Martin van Bruinessen,
‘Global and local in Indonesian Islam’,
Southeast Asian Studies (Kyoto) 37, 1999, 158-175.
Global and local in Indonesian Islam
Martin van Bruinessen
To foreign observers as well as to many Indonesians themselves, Indonesian Islam has always
appeared to be very different from Islam at most other places, especially from the way it is
practised in the Arabian peninsula. From Raffles to Van Leur, it has been claimed by colonial
civil servants, missionaries and scholars that, especially in Java, Islam was not more than a thin
veneer, underneath which one could easily discern an oriental worldview that differed in essential
respects from the transcendentalism and legal orientation of Middle Eastern Islam. The religious
attitudes of the Indonesians, it was often said, were more influenced by the Indian religions
(Hinduism, Buddhism) that had long been established in the Archipelago and the even older
indigenous religions with their ancestor cults and veneration of earth gods and a plethora of
spirits.
Two categories of residents of the Archipelago were singled out as exceptions to the
syncretistic rule and as a security risk: the Arab traders and religious teachers (especially those
claiming to be descendants of the Prophet Muhammad, the sayyids) and those Indonesians who
had made the pilgrimage to Mecca (hajis), many of whom had changed their lifestyle, their
public behaviour and their political attitudes upon return. Both categories represented, or so it
seemed, an incursion of Middle Eastern Islam into Indonesia. Several authorities have claimed
that the hajis remained an alien element in Indonesian society. Even such an acute and relatively
sympathetic observer as C. Snouck Hurgronje remarked in the late 19th century that when
parents wished to scare disobedient children they threatened that they would call a haji. (The
only human beings that were considered as even more frightening than hajis were European
soldiers.)1
Here we have side by side two contrasting forms in which Indonesian Islam appeared to
1
C. Snouck Hurgronje, "Brieven van een wedono-pensioen", in his Verspreide Geschriften vol 4/1 (Leiden: Brill
1924). This long essay was originally serialised in De Locomotief from Jan. 7, 1891 through Dec. 22, 1892.
Global and local in Indonesian Islam
1
(European) outsiders and, no doubt, to many Indonesian Muslims as well: the local and the
global. Hajis and sayyids most visibly represented the forces of globalisation that appeared to be
breaking up local structures, patterns of thought, tastes and habits. Local Islam was, in the view
of many observers, not really Islamic but at best superficially Islamicised. "Global" Islam was, in
the late 19th century, not only perceived to be a less pleasant form of this religion but inherently
threatening because of its transnational character. Pan-Islam was, in those years, a bogeyman
taken very seriously by most colonial administrators.
"Hindus" or local Muslims?
In the mid-20th century, American social scientists made the now classic dichotomy of santri
(more or less strictly practising Muslims) and abangan (nominal Muslims with syncretistic
beliefs and practices) cultural patterns, in Geertz' schema complemented with an elite variant of
the latter, priyayi.2 Following his reformist Muslim informants, no doubt, Geertz described many
abangan (and priyayi) practices as non-Islamic and occasionally referred to them as Hindu.
Ancestor cults and spirit beliefs with sacrificial meals as the chief form of ritual, magic and
forms of mysticism that emphasised the ultimate unity of God and humanity, ascetic exercises in
isolated places: all this seemed alien to Islam and closer to Hinduism or "spiritism".
The beliefs and rituals of the abangan, to be sure, are very much at variance with those of
learned, scripturalist Islam, and especially with the textbook presentations of it. Few of the
observers of Indonesian Islam who pontificated about its being so different from Arab Islam,
however, had ever been to another Muslim country. What they compared was a living practice on
the one hand and an abstraction devoid of social basis on the other. In fact, many of the practices
typical of abangan Islam are also found in other parts of the Muslim world.3 It is instructive to
2
The most celebrated study is that by Clifford Geertz in The Religion of Java (1960); the earliest analysis of this
cultural dichotomy was however by Robert Jay in his Santri and abangan (1957), a perceptive study that is
undeservedly almost forgotten.
3
Mark Woodward went to another extreme in his study of religious life in the urban districts surrounding the kraton
of Yogyakarta (1985, 1989). Finding that the court rituals and other religious practices that he observed did not
correspond to anything he had read in books on (scripturalist) Hinduism, he concluded that they could not be Hindu in
origin. Eager to show that abangan beliefs and practices are Muslim (a thesis with which I can concur to a large extent),
he attempts to find Muslim origins for each of them and appears to neglect that many of these practices are part of
popular religion throughout the archipelago, irrespective of the scriptural religion nominally adhered to.
Global and local in Indonesian Islam
2
compare Geertz' description of abangan religion with the observations on everyday life of the
Egyptian peasantry in the early 19th century made in another classic study, Lane's Manners and
customs of the modern Egyptians. Some of the least Islamic looking Javanese practices appear to
have been known to the Egyptians too.
As an example, take the following type of divination practised by certain magical
specialists (dukun) in Java after a theft or burglary in order to establish the identity of the
perpetrator. The thumbnail of a young girl, who acts as the dukun's assistant, is blackened
with ink and she has to stare into it until she sees the features of a person. This is believed
to be the perpetrator, and it is said that persons apprehended on the grounds of the girl's
description usually admit their crimes. This practice would strike most Indonesianists as
typically Indonesian, but the very same practice is also described in Lane's book.
Some of the magical practices that reformist Muslims frown upon as un-Islamic originate even
more unambiguously from the Muslim heartlands. Much of the contents of the popular
compendia of magic and divination, known as primbon or (in their more Islamicised form)
mujarrabat booklets, derives directly from the works of the 12th-13th century North African
Muslim writer, Shaykh Ahmad al-Buni.4
Many apparently local beliefs and practices thus appear to be part of a global cultural
complex that one can hardly call anything but Muslim or "Islamicate".5 Many contemporary
Indonesian Muslims refuse to recognise them as Islamic because they conflict with modern
conceptions of (universal) Islam. In many cases, however, they came to Indonesia as part of
Muslim civilisation, even if they did not perhaps belong to the core of Muslim religion. They
represent an earlier wave of Islamisation. It is misleading to speak of Islamisation as if this ever
were a one-time event; it is a process that started, for Indonesia, some time in the 13th to 15th
centuries and that is not completed (and probably never will be). The pilgrimage to Mecca, the
haj, has played, until relatively recently, a crucial role in this process. Islam was first brought to
4
On the use of al-Buni's works, especially his Shams al-ma`ârif (which is very popular in Indonesia), in North
Africa, see Doutté 1908. Most of the so-called mujarrabât ("time-tested methods") books are simplified excerpts from
the Shams al-ma`ârif; the books known as primbon have more diverse contents. On this literature see Bruinessen 1990.
5
The historian Marshall Hodgson (1974: 57-60) has proposed the term "Islamicate" to avoid the association with an
essentialised Islam that the terms "Islamic" or "Muslim [civilisation]" might too easily arouse and to distinguish what
belongs to the world of Islam ("Islamicate") from what directly derives from the teachings of Islam ("Islamic").
Global and local in Indonesian Islam
3
Indonesia by Muslims of various regional and ethnic origins (the entire coastline from South
Arabia to southern China appears to be represented). Once significant numbers of Indonesians
had started making the pilgrimage, however, it was predominantly returning pilgrims and
students who steered the process of Islamisation.
The haj and the quest for spiritual powers
The attraction that Mecca has exerted on Indonesians is in itself perhaps a part of traditional, preIslamic Indonesian religious attitudes and practices, notably the quest for spiritual powers
through voyages to sacred places. Indonesians are better represented during the hajj than many
other peoples who live nearer to Mecca.
There are very few authentic sources on the history of Islam in Indonesia before the 17th
century, but from 1600 on we have documentation of persons of high positions making the haj,
staying in Mecca several years for study, and acquiring influential positions in the indigenous
states, as judges and councillors to the ruler, upon their return. Thus for instance Abdurrauf of
Singkel in Aceh, Yusuf of Makassar in Banten and somewhat later Arshad al-Banjari in Banjar.
In the 17th and 18th centuries, the hajis did not represent an opposition to the indigenous
authorities, to the contrary, they were generally honoured by the latter. They were also highly
respected and sometimes feared because of the magical powers attributed to them. One of Java's
court chronicles, the Babad Tanah Jawi, notes that at the time of the nine saints who reputedly
Islamicised Java, the Javanese were in search of supernatural sources of martial prowess
(kadigdayan). Islam appeared as just one more such source, and Mecca as the most numinous
spots where the appropriate spiritual exercises might result in the acquisition of important
additional powers. This may in fact be why we find so many persons from court circles making
the pilgrimage.
In fact, there are indications that these persons considered some of the knowledge they
had acquired as something not to be divulged to the common public. It was by spiritual and
magical superiority that the rulers legitimated themselves and maintained their dominant
positions. The magically effective knowledge was in the first place the practical mysticism of the
sufi orders (tarekat). Each of these orders had its own specific exercises — recitation, breathing,
bodily positions, meditations — which sufficiently resembled the type of exercises that the
Global and local in Indonesian Islam
4
Javanese had been acquainted with. Several sufi orders had a number of Indonesian followers
from at least the early 17th century on, among the elite, but as far as the evidence allows us to
judge, it was only in the second half of the 18th century that orders like the Qadiriyya and the
Rifa`iyya begin to find a mass following among lower strata of the population. Until that time,
they appear to have been carefully reserved for court circles.6
To many Indonesians, Islam must initially have appeared as yet another source of powers,
additional to the ones that were already available, not replacing them.7 Elements of Islam or
Muslim culture were gradually incorporated into Javanese practices. Among the various food
offerings for ancestors and other spirits that we find enumerated by the late 19th century there is
one named ngrasulaké, a Javanese compound based on the Arabic word rasul, "Prophet".8
Similarly we find various techniques associated with one tarekat or another entering popular
magical and devotional practices, almost imperceptibly Islamicising existing local practices.
Some of these mystical techniques must themselves have been borrowed from other religious
traditions and may have been easily adopted by Indonesian Muslims because they were already
familiar. Whatever their origins were, however, they were incorporated in a Muslim system of
meaning and therefore cannot be called non- or pre-Islamic.
One Muslim mystical sect in Java teaches a form of meditation based on the perception of
coloured lights that is very similar to Tantric meditation techniques known in Java's
Hindu-Buddhist past. As I have attempted to show elsewhere, however, this technique
may in fact represent a remnant of an early incursion of the Kubrawiyya sufi order, with
which some Javanese appear to have become acquainted in Mecca in the 16th century.9
A practice associated with the Rifa`iyya sufi order, i.e. piercing the body with sharp metal
6
See Martin van Bruinessen, "Shari`a court, tarekat and pesantren: religous institutions in the Banten sultanate",
Archipel 50, 1995, 165-199.
7
The first scholar to make this point, to my knowledge, was Merle Ricklefs in his survey of Islamisation in Java
(1979).
8
Snouck Hurgronje 1924: 165. Rasulan or ngrasulaké was a frequently made food offering intended to draw the
attention of the spirit of the Prophet and request his intercession.
9
Bruinessen 1994b. The viewing of coloured lights is a central element of Kubrawi mysticism but it retains none of
the associations that similar techniques have in Tantric Buddhism and Hinduism.
Global and local in Indonesian Islam
5
objects (dabbus) to show one's complete surrender to God (and God's protection, due to
which no harm comes from the act), was introduced into many parts of the Archipelago.
It has been assimilated to pre-existing Indonesian invulnerability techniques and was
thereby somewhat transformed: in debus (as the practice is commonly called in
Indonesia), sewers and swords do not pierce the skin, due to the protective powers of the
prayers recited. All these prayers are unambiguously Islamic.10
Two dimensions of Islamic reform in Indonesia
Each consecutive generation of pilgrims returning from Mecca has tended to reject the local
forms of Islam existing at home in their days in favour of the supposedly "purer" Islam that they
had encountered and studied in Arabia. Even certain beliefs and practices that had also come
from the heartlands of Islam at an earlier time were perceived to be aberrations that had to be
reformed. The reform of Islam has been an ongoing process through the centuries, and each
generation of new returnees from the Hijaz has brought forth a new wave of reform.
For the sake of analysis, we may distinguish two independent components of reform
(although in real life they may be hard to separate from each other). The most important of these
was the effort to bring belief and practice of the Indonesian Muslims more in line with those of
the Muslims of Arabia, especially those in the Holy Cities, whose religion was assumed to be
purer and more authentic. The struggle against indigenous rituals, beliefs and values has been a
chief concern of reformists.
The second component, the importance of which has tended to be exaggerated by outside
observers, is derivative of the various reformist and revivalist movements in the Middle East,
from the Wahhabiyya through the Salafiyya to more recent movements such as the Muslim
Brotherhood and even the Iranian revolution. The Islamic ideas that successive generations of
hajis and students encountered in the Holy Cities were not the same. Debates taking place in
Mecca or elsewhere in the Muslim world impacted on Indonesia and were replicated there.
It was certainly not the case, however, that returning hajis were exclusively, or even primarily,
10
On debus and its transformations, see Bruinessen 1995: 187-9.
Global and local in Indonesian Islam
6
agents of puritan, shari`a-oriented reform in Indonesia. All sorts of developments in the Muslim
world were mediated by the same channel. Thus the typically Indian sufi order Shattariyya,
flourishing in the subcontinent in the 16th and 17th centuries and known for its easy
accommodation with local practices, reached Indonesia by way of Medina. Some of the hajis
returning from Mecca in the first half of the 20th century were shari`a-minded reformists,
determined to purge Indonesian Islam of "alien" practices; others, however, brought mostly
magical lore back from Arabia. Both existed side by side.
Indonesia was not a passive recipient in this process — the new influences were
incorporated into existing religious and cultural patterns and thereby to some extent modified —
but it was a recipient, not an active actor in these global exchanges. Well into the 20th century, a
centre-periphery model with Mecca and Medina as the centre and Indonesia as the periphery
adequately represents Indonesia's relationship with the world of Islam. Other peripheral regions
generated global influences which, as said, also reached Indonesia through the Holy Cities.
Indonesian Islam produced its own specific cultural forms but these at best spread within the
region and probably never made an impact in the wider world of Islam. It is only in the case of
the Arab communities settled in the Archipelago that one can speak, if one so wishes, of
Indonesian influences on non-Indonesian Islam.
Individual Arab traders, mostly from Hadramaut, had been coming to the Archipelago for
many centuries. Many of them also acted as religious teachers, representing another major source
of "global" Islam. The sayyids among them, especially, had a great impact on the devotional
attitudes of Indonesian Muslims, which were partly directed towards themselves as ahl al-bayt,
in whom the Prophet's blood flowed. Living in close interaction with the Indonesian Muslims
and being at the heart of their religious lives, the resident Arabs could not help but be affected by
their religious attitudes (if only because, in order to make an impression on the Indonesians, they
had to emphasise those aspects of religion that appealed most to the latter).
The place of the shari`a in Indonesian Islam and anti-shari`a reactions
Contrary to what has often been supposed, it was not only mysticism that came to Indonesia in
the early phases of Islamisation. Among the oldest Indonesian manuscripts existing, brought back
by European merchants ships around 1600, we find several fiqh works in the Javanese language,
Global and local in Indonesian Islam
7
showing that at that early age the Law (shari`a) was taken seriously, studied and applied in at
least some indigenous circles. The great Indonesian Muslim authors of the 17th century,
Nuruddin al-Raniri and `Abdurra'uf al-Sinkili (al-Fansuri) have primarily been studied as mystics
but they also wrote fiqh works, which probably served more direct practical needs. The various
indigenous states had their muftis and qadis, and law courts where the shari`a was in many cases
implemented besides, and usually in harmony with, the rulers' edicts and customary regulations.
In the 19th century, however, the situation has changed: colonial rule had become (or was
becoming) effective in many parts of the Archipelago, and many of the indigenous states had lost
their independence. We see then the emergence of an apparently new type of religious leader, not
at the court but in the periphery and often acting or speaking in opposition to the courts and the
"Kompeni", i.e. the Dutch administration. This is the period when hajis appear as radical and
alien elements in colonial society, potential or actual rebels delegitimising the colonial order and
the social hierarchy of indigenous society.
It is in this period that we also encounter for the first time, in certain circles, a hostile response
towards Islamic reform. The hajis are no longer universally respected persons but gradually turn
into scarecrows with which parents can threaten their children. The responses of "syncretistic"
Javanese Muslims towards late 19th century would-be reformers range from apologetics to an
outright rejection of Islam as such.
The Aji Saka tale as recorded in East Java in the late 19th and early 20th century may be
read as an apologetic response, a refutation of the hajis' claims and an affirmation that the
Javanised form of Islam, to which most Javanese still adhered, was far superior to its Arabian
variant. Aji Saka, the culture hero to whom the Javanese attribute the invention of their culture, is
in this late version of the myth depicted as a student of the occult sciences who had first absorbed
all Knowledge of the Javanese earth god Antaboga and then went to Mecca to perfect his
understanding under the guidance of the prophet Muhammad. He associated there with Abu
Bakr, Umar, Usman and Ali as his peers. Meeting the angel `Azazil (one of the names of the
fallen angel, Satan), he forced the latter to teach him his own special magic skills. When the
prophet Muhammad saw that Aji Saka had learned all there was to learn, he gave him a kropak
and a pangot (a palm leaf book and a knife for writing on palm leaf, symbols for Javanese
scripture) as a farewell gift and sent him to Java to spread his knowledge. Javanese civilisation,
this myth appears to affirm, already included all the prophet's teachings besides those of other
Global and local in Indonesian Islam
8
great teachers, so why should this be given up for what the hajis claimed they had learned from
latter-day Arabs?11
A more hostile attitude towards hajis and towards Islam as such is found in the Javanese
literary texts of the second half of the 19th century, Serat Dermagandul and Suluk Gatoloco.
Unlike earlier Javanese works, that presented Islam as an integral part of Javanese civilisation,
these works attack Islam as alien and far inferior to Javanese Knowledge (ngelmu).12 These texts
appear to represent the response of a section of the indigenous elite that felt under threat:
threatened on the one hand by the colonial state that had taken their independent power away
from them even though they had become its allies, and on the other hand by Muslim teachers
who no longer took the legitimacy of their positions for granted. This legitimacy could ultimately
only be defended with reference to the traditional social order that was associated with the preIslamic kingdoms of the Archipelago, most famously Majapahit.
In the early 20th century, members of the Javanese elite who were in contact with
Freemasonry and Theosophy — these were the only European-founded organisations that
accepted Indonesians and Chinese as equal members — embarked upon a search for ancient
wisdom in the pre-Islamic past. Sympathising European scholars and administrators, who were
enamoured with oriental civilisation (and, in most cases, very negatively disposed towards
Islam), stimulated this nostalgia for a past golden age and the longing for a revival of indigenous
spiritual values. Local prophets and seers, such as there had always been, gained a higher degree
of social and intellectual respectability, as the representatives of a living spiritual tradition. In the
1930s, several of these visionaries organised their followings into something much like a Muslim
Sufi order, with standardised rituals and a form of initiation. These were the first kebatinan
(Javanese mysticism) movements, the most formalised indigenist response to Islamisation.
During the first decades of Indonesia's independence, the kebatinan movements strove for
official recognition as religious and philosophical systems on a par with the officially recognised
11
Various versions of this myth were recorded. I have followed here the one recorded by Jasper among the
Tenggerese, an ostensibly non-Muslim community in East Java (Jasper 1927: 41-2; cf. Hefner 1985: 126-141, where the
myth is retold at length). The Protestant missionary, C. Poensen, describes a Javanese manuscript with similar contents
titled Aji Saka, that he apparently found among the nominally Muslim population of Kediri, where he worked for many
years (Poensen 1869: 191).
12
Drewes (1966) studied the Serat Dermagandul as an expression of a clash of civilisations. The Gatoloco was
briefly discussed by Poensen as early as 1873 and seriously studied by van Akkeren (1951). Anderson (1981-82)
translated it into English and wrote a brief introduction.
Global and local in Indonesian Islam
9
religions (Islam, Catholic and Protestant Christianity, Hinduism and Buddhism). Muslim leaders
fiercely resisted these efforts, which they perceived as an attempt to undermine (reformist) Islam
and to empower the shirk and bid`a of local practices.13
Adat versus Islam
In many parts of the Archipelago, including those that had been Muslim for a long time, it was
not abstract Muslim Law that was decisive in all matters concerning marriage, divorce,
inheritance, economic transactions, but local custom, commonly known as adat. The first person
to draw attention to this was Snouck Hurgronje, who on the basis of this observation urged the
Dutch Indies administration to reform legal practice. Whereas court cases involving Indonesian
Muslims were commonly adjudicated according to Islamic (Shafi`i) law, Snouck advised that
primacy should be given to adat, and that the shari`a should only be applied where, and to the
extent that, it had found acceptance and been incorporated into local custom (this came to be
known as the 'reception theory').
This was the beginning of a systematic attempt on the part of the Dutch authorities to
compile handbooks of adat law for each cultural zone, meant for practical use in the courts. This
process of codification turned adat into something that it had, in my view, never been before: a
fixed and rigid system instead of a fluid, ever-changing and negotiable practice. Whereas local
Muslims had rarely perceived a contradiction between adat and Islam, the codification turned
adat into a system competing with the shari`a, and heavily favoured by the Dutch.
The result was a lasting disaffection of committed Muslims with adat law and its
prerogatives, seen as a deliberate Dutch policy to weaken Islam, a policy continued by postindependence Indonesian governments. Adat as codified by Dutch scholars appears often to
reflect the interests of the traditional authorities. In several regions there have been conflicts over
adat and Islam that appear in reality to have been based on socio-economic conflicts between
different groups in society. In practice, however, adat and shari`a have often co-existed without
13
The kebatinan movements lost this struggle in the course of the 1970s, when all government dealings with them
were, due to Muslim pressure, transferred from the Department of Religious Affairs to that of Culture. Non-Islamic
elements in kebatinan mysticism were increasingly suppressed or at least de-emphasised, and their discourse became
ever more Islamicised. See Stange 1986.
Global and local in Indonesian Islam
10
overt conflict, and many Indonesian Muslims are convinced that their adat is in agreement with
the shari`a.
The most conspicuous differences between the two legal and moral systems concern the
position of women, adat being in general more favourable to women than the shari`a regulations.
This has been most clearly so in the case of the Minangkabau (West Sumatra), the one ethnic
group with a matrilineal system of inheritance, but elsewhere in the Archipelago too, women
have traditionally played more prominent roles than Islamic scripture allows for. Not
surprisingly, it was especially in West Sumatra that local custom has repeatedly come under
attack by Muslims from the region who had studied in Arabia and who had come to consider
local adat as incompatible with Muslim law.14
It would be wrong to assume that adat represents pre-Islamic custom or is somehow nonIslamic. Even though many customs are believed to originate with distant, and therefore
implicitly non-Muslim ancestors, the impact of the Islamisation process on adat — which, as I
believe, always was a fluid and adaptable, imperceptibly changing system of norms and
regulations before it was codified — should not be underestimated. It is significant that even the
term adat is an Arabic borrowing and that it is the same term that is used elsewhere in the
Muslim world to refer to custom that has no explicit Islamic legitimation. Adat was (and is) an
integral part of the Islamicate cultures of the Archipelago, not a fortress of resistance against
Islamisation. As was argued in a previous section, contact with the Arabian heartlands of Islam
resulted in the adoption not only of elements of "scripturalist" Islam into the Indonesian Muslim
cultures but also of a fair amount of Arabian adat.
The state ideology of Pancasila is in many respects a sort of adat on the national scale,
combined with a set of kebatinan beliefs enlarged into an ideology. Like adat, Pancasila is not
inherently in conflict with Islam, and some elements in it may in fact have Islamic roots.
Committed Muslims have at various times in the history of the Republic been at loggerheads
with the government over the interpretation and imposition of Pancasila and the legitimisation of
kebatinan. Like adat, Pancasila is inherently non-universal, in spite of occasional claims by
people close to Suharto that it deserves being propagated as an example for the whole world.
14
See Prins 1954, Abdullah 1966.
Global and local in Indonesian Islam
11
Santri and abangan: inherently antagonistic?
Relations between santri and abangan have not always been as antagonistic as they were in the
1950s and 1960s. In fact, one wonders whether the apparent existence of the three patterns santri,
abangan and priyayi was not simply an artefact of the political struggle between the Muslim
parties (Masyumi, NU), the Communist Party and the nationalist PNI of those years. A few
decades earlier, the first political mass movement of the Indies, Sarekat Islam, had mobilised
santri as well as abangan.
The polarisation of the 1960s ended in the mass politicide of 1965-66. The following two
decades witnessed a remarkable Islamisation of the nominal Muslims ("abangan" and "priyayi"),
a process that Indonesians sometimes refer to as "santrinisation". One contributing factor to this
process was the political situation. The fear of being accused of atheism and therefore
communism made many abangan turn to Christianity or Hinduism and, in the end in larger
numbers, to Islam. In the beginning perhaps a formality only, the conversion led in due time to a
wholesale change in religious attitude; even formerly leftist political prisoners became practising
Muslims.
There were, however, other factors as well that led to the decline of abangan practices as
well as kebatinan movements and the rise of scripturalist Islam. Most important among them was
the social and economic transformation of Indonesian society that took place during those years.
Communities that had been relatively closed were opened up, mobility increased, numerous
people migrated to the cities (even if only temporarily in many cases). The country was opened
up to foreign capital and tourism and to diverse cultural influences, many but by no means all of
them Western. Mass education widened people's horizons and gave unprecedented numbers
access to written texts. One effect was the acceleration of secularisation, but at the same time
these developments also strengthened scripturalist Islam. As a Muslim, a person could feel
himself a participant in modern urban civilisation in a way an abangan never could.
Indonesia's New Order, globalisation and Islamic Indonesianness
Under Indonesia's New Order, brought about by General Suharto and his closest advisers, the
Global and local in Indonesian Islam
12
country's relative economic and cultural isolation from the West came to an end. Great foreignassisted investments in infrastructure (schools, roads, telecommunication) under the supervision
of the World Bank and the IMF led to significant economic growth and firmly integrated the
Indonesian economy into the capitalist world system. The country also became much more open
to foreign cultural influences that it had been until then, due to increased foreign travel, study
abroad, the presence of large expatriate communities, and of course radio and television. The
process of globalisation had, as elsewhere, superficially the form of Westernisation or, more
precisely, Americanisation, and in fact much of the middle class that emerged in this period
deliberately adopted what it perceived as Western lifestyles. In reality, however, cultural flows
were much more complex; Japan, Singapore, India and the newly affluent Arab Gulf countries
exerted a much greater influence on Indonesian economy and culture than is apparent at first
sight.
The ongoing Islamisation was part and parcel of this complex globalisation process. By
this time, Islamising influences no longer reached Indonesia from a single centre, as had long
been the case. Besides Mecca (where traditionalist learning was precariously surviving under
Wahhabi rule), Cairo had from the early 20th century on become a source of great influence,
where increasing numbers of Indonesians studied at al-Azhar or one of the other universities. It
was especially reformist inclined persons who went to Cairo, attracted by the fame of
Muhammad `Abduh and Rashid Rida. By the 1970s, however, al-Azhar had become a highly
conservative institution, which many Indonesians found more backward than their own
pesantren. They were also in contact, however, with more radical Islamic thought such as that of
the Muslim Brothers. The works of Hasan al-Banna and Sayyid Qutb, translated into Indonesian
and widely distributed, became extremely influential.15
The number of centres of Islamic dissemination impacting on Indonesia multiplied. An
early centre was British India; the Ahmadiyah movement sent its first missionaries to Indonesia
in the mid-1920s, and these had some success in spreading modernist Islam among Java's
traditional elite. Indonesia's present Ahmadiyah communities maintain contacts with the centres
at Lahore and Qadian. The Lucknow-based traditionalist education centre Nadwatul `Ulama
regularly attracts a number of Indonesian students (and the works of the leading ulama of this
centre are widely available in Indonesian translations). After the Islamic revolution, Iran made a
15
On the Indonesians studying in Cairo, and on the changing intellectual climate experienced by three generations of
them, see Abaza 1994.
Global and local in Indonesian Islam
13
significant impact (although the first contacts with its modern Shi`i thinkers were made through
English and Arabic translations).
The centre-periphery model, in which the periphery, i.c. Indonesia, evolves under the
influence of a dominant centre, was long an adequate model to explain the process of ongoing
Islamisation. By the 1970s, however, there were not only more centres, but the influences had
also become more diffuse, and a network model represents the flow of influences more
adequately. One did not have to go to Mecca or Cairo to find stimulating Islamic ideas. Students
of medicine or political science at an American university were as likely to emphasise their
Muslim identities and to encounter fascinating new Islamic thought. Journals and books, in such
international languages as English and Arabic or in Indonesian translations, became the major
vehicles of Islamic dissemination.
During the Sukarno years, Islamic discourse and action in Indonesia had been dominated by the
large Muslim political parties, Masyumi and NU. Under Suharto, the dominant discourse —
dominant at least to some extent because of official sponsorship — was that of the so-called
"renewal" (pembaharuan) movement that emerged from the Muslim students' association HMI,
with Nurcholish Madjid as its most eloquent and charismatic spokesman. This movement
distinguished itself by its rejection of primordial Muslim politics — famously summed up in the
slogan "Islam yes, partai Islam no!" — and by its tolerance towards other religions, which it did
not see (at least Christianity) as erring but as valid alternative ways of worshipping God.
Impatient with the externalities of religion, the pembaharuan group emphasised that Muslims
had to seek the essence of God's message to the Prophet and not content themselves with a
formal and literal reading of scripture. This inevitably necessitated sensitivity to context — the
context of revelation as well as the context where the message had to be put into practice.
Nurcholish' thought was initially influenced by American sociology of religion and liberal
theology, later he did a doctorate in Islamic Studies in Chicago under the Pakistani neomodernist scholar Fazlur Rahman.
More explicitly than other Indonesian Muslims, the pembaharuan movement saw
"Indonesian-ness" as a legitimate dimension of their own Muslim identities. The concept of a
genuinely Indonesian Islam, which was anathema to most modernist Muslims (who insisted on
Islam's universality), strongly appealed to them.16 Although Nurcholish and his friends took care
16
A collection of Nurcholish' articles and papers of the 1970s and 1980s was published under the title of "Islam,
Global and local in Indonesian Islam
14
to distance themselves from kebatinan, which most Muslim modernists considered as un- or even
anti-Islamic, they held a positive view of Pancasila, which they associated with the idea of an
authentically Indonesian Islam.
In the course of the 1970s and 1980s, the pembaharuan group managed to gradually
entrench themselves within the professional, bureaucratic and business elites. Their ideas
received generous press coverage and patronage because they gave an Islamic legitimisation to
the New Order development effort. This group constituted the core of an emerging Muslim
middle class, both self-consciously middle class and self-consciously Muslim.
Very similar religious ideas, if not even more liberal, were developed by Abdurrahman
Wahid and his circle. Wahid never belonged to the pembaharuan group, although he often met
with them. He had a very different background, not coming from a Muslim modernist family but
from the elite of the traditionalist Muslim organisation Nahdlatul Ulama (NU) and combining a
modern secular education with a traditional Islamic one. Staying close to traditionalist discourse
on the one hand, he formulated even more daring ideas about equal rights for women and
religious minorities, secularism, national integration and democratisation than the pembaharuan
group did. Since becoming NU's chairman in 1984 he has stimulated unprecedented intellectual
activity in traditionalist circles.
Another person deserving special mention is Munawir Syadzali, who was Minister of
Religious Affairs from 1983 to 1993. Though not a member of the pembaharuan group, he was
close to their ideas and acted as their protector. Moreover, he had the courage to formulate ideas
that few Indonesian Muslims had dared to say aloud before. He toured the Islamic universities of
the country with a lecture about "verses of the Qur'an that are no longer relevant" and radical
proposals for a contextual interpretation of the Qur'an (with an interesting remark about women's
share in inheritance).17 Munawir also spoke of the need to formulate a specifically Indonesian
modernity and Indonesianness" (Islam, kemodernan dan keindonesiaan, Bandung: Mizan, 1987). The first group of
articles in this collection, all dating from the mid-1980s, discuss Indonesian culture as one particular Muslim culture
among other Muslim cultures (and not, as is common in much modernist literature, as a half heathen, imperfectly
Islamicised culture).
17
Munawir argued that the unequal division of an inheritance, in which a woman receives only half as much as a man
in the same genealogical position, reflected the situation in Medina, where men were the providers for their families, and
was not a universally valid rule. In the Javanese city of Solo (his own hometown), he continued, the bulk of family
income was produced by women; a proper contextual understanding would lead to the conclusion that in Solo the
Islamic division of an inheritance should allot women a greater share than man. His argument did not convince many
`ulama, however.
Global and local in Indonesian Islam
15
fiqh — a very daring affirmation of the local as a creative adaptation of the global. He presided
over efforts to codify Muslim law and jurisprudence.18
It is interesting, though not really surprising, to note that it was precisely the most
cosmopolitan and intellectually sophisticated Muslims who spoke out in defence of an
Indonesian Islam. The most uncompromising rejection of this concept and identification of true
Islam with that of the global networks was to be found among those Islamic modernists who
were (at least until the late 1980s) disaffected with Suharto's rule and the New Order.
Other voices: political dissent and "fundamentalism"
The most vehement critics of the pembaharuan movement, especially of Nurcholish himself,
were to be found in former Masyumi circles. The party Masyumi had been dissolved in 1960
after its participation in an abortive regionalist rebellion against Sukarno; in spite of their
welcoming the fall of Sukarno and the destruction of the Communist Party, Suharto never
allowed its leaders to play a prominent role in political life again. The party board transformed
itself into an organisation for Islamic dissemination (dakwah), the Dewan Dakwah Islamiyah
Indonesia, and occasionally spoke out as a political critic from the margin. Al-Banna's Muslim
Brothers appear to have served as the model that the Dewan wished to emulate; it always
refrained, however, from open political opposition and never openly embraced Sayyid Qutb's
more radical views. The Dewan Dakwah established close contacts with (and received financial
support from) the Saudi authorities. Mohamad Natsir, the chairman of both Masyumi and Dewan
Dakwah, became a vice-president of the World Muslim League (Rabitat al-`Alam al-Islami), and
the Dewan Dakwah came to represent the conservative, neo-fundamentalist form of Islam
emanating from Riyad.
The leaders of the Dewan Dakwah took offence at many of the ideas represented by the
pembaharuan movement: its stand against Muslim political parties, its legitimation of the New
Order, its defense of secularisation, its openness towards other religions, and its respect for local
18
This was done through a questionnaire that was delivered to all Muslim organisations. The questionnaire consisted
of a long list of questions on concrete cases in which fiqh conceivably should be applied contextually. Most
organisations rejected this interpretation, so that Indonesia is now saddled with more rigid (for codified) Islamic rules.
Global and local in Indonesian Islam
16
forms of Islam.19 Dewan Dakwah authors polemicised against kebatinan, against Christianity and
Judaism. Their world view became increasingly one in which Islam was under threat from a new
Christian Crusade and international Jewish conspiracies. Following the Iranian revolution,
Shi`ism (which appealed strongly to Indonesian Muslim students because of its perceived
revolutionary potential) was added to the list of threats; the Dewan published a whole series of
anti-Shi`a tracts and books.
The Dewan Dakwah represented the politically uncompromising wing of Indonesian
Muslim "modernism" (as Indonesians commonly term it) or "puritanism" (a more appropriate
term). Its major objective was to purge ritual and belief of all elements that do not derive from
the Qur'an and hadith. It found neither traditional practices nor liberal new interpretations
acceptable and, as said, increasingly drifted towards the Hanbali-Wahhabi views of its Saudi
sponsors.20
One remarkable effect of globalisation on thought and discourse in the Dewan Dakwah
and related groups is the emergence of a virulent anti-Semitism. This is a new phenomenon in
Indonesian Islam, that has no precedent apart from a single foreign-inspired journal article
published during the Japanese occupation. It is through Saudi and Muslim Brothers contacts, as
well as through Kuwait and Pakistan, that a wide range of anti-Semitic literature has become
available. Much of this literature (which includes at least three different versions of the notorious
Protocols of the Elders of Zion) is of Russian, German or American origins, and it was translated
into Indonesian from the Arabic. Indonesia has no Jewish population, apart from a handful of
families of European or Ottoman Jewish descent, but like elsewhere that has not prevented the
spread of anti-Semitism. The anti-Semitic literature appears to be used as a weapon in the
struggle against all forms of cosmopolitanism: Chinese, "pembaharuan" or otherwise.21
Muslim anti-Semitism is usually associated with the Palestine-Israel question, and this is
also the case in Indonesia. It has its strongest reverberations among those Muslims who profess
international Muslim solidarity, notably the Committee for Solidarity with the World of Islam
(KISDI), which became conspicuously active as a pressure group during the 1990s. Apart from
19
Early criticism of Nurcholish from Masyumi and "fundamentalist" points of view is presented in Kamal 1982
(originally a 1975 Columbia University Ph.D. thesis).
20
For a more detailed insight in the ideas current in Dewan Dakwah circles in the early 1990s, see William Liddle's
content analysis of the Dewan's journal, Media Dakwah (Liddle 1996).
21
See Bruinessen 1994c.
Global and local in Indonesian Islam
17
organising demonstrations in support of the Palestinians (but against the peace process), KISDI
mobilised mobs against newspapers who published articles it did not like. Towards the end of
Suharto's rule it became increasingly openly anti-Christian and anti-Chinese, considering
Indonesia's Chinese business community and Christian bureaucrats as part of a world-wide
Jewish conspiracy to destroy Islam.
Conclusion
The question that 19th-century observers asked themselves — and usually answered in the
negative because Indonesian Islam was "different" — is being raised again. Is Indonesian Islam
going the same way as Islam in the Middle East, is it following a global "fundamentalist" trend?
Abdurrahman Wahid, the prominent liberal Muslim leader, has repeatedly raised the spectre of
"Algerian" developments, implicitly accusing groups as the Dewan Dakwah and KISDI of
striving for an Islamic state, in which minorities will be deprived of equal rights and liberal
voices will be silenced.
It is true that radical, often intolerant political Islam was increasingly prominently present
in Indonesia during the 1990s. Ironically, however, its successes were not primarily due to global
trends but to Indonesia's internal political dynamics. It was Suharto's turning against some of his
erstwhile Chinese and Christian allies and co-opting a large part of the educated Muslim
population through the establishment of the Association of Indonesian Muslim Intellectuals
(ICMI) that strengthened radical political Islam. The unstable situation in the period leading up to
and immediately following Suharto's involuntary resignation offered various "fundamentalist"
groups allied with various political and military factions favourable conditions for further
strengthening their positions.
The elections of June 1999 have meanwhile shown that radical political Islam does not
have much of a constituency in Indonesia. Indonesian Muslims voted overwhelmingly for parties
that were not exclusively Muslim and that emphasised an Indonesian identity that incorporates
ethnic and religious diversity.
This is not to say that Islam is retreating from the public sphere and that globalisation reins in
Islamisation. The visibility of Islam and public performance of Islamic ritual go on increasing. In
Global and local in Indonesian Islam
18
the present phase of globalisation, however, a wide range of Islamic influences have become
available, and Indonesians eclectically pick what pleases them. Unlike in the past, when Meccan
Islam represented the example to be emulated, there is not a single authoritative form of Islam.
Individuals enter into networks that link them with Muslim movements in various parts of the
globe, they read books and journals reflecting a wide range of Muslim thought, they try out
various Muslim life-styles. The various global influences appear not to be leading to a
homogeneous "Middle Eastern" type of Islam but to an ever growing variety of ways of being
Muslim.
Global and local in Indonesian Islam
19
Bibliography
Mona Abaza, Indonesian students in Cairo. Paris: Cahiers d'Archipel, 1994.
Taufik Abdullah, "Adat and Islam: an examination of conflict in Minangkabau", Indonesia 2
(1966), pp. 1-24.
Philippus van Akkeren, Een gedrocht en toch de volmaakte mens: de Javaanse Suluk Gatolotjo
(Ph.D. thesis, Utrecht, 1951).
Benedict Anderson, "The Suluk Gatoloco", Indonesia No. 32 (October 1981), 109-150, No. 33
(April 1982), 31-88.
Martin van Bruinessen, "Kitab Kuning: Books in Arabic script used in the pesantren milieu.
Comments on a new collection in the KITLV library", Bijdragen tot de Taal-, Land- en
Volkenkunde 146 (1990), 226-269.
Martin van Bruinessen, "Pesantren and kitab kuning: continuity and change in a tradition of
religious learning", in: Wolfgang Marschall (ed), Texts from the islands. Oral and written
traditions of Indonesia and the Malay world [Ethnologica Bernica, 4] (Berne: University of
Berne, 1994a), pp. 121-145.
Martin van Bruinessen, "Najmuddin al-Kubra, Jumadil Kubra and Jamaluddin al-Akbar: Traces
of Kubrawiyya influence in early Indonesian Islam", Bijdragen tot de Taal-, Land- en
Volkenkunde 150 (1994b), 305-329.
Martin van Bruinessen, "Yahudi sebagai simbol dalam wacana Islam Indonesia masa kini" ("The
Jews as symbols in contemporary Indonesian Muslim discourse"), in: Spiritualitas baru: Agama
dan aspirasi rakyat (Yogyakarta: Dian/Interfidei, 1994c), pp. 253-268.
Martin van Bruinessen, "Shari`a court, tarekat and pesantren: religous institutions in the Banten
Global and local in Indonesian Islam
20
sultanate", Archipel 50 (1995), 165-199.
Martin van Bruinessen, "Islamic state or state Islam? Fifty years of state-Islam relations in
Indonesia", in: Ingrid Wessel (Hrsg.), Indonesien am Ende des 20. Jahrhunderts (Hamburg:
Abera-Verlag, 1996), pp. 19-34.
Edmond Doutté, Magie & religion dans l'Afrique du nord (Alger: Adolphe Jourdan, 1908).
G.W.J. Drewes, "The struggle between Javanism and Islam as illustrated by the Serat
Dermagandul", Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 122 (1966), 309-365.
Clifford Geertz, The religion of Java (New York: The Free Press, 1960).
Robert W. Hefner, Hindu Javanese: Tengger tradition and Islam (Princeton University Press,
1985).
Marshall G.S. Hodgson, The venture of Islam, vol. I (The University of Chicago Press, 1974).
J.E. Jasper, Tengger en de Tenggereezen (Weltevreden: Java Instituut en G. Kolff & Zn, 1927).
Robert R. Jay, Santri and abangan, religious schism in rural Central Java (Cambridge, Mass.:
Harvard University Press, 1957).
Muhammad Hassan Kamal, Muslim intellectual responses to "New Order" modernization in
Indonesia (Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1982).
Edward W. Lane, Manners and customs of the modern Egyptians (London, 1836).
J.C. van Leur, Indonesian trade and society (The Hague: Van Hoeve, 1955).
R. William Liddle, "Media Dakwah scripturalism: one form of Islamic political thought and
action in New Order Indonesia", in: Mark R. Woodward (ed.), Toward a new paradigm: recent
Global and local in Indonesian Islam
21
developments in Indonesian Islamic thought (Arizona State University, Program for Southeast
Asian Studies, 1996), pp. 323-356.
C. Poensen, "Bijdragen tot de kennis van den godsdienstigen en zedelijken toestand der Javanen.
Eene beschouwing van den inhoud van eenige voorname geschriften der Javaansche literatuur",
Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap 13 (1869), 153-236.
C. Poensen, Brieven over den Islam uit de binnenlanden van Java (Leiden: Brill, 1886).
J. Prins, Adat en islamitische plichtenleer in Indonesië (Den Haag/Bandoeng: W van Hoeve,
1954).
Thomas Stamford Raffles, The history of Java. 2 vols. (London, 1817).
Merle C. Ricklefs, "Six centuries of islamization in Java", in: Nehemia Levtzion (ed.),
Conversion to Islam (New York: Holmes and Meier, 1979), pp. 100-128.
C. Snouck Hurgronje, "Brieven van een wedono-pensioen", in his Verspreide Geschriften vol 4/1
(Leiden: Brill 1924).
Stange, Paul, "'Legitimate' mysticism in Indonesia", Review of Indonesian and Malayan Affairs
20 no. 2 (1986), 76-117.
Mark R. Woodward, The shari`ah and the secret doctrine: Muslim law and mystical doctrine in
Central Java (Ph.D. thesis, Univ. of Illinois, 1985).
Mark R. Woodward, Islam in Java: normative piety and mysticism in the sultanate of Yogyakarta
(Tucson: The University of Arizona Press, 1989).
Global and local in Indonesian Islam
22