QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page i
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page ii
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page iii
Queer Whispers
Gay and Lesbian Voices of Irish Fiction
by
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page iv
First published
by University College Dublin Press
UCD Humanities Institute
Belfield
Dublin
Ireland
www.ucdpress.ie
Text and Notes © José Carregal,
ISBN ---- pb
All rights reserved. No part of this publication
may be reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted in any form or by any means,
electronic, photocopying, recording or otherwise
without the prior permission of the publisher.
Cataloguing in Publication data available from the British Library
The right of José Carregal to be identified as the
author of this work has been asserted by him
Typeset in Scotland in Plantin and Fournier by Ryan Shiels
Text design by Lyn Davies
Printed on acid-free paper by Bell & Bain Ltd,
Glasgow G46 7UQ, UK
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page v
Contents
Dedication
Acknowledgements
Foreword by Mary Dorcey
Introduction
viii
ix
xi
’
Isolation and Vulnerability In s and Early s Irish Lesbian Fiction
The Feminist Politics of Mary Dorcey’s Lesbian Fiction
The Subculture of Cruising in Irish Gay Short Stories
The Irish Gay Coming-Out Novel
’
The Cultural Narratives of Aids in Irish Fiction
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page vi
’
Lesbian Relationships in Emma Donoghue’s Contemporary-Set Novels
Narratives of Gay Life and Identity in Celtic Tiger Ireland
Queering the Past in Irish Historical Fiction
Notes
Bibliography
Index
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page vii
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page viii
To my academic mentor and friend
Professor Teresa Caneda Cabrera
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page ix
Acknowledgements
I wish to thank Professors Anne Fogarty and Eibhear Walshe for their
guidance and generosity during my research stays at University College
Dublin and University College Cork. My research for this book was possible
thanks to a postdoctoral grant given by the Xunta de Galicia, Spain (ED
/). This study is also part of a research project funded by the
Spanish Ministerio de Economía y Competitividad and AEI/FEDER UE
(FFI--P).
In Chapter , I draw on two of my previously published articles on Colm
Tóibín and Keith Ridgway: in Atlantis: The Journal of the Spanish Association
of Anglo-American Studies (issue ., ) and New Hibernia Review (issue
., ).
My gratitude extends to the editors of UCD Press, Noelle Moran and
Conor Graham, for their patience and enthusiasm, to designer Daniel
Morehead and indexer Jane Rogers, and to the reviewers of my manuscript
for their constructive criticism. A special thank you to Mary Dorcey for
writing the introduction to this collection. All remaining errors are my own.
August
ix
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page x
x
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page xi
Foreword
by Mary Dorcey
‘As for me I have cared too much about people and places. Cared too hard.
It made me as a writer. It will break me in the end.’
Willa Cather, American Novelist
Could it be the case that we writers in general care too much? It may well be
that in order to observe and describe our fellow human beings accurately,
we have to care about them more than is common. And if we also happen to
be gay, then in most periods and in most places, we will have to fight hard
for the freedom to express this love. We all know how many in the past have
been broken by just this struggle.
I grew up in the fifties and sixties in Ireland, a period of profound social
conservatism; silence, repression, guilt and fear. A Catholic State for a
Catholic people. Poor food, drab clothes, hospitals and schools run by priest
and nuns, censorship of books and films. The contraceptive pill was unspeakable, condoms had to be procured in Belfast, abortion was unknown.
But I lived in a place of wild, natural beauty and spent a large part of my
time out on the sea. I also had the good fortune to live in a household where
books were prized. I began to read voraciously. I do not know what age I was
when I first noticed that per cent of fiction available in shops and libraries
at that period were written by men.
My mother who loved literature, urged me to read, Austen and the
Brontes but she also recommended Willa Cather and Somerville and Ross.
The first mention I heard of homosexuality was that two of Ireland’s heroes,
Wilde and Casement, were gay. And both of these came to bad ends. But for
whatever reason, very early I sensed some echo in myself, something
mysterious in my nature that would demand of me particular courage. Was
this a vague understanding that I was destined to be a writer or was it a
glimpse of where my dormant sexual nature would lead? By adolescence I
knew I was attracted to my own sex. But I was also drawn to the alternative
sex, so I had a sense of choice and at that stage no fear. I turned to literature
to better understand myself, to the invaluable world of recorded thought
where generations of women and men have told the truth about their lives. I
read Wilde and Colette, Baldwin, Genet, Virginia Woolf, later on to Rich,
Oliver and Lorde, the great names of th-century literature who dared to
xi
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page xii
Queer Whispers
write about same sex love. And in immersing myself in their lives I
discovered I was in good company.
In Paris where I was studying and living with my boyfriend of the time, I
mixed with an exciting tribe of civil rights and black power activists.
Returning to Dublin I was determined somehow to uncover radicals and
bohemians. Three months later with seven new friends, in we set up
the first Gay Rights Group in Ireland, ‘Sexual Liberation Movement’ and a
few weeks later a new feminist grouping: Irish Women United.
I was invited to address ‘UCD Women’s Week’ on sexuality. It took
place in the largest lecture hall in the new Belfield, a virtual arena. As we
were setting up the panel, young students, mostly male, were already crowding in. When the seating filled up, they spilled out into the corridors. I rose
to speak alongside another activist and a psychiatrist . I began by declaring:
‘I am a lesbian and proud of it.’ This outrageous, forbidden word, never
before spoken at a public gathering in Ireland was incendiary. The huge
crowd instantly erupted in anger. They stood on their seats and screamed
abuse at me. Some had been far sighted enough to bring bags of fruit,
oranges and apples to be used as missiles. They hurled them at the stage,
most fortunately, falling short, roaring like bulls to drown me out. Their
outrage fired my defiance and drove me on to dizzy heights of rhetoric. As
their ugly names broke against my ears like hard stones, ‘pervert, lezzer,
fucking freak…’ I looked down at my new lover (who I had met on my
second day home in Dublin) smiling up at me from the front row, a foreigner
detached from this Irish savagery. I focused my attention on her beautiful
eyes and continued to speak the truth we had both come to tell.
The next morning the Irish Times ran a front page headline ‘Selfconfessed Lesbian denounces heterosexuality as sado-masochism’. This
explosive L.word had never before publicly attached to anyone’s family
name. My life was changed overnight.
I had a lot of soul searching to do. A central question formed itself, if
minds and hearts could slammed shut by lying, vicious words, could they be
opened by powerful, truthful ones? I knew the reality of same-sex love, the
ordinary human beauty, the trials and tribulations, tenderness, the passion .
Was it possible that I – who had always planned to be a writer – had found
the subject that could spur me into action? A conviction that would give
urgency to each day spent alone in a quiet room, choosing words,
composing sentences. The belief that writing – if it offered unflinching and
truthful witness – could be a form of revolution?
Unflinching witness, could be the watchwords for Carregal’s exploration
of Irish Gay literature in Queer Whispers. In this remarkably wide ranging
study of Irish queer writing from the twentieth and twenty first centuries,
Carregal combines a breath of vision and detailed analysis that has not I
xii
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page xiii
Foreword
think been matched before. Some of the stories gathered here are shocking,
others are deeply romantic, all are passionate and honest.
Carregal has read extensively and with extremely close attention. Through
eight chapters under a variety of aptly chosen headings he discusses fiction
by Irish writers. His desire for inclusivity is seen, first of all, in the near
equal representation of writing by women and men. Although only three of
the female writers discussed are gay, this is a commentary on Ireland’s gender
politics, I suspect, rather than the author’s preferences. He also departs
from narrow classification in his detailed consideration of work featuring
gay characters written by straight authors. This allows him to include four
heterosexual women: Maura Richards, Edna O’Brien, Anne Enright and
Belinda McKeon.
Each chapter surveys a different aspect of gay life. Ranging from the familiar rites of passage: coming out, first love, and first loss, to the dangerous
world of gay male cruising, and a tragic story set in the bitter years of the
Aids epidemic. It is notable perhaps that it is women writers who turn our
attention to romantic attraction, falling in love and the common human
struggle to maintain love and loyalty in long term relationships.
Many writers included are familiar to all: Jamie O’Neill, Joseph
O’Connor, Enda O’Brien,Colm Toibin, Emma Donoghue, John Boyne.
Others such as Keith Ridgeway, Pádraig Standún and Desmond Hogan will
be new to some.
In Chapter One ‘I don’t even know how to be a lesbian’ Carregal
discusses four novels that describe the isolation of same-sex lovers before the
campaign for Gay Rights in the seventies. Two of these authors are straight
and two gay. Edna O’Brien takes an unusual route in concentrating on a
purely romantic attraction between two women. But in this telling we are
reminded that the word lesbian is often rejected in studies of gay authors if
it is unclear whether or not their characters have sex. This debate still
continues with any woman who writes about same sex love. Including the
celebrated American writer Willa Cather whom I quote above, who had two
deeply committed, beloved women partners in her lifetime, would the same
demand for evidence be upheld if all heterosexual couples had to
demonstrate an active sex life before being acknowledged?
Men Without Refuge’: looks at the writing of three gay men and one
straight who describe the scene of ‘Cottaging’. the dangerous ground of
cruising for casual sex between strangers. An interesting addition to this
world is Joseph O’Connor’s story which describes the danger of gay lives
lived in northern Ireland during the ‘Troubles.’ when those involved were
routinely spied upon by the RUC.
The chapter ‘Love is War’ deals with the work of three writers on that
most traditional topic of gay life: ‘Coming Out’ Might the equivalent for
xiii
QW 0 prelims.qxp_layout 25/08/2021 11:08 Page xiv
Queer Whispers
straight fiction be ‘First Love’ The difference between these two phrases
aptly describes the stark difference in attitudes to alternative romance and
‘orthodox’.
In the section entitled: ‘The room looks warmer when you’re in it…’
Emma Donoghue provides a welcome contrast to the grief of the Aids epoch
(discussed in ‘Cultural Narratives of AIDS’; which describes life in the fear
ridden years of the epidemic which dominated the gay male world in the
nineties, largely hidden from straight brothers and sisters.) Though situated
in the same time frame, this chapter offers a love story. Donoghue came to
international attention with her first two books which concerned the
problematic lives of young women in love with one another, in the s
and, yes extraordinary as it may seem – six years on from the achievement of
Marriage Equality – in the s the majority of all Irish gay girls and boys
lived in the closet.
In a chapter entitled ‘The Feminist Politics of Mary Dorcey’s Lesbian
Fiction,’ my own work is explored through three short stories and an extract
from my novel Biography of Desire. I am pleased to say that the writing
chosen concentrates on relationships between women lovers which even
when framed by an outside climate that is hostile, are illuminated by
emotional and sexual rapport.
Towards the conclusion of the book under the chapter heading:
‘Narratives of Gay Life and Identity in Celtic Tiger Ireland’. the writing of
Jarlath Gregory is discussed and lifts the mood onto a more light hearted
plane. His novel’ G.A.A.Y.: One Hundred Ways to Love a Beautiful Loser.
takes readers to a radically different scenario, set in the gay scene of s
Dublin. The novel teems with references to gay culture and, as an early
reviewer points out, Gregory offers here fresh insights into Dublin life, as
G.A.A.Y. depicts a side of the city – ‘the straight world never sees’ (Leonard,
: ).
In conclusion, may I say that I am more than proud to realise that Irish
writers have produced since the s, a body of work describing gay life as
we know it, that is confident, distinctive and illuminating. The writers
here tell us stories of lives often concealed, not always celebratory, but
powerful, determinedly clear eyed, often passionate, sometimes joyous and
frequently humorous. José Carregal by gathering together so many disparate
voices has done us all a service.
August
xiv
Introduction
In Micheál Ó Conghaile’s ‘Athair’ (), ‘Father’,1 a young man struggles
to confess his homosexuality to his father. Upon the realisation that his son
is gay, the grief-stricken and embarrassed father breaks into tears and
refuses to look at him, except for ‘a stray watery glance’ (). After a long
moment of silence, the father attempts to ask his son a question, finding it
impossible to finish:
‘And you. . .’ he said, as if the word stuck or swelled up in his throat until he didn’t
know if it was safe to release it or rather he hoped, perhaps, that I would say it – the
word that popped in his ears just now, a word he was never likely to form in his
rural throat unless it was spat out in some smutty joke for the lads down the pub.
A word there wasn’t even a word for in Irish, not easy to find anyway. (: )
A similar but somehow inexact and offensive term for ‘gay’, reserved for
insults and ‘smutty jokes’, seems to exist in the father’s Irish language. Its
derogatory implications, though, render this term too painful and humiliating to utter, leaving the father and son in shameful silence. This lack of an
adequate language exemplifies the entrenched homophobia of twentiethcentury Ireland, both in the Irish and English-speaking areas. Whereas modern
Irish language was injurious towards homosexuals (as Ó Conghaile shows),
old Irish was ‘fairly rich in words that describe homosexual or effeminate
men and lesbian or mannish women, as well as homosexual activity’ (Lacey,
: ). This richness of vocabulary seemingly evinces a non-suppression
of same-sex desire in Gaelic Ireland before the language of Christian sexual
morality became dominant.2
Far removed from old Ireland, the present volume concentrates on the
contemporary moment, from the late s until the late s, tracing the
ways in which a number of Irish authors challenged a public language of
homophobia3 and heterosexism.4 Queer Whispers: Gay and Lesbian Voices in
Irish Fiction thus concentrates on a (non-exhaustive but wide) selection of
Queer Whispers
twenty-four novels and eleven short stories which have given voice to
gay and lesbian issues, experiences, and identities in Irish society, against a
background of non-recognition and silence. Because it does not provide the
vocabulary to understand them, silence distorts (or impedes) our perception
of certain subjects, feelings, personal relationships, and social structures, and
usually reinforces society’s cultural codes (present in stereotypes and widespread prejudice, injurious language, taboos, a generalised lack of empathy
towards the suffering of some social groups, etc). Taken together, the works
analysed in Queer Whispers consistently expose the limitations imposed by
silence, and, while doing so, articulate a new language of resilience and
recognition of the particular struggles faced by homosexuals.
Embedded in everyday language and public discourse, silence – as Michel
Foucault reminds us in his History of Sexuality Vol. 1 ([] ) – is not
just an absence of communication, but ‘an element that functions alongside
the things said’, manifesting itself in ‘the thing one declines to say, or is
forbidden to name, the discretion that is required between different speakers’
(). Robin Patric Clair provides a further helpful conceptualisation of the
social uses of silence: ‘Silence and language create and re-create our social
realities. From interpersonal relationships to the structuring of organizations,
silent practices are pervasive and interwoven with linguistic practices [. . .]
The issues of power, politics, aesthetics, and economics are all part of the
organizing of silence’ (: ). This binary between language and silence
participates in the ways in which dominant discourses establish the limits
between knowing and unknowing, promote some values and principles over
others, and channel public responses and emotions towards specific social
realities.
If language and naming are often associated with power and authority,
silence can easily flourish in situations of hiddenness, marginalisation, and
public shaming (silence, though, can function as a strategy of resistance in
some circumstances). Considerations on ‘cultures of silence’ continue to
impact Irish society as it comes to terms with a history of cruelty against its
most vulnerable citizens. In January , in response to the Mother and
Baby Homes Report,5 Minister for Children Roderic O’Gorman declared
that ‘for decades, Irish society was defined by its silence’ (Leahy), while the
Irish Times attributed the prolonged concealment of abuse to ‘a conspiracy,
not just of silence, but of silencing’. Until recently, many of those who did
not conform to the prevailing norms of sexuality were exiled in public opinion,
driven to migration (expatriation, as we shall see, emerges as an important
topic in Irish gay and lesbian-themed fiction), or confined to state-run institutions, like Mother and Baby homes and Magdalene laundries6 (it is worth
noting that the current Direct Provision scheme, which houses asylum seekers,
has been described as a continuation of previous coercive systems of
Introduction
exclusion).7 Complicit in the nation’s architecture of silence, these institutions have served to conceal members of society whose plight and need for
an equal, humane treatment destabilised the moral regime and class system
of the nation. An effect of this silencing is what Emilie Pine calls ‘agnosia’ (a
term she borrows from medical language), which is a ‘cognitive inability to
recognise or understand the significance of what is being seen’ (: ).
Pine quotes from the Ryan Report to argue that a form of ‘social
agnosia’ helped maintain the historical silencing of child abuse in Ireland,
because ‘the general public was often uninformed and usually uninterested’,
so ‘these pools of unknowing reinforced each other’ ().
This widespread social agnosia, as may be presumed, did not operate on
its own. As several sociologists have remarked, among them Tom Inglis
(, ), Catholic Ireland’s culture of prudery and chastity, as well as
its idealisation of the nuclear family, enforced Victorian values on domesticity, social respectability, the body, and sexuality (especially oppressive for
women),8 so those realities which transgressed the aforementioned principles
were either relegated to secrecy or harshly condemned when publicly exposed.
For most of the twentieth century, many of the ‘uncomfortable’ truths of
Irish society – among others, unmarried women’s pregnancies, abortion,9
prostitution, the physical and sexual abuse of women and children within
families, communities, and religious institutions – remained shrouded by
shameful silence, because they contradicted the ‘language of national identity
formation’, with its emphasis on Catholic moral values (Smith, : ).
Within this cultural scenario, gay sexuality was not only criminalised until
, but was also considered inimical to the heterosexist institution of the
family,10 anti-Irish and a ‘foreign pollution’ until the s (Conrad, :
).11 Like gays, lesbians had no legitimate place in society, due to a heteropatriarchal culture which disempowered women (economically and psychologically speaking), consigning them to the romanticised roles of mothers
and wives12 (in many cases, the alternative was emigration due to poverty
and lack of marriage prospects),13 making lesbianism socially (and oftentimes
personally) unrecognisable.14
To understand the value and subversiveness of the works analysed in Queer
Whispers, we need first to delve into the social contexts where these texts are
grounded. As indicated above, the languages of Irish Catholicism and
national identity by no means facilitated the recognition and dignification of
gay sexuality and lesbianism in twentieth century Ireland. Of course, the
silence and stigma attached to homosexuality has a history which precedes
Queer Whispers
the creation of the Irish State, exemplified by the late nineteenth century’s
emergence of homosexuality as gender inversion and the ‘antithesis of
respectability’ (Mosse, : ),15 the unspeakable nature of gay sex in
Victorian times and Oscar Wilde’s requirement to define at court ‘the love
that dare not speak its name’ before being condemned of ‘gross indecency’,16
and the absence of lesbianism in public discourse due to women’s lack of
social power until the last decades of the twentieth century.17 Because samesex desire was shameful and unmentionable, relevant figures like Wilde,
Roger Casement18 and Eva Gore-Booth19 were only recently reclaimed as
queer icons, as their sexual dissidence had been for long ‘subsumed into
broader debates and discourses concerning Irish nationalism’ (Walshe,
: ). In mid-twentieth century Ireland, while women’s same-sex
passions were largely unknown, gay sex was judged as sinful and an abject
vice, and was talked about in hushed voices, as a dirty secret. Whereas many
same-sex attracted men shared a subterranean knowledge of cruising sites
where they could meet, women enjoyed less freedoms and often had their
lives controlled by family and society, even though, as Katherine O’Donnell
points out, some lesbians did benefit from the widespread silence of lesbian
love: ‘Oral histories report that many lesbian relationships went undetected,
as it was popularly assumed that spinsters were asexual’ (: ).
Thanks to the advancement of a language of feminism and sexual rights,
this underground situation slightly changed in the course of the s, when
gay and lesbian groups appeared in places like Cork, Dublin, Galway,
Clonmel, Limerick, Kilkenny and Sligo.20 The emergence of these groups,
O’Donnell notes, was also paralleled by the beginning of Irish gay and lesbian
activism, in associations like LIL (Liberation for Irish Lesbians), which was
‘strongly inspired by feminism and, to a lesser extent, gay liberation and
socialism’ (: ), political languages that had been developing in Ireland
and elsewhere. Tina O’Toole () highlights the contributions of the Irish
queer diaspora, and how, through transnational networks, terms associated
with the gay liberation movement in America, like Radicalesbians’s ‘womanidentified-woman’ () and Adrienne Rich’s ‘compulsory heterosexuality’
(), made their way into the Irish lesbian and feminist communities, who
now found new value in the example of precursors like writer Kate
O’Brien.21 Gay activists, on their part, benefitted from Irish feminists’ fight
for reproductive rights and the separation of sex from married reproduction,
as this would lessen the moral and legal policing of all sex, ‘including gay
sex’ (Ryan, : ). While IGRM (Irish Gay Rights Movement) campaigned against criminalisation and offered legal assistance and support to
men accused of gross indecency,22 LIL considered feminism fundamental
for women’s emancipation in all facets of life, including sexuality awareness.23
Though there was cooperation between Irish gay and lesbian activists,
Introduction
hostilities arose in the contexts of the s referenda on abortion ()
and divorce (), due to the sexism of a significant proportion of gay
activists.24
Despite occasional conflict, gay and lesbian associations worked together
against the vilification and pathologisation of homosexuality, developing a
language of resistance. If, as suggested above, there was a need to import a
vocabulary of gay and lesbian liberation, it was because there were no neutral,
respectful terms to name the reality of homosexuality. Recalling her early
days as a feminist and lesbian activist, author Mary Dorcey claims that, before
the s, words like ‘gay’, ‘lesbian’ or ‘bisexual’ did not exist in Ireland
(: ). As a non-offensive word to designate homosexuals, ‘gay’ came
to be used with a higher frequency in the course of the s, and proved
influential in the shaping of public opinion, since ‘slowly, the word and the
idea began to make its presence felt in the Irish public consciousness’ (Lacey,
: ). As a reaction to social change, the lay Catholic group Family
Solidarity published in The Homosexual Challenge in their attempt to
prevent the decriminalisation of male homosexuality:
Our original vocabulary for describing homosexual conduct –we are speaking of
polite and academic discourse, not abusive language– expressed and reinforced
the perception of homosexual acts as immoral, contrary to the law, and often
needing medical treatment, when it described them as ‘unnatural’, ‘indecent’,
‘abnormal’, etc. The new vocabulary, which suggests that homosexual behaviour
is natural, legitimate, and normal, is in many cases terminology that developed
within the homosexual movement, which has now become the accepted norm or
dominant terminology. (: )
Family Solidarity thus attempted to keep the public language of homosexuality inside a discourse of moral condemnation. Their claim that the
‘new terminology’ became dominant at the time is debatable; the fact that
Family Solidarity viewed terms like ‘unnatural’ as polite language suggests
that people’s everyday speech included even more derogatory names to refer
to homosexuals (like ‘perverts’ or other words that encapsulated the
stereotypes of the time). As gay and lesbian activists demanded the end of
discrimination, they had to reclaim a new language of dignity, tolerance,
and inclusion.
The decade of the s had been characterised by a marked polarisation
of opinion in an Ireland which saw the reassertion of conservative values,
followed by Pope John Paul II’s visit,25 and epitomised by the antifeminist outcomes of the referenda on abortion and divorce (in both
campaigns, the Church was heavily involved), and David Norris’s
failed legal battle to have gay sex decriminalised after suing the Irish State26
Queer Whispers
(his appeal to the European Court achieved victory in ).27 In those
years, homophobia became vociferous in public discourse (e.g. in Irish
priests’ warnings against sexual ‘immorality’),28 but lesbian and gay activists
also raised their voices louder than ever before, especially after the
murders of Charles Self29 and Declan Flynn,30 because of the indignation
caused by the ways in which these cases were mishandled by the judiciary
and the police.
The situation for gay and lesbian activism in s Ireland may remind
us of Judith Butler’s idea that, in social movements, vulnerability does not
equal passive suffering, as it brings an awareness of injustice which articulates
a ‘language contrary to accepted norms of authority’ (: ). It therefore
transpires that resistance requires the politicisation of vulnerability, since
‘without being able to think about vulnerability, we cannot think about
resistance’ (Butler, ). Whereas in previous decades homosexuality and
anti-gay violence were silenced and hardly acknowledged (Ferriter, :
), in the s homosexuality became more visible and publicly exposed,
due to a discourse of homophobia whose effects now increased a shared
sentiment of grievance and vulnerability among Irish gays and lesbians. The
deaths of Flynn and Self, as suggested, became ‘catalysts for gay mobilisation’
(Casey, : ), and a call for action. In , dozens of gays and lesbians
staged a ‘kiss-in’ outside the Dáil (one symbol of state-sponsored homophobia),
defying the heteronormative construction of the public sphere.31 Protests of
this nature, Butler explains, become particularly relevant to cement group
solidarity, as forms of nonviolent resistance which, through bodily exposure
to police coercion and social recrimination, ‘mobilize vulnerability for the
purposes of asserting existence, claiming the right to public space’ (: ).
Within this situation of reenergised activism, the Gay and Lesbian Equality
Network (GLEN) appeared in to campaign for gay decriminalisation.32
Led by Kieran Rose, GLEN adopted a strategy of non-confrontation, as it
emphasised the inherently tolerant nature of the Irish, while presenting the
Victorian law only as a residue of British imperialism. GLEN in this
way avoided linking gay discrimination to the highly moralistic and Churchdominated ideology of twentieth-century Ireland. Moreover, GLEN referred
to gay men as heterosexual people’s sons and brothers, who deserved to be
loved and respected equally (a similar discursive tactic was employed in the
same-sex marriage referendum campaign). Gays were thus presented as
rightful members of their biological families (rather than as part of their
queer ones), which reaffirmed the nuclear family’s cultural prominence (it
must be said, though, that numerous Irish homosexuals still suffered violence
and exclusion within their families of birth, so GLEN’s strategy may have
helped ease familial homophobia).33 Ultimately, GLEN’s message was that
“‘Ireland as family” would and should show [. . .] compassion towards its
Introduction
children in general who were gay’ (Dunphy, : ). Because of this
emphasis on inclusion within mainstream society, notions of sexual dissidence and difference were, to a significant extent, neutralised. GLEN’s
campaign thus silenced some aspects of gay and lesbian life, but proved
effective to achieve decriminalisation in .34
The incidence of external factors on Irish life further contributed to decriminalisation. Aside from the European ruling against the Irish State, one
important influence was the World Health Organisation’s declassification of
homosexuality as a mental disease, as well as their recommendations for the
adoption of liberal approaches to sex health education to prevent the spread
of HIV/AIDS (O’Connor, ). As Diarmaid Ferriter further argues (:
), the ‘sexual liberalism’ already experienced in other Western countries
arrived in Ireland in the early s, propelling major debates and social
transformations on issues such as women’s role in society and access to
work, support for unmarried mothers, the wider availability of contraceptives,
and the progressive separation between the State and the Church (this
coincided with revelations of cases of abuse against women and children in
religious institutions, which seriously undermined the Church’s moral and
political authority).35
One consequence of the Church’s gradual loss of power was the
legalisation of divorce by referendum (by a very narrow margin),36 a legal
reform for which feminists and lesbians had been campaigning for so long.
The s was also a time of increased political assertion for Irish lesbians,37
who began to organise separately: in , Lesbians Organising Together
(LOT) was founded, and in the first Lesbian Lives Conference was
held at University College Dublin, organised by Ger Moane, Ailbhe Smyth,
and Rosemary Gibney. Despite the liberalism of these years, lesbian activism
was still needed to confront the traditional silences and constraints of heteropatriarchal Ireland,38 as demonstrated by the numerous calls LOT received
by women confused by their sexual identity, afraid of losing child custody,
or even trapped in dysfunctional marriages and unable to remake their lives
as lesbians (in the mid-s, a majority of married women did not work
outside the home). As was the case for gay men, there were sharp generational divides at the time, as many younger lesbians participated in a culture
of sexual liberalism where feminism was perceived as outdated (Moane,
: ). Lesbianism, nonetheless, remained relatively invisible when
compared to gay sexuality.39
Unlike lesbians, gay men were positioned within a discourse of Irish
modernity that promulgated values of individualism, sexual freedom, and
consumerism, capitalised by the liberal economy and ideology of Celtic
Tiger Ireland40 (from the early s to the economic crisis), which
equated itself with notions of social progress and justice, but disregarded
Queer Whispers
issues of class oppression and racism. As Michael G. Cronin argues (),
popular representations of gay men became intimately linked with the lifestyle principles of liberal capitalism, which explains why they were customarily
portrayed as urban, young, white, economically empowered, invested in
middle-class values, and supportive of the established social order (in line
with notions about the socially acceptable type of homosexual). Building on
Cronin’s work, Susannah Bowyer () identifies this imported stereotype
as a ‘global gay brand’, which relies on ‘a covetable sense of sexual ease and
enjoyment’ (), as if homosexual lives had suddenly become problem
free. Allegedly, Celtic Tiger Ireland promoted this exaggeratedly optimistic
icon of gay liberation in order to highlight its differences from conservative,
sexually repressive Catholic Ireland. This dichotomy between tradition and
modernity – as shall be explored in chapters ahead – was fraught with contradictions, silences, and occlusions of aspects of gay and lesbian existence that
went beyond issues of personal sexual freedom, like the persistence of homophobia41 (at times unacknowledged), class oppression and exploitation,
HIV/AIDS stigma, or homonegativity42 towards queer kinship.
In the late s and s, though there was in Ireland a discourse of
modernity and sexual freedom, the dominant language of heterosexism still
impeded the recognition and valorisation of same-sex parenthood, a silence
that was reflected in the law, since, as the Equality Authority remarked in
, ‘lesbian and gay couples have no guarantee of fair treatment under the
law because legally their relationships do not exist’ (). LOT activist
Patricia Prendiville noted that there were ‘no legal provisions to cover the
rights of the non-birth lesbian mother’, who received no next-of-kin status,
which caused serious problems in case of separation or the death/severe
disease of the biological mother (: ). Other benefits enjoyed by
married people, like tax deductions or pension and bereavement rights,
were simply not available to same-sex couples. This legal discrimination was
brought to public attention in , in a High Court case where Ann Louise
Gilligan and Katherine Zappone sought to reclaim the validity of their
Canadian marriage under Irish law. Gilligan’s and Zappone’s legal battle
was unsuccessful, but, vitally, their challenge sparked ‘public discussions
about what a family is’ (Kavanagh, : ). The institution of the family –
for long a bastion of Irish identity, heterosexuality, and Catholicism – was
now open to inquiry and redefinition. Generally considered the preamble to
the same-sex marriage referendum, the Civil Partnership Bill was passed in
, granting State recognition to same-sex couples, even though adoption
rights remained as limited as before.43
To circumvent society’s heterosexist anxieties, issues of same-sex parenthood and adoption rights were also marginal in the context of the
same-sex referendum. As Emer O’Toole explains, activists44 favoured
Introduction
testimonies of heterosexual parents advocating on behalf of their homosexual
children, rather than focusing on same-sex parents themselves: ‘Queer
subjectivities and kinship had to be camouflaged’ (: ). Judging by
the success of the Yes vote,45 activists developed an effective campaign to
expand the concept of marriage but failed to protest against the discrimination
surrounding other alternative forms of queer kinship, which are not so easily
‘digestible’ by the majority. Occlusions like this one were, probably, seen as
the only possible way to gain the necessary support for legislative change.
The official campaign for same-sex marriage was, in fact, seen by some
observers, among them Anne Mulhall, as a clear manifestation of ‘homonormativity’, as it developed along the lines of a ‘familiar white middle-class
neoliberal register’ (). Mulhall herself, drawing on the work of queer
theorists Sarah Ahmed and Jasbir K. Puar, explains how queer activism in
twenty-first century Ireland began to use an assimilationist language of
homonationalism, or homonormativity, which constructed a ‘model of the
disciplinary homo-subject’, which eventually converged with dominant
liberal values and ‘enforc[ed] love for the imaginary family, community and
nation’ (: ). This scenario reflects general trends in other Western
nations. Writing in an early s American context, Lisa Duggan ()
had already warned against a homonormative culture (focusing on ‘respectable’ issues like same-sex marriage or inclusion within the army), which
domesticated queer activism by ‘privatizing gay politics and culture for the
new liberal order’ (). Contrary to what happened in the early years of
activism, today there are no radical attempts to reform the established social
system, nor is there a vision of ‘a collective, democratic public culture’
among the LGBTI+ population (Duggan, ).
A similar opinion with regard to liberalism and gay life is put forward by
Cormac O’Brien () in his analysis of Ireland’s homonormative ‘post-AIDS
culture’ (emerging after , after the development of the antiretroviral
therapy ART, which highly reduced the mortality rate of the disease), which
stigmatises HIV-positives outside and within the gay community, a situation
of exclusion aggravated by a predominant gay aesthetic that emphasises
‘white, young, muscled perfection’, and where ‘less-than-perfect health is
disavowed and shamed in this culture of the ideal lifestyle and body’ ().
This ideal of gay life, as Cormac O’Brien () suggests, often silences
realities of body-shaming, stigma, or derision of those who do not fit into the
ideals of the homonormative body. Arguably, the liberal stereotype of
homosexual life has exacerbated a kind of social behaviour where the body
is perceived as central to symbolic capital, due the proliferation of stereotypes that reduce LGBTI+ identities to a number of sexual behaviours and
body types which affect the identity formation of homosexuals, and reinforce
the same gender binaries against which early gay and lesbian movements
Queer Whispers
had protested.46 Shaped by market-oriented forces and propagated in the
media, LGBTI+ identities have allegedly been commodified and deprived
of their potential to challenge dominant values of race, gender, and social
class.
Though problematic in some respects, the liberal culture of contemporary
Ireland has helped many homosexuals achieve a higher degree of wellbeing
and self-respect, and there is not the same sense of vulnerability and isolation
as in previous periods. According to Gráinne Healy, Brian Sheehan and
Noel Whelan in their Ireland Says Yes (: ), there are notable generational gaps today, as younger people grew up at a time when sexuality
was more openly discussed, and thus generally became supportive and
enthusiastic about marriage equality. Yet, even though younger generations
are perceived to be more tolerant, recent studies reiterate that homophobic
bullying continues to be endemic in primary and secondary school environments. The LGBTI Ireland Report revealed unexpected findings, since
‘a very significant number of those aged under did not experience the
same levels of positive mental health and wellness as those older than them’,
as among the younger generations there were ‘very elevated levels of suicidal
behaviour and self-harm’ (Higgins et al., ). It therefore transpires that the
gender anxieties of heterosexism remain deeply entrenched in Irish society,
despite recent legal changes like marriage equality, which created a public
image of Ireland as a nation that embraces sexual diversity. There is therefore
a need to continue exploring, denouncing, and combating the stubborn,
and at times silenced, homophobic discrimination and prejudice damaging
the self-image and mental health of the LGBTI+ population.
By calling attention to the ways in which public discourse shapes subjectivity
and social perceptions on homosexuality, the previous overview on Irish
homosexual life and activism will, I hope, enrich my analyses of the gay and
lesbian-themed fiction produced in Ireland in the last four decades. The
overriding focus of analysis shall be language and silence (including: how
language and culture mediate our (self)perceptions of gender and sexual
identity, the need to resist the languages of homophobia and heterosexism,
and the effects of social agnosia and non-recognition provoked by silence),
in relation to a diversity of socio-cultural contexts (for example, the Catholic
sexual morality of ‘traditional’ Ireland and homonormativity in the years the
Celtic Tiger period and today).
Queer Whispers: Gay and Lesbian Voices in Irish Fiction explores these
works of fiction in union with their contexts of production and their
Introduction
interaction with current debates and social realities. The lesbian and gay
experiences explored in the pages of Queer Whispers certainly illuminate key
aspects of the Ireland’s evolving recent story of gender and sexual politics;
however, the author is mindful that the stories of other parts of the rich
LGBTI+ community are not explored in this current study (including
bisexual and transgender), leaving space for much needed further work in
these equally important areas of our queer story. The present volume is the
first book-length study of Irish gay and lesbian-themed fiction; the door is
thus pushed open to more research to add to this ongoing dialogue.
Considerations on gender identities, and their connection with issues of
language and silence, will become recurrent in the chapters that follow,
since, as Judith Butler puts it, there are ‘sexual and gender norms that in
some ways condition what and who will be “legible” and what and who will
not’ (: iii). In an interview with Sarah Ahmed (), Butler remarks
that we become subjectivated by a language which, through gender assignment, acts upon us prior to our development of any notions of gender or
sexual dissidence. Deviance, Butler argues, may bring with it anxiety, fear,
and a sense of vulnerability, which, when mobilised, may lead to resistance,
and become ‘the beginning of new forms of solidarity’ (Ahmed, ). Of
particular interest to this book is how Butler understands vulnerability and
resistance in reference to their ‘linguistic register’ (), given the possibilities
that we may have to ‘speak out and against those who address us in ways that
are radically unacceptable, or against those who really fail to address us and,
in that way, potentially imperil our existence’ (). In Butler’s configuration,
vulnerability – which relates to precarity and forms of power that determine
what lives are more ‘liveable’ than others – triggers a reaction of ‘responsiveness’ towards silence and injurious language (), where we accept,
refuse, or resist the modes of address, or the silencing, to which we are
subjected. The novels and short stories analysed here explore situations of
vulnerability – among them, religious and familial homophobia; the pressures
of masculinity for gays; lack of material conditions to live as a lesbian;
enforced migration; HIV/AIDS stigma; heterosexist discrimination against
queer kinship – which do not always lead to resistance, but nonetheless
dramatise important issues of gay and lesbian life in contemporary Ireland.
Gay and lesbian voices and concerns have indeed been silenced in
Ireland for too long, even in the academic field, since, as Eibhear Walshe
points out in the Queering the Issue volume of the Irish University Review,
until the last years of the twentieth century ‘LGBT perspectives simply did
not exist as possible areas of teaching or research’ (O’Rourke et al., ). To
counteract this tradition of silence, relevant work in the field of Irish Queer
Studies has been published by scholars, including Joseph Valente, Margot
Backus, Anne Mulhall, Michael G. Cronin, Kathryn Conrad, Ed Madden,
Queer Whispers
Eibhear Walshe, and Cormac O’Brien; and, thankfully, the list keeps
growing. In the area of literary studies, there is one book-length study of
queer performance and theatre in Ireland by Fintan Walsh: Queer Performance
and Contemporary Ireland: Dissent and Disorientation (). This study of
Irish drama shares crucial concerns with my own work, as Walsh explores
the ways in which queer performance ‘articulates experiences of oppression,
exclusion, and displacement, while imagining and cultivating more accommodating, inclusive, and sustaining modes of interpersonal intimacy, social
support, public participation and cultural belonging’ (). But, while Walsh’s
book concentrates on the Celtic Tiger period and its aftermath, Queer Whispers
delves into the contexts of both Catholic and liberal Ireland. Walsh’s main
critical concepts are dissent and disorientation; as he explains, when individuals openly and publicly dissent, as in queer performance, they ‘unsettle
the very opposition between the dominant and the subordinate’ (), a
process that is followed by disorientation, which is of particular relevance for
LGBTI+ people, ‘who often have to wilfully find each other, and actively
construct their own social worlds, having no ready-made map to follow or
reproduce’ (). While similar to Walsh’s approach, Queer Whispers wants to
emphasise how, in much of the fiction analysed here, for characters be able
to dissent and reduce their vulnerability, they first need to overcome silence
and find a language of resistance.
In my readings of fiction, I draw on variety of sources in the wide arena
of Irish cultural studies, literary criticism, queer and feminist studies,
sociology and history, journalism, as well as looking at the rich archival
material from the National Library of Ireland’s Irish Queer Archive (curated
by Tonie Walsh), which contains valuable insights given by Irish LGBTI+
activists. This volume examines not only the work of widely acclaimed
authors (such as Emma Donoghue and Colm Tóibín), but also the fiction of
lesser-known writers who deserve the critical attention given here (such as
Keith Ridgway and Belinda McKeon), and other (almost) forgotten titles,
which broke new ground in Irish literature (such as Maura Richards’s
Interlude and Desmond Hogan’s The Ikon Maker). Although Queer Whispers
concerns itself with gay and lesbian themes and identities in Irish fiction, this
does not mean that the works included here are either written by queer
writers specifically (there are texts by non-queer identifying writers such as
Edna O’Brien, Pádraig Standún, Sebastian Barry and others) or addressed
to a gay and lesbian readership in particular . Classifications vary and
change over time: a book like Edna O’Brien’s The High Road is classified as
Irish (not lesbian) fiction, but a title like Tom Lennon’s Crazy Love would
be deemed gay fiction, and, while the collection Quare Fellas (edited by
Brian Finnegan in ) focuses on queer subcultures,47 some of the
‘educative’ novels of the s, like Donoghue’s Stir-fry and Tóibín’s The
Introduction
Blackwater Lightship, take a more ‘polite’ approach to lesbian and gay issues,
and were published for a wider audience. By bringing together a wide range
of literary texts, the present volume intends to valorise the richness and
diversity of the writings and writers of gay and lesbian lives in Ireland.
Chapter One describes the cultural climate of isolation and vulnerability
for lesbians in the s and early s, in a staunchly hetero-patriarchal
Ireland that seriously restricted women’s autonomy, censoring their desires
for self-fulfilment. This chapter analyses Maura Richards’s Interlude ();
Edna O’Brien’s The High Road (); Linda Cullen’s The Kiss (); and
Padráig Standún’s A Woman’s Love (), focusing on topics such as
lesbian awakening, the effects of cultural invisibility, social class, romantic
friendships, and expatriation as a chance for sexual liberation. Reflecting the
constraints of heteronormativity, these novels dwell on the unfulfillable:
lesbian lovers either fall victim to patriarchal violence (The High Road), have
to separate (Interlude and The Kiss) or must remain hidden from the community (A Woman’s Love). Even though these novels do not articulate a
language of lesbian feminism nor provide models of lesbian empowerment,
they do produce important cultural representations of lesbian love and
sensuality against a background of silence and non-recognition.
Chapter Two is devoted to Mary Dorcey, a relevant figure of the early
Irish gay and lesbian movements, and the first Irish woman to be an openly
lesbian public figure. Dorcey is also a widely acclaimed poet, but this
chapter shall concentrate on two of her works of fiction, the stories of her
collection A Noise from the Woodshed () and her novel Biography of Desire
(). As shall be argued, Dorcey develops a language of lesbian feminism
which foregrounds notions of lesbian community and solidarity, creating a
woman-centred world that defies both male-dominated images of femininity
and heterosexual conventions on romantic love. Her lesbian characters –
unlike those of the novels in Chapter One – become politically empowered
by other women. In her fiction, Dorcey undermines cultural silences and
emphasises the joys and freedoms of lesbianism, while portraying feminism
as the gateway to self-discovery and self-expression.
Chapter Three engages with the sexual subculture of ‘cruising’ (a type of
anonymous, depersonalised sex in public spaces, like parks or lavatories).
This chapter concentrates on times of secrecy and sexual shame, when, in
Ireland and Northern Ireland, cruising areas were the main (and, sometimes,
the only) social and sexual outlet for gays and other same sex attracted men.
As the exact opposite of ideal heterosexuality, of sex confined to the home
and the straight couple, cruising came to be defined as the prime example of
gay ‘depravity’. Read together, the four short stories analysed in this chapter –
Keith Ridgway’s ‘Graffiti’ (); Eamon Sommer’s ‘Nataí Bocht’ ();
Michéal O’ Conghaile’s ‘At the Station’ (); and Joseph O’Connor’s
Queer Whispers
‘The Hills are Alive’ () – describe a variety of contexts that contradict
popular notions on this sexual subculture. These stories thus provide a new
language to understand the reality of cruising, as they remove moral considerations and highlight possibilities for empathy and connection within
cruising sites.
Drawing on Michael G. Cronin’s work on the Bildungsroman and the
coming-out story, Chapter Four concentrates on four novels – Desmond
Hogan’s The Ikon Maker (); Damien McNicholl’s A Son Called Gabriel
(); Tom Lennon’s When Love Comes to Town (); Jarlath Gregory’s
Snapshots (); and G.A.A.Y.: () – that highlight the particular
challenges of growing up gay in the recent Irish and Northern Irish past, in
the years between the s and early s. Published at a time when there
was scarce recognition of the loneliness and harassment suffered by many
young homosexuals, these texts prefigure public debates on homophobic
bullying and the LGBTI+ youth’s mental health. In these novels, the family
and the school emerge as sites of struggle, disaffection, and conflict. The
protagonists contend with two sources of homophobia: religion – with its
view of homosexuality as pathological, filthy, and sinful – and hegemonic
masculinity – with its feminisation of the gay body, a gendering which
becomes the justification for derision and abuse. In all cases, the young
protagonists need to remake a received language of gay identity in order to
resist internalised homophobia and lead healthier, more fulfilling lives as
homosexuals.
Chapter Five addresses the impact of the AIDS crisis on the Irish gay
community, from a local and transnational perspective, as reflected in
Michéal O’Conghaile’s ‘Lost in Connemara’ (); Keith Ridgway’s
‘Andy Warhol’ (); Anne Enright’s The Green Road (); Desmond
Hogan’s A Farewell to Prague (); and Colm Tóibín’s The Blackwater
Lightship (). As discussed in the chapter, at the outbreak of AIDS in the
s, sex, sexuality and sexual health were taboo subjects in Ireland. In
later decades, despite the growing sexual liberalism of Ireland, the situation
did not change much for HIV-positive people, as the general public has
remained largely prejudiced and misinformed. This chapter draws on
Cormac O’Brien theorisation of the ‘post-AIDS’ culture of contemporary
Ireland, and also consider to what extent the texts analysed here conform to
the ‘punishment paradox’ (a way of representing HIV-positive people
which, while promoting empathy towards their predicament, ultimately
endorses moral condemnation), which O’Brien himself identified in his
study of Irish theatre.
Chapter Six offers an analysis of Emma Donoghue’s contemporary-set
lesbian novels: Stir-fry (); Hood (); and Landing (). Whereas
Dorcey’s fiction is inspired by lesbian feminist principles which discard
Introduction
gender roles and stress sameness and mutuality, Donoghue’s Stir-fry and
Hood depict a time, the s, when liberal ideas of individualism began to
replace feminist notions of equality and woman-bonding. Paradoxically,
Donoghue’s young lesbian characters, who live at a time of greater sexual
freedom, display much more conservative attitudes than Dorcey’s middleaged protagonists. Contrary to what happens in Stir-fry and Hood, the
protagonist of Landing is a postfeminist, highly consumerist, and hyperfeminine lesbian, whose behaviour reflects the limitations of the ‘gender
repolarisation’ of Celtic Tiger Ireland (Ging, ). Aside from analysing
some of the shortcomings of Ireland’s liberal culture as shown in
Donoghue’s fiction, this chapter examines other relevant topics, such as
lesbian awakening against a background of invisibility (Stir-fry), the silence
and non-recognition suffered by a recently widowed closeted lesbian
(Hood), and the contrasts, in terms of gender and sexual issues, between the
Canadian and Irish liberal societies (Landing).
Chapter Seven focuses on Celtic Tiger Ireland and how, in those years,
new cultural representations of gay men – as urban, carefree, sexually liberated,
middle-class consumers – promoted notions of personal fulfilment and social
progress that were clearly connected with the lifestyle principles of liberal
capitalism. An exaggeratedly optimistic icon of gay life served the political
agenda of the Celtic Tiger economy, which obviated issues of class oppression
and poverty, while establishing rigid distinctions between a dark, repressive
Catholic Ireland, and a tolerant, open-minded Irish modernity. In multiple
and illuminating ways, the texts analysed in this chapter – Tom Lennon’s
Crazy Love (); Belinda McKeon’s Tender (); Colm Tóibín’s ‘The
Pearl Fishers’ (); Ridgway’s The Long Falling (), ‘Angelo’ (),
and The Parts (); and Frank McGuiness’s ‘Chocolate and Oranges’
() – challenge the celebratory icon of gay life promoted by Celtic Tiger
Ireland. These texts consistently undermine the correlation between gay
identity and the sexual freedom and middle-class values of the Celtic Tiger
ideology, and emphasise how, below a veneer of modernity and progress,
silenced prejudices and homophobic assumptions remained entrenched.
Finally, this volume closes with a chapter devoted to four historical
novels – Jamie O’Neill’s At Swim, Two Boys (); Emma Donoghue’s Life
Mask (); Sebastian Barry’s Days Without End (); and John Boyne’s
The Heart’s Invisible Furies () – which effect a cultural revisioning of the
past, destabilising the heterosexual consensus that has traditionally
dominated historiographical accounts. In Ireland, this queering of the
historical novel has opened up a space for the exploration of early examples
of sexual dissidence and resilience against heteronormativity, including the
construction of a lesbian identity in eighteenth-century England (Life
Mask), the retelling of the Rising from a gay viewpoint (At Swim, Two
Queer Whispers
Boys), gender fluidity and transgenderism as a philosophy of life (Days
Without End), and gay emigration as a means of evading the rampant
homophobia of Catholic Ireland (The Heart’s Invisible Furies). The analyses
of the novels draw on Norman W. Jonas’s study on the three characteristic
topoi of gay and lesbian historical novels: identification, transformation, and
chosen community. As shall be explained, the four novels foreground
contexts of silence, self-suppression, and non-recognition of homosexual
love, just to depict how their protagonists progressively acquire a language
adequate to express and understand their same-sex passions and senses of
self. Taken together, these novels help build and reinforce a sense of a queer
history and tradition, which aptly exemplifies the growing cultural recognition of lesbian and gay identities in contemporary Ireland.
Through its focus on fiction, this book offers a much needed exploration
of gender and sexual dissidence, queer empowerment and social change in
Ireland from the s until the present moment. Aside from revitalising
contemporary Irish fiction, the queer stories analysed here have effectively
challenged the historical silencing and oppression not just of homophobia,
but of our heteronormative systems. Being the first comprehensive survey of
gay and lesbian-themed Irish fiction, Queer Whispers will hopefully lay the
foundations for future expanded work on the ever-evolving story of queer
Ireland.
I Don’t Even Know How to be a Lesbian
Isolation and Vulnerability in the s and
early s Irish Lesbian Fiction
In a article, Irish scholar and activist Carol Lannigan, writing under the
pseudonym Carol Laing, argued that lesbians were everywhere, but most of
them chose to wear ‘the cloak of invisibility’ due to a patriarchal culture that
either denied their existence or portrayed them as ‘sad unfulfilled women,
ugly half men who relate to women because of an inability to involve
themselves in real adult relationships’ (). In s Ireland, lesbian lives
did occasionally come to public attention, but these discussions where
short-lived and did not undermine the social silencing of lesbianism. In
, activist Joni Crone came out on the The Late Late Show, the same TV
programme where, five years later, American scholars Nancy Manahan and
Rosemay Keefer Curb publicised their book on lesbian nuns, Breaking
Silence (), while ‘a protest was waged outside the Montrose studios’
(RTÉ Written Archives). This animosity reflects hetero-patriarchal
Ireland’s need to keep lesbianism silenced, repressed, and condemned.
Derided as a kind of infantilism and a non-viable lifestyle, lesbianism, when
acknowledged, was stigmatised, as it challenged notions of women as
emotionally and sexually dependent on men.
A primary reason for lesbian invisibility was that women’s sexuality was
largely censored and controlled by a punitive, conservative Catholic morality,1
which enforced ignorance and shameful silences on women’s own bodies
and sexual desires. Given this socio-cultural context, many same-sex women
chose to conform to hetero-patriarchal norms, but often confronted the frustrations of sexual unfulfillment, or an inability to understand their desires.
Aside from sexual oppression, most Irish lesbians experienced economic
and legal disadvantages. In non-mainstream Irish publications like the s
magazine OUT, activists addressed the needs of married women who wanted
Queer Whispers
to start a new life as lesbians, offering them advice as how to deal with their
separations2 (divorce was not legal until ). In cases involving children
and custody rights, lesbian mothers became highly vulnerable to moral
judgment and unfair treatment, since, as Patricia Prendiville notes in her
s study, ‘[Irish] women are rightly fearful of declaring their involvement
with another woman in court, as they may lose custody [of their children]’
(: ). Firmly sustained by law and moral doctrine, patriarchy has
been one of the main impediments to women’s personal freedom. In the
early years of activism, Irish lesbians associated mainly with the feminist
movement, and their contributions to it were crucial, as Anne Mulhall
observes: ‘Many lesbian women were centrally involved in the Irish feminist
movement that achieved massive gains during the s, and [. . .] groups
such as Irish Women United included a vocal radical lesbian feminist
membership’ (: ).
In the s, while joining forces with gay liberationists to have male
homosexuality decriminalised, lesbians continued to campaign for other
legal issues, such as birth control, abortion, and divorce, so, at the time,
lesbian and feminist concerns seemed hardly discernible. A lesbian life
requires women to be independent from men, and this was not always
possible in a society where women faced much higher rates of unemployment: ‘Women’s employment stagnated or declined from the s to the
s’ (Meaney et al., : ). If in only seven per cent of married
women were employed (see Kennedy, : ), years later, a majority
of Irish married women, per cent, still depended on a male breadwinner
(see Coulter, : ). This general situation of economic disadvantage
may partly explain why, even in the s, it was widely believed that lesbian
relationships were only a type of middle-class privilege.3 Apart from
suggesting a necessary link between lesbianism and female emancipation,
this class-based assumption undermined the notion of lesbianism as a fully
formed, autonomous, sexual identity.
Activists encountered numerous obstacles in their attempt to construct
a more visible public identity for lesbians. Created in , the Irish organisation LOT (Lesbians Organising Together) aimed to ‘promote a positive
identity and/or positive image for lesbians’ in order to ‘encourage and
support the “coming out” of all lesbians’ (LOT Annual Report, ), but
they quickly found that a large number of same-sex attracted women, far
from regarding themselves as lesbian or bisexual, were struggling with selfdefinition. In their report, LOT remarked that their helplines received
the calls of numerous married women and young women in heterosexual
relationships. Writing about her experiences working for LOT, Ger Moane
relates that most of these women were ‘dealing with their lesbian feelings for
the first time’, their words revealing ‘shame, ignorance, fear and self-hatred’
I Don’t Even Know How to be a Lesbian
(: ). Many Irish lesbians therefore suffered a sense of entrapment,
finding it difficult to escape from their old selves and heterosexual relationships.4 Still in the late s, in a more liberal society where gay men became
icons of Irish modernity, ‘lesbians were largely concerned with issues of
coming out and making visible a lesbian identity’ (O’Donnell, : ).
Thus, as has been discussed so far, silence, self-suppression and fear of
disclosure have been commonplace in the lives of too many Irish lesbians in
the s and s.
Drawing on cultural contexts similar to those described above, the four
novels in this chapter – Maura Richards’s Interlude (), Edna O’Brien’s
The High Road (), Linda Cullen’s The Kiss (), and Pádraig Standún’s
A Woman’s Love () – evoke situations of isolation and non-politicised
vulnerability for Irish lesbians. Referring to gender norms, Judith Butler
theorises this type of vulnerability as a condition of silence and unintelligibility,
as there are forms of sexuality for which ‘there is no good vocabulary precisely
because the powerful logics that determine how we think about desire, orientation, sexual acts and pleasures do not admit certain modes of sexuality’
(: iii). The four novels recreate a time when Irish lesbians faced a lack
of role models and visibility, and this absence of (using Butler’s words)
‘good vocabulary’ on lesbian life and identity disorients these characters as
they come to terms with their same-sex desires. Silence, secrecy and the
characters’ inability or refusal to identify as lesbians hence become important
topics in these texts. Except in Cullen’s The Kiss, where one of the protagonists reveals her lesbian relationship to some friends and family members,
lesbian relationships develop within the confines of the strictly private, due
to the fear of social recrimination and/or the renunciations an open lesbian
life would entail. At least one of the lovers in each of these stories is in a
heterosexual relationship, and some of the characters do not or cannot even
name the nature of their same-sex desires, long repressed or newly discovered.
’
The important topic of sexual discovery is already foregrounded in the
opening scene of Maura Richards’s Interlude, where the protagonists engage
in a passionate sexual relationship in the dressing-room of a Dublin store:
‘Lust for the bodies of all the women she had never known exploded in
Martha’ (). When she published Interlude in , Richards, a writer of
popular fiction, was already known for her book Two to Tango (), which
denounces the hypocrisy of patriarchal Ireland by presenting the predicament
of a single mother in a daring way, ‘provoking annoyance and high sales’
(O’Cuilleanáin, : ). Her second novel, Interlude, describes a short
Queer Whispers
but intense affair between two women in their forties, Sheila Segal, a nun,
and Martha Stephens, a married Irish woman on holidays from England.
Critic Rebecca Pelan includes Richards within a generation of female
authors – like Ita Daly, Catherine Brophy and Evelyn Conlon – who, in the
s and s, broke the ‘codes of literary niceness’ and produced nonsanitised accounts of Irish women’s lives (: ). Pelan regards Interlude
as ‘one of the earliest examples of Irish erotic/lesbian fiction’ (),
indicating that, had it been a straight novel, Richards’s text would have
similarly challenged social mores because of its explicit sexual content.
Interlude is a first-person, linear narrative which revolves around Martha’s
experiences with Sheila and her evolving perceptions of them. Because of
the novel’s numerous and graphic sexual scenes, an early reviewer remarked
that Interlude ‘degenerate[s] into soft porn’, adding the complaint that ‘the
teller of the tale doesn’t even understand [herself]’ (Sweetman, : ).
Given the vulnerable situation for lesbians at the time, Martha’s confusion
is not only relatable, but also adds some complexity to the story. While
Interlude may not be remembered alongside the finest of Irish literature, the
novel is certainly worthy of exploration because of its sexual politics in the
context of early s Ireland.
Richards’s protagonists desire each other fervently, and their lesbian
attraction breaks two of the norms of their conservative Catholic milieu: the
notions that sex had to be inseparable from procreation within marriage,
and that, for women, ‘even within marriage lust was a sin’ (Beale, : ).5
Arguably, in a culture that censored female sexual desires, ‘sexual acts
between two women were unimaginable’ (Irish Council for Civil Liberties,
: ). Showing an in-your-face aesthetics, Richards’s Interlude creates a
language of lesbian eroticism:
Martha was gasping, breathless, begging. Wanting the orgasm to start and never
wanting to reach it. Sheila stroked the edge of the vagina with her right hand, still
pressing the clitoris with the left one, then when Martha thought she could bear no
more, her mouth came down and her tongue pressed on the swelling clitoris.
Martha burst into orgasmic screaming which went on in wave after wave. ()
Throughout the book, Richards provides detailed descriptions of their
lovemaking, including images of how Martha and Sheila stimulate each
other’s genitalia. Hence, in the figures of Richards’s protagonists, Interlude
radically undermines the social silences on lesbianism, the female sexual
body, and women’s sexual pleasures.
The pleasures of lesbian sex, though, do not alleviate Martha’s fears now
that she perceives herself changed by her relationship with Sheila. In this
I Don’t Even Know How to be a Lesbian
way, Richards addresses the consequences of what American lesbian
feminist Adrienne Rich called ‘compulsory heterosexuality’ (), whereby,
because of the influence of patriarchal cultural institutions, people assume
that men and women are innately attracted to each other, as if heterosexuality were intrinsic to functional human behaviour. Though a feminist,
Martha had internalised this sexual dichotomy between normality and
abnormality, so her self-image as a ‘normal’ woman starts to crumble ().
She reassesses her heterosexist biases and realises how in the past she ‘got
twinges’ when she heard gays and lesbians claim that their sexuality was
normal, when, in actuality, ‘they should be pleased to be tolerated’ ().
But, for Martha, the most devastating effect of compulsory heterosexuality
is her vulnerability and lack of role models as she faces a new life as womanloving: ‘I can’t go to Richard after this, and I don’t even know how to be a
lesbian’ ().
The consequences of compulsory heterosexuality are also explored
through Martha’s initial unawareness of society’s homophobia and the
impact it has on homosexuals’ daily existence. Her ignorance reflects
broader attitudes of s Ireland, as one recent study demonstrates: ‘Most
of Irish society at the time did not consider the treatment of Irish homosexuals to be in fact oppressive [. . .] If homosexuals felt insecure or like
second-class citizens, then that was a result of their own actions, rather than
society’s’ (McDonagh, : ). Having lived all her life as a heterosexual,
Martha is accustomed to expressing affection in public, but feels vulnerable
and frightened by a straight couple’s raw hostility when she kisses Sheila on
the street: ‘Everything was there, horror, revulsion, accusation, condemnation,
soundless screaming loathing’ (). In Interlude, Richards dramatises how,
for long, homophobia has constructed public space into heterosexual territory,
making heterosexuality the only visible and valid option.6
Interestingly, aside from raising awareness of homophobia in s
Ireland, Richards presents her readers with different varieties of feminism.
If Sheila features as a Christian feminist who wants to reform the Irish
Catholic Church from within, Martha is a more liberal feminist whose hostility against the Church ‘bordered on the obsessional’ (). Their worldviews
clash when Sheila reveals that she is a nun, and that she wishes to return to
her religious community. Enraged, Martha condemns her as a complete
hypocrite:
Going back to what? You, a raving lesbian, going back to a convent full of women
like you, is that it? What do you do? Come out every now and again and prey on
some helpless woman like me, destroy her life and then return to the safety of your
stronghold? ()
Queer Whispers
Martha, who had begun to identify as a lesbian, now voices the stereotype of
homosexuals as sexually predatory, seeing herself as a victim of a ‘raving
lesbian’. Nonetheless, due to her bafflement and sense of entrapment, her
predicament excites the reader’s sympathy. At a time when there was a lack
of social outlets for lesbians, Martha sees no option other than returning to
her previous life: ‘Did she want to go back to him? She couldn’t answer the
question; she couldn’t think of any place else’ (). Paradoxically, Sheila –
a nun who, according to Martha, belongs to ‘the most patriarchal, womandestroying institution’ () – appears as a more independent woman than
the heterosexually married Martha.
In the figure of Sheila, the nun, Richards gives voice to a non-mainstream type of feminism. This is important since, as Jenny Beale argued in
Women in Ireland: Voices of Change (), Catholic feminism was largely
ignored, and most Irish feminists ‘found it hard to see nuns as thinking,
feeling people like themselves’ (). Richards’s text was published in an
early s context where Irish Christian feminists, nuns, and lay women,
became more vocal; in , a mother-superior publicly denounced the
‘totally patronising, condescending manner’ in which Irish bishops treated
women (Beale, ). These criticisms were not only directed against male
authority, but also against the perceived anti-religious ethos of the lesbian
feminist movement. Eileen Brady, a Sister of Mercy nun, declared: ‘I may
define my identity as a lesbian differently than others do [. . .] I’m not going
to let either the Catholic Church or the lesbian caucus define who I am’
(Douglas, : ). In Interlude, as a Christian feminist, Richards’s Sheila
is highly eloquent on her opinions against women’s oppression and articulates liberal views on sexuality when she argues that compulsory celibacy is
psychologically unhealthy, because ‘sex becomes an obsession’ (). Sheila
tells her lover how, in her early career, she experienced the rigid discipline
prior to Second Vatican Council (–), when nuns lived in enclosed
orders,7 which made her suffer ‘frightful crises’ (). But now, after Vatican
II, Sheila informs an incredulous Martha that there are ‘groups of strongminded independent women’ within the Church ().
Richards abruptly concludes her story when Sheila decides to abandon
Martha, invoking the moral authority of her Christian feminism. As an
experienced lesbian, Sheila surprises Martha by telling her that, because she
had relationships with one woman, she should not consider herself a lesbian,
just to add later that her willingness to identify as a homosexual originates
from the dictates of lesbian feminism (Martha is familiar with the movement
that developed in Britain): ‘You are not a lesbian [. . .] Militant lesbian
feminists do not speak for the majority of women in the movement, even
though their voice is sometimes louder than all the rest put together’
(emphasis in the original; ). Richards characterises Sheila as morally
I Don’t Even Know How to be a Lesbian
ambiguous; it is not clear whether she actually believes her own words, or if
she is making an excuse to abandon Martha, encouraging her to go back to
her husband. Sheila’s idea that Martha is still heterosexual cannot be ascertained, as Interlude finishes the moment she drives home to her husband,
aware that she has nowhere else to go.
Perhaps because this novel is a product of its time and culture, Interlude
offers its readers a politically disempowering ending, which hinges on acts of
betrayal (Sheila initially deceives and then abandons Martha) and conformism (Martha returns to her heterosexual life). At the same time, Richards
emphasises Martha’s vulnerability and inability to start a lesbian life. For the
reasons here described, Richards’s Interlude should be regarded as more
than ‘a holiday romance’ (Quinn, : ) or ‘soft porn’ (Sweetman, ).
The encounter between the two women – who belong to opposite worlds
but become united by their lesbian desires – gives way to provocative
reflections on sexual and feminist identities within the conservative milieu of
s Ireland.
’
Another work of popular fiction that provides meaningful commentaries on
public perceptions on lesbianism is Linda Cullen’s The Kiss, which, while
being less subversive than Richards’s Interlude, also represents same-sex love
and desire as prominent in the story. The novel describes the failed love
relationship of Joanna Maloney and Helen Ryan, two friends who fall in love
with one another, discovering the thrills of lesbian sex: ‘Their lovemaking
was passionate in a way neither of them knew woman and woman could be’
(). The Kiss is a third-person narrative focalised on Joanna and follows a
linear storyline except for the first chapter, which portrays the couple’s
breakup while on a trip in the West of Ireland. Cullen withholds the gender
of Joanna’s lover until the end of the chapter, so the reader may get the
impression that the protagonist is grieving her separation from a man, not
from another woman. In this way, Cullen presents lesbian love as equal
by nature, but unequal due to social constraints: ‘[Joanna] couldn’t help
thinking it was like a ludicrously friendly divorce. Without the marriage.
There could have never been a marriage’ (). In spite of this initial criticism
of heterosexism, The Kiss reads as a rather conservative narrative in some
other aspects.
As shall be explained, though published by Attic Press (an Irish feminist
publishing house), The Kiss endorses a postfeminist, rather than a feminist,
sensibility. Cullen’s only novel appeared in and excited much media
attention, and, while the story is ‘based on [Cullen’s] experiences of a lost
Queer Whispers
love with a woman’, in interviews the writer ‘skitted the issue of any identity
politics’ (O’Donnell, : ). This lack of lesbian (and feminist) identity
politics permeates the novel in its entirety. Arguably, Cullen’s protagonists
do not become politicised in the course of the story because their family and
friends feature as broad-minded and enlightened, free from prejudice. In
her review of The Kiss, Emma Donoghue judged Cullen’s portrayal of Irish
society as unrealistic and politically disempowering:
Bland, semi-closeted heroines who always shave their legs, never pose a social
problem, living in a mythical new Ireland where homophobia is never heard louder
than a murmur [. . .] Yuppie employees are understanding, mothers are openarmed, and Catholicism never rears its homophobic head. This is an Ireland where
I have never been. (quoted in Quinn, : )
As Donoghue remarks, homophobia is not an issue in The Kiss, even though
Joanna herself knows that ‘“homosexual” or “lesbian” were dirty words in
Ireland’ (), which explains why she refuses to hold hands with Helen on
the streets of Dublin: ‘I refuse to be called names. I refuse to create problems
for myself’ (). Joanna never encounters those problems, though. For
example, when she timidly confesses her love for Helen to Kathy, this friend
perceives lesbian love as positive and equal: ‘Don’t ever put me into a box
that says this woman is so damned straight she couldn’t see love if it bit her
on the nose’ (emphasis in the original, ). The protagonist’s social circle
displays similar attitudes to those of Kathy, so Joanna’s fears prove delusional.
At a time, , when homophobic prejudice remained strong and by no
means hidden, Cullen’s depiction of lesbian acceptance in a new, modern
Ireland seems excessively optimistic.
Though the story does not engage with society’s sexism and lesbophobia,
The Kiss does challenge stereotypes about lesbians’ appearance and behaviour.
A mid-s study found that the popular image of the lesbian as ‘unattractive and butch’ persisted in Ireland, especially among heterosexual women,
who were much more accepting of gay men than of lesbians (O’HigginsNorman, : ). Far from looking unattractive and butch, Helen and
Joanna are svelte and sophisticated, and take good care of their physical
appearance and personal style.
Paradoxically, whilst rejecting the stereotypes of lesbianism, Cullen seems
to draw on some clichés of modern femininity, or the so-called postfeminist
culture. According to Yvonne Tasker and Diane Negra, a postfeminist culture
commodifies feminism ‘via the figure of the woman as an empowered
consumer’ (: ). Postfeminism, Tasker and Negra add, emphasises
women’s ‘sexual empowerment’ and ‘freedom with respect to work’, but
I Don’t Even Know How to be a Lesbian
this liberal culture is ‘white and middle-class by default’, since it ‘set[s] aside
economic disparities’ and regards ‘consumption as a strategy for the
production of the self’ (). Characterised as positive role models, Cullen’s
postfeminist protagonists are independent women who radiate self-confidence, especially Helen, who proclaims: ‘We are the women of today.
Young, successful, bright, gorgeous and happy’ (). Being ‘the women of
today’, Joanna and Helen prioritise their professional career over their
relationships with men, and regard Catholic sexual morality as totally
irrelevant to them. Because theirs is the first lesbian relationship both had,
Helen asks Joanna:
So if someone asked you were you homosexual or heterosexual what would you say?
I’d say it was none of their business. ()
Joanna invokes here one mantra of individualism: the right for privacy and
self-fulfilment away from other people’s moral judgments. This culture of
individualism helps the two women ‘savour their time together and marvel
at themselves’ (), but they develop no political convictions on account of
their transgressive affair. Cullen presents Helen and Joanna as the beneficiaries of a more liberal Ireland, as it is their middle-class status that allows
their lesbian relationship to blossom and remain private: Joanna owns a
house, and they spend holidays together in places like San Francisco. This
model of sexual liberation is hardly available to a large number of lesbians
who cannot enjoy the same freedoms, especially those trapped by patriarchal
and social-class constraints.
At the same time, Cullen’s The Kiss aptly illustrates a common situation
for many same-sex attracted women in s and s Ireland, a time
when ‘the formulation of a [lesbian] sexual identity [was] often fragmentary,
incomplete and involve[d], to a large extent, self-censure’ (Gibney et al.,
: ). This ‘fragmentary’, precarious formulation of lesbian identity
manifests itself in the text’s lack of feminist politics, and how the protagonists’ same-sex love hardly transforms the concept they have about their
relationship (they still call each other ‘friends’, in spite of their passionate
attachment). Joanna, unlike her lover, is ready to call herself a lesbian, but
only because of what she does with Helen – ‘What we are doing is called
lesbianism. So if that makes me a lesbian then I’m a lesbian’ () –, a partial
identification which further evinces her non-politicisation as woman-loving.
Helen, the other friend, consciously rejects a lesbian identity when she tells
Joanna that their relationship has ‘nothing to do with lesbianism’ (),
insisting that she also loves Laurent, the man she eventually marries. The
possibility exists that Helen is a bisexual, but this idea never crosses her
Queer Whispers
mind (or Joanna’s). The Kiss in this way dramatises how, where a rigid
dichotomy between heterosexuality and homosexuality is established,
people generally lack the language and awareness of bisexuality.8
As the novel closes, the lesbian bond dissolves and the protagonists
return to their previous heterosexual lives. Even if Cullen’s novel portrays
this relationship as extremely significant to both women,9 Helen and Joanna
do not develop a new understanding of themselves as same-sex attracted
women who challenge hetero-patriarchal values. Their freedom to enjoy the
relationship emerges from their social status and belief in individualism, so,
as explained, Cullen’s story contains elements of a postfeminist narrative.
One positive aspect of The Kiss is its promotion of a language of lesbian
passion and romantic love, but the story ultimately offers no models of
lesbian empowerment.
’’
Whereas in Richards’s Interlude and Cullen’s The Kiss lesbian passion
features as too explicit as to be dismissed, in The High Road Edna O’Brien
adopts a much more subtle approach to same-sex desire, and her novel’s
lesbian content has often been overlooked. A well-establish author by the
time The High Road came out, Edna O’Brien – one of the most celebrated
contemporary Irish writers – had her first novel, The Country Girls (),
banned in Ireland, accused of being ‘a smear on Irish womanhood’ (Adachi,
: ). An Irish literary exile after the banning of The Country Girls, Edna
O’Brien has often written about expatriation in her fiction (The High Road is
an example), essays and memoirs, as in Mother Ireland () and Country
Girl, a Memoir (). Often by depicting the new possibilities brought by
migration, O’Brien has produced vibrant portrayals of Irish women’s emotional and sexual lives, as well as their desires of personal freedom. As critics
have observed, O’Brien’s feminism denounces the patriarchal obsession to
possess and control women, and thus her ‘canon testifies to the failure of
heterosexual relationships and nuclear families, and instead suggests that
women’s salvation lies in their relationships with each other’ (Thompson,
a: ).
This female union is a sexual one in The High Road, but the author
herself circumvented the issue of lesbianism when discussing her novel,
noting that ‘every woman, like Anna, wants the love of a woman as much as
the love of a man’ (Adachi, : ). O’Brien evades here her novel’s lesbian
content, just to highlight the ‘meeting of minds’ which she mentioned in
another interview; an interpersonal connection where there is not only
I Don’t Even Know How to be a Lesbian
‘sexual excitement’, but also ‘creative stimulation’ between two individuals
(Thompson, b: ). Like O’Brien herself, reviewers of The High Road
‘relegated the lesbian themes’ and, subsequently, refrained from using the
word ‘lesbian’ to describe the sexual attraction between Anna and Catalina
(Thompson, a: ). In this respect, one may wonder whether, had the
protagonists of The High Road been men, the topic of gay sexuality would
have remained as diffused as lesbianism was in many of the reviews and
analyses of the novel.
Set in an unnamed Spanish town on the Mediterranean coast, The High
Road describes the affair between a foreigner, Anna (the first-person narrator
of the story), and a younger local woman, Catalina, the hotel’s chambermaid.
Their bond saves a depressed Anna from despair, making her reassess her
past failures and disappointments about her married life with her husband.
Tellingly, O’Brien portrays these personal recognitions in the context of
Anna’s infatuation with Catalina, whom she constantly eroticises as ‘a
picture of radiance, herself a flower, a lotus, unfolding’ (). In another
passage, Anna describes one of her sexual fantasies with Catalina:
In the evenings when I had a drink or two I would allow myself to think of her, as I
might a painting or a beautiful garden. I would dwell on her body the way I never
allowed myself to dwell on my own, exploring it with invisible hands, invisible
eyes, touching her tentatively without shame. ()
While acknowledging her sexual passions, Anna uses here a language that
denotes vulnerability, self-censure, and restraint (‘I would allow myself. . .’,
‘touching her tentatively without shame’). Much as she tries, Anna cannot
conceal her desires, as her sexual attraction to Catalina becomes visible to
others. She experiences much shame when another woman warns her that
they live in a small village where nothing goes unseen: ‘I felt the colour rise
in my cheeks, imagining that she saw into me, saw my own desire mirroring
hers, wild, inchoate, covert’ (). Though easily perceived by others, samesex desire remains ‘covert’, dangerous and unspoken, only transmitted
through gestures and indirection. Even though many commentators have
not interpreted The High Road as a lesbian-themed novel, the text teems
with references to same-sex desire and the homoerotic.
In her analysis, Kathryn Conrad neglects the presence of the homoerotic,
and remarks that O’Brien subordinates here lesbian concerns to feminist
ones, since ‘the connection between the two women works against the pain
and lack of fulfillment that women get from their [heterosexual] relationships’
(: ). For Conrad, another significant issue is O’Brien’s depiction of
lesbian sex not as explicitly sexual, as in the following excerpt:
Queer Whispers
Boundaries burst, bursting, the mind as much as the body borne along, to this
other landscape, that was familiar yet unfamiliar, like entering a picture, or a
fresco, slipping through a wall of flesh, eclipsed, inside the womb of the world, and
throughout it all her words, faint, sweet as vapour. ()
Lesbian sex, rather than passionate, is described as a fusion of bodies and
souls, a return to safety and female communion. Conrad further argues that,
because O’Brien does not have Anna naming her desire as lesbian, ‘the
ambivalence of the “sex” sequence gives us the opportunity to deny the
scrawl, to plead a kind of innocence on the narrator’s behalf” (). Though
it is true that the story avoids lesbian awakening, O’Brien does foreground
Anna’s conscious same-sex desires, as in the scene when she recalls the
moment she was to have sex with another woman, but then felt unable and
began to weep, terrified that ‘something would alter in her’ (). Lesbianism
thus emerges as a personal transformation the protagonist has been repressing. From this, we may conclude, following Helen Thompson, that Anna
‘fears the permanence of her sexual re-orientation, the inability to return to
the safety of desiring men’ (a: ). Because The High Road gives us
insights into the protagonist’s past struggles, Anna’s vulnerability and all her
fears seemingly relate to the difficulties of autonomy and self-definition
derived from the pressures and limitations of her hetero-patriarchal culture.
If these personal limitations can be momentarily transcended, the novel
implies, this is because Anna finds herself far away from home. The High
Road belongs to a tradition of Irish novels, such as John McGahern’s The
Leavetaking () and Colm Tóibín’s The South (), which ‘pay tribute
to the traditional sexually liberating power attached to exile and expatriation’
(Wondrich, : ). When it comes to Irish gay and lesbian fiction
(though The High Road may be considered a lesbian-themed novel, O’Brien
is no lesbian fiction author), expatriation, too, has counted as one central
topic, since, as Ed Madden points out, previous to the s same-sex
desire was ‘insistently displaced abroad in Irish literature and culture’ (:
), a notable example being Kate O’Brien’s work, in novels like Mary
Lavelle () and As Music and Splendour ().
In The High Road, Anna’s experience abroad becomes a process of selfdiscovery, and a quest for a new life. In Spain, O’Brien’s protagonist projects
on Catalina her own desires for freedom, and her attraction to her clearly
revives her hitherto suppressed lesbian self. As a foreigner, Anna exoticises
the Spanish landscape and its people, including Catalina: ‘There was
something untamed about her, a sort of recklessness’ (). Anna describes
her Spanish friend as a ‘free spirit’ (), but Catalina features as a much
more oppressed woman than her. Anna, not Catalina, is the one who adopts
I Don’t Even Know How to be a Lesbian
a ‘reckless’ behaviour and breaks the rules of social intercourse when,
uninvited, she repeatedly visits Catalina’s family home in search of her.
Issues of power and social class colour the locals’ perceptions of their
friendship as sexually charged, but Anna, as an outsider, remains blinded to
the consequences of her actions, to the extent that Catalina has to remind
her that, to avoid people’s suspicions, she cannot accept expensive presents
from her. If their time together gives raise to people’s ‘looks’, ‘nudges’ and
‘innuendoes’ (), tragedy becomes inevitable when a graffiti appears:
‘“Lesbos” had been painted on [Catalina’s] wall for all to see’ (). This
accusation of lesbianism unleashes the violence that kills Catalina in the
hands of her brutal husband, but O’Brien is careful to link lesbophobia with
the oppression exerted by the patriarchal and social class systems, which
establish a set of moral principles that make this female friendship deviant
and suspect in the eyes of the community. For example, Catalina’s sister,
Rosario, sees the protagonists’ lesbian transgression in terms of the violation
of social class boundaries: ‘Why the presents to Catalina? Why the lunches
and dinners? Why go to the mountain, why insist on staying all night? Why?
Why?’ (). With this tragic ending, the exotic Spanish land loses its aura
of adventure and romanticism, and Anna is brutally reminded of the rigid
codes of behaviour governing the lives of women.
As explained above, readings of The High Road have generally deviated
from Anna’s recognition of her same-sex desires, obviating the numerous
instances of homoeroticism, and opting to see the two women’s union only
as a strategy of resistance against patriarchy.10 To avoid confusions:
O'Brien's protagonist, Anna, is not affected by men’s domination during her
time in Spain; she rather experiments an unprecedented freedom as a result
of her expatriation and social class. Though O’Brien’s text refuses to fix the
protagonist’s sexual identity as lesbian, lesbian desire features here as the
suppressed ‘other’ of Anna’s inner self, which flourishes in her tragic
relationship with Catalina.
’ ’
Like O’Brien’s Anna and Catalina, the lesbian couple in Pádraig Standún’s
Cion Mná, or A Woman’s Love, is characterised by social class differences,
and by the challenges lesbian love poses to the patriarchal authority of a
jealous, violent husband. A Woman’s Love is a third-person story focalised
on Bridie, a battered wife in her early twenties, who has returned from
London, where her husband, John, remains imprisoned for nearly killing
her. Bridie is also the housekeeper of the -year-old Therese, who works as
Queer Whispers
a member of the Gaeltacht Board in Galway, and whose authority and
assertiveness in a man’s world cause the resentment of her male colleagues.
Published in , Standún’s Cion Mná came out a year later as A Woman’s
Love, translated by the author himself, an English translation where the Irish
text’s lesbian content, according to Emma Donoghue, was ‘disappointingly
watered down’ (b: ).
Standún’s lesbian novel, Brian Ó Conchubhair notes, has been regarded
in the Gaeltacht as a ‘counter-narrative’ to the old nationalist mould that
presented Ireland and the Irish language as ‘a symbiosis of strict Catholic
morality [and] traditional culture’ (: ).11 As a Catholic priest, Standún
may be considered a Christian feminist who has, for instance, advocated for
the priestly ordination of women, the possibility of marriage for priests and,
consequently, the abolition of compulsory celibacy (Standún, : –
). His views on Christianity, which filter into his fiction,12 clearly deviate
from established norms and orthodoxies, as in his first novel, Súil le Breith
(), translated as Lovers (): a story of an illicit affair between a priest
and his housekeeper, which ends up in scandal when she becomes pregnant,
and he admits being the father. A Woman’s Love may be read as a lesbian
version of Lovers, as Standún explores the same topics in both texts; namely,
the clash between the private and the public, as well as the validity of nonnormative love and alternative family configurations.
Together with Mary Dorcey’s Biography of Desire (), analysed in
Chapter Two, Standún’s novel is one of the few texts – both in the Irish and
English languages – exploring lesbian motherhood in an Irish literary
tradition where ‘there has not been an extended examination of [this issue]’
(Palko, : ). Standún’s protagonists raise Caomhán, Bridie’s little
son, whom Therese treats as her own child. Weary of town gossip, of people
telling her that ‘[Therese] looks more like a man than a woman’ (),
Bridie initially rejects Therese’s notion that they are a ‘family’ (), but she
eventually embraces this new life and the comforts it brings. After their trip
to Ballinahinch Castle, Bridie confesses that she felt ‘as if the three of [them]
were [their] own little family’ ().
Even though Bridie becomes ready to accept Therese as a co-parent,
ideological factors inevitably impact on the private realm of their family. A
study carried out in s Ireland found that there was a strong element of
heterosexist prejudice concerning same-sex parenting: ‘The assumption is
that children may be prone to gender confusion, to confusion over sexual
orientation or any number of social problems such as stigmatisation’
(Kavanagh, : ). Social acceptance of same-sex parenting is therefore
made difficult because of the gender and sexual anxieties of heterosexism,
expressed through the generally accepted moral superiority of the hetero-
I Don’t Even Know How to be a Lesbian
sexual nuclear family. This widespread prejudice of course affects Standún’s
character, Bridie, who voices the moral reserves of heterosexism:
[Bridie] worried aloud that being reared by two women might be bad for
[Caomhán] in the long term.
‘What harm could that do?’
‘He might turn out gay, or something.’ ()
In spite of her unacknowledged homophobia, Bridie becomes a much less
prejudiced character as the story progresses. In the final chapters, Standún
moves from dramatising Bridie’s reservations about same-sex parenting to
highlighting the two women’s fears that Caomhán will suffer discrimination.
Having anticipated the ways the child may suffer, they consider abandoning
their town to settle in London, where they would be anonymous: ‘It’d be
better than being here with the other children teasing him about us’ ().
In the context of his story, Standún calls attention to how, whereas a homosexual relationship may remain private and out of social control, same-sex
parenthood becomes a much more public issue, subject to numerous
pressures affecting the private life of the family unit.
Bridie’s acceptance of Therese’s role as co-parent goes parallel with her
development of romantic and sexual feelings towards her. In order to
dramatise this, Standún traces the growing physical intimacy between the
two, which culminates one evening when they dance together at home,
doing it ‘cheek to cheek, as if holding each other up’ (), and then sleeping
in the same bed together, holding one another. Their sexual relationships
are not described but only suggested, something which, according to Seán
Mac Risteaird, damages the novel’s ‘realism’ and ‘silences lesbian sexuality’
(: ). The writer, though, inserts numerous intimations that their
friendship has turned into a love relationship,13 even if Bridie insists that she
is not a lesbian. Unlike Bridie, the more experienced Therese does identify
as a lesbian, and speaks freely about a past relationship in England (the text
thus underlines the importance of expatriation and the availability of a new
language of same-sex love for this character’s lesbian awakening). Bridie’s
initial qualms about Therese’s lesbianism progressively disappear, and she
starts calling their relationship a ‘marriage’ (), which marks a turning
point in her self-perception as woman-loving, though not as a lesbian yet.
In the final part of the story, the protagonists’ relationship becomes
threatened when Bridie’s brutal husband, John, returns to town. Like
O’Brien’s The High Road, Standún’s A Woman’s Love illustrates how women’s
romantic friendships (not necessarily lesbian) have caused a stronger social
disapproval in cases where they were considered a ‘dangerous affront to
Queer Whispers
male sexual prerogatives’ (Vicinus, : ). Standún, thus depicts lesbophobia in connection with the patriarchal control of women’s lives and
sexuality. Social hostilities against Therese dramatically increase the moment
Bridie refuses to quit her job and move in with John as his wife. Emasculated,14
a furious John blames Therese for getting ‘her filthy claws in [Bridie], turning
her against him’ (), an accusation that brings negative consequences on
Therese’s personal life and professional career.15 In a final turn of events, a
drunken John attempts to burn down Therese’s office, but fails. Therese
decides not to press charges under the condition that John leaves the town.
She tells Bridie:
‘It’s not John’s skin I’m saving.’ Therese looked Bridie in the eyes. ‘But mine,
yours, ours. Can you imagine what a defence lawyer would make of the rumours
that were going around a few weeks ago if it was to come up in court? Or the
headlines, “Father takes revenge on gay mums?”’ ()
A trial would give John a chance to explain himself and justify his actions
before a court that may be biased in his favour. Due to the support John
received from others, Therese’s fears are not unfounded, so she understandably regards John’s enforced exile as a self-defence strategy.
Bridie and Therese’s is a condition of vulnerability, given that public
opinion is heavily influenced by a homophobic language that can hardly
value or understand the positive nature of their attachment. In the novel,
there is no lesbian identification on the part of Bridie, and the text implies
that, for this character, same-sex love may simply become a refuge from
male violence. Bridie accepts her love for Therese, but remains ‘unable to
identify with lesbianism, let alone understand it’ (Mac Risteaird, ), a
situation that exemplifies the unintelligibility of lesbianism in a highly
hetero-patriarchal community like the one portrayed by Standún. The other
protagonist, Therese, does identify as a lesbian, but her lesbian awakening
happened away from Ireland, in London, which highlights the importance
of queer expatriation in those years. All in all, Standún’s A Woman’s Love
can be deemed a story of lesbian love that, unlike the other novels analysed
in this chapter, offers a positive resolution for the protagonists (including the
child, who prefers Therese over his father), who remain together as a family.
Interestingly, as a Catholic priest, Standún rejects traditional notions of the
so-called Catholic family – with its exclusion of homosexuals and patriarchal
ideology – and offers instead an alternative model, advancing public debates
about family equality and the social acceptance of same-sex love.
I Don’t Even Know How to be a Lesbian
This chapter has explored four novels that depict the isolation and vulnerability of lesbian life in the s and early s, a time when lesbianism
remained largely invisible in Irish society. The novels stage the predicament
of various characters who, having led heterosexual lives, engage in their
same-sex passions for the first time, but can hardly find social outlets to
develop a lesbian identity. This vulnerability, as explained in the introductory
paragraphs, connects with an Irish context where there was no public
language of lesbian life and experience, and where there were ‘no structures
to protect or accommodate [lesbians]’ (Laing, ). There is no sense in
these texts of an Irish lesbian community or subculture either. This lack of a
solid lesbian identity in Ireland connects with the sexual ambiguity displayed
by some of these characters, who do not or cannot identify as lesbian or
bisexual even though they love and desire their female partner.
Because the dominant hetero-patriarchal system defined notions of
social and sexual respectability, same-sex attraction was generally judged as
deviant and unnatural. A character that explicitly articulates this idea is
Richards’s Martha, who asks herself: ‘Had she become abnormal?’ (). In
more subtle ways, O’Brien depicts the silence and unacceptability of lesbian
desire through the shame that Anna experiences as she comes to terms with
her attraction to Catalina. Like O’Brien’s Catalina with Anna, Standún’s
Bridie finds love and protection in her close friendship with Therese, but, as
a vulnerable married woman, lacks the language, awareness, and personal
freedom to regard herself a lesbian. Given the situation of patriarchal oppression in Ireland at the time, feminist concerns become relevant in these
novels, except in Cullen’s The Kiss, which articulates a liberal culture of
postfeminism and individualism as the (failed) promise for lesbian empowerment. As discussed, though not really providing models of lesbian politicisation
or resistance, these four novels do promote a language of lesbian love, which
counteracts the general climate of homophobia and non-recognition of
lesbianism. Taken together, the novels of this chapter accurately reflect the
submerged nature of lesbian desire in s and early s, as well as the
social constraints impeding the protagonists from leading open lives as
lesbians.
Coming Clear of Years of Camouflage
The Feminist Politics of Mary Dorcey’s Lesbian Fiction
The first high profile Irish woman to be publicly and proudly a lesbian,
Mary Dorcey grew up in an Ireland where words like ‘sex’, ‘condoms’,
‘divorce’ and ‘abortion’ were dirty and sinful, and where there was fear and
suspicion surrounding anything that deviated from the sexual norms of
conservative Catholicism. In this context, as Dorcey indicates, specific,
non-offensive terms to refer to sexual diversity were virtually non-existent:
The word ‘lesbian’ was never spoken. The word ‘homosexual’ was not spoken or
written in Ireland before the s. The word ‘gay’ didn’t exist. I had never heard
of a bisexual. I had never seen one or spoken to one. (: )
There was therefore no public language from which to reclaim the equality
of same-sex love, a silence which Dorcey and others undermined after their
foundation of the Sexual Liberation Movement (SLM) in , the first
group to address lesbian and gay issues in Ireland (a year later, David Norris
and others set up the Irish Gay Rights Movement, IGRM, to campaign for
gay decriminalisation). As an activist, Dorcey volunteered, together with
Fergus Martina, to speak at ‘UCD Women’s Week’, but her openness as a
lesbian feminist had a personal cost, as she was ‘vilified in the media’
(Weekes, : ), and her mother, a widow living alone, received hate
mail and abusive phone calls and was shunned by her Parish priest. This
response fueled her activism and her determination to educate and enlarge
the public discourse on Gay and Women’s Rights. Joining forces with Anne
Speed and other feminists, Dorcey participated in the creation of Irish
Women United, which held meetings where lesbian activists could discuss
their sexuality more openly.
Dorcey, whose politics and sexual identity had been first formed by her
time in Paris as a college student, moved to London in the s and later to
the US. Referring to Dorcey and poet Cherry Smyth among other Irish
Coming Clear of Years of Camouflage
lesbians, critic Tina O’Toole emphasises the positive effects of diasporic
experience on the ‘language and politics’ of late twentieth-century Irish
lesbian activists and writers (: ). As also discussed in Chapter One,
too many Irish women suffered the vulnerability of not being able to define
themselves outside the parameters of patriarchal, conservative Catholic
discourse. That is why, O’Toole insists, international feminism proved crucial:
‘As Irish lesbians and bisexual women looked for role models, cognate
communities elsewhere, and ways to read themselves into representation,
the distinctive logos of UK publishers such as Virago and Women’s Press
became prevalent on Irish feminist bookshops’ (). These transnational
networks strengthened feminist activism in Ireland, creating a cultural
scenario which grew in parallel with the establishment of the homegrown
feminist presses, most particularly Attic Press and Arlen House, the latter
contributing to the ‘resurgence’ of author Kate O’Brien as a ‘role model’ for
Irish feminists coming of age in the s (O’Toole, ).
Arguably, Dorcey’s diasporic experience in London and the US became
a primary influence on her writing, as illustrated by the radical and confident
perspective she maintains in both her poetry and fiction in an Irish context
where such writing was still viewed with suspicion. Dorcey’s first two books
were published by the British press Onlywomen, and, whereas her poetry
collection, Kindling (), was judged as ‘scandalous’ in Ireland due to its
lesbian content (Coppola, ), some years later her short story collection,
A Noise from the Woodshed (), enjoyed a much more positive reception,
and received the prestigious Rooney Prize for Irish Literature. Though this
chapter focuses on her fiction, more specifically on her novel Biography of
Desire () and three of her short stories in A Noise from the Woodshed,
Dorcey is also the author of acclaimed poetry collections, including Moving
into the Space Cleared by Our Mothers () and Perhaps the Heart is Constant
After All ().
The present chapter approaches Dorcey’s work from the perspective of
its feminist politics, and how her characters manage to discover and embrace
their lesbian selves once they unlearn patriarchal stereotypes about women.
According to the writer, there is an essential link between lesbianism and
feminism, because ‘[lesbians] want to live as equals and in a patriarchal
world this is condemned as neurotic’ (: ). Due to the cultural influence
of hetero-patriarchy, Dorcey adds, many women have willingly suppressed
their ‘instincts and personalities’ (: ). This is what had happened to a
young Dorcey before her discovery of feminism and lesbianism in the
company of a female lover, an event that ‘changed a private sexual encounter
into a cultural happening, a psychic image, a way of seeing, a way of being in
the world’ (Dorcey, : ). In her fiction, some of her protagonists
experience the same sense of personal transformation thanks to their
Queer Whispers
acquisition of a language of feminism and lesbian love. Dorcey’s texts do not
centre so much on the dangers and consequences of homophobia, but dwell
on the joys and rebelliousness of lesbianism, thus providing positive and
politically empowering representations of Irish lesbians, which reverse
damaging stereotypes of lesbians as angry, sad, and unfulfilled women.2
As shall be argued, lesbian relationships in Dorcey’s texts are characterised by emotional nurturance, sameness, and mutuality, in contrast to
a hetero-patriarchal culture that creates rigid gender boundaries between
men and women. At the same time, while also addressing specific lesbian
experiences and concerns, her characters’ emotional conflicts and desires
for personal freedom feature as profoundly human and relatable. Another
central aspect of Dorcey’s fiction is that ‘her lesbian lovers are not isolated
but integrated into a wide spectrum of Irish life’ (Weekes, : ).
Whereas, as seen in Chapter One, some of Richards’s, O’Brien’s, Cullen’s
and Standún’s characters confront isolation, vulnerability, and incomprehension of their own sexuality, Dorcey’s protagonists find their place within
a lesbian and feminist community, accept their same-sex desires, and become
transformed by the experience.
‘ ’
As indicated above, this chapter offers a feminist reading of Dorcey’s novel
and selected short stories from A Noise from the Woodshed, one of them being
‘A Country Dance’, where the author locates lesbian love in a rural setting,
avoiding the ‘geographical clichés’ of lesbianism as a product of urban
subcultures (Donoghue, b: ). Set in a dancehall, ‘A Country Dance’
is the first-person narration of an unnamed woman who addresses herself to
her younger lover as they look at one another, silently communicating their
mutual desire and affection. Their seduction is interrupted by several men
whose behaviour illustrates the objectifying power of the male gaze.3 ‘A
Country Dance’, Anne Fogarty observes, depicts with ‘painful realism’ the
oppressive nature of patriarchy and lesbophobia, foregrounding the lesbian
characters’ ‘rebellion against those conditions with constrain [them]’ (:
). In this story, as in many others by Dorcey, the two women’s bravery,
defiance and resilience eventually prevail, allowing them not to become
hapless victims of male aggression.
Unaccompanied by men, the two women become a curiosity in the
dancehall, and receive the unwanted attentions of their male onlookers, who
hardly understand the real bond between them. The protagonists consciously
evade their watchful eyes – ‘you ignore them, your gaze holding mine’ () –
, but one of the men, having grown impatient, interrupts their conversation:
Coming Clear of Years of Camouflage
‘“Is it a drink you want?” [. . .] He has been listening to us for some time, his
gaze flickering between us like a snake’s tongue’ (). The barman, on his
part, simply ignores the narrator’s presence and talks to her companion, but,
when he suddenly becomes aware of the narrator’s wary eyes on him, he
gives ‘a deferential nod’ and ‘place[s] [her] then as protector, older sister’
(). Because of their agnosia, or inability to understand what they are
seeing, these men register the two women’s lesbianism and disinterest
towards them as signs of prudishness, innocence or even vanity, perceptions
which, so far, fit into their schema of acceptable female behaviour.
In Dorcey’s text, the sexual passivity that the male gaze assigns to women
clashes with the reality of lesbianism as an active, passionate manifestation
of female sexuality. Moreover, as Todd W. Reeser theorises, if the male gaze
is often thought to be ‘a metaphor for – or extension of – the penis’, men may
react with aggression when deprived of such power, as this emasculation can
be experienced as a form of ‘castration’, a threat to their masculinity (:
). In the course of Dorcey’s story, the male gaze evolves from unwanted
seduction into a potent mixture of disgust and fascination. When the two
women dance together, their physical intimacy clearly transmits their lesbian
desires:
Our cheeks touch. I smell the scent of your shirt – the darkness of your hair. Your
limbs are easy, assured against mine. Your hands familiar, hold me just below the
waist [. . .] I open my eyes. The music has stopped. Behind you I see a man standing;
his eyes riveted to our bodies, his jaw dropped wide as though it had been punched. ()
The sexual attraction between both women is finally rendered obvious, and
this provokes the shocked reaction of these men who, far from restraining
themselves, now see the two women as oversexualised and unworthy of their
respect. A man accosts them and gives a ‘lascivious’ look, asking querulously:
‘Would one of you lesbians give me a dance’ (). When the narrator
energetically refuses his request, she becomes the victim of his misogynist
fury: ‘“You fucking cunt!” he screams’ (). Allegedly, since the male gaze
fetishises women as sexually available, this man understands the narrator’s
assertiveness and sexual independence as an attack against his male ego, a
metaphorical castration.
From then on, the male gaze changes meaning and now transmits male
power through aggressiveness and intimidation. In meaningful ways, Dorcey
constructs patriarchal and lesbophobic violence as two sides of the same
coin. ‘A Country Dance’ becomes a stark reminder of how, at this time in
Ireland, lesbians had to face ‘a form of double prejudice: as women challenging the dominant male order and as lesbians taking on the heterosexual
establishment, [which] makes them particularly vulnerable to physical
Queer Whispers
assault’ (Irish Council of Civil Liberties, : ). Dorcey’s protagonists
experience an increased sense of fear when they spot a group of men
standing in a circle: ‘Their gaze has not left us, I know, since we walked off
the dance floor, yet they have made no move. This very calm is what
frightens me [. . .] Hunters letting the hounds play before closing in?’ ().
Aware that the group of men continue to watch them in a ‘patient,
predatory’ way (), both women decide to leave, moving ‘stealthy and
cautious as prisoners’, and, when they reach the door, they hear a man
shout: ‘Fucking whoores – you needn’t trouble yourselves to come back’
(). Identified as lesbians and exiled from the rural dancehall, Dorcey’s
protagonists are named ‘whores’, an insult which is also used against many
other women who, regardless of their sexual identity, are judged as sexually
transgressive and, consequently, unreliable to male power.
‘ ’
This interconnectedness between patriarchal and lesbophobic oppressions
is further explored in ‘The Husband’, a third-person narrative focusing on
the emotions, impressions, and thoughts of a married man coming to terms
with abandonment. The story develops the same day his wife, Martina,
leaves him for another woman, Helen, a lesbian feminist whom she met in a
women’s group. In ‘The Husband’, Dorcey ‘interrogate[s] heterocentric
Irish culture’ by challenging the conventional ‘intolerance and ignorance’ of
patriarchal Ireland (Hanafin, : ). Dorcey focalises the story through
a male perspective which enables the reader to see through the husband’s
prejudices and condescension while he claims to be a victim of his wife’s
schemes and deceptions.
This analysis draws on Raewyn Connell’s concept of ‘patriarchal dividend’
(), a type of male privilege that remains almost invisible and unchallenged
due to its being part of the status quo. Rather than involving blatant oppression, the patriarchal dividend is present in men and women’s socialisation,
constructing their everyday expectations. For that reason, most men believe
that the patriarchal dividend is ‘given to them by an external force, by nature
or convention, or even by women themselves, rather than by an active social
subordination of women’ (Connell, : ). Connell’s notion is relevant
to Dorcey’s feminist critique in the story since the husband’s emotional
turmoil relates to his damaged patriarchal dividend. As the wife exits the
house, he experiences a clear sense of emasculation:
A flood of blind terror had swept through him, unmanning him [. . .] He knew
what all this was about – a drama, a show of defiance and autonomy [. . .] She
Coming Clear of Years of Camouflage
could not throw away ten years of his life for this – to score a political point – for a
woman! But he had not said it, all morning. It was too ridiculous – it dignified the
thing even to mention it. ()
Even though his pain is real and heartfelt, his words reveal that he does not
consider his wife his equal in terms of intelligence and temperament. Neither
does he show any signs of self-criticism; according to him, the reason for
Martina’s recriminations is only a whim to ‘score a political point’. Given
that the patriarchal dividend renders male privilege natural and largely
unexamined, the husband feels deprived of some kind of male prerogative:
‘He could not accept that, could not resign himself to being a mere cog in
someone else’s political theory’ (). His observations are biased and, as the
story progresses, readers become increasingly aware of the husband’s misconceptions.4 Moreover, Dorcey’s story suggests that, as the bearer of privilege,
the husband barely knows his wife as an individual because their relationship
was not based on equality and mutuality. Invisible to him, the patriarchal
dividend acted here as a barrier to a genuine emotional connection between
wife and husband.
In her feminist analysis of Irish society, Pat O’Connor also draws on the
notion of the patriarchal dividend, explaining that: ‘In Ireland, the social subordination of women was, until very recently, seen as “natural”, “inevitable”,
“what women want”. It was reflected in women’s allocation to the family
arena, where their position and status was given rhetorical recognition and
validation’ (: ). This cultural validation of female subordination is
precisely what Dorcey explores in her story, as it blinds the husband to any
recognition of his male arrogance and shortcomings. In a more sinister way,
the husband machinates that, once he threatens Martina with a child
custody case, she will give up her lesbian affair and return home as his wife.
He is also sure that, if he tells Martina’s parents about the situation, they will
do the ‘dirty work’ for him: ‘The instant they discovered the truth, who and
what she had left him for, they would snatch Lisa [their daughter] from her
as ruthlessly as they would from quicksand’ (). Dorcey hence accounts for
the ugly mechanisms of the patriarchal dividend. Unlike Martina, the
husband has institutionalised power behind him – in this case, the family,
and the law –, which, in turn, builds up his confidence, self-righteousness
and sense of entitlement to control his wife’s life.
The effects of the patriarchal dividend are also felt in the realm of sexuality.
The husband regards Martina’s ‘rebellion’ – that is, her lesbian affair – first
with disbelief, and then with amusement and curiosity, ‘allow[ing] himself
delicious images of [the two women’s] tentative, childish sensuality’ ().
The writer draws here on the sexual culture of s Ireland, and how lesbianism was perceived not only as infantile, but also as vague, ambiguous – ‘tentative’,
Queer Whispers
in the words of Dorcey’s character – and ‘incomplete’ because of the
absence of a man. Views like that one fed the patriarchal fantasy of ‘lesbians
titillating each other for the pleasure of an onlooking male’, eventually
becoming available to him (Boyd et al., : ). Fetishised by the male gaze,
lesbianism is understood here as subservient to the patriarchal dividend.
Martina’s lesbian awakening, however, is no ‘schoolgirl’s pap’ () since
it helps her deconstruct and denaturalise the male privilege that she and her
husband have always taken for granted. As his patriarchal dividend progressively weakens, the husband’s derision of lesbianism turns into fear and
hostility. When he watches his wife leave, the emasculated husband is filled
with spite for her: ‘He hated her then. He hated her body, her woman’s
flesh’ (). Significantly, Dorcey chooses to close the story with Martina’s
most relevant act of defiance so far; the moment she finally leaves the house.
Yet the conflict is far from being resolved, as the story dramatises the numerous social constraints that lesbian women must confront in their attempt
to reclaim their own sexual and personal independence. In this process,
‘The Husband’ critically exposes the gender politics of the patriarchal
dividend, which trivialises women’s experiences and favours male selfcentredness.
‘ ’
Like ‘The Husband’, Dorcey’s ‘Introducing Nessa’ describes the lesbian
awakening of a separated married woman but doing so from the viewpoint
of the female protagonist, Anna. Typical of Dorcey’s fiction, the character’s
discovery of lesbianism is linked here to her feminist politicisation, when, in
the context of the divorce referendum campaign,5 Anna attended
feminist debates and met Nessa, with whom she fell in love. In Nessa’s
company, Anna found the bliss that is stereotypically attached to the
romanticised rites of passage of heterosexuality – ‘All that my mother, in her
innocence, had thought I would discover in marriage and motherhood, I
discovered in those weeks with you’ () –, yet she is still reluctant to come
out publicly as a lesbian, so she hides Nessa from her family, friends,
colleagues, and neighbours. Dorcey’s protagonist is affected by society’s
heterosexist values, and therefore feels ‘compelled to deny her love for the
sake of appearing respectable and normal’ (Quinn, : ). ‘Introducing
Nessa’ is a second-person narrative addressed to the protagonist’s lover, a
technique which intensifies the confessional tone of the story, where Anna
assesses how damaging her behaviour was towards Nessa.
In various ways, Dorcey’s story deals with the complex realities of the
closet, exploring the tensions between Anna’s private self and her public
Coming Clear of Years of Camouflage
persona. As Eve Kosofsky Sedgwick reminds us in her seminal Epistemology
of the Closet ([] ), the social knowledge about same-sex desire has
been customarily enmeshed within ‘wider mappings of secrecy and disclosure’ (), with homosexuals being forced to negotiate the spaces where
they can freely express their sexual identity. Central to Sedgwick’s formulation, the closet – a symbolic space of confinement and self-suppression
which contains the secret of same-sex desire – is a defining element in the
lives of many homosexuals. In many of its manifestations, Sedgwick
remarks, the closet becomes essential for the maintenance of ‘the gender,
sexual, and economic structures of the heterosexist culture at large’ ().
In ‘Introducing Nessa’, nowhere is this clearer than in Anna’s fear of
losing her teaching position. Due to Section . (operative until ),
Catholic schools could dismiss employees if they were perceived to transgress
the religious ethos of the institution.6 One of the effects of Section . was
to reify schools as heterosexist spaces where non-heterosexual teachers
would remain closeted, and where no open discussions of homosexuality or
sexual diversity was encouraged. Recent sociological studies, for example,
stress the fact that a large number of Irish teachers have avoided addressing
LGBTI+ issues in class because this could lead to ‘accusations of “undermining” the denominational ethos of the schools’ (Fahie, : ). In
‘Introducing Nessa’, as a teacher, Dorcey’s protagonist is ‘haunted by the
fear of exposure’ (). When a male colleague spots Anna and Nessa
holding one another on the street, she becomes terrified that he may have
perceived the lesbian bond between them, even if Nessa reminds her that,
unless made obvious, lesbianism usually remains unintelligible to the wider
society: ‘You said he would just think we were nice affectionate girls’ ().
No matter how real or exaggerated the danger may be, the truth is that Anna
feels under a pressure she is not ready to handle, so she chooses to remain
closeted in her social life.
The closet does not always appear as a figure of oppression in Dorcey’s
story, as the secrecy of this secluded space provided Anna with a degree of
personal freedom to explore her lesbianism in the first place, and thus
initiate her personal rebirth:
You said I was coming clear from years of camouflage. Out of the closet, as you all
called it. But to me [. . .] it felt more like emerging from a chrysalis – a slow,
laboured process of self-discovery. Every day casting off layer by layer the outworn
pretences: weakness, passivity, dependence on men – centuries of artifice sloughed
away – the quick, vital core released. ()
Unlike most of the characters in the stories analysed in Chapter One,
Dorcey’s character has already acquired a new language which makes her
Queer Whispers
psychological transformation possible, even if she remains trapped by old
versions of herself – the old layers of ‘outworn pretences’ – and the
constraints of heterosexism (social appearances of respectability, the threat
of losing custody of her child, Section ., and so on). These pressures of
the closet are particularly strong in her case and threaten to destroy the
women’s relationship when Anna tells her heterosexual friends that Nessa is
only her housemate, not lover, provoking her anger.
The story, being a second-person narration, reads much like an intimate
conversation where Anna explains herself, declares her love, and asks for
Nessa’s understanding. Despite their conflict, the story ends in a positive
note and hints at reconciliation when both women engage in a friendly
conversation over the phone. Much in the style of her other stories, lesbian
love in ‘Introducing Nessa’ features as a solid bond that cannot be easily
broken by either patriarchal, lesbophobic or heterosexist oppressions. All in
all, Dorcey’s stories in A Noise from the Woodshed clearly differ from the texts
analysed in Chapter One, because they insist on the protagonists’ politicisation as lesbians, portray their positive transformation and renewed sense
of freedom, and provide a feminist language of solidarity. These portrayals
of lesbian life transcend vulnerability and victimisation. In Dorcey’s stories,
lesbians empower one another and build a sense of community.
This sense of mutual empowerment, which permeates the stories of A Noise
from the Woodshed, also becomes prominent in Dorcey’s novel, Biography
of Desire, which concentrates on the troubled but intensely passionate love
affair between Katherine Newman and Nina Kavanaugh, whose relationship
makes them reassess their personal histories and conflictive senses of loyalty
to each other and to their respective families. Whereas Katherine is a mother
and a married woman who has recently discovered her lesbianism, Nina
lives with her partner, Elinor, and her child, Lizzy, whom she loves as her
own. The protagonists’ relationship is described through acts of memory
and self-reflection, as Nina and Katherine remain separated throughout the
present time of the story (Katherine waits alone, in a Galway town, for
Nina’s decision to leave home and join her).
Much of the text concerns Katherine’s ‘biography of desire’, a diary she
writes for Nina, where she intimates that ‘all my life now, in retrospect,
seems to have been a journey towards you’ (emphasis supplied, ). Also
present in ‘Introducing Nessa’ and ‘A Country Dance’, the second-person
narration is a stylistic device which, in its closeness and specificity, ‘makes a
particular aesthetic, emotional or political point’ (Conan, : ). Dorcey’s
Coming Clear of Years of Camouflage
use of this device helps her strengthen her feminist discourse and create, in
Antoinette Quinn’s words, a ‘female imaginary’, where ‘women’s presence
to each other is a primary feature of narrative’ (: ). In Biography of
Desire, as in much of her other writings, this stylistic choice connects with
the author’s desire to create a woman-centred world that reconfigures maledominated images of femininity.7
As also occurs in ‘The Husband’ and ‘Introducing Nessa’, in the novel
Dorcey opts to give central stage not to the experienced lesbian, but to the
woman who has re-discovered herself through the embrace of feminism and
lesbianism. Though some chapters are devoted to Nina, the main voice of
the story is Katherine’s, and it is through this character’s transformation that
Dorcey most clearly articulates her feminist politics. Fascinated by Nina’s
spontaneity and disregard for conventional behaviour (for instance, her
non-gendered attire), Katherine instantly admires this new friend’s personal
independence, an admiration that precedes her lesbian awakening and
feminist policitisation. Inspired by Nina, Katherine begins to recognise the
restrictive nature of her heterosexual culture: ‘All my ill-defined criticisms
and frustrations with the social order made sense to me at last’ (). The
emotional connection between the two women grows sexually charged, and
lesbian love offers Katherine a new understanding of sexuality and intimate
relationships.
In Biography of Desire, this type of woman-to-woman intimacy – on a
formal level reinforced by the consistent use of the second-person narration –
provides a contrast with a heterosexual culture that keeps gender boundaries
safe and turns lovers into ‘creatures gazing at each other across a fence’ ().
In the novel and also in A Noise from the Woodshed, Dorcey accomplishes one
of her purposes in fiction, which is to express ‘the multifaceted reality of
women’s lives – the fusion of emotional, sensual and intellectual experience
that women take for granted but that is foreign to men’ (: ). Such
fusion is also present in the ways Dorcey describes the sexual scenes between
her two protagonists, as she develops an alternative, woman-centred, form
of eroticism that undermines more conventional, patriarchal representations
of the female body. In this way, the writer transcends the objectifying power
of the male gaze, which often entails a ‘corporeal fragmentation’ of women
(as sexual objects) under the eyes of a male observer (Reeser, : ).
Instead, Dorcey describes lesbian passions as a fusion of minds and bodies:8
Your body was the sum of these parts and the sum of mine. And my body was the
sum of all I had lived before touching you. It was not any one thing about you, not
one quality or physical feature that made me love you as I do [. . .] The suck and
heat and grasp of you. It wasn’t the bud between the swollen lips; the clitoris rising
like what to the caress of my tongue? Like the beating pulse of my heart. ()
Queer Whispers
In all aspects, from the emotional to the sexual, lesbianism comes to be
characterised by mutuality and reciprocity, making Katherine the ‘object’
and ‘subject’ of desire at the same time (). As is made clear, lesbian love
provides Katherine with a sense of self-realisation unavailable to her in her
heterosexual marriage.
Contrary to the popular beliefs about women turning to lesbianism
because they suffered male violence (lesbian love in O’Brien’s The High
Road is often read through this lens, while in A Woman’s Love Standún does
appear to characterise one of the character’s lesbianism as an escape from
her husband’s brutality), Dorcey’s Katherine simply starts to perceive a
heterosexual life as less satisfactory than a lesbian one. Just like Anna in
‘Introducing Nessa’, Katherine becomes aware of the constraints of
heterosexual culture, and how it enforced her self-suppression, converting
her into ‘an institution, a function [. . .] Mrs Malachy Newman’ (). Even
if she eventually returned to her husband, Katherine knows that she would
no longer conform to Malachy’s expectations of her. Because heterosexuality romanticises women’s subservient roles as wives and mothers,
Malachy remains blinded to his patriarchal dividend, and thus cannot truly
understand neither Katherine’s marital dissatisfaction, nor her sexual transformation as woman-loving.9 Far from being cruel, Malachy is characterised
as a ‘benevolent despot’ (), and for years, Katherine lived ‘cocooned in his
devotion’, adapting herself to ‘his great plans, his enthusiasms,’ at the cost
of self-expression (). As Dorcey depicts it, Katherine herself participated
in her husband’s sense of patriarchal dividend but has now identified the
sources of her frustrations. Her repudiation of heterosexuality is not only
portrayed on sexual and affective terms, but also on socio-cultural ones.
Paradoxically, even if she separates herself from this heterosexual culture,
Dorcey’s character experiences a process of sexual redefinition which is
irremediably influenced by society’s heterosexism. As a result, Katherine’s
sexual redefinition becomes entangled in a whole world of moral considerations and a re-evaluation of past experiences. The author’s dramatisation
of this reality does not differ much from what several studies indicate, which
insist that there is a certain degree of fluidity in people’s sexual development
and identity, an aspect which contradicts the concept of sexual orientation
as fixed and innate.10 Christine Gaffney () found that mid-life Irish
women transitioning to lesbianism usually experiment a ‘radical, deeply
emotional and profoundly significant change in their sense of identity’
(), as they ‘are faced with trying to explain – both to themselves and to
others – a personal experience that is absolutely contrary to the prevailing
social norms of sexuality’ ().
In Biography of Desire, Dorcey has Katherine re-assessing these wellknown social norms of sexuality, realising that, instead of being a natural
Coming Clear of Years of Camouflage
manifestation of human behaviour, heterosexuality is a type social
conditioning. Because of this culture of (using Rich’s term) ‘compulsory
heterosexuality’, Katherine had no language to understand previous
experiences of the homoerotic; lesbianism belonged to the realm of the
unspeakable. Now that she is in love with Nina, Katherine revisits her past
and revives a long forgotten adolescent infatuation with a schoolmate,
Barbara, when she learnt that ‘there was desire beyond the fringe of the
speakable’, present ‘in everything that went unsaid’ (). Having same-sex
desires during adolescence does not necessarily lead to the development of
a bisexual or homosexual orientation, as ‘uncertainty over sexuality is
common for adolescents’ (Goggin, : ). However, the customary
silence, shame, and denial surrounding same-sex attraction remains a consequence of society’s heterosexism. Having understood the mechanisms of
compulsory heterosexuality, Katherine expresses the idea that bisexuality
should be people’s first sexual identification, ‘to find out when we are young
how we really feel’ (). Of all the works of fiction included in this volume,
Biography of Desire is the one that articulates the most positive, politically
transgressive view of bisexuality.
Considerations about heterosexism (or compulsory heterosexuality)
move from issues of sexual subjectivity to the arena of the family when
Katherine reflects on her situation as a married mother of two children. In
several scenes, Katherine imagines herself being denounced by Malachy
and becoming involved in a custody case,11 an imagined legal battle presided
by a judge who sides with the husband:
‘And may we ask if you consider that this was a healthy atmosphere for young boys?’
‘Yes I do. They were very happy.’
‘You cannot, surely, expect to have them live with you while you openly flaunt this
abnormal liaison?’
‘It’s not abnormal.’ ()
Katherine is now aware of the vulnerability provoked by heterosexism in the
realm of the family, as a social institution where ‘proper’ gender and sexuality
should be taught, and where same-sex parents may become suspect of
‘indoctrinating’ their children into homosexuality (these prejudices still
today inform widespread objections against same-sex parenthood). As
noted in Chapter One, the same issue is also addressed in A Woman’s Love,
but while Standún depicts Bridie’s reservations and insecurities, Dorcey’s
Katherine only fears social recrimination and loss of custody now that she
plans to have a future domestic life with her children and Nina.12
Much as Katherine, as a mother, sees herself as a possible victim of
heterosexism, she is not free from heterosexist prejudices herself, since she
Queer Whispers
initially assumes that her biological motherhood is a more significant and
fundamental bond than Nina’s adoptive parenthood: ‘The fact that there
was a child involved I discounted because I didn’t see you as an equal
parent’ (). Paradoxically, Katherine dismisses Nina’s status as a mother
while admiring her mothering role with Lizzie, Elinor’s daughter. Observing
Nina playing games with the child, Katherine exclaims:
‘You’re so good with children – have you ever thought of having one of your own?’
I wanted to bite my tongue the second the words left my lips.
Lizzie stared at me in amazement for a moment and then in a small, patient voice
said simply: ‘She has me as her own.’ ()
From her innocent perspective, Lizzie understandably reacts with surprise
at not being considered Nina’s child. Dorcey dramatises here a common
example of a ‘microaggression’. Unlike insults or other instances of overt
discrimination, microaggressions are often unintentional and non-aggressive,
but they nonetheless express ‘a lack of recognition of LGBTQ family relationships’ (Haines et al., : ). As her microaggressions demonstrate,
Katherine, without fully realising it, diminishes the importance of Nina’s
non-biological motherhood.
Instead of having her character decide between one lover or the other,
Dorcey constructs Nina’s dilemma as that between her passion for Katherine
and her maternal devotion to Lizzie: ‘This child who was not her own
aroused the closest thing she knew to devotion. Could she feel more strongly
if it belonged to her?’ (). Non-biological lesbian motherhood thus
emerges as an important topic in Biography of Desire, since, as Abigail Palko
remarks, Dorcey privileges the relationship between Lizzie and Nina, ‘with
scenes of Nina and Lizzie together that illustrate ways that theirs is in
actuality the strongest mother-child bond of the novel’ (). While
Katherine and Elinor are the biological mothers in the story, Nina is the one
portrayed in a motherly role. Dorcey therefore brings to the forefront a
common LGBTI+ reclamation: the equal moral significance of nonheterosexual kin relationships.
Biography of Desire hence draws on a social context of silence and discrimination against non-biological homosexual parenthood. In , LOT
(Lesbians Organising Together) activist Patricia Prendiville denounced the
inexistent legal recognition of homosexual families in Ireland. The nonbiological lesbian mother, for instance, could lose access to her child if she
became a widow, as the deceased mother’s blood relatives would always
gain custody. Similarly, in case of a breakup, ‘the non-birth mother would
have little or no legal rights regarding custody or access’ (Prendiville, :
). As a non-biological lesbian mother, Dorcey’s Nina would undoubtedly
Coming Clear of Years of Camouflage
find herself in a vulnerable position after her breakup with Elinor. Even
though she never voices her concerns,13 Nina appears to be acutely aware of
her precarious status as a mother, so, for her, the vital issue would be how to
remake her relationship with Lizzie if she definitely abandoned Elinor.
Throughout the story, Dorcey not only points at her character’s genuine
maternal feelings for her non-biological child, but also her need to stake her
claim as a legitimate mother.
Finally, even though Nina quits her relationship with Katherine, Dorcey
opts for a poetics of reconciliation, depicting lesbian love as generous and
non-possessive (both women come to a new understanding of their future
relationship as friends), in marked contrast to patriarchal obsessions to
control women’s lives (seen in Malachy’s insistence for Katherine to return
home immediately, without considering her opinion). As usual in her
fiction, in Biography of Desire Dorcey resolves the protagonists’ sentimental
conflict by foregrounding the empathy, mutuality, and solidarity between
lesbian lovers.
To recapitulate, it is worth considering that, in Mary Dorcey’s early years as
an activist and literary figure, the feminist and gay liberation movements
were still judged as a foreign influence and, therefore, a threat to Ireland’s
cultural identity. For this reason, following Heather Ingman, we may
conclude that Dorcey’s work as an activist back in the s, as well as her
poetry and fiction from the s onwards, can certainly be deemed as
‘a deliberate intervention in her nation’s life in order to prevent the term
Irish being defined solely by conservative ideologies’ (: ). These
‘conservatives ideologies’, like ultramontane Catholicism, patriarchy and
heterosexism, not only silenced and deprecated lesbian love and relationships, but also repressed women’s self-expression and autonomy, increasing
their vulnerability. A much-admired collection, A Noise from the Woodshed
became a literary landmark within Irish fiction, a book which the younger
lesbian author, Emma Donoghue, commended for its social realism,
avoidance of clichés, and frank portrayal of lesbian experiences: ‘Dorcey’s
women are rooted in real places and moments that are sharp with delight
and danger’ (b: ). Whereas the novels in Chapter One presented
lesbian couples as isolated women, Dorcey’s fiction develops a feminist
language of lesbian identity, community, and solidarity.
As discussed, in A Noise from the Woodshed Dorcey insists on women’s
right to assert a lesbian identity within their familial, professional, and social
lives, but, in Biography of Desire, the author focuses on the personal histories
Queer Whispers
and private world of two female lovers. The novel belongs to a more liberal
time, a moment when women began to enjoy a greater degree of freedom, as
demonstrated by Katherine’s economic independence as a married woman,
and her possibility to remake her life as a lesbian. In Biography of Desire,
Dorcey addresses many issues of lesbian life which, by the mid-s, had
not received public attention, like the validity of homosexual families, the
precarious legal status of non-biological lesbian mothers, or the difficult
psychological process that mid-life women undergo when they transition to
lesbianism. Most significantly, in the ways her stories allow her characters to
reflect on their past and unlearn their heterosexist prejudices, Dorcey – already
an established author by the time Biography of Desire was published – promotes
a deeper understanding of lesbian lives and relationships.
Men Without Refuge
The Subculture of Cruising in Irish Gay Short Stories
For most of the twentieth century, the practice of cruising – sex in public
spaces – was the main social and sexual outlet for gays and other same-sex
attracted men.1 At a time of secrecy and gay criminality, many same-sex
attracted men shared a subterranean knowledge about cruising areas where
they could meet, social venues which, until s Ireland, ‘remained an
important feature of gay men’s lives’ (Ryan, : ). The (often) depersonalised, anonymous sex of cruising was closely identified with a lifestyle of
promiscuity and degeneracy. From the early years of the Irish State, public
authorities targeted cruising areas – in , there were prosecutions, and
the general impression was that homosexuality was ‘spreading with malign
vigour’ (Gallagher, ). Similar judgments persisted until the s, a
time when the (scarce) media coverage of gay life ‘confined [itself] to what
might be conceived as the negative aspects of the gay community, such as
cruising’ (Byrne and Larkin, : ). Cruising thus became synonymous
with a gay life, and was considered extremely degrading.2 Whereas many
participants internalised strong feelings of shame and self-loathing, other
men simply enjoyed the thrills of cruising, despite the dangers they confronted.
From the s onwards, as Western societies were growing more
tolerant, a liberal explanation for the persistence of cruising was that most
participants were still in the closet, ‘sad’ and ‘confused’, ‘groping their way
towards a gay identity’ (McKenna, : ). Paradoxically, such liberal
viewpoint, while advocating for the coming out of cruisers, draws on
conservative, heterosexist assumptions about cruising as morally wrong and
lacking in social respectability. In today’s allegedly homonormative gay
culture, cruising has fallen out of favour,3 a ‘sacrifice’ which has been made
‘in the drive towards the assimilation and commodification of homosexuality by the wider society’ (Mowlabocus, : ). Yet the same
rationale of cruising remains prevalent in today’s gay scene (saunas and
darkrooms are clear examples), and has gained acceptance (both in the
Queer Whispers
heterosexual and homosexual worlds) through the use of dating websites
and phone applications. Additionally, whilst a need for secrecy may still
today explain the reasons why some men engage in cruising (or similar
sexual behaviours), notions of homosexual repression fail to account for the
whole truth of this subculture.4
Though deemed a gay subculture, cruising appears to strike a deep chord
in many men regardless of their sexual identity, since these public sexual
encounters are ‘defined in “masculine” terms of orgasm, its complete
separation from procreation, its partial separation from some forms of
affection and emotional bonding’ (Edwards, : ). In the s, the
sexual category SMSM (Straight Men who Have Sex with Men) was created
by AIDS organisations and sex researchers who discovered that there are
numerous self-identified heterosexual men practicing cruising. SMSM are
primarily attracted to women in sexual and romantic ways, but they occasionally engage in homosexual experiences (see Kort, ). Commenting
on this phenomenon, Neil McKenna, an AIDS researcher, writes about
cruising in the following terms:
[Cruising] is a form of instinctive, unspoken, sexual communion between men,
older than the veneer of our late th century sexual civilisation [. . .] This kind of
sex between men challenges both our comprehension and our tolerance. How can
a man go out, meet another man, have sex, and then go back to his heterosexual
life as if nothing had happened? If we cannot comprehend it, our instinct is to
condemn it. (: )
Cruising, McKenna underlines, cannot be appropiately understood by
applying the sexual categories and values of ‘our late th century sexual
civilisation’.5 As a clear challenge to the norms of social and sexual
respectability, cruising not only destabilises heteronormativity, but also
subverts the cultural confinement of sex to the space of the home and the
romantic couple. It is therefore no surprise that cruising came to be
regarded as a moral danger and a criminal sexual behaviour. In Ireland and
elsewhere, this behaviour was identified with the ‘depravity’ of gay life, as
the exact opposite of ideal heterosexuality.
Set in various Irish towns and cities, the short stories in this chapter
provide a new language to understand the reality of cruising, one which
opposes the vulnerability of internalised shame, removing moral considerations on sexual identities or illicit sex, while engaging in a careful exploration
of the different contexts where this type of relationships occur. The short
stories analysed in this chapter – Keith Ridgway’s ‘Graffiti’ (), Eamon
Somer’s ‘Nataí Bocht’ (), Michéal Ó Conghaile’s ‘At the Station’ ()
and Joseph O’Connor’s ‘The Hills Are Alive’ () – recreate conservative
Men Without Refuge
contexts, accounting for the disruption caused by homophobic violence.
Because short stories usually concern themselves with a ‘single effect’
conveyed through ‘economy of setting’ and the characters’ actions and
‘dramatic encounter[s]’ (Hansen, ), this genre becomes one apt vehicle
for the representation of the intermittent but intense relationships in cruising
sites, offering a glimpse into what this sex means to the men who enter this
subterranean sexual world.
’ ‘ ’
While the short stories in this chapter describe cruising as being shaped by
the constraints of heteronormativity, the same narratives also subvert such
ideology. These stories, with the exception of Keith Ridgway’s ‘Graffiti’,
show how cruising can become a space of empathy and connection, creating
chances of human communion which would have been impossible in other
social interactions. This proves especially relevant in Micheál Ó Conghaile’s
‘At the Station’6 – included in Colours of Man (), his collection of
English-translated stories –, which describes the existence and destruction
of an old train station, which served as a cruising site. A well-known writer
to Irish-language readers, Ó Conghaile published his first short story
collection in , Mac an tSagairt, and became a representative of a
generation of intellectuals who not only modernised Irish-language written
culture, but also broke deep-seated taboos and silences of the time, like
abortion, child abuse, suicide, and homosexuality. This subversiveness
pertains to the openness with which this generation of writers represented
sexual matters; one of Ó Conghaile’s early short stories was about homosexuality and male rape, and it provoked ‘outrage in certain sections of
society which referred to it as brocamas or dirt’ (Ó Siadhail and Ó Conghaile,
: ). Despite this negative reaction, in the Gaeltacht Ó Conghaile’s
gay fiction has generally been well-received and regarded as culturally innovative, since the author ‘g[a]ve expression to the experiences of a section of
his Conamara Gaeltacht community whose voice had not been heard out
loud previously’ (Ó Siadhail, : ).7
In Ó Conghaile’s work, gay sex is depicted in connection to the characters’
search of freedom and self-expression, ‘as a facet of the intellect, the imagination, and the physical, in a portrayal that gives prominence to the integration
of the whole self’ (de Brún, : ). Ó Conghaile’s gay Bildungsroman,
Sna Fir (), still unpublished in English, illustrates such point. The
novel follows one year in the life of a young man from the Connemara
Gaeltacht, whose maturation and self-acceptance largely relate to his sexual
experiences at home and away from it, in Dublin and London.8 In one of the
Queer Whispers
scenes, John Paul – ironically, a namesake of Pope John Paul II – goes
cruising to a London cemetery and has sex on a tomb:9
And for five pulsating minutes, that tomb was ours, myself and the Cockney’s. We
were close to death, and miles away from it. Sex is life affirming, reminding us
we’re here, alive, able. It’s a little victory. Let the dead bury the dead. Carpe diem.
It was hard to feel sorry for the dead –we’d be long enough with them ourselves.
(quoted in Madden, : )
Surrounded by crosses and headstones, the protagonist transcends the
moral constrictions of his Catholic upbringing, and takes delight in cruising.
Far from being disrespectful, this lust for life, Ó Conghaile’s protagonist
suggests, honours the memory of the people buried in the graveyard: ‘The
earth sucks in the dripping semen of gay men, giving relief to one another
under the discreet shade of headstones and high tombs’ (quoted in Madden,
: ).
Similarly, in ‘At the Station’ Ó Conghaile describes gay sex as cathartic
and life affirming, and there is a ‘strong sense of spirituality and wonder’
attached to the cruising site which numerous men visit deep at night (Ó
Conchubhair, : ). The story is a third-person narration focalised on a
station – which is personifed as a kind of maternal, nurturing figure – that
cherishes these men’s presence, their ‘loving company’ (), which contrasts
with the ‘poverty of spirit’ () and ‘mechanical leave-taking’ () of its
other visitors in the past, passengers who just passed by. If in the past the
station stood ‘cold, empty’ (), now it glows with warmth: ‘[The station]
welcomed the deep desires of their hearts and bodies. Their hidden
loneliness. The gentle respect they showed the station until they left at first
light, before dawn. They were its lifeblood’ (). Cruising provides these
men a way out of ‘their hidden loneliness’, so their sex, far from being furtive
or a ‘vice’, is described as a key aspect of their humanity and affective needs.
The station keeps the men safe inside its walls, and celebrates ‘their eager
arrival, their lack of haste, their appointments and intentions’ (). Social
networks develop within this cruising area, which becomes a homely place
which fosters homosociality.
Yet once rumours spread about the old station and the men who visit it
at night, the voices of institutional authority (the clergy, politicians, and the
police) eventually interfere to destroy their refuge. ‘Arrogant and masterful’,
an ‘army’ of bulldozers smashes the building (), while, up on a slope, a
group of men silently mourns the loss of the old station: ‘They stood their
ground there in a brave semicircle right to the end. Staring and staring. Men
without refuge’ (). While much of the story reads as a celebration of
sexual freedom, in the end, public space is redefined as heteronormative. As
Men Without Refuge
a needless and vengeful attack, the destruction of the station illustrates the
inflexible, authoritarian nature of a dominant ideology which suppresses
alternative forms of love, community and sexual relationships.
’ ‘ ’
Like Ó Conghaile’s ‘At the Station’, Eamon Somers’s ‘Nataí Bocht’ recreates
homosociality within a cruising area, with its regular visitors, together with
the occasional tourists and ‘curious’ men. In Somers’s story, these regular
visitors not only come from Galway city and nearby towns, but also ‘from
Connemara and Mayo and as far north as Ballina’ (). Published in a
short story collection edited by Brian Finnegan, Quare Fellas: New Irish Gay
Writing, Somers’s ‘Nataí Bocht’ is set in Galway city, at a public lavatory in
Eyre Square. The author, Eamon Somers, had been actively involved in the
s gay and lesbian movement, and was President of the National Gay
Federation before moving to London due to Ireland’s late s economic
crisis.
Finnegan indicates how ‘cottaging’ (the type of cruising activity taking
place in public lavatories) has had a ‘strong tradition in Ireland’, ‘for years,
and even now, cottages were often the only guaranteed sexual outlet for gay
men in rural areas and small towns to meet other men’ (). In many ways,
Somers characterises this cottage as a place of social contact and interaction,
as the protagonist readily confides that ‘[he] shar[es] the toilet with several
men who come in regularly’, and that he usually has ‘someone to talk to’
(). Somers’s story is a first-person narration of a middle-aged man, and
the main event is the appearance of a new visitor, a teenager – whom the
narrator affectively calls Nataí Bocht (Poor Little Nat) – that constantly
locks himself up in a cubicle, alone. Much of the story concentrates on the
narrator’s growing concern and protection of the teenager, even if, initially,
he only considers the youngster a potential sexual partner.
Somers’s story requires to be read in light of common assumptions not
only about cruising, but also about the presumably negative influence of
adult gays on underage males. In different cultural contexts, cruising has
customarily been condemned because of the ‘potential moral harm that may
be caused to an unwilling observer of such acts’, a preoccupation often
expressed ‘in relation to children’ (Ashford, : ). As was also discussed
in previous chapters with regard to lesbian motherhood, these concerns
about children and teenagers frequently relate to heteronormative anxieties,
as the dominant culture has attempted to preserve ‘ideal representations of
pure, normal, untainted and, crucially, heterosexual citizenship in need of
protection from the imagined horrific impact of homosexuality’ (Johnson,
Queer Whispers
: ). A recent example of this in Ireland was a leaflet against
same-sex marriage, whose headline – ‘Should children be exposed to the
sounds of sodomy?’ – revived ‘the widespread belief in the hyper-sexualisation of gay men’ (Finnegan, ), while exploiting the old stereotype of
homosexuals as corruptors (or even possible abusers) of the youth.
In Somers’s story, far from requiring protection from homosexuals, the
teenage Nataí Bocht seems to be struggling with his own sexuality, searching
for companionship and understanding from adult gays.10 Because Nataí
looks ‘broken’ and ‘miserable’ (), the narrator sees the teenager as a
younger version of himself: ‘Out of what awful, decent home was Nataí
Bocht trying to find love? In spite of what anger was he willing to wait for the
unknown?’ (). Somers foregrounds here the emotional pain of familial
homophobia, an experience of suffering shared by many young people,
especially in the s and s.11
As indicated above, in Somers’s configuration, the cottage is not just a
meeting place for casual sex, but also provides an opportunity for socialisation and human communion. This is demonstrated by the narrator’s relief
and satisfaction as he watches Nataí Bocht’s emotional healing in the company
of Peadar,12 ‘ideally suited’ to the teenager because he is ‘generous’ (). A
sense of a queer kinship is built now in the story; while Nataí Bocht and
Peadar spend time alone inside the cubicle, the narrator takes up a paternal
role as a protector, ‘stand[ing] guard’ for them (), and even compares
Nataí’s sexual experience to a type of rebirth: ‘I walked up and down along
by the urinals like an expectant father at an old-fashioned birth waiting on
news’ (). In his story, Somers reverses a language of gay depravity and
corruption of the youth: Nataí’s relationship with Peadar is portrayed as
nothing but positive.
Yet the cottage is not free from the threat of homophobic violence.
Somers addresses here the threat of gay-bashing, and how, as several studies
found out, this type of violence is usually ‘motivated by its social function;
by engaging in anti-LGB behavior men reaffirm heterosexual masculinity
and strengthen their bond with other men’ (Bell and Perry, : ). Like
the gang who in gay-bashed and killed Declan Flynn (whom they
regarded as a cruiser) in Dublin’s Fairview Park, the attackers in Somers’s
story, instead of being unwilling observers of gay sex, purposely go to a
cruising area to find gay men, their victims being viewed as ‘representatives
of the greater population of LGB people to which [they] wish to send a
message’ (Bell and Perry, ). In the story, a gang of gay-bashers, who had
been watching Peadar and Nataí Bocht walking outside on the street,
follows them to the toilet to attack them: ‘There were three of them –“Come
out you fucken queers”– and kicking the door and then throwing one of the
concrete blocks [. . .] on over the door’ (). Gang violence is confronted by
Men Without Refuge
Nataí, Peadar and the narrator, a fight which reinforces a sense of queer
kinship between them, saving them from severe physical damage.13
Significantly, Somers’s story stresses notions of intergenerational solidarity
as a form of resistance. Aside from being protected from physical violence,
Nataí Bocht finds in Peadar and the narrator a support that had been
unavailable to him within his family and immediate community. Concurrently,
within the setting of the cottage, Somers addresses the (controversial) issue
of the sex and desire that may arise between adult and teenage gays, a reality
which, being largely associated to notions of abuse and sexual corruption, is
presented here from the perspective of an adolescent’s affective needs.
’ ‘’
Contrary to the two stories previously analysed here, where cruisers establish
emotional connections, Keith Ridgway’s ‘Graffiti’ adopts an impersonal,
neutral tone to describe, graphically, the quick and anonymous sexual transactions taking place in a Dublin public toilet. Critic Katherine O’Donnell
describes Ridgway’s style in a way that fits ‘Graffiti’ and his other works to
be analysed in Chapters Five and Seven: ‘The narrative is led not so much
by plot but by the complexities of the characters, their mixed motivations
and the claustrophobic drama of their dialogue. Ridgway manages to make
the reader feel a foreboding sense of dreadful violence’ (: –).
Although a critically acclaimed author, Ridgway, whose work earned him
important awards and several translations, has not received the popular
recognition he deserves in Ireland. ‘Graffiti’ is one of Ridgway’s earliest
publications.
Like Somers’s story, Keith Ridgway’s ‘Graffiti’ () is included in
Brian Finnegan’s Quare Fellas, but differs from ‘Nataí Bocht’ in style and
approach to the reality of cruising. Ridgway’s story is narrated from the
perspectives of three men – named as st Person, nd Person and rd Person –
who experience a mixture of excitement, pleasure, fear, and shame as they
engage in cruising. ‘Graffiti’ opens the moment st Person perceives nd
Person’s sexual interest in him as they use the urinals, a desire transmitted
through a silent language of signs: ‘A pulse of something caught his eye, just
a bright stab of something in the corner, like a face turned differently or a
reflected button or the small sharp movement of a hand’ (). Because the
cottage is a sexualised space, this silent language initiates a series of unspoken
invitations which lead to their moving together into an empty cubicle.
Though pleasurable, gay sex is described in Ridgway’s text as mechanical
and totally depersonalised, as also happens in his London-set novel Hawthorn
and Child (),14 in a scene where the anonimity of a darkroom allows the
Queer Whispers
protagonist to feel that he is given a fellatio by a ‘mouth’, and not by another
man: ‘It is doing it too well’ (). Ridgway’s Hawthorn – like many of his
other gay characters – feels uneasy about his sexuality, so these quick,
impersonal sexual encounters help him partake of a ‘comfort that predates
anything his mind might think about it’ (). Similarly, in ‘Graffiti’ cruising
helps nd Person disengage personally from the sexual acts he is performing, which, for him, ‘seemed a fiction’ ().15
If nd Person experiences cruising in this way, Ridgway implies, is
because he is affected by moral values which judge gay sex as degrading.
The graffiti he writes on a cubicle door – ‘Did you ever think you’d sink this
low?’ () – might well be directed to himself as much as to other men like
him. Ridgway in this way brings attention to the feelings of sexual guilt some
cruisers suffer, which may lead to unexpected violent reactions against their
sexual partners. This unease, as remarked in a English study, ‘emerges
crudely in cases where men expiate their guilt by attacking or robbing their
partners’ (CHE, : ). Reactions like this one were not rare – Somers’s
‘Nataí Bocht’ also refers to this16 –, as several studies on cruising (conducted
in different countries) have demonstrated. Troubled by his same-sex desires,
this type of tormented cruiser, according to Stefano Ramello, cannot escape
his internalised homophobia, and typically leads a double life which impacts
negatively on ‘his self-worth and esteem’ (: ).
This archetype defined by Ramello fits Ridgway’s characterisation of
nd Person in ‘Graffiti’, who, right after their sexual relationship, attacks
and robs rd Person, loudly accusing him of sexual assault. Presenting himself
before the police as a victim, nd Person draws on the language of homophobia: ‘This faggot tried to fucking rape me. You can’t come into one of
these places without some pervert drooling all over you’ (). Defenceless,
rd Person tries to report the attack he suffered, but he only encounters the
policeman’s scorn and non-cooperation: ‘I suggest you cut your losses and
fuck off home before I lose my temper.’ ()
Ridway thus accounts in the story for the police regulation (or lack thereof)
of violent incidents within cottages and cruising sites (being published in
, ‘Grafitti’ may recreate a pre-decriminalisation time). In those years,
though some Gardaí did assume a ‘humane and sympathetic approach’ to
these problems (Kelly, : ), too many of them showed reluctance to
act on reports of gay-bashing in cruising areas, and this was one common
complaint voiced by s associations,17 like the Dublin Lesbian and Gay
Men Collectives: ‘If a gay man reports being beaten up, he is usually told
“it’s your own fault” or that “it’s not the guards’ job to protect criminals”’
(Boyd, : ). The same sense of vulnerability, humiliation, and disprotection is felt by Ridgway’s rd Person, victim of the policemen’s derision
and nd Person’s assault.
Men Without Refuge
‘Graffiti’ thus concentrates on the reality of cruising from the viewpoint
of ‘the dangers that come with the territory’ (Finnegan, : ). Because
homophobic attacks were not rare, the three stories so far analysed here deal
with the irruption of violence and the disruption it causes. In the case of
Ridgway’s story, this violence seems more difficult to predict or understand,
as it comes from a cruiser himself. As he also does in some other gay
narratives, like ‘Andy Warhol’ (), Ridgway foregounds, in the figure of
the main character, the effects of sexual guilt and internalisation of negative
judgments on gay sex.
’’ ‘ ’
As in Ridgway’s ‘Graffiti’, in Joseph O’Connor’s ‘The Hills are Alive’ the
cruising site features as a space outside language, governed by silent codes
of behaviour, a no-man’s land where the sense of community depicted in Ó
Conghaile’s ‘At the Station’ and Somers’s ‘Nataí Bocht’ is nowhere to be
seen. ‘The Hills are Alive’ is included in O’Connor’s collection True
Believers, where unpalatable, often silenced realities of s Ireland remain
as open secrets in the stories (‘Mothers were All the Same’, for instance,
dramatises the silence of Irish women’s abortions in England). A wellestablished author, O’Connor had made his debut with Cowboys and Indians
(), which was followed by many other successful publications, among
them the novels Star of the Sea (), Ghost Light () and Shadowplay
(). O’Connor is no gay fiction writer, though ‘The Hills are Alive’ may
be considered a gay short story worth studying for its complex, politically
challenging portrayal of cruising in the late s Belfast during the
Northern Irish Troubles (–).
O’Connor’s ‘The Hills are Alive’ revolves around the secret relationship
between IRA member Danny Sullivan and English soldier Henry Woods,
two eighteen-year olds who meet each other while cruising in Belfast’s
Victoria Park. Like many other novels and short stories about the Troubles
from the s onwards, ‘The Hills are Alive’ uses a ‘style of stark realism’,
which portrays ‘violence in a context larger than the ideological one’,
focusing on human issues, such as ‘the dehumanizing aspects of sectarian
violence; the disruption and loss of lives caused by the violence; and the
profound physical, social, and psychological effects inflicted on its victims’
(Storey, : ). O’Connor’s story emphasises the human tragedy of
terrorism in the figures of two male lovers, portraying s Belfast as ‘a city
full of secrets’ (), whose citizens scurry ‘into shadows’ (), and look
‘over their shoulders’ (), imagining ‘enemies, both real and imaginary’
(). O’Connor’s text has a third-person omniscient narrator, and the
Queer Whispers
story is sometimes interrupted by short scenes highlighting the close
surveillance the two young protagonists are under. O’Connor deploys here
a graphic but reticent style that emphasises the characters’ inarticulacy on
their homosexual feelings.
During the Troubles, as O’Connor depicts it here, homophobia became
extremely threatening, by no means hidden. Bolstered by nationalist ideologies and religious doctrines that vilify sexual dissidents, the opposing
military organisations fostered the policing of local communities.18 ‘Those
who have been rumoured, or proven to be gay, or indeed involved in prostitution,’ Rob Kitchin argues, ‘have come under pressure to leave tightly
knit, local communities, and in many cases forcibly evicted’ (: ).
Like gays, women often fell victim to sectarianism and the community’s
surveillance and vicious violence. O’Connor’s IRA character, Danny, confesses having inflicted brutal punishments when he ‘covered teenage girls in
boiling pitch for befriending soldiers’ (). This violence in O’Connor’s
text appears as a consequence of a glorification of hyper-masculinity and its
attendant hetero-patriarchal values, exposed and magnified in the murals
painted throughout the city for all to see.19
O’Connor’s protagonists can only come together thanks to the silence
and anonimity of cruising, which helps them momentarily transcend not
only the constraints of their heterosexual masculinity, but also the social,
historical and political divides of the Troubles. The story hence illustrates
how, in contexts where sharp social divides exist, ‘queer counter-public spaces
of cruising and sex may create possibilities for identification, affiliation, and
communication across class and racial boundaries’ (Madden, : ). In
the story, Danny, the IRA member, and Henry, the English soldier, encounter
one another for the first time in Victoria Park, and, as they have sex, ‘each
shivered and goosepimpled in the icy thrill of shame’, and ‘the entire hungry
manoeuvre was completed without a single word’ (). Their need for
discretion prevents them from disclosing their identities, or even talking to
one another, but they continue to meet for weeks ‘in the usual place, at the
usual time, for the usual purpose’ (). And, though they develop ‘a lovers’
language of sighs, unspoken consents, silent invitations’, due to their homophobic backgrounds, gay sex still feels, to some degree, repugnant: ‘They
simply met and grappled and groped and slipped away later, reeling with a
kind of triumphant disgust’ ().
If cruising represents a space of silence and non-definition which initiates
an otherwise implausible relationship, language reinserts the protagonists
into their cultural contexts of political violence. The first time they ever
speak, they perceive each other’s accents, and now the burden of sectarianism
puts them in serious danger20 – as O’Connor’s narrator presages at this
point, ‘in the end, it was words that came between them’ (). Despite the
Men Without Refuge
threat of reprisal, they are unable to quit their secret relationship. Feeling
themselves observed, Danny and Henry now move to an abandoned garage
where they meet once a week, as usual, and also engage in conversations
about their own personal backgrounds.21 Convinced that ‘death was watching
them’ (), Danny and Henry – now portrayed as terrified boys, not tough
soldiers – ‘clung to each other in the last weeks’ (), and ‘wept like
children’ (). By highlighting their vulnerability and sense of entrapment,
the writer humanises the figures of the IRA terrorist and the English soldier.
Their fears, the reader soon discovers, are not unfounded. At times, the
sequentiality of the story is broken by short fragments informing readers
about unknown men who ‘plotted and took notes and times and photographs through telescopic lenses’ (). O’Connor’s omniscient narrator
holds back crucial information concerning the identity of these men and
their exact plans. Similar stylistic devices have been observed in other short
stories about the Troubles, which dramatise ‘the intrusion of political disturbance into the private or domestic realm’, by deploying ‘strategies of silence’,
like gaps, fragmentation, and obliqueness in the narrative (McDonald,
: ). Though obliquely, O’Connor’s story takes a close look at a
reality of constant surveillance during the Troubles, and how at the time
‘fears of paramilitary reprisal and leaks from the police to members of such
community regulatory organisations [were] a key factor setting homophobic
victimisation’ (Duggan, : ). As Kathryn Conrad further argues, to
combat the IRA, the RUC (Royal Ulster Constabulary) made use of statesponsored blackmail:
As late as , more than a decade after decriminalisation, there is evidence that
the RUC swept gay male cruising spots in Northern Ireland, looking for informers.
As long as homosexual acts remained illegal, the RUC would have had an even
easier time of it: to a closeted gay man, the possibility of legal proceedings and
consequent outing was a particular threat and was an extra boon to a RUC eager
to entrap possible informers. (: )
Hence, even though in Northern Ireland male homosexuality was decriminalised in , the realities of surveillance and blackmail remained prevalent
until the end of the Troubles.
Both factions of the conflict, as the reader eventually discovers, were
perfectly aware that Danny and Henry went cruising. Their real transgression, however, was to have developed a relationship that contravenes the
interests of the IRA and the British military, so both organisations decide to
wait for the most convenient moment to ‘get them’ (). Tragedy becomes
inevitable when the two boys make plans to escape and start a new life
together, as each of them is killed by friendly fire.22 From the viewpoint of
Queer Whispers
sectarian politics, Henry and Danny can only be judged as traitors, even
though they are turned into symbols of martyrdom at their respective
funerals. Their sexual dissidence and rebelliousness are therefore silenced
by a normative language of patriotism.
In short, in ‘The Hills are Alive’ O’Connor stresses the horrors of the
Troubles, and imagines a tragic love story between two representatives of
the armed conflict. Such a love story can only start thanks to the anonimity
and silence of cruising, which emerges as a queer space free of the divisions
and sectarianism of s Belfast. Cruising therefore gives these young men
their only chance of same-sex love and comfort, while they momentarily
evade their cultures of heteronormative hyper-masculinity and the oppressive
rules of the community. As the story suggests, homosexual acts may go
unpunished as long as they remain confined within the limits of cruising. It
is only when the two lovers defy such boundaries that their relationship
becomes lethal.
As is also the case in the Northern Irish context depicted by O’Connor, in
Ireland cruising was generally regarded as deviant and immoral, yet it
offered gays and other same-sex attracted men a much needed anonymity,
and a chance of sexual release and human comfort, however fleeting. In his
memoir, Senator David Norris relates that, in the Ireland of gay criminality,
most same-sex attracted men feared visibility, because ‘if you were visible,
you were vulnerable, and the full force of public odium [. . .] would become
a horrible reality’ (: ). As is well known, this public odium made gay
sex (and homosexual affects in general) abject, something to be hidden in
obscure or far-away places, so, in Norris’s words, ‘a hurried encounter in a
public lavatory was all that was offered to gay men’ (). However, as
indicated at the beginning of this chapter, it would be misleading to define
cruising as the result of gay oppression only. In today’s much more tolerant
and liberal society, cruising (or similar sexual behaviours in commercial
venues, for instance) appeals to numerous men who are either attracted to
unromantic, uncomplicated sex or who are unwilling to engage in the
intimacies of same-sex love and desire.
Set at times of greater gay stigma, the four short stories in this chapter
defy a public language of cruising as morally degrading and an expression of
sexual degeneracy. Seen in the wider context of Irish society, these stories
seem to reflect Norris’s words about cruising as an escape from repression,
rather than an expression of sexual freedom (although Ó Conghaile’s texts
combine both aspects). At the same time, these texts also picture cruising as
Men Without Refuge
a sexual subculture that frequently entails a ‘negotiation of individual
practices and risks, the perceptions of partners, and the ascription of
meanings to the sex act’ (Ramello, : ). If, for example, Ridgway’s
‘Graffiti’ explores the quick, clandestine sexual encounters in a busy public
toilet which is subject to police surveillance, Ó Conghaile’s story shows how
the station becomes a relatively safe cruising area, a situation which opens
up possibilities other than those sexually-oriented. In all cases, homophobic
aggression disrupts the normal functioning of the cruising site, as well as the
relationships developing in it. If this sexual subculture involves violence, the
stories suggests, it is precisely because of the impact of external factors, such
as anti-gay hate crime, political strife, and public opinion. Although cruising
is often a counter-reaction to the oppression and regulation of same-sex
desire, it still remains a space of vulnerability and limited possibilities, as this
sexual behaviour (usually covert and anonymous) seldom emerges as
politically transgressive, even if it may lead to homosociality and rebellion in
some instances. Far from being a self-regulated system, cruising, as the
stories in this chapter suggest, has to be understood within the socio-cultural
and political contexts constructing moral codes and sexual behaviours.
Love is War
The Irish Gay Coming-Out Novel
The present chapter centres on five novels – Desmond Hogan’s The Ikon
Maker ( []); Damian McNicholl’s A Son Called Gabriel ();
Tom Lennon’s When Love Comes to Town (); Jarlath Gregory’s
Snapshots (); and G.A.A.Y.: One Hundred Ways to Love a Beautiful
Loser () – which portray the gay teenager’s emotional maturation, social
world and his coming-out to family and friends. The coming-out story has
been a rather popular genre in countries like the United States,1 but not in
Ireland (or Northern Ireland), where, as has been noted, the Irish homosexual remained ‘relatively muted’ in literature and culture until gay
decriminalisation (Quinn, : ). This literary mutism on gay life
ended in the s, a decade which, as Michael G. Cronin argues in his
Impure Thoughts (), saw a resurgence of the Bildungsroman genre
(novels of formation), precisely at a moment when Catholic morality was
seriously challenged by the new values of Celtic Tiger Ireland. The
Bildungsroman (and the coming-out story as its subtype) in this way
‘negotiates both individual and cultural crises of sexual formation and the
historical crises of modernisation’ (Cronin, : ). Drawing on this, the
analyses of the aforementioned novels shall address generational gaps,
personal and cultural crises, and the protagonists’ need to resist the toxic
languages of heterosexual masculinity. At the same time, these analyses shall
consider the ways in which these Irish texts adopt or readapt the literary
conventions of the inherited Anglo-American model of coming-out stories.
Until the early s, the social silence on gay lives and experiences had
clear repercussions in the lives of young homosexuals, as there was a lack of
meaningful, positive role models for them. Writing in s Ireland activists
Suzy Byrne and Junior Larkin underlined the isolation, confusion, and
vulnerability felt by lesbian and gay teenagers, as they ‘receive[d] no acknowledgement of the existence of any other people like themselves as they grow
up’, a situation which explains why, in , the Equality Authority still
Love is War
insisted that there was in Ireland an ‘insufficient recognition of the
difficulties faced by young people struggling with their sexual identity’ ().
Much has changed today, as LGBTI+ teenagers do not generally experience
the same levels of isolation as in previous generations. Sources of information
and support were extremely scarce before the s: the Internet, social
media and online dating had not happened yet, and the popular media
either invisibilised homosexuals or portrayed them as grossly inaccurate and
demeaning stereotypes. In contexts where homosexual identity only attracts
negative attributions, many same-sex attracted teenagers have experienced
feelings of self-denial and worthlessness, finding it difficult or even traumatic
to see themselves in relation to the harmful stereotypes of homosexuality.
The five novels in these chapters address the sources of such stereotypes
of gay sexuality, and the impact they have on the teenage protagonists. Aside
from transmitting religious homophobia, which articulates a ‘language of
disease, sin and filth’ about gay sexuality (Reygan and Moane, : ),
the Catholic school2 features in these stories as a site of struggle and gender
policing. The novels show how boys who are perceived as effeminate can
easily become subject to ridicule, harassment, and physical abuse. The
effects of this gender regime are portrayed in varied ways, from the suicide
of one of the characters in Hogan’s The Ikon Maker, to the strenuous selfpolicing of the protagonist in Lennon’s When Love Comes to Town. As the
novels also illustrate, sport has traditionally been ‘a space that reifies and
reproduces heteronormativity, gender norms, and a masculinity that is
valued above other forms of masculinity’ (Cavalier, : ). In McNicholl’s
story, the father trashes Gabriel soundly when he refuses to play GAA at
school. As a rugby hero, Lennon’s protagonist receives the admiration of his
equals, whereas Gregory’s Oisín in Snapshots is ridiculed at the playground
because he does not know how to kick a ball.
Significantly, these gay novels denounced the cruelty of homophobic
bullying long before larger society did. In Ireland, it was in that the first
in-depth study on bullying appeared, by J. Norman, whose findings revealed
that ‘the use of derogatory language and slurs of a homophobic nature is
endemic in Irish second-level schools’ (cited in O’Higgins-Norman et al.,
: ). After , studies on the school lives of LGBTI+ youth in Ireland
have underlined that discrimination was ‘rarely challenged by teachers and
other pupils’ (Minton et al., : ), and that ‘the great majority [of
LGBTI+ students] reported experiencing problems in school due to sexual
orientation and gender identity’ (Reygan, : ). A study, based in
Northern Ireland, discovered a ‘disproportionately high level of self-injury
among same-sex attracted young people’ (Schubotz and O’Hara, :
). More recently, the results of the LGBTI Ireland Report surprised
many people and were widely reported in the media, which highlighted that
Queer Whispers
‘compared to the wider teenage population, gay teens were two times more
likely to have self-harmed, three times more likely to have attempted suicide
and four times more likely to have experienced anxiety or depression’
(O’Brien, ). In spite of the increased visibility of LGBTI+ equality
issues, it seems that an oppressive heteronormative culture remains deeply
embedded in many Irish schools.
With the exceptions of Gregory’s G.A.A.Y. and Hogan’s novel, the
novels in this chapter also portray familial homophobia as a highly damaging
influence in the emotional development of gay youth. Unfortunately, in
both Irish and Northern Irish societies, familial homophobia has been an
extremely common reality, as attested by a survey that found that ‘only
. per cent of Irish people would welcome a gay person into their family’
(Mac Gréil, ). Familial homophobia has a strong negative impact on
individual well-being, and is frequently expressed through shunning, a
‘refusal to engage, recognize, negotiate, communicate’ (Schulman, :
). A study about the young LGBTI+ population in Ireland stresses
the importance of familial acceptance (more than in the case of friends and
schoolmates), and how many participants felt ‘hurt and grieved’ when
facing the non-acceptance of family members (Mannix-McNamara et al.,
). Another study, conducted in Northern Ireland, calls attention to the
ways in which many LGBTI+ teenagers withdraw from emotional investment in the family to minimise the pain of rejection, though this emotional
distance often diminishes their ‘feelings of self-worth’ (Schubotz and
McNamee, : ). In s post-Troubles Northern Ireland, familial
homophobia continued to be rampant, at least as described in a
memoir essay by Northern Irish author and journalist Lyra McKee:3
You watched James get thrown out of his house after coming out to his parents. You
were in Michael’s house the night his mum said she would ‘beat the gay out of him’.
You will feel guilty for being the lucky one and getting it easy in the end. ([] )
Rather than offering images of outright rejection and aggression, the
coming-out stories in this chapter depict more subtle but still damaging
practices of shunning, shaming, and exclusion within the family.
’
Set from the s to the s in various locations, these novels, while
addressing the role of the school, family, and community, also dwell on the
damaged mental health of the gay teenager, an issue which is particularly
Love is War
relevant in Desmond Hogan’s ground-breaking The Ikon Maker, published
in . Hogan’s debut novel, a pessimistic account of life in s rural
Galway, counts as one of the very few literary inquiries into Irish gay
experience prior to the s. Hogan’s approach to this subject matter is an
indirect one. Here, the lonely, widowed mother, Susan O’Hallrahan, gathers
the information that makes her learn that her young son, Diarmaid, is
actually a homosexual. Narrated from the viewpoint of Susan, who goes to
England in search of her exiled son, The Ikon Maker engages with the stigma
of homosexuality in an oblique, yet powerful way, through the mother’s
realisation that ‘long ago Ireland had mangled [Diarmaid], twisted him,
embittered him’ (). The story is told in short, vignette-like chapters, full
of staccato sentences which in many cases highlight Susan’s troubled mind
as she confronts uncomfortable truths about herself and her son.
Early in his career, Hogan received widespread admiration and critical
acclaim, and his talent came to be compared to that of authors such as
Salman Rushdie and Kazuo Ishiguro in Britain.4 Hogan’s celebrated shortstory collections – such as The Diamonds at the Bottom of the Sea (), and
novels like The Leaves on Grey () – offer a bleak portrayal of the
practices of shaming and exclusion that had for long operated in Irish
society. If in the short story ‘Jimmy’ (which is about a gay teacher who was
forced into exile) we read that ‘it had been an old custom in Ireland to drive
at least one of your family out, to England, to the mental hospital, to sea or
to a bad marriage’ ([] : ), in The Ikon Maker we learn through
Susan of the terrible fate of a young pregnant girl interned in a Magdalene
laundry, where ‘she’d wash dirty linen’ (). Launched by the Irish
Writer’s Co-operative (an imprint of which Hogan was a co-founder), The
Ikon Maker, like much of his other work, raises awareness of unpalatable,
often silenced, issues of the time in Ireland.
In significant ways, The Ikon Maker differs from s and s popular
models of the coming-out story, which promoted, in the figure of the gay
protagonist, the notion of a ‘stable self’, tracing ‘an interior process of selfrecognition and an exterior process of making one’s sexual orientation
public’ (Gutenberg, : ). Hogan’s Diarmaid never discloses his sexuality,
and the story, rather than highlighting moments of positive change, centres
on the character’s psychic wounds and final separation from the mother (he
even refuses to see her before moving to Yugoslavia with a lover). A
narrative of gaps, silences, and tacit understandings, the novel captures the
unspeakable nature of homosexuality, emphasised by Susan’s confusion
and her son’s inability to communicate his inner turmoil: ‘Diarmaid was like
something that had long ago silenced itself; a cry’ (). After his departure
to England, Susan starts to understand her son’s repressed rage, remembering
Queer Whispers
that, as a child, Diarmaid used to create ikons (figures of animals made of
materials like eggshells and feathers), but was constantly humiliated for it:
He constructed these ikons, was proud of them, brought them to national school,
where the old teacher praised his efforts as he praised a little girl’s bunch of
premature marigolds.
‘Daft,’ she once heard a woman say of him. ‘That child should have his head
examined.’ ()
As a boy, Susan insists, her gentle son was a ‘dreamer’ (), but his
perceived lack of masculinity made him a ‘misfit’ in the eyes of others (),
provoking his self-loathing.
Contrary to what happens in coming-out stories where the protagonist
eventually achieves a ‘recognition of the acceptability of same-sex relationships’ (Gutenberg, ), Hogan’s Diarmaid remains emotionally scarred and
unable to come to terms with his sexuality. Tellingly, Hogan not only
addresses the cruelty society inflicts on the protagonist, but also how these
experiences transform him, making him cruel to others. In the story,
Diarmaid’s trauma originates from a fight he had with his best friend Derek,
who afterwards hung himself on a tree: ‘Before he died I guess I knew he’d
kill himself. We’d fought’ (). Bullied at school, Derek and Diarmaid
‘made off from teasing boys’ and seemed ‘enamoured’ of one another (),
and, while we learn that this relationship offered them mutual support, the
reason for their conflict becomes a secret. As indicated above, the story is
punctuated by silences that reveal the shameful condition of homosexuality,
as the moment when Diarmaid nearly confesses the nature of his relationship with Derek: ‘We were –, he finished [. . .] And [Susan] thought of the
truth she’d heard today. The truth stated between them’ (). This ‘truth’
heard by Susan – the difficult, troubled love between the boys – may explain
the fight between them. After Derek’s tragic death, Diarmaid’s taciturn
behaviour is paralleled by the silences and evasions of a community that
refuses to face the terrible consequences of their cruelty: ‘And all the time
people’s voices hushed about the image of the boy, leftover, lost. Derek
dangling, regretting his misfortune’ (). This social silence – which hides
any public recognition of the abuse to which Derek, like Diarmaid, was
subjected – fuels the protagonist’s rage, an anger that, as explained, he also
directs against himself.
Through the eyes of Susan, the author details how Diarmaid’s victimisation leads to secrecy, anxiety, self-blame, and the repudiation of a past
which includes his own mother. After his migration to England, a traumatised Diarmaid visits the town for a last time and is found crying after his
Love is War
visit to the old school and the tree on which Derek hung himself. Because
she feels that ‘something of his relationship with Derek was returning’ (),
Susan wishes her son to share his secret, but Diarmaid, instead of opening
up, remains estranged from her, and ‘the silences between them were
growing deeper’ (). As Kinga Olszewska notes, Hogan’s character carries
the unbearable burden of responsibility for Derek’s death, and in this way
‘resemble[s] Romantic heroes who suffer for crimes (in a literal and
figurative sense) they have not committed’ (: ). Even though later in
the story Diarmaid expresses, in some fits of rage, his hatred against those
who had made Derek suffer, he is still unable to unburden himself of his
‘crime’. Arguably, if Diarmaid cannot do so it is because he had internalised
a language of sin and damnation concerning gay sexuality. As we learn from
Michael, one of his lovers in England, in their relationships Diarmaid ‘found –
among the bed-sheets – evil in himself. That he couldn’t understand or take’
(). Since Diarmaid most probably shared Derek’s desires, his guilt seems
inextricable from his internalised homophobia, that is, his fear of same-sex
love and inability to handle their mutual attraction, which presumably led to
their fight.
As in Farewell to Prague (analysed in Chapter Five), in The Ikon Maker a
prominent topic is the experience of exile, when a traumatised Diarmaid,
still haunted by Derek’s death, decides not to return to Ireland. By writing
about gay exile, Hogan was reflecting on a reality shared by many Irish men
prior to decriminalisation and the more open attitudes of s Ireland.
London – the destination chosen by Hogan’s fictional character – was not a
safe haven either, but, at least, as David Norris once observed, it became a
‘refuge’ before decriminalisation, a place where ‘a more tolerant attitude
towards homosexual men prevailed’ (: ).5 Hogan’s character, however,
fails to find such refuge in London, and emotional healing becomes impossible. Susan travels to England to find her son,6 but soon learns about his
disordered, unhappy life. There, he remains totally uprooted: he moves
from being a hippy to associating with the IRA, constantly changes addresses,
and engages in failed relationships where he compensates his emasculation
with terrible acts of aggression – a female lover of his, Alice, tells Susan: ‘He
beat me up one night because I wouldn’t make love to him’ ().
In another scene, Susan visits Michael, just to discover that Diarmaid
had already left the house where they lived together. When Susan asks him
had they been lovers, a bewildered Michael eventually confesses:
Diarmaid slept with me many times. But one night –both of us drunk on whiskey,
he became hysterical and started screaming, ‘You queer, you. You queer, you’ [. . .]
He wept. We made love. He woke in my arms. Like a young cripple.’ ()
Queer Whispers
Their homosexual relationship revives, rather than relieves, Diarmaid’s
turmoil, and the memory of Derek comes alive another night both lovers
have a fight:
‘Diarmaid slit his wrists. Peculiar, isn’t it? And wailed “I want to get out.”’
‘Out of where?’ Susan questioned urgently.
‘Hell.’ ()
The reader is never privy to Diarmaid’s thoughts and feelings (only other
people’s observations of him), but, even so, Hogan vividly recreates his
character’s troubled mind. As a young man who bears a ‘grudge against life’
(), Diarmaid is deeply affected by his past, and remains incapable of
expressing love and welcoming other people’s affections, a frustration that
makes him violent and self-destructive.
Although Hogan’s The Ikon Maker takes the perspective of the mother,
not of her exiled gay son, it nonetheless becomes a deeply humane story
about the destructive power of homophobia in the context of s Ireland.
If Diarmaid blames himself for Derek’s suicide, Susan suspects that, because
of all her attentions to him as a child, she had ‘made her son homosexual’
(), and thus considers herself partly responsible for his torment. Even
though the source of their suffering stems from social determinants, both
Diarmaid and Susan take on the burden of guilt. In The Ikon Maker, an early
account of gay suffering in Ireland, Hogan foregrounds the insidious ways in
which structural oppression affects individual psychology, and how negative
social projections become internalised.
’
Similar situations of internalised homophobia are described by Damian
McNicholl in A Son Called Gabriel (), where the teenage protagonist
names his gay desires as an ‘abomination’ (). McNicholl’s novel is not as
bleak as Hogan’s and conforms to some of the conventions of the comingout story, like the protagonist’s eventual disclosure of his homosexuality to
his family (this fails to provide him with the comfort he craves, though). Set
in s and s rural Northern Ireland, McNicholl’s work tells the story
of Gabriel Harkin, detailing his sexual awakening as a gay boy, from
childhood innocence to the regulated world of adolescence.7 As a firstperson, linear narrative that reflects the psychology and maturation of the
protagonist, A Son Called Gabriel takes the form of a Bildungsroman which
has as its background the social climate of the s civil rights movement
against the discrimination of Northern Irish Catholics. Such background
Love is War
somehow parallels Gabriel’s personal struggles, so McNicholl’s text, as
Michael G. Cronin notes about the Bildungsroman genre, ‘forge[s] a dynamic
relationship between the narration of epochal historical transformation and
the narration of self-formation’ (: ).
Equally relevant in the novel is the sexual culture of the time, as
McNicholl relates in an interview:
Gabriel grew up in a very conservative Irish Catholic rural culture where sexuality
is repressed and certainly wasn’t a subject to be aired in civilized homes [. . .] On
those rare occasions when sex is discussed, it is pretty speedily and in hushed
tones. Given such a situation, it’s not surprising Gabriel was ignorant of sex and
thus would have been utterly confused about it. (Esposito, )
Sex was in this context shrouded by an aura of taboo and shame, so, when
occasions of ‘sin’ arose, secrecy became the norm. After being abused by a
priest who masturbated him, Gabriel feels defenceless and takes part of the
blame, as he believes that his queerness provoked the older man to do
‘wicked things on [him]’ (). Like Hogan, McNicholl explores dysfunctional silences surrounding sex, showing how the same moralistic culture
that stigmatised gay men was also at the root of social maladies like the
silencing of sexual abuse (a similar approach is adopted by Colm Tóibín in
‘The Pearl Fishers’, see Chapter Seven). Aside from the protagonist’s abuse
and his homosexuality, a third shameful secret is uncovered when Gabriel
learns that he is an adopted child, and that Uncle Brendan – a priest who
had a love affair – is his biological father. Throughout the story, McNicholl
highlights the negative effects of a repressive culture that hides unacceptable
sexual realities.
An alternative to this repressive language of sexuality is described in the
early chapters of the novel, through Gabriel’s innocence as a child. In his
study of gay experiences in s Ireland, sociologist Paul Ryan found that
‘where there was no language to describe their activities the boys remained
free from any sexual categorisation, learning only in secondary school the
penalties associated with their previously carefree childhoods’ (: ).
A Son Called Gabriel draws on such a scenario through the voice and
perspective of the protagonist as he grows up. As a pre-adolescent, Gabriel
carelessly engages in sexual experimentation, and enjoys his ‘games’ with
another boy, experiencing no inhibitions: ‘The beautiful part was the lovely
pains. I enjoyed the lovely pains. They came after Noel had been playing
with my thing for a while’ ().
This situation radically changes when he starts secondary school, where
Gabriel learns a religious language of sexual sin. At Catholic schools, Ryan
argues, the equation between sin and desire was so strong that boys were
Queer Whispers
often taught that ‘masturbation was the gateway to homosexuality’ (:
). As a teenage schoolboy, McNicholl’s Gabriel is tormented by his urges
to masturbate, due to his uncontrollable gay desires.8 Gabriel’s language
clearly reflects his sexual guilt, when, for example, he spies an ‘attractive
footballer type’, later ‘abus[ing] [him]self’ thinking about him ().
Another classmate’s ‘fleshy lips’ and ‘dark chest hair’ captivate Gabriel, but
he then becomes afflicted by his own ‘vileness’ (). Religious morality is
thus reflected by the way in which Gabriel understands gay sexuality as an
evil temptation, something external to him: ‘Homosexuality confronted me
from every corner’ (). McNicholl’s character, unlike conventional heroes
of coming-out stories, never liberates himself from demeaning images of
homosexuality.
As he grows up gay, Gabriel is not only affected by religious morality, but
also by damaging ideas of sexual inversion. A Son Called Gabriel shows how
popular stereotypes of gay men – in their mannerisms, voice, general
behaviour and so on – have traditionally relied on a ‘cultural vilification of
femininity’ in men, which became the ‘justification for abuse’ (Barron and
Bradford, : –). Throughout his school years, Gabriel’s mannerisms provoke the cruel sneering of his classmates, who ‘taunted [him]
unmercifully about [his] arse and addressed [him] as “poof” and “queer
boy”’ (). Bullied at school, Gabriel arrives home one day, injured by a
classmate, just to hear his adoptive father exhort him to ‘fight back like a
man’ (). A sense of shame and personal failure pervades the father-son
relationship, as Gabriel knows that he will always have to hide himself from
him: ‘I couldn’t bring myself to utter “homosexuality”. It was hard to talk
about something like that to a man who’d never thought of such things. He
called them “fruits”’ (). The (adoptive) father’s injurious language denotes
his culturally induced inability to conceive of homosexuality separate from
the derogatory notions attached to it. Within the school and the family,
Gabriel feels diminished by his inability to live up to the expectations of
masculinity.
McNicholl constantly emphasises Gabriel’s difficult path towards selfacceptance, a process that is rendered even harder when he comes out to his
family. Disclosure fails to lead towards psychic health and authenticity,
contrary to what happens in many other coming-out stories. The moment a
teenage Gabriel breaks down and confesses his fear of being gay, the mother
becomes terrified of her child’s ‘sinful’ desires and helps him the only way
she knows, by taking him to the priest and the doctor.9 If the priest says that
Gabriel can still be a good Catholic ‘provided that [he] do[esn’t] act on [his]
impulses’ (); the doctor proves equally inefficient when he asks: ‘When
you imagine scenes with men, Gabriel, are you active or passive?’ ().
Encouraged by the priest’s and doctor’s advice, the mother sincerely hopes
Love is War
that Gabriel is only going through a phase, and that his homosexuality can
disappear by means of repressing it. As McNicholl makes it clear, the highly
normative and moralistic sexual culture of s Northern Ireland will
never allow Gabriel to become an emotionally healthy homosexual.
Despite these grim realities, A Son Called Gabriel is more than a story of
suffering and despair. Typical of coming-out novels and the Bildungsroman
genre, Gabriel makes a vital decision which originates from his personal
maturation, and not from others’ pressures. McNicholl’s protagonist, like
Hogan’s, decides to migrate to England, but, whereas Diarmaid’s escape is
induced by trauma, Gabriel’s future migration comes from his rebellion
against familial expectations that he follows a religious vocation. Like Colm
Tóibín, who opines that ‘for young gay men in Ireland in the s and s,
the priesthood seemed to offer the only way out’ (Rustin, ), McNicholl
suggests that the most respectable option for boys like Gabriel was to join
the priesthood. A more mature Gabriel, though, abandons such prospect,
and discovers that studying abroad may be a better opportunity for him:
‘The idea of attending an English university both terrified and attracted me.
My adventurous part longed to quit Ulster and leave all the petty bigotry
behind, but the quiet part was intimidated’ (). The notion of the gay
migrant, in need of freedom from the community’s narrow-mindedness,
resonates here in the final part of the novel, bringing some hope for the
protagonist’s future.
A Son Called Gabriel offers its readers a carefully constructed portrayal of
a boy’s discovery of homosexuality at a time when sexuality itself was a
social taboo. One of this novel’s merits is the way in which the author
contrasts Gabriel’s carefree childhood with the confusion and sexual guilt of
his teenage years, which he cannot dispel after his coming-out.
’
If McNicholl’s A Son Called Gabriel reverses some conventions of the
coming-out story, Tom Lennon’s Dublin-set When Love Comes to Town
() fits into most of the characteristics of the genre, in the sense that the
protagonist, the eighteen-year-old Neil Byrne, not only enters a gay subculture,
but also ‘achieves maturity by “coming out”, which is a gesture of selfacceptance and self-realization’ (Jeffers, : ). Lennon’s story focuses
on the young protagonist’s subjective world, and how he overcomes a number
of personal crises, which call for gay identity validation in the early s
Ireland. Published in the year of gay decriminalisation, When Love Comes to
Town has ‘definite social aims in mind’ (Smyth, : ), as it attempts to
enlighten the Irish public about the nature and consequences of homophobia.
Queer Whispers
Probably because of his novel’s homosexual content and overt critique of
Catholic morality, the author adopted the pseudonym of Tom Lennon not
to risk his teaching position at a Catholic school.10 Considered subversive in
, When Love Comes to Town first appeared under the O’Brien’s Press
adult fiction list but was reclassified as Young Adult fiction in its reprinted
editions from . The book’s history publication, Pádraic Whyte observes,
reveals important changes concerning public attitudes towards homosexuality in Ireland, since ‘it is now easier for publishers to place what may once
have seemed controversial novels into their children’s list’ (: ). As
Whyte further argues, the novel has a ‘unique position’ (), being, perhaps,
the first gay Bildungsroman in Irish writing (the previous The Ikon Maker
lacks the perspective of a gay protagonist).
Like Hogan and McNicholl in their novels, Lennon advances in his
coming-out story social concerns with respect to the emotional health of gay
adolescents. Lennon’s protagonist prides himself on his masculinity and his
ability to easily pass as heterosexual, since he is a rugby player and, in this
text, ‘rugby culture is insistently represented as oppositional and incompatible
with homosexuality’ (Madden, b: ). Neil is admired by his peers,
but his reputation is threatened by his homosexuality, which he must repress
publicly: ‘Sometimes he felt like he wanted to break down and tell them all
about the real Neil’ (). This situation causes much distress, so, in one of his
personal crises, Neil develops suicidal thoughts: ‘Down another quick
whiskey. Throat burning. Head’s going to explode. Imagine it. Bits of brains
and flesh splattered all over the tacky bar’ (). For much of the story, Neil
struggles with depression, but, while Hogan’s and McNicholl’s protagonists
are unable to accept their gay sexuality, Lennon’s character already identifies
as gay, but suffers from isolation and inauthenticity.
Lennon’s configuration of a stable gay identity, hidden beneath outward
appearances and in need of social recognition, fits into the conventions of
the coming-out story, itself affiliated with the gay and lesbian identity
politics of the time. In Lennon’s novel, religious morality features as one of
the social pressures preventing the emergence of the ‘real’, gay Neil. When
Love Comes to Town depicts an Irish context where, despite increasing
opposition,11 the moral principles of the Catholic Church remained strong.
Nowhere is this clearer than in the case of Neil’s religious parents, whose
reaction at their son’s coming-out is one of shock, fear, and grief: ‘It was as
though he had told them that he was going to die’ (). What disgusts his
parents the most is their suspicion that their son had been having sex with
Shane, an older boy, so, for the sake of reconciliation, Neil has to convince
them that this relationship (or any other gay relationships) never happened:
‘Now Neil understands the conditions. We’ll love you, providing you hide
your love away’ (). The the early s reader of When Love Comes to
Love is War
Town may have heard echoes here of well-known messages promoted
by Catholic associations like Family Solidarity,12 who claimed to accept
homosexuals who, being aware of their ‘abnormality’, refuse to engage in
gay sex, while condemning those who assert that their sexuality is ‘normal’
and, therefore, ‘should be given free and positive expression’ (: ). At
this point of the story, the Catholic culture of the time damages Neil’s
familial relationships, but not his self-image, as he had already achieved by
then a sense of self-confidence with regard to his sexuality.
Religious culture alone cannot explain the existence of sexual prejudice
since homophobia has also operated as an ‘organizing principle of our cultural
definition of manhood’ (Kimmel : ). When Love Comes to Town, like
McNicholl’s and Hogan’s novels, illustrates how, in certain environments,
homophobic behaviour – in its manifestation of aggressiveness and repudiation of softness in other men – becomes normative among young men.
‘Homophobic harassment,’ Tristan Bridges and C. J. Pascoe point out, ‘has
as much to do with failing at masculine tasks of competence, heterosexual
prowess, or in any way revealing weakness as it does with sexual identity’
(: ). In When Love Comes to Town, Neil, a ‘rugby hero’ (), also faces
the pressures to fit in, so he readily uses homophobic slurs, and joins the other
boys’ banter about ‘the sexual availability of the female talent’ (). To
confirm his public image as a heterosexual, Neil once has drunken sex with a
girl, Yvonne Lawlor, which solves the problem of ‘the lack of romance in his
life’ (). His cruel rejection of Yvonne, though, makes him feel uneasy. In a
way, Neil’s ‘straight-acting’ behaviour becomes both a blessing – he avoids
harassment – and a curse, as his popularity depends on maintaining an image
of masculinity, sustained by sexist and homophobic attitudes.
Far from being a ‘natural’ behaviour, Neil’s performance of hegemonic
masculinity connects with gender anxieties. Neil constantly regulates himself –
‘there isn’t the slightest hint of effeminacy about him’ () – and looks down
on other gays who look more effeminate than him: ‘[Eddie] was such an
effeminate-looking bloke, not just physically, but in mannerisms, facial
expressions and speech. And that awful, clipped accent couldn’t possibly be
the way he really spoke’ (). Among gays, gender performance marks
distinctions and hierarchies, but what is relevant here is how Neil’s
obsession with his masculinity diminishes through the course of the story.
When he walks into the gay bar, he experiences a sense of relief: ‘All his
normal self-consciousness left him. There was nothing to worry about here.
Nobody cared. He felt himself being submerged into the sexual sea of
graceful movement’ (). As he distances himself from the gaze of his family
and straight friends, Neil evolves into a more self-reliant individual.
Lennon inserts in his novel another typical element of the coming-out
narrative, which is his character’s transformation thanks to his entry into a
Queer Whispers
gay subculture, which helps him unlearn homophobic stereotypes of the
time, like the view that gay men ‘prey on vulnerable people’,13 and that they
cannot have ‘lasting, caring relationships’ (Irish Council of Civil Liberties,
: ). Initially, Neil associates gay life with a dark sexual underworld,
but these prejudices disappear as he befriends other gays (one of them, he is
surprised to find, is in a long-term relationship), who help him understand
that there are different options and lifestyles available to everybody.
Furthermore, if at the beginning of the story Neil presumed that being gay
entailed serious renunciations – like family, straight friends, and a stable love
life –, he finally learns that it is the others’ decision to accept him as he is. As
he tells his friend Gary: ‘I’m still your friend if you want me to be’ ().
In short, Lennon’s When Love Comes to Town recreates a time when
popular ideas about gay sexuality were highly influenced by religious
doctrine, heterosexist assumptions, and the gender anxieties of masculinity.
This is precisely the culture that shaped Neil, who, in the earlier chapters,
features as a dislikeable character who reproduces the moralistic views of the
society around him. Even though Lennon’s protagonist gains maturity and
a new self-image as a homosexual in the course of the story, When Love
Comes to Town suggests that early s Ireland was far from achieving
equality and recognition for gays.
’
As indicated above, Lennon’s book adheres to s gay and lesbian
identity politics, as the protagonist’s coming-out to family and friends
features as a central act of self-affirmation and liberation. A stark contrast is
provided by Jarlath Gregory’s Snapshots, where one of the protagonists,
Oisín, declares that ‘it feels right saying you’re gay, and it’s a relief, but it
also ties you down’ (). The second protagonist, Jude, is similarly sceptical
about the benefits of being out, and prefers to pass unnoticed so that nobody
‘bother[s] [him]’ (). None of them struggles with (in)authenticity, and
they are sure that, in certain contexts, closetedness is a better option than
being openly gay. Gregory’s gay protagonists therefore live partly in the
closet (they come out to people they confide in); and feel no urge to make a
homosexual identity public.
Gregory, as Cronin remarks, dispenses in Snapshots with clichés of the
coming-out story, as ‘neither coming out nor the promise of romance bring
resolution or catarsis’, for the simple reason that ‘being closeted about one’s
sexuality is not the primary problem’ (: ). The story alternates
Love is War
between the first-person narratives of Oisín and Jude, interspersed with very
short third-person chapters, called ‘snapshots’, which provide external perspectives on life in post-ceasefire Crossmaglen, Northern Ireland (County
Armagh), which is, in Gregory’s words, ‘a famous little IRA town, not the
best environment for being ostentatiously gay’ (Kelly, : ). Gregory’s
style here, as in his follow-up G.A.A.Y., is chatty and fast-paced, coloured
by dialect and yoof slang, all this infused with a ‘darkly camp tone’ (Cronin,
: ). His story not only breaks with previous models of the comingout narrative, but also captures the voice and experience of a younger
generation which sets itself apart from the world of adults.
Gregory became a fresh voice in Northern Irish writing when Snapshots
appeared in , a time when ‘there were few, if any, gay voices in Ulster
fiction’ (Bradley, : ). Snapshots develops within a conservative milieu,
but the writer produces here a gay narrative which refuses victimhood, as
Oisín and Jude manage to overcome personal and social barriers to be
together. Such social barriers were hard to surmount in the context of earlys Northern Ireland, since there was a high level of ‘self-regulation in
terms of space, visibility and behaviour’ among the Northern Irish LGBTI+
population, especially those living in rural areas (Duggan, : ). A
relevant factor affecting the lives of LGBTI+ people has been the ‘provincialism’ of small towns, which is ‘related to political parties in Northern
Ireland being interwoven with Christian fundamentalism’ (Schubotz and
McNamee, : ). In Snapshots, Gregory portrays a similar world of
Northern Irish provincialism, in a place like Crossmaglen, where, as Oisín
says, ‘everybody knows your life’ (). This frustration is shared by all young
characters in the story, gay or straight, in a small town where great pressures
exist to conform.14
Like McNicholl’s novel, Snapshots recreates a rural Northern Irish
scenario of entrenched homophobia,15 the crucial difference being that in
Gregory’s text the younger generations generally display more tolerant
attitudes than adults (both Oísín and Jude have accepting friends). Here,
generational divides are tainted by conflict and disaffection, especially within
the family, where parents become ‘uncomprehending of the dilemmas faced
by [young people]’ (Hand, : ). Confrontations at times become too
violent and bitter; Oisín’s final scene with the mother, after she discovers his
sexual relationship with Jude, is one of unleashed fury. Jude, on his part,
suffers his mother’s recriminations after she finds a gay magazine under his
bed, and cannot help feeling angered when he finds her crying: ‘He stared at
his mother’s worried face and despised her’ (). Homophobia is also
present at school, and Jude surprises himself by timidly defying a teacher’s
Queer Whispers
notion that gays are genetically imbalanced. This language of homosexuality
as a shameful condition and disease,16 as is made clear in the story, only
belongs to the adult world of family and education.
Even though Jude and Oísín are similar in the sense that their narratives
of formation involve their alienation from dominant values, they feature as
‘polar opposites’ (Hughes, : ), which allows Gregory to explore
notions of sameness and difference surrounding homosexual lives. Oisín is,
arguably, a more complex character because he is a traumatised individual.
Famous for being the younger brother of an IRA martyr, Seán, Oisín
behaves as an ‘angry’ queer (), who wears eyeliner to Seán’s televised
funeral, and whose drawings of Jude – ‘his head’s split open like a crocus’
() – express both his erotic obsession with him and his trauma about
his brother’s death, which he witnessed. His gender non-conformity or
queerness, far from relating solely to his homosexuality, works as a rebellion
against the values of his community and his parents, proud as they are
of Seán’s memory and the masculine ideal the elder brother embodied.
Throughout the story, Oisín clings to his queerness, provoking the open
repulsion of many people, who ‘give [him] looks that show surprise that [he]
belong[s] to the real world’ (), and the unacknowledged fascination of
some others, like Jude. Seeing him wearing his eye-liner, Jude tells Oisín:
‘You just want to be different,’ he said.
‘Well you just want to be the same!’ I called, but he ignored me. ()
As an angry queer, Oisín reverses the expected behaviour of gender selfpolicing for males. Jude, on the contrary, attempts to blend in by displaying
more conventional attitudes, but grows increasingly uncomfortable with
himself (at one point, he outs another boy to protect his closetedness within
his family), consummating his rebellion the moment he accepts his attraction to Oisín.
The topic of sameness and difference is further explored in the terrain of
sexual identity and desire. As a social category, homosexuality, David M.
Halperin reminds us, is ‘more than conscious erotic same-sex preference’; it
functions as ‘an overriding principle of sexual and social difference’ and thus
adds another dimension into ‘the social construction of the self’ (: ).
Thus, it transpires that having same-sex desires – and acting on them – does
not necessarily translate into feelings of difference from the mainstream values
of heterosexual masculinity. In Snapshots, Gregory makes readers reflect on
the aforementioned distinctions between homosexuality and same-sex
desires. His novel includes two self-identified heterosexual characters, Mike
and Neil, who seek Jude and Oisín respectively for casual sex. Mike uses
Love is War
sexist banter – ‘Shena has the best set of tits on her!’ () – and homophobic
slurs – ‘“Oisín” Mike said and spat [. . .] “Faggot” he said’ () – to assert
his heterosexual masculinity, but then invites Jude into his bed for sex.
Likewise, IRA member Neil brags that ‘he’d fuck the barmaid’ (), but
then makes sexual advances on Oisín. Unsurprisingly, both Mike and Neil
enforce silence and denial on their same-sex desires and relationships:
‘It never happened,’ Neil warns Oisín (). Gregory hence dramatises in
Snapshots how, while gay sex may be a common occurrence in highly
repressive environments, the real transgression is to oppose mainstream
values of heterosexual masculinity, by means of embracing a homosexual
identity or expressing same-sex love in an open way, just as Oisín and Jude
would like to do.
Same-sex love goes against everything that Jude and Oisín were taught,
yet they manage to break free from the constraints of masculinity, politics,
and religion. If at the beginning the boys communicate their mutual attraction
through indirect signs, they eventually evolve into close friends and, when
they finally kiss, ‘they shoot each other full of the bullets of a mutual but
mirrored love’ (). Gay love, though fulfilling, still feels violent and
forbidden in this context – ‘Love is war’, Oisín tells us (). The two boys’
heroic act, though, is to have resisted their numerous pressures to keep their
love hidden from one another.
’ ....:
Gregory’s follow-up, G.A.A.Y.: One Hundred Ways to Love a Beautiful Loser
(), takes readers to a radically different scenario, the gay youth culture
of s Dublin. The protagonist, the twenty-year-old Anthony Broderick,
feels at ease with his homosexuality, and has a wide group of gay friends.
The novel teems with references to gay culture and, as an early reviewer
points out, Gregory offers here fresh insights into Dublin life, as G.A.A.Y.
depicts a side of the city ‘the straight world never sees’ (Leonard, : ).
The writing style is similar to that of Snapshots, and the novel, Cronin notes,
offers ‘bitterly comic dissections of modern youth’ (Cronin, –). The
story is told in one hundred short chapters – some of them no longer than
two pages –, which construct a mosaic of Anto’s life, not only through his
voice, but also from the viewpoint of others. Some episodes – which focus
on online dating and the gay scene – give an idea of a gay culture of increased
freedoms, but somehow limited to confined spaces and pre-established
behaviours. At some point, Anto self-mockingly admits that his romantic
life lacks ‘chemistry’, and that he is suffering from ‘gay fatigue’ ().
Queer Whispers
Set in the Celtic Tiger years, G.A.A.Y. reflects the emergence of a
modern Ireland where gay men became more visible within mainstream
culture. This situation, though, had its shortcomings, as it relied on an
oversimplification of gay men’s lives and experiences. Susannah Bowyer has
studied this phenomenon, observing that in the late s and early s
there was a ‘liberal urge’ to project an Irish ‘gay brand’ of progress and
modernity, which celebrated the erstwhile demeaned figure of the effeminate
homosexual, focusing on his ‘camp performance’ as if this was his only and
most important personal trait (: ). In an interview, Gregory explained
that he was aware of this new stereotype of gay identity, which inspired him
to create his protagonist:
I was trying to deliberately create a character who was the typical gay best friend in
the romantic comedies happening at the time. I wanted to get that character a
voice and an inner life, because, in all the previous incarnations, characters like
that were becoming more prevalent, but they were flat and always the same type.
They were there just to deliver sassy one-liners and help the girl get the right guy.
(Carregal-Romero, : )
Gregory’s Anto thrives in this liberal culture and defines himself as a ‘gay
cliché’ () who has ‘learned how to brand [him]self as a sorted, happy gay
boy whom you’d love to buy a pint for’ (). Anto is also portrayed as a
character that voices principles that belong to the language of gay and
lesbian identity politics, where coming-out means being authentic: ‘To be
out is to say that love and sex are natural, are no more complicated than they
should be, are happening no matter how someone else wants to suppress
you’ (). Aware of the unnecessary pain some people inflict on themselves,17 Anto also tells us that ‘the fear of stigma is greater than stigma itself’
(). In some ways, in G.A.A.Y. (but not in Snapshots) Gregory inherits the
educative approach of previous s novels, like Lennon’s When Love
Comes to Town, Emma Donoghue’s Stir-fry (), and Colm Tóibín’s The
Blackwater Lightship ().
Though educative, G.A.A.Y. is also a modern, Celtic Tiger text where
Gregory dramatises how the liberalism of the late s and early s
period swiftly transformed the sexual culture of the younger generations. In
this scenario, sex becomes part of everyday conversation, and not a subject
which requires discretion. Anto and a gay friend, for example, joke about an
American rapper, allegedly a homophobe:
‘Have you ever sucked cock to Eminem?’ I asked
‘No way! That’s a disgrace. That’s sleeping with the enemy. I’d suck his cock, though’
‘I find it empowering.’ (emphasis in the original, )
Love is War
Sexual gratification becomes an end in itself, even if one ends up ‘sleeping
with the enemy’. The traditional sexual morality of Catholic Ireland –
pervasive in the other novels analysed in this chapter – is nowhere to be seen
in G.A.A.Y.
This ‘sexual revolution’ of Celtic Tiger Ireland, as Tom Inglis observes
in Lessons in Irish Sexuality (), was capitalised by the liberal market,
which, through the mass media, motivated young people to be sexually
attractive and adventurous as a means to achieve popularity and success.
Though celebrating sexual freedom, these messages also served the interests
of consumer capitalism, in the form of beauty products, fashion clothes and
so on (see Inglis, : –). This situation, as shown in Gregory’s
novel, led to a growing concern about physical appearance and investment
in the body as symbolic capital. Anto, for instance, writes a guide to one of
his gay friends, to help him become more attractive: ‘A fashionable haircut
shows that you’re an up-to-speed gay-boy, i.e. that you’re in the know.
Being in the know makes you one of us, and therefore means that you’re on
the same wavelength, which in turn makes you shaggable’ (). Image and
style, Anto implies, become central elements of Dublin’s gay youth culture.
This veneer of glamour, though, exerts strong pressures on people to have
the ‘right’ kind of body image. A s study on the experiences of young
gay Dubliners, from the ages of to , reveals that the ‘gay body’ can
easily be ‘denigrated for being the wrong shape, inappropriately dressed, or
insufficiently attractive in the domains of leisure and pleasure that constitute
the gay scene’ (Barron and Bradford, : ). G.A.A.Y. does not engage
with this reality of body-shaming, promoted by a consumerist culture which
the novel reflects but never problematises.
In many other ways, G.A.A.Y. is a tale of queer empowerment which
dispenses with well-known conventions of the gay fiction that had been
produced until then, which foregrounded topics like the pain of growing up
homosexual and familial rejection (Anto has a difficult relationship with his
father, though this is not a central topic). Free from tragedy and trauma,
G.A.A.Y. displays a keen sense of gay affirmation, even though a past of
suffering does shape Anto’s militant queerness, as he had gone through ‘a
phase of trying to be a man’ just before he quit the GAA team, ‘devastated
that all the slurs people threw at [him] were true’ (). Some years later, as
an empowered queer subject, the protagonist regards sports like GAA – an
icon of Irish masculinity – as a ritual some men perform to be able to touch
one another: ‘Fags are great at all sorts, but we have the decency to leave
group sports to heteros who need their man-groping fix’ (). Here, Gregory’s
protagonist disparages what he sees as ‘typical straight male awkwardness’
(), which discourages emotional and physical intimacy among men.
Much as Anto sees himself as a product of the gay culture of his time, he also
Queer Whispers
views heterosexual masculinity as a social construct. Yet, symptomatic of a
social order which eroticises power and gender difference, Anto feels attracted
to the straight acting and homosexually repressed GAA footballers Cathal
(with whom he had a previous affair) and Khalid (a Muslim immigrant from
England).
G.A.A.Y. not only reconfigures the temporality of coming-out stories by
presenting the protagonist’s coming-out as situated in the past, but also
frustrates the narrative expectations of the genre, since much of the plot
revolves around Anto’s failed attempts to help Khalid and Cathal to come
out as gay. Influenced by his white, liberal, and post-Catholic values on gay
life, Anto quickly dismisses Khalid’s particular struggles and primary identification as Muslim. Thus, instead of trying to help him reconcile his religion
with his (presumed) same-sex desires, Anto attacks the homophobia of
Islam, provoking Khalid’s hostile reaction: ‘Don’t disrespect my religion,
man’ (). If Khalid’s main barrier is religion, Cathal, the protagonist’s
other romantic obsession, remains more clearly trapped by the gender
anxieties of heterosexual masculinity. When, in response to his bullying,
Anto publicly calls him ‘a closet-case loser’ (), an infuriated Cathal
punches him in the face. Despite this moment of violence, the novel finishes
on a positive note in a scene where Cathal suddenly overcomes his personal
limitations and visits Anto asking for forgiveness, just to end up kissing him
on the street, ‘surrounded by [. . .] smiling passers-by’ (). Like Khalid,
Cathal never comes out or declares his attraction to Anto, but this optimistic
ending suggests that he will eventually do so.
Gregory’s G.A.A.Y. does not fit into most of the formal characteristics of
coming-out narratives but as suggested earlier, the novel largely endorses
the gay politics of the genre, with its educative approach and emphasis on
coming-out as an act of self-acceptance. Amidst the liberal glow of s
Dublin, Gregory dramatises how, when it came to being gay, there was still
too much negativity and fear of emotional intimacy. As a gay boy who is
comfortable with his sexuality, the protagonist has some valuable advice for
his ‘closet cases’: ‘The biggest challenge of being lesbian, gay or bisexual is
rising above the idiocy of people who won’t accept you for yourself’ ().
The novels included in this chapter explore how the dominant language
of masculinity increases the vulnerability and damages the emotional
development of the young gay protagonists in areas such as personal identity
(the compliance with or rebellion against gender expectations); mental
health (internalised homophobia, suicidal ideation and so on); and social
Love is War
life (exclusion and discrimination within the family and the school). If
characters like Lennon’s Neil and Gregory’s Cathal (in G.A.A.Y.) adhere to
masculine norms at the cost of self-suppression and emotional distress,
other characters like McNicholl’s Gabriel and Gregory’s Oisín face the
humiliation of being feminised in the eyes of others. Hegemonic masculinity
is in these texts exposed as sustaining heteropatriarchy and unequal power
relations. This language of masculinity is, for example, linked to political
strife and the paramilitary in Snapshots, and is enacted by a gang who bashes
Neil when he exits a gay bar in When Love Comes to Town. In Hogan’s The
Ikon Maker, the influence of toxic masculinity explains Diarmaid’s sense of
emasculation, which leads to great emotional turmoil and violence against
his lovers, male and female.
Read together, these novels portray the changing sexual morality of
Ireland and Northern Ireland, from the s to the early s. Religious
homophobia is highly destructive in The Ikon Maker and A Son Called
Gabriel, which recreate contexts of silence and Catholic sexual guilt, capturing
the protagonists’ sense of identity confusion as they come to terms with their
same-sex desires. There is no possibility, in Hogan’s and McNicholl’s
novels, for the young characters to develop a healthy identity as homosexuals within their Irish context – thus, whereas Diarmaid exiles himself,
Gabriel chooses to study in England against his family’s expectations that he
join the priesthood. If in the s there were no social outlets for gay men,
in the early s there was a gay scene in cities like Dublin, and this makes
all the difference to Lennon’s protagonist; Neil, whose entry into a gay
subculture proves crucial. In Lennon’s novel, which, as observed, adopts
most of the conventions of the coming-out narrative, Neil already recognises
himself as gay, but his task is to unlearn a language of hetero-patriarchal
masculinity. Like Lennon’s Neil, Oisín and Jude in Gregory’s Snapshots
confront familial homophobia and the pressures of a suffocating masculinist
culture. Yet Gregory portrays hope for change in the younger generations,
as both Jude and Oisín find friends who are more accepting than the adult
world of the family. Set in Celtic Tiger Dublin, Gregory’s G.A.A.Y. depicts
a more open universe where the old sexual morality becomes replaced by a
new culture of individualism and sexual freedom. A self-assured gay boy,
the protagonist escaped his old self when he left the GAA team and stopped
worrying about being a ‘man’ (). Taken together, these coming-out
novels promote a language of resilience, foregrounding their central
characters’ need to escape from received notions of masculinity, while they
establish their own emotional truths and love relationships away from social
and familial expectations. These novels tell the evolving story of LGBTI+
social liberation from silence to assurance, and everything in between.
The Only Real Way to Fight Evil
is to Hold Someone’s Hand
The Cultural Narratives of AIDS in Irish Fiction
In a article, journalist and writer Nuala O’Faolain praised the Irish gay
community for the ways in which they had confronted the silence and
misinformation about HIV/AIDS in Ireland. Gay activists, O’ Faolain
points out, helped raise awareness about the disease, because, at the
beginning, many people ‘thought HIV infection was just an American thing,
and you wouldn’t get it if you stayed away from Americans’ (). AIDS
first appeared in Ireland in , with the diagnoses of two men who had
had gay relationships abroad, a fact which helped create the popular notion
that AIDS was a foreign disease. Even when scientific knowledge of the virus
and its prevention advanced, misconceptions and stereotypes remained
entrenched in Ireland, due the dominant conservative culture of the time,
which impeded the emergence of a public language of sexual health1 in a
country which had, by then, ‘poorly developed diagnostic and treatment
services for sexually transmitted infections’ (Nolan and Larkan, : ).
As the popular association between gay sex and the virus grew, public
authorities in Ireland saw an opportunity to reinforce Catholic sexual morality.
In the mid-s, while international institutions like the World Health
Organization (WHO) ‘emphasized safer sex rather than abstinence and
harm reduction rather than prohibition’ to tackle the AIDS crises (Nolan,
: ), the Irish political class and the Catholic Church still stressed the
importance of sexual abstinence and heterosexual monogamy as preventative
measures, strengthening, if only indirectly, the cultural linkages between gay
sex, abjection, and the disease. In their booklet about HIV/AIDS, the
Health Education Bureau (HEB) omitted references to safe sex practices
and classified gay and bisexual men as a ‘high risk group’ (), stating that
‘condoms cannot offer % protection’ () and that, ‘to avoid AIDS, the
most effective way of all is to stay with one faithful partner’ (). Opposing
the HEB’s approach, the association Gay Health Action (GHA) judged
The Only Real Way to Fight Evil is to Hold Somone’s Hand
these messages as ‘simplistic, ineffective, moralising, more concerned
with reinforcing traditional moral values than combatting the spread of
AIDS’ ().2 A predominant culture of sexual prudery and compulsory
heterosexuality, epitomised by the HEB’s booklet, imposed taboos and
shameful silences, which impeded knowledge on safe sex and hindered selfempowerment in the face of the epidemic.
In spite of this enforced sexual ignorance, in comparison to the US and
Britain, Ireland had a low incidence of HIV infection among gay men – the
highest incidence was among the (also denigrated) population of drug users
(O’Connor, ). Nonetheless, as David Conaty warned in a article
for The Irish Times, ‘the lack of education Irish people ha[d] about AIDS’
became a high-risk factor when they arrived in foreign lands, as there were
numerous HIV-positive Irish people living in London, ‘whom people in
Ireland [did] not know about’. Thus, just as numerous Irish homosexuals
left Ireland, AIDS was spreading rapidly in many British and American
cities, a situation that proved ‘tragically relevant’ for many of these gay
migrants (Casey, : ). This largely ignored reality of gay migration
and vulnerability in the face of AIDS shall be further explored in some of the
texts analysed in this chapter.
Moreover, as also occurred in many other Western countries in the
course of the s and s, Irish society adopted transnational discourses
of HIV/AIDS not only as ‘gay plague’,3 but also as a disease that was easily
transmitted to ‘innocent’ people through casual infection, which led to
social blaming and irrational fears.4 In his Prejudice in Ireland (), Micheál
Mac Gréil defined AIDS stigma as ‘potent a mixture of fear, blame and
anger’ towards people who were perceived to have brought the disease upon
themselves, as if they deserved their infection (). These ‘extremely
negative’ attitudes, Mac Greil opined, were only intensified by the public
association between the disease and homosexuality/drug injection ().
For homosexuals, AIDS stigma was, and remains, linked to notions of gay
promiscuity. Because of this homophobic prejudice, for many Irish people
the virus emerged almost as a natural consequence of gay sex, thus fostering
among many homosexuals ‘fatalism about the avoidance of infection’, as
well as ‘feelings of guilt’ (Smyth, : ).
In twenty-first-century Ireland, discrimination against HIV-positives
persists, but is no longer sustained by the same fatalism as before, thanks to
the development of the antiretroviral therapy ART, which inaugurated
a ‘post-AIDS’ era where HIV could be experienced as less threatening, and
as a chronic condition instead of a death sentence. The virus and its negative
cultural associations still circulate, though. Cormac O’Brien reminds us that
today’s post-AIDS discourses provide the general population with a sense of
‘false security’, a ‘cultural amnesia’ which lessens the urgency of HIV
Queer Whispers
awareness and prevention, and invisibilises the persistent stigma attached to
the disease (: ). HIV stigma, O’Brien explains in a article, still
‘manifests in many ways’, exemplified by legal cases undertaken by the
Dublin AIDS Alliance, where HIV-positives protested that they were
denied services to which they were entitled, under the excuse that they
should visit HIV-related medical practitioners instead ().
Even within the gay community, HIV stigma has a strong presence. If in
more conservative times society’s homophobia was inextricable from AIDS
stigma, in today’s Ireland the ‘normal’, respectable gay individual has gained
acceptability at the expense of the ‘deviant’ one, for instance, the seropositive
homosexual – a situation which exemplifies the presumably homonormative
nature of today’s gay culture. Among Irish HIV-positives ‘protective nondisclosure’ remains prevalent not just because of personal choice, but due to
the persistence of ‘anachronistic discourses of depravity and infectiousness’,
endorsed by the wider population and non-infected gays alike (Murphy et
al., : ). Gay seropositives no longer experience ‘the kind of support
that typified gay community responses to HIV in the early years of the
epidemic’ (), at a time when HIV-infections in Ireland rate higher than
in the years of the AIDS crises.
In what follows, the present chapter offers analyses of novels and shortstories – Micheál Ó Conghaile ‘Lost in Connemara’ (), Keith Ridgway’s
‘Andy Warhol’ (), Anne Enright’s The Green Road (), Desmond
Hogan’s A Farewell to Prague () and Colm Tóibín’s The Blackwater
Lightship () – which, while describing times prior to the introduction of
ART therapy, also illustrate contemporary circumstances. These works of
fiction shall be read in light of the aforementioned cultural narratives of
AIDS, also considering the literary tropes identified by Cormac O’Brien in
his study of Irish theatre. One of these is the ‘punishment paradox’ – present
in plays like Declan Hughes’ Halloween Night () and Loughlin Deegan’s
The Queen and the Peacock (), which, while presenting AIDS characters
as deserving empathy, relies on politically disempowering messages of ‘hiddenness, suffering, victimhood and death’, promulgating (if only indirectly) the
idea of AIDS as the unwanted consequence of operating ‘outside normative
sexual paradigms’ (O’Brien, : ). Whereas the ‘punishment paradox’
trope usually fits into the realistic narrative mode, with its ‘insistence on neat
resolutions and cathartic endings’ (), the other category – named by
O’Brien as ‘positively Irish’, present in plays by Neil Watkins – usually takes
the form of non-linear, non-realist stories ‘rooted in Irish contexts’ (),
which are often expressed through monologue, uncovering ‘the queer discomfort cast upon HIV-positive masculinities’ (). This second approach,
O’Brien concludes, proves to be a much more effective way to protest
against the silencing and stigma suffered by Irish seropositives.
The Only Real Way to Fight Evil is to Hold Somone’s Hand
’ ‘ ’
Micheál Ó Conghaile’s short story, ‘Lost in Connemara’5, dramatises the
death (in the past) of a HIV-positive character, but, in its open challenge
against religious repression, deviates from the punishment paradox trope
and its engagement with notions of (self)blame and regret in the face of
AIDS. ‘Lost in Connemara’ is the first-person narration of a man who lost
his loving partner to AIDS and goes to the Connemara wilderness to scatter
his ashes. Ó Conghaile’s story dignifies gay love by articulating a language of
spirituality and religion, which undermines a public discourse of Catholic
condemnation against ‘sexual sinners’.
As an AIDS narrative, Ó Conghaile’s story refuses to give prominence to
the virus: HIV/AIDS is never mentioned, we do not know if the protagonist
is infected, and, when he dies, the lover’s body, far from being emaciated by
disease, looks ‘so quiet, so peaceful, so warm, so alive almost’ (). The
narrator’s most bitter memory is not about the disease, but about the time
the Irish-speaking local priest, upon learning that the two men were a
couple, cursed them in English, as if exiling them from the community:6
‘Ye’re public disgrace, he yelled. A public disgrace to the village, to
Connemara, to this country [. . .] Ye’ll pay for this, he said in that hoarse
voice of his. Ye’ll pay. Glancing sneakily in across the threshold. May the
plague not pass ye by’ (-).7 The priest’s furious words not only
connote cruelty and social exclusion, but also reflect the puritanical values
that had dominated in a section of Irish society which conveniently
imported the cultural association between AIDS, punishment, and gay
sexuality, which was often expressed through ‘contempt and rejection, smug
judgements and lectures, humiliating enquiries, and hasty presumptions’
(Hannon, : ). Despite this general climate of discrimination, Ó
Conghaile constructs the priest as the only negative character of the story, as
the couple did have supportive friends in the community, ‘a warm, caring
group, like a family’ (). In this way, the priest alone emerges as a
representative of the repressive and dehumanising dogmas of conservative
Catholic Ireland.
Tellingly, Ó Conghaile’s is not a story against Catholic religion; it rather
decries the dogmas that suppress people’s desires and emotional needs. As
Sorcha de Brún argues, ‘Lost in Connemara’ links gay and HIV/AIDS
discrimination to the subjugation ‘felt by other groups in society who were
historically marginalized and criminalized’ (: ). As a child, the
narrator first learnt about the English Penal Laws against Catholics on a
school trip to the Connemara wilderness, so, as an adult, he can still picture
in his mind crowds of people gathered there in secret, experiencing ‘a
healing relief at being able to practice and celebrate the forbidden spiritual
Queer Whispers
side of their lives’ (). The Connemara wilderness is precisely the same
place where the gay partners celebrated their forbidden love. Ó Conghaile
thus establishes a parallel between the Irish Catholics affected by the Penal
Laws – ‘the twisted, unjust English law’ () – and the gay men who had to
hide from society because of the Victorian criminalisation of male
homosexuality. The connection between both contexts is further suggested
by Ó Conghaile’s use of religious language to describe gay love and sex, and
the lovers’ communion with nature:
We held each other tightly in the yellow twilight of autumn. The red sky a rounded,
limitless open roof above us. Grey rocks and green stones under their living crust of
lichen, like silent witnesses, participants, all around us. Approving our kisses. We
slid down off the stone then, sank into a ready-made bed of wild grass. Where we
celebrated the sacrament of our love, drank from the chalices of our bodies. ()
By connecting gay oppression to the religious oppression of penal times, and
by using concepts like ‘sacrament’ to refer to gay love, Ó Conghaile’s
protagonist reconciles his religiosity with his homosexuality. The death
scene, where the narrator asks his lover’s ‘soul to stay with [him] for a little
while longer’ (), expands on this religious imagery and even becomes
reminiscent of the icon of the Sorrowful Mother: ‘At least he died at home
[. . .] With me holding him. Cradling his head in my hand’ (). As he also
does in Sna Fir and ‘At the Station’, in ‘Lost in Connemara’ Ó Conghaile
infuses gay sexuality with a profound sense of spirituality and transcendence. In his tender, moving portrayal of gay love in the face of adversity,
sickness, and death, Ó Conghaile draws on Catholic symbols to contest
religious homophobia and AIDS stigma.
’ ‘ ’
A totally different connection between religion and gay love emerges in
Keith Ridgway’s ‘Andy Warhol’, as there is no possibility here for the
protagonist to reconcile his Catholic background with his sexuality. Like Ó
Conghaile’s ‘Lost in Connemara’, Ridgway’s ‘Andy Warhol’ is a first-person
narration which revolves around the protagonist’s memories. Ridgway’s
work, compared to Ó Conghaile’s, is more clearly a story of sexual trauma.
Trauma, Cormac O’Brien explains (), has been used by playwrights
like Watkins to ‘mobiliz[e] shame to political effect’ (), shifting shame
back onto those who stigmatise HIV-positives, in an attempt to find ‘posttrauma healing’ through storytelling (). Ridgway’s narrator is far from
The Only Real Way to Fight Evil is to Hold Somone’s Hand
achieving emotional healing, but his voice, rather than merely projecting
regret, serves as a powerful denunciation of a Catholic sexual morality which
rendered him a damaged individual.
Ridgway’s ‘Andy Warhol’, like other works in this study, reminds us of a
recent Irish history of gay migration, of numerous people who left ‘a country
that was viciously sexually repressed’ (Mullally, ). In Ridgway’s text,
while remembering his time in s New York, the narrator waits on his
own for his HIV diagnosis at the Gay Men’s Health Clinic in Dublin,
convinced that he will test positive (the story finishes before he receives the
results). The narrative provides no resolution or final catharsis, but dwells
on character psychology. Through the internal perspective of his narrator,
Ridgway draws attention to the effects of a Catholic sexual morality which,
while not being directly mentioned, informs the protagonist’s self-perceptions, distress and denial surrounding his gay relationships: ‘I am closed.
I am not gay. I am not queer. I am not anything. I am not Irish [. . .] I am not
doing any of the things that I am doing’ ().
This internalisation of a moralistic, homophobic sexual culture –
pervasive in other novels, like Hogan’s and McNicholl’s in Chapter Four –
explains the protagonist’s dysfunctional behaviour. As a young, inexperienced man in search of a new life in the American city, Ridgway’s narrator
features as an insecure, introvert character, who constantly ‘looks at men on
the trains’ (), without talking to any of them. He eventually confronts his
inhibitions not by socialising with other gays, but by having depersonalised
sex in darkrooms and video cabins: ‘Glory holes seem like a really good idea
[. . .] They are the face I want, most of the time, they are the face of New
York. They are a beautiful nothing’ (). Though practiced by a wide
variety of people for different reasons, this type of sex, as discussed in
Chapter Three, is particularly apt for those who want to evade same-sex
intimacy. Ridgway’s protagonist, however, cannot free himself from selfjudgment. Emotionally crippled and constantly drunk, the narrator manifests
an increasing personal unease. The more sex he has, the more selfdestructive he becomes, as he eventually loses all sense of agency and
behaves as the mere sexual object of strangers:
Several times, I get scared. A man who stops his car in the middle of nowhere and
wants to go into the trees. A man who ties me up and then someone else is there
[. . .] Sometimes I find myself crying or cold or unsure of what I’ve been doing.
Sometimes I’m bruised. ()
The protagonist in this way becomes extremely vulnerable to the AIDS
epidemic, due to his disregard of self-care, which grows from his internalised
homophobia.
Queer Whispers
In this bleak portrayal of a young gay Irishman in New York, Ridgway
also draws on an Irish culture of sexual ignorance and taboos; early s
surveys, for example, indicated that, among Irish homosexuals, ‘there [was]
a high level of confusion over what constituted safe sex’ (Yeates, ).
Linked to this ‘confusion’ was a sense of sexual shame that disempowered
individuals to acknowledge ‘their risk-related behaviour’, deterring them
from ‘taking precautionary actions’, as Fiona Smyth remarks (: ). In
‘Andy Warhol’, the narrator’s sexual ignorance further contributes to the
lack of self-care he manifests. He has to be warned, for example, by one of
his sexual partners about the dangers of unsafe sex: ‘No, no man, we have to
be careful now you know?’ (). Despite this warning, Ridgway’s character
continues to witness the AIDS scare as if from a distance, without fully
comprehending the panic of others. Even after he learns about the nature of
the epidemic, he remains unconcerned about his sexual health, a behaviour
that can only be appropriately understood in light of his attitudes of denial
and fatalism surrounding his gay sexuality: ‘I don’t really check or know or
care, and sometimes I know full well that they’re not using a condom’ ().
Perhaps the most painful consequence of this internalised homophobia
is the character’s inability to accept his needs for love and connection with
other men. In the final part of the story, the narrator engages in a friendly
conversation with Paulie, a man in drag, but, as they kiss, his elation gives
way to fear: ‘And I know, I know completely that what I am doing is
something good and right and beautiful and that I am really drunk and if I
am not careful I am going to cry’ (). Overwhelmed by terror, the narrator
suddenly ‘hear[s] shouts start up in [his] mind’ (), and escapes from
Paulie. This fear of gay love and intimacy similarly informs the behaviour of
Enright’s Dan in The Green Road. If Ridgway’s character has ‘a list of fears,
and at the top of the list is love’ (), Anne Enright’s gay character in The
Green Road, Dan, believes that ‘the word ‘love’ was so much wrapped up in
the impossible and the ideal’ ().
’
Enright’s novel similarly looks at the AIDS crisis in New York in the late
s and early s, in the figure of a young Irish man unable to accept his
sexuality. Closeted but in a stable homosexual relationship during his time
in New York, Enright’s Dan is haunted by the memory of Billy, whom he
abandoned when he was dying of AIDS. Enright’s characterisation of Dan
exemplifies the author’s evolving fictive concern on the ‘frailty of the self’
(Barros-del Río, : ), a vulnerability that connects with ‘the challenges
posed to Ireland’s emergent cultural and national identity by the postmodern
The Only Real Way to Fight Evil is to Hold Somone’s Hand
condition, cosmopolitanism, the Celtic Tiger economic boom, and its
aftermath’ (Schneider, : ). In her fiction, award-winning and
critically acclaimed author8 Enright typically explores social realities, like
alcoholism, secularisation, women’s issues, emigration, consumerism, and
family dysfunction, in relation to ‘the personal’ (Schneider, : ). The
Green Road spans years in the life of a family from rural Co. Clare, the
Madigans. The novel contains five main characters (four siblings and their
widowed mother), but this analysis shall focus on Dan, whom readers first
see from the viewpoint of his sister Hanna, at a family gathering where he
announces his intention to become a priest: ‘Hanna blamed the Pope. He
came to Ireland just after Dan left for college’ (). Whereas in Ridgway’s
story the influence of Catholic sexual morality is made implicit, in Enright’s
novel Dan strongly identifies with his Catholic culture. In New York, Dan
enters new social circles and befriends gay men, but remains emotionally
blocked, like Ridgway’s character.
Enright’s style has been described as ‘brutally honest, cynical and
sometimes disturbing’ (O’Reilly, ), but her usual directness is not part
of her character construction of Dan. Part One of The Green Road, entitled
‘Leaving’, contains chapters in the voice of each sibling, except Dan’s. In the
chapter devoted to him, set in , we find other narrators, specifically a
group of New York gay men who are suffering the loss of friends and lovers
to AIDS: ‘We did not want to be loved when we got sick, because that would
be unbearable, and love was all we looked for, in our last days’ (). Physical
signs, like the purple bruise of Kaposi’s, became a social condemnation,9
since, ‘after the first mother snatches her child from the seat beside you on
the subway, it gets hard to leave the house’ (). One of the characters,
Greg, takes care of Christian, a former lover dying of AIDS and, later, when
Greg is diagnosed, Billy (Dan’s lover) vows to stay by his friend. Enright
therefore stresses for her contemporary audience an already lost sense of
solidarity among gays, who, during the early years of the epidemic, ‘provid[ed]
social networks for support and campaigning’ (Weeks, : ).
As explained, Dan is in close contact with this gay community, but,
throughout the chapter, his innermost feelings remain inaccessible to the
reader. He is only observed by others, an external perspective that foregrounds the pain and frustration caused by his behaviour. Arguably, with
this stylistic choice, the writer emphasises the contrast between the gay
men’s social bonding and Dan’s self-absorption, lack of empathy and
eventual betrayal.
More explicitly than other writers, Enright dramatises in the figure of
Dan the traditional ‘mind-body split’, whereby sexual sin – in this case, gay
sex – is experienced as something external to the soul, ‘a weakness’ and a
‘corrupting aspect of our physical lives’ (Ley, ). Dan, like Ridgway’s
Queer Whispers
narrator in ‘Andy Warhol’, seems to understand gay sex as a base instinct of
the body, which can never be allowed to inform one’s sense of self. While in
New York, Dan has a girlfriend in Boston, Isabelle, a relationship that keeps
his heterosexual self-image safe while he ‘dabble[s] in guy sex’ (). When
he starts a romantic relationship with Billy, Dan still needs to cling to
heterosexuality as a state of mind, to the extent that both lovers had to agree
on ‘the subject of [Dan’s] essential and future straightness’, even though ‘he
kissed Billy as though he loved him’ (). Upon Isabelle’s return to New
York, Dan suddenly becomes emotionally (but not sexually) unavailable to
Billy. To highlight the cruelty of his withdrawal, Enright chooses to describe
the event from the viewpoint of Billy, who suffers the consequences of Dan’s
behaviour:
But it was not Isabelle that did for Billy in the summer of , it was the way he
could not reach Dan, no matter how deep he fucked him, as though all the gestures
of their love were beautiful and untrue. It was not as if Billy was looking for
anything long term, but he was looking for something in that moment.
Recognition. The feeling that what they were doing was real to Dan too. ()
Arguably, this lack of recognition becomes Dan’s defence mechanism, as
the feelings he developed for Billy disturb the mind-body split that protects
his heterosexual self-image at the prospect of his marriage to Isabelle. Like
Ridgway’s protagonist, Dan is afraid of homosexual intimacy, and his selfsuppression crumbles when, after abandoning Billy, he still feels the need to
visit him: ‘Irish Dan turned up at young Billy’s door – ashamed of himself,
clearly. They had sex but didn’t like each other for it’ ().
Perhaps the most terrible consequence of this mind-body split occurs
when Billy develops full-blown PCP (an AIDS-related pneumonia) and dies
at hospital in the company of his friends, without Dan by his side. Much to
the group of friends’ desolation Dan refuses to appear at Billy’s deathbed, to
comfort him and offer a final gesture of love. His detachment, at this dramatic
moment, becomes his most cruel act: ‘No one saw Dan for years. We did
not blame him. At least, we tried not to blame him’ (). Readers, too, share
these characters’ frustrations and confusion until, years later in the story,
Dan acknowledges that, back then, he was afraid of his feelings for Billy, and
consequently behaved as ‘a raging blank of a human being’ ().
Just as Enright allow us limited access to Dan’s mind, she also frustrates
narrative expectations about HIV-disclosure, as we never discover whether
Dan had contracted the virus. Her focus is similar to Ridgway’s, in the sense
that both writers emphasise the pernicious influence of internalised homophobia – an influence that is inextricably linked to their Irish Catholic
backgrounds. One feature shared by Enright’s and Ridgway’s characters is
The Only Real Way to Fight Evil is to Hold Somone’s Hand
their suppression and denial of their homosexual feelings as they engage in
gay sex or have romantic relationships. Their alienation becomes highly
damaging, preventing them from adopting attitudes of empathy, understanding and self-care in the context of the AIDS epidemic.
’
Sexual trauma is also a central topic in Desmond Hogan’s A Farewell to
Prague, where the author – just as he had done previously in The Ikon Maker
from the external perspective of Diarmaid’s mother – offers a crude
depiction of the destructive power of sexual oppression in Ireland, in the
figure of Des, a gay exile. Within this scenario of trauma appears the HIVpositive Marek, whose rebelliousness and resilience inspire the protagonist
to become stronger. A non-linear and non-realist narrative, A Farewell to
Prague is devoid of any sense of plot development, since this is a highly
experimental novel which reads as a ‘postmodernist fragmentary amalgamation of autobiography, fiction, travel-writing and memoir’ (Wondrich,
: ). The central motif is the narrator’s quest for the meaning of life,
which emerges from his two decades of restless migration in Europe and
North America. Coping with chronic depression, Des cannot avoid revisiting
painful memories, among those: the death of Marek to AIDS; his lost love,
Eleanor, and the children they could have had together, and the sexual
humiliation that provoked his exile, when a female acquaintance, partner of
a Provisional IRA member, threatened to make his homosexuality public.
Hogan’s novel fits into several of the characteristics described by
Cormac O’Brien in relation to subversive HIV/AIDS theatre productions,
as this story dramatises a direct confrontation with ‘the sexual and cultural
shame that comes with living outside heteronormative paradigms’ (: ).
Hogan uses the literary trope of exile, both in the figures of Des and
Marek, to deepen his attack against traditional sexual morality (the novel
spans the years between the s and early s). In ways that are
peculiarly relevant to A Farewell to Prague, Edward Said theorises that exiles
‘[are] always out of place’ (: ) and ‘feel their difference as a kind of
orphanhood’ (). ‘What is true of all exile,’ Said further argues, ‘is not that
home and love are lost, but that loss is inherent in the very existence of both’
(). It is because of the ‘unhomeliness’ of Irish society, Hogan suggests,
that his protagonist became an exile, in both a geographical and emotional
sense. To highlight this condition of exile, Hogan has his character invoking
the memory of other Irish people who, like himself, became victims of
cruelty: a rent boy thrown into the Liffey, a widow who is subjected to
electroshock, a child whose father beats him up because he has a ‘girl’s
Queer Whispers
voice’ (), or a single pregnant woman who kills herself, among others. No
matter how far he travels, his past experiences in Ireland haunt Des throughout the text. Such obsession not only illustrates Said’s association between
loss and home, but also Julia Kristeva’s formulation of exiles as ‘hold[ing]
on to what [they] lack, to absence, to some symbol or other’ (: ). The
exile is free of ties, but, as Kristeva also observes, ‘the consummate name of
such a freedom is solitude’ (: ). This type of solitude is precisely one
of the traits of Hogan’s Des, who acknowledges that, in his fight to become
himself, ‘he’d be an exile going between cities of the world, half of the time
unwanted’ (). As he drifts from one city to another, Hogan’s exilic
protagonist experiences much existential solitude, and constantly seeks
communion with others.
With its accumulation of seemingly disconnected experiences, the novel’s
postmodernist form – its highly fragmented, non-linear storyline, filled with
impressionistic details and images of suffering and resilience – accurately
reflects the protagonist’s rootlessness and, at times, his mental collapse.
And, whilst A Farewell to Prague describes Des’s numerous personal encounters in faraway places, ‘an AIDS-related death,’ Gerry Smith points out,
‘appears to be the paradoxical centre of this centreless text’ (: ).
References to Marek, the AIDS victim, are scattered throughout the text,
constructing a life portrait that starts when he and his mother, Eastern
European Jews, hitchhiked around Ireland.
In his characterisation of Marek, Hogan adopts anti-stigma strategies,
like his use of the ‘warrior metaphor’ and reluctance to present the HIV
body as a ‘narrativized other’, stylistic choices which promote queer resistance
(O’Brien, : , ). Part of the s Berlin’s underclass, Marek, Des’s
friend and ex-lover, contracted HIV as a heroin consumer, and counters his
ostracism with scenes of rebellion against society’s condemnation: ‘Even
when they’re pushing you into the grave scream, scream a statement’ ().
As he dies, rather than succumbing to despair, Hogan’s Marek ‘keeps
fighting for love’ (), and readily shares his philosophy of life with others.
The protagonist is one of the several friends that loves and cares for Marek
in his last days. Holding Marek’s hand, a bereft Des suffers the pain of
impending loss, but also experiences a moment of epiphany: ‘I feel as if I’ve
been dead all my life. Now I’m only awakening’ (). Marek’s death, which
amplifies his living example, catalyses a fundamental change in Des,
‘leading [him] from one path of search to another’ ().
In this novel about broken lives, Hogan associates the marginalisation of
the protagonists, Des, and Marek, with the many other injustices that still
pervade present-day societies. In his insightful review of A Farewell to
Prague, Rob Doyle remarks:
The Only Real Way to Fight Evil is to Hold Somone’s Hand
As the memories continue to pass like the landscape outside a train window, [. . .]
Desmond gains perspective on his trauma, and on the bitterness that had
threatened to consume him. He manages to rescue something small, bright and
fragile within himself by forging a faith based on kindness and love. ()
The forging of such ‘faith’ would have not been possible without Marek,
who, even on his deathbed, talked ‘about forgiveness and gratitude’ ().
Inspired by Marek’s struggle with AIDS, Hogan’s protagonist learns that
‘the only real way to fight evil [. . .] is to hold someone’s hand’ (). Des’s
final discovery is that, in the face of cruelty, love can still provide an antidote
to depression and despair.
’
Whereas in A Farewell to Prague Hogan’s HIV-positive character has a
distinctive, dissenting voice, in The Blackwater Lightship Colm Tóibín’s
Declan is characterised by silence. Published in , Colm Tóibín’s widely
acclaimed The Blackwater Lightship is one of the first novels to explore the
impact of HIV and AIDS in Ireland, doing so in a rural setting rather than in
an urban or metropolitan one.10 In the story, Declan, who is in his twenties,
reveals himself to his family as gay man dying with the virus. His impending
death catalyses his reunification with his sister, mother, and grandmother at
their old family house in Cush, Co. Wexford. Such reunification is made
possible thanks to Declan’s gay friends, Paul and Larry, who behaved as his
alternative family during his earlier stages of AIDS, accompanying him to
hospital, taking care of his medical treatment, and offering him accommodation.11 Because Tóibín subverts common s stereotypes of male
homosexuality as anti-social, pathological and sex-driven, Robinson
Murphy praises The Blackwater Lightship for its reworking of ‘an oppressive
framework so as to allow for the formerly excluded to participate and celebrate their non-heteronormativity, or queerness’ (: ). However, for
some critics, Declan’s characterisation as an HIV-positive is problematic,
due to his distancing within the narrative (the story is told from the sister’s
perspective) and his shameful silence about his illness and sexual past.
A leading voice in Irish fiction since the early s until the present
moment, Colm Tóibín has become famous for his reticent prose, for making
silences ‘speak’ and reveal new layers of meaning (Delaney, : ). In his
gay fiction, Tóibín dramatises the exposure of hidden traumas in the figures
of characters that, though having come to terms with their sexuality, still
struggle with a sense of uneasiness and duplicity when it comes to their most
Queer Whispers
intimate relationships. Social change may facilitate sexual freedom, but
Tóibín’s gay characters often confront impediments to fully free themselves
from a burdensome past. Many of his stories revolve around the acknowledgment of an emotional pain in need of expression and readjustment.
With regard to Tóibín’s style, it has been further observed that the writer
‘avoids the temptation to the rhetorical or the sentimental’, creating instead
characters who are ‘continually forced into self-reflective postures’ (Mahony,
: ) – a self-reflective posture that, in The Blackwater Lightship, is not
adopted by Declan, but by his sister Helen, the protagonist of the story. In
his fiction, Tóibín casts no judgment on his characters’ actions, but allows
the reader to consider their dilemmas in the broader scenario of their time
and place.
Given the socio-cultural context of The Blackwater Lightship, set in the
early s, any consideration of Declan as a gay AIDS victim must engage
with the general silence surrounding homosexuality at the time. As the
author explains in an interview, AIDS forced many gay victims to come out
to their families in the final stages of their disease:
When AIDS arrived in Ireland, it was an absolute disaster, because the fact of
being gay was not ever mentioned. It was a situation in which people –and I knew
many of them– in the same night had to tell their parents that they were a) gay, and
b) dying of AIDS. Their parents were worried about the neighbours and what was
in the papers, what it would look like to the outside world. Even on an intimate
level, this affected large families in small towns, and it all took on an element of
almost unbearable pain. (Ehrhardt, )
The scenario here described by Tóibín attunes to his characterisation of
Declan. On his visits to Cush, Declan enjoyed the company of his mother,
Lily, and grandmother, Dora, but ‘never told [them] anything about himself’
(). Unlike Dora and Lily, Helen was aware of her brother’s homosexuality, but she did not know where he lived, and ‘it was years since she had met
any of Declan’s friends’ (). When Paul informs her about Declan’s HIV
status, Helen admits to herself that her brother ‘had replaced his family with
his friends’ (), which becomes ‘a powerful statement on the incomprehension that many gays have experienced, their need to seek support outside
their families, the stigma of their sexuality, and the shameful condition of
AIDS victims in Irish society’ (Carregal-Romero, : ).
Significantly, once his family learns about his HIV-status, Tóibín’s
character remains unable to open up emotionally, and continues to be silent
about his personal life. This silence contrasts with the outspokenness of his
non-HIV-infected friends, who share with Declan’s family their personal
histories of resilience and self-fulfilment, to the extent that these two
The Only Real Way to Fight Evil is to Hold Somone’s Hand
characters come to represent ‘gay suffering and gay triumph’ (Persson,
: ). In this way, unlike Declan, Paul and Larry emerge as symbols of
a new, more liberal Ireland which embraces sexual diversity.
As previously indicated, whereas critics generally agree that Tóibín’s is a
progressive gay narrative that redefines heterosexist definitions of family and
community,12 there is a lack of consensus on the implications of Declan’s
characterisation as an AIDS victim. Jennifer Jeffers, for example, considers
Declan’s illness as a punishment for his sexual behaviour, because, through
one of the friends (Paul, who is in a monogamous relationship), we learn
that Declan had multiple lovers. This sense of punishment is reinforced,
Jeffers argues, by this character’s (shameful) silence: ‘Declan never speaks;
he is spoken for’ (: ). José Yebra takes the view that, because readers
witness his physical deterioration, ‘Declan’s body is devoid of sexual
connotations,’ so it is symbolised as ‘the site of Irish Catholic morality and
repression’ (: ). Eibhear Walshe, on his part, offers a more balanced
view and explains that ‘the novel’s strengths as an AIDS narrative come at
the expense of the representation of the homoerotic and of a contemporary
Irish gay subjectivity,’ since Declan ‘has no gay subjectivity beyond his
bodily frailty: no boyfriend, no lover, no named sexual partners, no erotic
past’ (: ). Other analyses connect Declan’s silence with the character’s
previous experience of family estrangement (Costello-Sullivan, ), or
the lack of relevance his sexual past has in the context of his terminal
condition (Carregal-Romero, ). It is worth noting that Declan’s silence
applies only to his illness, his emotions about it, and his sexual past. Though he
never speaks about his gay relationships, Declan does have a voice, and goes
against family expectations when he demands his friends’ presence in Cush.
Declan’s silence about his sexual past may well be regarded as a
dramatisation of AIDS self-stigma, an aspect that was neglected in previous
analyses of the novel. In their recent study on AIDS self-stigma in Ireland,
Nadine Ferris France and others argue that, despite the visibility of an
HIV/AIDS public discourse on sexual health, ‘a culture of silence emerged
where HIV was never discussed’ within the family, or on interpersonal levels
(: ). In addition, self-sigma has been discovered to be ‘not just an
internalisation of the prevalent social stigma, but a distortion and amplification of it’ (France et al., : ). In The Blackwater Lightship, Tóibín
seems to foreground Declan’s self-stigma – his ‘distortion and amplification’
of social prejudice – by removing any possible instances of recrimination
throughout story. His family and friends, for example, feature as loving,
generous, and non-judgmental. When informed of Declan’s situation, Dora,
the grandmother, intuitively compares AIDS to cancer, thus dispelling the
shameful connotations of the illness: ‘Nothing can be done. It was the same
years ago with your father’s cancer. There was nothing the doctors could do.
Queer Whispers
And poor Declan’s only starting his life’ (). Given her rural Catholic
background and religiosity,13 Dora’s is a surprisingly open-minded attitude.
This enlightened attitude also extends to the ways in which family and
friends avoid the contagion paranoia of the time, when there was much fear
about being physically close to AIDS victims. In The Blackwater Lightship,
Tóibín has Declan’s friends and family holding his hand, embracing him, or
touching him when he sweats profusely or soils himself. Whereas at the time
the AIDS-ridden body was too often relegated to abjection, in Tóibín’s
novel Declan is ‘never deprived of his dignity’ (Carregal-Romero, :
). Curiously, as a journalist himself, Tóibín had decried in a article
– almost the same temporal setting of his novel – the ways in which Irish TV
panellists exaggerated the danger of HIV infection, giving the impression
that ‘they did not want to be even touched by people with the AIDS virus’
(‘Time to be positive about AIDS’, ). Arguably, even though The
Blackwater Lightship is set at a time of contagion paranoia, Tóibín’s interest
here was to produce an educative novel by depicting a society that has learnt
to treat HIV-positives with love and respect.14
In spite of being accepted and cared by others, Declan fails to abandon
his acquired habit of reticence with regard to his personal life. As indicated,
in his depiction of Declan’s psychology, Tóibín centres on the painful
consequences of self-stigma, and how the victim remains trapped by toxic
emotions which hinder self-empowerment. Unable to disclose his illness to
his family, Declan asked Paul to tell Helen about it. At hospital, Helen tries
to engage in a conversation about the conditions surrounding his illness, but
Declan is unwilling to talk about it:
‘This is a real shock, Declan,’ she said.
He closed his eyes and did not reply [. . .]
‘Hellie, I’m sorry about everything,’ Declan said, his eyes still closed. ()
Helen expresses no moral reproach, but Declan’s intuitive reaction is to
avoid her gaze, his eyes closed. Far from releasing his emotional pain,
Declan manifests self-blame and apologises on account of his AIDS, in a
way that could hardly compare with any other disease. Here and throughout
the story, Tóibín constantly reminds us that illnesses are experienced not
only on a corporeal level, but also on a psychological one. The negative
impact of the cultural narratives surrounding HIV/AIDS is therefore shown
indirectly through Declan’s behaviour.
Aside from suffering the ravages of AIDS, Declan experienced the pain
of having anticipated the family’s rejection. From the very beginning,
readers become aware of Declan’s failed attempts at communication, as well
The Only Real Way to Fight Evil is to Hold Somone’s Hand
as the frustrations caused by his withdrawal from his family. This
psychological condition does not simply disappear once he is with his family
and receives their support. As she spends time with Helen and Declan’s
friends, the grandmother recalls the moment she found Declan by surprise,
walking on the strand down her house:
I could see that he had been crying and he was so thin and strange, like as though
he didn’t want to see me [. . .] And he tried to make up for it when he came into the
house. He was all smiles and jokes, but I’ll never forget seeing him [. . .] I knew he
was in trouble, but AIDS was the last thing I thought of, and I thought of
everything. ()
Here and in other episodes, Tóibín describes Declan’s inability to break the
silence of his health condition. His voice on this specific matter is only
rendered through his friends. One of them, Larry, tells the family how
‘[Declan] drove to Wexford a few times, to his mother’s house, but it was
always late and he never went in’ (). The two friends are therefore vital
in this new context, as they are the ones who can interpret Declan’s silences
and emotional needs. When Helen finds her mother ‘smothering’ Declan
with attentions in his room, she wonders whether her brother might be
uncomfortable about it, but Paul tells her:
‘He was so afraid that your mother would refuse to see him or something,’ Paul
said. ‘I think he desperately wanted her to know and help him and yet he couldn’t
tell her, and now he has her there and she’s trying to help him’
‘It might be better in small doses,’ Helen said drily
‘It might also be exactly what he wants,’ Paul said. ‘He talked about it so much.’
()
Paul voices here his friend’s desires to come closer to his mother, and later
makes it clear to her that her son ‘wants [her] approval’ (). Declan had
been estranged from his family for years, and this distance is now presented
as one of the consequences of his AIDS self-stigma.
Declan eventually verbalises his long-desired return to his mother in the
final part of the novel, when he suffers a health crisis that has him awake all
night, crying out loud:
As Lily wiped his face and forehead and held his hands, and talked to him softly,
he began to call out under his breath and, when the next attack came, Helen for the
first time understood what he was saying.
He was saying: ‘Mammy, Mammy, help me, Mammy.’
Queer Whispers
[. . .]
Tears came into [Helen’s] eyes
‘He’s been wanting to say that for a long time,’ Paul said, ‘or something like it. It’ll
be a big relief for him.’ ()
This union with his mother becomes a highly emotive moment of both
extreme pain and relief. As Paul notes, this is the first and only time Declan
abandons his reticence and opens up emotionally, and the assumption is
that he has now started to transcend the silence of his AIDS self-stigma.
Declan’s future, unfortunately, will soon be destroyed by the virus (his rapid
bodily deterioration in the course of the story constantly reminds us that he
is approaching death).
Because it avoids recrimination and insists on how Declan ‘can and
should be loved’ (Wiesenfarth, : ), Tóibín’s is a sympathetic AIDS
narrative, but the novel somehow foreshadows some of the contradictions
and shortcomings of the more liberal, tolerant, and gay-friendly Ireland of
today. Readers are invited to celebrate the achievements of non-seropositive
gay men like Paul and Larry, but Declan remains distanced for much of the
story and has, in Walshe’s words, no ‘gay subjectivity’ (: ). The
Blackwater Lightship thus seems to conform to the most relevant features of
the punishment paradox trope, illustrated by Declan’s wasted body, his
status as a ‘narrativized other’ (O’Brien, : ), as well as by the images
of ‘hiddenness, suffering, victimhood and death’ that Tóibín uses to create
his HIV-positive character (O’Brien, : ).
Drawing on Cormac O’Brien’s conceptualisation of post-AIDS Ireland,
one may also argue that, in his late s novel, Tóibín dramatises the
emergence of a culture of homonormativity, where white, middle-class gay
men achieve cultural prominence only by emulating ‘heterosexual lifestyle
paradigms’ (: ) – this sense of the homonormative in Tóibín’s text is
exemplified by Paul, who shares the romantic story of his non-official Catholic
wedding to his soulmate, François. Homonormativity, O’Brien further
explains, is a neoliberal ideology which also privileges youth and an athletic
physique, which explains the current post-AIDS situation: ‘Homonormativity
d[oes] not create any spaces for HIV-positive masculinities, [. . .] [as] lessthan-perfect health is disavowed and shamed in this culture of the ideal
lifestyle and body’ (: ). In this respect, one may note how, in The
Blackwater Lightship, Tóibín fails to create a ‘space for HIV-positive masculinity’, since, as already explained, Declan (unlike his friends) never narrates
his personal story and remains unable to voice his most intimate feelings.
Yet, set prior to the development of the antiretroviral therapy ART,
Tóibín’s novel should not, perhaps, be simply classified as a politically
disabling post-AIDS narrative promoting homonormativity, as the story is
The Only Real Way to Fight Evil is to Hold Somone’s Hand
grounded in a context of greater homophobia and fear surrounding
HIV/AIDS. The question remains, however, whether Declan’s shameful
silences could be read as a moral punishment for his sexual past, or as a
careful rendition of a character’s damaged psychology. Because Tóibín
foregrounds Declan’s failed attempts at communication, this analysis
supports the latter option. Through Declan’s silence and distress, Tóibín
explores some of the toxic emotions involved in AIDS self-stigma, like selfblaming, isolation, and fear of rejection.
Novels like Tóibín’s are still relevant to today’s audiences, since AIDS
(self)-stigma remains one of the ‘great[est] barrier[s] to those living with
HIV’ (O’Brien, : ). Recent figures of HIV infection indicate that
Ireland is failing to make progress in ‘ending the HIV crisis’ (Donohoe,
). Despite people’s wider access to sexual health services and the
availability of PrEP (a medication that prevents the contraction of the
disease), in HIV diagnoses ‘increased by % over the number of
diagnoses in and are % higher than the previous high of diagnoses
in ’ (Donohoe, ). This trend remained steady in the course of
, and it ‘almost double[d] the European average’ (Dunne, ). To
raise awareness about these alarming rates, representatives from associations like HIV Ireland and ACT UP came to the forefront of the
Dublin Pride Parade, ‘in response to the steady rise in new HIV diagnoses
in Ireland, and the persistent and pernicious silence and stigma that
continues to surround HIV’ (Donohoe, b). It appears that, despite
today’s visibility of non-moralising discourses of sexual health, and the
existence of a culture of sexual freedom and gay affirmation, homosexual
HIV-positives remain marginalised, which provokes their self-stigma and
non-disclosure of their disease on interpersonal levels. As explained, this
post-AIDS situation may originate from a neoliberal homonormative language
which repudiates the ‘imperfect’, aged and/or diseased body. Therefore, in
this post-AIDS era the recent high rates of HIV infection seem to point to
problems other than social awareness of the disease.15
Although the novels and short stories analysed here are set in the s
and s, when the disease was much more destructive, these narratives
can nonetheless be read in light of present-day conditions. Even if religious
condemnation has now been largely replaced by the strictures of neoliberal
homonormativity, the discrimination suffered by Ó Conghaile’s protagonists
in ‘Lost in Connemara’ does not differ much from current discourses of
‘depravity and infectiousness’ (Murphy et al., : ). Desmond Hogan’s
Queer Whispers
A Farewell to Prague, on its part, centres on the still existent social exclusion
of drug addicts, in the figure of the HIV-positive Marek. The ostracism and
cruelty Marek suffers contrasts with his kindness and vitality, personal traits
that the Irish exile Des, friend, and former lover of Marek’s, comes to
recognise and admire. In Tóibín’s The Blackwater Lightship, Declan counts
on his gay friends’ support but, for years, hides his seropositive status from
his family, afraid as he is of their reaction. Declan’s non-disclosure,
however, caused him much distress. His silence on his illness and sexual
past, rather than being perceived as a moral punishment, has been read here
as a manifestation of his AIDS self-stigma. Similarly damaged by toxic
emotions, the gay characters in Enright’s The Green Road and Ridgway’s
‘Andy Warhol’ migrate to s New York, having no clear recognition or
acceptance of their same-sex desires. During their time in New York, both
characters develop feelings of denial with regard to their gay experiences.
Their internalised homophobia, as explained, prevents them from adopting
attitudes of empathy and self-care in the face of the AIDS epidemic. Overall,
the narratives in this chapter address the consequences of a culture of sexual
shame and HIV/AIDS stigma, just to promote a deeper and more nuanced
understanding of the social and personal conditions affecting HIV-positives,
past and present.
The Room Feels Warmer When You’re in it
Lesbian Relationships in Emma Donoghue’s
Contemporary-Set Novels
In her twenties, Emma Donoghue was already known as one of the most
famous lesbians in s Ireland, after her publications of Stir-fry ()
and Hood (), two novels that achieved international acclaim, ‘earn[ing]
her translations into several languages’ (Fantaccini and Grassi, : ).
At the young age of , Donoghue talked of her lesbianism on Gay Byrne’s
The Late Late Show, where ‘she did all right’, despite the fact that ‘someone
did ring up and say she should be stoned to death’ (Grant, : ). This TV
appearance was not her only public statement as an Irish lesbian. In academic interviews and popular media, Donoghue readily shared her experiences
of growing up lesbian in the s, when, as she said, ‘there was a kind of an
active silence around [homosexuality]’ (Bensyl, : ). Literature, for
Donoghue, became a way of escaping from this silence. As an adolescent,
she enjoyed the lesbian novels published by American and British feminist
presses, but she could hardly reconcile her sexuality with her Irishness:
‘“Irish lesbian” still had the ring of a contradiction in terms: how was I to
conceive myself as a practising Catholic and a furious lesbian feminist, a
sweet colleen and a salty sinner?’ (Donoghue, b: ). As Donoghue
suggests here, role models for women were severely limited in Catholic
Ireland, a situation that the novels in Chapter One address in further detail.
As a young lesbian, a milestone novel for Donoghue was Maura Richards’s
Interlude (), with its graphic, passionate descriptions of lesbian sex ‘occurring within [Irish] borders’ (Donoghue, b: ). But, while Richards’s
text felt like a sexual liberation for a teenage Donoghue, Mary Dorcey’s lesbian
poetry and short stories, as well as her public persona, became her most
profound inspiration: ‘[Dorcey] very much stood there and said, “Yes, I’m
a lesbian and I’m a writer, here’s my work”’ (Bensyl, : ). Following
Dorcey’s lead, Donoghue began her prolific literary career with her historical
lesbian play, I Know my Own Heart (),1 and has again demonstrated her
Queer Whispers
interest in the lesbian past2 with the publication of Life Mask, analysed
in Chapter Eight. In other historical novels, like Slammerkin (), The
Sealed Letter () and Frog Music (), Donoghue similarly explores
and rewrites the often silenced and/or misinterpreted stories of women who
suffered the discrimination of having transgressed gender expectations. Her
more recent The Wonder () and The Pull of the Stars () delve further
into the patriarchal oppression exerted by male-dominated institutions, like
the religious and medical ones, in the contexts of nineteenth-century, postfamine Ireland (The Wonder) and the Great Flu pandemic in Dublin
(The Pull of the Stars). Donoghue also became a widely known, best-seller
author thanks to Room (), which recalls the terrible case of Elisabeth
Fritzl, who had been abused and kept captive by her father for years.
This chapter concentrates on Donoghue’s contemporary-set novels Stirfry, Hood and Landing (), and how they explore lesbian life in s and
s Ireland. Unlike Dorcey, who had an extremely difficult time in s
and s Ireland, Donoghue became a noted author and public intellectual
at a moment when homosexual rights were on the political agenda (e.g., gay
decriminalisation in ), which facilitated the emergence of new gay and
lesbian voices in Ireland. In interviews, Donoghue acknowledged that the
s was a relatively tolerant decade but was also careful to point out that
social acceptance for lesbians may also be a matter of social class and personal
independence. Being the daughter of a prominent academic, Donoghue
herself recognises the relative ease with which she could publicly identify as
a lesbian: ‘If I were working-class or even something like a lesbian mother,
I’d be in more trouble’ (Grant, : ). Donoghue therefore considers her
coming-out experiences as non-representative of a s Irish context
where, as she remarked, many homosexuals still lived partly in the closet,
‘living in two worlds’ (Bensyl, : ), as some of her characters in her
s Stir-fry and Hood do.
Aside from exploring notions of silence and (in)visibility surrounding
lesbian life, this chapter also addresses Donoghue’s aforementioned three
novels from the viewpoint of gender identities and the tensions between
feminism and liberalism as reflected in her fictional lesbian relationships.
Stir-fry and Hood dramatise how, with the advent of liberalism, feminism
began to be judged as outdated. In this s scenario, as some Irish lesbian
activists pointed out, ‘feminism is seen to be for older lesbians who lived
through the s and is regarded as almost irrelevant by a lot of younger
lesbians’ (Gibney et al., : ).3 If in Stir-fry the liberal Jael constantly
mocks Ruth’s feminism, in Hood the young lesbians of the community adopt
a liberal attitude that focuses on individualism, disregarding notions of
woman bonding and solidarity. The culture of liberalism is omnipresent in
Donoghue’s novel, Landing, which features a hyper-feminine lesbian,
The Room Feels Warmer When You’re in it
Síle, whose characterisation epitomises Debbie Ging’s concept of ‘gender
repolarisation’ in Celtic Tiger Ireland:
The shift towards neoliberal government and its concurrent commercialisation
of the media-scape have been key drivers in facilitating the discursive and
representational repolarisation of gender [. . .] This model addresses consumers in
increasingly gender-reductive ways. This is particularly evident in the growth of
gender-specific cultural genres such as chick-lit, chick-flicks and lad mags. (:
–)
This gender repolarisation, Ging adds, is ‘so blatant and so passé’ that it restereotypes women as ‘obsessive shoppers or shoe fetishists’ () – such
description, as shall be observed, perfectly fits Donoghue’s protagonist in
Landing. Of course, this repolarisation of gender identities has a clear impact
on non-heterosexuals as well. In the Western world, as Kay Siebler explains:
Contemporary definitions of LGBT are put forth by the capitalist consumerist
culture to sell LGBT consumption, relying on marketing versions of uncomplicated sex, gender, and sexuality binaries. Marketers need us to either be male or
female; masculine or feminine; and a specific version of gay, lesbian, or trans to sell
a product. (: )
Thus, even though gay and lesbian liberation initially meant an open
challenge to gender norms, there is today a sense of homonormativity,4
expressed along the lines of gender stereotypes and consumerism, which
affects the identity formation of non-heterosexuals. The analysis of Landing
addresses the implications of gender repolarisation in Donoghue’s characterisation of Síle and her relationship with the Canadian Jude.
Set in an almost completely different Ireland than the one portrayed in
Landing, Donoghue’s first novels, Stir-fry and Hood, originate in a context
where there was an urge to make the long-hidden experiences of lesbians
public. Both Stir-fry and Hood adopt characteristics of the coming-out story
(Stir-fry more obviously so) and use first- and third-person narratives that
focalise on the consciousness and ‘subjective coherence’ of highly sympathetic
protagonists, who progress towards a new sense of self thanks to their selfexploration of love and desire (Cronin, : ).
-
Donoghue’s debut novel, Stir-fry, is the coming-out story of the seventeenyear-old Maria, who moves from rural Ireland to Dublin to study at
Queer Whispers
university. She shares a flat with the older Jael and Ruth, who initially
remain silent on their lesbian relationship. Maria, who enters the flat as an
unquestioning heterosexual, eventually develops romantic and sexual feelings for one of her flatmates. Like some gay narratives of the s, such as
Tóibín’s The Blackwater Lightship, Stir-fry privileges an educational approach
rather than one of outright condemnation of society’s prejudices. Donoghue
herself remarks that: ‘[Stir-fry] has rather too many of those let-me-explain
speeches for my taste – but they seemed more necessary (for both straight
and lesbian readers) in when it was published, when questions like
“why do you hate men?” had more currency’ (Thompson, c: ).
Donoghue was therefore acutely aware of her novel’s place and time, and
the social impact she wanted to create.
In her introduction to David Marcus’s edited collection of
short-stories Alternative Loves, LGBTI+ scholar and activist Ailbhe Smyth
emphasised the need to promote a ‘[public] language which can give shape
and substance to our unnameable, and thus unnamed, longings’ (vii).
Undoubtedly, Donoghue’s Stir-fry took part of this cultural project to ‘give
shape and substance’ to lesbian experience, as demonstrated by Maria’s
maturation and discovery of her same-sex desires. The protagonist’s initial
ignorance about lesbianism partly originates from her Catholic education at
school, where nuns talked of ‘active homosexuals’ as though they were evil
figures, ‘mortal sinners’ (). Other than this, Maria had no solid notions of
homosexuality, so, for her, ‘it was never real’ (). Because of this ‘unreality’
of lesbianism, Maria cannot perceive that Jael and Ruth may be partners,
even though she notes that they share a bed. Maria’s agnosia in Stir-fry is
similar to the one manifested by the male characters in Dorcey’s ‘A Country
Dance’, who could not see lesbianism until it was made blatantly obvious.
In her analysis, Paulina Palmer makes no use of the concept of agnosia,
but nonetheless calls attention to Maria’s blindness with regard to lesbianism,
and observes that in Stir-fry Donoghue reverses the structure of conventional coming-out stories, since, ‘whereas examples of the genre generally
open by foregrounding the queer protagonist’s isolation and alienation and
conclude on a positive note with her locating some form of supportive samesex community, Stir-fry operates the other way round’ (: ). Unlike
other protagonists of coming-out stories like Lennon’s Neil in When Love
Comes to Town, Donoghue’s Maria does not struggle with a sense of loneliness
and inauthenticity, having to hide her ‘real’ lesbian self. For Maria, lesbianism is initially inconceivable, but she gradually recognises her same-sex
desires in the company of her flatmates. Donoghue may, in this way, reflect
how the general non-recognition of lesbianism hampered her character’s
lesbian awakening.
The Room Feels Warmer When You’re in it
If such discovery is difficult, it is because Maria initially lacks ‘the
language to articulate her same-sex desires to herself,’ so ‘she is unable to
explore them, let alone express how she feels’ (Peach, : ). Given her
Catholic upbringing, Maria is understandably shocked when she accidentally
finds Jael and Ruth kissing passionately in their kitchen. For days, she
retreats into silence and barely talks with her friends, as she feels awkward
and threatened by the proximity of lesbianism: ‘All she wanted was not to be
afraid and embarrassed [. . .] A kiss on a kitchen table, that was all she had
to go on. Somewhere between private and public, terrible and tender’ ().
Rather than a reaction of total rejection, Maria’s fear relates to the secret
allure of lesbianism. The strangeness she feels at this stage fades and turns
into growing affection and sexual attraction towards her two friends as the
story progresses.5 Thanks to her flatmates, Maria undergoes a process of
learning (the same one Donoghue wanted her readers to experience),
acquainting herself with her two friends’ lesbian culture, so she discovers the
‘queer’ meaning of the colour purple () and new terms like ‘squirming’
(). As also occurs in other coming-out stores, this entry into a sexual
subculture proves crucial to the protagonist’s self-knowledge and facilitates
her politicisation as a feminist as the story evolves.
Maria’s gradual acquisition of this new language requires the unlearning
of popular stereotypes about lesbians: short hair, moustaches, boilersuits,
lack of personal hygiene, aggressive behaviour and so on. To understand
injurious language, as Judith Butler explains in Excitable Speech, one should
consider the sources where ‘hateful, racist, misogynistic, homophobic speech’
originate (: ). Donoghue considers such sources through the character
of Yvonne – Maria’s closest friend at college – who voices the aforementioned stereotypes and clearly features as a (rather humorous) caricature of
heterosexual femininity. The reader acquires this impression because, for
instance, Yvonne is obsessed about dating boys, constantly worries about
her looks and voices the clichés of heterosexuality: ‘I don’t think women and
men can be friends’ (). As Maria grows closer to Jael and Ruth and begins
to displace her, a hurt Yvonne complains: ‘Are normal people just too
boring for you nowadays, is that it?’ (). Stereotyped as she is, Yvonne
comes to represent the entrenched prejudice of a heterosexual culture that
judged homosexuality as its deviant contrasting image.
In Donoghue’s text, Maria’s distancing from the dominant heterosexist
culture goes hand in hand with her progressive familiarisation with feminism
and queer activism under Ruth’s tutelage.6 Thanks to Ruth’s influence,
Donoghue’s protagonist for example learns to see through the artifice of
stereotypical female behaviour, asking Yvonne: ‘Don’t you ever get sick of
girls? The way they – we – talk, smile to soften any harsh remark, and nod
Queer Whispers
devoutly’ (). Maria joins the Women’s Group at campus, but among her
peers feminism provokes much derision; one of Maria’s classmates calls
Ruth a ‘raving loony feminist’ (). If the Women’s Group arises much
hostility, the same is true about the GaySoc to which Ruth belongs.7 After
giving her speech for the GaySoc, Ruth becomes demoralised by her
audience’s homophobia. To comfort her, Maria makes a rather oblique
declaration of love: ‘The room feels warmer when you’re in it, you know?’
(). This is but one of the numerous scenes that portray the growing
intimacy and special closeness between Ruth and Maria, while they spend
time together cooking, swapping anecdotes about childhood, family, school
days and other personal aspects.
This affinity between Ruth and Maria contrasts with Jael’s friendly but
brash and selfish behaviour. In the course of the story, Jael emerges as an
exploitative (and also unfaithful) partner8, so, paradoxically, the committed
feminist Ruth finds herself in a relationship that reproduces the conventional gender binaries of hetero-patriarchy, as she adopts a subservient role
as Jael’s lover. In an interview, Donoghue reconciles these contradictions by
hinting at the complex nature of human relationships, describing herself as
an author who ‘writes stories, not utopian manifestoes’ (Thompson, c:
).
Unlike Dorcey’s middle-aged protagonists, who form relationships characterised by sameness and mutuality, Donoghue’s characters are younger
lesbians who display much more conservative attitudes. Whereas Dorcey’s
writing in A Noise from the Woodshed and Biography of Desire is clearly
inspired by the feminist and lesbian movements of the s and s,
Donoghue’s Stir-fry and Hood are recognisably s-set and reflect a
moment of transformation in Ireland, when ideas of liberalism and individualism mixed with, or contradicted, other discourses like feminism. The
apolitical Jael, for example, behaves as a modern, liberated woman when she
reclaims her sexual freedom, but her behaviour towards Ruth betrays basic
principles of feminism, like equality and sisterhood. When Ruth and Jael
break up, Maria realises that she actually loves Ruth, so the novel closes with
her decision to come out as lesbian to her. With this ending, Donoghue
appears to intervene in the aforementioned ‘debate’ between feminism and
liberalism by having the young Maria choose the feminist Ruth as her love
object and, symbolically, as her lesbian ‘mentor’.
Hood, Donoghue’s follow-up novel, is similar to Stir-fry in the ways in which
it also features an unequal lesbian relationship, where one of the women,
The Room Feels Warmer When You’re in it
Cara Wall, behaves as the exploitative lover of the other, Pen O’Grady.
Whereas Stir-fry follows the maturation and lesbian awakening of Maria,
Hood describes the six days after the death of Cara in a car accident, from the
perspective of the bereaved Pen. Rather than following a linear storyline like
Stir-fry, Hood alternates between past and present events, and offers a more
nuanced portrayal of the protagonist’s psychology as she copes with loss and
her situation as a closeted lesbian. Hood is not a story of sexual discovery like
Stir-fry, but Pen’s various acts of coming-out as a lesbian widow bring her
some sense of liberation and relief in the midst of grief.
An early reviewer of Hood underlines that ‘the issues [Donoghue] tackles
are not just gay ones’ and that ‘Hood is much a book about grief as anything
else’ (Grant, : ). Grief, it must be said, is a culturally-mediated experience; Pen’s grieving process is inseparable from her situation as a closeted
lesbian, so, as Antoinette Quinn rightly notes, Donoghue locates lesbian
mourning in a ‘continuum of human suffering’ and, by doing so, her readers
not only learn ‘the secrets of the closet but vicariously undergo the experience
of being closeted’ (: ). Implicit in Quinn’s observation is the novel’s
educational value, as it attempts to make the general public aware of the
pain caused by the lack of recognition of queer kinship in contexts of grief.
While the protagonist’s grief is invisible to others, Donoghue allows her
readers access to Pen’s private grieving and most intimate memories of her
beloved Cara, which show an in-your-face aesthetics with graphic descriptions
of lesbian desire, female sexual organs and bodily fluids.9 Pen’s heightened
lust is a common reaction, albeit often silenced, that some bereaved people
experience, as Donoghue herself outlines: ‘I was struck by some discussions
of sexual feelings in studies of the bereaved that I read; I had assumed they’d
be numb to feel any desire’ (Thompson, c: ). In Hood, Pen soon
realises that Cara’s death signifies the loss of a cherished sexual life. With
Cara, Pen became ‘a creature of pleasure’, but she now lies on their bed all
alone, ‘dull and dry’ (). When the protagonist has her period, she
remembers how Cara enjoyed the taste of her menstrual blood, which
provokes a sudden sexual arousal. When Pen closes her eyes, she visualises
‘the most beautiful thing’; Cara’s ‘cherry-red clitoris’ (). Drawing on
scenes like this one, Tammy Clewell concludes that Pen takes refuge in her
sexual memories to counter the public invisibility of her grief, arguing that
‘Donoghue’s text makes a strong case for the merits of private grieving’
(: )
Yet, while Donoghue does foreground the merits of her character’s private
grieving, Pen still feels pained by her isolation and social non-recognition of
her loss, and much of the story concerns her gradual reclamation of her
widowhood. One of the consequences of her closeted lesbianism is that Pen
bears the burden of a ‘disenfranchised’ type of grief. Kenneth J. Doka
Queer Whispers
defines disenfranchised grief as ‘the grief experienced by those who incur a
loss that is not, or cannot be, openly acknowledged, publicly mourned or
socially supported’ (: ). For those suffering disenfranchised grief,
their attachment to the deceased person becomes socially invalidated or
diminished,10 as ‘there is no recognised role in which mourners can assert
the right to mourn and thus receive support; grief may have to remain
private’ (Doka, ). Because identities are culturally mediated by the
languages available, Donoghue’s protagonist finds it difficult to reclaim her
status as a primary mourner and a widow, the latter concept being associated
with marriage and heterosexuality.
Donoghue therefore addresses the connections between society’s heterosexism and Pen’s disenfranchised grief, but instead of offering a picture of
blatant oppression, Hood provides readers with a nuanced rendition of the
social practices and conventions that render lesbianism unspoken. Pen and
Cara themselves decided to hide their relationship while living together with
Mr Wall, Cara’s father. Even though Mr Wall never questions Pen’s newly
acquired position within their family, Pen presumes that he would behave as
a homophobic bigot were he told about their relationship. Because of her
prejudices, Pen does not reach out to Mr Wall after Cara’s death, even
though on several occasions he implicitly declares his knowledge of the real
bond between the two women.11 Some of Pen’s apprehensions, like her
distrust of Mr Wall, prove wrong as the story unfolds, but as is also made
clear, the protagonist’s fears originate in a social climate of suppression and
non-recognition of lesbianism.
Public mourning rituals, Hood shows, can also heighten the individual’s
experience of disenfranchised grief. Studies from numerous Western countries
have demonstrated that conventional grief care arrangements have been
construed as a ‘concern for those considered to be part of the deceased’s
heterosexual nuclear family’, therefore ‘affirm[ing] that institution as the
most essential societal bond, both for the deceased and for society in general’
(Reimers, : ).12 In Hood, conventional mourning rituals obstruct the
recognition of lesbian relationships due to their heterosexist nature. At the
church funeral, Pen observes how the unmarried Cara – a ‘pussyeater’, as
she called herself () – is assumed to be a spinster, surrounded as she is by
white, virginal flowers which mock her fierce opposition to Catholic sexual
morality. Pen attends the funeral as a friend, but dislikes herself for her selfimposed discretion: ‘When these people looked at me they could have no
idea that I was anything to their missing relative; that I had let her dip her
biscuits in my tea, on and off, for thirteen years’ (). Back at home, Cara’s
sister confides to Pen that she looked ‘weighty’ and ‘responsible’, ‘like
widowed’ (). Deeply moved, Pen confirms her widowed status, and this
gives both women a chance to come closer and speak warmly about the
The Room Feels Warmer When You’re in it
person they have lost. In all instances, coming-out as a lesbian widow has
curative effects, helping Pen alleviate the added burden of disenfranchised grief.
As the story progresses, readers learn that Pen, because she is a Catholic
school teacher, has a good reason to remain closeted, since, as noted in
Chapter Two, Section . threatened the professional security of LGBTI+
teachers. Despite this threat, Pen courageously comes out to one of her
colleagues, Robbie. In her conversation with him, Pen is overwhelmed by an
anger directed at the wider society:
‘I suppose,’ he said [. . .], ‘it must be like when a husband or wife dies. Only less. . .
official.’
I nodded. My throat was full of angry words, but they weren’t for him. ()
Tellingly, Pen’s silent rage increases as she grows aware of the injustice of
her situation. When talking to her boss, Pen can only timidly present Cara’s
death as the loss of a beloved friend and housemate. Her frustration surfaces
some days later when she returns to school and realises that she cannot
grieve as an official, heterosexual, widow: ‘What galled me most was that if
it had been a husband, Sister Dominic would have given me two weeks off’
(). But, most importantly, Pen now feels that it makes a difference to her
whether she speaks of Cara as a lost friend or a lover:
I did not want to disown Cara by diluting her into my ‘housemate’. Of course I had
done that very thing over and over while she was alive, but it seemed wrong now
that there was no longer any possibility of calling off the lie, now that there was no
chance that I would ever bring her on my arm to a staff Christmas party and say,
this is my beloved, in whom I am well pleased. ()
Because of her disenfranchised grief, Pen grows increasingly uncomfortable
with her closeted lesbianism. Nowhere is this clearer than at the end of the
story, when Pen decides to come out to her mother and tell her about her
past with Cara. A deluge of tears is announced, and they hold the promise of
emotional cleansing: ‘The first drop touched the skin under my eye as the
sky opened and sent down the rain’ (). By asserting herself as the widow
of the late Cara, Pen struggles against the disenfranchised grief that threatens
to aggravate her mourning.
To make her novel richer in its cultural analysis, Donoghue also looks at
Pen’s disenfranchised grief as being provoked not only by the larger society,
but also by her contemporary lesbian subculture, in the figures of Cara’s
friends. According to Vicky Whipple, who writes in an American context,
lesbian subcultures have tended to focus on issues such as civil rights,
Queer Whispers
feminism or sexual freedom, but generally lacked a language of support for
the bereaved – consequently, there is a ‘lack of an appropriate grief model’
(b: ). Hood dramatises how the developing lesbian subculture and
community of s Dublin can create solutions for the social injuries
inflicted on lesbians, but fails to accommodate different types of sensibilities,
like Pen’s as she battles with grief. If the Catholic funeral made Pen feel
invisible, the alternative lesbian wake becomes a much more humiliating
experience. One of the purposes of funerals is to give the community the
opportunity to offer signs of caring for primary mourners, but far from
feeling comforted, Pen is irritated: ‘What really enraged me, as I sat listening
to them praise a woman I barely recognized, was that I didn’t figure’ ().
Hurt and offended, Pen leaves the house the moment Sherry encourages Jo
to read a poem for Cara, as ‘she was the last one [sexually] involved with her’
(). Donoghue portrays this lesbian community as alienating and insensitive toward Pen’s suffering, and thus ‘refu[ses] to construct a monument
to gay pride or to gay victimization’ (Quinn, : ). Donoghue achieves
this effect by producing a novel that addresses the exclusions within the
lesbian community she creates in the novel.
Tellingly, if the lesbian communities in Dorcey’s fiction involve themselves in feminist activism and women’s rights, the one in Donoghue’s Hood
embraces the liberal, post-feminist model that developed in Britain and
America in the mid-s. In her analysis, Clewell identifies the foreign
influences on Cara’s lesbianism, and regards the lesbian fiction Cara bought
in Britain and the United States as ‘an example of an oppositional discourse
that circumscribes the possibilities for lesbian self-realization’ (). As a
self-declared lesbian feminist, Donoghue appears to be uncomfortable with
the ‘libertarian models’13 of lesbianism in Ireland, which endorsed an
‘adventurous approach to sex’ as a means of self-fulfilment (Palmer, :
), and went hand-in-hand with the advent of values of individualism and
consumerism in s Ireland. In some ways, the libertarian model entails
a reversal of traditional sexual ethics.14 However, those freedoms do not
apply to Pen, who becomes an outsider to the lesbian community because
she does not (and cannot) fit into their lifestyle. Even though the women
of the community, including Cara, enjoy wearing political T-shirts with
shocking messages, their activism is limited to their own sexual freedom –
not the freedom, wellbeing, or emancipation of other, more oppressed,
bisexual, and lesbian women like Pen, who, as a teacher, is affected by
Section ..
Neither were Pen and Cara equal partners, and this is arguably where
Donoghue’s criticism of the libertarian model becomes most salient. If
The Room Feels Warmer When You’re in it
lesbian feminists defined ‘lesbian relationships from the viewpoint of
camaraderie and woman bonding,’ the libertarians saw gendered difference
‘as the pivot of desire’ (Palmer, : , ). Cara chooses Pen as her lifepartner precisely because she represents stability, but her libertarian approach
to the relationship is based on the abuse and exploitation of Pen’s devotion.
When describing what Pen’s love means to her, Cara becomes brutally
sincere and unnecessarily cruel: ‘I know what it’s like, it’s like the free milk
cartons we used to get at school. Sometimes I want it and sometimes I don’t
want it but it’s just sitting there every morning, so sometimes I stamp on it’
(). This scene contains masochistic overtones, as Cara responds to her
partner’s tears of humiliation by embracing and kissing her whilst Pen says
nothing ‘for fear of provoking her’ (). Difference – the power she had
over her partner – is how Cara sustained her erotic attraction to Pen. This
sense of difference is, as previously noted, a gendered one, since in Stir-fry
and Hood Ruth and Pen act as ‘the masquerading heterosexual “wifey”
washing up as her man/ husband/ butch/ woman reclines on the sofa’ (Jeffers,
: ). But, whereas in Stir-fry Ruth is a feminist, Pen cannot be defined
as such; she is a closeted lesbian, afraid that the wrong people would discover
her sexuality. Throughout Hood, Donoghue insists on the unequal nature of
the protagonists’ relationship; Pen learnt to tolerate Cara’s exploitative
behaviour not because she accepted her libertarian views, but because of her
vulnerability and emotional dependence on her.15
Within the community, the only person who offers Pen her sincere
support is the older lesbian Jo, who started as a feminist back in the s.
That Cara was abusive of Pen’s devotion is not to deny that she loved and
cared for her. Jo, for example, readily intimates that: ‘You two had something
really special going there, Pen. I could tell how much she cared about you’
(). At the end of the novel, the possibility is open for the development of
a close friendship, or even a romance, between Pen and Jo. As in Stir-fry,
when she has Maria choose Ruth instead of Jael, Donoghue favours the
feminist model over the libertarian one by portraying Jo as the only positive
character of the lesbian community.
In Hood, the Irish heterosexist culture, the lesbian community’s hedonism,
and Pen’s closeted homosexuality oppress the protagonist in different ways.
Aware that silence and invisibility had made her life easier in the past, Pen
starts grieving privately, but gradually reveals herself as a lesbian widow,
reaching out to others (e.g., Cara’s sister, Jo, her mother, her colleague) in
an attempt to find human communion in the face of bereavement. To a
large extent, Pen’s struggle against her disenfranchised grief liberates her,
leading her toward self-renewal and a more open life as a lesbian.
Queer Whispers
Donoghue’s novel, Landing, recreates a radically different scenario
than Stir-fry and Hood. While in the two previous novels Catholicism still
affected some of the characters’ worldview and assumptions, in Landing the
old conservative morality becomes replaced by the new ‘religion’ of the
liberal and brashly consumerist Celtic Tiger Ireland. Similarly, notions of
coming-out, so important in Donoghue’s early novels, are no longer
relevant in Landing. The novel describes the transnational, long-distance
lesbian relationship between the Canadian Jude Turner and the Irish Síle
O’Shaughnessy. On first appearance, Donoghue’s Landing is only an idealised
romantic story, but, progressively, the novel creates relevant connections
between sexuality and ‘themes of economic and social class difference,
national identities, and the obstacles to migration’ (Casey, : ). Set in
Dublin and small-town Canada, Landing alternates between the voices and
perspectives of Síle and Jude. The style – which shows how the lovers
communicate via e-mail, voicemail, and instant messaging – reflects the
novel’s modern setting, as also does its foregrounding of ‘hybrid ethnicities’
(Síle is of Indian and Irish origins) and ‘displaced national boundaries’
(O’Toole, : ), due to the increased mobility propelled by globalisation.
Landing has been analysed from the perspectives of cosmopolitanism
(Charczun, ) and queer migration (O’Toole, ), but this reading
shall focus on how Donoghue writes here about non-heterosexual identities
in Ireland and Canada. Unlike the lesbian couples in Hood and Stir-fry, Síle
and Jude are faithful and genuinely devoted to one another, and these romantic
feelings keep them together against all odds. Their union transcends geographical and cultural barriers, surviving long periods of no physical and
sexual intimacy, so, when Síle felt lonely, ‘she conjured up Jude, or rather
her absence, a hot ghost for Síle to wrap her body around’ (). In several
ways, their characterisation resembles well-known cultural narratives of
ideal heterosexuality, and thus contains traces of the homonormative. This
impression is reinforced by the fact that Síle’s two non-heterosexual friends –
who behave as clichés of bisexuality and gay sexuality respectively – share no
such romantic qualities, and their relationships are less than perfect.
One of Síle’s friends is the bisexual Jael – the same Jael of Stir-fry, but ten
years older –, who fits into widespread stereotypes about bisexuals (male
and female) as being ‘obsessed with sex’, ‘immature’ and ‘less trustworthy
and loyal [. . .] as romantic partners or friends’ (Morrison et al., : ).
Portrayed precisely in this way, as ‘immature’ and ‘untrustworthy,’ Jael –
who ‘ha[s] the sexual ethics of a bonobo chimpazee’ () – attempts to kiss
Jude behind Síle’s back, just to ‘take [Jude’s] measure’ (). Donoghue’s
Jael also boasts her modern views when she complains about ‘the whole
The Room Feels Warmer When You’re in it
straight-slash-queer thing’ () yet keeps her bisexual life occluded thanks
to her heterosexual marriage and secret lesbian relationships. Ironically,
Jael’s liberal behaviour represents no significant change from more conservative times when people constantly resorted to secrecy and duplicity to
avoid moral judgment.
If Jael features as a stereotype, the same can be said about Marcus, who,
as he proudly proclaims, has ‘already slept with all the Dublin guys [he]’d
ever had any interest in’ (). Tired of casual sex, Marcus enters into a
relationship with Pedro, a love affair that is described in mainly sexual
terms, as their reported romantic activity is to spend whole weekends at
home having sex. Though they ‘exchange garlands and vows’ in a marriagelike ceremony and start living together (), their sentimental union quickly
dissolves because, as Marcus tells us, ‘Pedro’s never been faithful to one
man in his life’ (). In the figures of Jael, Marcus and Pedro, stereotypes
of bisexuals and gay men become reaffirmed and unchallenged. Arguably,
by making this contrast between the friends’ unromantic lives and the
lesbian couple’s noble feelings for each other, Landing implicitly endorses a
homonormative view on non-heterosexual relationships.
The transnational romance between Jude and Síle also serves Donoghue’s
purpose to reflect on socio-cultural differences between Canada and Celtic
Tiger Ireland, the latter being characterised as a ‘less-than-ideal state’
(Casey, ). Donoghue’s Landing shows how discriminatory behaviours like
homophobia and racism remained palpable in the cosmopolitan Dublin of
the early s (there are, for example, several references to the
Referendum, which denied Irish citizenship to children born to immigrant
parents).16 The Irish-born but racialised Síle, whose mother was Indian,
encounters xenophobia and misogyny on the streets of Dublin. She gets
told: ‘Go home, Paki bitch!’ (), but, when she is in Toronto, she feels
‘visually unremarkable, and the effect [becomes] oddly relaxing’ (). On
the issue of Irish intolerance, Donoghue, having lived in London (Ontario,
Canada) for several years, explains in an interview that:
I do find Canada on a whole to be a few decades ahead of Ireland when it comes to
women and queer people, because it’s been having that civil-rights conversation
for longer, and it is not as invested in Catholicism. Also, it’s got such a vague sense
of identity – which allows it to truly include immigrants – whereas Ireland still
wrestles with its lingering sense that there are the real Irish (white Catholics) and
then everybody else. (Donoghue and Palko, )
According to Donoghue, because in Canada there has been a longer
tradition of civil-rights conversation, Canadians generally adopt a more
flexible and carefree attitude with regard to racial and sexual issues.
Queer Whispers
In Landing this contrast between Canadian and Irish attitudes, to which
Donoghue referred in the interview above, is thoroughly explored through
the main characters. When, via email, Síle talks of her ‘somewhat traumatic’
act of coming out of the closet, Jude responds: ‘I’m not sure whether I was
ever in. I wasn’t too concerned about being normal’ (). Later in the story,
on a visit to Canada Síle becomes infuriated when she realises that Jude and
Rizla – Jude’s male ex-partner and best friend – remained occasional sexual
partners after their break-up. Jude tells her that their sex was about
‘company’ (), but an insecure and frustrated Síle tries to make sense of
the situation by applying the conventional categories of sexual identity:
‘I thought you were a dyke. So you’re still bi, is that what you’re telling me?’
‘Those are your words,’ said Jude thickly. ()
While Jude understands sexual relationships as a matter of emotional and
physical intimacy, Síle feels disoriented by her partner’s acknowledged
sexual fluidity and irreverence towards sexual categories (her reaction also
denotes bisexual negativity). Síle’s insecurities, as Zusanna Sanches argues,
relate to ‘the fallacy of normativism of queer communities,’ which establishes fixed gender and sexual categories (: ). As illustrated by this
and other scenes, Síle needs to transcend this rigid way of thinking in order
to embrace a more flexible understanding of human relationships and desires.
Connected to Síle’s ‘inflexibility’, Landing also addresses the ways in
which the ‘sexual revolution’ introduced by the liberal, market-oriented
culture of the Celtic Tiger era promoted a somewhat dogmatic and conventional approach to sexual and gender identities (a situation which
exemplifies Ging’s concept of ‘gender repolarisation’, which, in turn,
connects with today’s homonormative culture). In this respect, Donoghue’s
text reflects Fintan Walsh’s finding that, in Ireland, there has been a
proliferation of LGBTI+ ‘identity categories’, stimulated by the production
of markets that ‘provide the means by which imagined selves can be
purchased into being’ (: ). In Landing, Síle features as a femme lesbian
who spends much of her salary in expensive stylish heels, fashion clothes,
jewellery, make-up, and other beauty products. Síle, in fact, resembles the
femme, post feminist and consumerist protagonists of Linda Cullen’s The
Kiss (), characters that Donoghue herself had disliked in her review of
the novel (see Chapter One). References abound as to Síle’s obsession with
her feminine looks, which may also relate to the pressures of her feminised
profession as a flight attendant. When she buys a € plane ticket for Jude,
Síle comments: ‘It cost me no more than a couple of pairs of good shoes, and
god knows I don’t need any more shoes’ (). The Canadian Jude, on the
contrary, is no participant of such a consumerist culture (she grows her own
The Room Feels Warmer When You’re in it
food, does not own a credit card, refuses to request a bank loan). Neither
does she ‘buy into’ any identity categories, even if Jude knows that her
romantic and sexual preferences are for women: ‘In my case – in a bunch of
cases – labels don’t fit’ (). Jude, who assures Síle that ‘labels don’t fit,’ is
nonetheless described as masculine, or butch, on several occasions, but, as
Kaarina Mikalson perceptively notes, ‘this reading of Jude’s gender comes
mostly from Síle – perhaps as a femme, Síle is invested in using the term
butch and so building a recognizably queer partnership’ (: ).
As noted earlier in the chapter, this is not the first time Donoghue creates
in her fiction gendered roles for lesbians, but the key difference now is that,
unlike Stir-fry’s Ruth and Hood’s Pen, Síle behaves as hyper-feminine and
self-consciously femme, and proudly so, as the following passage in Canada
seems to illustrate:
‘That sure is a nice accent you’ve got. I thought Rizla here must be pulling my leg,
because you don’t look Irish.’
Jude stiffened.
Síle beamed back at him. ‘And the funny thing is, Dave, I’ve been told I don’t look
like a lesbian, either.’ ()
In response to the Canadian man’s tactless remark on her non-white
Irishness, Síle chooses to bring another ‘anomaly’ to attention: she looks like
a straight woman, but she is actually a lesbian. Whereas Tina O’Toole reads
these lines as an affirmation of Irish cultural hybridity, an interaction that
‘splices received ideas about Irish identity, sexuality, and ethnicity, constructing Síle as an avatar of contemporary Irish society’ (: ), the same
passage can be interpreted in light of this character’s constant and unambiguous reclamation of her femme lesbianism. Implicit in Síle’s remark is
that most lesbians, unlike her, are visibly masculine. Síle’s behaviour is
therefore more conservative than she may dare to admit, as demonstrated by
her internalisation of traditional gender roles. Surprised by Jude’s supposedly
feminine culinary abilities, Síle says: ‘For a tomboy, Jude, you’re turning out
to have weirdly housewifely traits such as the cooking everything from
scratch’ (). Though Mikalson opines that Síle is oppressed by femme
invisibility because ‘[she] has to come out regularly’ (), one may also argue
that, since this character consciously adheres to the gender dichotomies of her
liberal culture, her femme identity may well provide her with a sense of social
and symbolic capital.
Given that in the last chapters Síle makes the vital decision to migrate to
Canada out of her love for Jude, a final topic to consider could be LBGT
migration. Landing explores a new scenario where neither economic necessity
nor sexual liberation becomes the reason for leaving Ireland. If in Donoghue’s
Queer Whispers
‘Going Home’ (), included in Alternative Loves, two queer diasporans
had escaped Irish homophobia in London, in Landing the English Marcus
and Spaniard Pedro enjoy an easy life in Dublin, and then find acceptance
as a gay couple when they move to small-town Ireland (this reverses longestablished patterns of homosexual migration from rural areas to cities).
Yet, despite this generally positive rendition of twenty-first century LGBTI+
migration, some of the obstacles of today’s liberal cultures and economies
come to the forefront when Síle prepares her migration to Canada.17 As she
browses the Canadian Government’s immigration website, Síle encounters
all kinds of impediments to migrate there sponsored by Jude, as they are
neither ‘conjugal partners’, ‘common-laws’ nor ‘in a mutually interdependent (marriage-like) relationship’ with ‘joint bank accounts, wills [and]
credit cards’ () – some of these being categories that establish connections between affects and economy. Síle now finds that ‘labels don’t fit’
(), that personal relationships and experiences do not neatly fall into
identity categories, no matter how modern and liberating these categories
seem to be: ‘Some days this emigration project made Síle feel like a
smuggler’ (). After all their tribulations, Jude and Síle remain together,
now in Canada, as committed partners. In Landing, Donoghue celebrates
lesbian love and romanticism while addressing the complexities of contemporary life and the limitations of identity categories.
In an interview, Donoghue reflects on gender identities when she explains
that she ‘come[s] from a feminist background which explains gender as a
pure social construction,’ but that, to her surprise, ‘[her] boy and girl [have]
emerge[d] pretty hard-wired in their passion for cars and baby-dolls
respectively’ (Ue, : ). For Donoghue, the problem is that, even if
some boys and girls do manifest ‘inborn preferences,’ society ‘does everything
it can to exaggerate, harden and police those differences’ (Ue, : ).
Some innate behaviours thus become stereotyped as either masculine or
feminine. In Stir-fry and Hood, the two lesbian couples inadvertently adopt
roles that bear more resemblance to heterosexual conventions than to
feminist principles of mutuality and equality. As previously discussed,
Donoghue has the liberal (and masculinised) Jael and Cara behaving as
exploitative lovers of the feminist Ruth and the ‘wifey’ Pen, which may be
interpreted as a critique of the ‘libertarian model’ of lesbianism (using
Palmer’s term). If in Stir-fry and Hood none of the lovers identifies herself or
the other as masculine or feminine, the opposite is true in Landing. In this
novel, references abound as to Síle’s obsessive investment in her femme
The Room Feels Warmer When You’re in it
identity, both in psychological and economic terms. As has been suggested,
her hyper-femininity and appreciations of Jude’s perceived masculinity
bespeak this character’s internalisation of Celtic Tiger Ireland’s homonormativity and ‘repolarisation of gender’ (Ging, : ). The Canadian Jude,
on her part, does not ‘buy into’ this type of liberal culture, and features as a
somewhat wiser character than Síle.
Hence, as made obvious in the analyses of the three novels, Donoghue
rejects idealised portrayals of Irish lesbianism. As she had already explained
in the context of her publication of Stir-fry and Hood, LGBTI+ writers
should not succumb to simplistic images of queer affirmation; they should
not be afraid to ‘name the negatives’ of their respective communities (b:
). By ‘naming the negatives,’ Donoghue insists, ‘we queer folk [. . .] pass
crucial advice from one generation to the next’ (b: ). In her writings,
Donoghue not only deals with some of the negative aspects of her contemporary queer culture, but she also gives ‘shape and substance’ to lesbian
experience in Ireland (Smyth, : vii). It is in this way how, at the beginning
of her career, Donoghue already became a potent literary voice, a writer who
‘g[a]ve voice to what ha[d] been censored’ (Fantaccini and Grassi, :
). This chapter has attempted to foreground how, in her contemporaryset lesbian novels, Donoghue produces a nuanced depiction of lesbian
experience in s and s Dublin, breaking previous social silences on
the female body and sexuality, the disenfranchised grief of lesbian widows,
the tensions between the feminist and liberal ideologies within a lesbian
subculture, the fraught position of homosexual teachers in Ireland, as well
as some of the exclusions within the lesbian community.
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
Narratives of Gay Life and Identity in Celtic Tiger Ireland
In The Contemporary Irish Novel (), Linden Peach explains that, in the
last years of the twentieth century, Irish fiction became a vehicle for the
investigation of previously neglected spaces and identities, offering an
unprecedented analysis of Irish society. At the time, Peach argues, Irish
fiction underwent a cultural shift whereby authors began to dramatise
the ‘shock of what was hidden for so long’ (), exposing the ‘wider
consequences’ of the marginalisation many individuals suffered (). This
desire to tell alternative stories inevitably involves the emergence of voices
and experiences that had been silenced by Irish society’s rigidity in the past.
Nonetheless, this critical approach to the past does not translate itself into a
complacent celebration of present conditions. Unlike liberal discourses that
draw a sharp distinction between tradition/oppression and modernity/
freedom, Irish authors usually ‘submit the whole concept of modernization
to scrutiny’ (Peach, ). Expanding on Peach’s analysis, in Irish Literature in
the Celtic Tiger Years () Susan Cahill calls attention to the important
topic of memory in this cultural scenario. For Cahill, Celtic Tiger fiction
usually manifests a dynamic connection between past and present, and the
way in which these works engage with memory often articulates ‘the occlusions
and absences of Celtic Tiger culture’ with regard to the body and sexuality ().
The present chapter draws on the above to analyse a number of works:
Tom Lennon’s Crazy Love (); Belinda McKeon’s Tender (); Colm
Tóibín’s ‘The Pearl Fishers’ (); Ridgway’s The Long Falling (),
‘Angelo’ () and The Parts (), and Frank McGuinness’s ‘Chocolate
and Oranges’ ().The texts chosen challenge the celebratory, modern
icon of gay life, and address the prejudices and shortcomings of the liberal
economy and culture, with its excessive focus on individualism and consumerism. In these works, as in many others from previous chapters, silence – in
the shape of shameful, unspeakable secrets, silencing, inarticulacy, the
discretion required between speakers, and so on – features as a narrative
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
element which makes visible for the reader hidden realities of Irish society.
In this way, these stories provide a language for previously silenced issues
and identities, contest and revise conventional frames of reference in terms
of margins and centre, and effectively explore the relationship between
dominant discourses and situations of concealment and discrimination.
If the topic of silence (present in previous chapters as well) is also
foregrounded here, it is because the Celtic Tiger period – which spans the
years between the early s and – was expected to put an end to the
censorious culture of Catholic Ireland, with its imposition of shameful
silences on the body and sexuality. In , the election of Mary Robinson
as President of the Irish Republic symbolised the emergence of a society that
no longer defined itself as essentially Catholic and traditional. The newly
elected President, a reformist lawyer and an advocate of women’s liberation,
had been known for her work to legalise contraception in the s and male
homosexuality in the s (together with Senator David Norris). From the
early s onwards, Ireland has transformed itself into a much more
secular and liberal nation. This trajectory towards liberalism has been
accompanied by major debates involving vital issues such as women’s role in
society, the wider availability of contraceptives, support for unmarried
mothers, the exposure of a silenced history of abuse against women and
children in Catholic institutions, divorce legislation, and the social acceptability of homosexuals.
Yet, despite this fight for equality and new civil rights, the gap between
the rich and the poor widened during the s and s, as the Celtic
Tiger was characterised by an aggressive implementation of neo-liberal
and free-market policies. Public discourse during the economic boom
‘emphasised certain features and elided others’; that is why, though there
was a growing inequality in access to housing, education and healthcare, the
Celtic Tiger evoked ‘an euphoric sense of self-congratulation’ (Kirby, :
). Before the collapse of the Irish economy, critics of the Irish
experience of globalisation had already warned that ‘the benefits of the
“Celtic Tiger” [were] largely illusory, and a focus on conventional economic
indicators conceal[ed] a picture of increased inequality, erosion of employment security, and marginalization’ (Whelan and Maître, : –). In
the Celtic Tiger years, social class oppression not only increased, but, in
general, remained silenced by a discourse of prosperity and modernity. In
some cases, though, class issues did become blatant in public discourse, and
served to reinforce regulations in terms of gender, sexuality, and ethnicity,
as illustrated by the Citizenship Referendum.
With regard to women’s and LGBTI+ issues, Diarmaid Ferriter argues
that, due to the political and ideological dominance of the Irish Catholic
Church until the end of the twentieth century, ‘a sexual liberalism based on
Queer Whispers
individual rights experienced elsewhere in the West in the s and s
was delayed in coming to Ireland’ (: ). This culture of ‘sexual
liberalism’ became identified with the advent of the neo-liberal policies of
the Celtic Tiger economy. In s and s Ireland, discourses of national
progress and justice concentrated on the equality of social identities; for
example, the increased visibility, recognition and protection of gay identity,
with no intersectionality about issues of social class. New representations of
gay men in Celtic Tiger Ireland promoted a notion of social progress that
was connected with the lifestyle principles of liberal capitalism.
Because gay identity was associated with Irish modernity and sexual
freedom, gay men began to be ‘represented as the epitome of an urban,
metropolitan, consumerist lifestyle’ (Cronin, : ). A new, excessively
optimistic stereotype of gay life served to celebrate a modern and progressive Ireland, positioned as a stark contrast to the conservative, Churchdominated version of the nation. Building on this idea, Susannah Bowyer
argues that in Ireland this modern view of gay life relies on the identification
and pursuit of pleasure, so characteristic of consumerism. ‘The libidinal
overtones identified as significant in postmodern culture’, Bowyer explains,
‘coalesce in the global gay brand’s association with a covetable sense of
sexual ease and enjoyment and the queer frisson of transgression’ (:
). Though this liberal culture endorsed progressive values that benefitted
homosexuals, the same ideology also used this ‘global gay brand’, by default
white and middle-class, to re-stereotype homosexual life while setting aside
socio-economic disparities. This modern view of gay life – which excludes
gay men who are non-white, older, rural, or working-class – had an impact
on the identity formation of many young gay men, but hardly represented
the actual experiences of numerous homosexuals, who continued to suffer
‘marginalisation, harassment, violence and exclusion in education, work,
and social life’ (O’Donnell, : ).
Ireland’s economic collapse prompted a critique of the ‘hyperindividualism’ of the Celtic Tiger ideology, with its focus on the ‘individual
primarily as worker and consumer’ (Share, Corcoran and Conway, :
). Despite this critique, in the present post-Catholic1 and post-Celtic
Tiger moment, some of the old prejudices, constraints and social injustices
remain intact. Apparently, the post-crash Ireland of the s has reinforced
‘the inculcation of norms of individual accountability’ (Kiersey, : ),
making the individual responsible for her or his self-empowerment, as if no
structural oppression existed for a significant part of the population. Set in
the early s, Keith Ridgway’s The Parts, which dramatises the oftenhidden reality of gay male prostitution, reminds us of the still existent
marginalisation and exploitation of the underclass. For instance, a recent
study found that situations of ‘unstable family backgrounds, homelessness
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
and drug abuse’ are still evident amongst many of the men who enter the sex
industry in Dublin (Ryan, : ).
Though of a very different nature, another example of this persistence of
sexual inequalities concerns the social illegitimacy of gay fatherhood, which
Tom Lennon describes in his novel, Crazy Love, where the protagonist
places his hopes in a near future where ‘gay fathers will probably be all the
rage’ (). Yet analyses of the referendum indicate that ‘concerns
about children were the soft underbelly of the marriage issue’ (Healy,
Sheehan, and Whelan, : ), and that is why, as Emer O’Toole observes,
‘the Yes side avoided posters representing gay couples and families, such as
men holding hands, women kissing, and children with same-sex parents’
(: ).
’
The silence of gay fatherhood, as shall be explained, is one important topic
in Crazy Love. Lennon’s second and last novel (the author died in ) is
the story of Paul Cullen, a successful executive who feels depressed because
he is a gay man married to a woman. As he did in When Love Comes to Town,
Lennon adopts here well-known conventions of the coming-out story, as
disclosure of sexual identity is portrayed as the required step towards authenticity and emotional healing. Crazy Love is narrated in the protagonist’s
own voice, and Lennon effectively introduces here the stylistic device of
second-person narration, which, in a series of inner conversations, emphasises
a sense of a split personality between the “real” gay Paul, and the Paul of social
appearances. As he tells his straight, public self, Paul got married simply
because “everyone else you knew was doing it” (emphasis supplied, ).
Whilst Lennon’s debut recreates a time when Catholic values and
morality had a considerable social influence, Crazy Love is set amidst the
liberal culture of Celtic Tiger Ireland, and adds a new dimension to the representation of heterosexual masculinity, since, in those years, ‘Irish masculinity
became increasingly defined by the acquisition and display of affluence;
though still bound up with aggressive risk-taking and bravado, such energies
were to be channelled into the pursuit of wealth and the accumulation of
consumer goods’ (Woods, : ). Though uneasy about pretending being
heterosexual, Lennon’s Paul is highly invested in the masculine culture of his
time: ‘Fifty-five K and a brand new i with alloy wheels and tinted windows
at the age of twenty-eight. That’s success’ (). If owning an expensive car
boosts his male ego, Paul manifests the same proprietorial pride in the
company of Johnny, his gorgeous assistant and eventual lover: ‘You get that
surge of pride heterosexual men get when they have a beautiful woman by
Queer Whispers
their side’ (). His obsession to ‘possess’ Johnny leads to all kinds of
disruptive behaviours; Paul constantly pursues encounters with him, bends
work ethics, and displays an aggressive bravado when he sees Johnny with
Derek, his boyfriend: ‘You roar out of the car park like someone with a
deathwish’ (). Affected by the constraints of his masculine culture, Paul
initially fails to control his emotions and make peace with himself.
The fundamental change for Paul – his final crisis of heterosexual
masculinity – occurs due to a mental breakdown that compels him to
come out at work. Because his anxieties prove illusory and Paul suffers no
exclusion,2 Michael G. Cronin argues that Lennon projects an uncritical
view of the supposedly tolerant and progressive values of the middle-class
liberalism of Celtic Tiger Ireland. Such impression is reinforced, Cronin
adds, by Lennon’s stereotypically negative portrayal of Catholic Ireland –
here represented by Family Solidarity members protesting outside government buildings – and the working-class, in the figures of two men who harass
a gay couple in a restaurant, while Paul, who witnesses the scene, remains
silent and ashamed (: ). Whereas Crazy Love contains characteristics
of a clichéd narrative, there are some visible cracks in Lennon’s positive
rendition of liberal Ireland, which relate to the issue of gay fatherhood.
After his coming-out, Paul tries to find ways to reconcile his fatherhood
with an open homosexual life, but this proves impossible.3 A situation like
the one described by Lennon is by no means rare. In contemporary Ireland,
popular notions of ‘gay men as “risks” to children’ persist (Ó Súilleabháin,
: ), which explains why gay parenting ‘continues to provoke strong
anxieties’ (Ó Súilleabháin, : ).4 This was presumably worse in the
s, the time Crazy Love is set. To highlight the protagonist’s role as a
loving father, Lennon’s text repeatedly shows Paul’s adoration for his baby
girl, Lia,5 but this close attachment to the daughter becomes threatened
when Anne – now pregnant with their second child – discovers his affair with
Johnny (not with a woman, as she had suspected), which only magnifies her
disgust: ‘She’s screaming about catching AIDS’ ().
Lennon dramatises how, in a liberal yet heterosexist society, same-sex
parenthood – because it involves not just individual rights, but the education
of children – presents numerous challenges, as it goes beyond the Celtic
Tiger’s principles of sexual liberation. The final chapter, set two years later,
shows Johnny and Paul cosy at their own home, delightfully engaging in
parenting practices with Lia and the new baby. This picture of domesticity
is then contrasted with the silence and disapproval surrounding gay fatherhood. When the girl, Lia, mentions that she knows Johnny, Anne – determined
that her ex-husband’s gay life remains hidden from their children – bitterly
complains: ‘What sort of example is it?’ (). Due to their social pressures,
Paul and Johnny have internalised a need for silence and discretion. It is no
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
coincidence that Johnny’s family knows Paul only as his friend, and that
Paul claims no recognition of Johnny as a co-parent. Nonetheless, by foregrounding the wellbeing of the children in the company of Paul and Johnny,
Lennon’s novel makes a case for the legitimacy of gay parenting.
Lennon’s Crazy Love locates gay identity within a liberal culture that
allows for new freedoms and self-affirmation. Paul, though, cannot lead an
open life as a gay father, and even lacks a language to articulate this situation
of discrimination (he simply adopts strategies of concealment). Therefore,
as the novel closes, some of the ‘wounds’ of homophobia remain open.
Nowhere is this clearer than in the case of Anne; she initially features as an
open-minded, tolerant woman that criticises the blatant homophobia of
Catholic associations like Family Solidarity, but her reaction of horror at
discovering Paul’s sexuality demonstrates the lingering and sometimes
silenced prejudices against gays in Celtic Tiger Ireland. Crazy Love thus
depicts a liberal world where discriminatory attitudes persist below a veneer
of progress and modernity.
’
Set in late s Dublin like Lennon’s Crazy Love, Belinda McKeon’s
Tender also concerns itself with a young gay man’s self-acceptance and
various acts of coming-out, but her novel offers a more thorough exploration
of the contradictions of liberal Ireland, this time from the perspective of a
young straight woman, the gay character’s closest friend. A journalist and
playwright under commission to the Abbey Theatre, McKeon made her
debut as a novelist with Solace (), which, like Tender, focuses on the
experiences of young characters moving from rural Ireland to Dublin.
Tender is the coming-of-age story of Catherine Reilly, who starts a life in
Dublin as a Trinity College student and develops an intense friendship with
James Flynn, the first gay person she ever meets. Told entirely in Catherine’s
voice, Tender captures the ‘youthful expression’ of emotions through its use
of ‘raw’6 language (Ryan, : ). Structurally, Tender has five sections,
stylistically different, that reflect Catherine’s consciousness and evolving
maturation. Particularly, the third section, with its broken yet powerful
prose, represents ‘Catherine’s crisis – in fact, James’s crisis as well’ (Tierney,
). McKeon, as shall be explained, makes use of this crisis (and the
circumstances surrounding it) to dramatise how the sexual oppression of
‘traditional’ Ireland, rather than disappearing altogether, adopted new expressions (and silencing practices) in the youth culture of Celtic Tiger Dublin.
On first impression, in Tender this youth urban culture appears as nothing
but oppositional to the moral values of previous generations. McKeon’s
Queer Whispers
novel, for example, suggests that friendships between straight women and
gay men proliferated in the Celtic Tiger years, when an increasing number
of youngsters, like Catherine, wanted to distance themselves from conservative
Catholic Ireland. It is therefore no surprise that Catherine’s conflicts with
her parents, back in her town, concern her personal independence and her
friendship with James.7 In one of these conflicts, to dispel her parents’
suspicions that their relationship is a sexual one, Catherine feels forced to
tell them that James is gay. While the mother accuses James of being
‘troubled’, the father exhorts: ‘I don’t want you associating with the likes of
that fellow’ (). Patriarchal and homophobic oppressions become linked
here; if Catherine’s parents become afraid of their daughter’s potential
sexual liaison with James, their fear only increases when they are informed
he is a gay person, a negative influence. These intergenerational conflicts
reassert Catherine’s modern identity and strengthen her attachment to
James, to the point that she adopts a protective role: ‘It is my job to look after
him’ (). By taking care of him, Catherine asserts her resistance against
her parents’ patriarchal control of her life.8
Tender thus depicts a s scenario when women and gays reclaimed
new freedoms, and how their friendships acquired positive connotations of
social progress and solidarity. McKeon, however, characterises Catherine’s
friendship with James as highly oppressive in the end. Patrick Mullen rightly
notes that Tender ‘reveals Catherine as rightly opposed to homophobia but
yet more invested in sexual repression than she may like to admit,’ thus
‘expos[ing] the false optimism of the Celtic Tiger and reveal[ing] the violence
of a reassembled repression’ (: ). Tender teems with references to the
protagonist’s possessiveness towards James as a gay person; she now has
‘one of her own’ () and feels ‘a surge of pride [. . .] when she talked or
thought about James, about how close she was to him’ (). This proprietorial pride boosts Catherine’s self-confidence as a modern, open-minded
woman, but does not contribute to a mutually supportive friendship with
James.
As is made clear as the story progresses, Catherine’s idea of this
friendship is influenced by a liberal context which promoted an excessively
optimistic, problem-free icon of gay life and identity. Catherine not only
idealises this friendship – she talks of her ‘precious gay friend’ ()–, but
also has clear expectations from it:
She wanted him back to herself. Not the dark, quiet version, not the version she
had been with all day, the James who had worried her and exhausted her [. . .] She
wanted the brilliant, funny, vibrant James, lit up with enjoyment, teeming with it,
and she wanted him to be only her friend. ()
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
In the story, when Catherine hears James complain about his pain and
isolation as a gay person, her reaction is to dismiss his problems or silence
him,9 as it is only the optimistic, happy and carefree version of James that
Catherine wants. Catherine regards herself as James’s protector and best
friend, but without realising it, represses his need for an emotionally honest
relationship. Her behaviour may therefore symbolise the contradictions of a
liberal culture that celebrates the presence of gay men but refuses to engage
with the presumably unpalatable aspects of their existence, like the homophobia they still suffer, their loneliness and mental health problems.
Another contradiction is revealed when Catherine, who supposedly
welcomes James’s sexuality, feels repulsed by his gay desires. In one of the
scenes, the protagonist becomes ashamed when she finds James staring at an
attractive man in a bookshop: ‘She felt it like nausea [. . .] What had she
imagined? Body pressed to body, mouth to mouth, crotch pressed to crotch,
in the poetry section of Hodges bloody Figgis?’ (). James’s public and
unapologetic display of his gay desires challenges Catherine’s tolerance.
One of the ironies of the novel is that, even if Catherine loves and cares for
James, her role as protector conceals her own selfishness and determination
to establish the terms and conditions of their relationship. As discussed,
Catherine’s obsessions lead to the destruction of their friendship, and,
contradictorily, re-enact the familiar patterns of surveillance and repression
of her traditional, Catholic background.
Even though Catherine, as McKeon puts it, features a ‘neurotic’
(Tierney, ), James is no hapless victim of her obsessions. When the two
friends start having sex, Catherine realises that they had arranged a ‘deal’,
which means that she will comply with James’s desire to keep their affair
secret (). In a series of reversals, McKeon transfers sexual stigma from
the gay man to the straight woman and characterises this heterosexual
relationship as being in the ‘closet’, with Catherine experiencing the silence
and non-recognition of illegitimate love. This situation has shameful implications for Catherine, who is seen by others to behave, inappropriately, as
James’s ‘mother’ () and ‘wife’ (). When their final crisis erupts, both
Catherine and James resort to their familiar languages of homophobia and
sexism. James withdraws from her to start a relationship with Liam, so a
jealous Catherine tries to separate them by informing the boyfriend that
James is ‘troubled’ (), mimicking her own mother’s words about him.
James, on his part, adopts a well-known practice of patriarchal societies: the
public shaming of women on the basis of their sexual behaviour. Shouting at
her for others to hear, James ridicules her desires for him while denying their
sexual relationships: ‘It was laughable, laughable, what she had done, what
she had tried to do – as though he would want to touch her’ (emphasis in the
Queer Whispers
original, ). Exiled from the group of friends, Catherine faces her peers’
moral judgment. If anything, their final crisis demonstrates that deeply
regressive attitudes still persisted in the youthful, modern, and liberal
culture of late s Ireland. Tender therefore dramatises how the crisis
between the protagonists connects with a falsely optimistic Celtic Tiger
culture of tolerance and sexual freedom.
’ ‘ ’
Like McKeon’s novel, Colm Tóibín’s short story ‘The Pearl Fishers’,
included in The Empty Family (), portrays silenced sexual realities
(secret, shameful relationships) which contradict Celtic Tiger’s ideas of
sexual liberation.10 ‘The Pearl Fishers’ brings together the married couple
Gráinne and Donnacha, two upper-class members of the Catholic laity, and
a middle-aged homosexual man, the unnamed first-person narrator. As they
share dinner, Gráinne announces her intention to publish a book detailing
her sexual abuse by Father Moorehouse when he was their teacher. Gráinne’s
husband, Donnacha, is the man with whom the narrator had a passionate
love affair during their adolescence and early adulthood. Donnacha enforces
silence on this issue, so their past relationship remains consigned to secrecy.
More than any of the other stories in this chapter, Tóibín’s text, as Cahill
explains in relation to general trends in Celtic Tiger fiction, delves into
‘Ireland’s not so distant past [to] complicate any linear, progressive paradigm
of modernity’ ().
Tóibín’s ‘The Pearl Fishers’ (the title comes from an opera whose
homoeroticism inspired the protagonist but left Donnacha indifferent when
they watched it together as students) is set at an unspecified time during the
Church scandals, when, from the s onwards, reporting of clerical abuse
became widespread. In recent decades, the legal prosecution of clerics has
replaced the traditional Irish reticence concerning the sexual abuse of
minors. Yet child abuse had also been taking place within families and communities, and, for much of the twentieth century, ‘the excessive focus on
suppression and containment diverted attention from the fact that there was
already substantial public and judicial awareness of sexual crimes against
children’ (Ferriter, ). While liberals regarded Church representatives as
witting accomplices of child abuse, conservative sectors of the Church
blamed gay priests for these sexual crimes, and their response was to develop
‘strategies to exclude homosexual men from religious life and on purging
seminaries of “gay subcultures”’ (Bowyer, ).
As a public intellectual, Tóibín argued that many gay men of his
generation (he was born in the s) did enter the priesthood because
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
‘[homosexuality] was not allowed for as a possibility’ (: ). Nonetheless, Tóibín insists, to blame gay priests for these crimes is not only
inaccurate but cruel: ‘For the many gay priests in the Church it is deeply
disturbing and indeed frightening that their sexuality can be so easily
associated with rape, sexual cruelty and the abuse of minors’ (b). Sexual
transgressions in Catholic institutions cannot be attributed to the mere
presence of gay priests, since these sex scandals ‘involved both paternity
cases and the sexual and psychological abuse of children by priests, brothers,
nuns and bishops’ (Donnelly and Inglis, : ).
In his story, Tóibín locates these controversial cases within a cultural
tradition of silence that favoured the concealment of abuse. Typical of
Tóibín’s fiction, ‘The Pearl Fishers’ is characterised by the central character’s
moral ambiguity, emotional injuries and careful reflection on the past to
make sense of the present. Very little happens in the present time of the
story, as the plot revolves around the protagonist’s memories and what he
refuses to say or acknowledge. Here, silence is both a personal and social
issue, and as also happens in The Blackwater Lightship, becomes a central
narrative feature.
According to Foucault, ‘silence itself – the thing one declines to say, or
is forbidden to name, the discretion that is required between different
speakers – is less the absolute limit of discourse [. . .] than an element that
functions alongside the things said, with them and in relation to them’
([] : ). In precisely this way, Tóibín dramatises how silence
impedes knowledge, but creates its own cultural codes, affecting individuals’
assumptions, perceptions, and worldview (as shall be argued later, a similar
approach to silence is taken by Ridgway in his fictive account of male
prostitution). These considerations on silence become particularly relevant
in light of the narrator’s newly acquired knowledge that Father O’Neill
(another priest in the story) had abused some of his male students:
The idea of a priest wanting to get naked with one of the boy’s at St. Aidan’s and
stuff his penis up the boy’s bottom was so unimaginable that it might have
happened while I was in the next room and I might have mistaken the grunts and
yelps they made for a sound coming from the television. Or I might have mistaken
the silence they maintained for real silence. ()
As a young man, the narrator was influenced by a variety of silence that
enforced ignorance about sexual realities that, for him, belonged to the
realm of the unimaginable. Similarly, prior to the breaking of silence on this
issue, clerical abuse was almost unthinkable. Many victims themselves
either lacked the language to denounce their situation or were simply not
heard. Connected to this social silencing of abuse are both Gráinne’s
Queer Whispers
belated revelation and the narrator’s disbelief. At sixteen, she and the
narrator used to meet with the priest to discuss poetry and prayer. Gráinne
wants to make the narrator a witness of those private meetings, in which she
claims that Father Moorehouse ‘had [them] in his thrall’ (). The narrator –
perhaps, due to his past agnosia, or ‘inability to understand the significance
of what is being seen’ (Pine, : ) – suggests that their sexual relationship, if it existed, was consensual: ‘There was nothing, not a single detail,
not a blush, for example, on either of their faces, not a thing unusually out of
place’ (). The narrator distrusts and dislikes Gráinne, and judges her as
opportunistic and eager for attention. Paradoxically for the reader, there is
no way to verify his opinion; whether or not Gráinne became a victim, the
narrator could have hardly perceived anything due to an agnosia derived
from the social silencing of clerical abuse in the past.
Like Gráinne’s sexual past with the priest, the narrator’s and Donnacha’s
secret relationship fell outside the realm of the acceptable or even the
imaginable. This secrecy was also required because at the time Donnacha
had already begun his relationship with Gráinne. But, unlike Lennon’s
protagonist in Crazy Love, Paul, whose marriage to a woman makes him feel
inauthentic, Tóibín’s Donnacha seems to have never faced such dilemma.
Donnacha’s characterisation may remind us that notions of sexual identity
do not necessarily align with the individual’s sexual preferences and experiences.11 As Alan Sinfield explains in Gay and After (), people who
regularly engage in gay or lesbian relationships but identify as heterosexual
represent a ‘disturbance’ from the viewpoint of gay identity politics ().
Sinfield underlines that, contrary to the liberal impulse to ‘separate the
straights and the gays’, many people see ‘no inevitable contradiction between
occasional or secondary gay experience and a heterosexual self-image and
lifestyle’ ().
In Tóibín’s story, Donnacha’s heterosexual self-image and lifestyle connect
with his cultural affiliations as a militant Catholic, for whom (heterosexual)
marriage becomes a compulsory ritual for his public role as a family man. In
ways that are relevant to the story, Judith Butler theorises that ‘sexuality is
regulated through the policing and shaming of gender,’ hence ‘the homophobic terror over performing homosexual acts [. . .] is often also a terror
over losing proper gender’ (: ). In Tóibín’s story, Donnacha’s
silence on his ‘homosexual acts’ and his choice of ‘proper gender’ may be
viewed not only as his adherence to the Church’s moral teachings, but also
as being connected to questions of social and symbolic capital. The middleaged Donnacha belongs to a generation in which ‘the Catholic Church
still ha[d] considerable influence not just in the religious field, but in the
character of Irish social life,’ since ‘being a good Catholic helped get contracts
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
and jobs, be elected, be educated, be well known and liked’ (Inglis, b:
, ). Curiously, Donnacha features as a successful hospital administrator
who gives radio interviews and has meetings with the Health Minister and
the Taoiseach.
One of the ironies is that Donnacha remains a highly elusive character.
All his past and present actions are reported and interpreted by the narrator,
who is hurt by Donnacha’s decision to conform to a ‘normal’ life and
relegate their past relationship to silence – he offers ‘not even the smallest
hint of recognition’ (). Through the figure of the narrator, who complies
with Donnacha’s silence, Tóibín resists stereotypes of gay liberation while
reflecting on the traditional but still existent suppression of homosexual
experience. Tóibín’s ‘The Pearl Fishers’ accounts for the complex legacies
of silence in a society whose approach to sexuality continues to be affected
by a past of denial and secrecy.
’
While Tóibín’s ‘The Pearl Fishers’ develops during the time of the Church
scandals, Keith Ridgway’s The Long Falling is set in against the
background of the ‘X’ case.12 Both texts compare gay experience with the
changing sexual morality of Celtic Tiger Ireland and the exposure of hidden
realities of abuse. In his debut novel, Ridgway places his two protagonists,
Grace and her gay son Martin, within a milieu where there is hope for
change, yet they fail to free themselves from the constraints of the past.
Formally, The Long Falling alternates between the perspectives of several
characters, major and secondary ones. In this way, readers not only gain
access to the protagonists’ self-perceptions, but also how others interpret the
main characters’ actions and behaviour. This multiplicity of perspectives
becomes especially relevant in the case of Martin; while his internal viewpoint offers a somewhat sympathetic approach to his past struggles and
present needs, the external perspectives on him depict him as a rather cruel,
unstable, and self-centred individual.
The Long Falling tells the story of a battered wife, Grace Quinn, who
escapes her town in Monaghan, after killing her brutal husband. As her gay
son did when he left home, Grace wants to establish a new life in Dublin,
away from her painful past and the constraints of country life. In a
interview, Ridgway commented how the different geographies and places
people belong to irremediably influence notions of personal identity and
agency. These interrelationships between place and identity, Ridgway
argued, became extremely relevant at the time:
Queer Whispers
[The Long Falling] is about different cultures, perspectives, generation gaps,
urban and rural divides, which is kind of universal. But in Ireland in the last ten
years it’s become very sharp and very apparent and there is this tension between
the new kind of Ireland which we’re all patting ourselves on the back about, which
is very liberal and so on, but there are still people in Ireland who are trapped in a
kind of older version, the girl in the ‘X’ case and Grace are examples of that.
(quoted in Madden, : )
The Long Falling, as suggested, calls attention to the realities of pain and
isolation of a battered wife, who finds herself trapped in this ‘older version’
of Ireland. Grace is only able to denounce her oppression and reclaim her
victimhood when, in Dublin, she learns of the ‘X’ case and identifies with
the girl.13 Whereas she remained silent in Monaghan, in Dublin Grace feels
empowered to share her story of abuse with Sean (a friend of Martin’s) and
Mrs Talbot (a new friend she makes), but remains unable to explain her
crime to Martin: ‘She had no language for telling him. Had no place, no
setting, no words to begin it, no words to end it’ ().
Grace’s lack of a language – and her past inability to identify herself as a
victim of her husband – stems from the traditional silencing of domestic
violence. This social silence was first broken in Ireland by feminist activists
who, in the s, insisted that ‘women were battered, that rape within
marriage was a reality’ (Beale, : ). From the mid-s onwards,
investigative journalism also proved influential in the shaping of public
opinion. Following highly publicised cases such as Ann Lovett’s,14 journalists
brought to light many other dark aspects of Irish society, including stories
about ‘clandestine childbirth, clumsy self-abortion, brutal husbands or
incestuous fathers’ (Ferriter, ). This type of journalism, as The Long
Falling shows, became associated with the advent of liberal ideas in Ireland.
A spiteful Martin degrades his mother when he evicts her, telling her to ask
Sean, his journalist friend, ‘to make a story’ of her crime, since ‘everybody
loves a battered wife’ (). Though he now identifies with his retrograde
father, Martin shares with Grace a common history of suffering. This
becomes evident the time he came out, when the father unleashed his fury
against the two, blaming Grace for his son’s homosexuality. After Martin’s
departure, Grace’s situation worsened, as the husband ‘began to beat [her]
very badly, drunk or sober’ (). The vital difference between the two is
that, whereas Martin could escape and remake his life, Grace remained
trapped in an abusive marriage.
In the figure of the father/husband, Ridgway weaves homophobic and
patriarchal violence together. Yet, as Ed Madden observes, the ‘divisions
Ridgway represents in this novel as generational and geographical are also
gendered: it is women who are left behind in the “new” Ireland of the early
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
s’ (: ). Grace is certainly ‘left behind’ by her son, which leads
Madden to conclude that The Long Falling effectively ‘unravel[s] any easy
correlation of gay and feminist politics’ (). This anti-feminism, though, is
embodied by Martin, and not by the other gay characters. Martin’s antifeminism features as a pernicious influence from the father, and his selfabsorbed, self-destructive behaviour may well reflect the repercussions of
the homophobia he suffered. The stigma gays experience during their
youth, Gerard Rodgers relates,15 often has irreversible consequences in their
adulthood: ‘Habituated residues can still be present in current thoughts,
moods, and feelings,’ as these men remain ‘vulnerable to enacting the social
feedbacks of stigma in unconscious ways’ (: , ). This psychological
condition seems to shed light on Ridgway’s nuanced construction of his gay
protagonist.16
Having experienced fear and violence in Monaghan, Martin begins in
Dublin a new life that is tainted by the moral considerations, insecurities
and anxieties provoked by the previous one. For example, he regards the gay
sauna as a degrading place where everybody is ‘rotten in some way’ (),
but he went there ‘three times a week sometimes, in his first days in Dublin’
(), and continues to visit it when his boyfriend is absent. Jonathan Butler
argues that the boyfriend’s absence (Henry is in Paris for much of the story)
obsesses Martin because he is the ‘anchor [to] his Dublin identity’ (:
). However, when his boyfriend returns, Martin describes their sex in a
way that renders Henry a prop of his sexual needs:
Making love. For Martin it was loaded. It was heavy with a weight that he thought
peculiar to himself. He suspected that it did not mean as much to other people.
That no one but he felt defined by it. It was what he was. The circumstances of his
life had flowed from the way he wished to make love. From that clumsy
declaration. I am what I want. I am this. ()
Ridgway characterises the sexually liberated Martin as having an unhealthy
relationship with his sexuality, since he places an exaggerated significance
on sex as a means of self-affirmation, and the language he uses – ‘I am what
I want’ – points to problems of emotional intimacy and an inability to bond
with others. As explained, Martin suffered the father’s violent homophobia,
and his damaged psychology may well reflect the consequences of a past
where he was taught to regard gay sex as ‘not natural’ (), as something
which not even ‘the animals in the fields [do]’ ().
The residues of this toxic past account for his numerous anxieties in the
present time of the novel. After several years in Dublin, Martin shows no
signs of psychological recovery, as Grace’s mere presence in his flat makes
the ‘shadows of his growing up’ lengthen (). He also grows paranoid the
Queer Whispers
moment he finds Grace at home after he makes love with Henry: ‘And now
this. As if she had waited in the street for the right moment’ (). Some
critics, like Jonathan Butler () and Magdalena Stepien (), suggest
that, in the final part of the story, Martin reports on Grace in order to
repudiate her and assert an urban gay identity, but such notion is
problematic. Martin’s behaviour is nothing but self-destructive; not only
does he metaphorically turn into his father, whom he ‘hated’ (), but his
betrayal of his mother is also condemned by his gay friends and boyfriend,
who decides to abandon him: ‘Jesus, Martin. You’re so fucking stupid. Your
father’s son’ (). This unhappy ending, where he alienates himself from
those who love him, only reinforces the impression that Martin remains
trapped by a past of emotional turbulence.
In The Long Falling, Ridgway complicates the liberal icon of gay identity,
making it clear that a culture of individualism and sexual freedom cannot
cauterise the psychic damage caused by the protagonist’s upbringing within
a devastatingly homophobic environment. The novel also suggests that, while
liberal Ireland can accommodate the sexual liberation of young homosexuals
by providing them with an urban centre and a gay scene, such economicdriven solution hardly promotes notions of equality and solidarity among
the socially oppressed, here represented by Grace as a battered wife.
’ ‘’
Issues of social class and their connection with possibilities of self-realisation
reappear in Ridgway’s later work. Whereas The Long Falling describes the
generational, geographical and gender divides of the early s Ireland,
‘Angelo’ (Standard Time, ) and The Parts () emphasise the social
class divisions of Dublin,17 a city which, according to the author, ‘became a
parody of gross commercialism and consumerism’ in the s (Gleeson,
). Both ‘Angelo’ and The Parts, as shall be explained in what follows,
connect this critique of liberalism to the portrayal of a failed relationship
between a young gay man, who is part of Dublin’s gay scene, and a rent boy,
who remains trapped in a much more marginal world.18
Ridgway in this way contrasts the experiences of middle-class young men
with those of rent boys, underclass and young (often teenage) prostitutes
who usually provide sexual services for older males. As also appears to be the
case today,19 rent boys have remained relatively invisible in the s and
early s,20 in which Ridgway’s texts are set.21 In Rent (), Evanna
Kearins notes that, in the s, there was a ‘perceived growth in male
prostitution’, but ‘little public concern has been expressed about it’ due to
the ‘lack of recognition of this subculture’ (). Kearins adds that most rent
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
boys themselves would not admit involvement in prostitution ‘for fear of
legal and social recrimination’ (: ); the Sexual Offences Act
made it illegal to solicit or loiter on the street for the purposes of prostitution, but failed to tackle the class oppression and socio-affective problems
affecting prostitutes. Such problems are far from being solved; a study
found that among Dublin rent boys the ‘average age for leaving school was
years, just below the legal age of [. . .] [Most] participants left home
before they were aged . This was mainly because of stealing, drug use, or
sexual or physical violence’ (McCabe et al, : ). Instead of criminalising street prostitution, there is a need to implement policies to help
rent boys (many of them minors) out of prostitution.
For some of the commentators on Kearins’s Rent, her finding that
married men count as the rent boys’ main clientele became a salient issue.
Kathryn Holmquist opened her review by underlining that these married
men ‘suppress their true sexuality at great psychological cost’ and that,
‘when it all becomes too much to contain, they seek a brief sexual encounter
with a male prostitute’ (: ). Like Holmquist, Jim Clarke established
a connection between a homosexual underworld and male prostitution, as
he defined the latter as ‘a potent combination of homosexuality, vice, abuse
and shame’ (). Though it seems true that most clients lead double lives,
the idea that they should be considered repressed homosexuals (or
bisexuals) struggling with shame is debatable, since, as previously discussed,
numerous heterosexual men engage in secondary gay experiences with no
inner conflict regarding their sexual identity.22
As we also learn in Kearins’s book and in Liam McGrath’s short
documentary Boys for Rent (), many of these clients want to fulfil their
most hidden sexual fantasies specifically with teenage boys, and not with
adult men23 – they thus have ephebophilic desires. Ephebophilia does not
necessarily align with abuse, but the key factor is that, because of the rent
boys’ perceived vulnerability, this sex may easily involve violence. This is a
situation that, according to Kearins, some rent boys accept as part of their
work, as they become ‘prepared to oblige sadomasochists’ (). As explained
in McGrath’s documentary, the clients’ attraction to boys often translates
into a desire for sexual aggression and subjugation of younger males (the
documentary is explicit about practices of gang rape, sexual humiliation,
non-consented sexual acts and beatings), since ‘[clients] have this thing
about power, that gives them a certain amount of enjoyment [. . .] Most of
the guys are into violence; they are older than you, they dictate you’ ().
It is therefore not hard to conclude that, because most rent boys suffer
violence and severe social disadvantages, concerns about illicit sex or the
clients’ ‘true’ sexuality should be sidelined in favour of analyses that focus
exclusively on the prostitutes’ experiences of class oppression and exploitation.
Queer Whispers
This necessary cultural analysis is carried out by Keith Ridgway in two
works, which approach the underworld of rent boy prostitution from
different angles. While The Parts Ridgway exposes the unpalatable realities
of male prostitution while describing the psychological and sociocultural
world of the rent boy character, in ‘Angelo’ prostitution features as a secret
that the unnamed narrator, who was Angelo’s friend and lover, fails to
discover. ‘Angelo’, like many other short-stories by Ridgway, concerns itself
with the ‘malfunctioning of the mind and with the mind’s way of perceiving
the world’ (McCourt, : ). As a young middle-class gay man, the
narrator passes judgment on Angelo’s appearance:
He did not fit the bill as a gay man really. His clothes were random, occasionally
awful, he was lazy about his appearance so that it was not uncommon to see him
turn up with greasy hair and unattractive stubble, and it annoyed me greatly that
he could often be seen in places like The George or The Front Lounge, carrying an
old plastic bag from Dunnes. (emphasis supplied, )
The narrator conforms to the modern image of urban gay life, yet Angelo is
cast as an outsider even if he is also gay. Ridgway’s economic metaphor – ‘to
fit the bill’ – brilliantly captures the idea that, to be regarded as a standard
gay man, one should care about his physical attractiveness and be, or at least
look like, a middle-class consumer. The narrator reaffirms this link between
consumerism and gay identity when he remarks: ‘[Angelo] did not wear
aftershave, did not belong to a gym, did not go to the theatre or the cinema
or seem to do anything that involved any kind of expenditure at all’ ().
Influenced by mainstream discourses that silence the realities of the socially
oppressed, the narrator cannot ‘see’ Angelo beyond his own social class
values and conventions.
In the story, Ridgway describes the narrator’s sex with Angelo – a poor
immigrant whom he fetishises as an exotic foreigner – in the language of
consumerism and sexual commodification, an attitude which prevents him
from developing a more profound relationship with his lover: ‘I enjoyed
him, and it was enjoyment without clutter, without notions of permanence
or exclusivity or special treatment’ (). Tired of being the narrator’s
‘occasional shag’ (), Angelo accuses him of practicing ‘McDonald’s sex’
(). Ridgway’s fast-food metaphor may well indicate that this model of
sexual behaviour (of instant gratification but little emotional attachment) is
an import from a gay male global culture. The author adopts a somewhat
sarcastic tone when, confused by Angelo’s attentions after their first sexual
relationship, the narrator remarks: ‘It was right to exchange blow jobs but
pleasantries like this were something of an invasion’ (). In a darker tone,
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
the narrator expresses no real concern when, as they have sex, he realises
that Angelo ‘had a scar, horribly pinkish white, on his lower back, ending in
his left buttock, which he claimed was from a stabbing in London, which
was one of those version stories, it changed over time’ (). Along the
narrative, Ridgway offers clues indicating that Angelo is vulnerable and that
he is involved in some kind of dark underworld, but the narrator continually
fails (or refuses) to read the signs.
To dramatise the two characters’ social differences, Ridgway contrasts
the narrator’s misperceptions with Angelo’s evasions and distortions of his
actual experiences. Through the narrator, we learn that Angelo made up
stories about his past, remained silent about his personal life, and that none
of his friends knew where he lived. Because the reader is deliberately left
unsure as to the extent of the narrator’s self-deception, Ridgway effectively
captures the ambiguities between knowing and unknowing, between innocence and wilful blindness. After some months together, the narrator is
already aware that Angelo has a double life, as he informs us that he often
ran out of money and disappeared without explanation, just to return some
days later and take him out ‘for wildly expensive meals’ (). Despite all
the strange circumstances, the narrator suspects nothing when an unknown,
older man – later revealed as Mr Duncan, who had taken a teenage Angelo
under his wing – phones him to ask about Angelo, with a ‘posh, wealthy,
clear, business-like’ voice (). When he informs Angelo about this call,
the narrator senses his awkwardness and fear, but then assumes that his
friend is only embarrassed because he is ‘being tracked down by a jealous
former sugar daddy who wants him back’ (). Some days after, Angelo
disappears, leaving no trace behind.
Significantly, even though prostitution features as a silenced reality, a
subtext of sexual exploitation explains the enigmatic ending of the story.
While Angelo remained silent about his situation because of the stigma of
prostitution, the narrator’s attitude – his blindness, ignorance, and middleclass complacency – seems to be a consequence of the social silencing of
male prostitution.
Contrary to the indirect handling of prostitution in ‘Angelo’, in The
Parts Ridgway deals with this underworld in a direct, “in-your-face” way.
Ridgway’s portrayal of Celtic Tiger Dublin in The Parts is a complex and
original one, as it ‘strongly convey[s] the idea of multiple cities existing in
the same space at the same time’ (Lawson, ). To reinforce this notion
of coexisting ‘multiple cities’, the novel employs postmodernist techniques
like polyphony, fragmentation, shifting perspectives, a pastiche of narrative
styles (third-person omniscient, third-person subjective, first-person and
stream of consciousness), and widely varying forms of texts, among them
Queer Whispers
letters and e-mails, chat room conversations, Dublin listings and event guides,
and male escort advertisements.24 Tellingly, this multi-layered form serves
to explore the various layers of ignorance and social silence concerning rent
boy prostitution: for example, one of the characters expresses his surprise
when discovering the rent boy trade in the Phoenix Park: ‘Who could tell
that this was going on, right here, just here, right in the middle of town [. . .]
It’s like one city inside another. Parallel cities’ ().
As a polyphonic novel, The Parts contains a cast of six main characters
and numerous short sections focusing alternatively on each of them. The
characters’ storylines become connected by the -year-old Kevin, or Kez,
who traverses the diverse social spheres of Dublin life due to his work as a
rent boy. In the course of the story, Kevin emerges as ‘the moral centre on
which the novel turns’ (O’Donnell, : ). Kevin’s storyline often
interrupts the others’ narratives, and he is the only character to have stream
of consciousness sections, describing his hopes, fears and anxieties. Through
this character’s tribulations and vulnerability, Ridgway examines notions of
class oppression, sexual exploitation, and the silencing of prostitution.
Kevin is first seen through the eyes of Kitty Flood (one of the main
characters) as he is having sex with an aggressive client in a rich Dublin district.
Looking through her window, Kitty spots a naked boy in a neighbour’s
house and observes how an older man reaches for him, ‘his hands mov[ing]
the boy, straightening him out, tilting his head back, opening his mouth’ ().
Though the teenager’s distress is evident to her, Kitty expresses a disbelief
similar to that of the narrator in ‘Angelo’, and cannot (or does not want to)
comprehend that she is witnessing a scene of abuse: ‘It’s impossible to
believe, and if Kitty is seeing this then she’s probably laughing’ ().
Through Kitty’s agnosia, Ridgway seemingly depicts a kind of social
indifference to, or non-recognition of, class oppression and sexual exploitation. After all, there was in Celtic Tiger Ireland a social discourse that
suggested that the ‘selling of sex has become accepted by society’, and that
prostitution ‘is now an industry based on choice’ (McGurren, : ). In
The Parts, Ridgway by no means offers such sanitised view on prostitution,
as his rent boy character – who hails from a dysfunctional family and an
economically disadvantaged background25 – is haunted by his unspoken fear
that ‘someone would take him to the country and cut his throat’ (). In
a series of stream-of-consciousness sections, readers also learn about one
traumatising memory concerning a client who beat him up: ‘Sometimes still
he thought that his jaw hurt. It ached, like it was remembering’ (). This
attack went unreported, because Kevin is convinced that nobody would
help him: ‘He told nobody. It would be a hard thing to tell –it would bring
questions and long looks, and maybe it would make people laugh and they
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
would talk about him as if he wasn’t there’ (). Ridgway suggests here
that, where there is social silence about a specific type of abuse, victims, if
they choose to speak out about their suffering, may encounter other people’s
agnosia, disbelief and moral judgment. Like Angelo’s in the short story,
Kevin’s silence also has strong implications as to the stigma of prostitution.
An opportunity for Kevin to escape the underworld of prostitution opens
up when he meets Barry, but theirs turns out be a failed romantic story.
Again, this failure originates from the clash between two different social
worlds, but, unlike the narrator in ‘Angelo’, Barry shares his frustrations
about his gay culture. In one of the episodes, set in a gay club amusingly
called “Penetration”, Barry is rejected by a potential lover who had asked
him whether he was ‘top’ or ‘bottom’: ‘What a stupid bloody question
anyway –are you active or passive, do you take it or give it, are you this or that?
The cheek of him, asking that, reducing everyone to that, as if it was set in
stone, as if all that mattered was which one you were, fucker or fucked’
(emphasis in the original, ). Barry protests against this ‘conceivably
heterosexual view of sex’ (), which promotes fixed gender roles and sexual
attitudes as something natural and desirable among gay men.26
Ridgway’s novel accurately reflects a situation which has only exacerbated in recent years, due to the increasing dominance of a digital culture
that, as Kay Siebler explains, reduces gay identity to an index of sexual
behaviours and body types (e.g., in dating websites and mobile phone applications). As discussed in Chapter Six in the analysis of Donoghue’s Landing,
contemporary LGBTI+ culture reinforces ‘binaries of sex, sexuality, and
gender’ and creates ‘archetypes’ that have a strong influence on the identity
formation of non-heterosexuals (Siebler, : , ). This commercialisation of gay identities positions sex and body image as central elements.27
Tellingly, in Ridgway’s account of gay life in the early s, the gay
character’s insecurities do not stem from the possible impact of homophobia, but from his need to look physically attractive. And, although he has
several sexual partners, Barry cannot bond with any of them and thus feels
‘unloved, loveless’ (). When he goes on a date with another man, the two
of them complain about the gay scene, but they end up having sex the same
day, never to see each other again.
Though critical of Dublin’s gay scene, Barry is highly invested in his
liberal culture, which partly explains why his relationship with Kevin fails.
Barry – who works for a Dublin journalist – looks for rent boys to interview
and, when he meets Kevin, develops a sexual but paternalistic interest in
him, romanticising himself as the boy’s possible saviour. As they share
dinner one evening, they find themselves in pleasant company, but the
romanticism is broken the moment Kevin announces he must leave:
Queer Whispers
‘I have to go’
‘Where?’
Kevin frowned, and seemed to hunt around for an answer
‘Oh,’ said Barry, ‘I mean, really? So early? That’s a pity’
[. . .]
He found it suddenly appalling
‘Do you have to?’ he asked
‘Go? Yeah, sorry’
No, he tried to say, I mean do you have to fuck for money? But he nodded. ()
Communicated through indirection and silent gestures, their distinct
sensibilities incapacitate them to bridge the gap created by their social class
differences, provoking ‘the first uneasy silence of the evening’ (). Kevin
cannot mention the reason for his sudden departure; he has to go and meet
a punter, an encounter he cannot miss because it was organised by his pimp.
Even though he presumably accepts what his friend does for a living, Barry
fails to see beyond the social silencing of the lives of boys like Kevin, for
whom prostitution is not a simple matter of choice.
Frustrated because of Kevin’s sudden departure, Barry reverts to his
usual fast-food sex life and goes to the sauna to ‘chas[e] ass’ (). Part of
the gay scene, the sauna in Ridgway’s fiction emerges as a symbol of homosexual life ‘under capitalism’ (Cronin, : ), a system that inevitably
affects the ways gay sex is often expressed and understood in terms of the
principles of consumerism. Barry describes his sex in the sauna as meaningless and ‘waste’ (), and he is consumed by sexual guilt when he discovers
that Kevin, kidnapped by his client, had phoned him asking for help.28 As he
previously did in ‘Angelo’, Ridgway does not openly criticise the lifestyle
promoted by modern gay culture, but he shows how it may damage personal
relationships, creating obstacles to intermale intimacy.
In ‘Angelo’ and The Parts, Ridgway vividly portrays the glitter and grime
of the materialistic Dublin of the Celtic Tiger years. Both texts abound with
references to a new liberal culture of sexual freedom, individualism, and
consumerism. However, the rent boy characters, because they belong to a
lower social stratum, remain trapped in a marginal and restricted world.
Ridgway foregrounds this clash of cultures in his depiction of failed relationships between a male prostitute and young gay man, whose agnosia, middleclass complacency, and prejudices originate from the social silencing of the
gruesome conditions surrounding prostitution. By so doing, Ridgway also
challenges the celebratory modern icon of gay life, exposing the ways it
contributes to the negative outcome of these homosexual relationships. This
last aspect is, perhaps, more salient in the short story, where the narrator
cannot ’see’ Angelo beyond his own social class values and conventions. In
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
The Parts, Ridgway offers readers an unflinching portrayal of the realities of
Dublin male street prostitutes. Through Kevin’s tribulations and vulnerability,
readers not only witness the ugly side of Dublin life, but are also encouraged
to grow their awareness of the social class oppression, exploitation, and
marginalisation of the ‘dispossessed’ in the supposedly prosperous Celtic
Tiger Ireland.
’ ‘ ’
Another text that foregrounds issues of social class for gay men is Frank
McGuiness’s short story ‘Chocolate and Oranges’ (Paprika, ). A widely
acclaimed playwright, McGuinness became in his early career a pioneer in
his renditions of gay identity on the Irish stage – in his production,
Observe the Sons of Ulster, the kiss between two male characters, Pyper and
Craig, became ‘the first overt representation of gay physical action on the
stage at National Theatre in Dublin’ (Cregan, : ). Before McGuinness,
Cormac O’Brien notes, homosexuals had only been represented in Irish
drama as ‘sinister, troubled antagonists’ (: ).
In ‘Chocolate and Oranges’, McGuinness depicts the world of the
immigrant underclass through the figure of Ion, a gay Romanian who works
as a hotel cleaner. As Fintan Walsh argues, there is a great scarcity of work
‘exploring the experiences of LGBTQ immigrants’, and this is a cultural
analysis which needs to be done, as Ireland is ‘far from a readily welcoming
place’ (: ). As former BeLonG To29 activist Michael Barron explains,
in some environments, like Direct Provision centres, LGBTI+ individuals
confront a double oppression: they not only suffer ‘continuous fears’ about
being outed and discriminated against by other inmates, but they also (like
other racialised immigrants) face the racism and prejudice of the white
LGBTI+ community (O’Rourke et al., : ).
Though the gay protagonist in ‘Chocolate and Oranges’ is no asylum
seeker under Direct Provision, he is a similarly powerless and vulnerable
individual. McGuinness’s story is set before (the year Romania joined
the EU), as it recreates a time when ‘there [were] several thousand Romanians
in Ireland on work permits, while many more [were] working illegally’
(Haughey, ). Both Ion and Zoia, the two Romanians in the story, have
escaped from a past of political violence; there are references to Nicolae
Ceauşescu’s dictatorship (–) and its aftermath, and Zoia protests
that she ‘went without bread’ back home (). The Celtic Tiger economy
attracted large numbers of Eastern Europeans, but many of them were
exploited at work. This is the situation in which McGuinness’s Ion finds
himself, as he faces extreme deprivation in Ireland.
Queer Whispers
The story is a third-person narrative focussed on Ion, whose sophisticated language and perceptions contradict the popular image of immigrant
Romanians as undereducated, and as ‘beggars and petty criminals’ (Haughey,
). Though set in a Dublin hotel, the story features no Irish bosses or
entrepreneurs. Zoia functions as their representative, as she does their dirty
work by collecting the tips given to the staff: ‘[She] [was] always ready and
willing to do what was best service for those ruthless bastards’ (). As
McGuinness suggests in his story, a perverse tactic of liberal economies is to
enforce hierarchies among the dispossessed for them to maintain the
structures of oppression.
In his works – ‘Chocolate and Oranges’ being no exception – McGuinness
often creates characters that ‘find themselves in largely static situations,’
often ‘immobilized’ by ‘imprisonment, grief, or authority’ – a ‘constraint
[which] only intensifies the relentless mobility of their thoughts’ (FitzPatrick
Dean, : ). This is the situation which Ion encounters, as much of the
story describes his bafflement while Zoia bullies him, after he refuses to
hand her his tip. Aware of her power, Zoia uses her knowledge of his
homosexuality against him, making up a story of Ion ‘upsetting guests with
[his] queer behaviour’ (), just to add later that ‘if he was thinking he could
return to Romania and become a teacher of English in a secondary school,
she would put paid to such notions –she could see to it as a matter of
certainty he would not enter such profession’ (). Abashed, Ion finds a way
out of his paralysis by handing her a € note, keeping his € tip hidden,
and his disillusionment about his life in Ireland resurfaces once again when
he phones his mother in Romania, ‘keep[ing] the dream alive he might soon
return’ (). A final irony is that, even though Zoia assumes that he migrated
to Ireland because of Romania’s homophobia, Ion lacks the freedoms that
most Irish gays enjoy, so he would happily return home as a closeted
homosexual rather than staying in an Irish society that relegates him to the
underclass of the country’s booming economy. McGuinness in this way
breaks silences on the often invisibilised population of poor immigrants and
illegal workers.
Overall, this chapter has explored gay narratives that share a desire to tell
alternative stories to those sponsored by the dominant discourses of the
Celtic Tiger years, which established a dichotomy between Ireland’s
conservative, backward past and a modern, prosperous, optimistic present
for all. Tracing continuities between past and present, the narratives in this
chapter refuse to conform to a complacent celebration of liberal Ireland. As
He Did Not Fit the Bill as a Gay Man
observed, one common feature of these texts is their exploration of silence
and the effects of social silencing. In this respect, these texts seem to follow
a more general trend in Irish fiction. As theorised by Peach, the contemporary Irish novel often dramatises how previously marginalised groups
like homosexuals, battered wives, victims of abuse, prostitutes and lowerclass immigrants cannot easily cast off the marginalisation and stigmatisation to which they had been subjected, which explains why Irish writers,
‘in bringing what has been silenced out of silence’, generally dwell on the
anxieties and uncertainties of the present moment (Peach, : ).
The texts in this chapter, as indicated, provide us with multi-layered
approaches to gay life, complicating modern stereotypes of gay identity as
middle-class, carefree, and sexually liberated. McGuiness’s ‘Chocolate and
Oranges’, for instance, features the struggles of an underclass, gay immigrant,
whose main source of disempowerment is the social class oppression exerted
by Ireland’s neo-liberal economy. Issues of social class are also at stake in
Ridgway’s ‘Angelo’ and The Parts. Here, Ridgway not only foregrounds the
vulnerability and grim experiences of his rent boy characters, but, through
his gay protagonists’ middle-class prejudices and agnosia with regard to
prostitution, the author also portrays the effects of the social silencing of
class oppression in contemporary Ireland. In Tóibín’s ‘The Pearl Fishers’,
the historical silencing of clerical abuse – the shame and subterfuge it
involved – is compared with the traditional suppression and stigmatisation
of homosexuality. These cultural legacies of silence, as explained in the
analysis, reverberate in the present time of Tóibín’s short story. Set in the
s, the other three novels – McKeon’s Tender, Lennon’s Crazy Love and
Ridgway’s The Long Falling – depict a time of rapid and self-conscious social
change in Ireland. Tender and Crazy Love feature protagonists who embrace
an imperfect and insecure sense of modernity, where reactionary attitudes
of sexism and homophobia persist below appearances of tolerance and
modernity. Ridgway’s The Long Falling, on its part, recreates a scenario
where the burdens of class oppression, sexism and homophobia coexist with
the rapid emergence of a more liberal but still stratified society, whose values
on social justice do not apply to all citizens equally. All in all, against the
background of Celtic Tiger Ireland, these texts transcend social silences and
articulate a cultural critique of the modern icon of gay life, with its exaggerated optimism, its generational and spatial divides, its correlation between
gay identity and consumerism, its focus on individualism as the pretended
cure for a past of shame, and its silencing of social class oppression and
exploitation.
A Nation of the Heart
Queering the Past in Irish Historical Fiction
In a article Eibhear Walshe considered how the queer novels of s
Ireland were particularly concerned with their immediate context and the
demarcation of gay and lesbian issues while, in contrast, the new century
saw a renewed interest in historical fiction and the representation of queer
culture and sexual dissidence beyond the confines of present-day configurations of gay and lesbian life. ‘This return to historical fiction and to times of
scrutiny and paranoia around homosexuality’, Walshe explains, ‘presents
[Irish writers] with a metaphorical space in which to debate fixed categories
of “gay” and “lesbian” matter in contemporary Irish culture’ (: ).
Notably, these historical novels’ exploration of times of suppression around
homosexuality can also provide meaningful commentaries on the contemporary moment, as is the case in the works to be analysed in this chapter.
Gay and lesbian historical fiction, Norman W. Jonas explains, peers
through history to find traces of homosexuality in the past, and then
‘artistically fill[s] the gaps that evidence cannot supply’ (: ). Due to
scant and/or largely distorted evidence, there is an inevitable sense of the
unknowable in the gay and lesbian past. Nevertheless, as Jonas argues,
historical fiction has the power to articulate ‘embodied, participatory
intuitions of the past’ (), which provide a contemporary vocabulary for
conversing with ‘history’s ghosts’ (). For instance, in Life Mask ()
Emma Donoghue addresses historical erasures regarding the lives of
women, since in most cultures lesbian and bisexual women share a ‘sense of
deprivation at being denied a history’ (Palmer, : ).1 Moreover, in
Life Mask the silence of lesbianism in eighteenth-century England somehow
mirrors Irish lesbians’ relative lack of social power in the early s Ireland,
‘a manifestation of which is her invisibility in the mass media’ (Morrison et
al., : ). Likewise, in At Swim, Two Boys () Jamie O’Neill
portrays homosexual comrades participating in the Rising, dramatizing
how, despite being elided from the official narrative of Irish nationalism,
A Nation of the Heart
‘gay men and lesbian women ha[d] been involved in the struggle for national
liberation and independence as long as any other section of [Irish] people’
(McClenaghan, : ). O’Neill’s rewriting of a central episode of Irish
nationalism proves to be politically challenging; in the early s, the
highest levels of homophobia ‘correlated positively with [people’s] level of
nationalism’ and their ‘investment in the Republic of Ireland and its hegemonic cultural values’ (Morrison et al., : ).
Given the historical silencing of homosexuality in Ireland and elsewhere,
there may be reasons to suspect that gay and lesbian lifestyles are only recent
creations, made possible by the advent of liberal values. Nonetheless, for
generations gays and lesbians have striven to assert their personal freedom.
Significantly, the recovery of a queer past not only breaks the heterosexual
consensus that had dominated in Ireland, but can also serve as an act of
cultural empowerment, tracing the continuities between past and present
while offering alternative renditions of non-heterosexual lives. In his Preface
to Coming Out: Irish Gay Experiences (), a book containing the testimonies
of people who grew up homosexual in a staunchly homophobic Ireland,
Colm Tóibín explains that:
Just as Irish identity or Jewish identity would be impossible to imagine without a
sense of history, however gnarled and disputed that history might be, so too our
past is important. The thin faint line that connects us with those of earlier
generations, who lived happily despite everything or suffered in silence for the sin
of being themselves, is a line we need to trace with greater definition on our road
to liberty. ()
This ‘road to liberty,’ as Tóibín relates, requires a profound reflection on the
past, one which redresses historical wrongs and highlights examples of
resilience. There is, therefore, a need for the public recognition of queer
lives and experiences, past and present. As fiction writer, Tóibín himself
painstakingly researched Henry James’s life for his widely acclaimed The
Master (), where he reclaims the American author’s homosexuality and
the considerable bearing it had on his work.
If in the early s Tóibín maintained that many Irish gays and lesbians
were unable ‘to work out the implications of their oppression in their early
lives’ because they ‘gr[ew] up alone; there [was] no history’ (: ), in
recent years this cultural silence has been clearly undermined, the most
obvious example being the same-sex marriage referendum campaign, which
fostered the dissemination of personal testimonies within communities and
in the mainstream media.2 Yet the voices of those queer individuals who did
not conform to the image of the ‘respectable’ sexual citizen were not to the
forefront. Rachel Asher’s analysis of the Irish Civil Partnership debate
Queer Whispers
can therefore be extrapolated to the situation: ‘The bisexual and
transgendered members of the community are invisible and excluded when
the debate over partnership rights intensifies, as are the relationships and
family formations that exist outside of the romantic, monogamous, longterm, dyadic model’ (: ). Arguably, a homonormative model, which
resembles ideal heterosexuality, imposed itself in both campaigns and bills.3
Opposing the limitations of homonormativity, one of the post-referendum novels in this chapter, Sebastian Barry’s Days Without End (),
gives centrality to transgender identity as a source of resistance against heteropatriarchy. Barry’s novel further offers a positive rendition of transgender
motherhood, a type of queer kinship that has been marginalised in social
debates about LGTBI+ rights. Closer to an Irish context (Barry’s novel is set
in nineteenth century America) is John Boyne’s The Heart’s Invisible Furies
(). Published at a time when the country was receiving international
praise as a beacon of gay rights,4 Boyne’s novel foregrounds the legacies of a
recent history of repression, stigma and violence against Irish homosexuals.
All in all, this last chapter looks at novels which re-imagine the past in an
attempt to unearth previously silenced voices, experiences and identities.
Drawing on Jonas’s study of the genre in the Anglo-American tradition, this
analysis shall account for the ways in which Donoghue, Barry, O’Neill, and
Boyne reconsider in their novels the characteristic topoi of gay and lesbian
historical fiction (‘identification’, ‘transformation’ and ‘chosen community’).
In these texts, the protagonists’ sexual identification and subsequent
transformation constitute an ‘ethical position’ and ‘a ‘fundamental claim to
knowledge’, allowing them to transcend restrictive, oppressive principles
about sexual behaviour (Jonas, ). Of particular importance is how the
protagonists’ process of transformation goes hand in hand with their
acquisition of a new language of same-sex love and affects.
’
In Life Mask, Donoghue describes the life and times of the celebrated
English sculptress Anne Damer in London, between the years and
. Much of Donoghue’s novel concerns the protagonist’s gradual transformation and identification as woman-loving, a process that ultimately
brings self-knowledge and a newly gained ability to reverse a public language
of shame, exclusion, and damnation regarding the vilified practice of
‘Sapphism’. Set against the background of the French Revolution and the
political tensions in England, the novel has been classified as neo-historical,
a type of historical novel that creates ‘new histories that are “authentic” in
that they recognise their own narratives as problematically constructed but
A Nation of the Heart
continue to function as (fictionalised) narratives that have something to say
about the past as well as the present’ (Harris, : ). Being neo-historical,
Life Mask contains anachronistic terms expressed by British politicians,
such as ‘weapons of mass destruction’ (), which establish a parallel with
/ and the backlash provoked by the subsequent global fight on terrorism.
Donoghue’s dual temporalities – the late eighteenth century and its imagined
connection with the early s – recreate times of intense paranoia, of an
increased fear of the other not only in relation to religion, social class and
nationality,5 but also gender and sexuality. It is perhaps no coincidence that,
in Donoghue’s account, Damer’s sexuality comes under fierce public scrutiny
precisely at a moment of exceptional ‘political unrest’ (Bensyl, : ).
Donoghue’s Life Mask reconstructs Damer’s lesbianism from secondary
sources6 like broadsides and sensationalist tabloids which spread rumours
about her, and where she was derogatorily called a Sapphist. The voice of
those tabloids is imaginatively incorporated in the novel through the fictitious
newspaper The Beau Monde Inquirer, a mouthpiece of the English establishment. Fragments from Beau Monde feature as introductions to each chapter,
offering a wider perspective on the sociocultural climate of the time. Other
than that, Donoghue’s neo-historical method largely relies on a realist mode –
here, an impersonal third-person narrator relating events and experiences
chronologically and with precision – which conveys a sense of ‘a broadly
coherent narrative’ (Harris, ). As shall be argued, the writer’s detailed
recreation of late eighteenth-century England gives ample evidence of the
hetero-patriarchal constraints affecting Anne Damer and other female
characters.
To foreground patriarchal oppression, Donoghue has Damer suffer
men’s sexism long before any intimations of same-sex desire appear. The
protagonist flouts feminine norms, and consequently her behaviour is regarded
as an affront to male prerogatives. Childless and widowed at a young age,
Damer emerges as an unconventional and exceptionally independent woman
even within her elitist milieu, where married women who fail to bear a male
heir, like Georgiana, are subjected to ‘electric shocks and milk baths’ ().
Damer devotes herself to sculpture, a ‘downright unfeminine’ occupation
(), and her prominence is resented by male colleagues who accuse her of
using ‘ghosts’, that is, ‘men to help her on the sly’ (). Underlying all
those rumours is the patriarchal condemnation of women who step into
areas of male privilege and refuse to submit to male authority. Both Damer’s
independence and gender nonconformism bring accusations against her in
the first place.
At that time, Donoghue notes in Passions Between Women (), lesbian
desire was hardly understood as leading towards a new sexual identification
but was primarily seen as disrupting ‘conventions of femininity’, turning
Queer Whispers
same-sex attracted women into ‘odd, sinful, unwomanly, even monstruous’
in the eyes of society (). Life Mask draws on this social discourse and
illustrates how any type of female rebellion could lead to allegations of
sexual impropriety, like the practice of Sapphism, of ‘man-hating’ females
who ‘haunt their own sex’ (). This lesbophobic insult is inextricable
from notions of patriarchal oppression and becomes attached to Damer and
the popular actress Elizabeth Farren once their romantic friendship arises
the suspicions of the public (Farren, for example, refuses to become engaged
to the powerful Lord Derby, thus denying him his patriarchal dividend). At
the pinnacle of her friendship with Damer, Farren becomes the victim of a
cruel epigram:
Her little stock of private fame
Will fall a wreck to public clamour,
If Farren leagues with one whose name
Comes near – aye, very near – to DAMN HER7 ()
Vulnerable to public opinion, Farren temporarily breaks contact with Damer,
not on moral grounds, but because she ‘couldn’t afford this friendship’
(), as it endangers her career and social position. Both characters had
read Mary Wollstonecraft together, and talked about women’s need to
‘resist oppression’ (), but when Farren is attacked while performing at
Drury Lane, ‘There was a shout from the pit: “Tommy!”’8 (), she is
forced to put an end to their friendship. For over pages, Donoghue had
detailed the mutual admiration and growing intimacy between Damer and
Farren (to the point that lesbian desire is suggested though not enacted), so
the actress’s self-preservation and abandonment of her friend may well
emphasise the interconnections between social structure and agency, when
affected by ‘the power of homophobia in hetero-patriarchal society’
(O’Callaghan, : ).
Another consequence of this hetero-patriarchal system is Damer’s lack
of a language and awareness to understand her same-sex desires, a situation
which, for much of the story, hampers her identification as woman-loving.
Concurrently, Donoghue dramatises how the homophobic discourse of
time both denied and recognised the existence of female same-sex desire. In
The Beau Monde Inquirer, this desire is described as a ‘fantastical vice’, which,
like the liberal ideas of the French Revolution, was ‘spreading across Europe’
(). The same Beau Monde cautions its readers about the ‘impossibilities’
that may occur ‘whenever two Ladies live too much together’, especially if
those ladies are ‘women [who] demand their Rights’ (). Due to its potential
to undermine patriarchy, the feminist resistance arising from female
friendships, whether sexual or not, is equated with sexual transgression and
A Nation of the Heart
a foreign influence to be kept at bay. Yet these contradictory, almost
paranoid, messages – Sapphism as an ‘impossibility’, but a real threat to the
system – do create a more visible, albeit damaging, discourse of female
same-sex desire, which, as Claire O’Callaghan observes drawing on Foucault
(), has the potential to be appropriated and then reversed by the
individual. Damer’s process of sexual identification thus begins after her
crisis with Farren (when they are publicly condemned as Sapphists) and
develops later in her friendship with Mary Anne Berry.
For a long time, Damer can only express her admiration of female beauty
through art, but, when the accusations of Sapphism appear, her personal
turmoil seems to reveal some repressed truth about herself: ‘Truth was
knocking in her head like the beak of a chick, cracking the egg from the
inside’ (). When she falls in love with Berry, the protagonist’s eventual
recognition of her Sapphism – ‘I am what they call me’ () – not only
signals her sexual identification, but also constitutes Damer’s ‘fundamental
claim to knowledge’ (Jonas, ), making her re-assess and reverse the
discourse of homophobia and its lies: ‘This was a strange and overwhelming
feeling, a sort of whirlwind, but where was the real harm in that?’ ().
Berry, though, has not completed the same ‘transformation’ yet. As their
relationship evolves, Berry learns to accept her feelings for Damer, but
experiences their desires as unspeakable:
‘To speak of things changes them,’ said Mary, watching Anne like a cat. ‘All day
I’ve waiting as if for a storm–’
‘What kind of storm?’
‘Guilt, I suppose. Shame. Self-loathing. All that wretchedness.’
Anne’s mouth tightened over each word.
‘But the storm hasn’t come,’ Mary assured her. ‘Only, I fear it may if we speak.’
()
Berry fears that talking about her love-making with Damer will only bring
the shameful connotations of Sapphism into their relationship, so she
retreats into self-defensive silence. Donoghue in this way addresses ‘the
problem of naming’ (Jonas, ), present in much gay and lesbian historical
fiction, and has Damer acknowledge that ‘she couldn’t have named the
terms’ of their relationship (). Yet, by this time Damer has fully embraced
the mystery of same-sex love, and stakes her ethical claim to build a future
together with Berry: ‘This wasn’t evil, this wasn’t debauchery. It was love
made flesh’ (). By emphasising the protagonist’s transformation and
commitment to a new life, Donoghue’s Life Mask, as Walshe puts it, reimagines Anne Damer as a historical example of ‘an earlier lesbian selfhood’
(: ).
Queer Whispers
As discussed in Chapter One, a lesbian life requires women to be
independent from men, a situation that illustrates how sexuality is culturally
contingent, and can hardly be disentangled from issues of power, social
class, and gender norms. Life Mask depicts a time prior to the emergence of
lesbianism as a social and political category, which developed at the turn of
the twentieth century ‘through a series of economic, demographic, and
social changes, such as the possibility of women’s financial independence’
(Stulberg, : ). This financial independence (as the story closes, Damer
inherits Strawberry Hill from her bachelor uncle, Horace Walpole)9 is what
makes the lesbian relationship possible, allowing Damer and Berry a private
space away from society’s homophobia.
Though set in the eighteenth century, Life Mask also speaks to a recent
past, to the Ireland where Donoghue grew up as a lesbian. As explained in
Chapters One and Two, s Ireland was a staunchly patriarchal and
Catholic society where many women either remained subjugated to male
authority or suffered the terrible consequences of their transgression. If in
s Ireland homosexuality was regarded as anti-Irish and a foreign
influence, in Donoghue’s depiction of eighteenth-century Britain same-sex
desire was similarly considered an ‘Oriental vice’ (). Likewise, in both
cultural contexts, lesbianism was a largely unknown and, at times, nonviable lifestyle, as ‘society ha[d] no structures to protect or accommodate
[lesbians]’ (Laing, : ). Even in the late s, a time closer to the
publication of Life Mask, Irish lesbian activists were still concerned with
issues of ‘making visible a lesbian identity’ (O’Donnell, : ). This issue
of lesbian (in)visibility, past and present, seems to inform Donoghue’s
rewriting of Anne Damer’s biography. In Life Mask, Donoghue celebrates
Damer’s non-conformity and sexual dissidence, thereby reclaiming a
lesbian icon of the past and undermining the historical silences on women’s
lives and sexual passions.
’
Like Donoghue’s Life Mask, Sebastian Barry’s Days Without End is set
outside Ireland, but also speaks to an Irish context. Days Without End
portrays the gore and brutality of the nineteenth-century American-Indian
wars, from the perspective of the Sligonian Thomas McNulty, who escaped
the Ireland of the Great Famine (–).10 Barry’s story, which at times
departs from a realist mode and reads like a fantasy tale, transmits the voice
and perceptions of the protagonist, in a first-person narration that gives
readers direct access to the character’s transformation and personal growth.
A Nation of the Heart
In the story, Barry’s famished protagonist, like many other young men
used as instruments of destruction, enters the army because he was ‘sick of
hungering’ (), but later realises the ‘damn foolishness’ of war (), and
ends up discovering a connection between the extermination of Native
Americans and that of the Irish by British colonisers:11 ‘When that old
ancient Cromwell come to Ireland he said he would leave nothing alive. Said
the Irish were vermin and devils. Clean out the country for good people to
step into’ (). Amidst the atrocities of the American-Indian wars, Barry’s
protagonist finds self-worth thanks to his chosen community, or queer
family, consisting of his ‘beau’, John Cole, and an orphaned Indian girl,
Winona, whom Thomas (or, better said, Thomasina, the character’s name
in drag) treats as ‘a daughter not a daughter but who [she] mother[s] best
[she] can’ (). In Barry’s follow-up A Thousand Moons (), an eighteenyear-old Winona, having grown up under the loving care of John and
Thomas(ina), takes central stage and becomes ready to retrace her cultural
dispossession as a Native American.
Barry, as a playwright and fiction writer, had previously engaged with
history from the perspective of marginal individuals, examining gender
issues that bring to light forgotten aspects of the past, as in the case of The
Secret Scripture (), which revolves around Roseanne (a member of the
McNulty clan, like Thomas), a victim of patriarchal Ireland in the s
revolutionary years, who writes her autobiography while locked in a mental
hospital. If The Secret Scripture was inspired by a dark family secret, Days
Without End similarly originated from a family revelation, though a much
more positive one, when Barry’s son, Toby, came out as gay to him. One
important lesson Barry learned from his son was that ‘gay men from tough
backgrounds sometimes used [drag] as a form of empowerment’ (Moss,
). In the figure of Thomas McNulty in Days Without End, Barry historicises the presence of drag and the freedoms it has always offered. As in other
places, drag has had a long, albeit silenced, history in Ireland. Jeannine
Woods (), for instance, documents how, prior to their suppression by
the Irish Catholic Church, the games performed at the old wake rituals
‘encompass[ed] shifts between genders’ (), and served to ‘destabilise fixed
gender dichotomies and heteronormative hierarchies’ ().12
As shall be explained in what follows, in Days Without End drag works as
a counter discourse against some of the foundational myths of the American
West, that is, ‘the national dream of masculinity, conquest, and white
power’ (Campbell, : ). Norms of gender and sexuality, and their
associated hierarchies of power and authority, become inoperative under
the theatricality of drag performance. Even if in the story drag initially
appears as a form of entertainment that does not openly challenge people’s
Queer Whispers
prejudices, Thomas eventually learns that embodying Thomasina remains
the only means by which he can display his sexual love for John publicly:
They know I am a man because they have read it on the bill. But I am suspecting
that everyone of them would like to touch and now John Cole is their ambassador
of kisses [. . .] Down down we go under them waters of desire. Every last man,
young and old, wants John Cole to touch my face, hold my narrow shoulders, put
his mouth against my lips. Handsome John Cole, my beau. Our love in plain sight.
()
Acting as Thomasina at a saloon, Barry’s protagonist arouses the attraction
and admiration of rough miners who, for some minutes, ‘loved a woman that
ain’t a real woman’ (), a spell that is broken the moment the performance
is over, and the audience crosses the ‘borderland of [the] act, the strange
frontier’ (). Through Thomas’s voice, drag emerges as a liberatory act;
momentarily, ‘notions are cast off’ and the protagonists and their audience
enjoy ‘a kind of delicious freedom’ (). Drag becomes here a queer
performative where same-sex desire is both seen and not seen. Even in its
obliqueness, in not making too obvious what it represents (not only the
desire between the protagonists, but also the audience’s desire for Thomas’s
feminised male body), drag clearly undermines heteronormative masculinity.
Talking about Days Without End, Barry pointed out that, in this heteronormative nineteenth-century America, none of his characters has the
vocabulary to identify as gay or trans because ‘it wasn’t until the s or
s when psychiatry was being born that doctors started to put names on
these things’ (Jordan, ). The novel thus takes readers to a time previous
to the rise of male homosexuality as a medical problem. Coinciding with the
growth of medicine, the final decades of the nineteenth century ‘saw the
association of “effeminacy” with [male] homosexuality and the demonization
of both” (Conrad, : ). Barry’s story works against these associations,
which persist today and formed the bases of twentieth century homophobia
and transphobia. His protagonist, for example, sees himself as a different
‘sort of man’, but no less manly than others. When admiring a female
friend’s beauty, he observes that ‘it’s like being bathed in flames just looking
at her, and I ain’t even that sort of man would like to kiss her’ (). Thomas
himself crosses gender boundaries relatively easily, and expresses his love for
John without any sense of moral conflict. Yet in the America the author
recreates there were sodomy laws, which explains the two lovers’ need for
secrecy and discretion about their sexual acts. The text thus gives almost no
space to the protagonists’ intimacy as a gay couple,13 in contrast to the
physical affection between the two when Thomas turns into Thomasina.
A Nation of the Heart
Because of the freedoms associated with embodying Thomasina, drag
offers the protagonist a chance to recognise and embrace a transgender
identity, which facilitates the beginning of a new life, together with his chosen
community. Similar to what happens in other gay and lesbian historical
novels, Thomas’s transformation in Days Without End brings self-knowledge
and a firm ethical decision to resist society’s dominant values on gender,
sexuality and race.
To complete this transformation, a key influence on Barry’s protagonist
is his encounter with the Two Spirit people: ‘[I] spied out the wondrous
kind called by the Indians winkte or by white men berdache, braves dressed in
the finery of squaws’ (). If under US settler colonialism Native Americans’
general acceptance of ‘multiple genders’ had marked them all as abject and
queer ‘by projecting fears of sodomy on them that justified terrorizing
violence’ (Morgensen, : ), Barry’s protagonist develops a sense of
kinship with Indians thanks to the admiration he feels towards the winkte,
because of how they experience gender fluidity as part of their everyday
lives. This newly gained affinity propels his most heroic action in the story,
when, as a soldier, Thomas saves the Native American girl, Winona, from
being killed, just to re-emerge later as Thomasina and escape with her,
behaving as her mother: ‘Them Indians in dresses shown my path’ ().
This ‘path’ shown by the two-spirited winkte, as the protagonist realises right
after saving Winona, is also a path towards self-realisation: ‘Maybe I was
born a man growing into a woman’ ().
Inspired by the winkte’s language on gender fluidity, Thomas(ina)’s
rebellions illustrate how drag can work as a philosophy of life and a strategy
against social control. When war is over, the exultant John and Thomas
decide to ‘tie the knot’ the only way they can, through drag:
There’s a half-blind preacher in a temple called Bartram House and I don my best
dress and me and John Cole go there and we tie the knot. Rev. Hindle he say the
lovely words and John Cole kiss the bride and then it’s done and who to know.
Maybe you could read it in their holy book, John Cole and Thomasina McNulty
wed this day of our Lord Dec. th . ()
Notably, although at the saloon Thomasina was only an ‘illusion’ (), she
now becomes a name ‘you could read in [the] holy book.’ Marriage thus
makes Thomasina’s existence official, granting her legitimacy as John’s wife.
The situation allows Thomas(ina) to explore further options in life, and
certainly facilitates the character’s adoption of a transgender identity as
Winona’s loving mother, at least within the privacy of the home.
While Barry’s depiction of John’s and Thomasina’s wedding seems to be
informed by current values of homo-inclusion, the writer’s queering of the
Queer Whispers
family goes beyond notions of sexual equality to create an alternative value
system, one which challenges the ideology of American settler colonialism.
In a blatantly racist America, the queerest element of this queer family is
Winona. As they ride through Indiana, the family receives the quizzical
stares of many people, surprised as they are to see two white men taking care
of an Indian girl: ‘One big boozy red-faced charlatan soul one place laughing
at us and saying looks like we travelling with our whore’ ().14 The novel
portrays how, in a context of savage exploitation of women and dehumanisation of Native Americans, this queer family becomes the girl’s only
salvation and means to prosper as a human being. After all, as Thomasina
reflects about herself and John, ‘the point is we living like a family’ (),
and, as such, ‘half of our pride is in Winona and the other half in our work
and in ourselves’ ().
’’ ,
As indicated above, Barry’s Days Without End draws on well-known values
of modern life (e.g., marriage and romantic monogamy as morally superior),
but because it revises received notions of race, class, gender, sexuality, and
kinship, emphasising how they work against the dominant ideology, Barry’s
story seems to stress difference rather than assimilation, or sameness. This
contrast between difference and sameness (and its implications) will inform
the latter part of the analysis of Jamie O’Neill’s At Swim, Two Boys, which
like Barry’s Days Without End, revolves around the romantic and egalitarian
relationship between the central characters. Same-sex love stories were
definitely less common in , the time At Swim, Two Boys came out, than
they are now. According to John Boyne in his introduction to a edition
of O’Neill’s book, the commercial success of At Swim, Two Boys increased
the visibility of gay love in early s Ireland, a time when gay relationships
too often felt ‘clandestine’ instead of ‘perfectly normal’ (vi). For some critics,
At Swim, Two Boys counts as a literary landmark within contemporary Irish
fiction, since O’Neill’s appropriation of the (by then) ‘emphatically heterosexual genre’ of historical romance inaugurates a tradition of gay historical
fiction in Ireland (Medd, : ).
Set in the context of the Rising, At Swim, Two Boys centres on the
love story between two teenagers, the rebel, working-class Doyler Doyle and
the more candid Jim Mack, the son of a shopkeeper. As their friendship
deepens and their love grows, so does their commitment to fight for Ireland.
Their swimming to the Muglins island, where they raise a green flag and
make love for the first time, becomes a cry for freedom and, as the author
himself remarks, a ‘metaphor for Ireland’s struggle and for the boys’ own
A Nation of the Heart
struggle just to be, to find some place to be’ (O’Neill, ). A third
protagonist, the dandyish, Wildean figure Anthony MacMurrough also
undergoes his own transformation, as he evolves from being a solitary gay
man who exploits youngsters – he prostitutes Doyler – to becoming the two
boys’ comrade and protector.
Best known for At Swim, Two Boys, Jamie O’Neill is also the author of
Disturbance () and Kilbrack (), two novels which, while not being
historical, are similarly concerned with the male protagonists’ quest for their
‘true identities’ in extraordinarily difficult circumstances (Oliva, : ).
Among its many merits, At Swim, Two Boys excels in its poetic language,
which, according to Declan Kiberd finds echoes of Joyce’s Ulysses ()
and Sean O’Casey’s autobiographies. For Kiberd, O’Neill’s finest technique
here is his use of free indirect discourse and interior monologue, making
readers ‘see most of the protagonists as they would ideally see themselves’
(). The story thus deviates from the realist mode by concentrating on
the main characters’ ideals, hopes and dreams against a background of
social and political strife.
Notably, At Swim, Two Boys is not just a gay rewriting of the Rising, but it
is also rich in cultural, historical, and intertextual references which foreground
a ‘literary heritage of Irish sexual dissidence’ through frequent allusions to
figures such as Oscar Wilde, Roger Casement and Pádraig Pearse among
others (Valente, : ). Through his extensive use of intertextuality,15
O’Neill also constructs a cultural scenario that imagines plausible alternatives
to the rigid moral system that became the norm after independence. In this
respect, the story’s final tragedy – both boys die at war – may well symbolise the
eventual emergence of a reactionary state whose ‘logic of sexual shame [. . .]
confined purportedly vicious young people [like O’Neill’s heroes] within
Magdalen laundries or industrial schools’ (Backus, : ).
In opposition to this ‘logic of sexual shame’, gay love takes here the shape
of heroic friendship, which David Halperin defines as a homoerotic
tradition characterised by ‘disinterested love’ and a ‘readiness to die with or
for the other’ (: ). Described throughout the text as pure and
unbreakable, the boys’ friendship predates their same-sex desires. Their
sexual awakening grows parallel to their nationalist sentiment, so, when Jim
manifests his willingness to join the Citizen Army, this also becomes his love
declaration for Doyler: ‘I love him. I’m sure of that now. And he’s my
country’ (). Far from being perverse, shameful or emasculating, gay love
in At Swim, Two Boys endorses masculine and nationalist ideals like honour,
courage, fraternity and self-determination. If nationalisms typically evoked
male prowess and comradeship to establish a ‘goal – to achieve statehood –
and a belief in collective commonality’ (Nagel, : ), O’Neill’s
protagonists can be seen to embody such ideals, precisely at a time when
Queer Whispers
national identity was under construction. Thus, when Doyler reminds his
friend that the English had MacMurrough in jail for his love of another man,
and that the Irish would do the same to him, Jim responds: ‘Not in my country
they won’t’ (). Out of his desire to protect his chosen community (Doyler
and MacMurrough), Jim makes his ethical claim to fight for a more inclusive
and tolerant Ireland.16
Drawing on Christopher Nealon’s study of pre-Stonewall gay and
lesbian writing, Jodie Medd argues that O’Neill makes use of a ‘foundling’
metaphor (), whereby homosexual characters escape the isolation and
pathologisation imposed on them by the inversion model, just to progress
towards a sense of a chosen community with other queer individuals. This
situation, as Nealon puts it, allows these characters to ‘feel connected to
history’ on new grounds (: ). Arguably, colonial Ireland experienced
a similar process, its own ‘foundling’ metaphor, since Irish nationalists sought
to reverse the ‘pathologized racial femininity’ foisted on the nation under
British rule, in their fight to reclaim a new version of history and Irishness
(Valente, : ).17 Rejecting this ‘racial femininity’, Irish nationalism, like
other European nationalisms, ‘evolved parallel to modern masculinity’, to
the extent that these movements ‘adopted the masculine stereotype as a
means of [their] self-representation’ (Mosse, : ). While researching for
At Swim, Two Boys,18 O’Neill discovered that, in the nationalist zeal that led
to revolution in s Ireland, there was an element of the homoerotic,
subsumed into discourses of manly resolution, courage and sacrifice for the
nation. Even though Irish nationalism had a distinct gay/homoerotic presence,19
homosexuality was regarded as anti-Irish for much of the twentieth century.
Gay sexuality, on the contrary, emerges as noble, patriotic, and respectable
in At Swim, Two Boys.
As expected from a story set in the early twentieth century, the novel
recreates a time after (not before, as in Barry’s Days Without End) the emergence of homosexuality as a category of knowledge, when male romantic
friendships had already become suspicious of sexual love. The policing of
these close friendships, as Foucault theorised,20 became vital for twentiethcentury hegemonic masculinity, with its disavowal of male-to-male tenderness
and intimacy, both physical and emotional. In O’Neill’s story, the knowledgeable MacMurrough perceives the boys’ mutual attraction while observing
them swimming in the sea like ‘mating ducks’ (), and then begins an
interior dialogue with the late Scrotes (his beloved friend and lover, who
died of hard labour):
– You know, he said to Scrotes, I remember at my school the monks discouraged
particular friendships. Particular friendships they condemned, if not as sin, as
occasions gravid with its potential.
A Nation of the Heart
– Friendship tending to love may tend to desire, said Scrotes.
– Yes, but desire was there anyway. We all desired. We were riven with it. The
monks policed friendship but all they effected was a sexual abandon. Instead of
fumbling with love, we fumbled in the dark. ()
MacMurrough – who had been in prison for ‘the love that dare not speak its
name’21 () – thus explains that, due to this policing, gay sexuality could
no longer be expressed through romantic friendships, so, instead, male
lovers had to fumble ‘in the dark.’ In the course of the story, the boys have
to struggle against this enforced ‘darkness’, and their romantic friendship is
constantly put to the test by the Church and the military. When Brother
Polycarp tries to convince Jim that he has a religious vocation, the boy soon
realises that he cannot separate himself from Doyler, as his friend is his real
‘vocation’ (). Doyler, as a soldier, temporarily distances himself from Jim
(he almost betrays his promise to swim with him to the island), and begins
to internalise a rhetoric of military sacrifice and resolution, but the memory
of his friend revives his devotion towards him: ‘I try to make him go away,
for I’m a soldier now and I’m under orders. But he’s always there and I’m
desperate to hold him. I doubt I’m a man except he’s by me’ ().
As in other gay and lesbian historical fictions (Days Without End and Life
Mask are no exceptions), sexual identification in At Swim, Two Boys not
only involves a choice to heed the ‘call’ of same-sex desire, but also the
adoption a of new ‘spiritual worldview’ (Jonas, ). This second step is
fundamental, because, in the cultural context of the novel, homosexuality
was ‘too shamefully vicious and ignoble to “speak its name”’ (Valente, :
), as illustrated by Jim’s growing awareness of the sinfulness of his desires.
In one tragicomic scene, a confused old priest hears Jim’s confession, but
fails (or refuses) to understand that the boy’s ‘sins of impurity’ concern
Doyler, not a girl (). For a time, like Joyce’s Stephen in A Portrait (),
Jim bears the burden of shame and religious condemnation, as he believes
that ‘what he had done was so sinful, so unspeakably so, [. . .] that the
Church [. . .] had not thought to provide against its happening’ ().
As is obvious, prior to their transformation, Jim and Doyler need to find
a language adequate to the profundity of their emotions. MacMurrough, the
adult gay, provides them with such language by sharing stories of ancient
Greece. An inner voice, in the image of Scrotes, tells MacMurrough:
Help these boys build a nation of their own. Ransack the histories for clues to their
past. Plunder the literatures for words they can speak. And should you encounter
an ancient tribe whose customs, however dimly, cast light on their hearts, tell them
that tale; and you shall name the unspeakable names of your kind, and in that
naming, in each such telling, they will falter a step into the light. ()
Queer Whispers
Thanks to MacMurrough, the boys transcend the injurious language of
shame attached to gay desire, discovering a sense of a gay history and
identity in ancient Greece, which, in turn, helps them ‘build a nation of their
own.’ References to ancient Greece were also common within the early gay
liberationist movements and served to counteract gay men’s perceived lack
of masculinity and respectability. For better or worse, George L. Mosse
explains, ‘the frequent references to Greece as legitimizing homosexuality
led to a strong reaffirmation of the male stereotype’ (: ). O’Neill’s
characters do embody characteristics of the ‘male stereotype,’ but the main
purpose of McMurrough’s tales of Greek love is to offer a mirror to the boys’
mutual devotion.
O’Neill’s MacMurrough, who speaks of the Sacred Band of Thebes, a
Greek army of male lovers, is influenced by the cultural movement of
Hellenism, which originated from the revalorisation of ancient Greek art in
the late nineteenth century.22 Unsurprisingly, MacMurrough identifies himself
(and is identified) with Oscar Wilde (also an Hellenist), an identification
that also reminds us how the Wilde’s trials in ‘created a public image
for the homosexual, and a terrifying tale of the dangers that trailed closely
behind deviant behavior’ (Weeks, cited in Gittins, : ). In a conversation with an old friend who is involved in the Irish nationalist movement,
MacMurrough courageously admits that, when incarcerated in England, he
‘was guilty as charged’:
‘Damn it all, MacMurrough, are you telling me you are an unspeakable of the
Oscar Wilde sort?’
‘If you mean am I Irish, the answer is yes.’ ()
Interestingly, MacMurrough, who had been isolated from the national
struggle, not only affirms his gay identity here, but also reclaims both his and
Wilde’s Irishness. For MacMurrough, Wilde emerges as a true patriot, as
this writer’s irreverence towards Victorian social mores helps him reconcile
his homosexuality with his Irishness. As the story closes, MacMurrough
equates the rebels’ public shaming after the Rising with the one that Wilde
suffered after his conviction, ‘when Wilde too had been paraded for the crowd’
(). O’Neill therefore effects in his novel a ‘nationalizing of Wilde,’
reimagining him as an ‘empowering queer presence’ (Walshe, : ).
From the viewpoint of contemporary queer politics, At Swim, Two Boys
might be read as a gay novel that stresses sameness rather than difference,
since, in the story, gay love supplements notions of masculinity and nationalism (the opposite happens in Days Without End, and, in Life Mask, the
lesbian couple, though economically empowered, remains on the fringes of
society). Read in this light, O’Neill’s novel endorses a homonormative
A Nation of the Heart
culture. In his review, Halperin seems to give no support to such view, as he
argues that the novel goes against the grain of an over-sexualised postliberation gay male culture: ‘The turn to romantic friendship and the new
emphasis on the tender, loving side of male homosexuality are refreshing’
(). Michael G. Cronin, on his part, contends that At Swim, Two Boys is
homonormative, as there is an alliance in the novel between national and
sexual identity, and Doyler and Jim fit into the stereotype of the respectable
gay citizen of today’s Ireland (: ). Yet, whether homonormative or
not, O’Neill’s immensely popular novel did offer a powerful representation
of gay love for its early s readership, less than a decade after
decriminalisation, in a still rampantly homophobic Ireland.
In its solidity and mutual devotion, gay love resembles ideal marriage
in At Swim, Two Boys – and same-sex marriage is usually seen as homonormative, since this alleged ‘heterosexualization of gay culture’ further
marginalises alternative lifestyles (Ghaziani, : ). O’Neill’s story
hints at this marriage-like bond between the boys when, after his sexual
relationship with Doyler, Jim asks MacMurrough: ‘I never thought of it
before and then I wondered, is it this way you’d be with a wife?’ (). As
is also suggested in another scene, Jim craves for the domesticity and
ordinariness of married life:
‘I’m just thinking that would be pleasant. To be reading, say, out of a book, and
you to come up and touch me – my neck, say, or my knee – and I’d carry on
reading, I might let a smile, no more, wouldn’t lose my place on the page. It would
be pleasant to come to that. We’d come so close, do you see, that I wouldn’t be
surprised out of myself everytime you touched.’ ()
Even if O’Neill’s novel has characteristics of a homonormative narrative,
this sameness of gay love does have an undeniable subversive edge in highly
homophobic contexts where homosexuality comes to be defined as the
abject other of heterosexuality. To enforce this difference, for example, homosexual lives had been for long stereotyped as ‘inherently tragic’ (Woods,
: ), especially after the downfall of Wilde, so gay love and selffulfilment became even more transgressive than homosexuality itself.
Though At Swim Two, Two Boys ends tragically, much of the story
concentrates on the romantic, egalitarian bond between the protagonists, as
well their happiness when they are together. O’Neill portrays gay love as
heroic rather than tragic, and this heroic nature of homosexuality in the
context of the story works against cultural narratives that suppressed and
stigmatised gay love in the first place. Ultimately, O’Neill’s focus is on a
sexual rebellion that blends into a political vision; the boys’ desire to found
‘a nation of the heart’ ().
Queer Whispers
’ ’
Set in the second half of twentieth century up to the s, John Boyne’s
The Heart’s Invisible Furies () informs us readers why Jamie O’Neill’s
gay heroes, Jim and Doyler, would have found it impossible to live as a
happy couple in the decades following Irish independence. A prolific
author, internationally renowned for his young adult novel The Boy in the
Striped Pyjamas (), Boyne recently decided to speak about his trauma
of growing up gay in a Catholic school environment, ‘it was not easy’, he
said, ‘to be a young, gay teenager and to be told that you’re sick’ (Boyne,
). In he published The History of Loneliness, a novel told from the
perspective of a priest who regrets his previous silences regarding child
abuse within the Church. Boyne continues to explore the wrongs of
Catholic Ireland in The Heart’s Invisible Furies, which investigates the recent
past through the life story and first-person narration of its central character,
Cyril Avery. The Heart’s Invisible Furies has its genesis in the same-sex
marriage referendum, when Boyne watched a RTÉ report where a -yearold man, visibly moved, came out of the polling booth, and told a journalist:
‘It’s too late for me, but not for others’ (Leonard, ). One of Boyne’s
intentions, as he relates, was to write ‘a condemnation of Ireland for
allowing a life like that to happen’ (Leonard, ).
Even though the narrative occasionally dwells on the tragic, for much of
the story Boyne makes use of humour and sarcasm to condemn Catholic
Ireland’s hypocrisy and double standards. Boyne traces a history of oppression and anti-gay prejudice, but the story is perhaps too dependent on
exaggeration, flat characters, implausible coincidences and, at times, excessive melodrama and repetition (to move the story forward, Boyne has several
characters die of beatings). In a chapter set in the s, an infuriated,
unrepentant man beats up his gay son, causing his death, but ‘the jury set
him free, finding that his crime had been committed under the extreme
provocation of having a mentally disordered son’ ().
In many scenes, as the one above, Boyne stresses for his contemporary
readership the effects of homosexual pathologisation in mid twentiethcentury Ireland, and how an excessive focus on suppression meant that
homosexuality ‘was not regularly discussed or acknowledged publicly’
(Ferriter, : ).23 Such suppression is exemplified in a chapter where
a doctor assures the protagonist, Cyril, that ‘there are no homosexuals in
Ireland’ ().24 Upon Cyril’s insistence that he wants to be cured of his
‘disgusting urges’ (), the doctor subjects him to aversion therapy,25
which only proves to be a deeply hurtful and humiliating experience: ‘I
stumbled out, barely able to walk and with tears rolling down my cheeks’
(). Though in Boyne’s text this medical treatment seems to feature as an
A Nation of the Heart
ordinary one (Cyril himself asks to be treated), in Ireland aversion therapy
did not become as common as it was in other places like Germany and
Britain. This exceptionalism, B. D. Kelly suggests (), seems to have
been caused not so much by Irish psychiatrists’ enlightened views, but by
their reticence to openly acknowledge the existence of homosexuality.26
While describing s/s Ireland ‘a backward hole of a country’
(), Boyne also dramatises how the relative invisibility of homosexuality
allowed certain freedoms, since, for same sex attracted men, ‘satisfying
[one’s] lust wasn’t a problem’ (). Like the stories analysed in Chapter
Three, Boyne’s novel depicts cruising sites as the only social outlet available
for gay men in those years. Yet, whereas these short stories highlight
moments of empathy and connection within cruising areas, The Heart’s
Invisible Furies feels morally conservative in this respect, as Boyne repeatedly
insists on the loneliness and frustrations derived from cruising, a despair
which Cyril can only alleviate when he manages to take a man home and
have sex with him in a more romantic way: ‘I felt warmth and friendship and
happiness, and all this for a stranger’ (). Despite his cravings for love,
Cyril is always careful not to reveal himself as gay or be open about his life,
not even with his sexual partners, for fear of people’s aggression, cruelty and
rejection.
Similar to some of the works analysed in Chapters Four and Five,
Boyne’s text explores a recent history of gay exile and migration, of Irish
homosexuals who found new freedoms abroad. Though sexual identification is never an issue in The Heart’s Invisible Furies – in his adolescence, Cyril
had already begun ‘to come to terms with who [he] was’ () –, the
protagonist’s transformation can only start the moment he decides to
abandon a life of subterfuge in Ireland (he was going to marry a woman) and
migrate to Holland. In Amsterdam, which ‘feels more like home [. . .] than
Ireland’ (), Cyril at last finds a loving partner, Bastiaan. In these
episodes, Boyne underlines the (perhaps idealised) tolerance and openness
of the Dutch, and uses Cyril’s experience abroad to deepen his attack on a
Catholic Ireland where his protagonist remained ‘frightened of his sexuality,
of sex itself’ (Wright, ). Another section of the novel takes Bastiaan and
Cyril to s New York, where the protagonist witnesses the AIDS crisis,
and again confronts Irish narrow-mindedness when his HIV-infected friend
from Dublin, Julian, dies at hospital. Ashamed of his ‘gay disease’ and
unable to disclose his illness to his family (), the heterosexual Julian is
obviously affected by the high levels of prejudice, ignorance and misinformation surrounding the virus.27
Approximately a third of the story develops outside Ireland, just to have
the protagonist return alone to Dublin after gay decriminalisation (Bastiaan
is killed in New York by a gang of gay-bashers). As already noted, Cyril’s
Queer Whispers
expatriation became fundamental for his transformation, maturation and
self-acceptance as a gay man, as it saved him from leading a ‘life-time of
lying’ (). Back in Ireland, Cyril defends this new ethical position by
openly living as a gay man who, when learning of other Irish men’s double
lives, emphatically refuses to comply with their need for discretion: ‘I spent
enough of my life lying to people and hiding away. I’m not going down that
road again’ (). In the final pages, Boyne does depict the more openminded attitudes of the s and s, but this portrayal is not excessively
optimistic. Habits of deceit and duplicity persist, and the protagonist
remains loveless until his death.
As the story of a gay man’s life, The Heart’s Invisible Furies emphasises the
historical wrongs and injustices against homosexuals in a very recent past
where they were customarily dehumanised and treated as sick, immoral
people. As noted above, though, the story at times breaks the principles of
verisimilitude due to its heavy dependence on awkward coincidences,
clichés and one-dimensional characters. In spite of this, Boyne’s novel may
work as a warning against present-day complacency, reminding its readers
of a not-so-distant past where gays were simply not permitted to live and
love as others did.
The four novels analysed in this final chapter situate homosexuality and
sexual dissidence in a variety of historical, transnational, and political
contexts, offering a revisioning of the past that epitomises the growing
recognition and valorisation of gay and lesbian experiences in contemporary
Ireland. This cultural revision, as Colm Tóibín argues, is fundamental
because it constructs a ‘sense of history’ which traces the ‘thin faint line that
connects [homosexuals] with those of earlier generations’ (: ), in an
Ireland where, until recently, gay desire was pathologised and lesbianism
was rendered invisible. These historical narratives describe times when
there was no public language adequate to the protagonists’ same-sex love
and passions. The cultural suppression of homosexuality hampers sexual
identification, and provokes the protagonists’ initial confusion, sense of
shame and/ or inability to interpret the nature of their feelings.
This aspect is, perhaps, more salient in Donoghue’s Life Mask and in
O’Neill’s At Swim, Two Boys. Initially, in Life Mask lesbian desire can only
manifest itself through art and the aesthetic. In Donoghue’s novel, Damer’s
heroic feat is to reverse a hetero-patriarchal discourse that vilifies the socalled Sapphists, in an eighteenth-century context that denies women their
personal freedoms. O’Neill, on his part, unearths a hidden history of same
A Nation of the Heart
sex love and homoeroticism in the nationalist struggle for Irish independence. In At Swim, Two Boys, to give shape and meaning to their attachment,
the young protagonists reach far beyond their immediate cultural context,
finding inspiration in heroic tales of ancient Greece. Likewise, in Barry’s
Days Without End, the Native American winkte provide Thomas with new
possibilities of self-realisation. The winkte’s gender fluidity – their view of
transgender identity as a philosophy of life – helps the protagonist establish
a family life and lead a more emotionally fulfilling existence in the company
of his ‘beau’ and their adopted daughter. In Boyne’s The Heart’s Invisible
Furies, the protagonist grows up alone as a gay person, but, when he exiles
himself, he learns a new language of gay love and self-respect.
A common feature of the four novels is that the central characters find
ways to transcend their social limitations and achieve a renewed sense of
self. They therefore experience radical transformations which not only
erode heteronormativity, but also help them adopt new ethical positions
where same-sex love emerges as positive, even heroic. Ultimately, these
novels open up a space for the recovery and revaluation of queer histories,
traditions and identities, subverting the historical silencing of homosexual
lives.
This silencing seems to be over now. Before gay decriminalisation in
, there was no solid gay or lesbian tradition in Irish writing, due to the
political and cultural dominance of a conservative, censorious Catholic ideology
that conflated itself with notions of national identity and social respectability.
In recent decades, the nation transformed itself. Ireland has evolved from
being a staunchly homophobic country to becoming the first nation to
legalise same-sex marriage by popular vote in , after the emergence of a
plethora of voices reclaiming equality. Nonetheless, as observed in this
study, there is today a homonormative culture which threatens to further
invisibilise and stigmatise non-conforming queer individuals.
The present volume, which spans the last four decades, has foregrounded the cultural contribution of writers whose subversive, dissident
voices decidedly challenged the sexual norms and values that have dominated
in Irish society, articulating a new language to explore and understand gay
and lesbian lives and experiences. These authors broke social silences and
foreshadowed debates that would later develop in Ireland, including the
negative effects of cultural invisibility, the dignity of gay and lesbian love, or
the mental health of young homosexuals. The works analysed here further
discuss some other issues that have not received enough public attention yet,
for example: same-sex parenthood, gay prostitution, social class oppression
and poverty among the LGBTI+ population, or the gender and sexual
repolarisation promoted by the liberal ideology of Celtic Tiger Ireland.
Furthermore, from the s onwards, Irish gay and lesbian fiction grew
Queer Whispers
more confident and, as argued above, the shift towards historical fiction can
be seen as a manifestation of the cultural empowerment of gay and lesbian
identities in contemporary Ireland.
The novels and short stories analysed in this volume have opened up a
cultural space for the exploration of homosexual histories and identities, one
which highlights examples of resilience against cultural invisibility and
heteronormativity. Taken together, these works not only provide readers
with a nuanced rendition of Irish homosexual experience, past and present,
but also trace an important evolution for gays and lesbians in Irish society; a
cultural shift from silence to recognition.
NOTES
. I draw here on Frank Sewell’s translation.
. Homosexuality has had a long history of suppression and violence in societies
where biblical law became influential. In Ireland, the earliest evidence of negativity
towards homosexual activity appears in ecclesiastical texts from the fifth and sixth
centuries; allegedly, these Penitentials, instead of representing the sexual attitudes of
the Irish population, ‘reflect the values of a Christian establishment’ (Lacey, ). In
some other European states, the ascendancy of Christianity initiated in the Middle
Ages a ‘deadly tradition’ for sodomites (Crompton, : ), as sodomy was
judged as a heresy punishable by torture and death. The first law punishing sodomy
in Britain was the Buggery Act, which ‘included acts between men and men,
between men and women, men and animals’ (Gittins, : ). Sodomy – which,
in many contexts, generally referred to sexual practices between men – had been for
many centuries understood as an expression of ‘hierarchy and gender,’ and as a
‘sexual preference without a sexual orientation’ (Halperin, : –). While
regarded as a perverse act and punishable crime, sodomy did not construct the
individual as part of a social category, as homosexuality did.
. The term ‘homophobia’ was first theorised by American psychiatrist George
Weinberg in Society and the Healthy Homosexual (). Weinberg described homophobia as ‘a fear of homosexuals which seemed to be associated with a fear of contagion,
a fear of reducing the things one fought for – home and family. It was a religious fear
and it had led to great brutality as fear always does’ (quoted in Herek, :).
Significantly, the term homophobia presupposes that homophobes are those who are
infected with prejudice, hatred and irrational fear, so, as Gregory Herek explains it,
‘the term stood a central assumption of heterosexual society on its head by locating
the “problem” of homosexuality not in homosexual people, but in heterosexuals who
were intolerant of gay men and lesbians’ ().
. As Gregory Herek explains, heterosexism entails ‘the cultural ideology that
perpetuates sexual stigma by denying and denigrating any nonheterosexual form of
Notes
behaviour, identity, relationship, or community. Heterosexism is inherent in cultural
institutions, such as language and law’ (: ).
. Mother and Baby Homes were operative between and , and served as
‘refuges’ for unwed mothers and their babies, often repudiated by their families and
the father of the child for ‘fear of losing social standing,’ in issues involving land
inheritance and social respectability (McGarry, ). In these institutions, women
often received a harsh, punitive treatment. The report estimated that at least .
infants died in Mother and Baby Homes (Leahy, ).
. Run by the Catholic Church in cooperation with the State, Magdalene laundries
hosted ‘fallen women’ and operated in Ireland until the late twentieth century.
Young pregnant women who were disowned by their families could end up interned
in these convent homes, where, in many cases, they ‘became enslaved, often unable
to leave, forced to work without pay in the laundries, and subjected to brutal
treatment and abuse from the nuns in charge’ (Bacik, : ). In , a mass
grave containing unidentified corpses was found in the vicinity of a Magdalene
laundry in Dublin, which led to the investigation of these secretive institutions
(Ryan, ). In , the Irish government issued an apology to the Magdalene
women and ordered a compensation scheme for survivors.
. The Direct Provision scheme was established in to house asylum seekers
and refugees in isolated state-designed accommodation centres. Activist Vukasin
Nedeljkovic defines life in these centres as follows: ‘Within the Direct Provision
scheme, the position allocated to asylum seekers objectifies, infantilises and
criminalises them [. . .] They live in ghettoes where families with children are often
forced to share small rooms: overcrowding, unhygienic conditions and disease are
the results. As if they were children or prisoners, the management controls their
food, their movements, the supply of bed linen and cleaning materials, exerting their
authority, power and control over them’ (: ). In recent years, this reality has
come to light not only through activism, but also in the writings of authors like
Melatu Okorie and Ifedinma Dimbo.
. To maintain the romanticised notion of the Catholic family, realities like
domestic violence and rape were largely silenced and hidden from public view. This
silence was first undermined in the s by Irish feminists who publicly denounced
these situations of abuse against women.
. Despite public awareness that thousands of Irish women have had to travel
abroad (often to England) to terminate their pregnancy, abortion has been a taboo
topic until very recently. In , Ailbhe Smyth lamented the scarcity of public
debates on this issue, denouncing that ‘the silence surrounding abortion in this
country has been deafening, only punctuated every decade or so by a dreadful
human tragedy’ (: ). Smyth then mentions the death of Savita
Halappanavar, who was found to be miscarrying, but was refused an abortion on the
grounds that the foetal heart was still beating. She died of an infection a week
afterwards, a death that could have been prevented had she been given an abortion
at hospital. In a way, this tragedy helped mobilise feminist activism on the issue of
abortion, which became legal after the referendum to repeal the Eighth
Amendment.
Notes
. In this context of moral conservatism, homosexuality was regarded as an attack
against two of the cornerstones of Catholic life: marriage and the family. In this
respect, when debates over gay rights and decriminalisation arose in the s and
early s, ‘the relationship of male homosexuality to religion and to marriage and
family, institutions expressly addressed in the Constitution, bec[ame] the main focus
of attention and dissent’ (Conrad, : ). Seen as a linchpin of national identity,
the Catholic family functioned in this context as a ‘keyword for exclusion’ (Halperin,
: ), an ideal to be protected from the advent of women’s and gay rights
movements.
. In Ireland, this conceptualisation of homosexuality as a negative external influence
was already in place in Victorian times. Homosexuality was then formulated as a
threat to national identity, and ‘both the British colonial powers and the Irish nationalists wrote homosexuality as a kind of foreign “pollution”’ (Conrad : ).
. In the wake of national independence, both the State and the Catholic Church
enforced a cult of domesticity which ‘call[ed] for women to eschew public life [. . .]
and devote themselves to home and family’ (Beaumont, : ). Legal measures
(e.g., marriage bars) were introduced in the early decades of the Irish State, with the
outcome that female employment ‘stagnated or declined from the s to the
s’ (Meaney, O’Dowd and Whelan, : ).
. Large numbers of young, single women (more than men) migrated from Ireland
in the middle decades of the twentieth century. According to Eibhear Walshe, this
massive female migration hindered the development of ‘any coherent or visible
lesbian community in Ireland’ (b: ).
. Given the historical marginalisation and silencing of women, the history of
lesbianism in Ireland is highly undocumented, as is also the case elsewhere.
Constrained by the institution of the family, women have been for centuries deprived
of their personal freedom, which explains why ‘[female] sexuality appears to have
been subordinated to economic survival and the widely propagated concepts of love
and romance generally held within marriage’ (Diamond, : ).
. At the time, homosexuality emerged as a social identity and a ‘type of life’
(Foucault, [] : ), shaped by cultural and scientific discourses. In his
Nationalism and Sexuality (), George L. Mosse underlines the major contribution of the medical institution to the categorisation of homosexuality as gender
inversion. ‘The medical stereotype of homosexuality’, Mosse explains, ‘had fixed the
homosexual in place during the nineteenth century: his so-called abnormality was no
longer confined to sexual acts, but was part of his psychological makeup, his looks
and bodily structure’ (). In this way, the male homosexual arose as the antithesis
of normative masculinity and ideal citizenship, was therefore formulated as a threat
to national culture.
. Oscar Wilde became condemned under a clause known as the Labouchère
Amendment, which remained in place in independent Ireland, and included the
term ‘gross indecency’ to name any type of ‘sexual activity between two men’ (Baker,
: ). Under the label of gross indecency, gay sex became liable to prosecution
even when practiced privately, with no direct evidence required. Convicted of gross
indecency in , Oscar Wilde had been required to define at court ‘the love that
Notes
dare not speak its name’, in reference to a ‘coded poem of homosexuality’ written by
his lover Lord Alfred Douglas (Walshe, : ). In the century that followed, the
shameful nature of gross indecency made ‘any intimate contact between men’
suspect of homosexual behaviour (Ryan, : ). A repudiation of male-to-male
intimacy, which formed the basis of hegemonic masculinity and homophobia, would
become pervasive in twentieth-century Western societies.
. This situation for lesbians reflects some of the constraints imposed in Victorian
times, due to the enforcement of norms of domesticity and femininity which not only
defined women as ‘incapable of sexual excitement or passion’, but also made them
‘man’s property’ under family law (Gittins, : , ). Since there was ‘no
conceptual framework about passion between women’ (Donoghue, : ),
numerous lesbian relationships were perceived as non-sexual romantic friendships,
and were usually celebrated as profoundly emotional, in Victorian times and before.
One famous, possibly sexual, romantic friendship was that of Lady Eleanor Butler
and Sara Ponsoby, two Anglo-Irish women who, in the eighteenth century, eloped
together and settled in Llangolen, Wales: ‘It was assumed that because the Ladies of
Llangolen did not want men, they did not want sex’ (Harvey, quoted in Lacey, :
). What made their relationship possible was their aristocratic status, as both
women ‘rel[ied] on their class position to gain credit both in financial and social
terms’ (O’Donnell, : ). Economic independence has therefore been a vital
issue for women to overcome patriarchal restrictions. With the increase in women’s
employment after World War I, perceptions of female romantic friendships altered
significantly, and now ‘openly expressed love between women for the most part
ceased to be possible’ (Faderman, : ). Lesbians began to be demonised, as it
was felt that their sexuality ‘turned women away from reproduction and toward
masculinism’ (Conrad, : ). Symptomatic of this unrest was the attempt in
to criminalise sex between women, which failed on the grounds that
criminalisation would spread awareness of lesbianism. Had this measure been
passed at the House of Commons, Brian Lacey opines, ‘it would almost certainly
form part of [the] legal apparatus in Ireland’ (: ), which preserved the antigay Victorian law after independence.
. A member of the British Foreign Office, Roger Casement turned to Irish
republicanism after witnessing the Belgian atrocities in the Congo. Involved in the
Rising, Casement was arrested by the British, who circulated his ‘Black diaries’
(where he described his sexual experiences) as proof of his moral and political
‘degeneracy’. In Ireland, Casement’s diaries were met with a mixture of shock and
disbelief: ‘Controversy has raged over the authenticity of these diaries, some Irish
republicans feeling unhappy with the notion that one of the leading figures of the
Rising might also have preferred and enjoyed (as the diaries tell us) sex with
other men’ (Walshe, : ).
. Poet Eva Gore-Booth’s feminism and her use of ‘lesbian themes in her reworking
of Celtic myths’ (Hanafin, : ) were soon relegated to silence after
independence, in a newly independent Ireland where the developing language of
national identity required a ‘denial of difference’ (Walshe, : ).
. These groups organised social events which helped ease the isolation that many
homosexuals suffered. For lesbians, who generally enjoyed less freedoms than gay
Notes
men, perhaps the most notable social venue of this kind was The Cork Women’s
Fun Weekend, facilitated by the Lesbian Cork Collective in the s. These festive
weekends were attended by women from all corners of the country, and ‘offered
hope that being a lesbian in Ireland [. . .] did not have to be hidden or seen as
intolerable’ (McDonagh, : ).
. Kate O’Brien’s work enjoyed a ‘resurgence’ in the s within the Irish feminist
movement, as Tina O’Toole relates (: ). In his study of Kate O’Brien, Eibhear
Walshe (b) sees the Irish writer as an inspiring queer figure, and explains how
she, as an expatriate, developed a circle of lesbian friends in London, where she
‘clearly evolv[ed] as woman-loving’ (). Though O’Brien never identified publicly
as woman-loving, she became notorious for her defence of sexual freedom. In ,
The Land of Spices was banned in Ireland for a single line where the protagonist
unexpectedly finds her father and another man ‘in the embrace of love’ (O’Brien,
[] : ). This banning sparked an ‘outcry’, making ‘Kate O’Brien something
of an emblematic figure for liberal dissenters’ (). As a well-known personality,
O’Brien returned to Ireland in and settled in Roundstone, Co. Galway, attracting her London contacts and establishing close friendships with gay men like the
famous actors Michael MacLiammoir and Edward Hilton. Promoted by O’Brien,
this ‘lesbian and gay bohemia’, though short-lived (she returned to England in
), became an early manifestation of a queer subculture in a Catholic Ireland that
was still largely illiberal and censorious ().
. In , David Norris and Edmund Lynch founded IGRM to foster collective
action against criminalisation. Despite the widespread belief that anti-gay legislation
was dormant in the s, between and men were sentenced for gross
indecency, and some of these convictions became a matter of public shaming:
‘Careers and family relationships were destroyed’ (Ryan, : ). Many of these
men were humiliated by the judiciary, and one of IGRM’s tasks was to defend their
rights. Norris himself, having attended some of these trials, encouraged the accused
men not to remain ashamed and submissive: ‘It’s not our position to stand with our
heads bowed in the dock and be sentenced and subject to abuse and scorn from the
bench’ (quoted in Ryan, : ).
. In , LIL maintained that lesbians had only recently started to ‘awaken to
their real identity,’ invisibility being one of their major problems: ‘Many people who
see the word homosexual think only of men’ (‘Lesbian Women’, ). As LIL also
claimed, because of the predominant male-defined notions of sexuality and female
acceptability, Irish women were ‘discouraged from recognising and asserting an
independent sexuality’ (‘Lesbian Women’).
. In the context of the abortion referendum, the National Gay Federation
(NGF) refused to support lesbian feminists. A minority of gay activists, Gays Against
the Amendment (GAA), opposed the more mainstream, conservative approach of
the NGF. This separation between lesbian feminist and mainstream gay activism reemerged later in the context of the referendum, when numerous gay men failed
to understand that the ‘legalization of divorce was not just a ‘heterosexual’ issue but
had major implications for lesbian mothers seeking custody of their children’
(Dunphy, : ). Generally speaking, one of the main difficulties for Irish
lesbians was gay men’s tendency to ‘speak on behalf of lesbians without consultation’
Notes
(Power, : ). Partly as a consequence of this, in the early s Irish lesbians
began to organise separately, establishing ‘the lesbian as a distinct entity rather than
being aligned to gay or feminist or any other concern’ (O’Donnell, : ).
. According to Gerard Rogers (: –), this visit led to a resurgence in
religious piety and rekindled the Church-State allegiance. Pope John Paul II had
preached about Ireland’s sacred mission to preserve Catholic morality against the
tides of modernity.
. In the late s, David Norris sued the Irish State on the grounds that
criminalisation violated his right to privacy. As a journalist, writer Colm Tóibín
attended Norris’s trial and witnessed Chief Justice O’Higgins’s verdict, where
the judge defended gay criminalisation arguing that: a) gay sex contravenes Christian
teaching; b) homosexuality damages the institution of the family; c) a homosexual
lifestyle leads to depression and suicide; d) gay sex provokes the spread of venereal
infections (Tóibín, ). The Irish establishment thus disseminated an idea of
homosexuality as prone to misery and disease; a threat to the well-being and integrity
of society.
. The European Court ruled that the Irish Law transgressed the European
Convention on Human Rights. Norris’ appeal to the European Court had augured
well, given Jeff Dudgeon’s victory against the United Kingdom, which made the
British gay decriminalisation applicable to a still highly homophobic Northern
Ireland in . Norris’s (and Irish gay men’s) decisive victory occurred when the
European Court ruled that the Irish Law transgressed the European Convention on
Human Rights.
. As Tom Inglis relates in his Moral Monopoly (b), in the s the Irish
Catholic Church constantly warned against sexual and moral ‘degeneracy’,
expressing their ideas through ‘authoritarian and insensitive promulgations by
priests’ (), which castigated homosexuality as intrinsically evil and morally
disordered. Drawing on this, Ger Moane contends that, in Ireland, the Catholic
Church has counted as ‘the primary and most vocal source of condemnatory views
of homosexuality, and has provided the main justification for discrimination against,
and hatred of, homosexual men and lesbians’ ()
. In January , Charles Self was killed, presumably, by a gay lover (the
murderer was never found, even though the case was reopened in ). In the
months that followed, the police interviewed hundreds of Dublin gay men about
their personal and sexual lives, requiring from them information largely irrelevant to
the crime. This situation exposed some of the fractures within the gay movement;
whereas the National Gay Federation (NGF) remained cautious and established
communication with the police, who assured them that personal information would
be destroyed after the resolution of the case, the Dublin Lesbian and Gay Collectives
(DLGC) had no doubt that ‘the investigation was more concerned with compiling a
file on gay men that it was with solving the murder’, and thus picketed Pearse Street
Garda Station to protest against police intimidation (Boyd et al. : ). Unlike
the NGF, whose major focus was legislative change for gays, the DLGC favoured
instead a feminist and socialist approach to their activism. The DLGC edited the
book Out for Ourselves: The Lives of Irish Lesbians and Gay Men (Boyd et al., ),
where they openly criticise the NGF, saying that ‘the majority see gay rights as a
Notes
middle class respectable campaign, [where] there is no working class gay
involvement’ ().
. In September , Declan Flynn was killed in Dublin’s Fairview Park by a gang
of gay-bashers who had ‘the affrontery to boast in court of attacking people’
(Healey, ). The inquiry into Flynn’s murder generated much controversy, not
only because the judge decided to give the killers suspended sentences, but also
because the police had failed to act on a report they had about ‘an organised gang, or
gangs, well advanced on a campaign of unusual brutality’ (Purcell, ). Around
the same time, Dolores Lynch (a former prostitute) and her mother had been
murdered by a pimp, and, like Flynn’s, the killer was leniently treated by the
judiciary. Connecting Lynch’s and Flynn’s cases, the Dublin Lesbian and Gay
Collectives (DLGC) publicly insisted that ‘Flynn’s murder was part of the same
pattern as suffered by women who are assaulted or raped, by prostitutes who are
beaten or killed’ (Casey, : ).
. To this scene walked artist Thom McGinty, the ‘Diceman’, performing an act of
public mourning in remembrance of Self and Flynn, a protest which, as Tina
O’Toole puts it, ‘extended to the lost lives of an entire generation, or more, of Irish
queers’ (: ).
. GLEN also sought alliances with other pressure groups, like the Trade Unions.
One of their achievements was to have the category of ‘sexual orientation’ added to
the Prohibition of Incitement to Hatred.
. Familial homophobia was rampant in Ireland, as attested by a s survey that
revealed that ‘only . per cent of Irish people would welcome a gay person into
their family’ (Mac Gréil, : ). In the s, the Gay and Lesbian Dublin
Collectives also reported stories of horror of young gay men who were beaten up
(usually by their fathers) and expelled from home (Boyd et al., : ).
. Drawing on this language of the family promoted by GLEN, politician Maire
Geoghegan Quinn explained that: ‘When, in , as minister for justice, I decided
to decriminalize homosexuality, I did so because I met people. Women with the tears
unwiped. Mothers of gay sons’ ().
. At the time, the realities of abuse taking place in institutions like the Magdalene
laundries came to public attention. These scandals also involved reported cases of
sexual abuse of minors by priests in Catholic schools. For a detailed account, see
Donnelly and Inglis, .
. As Carol Coulter explains (), the anti-divorce campaigners fuelled the fears
of the sixty per cent of married women who did not work outside the home. Their
message was that divorce largely devalues the family-centred role of the stay-athome wife and mother, causing her economic insecurity and increasing her chances
of being abandoned. It was further argued that divorce could only benefit family
destroyers, namely the unfaithful husband who neglects his familial responsibilities
and the ‘predator female’ – stereotyped as a working woman who prioritises her
personal desires and her career over marriage and motherhood (Coulter, ). In a
country where a majority of married women depended on a male breadwinner, the
anti-divorce argument struck a chord with the electorate. Divorce was passed by a
very slim majority (.%) and its legalisation saw ‘wild claims as to the demise of
the family’ (Conroy, : ).
Notes
. For Irish lesbians at the time, meaningful instances of political assertion included
Emma Donoghue’s appearance at The Late Late Show, the popularity of a lesbian
music group called Zazry, and the demonstrations in Cork in support of Donna
McAnnellan, who had been dismissed for kissing another woman at work.
. Too many Irish lesbians in s Ireland, Ger Moane relates, still ‘lived in total
secrecy and isolation, deprived of access to their children, or prevented from being
with their lover during illness’ (: ).
. To increase lesbian visibility, LOT sponsored the – project LEA (Lesbian
Education Awareness), under the EU’s programme NOW (New Opportunities for
Women). In its final year, following GLEN’s strategy for gay decriminalisation, LEA
members mounted a billboard campaign, asking Irish parents to recognise, love and
accept their lesbian daughters. According to O’Donnell, this campaign – which was
‘largely concerned with issues of coming out’– aptly illustrates how Irish society was
not ready for profound debates about legal inequalities, social injustices and the effects
of lesbophobia, as these matters were not to the ‘forefront’ (O’Donnell, : ).
. The Celtic Tiger period was characterised by sustained high levels of economic
growth due to the introduction of neoliberal and free-market policies. Thanks to this
change in the economy, Irish society gradually became more confident and outward
looking. Unfortunately, this patina of national success concealed unpalatable social
realities, since the liberal policies of this period created a growing inequality in access
to housing, education and healthcare.
. Harassment and discrimination against homosexuals continued to be common
in s Ireland, as ‘the level of homophobia in Irish population [was] still very high
and quite disturbing’ (Mác Gréil, : ). In his Occasions of Sin, Diarmaid
Ferriter further indicates that ‘research conducted in countries between and
suggested Ireland was one of the most homophobic countries in the western
world’ (: ).
. In more recent years, blatant discrimination began to be progressively replaced
by what has been termed as ‘homonegativity’, whereby ‘the objections are not that
gay men and lesbian women are immoral, sinful, or evil but, rather, that these groups
have all the rights they need, and should stop asking for more’ (Morrison et al. :
). Homonegativity became salient, for example, in the arena of family rights.
. Single lesbians and gays could adopt, but same-sex couples could not do so
jointly. As already noted, queer family units already existed, so the non-recognition
of same-sex parenthood meant that children had ‘[no] legal claim on both their
carers’ (Kavanagh, : ).
. The main pro-marriage associations were GLEN (Gay and Lesbian Equality
Network), Marriage Equality and ICCL (Irish Council for Civil Liberties).
. Yvonne Murphy (: ) notes that same-sex marriage passed by a margin of
, votes (,, for, , against). All constituencies but one voted in
favour of the amendment.
. This is a global trend that Kay Siebler discusses at length in Learning Queer
Identity in the Digital Age (). In today’s increasingly dominant digital culture,
which transmits the values of homonormativity, there is a ‘very specific narrative of
how sex, gender, and sexuality intersect: lesbians need to be sexy porn fantasies or
butchy andro boys on their way to a trans identity; gay men are girly femme,
Notes
domestic divas, or performing the six-pack ab homoerotic sexy ideal; trans people
are on their way to surgery/hormones that ‘correct’ the body they were born with to
align with their gender’ ().
. Quare Fellas was launched by Basement Press, an imprint of the feminist
Attic Press, which began a series of gay and lesbian titles in the wake of gay
decriminalisation. Eibhear Walshe contrasts this publishing project with another
collection, Alternative Loves: Gay Irish Stories (edited by David Marcus in ,
launched by the mainstream Mercier Press), an anthology containing stories from
well-established authors (e.g., William Trevor, Edna O’Brien and Sean O'Faolain).
‘In comparison to the Quare Fellas collection’, Walshe relates, ‘Alternative Loves
plays it safe, using mainstream, ‘straight’ writers (in both senses!) to articulate samesex desire, and, as a result, often falling back into the conventions of destruction and
disturbance’ (: ). Two of the short stories included in this volume – Eamon
Somers’s ‘Nataí Bocht’ and Keith Ridgway’s ‘Graffiti’ – belong to the Quare Fellas
collection.
. Single mothers were, for example, harshly punished and vilified because of their
transgression to the so-called Catholic family, and became ‘socially isolated or exiled
by public opinion’ (Conroy, : ).
. In one of these articles, we read: ‘Don’t tell your husband [about your
lesbianism] until you’re separated. He might use it as a weapon to drag you through
the courts and make a show of you’ (Harri and Laing, : ).
. A common belief was that homosexuals were highly educated and middle-class.
In Equality Now for Lesbians and Gay Men (), the Irish Council for Civil
Liberties emphasise that ‘despite false myths, lesbians and gay men are in every
social class and every part of the country’ ().
. An explanation of the difficulties of coming out for Irish women is provided by
Joni Crone, who sees this process as particularly complex, more than in the case of
men: ‘We have been socialized into a mothering role as helpers, assistants and carers.
‘Coming out’ as an Irish lesbian involves undoing much of our conditioning’ (: ).
. This sexual sin was reinforced by the Victorian assumption that women were
asexual by nature: ‘Sexual excitement was defined by many doctors as an exclusively
male preserve and power, and, because it was inherently male, it was therefore
inappropriate for women’ (Gittins, : ). This gendering of sexuality as a ‘male
preserve’ stereotyped women as passive, censoring the female body and sexual
desires – an obvious example in Catholic Ireland is the asexual and abnegated Virgin
Mary, an icon of ideal femininity.
. A situation similar to the one described by Richards has persisted until recently
in Ireland, since, even in the more liberal years of the Celtic Tiger, ‘public space was
still treacherous for both gays and lesbians’ (Conrad, : ).
. Prior to Vatican II, nuns were expected to live in total abnegation. Friendships
were discouraged, and ‘the expression of individuality, through dress, opinions or
actions was frowned upon’ (Beale, ).
Notes
. Writing in s Ireland, LGBTI+ activists Suzy Byrne and Junior Larkin
explained that Irish bisexuals remained more invisible than homosexuals: ‘When
they are in opposite sex relationships, bisexuals are presumed to be heterosexual and
when they are in a same-sex relationship they are presumed to be gay. Society tends
to reject the idea of bisexuality as a legitimate sexual orientation even more than it
rejects homosexuality’ (: ).
. Helen and Joanna had relationships with men, but it is their first kiss together
that is described as sensuous and deeply meaningful: ‘Kissed lips, cheeks, lips again.
So softly they could have been butterfly kisses’ ().
. Ann Norton, for example, concludes that ‘The High Road presents a potential
remedy for women’s mistaken erotic obsessions, suggesting the specific embrace of
lesbian love as a healthy replacement for men’s cruelty and domination’ (: ).
. In his study, Ó Conchubhair further explains that, in the early twentieth century,
the novel in Irish emphasised ‘native Irish speakers’ ‘Irishness’, their physical
superiority, their deliverance from degeneration, and their higher moral values’
(: ). From the s onwards, the critic argues, novelists refused to ‘speak for
either Irish-language writing or Irish culture’ (), focusing instead on individual
lives and identities: ‘The problems of today, the lovers and hates, the human rights
and responsibilities, desires and doubts of modern men and women are fearlessly
dealt with’ (Ó Conchubhair, ). In a article, Pádraig Standún himself
claimed that this ‘fearlessness’ of the Irish-language novel still had no parallel in the
Irish novel written in English: ‘We encourage the artistic, the imaginative, the wild
in our people [. . .] Strangely enough, there has been more freedom and encouragement in this area in the Irish than in the English language’ ().
. As Alan Titley observes in his study of twentieth-century Irish-language prose,
Standún uses an alternative language of Christian ethics in his fiction: ‘Standún has
admitted that his novels are simply a means of disseminating Christianity. His
Christianity, however, is not always the stuff of conforming beliefs but is concerned
with setting the oak of orthodoxy against the reed of bending life’ (: ). In A
Woman’s Love, for example, the religious Bridie reconciles her Catholicism with her
growing desire and affection for Therese, whom she had previously judged as having
‘neither religion nor morality’ (). Bridie is also the daughter of a strong-minded
woman who condemns the old ways of her generation: ‘I knew a woman that broke
the handle of the brush on her daughter’s back because the priest read her form the
altar for being pregnant and single. Was that Christianity? The religion of being
respectable was a lot stronger than the religion of Jesus Christ’ ().
. Bridie becomes jealous, for example, when Therese talks about her experiences
with another woman in London, whom she plans to visit on a business travel: ‘I don’t
like you going over there, without me knowing if you’ll be staying with her or not’
(). And, when Bridie’s ex-husband returns to Ireland, Bridie assures an insecure
Therese that she would never abandon her for him: ‘You’re not in competition with
John. Or if you are you have the competition won’ ().
. Standún spares no details of the gender violence intrinsic in John’s patriarchal
thinking. Emasculated and infuriated, John fantasises about raping Therese,
punishing her with his phallus to ‘teach’ her a lesson: “‘I’d love to fuck the living
Notes
daylights out of [Therese],’ he told himself, not for the pleasure it would give her but
for the pain. He’d ram her until she’d split in two’ ().
. At work, for example, Therese confronts the heightened hostility of her
colleagues, who expel her from one of the projects because ‘the image of the Board
has to be considered’ ().
. Her outspokenness at the time frightened some other gay and lesbian activists. ‘A
lot of lesbians and gay people’, Dorcey intimates in an interview, ‘were frightened
because they were closeted at the time, and I was the only one who wasn’t’ (Coppola,
: ).
. This negative stereotype of lesbianism has also been challenged years later in
some studies that emphasise Irish lesbians’ high levels of self-realisation with regard
to their sexual orientation. While an overwhelming majority of younger lesbians
report being ‘very comfortable’ with their sexuality (Mallon, : ), mid-life
lesbians indicate that, in spite of having experienced discrimination, they greatly
value ‘the sense of being bold or different, of refusing to conform, of being subversive
and outside the norm’ (Moane, : ).
. The concept of ‘male gaze’ was first used by Laura Mulvey in ‘Visual Pleasure
and Narrative Cinema’ (), who argued that patriarchal cultures tend to
construct ‘the image of woman as (passive) raw material for the (active) gaze of man’
(). This concept thus serves as a critique of how women have traditionally been
displayed as ‘objects [. . .] rather than as independent entities whose value is distinct
from how they are viewed by men’ (Griffin, ).
. For example, he believes that Martina cannot really be a lesbian, because she is
‘too fundamentally healthy, and too fond of the admiration of men’ (). Instead of
describing Martina, the husband voices here his own masculine needs: ‘The thing he
really prized [was] her vulnerability, her need to confide’ ().
. A majority of Irish people voted against divorce legislation in . Divorce was
finally introduced in the referendum by a very slim majority.
. Section . was a present, real threat for many teachers, especially after the
infamous Eileen Flynn case, the teacher who was dismissed because she was an
unmarried mother living with her partner, a separated man.
. In her analysis of Dorcey’s use of second-person narratives, Heather Ingman
further explains that this stylistic choice ‘breaks the boundaries between the self and
the other’ and suggests that ‘the semiotic world inhabited by lesbian lovers has the
potential to disrupt and change the symbolic’ (: ). The ‘symbolic’ order here
refers to the hetero-patriarchal discourses still affecting women’s lives.
. This is not so different from Edna O’Brien’s approach in The High Road, though
Dorcey’s scenes are more explicitly sexual.
. Incredulous like the husband in the eponymous story, Malachy asks his wife:
‘What can she possibly give you that I can’t? What could any woman give to you?
What more do you want?’ ().
Notes
. See McIntosh, ; Kitzinger and Wilkinson, ; Golden, ; Swann and
Anastas, .
. In a number of scenes, Katherine also imagines Malachy’s anger about being
abandoned for a woman, fearing that he will take revenge by claiming custody of
their children. Biography of Desire hence reminds us that, at this time ‘there [were]
particular problems for lesbians who attempt to talk with their husbands about their
sexuality’ (Boyd et al., : ), since lesbianism was perceived by many men as an
attack against their masculinity and patriarchal dividend.
. As Abigail Palko argues, rather than being a realistic recreation of a custody case,
this imagined legal battle serves as ‘[Katherine’s] opportunity to defend herself and
explore her past’ (: ). In these personal explorations, Katherine also pictures
herself answering questions about her own mother. The imaginary judge asks
Katherine: ‘Would you tell the court about your relationship with your mother, Mrs
Newman? Were you close to her?’ (). Katherine believes she would react to these
questions with ‘disdain’ (), but her imagination betrays her own insecurities and
emotional conflicts. When she confessed her love of Nina to her mother, Katherine
became devastated: ‘I saw tears welling in her eyes and saw that her cheeks were
flushed and dark [. . .] We didn’t talk about you again after that’ (). The mother’s
painful reaction hints at a cultural discourse in which mothers were made to feel
ashamed and inadequate on account of their children’s homosexuality. Such
situation, as Dorcey’s novel illustrates, increased familial homophobia and led to
much suffering and incomprehension within families.
. Dorcey dramatises Nina’s role as a devoted mother in numerous scenes, showing
how she overcompensates in her motherly role. When Lizzie is hospitalised, Nina
offers to stay by her while Elinor continues working, which provokes Katherine’s
jealousy: ‘Why can’t Elinor take care of her?’ (). At the ailing child’s bed, Nina
cannot avoid reconsidering whether she should go or stay: ‘She had sat, holding the
warm, damp hand in her own and planned her betrayal. At times when Lizzie
writhed suddenly, as though in pain, or called out in her sleep, Nina imagined that
her thoughts must be transmitting themselves to the fitful consciousness and she felt
smitten with guilt. And it was impossible to leave’ ().
. This chapter focuses on this sexual subculture from the viewpoint of same-sex
attracted men, but this does not imply that women do not engage in cruising or
similar sexual behaviours. Writing in an American context, Denise Bullock expands
conventional definitions of cruising to include similar behaviours among nonheterosexual women ().
. Writer Tom Lennon draws on this gay stigma when, in When Love Comes to Town
(), a depressed teenager broods over his homosexual feelings, afraid to become
somebody who ‘spend[s] [his] Sunday afternoons in a stinking toilet’ (). This book
is analysed in Chapter Four.
Notes
. In the s, many gay communities in the US and the UK had embraced
cruising as ‘a political opposition to heterosexual monogamous ideology’ (Edwards,
: ). The more recent ‘sacrifice’ of cruising within gay subcultures is seen by
some theorists as a consequence of a homonormative culture which adopts the
sexual morality of ideal heterosexuality.
. For example, a s British study reported that numerous men went cruising
simply because ‘they enjoyed the activity sexually, the excitement or thrill, and the
anonymity’ (Ashford, : ). In his acclaimed The Swimming-Pool Library
(), English novelist Alan Hollinghurst also describes the allure of cruising thus:
‘It was strangers who by their very strangeness quickened my pulse and made me feel
I was alive – that and the irrational sense of absolute security that came from the
conspiracy of sex with men I had never seen before’ ().
. Precisely in this way, historian George Chauncey indicates that cruising has a
long history, which pre-dates the evolution of gay liberation: ‘The most striking
difference between the dominant sexual culture of the early twentieth century and
that of our era is the degree to which the earlier culture permitted men to engage in
sexual relations with other men, often on a regular basis, without requiring them to
regard themselves – or to be regarded by others – as gay’ (: ).
. ‘At the Station’ is translated from Irish by Katherine Duffy.
. About his gay Bildungsroman Sna Fir, the writer remarks: ‘People told me
that it opened their eyes, and that I had forced them to think in ways they hadn’t
done before’ (Ó Siadhail and Ó Conghaile, : ).
. In his analysis of Sna Fir, Pádraig Ó Siadhail describes the character’s evolution
thus: ‘By the end [of the book] John Paul has questioned why he is queer and
recognized that he has come a long way experientally and emotionally during that
year, whatever the future has in store for him’ (: ).
. This excerpt from Sna Fir is taken from an unpublished translation by Nuala Ní
Chonchuir and Gabriel Rosenstock, which critic Ed Madden used in a research
article ().
. Somers’s narrator fails to engage in conversation with the boy, but he
nonetheless develops a sincere concern for his welfare: ‘For most of his two hours I
stood on the pan in the next cubicle watching over him, wondering when his agony
would end’ ().
. In s Ireland, gay organisations received calls of distressed young people who
‘cr[ied] for help’ and shared stories ‘of angry parents and a suitcase in the hall’ (Boyd
et al., : ). Familial homophobia will also be explored in Chapter Four.
. Somers foregrounds the personal transformation of the teenager, now that he no
longer feels isolated. Glad to perceive Nataí Bocht’s newly discovered happiness, the
narrator remarks: ‘There was no doubt he had changed. He looked, well, just more
proud, more at ease with himself. His shoulders were held back and his head was up,
looking at the world, insisting he had a place’ ().
. As Peadar and the narrator are being beaten up, Nataí Bocht emerges from
inside the cubicle, stabs one of the attackers and escapes, never to be seen again.
Because the teenager saved them, Peadar and the narrator share fond memories of
Nataí Bocht: ‘He keeps us together’ ().
Notes
. Hawthorn and Child is a postmodernist, highly experimental, detective story set
in London.
. Rather than simply accepting his enjoyment of gay sex, nd Person in ‘Graffitti’
imagines himself as part of a ‘ritual’: ‘It was the ritual that drew him here, the sense
that he was a figure in an age-old dance, unconscious of the steps, sure-footed. He
took part and moved on. He hadn’t started it’ (). In Chapter Five, we shall discuss
in more detail how Ridgway’s ‘Andy Warhol’ also recreates a repressed gay character
who experiences this split between his sexual acts and his own sense of self.
. The narrator, an experienced cruiser, tells us some men ‘may get frightened and
rush off or get violent and beat you up’ ().
. These complaints, as related in the Introduction, gained momentum in the
context of the murder of Declan Flynn by a gang of gay-bashers.
. Unfortunately, after the Good Friday Agreement, which put an end to
sectarian violence, homophobia continued to be ‘commonplace’, and still ‘produced
deadly violence’ (Curtis, : ). Commenting on Iris Robinson’s remark
that homosexuality is an ‘abomination’, Jennifer Curtis argues that this Unionist
politician’s blatant homophobia reflects the hostility of heteronormative Northern
Ireland against the ‘increased visibility of LGBT people and increased legal
protections for gay people’ (: ). Hence, even though homosexuals became
more visible in post-Troubles Northern Ireland, this new situation at times provoked
the reactionary attitudes of nationalist and religious factions.
. In one of the scenes, Danny, while recognising its influence, amusingly observes
one mural which ‘showed a throng of rifle-walking proletarians, all stripped to the
waist, all swathed in a giant Irish tricolour, necks as thick as their heads, biceps like
tree trunks, nipples you could have hung your hat on, fists like hams’ ().
. It is Danny that first discovers the identity of Henry. Danny, who, as an IRA
man, had committed atrocities for the sake of a united Ireland, cannot shoot the
enemy, Henry, and thus feels emasculated, ‘betrayed by his own cowardice’ ().
. This coming together of an IRA member and a British soldier gives O’Connor
the chance to reflect on the roots and causes of terrorism, accounting for ‘the
traumatic social and psychological impact’ on people, and the ‘moral choices forced
upon [them]’ (Storey, : ). O’Connor explicitly describes the terror caused
by the IRA; Danny’s first ‘job’ was to shoot a policeman until ‘the rifle burnt [his]
hands,’ the man’s ‘intestines spilling out onto the ground’ (). A context to
Danny’s hatred is also given in the story. Talking to Henry, Danny recalls how his
father had been killed by the UVF (Ulster Volunteer Force), and how his cousin was
tortured: ‘Every inch of his flesh was covered with tiny jagged stab wounds’ ().
Henry, on his part, features as a young, idealist soldier who hardly knew about the
Northern Irish conflict: ‘Private Henry Woods shook his head. He said he wouldn’t
have believed these things could happen in Britain’ ().
. Deep at night in Victoria Park, Henry, acting on Danny’s information, digs a
hole where a secret stash of IRA money is kept, but he is ambushed by fellow British
soldiers, who start shooting at him without exchanging a word: ‘Bullets [. . .] ripped
open his handsome face’ (). Danny is also killed while waiting for Henry; his car
explodes just as he starts the ignition.
Notes
. One of the novels in this chapter, by the Northern Irish Damian McNicholl, is an
American publication.
. In the field of education, the Church’s institutional power remains strong. Ivana
Bacik calls attention to the fact that ‘over percent of the , state-funded
primary schools (‘national schools’) are owned and controlled by the Catholic
Church’ (: ).
. At the age of , McKee was shot dead in while covering a riot between the
police and members of the New IRA in Derry. Since she was also an activist for
LGBTI+ rights, McKee’s death sparked public debates in Northern Ireland about
the legalisation of same-sex marriage.
. An international figure in the s and s, Hogan vanished from public life
in the s, and, in , ‘seem[ed] to have been on the verge of a breakdown’
(McCrum, ). In the late s, in a controversial legal case, he pleaded guilty
of sexually assaulting a -year-old boy, but the judge gave him a suspended
sentence due to Hogan’s deteriorated mental health. It was argued that ‘Hogan had
suffered a lot during his formative years and that he now suffered greatly from
alienation and isolation and from serious problems of consistent depression’ (Roche,
).
. In recent years, this history of gay exile came to the fore in some of the personal
testimonies given by gay men in the context of the same-sex marriage
referendum. See for example David Hoctor’s article ‘I needed to leave Ireland to
come out as a gay man’ () and Niall O Sullivan’s ‘Ireland was not the place to be
a young gay man’ ().
. For a detailed analysis about the ways in which Susan was changed by her time
in London, see Murray ().
. The novel appeared in in the United States (where the author lives), and
McNicholl recently explained that he decided to revise A Son Called Gabriel for its
edition: ‘With the advent of legal same-sex marriage in the U.S., I knew I had
to rewrite a fundamental part of the novel. I needed to depict scenes of hope and
happiness’ (Weber, ). This analysis centres on the text, as it is closer to the
author’s original inspirations when writing about gay sexuality in a s Northern
Irish rural context. His second novel, The Moment of Truth (), is another comingof-age narrative which develops in a challenging context. This time the story focuses
on a woman, Kathleen Boyd, who wants to become a bullfighter in s Mexico.
. If homosexuality/masturbation was linked with sexual vice, heterosexuality was
popularly associated with romance and sexual respectability. A -year-old Gabriel
starts to date Fiona, as he hopes that she will be his ‘salvation’ (). Though
marginally, McNicholl depicts here how women became victims of a heteropatriarchal system that pushed same-sex attracted men into strategies of deceit and
concealment. As sociologist Paul Ryan remarks in his study on s Catholic
Ireland, because there was for women ‘an emphasis on chastity and courtship,’ many
gay men entered heterosexual relationships with relative ease while leading ‘a dual
sexual life’ (: ).
Notes
. Gabriel’s mother is clearly affected by the culture of sexual prudery of the time.
Within Gabriel’s home, the mother’s reticence on sexual matters is sometimes
rendered humorously. When she gives a vague explanation of what sex is, Gabriel, as
an innocent child, concludes that two men may also perform the ‘sacred act’
together: ‘I just thought sexual intercourse was such a wonderful gift from God that
it was for all kinds of people to enjoy together’ (). With regard to this culture of
sexual prudery in Catholic Ireland, Tom Inglis notes how ‘the denial of sexuality in
previous generations has had the effect of inculcating in older people an incompetence in talking not just about the sexual aspects of their lives, but their pleasures,
desires, emotions’ (: ).
. As discussed in Chapter Two, Section . remained operative in Irish law until
, which meant that Church-run schools – around % – could legally dismiss
the workers who were perceived to transgress the religious ethos of the institution.
. It is only those who oppose the moral rules of the Church that offer Neil
acceptance and support on account of his sexuality. One of them is his friend Becky
(herself similarly oppressed by Catholic sexual morality), who shares her secret and
reveals her affair with a married man.
. Family Solidarity published in The Homosexual Challenge in their attempt to
deter the forces of social change. One of their arguments is that, in order to ‘protect
the young’ and prevent the ‘advent of AIDS’ (, ), male homosexuality should
remain illegal.
. In the story, Neil also has preconceived notions about older gays, popularly
characterised as immoral sexual predators. In his first adventure in the gay scene,
Neil meets Jack, ‘Uncle Sugar’, a middle-aged gay man he befriends, even if he
silently despises him as a ‘disgusting pervert’ (). His negative perception of him
changes when ‘Uncle Sugar’ heroically recues Neil from a gang of queer bashers.
. As one reviewer puts it, Oísín and the other young characters of the story ‘find
themselves caught between the shackles of staunch Catholicism and the shadows of
lingering terrorism in post-ceasefire Crossmaglen’ (Bradley, : ).
. In early s Northern Ireland, the context of Gregory’s Snapshots, large
numbers of young homosexuals felt they needed to migrate in order to be able to lead
fulfilling lives as adults. The results of a study conducted between and
reveal that ‘a majority of same-sex-attracted -year-olds (% of men and % of
women) intend to leave Northern Ireland’ (Schubotz and O’Hara, : ).
. At some point in the story, Jude has trouble identifying himself as a homosexual,
because ‘it makes [him] think of someone wired up wrong. Like you’re in a clinic and
there’s no cure’ ().
. Gregory creates in his book a confident gay protagonist who enjoys the liberal
culture of his time, but the story also depicts a still visible s culture of sexual
shame concerning homosexuality. Anto had several relationships with ‘closet cases’
(), the last one being Kieran, who ‘started spray-painting his bedroom with verses
from the Bible’ ().
Notes
. As Ann Nolan and Fiona Larkan argue, s Ireland was not a unique case in
terms of its adherence to strict moral codes, but the key difference was that, contrary
to other nations, important liberal measures in relation to sexual, reproductive
health were delayed until the early s (). In , Ireland’s first sex education
programme was introduced, and the selling of condoms was deregulated in .
. GHA had produced in their own AIDS information leaflet, but it ‘met with
considerable opposition’ due to its sexual explicitness (Nolan, : ).
. A national survey about AIDS awareness found that ‘considerable overspill to
Ireland exists from the British TV,’ since ‘British TV channels are received by %
of households in Ireland’ (Harkin and Hurley, : ).
. Because of the contagion paranoia, in a third of Irish people believed that
‘AIDS c[ould] be contracted from toilet seats and eating utensils and through kissing
or hugging’ (Power, ).
. Like ‘At the Station’, ‘Lost in Connemara’ is included in Ó Conghaile’s
collection of translated stories, The Colours of Man (). ‘Lost in Connemara’ is
translated from Irish by Katherine Duffy.
. Interestingly, there is a similar scene in Maura Richards’s Interlude (), where
an outraged Irish-speaking man suddenly shifts into English to curse one of the
women, who had identified herself as a lesbian (the scene is set in the West of
Ireland). This man, Emma Donoghue points out in her analysis of Interlude, ‘will not
let their terms into his native language; the unnatural women are exiled into English’
(: ).
. The priest’s use of the word ‘plague’ merits special attention, since, as Maurice
J. Casey observes, it ‘was imported to Ireland through the availability of the British
tabloids propagating the expression’ (: ).
. The Green Road, for example, won the Irish novel of the year in . The
Gathering received the Man Booker Prize.
. In the US and elsewhere, this cruelty against AIDS victims not only derived from
exaggerated fears about HIV infection, but also from the ways in which the general
public placed all the blame on those infected with the virus. An activist in America at
the time, Douglas Crimp, describes the situation thus: ‘Most people dying of AIDS are
very young, and those of us coping with these deaths, ourselves also young, have
confronted great loss entirely unprepared [. . .] Apart from the deaths, we contend with
the gruesome illness itself, acting as caretakers [. . .] Through the turmoil imposed by
illness and death, the rest of society offers little support or even acknowledgment. On
the contrary, we are blamed, belittled, excluded, derided’ (: ).
. Setting, according to Eibhear Walshe, is ‘the most radical element’ of The
Blackwater Lightship, as this AIDS narrative develops ‘within the heartland of the
Irish novel, the Irish country homestead, the home of an elderly Irish grandmother’
(: ).
. Declan is ‘adopted’ by his friends, but one of his frustrations remains not having
a place of his own, as he tells his sister: ‘I’d love to have a real house to go back to –
you know, a house of my own’ (). Though briefly, Tóibín addresses in his text a
key problem affecting many AIDS victims at the time, since, as stated by the
Notes
National AIDS Strategy Committee, patients were usually ‘discharged from institutional care without adequate planning for suitable accommodation’ (National AIDS
Strategy, ‘Report’). Likewise, in a leaflet of the Dublin Pride – collected in a
folder of the Irish Queer Archive –, it was reported that ‘many individuals diagnosed
with the disease suffer additional discrimination through losing their jobs or being
evicted from, or refused, accommodation’ (‘Leaflet’).
. In various and meaningful ways, gay friendship acquires in the novel a meaning
that has been conventionally attached to the romanticised nuclear, heterosexual
family. This ‘friends as family’ model, Tóibín’s novel suggests, is not necessarily
incompatible with one’s biological family. Even though ‘a topic that recurs frequently
in AIDS narratives [is] the tensions and jealousies that erupt between the AIDS
patient’s biological relatives and the members of his queer family’ (Palmer, :
), Declan’s biological and alternative families eventually come together as one
functional unit. Though they are initially regarded as an uncomfortable presence
(especially by the mother, Lily), the friends become accepted, as their stay in the
house proves essential for the well-being of Declan. Moreover, as Matthew Ryan
notes, by depicting an alternative family for Declan, Tóibín effects ‘[a] liberal reconstruction of social relations’, in which traditional categories of Irish identity, like the
Catholic family, ‘are not dissolved but reworked to accommodate the assertion of
late twentieth-century fluidity of self-formation’ (: ). Rather than being supportive of a liberalism that rejects tradition, Tóibín attempts to position Ireland as a
mature, pluralist society which embraces diversity of its population.
. References abound in the text as to the religiosity of Dora, the grandmother, and
her daughter, Lily. Another religious character is Paul, Declan’s gay friend, who felt
a ‘very special grace’ in his non-official Catholic wedding in Brussels ().
. This is partly so, the text suggests, because of the role of the mass media (which
Tóibín had criticised in a newspaper article, ‘Time to be Positive about AIDS’).
As one critic puts it, ‘Tóibín presents an almost utopian vision of television as a
potent medium for informing and educating the predominantly rural, Catholic population of Ireland’ (Matthews, : ). If as a teenager Helen enjoyed watching
The Late Late Show, when ‘hardly a Saturday night passed without a group of
women wanting rights, or a priest in dispute with the hierarchy’ (), Dora, the
grandmother, ‘watched documentaries and [. . .] knew about AIDS and the search
for a cure and the long illness’ ().
. A survey, though, did indicate that ‘% of people think there needs to be
more information on HIV in Ireland’ (Dunne, ).
. I Know my Own Heart retells the story of Anne Lister (–), a British
landowner and one of the first ‘modern’ lesbians, who wrote of her romantic
relationships in her diaries.
. As a literary historian, Donoghue has investigated British and Irish lesbian
history, as exemplified by her monograph Passions Between Women: British Lesbian
Culture between 1668 and 1801 () and her chapter in Lesbian and Gay Visions of
Notes
Ireland (O’Carroll and Collins, ), where she discusses the cultural contributions
of key figures such as Eva Gore Booth, Kate O’Brien and Elizabeth Bowen.
. Along the same lines, Ger Moane explained in that ‘explicitly feminist
ideals do not necessarily inform lesbian organizing in the s to the same extent as
they did in the s and s’ ().
. This sense of the homonormative in liberal Ireland manifests itself in various
ways, as seen, for instance, in the analyses of Jarlath Gregory’s G.A.A.Y. (Chapter
Four) and Colm Tóibín’s The Blackwater Lightship (Chapter Five).
. Maria’s most significant act of unspoken lesbian desire occurs almost at the end
of the story, when she enters Ruth’s wardrobe and feels her velvet clothes while
masturbating: ‘Maria reached under [Ruth’s] nightshirt and touched herself for the
first time since she could remember’ (). In her reading of this passage, Emma
Young points out that, while velvet is ‘a vernacular term for the vagina’ (: ),
Donoghue invokes ‘the closet as part of [Maria’s] coming out,’ thus engaging ‘with
socially recognized metaphors that surround homosexuality and play[ing] on them
to raise awareness of homosexual invisibility and silence’ (: ). In this way,
Donoghue’s Stir-fry traces Maria’s emergence from a culture of shame and silence
regarding same-sex desire.
. This type of process is also present in some of Dorcey’s texts, like ‘The Husband’
and ‘Introducing Nessa’ in A Noise from the Woodshed.
. Because of the descriptions that Donoghue provides, it becomes clear that this
GaySoc is established at University College Dublin (UCD). The UCD GaySoc
remained unauthorised until . When it was officially recognised, it had to face
the hostility of academics and students alike. Writing for the Irish Independent in
March , John Walshe observes: ‘A college paper has revealed that UCD
academics have tried to prevent the college’s Gay and Lesbian Society being officially
recognised. The academics had warned that students could become ‘emotionally
kidnapped’ through encounters with an organised homosexual movement before
their psychosexual identity was crystalised.’ In , the same UCD GaySoc had to
remove their posters announcing their ‘Rainbow Week’, which displayed the image
of two men who are about to kiss, with the message ‘Love is Good’. Mrs Marven, the
organiser, ‘conveyed her disappointment about the amount of negative feedback the
campaign received throughout ‘Rainbow Week’ from students and staff alike. She
also stated that she had received insulting emails and phone calls from various
academic staff’ (Horan and Hewenham, ).
. Now familiarised with the egalitarian ethos of feminism, Maria warns Ruth about
Jael’s exploitative behaviour: ‘I still don’t see why we can’t make Jael shift her lazy arse
and do a bit of housework. I mean, you wear that No Means No T-shirt to college all
the time, but you’re not much good at saying no once you come home’ ().
. One of the passages, which has been often quoted in previous analyses of the
novel, may even read as a ‘didactic’ description on clitoral stimulation: ‘The hood of
the clitoris was not a hood to take off, only to push back. In fact, the whole thing was
a series of folds and layers, a magical Pass the Parcel in which the gift was not inside
the wrappings but was the wrappings. If you touched the glans directly it would be
too sharp, like a blow. It was touching it indirectly, through and with the hood, that
felt so astonishing’ (). The clitoris – customarily censored by a dominant
Notes
patriarchal culture – is pictured here while Pen masturbates thinking about Cara. By
foregrounding Pen’s sexual desires during her grieving process, Donoghue helps
create a language of lesbian eroticism at a time when, as also discussed in the analysis
of Stir-fry, women’s same-sex passions were largely unknown to the wider society.
. Writing in an American context that resembles the one Donoghue describes,
Vicky Whipple underlines the scarcity of resources available for lesbian widows, and
how this social silence extends to their experiences of marginalisation: ‘Some of us
were treated as if we did not exist, faced having our relationship ignored or minimized’ (: ). Hence, as Whipple suggests, lesbian widows must confront a lifechanging loss, but they are often denied a position as primary mourners. In Ireland
and elsewhere, lesbians and gay men have frequently suffered disenfranchised grief.
See also Shernoff (); Piatczanyn, Bennett and Soulsby ().
. For instance, Mr Wall expects Pen’s family at the funeral, and later tells her that
she has been ‘like a daughter’ to him () and that, when she moved in with them,
she ‘made Cara much happier’ ().
. It has often been the case, for example, that the surviving partner attends the funeral
only as a friend, not as the life companion of the deceased: ‘These experiences
compound feelings of anger, sorrow and isolation and serve to disenfranchise the
individual from mourning rituals that may assist facilitation of grief’ (Green and
Grant, : ).
. In her Contemporary Lesbian Writing: Dreams, Desire, Difference, Paulina
Palmer explains the emergence of this libertarian model of as follows: ‘[The
libertarian model of lesbianism] s[ought] to challenge and supplant many of the
ideas promulgated by the Lesbian Feminist Movement. Accusing lesbian feminists
of attempting to desexualise lesbianism and ‘sanitize’ female sexuality by encouraging
women to conform to a politically correct standard, they foreground the importance
of sexual practice and a lesbian erotics. Instead of defining lesbian sexual attraction in
terms of ‘identification’, they see ‘difference’ as the motivating impulse of desire’ ().
. Pen, for instance, talks of her monogamy, a bastion of female virtue in the past,
in the following terms: ‘How very foolish I had been, in this age of pic-‘n’-mix
consumerism, to have slept with only one woman in the thirteen years since I
discovered the whole business. Now I was left high and dry and loverless’ ().
. Cara’s final betrayal, as the protagonist sees it, was that she told her lovers that
she and Pen had an open relationship, conveniently obscuring the fact that her partner
was being faithful to her. Upon discovering Cara’s distortion of their relationship,
Pen cannot suppress her fury: ‘My face met me in the mirror. So near, it looked
chalky and monstrous’ ().
. As Silvia Brandi () explains in her analysis of the Referendum, historically,
Ireland had been a country of mass emigration, and this pattern changed radically during
the years of economic prosperity of the Celtic Tiger, when large numbers of workers
from Eastern Europe, China and Africa were drawn to the country’s prosperous
economy. Xenophobic attitudes flourished in Ireland, and the so-called non-nationals
began to be perceived as a threat to the country’s well-being and prosperity.
. In her internalised role as the feminine partner of the couple, Síle appears to
assume that she should be the one to change her life and move to Canada for the sake
of her relationship.
Notes
. This term signals the disappearance of the kind of Catholicism that was ‘a
defining characteristic of Irish nationalism, that had a ‘monopoly’ on the Irish
religious market [. . .], that had a strong relationship with state power, that elevated
the status of cleric to extraordinarily high levels, and that emphasised the evils of
sexual sin’ (Ganiel, : –). The referendum on abortion exemplifies this
transition towards a post-Catholic Ireland.
. The boss, whom Paul feared, intimates that he has a gay son. The boss, however,
expresses his acceptance of Paul’s homosexuality in the language of individualism
and the liberal economy, but not so much in terms of inclusion and understanding:
‘All I care about is your performance here’ ().
. Chapters One and Two analyse lesbian novels where the topic of same-sex
parenthood is also present.
. As a result, Fiachra Ó Súilleabháin indicates, gay parents in Ireland feel forced to
employ socially visible tactics of ‘family validation’ to gain the community’s
acceptance (: ). Conducted elsewhere, other studies on same-sex parenting
found that gay fathers ‘presented conflicts for the society’ and that ‘lesbian couples
were accepted somewhat more easily’ (Miller, : ).
. Several scenes, like the following one, have Paul giving love and affection to her
child: ‘She is your hope and joy. You place your face to hers and experience a warm
glow inside’ (). While he regrets marrying Anne, he truly loves his daughter and is
afraid of losing her.
. Catherine’s teenage angst resurfaces at various points of the narrative. In one of
the scenes, Catherine, seeing that James ignores her, contemplates harming herself:
‘The skin on her arms, those mornings: so alive with the desire to be cut’ ().
. It is worth noting that, as the story progresses, McKeon also challenges the
conventional binaries between city/modernity and town/conservatism. On a visit to
her town, Longford, Catherine has a hilarious conversation with her aunt Fidelma,
whose sexual ethics represents a reversal of traditional Catholic morality: ‘Ride all
around you, Catherine [. . .] and don’t bother your arse marrying any one of them.
That’s my advice to you’ ().
. Later in the story, McKeon further explores this ‘alliance’ between straight women
and gays by having the other female friends –Zoe, Amy and Lorraine– insisting on
going to a gay club with James and Liam (the boyfriend). Whilst Emmet and Conor
(the straight male friends) quickly leave because they are uncomfortable around gays
smiling at them, the girls display a sense of self-congratulation as they see Liam and
James dancing together: ‘The girls were smiling at each other, as though together they
had achieved something, together they had brought something into being’ ().
. Although James tends to remain silent about his own suffering, this silence is also
enforced by Catherine herself, as is made evident in the following quotation: ‘Maybe
if she had not been so tired herself, [. . .] Catherine would just have let him sit there,
moaning like that; she would have known that it was only the booze talking, and the
tiredness, and whatever else was eating at him – things she had not, after all, really
tried to talk to him about yet, things that any real friend would probably by now have
encouraged him to talk about’ ().
Notes
. Some excerpts of this analysis have been previously published in CarregalRomero ().
. Similar observations were made in Chapter Four, in the analysis of Gregory’s
Snapshots.
. This is the case of a -year-old girl – known as ‘X’ to protect her identity – who,
after becoming pregnant as a result of rape, was stopped from travelling to England
with her parents to undergo an abortion. This was a very public case that ‘drove
thousands of people to demonstrations across the country – for both pro-life and
pro-choice campaigns’ (O’Carroll, ).
. Immersed in the case of the X girl, Grace muses on the possibility to find her in
prison: ‘It occurred to her, gently, pleasantly, that she may end up meeting the girl in
prison. Murderers, the two of them. Grace would look after her, become her friend.
Together they would move on from the places where they had been fixed’ ().
. Lovett was a -year-old girl in Granard (Co. Longford) who, in , gave birth
on her own and died with her baby beside a grotto.
. Rodger’s Being Gay in Ireland: Resisting Stigma in the Evolving Present () is a
study that warns about the high prevalence of psychological damage in a significant
proportion of today’s gay population in Ireland.
. Again, as also observed in Chapters Three and Five, Ridgway’s characters
frequently bear the burden of internalised homophobia.
. His fiction is highly critical of the neoliberal ethos of Celtic Tiger Ireland. In her
analysis of The Parts, Katherine O’Donnell notes that, even though the poor in ‘are
occluded in the noise of the economic boom [and] repressed from the dominant
social imaginary,’ they nonetheless ‘haunt the text’ (: ).
. Excerpts of this analysis have previously been published in Carregal-Romero
().
. A study conducted between and found that ‘in Ireland, academic
policy and advocacy research have tended to focus almost exclusively on female sex
work’ (Maginn and Ellison, : ).
. In his s study of male prostitution, sociologist Paul Ryan confirms a lower
preponderance of street-based sex work, pointing out that ‘the widespread use of
mobile applications by the gay community has occurred within a context of socioeconomic and political change that has transformed the nature of male sex work in
Ireland’ (: ). A substantial number of young men now entering prostitution –
Ryan studies the cases of Brazilian immigrants in Dublin – ‘capitalize on wider trends
within society like the proliferation of social media, the continued sexualization of
the male body and the increasing popularity of gym selfies’ (). We should note,
however, that Ryan’s recent study concerns itself with Brazilian immigrants, and not
with teenage, underage rent boys, who are the type of prostitute Ridgway depicts in
his texts.
. One (in)famous case in brought male prostitution to public attention, when
a Minister was found in Dublin’s Phoenix Park with a rent boy. However, instead of
promoting social debates on the conditions of street prostitution, the media highlighted the politician’s tarnished reputation and his claim that he did not know that
the boy was a prostitute. A article in The Irish Times did give a glimpse into the
Notes
ugliest side of this underworld, after a middle-aged man had slept with a rent boy
and found him dead in bed beside him the following morning. The boy’s death was
caused by ‘a combination of alcohol and drug abuse,’ and the story reported that he
came from ‘a dysfunctional family.’ The boy hailed from an unfortunate background,
and social services had failed to protect the minor’s welfare.
. I draw here on Joe Kort’s definitions of sexual orientation and sexual preference.
He uses such distinction when explaining the differences between homosexual men
and SMSM (Straight Men who have Sex with Men): ‘A gay man’s sexual orientation
is characterized by lasting aesthetic attraction to, romantic love of, and sexual attraction almost exclusively towards those of the same gender [. . .] In contrast, SMSM
might fantasise about men, but their primary sexual and romantic attractions are
toward women. They are heterosexual men who for a variety of reasons engage in
sexual behaviour with other men [. . .] In understanding SMSM, a significant
distinction is that between sexual preference and sexual identity. Sexual preferences
are about various desires, positions, and fantasies one might have, whereas sexual
identity is about how one self-identifies in terms of straight, gay, or bisexual’ ().
. For example, the rent boys in McGrath’s documentary relate that teenagers as
young as entered prostitution, but ‘when you reach the age of , you’re too old’
(). Another rent boy, interviewed by Kearins, tells us that ‘the punters they do
like ’em a bit young and all so I do often pretend I’m only sixteen’ (: ).
. As Derek Hand observes in his review, ‘this acknowledgement of form indicates
the difficulty that exists in the telling’, a difficulty that mirrors ‘the characters’
struggle to project themselves in the stories they create’ ().
. Ridgway’s rent boy character is pimped by his older brother, and the money he
makes helps sustain his mother financially.
. This is a sexual conduct that has gained immense popularity in the neo-liberal
culture of today: ‘Whereas in gay liberation the answer to roles was to “shed” them,
in later decades they were picked up, polished and redeployed for the purposes of
sexual excitement’ (Jeffreys, : ).
. The same topic is explored in Chapter Four, in the analysis of Gregory’s
G.A.A.Y. Gregory’s novel, though, does not problematise this liberal sexual culture.
. Kevin is used as a guinea pig for a potent drug a corrupt doctor is testing – a
situation which clearly exemplifies rent boys’ extremely marginal status. Kevin
eventually saves himself and decides to escape from Dublin.
. Founded , BeLonG To is Ireland’s national service for lesbian, gay, bisexual,
and transgender young people.
. Investigating the lesbian past proves to be an arduous task. Whereas historical
evidence for male homosexuality in Europe ‘arises from major scandals and from
court records’, this type of documentation is ‘just not available for women’ (Lacey,
: ). Even though lesbianism has never been criminal in England or Ireland,
Notes
this ‘legal silence’, Emma Donoghue notes in Passions Between Women (), meant
that ‘law-makers preferred to keep [lesbianism] unthinkable, while going ahead and
punishing women who loved women on vaguer chargers of lewdness and fraud’ ().
. Campaigners Gráinne Healy, Brian Sheehan and Noel Whelan explain that ‘the
referendum campaign required hundreds of gay and lesbian people, their parents,
and their adult children to become champions for family diversity. Hundreds wrote
letters to newspapers, posted on social media or started conversations about why
marriage equality mattered’ (: ).
. The enactment of the same-sex marriage bill, Yvonne Murphy points out,
‘ensured that any potential reform of matters such as adoption, guardianship, and
assisted reproduction were dealt with separately and irrespective of the outcome of
the Marriage Referendum’ (: ).
. For example, Australian supporters of marriage equality have looked at Ireland
when designing their own campaign: ‘Just like the Irish referendum, Australian Yes
campaigners want to make the vote a conversation about “real people’s lives” rather
than a political debate’ (Pollak, ).
. Donoghue addresses reactionary attitudes and political controversies of the time
concerning Catholic emancipation in Ireland, the need to protect England from
outside influences, the anti-French sentiment derived from the Revolution, or the
vilification of the working classes as a result of their revolts. For a detailed analysis on
how these issues parallel political developments in the early s, see Bensyl ().
. The real Damer had destroyed her papers.
. These lines, which Donoghue found quoted in Hester Thrale Piozzi’s Thraliana
(unpublished until ), became the writer’s initial inspiration for Life Mask, as she
explains in her ‘Author’s Note’ (–). ‘DAMN HER’ is clearly intended as a pun
on Anne Damer’s surname.
. In Passions Between Women, Donoghue relates that: ‘‘Tommy’ seems to have
been a home-grown slang word for a woman who had sex with women. The first
such use I have found is in a satire of [. . .] ‘Tommy’ may derive from ‘tom boy’,
‘tom lad’ or ‘tom rig’, all names for boyish, uncontrollable girls’ (: ).
. Donoghue’s novel also queers the figure of Horace Walpole by having Damer
talk about his homosexuality: ‘He knew what it was to love one’s own sex and to be
vilified for it, maybe, but not ashamed’ (). However, as a conservative politician,
Donoghue’s Walpole emerges as somebody who, in his public life, voices the
discourse of hatred towards sodomites. In his conversation with the French
ambassador, he states: ‘I’m proud to report that my own [nation] is pre-eminent in
the punishment of sodomites. We won’t have such monsters on British soil’ ().
. The Great Famine, as Emily Mark-Fitzgerald reminds us, ‘devastated Irish
culture, language and social demographics, form[ing] the basis for the massive Irish
diaspora’ (: ).
. Barry’s Days Without End thus documents the ‘irony’ of the Irish involvement in
the Indian wars (Campbell, : ). As a soldier, Thomas finds other Irish
comrades who share tales of horror about their Famine days and voyages to America.
The dehumanisation they suffered, Barry suggests, somehow mirrors these boys’
capacity for cruelty: ‘We were thought worthless. Nothing people [. . .] Irish boys all
stuffed with anger. Bursting into flame’ ().
Notes
. In recent years, drag was also used as a political strategy in Panti Bliss’s
‘Noble Call’ at the Abbey Theatre, where she gave everyday examples of Irish
homophobia. Panti Bliss’s successful ‘Noble Call’ provoked no public outrage, but
the opposite happened when her alter ego, Rory O’Neill, was denounced after his
condemnation of Iona Institute’s homophobia on a RTÉ programme (under the
threat of legal action, RTÉ paid €. to the offended party and eliminated Rory
O’Neill’s video from their website). According to Fintan Walsh, this situation ‘effectively meant that homophobia could not now be called out in public’ (: ).
. The only line describing their love-making reads as follows: ‘And then we quietly
fucked and then we slept’ ().
. Nonetheless, as one reviewer points out, the ease with which Winona welcomes
her new life and accepts her adoptive parents ‘belies the trauma of Indian dislocation’ (Simpson Smith, ).
. The title itself, for example, is a reference to Flann O’Brien’s At Swim, Two Birds
(). For an analysis of intertextuality in O’Neill’s novel, see Cardin ().
. Ironically, though, as Eibhear Walshe reminds us, the middle-class, patriarchal
and Catholic nationalism that prevailed after revolution ‘led to a suppression of a
number of counter-discourses (i.e. feminism, radical socialism, lesbianism, the
homoerotic)’ (: ).
. In The Myth of Manliness in Irish National Culture, 1880–1922 (), Joseph
Valente provides an insightful overview of the feminisation and bestialisation of the
Irish under the masculinised power of the British: ‘Whereas feminization implied
that the political rights of the Irish were vested in their British masters, such as a
wife’s suffrage was understood to be vested in her “lord and master”, the burden of
simianisation was to throw into question that the Irish properly owned any political
rights in the first place. The former represented colonial rule as companiable
protection, the latter as exigent control’ ().
. For example, O’Neill learned that, whereas the nation had often been represented
as an old woman, between and Ireland was masculinised and transformed
into ‘a youth with a bare chest’ (Conner, : ). When reading about the fighters
in war, O’Neill also perceived that the young men ‘talk[ed] about the love they had for
their comrades, nothing would be equal to that’ (Conner, ). Their love for their
comrades thus compared with their commitment to fight for an independent Ireland.
. The homoerotic element of official nationalism is, for example, represented by
Pádraig Pearse, both in Irish culture and in O’Neill’s novel. His presence in O’Neill’s
text, though, is only marginal, when MacMurrough remarks that Pearse’s love of
Ireland is ‘in the boys’ (). In , Pearse’s unambiguously gay poem, ‘Little Lad
of the Tricks’, engendered ‘great consternation’ on its publication, and his homosexual
sensibility became ‘edited out’ in post-revolutionary times (Walshe, : –).
. According to Foucault, ‘the disappearance of [male romantic] friendship as a
social relationship and the transformation of homosexuality into a social, political
and medical problem are part of the same process’ (cited in Simpson, : ).
. MacMurrough replicates the famous words from Lord Alfred Douglas’s poem
‘Two Loves’, which were used as evidence of their relationship during Oscar Wilde’s
trials for ‘gross indecency’. Throughout the text, MacMurrough consciously models
himself on Wilde.
Notes
. As Sarah Cole points out, Hellenism is a cultural manifestation of late
Victorianism, and was perceived as a ‘viable idea to help combat a sense of cultural
deterioration and to compete with dominant values surrounding Christianity,
capitalism and the middle-class family’ (: ).
. Apparently, this harsh treatment against homosexuals coexisted with a social
pressure to keep their sexual transgressions hidden. Between and , there
were convictions for homosexual offences, but these ‘indecent’ cases were not
reported ‘down to concerns about offending public sensibilities’ (Gallagher, ).
. The same doctor advises Cyril not to watch too much television. At this time,
when the country was opening up culturally, a widespread assumption was that
homosexuality was a ‘immoral import, a foreign vice borrowed by a previously pure
Ireland from America and Britain’ (Lacey, : ).
. With aversion therapy, psychiatrists attempted to re-orient homosexual people
to heterosexual preferences: ‘Specific treatments in various countries included
aversion therapies delivering painful electric shocks to homosexual men at the wrists,
calves, feet or genitals as they fantasised or viewed images of undressed males;
administering emetic medication (such as apomorphine) to produce vomiting while
similar materials were viewed; administration of testosterone followed by showing
films of nude or semi-nude women; playing tape recordings every hours outlining
the alleged adverse effects of homosexual behaviour (in association with emetic
medication); and, later, repeatedly playing tape recordings outlining the alleged
positive consequences of no longer being homosexual’ (Kelly, : ).
. B. D. Kelly underlines how ‘neither homosexuality nor aversion therapy were
explicitly mentioned by Ireland’s Commission of Inquiry on Mental Illness”.
Cases of homosexual conduct, Kelly observes, were placed in ‘a section devoted to
“sexual deviates”’ (: ).
. Significantly, whereas many AIDS narratives focus on the gay victim, Boyne
contemplates the human tragedy of the disease from the perspective of a heterosexual. The equation gay sexuality=AIDS=punishment=death makes Julian, as a
heterosexual, suffer even more and receive his diagnosis with utter bewilderment
and disbelief: ‘I can’t possibly have that disease. Do I look like a queer? I’m normal,
for Christ’s sake!’ ().
BIBLIOGRAPHY
Barry, Sebastian, Days Without End (London: Faber & Faber, ).
Boyne, John, The Heart’s Invisible Furies (London: Penguin, ).
Cullen, Linda, The Kiss (Dublin: Attic Press, ).
Donoghue, Emma, Stir-fry (London: Penguin, ).
––––– Hood (London: Penguin, ).
––––– Life Mask (London: Virago, ).
––––– Landing (Orlando, Austin, New York, San Diego and London: Harcourt, ).
Dorcey, Mary, ‘A Country Dance’, in A Noise from the Woodshed (London: Onlywomen
Press, ), pp –.
––––– ‘The Husband’, in A Noise from the Woodshed (London: Onlywomen Press, ),
pp –.
––––– ‘Introducing Nessa’, in A Noise from the Woodshed (London: Onlywomen Press,
), pp –.
––––– Biography of Desire (Dublin: Poolbeg Press, ).
Enright, Anne, The Green Road (London: Penguin, ).
Gregory, Jarlath, Snapshots (Dublin: Sitric Books, ).
––––– G.A.A.Y.: One Hundred Ways of Loving a Beautiful Loser (Dublin: Sitric Books,
).
Hogan, Desmond, The Ikon Maker (Dublin: The Lilliput Press, [] ).
––––– Farewell to Prague (Champaign, London and Dublin: Dalkey Archive Press, []
).
Lennon, Tom, When Love Comes to Town (Dublin: O’Brien Press, ).
––––– Crazy Love (Dublin: O’Brien Press, ).
McGuinness, Frank, ‘Chocolate and Oranges’, in Paprika (Dublin: O’Brien Press, ),
pp –.
McKeon, Belinda, Tender (London: Picador, ).
McNicholl, Damian, A Son Called Gabriel (New York: CDS Books, ).
O’Brien, Edna, The High Road (London: Penguin, ).
Bibliography
Ó Conghaile, Micheál, ‘Father’, in Fourfront: Contemporary Stories Translated from the Irish
by Micheál Ó Conghaile, Pádraic Breathnal, Dara O’Conaola and Alan Titley
(Conamara: Cló Iar-Chonnachta ), pp –.
––––– ‘At the Station’, in The Colours of Man (Conamara: Cló lar-Chonnacht, ),
pp –.
––––– ‘Lost in Connemara’, in The Colours of Man (Conamara: Cló lar-Chonnacht,
), pp –.
O’Connor, Joseph, ‘The Hills Are Alive’, in True Believers (London: Flamingo, ),
pp –.
O’Neill, Jamie, At Swim, Two Boys (London: Scribner, [] ).
Richards, Maura, Interlude (Dublin: Ward River Press Ltd, ).
Ridgway, Keith, ‘Graffiti’, in Brian Finnegan, ed., Quare Fellas: New Irish Gay Writing
(Dublin: Basement Press, ), pp –.
––––– The Long Falling (London: Faber & Faber, ).
––––– ‘Angelo’, in Standard Time (London: Faber & Faber, ), pp –.
––––– The Parts (London: Faber & Faber, ).
––––– ‘Andy Warhol’, in Sarah Gilmartin and Declan Meade, eds., Stinging Fly Stories:
Celebrating our First 20 Years 1998–2018 (Dublin: The Stinging Fly Press, ),
pp –.
Somers, Eamon, ‘Nataí Bocht’, in Brian Finnegan, ed., Quare Fellas: New Irish Gay
Writing (Dublin: Basement Press, ), pp –.
Standún, Pádraig, A Woman’s Love (Dublin: Poolbeg, ).
Tóibín, Colm, The Blackwater Lightship (London: Picador, ).
––––– ‘The Pearl Fishers’, in The Empty Family (London: Viking, ), pp –.
Adachi, Ken, ‘Edna O’Brien Takes the High Road’, in Alice Hughes Kersnowski, ed.,
Conversations with Edna O’Brien (Jackson: UP of Mississippi, ), pp –.
Ahmed, Sarah, ‘Interview with Judith Butler’, in Sexualities, ., , pp –.
Asher, Rachel, ‘Ireland, the Same-Sex Partnership Debate, and the Normal Sexual
Citizen’, in Journal of Bisexuality, .&, , –.
Ashford, Chris, ‘Sexuality, Public Space and the Criminal Law: The Cottaging
Phenomenon’, in The Journal of Criminal Law, ., , pp – .
Bacik, Ivana, ‘The Politics of Sexual Difference: The Enduring Influence of the Catholic
Church’, in Noreen Giffney and Margrit Shildrick, eds., Theory on the Edge: Irish
Studies and the Politics of Sexual Difference (London and New York: Palgrave
MacMillan, ), pp –.
Backus, Margot Gayle, ‘“More Useful Washed and Dead”: James Connolly, W.B. Yeats,
and the Sexual Politics of ‘Easter ’, in Interventions, ., , pp –.
Baker, Paul, ‘“Unnatural Acts”: Discourses of Homosexuality within the House of Lords
debates on gay male law reform’, in Journal of Sociolinguistics, ., , pp –.
Balls, Richard, ‘Man Awoke to Find Teenage Rent Boy Dead in Bed Beside Him’, in The
Irish Times, April , https://www.irishtimes.com/news/man-awoke-to-findteenage-rent-boy-dead-in-bed-beside-him-., accessed Oct. .
Bibliography
Barron, Michael and Simon Bradford, ‘Violence, Bodies, and Young Gay Men’s
Identities’, in Youth & Society, ., , pp –.
Barros-del Río, María Amor, ‘Fragmentation and Vulnerability in Anne Enright’s The
Green Road (): Collateral Casualties of the Celtic Tiger in Ireland’, in
International Journal of English Studies, ., , pp –.
Beale, Jenny, Women in Ireland: Voices of Change (Basingstoke and London: Macmillan,
).
Beaumont, Caitríona, ‘Gender, Citizenship and the State in Ireland, –’, in Scott
Brewster, Virginia Crossman, Fiona Beckett and David Alderson, eds., Ireland in
Proximity: History, Gender, Space (London: Routledge, ), pp –.
Bell, James G. and Barbara Perry, ‘Outside Looking In: The Community Impacts of
Anti-Lesbian, Gay, and Bisexual Hate Crime’, in Journal of Homosexuality, .,
, pp –.
Bensyl, Stacia, ‘Swings and Roundabouts: An Interview with Emma Donoghue’, in Irish
Studies Review, ., , pp –.
––––– ‘Emma Donoghue’s Life Mask: Post / rhetoric and Lesbian Identity’, in Sonja
Tiernan and Mary McAuliffe, eds., Sapphists and Sexologies. Histories of Sexualities:
Volume 2 (Newcastle: Cambridge Scholars, ), pp –.
Bowyer, Susanah, ‘Queer Patriots: Sexuality and the Character of National Identity in
Ireland’, in Cultural Studies, ., , pp –.
Boyd, Clodagh, Declan Doyle, Bill Foley, Brenda Harvey, Annette Hoctor, Maura Molloy
and Mick Quinlan, Out for Ourselves: The Lives of Irish Lesbians and Gay Men (Dublin:
Dublin Lesbian and Gay Men’s Collectives and Women’s Community Press, ).
Boyne, John, ‘The Catholic Priesthood Blighted My Youth and the Youth of People Like
Me’, in The Guardian, Oct. , https://www.theguardian.com/lifeandstyle//
oct//john-boyne-novelist-catholic-church-abuse-priesthood-boy-in-striped-pyjamas,
accessed Nov. .
––––– ‘Introduction’, in At Swim, Two Boys by Jamie O’Neill (London: Scribner, ),
pp v–viii.
Bradley, Lara, ‘Gay Goings-on in Crossmaglen’, The Belfast News Letter; July ,
p. .
Brandi, Silvia, ‘Unveiling the Ideological Construction of the Irish Citizenship
Referendum: A Critical Analytical Approach’, in Translocations, ., , pp –.
Bridges, Tristan and C.J. Pascoe, ‘Masculinities and Post-Homophobias?’, in G.J. Pascoe
and Tristan Bridges, eds., Exploring Masculinities: Identity, Inequality, Continuity and
change (Oxford: Oxford UP, ), pp –.
Bullock, Denise, ‘Lesbian Cruising: An Examination of the Concept and Methods’, in
Journal of Homosexuality, ., , pp –.
Butler, Jonathan, ‘“The Terror of Being Watched”: Panopticism and Social Discipline in
Keith Ridgway’s The Long Falling’, in Marti D. Lee and Ed Madden, eds., Irish
Studies: Geographies and Genders (Newcastle: Cambridge Scholars, ), pp –.
Butler, Judith, Excitable Speech: A Politics of the Performative (London: Routledge, ).
––––– ‘Critically Queer’, in Anna Trip, ed., Gender (London and New York: Palgrave,
), pp –.
––––– ‘Performativity, Precarity and Sexual Politics’, in AIBR: Revista de Antropología
Iberoamericana, ., , pp i–xiii.
Bibliography
––––– ‘Rethinking Vulnerability and Resistance’, in Judith Butler, Zeynep Gambetti and
Leticia Sabsay, eds., Vulnerability in Resistance (Durham and London: Duke UP,
), pp –.
Byrne, Suzy and Junior Larkin, Coming Out (Dublin: Martello Books, ).
Cahill, Susan, Irish Literature in the Celtic Tiger Years 1990-2008: Gender, Bodies, Memory
(London: Bloomsbury, ).
Campbell, Neil, ‘“The Seam of Something Else Unnamed”: Sebastian Barry’s Days
Without End’, in Western American Literature, ., , pp –.
Cardin, Bertrand, ‘Intertextual Re-creation in Jamie O’Neill’s At Swim, Two Boys’, in
Estudios Irlandeses, , , pp –.
Carregal-Romero, José, ‘Sexuality and the Culture of Silence in Colm Tóibín’s “The
Pearl Fishers”’, in Atlantis: Journal of the Spanish Asssociation of Anglo-American
Studies, ., , pp –.
––––– ‘The Cultural Narratives of AIDS, Gay Sexuality, and the Family in Colm Tóibín’s
The Blackwater Lightship’, in PLL: Papers on Language and Literature, ., , pp –.
––––– ‘Gay Fiction, Homophobia and Post-Troubles Northern Ireland: An Interview
with Jarlath Gregory’, in Estudios Irlandeses, , , pp –.
––––– ‘The Social Silencing of Male Prostitution in Keith Ridgway’s ‘Angelo’ and The
Parts’, in New Hibernia Review, ., , pp –.
Casey, Maurice J., ‘Radical politics and gay activism in the Republic of Ireland, –
’, in Irish Studies Review, ., , pp –.
Casey, Moira. ‘“If Love’s a Country”: Transnationalism and the Celtic Tiger in Emma
Donoghue’s Landing’, in New Hibernia Review, ., , pp –.
Cavalier, Elizabeth S., ‘Men at Sport: Gay Men’s Experiences in the Sport Workplace’,
in Journal of Homosexuality, ., , pp –.
Charczun, Anna, ‘“Can I Write About It Yet?”: The Influence of Politics on Literary
Representations of Lesbians in Irish Women’s Writing’, in Studi Irlandesi, , ,
pp –.
Chauncey, George, Gay New York: Gender, Urban Culture, and the Making of the Gay Male
World, 1890-1940 (New York: Basic Books, ).
CHE: Campaign for Homosexual Equality, Attacks on Gay People: A Report of the
Commission on Discrimination (London: CHE, ), Irish Queer Archive, National
Library of Ireland, Ms ,/.
Clair, Robin Patric, Organizing Silence: A World of Possibilities (New York: State University
of New York Press, ).
Clarke, Jim, ‘Male Prostitution and Health’, in Irish Health.com, , http://www.
irishhealth.com/article.html?id=, accessed Jan. .
Clewell, Tammy, Mourning, Modernism and Postmodernism (London and New York:
Palgrave MacMillan, ).
Cole, Sarah, Modernism, Male Friendship, and the First World War (Cambridge: Cambridge
UP, ).
Conan, Catherine, ‘Narration as Conversation: Patterns of Community-making in Colm
Tóibín’s The Empty Family’, in Journal of the Short Story in English, , ,
http://jsse.revues.org/, accessed Dec. .
Bibliography
Conaty, Donal, ‘The Alarming Spread of AIDS Among the London Irish’, in The Irish
Times, . Aug. , Irish Queer Archive, National Library of Ireland, Ms , /.
Connell, Raewyn, Gender and Power (Oxford: Blackwell, ).
Conner, Marc C., ‘“To Bring All Loves Home”: An Interview with Jamie O’Neill’, in
New Hibernia Review, ., , pp –.
Conrad, Kathryn, ‘Queer Treasons: Homosexuality and Irish National Identity’, in
Cultural Studies, ., , pp –.
––––– Locked within the Family Cell: Gender, Sexuality and Political Agency in Irish National
Discourse (Madison: U of Wisconsin P, ).
Conroy, Pauline, ‘Lone Mothers: The Case of Ireland’, in J. Lewis, ed., Lone Mothers in
European Welfare Regimes: Shifting Policy Logics (London and Bristol: Jessica Kingsley
Publishers, ), pp –.
Coppola, Maria Micaela, ‘Mary Dorcey: The Poet’s Gaze and Scalpel’, in Studi irlandesi,
, , pp –.
Costello-Sullivan, Kathleen, Mother/Country: Politics of the Personal in the Fiction of Colm
Tóibín (Bern: Peter Lang, ).
Coulter, Carol, ‘“Hello Divorce, Goodbye Daddy”: Women, Gender and the Divorce
Debate’, in Anthony Bradley and Maryann Gialanella Valiulis, eds., Gender and
Sexuality in Modern Ireland (Amherst: U of Massachusetts P, ), pp –.
Cregan, David, ‘Irish Theatrical Celebrity and the Critical Subjugation of Difference in
the Work of Frank McGuinness’, in Modern Drama, ., , pp –.
Crimp, Douglas, ‘Mourning and Militancy’, in October, , , pp –.
Crompton, Louis, Homosexuality and Civilization (Cambridge, Massachusetts, and
London: Harvard UP, ).
Crone, Joni, ‘Lesbians: The Lavender Women of Ireland’, in Íde O’Carroll and Eoin
Collins, eds., Lesbian and Gay Visions of Ireland: Towards the Twenty-First Century
(London and New York: Cassell, ), pp –.
Cronin, Michael G., ‘“He’s My Country”: Liberalism, Nationalism, and Sexuality in
Contemporary Irish Gay Fiction’, in Eire-Ireland, .&, , pp –.
––––– Cronin, Michael G., ‘Review of Nights Beneath the Nation by Denis Kehoe’, in
Stinging Fly, ., –, https://stingingfly.org/review/nights-beneath-nation/,
accessed Nov. .
––––– Impure Thoughts: Sexuality, Catholicism and Literature in Twentieth-Century Ireland
(Manchester: Manchester UP, ).
––––– Cronin, Michael G., ‘“Our Nameless Desires”: The Erotics of Time and Space in
Contemporary Irish Lesbian and Gay Fiction’, in Liam Harte, ed., The Oxford
Handbook of Modern Irish Fiction (Oxford: Oxford UP, ), pp –.
Curtis, Jennifer, ‘Pride and prejudice: gay rights and religious moderation in Belfast’, in
The Sociological Review, ., , pp –.
de Brún, Sorcha, ‘History Repeating Itself: Men, Masculinities, and “His Story” in the
Fiction of Micheál Ó Conghaile’, in Éire-Ireland, .&, , pp –.
Delaney, Paul, ‘Introduction’, in Paul Delaney, ed., Reading Colm Tóibín (Dublin: The
Liffey Press, ), pp –.
Diamond, Sara, ‘Discovering Lesbian History: From Invert-to-dyke to Feminist’, in
Rites, June , Irish Queer Archive, National Library of Ireland, Ms ,/.
Bibliography
Doka, Kenneth J., ‘Disenfranchised Grief’, in Bereavement Care, ., , pp –.
Donoghue, Emma, Passions Between Women (London: Harper Collins, ).
––––– ‘Noises from Woodsheds: Tales of Irish lesbians –’, in Íde O’Carroll and
Eoin Collins, eds., Lesbian and Gay Visions of Ireland: Towards the Twenty-First Century
(London and New York: Cassell, ), pp –.
––––– What Sappho Would Have Said: Four Centuries of Love Poems Between Women
(London: Hamish Hamilton, ).
Donnelly, Susie and Tom Inglis, ‘The Media and the Catholic Church in Ireland:
Reporting Clerical Child Sex Abuse’, in Journal of Contemporary Religion, ., ,
pp –.
Donoghue, Emma and Abigail L. Palko, ‘Emma Donoghue, in Conversation with Abby
Palko’, in Breac: A Digital Journal of Irish Studies, July , https://breac.nd.edu/
articles/emma-donoghue-in-conversation-with-abby-palko/, accessed June .
Donohoe, Katie, ‘ HIV Figures Hit Record High In Ireland’, in Gay Community
News, Jan. , https://gcn.ie/-hiv-figures-hit-record-high-ireland/, accessed
May .
––––– ‘HIV and Sexual Health Front and Centre at this Year’s Dublin Pride as ACT UP
to Lead Parade with U=U message’, in Gay Community News, June b,
https://gcn.ie/hiv-sexual-health-front-centre-years-dublin-pride-act-up-lead-paradeuu-message/, accessed Sep. .
Dorcey, Mary, ‘Interview’, in Íde O’Carroll and Eoin Collins, eds., Lesbian and Gay
Visions of Ireland: Towards the Twenty-First Century (London and New York: Cassell,
), pp –.
Douglas, Carol Anne, ‘Lesbian Nuns: Breaking the Silence’, in Off Our Backs, .,
, p. .
Doyle, Rob, ‘A Farewell to Prague/ The Ikon Maker by Desmond Hogan’, in The Stinging
Fly ., , https://stingingfly.org/review/farewell-prague-ikon-maker/, accessed
Jan. .
Duggan, Lisa, ‘The New Homonormativity: The Sexual Politics of Neoliberalism’, in
Russ Castronovo and Dana D. Nelson, eds., Materializing Democracy: Toward a
Revitalized Cultural Politics (Durham and London: Duke UP, ), pp –.
Duggan, Marian, Queering Conflict: Examining Lesbian and Gay Experiences of Homophobia
in Northern Ireland (London: Routledge, ).
Dunne, Peter, ‘New HIV Diagnosis Numbers in Ireland Higher In Than During
AIDS Crisis in ’s And ’s’, in Gay Community News, Feb. ,
https://gcn.ie/new-hiv-diagnosis-numbers-ireland/, accessed May .
––––– ‘New HIV Diagnosis Rates in Ireland Almost Double the European Average’, in
Gay Community News, Dec. , https://gcn.ie/hiv-diagnosis-ireland-doubleeuropean-average, accessed Jan. .
Dunphy, Richard, ‘Sexual Identities, National Identities: The Politics of Gay Law
Reform in the Republic of Ireland’, in Contemporary Politics, ., , pp –.
Edwards, Tim, Erotics & Politics: Gay Male Sexuality, Masculinity and Feminism (London:
Routledge, ).
Ehrhardt, Michael, ‘About the Inner Sanctum of the Self’, in The Gay and Lesbian Review
Worldwide, Aug. , https://glreview.org/article/about-the-inner-sanctum-ofthe-self/, accessed June .
Bibliography
Equality Authority, Implementing Equality for Lesbians, Gays and Bisexuals (Dublin:
Equality Authority, ).
Esposito, Veronica Scott, ‘Damian McNicholl Interview’, in Conversational Reading.
Veronica Scott Esposito’s Blog, June , http://conversationalreading.com/
damian-mcnicholl-interview/, accessed March .
Faderman, Lillie, Surpassing the Love of Men (London: The Women’s Press, ).
Fahie, Declan, ‘“Spectacularly Exposed and Vulnerable” – How Irish Equality
Legislation Subverted the Personal and Professional Security of Lesbian, Gay And
Bisexual Teachers’, in Sexualities, ., , pp –.
Family Solidarity, The Homosexual Challenge Analysis and Response (Dublin: Dublin
Family Solidarity, ).
Fantaccini, Fiorenzo and Samuele Grassi, ‘Emma in Borderlands: Q&A with Emma
Donoghue’, in Studi Irlandesi, , , pp –.
Ferriter, Diarmaid, Occasions of Sin: Sex and Society in Modern Ireland (London: Profile
Books, ).
Finnegan, Brian, ‘Introduction’, in Brian Finnegad, ed., Quare Fellas: New Irish Gay
Writing (London: Basement Press, ), pp –.
––––– ‘Exploitation of Children Will Shore Up Deeply Held Beliefs in the Anti-Gay
Marriage Campaign’, in Gay Community News, Jan. , https://gcn.ie/childrenand-gay-marriage/, accessed March .
FitzPatrick Dean, Joan, ‘Self-Dramatization in the Plays of Frank McGuinness’, in New
Hibernia Review, ., , pp –.
Fogarty, Anne, ‘The Ear of the Other: Dissident Voices in Kate O’Brien’s As Music and
Splendour and Mary Dorcey’s A Noise from the Woodshed’, in Eibhear Walshe, ed., Sex,
Nation and Dissent in Irish Writing (Cork: Cork UP, ), pp –.
Foucault, Michel, The History of Sexuality: Vol. 1, translated by Robert Hurley (London:
Penguin Books, [] ).
France, Nadine Ferris, Steve H. Macdonald, Ronan R. Conroy, Elaine Byrne, Chris
Mallouris, Ian Hodgson, Fiona Larkan, ‘“An unspoken world of unspoken things”: A
Study Identifying and Exploring Core Beliefs Underlying Self-Stigma Among People
Living with HIV and AIDS in Ireland’, in Swiss Medical Weekly, .w, .
Gaffney, Christine, ‘Coming Out of Heterosexuality, Coming Into Lesbianism’, in Maire
Leane and Elizabeth Kiely, eds., Sexualities and Irish Society: A Reader (Dublin: Orpen
Press, ), pp –.
Gallagher, Conor, ‘Gay Community Recalls Dark Days Before Decriminalisation’, in
The Irish Times, Nov. , https://www.irishtimes.com/news/social-affairs/gaycommunity-recalls-dark-days-before-decriminalisation-., accessed Aug.
.
Ganiel, Gladys, Transforming Post-Catholic Ireland: Religious Practice in Late Modernity
(Oxford: Oxford UP, ).
Gay Health Action, ‘Press Release’, April , Irish Queer Archive, National Library
of Ireland, Ms , /.
Geoghegan Quinn, Maire, ‘Decriminalisation of homosexuality was just the beginning’,
in The Irish Times, May , https://www.irishtimes.com/opinion/decriminalisation
-of-homosexuality-was-just-the-beginning-., accessed Feb. .
Bibliography
Ghaziani, Amin, ‘Post-Gay Collective Identity Construction’, in Social Problems, .,
, –.
Gibney, Rosemary, Patricia Carey, Izzy Kamikaze and Kate Frances, ‘Unity Without
Uniformity: Lesbians in Ireland in the s’, in Gabriele Griffin, ed., Feminist
Activism in the 1990s (London: Taylor & Francis, ), pp –.
Ging, Debbie, ‘All-Consuming Images: New Gender Formations in post-Celtic Tiger
Ireland’, in Debbie Ging, Michael Cronin and Peadar Kirby, eds., Transforming
Ireland: Challenges, Critiques and Resources (Manchester: Manchester UP, ),
pp –.
Gittins, Diana, The Family in Question: Changing Households and Familiar Ideologies
(London: MacMillan, ).
Gleeson, Sinéad, ‘“I write because I don't quite know how to live”: Interview with Keith
Ridgway’, in The Irish Times, July , https://www.irishtimes.com/culture/
books/i-write-because-i-don-t-quite-know-how-to-live-., March .
Goggin, Mark, ‘Gay and Lesbian Adolescence’, in Susan Moore and Doreen Rosenthal,
eds., Sexuality in Adolescence (London: Routledge, ), pp –.
Golden, Carla, ‘Diversity and Variability in Women’s Sexual Identities’, in John Corvino,
ed., Same Sex: Debating the Ethics, Science, and Culture of Homosexuality (Maryland:
Rowman & Littlefield Publishers, ), pp –.
Grant, Linda, ‘Public Lives: The Bishop and the Lesbian. Emma Donoghue is Ireland's
most Famous Lesbian’, in The Guardian, March , p. .
Green, Lorraine and Victoria Grant, ‘“Gagged Grief and Beleaguered Bereavements?”:
An Analysis of Multidisciplinary Theory and Research Relating to Same Sex
Partnership Bereavement’, in Sexualities, ., , pp –.
Griffin, Gabriele, ‘Male Gaze’, in A Dictionary of Gender Studies (Oxford: Oxford UP,
) Online version.
Gutenberg, Andrea, ‘Coming-Out Story’, in David Herman, Mandred Jahn and MarieLaure Ryan, eds., Routledge Encyclopedia of Narrative Theory (London: Routledge,
), p. .
Haines, Kari M., C. Reyn Boyer, Casey Giovanazzi and M. Paz Galupo, ‘“Not a Real
Family’: Microaggressions Directed toward LGBTQ Families’, in Journal of
Homosexuality, ., , pp –.
Halperin, David M., ‘Pal O’ Me Heart’, in London Review of Books, May ,
https://www.lrb.co.uk/v/n/david-halperin/pal-o-me-heart, accessed May .
––––– ‘How to Do the History of Male Homosexuality’, in Donald E. Hall, Annamarie
Jagose, Andrea Bebell and Susan Potter, eds., The Routledge Queer Studies Reader
(London: Routledge, ), pp –.
Hanafin, Patrick, ‘Rewriting Desire: The Construction of Sexual Identity in Literary and
Legal Discourse in Postcolonial Ireland’, in Social and Legal Studies, ., ,
pp –.
Hand, Derek, ‘Young Writers with Promise: Snapshots by Jarlath Gregory’, in The Irish
Times, July , p. .
––––– ‘Dislocated in Dublin’, in The Irish Times, Jan. , http://www.ricorso.net/rx/
library/criticism/revue/Hand_D/Hand_D.htm, accessed Nov. .
Hannon, Patrick, ‘AIDS: Moral Issues’, in Studies: An Irish Quarterly Review, .,
, pp –.
Bibliography
Hansen, Arlen J., ‘Short Story’, in Britannica, Nov. , https://www.britannica.
com/art/short-story, accessed Dec. .
Harkin, Anna May and Mary Hurley, ‘National survey on public knowledge of AIDS in
Ireland’, in Health Education Research, ., , pp –.
Harri, Kate and Carol Laing, ‘Lesbian Mothers’, in Out Magazine, ., June/ July ,
pp –, Irish Queer Archive, National Library of Ireland, Ms , /.
Harris, Katharine, ‘“Part of the project of that book was not to be authentic”: NeoHistorical Authenticity and its Anachronisms in Contemporary Historical Fiction’, in
Rethinking History, ., , pp –.
Haughey, Nuala, ‘Romanian Community Spirit Slow to Take Off’, in The Irish Times,
Aug. , https://www.irishtimes.com/news/romanian-community-spirit-slow-totake-off-., accessed Sep. .
Healey, Joseph, ‘After Declan Flynn…’, in Hot Press, March , Irish Queer Archive,
National Library of Ireland, Ms , /.
Health Education Bureau, ‘AIDS –Information Booklet’, , Irish Queer Archive,
National Library of Ireland, Ms , /.
Healy, Gráinne, Brian Sheehan and Noel Whelan, Ireland Says Yes: The Inside Story of
How the Vote for Marriage Equality Was Won (Sallins: Merrion Press, ).
Herek, Gregory M., ‘Beyond ‘Homophobia: Thinking About Sexual Prejudice and
Stigma in the Twenty-First Century’, in Journal of NSRC, ., , pp –.
Higgins, Agnes, Louise Doyle, Carmel Downes, Rebecca Murphy, Danika Sharek, Jan
DeVries, Thelma Begley, Edward McCann, Fintan Sheerin, Siobháin Smyth, The
LGBT Ireland Report: national study of the mental health and wellbeing of lesbian, gay,
bisexual, transgender and intersex people in Ireland (Dublin: GLEN and BeLonG To, ).
Hoctor, David, ‘I needed to leave Ireland to come out as a gay man’, in The Irish Times,
May , https://www.irishtimes.com/life-and-style/abroad/generation-emigration/ineeded-to-leave-ireland-to-come-out-as-a-gay-man-., accessed Oct. .
Hogan, Desmond, ‘Jimmy’, in Larks’ Eggs: New and Selected Stories (Dublin: Lilliput
Press, [] ), pp –.
Hollinghurst, Alan, The Swimming-Pool Library (London: Penguin, [] ).
Holmquist, Kathryn, ‘“Married guys, all they want is to touch and feel another guy”:
Kathryn Holmquist Meets the Author of a New Study of this Invisible Subculture’, in
The Irish Times, March , p. .
Horan, Niamh and Pamela Hewenham, ‘Staff and Students Voice Objections over LGB
Posters’, in The University Observer, , Feb. , p. , Irish Queer Archive,
National Library of Ireland, Ms , /.
Hug, Chrystel, The Politics of Sexual Morality in Ireland (London: MacMillan, ).
Hughes, Christine Marie, Multivalent Masculinities in the Northern Irish Post-Conflict Novel,
unpublished PhD dissertation (Belfast: Ulster University, ).
Inglis, Tom, Lessons in Irish Sexuality (Dublin: UCD Press, ).
––––– Moral Monopoly: The Rise and Fall of the Catholic Church in Ireland, nd edition
(Dublin: UCD Press, b).
––––– ‘Origins and Legacies of Irish Prudery: Sexuality and Social Control in Modern
Ireland’, in Eire-Ireland, .&, , pp –.
Ingman, Heather, Twentieth-Century Fiction by Women: Nation and Gender (Aldershot:
Ashgate, ).
Bibliography
Irish Council for Civil Liberties, Equality Now for Lesbians and Gay Men (Dublin, ).
‘The Irish Times view on the Mother and Baby Homes report: a culture of silence and
shame’, in The Irish Times, Jan. , https://www.irishtimes.com/opinion/
editorial/the-irish-times-view-on-the-mother-and-baby-homes-report-a-culture-ofsilence-and-shame-., accessed Jan. .
Jeffers, Jennifer M., The Irish Novel at the End of the Twentieth Century (London and New
York: Palgrave, ).
––––– ‘Trends in the Contemporary Irish Novel: Sex, Lies, and Gender’, in Literature
Compass, , , pp –.
Jeffreys, Sheila, Unpacking Queer Politics (Cambridge: Polity Press, ).
Johnson, Paul, ‘Ordinary Folk and Cottaging: Law, Morality, and Public Sex’, in Journal
of Law and Society, ., , pp –.
Jonas, Norman W., Gay and Lesbian Historical Fiction: Sexual Mystery and Post-Secular
Narrative (London and New York: Palgrave, ).
Jordan, Justine, ‘Interview. Sebastian Barry: “You get imprisoned in a kind of style, I
could feel it leaning on me”’, in The Guardian, Oct. , https://www.
theguardian.com/books//oct//sebastian-barry-interview-days-without-end,
accessed April .
Kavanagh, Eimear, ‘Same-Sex Marriage or Partnership and Adoption: Debate for
Ireland’, in Critical Social Thinking: Policy and Practice, , , pp –.
Kearins, Evanna, Rent: The Secret World of Male Prostitution in Dublin (Dublin: Marino
Books, ).
Kelly, B. D., ‘Homosexuality and Irish psychiatry: Medicine, law and the changing face
of Ireland’, in Irish Journal of Psychological Medicine, ., , pp –.
Kennedy, Finola, Cottage to Crèche: Family Change in Ireland (Dublin: Institute of Public
Administration, ).
Kiberd, Declan, ‘Dig in Dangerous Waters’, in The Irish Times, Sep. , http:/
/www.jamieoneill.com/atswim/reviews/irish.html, accessed June .
Kiersey, Nicholas J., ‘“Retail Therapy in the Dragon’s Den”: Neoliberalism and Affective
Labour in the Popular Culture of Ireland’s Financial Crisis’, in Global Society, .,
, pp –.
Kimmel, Michael, ‘Masculinity as Homophobia’, in Harry Brod and Michael Kaufman,
eds., Theorizing Masculinities (Thousand Oaks: Sage, ), pp –.
Kirby, Peadar, Celtic Tiger in Collapse: Explaining the Weaknesses of the Irish Model (London
and New York: Palgrave MacMillan, ).
Kitchin, Rob, ‘Sexing the City: The Sexual Production of Nonheterosexual Space in
Belfast, Manchester and San Francisco’, in City: Analysis of Urban Trends, Culture,
Theory, Policy, Action, ., , pp –.
Kitzinger, Celia and Sue Wilkinson, ‘Transitions from Heterosexuality to Lesbianism:
The Discursive Production of Lesbian Identities’, in Developmental Psychology, .,
, pp –.
Kristeva, Julia, Strangers to Ourselves (New York: Columbia UP, ).
Kort, Joe, ‘Straight Men Who Have Sex With Men (SMSM)’, in GLBTQ Encyclopedia, ,
http://www.glbtqarchive.com/ssh/straight_men_who_S.pdf, accessed Nov. .
Lacey, Brian, Terrible Queer Creatures: Homosexuality in Irish History (Dublin: Wordwell
Ldt, ).
Bibliography
Laing, Carol, ‘The Invisible Lesbian’, in Out Magazine, ., April/ May , p. , Irish
Queer Archive, National Library of Ireland, Ms ,/.
Lawson, Anthea, ‘In Dublin’s Unfair City’, in The Guardian, March , https://
www.theguardian.com/books//mar//fiction.features, accessed March .
LEA (Lesbian Education Awareness), ‘Annual report ’, Irish Queer Archive,
National Library of Ireland, Ms ,/.
‘Leaflet of Dublin Pride ’, National Library of Ireland, Irish Queer Archive, Ms , /.
Leahy, Pat. ‘Mother and Baby Homes Report finds “rampant” infant mortality,
“appalling” conditions for thousands’, in The Irish Times, Jan. , https://www.
irishtimes.com/news/social-affairs/mother-and-baby-homes-report-finds-rampantinfant-mortality-appalling-conditions-for-thousands-., accessed Feb. .
Leonard, Sue, ‘One-Sitting Reads’, in Books Ireland, , , pp –.
––––– ‘Book review: The Heart’s Invisible Furies’, in Irish Examiner, March ,
https://www.irishexaminer.com/viewpoints/books/book-review-the-hearts-invisiblefuries-.htm, accessed March .
‘Lesbian Women’, Leaflet of the National Gay Federation, Irish Queer Archive, National
Library of Ireland, Ms , /.
Ley, David J., ‘Overcoming Religious Sexual Shame’, in Psychology Today, Aug. ,
https://www.psychologytoday.com/us/blog/women-who-stray//overcomingreligious-sexual-shame, accessed June .
LOT (Lesbians Organising Together), ‘Annual Report, ’, Irish Queer Archive,
National Library of Ireland, Ms ,/.
LOT (Lesbians Organising Together), ‘Annual Report, ’, Irish Queer Archive,
National Library of Ireland, Ms , /.
McCabe, Ian, Michael Acree, Finbar O'Mahony, Jenny McCabe, Jean Kenny, Jennifer
Twyford, Karen Quigley and Edel McGlanaghy, ‘Male Street Prostitution in Dublin:
A Psychological Analysis’, in Journal of Homosexuality, ., , pp –.
McClenaghan, Brendí, ‘Invisible Comrades: Gays and Lesbians in the Struggle’, in
Angela Bourke et al., eds., The Field Day Anthology of Irish Writing: Volume IV (Cork:
Cork UP in association with Field Day, ), pp –.
McCourt, John, ‘“All Stories Overlap”: Reading Keith Ridgway’s Short Fiction’, in
Journal of the Short Story in English, , , pp –.
McCrum, Robert, ‘The Vanishing Man’, in The Guardian, Nov. , https://www.
theguardian.com/books//nov//fiction.features, accessed April .
McDonagh, Patrick James, ‘“Homosexuals Are Revolting”: Gay & Lesbian Activism in
the Republic of Ireland s–s’, in Studi irlandesi, , , pp –.
McDonald, Ronan, ‘Strategies of Silence: Colonial Strains in Short Stories of the
Troubles’, in The Yearbook of English Studies, , , pp –.
McGarry, Patsy, ‘Many Men Refused to Marry Pregnant Women “over fear of losing
social standing”’, in The Irish Times, Jan. , https://www.irishtimes.com/
news/social-affairs/many-men-refused-to-marry-pregnant-women-over-fear-of-losingsocial-standing-., accessed Jan. .
McGrath, Liam, Boys for Rent (short documentary), in Vimeo, , https://vimeo.
com/, accessed Feb. .
Mac Gréil, Michéal, Prejudice in Ireland Revisited (Maynooth: Survey and Research Unit,
).
Bibliography
McGurren, Catherine, ‘“Damning Men’s Souls”: The Evolution of Irish Prostitution
Memoirs’, in Études Irlandaises, ., , pp –.
McKee, Lyra, ‘A Letter to My -year-Old Self’, in The Guardian, April [],
https://www.theguardian.com/commentisfree//apr//lyra-mckee-letter-gayjournalism-northern-ireland, accessed June .
McKenna, Neil, ‘The Joys of Cottaging’, in New Statesman, ., Oct. , p. .
McIntosh, Mary, ‘The Homosexual Role’, in Edward Stein, ed., Forms of Desire: Sexual
Orientation and the Social Constructionist Controversy (London: Routledge, ),
pp –.
Mac Risteaird, Seán, ‘Coming Out, Queer Sex, and Heteronormativity in Two Irishlanguage Novels’, in Studi Irlandesi, , , pp –.
Madden, Ed. ‘“Here, of all places”: Geographies of Sexual and Gender Identity in Keith
Ridgway’s The Long Falling’, in South Carolina Review, ., , pp –.
––––– ‘Queering the Irish Diaspora: David Rees and Padraig Rooney’, in Eire-Ireland,
.&, , pp –.
––––– ‘Queering Ireland, in the Archives’, in Irish University Review, ., , pp –.
––––– ‘Get Your Kit On: Gender, Sexuality, and Gay Rugby in Ireland’, in Eire-Ireland,
.&, b, pp –.
Maginn, Paul and Graham Ellison, ‘Male Sex Work in the Irish Republic and Northern
Ireland’, in V. Minichiello and J. Scott, eds., Male Sex Work and Society (New York:
Harrington Park Press, ), pp –.
Mahoney, Christina Hunt, Contemporary Irish Literature: Transforming Tradition (London
and New York: Palgrave, ).
Mallon, Aoife, ‘Colourful Voices: The Experience of Young Lesbians Combating
Homophobia and Heteronormativity’, in Women & Gender Studies Series, ., ,
pp –.
Mannix-McNamara, Patricia; Emmanuel O’Grady; Eva Devaney and Didier Jourdan,
‘Tackling social and health inequalities: vulnerability among the young lesbian, gay
and bisexual population in Ireland’, in Psychology & Sexuality, ., , pp –.
Mark-Fitzgerald, Emily, Commemorating the Irish Famine: Memory and the Monument
(Liverpool: Liverpool UP, ).
Matthews, Graham John, ‘Family Caregivers, AIDS Narratives, and the Semiotics of the
Bedside in Colm Tóibín’s The Blackwater Lightship’, in Critique: Studies in Contemporary
Fiction, ., , pp –.
Meaney, Gerardine, Mary O’Dowd and Bernardette Whelan, Reading the Irish Woman:
Studies in Cultural Encounter and Exchange, 1714–1960 (Liverpool: Liverpool UP, ).
Medd, Jodie, ‘“Patterns of the Possible”: National Imaginings and Queer Historical
(Meta)Fictions in Jamie O'Neill's At Swim, Two Boys’, in GLQ: A Journal of Lesbian
and Gay Studies, ., , pp –.
Mikalson, Kaarina, ‘“The Best Tradition of Womanhood”: Negotiating and Reading
Identities in Emma Donoghue’s Landing’, in Canada and Beyond: A Journal of
Canadian Literary and Cultural Studies, , , pp –.
Miller, John C., ‘“My Daddy Loves Your Daddy”: A Gay Father Encounters a
Social Movement’, in Mary Bernstein and Renate Reimann, eds., Queer Families,
Queer Politics: Challenging Culture and the State (New York: Columbia UP, ),
pp –.
Bibliography
Minton, Stephen James, Torunn Dahl, Astrid Mona O’ Moore and Donnely Tuck, ‘An
exploratory survey of the experiences of homophobic bullying among lesbian, gay,
bisexual and transgendered young people in Ireland’, in Irish Educational Studies,
., , pp –.
Moane, Ger, ‘Living Visions’, in Íde O’Carroll and Eoin Collins, eds., Lesbian and Gay
Visions of Ireland: Towards the Twenty-First Century (London and New York: Cassell,
), pp –.
––––– ‘Building Strength Through Challenging Homophobia: Liberation Workshops
with Younger and Midlife Irish Lesbians’, in Journal of Gay & Lesbian Social Services,
.&, , pp –.
Morgensen, Scott Lauria, ‘Settler Homonationalism: Theorizing Settler Colonialism
within Queer Modernities’, in GLQ, .&, , pp –.
Morrison, Todd G.; Paula Kenny and Aoife Harrington, ‘Modern Prejudice Toward Gay
Men and Lesbian Women: Assessing the Viability of a Measure of Modern
Homonegative Attitudes Within an Irish Context’, in Genetic, Social, and General
Psychology Monographs, ., , pp –.
Morrison, Todd G.; Ronan Harrington and Daragh T. McDermott, ‘Bi Now, Gay Later:
Implicit and Explicit Binegativity Among Irish University Students’, in Journal of
Bisexuality, ., , pp –.
Moss, Stephen, ‘Interview. Costa winner Sebastian Barry: “My son instructed me in the
Magic of Being Gay”’, in The Guardian, Feb. , https://www.theguardian.com/
books//feb//sebastian-barry-costa-book-award--days-without-end-interviewgay-son, accessed March, .
Mosse, George L., Nationalism and Sexuality: Respectability and Abnormal Sexuality in
Modern Europe (New York: Howard Fertig, ).
––––– The Image of Man: The Creation of Modern Masculinity (New York: Oxford UP,
).
Mowlabocus, Sharif, ‘Revisiting Old Haunts Through New Technologies: Public
(homo)sexual Cultures in Cyberspace’, in International Journal of Cultural Studies
., , pp –.
Mulhall, Anne, ‘Queer in Ireland: “Deviant” Filiation and the (Un)holy Family’, in Lisa
Downing and Robert Gillett, eds., Queer in Europe (London: Ashgate, ), pp –
.
––––– ‘The Republic of Love’, in Critical Legal Thinking, June , http://
criticallegalthinking.com////the-republic-of-love/, accessed July .
Mullally, Una, ‘Preventative HIV Drug Must be Made Available’, in The Irish Times,
Oct. , https://www.irishtimes.com/opinion/una-mullally-preventative-hiv-drugmust-be-made-available-., accessed May .
Mullen, Patrick, ‘Queer Possession and the Celtic Tiger: Affect and Economics
in Belinda McKeon’s Tender’, in Lit: Literature Interpretation Theory, ., ,
pp –.
Mulvey, Laura, ‘Visual Pleasure and Narrative Cinema’, in Screen, ., , pp –.
Murphy, Patrick J; David Hevey; Siobhán O’Dea; Neans Ní Rathaille and Fiona
Mulcahy, ‘Serostatus Disclosure, Stigma, Resistance, and Identity Management
Among HIV-Positive Gay Men in Ireland’, in Qualitative Health Research, .,
, pp –.
Bibliography
Murphy, Robinson, ‘The Politics of Rebirth in Colm Tóibín’s “Three Friends” and “A
Long Winter”’, in Irish Studies Review, ., , pp –.
Murphy, Yvonne, ‘The Marriage Equality Referendum ’, in Irish Political Studies,
., , pp –.
Murray, Tony, ‘Curious Streets: Diaspora, Displacement and Transgression in
Desmond Hogan’s London Irish Narratives’, in Irish Studies Review, ., , pp
–.
Nagel, Joane, ‘Masculinity and Nationalism: Gender and Sexuality in the Making of
Nations’, in Ethnic and Racial Studies, ., , pp –.
National AIDS Strategy Committee, ‘Report of the Sub-Committee on the Care and
Management of Persons with HIV/AIDS to the National AIDS Strategy Committee’,
April , Irish Queer Archive, National Library of Ireland, Ms , /.
Nealon, Christopher. Foundlings: Lesbian and Gay Historical Emotion Before Stonewall
(Durham and London: Duke UP, ).
Nedeljkovic, Vukasin, ‘Direct Provision and Asylum Archive: Power and Surveillance’,
in Constanza del Río and José Carregal, eds., Revolutionary Ireland 1916–2016:
Historical Facts & Social Transformations Re-Assessed (Brighton: Edward Everett Root,
), pp –.
Nolan, Ann, ‘The Gay Community Response to the Emergence of AIDS in Ireland:
Activism, Covert Policy, and the Significance of an “Invisible Minority”’, in Journal
of Policy History, ., , pp –.
Nolan, Ann and Fiona Larkan, ‘Vectors and Transnationality in the Adoption of a
Liberal Public Health Response to HIV and AIDS in Ireland’, in Global Social Policy,
., , pp –.
Norton, Ann, ‘From Eros to Agape: Edna O’Brien’s Epiphanies’, in Kathryn Laing,
Sinéad Mooney and Maureen O’Connor, eds., Edna O’Brien: New Critical
Perspectives (Dublin: Carysfort Press, ), pp –.
O’Brien, Carl, ‘Rates of LGBT Self Harm, Suicide are Horrific, says McAleese’, in The
Irish Times, March , https://www.irishtimes.com/news/social-affairs/rates-oflgbt-self-harm-suicide-are-horrific-says-mcaleese-., accessed June .
O’Brien, Cormac, ‘Performing POZ: Irish Theatre, HIV Stigma, and “Post-AIDS”
Identities’, in Irish University Review, ., , pp –.
––––– ‘HIV and AIDS in Irish Theatre: Queer Masculinities, Punishment, and “PostAIDS” Culture’, in Journal of Medical Humanities, , , pp –.
O’Brien, Kate, The Land of Spices (London: Virago, [] ).
O’Callaghan, Claire, ‘Re-claiming Anne Damer/re-covering Sapphic History: Emma
Donoghue’s Life Mask’, in Katherine Cooper and Emma Short, eds., The Female
Figure in Contemporary Historical Fiction (London and New York: Palgrave, ),
pp –.
O’Carroll, Sinead, ‘Twenty Years on: A Timeline of the X Case’, in The Journal, Feb.
, https://www.thejournal.ie/twenty–years-on-a-timeline-of-the-x-case-Feb/, accessed May .
Ó Conchubhair, Brian, ‘The Novel in Irish Since : From National Narrative to
Counter-Narrative’, in The Yearbook of English Studies, , , pp –.
––––– ‘Introduction’, in The Colours of Man by Micheál O’ Conghaile (Conamara: Cló
lar-Chonnacht, ), pp –.
Bibliography
O’Connor, Pat, ‘Defining Irish Women: Dominant Discourses and Sites of Resistance’,
in Éire-Ireland, ., , pp –.
O’Connor, William, ‘Prelude to a Vision: The Impact of AIDS on the Political
Legitimacy and Political Mobilization of Gay Men in Ireland’, in Íde O’Carroll and
Eoin Collins, eds., Lesbian and Gay Visions of Ireland: Towards the Twenty-First Century
(London and New York: Cassell, ), pp –.
O’Cuilleanáin, Cormac, ‘Irish Publishers: A Nation Too Often’, in The Crane Bag, .,
, pp –.
O’Donnell, Katherine, ‘Lesbianism’, in Brian Lalor, ed., The Encyclopaedia of Ireland
(London: Gill and Macmillan, ), http://hdl.handle.net//, accessed
Feb. .
––––– ‘Lesbian Lives and Studies in Ireland at the Fin de Siécle’, in Mary McAuliffe and
Sonja Tiernan, eds., Tribades, Tommies and Transgressors. Histories of Sexualities:
Volume 1 (Newcastle: Cambridge Scholars, ), pp –.
––––– ‘The Parts: Whiskey, Tea, and Sympathy’, in Pilar Villar-Argáiz, ed., Literary
Visions of Multicultural Ireland: The Immigrant in Contemporary Irish Literature
(Manchester: Manchester University Press, ), pp –.
––––– ‘Keith Ridgway’, in Michael R. Molino, ed., Dictionary of Literary Biography Vol.
386: Twenty-First-Century Irish Fiction Writers (Farmington Hills: Gale, ),
pp –.
O’Faolain, Nuala, ‘Decriminalising Homosexuality Will Have Far-reaching Effects’, in
The Irish Times, Dec. , Irish Queer Archive, National Library of Ireland, Ms
, /.
O’Higgins-Norman, James, ‘Still Catching Up: Schools, Sexual Orientation and
Homophobia in Ireland’, in Sexuality & Culture, ., , pp –.
O’Higgins-Norman, Michael Goldrick and Kathy Harrison, Addressing Homophobic
Bullying in Second-Level Schools (Dublin: The Equality Authority, ).
Oliva, Juan Ignacio, ‘Overtones and Disturbances in Jamie O’Neill’s Dissidence Novels’,
in Revista Canaria de Estudios Ingleses, , , pp –.
Olszewska, Kinga, Wanderers Across Language: Exile in Irish and Polish Literature in the
Twentieth Century (London: Legenda, ).
O’Neill, Jamie, ‘Jamie O’Neill reading At Swim, Two Boys’, in Youtube, ,
https://www.youtube.com/watch?v=ETCbbHeRzg, accessed Aug. .
O’Reilly, Elizabeth, ‘Anne Enright’, in British Council Literature, , https://literature.
britishcouncil.org/writer/anne-enright, Sep. .
O’Rourke, Michael, Aideen Quilty, Michael Barron, Eibhear Walshe, Kathryn Conrad
and Moynagh Sullivan, ‘Roundtable: Are We Queer Yet?’, in Irish University Review,
., , pp –.
Ó Siadhail, Pádraig, ‘Odd Man Out: Micheál Ó Conghaile and Contemporary Irish
language Queer Prose’, in The Canadian Journal of Irish Studies, ., , pp –
.
Ó Siadhail, Pádraig and Micheál Ó Conghaile, ‘An Fear Aniar: An Interview with
Micheál Ó Conghaile’, in The Canadian Journal of Irish Studies, ., , pp –.
Ó Súilleabháin, Fiachra, ‘Vigilant Dads: Exploring Gay Men’s Parenting Experiences in
Contemporary Ireland’, in Máire Leane and Elizabeth Kiely, eds., Sexualities and Irish
Society: A Reader (Dublin: Orpen Press, ), pp –.
Bibliography
––––– ‘Expanding “Irish Family” Repertoires: Exploring Gay Men's Experiences as
Parents in the Republic of Ireland’, in Journal of GLBT Family Studies, ., ,
pp –.
O’Sullivan, Niall, ‘Ireland Was Not the Place to be a Young Gay Man’, in The Irish Post,
April , https://www.irishpost.com/news/ireland-was-not-the-place-to-be-ayoung-gay-man-, accessed June .
O’Toole, Emer, ‘Guerrilla Glamour: The Queer Tactics of Dr. Panti Bliss’, in ÉireIreland, .&, , pp –.
O’Toole, Tina, ‘Ce’ Leis Tu ? Queering Irish Migrant Literature’, in Irish University
Review, ., , pp –.
––––– ‘Making a Scene: The Diceman’s Queer Performance Activism and Irish Public
Culture’, in Études Irlandaises, ., , pp –.
Palko, Abigail L., Imagining Motherhood in Contemporary Irish and Caribbean Literature
(London and New York: Palgrave, ).
Palmer, Paulina, Contemporary Lesbian Writing: Dreams, Desires, Difference (Ballmoor:
Open UP, ).
––––– Lesbian Gothic: Transgressive Fictions (London and New York: Cassell, ).
––––– The Queer Uncanny: New Perspectives on the Gothic (Cardiff: U of Wales, ).
Peach, Linden, The Contemporary Irish Novel: Critical Readings (London and New York:
Palgrave Macmillan, ).
Pelan, Rebecca, ‘Undoing That Other Conquest: Women’s Writing from the Republic of
Ireland’, in The Canadian Journal of Irish Studies, .&, , pp –.
Persson, Åke, ‘“Do Your Folks Know that You’re Gay?”: Memory and Oral History as
Education and Resistance in Colm Tóibín’s The Blackwater Lightship’, in Hedda
Friberg, Irene Gilsenan Nordin and Lene Yding Pedersen, eds., Recovering Memory:
Irish Representations of Past and Present (Newcastle: Cambridge Scholars, ), pp
–.
Piatczanyn, Steven A; Kate M. Bennett and Laura K. Soulsby, ‘“We Were in a
Partnership That Wasn’t Recognized by Anyone Else’’: Examining the Effects of
Male Gay Partner Bereavement, Masculinity, and Identity’, in Men and Masculinities,
., , pp –.
Pine, Emilie, ‘Commemorating Abuse: Gender Politics and Making Space’, in UCD
Scholarcast, , https://www.ucd.ie/scholarcast/transcripts/Gender_politics_and_
making_space.pdf, accessed Aug. .
Pollak, Sorcha, ‘Australian Campaign for Marriage Equality Follows Irish Model’, in
The Irish Times, Sep. , https://www.irishtimes.com/news/ireland/irish-news/
australian-campaign-for-marriage-equality-follows-irish-model-., accessed
June .
Power, Joseph, ‘False Fears on AIDS Spread Persist, Survey Finds’, in Irish Independent,
Dec. , Irish Queer Archive, National Library of Ireland, Ms ,/.
Power, Maria, ‘Lesbians Organizing Together (LOT) in Dublin’, in Gabriele Griffin, ed.,
Feminist Activism in the 1990s (London: Taylor & Francis, ), pp –.
Prendiville, Patricia, ‘Ireland’, in Kate Griffin and Lisa A. Mulholland, eds., Lesbian
Motherhood in Europe (London and New York: Cassell, ), pp –.
Bibliography
––––– LOT: Lesbian Information and Resource Pack: A Learning and Development Tool Towards
Inclusion (Dublin: LOT [Lesbians Organizing Together], ).
Purcell, Sean, ‘The Killing That Should Have Been Prevented’, in The Irish Press,
March , Irish Queer Archive, National Library of Ireland, Ms , /.
Quinn, Antoinette, ‘Speaking the Unspoken: The Poetry of Mary Dorcey’, in Colby
Quarterly, ., , pp –.
––––– ‘New Voices from the Woodshed: The Novels of Emma Donoghue’, in Liam Harte
and Michael Parker, eds., Contemporary Irish Fiction: Themes, Tropes, Theories
(London and New York: Palgrave, ), pp –.
Quinn, John R, ‘The Lost Language of the Irish Gay Male: Textualization in Ireland’s
Law and Literature (or the Most Hidden Ireland)’, in Columbia Human Rights Law
Review, , , pp –.
Ramello, Stefano, ‘Behind the Mask: A Typology of Men Cruising for Same-Sex Acts’,
in Identity: An International Journal of Theory and Research, , , pp –.
Reeser, Todd W, Masculinities in Theory: An Introduction (Chichester: Wiley-Blackwell,
).
Reimers, Eva, ‘Primary Mourners and Next-of-kin – How Grief Practices Reiterate and
Subvert Heterosexual Norms’, in Journal of Gender Studies, ., , pp –.
Reygan, Finn C. G., ‘The School-Based Lives of LGBT Youth in the Republic of
Ireland’, in Journal of LGBT Youth, ., , pp –.
Reygan, Finn and Geraldine Moane, ‘Religious Homophobia: The Experiences of a
Sample of Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (LGBT) People in Ireland’, in
Culture and Religion, ., , pp –.
Rich, Adrienne, ‘Compulsory Heterosexuality and Lesbian Existence’, in Signs: Journal
of Women in Culture and Society, , , pp –.
Ridgway, Keith. Hawthorn & Child (London: Granta Books, ).
Roche, Barry, ‘Writer Sentenced for Sexual Abuse of Teen’, in The Irish Times, Oct.
, https://www.irishtimes.com/news/writer-sentenced-for-sexual-abuse-of-teen., accessed Nov. .
Rodgers, Gerard, Being Gay in Ireland: Resisting Stigma in the Evolving Present (Lanham:
Lexington Books, ).
RTÉ Written Archives, ‘Reaction to Lesbian Nuns ’, https://www.rte.ie/archives/
exhibitions/-a-glimpse-into-rte-written-archives/-lesbian-nuns-on-the-latelate-show/, accessed Nov. .
Rustin, Susanna, ‘A Life in Books: Colm Tóibín’, in The Guardian, Oct. ,
https://www.theguardian.com/books//oct//colm-toibin-brooklyn-familyinterview, accessed Feb. .
Ryan, Alice, ‘The Coming-of-Age-Novel After Joyce: A Portrait of the Artist as a Young
Man, –: Readings and Talks by Belinda McKeon, Paul Murray and Éilís Ní
Dhuibhne’, in Dublin James Joyce Journal, , , pp –.
Ryan, Carol, ‘Irish Church’s Forgotten Victims Take Case to U.N.’, in The New York
Times, May , https://www.nytimes.com////world/europe/ihtabuse.html, accessed Feb. .
Ryan, Matthew, ‘Abstract Homes: Deterritorialisation and Reterritorialisation in the
Work of Colm Tóibín’, in Irish Studies Review, ., , pp –.
Bibliography
Ryan, Paul, ‘Coming Out, Fitting In: The Personal Narratives of Some Irish Gay Men’,
in Irish Journal of Sociology, ., , pp –.
––––– ‘Coming Out of the Dark: A Decade of Gay Mobilisation in Ireland, –’,
in Linda Connolly and Niamh Hourigan, eds., Social Movements and Ireland
(Manchester: Manchester UP, ), pp –.
––––– ‘The Pursuit of Gay and Lesbian Citizenship Rights’, in Máire Leane and Elizabeth
Kiely, eds., Sexualities and Irish Society: A Reader (Dublin: Orpen Press, ),
pp –.
––––– ‘#Follow: Exploring the Role of Social Media in the Online Construction of Male
Sex Worker Lives in Dublin, Ireland’, in Gender, Place & Culture, ., ,
pp –.
Said, Edward W., Reflections on Exile and Other Literary and Cultural Essays (London:
Granta Books, ).
Sanches, Zusanna, ‘Long-distance Landing: Emma Donoghue and her Experience of
Otherness in Canada’, in Anglo Saxonica, ., , pp –.
Schneider, Ana-Karina, ‘Postnationalism, Postfeminism, and Other “Posts” in Anne
Enright’s Fiction’, in Studies in the Novel, ., , pp –.
Schubotz, Dirk and Helen McNamee, ‘“I Knew I Wasn’t Like Anybody Else”: Young
Men’s Accounts of Coming Out and Being Gay in Northern Ireland’, in Child Care in
Practice, ., , pp –.
Schubotz, Dirk and Malachai O’Hara, ‘A Shared Future? Exclusion, Stigmatization, and
Mental Health of Same-Sex–Attracted Young People in Northern Ireland’, in Youth
& Society, ., , pp –.
Schulman, Sarah, Ties that Bind: Familial Homophobia and its Consequences (New York:
The New Press, ).
Sedgwick, Eve Kosofsky, Epistemology of the Closet (Berkeley: U of California P, ).
Share, Perry, Mary P. Corcoran and Brian Conway, Sociology of Ireland, th edn (Dublin:
Gill & Macmillan, ).
Shernoff, Michael, ‘Mental Health Considerations of Gay Widowers’, in Journal of Gay
& Lesbian Social Services, ., , pp –.
Siebler, Kay, Learning Queer Identity in the Digital Age (London and New York: Palgrave,
).
Sinfield, Alan, Gay and After (London: Serpent’s Tail, ).
Simpson, Mark, Male Impersonators: Men Performing Masculinity (London and New York:
Cassell, ).
Simpson Smith, Katy, ‘A Dreamlike Western with a Different Kind of Hero’, in The New
York Times, Feb. , https://www.nytimes.com////books/review/dayswithout-end-sebastian-barry.html, accessed Nov. .
Smith, James M., ‘The Politics of Sexual Knowledge: The Origins of Ireland’s
Containment Culture and the Carrigan Report ()’, in Journal of the History of
Sexuality, ., , pp –.
Smyth, Ailbhe, ‘Foreword’, in David Marcus, ed., Alternative Loves: Irish Gay and Lesbian
Stories (Dublin: Martello, ), pp v–viii.
––––– ‘Telling the Truth About Women’s Lives’, in Estudios Irlandeses, , , pp –.
Smyth, Gerry, The Novel and the Nation: Studies in the New Irish Fiction (London: Pluto
Press, ).
Bibliography
Smyth, Fiona, ‘Cultural Constraints on the Delivery of HIV/AIDS Prevention in
Ireland’, in Social Science and Medicine, ., , pp –.
Standún, Pádraig, ‘Making Flesh of the Word’, in The Furrow, ., , pp –.
––––– ‘Getting Our Ass Out of the Ditch’, in The Furrow, ., , pp –.
Stepien, Magdalena, ‘From Peripheries to the Centre: The Quest for One’s Self in Keith
Ridgway’s The Long Falling’, in Pawel Schreiber, Joanna Malicka and Jakub Lipski,
eds., The Central and the Peripheral: Studies in Literature and Culture (Newscastle:
Cambridge Scholars, ), pp –.
Storey, Michael L., Representing the Troubles in Irish Short Fiction (Washington: The
Catholic University of America Press, ).
Stulberg, Lisa M., LGBTQ Social Movements (Cambridge: Polity Press, ).
Swann, Stephanie K. and Jeane W. Anastas, ‘Dimensions of Lesbian Identity During
Adolescence and Young Adulthood’, in Journal of Gay & Lesbian Social Services, .–
, , pp –.
Sweetman, Rosita, ‘A Collapse in Belief’, in Books Ireland, , , pp –.
Tasker, Yvonne and Diane Negra, ‘Introduction: Feminist Politics and Postfeminist
Culture’, in Diane Negra and Yvonne Taskers, eds., Interrogating Postfeminism: Gender
and the Politics of Popular Culture (Durham and London: Duke UP, ), pp –.
Thompson, Helen, ‘Uncanny and Undomesticated: Lesbian Desire in Edna O'Brien’s
Sister Imelda and The High Road’, in Women’s Studies, ., , pp –.
––––– ‘Edna O’Brien’, in Caitriona Moloney and Helen Thompson, eds., Irish Women
Writers Speak Out: Voices from the Field (Syracuse: Syracuse UP, b), pp –.
––––– ‘Emma Donoghue’, in Caitriona Moloney and Helen Thompson, eds., Irish
Women Writers Speak Out: Voices from the Field (Syracuse: Syracuse UP, c),
pp –.
Tierney, Eoin, ‘Interview – Belinda McKeon’, in Totally Dublin, July , http://www.
totallydublin.ie/more/features-more/interview-belinda-mckeon/, accessed Feb.
.
Titley, Alan, ‘Twentieth-Century Irish Prose’, in Séamus Mathúna and Ailbhe Ó Corráin,
eds., Celtic Literatures in the Twentieth Century (Moscow: Languages of Slavonic
Culture, ), pp –.
Tóibín, Colm, ‘Time to be Positive About AIDS’, in Sunday Independent, Dec. ,
Colm Tóibín Papers, National Library of Ireland, Ms , /.
––––– Love in Dark Time: Gay Lives from Wilde to Almodóvar (London: Picador, ).
––––– ‘Foreword’, in Glen O’Brien, ed., Coming Out: Irish Gay Experiences (Dublin:
Currach Press, ), pp –.
––––– ‘A Brush with the Law’, in The Dublin Review, , , http://thedublinreview.
com/a-brush-with-the-law, accessed Sep. .
––––– ‘Among the Flutterers’, in London Review of Books, ., Aug. , https://
www.lrb.co.uk/v/n/colm-toibin/among-the-flutterers, accessed Sep. .
Ue, Tom, ‘An extraordinary act of motherhood: a conversation with Emma Donoghue’,
in Journal of Gender Studies, ., , pp –.
Valente, Joseph, ‘Race/Sex/Shame: The Queer Nationalism of At Swim Two Boys’, in
Éire-Ireland, .&, , pp –.
––––– The Myth of Manliness in Irish National Culture, 1880-1922 (Urbana, Chicago and
Springfield: University of Illinois Press, ).
Bibliography
Vicinus, Martha, ‘Introduction’, in Martha Vicinus, ed., Lesbian Subjects: A Feminist
Studies Reader (Bloomington and Indianapolis: Indiana UP, ), pp –.
Walsh, Fintan, ‘Introduction’, in Fintan Walsh, ed., Queer Notions: New Plays and
Performances from Ireland (Cork: Cork UP, ), pp –.
––––– “Cyberactivism and the Emergence of #TeamPanti”, in Theatre Research
International, ., , pp –.
––––– Queer Performance and Contemporary Ireland: Dissent and Disorientation (London
and New York: Palgrave, ).
Walshe, Eibhear, ‘Sexing the Shamrock’, in Critical Survey, ., , pp –.
––––– ‘Introduction’, in Eibhear Walshe, ed., Sex, Nation and Dissent in Irish Writing
(Cork: Cork UP, ), pp –.
––––– ‘The First Gay Irishman? Ireland and the Wilde Trials’, in Éire- Ireland, .&,
, pp –.
––––– ‘The Vanishing Homoerotic: Colm Tóibín’s Gay Fictions’, in New Hibernia
Review, ., , pp –.
––––– ‘Invisible Irelands: Kate O’Brien’s Lesbian and Gay Social Formations in London
and Ireland in the Twentieth Century’, in SQS Journal, ., b, pp –.
––––– ‘“A Different Story to Tell”: The Historical Novel in Contemporary Irish Lesbian
and Gay Writing’, in Borbála Faragó and Moynagh Sullivan, eds., Facing the Other:
Interdisciplinary Studies on Race, Gender and Social Justice in Ireland (Newcastle:
Cambridge Scholars, ), pp –.
––––– A Different Story to Tell: The Writings of Colm Tóibín (Sallins: Irish Academic Press,
).
Walshe, John, ‘UCD academics warn on gays’, in Irish Independent, March , Irish
Queer Archive, National Library of Ireland, Ms , /.
Weber, Katharine, ‘Three Novels Set in Ireland Past and Present’, in The New York
Times, Oct. , https://www.nytimes.com////books/review/a-son-calledgabriel-damian-mcnicholl-ireland.html, Dec. .
Weekes, Anne Owens, ‘A Trackless Road: Irish Nationalisms and Lesbian Writing’, in
Kathryn Kirkpatrick, ed., Border Crossings: Irish Women and National Identities
(Tuscaloosa: The University of Alabama Press, ), pp –.
Weeks, Jeffrey, Invented Moralities: Sexual Values in an Age of Uncertainty (Cambridge:
Polity P, ).
Whelan, Christopher T. and Bertrand Maître, ‘Levels and Patterns of Material
Deprivation in Ireland: After the “Celtic Tiger”’, in European Sociological Review,
:, , pp –.
Whipple, Vicky, Lesbian Widows: Invisible Grief (London: Harrington Park Press, ).
––––– ‘Addressing the Needs of Lesbian Widows’, in Journal of LGBT Issues in Counseling,
., b, pp –.
Whyte, Pádraic, ‘Young Adult Fiction and Youth Culture’, in Valerie Coghlan and Keith
O’Sullivan, eds., Irish Children’s Literature and Culture: New Perspectives on
Contemporary Writing (London: Routledge, ), pp –.
Wiesenfarth, Joseph, ‘An Interview with Colm Tóibín’, in Contemporary Literature, .,
, pp –.
‘Women’s Report’, in National Gay Conference, , Irish Queer Archive, National
Library of Ireland, Ms , /.
Bibliography
Wondrich, Roberta Gefter, ‘Exilic Returns: Self and History outside Ireland in Recent
Irish Fiction’, in Irish University Review, ., , pp –.
Woods, Gregory, A History of Gay Literature: The Male Tradition (New Haven and
London: Yale University Press, ).
Woods, Jeannine, ‘Trans-formations of Gendered Identities in Ireland’, in Conn
Holohan and Tony Tracy, eds., Masculinity and Irish Popular Culture (London and
New York: Palgrave, ), pp –.
––––– ‘Dragging up the Past: Subversive Performance of Gender and Sexual Identities in
Traditional and Contemporary Irish Culture’, in Pilar Villar-Argáiz, ed., Irishness on
the Margins: Minority and Dissident Identities (London and New York: Palgrave, ),
pp –.
Wright, Abbe, ‘An Interview with John Boyne’, in Read it Forward, Oct. ,
https://www.readitforward.com/author-interview/john-boyne/, accessed Aug. .
Yeates, Padraig, ‘State AIDS Campaign not Reaching those Most at Risk’, in The Irish
Times, . Nov. , Irish Queer Archive, National Library of Ireland, Ms ,/.
Yebra, José M., ‘The Interstitial Status of Irish Gayness in Colm Tóibín’s The Blackwater
Lightship and The Master’, in Estudios Irlandeses, , , pp –.
Young, Emma, ‘No Place like Home: Re-writing “Home” and Re-locating Lesbianism in
Emma Donoghue’s Stir-fry and Hood’, in Journal of International Women’s Studies,
., , pp –.
QW 11 Index.qxp_ECinCH 02 25/08/2021 11:04 Page 210
Index
Rising , –, –
/
abuse see child abuse; clerical abuse;
domestic abuse
ACT UP
activism
feminist , ,
gay and lesbian –, ,
lesbian –, –, , –, ,
LGBTI+ , ,
queer ,
Adachi, Ken
agnosia , , , , , –,
Ahmed, Sarah
AIDS –, , see also
HIV/AIDS
and migration
stereotypes
stigma: ; self-stigma –
symptoms –
AIDS crisis , –
AIDS organisations , –
American-Indian wars –
ancient Greece –,
antiretroviral therapy (ART) –
Arden House
Asher, Rachel –
Ashford, Chris
Attic Press ,
aversion therapy –
Backus, Margot Gayle
Barron, Michael ,
Barros-del Río, María Amor
Barry, Sebastian
Days Without End –, ,
–, ,
The Secret Scripture
A Thousand Moons
Beale, Jenny ,
Bell, James G.
Bensyl, Stacia –,
bereavement –,
Bildungsroman , , , –, –
bisexuality –, , –
blackmail
body image ,
Bowyer, Susanah , , ,
Boyd, Clodagh ,
Boyne, John ,
The Heart’s Invisible Furies –,
, –
The History of Loneliness
Bradford, Michael
Bradley, Lara
Brady, Eileen
Brophy, Catherine
Butler, Jonathan –
Butler, Judith , , , ,
Byrne, Suzy ,
Cahill, Susan
Campaign for Homosexual Equality
(CHE)
Campbell, Neil
Canadian culture –
Carregal-Romero, José , ,
Casement, Roger
Casey, Maurice J. ,
Casey, Moira
QW 11 Index.qxp_ECinCH 02 25/08/2021 11:04 Page 211
Index
Catholic Church , , –, , ,
–, , ,
Catholic feminism
Catholic Ireland , –, , , ,
, , , –
Catholic morality , , , , , ,
Catholic schools , , –,
Catholicism , , ,
Celtic Tiger era –, , , –, ,
, , –, –
Charczun, Anna
child abuse , , , ,
Christian feminism
Christian sexual morality ,
Civil Partnership Bill () –
Clair, Robin Patric
Clarke, Jim
class oppression , , , –, ,
,
clerical abuse , , –, ,
Clewell, Tammy ,
closetedness –, , , , , ,
, –, ,
coming out , –, , , , –
, , –, , , –,
–
Conan, Catherine
Conaty, David
Conlon, Evelyn
Connell, Raewyn
Conrad, Kathryn , –, ,
conservatism , , , , –, , ,
–, , , , –, , ,
, , , ,
consumerism , , , , , ,
, , –, , –,
Conway, Brian
Coppola, Maria Micaela
Corcoran, Mary P.
Costello-Sullivan, Kathleen
cottaging –
Coulter, Carol
Cregan, David
Crone, Joni
Cronin, Michael G. , , , , –,
, , , ,
cruising –, –,
by heterosexual men
Cullen, Linda
The Kiss , , –,
Daly, Eva
Damer, Anne –
de Brún, Sorcha ,
Deegan, Loughlin, The Queen and the
Peacock
Delaney, Paul
Direct Provision system –,
disenfranchised grief –,
Doka, Kenneth J. –
domestic abuse , , –
Donoghue, Emma , , ,
historical novels
‘Going Home’
Hood –, –, –,
I Know my Own Heart
Landing –, –, –
Life Mask , , , –, ,
Room
Stir-fry , –, , –,
Donohoe, Katie
Dorcey, Mary , –, –, –,
Biography of Desire , , , –,
‘A Country Dance’ –, ,
‘The Husband’ –,
‘Introducing Nessa’ –
Kindling
Moving into the Space Cleared by our
Mothers
A Noise from the Woodshed , –,
–, ,
Perhaps the Heart is Constant After
All
Doyle, Robert –
QW 11 Index.qxp_ECinCH 02 25/08/2021 11:04 Page 212
Index
drag –
drug use , , ,
Dublin –, , , , , –
Dublin AIDS Alliance
Dublin Lesbian and Gay Men
Collectives
Dublin Pride ()
Duggan, Lisa , ,
Dunne, Peter
Dunphy, Richard
economic crash , ,
Edwards, Tim
effeminacy , , ,
Ehrhardt, Michael
Enright, Anne, The Green Road , ,
–,
ephebophilia
Equality Authority , –
Esposito, Veronica Scott
exclusion –
exile , , –, , , ,
Fahie, Declan
family, nuclear , , , ,
Family Solidarity , ,
Fantaccini, Fiorenzo ,
female subordination –
femininity , , , , , ,
–
‘racial’
feminism , , , , –, , ,
–, , , –, see also
Christian feminism
antagonism to
Ferriter, Diarmaid –, –, ,
Finnegan, Brian
Quare Fellas (ed.) , , ,
FitzPatrick Dean, Joan
Flynn, Declan
Fogarty, Anne
Foucault, Michel ,
France, Nadine Ferris
free market
French Revolution –
Gaffney, Christine
Gallagher, Conor
gay-bashing see homophobic violence
gay culture –,
gay fathers –
Gay Health Action (GHA) –
gay identity , , , –, , ,
–, , , , , , ,
Gay and Lesbian Equality Network
(GLEN) –
gay liberation , , , , ,
gay priests –
gay sex –, –, –, , , ,
–, –, ,
gay subculture , , see also
cruising
gender fluidity , ,
gender identities , , –, –
gender inversion , ,
gender repolarisation , ,
gender stereotypes , , –,
Ghaziani, Amin
Gibney, Rosemary ,
Gilligan, Ann Louise
Ging, Debbie , ,
Gittins, Diana
Goggin, Mark
Gore-Booth, Eva
Grant, Linda –,
Grassi, Samuele ,
Gregory, Jarlath
G.A.A.Y. , , –
Snapshots , –, –,
Gutenberg, Andrea
Haines, Kari M.
Halperin, David M. ,
Hanafin, Patrick
Hand, Derek
Hansen, Arlen J.
Harris, Katharine
QW 11 Index.qxp_ECinCH 02 25/08/2021 11:04 Page 213
Index
Haughey, Nuala –
Health Education Bureau (HEB)
Healy, Gráinne ,
Hellenism see also ancient Greece
heteronormativity , , –, ,
–, , –
hetero-patriarchy , , , , –,
, , , , –, see also
patriarchy
heterosexism , , , –, , ,
–, –, –, , , ,
, ,
heterosexuality , , , , , , ,
,
compulsory , ,
ideal , , ,
Higgins, Agnes
historical novels –, , –
HIV awareness
HIV infection rates
HIV Ireland
HIV stigma , , –
HIV/AIDS –, , –, , –
see also AIDS; shame
impact, in Ireland –
HIV-positive people , –, , ,
,
Hogan, Desmond
A Farewell to Prague , , , –
,
The Ikon Maker , –,
‘Jimmy’
Holmquist, Kathryn
homoeroticism , , –, , ,
–,
homonationalism
homonormativity –, , , –,
, –, , , –,
homophobia , , –, , , , –,
, , –, –, , –,
–, , , see also
lesbophobia; transphobia
familial , , ,
internalised , , –, , ,
,
and nationalism
religious , , –
homophobic bullying , , , , ,
homophobic violence , , –, ,
homosexual stereotypes , , , ,
, , , see also lesbian
stereotypes
homosexuality
criminalisation
decriminalisation: , , ;
campaign ,
invisibility
language of
pathologisation of , , , ,
,
self-suppression , , , , ,
and shame ,
stigma of ,
suppression , , , , –,
, –
Hughes, Christine Marie
Hughes, Declan, Halloween Night
identity politics, gay and lesbian , ,
, ,
immigrants, LGBTQ –
individualism , , –, , , –,
, , , ,
Inglis, Tom ,
Ingman, Heather
IRA
Irish Council for Civil Liberties ,
Irish Gay Rights Movement (IGRM) ,
Irish language , ,
Irish national identity –, –, ,
Irish Times , ,
Irish University Review
Irish Women United ,
Irish Writers’ Co-operative
Islam
QW 11 Index.qxp_ECinCH 02 25/08/2021 11:04 Page 214
Index
Jeffers, Jennifer M. , ,
John Paul II, Pope
Jonas, Norman W. , , , ,
Jordan, Justine
Joyce, James
Kavanagh, Eimear ,
Kearins, Evanna –
Keefer Curb, Rosemary
Kelly, B.D. ,
Kennedy, Finola
Kiberd, Declan
Kiersey, Nicholas J.
Kimmel, Michael
kinship see queer kinship
Kirby, Peadar
Kitchin, Rob
Kort, Joe
Kristeva, Julia
Lacey, Brian ,
Laing, Carol ,
Larkan, Fiona
Larkin, Junior ,
Late Late Show ,
Lawson, Anthea
Leahy, Pat
Lennon, Tom
Crazy Love , , , –,
When Love Comes to Town , –,
–, , , ,
Leonard, Sue ,
lesbian feminism –, , –, ,
, –
lesbian identity , , , , , –,
lesbian invisibility –, –, , ,
, ,
Lesbian Lives Conference ()
lesbian mothers ,
non-biological –
lesbian sex –, , –,
lesbian stereotypes , , ,
butch/femme –
lesbian subculture , –,
lesbian vulnerability –, , ,
lesbianism see also ‘Sapphism’;
shame
lesbians, violence against
Lesbians Organising Together (LOT)
–, –,
lesbophobia , , –, , see
also homophobia
Ley, David J.
LGBT rights
LGBTI Ireland Report –
LGBTI+ identities –, , ,
liberalism , , –, , , ,
see also sexual liberalism
Liberation for Irish Lesbians (LIL)
Lovett, Ann
McCabe, Ian
McClenaghan, Brendí
McCourt, John
McDonagh, Patrick James
McDonald, Ronan
McGahern, John, The Leavetaking
McGrath, Liam
Mac Gréil, Micheál ,
McGuinness, Frank
‘Chocolate and Oranges’ , ,
–
Observe the Sons of Ulster
McKee, Lyra
McKenna, Neil –
McKeon, Belinda
Solace
Tender , , –,
McNamee, Helen ,
McNicholl, David, A Son Called Gabriel
, –, –,
Mac Risteaird, Seán
Madden, Ed , ,
Magdalene laundries ,
Mahony, Christina Hunt
Maître, Bertrand
male gaze –, ,
Manahan, Nancy
QW 11 Index.qxp_ECinCH 02 25/08/2021 11:04 Page 215
Index
Marcus, David
marginalised groups , , , , ,
, , , ,
marriage equality see referendums;
same-sex marriage
Martina, Fergus
masculinity, heterosexual –, –,
–,
hegemonic , –, ,
Meaney, Gerardine
Medd, Jodie ,
mental health problems , , , ,
, ,
migration , , –, – see also
AIDS; exile
Mikalson, Kaarina
Minton, Stephen James
Moane, Geraldine , ,
Morgensen, Scott Lauria
Morrison, Todd G.
Moss, Stephen
Mosse, George L. ,
Mother and Baby Homes Report
Mowlabocus, Sharif
Mullen, Patrick
Mulhall, Anne ,
Mullally, Una
Murphy, Patrick J. ,
Murphy, Robinson
Nagel, Joane
nationalism , , , –, –,
–, see also homophobia
Native Americans , ,
Nealon, Christopher
Negra, Diane –
neoliberalism , –, , –
Nolan, Ann
Norman, J.
Norris, David –, , ,
Northern Ireland –, ,
civil rights movement –
O’Brien, Edna
Country Girl, A Memoir
The Country Girls
The High Road –, –, , ,
Mother Ireland
O’Brien, Kate ,
Mary Lavelle
As Music and Splendour
O’Brien Press
O’Callaghan, Claire –
Ó Conchubhair, Brian ,
Ó Conghaile, Micheál
‘At the Station’ , –, ,
‘Athair’ (‘Father’)
Colours of Man
‘Lost in Connemara’ , –,
Mac an tSagairt
Sna Fir –,
O’Connor, Joseph
‘The Hills are Alive’ –, –
‘Mothers were All the Same’
True Believers
O’Connor, Pat ,
O’Connor, William
O’Donnell, Katherine , , ,
O’Faolain, Nuala
O’Gorman, Roderic
O’Hara, Malachai
O’Higgins-Norman, James ,
Oliva, Juan Ignacio
Olszewska, Olga
O’Neill, Jamie, At Swim, Two Boys
–, –, –,
online dating , ,
Onlywomen
O’Reilly, Elizabeth
O’Rourke, Michael
Ó Siadhail, Pádraig
Ó Súilleabháin, Fiachra
O’Toole, Emer –,
O’Toole, Tina , –,
OUT
O’Brien, Cormac , , –, , –,
Palko, Abigail L. ,
Palmer, Paulina , –,
QW 11 Index.qxp_ECinCH 02 25/08/2021 11:04 Page 216
Index
patriarchal dividend –
patriarchy , , , , , , ,
, see also hetero-patriarchy
Peach, Linden , ,
Pelan, Rebecca
Penal Laws –
Perry, Barbara
Persson, Åke
Pine, Emilie ,
postfeminism , –, , ,
postmodernism –, –, ,
Prendiville, Patricia , ,
priesthood , –
prostitution see also sex industry
male –,
provincialism
‘punishment paradox’ , –,
‘Graffiti’ , –,
Hawthorn and Child –
The Long Falling , , –,
The Parts , , , –,
Robinson, Mary
romantic friendships , , , –,
Rose, Kieran
Royal Ulster Constabulary (RUC)
Rustin, Susanna
Ryan, Paul , , –,
Ryan Report
queer kinship –, , –, , ,
Quinn, Antoinette –, , , ,
,
racism , , , ,
Radica lesbians
Ramello, Stefano ,
Reeser, Todd W.
referendums
abortion ()
citizenship () ,
divorce: () , ; ()
marriage equality () , , ,
rent boys see prostitution, male
repression , , , , , –, ,
, , , , –,
Reygan, Finn
Rich, Adrienne ,
Richards, Maura
Interlude , –, ,
Two to Tango
Ridgway, Keith
‘Andy Warhol’ , , , –,
‘Angelo’ , , –,
sadomasochism
safe sex –, see also sexual health
Said, Edward –
same-sex adoption
same-sex marriage –, , see
also referendums
campaign , , –
opposition to
same-sex parenthood , –, , –
see also gay fathers; lesbian mothers
Sanches, Zusanna
‘Sapphism’ –,
Schneider, Ana-Karina
Schubotz, Dirk –,
Schulman, Sarah
secrecy , , , , –, , , ,
–,
sectarianism –
Section . ,
Sedgwick, Eve Kosofsky –
Self, Charles
self-harm , –,
sex industry see also prostitution
sexism , , , ,
among gay activists
sexual diversity , , ,
sexual freedom –, , , , , ,
, , , , ,
sexual guilt –, –,
sexual health , , ,
QW 11 Index.qxp_ECinCH 02 25/08/2021 11:04 Page 217
Index
sexual identity , , , , , , ,
, , , , see also
gender identities; identity politics;
lesbian identity, LGBTI+ identities
sexual liberalism , , –
Sexual Liberation Movement (SLM)
Sexual Offences Act ()
sexual orientation , –, ,
sexuality ,
female , –
gay , , ,
shame , , , –,
and cruising , ,
and HIV/AIDS , –,
internalised
lesbian –, , , ,
and same-sex attraction , , ,
, , ,
sexual , , , , ,
Share, Perry
Sheehan, Brian ,
Siebler, Kay ,
silence, culture of –, , –, ,
, –, –, –, , , ,
–, –, , , –,
–, –, –, , ,
, –
Sinfield, Alan
Smith, Gerry
Smith, James M.
SMSM (straight men who have sex
with men)
Smyth, Ailbhe , ,
Smyth, Fiona ,
Smyth, Gerry
social inequality see class oppression
Somers, Eamon, ‘Nataí Bocht’ , –
Speed, Anne
sport , ,
Standún, Padraíg
Lovers (Súil le Breith)
A Woman’s Love (Cion Mná) , –
, –
Stepien, Magdalena
stereotypes see also AIDS; gender
stereotypes; homosexual sterotypes;
lesbian stereotypes
Storey, Michael L.
Stulberg, Lisa M.
suicide/suicidal ideation , , –,
–, ,
Sweetman, Rosita ,
Tasker, Yvonne –
teenagers, lesbian and gay –,
terrorism , ,
Thompson, Helen –, ,
Tierney, Eoin
Tóibín, Colm ,
The Blackwater Lightship –, ,
, –,
‘The Pearl Fishers’ , , ,
–,
The South
transgender identity ,
transphobia
Troubles, the –
UCD Women’s Week
Ue, Tom
unemployment, among women
Valente, Joseph –
Vatican II
Vicinus, Martha
Victorian mores –, , ,
violence see also homophobic
violence; lesbians, violence against
Virago
vulnerability , –, , , , –,
, , , , , see also
lesbian vulnerability
Walsh, Fintan
Walsh, Tonie
Walshe, Eibhear , , , ,
Watkins, Neil
QW 11 Index.qxp_ECinCH 02 25/08/2021 11:04 Page 218
Index
Weekes, Anne Owens ,
Weeks, Jeffrey ,
Whelan, Christopher T.
Whelan, Noel ,
Whipple, Vicky –
Whyte, Pádraic
Wiesenfarth, Joseph
Wilde, Oscar , –
Women’s Press
Wondrich, Roberta Gefter
Woods, Jeannine , ,
World Health Organization (WHO) ,
Wright, Abbe
‘X’ case –
Yebra, José
youth culture –
Zappone, Katherine