Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
¿Lectura popular de la biblia hoy? :Caracterización y ensayo
Popular Bible Reading Today? Characterization and testing
Pablo Uribe Ulloa1
[email protected]
Universidad Católica de la Santísima Concepción
RESUMEN
Este artículo tiene por objetivo mostrar un acercamiento tanto teórico como práctico a la
llamada Lectura Popular de la Biblia. Se realizará una caracterización de la misma,
mostrando sus antecedentes y epistemología, para luego entrar en la dimensión práctica,
mediante la experiencia de este tipo de lectura bíblica con una comunidad cristiana católica
en Coronel-Chile, a través del trabajo de campo, como ensayo de una lectura Popular de la
Biblia hoy.
Palabras clave: Lectura Popular, Biblia, Hermenéutica, Comunidades cristianas.
ABSTRACT
This article aims to show both a theoretical and a practical approach to the so-called Popular
Reading of the Bible. A characterization of it will be carried out, showing its antecedents and
epistemology, and then entering the practical dimension, through the experience of this type
of biblical reading with a Catholic Christian community in Coronel-Chile, through field
work, as an essay from a Popular Reading of the Bible today.
Keywords: Popular Reading, Bible, Hermeneutics, Christian communities
1
ORCID: 0000-0003-2824-9687. Este artículo es parte del Proyecto de Investigación DINREG 02/2017 de la
Universidad Católica de la Santísima Concepción.
20
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
Introducción
Son muchos los aportes de tantos teólogos que han ido elaborando una nueva manera de
hacer teología en latinoamérica2. Esta nueva forma, se ha caracterizado por la “opción
preferencial por los pobres”, la categoría teológica de “los signos de los tiempos”, el “método
teológico del ver-juzgar-actuar”, la reflexión cristológica, eclesiológica y pneumatológica
con acentos propios de este continente y dentro de todo ello, -de forma transversal- una nueva
manera de leer las Escrituras. Por tanto, abordar la temática de la Lectura Popular de la Biblia
(LPB) nos ha parecido relevante por dos razones fundamentales, a saber: 1) La Lectura
Popular de la Biblia es uno de los aportes más característicos de la teología latinoamericana
a la iglesia universal, inmersa en el marco de la Hermenéutica Bíblica Latinoamericana
(HBL)3. 2) En la actualidad y desde la academia existe un marcado interés por sistematizar
tanto la HBL, como específicamente la LPB. Así por ejemplo los trabajos de Armand Puig
(2018) de Barcelona, Esa Autero (2016) de Estados Unidos o Hans De Wit (2013) de
Holanda. En las siguientes páginas se intentará realizar una caracterización de la llamada
LPB, mostrando sus antecedentes y epistemología, para luego entrar en la dimensión práctica,
mediante la experiencia de este tipo de lectura bíblica con una comunidad cristiana católica
en Coronel-Chile.
1. Caracterización de la Lectura Popular de la Biblia
1.1 Antecedentes
La LPB es aquella práctica de interpretación no profesional de la Sagrada Escritura, realizada
principalmente por las comunidades cristianas y que ampliamente se ha venido llevando a
2
Así por ejemplo los más antiguos: Mons. Eduardo Pironio, Ignacio Ellacuría, Gustavo Gutiérrez, Segundo
Galilea, Ronaldo Muñoz, Clodovis Boff, Juan Carlos Scannone y los más recientes: Agenor Brighenti, Pedro
Trigo, Rafael Luciani, Consuelo Vélez, Carlos M. Galli, Virginia Azcuy -entre otros-.
3
En adelante se usarán las siglas LPB para “Lectura Popular de la Biblia” y HBL para “Hermenéutica Bíblica
Latinoamericana”.
21
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
cabo en Latinoamérica y el Caribe, como aspecto distintivo de la Teología Latinoamericana.
Dado que la interpretación bíblica “no está nunca completamente concluida: cada época
tendrá que buscar nuevamente, a su modo, la comprensión de los libros sagrados”. Así lo ha
expresado J. Ratzinger en el prefacio al documento de la Pontificia Comisión Bíblica, la
interpretación de la Biblia en la Iglesia4. Mostrando la legitimidad y exigencia que se impone
en cada época para una comprensión cada vez más apropiada de la Biblia.
El Concilio Vaticano II, especialmente en la constitución dogmática sobre la divina
revelación, Dei Verbum (DV), marcará una apertura en el acceso de la Biblia al intérprete no
profesional, como una necesidad imperante.
“Los fieles han de tener fácil acceso a la Sagrada Escritura. Por eso la
Iglesia desde el principio hizo suya la traducción del Antiguo Testamento
llamada de los Setenta; y siempre ha honrado las demás traducciones,
orientales y latinas; y entre éstas, la Vulgata. Pero como la palabra de Dios
tiene que estar disponible en todas las edades, la Iglesia procura con
cuidado materno que se hagan traducciones exactas y adaptadas en diversas
lenguas, sobre todo partiendo de los textos originales” (DV 22)5.
Se indica que los fieles deben tener un fácil acceso a la Biblia y ese acceso pasa por disponer
de ediciones bíblicas adaptadas a las culturas de cada pueblo, con su lengua propia. Se
reconoce una estima especial por la edición de la Vulgata, pero se insta a hacer traducciones
nuevas, cercanas, comprensibles. Así lo entendieron por ejemplo en Chile, los dos sacerdotes
misioneros, Ramón Riccardi y Bernardo Hurault al llevar a cabo la más conocida y usada
versión de la Biblia en Latinoamérica y el Caribe, la “Biblia Latinoamericana”. La primera
edición de esta Biblia se realizó en 1971, por Ediciones Castilla de Madrid y cada Biblia se
vendió a 200 pesetas, cerca de 3 dólares6. Aunque ésta no es una traducción, de acuerdo a la
4
J. RÁTZINGER, “Prefacio”, en PONTIFICIA COMISIÓN BÍBLICA, La interpretación de la Biblia en la Iglesia,
PPC, 1994, 23.
5
Para los textos del Concilio, se usará la edición bilingüe: Concilio Vaticano II. Constituciones, decretos,
declaraciones, BAC, Madrid 41966.
6
Cf. P. URIBE ULLOA, “Recepción bíblica de la Constitución Dei Verbum en América Latina”, Medellín 162
(2015) 299.
22
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
crítica textual, sí cumplió y sigue cumpliendo su objetivo de acercar a la gente común a los
textos de la Biblia con un lenguaje cercano y comprensible. Ramón Ricciardi en una
entrevista del año 2014, narra cómo fue el origen de la Biblia Latinoamericana7. En reuniones
en la ciudad de Tomé de Chile, con un grupo de alcohólicos rehabilitados, leyendo un texto
diario de la Biblia, se da cuenta que ellos no comprenden lo que leen y ve la necesidad de
contar con una versión en un lenguaje cercano, entendible. Así nace lo que podríamos llamar
la leyenda de los 15, emulando la leyenda de la versión de los LXX. Él cuenta que en conjunto
con Bernardo Hurault, comenzaron con su proyecto, consultando a los biblistas quienes les
dijeron que era una tarea muy compleja y de muchos años, que abandonaran por tanto aquella
empresa. Sin embargo, ellos continuaron y seleccionaron 15 textos y se los dieron a 15
profesores de Tomé y en 15 días tenían que ir eliminando las palabras difíciles y adaptarlas
al lenguaje chileno, de la época. El resultado no fue el esperado, reconoce Ricciardi que los
profesores tenían poca cultura tanto eclesiástica como en letras. Así que emprendieron ellos
mismos, la tarea de eliminar las palabras difíciles y adaptar el lenguaje con la ayuda de un
sacerdote que había dejado el ministerio. Posteriormente, terminan entre los tres, toda la
Biblia y nuevamente presentaron el resultado de la obra a los biblistas y éstos encontraron
muy mala la versión y “que no servía para nada”. Sin embargo, confiando en que su aporte
era necesario en aquel momento, dieron la obra nuevamente a un biblista retirado de las
enseñanzas y él valoró enormemente el trabajo realizado y les exhortó a que “prontamente”
publicaran esta nueva versión de la Biblia. El mismo biblista gestionó la publicación en
España de la primera edición.
Otro ejemplo nacido en Latinoamérica es la reciente Biblia de la Iglesia en América (BIA),
proyecto de traducción nacido al interior del Consejo Episcopal Latinoamericano (CELAM),
por un grupo de biblistas latinoamericanos y cuyo objetivo fue similar a la Biblia
Latinoamericana, pero en estos tiempos actuales y siendo una traducción directa de los textos
7
https://www.youtube.com/watch?v=4_ZVcTCoXH4&feature=youtu.be&fbclid=IwAR39wrK7HOB4bgL4u
V0dAXuu0-GWkcNYxuaejtcP26JI3EBwMUSJ5Ldk7zg
23
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
hebreos y griegos, usando el criterio de equivalencia dinámica. Así se optó por cambiar
algunos términos con el fin de ser más comprensibles por los lectores8.
Estas dos ediciones de la Biblia hacen realidad lo indicado en el Concilio, buscan que la
Palabra de Dios llegue a un público amplio, no profesional. Son frutos praxeológicos de la
recepción de la Dei Verbum, realizados en la Iglesia Latinoamericana de Chile y Colombia
específicamente.
El número 25 de la DV recomienda la lectura asidua de la Biblia a todos los cristianos sin
distinción, exhorta a la lectura espiritual y la interpretación en oración:
“El Santo Sínodo recomienda insistentemente a todos los fieles,
especialmente a los religiosos, la lectura asidua de la Escritura (…).
Acudan de buena gana al texto mismo: en la liturgia, tan llena del lenguaje
de Dios; en la lectura espiritual, o bien en otras instituciones o con otros
medios que para dicho fin se organizan hoy por todas partes con aprobación
o por iniciativa de los Pastores de la Iglesia. Recuerden que a la lectura de
la Sagrada Escritura debe acompañar la oración para que se realice el
diálogo de Dios con el hombre” (DV 25).
Estas tres notas: “lectura asidua”, “lectura espiritual” y “lectura orante” marcarán desde un
comienzo la praxis de la LPB, como lectura no profesional que en las comunidades eclesiales
de base9 tendrán su génesis y desarrollo. Pero ¿qué son las CEBs?. Marins (1975) las define
como un núcleo fundamental de la Iglesia universal, unidas y validadas por la “jerarquía
católica”, como comunidad de fe, de culto, comprometida con la misión evangelizadora de
Jesús, con una dimensión trinitaria10. Y explicita qué significado tiene cada término en cuanto
“comunidad”, “eclesial”, “de base”. Así lo expresa:
“El término comunidad, está tomado como sinónimo de "koinonía", es
decir, comunión, comunicante, total, plena, beatificante, divina y humana.
8
Cf. Biblia de la Iglesia en América, CELAM-PPC, Bogotá-Madrid 2019.
9
En adelante se usará la sigla CEBs
10
Cf. J. MARINS – T.M. TREVISAN, Comunidades eclesiales de base. Temas para su formación y desarrollo,
Paulinas, Bogotá 1975, 9.
24
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
El término eclesial se opone a una mera comunidad natural. Es la Iglesia
de Cristo, con todas sus notas esenciales. El término "de base" está tomado
en sentido de contenido. Quiere decir que esta comunidad, por ser de base,
tiene todo lo que es esencial a la Iglesia. En sentido amplio, indica que es
la menor expresión "completa", la más cerca de la vida común, de la basebase de las personas”11.
Adquieren carta de ciudadanía estas CEBs en la segunda conferencia general del episcopado
latinoamericano en Medellín, con el nombre de “comunidad cristiana de base”:
La comunidad cristiana de base es así el primero y fundamental núcleo
eclesial, que debe, en su propio nivel, responsabilizarse de la riqueza y
expansión de la fe, como también del culto que es su expresión. Ella es
pues, célula inicial de estructuración eclesial, y foco de la evangelización,
y actualmente factor primordial de promoción humana y desarrollo”
(Medellín 15,10)12.
Por su parte la tercera Conferencia de Puebla da cuenta que “las comunidades eclesiales de
base que en 1968 eran apenas una experiencia incipiente, han madurado y se han multiplicado
sobre todo en algunos países, de modo que ahora constituyen motivo de alegría y de
esperanza para la Iglesia” (Puebla 96)13. Se reconoce así el valor para la Iglesia universal la
existencia de aquellas comunidades. La quinta Conferencia de Aparecida, retoma la temática
indicando que:
“Las Comunidades Eclesiales de Base han sido escuelas que han ayudado
a formar cristianos comprometidos con su fe, discípulos y misioneros del
Señor, como testimonia la entrega generosa, hasta derramar su sangre, de
tantos miembros suyos... Permitieron al pueblo acceder a un conocimiento
mayor de la Palabra de Dios, al compromiso social en nombre del
11
J. MARINS – T.M. TREVISAN, Comunidades eclesiales de base..., 9.
12
CONSEJO EPISCOPAL LATINOAMERICANO, Medellín. Conclusiones. Paulinas, Lima 51986.
13
CONSEJO EPISCOPAL LATINOAMERICANO, Documento de Puebla. Conclusiones de la III Conferencia General
del Episcopado Latinoamericano, Conferencia Episcopal de Chile, Santiago 1979.
25
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
evangelio, al surgimiento de nuevos servicios laicales y a la educación de
la fe de los adultos” (Aparecida 178)14.
Se desataca aquí el discipulado misionero que Aparecida propone a la Iglesia y se menciona
que el paradigma ha sido estas CEBs hasta en el martirio cristiano. Además, se reconoce que
ellas son facilitadoras de un mayor conocimiento de la Palabra de Dios. Esta riqueza de la
tradición teológica magisterial latinoamericana alcanza actualmente la categoría de
magisterio universal en la orientación teológico-pastoral del pontificado del Papa Francisco.
Al referirse en su primera exhortación apostólica, sobre las CEBs, dice: “Son una riqueza de
la Iglesia que el Espíritu suscita para evangelizar todos los ambientes y sectores. Muchas
veces aportan un nuevo fervor evangelizador y una capacidad de diálogo con el mundo que
renuevan a la Iglesia” (Evangelii Gaudium 29)15.
La LPB como hemos visto, tiene sus antecedentes remotos en el seno mismo de las
enseñanzas del magisterio de la Iglesia, con el Concilio Vaticano II, la Conferencia de
Medellín, el desarrollo en Puebla y Aparecida y actualmente en el magisterio de Francisco.
En esta tradición eclesial, la praxis teológico-pastoral latinoamericana ha ido recepcionando
las enseñanzas magisteriales, abriendo una nueva manera no profesional de lectura bíblica.
1.2 Epistemología
La LPB no se entiende como un nuevo método exegético, sino como una aproximación más
abarcadora. “Ella está interesada no solamente en comprender la Biblia, sino especialmente
en relacionarla con la vida”16. Es parte del patrimonio de la Hermenéutica Bíblica
Latinoamericana, movimiento más abarcador que la LPB, ya que la HBL incluye tanto el
quehacer bíblico profesional como la LPB y otras formas también características de las
14
CONSEJO EPISCOPAL LATINOAMERICANO, Aparecida. Documento conclusivo. Conferencia Episcopal de
Chile, Santiago 2007.
15
FRANCISCO, Evangelii Gaudium, en CONSEJO EPISCOPAL LATINOAMERICANO, Enseñanzas del Papa
Francisco (Magisterio Eclesial 1), CELAM, Bogotá 2019, 70.
16
VÉLEZ, N., “La lectura bíblica en las CEB’s”, Revista de Interpretación Bíblica Latinoamericana, 1 (1989)
8.
26
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
iglesias latinoamericanas y caribeñas, como por ejemplo la lectura contextual y la lectura
intercultural17. Nace identificada con la Teología de la Liberación. Esto queda reflejado en
el explícito título del número 1 de la “Revista de interpretación bíblica latinoamericana”
(RIBLA), editada -ese primer número- en Chile, con un equipo de biblistas conformado por:
Pablo Richard, Neftalí Vélez, Jorge Pixley y Elsa Tames. El título aquel fue: “Lectura
Popular de la Biblia en América Latina. Una hermenéutica de la liberación”18.
Es parte constitutiva del método ver-juzgar-actuar. Aunque este método es heredero de la
metodología cardijniana de la Juventud Obrera Católica Belga (JOC), se comenzó a usar en
toda Latinoamérica, transformándose en uno de sus aportes más característicos de esta nueva
forma de hacer teología. Ya no se hace teología deductiva, como la clásica escolástica, sino
más bien inductiva, marcada por lo “práxico”19. Se parte de la realidad situacional histórica
(ver), continúa una iluminación a la luz de la Palabra de Dios (juzgar) y se sacan enseñanzas
para ponerlas en práctica (actuar). O como muy bien lo formuló A. Brighenti (1994) con la
terminología de “mediación de las ciencias humanas y sociales” (ChdS), “mediaciones
hemenéuticas” (MHs) y “mediaciones prácticas” (MdPs)20.
Los tres momentos no son totalmente separados unos de otros, sino más bien interconectados.
Pero siendo esto así, el momento “juzgar”, está determinado con la confrontación de la
Palabra de Dios con las situaciones de análisis socio-cristiano. Por tanto, adquiere un papel
protagónico aquí la lectura asidua de la Biblia. Se toma en serio el rol que los textos bíblicos
tienen en cuanto Palabra de Dios para discernir el querer de Dios en la historia contextual
específica del momento. Esta manera de hacer teología, con la centralidad de la Biblia, se
17
Cf. A. PUIG, “Definición y desafíos de una hermenéutica bíblica latinoamericana”, Teología y Vida, 60 (2018)
563-572. E. AUTERO, Reading the Bible across Contexts (Biblical interpretation series 145), Brill, LeidenBoston, 2016., H. DE WIT, – E. A. LÓPEZ, (DIR.), Lectura intercultural de la Biblia en contextos e impunidad
en América Latina, Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá 2013.
18
Cf. Revista de Interpretación Bíblica Latinoamericana 1 (1989).
19
Cf. F. DE AQUINO, “El carácter práxico de la teología: un enfoque epistemológico”, en Teología y Vida 51
(2010) 477-499.
20
Cf. A. BRIGHENTI, "Raíces de la epistemología y del método de la teología latinoamericana", Medellín 78
(1994) 213.
27
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
presenta hoy como “una alternativa a este mundo globalizado que nos impone, al mostrar las
particularidades y cómo una práctica de solidaridad efectiva ‘desde abajo’”21. Es decir, desde
el intérprete bíblico no profesional. El pobre como locus theologicus es vital para validar la
LPB en cuanto aporte a una comprensión integral de los textos bíblicos. La teología
latinoamericana comprendió la revelación cristiana desde el primer momento con la opción
preferencial por los pobres, como experiencia antes de elaboración intelectiva. Por eso se
suela decir que, en la Teología de la Liberación, la teología es el acto segundo, porque el acto
primero es la vivencia de fe, junto a la comunidad cristiana, la experiencia con las CEBs, ya
que “el teólogo se va haciendo cristiano junto con el pueblo creyente y oprimido”22. Se hace,
por tanto, una hermenéutica bíblica desde abajo, desde las comunidades cristianas como
soporte para ir comprendiendo desde la fe el querer de Dios. Se ve la historia como el lugar
específico de la actuación de Dios, donde el pobre se convierte en autoridad que contribuye
a discernir qué lugar tiene Dios en la historia. El Papa Francisco ha llevado sistemáticamente
en su magisterio pontificio esta opción por los pobres, que la entiende como “categoría
teológica” que lo lleva a toda una “hermenéutica de las periferias”23.
¿Cómo opera la Lectura Popular de la Biblia? En una entrevista reciente a Carlos Mesters, el más grande exponente de la LPB en Brasil-, menciona cómo él la ha realizado durante
muchos años con distintos grupos, esta manera de leer la Biblia y enumera los pasos: 1) Se
realiza en forma grupal, 2) es libre y cada uno interpreta de acuerdo con sus conocimientos
y sensibilidades propias 3) se inicia rezando al Espíritu Santo, ya que la lectura es espiritual.
4) los participantes van leyendo el texto bíblico uno a uno 5) Responden la pregunta ¿Qué
fue aquello que más les gustó? 6) Todos opinan y todas las opiniones tienen el mismo valor
e importancia. 7) Finalmente, la Biblia les ayuda a percibir dónde está Dios en sus vidas24.
21
O. C. VÉLEZ, "Teologías y métodos" en Theologica Xaveriana 153 (2005) 50.
22
P. TRIGO, "Cuál es el acto primero del que la teología es acto segundo" en Iter Teología 25 (2001) 122.
23
Cf. R. LUCIANI, "La opción por los pobres desde una Iglesia pobre y para los pobres", en Revista Medellín 168
(2017) 350 y 364
24
Cf. https://www.youtube.com/watch?v=JHbjiGsKWNY Entrevista realizada por Eduardo Gois de Televisión
A12 en Brasil. Algunas obras de C. Mesters: Esperanza de un pueblo de lucha. El Apocalipsis de San Juan,
una clave de lectura, Paulinas, Bogotá 1987; Rut, una historia de la Biblia, Paulinas, Santiago 1988; La Biblia,
28
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
Como se puede constatar, la LPB es muy sencilla pero muy significativa, es una lectura
creyente, que con la fe se ilumina la vida, siendo la Biblia una mediación fundamental.
Ronaldo
Muñoz,
-gran
teólogo
de
la
eclesiología
latinoamericana-25
aportó
significativamente a la Lectura popular de la Biblia en su labor teológica, leyendo
permanentemente la Escritura en conjunto con las comunidades cristianas. Allí reflexionaba
la revelación de Dios y los signos de los tiempos. Diego Irarrázaval (2011), hace un recuento
en la amplia bibliografía de R. Muñoz:
“Véanse las principales compilaciones de pautas de lectura comunitaria en:
Ser Iglesia de Jesús en poblaciones y campos. Eclesiología de Base, 32-60,
con 7 fichas bíblicas; Quién es Jesús; de qué manera es Cristo, y qué
significa hoy ser sus discípulos y misioneros, 11-63 (un cuaderno de lectura
bíblica, con 9 fi chas, y con tres presentaciones sintéticas de talleres). Seis
fichas «teo-prácticas» para la lectura orante del NT son incluidas en una
conmemoración de los 35 años de Medellín (en Nueva Conciencia
Cristiana en un mundo globalizado, 246-7; elementos ya publicados el
2006, en Quién es Jesús..., 62-63). Hubo 4 guías de lectura bíblica en su
libro de los años 80 (Dios de los cristianos), 217-223”26.
El ya citado Bernando Hurault, en el contexto de las comunidades cristianas mineras de la
zona de Coronel y Lota en Chile, junto con su gran obra “la Biblia latinoamericana”, también
organizó grupos bíblicos que funcionaron por largos años y hoy recuerdan su legado. Él
escribió una colección de cuadernillos llamados “para entender la Biblia”, impresos en
España y escritos en Coronel27. En estos cuadernillos, junto con instruir bíblicamente a los
el libro de la alianza, Paulinas, Bogotá 1988; María la madre de Jesús, Paulinas, Madrid 31981; La misión del
pueblo que sufre, Paulinas, Madrid 1983.
25
Cf. su clásica obra: R. MUÑOZ, Nueva conciencia de la Iglesia en América Latina, Sígueme, Salamanca 1974.
Y treinta y cinco años después publicó Nueva conciencia cristiana en un mundo globalizado, LOM, Santiago
2009.
26
27
D. IRARRÁZAVAL, “Elaboración bíblico-teológica de Ronaldo Muñóz”, en Teología y Vida 53 (2011) 151.
Cf. Por ejemplo: B. HURAULT, La historia sagrada (Para entender la Biblia 2), Artes gráficas pájaro, Madrid
1982; ¿Para qué vino Cristo? (Para entender la Biblia 3), Artes gráficas pájaro, Madrid 1983; Los orígenes.
Creación y evolución (Para entender la Biblia 4), FARESO, Madrid 1984; Jesús liberador del pueblo judío.
Profeta de los no-violentos (Para entender la Biblia 5), FARESO, Madrid 1985; Adán, el pecado, la
predestinación (Para entender la Biblia 6), FARESO, Madrid 1986.
29
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
cristianos de esa zona, también interpelaba la realidad de la época a la luz de fe. Así lo expresa
en uno de ellos:
“¿Cuál es la salvación que de Cristo esperamos? Jesús es salvador, y
ninguno de nosotros lo pone en duda, pero ¿qué cambios trae a nuestra
existencia? ¿Salvación de las personas, o salvación de la historia?
¿salvación para el otro mundo, o salvación de los oprimidos?”28.
Después de haber intentado caracterizar la LPB, presentamos ahora un ensayo de aplicación
práctica que hemos desarrollado con un grupo de una parroquia de Coronel-Chile, lugar que
ha sido cuna -como hemos visto- de grandes aportes desde la Biblia a la teología
latinoamericana y a la Iglesia universal. Esta segunda parte ha seguido un trabajo de campo.
2. Aproximación práctica.
2.1 Taller de Lectura Popular de la Biblia
Pese a todo el legado de la LPB, la práctica teológico-pastoral latinoamericana y la vivencia
de la fe en contextos de alto compromiso social iluminadas con la Palabra de Dios, hoy la
Biblia no es tan leída por los cristianos católicos. Existe un gran desconocimiento de los
contenidos bíblicos, sobre todo el Antiguo Testamento. Se torna la lectura compleja y la
acción pastoral no tiene a la Biblia como una fuente insustituible a la cual acuda para formarse
y evangelizar. El Papa Benedicto XVI (2010), promulgó la exhortación apostólica Verbum
Domini sobre la Palabra de Dios en la vida y en la misión de la Iglesia, producto de este
diagnóstico y el Papa Francisco (2019) ha promulgado una carta apostólica en forma de motu
proprio, Aperuit Illis29, con la que se instituye el domingo de la Palabra de Dios. Todo ello,
demuestra una necesitad pastoral de volver a la Biblia para encontrar la Palabra de Dios que
28
B. HURAULT, Jesús liberador del pueblo judío. Profeta de los no-violentos (Para entender la Biblia 5),
FARESO, Madrid 1985, 1.
29
"tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scripturas" Lc 24,45.
30
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
anime la fe de la vida cristiana. Este es el contexto actual en el cual se ubica nuestro ensayo
práctico de LPB hoy.
Nos planteamos como objetivo interpretar desde la comunidad cristiana un texto del Antiguo
Testamento, que fue la perícopa de Balaam de Números 22-24, utilizando como acercamiento
metodológico, la LPB.
Los destinatarios fueron católicos practicantes, todos agentes pastorales de la Parroquia San
Pedro de Coronel, con edades entre 29 y 74 años, hombres y mujeres, con servicios en la
catequesis,
ministerio
extraordinario
de
comunión,
en
renovación
carismática,
madrugadores, coro. La gran mayoría comparte un nivel socio económico bajo.
Nombre
Informante 1
Informante 2
edad
Sexo
Ocupación
Actividad pastoral
53 años
femenino
Empleada
Renovación
Pública
Carismática
Cesante
Coordinadora
43 años
femenino
catequesis
Informante 3
61 años
femenino
Jubilada
Ministro
extraordinario de
comunión.
Informante 4
58 años
femenino
Dueña de casa
Animadora
coro,
Salmista,
catequista
Informante 5
62 años
femenino
Emprendedora
Renovación
Carismática
Informante 6
56 años
masculino
Empleado
Madrugadores
Forestal
31
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Informante 7
Lectura popular de la Biblia hoy
74 años
femenino
Dueña de casa
Ministro
extraordinario de
comunión
Informante 8
Informante 9
30 años
masculino
Profesor
Catequista
29 años
femenino
Estudiante
Catequista,
Ministro
extraordinario de
comunión.
La metodología, fue reuniones sistemáticas, mediante un acercamiento creyente de
interpretación de la Biblia como Palabra de Dios. Sin condicionar la aproximación que desde
la experiencia de fe de los mismos participantes iban analizando el texto e interpretándolo.
De entrada no había lecturas “correctas” e “incorrectas” en la LPB todas son “correctas”. El
guía sólo daba el contexto histórico y literario del texto y fue un facilitador de la
interpretación en cada una de las sesiones.
2.2 Resultados de una LPB hoy
Los participantes informaron que sí leían la Biblia en sus actividades pastorales pero no era
ella el centro ni motor de su servicio en la Iglesia. Desconocían la LPB y sólo recordaban
tiempos pasados relacionándola con la teología latinoamericana de la liberación. El texto de
Nm 22-24, sólo una persona refirió haberlo leído antes. Sin embargo, todo el grupo siguió
todos los encuentros con una alta y activa participación en la LPB. Los resultados de esta
lectura los podemos resumir en: a) dimensión personal del texto, b) dimensión comunitaria
del texto, c) dimensión actualizante, d) palabras clave y e) valoración de la experiencia.
a) Dimensión personal del texto. “Frente a una dificultad se busca solución mediante el
dinero”. “Ser consecuente en un mundo materialista y consumista”. “Dios siempre muestra
el camino correcto”. Estas afirmaciones son algunos ejemplos de cómo el grupo va
32
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
desarrollando el taller. Los participantes llevaron el texto inmediatamente a su realidad
personal. No hay preocupación por el texto en sí, el sitz in lebem de los exégetas
profesionales, tampoco se repara en terminología ni contextos literarios de la perícopa. Hay
una identificación vital entre el texto y ellos.
b) Dimensión comunitaria del texto. “Nosotros dudamos de Dios frente a la adversidad de
la vida”. “Estar atentos a lo que Cristo nos va diciendo”. “Dios siempre nos muestra la
forma de hablarnos”. Hay conciencia en estos registros textuales de los participantes, que el
texto es Palabra de Dios y que habla a la comunidad de creyentes, no es una obra literaria
solamente. Inconscientemente se hacen interpretaciones cristológicas del Antiguo
Testamento y una vez más se lleva a la vida el mensaje.
c) Dimensión actualizante. “Tratamos mal al inmigrante, lo miramos en menos”. “Nos
relacionamos en el día a día con gente que no tiene fe”. “Hay personas evangélicas que son
como santas por su testimonio de vida”, “¿Por qué tendríamos que ser los dueños de la
verdad?”. Los testimonios aquí son de una densidad crítica e interpeladora. Aparecen temas
como la inmigración, el ecumenismo, la no creencia contemporánea. El texto arroga en sus
interpretaciones una “palabra” para el hoy, no se ve como un texto del pasado.
d) Las palabras clave. Cada encuentro terminaba con un par de palabras clave que cada uno
pudiera aportar al grupo y consensuar entre todos como resumen de aquello más relevante.
Así fueron apareciendo conceptos teológicos, desde “Dios”, “Espíritu Santo”, “fe”,
“Biblia”, “hacer la voluntad de Dios”, hasta otros no teológicos, como “escucha”,
“inclusión”, “prudencia”, “fuerza”. Sin embargo, para ellos, todos los términos son sacados
de las enseñanzas del texto bíblico y no presentan contradicciones, ni se hace separación
entre ellos, todos provienen de la sapientia del texto interpretado. Así tenemos:
Biblia
Confianza
Dios
Discernimiento
Empatía
Encuentro
33
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
Escucha
Espíritu santo
Fe
Fidelidad
Fuerza
Inclusión
Ser instrumento de Dios
Obediencia
Prudencia
Rebeldía
Sabiduría
Hacer la voluntad de Dios
e) Valoración de la experiencia. Finalmente se les pidió valorar la experiencia de este taller
de LPB. El testimonio en primera persona habla por si mismo. Aquí reproducimos algunos
ejemplos textuales:
“Excelente, una manera didáctica y entretenida de entender la Biblia. Y
cómo ésta se hace vida en nosotros” (Informante 2).
“El taller me encantó, siempre he tenido la inquietud por entender y
comprender la Palabra de Dios. Estaba un poquito nerviosa, porque mi
comprensión lectora anda más o menos. Pero de la forma que se fue
desmenuzando la palabra fue enriquecedor. Muy contenta, de unos pocos
versículos y nos dicen tanto. El profesor al preguntar era como
conversación y súper sencillo y fácil de comprender” (Informante 4).
“El taller fue muy interesante, porque nos ayudó a comprender mejor
algunos pasajes de la Biblia sobre todo los capítulos que leímos, sin
ayuda no hubiese entendido nada. Sin duda esto nos llenó de esperanza y
fraternidad el poder compartir nuestra visión o mejor dicho lo que Dios
nos dice por medio de su palabra. Muchas veces perdemos la
importancia, nos encasillamos en nuestros grupos sólo en la acción y no
ponemos atención a lectura de la Biblia. Dios nos habla, y nosotros
tomamos su palabra en nuestra vida y la acercamos a nuestras familias,
34
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
nuestra historia y a nuestro convivir. Este es el gran mensaje que nos deja
este taller. ‘humanizar la palabra de Dios’ …hacerla cercana a nuestro
trabajo, localidad, esperanzas y que la Palabra se actualiza en nuestras
vidas y sobre todo en la contingencia que vivimos como país”
(Informante 8).
“El taller lo encontré muy bueno, por lo general a nosotros los católicos
no se nos caracteriza por la lectura de la Biblia, ni menos por querer
interpretarla pensamos que eso es labor solo de los párrocos y diáconos,
ya que vemos que es algo difícil y que no está al alcance de nuestras
manos, en este taller comprendí que no es así, que es necesario que
nosotros leamos la biblia y compartamos en comunidad lo que Dios nos
quiere hablar. Me gustó mucho compartir lo que entendió el otro ya que
muchas veces dejamos pasar cosas de la lectura y de esta manera
podemos tener una visión más amplia y completa de ésta, además ayuda
bastante para poder comprender que nos dice, ya que muchas veces
leemos y no entendemos. Además, que la Palabra de Dios es una Palabra
que se actualiza y se hace presente hoy” (Informante 9).
“El curso me gusto demasiado, muy bueno, me gustaría poder continuar
con el taller porque me ayudó a comprender la biblia, sobre todo a cómo
leerla, ya que antes la tomaba y era poco lo que comprendía. Por que
como católicos en general nos cuenta mucho entender qué nos dice la
biblia cuando la leemos, lo que es yo, nunca entendí el antiguo
testamento. Me encantaría formar un grupo y dedicarnos a leer y a
comprender la biblia” (Informante 1).
“El curso me gusto porque aprendí a exportar el antiguo testamento,
Aprendí a entender el lenguaje simbólico de la biblia, que es una lectura
esperanzadora y que se puede ir actualizando en nuestras vidas...hoy en
esta pandemia he sido capaz de entender mejor, y como la lectura de la
biblia es esperanzadora.
35
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
Me encantaría volver a tomar otros temas, porque después de esta
pandemia habrá que evangelizar, y dar a conocer el amor de Dios.
Imagina un mundo en que no podamos abrazarnos, besarnos, darnos la
mano, sería un mundo sin amor, seremos los cristianos quienes
deberemos volver a enseñar a amar, a ser esperanzados, y convertir a
tantos seres humanos dolidos de perdidas, muerte, y que hayan perdido
la fe en nuestro Señor Jesucristo”(Informante 5).
Conclusión
Podemos concluir este artículo con una serie de enunciados que cada uno de ellos puede y
debe tener ulteriores desarrollos. A saber:
-Se evidencia una falta de sistematización de la LPB y HBL. Sin embargo, en la actualidad
existe un interés académico por completar este vacío.
-La aproximación práctica a la LPB, se ve como positiva, reactivar o iniciarla, será un
complemento necesario a la lectura profesional de la Biblia, aportando a la espiritualidad
cristiana, a la teología y a la actualización del mensaje de Dios para el hoy en medio de la
sociedad actual.
-Puede tener ciertos peligros también, como, por ejemplo, caer en un fundamentalismo
bíblico al no tener una guía adecuada. Dos reduccionismos pueden ser el ver al pobre como
el único lugar teológico valido y circunscribir este tipo de lectura, exclusivamente en el
presupuesto hermenéutico de la Teología de la Liberación.
-Se evidencian aciertos. Revitaliza el encuentro con la Biblia como Palabra de Dios para la
fe del creyente. Se democratiza la interpretación de los textos. La LPB puede ser un puente
36
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
entre la fe y la modernidad. Puede ser un camino de re-encantamiento espiritual dentro de las
iglesias, frente a la crisis.
-Existe una valoración positiva por parte de la Pontificia Comisión Bíblica, destacando los
siguientes aspectos de este tipo de lectura de la Biblia: “La insistencia sobre la dimensión
comunitaria de la fe; la urgencia de una praxis liberadora enraizada en la justicia y el amor;
una relectura de la Biblia que busca hacer de la Palabra de Dios la luz y el alimento del Pueblo
de Dios, en medio de sus luchas y de sus esperanzas. Así subraya la plena actualidad del texto
inspirado”30.
Bibliografía
AUTERO, E., Reading the Bible across Contexts (Biblical interpretation series 145), Brill, LeidenBoston, 2016.
Biblia de la Iglesia en América, CELAM-PPC, Bogotá-Madrid 2019.
BRIGHENTI, A., "Raíces de la epistemología y del método de la teología
latinoamericana", Medellín 78 (1994) 207-254.
Concilio Vaticano II. Constituciones, decretos, declaraciones, BAC, Madrid 41966.
CONSEJO EPISCOPAL LATINOAMERICANO, Aparecida. Documento conclusivo, Conferencia
Episcopal de Chile, Santiago 2007.
CONSEJO EPISCOPAL LATINOAMERICANO, Documento de Puebla. Conclusiones de la III
Conferencia General del Episcopado Latinoamericano, Conferencia Episcopal de Chile, Santiago
1979.
CONSEJO EPISCOPAL LATINOAMERICANO, Medellín. Conclusiones. Paulinas, Lima 51986.
DE AQUINO, F., “El carácter práxico de la teología: un enfoque epistemológico”, Teología y Vida
51 (2010) 477-499.
DE WIT, H. – LÓPEZ, E. A. (DIR.), Lectura intercultural de la Biblia en contextos e impunidad en
América Latina, Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá 2013.
FRANCISCO, Evangelii Gaudium, en CONSEJO EPISCOPAL LATINOAMERICANO, Enseñanzas del
Papa Francisco (Magisterio Eclesial 1), CELAM, Bogotá 2019.
30
PONTIFICIA COMISIÓN BÍBLICA, La interpretación de la Biblia en la Iglesia, PPC, 1994, 63.
37
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
HUNING, R., Aprendiendo de carlos mesters: hacia una teoría de lectura bíblica, Verbo Divino,
Estella 2007.
HURAULT, B., ¿Para qué vino Cristo? (Para entender la Biblia 3), Artes gráficas pájaro, Madrid
1983.
HURAULT, B., Adán, el pecado, la predestinación (Para entender la Biblia 6), FARESO, Madrid
1986.
HURAULT, B., Jesús liberador del pueblo judío. Profeta de los no-violentos (Para entender la Biblia
5), FARESO, Madrid 1985.
HURAULT, B., La historia sagrada (Para entender la Biblia 2), Artes gráficas pájaro, Madrid 1982.
HURAULT, B., Los orígenes. Creación y evolución (Para entender la Biblia 4), FARESO, Madrid
1984.
IRARRÁZAVAL, D., “Elaboración bíblico-teológica de Ronaldo Muñóz”, Teología y Vida 53 (2011)
147-161.
LUCIANI, R., "La opción por los pobres desde una Iglesia pobre y para los pobres", Revista
Medellín 168 (2017) 347- 373.
MARINS, J. –TREVISAN, T.M., Comunidades eclesiales de base. Temas para su formación y
desarrollo, Paulinas, Bogotá 1975.
MESTERS, C., Esperanza de un pueblo de lucha. El Apocalipsis de San Juan, una clave de lectura,
Paulinas, Bogotá 1987.
MESTERS, C., La Biblia, el libro de la alianza, Paulinas, Bogotá 1988.
MESTERS, C., María la madre de Jesús, Paulinas, Madrid 31981.
MESTERS, C., La misión del pueblo que sufre, Paulinas, Madrid 1983.
MESTERS, C., Rut, una historia de la Biblia, Paulinas, Santiago 1988.
MUÑOZ, R., Nueva conciencia cristiana en un mundo globalizado, LOM, Santiago 2009.
MUÑOZ, R., Nueva conciencia de la Iglesia en América Latina, Sígueme, Salamanca 1974.
PONTIFICIA COMISIÓN BÍBLICA, La interpretación de la Biblia en la Iglesia, PPC, 1994.
PUIG, A., “Definición y desafíos de una hermenéutica bíblica latinoamericana”, Teología y Vida, 60
(2018) 563-572.
Revista de Interpretación Bíblica Latinoamericana 1 (1989).
TRIGO, P., "Cuál es el acto primero del que la teología es acto segundo" Iter Teología 25 (2001)
132-136..
38
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020
Uribe Ulloa, Pablo
Lectura popular de la Biblia hoy
URIBE ULLOA, P., “Recepción bíblica de la Constitución Dei Verbum en América Latina”, Medellín
162 (2015) 283-305.
VÉLEZ, N., “La lectura bíblica en las CEB’s”, Revista de Interpretación Bíblica Latinoamericana, 1
(1989) 8-29.
VÉLEZ, O. C. "Teologías y métodos", Theologica Xaveriana 153 (2005) 29-52.
39
Cuadernos Judaicos ISSN: 07188749
N° 37 – Diciembre 2020