READING’S REFRAIN: FROM BIBLIOGRAPHY TO
TOPOLOGY
BY ANDREW PIPER
. . . this dispersion that we are . . .
—Michel Foucault, The Archaeology of Knowledge1
What does it mean to read electronically? One of the most compelling
answers to this question comes from the writer Judd Morrissey in his
digital fiction The Jew’s Daughter (2000), a title derived from a ballad
sung in James Joyce’s Ulysses and one of the finest works of born-digital
literature to date. In this work we are presented with an image that
appears to be a single, static page, but one in which portions of the
text change as the cursor moves over a highlighted word (Figure 1).
Unlike the turning of the page in a book, where a visual space is entirely
overwritten, here only parts of the page change, even as it maintains
its overall formal stability. The pages of The Jew’s Daughter—if we
can call them that—not only follow one another in a linear sequence,
they are also woven into one another. We might say, drawing on a
bibliographic metaphor, that they are interleaved.
As a work, The Jew’s Daughter confronts us with the problem of the
persistence of words in a textual environment, the tension between
the fleetingness of words—the way they can disappear—and their
recurrence—the way no matter what we do as readers, they just keep
coming back. What does it mean, Morrissey is asking, to read the same
thing twice? What is the difference of repetition?
The work begins with the words “Will she disappear?” and we can
see from its opening sentence how rhetoric recapitulates medium.2
The narrative begins in a state of questionableness, the questionable
persistence not only of some object, in this case a woman, but also of
some word, the pronoun “she.” In its attention to the pronominal, we
can see how The Jew’s Daughter reveals a concern not just with the
relationship between words and things (will this person disappear?),
but also between words themselves. As a form of standing for, but
also of precedence (“pre-naming,” that which precedes any nomination), the pronominal moves us from the problem of substitution to
ELH 80 (2013) 373–399 © 2013 by The Johns Hopkins University Press
373
Figure 1. The opening “page” from The Jew’s Daughter (2000) by Judd Morrissey.
When the highlighted word is “touched” by the cursor parts of the page change, but
the overall image stays the same.
that of succession. To ask if “she” will disappear is to ask after the fate
of pronominality itself, the possibility of the persistence of meaning
through lexical repetition. Pronouns are some of the most repeated
words in any text, but they are always reliant upon that which precedes
them. Their sameness, whether “she” does or does not mean the same
thing each time it is written, is contingent upon something anterior to
it. The end of the pronominal, were “she” to disappear, would mark
an initiatory movement toward the state of pure nomination, toward
374
Reading’s Refrain
the uniqueness of a word for every thing. It would mark the end of
redundancy.
Morrissey will take this problem one step further through the act
of focalization. It will gradually become apparent that at stake in the
narrative is a larger tension between a “she” and an “I.” Three variations
into the narrative, the words “Will she disappear?” will disappear, to
be replaced by the words, “I halted.”3 The pronoun “she,” we learn, is
not only contingent upon a lexical anteriority, a so-called proper noun
which it succeeds; it is also contingent upon a narrative exteriority, an
“I” by whom “she” is spoken. The problem of the pronoun is thus not
only the significatory one of how the same word can refer to different
objects. It is also one of diegetic instability, the way lexical sameness
brings with it a focal multiplicity that exceeds it.
The challenge of the pronominal—and the possibility of thinking
the difference of repetition that the pronoun anticipates—will achieve
something of an apotheosis toward the middle of Morrissey’s narrative. It will do so in a bar, which like the inn or tavern serves as a
classical space of narrativity. And it does so at the very moment when
the material object of the book is invoked for the first time, not as
something that one reads, but instead as a “prop,” as that which holds
something up, but also as that which serves as a theatrical illusion: “A
man drains a drying stout. . . . Glasses removed and propped on his
book. His book is a prop.”4 The moment that the book appears as prop,
as both illusion and support, is coincident with the unique knowledge
of electronic text. It is at this moment that the barmaid begins her
story, a pronominal tour de force:
You better leave, I says. He came in here, his hands was shakin’ like a
tremor. I told him where he could go right away. And he says to me,
Annie, give me one on the house. My throat’s dry like sandpaper. Can
you believe it? I told him all I gots just gonna make you thirstier. I
can’t help your thirst, I says.5
Among the numerous turns of perspective that this story performs
(the shifting signification of the you, me, he, and I), the passage’s most
prominent feature are those double “I says” that stand as bookends or
parentheses to the oral tale. “I says.” Not just a classic malapropism,
but a commingling of narrative voice, between the “I say” and the
“she says.” “I says” makes legible the difference that inheres in the
repetitions of the pronominal. “I says,” we might say, is a figure of
the multiple. Within the space and language of class—class being
the configuration where language takes on space, where it becomes
Andrew Piper
375
incommensurably multiple—Morrissey gives us an intimation of the
possibility of the co-presence of difference. Contrary to a host of new
media theory that has emphasized the contingency and the instability
of electronic textuality, for Morrissey the electronic text is the condition
of possibility of thinking the difference of repetition that constitutes
reading.6
In its attention to the structural redundancies of reading, whether
at the level of medium or language, The Jew’s Daughter returns us
to one of the primal scenes of book reading in the western tradition,
Augustine’s famed conversion from book 8 of the Confessions. It is here
where Augustine will tell us of hearing the refrain sung by a nearby
child, one that consists of the words, “Take it and read, take it and
read” [tolle lege, tolle lege]. Sitting beneath a fig tree in the interior
of his garden, Augustine will take up the Bible that is lying near him
and open a passage at random and begin reading. At this moment,
he tells us, “I had no wish to read more and no need to do so. For
in an instant, as I came to the end of the sentence, it was as though
the light of confidence flooded into my heart and all the darkness of
doubt was dispelled.”7
In aligning the practice of book reading with that of personal
conversion, Augustine was establishing a paradigm of reading that
would far exceed its theological framework, one that would go on
to become a foundation of Western humanistic learning for the next
fifteen hundred years. The conversion at the heart of the Confessions
was an affirmation of the new technology of the codex within the lives
of individuals, indeed, as the technology that helped turn readers into
individuals. And it was above all else the graspability of the book,
in a material as well as a spiritual sense, that endowed it with such
an immense power to radically alter our lives.8 In taking hold of the
book, Augustine suggests, we are taken hold of by books. Turning the
page, rather than turning the handle of the scroll, was to be the new
technical prelude to undergoing a major turn in one’s life.
In its invocation of the refrain as the structural and rhetorical
condition of the electronic page—in taking seriously the long history
of reading’s technics—I want to suggest that Morrissey’s text opens
up for us a profoundly different way of thinking about reading, one
that becomes possible in an electronic environment but that takes
its inspiration from a deep bibliographic past. In Augustine’s divine
command to take, in that double injunction toward tactility, there
resides an intimation of the significance of the refrain for the knowledge of reading, indeed as one of the oldest forms of reading as both a
376
Reading’s Refrain
form of repetition and restraint. In its resuscitation of the refrain, The
Jew’s Daughter invites us to imagine a kind of reading, however, that
is premised neither on a principle of graspability nor its negation in
the form of what Hans Blumenberg once called, using another tactile
metaphor, Unbegrifflichkeit (incomprehensibility), which has governed
book reading for centuries.9 Instead, it moves us toward a mode of
reading based on principles of relationality and dimensionality, as the
study of recurrence over time. It asks after the meaning of rereading,
not in an Augustinian sense as that which comes after reading, as
a cultural practice of stabilization, so marvelously illustrated in the
work of Christopher Cannon and Deidre Lynch.10 Instead it asks us
to think about the meaning of rereading within reading, to think the
redundancy that is reading.
Through its use of the bibliographic as metaphor, Morrissey’s work
invites us to think past the bibliographical as the guiding framework
for understanding the materiality of reading. It challenges us to move
beyond a readerly world premised on the gestural notions of possession
or its negation, letting go, and to move instead toward one based on
the idea of the topological, a domain, in Steven Connor’s words, “of
spatial relations, such as continuity, neighbourhood, disjunction and
connection.”11 Morrissey’s text invites us to consider what it would
mean to read for experiences of linguistic dispersion, volatility, and
dimensionality, to think about language as a form of action rather
than expression, as a field of regularities in Foucault’s terms, rather
than as a set of individuations, as that which can be mapped and seen.
Topology encourages us to reencounter, anew, the visuality of reading.
If reading topologically alters our visual and cognitive relationship to the text, it also enables us to reconsider the place of conversion within reading as one of reading’s most historically prominent
emotional and affective ideals (as well conversion’s secular correlate,
the history of transgressive reading). In privileging a sense of restraint,
a refraining from, topology moves us beyond our long held convictions of the palpable, the transformational, and the excessive when it
comes to reading—the way reading moves us deeply, profoundly, and
immeasurably—and toward the likely, the proximate, and the scalar. It
moves us from a state of revolution to one of resolution, where reading’s affections and attachments are reinscribed within a perspectival,
iterative system. Conversion (or transgression) no longer serves in an
electronic milieu as reading’s primary spiritual outcome, but instead
as a theoretical initiation. Translation, a change of state, becomes the
condition of topological reading rather than its end.
Andrew Piper
377
Taken together, topology overturns three of the more enduring
axioms in the history of reading inherited from a biblio-Augustinian
tradition: the prioritization of the word over either image or number;
an emphasis on signification instead of action, what words mean rather
than what words do; and finally, the orientation toward reading as a
technique of individuation, a means of understanding and thereby
producing singularities instead of collectivities.
I. THE NUMEROUS12
The term “topology” can refer to a variety of fields that include
graph theory, the mathematics of continuous spaces, the philosophy
of space, or the study of rhetorical common-places or topoi. A literary
topology is one concerned above all else with textual relationality. Like
the book, it is a technology of reading (Figure 2). But as a graph, the
topology eschews an immediate reference to real space, whether that
of the textual artifact or the world beyond. Unlike an ebook or the
scan, it does not simulate a stable textual referent. Instead, it marks
out the difference between what Gilles Deleuze and Félix Guattari call
“the map” and “the tracing”: “What distinguishes the map from the
tracing is that [the map] is entirely oriented toward an experimentation
in contact with the real.”13 In its experimental nature, its fundamental
contingency, the topology lacks a basic ontology.
The basic units of the literary topology can extend from the lexical
molecules of the word (lexeme, morpheme, phoneme, and letter) on
up to the metanalytical categories of publication, format, or genre.
But the aim of a topology is not “lexicographic” in the traditional
bibliographical sense—that is, as a science of the meaning of particular
words, embodied in the great age of dictionaries from Pierre Bayle to
Samuel Johnson to the Brothers Grimm. Topologies do not operate
according to a logic of many-to-one. Rather, they use fields of language
to understand fields of texts. They are grounded in the reticulation of
numerousness. In this, they mark a reimagining of D. F. McKenzie’s
notion of the social text, where the unit in circulation is no longer the
discrete bibliographic item but a dispersed field of language in which
the book is but one possible way of imagining unity.14 Topologies
attempt to observe the relationality between books beyond their
discrete material boundaries. Topologies are far more ecological in
nature. The entangled sociality, what Deleuze would call the “ethology,”
of topological reading is one that stands in stark contrast to the book’s
poetics of discretion.15 When we read topologically we are reading our
way through language’s historical entanglements.
378
Reading’s Refrain
Figure 2. This is a topology of Goethe’s collected works arranged according to the
presence/absence of “Werther words”—a set of words drawn from The Sorrows of
Young Werther that represent something like a lexical chromosome of the work, a finite
web of language unique to it that functions like a hereditary vector. Each tile stands
for a particular work or group of works in Goethe’s corpus, color-coded in the online
version of this article by genre (red = prose, green = drama, yellow = poetry, pink =
critical essays, blues = scientific writings). Werther is highlighted in the upper-left.
The layout is generated using a Voronoi diagram, named after the Russian mathematician, Georgy Voronoi (1868-1908). This and all related maps have been created by
Mark Algee-Hewitt. For a fuller explanation and interpretation of their meaning, see
Andrew Piper and Mark Algee-Hewitt, “The Werther Effect I: Goethe, Objecthood,
and the Handling of Knowledge,” in Distant Readings/Descriptive Turns: Topologies
of German Culture in the Long Nineteenth Century, ed. Matt Erlin and Lynne Tatlock
(Rochester: Camden House, 2013).
According to a topology, a relation is not understood as an equivalence or an inheritance, two of the more dominant ways of thinking
about relationality within the domain of bibliography, but instead as a
conjunction of likeness and difference. Topology, in its most general
form, is the study of ratio, neither the attempt to subsume difference
nor to assert it absolutely. Instead, topology is a form of reticulation, a
Andrew Piper
379
study of the differences that reside within likeness and the likenesses
that span difference. As a science, topology is what Deleuze would
call a “pragmatics of the multiple.”16
In its manifestation of the knowledge of the numerous and the
multiple, which in the nineteenth century came to be known as
Mengenlehre (the science of the manifold), topology is founded on
a primordial act of translation. It does not move primarily from one
language to another—bibliographic humanism’s essential premise—
but from language to number (Figure 3). Topology starts with the
assumption not of the equivalence, but the non-incommensurability
between these two systems of signs. It is an attempt to reverse the
false notion, in Friedrich Kittler’s argument, of the two-thousand-yearold antipathy between the alphabetic and the numerical.17 Topology
marks an attempt to locate the contiguities that run between literal
and numerical reasoning rather than argue for their unique properties.
As much recent research suggests, number sense precedes language;
indeed, number may be the condition of possibility of language.18
Topology rewrites conversion under the sign of a conceptual and
semiotic translation.
Number in this context, and this cannot be emphasized enough,
is not an entry into a domain of determinacy. Rather, it is an attempt
to undo the very determinacy of hermeneutic discourse, the capacity
of a critical language to substitute itself for another language, to say x
actually means y (even if y is the negation of meaning). Consider for
example the attempt by the francophone Lithuanian symbolist poet
Oscar Milosz to define the word “love,” a word in which, he writes,
“the eternal divine-feminine of Alighieri and Goethe, an angelic sentimentality and sexuality, and a virginal maternity in which Swedenborg’s
adramandonic, Hölderlin’s hesperic, and Schiller’s elyssian are melted
together as in a burning crucible.”19 To determine, once and for all,
what love is leads Milosz into the entire history of literature. It leads
him into the syntax of the list and the vocabulary of the infinite.
To say, by contrast, that the word “love” in The Sorrows of Young
Werther is equivalent to 0.00109 (the percentage of times it appears
relative to all of the words in the novel) is not an attempt to say
something definitive about its meaning, what love finally is. Instead,
numeracy and tabularity are the conditions of putting words into an
endless set of relations—that “love” is 0.00065 in Faust (or about half
as likely, half as loveless we might say) or that “mother” is 0.00064 in
Werther (that there is a correlation between the lexical presence of
mothers in Werther and love in Faust). To place language within this
380
Reading’s Refrain
Figure 3. The table is the most basic element of topological representation. Here
you see a portion of a distance table of the values between any two works in Goethe’s
corpus. The distance between works is calculated by plotting the frequencies of words
found in those works as coordinates on a graph and taking the distances between them
(called a “vector space model”). Thus, each word and its frequency is considered as
a dimension in space, and the work’s location, or identity, is understood as the aggregation of all of those coordinates. “Distance” is a measure of the similarity of lexical
recurrence between works.
logic of number is to move from a system of substitution (x means y)
to one of succession (x is so much more or less than y), a logic already
on display in Milosz’s failed attempt to define the word “love.” The
recourse to number—however inelegant for many—is an attempt to
move past the ontology of discourse. It aims to escape what Alain
Badiou calls “the aura of the limit” (the infinite, the open, the absolute,
the negative, the meaning) and toward one of succession, where for
every unity there can always be something between it and that which
it succeeds.
For Badiou, the idea of succession marks the entry into a fundamentally new order of thought. It is not the condition of linearity or telos,
but the condition of thinking what he terms, “the pure multiple.”20
The scalability of succession, that there are an infinite number of sets
between any two elements of a set, is what makes possible the end
of absolutes for Badiou. Succession reconfigures reading not within
Andrew Piper
381
the finite binaries of “close” or “distant” under which so much of
the recent debates about reading have transpired, but instead as a
continuous spectrum of focalization. It considers reading as a form of
ratio, as knowledge of the relational and the scalar, the co-presence
of difference. Entering into the order of succession rather than that
of substitution renders visible, makes commensurate, incommensurable planes of knowledge. Reading topologically is an entry into the
knowledge of scale and knowledge as scale. Instead of the absolutes
of distant or close, we should be thinking in terms of scalar reading,
to enter into the world of the “I says.”
In The Pleasure of the Text, one of the great treatises on reading,
Roland Barthes would recount his discovery of the importance of the
“non-sentence,” an insight he says he has one night while sitting in a bar
(a nice refrain of Morrissey’s barmaid). Listening to “all the languages
within earshot,” Barthes writes, “I myself was a public square, a souk;
through me passed words, tiny syntagms, bits of formulae, and no
sentence formed, as though that were the law of such language. This
speech, at once very cultural and very savage, was above all lexical,
sporadic; . . . it was: what is eternally, splendidly, outside the sentence.
Then, potentially, all linguistics fell.”21
Once more the space of class serves as the condition of the knowledge of the multiple—in this case, knowledge of the dimensionality
of language over and against its syntacticality and the law of linearity
and completion (that sentences must end). For Barthes, the sentence
was fundamentally hierarchical, whereas the lexeme (or the phoneme
or morpheme) was heterarchical. “The professor,” Barthes reminds us,
“is someone who finishes his sentences.” The sentence has traditionally
served as the primary unit of literary analysis—professors don’t just
speak in sentences, but like to look at them—because the sentence is
a mark of distinction. There is an authority encoded in the syntactical
primacy of the text.
In its recourse to tabularity, topology returns us to a more elementary notion of textuality, one premised on its etymological origins of
texture, weave, and lattice. Following on the insights of poststructuralist theory, it undoes the hegemony of the sentence as the organizing principle of text, one that has been operative from Augustine’s
bibliographic conversion (“as I came to the end of the sentence
. . .”) to Gertrude Stein’s modernist reformulation, “Sentences not only
words but sentences and always sentences have been Gertrude Stein’s
life long passion.”22 Instead, topologies replace the syntactical bias of
the sentence with a fundamental dimensionality of texts (something
382
Reading’s Refrain
already at work in Stein’s thinking).23 From the two-dimensionality of
the page or the three-dimensionality of the book, topologies ask us
to read in n-dimensional ways (in the case of Werther, 6,458 dimensions, corresponding to the number of unique words within it). The
conversion that was to be the outcome of the sentence—its telos or
end—serves instead as the beginning of topological reading as an
engagement with space.
II. REDUNDANCY
Words repeat. This is one of the fundamental axioms of topological
analysis. To enter into language is to enter into a field of repetition
and redundancy.24 Stein might be said to be its most important predigital theorist. Rather than rely on the bibliographic principle of
the anomalous (the rare book or the great book), topology asks us to
attend to the meaning of recurrence, what Foucault called in reference to his archaeological analysis, “fields of regularity.”25 Topology is
premised on the idea that all theoretical objects, whether the novel,
character, poverty, the sublime, life, labor, or Werther, are constituted
by some form (or multiple forms) of lexical regularity. Topology, in
its most succinctly stated form, is the study of the lexical identities of
theoretical objects.
In its attention to recurrence, topology eschews the idea of the
keyword—and words as keys—in favor of the relational set.26 Two of
its most important historical precursors can be found in the rise of
set theory in the field of mathematics at the close of the nineteenth
century and the emergence of a theory of class in the field of political
economy earlier in the century.27 Where the keyword starts with the
assumption of the unity of a word and an idea (for example, that the
idea of life in the eighteenth century is equivalent to the times that the
word “life,” “Leben,” or “la vie” appears), topology argues that ideas
are constituted by contingent sets of words, sets which mutate over
time and space and which are by no means dependent on a single,
controlling term. The idea of life, as Mark Algee-Hewitt has written
in another context, is by no means coincident with the word “life.”28
In place of a singularity that produces and contains a multiplicity
(one word, many ideas), topology posits a field of contingent multiplicities—multiple sets of words that produce multiple sets of ideas.
Rather than the binary model of the keyword—that something either
is or is not present—topology allows for a far more nuanced sense of
discursive being, that something is more or less present, where order
Andrew Piper
383
of magnitude corresponds to conceptual difference. In its reliance on
the set, topology allows for the representation of the co-presence of
difference, what Deleuze called in his Foucault book a study of the
“relation of the non-relation.”29 Or as Foucault himself writes, “One
might say, then, that a discursive formation is defined . . . if one can
show that it may give birth simultaneously or successively to mutually
exclusive objects, without having to modify itself.”30
In place of Foucault’s notion of the discursive “object,” and its
sense of closure, topology uses the idea of the cluster or concentration—Verdichtung in German, a thickening of language. Where there
is a concentration, so a topology suggests, there is meaning. As the
root of this notion of thickening suggests (Dichtung being the word
for poetry or the poetic), a theory of poiesis underlies topological
reading and its attention to repetition, concentration, and coagulation
within language. Where Foucault works with a rather clear sense of
the demarcations between discursive formations and their constituent
parts—what he calls “statements”—the topological cluster is more
akin to Paul Valéry’s notion of the objet ambigu: that which makes
us aware of the problem of division.31 There is nothing fixed about a
discursive object in a topology—the “object” is merely the identification of a visual thickness, a contingent, and relational, articulation of
a scalar unity that could always be otherwise (more capacious, more
concentrated). Indeed, such unities are themselves composed not of
unchanging elements (so-called “statements”), but the same striation
of lexical presence and absence at an even smaller scale. In any given
concentration within a topology there resides another entire topology
(Figure 4). Deleuze’s celebration of the diagonal or transversal reading
of Foucault doesn’t quite do justice to the reticulation of likeness and
difference that constitutes the topological field.32 Reading topologically
doesn’t move us from a space of alienation to one of emancipation,
to a space of clarity, illumination, or enlightenment as the book had
done for Augustine (“as I came to the end of the sentence, it was as
though the light of confidence flooded into my heart and all the darkness of doubt was dispelled”). Instead, as Bruno Latour has suggested
regarding networked thought more generally, topology moves us from
an entanglement to more entanglement, from a space of bibliographic
intimacy to one of topological implication.33
The more we move away from a system of equivalences (words as
keys) to one of dispersion (words as dimensions), the more topologies
allow us to rethink notions of the work of language itself—indeed,
language as a form of work. In a topology, language is not understood
384
Reading’s Refrain
Figure 4. This is a topology from within the topology in Figure 1, consisting of the nine
works that correlate most strongly with Goethe’s novel, The Sorrows of Young Werther.
Each tile represents a unit of 200 words, or the average length of a page from the
first edition of Werther. In the online version, it has been color-coded to correspond
to the ten works on display. The diagram arranges the pages of the individual works
according to how alike they are to one another in their containment of Werther words.
The process is akin to throwing the pages of nine separate works up in the air and
watching them fall to the floor, a floor that has been magnetized to pull those pages
closest to each other depending on the correlation within them of Wertherian words.
The topology performs, following Morrissey, a radical act of interleaving.
solely as an engine of meaning, an instrument of significance, but also
as a medium of conductivity, as a force that acts on a field.34 Topology
theorizes language’s instructional, rather than semiotic function, the
word not as a sign to be displayed, but as an action waiting to happen.35
A topology does not start with a context that is used to explain a certain
text, nor does it start the other way around, with a text that is used
to interpret a context. Rather, a contingent text (the set or “model”)
brings into view a contingent discursive environment, which is then,
in recursive fashion, used to interpret that text.36
Andrew Piper
385
In this way, topology is aligned with Foucault’s emphasis on studying
“the rules of formation” that govern discursive objects, rather than
the content of those discourses.37 But where Foucault’s “rules” were
themselves often devoid of linguistic content, topology is premised on
the idea that language is both the subject and object, rule and outcome,
of any textual environment (the rules of words must themselves be
comprised of words). Topology attempts to grant a greater agency to the
medium of language, treating it as a “quasi-object” in Latour’s terms,
wrestling away some of the purer agency that is thought to reside in
either notions of authorial creativity or its opposite, readerly poaching.38
It puts that work into the words themselves. What do words do, we
might ask, beyond the intentions of either readers or writers? In this,
topology trains us to read “protocologically,” following the work of
Eugene Thacker and Alexander Galloway, to identify the linguistic
and narrative techniques—the literary rules or protocols—that help
govern a discourse’s future circulation.39
In their modeling of linguistic action, of a distinct lexical futurity,
topologies can also be important tools for thinking about historical
knowledge. As spatial instruments, topologies are also powerful tools
with which to think time. On the one hand, topologies can be radically
historicizing. Rather than resist something like the Romantic ideology in
Jerome McGann’s terms—our subsumption of a historical vocabulary or
set of tropes through which we then understand that past—topologies
privilege precisely this self-reflexive nature of historical understanding.40
Rather than use our terms to understand the past, topologies can use
the past’s own terms to identify pattern, structure, and affinity within
that past. Topologies are deeply autochthonic.
But on another level, topologies allow us to address this problem
in a more recursive fashion. As Marjorie Levinson has argued in what
remains one of the most cogent reflections on the question of historical
knowledge, historicism presents us with a challenge of how to think
the past as both a part of and distinct from the present.41 Where the
old model of historicism understood our relationship to the past in
developmental or devolutionary terms—the way the present was seen
as the necessary outcome of the past (either progressively or as a
form of decline)—New Historicism carved up history into atomistic
and unrelated elements, severed off from each other and from us. “It
is precisely our failure,” writes Levinson, “to articulate a critical field
that sights us even as we compose it, that brings back the positivism,
subjectivism, and relativism of the rejected [old] historicist methodology.”42 In distancing ourselves from this past, Levinson continues,
386
Reading’s Refrain
“we construct for ourselves an experience of freedom and power with
respect to our negotiations with the past.”43 There is a comfort, a kind
of palliative care, in our New Historicist tendencies today, just as its
reverse, an overabundance of presentism, can serve as a tool for the
avoidance of the past’s remainder, its uncanny presence.
Topology, by contrast, allows us to account for the interactions of past
and present as mutually constitutive. Instead of structuring a textual
past according to the language of that past, we could instead structure
that past according to the history of our understanding of that past. The
set of words used to model Werther (or life or character) would thus
no longer be drawn from the eighteenth century, but the subsequent
critical discourse on Werther (or life or character). Instead of searching
for the lexical regularities through which a historical discourse forms
itself, we would be using the lexical regularities that grew out of that
past and that extend into our present in order to understand that past.
Life in the eighteenth century would no longer be understood as the
sum of statements about life in the eighteenth century, but as a set
of statements about life in the eighteenth century made after. In this
way we are not only sighting ourselves in relation to a particular past
but modeling our present as the aggregation of all the pasts that were
the future of a particular historical moment. In place of the either/or
of historicism (the question of the difference or sameness of the past
to the present), and in place of the pure self-reflexivity of metacritical
analysis (subjecting the terms of our present to historical analysis, thus
restarting the problem over from the beginning), topology uses history
understood as a temporal process to understand history as a temporal
unity. Topology uses a lexical diachrony to structure a theoretical
synchrony. It represents, to use the words of Virginia Jackson, “a new
plane of historicity on which several temporalities unfold at once.”44
Compared with the bibliographic object and its prioritization of the
discrete, the rare, and the linear, topology allows for far more circular
and looped structures of historical knowledge. Topology entangles us
with time.
III. DIAGRAMMATICS
Reading is not just about taking time and thinking time, it is
also a deeply visual experience. This is what Sybille Krämer calls
Schriftbildlichkeit (the visuality of writing) and Garrett Stewart has
termed “the look of reading.”45 Whether we are decoding the shapes
of letters, the patterns of words, or the structural conditions of the
Andrew Piper
387
page, reading is always simultaneously a practice of visual interpretation (not including the presence of such overtly visual categories like
illustration). Indeed, topology undoes the binary distinction between
text and illustration and rethinks text as illustrative. Topology moves
us from the domain of the facsimile to that of the diagram. In this it
belongs to the longer history of the spatialization of knowledge, from
the medieval tree of knowledge, to the early modern schemas of Petrus
Ramus and his school, to the eighteenth-century work of William
Playfair and Johann Lambert, to the nineteenth-century diagrammatic theories of C. S. Peirce and John Venn, down to today’s growing
interest in the field of information visualization.46 If topology pushes
against the sequestration of number from language, it also forces us
to reconsider the long history of literary iconoclasm.
Like all diagrams, a topology is first and foremost a reduction of
complexity in the name of representing more complexity. Like the
pages of a book, a topological diagram is an approximation of a more
complex whole for which it stands. But unlike the page, with its deeply
metonymical visual logic, the topology interleaves the metonymical
with the metaphorical in new and dynamic ways. Where the set that
is used to generate a topology is always pars pro toto (the set of words
used to model Werther is not entirely coincident with Werther), the
topology itself is largely metaphorical. It claims to represent a whole
(but always only ever a whole, and not the whole). Unlike the pages
of a book, which can never be observed all at the same time (a fact
beautifully demonstrated in the images by Idris Khan that consist of
illegible, superimposed pages of books), the topology allows visual
access to a textual corpus in its entirety. It replaces the haptic totality
of the book with the visual totality of the diagram.
But in keeping with the logic of redundancy that underpins topological thought, such visual likeness is not fundamentally mimetic, an
attempt to look like something; instead, it is one of differential relations, of resolution. The whole for which a topology stands is always
only ever a part of an even greater whole, just as its parts can also be
considered as potential totalities unto themselves. The visual essence
of the topology is not the facsimile, but the vector.47
In his landmark work, Allegories of Reading, Paul de Man argued
that the point of critical reading was to reverse the directionality behind
a naïve form of reading that moved principally from a metonymical
understanding of language to a metaphorical one. For de Man, reading
naïvely, as opposed to critically, relied on a cognitive process through
which figural parts could come to stand for imaginative totalities that
388
Reading’s Refrain
in turn could stand for a lived reality outside of the text. Reading’s
popular efficacy, according to de Man, resided in the way it allowed us
to substitute a series of linguistic constructs for a reality that existed
beyond the book, the way what we read can be so powerfully equivalent to life.48 The critical reader, one trained above all on the work of
Marcel Proust, was to de-mask this process of substitution and see it
instead as a form of succession, of an unceasing chain of figural parts
masquerading as experiential wholes.
De Man’s allegory of reading can itself be read as a deeply bibliographic one, one that accords with a basic seriality underlying the
structural logic of the page, where we read either forward or in reverse
(as in the much-invoked phrase today, to read “against the grain”).
Topology by contrast doesn’t aim to move us in a single critical direction (from metaphor to metonym, from naïve to critical, forward to
backward), but instead tries to take seriously this oscillation between
the metaphorical and the metonymical, the necessity of synthesis
alongside the inherent contingency of such synthesis. It is this combination of the metaphoricity of topology—its world-making—along with
its metonymic contingency—that there are always an infinite number
of possible topologies at different scales—that lends the topological
diagram its critical force. As Deleuze writes:
Every diagram is intersocial and constantly evolving. It never functions
in order to represent a persisting world but produces a new kind of
reality, a new model of truth. It is neither the subject of history, nor
does it survey history. It makes history by unmaking preceding realities
and significations, constituting hundreds of points of emergence or
creativity, unexpected conjunctions or improbable continuums. It
doubles history with a sense of continual evolution.49
Instead of moving us to a single, as well as singular, state of insight
(or revelation or truth or de-masking), topology conjoins the twin acts
of critique and belief, theory and action, through the persistent visual
reconstruction of reading’s textual artifacts. Topological conversions
are framed as multiple, ongoing, contingent, and yet no less real (as
Deleuze remarks, they produce “a new kind of reality”). In a topology,
the text is literally, not just metaphorically, remade each time it is
read, just as it is remade as a totality, as a metaphor for the real to
which it claims to correspond. As a “model,” the topological diagram
is always both metonym and metaphor, part and whole. Unlike the
grammaticality of the book, the topological diagram undoes reading’s
unidirectionality, the telos of attachment or enlightenment that reading
Andrew Piper
389
books has historically been thought to engender (whether forward as
in Augustine or backward as in de Man).
In so doing, topology alters our emotional relation to reading, along
with our sense of reading’s intellectual outcomes—reading’s loves and
learning—by putting them in conversation with one another, in a kind
of circulatory exchange. In a topology, belief is reinscribed within
critique, not conceived as its opposite. They are part of an oscillatory
process. Put another way, we could say that topology rethinks the notion
of revolution, the idea of a single radical change that resides at the
core of readerly conversion, and rethinks it as a function of resolution.
Reading topologically becomes a matter of both scale and persistence,
a series of contingent commitments—resolution in the double sense.
It dramatically and profoundly alters the affective potentiality of our
relationship to the text. There is a loss of attachment that topology
produces that must be reckoned with, whether in pedagogical or
personal terms. Part of the nostalgia for books is no doubt tied to
this sense of attachment that accompanies modes of bibliographic
reading. Topology does not so much cancel our attachments as make
them radically contingent.
If the visual nature of topology rewrites the correlation between
metonymical and metaphorical reasoning behind reading, it also puts
us in a position to reconsider the very question of figure that resides
at the core of textual analysis. In its diagrammatic nature, topology is
a persistent encounter with the shape of language. In moving from the
haptic totality of the book to the visual totality of the diagram, topology
allows us to reengage with the notion of the textual corpus—as a body
in space whose surfaces and contours have meaning. In place of the
book’s geometric continuity—from the one-dimensional line to the
two-dimensional page to the three-dimensional codex that is the sum
of its two-dimensional parts—topology marks an entry into a textual
universe of far greater formal and structural diversity. In returning us
to the question of form, topology is also a figurology.50
Take, by way of a concluding example, this topology of Goethe’s
poetic corpus (Figure 5). In this visual presentation of the poems
Goethe wrote over the course of his life, we are left to ask: What is
the meaning of the shape of an author’s corpus—or a period’s? Would
Wordsworth’s or Baudelaire’s or modernism’s corpus look different?
What would happen if instead of the two-dimensional plane of the
Voronoi diagram we used three-dimensional shapes to represent literary
categories? What would the surfaces and depths of the relationality
between literature tell us?
390
Reading’s Refrain
Figure 5. A topology of Goethe’s poetic corpus, consisting of over one thousand items.
In the online version, it is colored by the genres Goethe himself used to designate his
work, with the blues denoting works that were published posthumously. As in the above
examples, the poems are brought into a relational field through the commonality of
lexical recurrence within them. The light pink genre on the left of the diagram stands
for Goethe’s sonnets, a genre he only ever wrote in once in his life. The highlighted
tile is the opening sonnet, “Mächtiges Überraschen [Powerful Surprise].”
These are all very hypothetical questions at the moment, but they
are immanent to topological reading. As a way of illustrating how
topology conjoins knowledge of form with that of language, I want
to conclude by looking briefly at this particular topology of Goethe’s
corpus in which we see a figure that approximates, with remarkable
schematic fidelity, either a particular osteological shape (such as the
shell of a horseshoe crab), a botanical shape (such as a flowering
plant), or a mathematical one (a Mandelbrot set). The point is not that
Goethe wrote his poetry to correspond to a particular figure within
nature, but that this figural shape has meaning, one that bears on the
meaning of the individual poems and the larger corpus to which they
belong. If we attend for a moment to the tail of this shell or the base
of this stem (the place of either germination or transformation), we
see how it consists principally of the genre of the sonnet (indicated in
the very light gray tiles at the far left of the diagram and pink in the
color version). That is to say, at the turn or vertex of the corpus lies
Andrew Piper
391
the genre most heavily inflected by the category of the stylistic turn
(the so-called volta). Goethe only ever wrote in the form of the sonnet
once in his life, after his confidant Friedrich Schiller died. His opening
sonnet to the sequence ends with the words, “a new life,” with clear
reverberations of Dante’s Vita Nuova. This is Goethe theorizing life
defined by a radical turn, by conversion, in the genre most defined by
a structural turn. And he does so in ways that are the most lexically
unique according to the entirety of his over 1000-poem corpus.
If we continue reading through the diagram and into the poems’
contents, what we find imbedded in the opening sonnet, the core of
the figural stem, is a new way of thinking about language, about the
relationality between words and ideas. The opening sonnet, “Mächtiges
Überraschen” (Powerful Surprise), which is highlighted by the arrow
in the image above, is one of the most written-about of Goethe’s
corpus. It should come as no surprise that a criticism premised on the
principle of individuation and distinction should choose to exert much
of its critical energy upon one of the most lexically unique objects in
that corpus.51 At stake in the poem, however, is not an argument about
radical novelty (the new life) but one that tries to theorize a new way
of thinking about relationality, about life founded upon a principle of
the continuity of the discontinuous.
The sonnet tells the story of the fall of a massive rock into a river, a
chance event that leads to the creation of a new form—the rock dams
the river to create a lake, thus interrupting the genealogical relationship between two distinct sources of water (the spring and ocean).
After this fall, this turn of events, we are left with a lake instead of, or
rather within, a river which intermittently reflects the heavens’ stars
in its crashing waves:
The wave sprays and staggers back and yields
And swells upward to devour itself perpetually;
The striving toward the father is now restrained.
It careens and rests, dammed back as a lake;
Stars, reflecting themselves, regard the twinkling
Of the wave’s crash against the cliff’s walls, a new life.
[Die Welle sprüht und staunt zurück und weichet
Und schwillt bergan, sich immer selbst zu trinken;
Gehemmt ist nun zum Vater hin das Streben.
392
Reading’s Refrain
Sie schwankt und ruht, zum See zurückgedeichet;
Gestirne, spiegelnd sich, beschaun das Blinken
Des Wellenschlags am Fels, ein neues Leben.]52
We thus move over the course of the sonnet from a genealogical relationship between words and things (spring to ocean), a necessary—and
necessarily linear—connection, to a relationship premised on the idea
of likeness, difference, and recursivity (embodied in the parallel planes
of the lake and sky and the intermittently blinking stars through which
they are united). We are led, in other words, to a spatial knowledge of
form, one that is no longer temporally finite, as in the river’s voyage,
but recursively infinite, as in the twinkling reflection. There is a deep
structural affinity between the form of the sonnet, the poetic figures
deployed in the sonnet, and the overall shape of the poetic body to
which it belongs and which the topological diagram makes visible.
IV: CODA
In his reflections on the legacy of the work of Michel Foucault,
Deleuze opened his short book with a parable of the figure of the
archivist. The archivist of old, according to Deleuze, was a guardian
of rarity, someone who, as in Franz Kafka’s tale of the law, watched
over the fragility of the material history of human culture as well as its
improbably accessible significance. The old archivist, in other words,
was a purveyor of cultural inaccessibility. The archivist of the future,
for Deleuze, was to become above all else a surveyor of the rarity of
regularity, an overseer of the differences that resided within cultural
repetitions, indeed, culture understood as a set of differential repetitions. Instead of a guardian of significance, the new archivist was to
make visible the configurations of language. The new archivist was to
be an expert of repetition and redundancy.
In his attention to the question of recurrence, Deleuze was of
course entering into a debate with one of the foundational texts
within the history of both philosophy and reading (that is, philosophy
understood as a philosophy of reading), that of Plato’s Phaedrus. As
Socrates famously argued, the problem with writing is that it keeps
telling us the same thing over again. In some of the most quoted lines
of philosophy—in words, in other words, that keep repeating themselves—Socrates says of writing, “You’d think they were speaking as
if they had some understanding, but if you question anything that has
been said because you want to learn more, it continues to signify just
that very same thing forever.”53 Unlike speech, which we can convey
Andrew Piper
393
multiply and in multiple versions to ensure that it has truly been
understood, writing is inert and repetitive, inert because repetitive.
In this way, reading could never, according to Plato, provide access
to true knowledge.
We now know of course that texts don’t simply repeat themselves.
The history of textual change, the deep and lasting instability of writing,
is one of the great topics of human culture, not to mention a vibrant
field within literary study. For Plato’s Christian and bibliographic
successor Augustine, however, the point was not so much that texts
change, but that we change when we reencounter them. For Augustine,
time solved the problem of reading’s redundancy. According to the
model of readerly conversion offered by the Confessions, the same
text will tell us something profoundly different the next time we read
it. Repetition, understood as a function of time and ensured by the
medium of the book, was to serve as the principle of radical insight,
the possibility of human knowledge of the divine.
For Morrissey, by contrast, the knowledge of reading provided by
the electronic text is the way it brings into view, makes us conscious
of, the redundancy within reading, the way any textual field is at base
a configuration of differential repetitions. The miracle is not that
texts change, but that so much of them stay the same. The electronic
field for Morrissey is not constituted by a set of radically transient
contingencies; instead, it is comprised of both more copies and more
versions. Topology becomes the means of accessing this knowledge of
increasing recurrence and change.
In its attention to lexical recurrence, topology marks out an
encounter with what Martin Heidegger would call das Geringe, the
trivial, but also that which comes around.54 In so doing, topology
undoes one of the most historically prominent biases that has structured the discipline of literary studies and that is premised on the dual
notions of significance and signification. In attending to the patterns
of how language repeats itself, topology draws our attention to a very
different idea of meaning and the meaningful. It combines a sense of
the latency of meaning, what a text says without saying it (that which is
signified beyond the text) with a sense of the manifest nature of textual
meaning, that a text says nothing more than what it says (prioritized
by the newly coined “descriptive turn” or “surface reading”).55 In so
doing, topology privileges the latency of the manifest, what we might
call “dispersive reading”—all of those words that have historically
resisted our attention through their familiarization, their presence, and
their over-availability, but also through their diverse dimensionality and
394
Reading’s Refrain
complex localization within a textual field. Topology brings into view
something akin to what Walter Benjamin might have called history’s
“lexical unconscious”—a textual marginality that encompasses both
the vast majority of texts as well as the vast majority of words of any
single text. As Barthes beautifully and honestly asked in The Pleasure
of the Text, “Has anyone ever read Proust, Balzac, War and Peace,
word for word?”56 Topology does. It shows us where our critical attention stops being critical, revealing the concentrations of language, the
Verdichtungen or lexical infrastructure, upon which critical meaning
rests. The automaticity of computational reading helps undo, ironically and perhaps even somewhat tragically, the automaticity of our
own critical reading. It visualizes precisely those spaces marked by
the absence of attention, where critique is arrested in the face of the
habitual, the familiar, and the so-called insignificant. In attending to
the significance of non-significance, topology introduces a different,
perhaps more elementary order of meaning into the field of language
and the space of literature.
McGill University
NOTES
1
Michel Foucault, The Archeaology of Knowledge, trans. A. M. Sheridan Smith
(New York: Pantheon, 1972), 131.
2
Judd Morrissey, The Jew’s Daughter (2000), http://www.thejewsdaughter.com/. Also
available at http://collection.eliterature.org/1/works/morrissey__the_jews_daughter.html.
3
Morrissey, 3.
4
Morrissey, 30.
5
Morrissey, 31.
6
See the influential theorizations by N. Katherine Hayles, who speaks of the electronic “flickering signifier” (How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics,
Literature and Informatics [Chicago: Univ. of Chicago Press, 1999], 25–49); and Alan
Liu, who speaks of the “data pour” to understand the contingent visuality of electronic
text (“Transcendental Data: Toward a Cultural History and Aesthetics of the New
Encoded Discourse,” Critical Inquiry 31.1 [2004]: 49–84).
7
Augustine, Confessions, trans. R. S. Pine-Coffin (New York: Penguin, 1961), 177.
8
For a reflection on the tactility of reading, see Andrew Piper, “Take It and Read,”
in Book Was There: Reading in Electronic Times (Chicago: Univ. of Chicago Press,
2012), 1–23.
9
See Hans Blumenberg, Theorie der Unbegrifflichkeit (Frankfurt: Suhrkamp, 2007).
One could place Blumenberg within a longer twentieth-century theoretical tradition
from Theodor Adorno to Jacques Derrida of reading negativity.
10
See Christopher Cannon’s essay “The Art of Rereading” in this issue of ELH.
See also Deirdre Lynch, “Canon’s Clockwork: Novels for Everyday Use,” in Bookish
Histories: Books, Literature, and Commercial Modernity, 1700–1900, ed. Ina Ferris
and Paul Keen (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009), 87–110.
Andrew Piper
395
11
Steven Connor, “Topologies: Michel Serres and the Shapes of Thought,” http://
www.stevenconnor.com/topologies.
12
This section is greatly indebted to Marjorie Levinson, “Of Being Numerous,”
Studies in Romanticism 49 (Winter 2010): 633–57.
13
Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus: Capitalism and
Schizophrenia, trans. Brian Massumi (Minneapolis: Univ. of Minnesota Press, 1987), 12.
14
See D. F. McKenzie, Bibliography and the Sociology of Texts (Cambridge:
Cambridge Univ. Press, 1999). More recently, see James F. English, “Everywhere
and Nowhere: The Sociology of Literature after the ‘Sociology of Literature,’” New
Literary History 41.2 (2010): v–xxiii.
15
See Gilles Deleuze, “Ethology,” in Incorporations, ed. Jonathan Crary and Sanford
Kwinter (New York: Zone, 1992), 624–33.
16
Gilles Deleuze, Foucault, trans. Seán Hand (London: Continuum, 2006), 70.
17
Friedrich Kittler, Optical Media (Cambridge: Polity, 2010), 230. For an attempt
to think the congruences between writing, images, and number, see Sybille Krämer
and Horst Bredekamp, eds., Bild, Schrift, Zahl (Munich: Fink, 2003). For the way
the numerical table marks a recurrence of one of the oldest forms of writing—the
list—which was always strongly tied to calculation, see Umberto Eco, The Infinity of
Lists (Paris: Musée du Louvre/Rizzoli, 2009); and Robert E. Belknap, The List: The
Uses and Pleasures of Cataloguing (New Haven: Yale Univ. Press, 2004).
18
See in particular the work of Sara Cordes and Rochel Gelman, “The Young
Numerical Mind: When Does It Count?” in The Handbook of Mathematical Cognition,
ed. Jamie I. D. Campbell (New York: Psychology Press, 2005), 128–42; and Stanislas
Dehaene, The Number Sense: How the Mind Creates Mathematics (Oxford: Oxford
Univ. Press, 2011).
19
Oscar Milosz, Ars Magna, vol. 7 of Oeuvres complètes (Paris: André Silvaire, 1961),
23. My translation.
20
Alain Badiou, Number and Numbers, trans. Robin Mackay (Cambridge: Polity,
2008), 70. For Badiou the historical origins of this notion of number belong to the late
nineteenth century and the invention of set theory, at which point infinity is no longer
considered an absolute term, a singularity, but as a multiple, as an infinite number of
infinities. The set, then, is one of the basic elements in constructing the contingency
at the heart of topological understanding.
21
Roland Barthes, The Pleasure of the Text, trans. Richard Miller (New York: Hill
and Wang, 1975), 49.
22
Gertrude Stein, The Autobiography of Alice B. Toklas (New York: Vintage, 1990),
41. For another critique of the sentence as the organizing principle of literary criticism,
see M. M. Bakhtin, “The Problem of Speech Genres,” in Speech Genres and Other Late
Essays, trans. Vern W. McGee (Austin: Univ. of Texas Press, 1986), 60–102, esp. 71.
23
See Tanya Clement, “‘A thing not beginning and not ending’: Using Digital Tools
to Distant-Read Gertrude Stein’s The Making of Americans,” Literary and Linguistic
Computing 23.3 (2008): 361–81.
24
This distinction between repetition and redundancy is an important one. Repetition
is one form of redundancy, but redundancy does not always imply repetition. For
example, I might repeat my words to make sure you’ve heard them properly, but
the double-negative in French or the universal appearance of the letter u after q in
English are forms of redundancy that are not based on the repetition of the same
thing. Reading involves an encounter with both forms of redundancy, though in this
essay I am principally interested in the former rather than the latter, what it means for
396
Reading’s Refrain
words to repeat themselves as opposed to what it means for a text to encode higher or
lower rates of informational redundancy within itself, which is something to be taken
up in a separate article.
25
Foucault, 55.
26
For a discussion of the historical shift away from the association between words
and keys, principally through the end of the roman à clef, see Piper, Dreaming in
Books: The Making of the Bibliographic Imagination in the Romantic Age (Chicago:
Univ. of Chicago Press, 2009), 41–45; see also Michael McKeon, The Secret History of
Domesticity: Public, Private, and the Division of Knowledge (Baltimore: Johns Hopkins
Univ. Press, 2007), 506–546, 598–614.
27
For the strongest philosophical argument for the linkage between set theory
and class theory, see Alain Badiou, Being and Event, trans. Oliver Feltham (London:
Continuum, 2005).
28
See Mark Algee-Hewitt, The Afterlife of the Sublime: Toward a New History of
Aesthetics in the Long Eighteenth Century (Ph.D. diss., New York Univ., 2008).
29
Deleuze, Foucault, 55.
30
Foucault, 44.
31
On the statement, see Foucault, 103–116. The idea of the ambiguous object occurs
in Paul Valéry’s neo-Socratic dialogue, Eupalinos, or The Architect. It is found by
Socrates on the seashore one day and its formal ambiguity becomes the starting point
of his questioning after the nature of divisionality itself. In Valéry’s words,
SOCRATES. Yes. A poor object, a certain thing that I found while walking. It
was the origin of a thought that divided itself between building
and knowing.
PHAEDRUS. Marvelous object! An object comparable to Pandora’s box where
all good and evil things are contained together.
Valéry, Eupalinos; L’Ame et la danse; Dialogue de l’arbre (Paris: Gallimard, 1945),
61. My translation. Or as Phaedrus will remark later on regarding Eupalinos and the
centrality of a relational or environmental understanding of creativity: “He believed
that a ship was to be created to a certain degree through knowledge of the ocean and
almost formed by the wave itself!” (92).
32
See Deleuze, Foucault, 20.
33
Bruno Latour, On the Modern Cult of the Factish Gods, trans. Catherine Porter
(Durham: Duke Univ. Press, 2010), 61.
34
See Kathleen M. Carley and David S. Kaufer, “Semantic Connectivity: An Approach
for Analyzing Symbols in Semantic Networks,” Communication Theory 3.3 (1993):
183–213.
35
One of the crucial sources for topological thinking derives from the related field
of bioinformatics, where a particular four-letter code is understood in instructional
terms. Repetition in an organic setting is the condition of producing enormous degrees
of variation. As the idea of life is increasingly understood in textual terms, it bears
thinking how knowledge of organic textual processes can be brought to bear on the
understanding of the history of cultural textuality.
36
For an explication of this model, see Bruno Latour, “There are No Cultures,” We
Have Never Been Modern, trans. Catherine Porter (Cambridge: Harvard Univ. Press,
1993), 103–6.
37
Foucault, 33.
38
Latour, We Have Never Been Modern, 51–55.
39
See Eugene Thacker and Alexander Galloway, The Exploit: A Theory of Networks
(Minneapolis: Univ. of Minnesota Press, 2007).
Andrew Piper
397
40
See Jerome J. McGann, The Romantic Ideology (Chicago: Univ. of Chicago Press,
1983).
41
See Marjorie Levinson, “The New Historicism: Back to the Future,” in Rethinking
Historicism: Critical Readings in Romantic History, ed. Levinson and others (Oxford:
Blackwell, 1989), 18–63.
42
Levinson, “The New Historicism,” 20.
43
Levinson, “The New Historicism,” 34.
44
Virginia Jackson, “Introduction: On Periodization and its Discontents,” in On
Periodization: Selected Essays from the English Institute, ed. Jackson (American Council
of Learned Societies, 2011), paragraph 4. For a recent reflection on spirality and history,
see Lisa Brooks, “The Primacy of the Present, the Primacy of Place: Navigating Spiral
History in the Digital World,” PMLA 127.2 (2012): 308–316.
45
See Krämer, “‘Schriftbildlichkeit,’ oder: Über eine (fast) vergessene Dimension der
Schrift,” in Schrift, Bild, Zahl, 157–76; see also Garret Stewart, The Look of Reading:
Book, Painting, Text (Chicago: Univ. of Chicago Press, 2006). For a discussion of the
neurological relationship between reading and seeing, see Stanislas Dehaene, Reading
in the Brain (New York: Viking, 2009), 122–42.
46
For an introduction to the history of the diagram, see John Bender and Michael
Marrinan, The Culture of the Diagram (Stanford: Stanford Univ. Press, 2010); and
Matthias Bauer and Christopher Ernst, Diagrammatik: Einführung in ein kultur- und
medienwissenschaftliches Forschungsfeld (Bielefeld: Transcript, 2010). For a review
of current information visualization practices, see Manuel Lima, Visual Complexity:
Mapping Patterns of Information (Princeton: Princeton Architectural Press, 2011);
and Janet Abrams and Peter Hall, eds., Else/where Mapping: New Cartographies of
Networks and Territories (Minneapolis: Univ. of Minnesota Design Institute, 2005).
47
See Matthew Kirschenbaum, “Vector Futures: New Paradigms for Imag(in)ing
the Humanities,” Poetess Archive Journal 2.1 (December 2010), http://paj.muohio.
edu/paj/index.php/paj/article/view/5.
48
See Paul de Man, “Reading (Proust),” in Allegories of Reading: Figural Language
in Rousseau, Nietzsche, Rilke and Proust (New Haven: Yale Univ. Press, 1979), 57–78.
49
Deleuze, Foucault, 30–31 (my emphasis).
50
The work of Hans Blumenberg on “metaphorology” is an essential precursor to the
work of topology. For Blumenberg, we need to start with how figure structures concept;
that is, the way figure is the condition of our knowledge of concepts. Rethinking the
notion of the “corpus” as form as much as a material object is an important addition to
the expanding field of research into the materiality of texts. See Blumenberg, Paradigms
for a Metaphorology, trans. Robert Savage (Ithaca: Cornell Univ. Press, 2010).
51
For one of the most extensive readings of this sonnet as an argument about contingency, see David Wellbery, “Contingency,” in Neverending Stories: Toward a Critical
Narratology, ed. Ingeborg Hoesterey, Ann Clark Fehn, and Maria Tatar (Princeton:
Princeton Univ. Press, 1992), 237–55.
52
J.W. Goethe, Werke, vol. 2 (Weimar : Verlag H. Böhlaus, 1999), 3. My translation.
53
Plato, Phaedrus, trans. Alexander Nehamas and Paul Woodruff (Indianapolis:
Hackett, 1995), 80–81.
54
There are two important limitations to Martin Heidegger’s notion of das Geringe
for topological thought that are worth pointing out. The first is its emphasis on
“nearness”—the way trivial things bring us close to that which is close, to a sense of
closeness itself. Topology is far more concerned with bringing the categories near/far
into relation with one another, the sense of the nearness of textual distances and the
398
Reading’s Refrain
distances of even that which is close. The aspect of scale at the heart of topological
reading problematizes the absolute nature of this historical binary. Secondly, the sense
of the harmonic encoded in the collectivity of das Geringe—in the circularity of the
“ring” that gathers diverse things together, embodied most prominently in the form
of the jug—stands in contrast to topology’s far more atonal thinking about language’s
dispersion. See Heidegger, “Das Ding,” in Vorträge und Aufsätze, vol. 7 of Abteilung:
Veröffentlichte Schriften, 1910–1976 (Frankfurt: Vittorio Klostermann, 2000), 167–87.
55
For a discussion of the descriptive turn, see Heather Love, “Close but not Deep:
Literary Ethics and the Descriptive Turn,” New Literary History 41 (2010): 571–91.
See also Stephen Best and Sharon Marcus, “Surface Reading: An Introduction,”
Representations 108.1 (2009): 1–21.
56
Barthes, 11.
Andrew Piper
399