konumdadır.
Özel sektör, enerji piyasasında önemli bir
paydaştır. Bu yüzden özel sektörün, enerji
piyasasında, özellikle de piyasada hayati rolü
olan Enerji Borsası’nda güçlü bir konuma
sahip olması sağlanmalıdır. Borsadaki tüm
süreçler ve ürünlerin ticaret toplumu üzerinde büyük etkisi vardır.”
ePeX SPot
1996 yılında kurulan Avrupa spot enerji borsası EPEX SPOT, ilerleyen yıllarda Almanya,
32
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
WeiDinger: “ÖzeL
SektÖrÜn, enerjİ
PİyaSaSinDa,
ÖzeLLİkLe De
PİyaSaDa Hayatİ
roLÜ oLan enerjİ
BorSaSi’nDa gÜÇLÜ
Bİr konUMa SaHİP
oLMaSi
SaĞLanMaLiDir.”
WeiDinger: “tHe
PriVate Sector
SHoULD HaVe a
Strong PoSition in
tHe energy
Market,
ParticULarLy in
tHe energy
eXcHange WHicH
HaS an iMPortant
roLe in tHe
Market.”
Energy exchanges usually operate as spot or
future market on which electricity and/or
natural gas are traded, and then the transacted product range increases.
eUroPean energy eXcHange
Energy and energy-related products are traded on the European Energy Exchange (EEX)
established in Frankfurt and Leipzig,
Germany in 2002 as a result of the merger of
the energy exchanges. In EEX, where spot
and future transactions take place, electricity,
coal, natural gas and carbon are traded.
Chief Financial Officer in EEX, Iris
Weidinger, from her own experiences, highlights the following arguments related to
energy exchanges:
“Reaching a large number of market segments by providing access to a single platform can ensure that the interfaces developed
by market participants can be used for such
different commercial purposes as electricity
and natural gas trade. Based on our experience, we may also say that such a situation
will make a contribution to the market,
increasing the number of the participants
who have access to the market. The exchange
which is the primary market supporting the
liberalization of the market is in a key posi-
www.hazarworld.com
tion for the liberalization process throughout
the market with the most participants from all
of the markets in the context of presenting
strong market signals to new investments,
thus ensuring supply security.
The private sector is an important shareholder
in the energy market. Therefore, the private
sector should have a strong position in the
energy market, particularly in the Energy
Exchange which has an important role in the
market. All processes and products in
exchange have a major impact on the commercial society.”
ePeX SPot
Founded as the European spot energy
exchange in 1996, EPEX SPOT has begun to
go into a growing process with the participation of Germany, Austria, France and
Switzerland in later years. It has initiated the
emergence of future contracts by cooperating
with the major energy exchanges. Electricity is
traded on EPEX SPOT where the spot transactions are executed as well.
PoWer neXt
Avusturya, Fransa ve İsviçre piyasalarının
katılımı ile genişleme sürecine başlamış,
Avrupa’daki diğer önemli enerji borsaları ile
işbirliği yaparak yeni enerji borsaları ile türev
ürün sözleşmelerinin ortaya çıkışına öncülük
etmiştir. Spot işlemlerin yapıldığı EPEX
SPOT’ta elektrik ticareti yapılmaktadır.
PoWer neXt
2001 yılında kurulan Paris merkezli POWER
NEXT’te spot ve vadeli elektrik, doğal gaz
işlemleri yapılıyor. POWER NEXT aynı
zamanda yakın işbirliği içinde olduğu EPEX
SPOT ve EEX’in ortakları arasında yer alıyor.
2013 yılında EEX ile birlikte Pan-Avrupa gaz
piyasasını oluşturmak için Almanya, Fransa
ve Hollanda spot ve vadeli doğal gaz ürün
işlemlerinin yer aldığı Pan-Avrupa Gaz
Birliği’ni (Pan-European Gas CooperationPEGAS) hayata geçirmiştir.
norD PooL SPot
Kuruluş çalışmaları 1990’da başlayan Nord
Pool Spot bugün Norveç, Finlandiya, İsveç,
Almanya, Litvanya, Letonya ve Estonya enerji
piyasalarına ilişkin sözleşmelerin işlem gördüğü Avrupa’nın önemli enerji borsalarından
birisi durumuna gelmiştir. Borsada elektrikle
ilgili spot ürünler işlem görmektedir.
norD PooL BUgÜn
aVrUPa’nin ÖneMLİ
enerjİ
BorSaLarinDan
BİrİSİ DUrUMUna
geLMİŞtİr.
norD PooL SPot
HaS BecoMe one of
tHe Major energy
eXcHangeS toDay.
Paris-based POWER NEXT, which was
founded in 2001, trades spot and future electricity, natural gas. At the same time, POWER
NEXT is among the partners of EPEX SPOT
and EEX, with which it has close relationship.
In order to create Pan-European gas market
with EEX in 2013, Germany, France and the
Netherlands put into practice Pan-European
Gas Cooperation-PEGAS, on which the spot
and future natural gas product transactions
are executed.
norD PooL SPot
Nord Pool Spot, which started to operate in
1990, has become one of the major energy
exchanges on which the contracts related to
the energy markets of Norway, Finland,
Sweden, Germany, Lithuania, Latvia and
Estonia are transacted. In the exchange, electricity-related products are traded.
Nord Pool Spot Business Development
Director Hans Randen underlines the importance of transparency in energy exchanges:
“We observe that most developed and liquid
markets are typically the most transparent
markets. It is of high importance to promote
new companies to be transparent in commerce. At the same time, it is also related with
the regulation of the information between
declarant companies and small companies or
the new companies planning to enter into the
existing markets.”
HAZAR WORLD
33
EPİAŞ / EPIAS
Nord Pool Spot İş Geliştirme Direktörü Hans
Randen, enerji borsaları için şeffaflığın ne
kadar önemli olduğunu belirtiyor:
“En gelişmiş ve likit piyasaların genellikle en
şeffaf piyasalar olduklarını gözlemliyoruz.
Yeni şirketleri ticarette şeffaflığa teşvik etmek
büyük önem taşımaktadır. Bu aynı zamanda
yükümlü şirketler ile küçük şirketler arasında veya mevcut pazarlara girmeyi planlayan
yeni şirketler arasında bilginin düzenlenmesi
ile ilgilidir.”
geStore Dei Mercati energetici
1999 yılında İtalya’daki elektrik ve enerji piyasalarındaki liberalleşme adımlarının neticesinde kurulan Gestore Dei Mercati
Energetici’de (GME) spot ve vadeli olarak
elektrik ve doğal gaz ticareti yapılmaktadır.
ice fUtUreS eUroPe
1981 yılında uluslararası petrol borsası olarak
kurulan ICE Futures Europe, ham petrol,
rafine petrol ürünleri, doğal gaz, elektrik,
kömür ve karbon ürünlerinin işlem gördüğü
bir enerji borsasıdır. Dünyadaki vadeli ham
petrol ve rafine petrol ürünlerinin yarısından
fazlası ICE’de işlem görmektedir. Küresel petrol fiyatlarının en önemli gösterge fiyatlarından Brent de yine ICE’de işlem gören ürünlerden birisidir. Ayrıca dünya çapında enerji
piyasalarının elektronik olarak işlem gördüğü ilk borsadır.
aMSterDaM enerjİ BorSaSi
Avrupa’da elektrik sözleşmeleri üzerine faaliyet gösteren önde gelen enerji borsalarından
birisi olan Amsterdam Enerji Borsası’nda
(Amsterdam Power Exchange-APX) spot
elektrik ve vadeli elektrik sözleşmeleri işlem
görmektedir. Borsada Hollanda, İngiltere ve
Belçika elektrik piyasalarıyla ilgili ürünler
yer almaktadır.
PjM
1927 yılında kurulan PJM, dünyada elektrik
sözleşmelerinin işlem gördüğü ilk borsalardan birisidir. Washington D.C. ve 13 eyaleti
kapsayan bölgede toptan elektrik ticaretinin
yapıldığı borsada spot elektrik ticareti yapılmaktadır.
ePİaŞ, aVrUPa’nin ÜÇÜncÜ en BÜyÜk
BorSaSi oLacak
Avrupa’daki enerji borsalarının da kuruluş
döneminde EPİAŞ’a benzer süreçlerden geçtiği görülüyor. Bu noktada daha sağlıklı bir
kuruluş süreci yaşanması için Avrupa’daki ve
dünyadaki diğer borsaların tecrübelerinden
34
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
geStore Dei Mercati energetici
DÜnyaDakİ VaDeLİ
HaM PetroL Ve
rafİne PetroL
ÜrÜnLerİnİn
yariSinDan fazLaSi
ice’De İŞLeM
gÖrMekteDİr.
More tHan HaLf of
tHe fUtUreS crUDe
oiL anD refineD
PetroLeUM
ProDUctS in tHe
WorLD are traDeD
on ice.
Spot and future electricity and natural gas
are traded on Gestore Dei Mercati Energetici
(GME), which was founded in 1999 as a result
of the liberalization steps for electricity and
energy markets in Italy.
ice fUtUreS eUroPe
Founded as an international petroleum
exchange in 1981, ICE Futures Europe is an
exchange on which crude oil, refined petroleum products, natural gas, electricity, coal and
carbon products are traded. More than half
of the futures crude oil and refined petroleum products in the world are traded on ICE.
Brent, which is the most important indicator
of global oil prices, is also one of the products
that are traded on ICE. Furthermore, it is the
first exchange across the world where energy
markets are traded electronically.
aMSterDaM PoWer eXcHange
Operating on electricity contracts in Europe,
Amsterdam Power Exchange (APX) is one of
the major energy exchanges where spot electricity and futures electricity contracts are
executed. The products related to the electricity markets of the Netherlands, the UK
and Belgium are present in the exchange.
PjM
Founded in 1927, PJM is one of the first
exchanges on which the electricity contracts
are executed. Spot electricity is traded on the
exchange where wholesale electricity is traded in the region including Washington D.C.
and 13 states.
ePİaŞ WiLL Be tHe tHirD LargeSt
eXcHange in eUroPe
It can be observed that European energy
exchanges have gone through processes similar to those of EPİAŞ in their establishment
periods. At this point, in order to experience
a healthier establishment process, it is of
great importance to learn lessons from mistakes by making use of other exchanges’
experiences and to create an energy market
which is unique to Turkey.
firSt eLectricity, tHen natUraL gaS in
ePİaŞ
Kemal Yıldır, General Director of TEİAŞ,
underlines the following points:
“France, Germany, Spain and Italy as well as
Turkey have a large volume of consumption.
France and Germany with 600 billion kilowatt-hours, Spain with 280 billion kilowatt-
www.hazarworld.com
yararlanılarak hatalardan dersler çıkarılması
ve Türkiye’ye özgü bir enerji piyasasının oluşturulması büyük önem arz ediyor.
ePİaŞ’ta İLk Önce eLektrİk, Sonra
DoĞaL gaz yer aLacak
TEİAŞ Genel Müdürü Kemal Yıldır, EPİAŞ’a
ilişkin olarak şu noktaların altını çiziyor:
“Fransa, Almanya, İspanya ve İtalya gibi
ülkeler ve bunun yanı sıra Türkiye büyük
tüketim hacmine sahip. 600 milyar kilovatsaat ile Fransa ve Almanya, 280 milyar kilovatsaat ile İspanya, 330 kilovatsaat ile İtalya bu
piyasanın en büyükleri arasında yer alıyor.
Avrupa İletim Sistemi İşletmecileri Birliği’nin
içinde Türkiye 240 kilovatsaat ile tüketim açısından 5. büyük ülke.
Pazarın oluşması için en soyut sistemin içinde olmak gerekiyor. 18 Eylül 2010’dan itibaren
iletim hatlarıyla senkron paralel bağlı durumdayız. Teknik olarak bu sürdürülebilirliğin
olabileceğini Planner grup sundu ve onaylandı. Bu sistemin içinde bu büyüklükler
Türkiye’nin bölgesi içerisinde avantaj sahibi
olduğunu gösteriyor. Balkan ülkeleri ve
Almanya, Fransa gibi bu konunun ilk uygulayıcısı olan ülkelerle hemen hemen yakın güce
sahip. Dolayısıyla ENTSO-E sisteminin doğusunu Türkiye burada pazar olarak tutuyor.
Kuzey Doğu Avrupa, Macaristan, Avusturya
yiLDir: “aVrUPa
İLetİM SİSteMİ
İŞLetMecİLerİ
BİrLİĞİ’nİn İÇİnDe
tÜrkİye 240
kİLoVatSaat İLe
tÜketİM aÇiSinDan
5. BÜyÜk ÜLke.”
yiLDir: “WitHin tHe
eUroPean
tranSMiSSion
BUSineSS
aSSociation,
tUrkey iS tHe fiftH
LargeSt coUntry
WitH itS
conSUMPtion
VoLUMe of 240 Bn
kiLoWatt-HoUr.”
hours and Italy with 330 billion kilowatthours are among the largest consumers in
this market. Among the European
Transmission Business Association, Turkey
is the fifth largest country with its consumption volume of 240 billion kilowatt-hours.
For the formation of the market, we need to
have the most abstract system. As of
September 18, 2010 we have connected to the
transmission lines in synchronous parallel.
The technical prospect of sustainability has
been presented and approved by the Planner
group. These magnitudes within this system
show that Turkey is advantageous in its
region. It has almost equal strength to such
countries as the Balkan Countries, Germany
and France which has initially put this subject into practice. Therefore, Turkey holds
the East of the ENTSO-E system as a market
here. While the works continue for creating a
single common market among North Eastern
Europe, Hungary, Austria and Romania,
which is among the countries in that region,
a centralized procurement office among
countries like Southeast Europe, Greece,
Bulgaria, Macedonia, Kosovo, Montenegro,
Turkey, and Croatia was established. We are
a partner as well. This trade will be performed with a single tariff. So the market
operates as electricity, coal, natural gas and
HAZAR WORLD
35
EPİAŞ / EPIAS
ve o bölgedeki ülkelerden Romanya’nın da
ortak tek pazar haline gelmesi için çalışmalar
devam ederken Güneydoğu Avrupa,
Yunanistan, Bulgaristan, Makedonya,
Kosova, Karadağ, Türkiye, Hırvatistan gibi
ülkelerin merkezi ihale ofisi kuruldu. Biz de
ortağıyız. Tek bir tarife ile bu ticaretler yapılacak. Dolayısıyla piyasa, Batı Avrupa ülkelerinde elektrik, kömür, doğal gaz ve karbon
piyasası olarak çalışıyor. Biz de şu anda elektrik piyasası olarak çalışıyoruz. En hazır piyasa doğal gaz piyasası olarak gözüküyor ancak
eksik yanı tedarik konusu. Tedarik sadece
BOTAŞ tarafından yapıldığı için piyasası
oluşmuyor. Tedarikin serbest bırakılması,
gerekli altyapı ve ortamın oluşmasının ardından bu piyasanın da oluşması muhtemeldir.
Dolayısıyla doğal gaz piyasası, karbon ve
kömür piyasası da ülkemizde gelişecektir.
Elektrik piyasası zaten var, Avrupa ile elektrik ticareti yapılıyor. Gürcistan’la asenkron
paralel bir sistem kurduk. Diğer komşularımızla da 10-15 yıl içerisinde sisteme bağlantı
ancak sağlanabilir çünkü bir istikrar yok.”
tarİfe Ve SÜBVanSİyonLar ePİaŞ’in
ÖnÜnDekİ en BÜyÜk engeL
EPİAŞ’ın kuruluş sürecini yakından takip
eden isimlerden Enerji Ticareti Derneği
(ETD) Başkan Yardımcısı Mustafa Karahan
ise EPİAŞ’ın sahip olduğu avantaj ve dezavantajları sıralarken kamunun piyasaya
müdahaleci yaklaşımı ile tarife ve sübvansiyon sistemindeki çarpıkların EPİAŞ için en
önemli engeller olduğunu söylüyor:
36
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
yiLDir: “en Hazir
PİyaSa DoĞaL gaz
PİyaSaSi oLarak
gÖzÜkÜyor ancak
ekSİk yani teDarİk
konUSU.”
yiLDir: “tHe
natUraL gaS
Market SeeMS to
Be tHe MoSt
aVaiLaBLe Market,
HoWeVer itS
MiSSing Part iS
tHe SUPPLy iSSUe.”
carbon markets in Western European countries. We are currently operating as the electricity market. The natural gas market seems
to be the most available market, however; its
missing part is the supply issue. The market
cannot be formed because BOTAŞ is the only
supplier. The liberalization of the supply
seems possible after the formation of the necessary infrastructure and environment.
Therefore, natural gas market, carbon and
coal market will be developed in our country.
An electricity market currently exists and
there is electricity trade with Europe. We
constructed an asynchronous system with
Georgia. Connection to the system with other
neighbors can only be achieved within 10-15
years because there is no stability.”
tariffS anD SUBSiDieS are tHe BiggeSt
oBStacLe for ePİaŞ
Mustafa Karahan, Vice President of the
Energy Trading Association (ETA), is following the establishment process of EPİAŞ. He
lists the advantages and disadvantages of
EPİAŞ, and states that the market-interventionist approach of the public as well as the
irregularities in tariffs and subsidies are
among the most important obstacles before
EPİAŞ:
“Size of the domestic market should be
accepted as an advantage in terms of regional
location. Besides, needs and experiences of
the companies which operate in the market
consisting of domestic and foreign players
are noteworthy advantages for the existence
www.hazarworld.com
“Bölgesel konum itibarı ile yerel piyasa
büyüklüğünün avantaj olduğunu kabul
etmek gerekir. Bunların yanında belli oranda
birikmiş deneyim ve ihtiyaç ile yerli ve yabancı oyunculardan oluşan pazarda faaliyet gösteren şirketlerin tecrübeleri, EPİAŞ’ın ayakta
kalması için önemli avantajlar. Diğer taraftan,
kamunun müdahale etme potansiyeli ve alışkanlığı ile birlikte gerek doğal gaz gerekse
elektrik piyasalarındaki tarife ve sübvansiyon
yapıları, bu gelişimin önündeki en büyük
engel olarak gözükmektedir.
EPİAŞ’ın adil fiyat belirlenen bir pazar olması, bölgedeki diğer piyasalar ile “birleşme”
imkanını ciddi olarak gündeme getirmektedir. Elektrikte buna “market coupling” denirken, fiziki olarak altyapıların gelişimi ile birlikte elektrik gibi gazın da bu bölgelerde arzının sağlanması ve talebin olduğu bölgelere
doğrudan satışın olduğu bir mekanizma
doğal olarak oluşacaktır. Bu açıdan primer
enerji kaynaklarına sahip doğu ve güney
komşularımız açısından bir fırsat olduğu gibi
Türkiye’nin arz güvenliği bakımından da
hayati öneme sahip bir konudur. Arz çeşitliliği ile sağlanan rekabet, talep tarafında da
kendisini belli edecek ve oluşan fiyata göre
pazar kendini şekillendirecektir.”
kaMU Ve ÖzeL SektÖrÜn İŞBİrLİĞİ
ÖneMLİ
EPDK Kurul Üyesi ve Enerji Düzenleyicileri
Bölgesel Birliği (ERRA) Başkanı Alparslan
Bayraktar, EPİAŞ’ın avantajları kadar dezavantaj olabilecek noktalara da dikkat çekiyor:
“Her şeyden önce, serbestleşme yönünde alınan önemli mesafeye rağmen halen kamunun
oyuncu olarak piyasada önemli bir ağırlığı
var. Bu durum belki elektrik sektöründe o
kadar büyük bir sorun teşkil etmiyor ama
doğal gaz piyasasının tedarik tarafının serbestleşmesinde istenilen seviyede değiliz.
Kamunun ve özel sektörün piyasanın gelişimi
ve dönüşümü noktasında el birliği ile yapması gereken birçok şey varken bu geçişi sağlamanın en iyi yolu birlikte hareket etmek,
kararları birlikte vermek ve piyasaları birlikte
yönetmektir. Bu açıdan bakıldığında ben
ortaklığa dayalı mevcut modelin çok önemli
faydalar sağlayacağı kanaatindeyim.
Fonksiyonları doğru oluşmuş ve iyi işleyen
yapısıyla muhtemel dezavantajlar engellenebilir. Borsa İstanbul’un sermaye piyasalarındaki tecrübesi de eklenince aslında taraflar
birbirini tamamlar şekilde oluşmuş oluyor.
Enerji Borsası’nda ilk etapta elektrikle başlanacak olması normal. Ancak bu durum başta
doğal gaza dayalı elektrik üreten oyuncular
karaHan: “gerek
DoĞaL gaz gerekSe
eLektrİk
PİyaSaLarinDakİ
tarİfe Ve
SÜBVanSİyon
yaPiLari, BU
geLİŞİMİn
ÖnÜnDekİ en BÜyÜk
engeL oLarak
gÖzÜkMekteDİr.”
karaHan:
“StrUctUre of
tariff anD
SUBSiDieS in tHe
natUraL gaS anD
eLectricity
MarketS SeeMS aS
tHe BiggeSt
oBStacLe Before
tHiS DeVeLoPMent.”
of EPİAŞ. On the other hand, the intervention habit and potential of the public sector
along with the tariff and subsidy structure
both in electricity and natural gas markets
seems to be the biggest obstacle in front of
this development.
EPİAŞ is a market in which the price is fairly
determined; this nature of EPİAŞ proposes
the possibility of a “merger” with the other
markets in the regions for the agenda in a
serious way. Though this is called as “market
coupling” in electricity, with the physically
development of infrastructures, a mechanism, in which the supply of gas as well as
electricity is procured for these regions and
the direct sales to the regions where there is
demand, will be formed naturally. In this
respect, just as it is an opportunity for our
eastern and southern neighbors which have
primary energy sources, so it has vital importance in terms of supply security of Turkey.
The competition provided with a variety of
supply will manifest itself and the market
will shape itself in accordance with the
price.”
PUBLic-PriVate Sector cooPeration iS
iMPortant
EMRA Board Member and Energy
Regulators Regional Association (ERRA)
President Alparslan Bayraktar underlines
the advantages and disadvantages of EPİAŞ:
“Above all, despite crucial steps taken
towards liberalization, the public sector still
has an important role in the market. This situation does not conceivably pose a serious
problem in the electricity sector; however, we
are not at the desired level with respect to the
liberalization of the supply in the natural gas
market. While there is so much to do in cooperation related to the development and transformation of the public and private sector
markets, the best way to ensure this transition is to act together, lead the markets and
take decisions together. From this point of
view, I am of the opinion that the existing
model based on partnership will bring in
essential benefits. Possible disadvantages can
be prevented with its good-shaped and wellfunctioning structure. With the addition of
experience to the capital markets of Borsa
İstanbul, the parties have been formed in a
way to complete one another.
Starting with electricity at the first stage in
the Energy Exchange is normal. However,
this situation cannot provide the expected
improvement in the portfolio management
mainly for the players generating electricity
HAZAR WORLD
37
EPİAŞ / EPIAS
için portföy yönetiminde beklenen iyileşmeyi
sağlamayabilir. Öte yandan, bir tarafta dinamik bir fiyatlama varken diğer tarafta daha
statik bir fiyatlamanın olduğu doğal gazdan
elektrik üretimi gibi işlemlerde, kısıt zamanlarında piyasalar arasında yüksek miktarlı
arbitraj imkanı oluşması kaçınılmazdır.
Nitekim benzer bir sorun geçtiğimiz yıllarda
yaşandı ve faturası oldukça ağır oldu.
Tabii tüm bunları söylerken, asıl problemimizin doğal gaz tedarikinde henüz yeterince
kaynak çeşitliliği sağlayamamak olduğunu ve
bu problemin çözülmesine paralel olarak
borsa entegrasyonunun da kısa sürede gerçekleşebileceğini gözden kaçırmamamız gerekiyor.”
based on natural gas. Furthermore, while
there is a dynamic pricing on one side and
there is a static pricing in the transactions
like electricity generation through natural
gas on the other side, the possible realization
of high volume arbitrage between the markets is unavoidable in the times of constraints. However, there occurred a similar
problem in recent years and the bill was pretty heavy.
When we are saying all these, we have to
know and be very careful about the fact that
our main problem is the failure to ensure sufficient resource diversity and that exchange
integration will come along in a very short
time after finding a solution to this problem.”
ePİaŞ’ta tÜM SÜreÇLerİn taMaMLanMaSi 2015’e Sarkacak
aLL ProceSSeS in ePİaŞ WiLL Be
coMPLeteD By 2015 at tHe earLieSt
EPİAŞ’ın kuruluş süreci ile tüm teknik ve altyapı işlemlerinin ne zaman tamamlanacağına
ilişkin olarak net bir takvim verilemese de
tüm süreçlerin 2015 yılının ilkbahar aylarında
tamamen sonuçlandırılması bekleniyor.
EPİAŞ’ın şeffaf ve adil, katılımcı bir yapıda
işletilerek piyasa için sağlıklı fiyat oluşmasının sağlanması, Türkiye enerji sektörünün
geleceği açısından kritik önemde olmaya ve
sektörün gelecek yıllarını şekillendirmeye
devam edecek.
Even though a clear timetable cannot be indicated for the completion date of the establishment process and all technical and infrastructure procedures, all processes are
expected to be finalized by 2015.
Ensuring the determination of prices in a
healthy way through a transparent, fair and
participatory EPİAŞ will continue to be of
critical importance for the future of the sector
and it will continue to shape the upcoming
years of the sector.
38
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
www.hazarworld.com
HAZAR WORLD
39
BLog / BLog
UKRAYNA / UKRAINE
ÜÇLÜ SaLDiri aLtinDakİ
Ukrayna enerjİ SaHaSi
ukrayna enerji sahası gaz arzından nükleer işbirliğine,
petrol ve petrol ürünleri ihracatına kadar pek çok alanda
Rus etkisi altındaki yüksek risk bölgesine girdi. Kömür
üretimi de Donetsk ve Lugansk bölgelerindeki Rus askeri
saldırılarından fazlasıyla zarar görüyor.
Dr. roMan rukoMeDa
Hasen enerJİ ve eKonoMİ
araştırMaları MerKeZİ uZManı
Hasen center on energy anD
econoMy expert
Ukrainian energy
SPHere UnDer tHe triPLe
Strike
ukrainian energy sphere has entered the zone of high risks on
many directions, which are under Russian influence, starting
from gas supply and up to the nuclear cooperation, import of oil
and its products. The coal production is also strongly suffering
from the Russian military aggression in donetsk and lugansk
regions.
40
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
www.hazarworld.com
U
krayna enerji sektörü için temel risklerden birisi Donbass’taki (Donetsk ve
Lugansk bölgelerinden oluşan alan)
kömür üretiminin dinamik azalışıdır.
Bunun sebebi Kırım’ın ilhakından sonra
Ukrayna’ya karşı direkt Rus saldırıları nedeniyle devam eden askeri müdahalelerdir. Bu
bölgedeki savaş, son birkaç aydaki kömür
üretiminin yaklaşık %10-%20 oranında azalmasına sebep olmuştur. Fakat bunun yanı
sıra temel problem, enerji istasyonlarına
kömürün taşınmasıdır. Zira birçok demiryolu, otoyol ve köprü Rus teröristler tarafından
kullanılamaz hale getirilmiştir. Dolayısıyla
lojistik sorunu da hayati önem taşımaktadır.
Ukrayna enerji santrallerindeki kömür
rezervleri yaklaşık 40 gün yetecek düzeydedir. Bu 40 günün sonunda ülkedeki enerji
üreticileri için olduğu kadar endüstriyel
kuruluşlar için de yeni kömür tedarikine
ihtiyaç duyacaktır. Muhtemel çözümlerden
biri kömür ithal etmektir fakat bu da
Ukrayna hükümeti için fazladan maliyet
anlamına gelecektir. Olası kömür açığı
yüzünden Ukrayna, Avrupa ülkelerine yaptığı elektrik ihracatında ciddi bir kesintiye
gidebilir.
Ukrayna’da kömürün yerini nükleer enerji
alabilir. 2014 yılının ilk 7 ayında Ukrayna 389
milyon dolar ödeyerek Rusya’dan 231 ton
nükleer yakıt ithal etmiştir. Bu yüzden şimdilik Rusya ile nükleer enerji ortaklığı
kazançlı görünmektedir. Ama potansiyel olarak Ukrayna’nın nükleer yakıt konusunda
Rusya’ya bağımlılığı, siyasi mücadelelerde de
kullanılabilecek kadar yüksektir.
Ukrayna için en yüksek enerji riski doğal
gazdır. Stockholm arbitraj; Gazprom ve
Ukrayna’nın Naftogaz davalarını birleştirmiştir fakat taraflar hakkındaki kararı henüz
açıklamamıştır. Ukrayna ve Rusya arasındaki gaz fiyatı anlaşmaları Ukrayna’ya daha
fazla gaz arzı planlarıyla birlikte ortadan
kalkmıştır. 16 Haziran 2014’ten beri Ukrayna
hiçbir şekilde Rus doğal gazı almıyor ve Rus
gazı olmadan kış için de hazırlık yapamıyor.
Buna rağmen, 2015 kışını geçirmek amacıyla
6 ay ya da 1 yıllık periyotta yaklaşık 6-10 milyar metreküplük Rus gazı için ek ödeme
yaparak yeni bir gaz anlaşması imzalama
olasılığı halen mevcut ve Avrupa’ya gaz geçişini tehlikeye atmıyor. Bundan sonra da iki
taraf arasında yeni gaz anlaşmaları
Stockholm arbitraj kararlarına göre imzalanabilir.
Şu ana kadar Ukrayna, AB sınırında ters
güzergahtan gaz ithalat açığının bir kısmını
kapatmaya çalışarak yer altı doğal gaz depo-
o
ne of the main risks for Ukrainian
energy sector is the dynamic reduction of coal production in Donbass
(territory of Donetsk and Lugansk
regions). The reason is the military actions
which are going on because of direct
Russian aggression against Ukraine after
the annexation of Crimea. Warfare on this
territory already led to serious reduction
of coal production about 10-20% in the last
couple of months. But the main problem
besides production is transportation of
coal to energy stations as many railway
roads and bridges are destroyed by
Russian terrorists. So the problem of
logistics is also very sharp. The reserves of
coal on Ukrainian energy plants will last
about 40 days. After that, the country will
need new coal resources for industrial
enterprises as well as for the energy producers. One of possible ways is coal
imports but it will mean additional costs
for Ukrainian government. Because of
possible coal deficit, Ukraine can seriously
reduce its electricity export to European
countries.
Potential substitution for coal will be the
nuclear energy in Ukraine. During the
first 7 months of 2014 Ukraine imported
231 tons of nuclear fuel from Russia paying
389 million USD. So for now, nuclear energy cooperation with Russia is fruitful. But
potentially the Ukrainian dependency on
Russia for nuclear fuel is extremely high
that can also be used in political struggle.
Top energy risk for Ukraine remains the
natural gas. Stockholm arbitrage united
the cases of Gazprom and Naftogas of
Ukraine but did not announce the decision
on them yet. Gas price agreements
between Ukraine and Russia are absent as
well as the plan of further gas supplies to
Ukraine. Starting from June 16, 2014
Ukraine is not receiving any Russian gas
to get ready for the winter. Anyhow, there
is still the possibility of new gas agreement on the half-year or year period with
additional payment for about 6-10 bcm of
Russian gas by market price in order to
pass the winter of 2015 and did not put in
jeopardy the gas transit to Europe. After
that, the new gas agreement between two
sides can be signed according to the decision of Stockholm arbitrage.
So far Ukraine has already pumped about
15,5 bcm in its underground gas storages
trying to partially restore its gas import
through reverse routes on its border with
HAZAR WORLD
41
UKRAYNA / UKRAINE
larına yaklaşık 15,5 milyar metreküp gaz
pompalamıştır. Polonya ve Macaristan üzerinden ters doğal gaz güzergahına ek olarak
Slovakya üzerinden geçen test aşamasındaki
yeni bir rotayı kullanıma açmıştır. Bu rota,
Ukrayna’ya yıllık 10 milyar metreküpe kadar
doğal gaz temin etme potansiyeline sahiptir.
Rusya ve Ukrayna arasında yeni gaz anlaşmalarına imza atılmadığı sürece Ukrayna
endüstrisi ciddi sorunlar yaşamaya devam
edecektir. Temmuz 2014’te endüstride %12
oranında gerileme yaşanmıştır. Kış boyunca
Rus gazı ithal edilmezse Ukrayna endüstrisi,
mevcut imkanlarının %20-%30’unu kaybedebilir. Bu gerilemeden en fazla kimya, kömür
ve metalürji sektörleri etkilenecektir.
Bunun yanı sıra Ukrayna’nın petrol ve petrol
ürünlerinin ithalatına bağımlılığı da önemli
bir husustur. Ukrayna bu yılın 7 ayında
Belarus’tan 1.864 milyar dolar, Rusya’dan 679
milyon dolar, Litvanya’dan 373 milyon dolar,
diğer ülkelerden de 717 milyon dolar petrol
ürünü ithal etmiştir. Rusya, Ukrayna’ya petrol ürünleri ihracatını durduracak olursa,
Belarus, Litvanya ve Polonya bu açığı hızlı
bir şekilde kapatma potansiyeline sahiptir.
Ukrayna şu anda enerji konusunda
Rusya’nın üç yönlü baskısı ve saldırısı altındadır. Bu saldırıdan yara almadan kurtulabilmesi ise Ukrayna hükümetinin enerji sektöründe yapacağı reformların ne kadar etkili
olacağına, aynı zamanda Avrupa Birliği ve
ABD’nin desteğine bağlıdır. Her durumda
Ukrayna ekonomisini zor günler beklemektedir.
42
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
Ukrayna ŞU anDa
enerjİ konUSUnDa
rUSya’nin ÜÇ
yÖnLÜ BaSkiSi Ve
SaLDiriSi
aLtinDaDir.
noW Ukraine iS
UnDer tHe triPLe
energy PreSSUre
or Strike froM
rUSSia.
EU. Besides gas reverse route through
Poland and Hungary Ukraine has
launched a new one (right now in testing
mode) via Slovakia. This route has the
potential to deliver to Ukraine up to 10
bcm annually.
But unless new gas agreements with
Russia and Ukraine are made, Ukrainian
industry will continue to suffer from
severe reduction – in July 2014 it was
about 12%. If the winter will going to pass
without any import of Russian gas,
Ukrainian industry can lose up to 20-30%
of its current possibilities. The most vulnerable sectors are chemical, coal industries and metallurgy.
Besides, we shall mention of Ukrainian
dependency on the import of oil and oil
products. For 7 months this year, Ukraine
imported oil products of 1,864 billion USD
from Belarus, 679 million USD from
Russia, 373 million USD from Lithuania,
717 million USD from the other countries.
If Russia will stop its export of oil products to Ukraine; Belarus, Lithuania and
Poland are ready to substitute these volumes rather fast, which is a good sign.
So now Ukraine is under the triple energy
pressure or strike from Russia. The ability
to survive this strike will depend on the
effectiveness of Ukrainian government
reforms in the energy sector and the support of European Union and the United
States. In any case Ukrainian economy
will face hard times.
www.hazarworld.com
HAZAR WORLD
43
LifeStyLe / LifeStyLe
NO LAND / NO LAND
gÜcÜ gUrBetten,
İLHaMi MÜzİkten:
no LanD
mERVE DAmCI
lonGınG for
HoMelanD, ınsPıreD
By MusıC: no lanD
44
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
www.hazarworld.com
Bu ay müzik piyasasının taptaze ve yepyeni bir kanını sayfalarımıza
taşıyoruz. Onları diğerlerinden ayıran en önemli özellikleri her
birinin farklı ülkelerden geliyor olması ve içlerinden gelen sese
kulak vererek kendilerini keşfetme çabaları. Şimdilerde bu kültürel
zenginliklerini profesyonel bir şekilde müzik sahnesine taşıyorlar.
Türk, Kürt, İranlı ve Azerbaycanlı müzisyenlerden oluşan No Land’i
grubun vokali Kamil Hajiyev’den dinledik.
This month, we host a new and fresh band from the music
industry. The most important features of the band are that
each comes from different countries and they try to discover
themselves by listening to their inner voices. No Land consists
of Turkish, Kurdish, Iranian and Azerbaijani musicians.
Nowadays, they integrate this cultural richness into their music
in a professional manner. Vocalist of the band Kamil Hajiyev
told us about No Land.
HAZAR WORLD
45
NO LAND / NO LAND
S
öze no land grubunun nasıl kurulduğundan başlayalım, ne dersiniz?
No Land, bir grup müzisyenin veya bir
grup arkadaşın bir araya gelmesiyle
kurulmadı. No Land, müzik grubu başlığı
altında bir aile oluşturmaya aday insanların
birbirlerinden elektriklenmesiyle oluştu. Bir
nevi evlilik gibi… (gülüyor)
Oldukça tarz bir isminiz var. İlk duyduğumuzda Batılı alternatif müzik yapan
bir grup olduğu çağrışımını yaptı diyebilirim. Grubun isminin hikayesi ne? Neden
bu ismi seçtiniz?
Aslında ismin İngilizce olması bir Batı öykünmesi olarak algılanmamalı diye düşünüyorum. Neden böyle diyorum, çünkü grubun
ismi elektro gitaristimiz Sahand Lesani’nin
aniden aklına geldi, biz de beğendik, kabul
ettik. Yani ismimiz Türkçe, Farsça, Arapça,
belki de Swahilice bile olabilirdi. Bu kadar
hızlı kabul etmemizin sebebiyse ‘No Land’in
anlamıyla ilgili. Tüm grup elemanlarında bitmez tükenmez bir gurbet hissi var. Nereye
gidersek gidelim, orayı tam anlamıyla yurdumuz olarak algılayamıyoruz galiba. İşte bu
yüzden ‘bize her yer gurbet’ anlamında bir
‘No Land’e sahibiz.
No Land’deki müzisyenleri tanıyalım
biraz da… Ortaya çıkan bu güzel şarkılara
kimler hayat veriyor?
Viyolonselde Hazal Akkerman, akustik gitarda Mehmet Akif Ersoy, elektro gitarda
Sahand Lesani, trompette Ünal Can Tüzüner,
basta Çağatay Vural ve davulda Can
Kalyoncu…
Birbirinizi nasıl buldunuz peki? Her biriniz farklı kültürden geliyorsunuz, kimyanız nasıl uyuştu?
Kültür, insanlar arasındaki bağı oluşturan
önemli etkenlerdendir, bu doğru. Fakat insan
olmanın kendisi bir bağ oluşturmak için
yeterli değil mi? Hangi kültürden olursanız
olun, seversiniz, aşık olursunuz, hüzünlenirsiniz, başınız ağrır, ne bileyim, sakatlanınca
aynı acıyı duyarsınız… Yani bu kadar temelde
bizi birleştiren değerler varken kültür aslında
bir iki adım geride kalıyor desek yalan söylemiş olmayız. İşte ‘No Land’ ekibini de bir
arada tutan burada sayamayacağımız kadar
çok insani faktörler var…
Peki genetik mühendisliğinden müziğe
geçiş nasıl oldu?
O en kolay kısmıydı. Aile geleneğimizi bozmayayım, tıp-genetik ekolünü devam ettireyim
46
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
01
f
irstly please tell us how No Land
was put together.
No Land was not put together as a
group of musicians or group of friends.
No Land was formed by a group of people
who were impressed by each other and who
were willing to be a family under the name
of a band. A kind of marriage… (laughs)
01
No Land, Türk, Kürt,
İranlı ve Azerbaycanlı
müzisyenlerden oluşan
bir topluluk.
01
No Land consists
of Turkish, Kurdish,
Iranian and Azerbaijani
musicians.
You have such a cool name. When we
first heard it, I can say that it sounded
like a Western alternative music band.
What is the story of the group’s name?
Why did you choose this name?
Actually, I think the English name should
not be perceived as a Western emulation.
Why do I say that? Because the name suddenly came to our electric guitarist Sahand
Lesani’s mind, then we immediately liked
and accepted it. I mean our name could have
been Turkish, Persian, Arabic or even
Swahili. We accepted No Land so quickly
due to its meaning. All band members have
a never-ending feeling of homesickness. I
guess no matter where we are, we will never
www.hazarworld.com
be able to see the country as our homeland.
That’s why we have “No Land”, sounding
like “we feel homesick wherever we go.”
Let’s get to know the musicians of the
band… Who gives life to these beautiful
songs?
The band consists of cellist Hazal
Akkerman, acoustic guitarist Mehmet Akif
Ersoy, electric guitarist Sahand Lesani,
trumpeter Ünal Can Tüzüner, bass guitarist
Çağatay Vural, and drummer Can
Kalyoncu…
How did you find each other? Each
member comes from different cultures,
how do you get on well?
Culture is one of the most important factors
forming a bond between people, that’s
right. However, only being human is not
sufficient for people to form a bond, is it?
No matter which culture you come from,
you love, like, fall in love, get sad, have a
headache, or anyhow, you feel the same
pain when you get injured… There are lots
of values uniting us, but I can say that culture falls two steps behind. There are
uncountable humane factors that keep No
Land together…
derken, bir yerde patlak verdi. Zaten ruhumun bir köşesi sürekli beni bu işi yapmaya
zorluyordu. Demek ki biraz hayırsız evlatmışım… (gülüyor)
Şarkıları hazırlarken kimlerden etkileniyorsunuz? En çok hangi grup ya da sanatçıları dinlemek keyif verir size?
Her şey dinliyoruz. Bu aralar özellikle takip
edip vizyonumuzu genişletmeye çalıştığımız
müzisyenler: The Other Lives, Air, Jaga
Jazzist, The Cinematic Orchestra, Erkan Oğur,
Üzeyir Hacıbeyov, Skalpel, Qara Qarayev. Bazı
müzik projelerinde çalan underground gruplar da var.
No Land’in müziğini nasıl tanımlamak
lazım?
No Land’in müziğini tanımlamanın biraz
erken olduğu kanaatindeyim. Daha keşif
dönemindeyiz, önümüzde çok geniş bir müzik
okyanusu var. Bir de aslında sanatçının sanatını tanımlama görevine soyunmaması daha
uygun. Sonuçta bu sanat eleştirmenlerinin
işi… Sanatçı sanatını, eleştirmenler de görevle-
“rUHUMUn Bİr
kÖŞeSİ SÜrekLİ
Benİ BU İŞİ
yaPMaya
zorLUyorDU.
DeMek kİ Bİraz
HayirSiz
eVLatMiŞiM.”
“a SoUnD inSiDe of
Me HaS aLWayS
forceD Me to Do
tHiS. So i gUeSS i
WaS an UnDUtifUL
cHiLD.”
Tell us about the transition from genetic engineering to music.
That was the easiest part. While I was trying to continue our family tradition of studying genetic engineering, it blew up in the
course. Actually, a sound inside of me has
always forced me to do this. So I guess I
was an undutiful child… (laughs)
Who are your inspirations while composing songs? Which bands or singers
do you like the most?
We listen to everything. These days, there
are some musicians that we follow in order
to expand our vision: The Other Lives, AIR,
Jaga Jazzist, the Cinematic Orchestra,
Erkan Oğur, Uzeyir Hacibeyov, Skalpel,
Qara Qarayev. There are also underground
bands playing in other musical projects.
How can you describe the music of No
Land?
I guess it is too early to identify No Land’s
music. We are in a period of discovery;
there is a vast musical ocean in front of us.
And actually, it is not appropriate for an
artist to describe his art. Ultimately art critics are supposed to do that… If artists and
HAZAR WORLD
47
NO LAND / NO LAND
02
rini icra ederse daha kaliteli bir sanat camiası
oluşur diye düşünüyorum.
critics do only what they are expected to do,
there will be a higher quality art community.
Kalabalık bir grupta iletişimi sağlamak
bazen zor olmuyor mu? Sonuçta o gün
herkesin ruh hali birbirinden farklı olabilir…
Aynen… Sizi tebrik ederim, sorularınızla resmen nokta atışı yapıyorsunuz. (gülüyor)
Gerçekten de zaman zaman grup içerisinde
bazı duygusal sürtüşmeler yaşamıyor değiliz.
Ama bunları ‘iletişim sorunu’ olarak adlandırmak, olayı gereğinden fazla dramatize
etmek olur. Bu tip küçük sıkıntıları da herhalde biraz önce bahsettiğim, bizi birleştiren
insani faktörleri görmeye çalışarak çözüyoruz.
Having a good communication in a large
group could be difficult sometimes.
Eventually, everyone’s mood may be different from each other on that day…
Exactly… I congratulate you on your questions, they are quite point shooting. (laughs)
Of course sometimes we have emotional
debates in the band. But calling this as a
“communication problem” would be much to
dramatize the situation. If we have such
kinds of small arguments in the group, as I
mentioned earlier, we consider these as
humane factors uniting us.
Türkiye’deki müzik piyasasını nasıl
değerlendiriyorsunuz? Mesela
Azerbaycan’la kıyaslarsanız nasıl bir
tablo çıkar?
Türkiye’de müzik piyasası son dönemlerde
genişlemeye başladı. Yani Türkiye’den çıkan
grupların daha da geliştiğini görebiliyoruz.
Benim daha çok önemsediğim underground
grupların ortaya çıkmasına aracılık eden
Sofar Sounds Istanbul ve Babylon Pop Up gibi
projelerin olması sevindirici tabi. Aynı
zamanda çeşit çeşit konserler ve festivaller
oluyor. Yani bir dinleyici olarak kendi tercihlerini çok rahat oluşturma özgürlüğü mevcut.
Azerbaycan’da dikkatler daha çok ‘show business’ diye adlandırılan sektörde. ‘Show business’ da maalesef Türkiye ve birçok başka
ülkede olduğu gibi sanattan yoksun ve ciddiyetsiz durumda. Tabii ilgilenenler için
Azerbaycan’da çok kaliteli festivaller de olmuyor değil. En çok ilgimizi çeken ‘Gabala
48
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
“azerBaycan’Da
DİkkatLer DaHa
Çok ‘SHoW
BUSineSS’ Dİye
aDLanDiriLan
SektÖrDe.”
“in azerBaijan,
PeoPLe Pay More
attention to tHe
‘SHoW BUSineSS’
Sector.”
How do you assess the music industry in
Turkey? For example, how does it look
when you compare it with the music
industry in Azerbaijan?
Music industry in Turkey has begun to
expand recently. So, we can see the improvement of the bands emerging from Turkey.
But in my opinion, it is more important to
have projects such as Sofar Sounds Istanbul
and Babylon Pop Up that provide an opportunity for underground bands to emerge. At
the same time, various concerts and festivals
are going on. That is to say, as a listener, the
freedom to live your own preferences is very
important. In Azerbaijan, people pay more
attention to the “show business” sector.
Unfortunately “show business” is quite frivolous and deprived of art as in Turkey and
many other countries. For those who are
interested, there are highly prestigious festivals in Azerbaijan. There is “Gabala Music
Festival” which attracts our attention most.
www.hazarworld.com
Beynelhalk Musiki Festivali’ var. Bunun yanı
sıra muğam festivalleri de yapılıyor. Bu festivallerde dünya çapında üne sahip jazz, klasik
ve etnik müzik solistleri sahne alıyor.
Festivaller dışında da Bakü’ye iyi müzisyenler
getiriliyor dönem dönem. Örneğin, Bakü
sokaklarında Itzhak Perlman, Lara Fabian
gibi müzisyenlerin konser afişlerini görmeniz
mümkün.
En çok nerede, kiminle aynı sahneyi paylaşmak isterdin?
Bilmem, sanırım bunu hiç düşünmedim. Yani
hiç tanımadığım insanlarla da aynı sahneyi
paylaştık. Çok keyif aldığım anlar oldu ve
sonra da arkadaş olduk.
Şimdiye kadar hangi ülkelerde konser
verdiniz? Önümüzde yeni bir konser
programı var mı?
Türkiye dışında hiçbir yerde konser vermedik. Malum yeni grup olduğumuz için daha
3-4 konser verebildik. Eylül ayından itibaren
festival konserlerine ve kendi turne konserlerimize başlayacağız. Zamanla ülke dışına da
çıkmak isteriz.
“eyLÜL ayinDan
İtİBaren feStİVaL
konSerLerİne Ve
kenDİ tUrne
konSerLerİMİze
BaŞLayacaĞiz.”
“Beginning froM
SePteMBer, We
WiLL Begin oUr
feStiVaL anD toUr
concertS.”
Also, there are Mugham Festivals as well. In
these festivals, worldwide jazz, classical and
ethnic music soloists take the stage. Apart
from these festivals, from period to period,
good musicians come to Baku. For example,
in the streets of Baku, you can see the concert
posters of such musicians as Itzhak Perlman
and Lara Fabian.
With whom would you like to share the
same stage, and where?
I do not know, I have never thought about it.
We have shared the same stage with people
we don’t know much about. There were
moments that I enjoyed very much, and then
we became friends.
In which countries did you give concerts?
Do you have any upcoming concert plan?
We have not given concerts in countries other
than Turkey. As you know, we just have three
or four concerts because we are a new band.
Beginning from September, we will begin our
festival and tour concerts. We would like to
go to other countries for concerts in the
course of time.
İleride albüm yapmak gibi bir projeniz
var mı?
Şu an için öyle bir durum yok. Daha çok konser vermek istiyoruz. Ancak belli olmaz, sonbahardan sonra albüm dönemine girebiliriz.
Biraz da elde ettiğimiz gelire uygun hareket
edeceğiz. Albüm için bizim dışımızda başka
faktörlere de ihtiyaç var, bildiğiniz üzere.
Mesela iyi bir müzik yapımcısı bunlardan en
önemlisi. Bize kalırsa, şu an neredeyse 2
albüm çıkaracak kadar çalışmamız var…
Are you planning to make an album in
the future?
For the moment, it is not the case. We would
like to give more concerts. Nonetheless, we
don’t know, we may start an album process
after autumn. It’s quite about the money we
will gain. For the album, as you know, we
need other factors. For example, the most
important is a good music producer. For us,
we already have lots of works, sufficient to
release nearly 2 albums...
No Land’e yakın bulduğunuz bir grup var
mı?
Yeni grup olduğumuz için daha o keşiflerde
bulunamadık. Bu soruyu şöyle birkaç yıl
sonra sorsanız, eminim, daha tutarlı bir cevap
verebilirim.
Are there any group close to No Land?
As a new band, we couldn’t make discoveries
about that. If you ask this question once again
a few years later, I’m sure I can give a more
consistent answer.
Sizi canlı olarak dinlemek isteyenler için
yakın zamanda nerelerde sahne alacaksınız?
Şu an belli olan tek program var. 21 Eylül
Masterpeace Festivali’nde Küçükçiftlik
Park’ta sahne alacağız. Tarihler yaklaştıkça
diğer bilgiler de açıklanacak. Açıklamaları
internet sayfalarımızdan paylaşacağız.
Son olarak şu cümleyi içinden geldiği gibi
tamamlar mısın? “Müzik benim için…”
‘… vardır.’
For those who want to listen to you live,
where will you perform in the near
future?
Currently, there is only one certain program.
On September 21, we will take stage in
Masterpeace Festival in Küçükçiftlik Park.
More information will be announced later.
Details will be shared on our website.
Finally, can you please complete the following sentence as you like? “Music is
for….”
“...me.”
HAZAR WORLD
49
kÜLtÜr&Sanat / cULtUre&art
fİLM / FILM
yÖnetMen: GeorGe ovasHvılı
DıreCtor: GeorGe ovasHvılı
MiSir aDaSi
corn iSLanD
Oyuncular: İlyas Salman, Mariam
Buturishvili, Tamer Levent
Cast: Ilyas Salman, Mariam
Buturishvili, Tamer Levent
Gürcistan, Almanya, Fransa, Çek
Cumhuriyeti ve Kazakistan ortak yapımı olan Mısır Adası’nın yönetmen koltuğunda Gürcistan’dan George
Ovashvili var. Film, ayrılıkçı Abhazya
bölgesi ile Gürcistan’ın kalanı arasında
sınırı oluşturan nehir üzerindeki adada
yaşayan yaşlı bir adamla torunu arasındaki ilişkiyi anlatıyor. Büyük kısmı
Gürcüce, alt yazısı ise Abhazca olan
filmde İlyas Salman yaşlı köylüyü canlandırırken, Tamer Levent de başrollerden birini üstlendi. Film bu yıl
49’uncusu düzenlenen Karlovy Vary
Uluslar-arası Film Festivali’nde En İyi
Film Ödülü’nü kazandı.
Directed by George Ovashvili,
Corn Island is the co-production of
Georgia, Germany, France, Czech
Republic and Kazakhstan. The
film tells the relationship between
an old man and his granddaughter
living in an island on the river
bordering the separatist Abkhazia
region and the rest of Georgia.
The film is mostly in the Georgian
language with Abkhazian
subtitles. Ilyas Salman plays the
old peasant, and Tamer Levent
is the other leading actor in the
film. The film is the winner of the
top prize at the 49th Karlovy Vary
International Film Festival.
Sergİ / EXHIBITION
tarİH: 28 Mayıs-9 KASIM 2014 YER: İSTANBUL MODERN
DATE: MAY 28-NOVEMBER 9, 2014 VENUE: ISTANBUL MODERN
yoLDa: nar PHotoS arŞİVİnDen
tÜrkİye fotoĞrafLari
Bağımsız fotoğraf sanatçıları tarafından 2003’te kurulan
Nar Photos, on yıllık arşivini sergiliyor. İstanbul Modern
Fotoğraf Galerisi’nde açılan “Yolda” sergisi, usta
fotoğrafçıların gözünden Türkiye’nin son on yılda
yaşadığı toplumsal olayları anlatıyor. Konulara dışarıdan
bakmayan, tanıklığın ötesinde müdahil olan, samimi bir
yaklaşımla ele alınan bu görsel arşiv, bizleri içinde
bulunduğumuz zamanla yüzleşmeye, hesaplaşmaya
davet ediyor.
on tHe roaD: iMageS of tUrkey
froM tHe nar PHotoS arcHiVe
Established by independent photography artists
in 2003, Nar Photos opens up its 10-year archive in
Istanbul Modern Photography Gallery. From the
perspective of senior photography artists, “On the
Road” exhibition presents a panorama of social events
that took place in Turkey within the last decade. With
a warm and sincere approach, this visual archive not
only witnesses but also interferes in the events and
invites us to face and come to terms with the period we
live in.
50
EYLÜL 2014 SAYI 22 - SEPTEMBER 2014 ISSUE 22
www.hazarworld.com
kİtaP / BOOK
YAZAR: LEV NİKOLAYEVİÇ TOLSTOY YAYINEVİ: İLETİŞİM YAYINLARI
AUTHOR: LEV NIKOLAYEVICH TOLSTOY PUBLISHER: ILETISIM PUBLISHING
İVan İLyİÇ’İn ÖLÜMÜ
İvan İlyiç’in Ölümü, son günlerinde, ölümle önce mücadele eden, daha sonra çaresizce kendisini ona bırakan bir adamın yaşadıklarını anlatır. Yüksek rütbeli bir yargıç
olan İvan İlyiç, iyi bir hayat yaşadığını
düşünür; ancak hasta yatağında ölümün
yaklaştığını anladıkça, yavaş yavaş aslında
ne kadar boş bir ömür sürmüş olduğunu
fark eder. O güne kadar büyük anlam yüklediği ve uğruna büyük çaba verdiği serveti, şöhreti ve saygınlığı, ölüm döşeğinde bir
anda gözüne boş ve saçma görünür.
Tolstoy’un büyük bir samimiyetle anlattığı
bu kısa ama etkileyici roman, insan doğası, hayatın anlamı ve ölümün gerçekliği
gibi temel sorulara cevap arıyor.
tHe DeatH of iVan iLycH
The Death of Ivan Ilych tells the story of a
man who struggles with death on his last
days and then desperately surrenders to it.
Ivan Ilych, a high-ranking judge, believes
that he has lived a pleasant life; but as his
death comes closer, he realizes that his
life was quite purposeless. He fought for
wealth, fame and prestige all his life and
attributed a great meaning to those things
he achieved. But they seemed meaningless
and ridiculous to him at death’s door. This
short but impressive story by Tolstoy tries
to answer the questions about the human
nature, the meaning of life and the reality
of death.
MÜzİk / MUSIC
DanS / DANCE
tarİH: 20 EYLÜL 2014 YER: İZMİR KÜLTÜRPARK AÇIKHAVA TİYATROSU
TARİH: 4-5 EYLÜL 2014 YER: ZORLU CENTER PSM
DATE: SEPTEMBER 20, 2014 VENUE: IZMIR KULTURPARK OPEN AIR THEATER
DATE: SEPTEMBER 4-5, 2014 VENUE: ZORLU CENTER PSM
troya
Anadolu Ateşi Dans
Topluluğu, bu kez Troya
efsanesine hayat veriyor.
Sanat tarihinin bu ölümsüz eserine üç bin yıl
sonra ana yurdundan
merhaba diyor. Hitit Kralı
Tuthalia’dan Akhileus’a,
Büyük İskender’den
Roma İmparatoru Sezar’a,
Pers Kralı Kserkses’ten
Bizans Kralı
Konstantinus’a, Fatih
Sultan Mehmet’ten
Mustafa Kemal Atatürk’e
kadar çağlar aşan dünya
liderlerinin düşlerini süsleyen ışıklı şehir yeniden
canlanıyor.
troy
Fire of Anatolia Dance
Group is giving life to the
myth of Troy. They welcome
this immortal composition
of history of art after three
thousand years in its
Motherland. The illuminated
city is being revived, which
embellished the dreams of
world leaders passing over
the ages from Hittite King
Tuthalia to Akhileus; from
Alexander the Great to the
Roman Emperor Caesar;
from Persian King Kserkses
to the Byzantine Emperor
Constantine; from Sultan
Mehmet the Conqueror to
Mustafa Kemal Atatürk.
SiLk roaD
enSeMBLe
WitH yo-yo Ma
Çin asıllı çellist Yo-Yo
Ma’nın, adını tarihi İpek
Yolu’ndan alan, Asya ile
Avrupa’nın etnik kültürlerini müziğine taşıyan
orkestrası Silk Road
Ensemble ile vereceği ve
Aynur’un konuk sanatçı
olarak katılacağı konser,
4 ve 5 Eylül’de seyircilere
unutulmaz bir deneyim
yaşatacak. Topluluk,
Asya, Avrupa ve
Amerika’da 20’den fazla
ülkenin seçkin sanatçı ve
bestecilerini bir araya
getiriyor.
SiLk roaD
enSeMBLe WitH
yo-yo Ma
Named after the historic
Silk Road and reflecting
the ethnic cultures of Asia
and Europe in their music,
the Silk Road Ensemble
orchestra and Chinese
cellist Yo-Yo Ma will give
a concert together with
Aynur as the guest artist.
The concert will offer an
unforgettable experience to
the audience on September
4-5. The Ensemble brings
together prestigious artists
and composers from more
than 20 countries in Asia,
Europe and USA.
HAZAR WORLD
51
rota / roUte
stABEsI pUBLIs Is? NOs sUL / UAstABEsI pUBLIs Is? NOs sUL
краткое
изложение
www.hazarworld.com
ХАЛДУН ЯВАШ
Каспийский
Стратегический Институт
Генеральный Секретарь
Турция обладает самым высоким темпом роста спроса на энергию в регионе. Несмотря на растущую экономику, из года в год, Турция является одной из
недостаточно богатых стран региона в области производства энергии. Турция предпринимает меры,
чтобы преобразовать этот недостаток в преимущество, разрабатывая проекты по стыковке стран, богатых углеводородными ресурсами, на востоке от неё,
с Европой, расположенной на западе от неё, обладающей статусом крупнейшего покупателя. Создание
энергетической биржи является одним из важных
этапов решения этой задачи.
С образованием энергетической биржи, Турция выйдет на позицию, позволяющую определять цены, и
станет стабильным, привлекательным, региональным
центром, где покупатели и продавцы на территории
от Каспийского Региона до Ближнего Востока и от
Северной Африки до Европы смогут безопасно торговать.
Темой, вынесенной на обложку журнала, стала энергетическая биржа Турции, с которой тесно связано
будущее энергетики региона. Проведен анализ рабочего визита президента Кыргызстана Алмазбека
Атамбаева, состоявшегося в день проведения президентских выборов, и, в связи с этим, приглашенного
на выступление с “балкона” премьер-министра
Реджепа Тайипа Эрдогана. Проф. Др. Месут Хаккы
Джашын обсудил проблему Нагорного Карабаха,
угрожающей безопасности и стабильности региона.
Эксперт HASEN Роман Рукомеда оценил области
энергетики Украины который находится под влиянием России.
Гостем нашей страницы Lifestyle стал солист группы
“No Land” , делающей свои первые шаги в мире
музыки, Камиль Гаджиев.
До встречи в октябрьском номере.
HAZAR WORLD
53
краткое изложение
ВИЗИТ АТАМБАЕВА В
ТУРЦИЮ
Президент Кыргызстана Алмазбек
Атамбаев в рамках рабочего визита
посетил в прошлом месяце Турцию.
Кыргызский лидер выступил на
митинге, посвященном избранию
премьер-министра Реджепа Тайипа
Эрдогана 12 президентом Турции.
Мерве ДаМДжы
резидент Кыргызстана Алмазбек
Атамбаев, находившийся с 8 по 10
августа с рабочим визитом в Турции,
встретился в Анкаре со своим коллегой Абдуллой Гюлем. На встрече было рассмотрено развитие отношений между двумя
странами за последние годы.
П
СЮРПРИЗ ВО ВРЕМЯ
ВЫСТУПЛЕНИЯ С БАЛКОНА
Визит Атамбаева совпал с президентскими
выборами в Турции. На историческом
выступлении с балкона Эрдогана, избранного 12 – ым президентом Турции, присутствовал президент Кыргызстана Алмазбек
Атамбаев. Эрдоган, в последней части своего выступления, пригласил Атамбаева на
сцену. Атамбаев в своей короткой речи
поздравил Эрдогана.
Атамбаев, пожелавший, чтобы результаты
выборов принесли пользу для всего турецкого народа, сказал, что после выборов
Турция будет развиваться ещё большими
темпами. Атамбаев сказал: “Турция, бывшая 12 лет назад, слабой, нуждающейся в
кредите и находяшейся под внешним влиянием, сегодня является государством,
выделяющим кредиты и помогающим другим странам”. Он подчеркнул, что архитектором этих реформ является лидер Турции
Реджеп Тайип Эрдоган. Атамбаев, отметив,
что воля народа отразилась в результатах
выборов, призвал всех с уважением отнестись к решению народа.
КЫРГЫЗСКО-ТУРЕЦКИЕ
ОТНОШЕНИЯ
Турция стала первой страной, которая 16
декабря 1991 года признала Независимость
Кыргызстана. Дипломатические отношения
54
СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22
между двумя странами были установлены
29 января 1992 года. Организацией в 2011
году “Совета стратегического сотрудничества высокого уровня” отношения повысились до уровня “стратегического партнерства”. Президент Кыргызстана Алмазбек
Атамбаев, после вступления на должность
в 2011 году, свой первый официальный
зарубежный визит совершил в Анкару.
Турция, сотрудничающая с Кыргызстаном
в области образования, культуры, торговоэкономической, транспорта, связи и военной, до сегодняшнего дня оказала самую
разную помощь стране. Кыргызстану в
2010 году было передано в общей сложности 21 млн. долларов в виде грантов, из них
- 10 млн. долларов наличными и остальная
часть - на жилые здания, которые будут
построены Агентством сотрудничества и
развития тюрских государств (TİKA). В
2012 году посол Турции в Бишкеке Неджат
Акчал объявил о выделении Кыргызстану
6 млрд. долларов в виде грантов и кредита
на 20 лет в размере 100 млн. долларов под
0,18 %. Турция за последние два года выделила Кыргызстану грант в размере 30 млн.
доллларов и списала долг Кыргызстана в
размере 51 млн. долларов.
www.hazarworld.com
15 фАкТоВ, коТоРыЕ нУжно ЗнАТь о
РоссИИ
В этом месяце в центре нашего внимания находится страна, являющаяся самой
большой в мире по занимаемой ею территории - Россия. Эта страна является мировым центром почти во всех областях культуры и искусства: в музыке, литературе,
балете и живописи. С отменой виз 4 года назад, посещение России турецкими гражданами упростилось.
Мерве ДаМДжы
Россия имеет девять различных часовых поясов.
Территория России, составляющая 17
миллионов квадратных километров,
больше площади поверхности Плутона,
равной 16,6 миллионов квадратных километров.
Самыми любимыми блюдами в России
являются гречневая каша, борщ, картофель с чесноком и чесночный хлеб.
В России опустевшую бутылку от
водки ставят на пол. Считается, что
пустая бутылка на столе означает неудачу.
Кремль, являющийся символом
России, самое старое строение в
Москве. Стены и башня из красного кирпича Кремля построены в XV веке.
Большой Театр является одним из
самых известных театров в мире
таких, как “Ла Скала” в Милане и
“Гранд-Опера” в Париже. Здание театра,
спроектированное архитектором Бове,
было построено в 1825 году.
Чехов, Достоевский, Толстой,
Тургенев, Гоголь и Горький являются
величайшими русскими писателями XIX и
XX веков.
Расположенный в зоне умеренного
климатa, в России ежегодной разницы
в температуре увеличаетса до 80 ° С.
Страна имеет мозаику климата c сурового
климата Сибири к арктического климата
на севере.
1
8
9
2
3
10
Первый флаг России появился в 1668
году во время Алексея I. Флаг состоит из трех горизонтальных цветных
полос: белый цвет символизирует светлое
будущее, синий цвет - настоящее и красный - пролитую в прошлом кровь.
Число женщин в России превышает
число мужчин на 9 миллионов.
Объём доказанных запасов нефти
России на конец 2013 года составил 93
млрд. баррелей. Россия обладает 5,5% от
мировых доказанных запасов нефти.
Потребление нефти в России в 2013 году
составило 1,2 млрд баррелей.
Собственные резервы России достаточны
для удовлетворения потребности страны
в нефти в течение 77,5 лет.
Озеро Байкал в России содержит
одну пятую часть запасов всей пресной воды в мире.
Аляска была продана Россией
Соединенным Штатам в 1868 году за
7,2 млн. долларов.
Число пассажиров, ежедневно перевозимых московским метро, составляет
около 7 млн. человек.
В списке самых богатых людей
России первое место занимает
Алишер Усманов. Согласно отчету, подготовленному русской версией журнала
Forbes, бизнесмен Алишер Усманов в
этом году в третий раз стал самым богатым бизнесменом России.
4
5
6
7
11
12
13
14
15
HAZAR WORLD
55
краткое изложение
ВоЗМожЕн ЛИ ПРоЧныЙ МИР В
нАГоРноМ кАРАБАХЕ?
В то время, когда в центре внимания международного сообщества находятся вооруженные конфликты на Ближнем Востоке и Украине, Кавказский Регион, критическое наследие холодной войны, оказался в тревожном ожидании из-за нарастания
вооруженного конфликта и потерь в личном составе на азербайджано-армянской
границе.
ПрОФ. Др. МеСУТ ХаККы ДжаШыН
заявлении Министерства Обороны
Азербайджана говорится, что 1 августа 2014 года и в последующие дни
армянские разведывательно-диверсионные войска пытались перейти через
линию соприкосновения в регионах Агдама
и Тертер, однако эта провокация врага
была пресечена пограничниками
Азербайджана. Министерство обороны
Азербайджана заявило, что армянские
военные на линии фронта в течение 24
часов 71 раз нарушили соглашение о прекращении огня. Во время пограничных
столкновений вооруженные силы Армении
потеряли 47 солдат, а вооруженные силы
Азербайджана - 13 солдат. Некоторые из
раненых вооруженных сил Азербайджана
были отправлены на лечение в Турцию.
В
56
СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22
ЧЕРНОМОРСКАЯ ВСТРЕЧА ПО
ИНИЦИАТИВЕ РОССИИ И
ОСЛАБЛЕНИЕ НАПРЯЖЕННОСТИ
В ответ на утверждение о возможном нападении на ГЭС Мингячевир Армении
Министерство обороны Азербайджана заявило: “Мы с помощью ракет сравняем
Ереван с землей”. Президент России
Владимир Путин, приняв во внимание создавшуюся напряженную обстановку, встретился с президентом Азербайджана
Ильхамом Алиевым и президентом
Армении Сержем Саргсяном, чтобы обсудить вопрос Нагорного Карабаха. На трехстороннем совещании, состоявшемся в
Президентской резиденции в Сочи, Путин
поблагодарил лидеров Азербайджана и
Армении и заявил, что «намерен решить
www.hazarworld.com
мирным путем» Нагорно - Карабахский
конфликт.
Алиев, отметив затянутость переговоров по
урегулированию, сказал: «Я надеюсь, что
ваше личное участие даст новый импульс
переговорному процессу. Как вы отметили,
для решения вопроса разработаны правовая
основа и формат переговоров. Ещё раньше
Совет Безопасности ООН принял четыре
решения, предполагающие немедленный и
безусловный вывод армянских оккупационных войск с территории Азербайджана. К
сожалению, несмотря на то, что с тех пор
прошло более, чем 20 лет, все эти решения
остаются на бумаге”.
Президент Азербайджана Алиев, подчеркнув, что Россия играет важную роль в
процессе решения, сказал: “Мы рассматриваем Россию, как один из наших самых
важных партнеров на международной
арене. Мы - сторонники неуклонного роста
потенциала нашего сотрудничества.
Надеемся, что в скором времени, на основе
международных норм и принципов, путем
переговоров, мы придем к решению”.
Алиев отметил, что Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе
(ОБСЕ) пытается сблизить позиции сторон
в вопросе Нагорно - Карабахского конфликта, но пока безуспешно. Президент
Армении Серж Саргсян сказал: “Мы положительно оцениваем усилия России по урегулированию Карабахского конфликта.
Мы верим, что проблема должна быть
решена на основе консенсуса и на основе
принципов, предлагаемых нам сопредседателями Минской группы ОБСЕ”.
ЗАКЛИНИВАНИЕ ИСПОЛНЕНИЯ
МИССИИ МИНСКОЙ ГРУППЫ ОБСЕ
Определяемый как замороженный конфликт, конфликт, начавшийся захватом
Арменией азербайджанских территорий,
Нагорно - Карабахского региона и семи
азербайджанских городов, несмотря на
поддержку международного сообщества,
ООН, ОБСЕ и НАТО, до сих пор не решен.
безвыходность является причиной постоянного и сильного давления Москвы на экономику и внешнюю политику страны.
Ереван, неспособный решить вопрос
Нагорного Карабаха, постоянно подпитывает вражду с Азербайджаном и сочетает
её с гипотезой блокады страны Турцией.
Это заклинивание препятствует нормализации отношений с Турцией. А также препятствует возможному партнерству в
транспортировке ресурсов газа и нефти
Каспийского энергетического бассейна при
помощи трубопроводов и в транспортных
проектах нового Шелкового пути.
Грузия, в случае начала войны между
Азербайджаном и Арменией из-за
Нагорного Карабаха, как и соседние с
Арменией Турция и Иран, Россия и страны
региона, пострадают от такого развития
событий. В самом деле, эта искра - предупреждение для всех. И для того, чтобы она
не воспламенила Кавказ и пламя не распространилось за его пределы, следует срочно
принять необходимые меры.
Для обеспечения прочного мира и стабильности на Кавказе Нагорно - Карабахский
конфликт должен быть решен без промедления. Упорствование на неразрешимости
конфликта увеличит людские потери и
приведет к новым трагедиям. Ереван должен освободится от давления диаспоры,
которая не желает решения, живущей утопической идеей, которая противоречит
международному праву, а именно: изменение существующих границ силовым путем.
Армения должна жить, поддерживая дружественные и братские отношения с
Турцией и Азербайджаном.
ВЗГЛЯД АРМЕНИИ И
АЗЕРБАЙДЖАНА НА БУДУЩИЙ
МИР
Консерваторы, контролирующие внутреннюю политику в Армении, подвергаются
интенсивному давлению армянской диаспоры, и влияние крайнего национализма на
внешнюю политику приводит к изоляции
страны и препятствует её интеграции, как
в ЕС, так и в НАТО. Эта политическая
HAZAR WORLD
57
краткое изложение
оРГАнИЗАЦИЯ EPİAŞ
ВыШЛА нА сТАДИЮ
ЗАВЕРШЕнИЯ
Близятся к завершению организационные работы
по созданию энергетической биржи – EPİAŞ. Для
реализации EPİAŞ затрачивались большие усилия
в течение длительного периода времени. Будущее
энергетического сектора в Турции тесно связано с
EPİAŞ.
ИНТервью: ЭМИН ЭМраХ ДаНыШ, СелИН ШеН СалТаШ
У
правление по Регулированию
Энергорынка (EPDK) в начале июля
объявило о приёме заявок от потенциальных акционеров группы “С” и
до конца августа будет рассматривать
поступившие заявки. Планируется, что
составление устава энергетической биржы
EPİAŞ будет завершено предстоящей осенью, и начнется её фактическое функционирование.
ИСТОРИЯ EPİAŞ
Успешные шаги, предпринятые в Турции в
направлении либерализации энергетического рынка, после учреждения EPDK в
2001 году, стали важными вехами,
открывшими путь для EPİAŞ, организационные работы по учреждению которого
близятся к завершению.
Закон о рынке электроэнергии № 6446,
вступивший в силу после публикации в
58
СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22
Официальном вестнике 30 марта 2013
года, стал поворотным моментом на пути
либерализации, а также самым важным
шагом для начала процесса создания энергетической биржи.
ПРОЦЕСС УЧРЕЖДЕНИЯ
ЗАДЕРЖАЛСЯ НА 10 МЕСЯЦЕВ
В законе о рынке электроэнергии за №
6446 в статье, регулирующей создание
EPİAŞ, предусматривалось организация
EPİAŞ за 6 месяцев. Однако процесс
учреждения EPİAŞ задержался на 10 месяцев.
Причинами задержки явилось: запаздывание в процессе утверждения Советом
Верховного планирования состава акционеров EPİAŞ, законодательных норм,
структуры акционеров государственных
компаний - партнеров EPİAŞ и решений,
связанных со структурой капитала.
СТРУКТУРА КАПИТАЛА EPİAŞ
Капитал EPİAŞ, который будет работать в
Стамбуле, составит 61 млн. 572 тысяч
770 TЛ. Акционеры группы “А” будут
иметь 30% акций компании. 15% акций
будет принадлежать TEİAŞ, 15% - предприятию национальной системы передачи
природного газа, которое будет организовано после разукрупнения BOTAŞ.
Акционер группы “B” - Стамбульская
Фондовая Биржа (BİST), будет владеть
30% акций компании, акционеры группы
“C” будут иметь оставшиеся 40% акций
компании.
СОСТАВ АКЦИОНЕРОВ ГРУППЫ
“C”
В состав акционеров группы “С” входят
юридические лица, владеющие действующими предприятиями с лицензией на про-
www.hazarworld.com
изводство и поставку электроэнергии,
юридические лица, осуществляющие продажу природного газа оптом и в розницу
по лицензии, юридические лица, обладающие лицензией на импорт и экспорт природного газа.
EPİAŞ БУДЕТ ОПРЕДЕЛЯТЬ
БУДУЩЕЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО
СЕКТОРА
С созданием EPİAŞ сформируется организованный рынок, на котором соберутся
все покупатели и продавцы. В то же
время, EPİAŞ защитит производителя и
потребителя от риска изменения цен,
будет способствовать совершению более
точных прогнозов и сформирует стабильную энергетическую и ценовую структуру. Еще одним важным преимуществом,
которое обеспечит EPİAŞ, станет определение цен на рынке в соответствии с динамикой спроса и предложения.
ТУРЦИЯ СТАНЕТ
ЭНЕРГЕТИЧЕСКИМ И ТОРГОВЫМ
ЦЕНТРОМ В РЕГИОНЕ
Турция, расположенная между крупнейшими производителями энергии в мире
на востоке и крупнейшим в мире газовым
и энергетическим рынком на западе,
является важным энергетическим
мостом. Одним из условий достижения
Турцией цели стать региональным энергетическим центром является её возможность стать центром ценообразования.
EPİAŞ станет энергетическим центром в
регионе, простирающимся от Кавказа до
Балкан, от Северной Африки до
Черноморского региона, на котором
будут устанавливаться рыночные цены
на электроэнергию и другие товары энергетики, центром, где производители и
потребители региона соберутся вместе,
центром, обеспечивающим интеграцию
этих регионов.
EPİAŞ И ДРУГИЕ
ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ БИРЖИ МИРА
Сегодня основные энергетические
биржи, подобные EPİAŞ, продолжают
свою деятельность в развитых странах в
качестве основных элементов энергетических рынков. На этих биржах, в основном, осуществляется спотовая и фьючерсная продажа электроэнергии, природного газа, угля и углеродных материалов.
HAZAR WORLD
59
краткое изложение
ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ
БИРЖА
На Европейской Энергетической Бирже
(European Energy Exchange-EEX ) осуществляется торговля энергией и продуктами, связанными с энергетикой. ЕЕХ проводит спотовые и фьючерсные сделки по
электроэнергии, природному газу, углю и
углеродным материалам.
Финансовый менеджер ЕЕХ Ирис
Вейдингер, исходя из опыта ЕЕХ, подчеркивает следующие особенности энергетического рынка:
“Предоставляя единую платформу доступа для достижения к большому количеству сегментов рынка, интерфейсы, которые разработали участники рынка, могут
быть использованы на бирже в различных
коммерческих целях таких, как торговля
электроэнергией и природным газом.
Биржа является первичным рыночным
местом, поддерживающим либерализацию
рынка. Она генерирует сильные рыночные
сигналы, готовящие почву для новых инвестиций и, благодаря этому, в контексте
обеспечения безопасности во всем энергетическом секторе занимает ключевые
позиции для процесса либерализации энергетического рынка в целом”.
EPEX SPOT
Европейская Спотовая Энергетическая
Биржа EPEX SPOT в последние годы
начала расширятся с участием рынков
Германии, Австрии, Франции и Швейцарии
и в сотрудничестве с другими крупными
энергетическими биржами Европы спо60
СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22
собствовала появлению контрактов по
производным продуктам с новыми энергетическими биржами. На EPEX осуществляется спотовая торговля электроэнергией.
POWER NEXT
POWER NEXT проводит спотовые и фьючерсные сделки по продаже электроэнергии и природного газа. POWER NEXT
является одним из партнеров ЕPEX SPOT
и ЕЕХ и находится в тесном сотрудничестве с ними.
NORD POOL SPOT
Nord Pool Spot считается одним из ведущих энергетических бирж Европы, на
которой заключаются контракты, связанные с энергетическими рынками
Норвегии, Финляндии, Швеции, Германии,
Литвы, Латвии и Эстонии.
Директор по развитию бизнеса Nord Pool
Spot Ханс Ранден важное значение прозрачности для энергетического рынка
выражает такими словами:
“Мы видим, что наиболее продвинутые и
ликвидные рынки, как правило, наиболее
прозрачные рынки. Поэтому большое значение имеет поощрение новых компаний
прозрачности в торговле”.
GESTORE DEİ MERCATİ
ENERGETİCİ
На Gestore Dei Mercati Energetici (GME)
осуществляется спотовая и фьючерсная
торговля электроэнергией и природным
газом.
www.hazarworld.com
ICE FUTURES EUROPE
ICE Futures Europe - энергетическая
биржа, на которой осуществляются сделки по сырой нефти, нефтепродуктам, природному газу, электроэнергии, углю и
углеродным материалам. Кроме того,
является первой биржей, осуществляющей
сделки в электронном виде на энергетическом рынке всего мира.
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ БИРЖА
АМСТЕРДАМА
На энергетической бирже Амстердама
(Amsterdam Power Exchange-APX) заключаются спотовые и фьючерсные контракты по продаже электроэнергии. На бирже
представлены продукты, связанные с энергетическими рынками Нидерландов,
Великобритании и Бельгии.
PJM
PJM является одной из первых бирж в
мире, где заключаются контракты по продаже электроэнергии. На бирже осуществляется оптовая торговля электроэнергией
в регионе, охватывающем Вашингтон,
округ Колумбия, и 13 областей.
EPİAŞ СТАНЕТ ТРЕТЬЕЙ ПО
ВЕЛИЧИНЕ БИРЖЕЙ В ЕВРОПЕ
Для осуществления продуктивного процесса организации EPİAŞ большое значение имеет использование опыта бирж
Европы и других стран мира, извлечение
уроков из ошибок и создание энергетического рынка, учитывающего особенности
Турции.
НА EPİAŞ СНАЧАЛА БУДУТ
ЗАКЛЮЧАТЬСЯ СДЕЛКИ ПО
ПРОДАЖЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ И
ЗАТЕМ - ПО ПРОДАЖЕ
ПРИРОДНОГО ГАЗА
Генеральный директор TEİAŞ Кемаль
Йылдыр подчеркнул следующие моменты
в отношении EPİAŞ:
“Для образования рынка нужно находиться в самой абстракной системе. Рынок в
Западной Европе работает как рынок
электроэнергии, угля, природного газа и
углеродных материалов. Мы также в
настоящее время работаем как рынок
электроэнергии. Кажется, что самым
готовым рынком является рынок природного газа, однако нерешенным является
вопрос поставок газа. Поскольку поставка
производится только BOTAŞ, то нет
рынка поставок. Он может образоваться
при условии либерализации поставок и
после формирования необходимой инфраструктуры и среды”.
САМОЕ БОЛЬШОЕ ПРЕПЯТСТВИЕ
ПЕРЕД EPİAŞ - ТАРИФЫ И
СУБСИДИИ
Вице-президент Ассоциации
Энергетической Торговли (ETD) Мустафа
Карахан сказал следующее:
“Следует признать, что региональное расположение и размеры местного рынка
являются преимуществом. Кроме того,
определенное количество накопленного
опыта фирмами, функционирующими на
рынке, образованном отечественными и
зарубежными компаниями, является значительным преимуществом для выживания EPİAŞ. С другой стороны, потенциал
и привычка госструктур вмешиваться,
структура тарифов и субсидий на рынке
как природного газа, так и на рынке электроэнергии, являются самым большим
препятствием перед EPİAŞ”.
СОТРУДНИЧЕСТВО
ГОСУДАРСТВЕННОГО И
ЧАСТНОГО СЕКТОРА ВАЖНО
Член правления EPDK и Председатель
Региональной Ассоциации по
Регулированию Энергетики (ERRA)
Алпарслан Байрактар обращает внимание
на преимущества и недостатки EPİAŞ:
«Прежде всего, несмотря на важные шаги,
предпринимаемые в сторону либерализации, до сих пор государственный сектор
имеет большой вес на рынке. Это состояние, может быть, не такая большая проблема в секторе электроэнергетики, однако, мы не на желаемом уровне в сфере
либерализации рынка поставок газа. С
правильно сформированной функцией и с
хорошо функционирующей структурой
можно избежать возможные недостатки.
Основная наша проблема - в отсутствии
до настоящего времени достаточного разнообразия в источниках поставок природного газа. С решением этой проблемы
интеграция рынка может быть реализована в короткие сроки”.
ЗАВЕРШЕНИЕ ВСЕХ ПРОЦЕССОВ В
EPİAŞ ОЖИДАЕТСЯ В 2015 ГОДУ
Хотя и не даётся определенная дата завершения всех технических и инфраструктурных операций по образованию EPİAŞ,
ожидается его полное завершение весной
2015 года.
HAZAR WORLD
61
краткое изложение
сИЛА оТ ТоскИ По РоДИнЕ, ВДоХноВЕнИЕ оТ
МУЗыкИ: “No LANd”
На страницах нашего журнала в этом месяце - новая свежая кровь, появившаяся
в музыкальной индустрии. Наиболее важная особенность этой группы, которая
отличает её от других, состоит в том, что каждый член этой группы пришел из
различных стран, и у них была попытка обрести себя, прислушиваясь к музыке,
приходящей из глубин души. Теперь они, это культурное богатство, на высоком
профессиональном уровне проявляют на музыкальной сцене. О “No Land”,
состоящей из турецкого, курдского, иранского и азербайджанского музыкантов, нам
рассказал вокалист группы Камиль Гаджиев.
Мерве ДаМДжы
Д
авайте начнем нашу беседу с истории образования группы “No
Land”, согласны?
- “No Land” не образовалась объединением группы музыкантов или группы друзей. Под названием музыкальной группы “No
Land” собрались люди, которые электризируют друг друга, люди, образующие творческую семью. Это своего рода брак ... (смеется)
У вас красивое название группы. Откуда
оно?
- Название нашей группы внезапно пришло
на ум нашему электрогитаристу Саханду
62
СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22
Лесани, оно понравилось нам, и мы приняли его. Причина такого быстрого решения
связана со смыслом “No Land”. Все участники группы испытывают нескончаемое
чувство тоски по родине. Куда бы мы не
поехали, по-видимому, мы не воспринимаем
эту страну как родину, в полном смысле
этого слова. Поэтому мы - “No Land” , что
отражает нашу тоску по родине.
Кто даёт жизнь этим прекрасным песням вашей группы?
- Хазал Аккерман - на виолончели, Мехмет
Акиф Эрсой - на акустической гитаре, на
электрогитаре - Саханд Лесани, Унал
Джан Тюзюнер - на трубе, на бас гитаре -
www.hazarworld.com
Чагатай Вурал и на барабанах - Джан
Калйонджу ...
Каждый из вас пришел из разной культуры. Как вы находите общий язык?
- Независимо от того, из какой вы культуры,
вы любите, печалитесь, у вас болит голова,
при травме испытываете ту же боль ... Есть
так много вещей которые нас объединяют, и
культура остается на втором плане. Есть
много человеческих факторов, которые
невозможно здесь перечислить, которые объединяют команду “No Land”.
А как произошел переход от генной инженерии к музыке?
- Я хотел продолжить нашу семейную традицию семьи и стать членом школы медицинской генетики, но не получилось. Уголок
моей души постоянно толкал меня на эту
стезю.
Кто оказывает влияние на ваше творчество? Какие группы или исполнителей вы
любите слушать?
- Мы слушаем все. Мы пытаемся расширить
наше видение, слушая таких музыкантов, как
The Other Lives, AIR, Jaga Jazzist, The
Cinematic Orchestra, Эркан Огур, Узеир
Гаджибеков, Skalpel и Карa Караев. Есть
также группы, работающие в некоторых
музыкальных проектах в стиле андерграунд.
Какое определение можно дать музыке
“No Land”?
- Я думаю, что пока рано давать какое - либо
определение музыке, исполняемой “No
Land”. Мы находимся на стадии поисков.
Перед нами огромный океан музыки.
Не возникают ли иногда у вас трудности
во взаимопонимании, происходящие в
больших группах?
- Действительно, иногда среди участников
группы наблюдаются трения на эмоциональной почве. Но мы рассматриваем их, как проблемы коммуникации, и не драматизируем
их. Мы решаем эти маленькие проблемы,
рассматривая их, как человеческий фактор,
которые, как я говорил ранее, объединяют
нас.
Как вы оцениваете музыкальный рынок
Турции? Какие есть различия при сравнении с Азербайджаном?
- Музыкальный рынок в Турции в последние
годы начал расширяться. Организуются различные концерты и фестивали. В
Азербайджане больше уделяется внимание
сектору “шоу-бизнеса”. К сожалению, “шоубизнес” в Турции, как и во многих других
странах, лишен искусства и легкомысленен.
Конечно, любители искусства в
Азербайджане имеют возможность посещать
фестивали высокого уровня. Кроме фестивалей, в Баку время от времени приглашают
известных музыкантов. Например, на улицах
Баку вы можете увидеть афиши концертов
Ицхака Перлмана и Лары Фабиан.
С кем и где вы хотели бы больше всего
выступать на одной сцене?
- Я не знаю, я никогда не думал об этом. Мы
выступали на одной сцене с людьми, которых
раньше не знали. Были моменты, когда я
получал большое наслаждение от творчества
этих музыкантов, и мы становились потом
друзьями.
В каких странах вы выступили с концертами? Есть ли у вас новая концертная
программа?
- Пока мы выступили только в Турции.
Поскольку мы новая группа, то успели дать
только 3-4 концерта. С сентября мы будем
участвовать на фестивальных концертах и
начнем своё гастрольное концертное турне.
Есть ли у вас есть проект записать в будущем альбом?
- На данный момент нет. Мы хотим дать
больше концертов. Но вполне возможно, что
после осени у нас будет время для записи
альбома. У нас есть материал для записи 2-х
альбомов.
Есть ли у группа, близкая к “No Land”?
- Поскольку мы новая группа, мы ещё не
искали соратников. Если вы задатите мне
этот вопрос несколько лет спустя, то я уверен, что я смогу ответить на это вопрос.
Где могут вас увидеть желающие познакомиться с вашим творчеством в ближайшее
время?
- В настоящее время точно известна дата
одного концерта. 21 сентября мы будем
выступать на фестивале “Masterpeace”, который состоится в парке “Кучукчифтлик”.
Подробности мы опубликуем на нашем
сайте.
Наконец, заверши следующее предложение словами, пришедшими тебе из души: ,
“Музыка для меня ...”
- ... “существует”.
HAZAR WORLD
63
краткое изложение
ТРЕХсТоРоннЕЕ
нАПАДЕнИЕ нА
энЕРГЕТИЧЕскИЙ
сЕкТоР УкРАИны
Сектор энергетики Украины оказался в зоне
высокого риска во многих отраслях, находящихся
под влиянием России: начиная от поставок газа и
сотрудничества в ядерной энергетике до экспорта
нефти и нефтепродуктов. Добыча угля в Донецкой
и Луганской областях также сильно страдает от
вооруженных нападений русских.
Др. рОМаН рУКОМеДа
о
дним из основных рисков для украинского энергетического сектора является динамическое снижение добычи
угля в Донбассе (Донецкая и
Луганская области). Причина этого военное вмешательство, продолжающееся
после прямой российской агрессии против
Украины вслед за присоединением Крыма.
Война в этом регионе стала причиной
сокращения добычи угля в последние
несколько месяцев от 10% до 20%. В
дополнение к этому, основной проблемой
является транспортировка угля на электростанции. Потому что многие железные
дороги, автомобильные дороги и мосты
выведены из строя русскими террористами.
Поэтому жизненно важное значение имеет
также вопрос логистики.
Имеющегося запаса угля на электростанциях Украины хватит для работы около
40-ка дней. В конце этих 40-ка дней понадобятся новые поставки угля, как для производителей энергии, так и для промышленных организаций страны. Одним из возможных решений является импорт угля, но
это означает дополнительные расходы для
правительства Украины.
Место угля в Украине может занять ядерная энергия. Украина в первые 7 месяцев
2014 года, заплатив 389 млн. долларов,
импортировала из России 231 тонн ядерного топлива. На данный момент ядерно-энергетическое партнерство с Россией кажется
64
СЕНТЯБРЬ 2014 ВЫПУСК 22
выгодным. Но зависимость Украины от
России в поставках ядерного топлива
достаточно высока и потенциально может
использоваться в политической борьбе.
Самым высоким риском в сфере энергетики для Украины является природный газ.
Соглашения между Украиной и Россией по
поводу цены на газ, а также план увеличения поставок газа в Украину, потеряли
свою силу. С 16 июня 2014 года Украина
не получает российский природный газ и
без российского газа не может подготовиться к зиме. Однако, для выхода из зимы
2015 года до сих пор есть возможность подписания нового газового соглашения путем
дополнительной оплаты за 6-10 млрд. кубометров российского газа в течение 6 месяцев или 1 года. После этого, новое соглашение газа между двумя сторонами может
быть подписано в соответствии с арбитражным решением Стокгольма.
Украина, пытаясь снизить часть дефицита
в импорте газа, до настоящего времени
закачала по обратному маршруту на границе ЕС примерно 15,5 млрд кубометров газа
в подземные газовые хранилища. В дополнение к обратному маршруту природного
газа через Польшу и Венгрию введен в эксплуатацию новый маршрут через
Словакию, находящийся на стадии тестирования. Этот маршрут имеет потенциал
поставки в Украину до 10 миллиардов
кубических метров природного газа.