Letícia Nayara Barreto dos Santos
Maria José Cerqueira Brito
Tâmara Alves de Oliveira
Victor Ernesto Silveira Silva
Glossário trilíngue
de tecnologia de alimentos
Catu-BA
EDITORA
2017
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Agradecimentos
rimeiramente а Deus qυе permitiu qυе tudo isso acontecesse,
ао longo das nossas vidas, е nãо somente nestes anos, mаs,
que еm todos оs momentos. Ele é o maior mestre qυе alguém pode
conhecer.
A esta instituição - Instituto Federal Baiano - sеu corpo docente,
direção е administração quе oportunizaram para realização desse
trabalho.
Aos professores e orientadores Victor Ernesto Silveira Silva e
Maria José Brito, pela orientação, apoio, confiança, pelo suporte
nо pouco tempo qυе lhes coube, pelas suas correções е incentivos.
A todos quе direta оu indiretamente fizeram parte desse
projeto, о nosso muito obrigado.
P
Letícia Barreto e Tâmara Alves
Estudantes do curso de Tecnologia de Alimentos do
Instituto Federal Baiano campus Catu
• 3 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Acknowledgments/
Agradecimientos
clamor primordial para a execução deste projeto foi o desejo
de colocar em prática a tão sonhada Educação Científica já no
Ensino Médio. Levar a produção de ciência aos estudantes antes
mesmo de entrar na Universidade resulta não só na satisfação
do professor-pesquisador, mas também na efetiva iniciação
do estudante à ciência como algo a ser vivido e praticado. Na
realização desta proeza que se materializa neste volume, contamos
com a participação de companheiros que devem ser reconhecidos:
Agradecemos ao Instituto Federal Baiano, sobretudo a Pro
Reitoria de Pesquisa por fomentar este trabalho. Reconhecemos
aqui também o trabalho corrido de nossas bolsistas Tâmara Alves
e Letícia Barreto, estudantes do curso Técnico em Alimentos do
campus Catu, o empenho destas estudantes foi estimulante e
decisivo para a finalização deste glossário. Por fim, agradecemos
às professoras Solane Rocha, Karina Pitta e Rosimeire Nascimento
pela presteza, conselhos e auxílios na construção do conteúdo do
texto.
O
Prof. Victor Ernesto Silveira Silva
professor de Língua Inglesa
Instituto Federal Baiano campus Catu
Profª. Maria José Cerqueira Brito
Profª. de Língua Espanhola
Coordenadores do projeto Glossário Tri língue
• 4 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Apresentação
que nos motivou a produzir este glossário foi o desejo de auxiliar
pesquisadores, técnicos e engenheiros de alimentos no acesso
a informações em línguas estrangeiras. Muitas vezes as inovações
tecnológicas, os resultados de pesquisas e produtos novos são, na
maioria das vezes, veiculados em línguas estrangeiras, sobretudo
em Inglês e Espanhol. Geralmente, os profissionais aguardam que
outros façam as devidas traduções para que tenham acesso a tais
informações. A tarefa da tradução, quando empreendida, contudo,
é um trabalho longo e o texto traduzido para português pode ser
lançado tardiamente. Além disso, percebe-se a escassa quantidade
de dicionários especializados que facilitem a leitura de materiais
veiculados em inglês e espanhol para profissionais e estudantes
da área, dificultando significativamente o acesso às inovações
internacionais nas áreas relacionadas a Tecnologia de Alimentos.
Este glossário é fruto de uma pesquisa de Iniciação Científica
apoiada pela Pro-Reitoria de Pesquisa do Instituto Federal Baiano
por meio do edital de 2015 intitulado Primeiros Projetos. Contando
com a participação de duas bolsistas do curso de Técnico Integrado
em Alimentos, buscamos, por meio da Linguística de Corpus,
compilar as palavras mais comuns da área e traduzi-las para
língua inglesa e espanhola. Os aportes teóricos e a metodologia
da Linguística de Corpus, resumidamente, visam a compilação
das palavras mais frequentes de textos de uma determinada área
para a investigação de comportamentos linguísticos, frequência
linguística e estudos linguísticos sincrônicos e diacrônicos. Como
a metodologia da Linguística de Corpus inclui, obrigatoriamente
a utilização de programas específicos de computadores, no
caso deste glossário, utilizamos o Ant. Conc. 3.4.4 desenvolvido
O
• 5 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
por Laurence Anthony e disponibilizado gratuitamente pela
Universidade de Waseda no Japão.
As bolsistas coletaram mais de 200 textos científicos da
área de alimentos e compilaram mais de 2000 palavras para
a produção deste glossário, mas criar listas de palavras não é o
suficiente para a produção de um glossário, é necessário verificar
a relevância das palavras para a área de Tecnologia de Alimentos,
para isso, as bolsistas recorreram aos seus conhecimentos e
orientações recebidos pelos professores e técnicos durante os
anos de formação. O resultado foi a recorrência de pelo menos 500
palavras de extrema relevância: termos comuns em diversos textos
da área de Tecnologia de Alimentos e afins. As bolsistas ainda
traduziram as palavras para Espanhol e Inglês sob a orientação do
professor-coordenador do projeto Victor Ernesto Silveira – para
língua inglesa e da professora Maria José Cerqueira para língua
espanhola. Destacamos também as recomendações de temas e
textos feita pela professora Solane Rocha, mestra em ciência e
tecnologia de alimentos,a professora Karina Pitta, doutora em
ciências da saúde e a professora Rosimeire Nascimento, mestra
em Língua e Cultura.
• 6 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Conteúdo
Nota
Agências reguladoras de alimentos e remédios
em regiões anglófonas e hispanofalantes ............................................... 9
Glossário português-espanhol .................................................................. 11
Frutas .................................................................................................................. 28
Glossário português – inglês ..................................................................... 30
Bibliografia ........................................................................................................ 49
Os autores .......................................................................................................... 51
• 7 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
• 8 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Nota
Agências Reguladoras de Controle Sanitário em
alguns países Hispanofalantes e Anglófonos
área de Tecnologia de Alimentos (Tecnología de Alimentos
em Espanhol e Food Technology em Inglês) lida com o
desenvolvimento de produtos que serão consumidos pela
população, para tanto, em muitos de seus processos, os técnicos
em alimentos precisam estar cientes das leis de segurança e
controle sanitário. Esta regulamentação, no Brasil é feita pela
Agência Nacional de Vigilância Sanitária (Anvisa) que:
tem por finalidade institucional promover a proteção da saúde
da população, por intermédio do controle sanitário da produção e
consumo de produtos e serviços submetidos à vigilância sanitária,
inclusive dos ambientes, dos processos, dos insumos e das
tecnologias a eles relacionados, bem como o controle de portos,
aeroportos, fronteiras e recintos alfandegados. (ANVISA, 2015)
Cada nação institui como regular o controle sanitário, nos
Estados Unidos a agência responsável por essa função é Food and
Drug Administration já no Reino Unido, a agência responsável é
Medicines and Healthcare products Regulatory Agency, isto apenas
para citar alguns países anglófonos (ou seja, cuja a língua oficial
ou predominante é o inglês). No caso de países hispanofalantes
(países cuja língua oficial ou predominante é o espanhol) temos
alguns exemplos: Administración Nacional de Medicamentos,
Alimentos y Tecnología Médica na Argentina; Ministerio de Salud
no Chile, Peru, Uruguay e Bolivia; Centro para el Control Estatal
de la Calidad de los Medicamentos em Cuba; Agencia Española
de Medicamentos y Productos Sanitários na España; Comisión
Federal para la Protección contra Riesgos Sanitários no Mexico e
Ministerio e Salud Publica y Bienestar Social no Paraguay.
A
• 9 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
A
Abacaxi
Abacate
Abastecimento
Absorção
Acarretar
Aceitação
Aceleração
Acentuado
Acerola
Acetato
Acidez
Acidificação
Acido cítrico
Acido fólico
Acidulante
Acondicionado
Açucar
Adequado
Adição
Aditivo
Aeróbico
Aeração
Agitador magnético
Agricultor
Agricultura
Agridoce
Agroindustrial
Agrotóxico
Aipim
Alcalino
Alecrim
Alho
sub.
sub.
sub.
sub.
vb.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
Piña
Palta, Aguacate
Suministro, abastecimiento
Absorción
Ocasionar
Aceptación
Aceleración
Destacado
Acerola
Acetato
Acidez
Acidificación
Acido citrico
Acido fólico
Acidulante
Acondicionado
Azucar
Apropiado
Adición
Aditivo
Aerobic
Aieración
Agitador magnético
Agricultor
Agricultura
Agridulce
Agroindustrial
Plaguicidas, pesticida
Mandioca, yuca
Alcalino
Romero
Ajo
• 10 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Alcool
Alimentar
Alimentício
Alimentos
Alimento integral
Alizarol
Alteração
Alternativo
Amargo
Ambiente
Ameixa
Amilase
Amino
Aminoácido
Amora
Amostra
Amostragem
Anaeróbios
Analise/analisar
Analogamente
Antioxidante
Apertização
Apolar
Aquecimento
Aquoso
Armazenado
Armazenamento
Aroma
Aromatizado
Arroz
Artesanal
Atividade de Água
Aumento
sub.
vb.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adv.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
Alcohol
Alimentar
Alimenticio
Alimentos
Alimento integral
Alizarol, alizarina
Alteración, modificación
Alternativo
Amargo
Ambiente
Ciruela
Amilasa
Amino
Aminoacido
Mora
Muestra
Muestreo
Anaerobios
Analice/analizar
De maneira similar
Antioxidante
Conservería
Apolar
Calentamiento, calefacción
Acuoso
Almacenado
Almacenamiento
Fragancia, olor
Aromatizado
Arroz
Hecho a Mano, artesanal
Actividad de agua
Aumento, acrecentamiento
• 11 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Autoclavagem
Autoclave
Avaliação
Azedo
Azeite
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
Autoclavado
Autoclave
Evaluación
Agrio
Aceite
B
Bacalhau
Bacteria
Balança
Balanceado
Balsâmico
Banana
Batata
Bebida
Beneficiamento
Berinjela
Beterraba
Biodegradável
Biomassa
Bioquímica
Bolinho
Bovina
Branqueado
Branqueamento
Brix
Bromatologia
Bromo
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
Bacalao
Bacteria
Balanza
Equilibrado
Balsámico
Plátano
Papa, patata
Bebida
Beneficiación/ beneficiamiento
Berenjena
Remolacha
Biodegradable
Biomassa
Bioquímica
Galleta, buñuelo
Bovino
Blanqueado
Blaqueo
Brix
Blomatologie
Bromo
C
Cadeia
Café
Cajá
sub.
sub.
sub.
Cadena
Café
Caja
• 12 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Caju
Caldo
Calor
Caloria
Camada
Camomila
Canola
Capacidade
Caqui
Carambola
Caramelização
Caramelo IV
Carboidrato
Carbonatação
Carbono
Carboxilo
Carne
Carnoso
Caroço
Casca
Castanha do pará
Catalisar
Cebola
Cebolinha
Celulose
Cenoura
Centrifugação
Cereal
Cereja
Cesta básica
Cevada
Chá
Cidra
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
vb.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Caju- Anacardo
Caldo
Calor
Caloría
Camada- Capa
Manzanilla
Canola, colza
Capacidad
Caqui
Carambola
Caramelización
Caramelo
Carbohidrato
Carbonatación
Carbono
Carboxilo
Carne
Carnoso
Bultos
Cáscara
Nuez de brasil
Catalizar
Cebolla
Cebolleta
Celulosa
Zanahoria
Centrifugación
Cereal
Cereza
Cesta básica
Cebada
Té
Sidra
• 13 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Cloreto
Coagulação
Coco
Coleta
Colheita
Coliforme
Coloide
Comercial
Comercializado
Compostagem
Concentrar
Concentrado
Condimento
Congelado
Congelador
congelamento
Conservante
Conserva
Consumido
Consumidor
Contagem
Contaminação
Contaminada
Cooperativa
Cozidos
Cozer
Cozinha
Cremoso
Crescimento
Crioscopia
Cristal
Cristalização
Criterioso
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
vb.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
Cloruro
Coagulación
Coco
Colecta
Cosecha
Coliforme
Coloide
Comercial
Comercializado
Compostaje
Concentrar
Concentrado
Condimento
Congelado
Congelador
Congelación, congelamiento
Conservante
Conserva
Consumido
Consumidor
Recuento
Contaminación
Contaminada
Cooperativa
Cocinado
Cocinar
Cocina
Cremoso
Crecimiento
Crioscopía- Punto de Congelación
Cristal
Cristalización
Setallado
• 14 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Cru
Cuidado
Cupuaçu
Curado
Custo
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
Crudo
Cuidado
Cupuaçu (Theobroma grandiflorum)
Curado
Costo
D
Defeito
Defesa
Deformidade
Defumar
Defumador
Degradação
Degradado
Densidade
Derivar
Derivados
Descartado
Descartar
Descascado
Desengordurado
Desenvolvido
Desidratado
Desnatadeira
Dessecador
Destilado
Detectado
Detergente
Deteriorar
Determinado
Determinar
Dieta
Diminuir
sub.
sub.
sub.
vb.
sub.
sub.
adj.
sub.
vb.
sub.
adj.
vb.
adj.
adj.
adj.
adj.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
vb.
adj.
vb.
sub.
vb.
Defecto
Defensa
Deformidad
Ahumar
Ahumadero, ahumador
Degradación
Degradado
Densidad
Derivar
Derivado
Descartado
Descartar
Pelado
Desengrasado
Desarollado
Deshidratado
Creamer, jarra para la nata
Desecador
Destilado
Detectado
Agente de limpieza
Deteriorar
Determinado
Determinar
Dieta
Disminuición
• 15 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Doce
Duplicata
Durabilidade
E
Elaborado
Eliminar
Embalagem
Embutido
Empanadas
Emulsificador
Energia
Enfatizar
Enlatados
Enrugamento
Enzima
Equipamento
Erroneamente
Erro
Ervas
Escala
Escurecimento
Escurecimento
enzimático
Escurecimento
não enzimático
Especializado
Esporo
Espuma
Essencial
Estabelecimento
Estabilidade
Esterilização
adj.
sub.
sub.
Dulce
Copia
Durabilidad
adj.
vb.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
vb.
adj.
sub.
sub.
sub.
adv.
sub.
sub.
sub.
sub.
Elaborado
Eliminar
Envase, embalaje
Embutido
Hamburguesa, empanadilla
Emulsionante
Energía
Enfatizar
Enlatados
Arrugamiento
Enzima
Equipamiento
Erróneamente
Error
Hierbas
Escala
Oscurecimiento
sub.
Oscurecimiento enzimático
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
Oscurecimiento non ezimático
Especializado, experto
Espora
Espuma
Esencial
Establecimiento
Estabilidad
Esterilización
• 16 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Estocado
Estrutura
Estrutural
Estufa
Etanol
Evaporar
Evaporação
Evitar
Experimentos
Expressar
Extrato
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
vb.
sub.
vb.
sub.
vb.
sub.
Almacenado
Estructura
Estructural
Estufa
Etanol
Evaporar
Evaporación
Evitar
Experimento
Expresar
Extracto
F
Fábrica
Farinha
Fator
Fermentação
Fermentador
Fermentado
Ferro
Fervura
Fibra
Figo
Filamentosos
Filtrado
Filtragem
Firmeza
Flavorizante
Fornecer
Fosfato
Frango
Fresco
Fritadeira
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
adj.
vb.
sub.
sub.
adj.
sub.
Fábrica
Harina
Factor
Fermentación
Fermentador
Fermentado
Hierro
Ebullición
Fibra
Higo
Filamentoso
Filtrado
Filtración
Firmeza
Saborizante
Proporcionar, proveer
Fosfato
Gallina, pollo
Fresco
Freidora
• 17 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Frito
Fruta
Fundamental
Fungo
G
Garrafa
Gelada
Gelatinização
Gelatina
Gelo
Gergelim
Girassol
Glicerídeo
Glicina
Glicose
Glutamato
monossódico
Glutén
Goiaba
Gordura
Grau
Graviola
Graxo
Grupo
Guaraná
H
Hermeticamente
Hidrocarboneto
Hidrogenado
Hidrolisado
Hidroxila
adj.
sub.
adj.
sub.
Frito
Fruta
Fundamental
Hongo
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Botella
Helada
Gelatinización
Gelatina
Hielo
Ajonjolí
Girasol
Glicerido
Glicina
Glucosa
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Glutamato Monosódico
Gluten
Guayaba
Grasa
Grado
Guanabana
Graso
Grupo
Guaraná
adv.
sub.
adj.
sub.
sub.
Herméticamente
Hidrocarburo
Hidrogenado
Hidrolizado
Hidroxilo
• 18 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Higiene
Homogenizador
Horticultura
sub.
adj.
sub.
Higiene
Homogeneizador
Horticultura
I
Incorporar
Incubado
Indicar
Indicador
Industrializado
Infusão
Ingerir
Ingrediente
Inoculado
Insaturado
Institucional
Insumos
Insosso, insípido
Interagir
Iodo
Iogurte
Ionizado
Isolado
vb.
adj.
vb.
sub.
adj.
sub.
vb.
sub.
adj.
adj.
adj.
sub.
adj.
vb.
sub.
sub.
adj.
adj.
Incorporar
Incubado
Indicar
Indicador
Industrializado
Infusión
Ingerir, consumir
Ingrediente
Inoculado
Insaturado
Institucional
Insumo
Soso, insulso
Interaccionar
Yodo
Yogur
Iozado
Aislado
J
Jabuticaba
Jaca
Jenipapo
sub.
sub.
sub.
Jabuticaba ( Plinia cauliflora)
Jaca
Jenipapo
L
Lactobacilo
Lactose
Laranja
sub.
sub.
sub.
Lactobacilo
Lactosa
Naranja
• 19 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Laticínios
Legume
Leguminos
Leite
Levantamento
Limpeza
Linear
Linóleo
Liofilizar
Liofilizada
Lipídeo
Lipossolúvel
Liquidificador
Lisina
Livre
Lúpulo
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
vb.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
Productos Lácteos
Legumbre
Leguminosa
Leche
Levantamiento
Limpieza
Lineal
Linóleo
Liofilizar
Liofilizado
Lípido
Liposoluble
Licuadora
Lisina
Libre
Lúpulo
M
Maçã
Maceração
Macronutriente
Maduro
Malte
Mamão
Mandioca
Manejo
Manga
Mangaba
Manuseio
Maracujá
Massa
Massas
Matéria prima
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Manzana
Maceración
macronutriente
maduro
malta
Papaya
Yuca , mandioca
manejo
mango
mangaba (Hancornia speciosa)
Manipulación , manejo
Maracuyá
Masa
pasta, masa
materia prima
• 20 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Material
Maturar
Maturado
Melancia
Melão
Mercado
Merendeira
Mesófilo
Metodologia
Micela
Microbiano
Microbiologia
Microestrutura
Micronutriente
Microscópio
Micotoxinas
Milho
Mineral
Mistura
Misturado
Moagem
Moedor
Moinho
Moldagem
Monitoramento
Monossacarídeo
Morango
Mucosa
sub.
vb.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Material
Madurar
Maduro
Sandía
Melón
Mercado
Lunchera
Mesófilo
Metodología
Micela
Microbiano
Microbiología
Microestructura
Micronutriente
Microscopio
Micotoxinas
Maíz
Mineral
Mezcla
Mezclado
Molienda
Moledor
Molino
Moldeado
Monitoreo
Monosacárido
Fresa
Mucosa
N
Natural
Nitrato
Nitrito
adj.
sub.
sub.
Natural
Nitrato
Nitrito
• 21 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Nitrogenado
Nutricional
Nutrição
Nutricionista
Nutriente
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
Nitrogenado
Nutricional
Nutrición
Nutricionista
Nutriente
O
Objetivo
Observados
Odor
Oleaginosa
Oleico
Óleo
Oleoso
Oligossacarídeo
Ômega
Operacional
Operador
Organoléptico
Orientação
Ovos
Óxido
Oxidados
Oxidantes
Oxidar
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
vb.
Objetivo
Observado
Olor
Oleaginosa
Oleico
Aceite, óleo
Aceitoso
Oligosacarideo
Omega
Operativo
Operador
Organoléptico
Orientación
Huevo
Óxido
Oxidado
Oxidante
Oxidar
P
Padronizar
Padronização
Padronizado
Papel
Parcialmente
Pasteurização
vb.
sub.
adj.
sub.
adv.
sub.
Estandarizar, normalizar
Normalización
Estandarizado
Papel
Parcialmente
Pasteurización
• 22 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Pastel
Pastelarias
Pectina
Peixe
Pepsina
Pequi
Pêra
Perecibilidade
Peroxidase
Pescado
Pesquisa
Pêssego
Peso líquido
Ph
Pigmentos
Pitanga
Polar
Polenta
Polietileno
Poli-insaturados
Polimerizado
Polissacarídeo
Polpa
Porcentagem
Poro
Porosidade
Preparação
Preparado
Preparar
Presente
Principais
Procedimento
Processado
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
vb.
adj.
adj.
sub.
adj.
Pastel
Pastelaría
Pectina
Pez
Pepsina
Pequi (Caryocar brasiliense)
Pera
Caráter perecedero
Peroxidasa
Pescado
Investigación
Molecotón, durazno
Peso neto
pH (potencial del Hidrógeno)
Pigmento
Cereza de Surinam
Polar
Polenta
Polietileno
Polinsaturado
Polimerizado
Polisacárido
Pulpa
Porcentaje
Poro
Porosidad
Preparición
Preparado
Preparar
Presente
Principal
Procedimiento
Procesado
• 23 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Processamento
Processo
Produtor
Produto
Produzido
Proteinas
Provadores
Psicrófilo
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
Procesamiento
Proceso
Productor
Producto
Producido
Proteína
Probador, degustador
Psicrófilo
Q
Qualidade
Quantidade
Quarteamento
Queijo
sub.
sub.
sub.
sub.
Calidad
Cantidad
Poner em cuarentena
Queso
R
Ramificada
Reação de maillard
Reagentes
Realizar
Receptivo
Recomendação
Reduzido
Reduzir
Refogado
Refratômetro
Refrigerar
Refrigerante
Regulamento
Rendimento
Reproduzir
Resfriamento
Restaurante
adj.
sub.
sub.
vb.
adj.
sub.
adj.
vb.
adj.
sub.
vb.
sub.
sub.
sub.
vb.
sub.
sub.
Ramificado
Reacción De Maillard
Reactivos
Realizar
Receptivo
Recomendación
Reducido
Reducir
Guisado, rehogado
Refractómetro
Refrigerar
Soda, refresco
Reglamento
Rendimiento
Reproducir
Enfriamento
Restaurante
• 24 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Resultado
Riboflavina
Rigor Mortis
Romã
Rotulagem
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Resultado
Riboflavina
Rigor Mortis
Granada
Rotulación
S
Sabor
Saborizante
Saboroso
Sal
Salada
Salame
Salino
Salmoura
Salsinha
Sanitarista
Sanitizante
Saúde
Saudável
Saturado
Secagem
Seco
Segmento
Seguro
Sensorial
Setor
Sobremesa
Sódio
Soja
Solidificar
Solubilidade
Solventes
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
vb.
sub.
sub.
Sabor, gusto
Saborizante
Sabroso
Sal
Ensalada
Salame
Salino
Salmuera
Perejil
Higienista
Desinfectante
Salud
Saludable
Saturado
Secado
Seco
Segmento
Seguro
Sensorial
Sector
Postre
Sodio
Soya
Solidificar
Solubilidad
Solvente
• 25 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Sopa
Submerso
Substrato
Suco
Sujeira
Sulfurado
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
Sopa
Sumergido
Sustrato
Jugo
Suciedad
Sulfurizado
T
Tabela
Tamarindo
Tecnologia
Técnico
Tempero
Temperatura
Tempo
Tempo de prateleira
Teor
Tequila
Termização
Termófilo
Teste
Textura
Tirosina
Titulador
Tomate
Tonelada
Tostagem
Total
Transporte
Tratamento
Triglicerídeo
Trigo
Tripsina
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Tabla, catálogo
Tamarindo
Tecnología
técnico
Condimento
Temperatura
Tiempo
Vida útil
Proporción
Tequila
Termización
Termófilo
Prueba
Textura
Tirosina
Titrator
Tomate
Tonelada
Tostado
Total
Transporte
Tratamiento
Triglicérido
Trigo
t
ripsina
• 26 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Triturado
adj.
Triturado
U
UHT
Umidade
Utilização
Uva
sub.
sub.
sub.
sub.
Uperización
Humedad
Utilización
Uva
V
Validade
Valor
Vegetal
Vidro
Vinagre
Vinho
Viscosidade
Vitamina
Vodca
Volume
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Validez
Valor
Vegetal
Vidrio
Vinagre
Vino
Viscosidad
Vitamina
Vodka
Volumen
W
Whisky
sub.
Whisky
X
Xarope
sub.
Jarebe
• 27 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Vocabulário de frutas populares
e frutas típicas do Brasil
CUPUAÇU
Espanhol: Copoazu
Inglês: Cupuacu
GRAVIOLA
Espanhol: Guanábana
Inglês: Soursop
ACEROLA
Espanhol: Acerola
Inglês: Barbados cherry
JACA
Espanhol: Fruta Jaca
Inglês: Jackfruit
CAJÁ
Espanhol: Caja
Inglês: Hogplum
UMBU
Espanhol: Umbú
Inglês: umbu
• 28 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
JENIPAPO
Espanhol e Inglês: Genipap
TAMARINDO
Espanhol: Tamarindo
Inglês: Tamarind
JABUTICABA
Espanhol e Inglês: Jaboticaba
PEQUI
Espanhol e Inglês: Pequi
PITANGA
Espanhol: Pitanga,
Cereza de Surinam
Inglês: Surinam cherry
GOIABA
Espanhol: guayaba
Inglês: guava
CAJU
Espanhol: anacardo
Inglês: cashew
AÇAÍ
Espanhol: asaí, acai, açai
Inglês: acai berry
• 29 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
A
Abacaxi
Abacate
Abastecimento
Absorção
Acarretar
Aceitação
Aceleração
Acentuado
Acerola
Acetato
Acidez
Acidificação
Acido cítrico
Acido fólico
Acidulante
Acondicionado
Açucar
Adequado
Adição
Aditivos
Aeróbico
Aeração
Agitador magnético
Agricultor
Agricultura
Agridoce
Agroindustrial
Agrotóxico
Aipim
Alcalino
Alecrim
Alho
sub.
sub.
sub.
sub.
vb.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
Pineapple
Avocado
Supply
Absorption
Entail
Acceptance
Acceleration
Accented
Barbados cherry
Acetate
Acidity
Acidification
Citric acid
Folic acid
Acidulant
Conditioning
Sugar
Suitable
Add
Additives
Aerobic
Aeration
Magnetic stirrer
Farmer
Husbandry, agriculture
Bittersweet
Agroindustrial
Agrochemical
Cassava
Alkaline
Rosemary
Garlic
• 30 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Alcool
Alimentar
sub.
vb.
Alimentícios
Alimentos
Alimento integral
Alizarol
Alteração
Alternativo
Amargo
Ambiente
Ameixa
Amilase
Amino
Aminoácidos
Amora
Amostra
Amostragem
Anaeróbios
Análise
Analogamente
Antioxidantes
Apertização
Apolares
Aquecimento
Aquoso
Armazenados
Armazenamento
Aroma
Aromatizada
Arroz
Artesanal
Atividade de Água
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adv.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
Alcohol
Verb:To feed, to eat, to
nurture adjective: alimentar
Food
Food
Wholefood
Alizarol
Alteration
Alternative
Bitter
Environment
Plum
Amylase
Amino
Amino acids
Blackberry
Sample
Sampling
Anaerobic
Analysis
Analogously
Antioxidants
Canning
Apolares
Heating
Aqueous
Stored
Storage
Aroma
Flavored
Rice
Handcraft
Water Activity
• 31 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Aumento
Autoclavagem
Autoclave
Avaliação
Azedo
Azeite
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
Increase
Autoclaving
Autoclave
Evaluation
Sour
Olive oil
B
Bacalhau
Bacteria
Balança
Balanceados
Balsâmico
Banana
Batata
Bebidas
Beneficiamento
Berinjela
Beterraba
Biodegradável
Biomassa
Bioquímica
Bolinho
Bovina
Branqueado
Branqueamento
Brix
Bromatologia
Bromo
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
Cod
Bacteria
Scale
Balanced
Balm
Banana
Potato
Beverages
Processing
Eggplant
Beet
Biodegradable
Biomass
Biochemistry
Cookie
Bovine
Bleached
Bleaching
Brix
Bromatology
Bromine
C
Cadeias
Café
sub.
sub.
Chains
Coffee
• 32 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Cajá
Caju
Caldos
Calor
Caloria
Camada
Camomila
Canola
Capacidade
Caqui
Carambola
Caramelização
Caramelo IV
Carboidratos
Carbonatação
Carbono
Carboxila
Carne
Cárneo
Caroço
Casca
Castanha do pará
Catalisar
Cebola
Cebolinha
Celulose
Cenoura
Centrifugação
Cereal
Cereja
Cerveja
Cesta básica
Cevada
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
vb.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Hog plum
Cashew
Broths
Heat
Calorie
Layer
Camomile
Canola
Capacity
Persimmon
Starfruit
Caramelization
Caramel IV
Carbohydrates
Carbonation
Carbon
Carboxyl
Beef, meat
Meat
Seed
Shell
Brazil nut
Catalyze
Onion
Spring onion
Cellulose
Carrot
Centrifugation
Cereal
Cherry
Beer
Staple food (only food)
Barley
• 33 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Chá
Cidra
Cloreto
Coagulação
Coco
Coleta
Colheita
Coliformes
Coloide
Comercial
Comercializados
Compostagem
Concentrar
Concentrados
Condimento
Congelado
Congelador
Congelamento
Conservante
Conservas
Consumido
Consumidor
Contagens
Contaminação
Contaminada
Cooperativa
Cozidos
Cozimento
Cozinha
Cremosa
Crescimento
Crioscopia
Cristais
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
vb.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
Tea
Cider
Chloride
Coagulation
Coconut
Collection
Harvest
Coliforms
Colloid
Commercial
Marketed
Composting
Concentrate
Concentrates
Condiment
Frozen
Freezer
Freezing
Preservative
Preserves
Consumed
Consumer, costumer
Quantity, count
Contamination
Contaminated
Cooperative
Cooked
Cooking
Kitchen
Creamy
Growth
Cryoscopy
Crystals
• 34 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Cristalização
Criteriosa
sub.
adj.
Cru
Cuidado
Cupuaçu
adj.
sub.
sub.
Curado
Custo
adj.
sub.
Crystallization
Careful, comprehensive,
exhaustive
Raw
Care
Cupuaçu (Theobroma gran
diflorum)
Cured
Cost
D
Defeitos
Defesa
Deformidades
Defumar
Defumador
Degradação
Degradado
Densidade
Derivar
Derivados
Descartados
Descartar
Descascada
Desengordurado
Desenvolvida
Desidratada
Desnatadeira
Dessecador
Destilada
Detectados
Detergentes
Deteriorar
sub.
sub.
sub.
vb.
sub.
sub.
adj.
sub.
vb.
sub.
adj.
vb.
adj.
adj.
adj.
adj.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
vb.
Defects
Defense
Deformities
Smoke
Smoker
Degradation
Degraded
Density
To derive
Derivatives
Discarded
Discard
Peeled
Defatted
Developed
Dehydrated
Creamer
Desiccator
Distilled
Detected
Detergents
To deteriorate
• 35 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Determinada
Determinar
Dieta
Diminuir
Doce
Doce
Duplicata
Durabilidade
E
Elaborados
Eliminar
Embalagen
Embutidos
Empanadas
Emulsificadora
Energia
Enfatizar
Enlatados
Enrugamento
Enzimas
Equipamentos
Erroneamente
Erros
Ervas
Escalas
Escurecimento
Escurecimento
Enzimático
Escurecimento
não enzimático
Especializadas
Esporos
adj.
vb.
sub.
vb.
adj.
sub.
sub.
sub.
Determined
To determine
Diet
Decrease
Sweet,
Candy
Duplicate
Durability
adj.
vb.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
vb.
adj.
sub.
sub.
sub.
adv.
sub.
sub.
sub.
sub.
Elaborated
Remove
Packaging
Sausage
Patty
Emulsifier
Energy
Emphasize
Canned food
Wrinkling
Enzymes
Equipment
Erroneously
Errors
Herbs
Scales
Blackening
sub.
Enzymatic browning
sub.
adj.
sub.
Non-enzymatic browning
Specialized
Spores
• 36 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Espumas
Essencial
Estabelecimentos
Estabilidade
Esterilização
Estocados
Estrutura
Estrutural
Estufa
Etanol
Evaporar
Evaporação
Evitar
Experimentos
Expressar
Extrato
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
vb.
sub.
vb.
sub.
vb.
sub.
Foams
Essential
Establishments
Stability
Sterilization
Stocked
Structure
Structural
Stove
Ethanol
Evaporate
Evaporation
To avoid
Experiments
To express
Extract
F
Fábrica
Farinha
Fator
Fermentação
Fermentadores
Fermentados
Ferro
Fervura
Fibras
Figo
Filamentosos
Filtrada
Filtragem
Firmeza
Flavorizante
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
adj.
Manufactures
Flour
Factor
Fermentation
Fermentors
Fermented
Iron
Boil
Fibre
Fig
Filamentous
Filtered
Filtration
Firmness
Flavorizing
• 37 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Fornecer
Fosfato
Frango
Frescal
Fresco
Fritadeiras
Fritos
Fruta
Fundamental
Fungos
G
Garrafas
Gelada
Gelatinização
Gelatina
Gelo
Gergelim
Girassol
Glicerídeos
Glicina
Glicose
Glutamato
monossódico
Glutén
Goiaba
Gordura
Grau
Graviola
Graxos
Grupos
Guaraná
vb.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
Provide
Phosphate
Chicken
Fresh
Fresh
Fryers
Fried
Fruit
Fundamental
Fungi
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Bottles
Icy
Gelatinisation
Jelly
Ice
Sesame
Sunflower
Glycerides
Glycine
Glucose
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Monosodium glutamate
Gluten
Guava
Fat
Degree
Soursop
Fatty acids
Groups
Guarana
• 38 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
H
Hermeticamente
Hidrocarboneto
hHdrogenada
Hidrolisados
Hidroxila
Higiene
Homogeneizado
Horticultura
adv.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
Hermetically
Hydrocarbon
Hydrogenated
Hydrolysates
Hydroxyl
Hygiene
Homogenized
Horticulture
I
Incorporar
Incubados
Indicar
Indicador
Industrializados
Infusão
Ingerir
Ingredientes
Inoculado
Insaturados
Institucional
Insumos
Insosso, insípido
Interagir
Iodo
Iogurte
Ionizados
Isoladas
vb.
adj.
vb.
sub.
adj.
sub.
vb.
sub.
adj.
adj.
adj.
sub.
adj.
vb.
sub.
sub.
adj.
adj.
To incorporate
Incubated
Indicate
Indicator
Industrial
Infusion
Ingest
Ingredients
Inoculated
Unsaturated
Institutional
Inputs
Bland
Interact
Iodine
Yogurt
Ionized
Isolated
J
Jabuticaba
Jaca
sub.
sub.
Jabuticaba (Plinia cauliflora)
Jack fruit
• 39 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Jenipapo
sub.
Genipap
L
Lactobacilos
Lactose
Laranja
Laticínios
Legumes
Leguminosas
Leite
Levantamento
Limpeza
Lineares
Linol
Liofilizar
Liofilizada
Lipídeos
Lipossolúveis
Liquidificador
Lisina
Livres
Lote
Lúpulo
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
vb.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
Lactobacilli
Lactose
Orange
Dairy products
Vegetable
Legumesae
Milk
Survey
Cleaning
Linear
Linoleum
Lyophilisate
Lyophilized
Lipids
Fat-soluble
Blender
Lysine
Free
Lot
Hops
M
Maçã
Maceração
Macro nutrientes
Madura
Malte
Mamão
Mandioca
Manejo
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
Apple
Maceration
Macro nutrients
Mature, ripe
Malt
Papaya
Cassava
Handling, managing
• 40 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Manga
Mangaba
Manuseio
Maracujá
Massa
Massas
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Matéria prima
Material
Maturar
Maturado
Melancia
Melão
Mercado
Merendeira
Mesofilos
Metodologia
Micelas
Microbiano
Microbiologia
Microestrutura
Micronutrientes
Microscópio
Micotoxinas
Milho
Minerais
Mistura
Misturada
Moagem
Moedor
Moinho
Moldagem
Monitoramento
sub.
sub.
vb.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Mango
Mangaba (Hancornia speciosa)
Handling
Passion fruit
Mass
Pasta (maccaroni, lasagna
and others)
Raw material
Materials
To ripe
Mature
Watermelon
Melon
Market
Lunchbox
Mesophiles
Methodology
Micelas
Microbial
Microbiology
Microstructure
Micronutrients
Microscope
Mycotoxins
Maize
Minerals
Mixing
Mixed
Milling
Grinder
Mill
Molding
Monitoring
• 41 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Monossacarídeos
Morango
Mucosa
sub.
sub.
sub.
Monosaccharides
Strawberry
Mucosa, mucuos
N
Natural
Net weight
Nitrato
Nitrito
Nitrogenado
Nutricional
Nutrição
Nutricionistas
Nutriente
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
Natural
peso lÍquido
Nitrate
Nitrite
Nitrogen
Nutritional
Nutrition
Nutritionists
Nutrient
O
Objetivo
Observados
Odor
Oleaginosas
Oleico
Óleos
Oleoso
Oligossacarídeos
Ômega
Operacional
Operador
Organolépticas
Orientação
Ovos
Óxido
Oxidados
Oxidantes
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
adj.
Objective
Observed
Odor, scent
Oilseeds
Oleic
Oils
Oily
Oligosaccharides
Omega
Operational
Operator
Organoleptic
Orientation
Eggs
Oxidate
Oxidized
Oxidants
• 42 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Oxidar
vb.
Oxidize
P
Padronizar
Padronização
Padronizadas
Papel
Parcialmente
Pasteurização
Pastel
Pastelarias
Pectina
Peixes
Pepsina
Pequi
Pêra
Perecibilidade
Peroxidase
Pescado
Pesquisa
Pêssego
Ph
Pigmentos
Pitanga
Polares
Polenta
Polietileno
Poli-insaturados
Polimerizado
Polissacarídeos
Polpa
Porcentagem
Poros
vb.
sub.
adj.
sub.
adv.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
Standardized
Standardization
Standardized
Paper
Partially
Pasteurization
Pastry
pastries
Pectin
Fish
Pepsin
Pequi (Caryocar brasiliense)
Pear
Perishability
Peroxidase
Seafood
Research
Peach
pH: potential of Hydrogen
Pigments
Surinam cherry
Polar
Polenta
Polyethylene
Polyunsaturated
Polymerized
Polysaccharides
Pulp
Percentage
Pores
• 43 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Porosidade
Preparação
Preparados
Preparar
Presentes
Principais
Procedimentos
Processado
Processamento
Processo
Produtores
Produtos
Produzido
Proteínas
Provadores
Psicrofilos
sub.
sub.
adj.
vb.
adj.
adj.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
Porosity
Preparation
Prepared
To prepare
gifts
Main
Procedures
Processed
Processing
Procedure
Producers
Products
Produced
Proteins
Tasters
Psychrophiles
Q
Qualidade
Quantidade
Quarteamento
Queijo
sub.
sub.
sub.
sub.
Quality
Quantity
Quarantining
Cheese
R
Ramificada
Reação de maillard
Reagentes
Realizar
Receptivos
Recomendação
Reduzido
Reduzir
Refogados
adj.
sub.
sub.
vb.
adj.
sub.
adj.
vb.
adj.
Branched
Maillard reaction
Reagents
To performe
Receptive
Recommendation
Reduced
Reduce
Stewed
• 44 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Refratômetro
Refrigerar
Refrigerante
Refrigerante
Regulamento
Rendimentos
Reproduzir
Resfriamento
Restaurantes
Resultado
Riboflavina
Rigor Mortis
Romã
Rotulagem
sub.
vb.
sub.
adj.
sub.
sub.
vb.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Refractometer
Refrigerate, freeze
Soda, soft drink
Refrigerant
Regulation
Income
Reproduce
cooling
Restaurants
Result
Riboflavin
Rigor Mortis
Pomegranate
Labeling
S
Sabor
Saborizantes
Saborosos
Sal
Salada
Salames
Salino
Salmoura
Salsinha
Sanitarista
Sanitizante
Saúde
Saudável
Saturados
Secagem
Seco
Segmento
sub.
adj.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
adj.
adj.
sub.
adj.
sub.
Flavor
Flavoring
Tasty
Salt
Salad
Salamis
Saline
Brine
Parsley
Sanitarian
Sanitizer
Health
Healthy
Saturated
Drying
Dry
Segment
• 45 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Seguro
Sensorial
Setor
Sobremesa
Sódio
Soja
Solidificar
Solubilidade
Solventes
Sopa
Submerso
Substrato
Suco
Sujeira
Sulfurados
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
vb.
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
adj.
Insurance
Sensory
Sector
Dessert
Sodium
Soybean
Solidify
Solubility
Solvents
Soup
Submerged
Substrate
Juice
Dirt
Sulfurized
T
Tabela
Tamarindo
Tecnologia
Técnico
Tempero
Temperatura
Tempo
Tempo de prateleira
Teor
Tequila
Termização
Termofilos
Teste
Texturas
Tirosina
Titulador
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Table
Tamarind
Technology
Technician
Temper, spice
Temperature
Time
Shelf life
Content, teor
Tequila
Thermal treatment
Thermophiles
Test
Textures
Tyrosine
Titrator
• 46 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Tomate
Tonelada
Tostagem
Total
Transporte
Tratamento
Triglicerídeos
Trigo
Tripsina
Triturado
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
adj.
Tomato
Ton
Toasting
Total
Transportation
Treatment
Triglycerides
Wheat
Trypsin
Crushed
U
UHT
Umidade
Utilização
Uva
sub.
sub.
sub.
sub.
UHT (ultra heat treatment)
Humidity
Use, utilization
Grape
V
Validade
Valor
Vegetal
Vegetal
Vidro
Vinagre
Vinho
Viscosidade
Vitaminas
Vodca
Volume
sub.
sub.
sub.
adj.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
Validity
Value
Vegetable
Vegetable
Glass
Vinegar
Wine
Viscosity
Vitamins
Vodka
Volume
W
Whisky
sub.
Whiskey
• 47 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
X
Xarope
sub.
Syrup
• 48 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Bibliografia
ALUÍSIO, Sandra Maria; ALMEIDA Gladis Maria de Barcellos. O que
é e como se constrói um corpus? Lições aprendidas na compilação
de vários corpora para pesquisa lingüística. Calidoscópio. V. 4, n. 3,
p. 156-178, set/dez 2006
ANTHONY, L. Lawrence Anthony’s website. AntConc 3.4.4.
Disponível em <http://www.laurenceanthony.net/software.
html> Acesso em Ago. 2015
ANVISA. Portal da Agência Nacional de Vigilância Sanitária.
Disponível em <http://portal.anvisa.gov.br/> Acesso em Dez.
2016
CHASSOT, A. Alfabetização científica: questões e desafios para a
educação. Ijuí: Edi-tora Unijuí, 2014
DEMO. Pedro. Educação Científica. B.Téc. Senac: a R. Educ. Prof.
Rio de Janeiro. V. 36, n. 01 jan/abril 2010
SARDINHA, Tony Berber. Lingüística de Corpus: Histórico e
Problemática
DELTA. V.16, n.2 São Paulo, 2000
SINCLAIR, J. Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford
University Press. (19991)
• 49 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Autores
LETÍCIA BARRETO tem 18 anos é concluinte do curso técnico
em Alimentos no Instituto Federal Baiano campus Catu e pretende
cursar Ciências Biológicas para atuar como professora, atualmente
reside em Alagoinhas. Letícia atuou como estudante bolsista na
produção do glossário, especialmente na parte de termos em
espanhol.
MARIA JOSÉ CERQUEIRA BRITO possui graduação em Letras
com Espanhol pela Universidade Estadual de Feira de Santana,
especialização na área de Metodologia do Ensino da Língua
Espanhola e em Metodologia do Ensino Superior e é mestranda no
Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura do Instituto de
Letras da UFBA. Trabalhou como professora de Língua Espanhola
no curso de Extensão do Núcleo de Estudos da América Latina,
vinculado UNEB. Atualmente, é professora efetiva do Instituto
Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Espirito Santo e
dedica-se à pesquisa de Competências de aprendizes de línguas
em ambiente virtual.
TÂMARA ALVES DE OLIVEIRA tem 18 anos, é concluinte do
curso técnico em Alimentos no Instituto Federal Baiano campus
Catu e pretende cursar Engenharia de Alimentos ou Medicina com
o intuito de aprimorar seus conhecimentos e fazer o que gosta
com amor e dedicação. Tâmara atuou como bolsista na produção
do glossário, especialmente na parte de termos em Inglês.
VICTOR ERNESTO SILVEIRA SILVA é professor de Língua
Inglesa no Instituto Federal Baiano campus Catu, Mestre em
• 51 •
Glossário trilíngue de tecnologia de alimentos
Estudo de Linguagens pela Universidade do Estado da Bahia e
orientador do projeto de produção do Glossário Trilíngue da área
de Tecnologia de Alimentos. Dedica-se ao ensino e aprendizado
de língua inglesa voltada para a compreensão cultural mútua e a
relevância da língua inglesa na formação profissionalizante.
• 52 •
This work is licensed under Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
International