Edinburgh Research Explorer
Local vs. global scope of discourse markers
Citation for published version:
Crible, L 2019, Local vs. global scope of discourse markers: Corpus-based evidence from syntax and
pauses. in O Loureda, I Recio Fernandez, L Nadal & A Cruz (eds), Empirical Studies of the Construction of
Discourse. John Benjamins Publishing Company, pp. 43-59. https://doi.org/10.1075/pbns.305
Digital Object Identifier (DOI):
10.1075/pbns.305
Link:
Link to publication record in Edinburgh Research Explorer
Document Version:
Peer reviewed version
Published In:
Empirical Studies of the Construction of Discourse
Publisher Rights Statement:
This is an accepted manuscript for: (Crible) "Local vs. global scope of discourse markers: Corpus-based
evidence from syntax and pauses" published in 2019 by John Bejamins in Óscar Loureda, Inés Recio
Fernández, Laura Nadal and Adriana Cruz (Eds.) "Empirical Studies of the Construction of Discourse" and can
be accessed at: https://doi.org/10.1075/pbns.305.
This version is free to view and download for personal use only. Contact John Bejamins for re-distribution, resale or use in derivative works. ©John Benjamins
General rights
Copyright for the publications made accessible via the Edinburgh Research Explorer is retained by the author(s)
and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and
abide by the legal requirements associated with these rights.
Take down policy
The University of Edinburgh has made every reasonable effort to ensure that Edinburgh Research Explorer
content complies with UK legislation. If you believe that the public display of this file breaches copyright please
contact
[email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and
investigate your claim.
Download date: 03. Jul. 2020
Local vs. Global Scope of Discourse Markers: Corpus-based Evidence
from Syntax and Co-occurring Pauses
Ludivine Crible
University of Louvain-la-Neuve
Abstract
This paper discusses the relevance and challenges of a corpus-based
investigation of the scope of discourse markers for cognitive semantics. It
builds on Lenk’s (1998) distinction between local and global scope of
discourse markers and strives to map it with annotation variables available in
existing corpora (i.e. extent and location of arguments). Given the interplay
of syntactic and semantic-pragmatic variables that a direct approach to scope
involves, it is argued that indirect and independent cues (namely position of
the marker, its degree of syntactic integration and co-occurrence with pauses)
offer a more reliable access to the variation in scope. The analysis focuses on
three pairs of discourse markers and their annotation in a comparable corpus
of spoken English and French.
Key words: discourse markers, scope, pauses, position, annotation, corpusbased, cognitive semantics
1
1.
Introduction
Discourse coherence in spoken language is constrained by temporal dynamics
imposing the urgency and pressure of the present while maintaining
connections with the previous context, or “retentions”, and setting the scene
for upcoming material, or “projections” (Deppermann and Günthner 2015).
These backward- and forward-looking operations can affect various levels of
language structure, from local syntax (verbal dependency relations) to global
discourse (co-reference, coherence). Some linguistic devices are particularly
suited to signal these non-linear connections: chief among them, the category
of discourse markers (henceforth DMs, Schiffrin 1987) is dedicated to the
management of “local and global content and structure” (Fischer 2000: 20)
through a very broad functional spectrum fulfilled by heterogeneous
expressions such as conjunctions (and, so, although), adverbs (actually, well)
but also verb phrases (I mean, you know) or interjections (yeah, oh), among
others.
Studies of discourse markers (or connectives) in written language tend
to view them as cohesive ties building up a rather shallow discourse structure
as signals of causal or contrastive relations, for instance: this line of research
is primarily represented by the very influential Penn Discourse Treebank 2.0
2
(henceforth PDTB, Prasad et al. 2008) or the Cognitive approach to
Coherence Relations (henceforth CCR, Sanders et al. 1992). Confrontation to
spoken data, however, soon reveals that the same items (e.g. so, but) show
instantiations of both local (relational) and global (non-relational) uses as
signposts to a higher level of discourse organization. As a result, the
traditional representation “Arg1-DM-Arg2”, where the DM connects two
simple and adjacent arguments, is often incompatible with the intricate, nonlinear structure of spoken discourse.
This article builds on Lenk’s (1998) distinction between local vs. global
scope of discourse markers, which she respectively associates with utterance
relations (cause, contrast, etc.) and topic relations (topic-shift, topic-resume,
etc.) at each end of the continuum. Of course, the divide is not binary and a
fine-grained approach to DM scope should also account for intermediate
cases where utterance relations are more distant and far-reaching (e.g. a
conclusion over multiple utterances) and where topic relations manage
shorter segments (e.g. resuming the previous topic after a short singlesentence digression). The absence of one-to-one mapping between specific
DMs, their functions and their arguments calls for a more systematic
investigation of the notion of scope grounded in empirical evidence,
disentangling the interplay of syntactic and pragmatic factors in the behavior
of local vs. global DMs.
3
The feature of DM scope has been addressed rather irregularly in
previous corpus-based research where authors often target some (but not all)
variables involved in its investigation, including large-scale bottom-up
identification of discourse markers, sense disambiguation covering both
local-cohesive and global-structuring functions, annotation of their
arguments and full discourse segmentation in units of various sizes. In spoken
corpora, in particular, such an ambitious undertaking might be even more
challenging: [Author] (in press) state that “explicitly identifying the units
under a DM’s scope may be too ambitious (at least for spoken data)”; they
further argue that “sense disambiguation is informative and complex enough
and should not necessarily be combined with an identification of the related
segments”.
The present paper starts from this observation of how challenging (even
impossible) a systematic annotation of DM scope would be in spoken corpora
and rather provides indirect yet operational cues to the variability of local vs.
global functions of DMs, converging evidence from mainly three types of
linguistic analysis: i) sense disambiguation of all DMs in a comparable
English-French spoken corpus, ii) annotation of position and degree of
syntactic integration of DMs and iii) identification of co-occurring pauses.
The underlying hypothesis states that pauses are windows to the cognitive
processing of local vs. global scope, which should in turn be linguistically
reflected by different syntactic (position) and syntagmatic (co-occurrence)
4
behaviors. This study thus falls within the usage-based framework of
cognitive semantics, whereby converging independent evidence of forms and
functions is taken as a reliable methodological gateway to “this infamously
slippery object of study, semantics” (Glynn 2010: 240). The analysis focuses
on three pairs of DMs potentially related to different degrees of scope, namely
topic-shift vs. topic-resume (Section 4.1), subordination vs. coordination
(Section 4.2) and consecutive vs. conclusive uses of the DM so (Section 4.3).
Theoretical background and materials will be presented in the following
sections.
2.
Accessing DM scope through direct and indirect evidence
Discourse markers are here broadly defined as procedural, syntactically
optional expressions functioning at discourse-level to “integrate their host
utterance into a developing mental model of the discourse in such a way as to
make that utterance appear optimally coherent” (Hansen 2006: 25). They
constitute a formally heterogeneous class whose functional spectrum covers
discourse relations,
metadiscursive comments, topic structure and
interactional management, following several classification models (González
2005; Cuenca 2013; [Author] 2017a). With such a formal-functional
definition in mind, the following sections will develop the notion of DM
5
scope, its treatment in previous research and its relevance for cognitive
linguistics in general and the present study in particular.
2.1
Previous approaches to DM scope
Most definitions of discourse markers agree on the lower boundary of units
minimally qualifying for the status of discourse-level argument: an item is
only considered to act as a discourse marker if it takes scope over at least a
clause(-like) or larger unit (e.g. the “elementary discourse units” in Rhetorical
Structure Theory, henceforth RST, Mann and Thompson 1988). There is,
however, no principled upper limit as to the extent of arguments under a DM’s
scope, be it multiple utterances, whole turns or entire interactions. Unger
(1996) was one of the first authors to explicitly address the notion of DM
scope with respect to the extent of the related units: he acknowledges that
“discourse connectives can have scope over an utterance or a group of
utterances” (1996: 409), yet admits that “though a paragraph break broadens
the range of assumptions serving as candidates for the choice of a context,
one particular utterance within a preceding paragraph may still be the most
likely candidate” (1996: 436); in other words, a DM introducing a new
paragraph does not necessarily take as its Arg1 the full previous paragraph.
The identification of a DM’s arguments is therefore not a trivial step in the
analysis and impacts the functional disambiguation: [Author] (in press)
6
discuss an example where a particular DM can be assigned different senses
depending on the choice of Arg1, and conclude that DMs, especially in
speech, tend to “combine local and global scope simultaneously”, which
makes the annotation process quite challenging.
Yet, annotation of DM scope (in the form of arguments identification)
is central in many writing-based frameworks, where the notion is
operationalized and systematically annotatedited In the PDTB corpus, for
instance, extent (single vs. multiple) and location (adjacent vs. non-adjacent)
of the first argument (Arg1) of a given connective are annotated and the
results show that 3.34% of all explicit connectives take scope over multiple
utterances while, in 9% of the cases, Arg1 is non-adjacent to Arg2. These
rather low proportions might be explained by the limited range of DM
functions included in the PDTB taxonomy, which does not include any global
functions but only allows local discourse relations (e.g. consequence) to be
used more globally across multiple and/or distant utterances1. Typically
global functions include topic relations (topic-shift, topic-resume) or turnexchange functions (turn-opening, turn-closing) which target hierarchically
larger units than utterances. This divide between local and global functions is
sometimes conveyed at a terminological level by distinguishing connectives
1
In the PDTB 2.0, the “list” relation could be considered as potentially global, since elements
of an enumeration can be rather distant in a written text. However, in the latest version (PDTB
3, e.g. Webber et al. 2016), this relation type was removed from the taxonomy.
7
(typically local, cohesive) from discourse markers (typically global,
coherent), as in Schiffrin (1987) or Cuenca (2013). However, Lenk (1998)
shows that a single item – she focuses on however and still in spoken British
and American English – can express both local and global meanings. This
multifunctionality of DMs is also addressed by Bunt (2012) who relates it to
the multidimensional nature of dialogs, “involving multiple activities at the
same time, such as making progress in a given task or activity; monitoring
attention and understanding; taking turns; managing time, and so on” (Bunt
2012: 243). An adequate analysis of DM scope in spoken data should
therefore come to terms with the multifunctionality of DMs and account for
functions at a higher level of discourse organization (e.g. topic-shift).
One major framework which addresses these aspects of scope is RST
and its application to the RST Signalling Corpus (Das et al. 2015) which
contains newspaper articles fully annotated for discourse relations (including
topic relations) and their signals, distributed over a tree-based segmentation
of texts in arguments of different sizes. However, no such undertaking is
currently available for spoken corpora, to date: Stent (2000: 250) admits that
“given the length and complexity of a typical dialog, it may not be possible
to achieve complete coverage”, as opposed to written texts where each unit
forms a pair with another and each pair is itself hierarchically included in a
8
higher-order relation until full-text segmentation is achieved 2. Speechspecific models of discourse segmentation have been proposed: one of them
is the Val.Es.Co 2.0 corpus (Cabedo and Pons 2013) where full conversations
are segmented hierarchically into more or less local units such as subacts,
acts, turns, interventions, etc. In their approach, however, the functions of
DMs are only defined at a coarse-grained level, distinguishing among textual,
interpersonal and modal types. A more fine-grained study using the
Val.Es.Co system is provided by Estellés Arguedas and Pons Bordería (2014)
who identified the specific pattern of DMs (e.g. Spanish bueno ‘well’) in
“absolute initial position” when signalling a major change in context such as
an increase of speakers or a change of speaker status.
In sum, a systematic analysis of DM scope which combines sense
disambiguation and argument identification seems to require full discourse
segmentation, as in the RST and Val.Es.Co models. However, these tasks are
very costly and challenging to implement reliably; in addition, they demand
a substantial involvement of the analyst’s subjectivity: disambiguating the
meaning-in-context of a DM and identifying the arguments in its scope are
two strongly inter-related, even circular steps in the analysis, where one
decision impacts the other (cf. [Author], in press). Therefore, it might be
argued that a cognitive-semantic approach to DM scope should rather turn to
2
See also Baldridge and Lascarides (2005) on a similar observation of the limitation of
Segmented Discourse Representation Theory (SDRT) in dialogs.
9
more objective, non-circular evidence of the difference between local and
global DMs, which can in turn be reliably related to general cognitive
theories, as we will now come to see.
2.2
Cognitive correlates to DM scope
DM scope is not only important as an annotation variable in corpus-based
research it is also relevant to general processes involved in the cognition of
speech. The division of labor between local and global scope of DMs can
indeed be related to Levelt’s (1989) microplanning vs. macroplanning which
are two of the speaker’s mental tasks respectively dealing with i) the structure
and style of an utterance and ii) designing the communicative intention. Both
activities are cognitively demanding, so much so that speakers tend to attend
to them separately, in alternation: several experimental studies (Beattie 1980;
Greene and Cappella 1986; Roberts and Kirsner 2000) suggest that
macroplanning takes place during major pauses preceding a coherent
discourse segment (or “cycle”) after which temporal fluency (i.e. noninterruption) can be resumed while speakers only attend to microplanning. It
would thus seem that micro- and macroplanning are respectively associated
to low and high demands on cognitive processing, which is directly
observable by longer pauses and more hesitations at the boundary between
two cycles of macroplanning.
10
Although Levelt’s (1989) dichotomy did not originally target degrees of DM
scope, it can easily accommodate them: local DMs connect or take scope over
adjacent units of which they make the linkage explicit, thus managing
rhetorical effects (1); global DMs announce more far-reaching connections
with distant and/or larger units that constitute major building blocks in the
elaboration of the whole discourse structure (2).
(1)
I wasn’t looking forward to doing it but I am now (EN-phon-01)3
(2)
ICE_10
so what did you do today then
ICE_9
today (0.700) I went I watched the Grand Prix (2.047)
and then uh do you remember a neighbour in Hillside
called uh the Pembertons
ICE_10
yes Pembertons
ICE_9
well I know uh (0.770) I met him actually about a year
ago with uhm
3
ICE_10
[...] Oliver?
ICE_9
yeah Oliver
All examples in this paper come from the DisFrEn corpus ([Author], 2017b), see Section 3
for more details.
11
ICE_10
didn’t I go to school with their daughter is there is
there was there a girl there [...] was there a sister
there
ICE_9
well uh he’s got a (0.330) I don’t know whether yeah
I suppose so [...] he’s got somebody living in his
house who used to go to Mrs. Parsons
ICE_10
so how did you meet up with him then
ICE_9
oh he was a member of the bicycle polo club last year
ICE_10
oh right (2.560) what kind of bicycles do you ride on
then
ICE_9
bicycles with two wheels handlebars and a frame [...]
the wheels are very close together so you can turn
quickly
ICE_10
so where did you play this
ICE_9
Uhm in Putney (1.470) Hurlingham Park [...] it’s next
to the uh Hurlingham club yes
ICE_10
oh right (0.950) so whe- how often do you play
ICE_9
I play uhm (0.220) once a week in the in the summer
[...]
ICE_10
well mummy and I will have to come and watch you
won’t we
ICE_9
such fun
12
ICE_10
<laughing/> such fun (1.000) yes but what we hwhat were we oh yes you saw Oliver Pemberton what
did you do yesterday (EN-conv-02)
In Example (1), the DM “but” is highlighting the contrast between a past and
present situation: we see that the connection is very local and is further
signaled linguistically by the repetition of the verb “to be” conjugated in
different tenses; the two arguments in the scope of the DM are single adjacent
utterances not separated by pauses. In Example (2), by contrast, several DMs
(four “so” and one “but”) are used by <ICE_10> to launch new higher-order
discourse segments (often questions) which are themselves distributed across
several turns. The “but” is particularly far-reaching since it closes the lengthy
three-minute digression on Oliver Pemberton, his sister and bicycle polo and
connects the final question of this extract (“what did you do yesterday”) with
the very first in the extract (“what did you do today”). The higher level of
organization signaled by “but” is also reflected by the occurrence of word
fragments and false-starts (“what we h- what were we”), which corroborates
the link between major discourse boundaries and hesitations observed by the
experimental studies mentioned above (e.g. Roberts and Kirsner 2000: 150).
This association is in fact telling of a hearer-oriented, strategic use of
pauses and other performance phenomena which are not (only) the symptoms
of trouble but can also perform signposting, forewarning functions (Clark and
13
Fox Tree 2002). The positive effects of both silent and filled pauses such as
uhm have been the focus of many studies (e.g. Swerts 1998; Rendle Short
2004; Lundholm 2015) pointing in particular to their discourse-structuring
function, similar to that of DMs. Therefore, the above-mentioned difference
in processing load between microplanning and macroplanning might only
concern the speaker’s production efforts and not the interpretation effects for
the hearer, where the coherence-building task might actually be reduced by
explicit markers of discourse structure such as global-scope DMs and pauses.
The examples and references discussed in this section raise a number
of hypotheses regarding potential cognitive correlates to the difference
between local and global scope of DMs. Firstly, the functional similarity
between DMs and pauses suggests that, when combined, these discoursestructuring signals might constitute reliable cues to a major boundary in the
higher-order organization of talk. Concretely, the association between higher
scope and co-occurrence of pauses will be tested on corpus data (see next
section) to assess its reliability as an indirect cue to the variation in scope.
Secondly, this first source of evidence will be refined by taking into account
the position of the DM in relation to the turn (cf. the turn-initial uses of “so”
in (2)) and to the dependency structure: this latter unit of reference allows to
investigate the link between the scope of the DM and its degree of syntactic
integration,
mainly
by
comparing
coordinating
vs.
subordinating
conjunctions acting as DMs (e.g. but vs. although). Subordination is
14
hypothesized to correspond to DMs with a local scope, whereas global-scope
DMs should be more attracted to “weak clause association” (Schourup 1999:
233), that is peripheral, syntactically non-integrated positions. Both syntax
and co-occurrence with pauses are presently taken as indirect yet objective
and operational cues to the variability of DM scope, assuming that they offer
a more reliable methodological gateway to scope than the highly
interpretative and potentially circular annotation of DMs arguments which
might prove particularly challenging in spoken corpora.
3.
DisFrEn: corpus and annotation
The role of syntax and pauses in DM scope will be tested on DisFrEn, a
comparable English-French dataset where an inclusive, bottom-up selection
of DMs has been annotated for positional and functional variables as well as
co-occurrence with pauses and other hesitation phenomena. Space forbids to
provide the full description of corpus design and annotation schemes (see
[Author], 2017b) yet the major principles and criteria relevant to the present
study will be laid out in this section. DisFrEn comprises around 15 hours of
recordings and 161,700 words balanced across eight registers of English and
French, including casual conversations, classroom lessons and political
speeches. The dataset was compiled from several source corpora: most
15
English transcripts come from the British component of the International
Corpus of English (ICE-GB, Nelson et al., 2002) while the French subcorpus
is largely sampled from the VALIBEL dataset (Dister et al., 2009).
Transcripts are audio-aligned and annotated under the EXMARaLDA
software (Schmidt and Wörner, 2012)
In DisFrEn, discourse markers were identified onomasiologically (i.e.
without a closed list), following a broad formal-functional definition (cf. the
beginning of Section 2) operationalized after several phases of testing and
identification experiments ([Author], 2015). In addition to the criteria of
procedurality, syntactic optionality and high degree of grammaticalization (or
fixation), a number of related devices were excluded from the DM category,
such as filled pauses (uhm), tag questions (isn’t it) or epistemic parentheticals
(I think). The full list of annotated DMs amounts to more than 200 types and
8,743 tokens.
All identified DMs were annotated for several variables, of which four
are of particular relevance to the present study. Each DM (including multiword expressions such as on the one hand) was assigned a part-of-speech tag
(henceforth POS) or “self-category”, that is “the highest node in the tree
which dominates the words in the connective but nothing else” (Pitler and
Nenkova 2009: 14). Three types of position were then separately identified,
taking as the reference unit either the turn (turn-initial, turn-medial, turn-final
16
or whole turn), the dependency structure (integrated vs. peripheral, left vs.
right of the governing verb) or the clause (initial, medial, final).
Each DM was then functionally disambiguated according to a
taxonomy of 30 senses (Table 1) grouped in four macro-functions or domains:
this list is partly inspired by the PDTB 2.0 for discourse relations (e.g. cause)
and González (2005) for speech-specific functions (e.g. monitoring).
Ideational
cause
consequence
concession
contrast
alternative
condition
temporal
exception
Rhetorical
Sequential
Interpersonal
motivation
punctuation
monitoring
conclusion
opening boundary face-saving
opposition
closing boundary
disagreeing
specification
topic-resuming
agreeing
reformulation
topic-shifting
elliptical
relevance
quoting
emphasis
addition
comment
enumeration
approximation
Table 1. List of functions grouped by domains
A random sample of 15% of the whole corpus was coded twice in order to
assess intra-rater reliability: the agreement is substantial both for domains
(Cohen’s 𝜅 = 0.779) and functions (𝜅 = 0.74). [Author] (in press) report lower
scores for inter-rater reliability using this taxonomy: Fleiss’ 𝜅 = 0.563 for
domains and 𝜅 = 0.406 for functions, which can be explained by the very
large number of values and the settings of the annotation experiment. To date,
this taxonomy has been applied to speech and writing ([Author], 2015),
17
spoken
Slovene
(Dobrovoljc
2016),
spoken
Kinshasa
Lingalá
(Nzoimbengene 2016), gestures (Bolly 2015) and Belgian French Sign
Language (Gabarro-López, forthc.).
In a last step of the analysis, all “disfluencies” (e.g. pauses, word
fragments, repetitions) co-occurring with DMs were annotated, following
[Author]’s (2016) multilingual typology. The present study will mainly focus
on pauses (200ms or longer), either silent or filled (uh, uhm, French euh).
Pause duration is not included in this analysis given that any threshold (for
instance between “short” or “long” pauses) would require to take into account
each speaker’s average speaking rate, following Little et al. (2013).
Configurations of DMs and pauses are detailed according to the position of
each element within the cluster.
In sum, DisFrEn offers a relatively large, richly annotated dataset
covering syntactic, functional and syntagmatic variables. Despite some
methodological
limitations
(moderate
replicability
of
the
sense
disambiguation task and absence of prosodic information), the annotated
variables under scrutiny in this paper, viz. syntax and co-occurring pauses,
are objective and reliable enough to ensure robust analyses of DM scope.
4.
Syntax and pauses as indirect measures of DM scope
18
The following analyses test the extent to which position, degree of syntactic
integration and co-occurrence with pauses can be used as reliable indirect
cues to the divide between local and global scope of DMs. They target three
pairs of DMs, each representing a different level of granularity: comparing
two functions (Section 4.1), two syntactic classes (Section 4.2) and two uses
of the same DM (Section 4.3). These pairs were selected for their intrinsic
connection to varying degrees of scope: specific hypotheses will be laid out
at the beginning of each subsection.
4.1
Function-specific: topic-shift vs. topic-resume
The first pair of DMs potentially associated with different degrees of scope
concerns the topic-shift and topic-resume functions, respectively defined as i)
a change of topic within or between turns carrying no or little connection with
the previous context (including new subtopics) and ii) a return to a previous
topic after a digression or a non-relevant segment. In terms of scope, topicshift and topic-resume can be distinguished by the type of discourse unit that
they introduce (new topic segment vs. regular utterance subordinated to an
existing topic segment) and the typical distance between the related units
(adjacent topics vs. utterances separated by a digression of varying length).
The expectations are therefore not straight-forward: hierarchically, topicshifts target higher-level discourse structure (global scope) yet the topic
19
segments themselves are adjacent (local scope), while topic-resuming DMs
do not signal a major discourse boundary (local scope) but connect more or
less distant units within a topic segment (global scope).
In DisFrEn, 234 occurrences of topic-resuming DMs and 291 topicshifting DMs were annotatedited Looking at their syntactic position is not
particularly interesting since both functions overwhelmingly favor the
peripheral (i.e. not integrated) initial position in 88% and 92% of their
occurrences, respectively. Position in the turn, however, reveals a strong,
statistically significant difference between topic-shift and topic-resume as to
the proportion of turn-initial uses: 32.3% of topic-shifting DMs are turninitial against only 7.69% for topic-resuming (z = -6.842, p < 0.001)4. This
result points to the specialization of topic-shifting DMs at a higher level of
discourse organization, managing hierarchically larger units (i.e. whole
turns).
This first positional cue to a more global scope of the topic-shift function
is, however, not confirmed by co-occurring pauses, where we can observe a
similar preference for the [pause+DM] pattern in 44% and 52% of turnmedial topic-resuming and topic-shifting DMs, respectively (turn-initial and
turn-final DMs were excluded from this analysis since they are, by definition,
less prone to co-occurring with pauses). This frequent co-occurrence with
4
The z-ratio is used to test the significance of the difference between two independent
proportions.
20
pauses in around half of all occurrences points to the discourse-structuring
role of these DMs, compatible with the expectation of their global scope.
Nevertheless, in both functions, a substantial proportion (around one quarter)
of the turn-medial DMs occur in isolation. The two most frequent patterns
(pause+DM and DM alone) are exemplified below.
(3)
I think she actually likes it but (0.727) she has a sense of
proportion hold on here’s a napkin oops (0.280) by the way did I
mention my dustbin’s been blown over in my back garden again
(EN-conv-04)
(4)
[current lecturer of acoustics talking about how the acoustics class
used to be done and his former classmate Jane]
she was actually taking it for credit and it was a whole unit
(0.420) so poor old little Janey (0.227) we were having a
discussion with Bob actually about the uh the organization of the
course […] Dick’s written on […] what do the students think of
the course (EN-conv-06)
Moreover, the data shows that only a few of all tokens (64/407) co-occur with
a filled pause (e.g. uhm), against our expectation of the link between global
scope and the discourse-structuring function of filled pauses. The relatively
21
high proportion of isolated uses (as in Example (4)) and the low cooccurrence with filled pauses both tend to qualify the assumption that topicshift and topic-resume systematically function globally and suggest that they
might also be used locally. Another interpretation of this result suggests that
the absence of (filled) pauses is not a systematic sign of local scope but might
rather indicate a high degree of planning (planned speech) or a high level of
interactional pressure on speakers not to lose the floor (interactive speech).
Still, the majority of cases expresses a rather far-reaching scope, as
shown by the very low frequency of syntactically integrated DMs: 17/234
topic-resuming and 10/291 topic-shifting DMs occur within governed
elements, as in Example (5) where the topic-shifting “then” is inserted before
a complement (“in the name”).
(5)
[talking about the name of a company called “Ducks and Drake”]
BB_3 Sir Francis Drake was based here […] and led his ships out
to fight them
BB_1 ok (0.560) and (0.220) what’s the importance of the ‘ducks’
then in the name
BB_3 the ‘ducks’ are the specialist vehicles we use (EN-intf-02)
In sum, the two functions appear to act globally in their own distinct way
(hierarchical structure vs. distance), which shows that a single measure of DM
22
scope might not be enough: the combination of syntax and pauses offers a
more fine-grained picture yet does not suffice to oppose the degrees of scope
between topic-shift and topic-resume. This first pair was therefore
inconclusive and suggests to take a different, more formal approach to DM
scope, namely to start from forms instead of functions, as we will now come
to see.
4.2
POS-specific: subordination vs. coordination
The syntactic mechanisms of coordination (or parataxis) vs. subordination (or
hypotaxis) have been widely studied, including in relation to DMs (cf. Pawley
and Syder, 2000 on “clause-chaining” vs. “clause-integrating”; Castellà 2004;
Blühdorn 2008). Coordinating conjunctions (henceforth CC) are very often
used as DMs and constitute the most frequent members of the category
(especially and, but and so in DisFrEn), while subordinating conjunctions
(henceforth SC) such as because, if or although are also quite frequent,
especially in formal monologues. Given that SC are syntactically governed
and depend on a main verb, they are presently expected to function locally
(i.e. take scope over single and adjacent utterances), in comparison with CC
whose syntactic independence should be reflected by an attraction to
peripheral positions and to pauses.
23
The data strongly confirms these expectations: 60% of all SC occur in
integrated positions to the right of the governing verb (typically although)
while the other 40% occur to its left (typically if); CC, on the other hand,
largely prefer the initial non-integrated slot in 93% of the cases, with a few
anecdotal occurrences in final position (cf. Mulder and Thompson, 2006 on
final but) and left- or right-integrated positions, as in Example (6).
(6)
you can break into the pears if you want to or have a piece of
choccy you’ve had plenty of veggies (EN-conv-01)
These strong syntactic associations are to be expected from the rather circular
definition of SC as syntactically integrated, although the positional behavior
of CC is not as restrictedited Co-occurrence with pauses offers a more
independent and interesting cue to the variation in scope: CC (restricted to
turn-medial DMs) show no preference between isolated (DM alone) and cooccurring (pause+DM) contexts (40% vs. 39%) while SC are strongly
attracted to the isolated uses in two thirds of all occurrences, against only 23%
of co-occurrence. These findings tend to confirm the hypothesis of the larger
scope of CC compared to SC, which can be related to their difference in
syntactic integration.
Such an approach to different grammatical classes acting as DMs still
covers a lot of variation, and it might be the case that syntactic and
24
syntagmatic behaviors within one class differ depending on specific functions
or even particular DM expressions, which motivates the more fine-grained
level of analysis in the next section.
4.3
DM-specific: so expressing consequence vs. conclusion
The last pair under investigation consists of two uses of the same DM, namely
so expressing a consequence or a conclusion: these two functions share a
semantic core (Arg2 is the result of Arg1), although in the former the relation
is semantic or “objective” while in the latter the relation is pragmatic or
“subjective” (see Pander Maat and Sanders 2000, 2001 on these notions). The
epistemic distance involved in subjective relations such as conclusion could
be related to a more global scope, acting on the mental representation of
discourse rather than the local chaining of facts (as in consequence relations),
which is expected to be reflected in the co-occurrence with pauses (more
frequent for conclusive than consecutive so).
Indeed, only 29% of the 168 conclusive so occur in isolation against 61% of
the 122 uses as consequence, while the [pause+DM] pattern represents 43%
and 27% of their respective occurrences. Conclusive so is also quite frequent
with a pause to its right [DM+pause] and at both sides [pause+DM+pause].
The most frequent patterns for each function are illustrated below.
25
(7)
from there we make our way round the citadel […] from there we
then go down back to the start point (1.050) so it’s a an allencompassing tour covering all (0.227) ages of h- history of
Plymouth (EN-intf-02)
(8)
if I go home to visit say you will (0.240) notice when I come back
(0.380) that I’m speaking with a Liverpool accent because my
family do […] and it’s around me on the Wirral so I come back
talking a little bit more like a Liverpudlian (EN-intf-03)
These tendencies are also observed in the French data with donc and tend to
confirm the higher scope of subjective functions of DMs. However, they do
not systematically apply to all objective-subjective pairs of relations: for
instance, because and if are always more isolated than co-occurring with
pauses regardless of their function, which might be explained by our previous
finding on subordinating conjunctions and their preference for isolation.
5.
Summary and discussion
This study revealed interesting patterns of position and co-occurrence with
pauses which illustrate the potential of indirect yet operational cues to access
26
the multi-faceted notion of DM scope. In particular, high degree of syntactic
integration and absence of co-occurring pauses was shown to be often
associated with local scope, while DMs expressing a more global scope tend
to occur outside the syntactic dependency structure, co-occur with pauses and
introduce hierarchically larger and/or distant units.
The paper only provides a partial view of the phenomenon of local vs.
global scope of DMs and even suggests that there might be more than one
type of global scope (cf. Section 4.1). The notion requires more research from
various frameworks: for instance, a constructionist approach to DMs (Fried
and Östman 2005; Fischer 2010; [Author] 2017c) could further our
understanding of the variation in scope by uncovering regular patterns of
forms (syntactic class and position) and meanings (specific functions in
context). Experimental paradigms should then confirm whether these
discursive constructions are used and perceived by conversation participants
as relevant units of cognitive processing (e.g. [pause+so] triggers the
expectation of a global-scope relation).
Another promising research avenue is to dig further into the mapping
between discourse segmentation, functional analysis and co-occurrence with
pauses in order to converge multiple types of evidence for semanticpragmatic phenomena. However, it is important that all levels of analysis
remain independent from each other in order to avoid circularity, as opposed
to existing models of spoken discourse segmentation (cf. RST, Val.Es.Co)
27
where either the relation and its arguments or the type of unit and its function
are strongly inter-dependent. An indirect approach to scope, as presently
illustrated, might be more methodologically robust and uncover constructions
which are not only descriptively adequate but also “psychologically
plausible”, as advocated by the programme of cognitive pragmatics (Schmid
2012: 4-5).
Analyzing DM scope, whether directly through full-text segmentation
or indirectly through converging formal and functional evidence, always
involves some subjectivity on the linguist’s part and raises the issue of how
far off-line annotations can go without putting words in the speaker’s mouth:
if functional annotation of DMs is a complex undertaking (e.g. Spooren and
Degand, 2010), should we strive to add systematic argument identification on
top of it? Is sense disambiguation already too subjective and interpretative to
be reliable? According to Glynn (2010), there are ways to operationalize the
analysis (e.g. documenting guidelines, inter-rater agreement) and converging
evidence through statistical modelling of independent variables is strongly
encouraged as a growing method for corpus-driven cognitive semantics:
“confirmatory techniques, based entirely on highly subjective annotation, not
only produce coherent results but results that can accurately predict the data”
(Glynn 2010: 260). The exact balance between objectivity and subjectivity,
quantitative and qualitative, top-down (direct) and bottom-up (indirect) is yet
to be found and the present paper only paves the way for a critical
28
reconsideration of existing approaches to DM scope and, more generally, of
the inter-dependence between annotation variables, focusing in particular on
the interface between syntax and discourse.
References
[Author] 2015. “Using a unified taxonomy to annotate discourse markers in
speech and writing.” In Proceedings of the 11th Joint ACL-ISO
Workshop on Interoperable Semantic Annotation (isa-11), April 14th,
London, UK, ed. by Harry Bunt: 14–22.
[Author] 2016. “Annotation manual of fluency and disfluency markers in
multilingual, multimodal, native and learner corpora. Version 2.0.”
Technical report, Université catholique de Louvain and Université de
Namur.
[Author] 2017a. “Towards an operational category of discourse markers: A
definition and its model.” In Discourse Markers, Pragmatic Markers
and Modal Particles: New Perspectives, ed. by Chiary Fedriani, and
Andrea Sansó, 99-124. Amsterdam: John Benjamins.
[Author] 2017b. “Discourse markers and (dis)fluency in DisFrEn: Variation
and combination in English and French.” International Journal of
Corpus Linguistics 22 (2): 242-269.
29
[Author] 2017c. “From co-occurrence to constructions: patterns of discourse
markers and disfluencies across registers in English and French.” Paper
given at the 14th International Cognitive Linguistics Conference (ICLC14), July 10–14, Tartu, Estonia.
[Author] in press. “Discourse markers in speech: Characteristics and
challenges for corpus annotation.” Dialogue and Discourse.
[Author] in press. “Reliability vs. granularity in discourse annotation: What
is the trade-off?” Corpus Linguistics and Linguistic Theory.
Baldridge, Jason, and Alex Lascarides. 2005. “Annotating Discourse
Structure for Robust Semantic Interpretation.” In Proceedings of the 6th
International Workshop on Computational Semantics.
Beattie, Geoff. 1980. “Encoding Units in Spontaneous Speech: Some
Implications for the Dynamics of Conversation.” In Temporal
Variables in Speech, edited by Hans-Wilhelm Dechert, and Manfred
Raupach, 131–143. Den Hague: Mouton.
Blühdorn, Hardarik. 2008. “Subordination and Coordination in Syntax,
Semantics and Discourse: Evidence from the Study of Connectives.” In
“Subordination” versus “Coordination” in Sentence and Text, edited
by Catherine
Fabricius-Hansen,
and
Wiebke Ramm,
59–85.
Amsterdam: John Benjamins.
Bolly, Catherine. 2015. “Towards Pragmatic Gestures: From Repetition to
Construction in Multimodal Pragmatics.” Paper Given at the 13th
30
International Cognitive Linguistics Conference (ICLC-13), July 20–25,
Newcastle, UK.
Bunt, Harry. 2012. “Multifunctionality in Dialogue.” Computer Speech and
Language 25: 222–245.
Cabedo, Adrián, and Salvador Pons (eds). 2013. Corpus Val.Es.Co. [online:
http://www.valesco.es].
Castellà, Josep. 2004. Oralitat i Escriptura. Dues Cares de la Complexitat
del Llenguatge. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Clark, Herbert H., and Jean E. Fox Tree. 2002. “Using uh and um in
Spontaneous Speaking.” Cognition 84: 73–111.
Cuenca, Maria Josep. 2013. “The Fuzzy Boundaries between Discourse
Marking and Modal Marking.” In Discourse Markers and Modal
Particles. Categorization and description [Pragmatics and Beyond
New Series 234], edited by Liesbeth Degand, Bert Cornillie, and Paola
Pietrandrea: 191–216. Amsterdam: John Benjamins.
Das, Debopam, Maite Taboada, and Paul McFetridge. 2015. RST Signalling
Corpus LDC2015T10. Philadelphia: Linguistic Data Consortium.
Deppermann, Arnuld, and Susanne Günthner. 2015. Temporality in
Interaction. Amsterdam: John Benjamins.
Dister, Anne, Michel Francard, Philippe Hambye, and Anne-Catherine
Simon. 2009. “Du corpus à la banque de données. Du son, des textes et
31
des métadonnées. L’évolution de la banque de données textuelles orales
VALIBEL (1989-2009).” Cahiers de Linguistique 33 (2): 113–129.
Dobrovoljc, Kaja. 2016. “Annotation of Multi-word Discourse Markers in
Spoken Slovene.” Poster given at Discourse Relational Devices (LPTS
2016), January 24–26, Valencia, Spain.
Estellés, Maria, and Salvador Pons. 2014. “Absolute Initial Position.” In
Discourse Segmentation in Romance Languages, edited by Salvador
Pons: 121–155. Amsterdam: John Benjamins.
Fischer, Kerstin. 2000. From Cognitive Semantics to Lexical Pragmatics.
Berlin: Mouton de Gruyter.
Fischer, Kerstin. 2010. “Beyond the Sentence: Constructions, Frames and
Spoken Interaction.” Constructions and Frames 2 (2): 185–207.
Fried, Mirjam, and Jan-Ola Östman. 2005. “Construction Grammar and
Spoken Language: The Case of Pragmatic Particles.” Journal of
Pragmatics 37: 1752–1778.
Gabarró-López, Sílvia. Forthcoming. “Marqueurs du discours en langue des
signes de Belgique francophone (LSFB) et langue des signes catalane
(LSC): les ‘balise-listes’ et les ‘palm-ups’.” In Marcadores del
Discurso y Lingüística Contrastiva en las Lenguas Románicas, edited
by Óscar Loureda, Giovanni Parodi, Martha Rudka, and Shima
Salameh. Madrid: Iberoamericana Vervuert.
32
Glynn, Dylan. 2010. “Testing the Hypothesis. Objectivity and Verification in
Usage-based Cognitive Semantics.” In Quantitative Methods in
Cognitive Semantics: Corpus-driven Approaches [Cognitive Linguistic
Research 46], edited by Dylan Glynn, and Kerstin Fischer: 239–269.
Berlin: De Gruyter Mouton.
González, Montserrat. 2005. “Pragmatic Markers and Discourse Coherence
Relations in English and Catalan Oral Narrative.” Discourse Studies 77
(1): 53–86.
Greene, John, and Joseph N. Cappella. 1986. “Cognition and Talk: The
Relationship of Semantic Units to Temporal Patterns of Fluency in
Spontaneous Speech.” Language and Speech 29 (2): 141–157.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 2006. “A Dynamic Polysemy Approach to the
Lexical Semantics of Discourse Markers (with an exemplary analysis
of French toujours).” In Approaches to Discourse Particles, edited by
Kerstin Fischer: 21–41. Amsterdam: Elsevier.
Lenk, Uta. 1998. “Discourse Markers and Global Coherence in
Conversation.” Journal of Pragmatics 30: 245–257.
Levelt, Willem J. M. 1989. Speaking: From Intention to Articulation.
Cambridge: MIT Press.
Little, Daniel R., Raoul Oehmen, John Dunn, Kathryn Hird, and Kim Kirsner.
2013. “Fluency Profiling System: An Automated System for Analyzing
33
the Temporal Properties of Speech.” Behavioral Research Methods 45
(1): 191–202.
Lundholm, Kristina. 2015. Production and Perception of Pauses in Speech.
Doctoral dissertation, University of Gothenburg.
Mann, William, and Sandra Thompson. 1988. “Rhetorical Structure Theory:
Toward a Functional Theory of Text Organization.” Text 8 (3): 243–
281.
Mulder, Jean, and Sandra Thompson. 2006. “The Grammaticalization of but
as a Final Particle in English Conversation.” In Selected Papers from
the 2005 Conference of the Australia Linguistic Society, Edited by
Keith Allan.
Nelson, Gerald, Sean Wallis, and Bas Aarts. 2002. Exploring Natural
Language: Working with the British Component of the International
Corpus of English. Amsterdam: John Benjamins.
Nzoimbengene, Philippe. 2016. Les ‘Discourse Markers’ en Lingála. Étude
Sémantique et Pragmatique sur Base d’un Corpus de Lingála de
Kinshasa- Doctoral dissertation, Université catholique de Louvain.
Pander Maat, Henk, and Ted J. M. Sanders. 2000. “Domains of Use and
Subjectivity. On the Distribution of three Dutch Causal Connectives.”
In Cause, Condition, Concession and Contrast: Cognitive and
Discourse Perspectives, edited by Bernd Kortmann, and Elizabeth
Couper-Kuhlen: 57–82. Berlin: Mouton de Gruyter.
34
Pander Maat, Henk, and Ted J. M. Sanders. 2001. “Subjectivity in Causal
Connectives: An Empirical Study of Language in Use.” Cognitive
Linguistics 12 (3): 247–273.
Pawley, Andrew, and Frances H. Syder. 2000. “The One-clause-at-a-time
Hypothesis.” In Perspectives on Fluency, edited by Heidi Riggenbach:
163–199. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Pitler, Emily, and Ani Nenkova. 2009. “Using syntax to disambiguate explicit
discourse connectives in text.” In Proceedings of the ACL-IJCNLP
Conference Short Papers: 13–16.
Prasad, Rashmi, Nikhil Dinesh, Alan Lee, Eleni Miltsakaki, Livio Robaldo, Aravind
Joshi, and Bonnie Webber. 2008. “The Penn Discourse Treebank 2.0.” In
Proceedings of the Sixth International Language Resources and Evaluation
(LREC’08), May, Marrakech, Morocco.
Rendle-Short, Johanna. 2004. “Showing structure: using um in the academic
seminar.” Pragmatics 14 (4): 479–498.
Roberts, Benjamin, and Kim Kirsner. 2000. “Temporal cycles in speech production.”
Language and Cognitive Processes 15 (2): 129–157.
Sanders, Ted J. M., Wilbert Spooren, and Leo Noordman. 1992. “Toward a taxonomy
of coherence relations.” Discourse Processes 15: 1–35.
Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University
Press.
35
Schmid, Hans-Jörg. 2012. “Generalizing the apparently ungeneralizable. Basic
ingredients of a cognitive-pragmatic approach to the construal of meaning-incontext.” In Cognitive Pragmatics, edited by Hans-Jörg Schmid: 3–22.
Berlin: De Gruyter.
Schmidt, Thomas, and Kai Wörner. 2012. „EXMARaLDA“. In Handbook on Corpus
Phonology, edited by Jacques Durand, Gut Ulrike, and Gjert Kristoffersen:
402–419. Oxford: Oxford University Press.
Schourup, Lawrence. 1999. “Discourse markers: A tutorial”. Lingua 107: 227–265.
Spooren, Wilbert, and Liesbeth Degand. 2010. “Coding coherence relations:
reliability and validity.” Corpus Linguistics and Linguistic Theory 6 (2): 241–
266.
Stent, Amanda. 2000. “Rhetorical structure in dialog.” In Proceedings of the 2nd
International Natural Language Generation Conference (INLG’2000).
Swerts, Marc. 1998. “Filled pauses as markers of discourse structure.” Journal of
Pragmatics 30: 485–496.
Unger, Christoph. 1996. “The scope of discourse connectives: implications for
discourse organization.” Journal of Linguistics 32: 403–438.
Webber, Bonnie, Rashmi Prasad, Alan Lee, and Aravind Joshi. 2016. “Discourse
annotation of conjoined VPs.” In Conference Handbook of the 2nd Action
Conference of TextLink, April, Budapest, Hungary: 135–140.
36