1
Framing the Subaltern: The Reemergence of the ‘Other’ in Neoliberal Indian
Popular Cinema
Anu Thapa, University of Iowa
On the sixtieth anniversary of India’s independence, Prime Minister Manmohan Singh
shared his vision of a ‘caring India,’ in which he reiterated the nation’s responsibility towards its
disadvantaged groups.1 He highlighted the Bharat Nirman (Build India) project— an investment
in rural connectivity—as an “effort at bridging the urban rural divide,” and called for an India “in
which the creativity and enterprise of every citizen can find its free and full expression.”2 Singh’s
emphasis on infrastructural development as a means to enterprise echoes Gayatri Spivak’s notion
of “building infrastructure for [subaltern] agency.”3 Both propose that the subaltern can come into
a collective via infrastructure. Undergirding Singh’s speech however, is the neoliberal ideal of
self-enterprising citizens that excludes the subaltern by assuming an infrastructural a priori. On
the other hand, Spivak posits that the subaltern, defined as a “position without identity,” can opt
to ‘figure’ themselves in relation to the state through infrastructure.4 The flipside, she alerts us, is
the possible hypostatization of the subaltern into ‘people’ which subsequently gets coopted into
nationalist agendas.5 This slippage of the subaltern into the ‘popular’ is a longstanding issue within
the context of Indian popular cinema and the crucial role it plays in configuring ideal subjectivities.
Framing its argument within a historical context of subaltern representation in Indian
popular cinema, this paper analyzes three films from the 2000s that prominently feature the figure
of the subaltern in order to project an ideal subjectivity—Swades: We, the People (Ashutosh
Gowariker, 2004), Delhi 6 (Rakeysh Omprakash Mehra, 2009), and Gori Tere Pyar Mein (Punit
Malhotra, 2013). I posit that the subaltern, who had largely gone missing in the 1990s, returns in
today’s films in contrast to their cosmopolitan protagonists. These three films reinforce a
neoliberal development ethics that places a premium on the entrepreneurial spirit embodied by the
protagonist. The subaltern is transformed into the humanist figure of ‘the people’ for this purpose,
and is subsequently denied enterprise. The paper delves briefly into the implications of the
subaltern’s reemergence in today’s neoliberal phase of Indian popular cinema.
The trajectory of subaltern representation in Indian popular cinema can be mapped
alongside the evolution of the development logic of post-independence India. During the period of
Nehruvian socialism of the 1950s, the subaltern figured prominently in nation-building and
modernization. The protagonists of the popular ‘socials’ during this time were the peasants and
the working-class to whom the state extended citizenship by delivering justice. Cinema narratives
overwhelmingly focused on freedom from oppression. 6 Raj Kapoor’s tramp figure in Aawara (Raj
Kapoor, 1951) best encapsulated the concerns of this period. During the economic crisis of 1970s,
the ‘angry young man’ figure, embodied by Amitabh Bachchan in Zanjeer (Prakash Mehra, 1973),
captured the nation’s imagination. The state’s inability to effectively resolve issues such as
unemployment, food shortages, and profiteering was countered by the vigilante justice of this
Manmohan Singh, PM’s Independence Day Speech, 2007, 15 August 2007,
http://archivepmo.nic.in/drmanmohansingh/speech-details.php?nodeid=551[accessed15 August 2016].
2
Ibid
3
Gayatri Chakravorty Spivak, “Scattered Speculations on the Subaltern and the Popular,” Postcolonial Studies, 8.4
(2005), 475-486 (p.482).
4
Ibid
5
Ivi, p. 477
6
Tejaswini Ganti notes that the phases of Indian cinema, which I use here, are not delineated through an exhaustive
survey of the films made during these times but are based upon the most prominent and successful trends. Tejaswini
Ganti, Bollywood: A Guidebook to Popular Hindi Cinema, Second Edition, (London: Routledge, 2013), p.32.
1
2
“disaffected, cynical, violent, urban worker/laborer” protagonist.7 By the liberalization era of the
1990s, cinema narratives shifted focus from economic hardships to affluence, simultaneously
displacing subaltern struggles from the screen. The NRI hero, personified by Shahrukh Khan in
Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (Aditya Chopra, 1994), set a trend of an authentic and mobile
Indian identity that was tenable anywhere in the world. Through the NRI protagonist, mainstream
films furnished consumerist desires and fantasies.
Today’s highly corporatized Indian film industry has taken a varied approaches towards
the ‘popular,’ staying true to the condition of neoliberalism. David Harvey posits neoliberalization
requires the construction of a ‘market-based populist culture, differentiated consumerism, and
individual libertarianism.”8 In other words, the ‘popular’ in the neoliberal Indian cinema is more
fractured than ever before. Mainstream Indian films increasingly depend on star-power, sequels,
proven formulas of the 1980s family drama and action films, and historical narratives.9
Commercially successful portrayals of the subaltern in mainstream films often evoke India’s
colonial past. An emblematic example of this trend is the 2001 film Lagaan: Once Upon a Time
in India (Ashutosh Gowariker), in which a motley group of villagers unite against the taxation
imposed by the British Raj in 1893. Lagaan brings together India’s favorite sport—cricket—and
it’s colonial legacy to disseminate the message that the success of contemporary Indian society is
contingent on people coming together irrespective of caste, class, and religion.
Films set in the globalized 2000s, such as Swades, Delhi 6, and Gori Tere, espouse a similar
message albeit through the trope of deliverance by a foreign-returned Indian man. These films
contrast their cosmopolitan protagonist to the subaltern and the environment in which he
encounters them through a set of carefully constructed aural and visual cues. In Swades, Mohan’s
massive RV squeezes into the narrow roads of Charanpur village over a soundtrack with the lyrics,
‘ayo re/he has come.’10 Mohan is never seen without a bottle of mineral water, and he walks around
the village with a DSLR camera dangling from his neck. In Delhi 6, following the opening
sequence that introduces the viewers to the Black Monkey menace, a voice-over refers to the
ongoing monstrosities on earth, and ends with the following lines: “Earth, my dear earth, I will
quell your fire; As Rama, in Dasarath’s palace, I will soon appear;”11 this sequence cuts to Roshan
and his grandmother at a doctor’s office in the U.S. This verse, which evokes deliverance,
facilitates the transition from the Black Monkey to Roshan, wherein the monkey symbolizes the
darkness that Roshan (literally meaning light) is positioned to dispel. Roshan is inseparable from
his cell phone, constantly mediating his experience of Old Delhi’s intensity through its camera
lens. He listens to music on his cell phone while jogging in the dusty, crowded, narrow alleys of
Chandni Chowk. In Gori Tere, Sriram arrives at Jhumli village following a lengthy trip that
requires him to constantly switch his mode of transportation—each vehicle smaller than the last
and the roads narrower. His journey eventually ends on foot as he crosses a rickety makeshift
7
Ibid
David Harvey, A Brief History of Neoliberalism (Oxford University Press, 2008), p.8.
9
Some of the highest grossing films during 2001-2014 fall somewhere within these categories. For example, Gadar
(2001), Lagaan (2001), Devdas (2002), Mangal Pandey (2005), Rang De Basanti (2006) and Jodha Akbar (2008)
are films that rely on historical components including India’s colonial past; Baghban (2003), Don (2006), Om Shanti
Om (2007), Dabangg (2010), Agneepath (2012) and Chennai Express (2013) rehash or are remakes of the
family/action films of the 1980s; The Dhoom sequels in 2004, 2006 and 2013, Don 2 (2011), Dabangg 2 (2012), and
the Krrish sequels (2003, 2006, and 2013) exemplify the sequel phenomena in mainstream Hindi cinema.
10
My translation
11
“Prithvi meri pyari prithvi, tera taap mitata hoon, Dasrath ke yahan mein banke Rama, ati shighra avadh mein aata
hoon”. My translation.
8
3
bridge. This protracted sequence is accompanied by a comical soundtrack that implies Sriram’s
out-of-place-ness and Jhulmi’s remoteness. Visually, Sriram’s sunglasses, mobile phone, and
bright clothes sets him apart next to the villagers’ drab outfits.
In all three films, the subaltern serve to establish the humanist outlook of the hero. The
rural poor of Charanpur and Jhumli, and Delhi’s urban poor, such as the local trash-picker and the
area simpleton, occupy the subaltern position in Swades, Gori Tere, and Delhi 6, respectively. In
contrast to the undifferentiated subaltern mass in Gori Tere, the distinctions made in degrees of
subalternity in Swades and Delhi 6 highlight the protagonists’ ability to traverse the social
structures that segregate. Commendably, the representation of subalternity in Swades factors in
various structural elements such as caste, gender, and religion. However, these structures are
highlighted only through Mohan’s interactions with the villagers and ultimately underscore his
humanitarian nature. In a turning point in the film, Mohan is left deeply shaken by the abject
poverty he witnesses on a trip to collect rent from Haridas, a weaver turned farmer, who has been
denied irrigation water for breaking tradition by changing profession. On the journey back to
Charanpur, Mohan breaks his dependency on bottled water by buying a cup of unfiltered water at
the railway platform from a village boy. This trip heightens his dismay over the caste factionism
that he encountered previously at a more surficial level in his conversations with the village
headmen. Similarly in Delhi 6, while every other male member in the area lusts after Jalebi, a local
trash-collector woman who is considered untouchable, Roshan helps her pick up the load of trash
and even invites her into his house. He is also the only person to interject when the corrupt police
officer, Ranvijay, slaps the simple-minded Gobar. Roshan is left speechless when a Muslim man’s
shop is vandalized by his patrons, in the course of a Hindu-Muslim riot exacerbated by accusations
about the Black Monkey’s religious affiliation.
Compared to the local subaltern who is “removed from all lines of social mobility,”12 the
cosmopolitan protagonist exercises a remarkable social flexibility that is directly correlated to his
geographical mobility. During the globalization phase of the 1990s, the geographical mobility of
the NRI hero during the globalization phase of the 1990s was a cause for anxiety, assuaged through
the formulaic establishment of the NRI protagonist with Indian values and tradition. In today’s
neoliberal phase, cosmopolitan mobility emphasizes the hero’s knowledge capital, both
professional and cultural. It is hardly coincidental that the trope of the NRI hero’s return, among
the three films in discussion, is most pronounced in Swades. Its protagonist Mohan is portrayed by
Shahrukh Khan, the ultimate NRI hero of the 1990s. An Ivy League graduate, Mohan manages
NASA’s Global Precipitation Measurement project designed to prevent the planet from future
drought. The term ‘global’ emphasizes Mohan’s lack of affiliation, further highlighted in the film
through a voice message notifying him of the approval of his American citizenship application.
Similarly, Sriram in Gori Tere holds an architecture degree from the U.S, and has presumably
returned to India at the behest of his businessman father—a point that can be gleaned from his
introduction over the song, ‘Dhat teri ki ghar nahi jaana/Damn, I don’t want to go home.’13 I call
these neoliberal protagonists ‘cosmopolitan Babus’—a descriptor that I develop in detail
elsewhere—to emphasize their continuity with the anglicized Indian man disparagingly referred
to as a ‘Babu’ during the British Raj.14The satirical mimic-man of 19th century colonial India is
12
Spivak, p.475.
My translation.
14
Oxford English Dictionary
<http://www.oed.com.proxy.lib.uiowa.edu/view/Entry/14245?redirectedFrom=babu#eid>[accessed August 15,
2016].
13
4
reincarnated in postcolonial times as an ideological hybrid who is ‘particularly rich in cultural and
educational capital and sufficiently secure economically.’15
Insofar as neoliberalism indicates a shift from free market to an economy of knowledge
capital, India lies at its forefront. The establishment of an Indian Knowledge Commission in 2005
is a testament to the national push towards the expansion of its knowledge economy. Neoliberal
emphasis on knowledge, particularly in Asian context of hypergrowth, per Aihwa Ong, promotes
“educated and self-managing citizens who can compete in global knowledge markets.” 16 In other
words, such a knowledge economy forms a highly mobile group of subjects as citizenship ideal.
The paradox inherent in constituting a group of transnational elites as ideal citizens is resolved by
emphasizing contributions to civil society as an articulation of national solidarity. Neoliberal
knowledge economy thus raises the stakes of citizenship for the majority while it undercuts the
promise of equal rights to all.17 This idealization of self-governing entrepreneurship inextricably
ties together scientific/technological knowledge to agency, relegating the laggards to second-class
citizens and further marginalizing the subaltern. Spivak is making a similar claim when she
observes that the emergence of “a self-styled international civil society of self-selected moral
entrepreneurs with no social contract” is connected to the “transmogrification of the subaltern into
the humanist figure of the ‘people’” 18—an overt transgression found in the title, Swades:We, the
People. More egregiously, Gori Tere categorizes the villagers as ‘laborers,’ in opposition to
Sriram, the architect. Paradoxically, the subaltern who is displaced from this knowledge economy
is constantly brought back to justify it.
As the beneficiary of this neoliberal knowledge economy, the cosmopolitan protagonist is
armed with a globalized sensitivity and technological knowhow. He thus steps up to develop the
systems of connectivity or infrastructures given the state’s failure to do so. Infrastructures are
harbingers of modernity whose development, as John Peters argues, is “backed by states or publicprivate partnerships that alone possess the capital, legal, or political force and megalomania to
push them through.”19 To this list of actors who possess the wherewithal for such an undertaking,
I add enterprising citizens participating in civil society within neoliberal economy. For instance,
Mohan redirects his training in engineering to develop an electricity generating project while also
urging the villagers to educate their kids. Sriram dusts off his architecture degree and builds a
bridge in the village of Jhumli, connecting Jhumli to civilization. Roshan brings together people
torn apart by religious skirmishes by dressing up as the Black Monkey—an entity believed to
function through a motherboard. Despite the fact that the locals have variously attempted a
solution, the trope of deliverance in each film plays out through an infrastructural project
spearheaded by the protagonist. In Swades, the colonial era freedom fighter, who has long been
the voice of reason in Charanpur, hands over the baton to Mohan and dies peacefully upon the
completion of the electricity project. In Jhumli, a man is said to have lost his life trying to build
the bridge that Sriram ultimately builds. The local mad poet walks around Delhi 6 holding up a
mirror and reciting a verse which asks people to look and find God’s light within oneself.20
15
Tabish Khair, Babu Fictions: Alienation in Contemporary Indian English Novels, (Oxford University Press:
2001), p. 32.
16
Aihwa Ong, “Neoliberalism as a Mobile Technology,” Transactions, 32.1 (2007), 3-6 (p. 8)
17
Ong, “(Re)Articulations of Citizenship,” PS: Political Science and Politics, 38.4 (2005), 697-699 (p.698).
18
Spivak, p. 479.
19
John Peters, The Marvellous Clouds: Towards a Philosophy of Elemental Media, (Chicago: University of Chicago
Press, 2015), p.31.
20
The verse, “Zarre zarre mein usi ka noor hain, jhaank khud mein woh na tujhse door hain,” translates to “His
light alone permeates everywhere, everyone; take a look within yourself, He resides in you.” My translation.
5
However, it is Roshan who explains the meaning of the verse as he urges people to not be divided
over religion.
The films’ trope of deliverance latches on to the overarching dichotomy of
modernity/tradition in which the subaltern is placed within the realm of tradition. Such a division,
Dipesh Chakrabarty has argued, ignores the varied “practices of modernity” that are part of the
lived subaltern experiences. These alternative practices, he posits, do not exist autonomously from
mainstream politics.21 Rather, the subaltern class is entrenched within the same institutions of
modernity as the middle and upper classes.22Consider for instance the sequence where Mohan
attempts to explain the process of observing and recording weather fluctuations at NASA.
Challenging the complexity of the process, the village headman calls upon a local man who
promptly looks up at the sky and predicts no rain for the next two days. The humorous tone of this
sequence denies veracity to any observations unaided by technology, and asks the film’s audience
to identify with Mohan. Instead of acknowledging the dialectical relationship between
modernity/tradition, science/modernity is reinstated in irrevocable opposition to religion/tradition
thus erasing the possibility of the subaltern as agent.
Considering the modern/tradition dichotomy, it is significant that the female protagonists
of these films drive the hero’s engagement with the subaltern. In each film, an urban educated
woman channels the hero’s entrepreneurial prowess towards helping the disenfranchised mass.
Sriram travels to Jhumli with the sole purpose of winning back Dia. Her refusal to leave before the
bridge is built, forces Sriram to apply himself to the project. Mohan’s trip to India is lengthened
because his nanny, Kaveri Amma, refuses to leave until Gita is wed; Gita is not inclined to wed
until the villagers send their kids to school. In the process of resolving these issues, Mohan gets
entrenched into the problems of the village. Roshan’s fondness for Bittu keeps him from leaving
despite the growing unrest in Delhi 6. These women provide the impetus for the protagonists’
sustained relationship with the subaltern. Mohan and Roshan eventually give up their American
citizenship inorder to be with Gita and Bittu, respectively. Dia urges Sriram that they go to another
village in need of electricity following the successful completion of the bridge in Jhumli. Having
internalized the best values of the traditional and the modern, the woman’s enterprise lies in her
ability to integrate the cosmopolitan man within the nation. The enduring trope of Bharat Mata
(Mother India), which implicitly ties the woman with the nation, undergoes a slight modification
in neoliberal Indian cinema. The new woman, suitable to partner the cosmopolitan hero, is
reimagined as someone who finds agency within hegemonic ideals. Rather than the victimized
broken woman, she is an agent of service within the bounds of the nation. This cooptation of the
term ‘Mother India’ is evidenced in Gori Tere where Dia’s relentless earns her this moniker from
the corrupt politician. This reimagined woman is capable of taking over the reins in the absence of
the hero—a configuration represented literally in Swades when Mohan asks Gita to hold the
generator’s wheel while he goes off to unclog the dam.
The heteronormative dyad formed by the cosmopolitan Babu and the enterprising woman
interpellates India’s urban-elites. This dyad foregrounds civil society as a necessary mode of
political engagement which is depicted in all three films through entrepreneurial pursuits towards
the goal of connectivity. Such forms of engagement are presented as readily available to the
urbanized elite but projected outside the purview of the subaltern who embodies a provisional
21
Dipesh Chakrabarty, Habitations of Modernity: Essays in the Wake of Subaltern Studies (Chicago: University of
Chicago Press, 2002), p.54-55.
22
Ibid, p.xx
6
humanity. 23 The subaltern is reified as the collective ‘people’ and ultimately framed in the
construction of neo-subjectivities.
The return of the subaltern in neoliberal Hindi cinema reiterates cinema’s role in the
configuration of ideal subjectivity vis-à-vis the nation. It reveals that the subaltern was not part of
Bollywood’s global ambitions during the 1990s. Neither is she a part of transactions within the
neoliberal economy, such as the recent teaming up between Netflix and Shahrukh Khan’s
production company, Red Chillies Entertainment. Furthermore, it asks for a recalibration of the
relationship between the ‘popular’ and the ‘subaltern’ which has mostly been understood in terms
of cinema viewership. Several scholars have remarked on the noteworthiness of Hindi-language
films capturing the largest share of India’s movie-going audience in a country where
approximately 300 million of the population are illiterate, and a multitude of languages and
regional dialects exist.24 The ‘popular’ holds within itself a utopian impulse that seeks to cut
against class antagonism. The sequence in Swades where the entire village comes together around
a cinema screen exemplifies this impulse. Similarly, Dia’s moniker for Sriram, Sridevi—a famous
Bollywood actress—allows Jhumli denizens to relate to and even make fun of the cosmopolitan
protagonist. Often, the ‘popular’ and ‘subaltern’ are conflated, particularly in claims that Indian
popular cinema is low-brow because the ‘poor’ demand it.25 Such teleological reasoning provides
one way to contextualize the box-office failures of Swades and Delhi 6 despite their success with
middle-class and diaspora audiences. It does not however begin to explain the failure of the masala
film Gori Tere.
Insofar as the ‘popular’ is a site of commodification and contestation, the subaltern inflects
and is inflected by it.26 Thus, eschewing monolithic notions of ‘popular’ and the ‘subaltern’ is of
urgent need within the discourse of Indian popular cinema. Recent scholarships highlighting Hindi
cinema’s pedagogical function take such an approach. Notably, by building on Sumita
Chakravarty’s notion of ‘impersonation,’ Ajay Gehlawat argues that mainstream Hindi cinema
speaks the language of the subaltern not to assure his/her representation but to reconfigure concepts
such as representation and identity.27 Bollywood cinema is a terrain where the subaltern can
negotiate and reformulate identity. The subaltern is not removed from the global flows of
modernity of which cinema is a crucial component. Rather, as Spivak claims, the subaltern has
‘lexicalised’ global culture in a fragmentary fashion.28 In other words, the subaltern has
appropriated and reformatted global conventions of modernity. Along with modernity, the nation
too has been fractured in the process. As such, the interchange between the ‘subaltern’ and the
‘popular’ is not simply linear. Rather, the two are triangulated with the state. In its neoliberal era,
Nivedita Menon, “Introduction,” Empire and Nation, ed. Partha Chatterjee (New York: Columbia University
Press, 2010), pp.1-22, p.12.
24
The Hindi-language films ‘which make up about 20 percent of the total production…have captured the all-India
market.” Manjunath Pendakur, ‘India,’ in The Asian Film Industry, eds. J. Lent, G. Semsel, K. McDonald and M.
Pendakur (Austin: University of Texas Press), pp. 229-52 (p. 231). Sheila Nayar, ‘Invisible Representation: The
Oral Contours of a National Popular Cinema,” Film Quarterly (2004), 57.3, 13-23.
25
Ajay Gehlawat notes this tautological reasoning in Sara Dickey’s works on the urban-poor audience of Indian
popular cinema. Ajay Gehlawat, Reframing Bollywood: Theories of Popular Hindi Cinema (Sage Publications,
2010), p.80.
26
David Lloyd, “The Subaltern in Motion: Subalternity, the Popular and Irish Working History,” Postcolonial
Studies, 8.4 (2005), 421-437 (p.422).
27
For Chakravarty impersonation disavows fixity but encompasses the “accretion, the piling up of identities, the
transgression of social codes and boundaries.” Sumita S. Chakravarty, National Identity in Indian Popular Cinema:
1947-1987 (Delhi, 1996), p.4. Gehlawat, p. 57.
28
Spivak, p. 483.
23
7
Indian cinema has moved overtly beyond representation; it is an infrastructure through which the
subaltern partake in representation.