Irnerius
Ken Pennington
Peter Landau had a passion for connecting jurists to legal texts that
circulated without authors’ names attached to them. He
concentrated on Northern European jurists who worked from the
Seine to the Rhine, or a little North or South of those rivers. He
also dealt with Irnerius in the recent past.1 No medieval jurist’s
works and achievements are more cloaked in mystery or buffeted
by speculation than Irnerius’. He has been credited as being the
first significant teacher of Roman law. Other scholars have
declared that he never taught. His fame was a myth. In spite of the
lack of sources, or more accurately, the difficulty of the sources,
many more scholars have been written about his life and works
than they have about any other jurist, perhaps with the exception
of Gratian who has received his share of ink during the last twenty
years. As Jean Gaudemet wrote fifty years ago:2
The extreme rarity of sources leaves the door open to a wealth of
hypotheses with which one could describe the first forms of Bolognese
teaching and the relationship of Irnerius to the Renaissance of law.
There has been a flurry of activity recently that has deepened our
understanding of the problems surrounding Irnerius’ life, writings,
and teaching if not always providing us with certain answers.3
Peter Landau, ‘Irnerius’, HRG² 2 (2011) 1303-1306. My conclusions here
differ on a number of points from Landau’s.
2
Review of Spagnesi, Wernerius Bononiensis judex in RHD 48 (1970) 653.
3
Ennio Cortese, ‘Irnerio’ 1.1109-1113, gives an excellent summary of the
scholarly discussion on 1110 with bibliographical references, reprinted in
Giovanna Murano, Autographa, 1.1: Giuristi, giudici e notai (sec. XII-XVI med.
(Centro interuniversitario per la storia delle università italiane, Studi 16;
Bologna 2012) 2-8. For further bibliography see my ‘Odofredus and Irnerius’,
RIDC 28 (2017) 11-27 and Andrea Padovani, ‘Matilde e Irnerio: Note su un
dibattito attuale’, Matilde di Canossa e il suo tempo: Atti del XXI Congresso
internazionale sull’alto medioevo in occasione del IX centenario della morte
(1115-2015): San Benedetto Po – Revere – Mantova – Quattro Castella, 20-24
ottobre 2015 (Spoleto 2016) 199-242, with an extensive bibliography. Luca
Loschiavo, ‘Verso la costruzione del canone medieval dei testi giustinianei: Il
ms. Oxford, Oriel College 22 e la composizione del Volumen parvum’, Inter
1
108
KENNETH PENNINGTON
Modern scholarship has mirrored the theories of the medieval
jurists who followed Irnerius. They told stories about Irnerius,
they speculated about his life, and, in the end they marveled at his
genius. I am convinced that the evidence is clear that he taught and
that he was a major figure in the early years of the law school in
Bologna.
Irnerius was, most likely, of German descent. The various
names that are attached to him in the sources are certainly
Germanic.4 One may wonder, however, whether he was born in
Germanic lands. Irnerius’ earliest document dating to 1112 labels
him a Bolognese citizen, Guarnerius bononiensis, and the last
document dating to 1125 also calls him a judge from Bologna,
Warnerius iudex bononiensis. The designation of place would
indicate that Irnerius was not a transplant but was Bolognese.
Appending a family or place name was the standard way in which
later jurists who taught in Italy were identified. Irnerius’ successor
and student, Bulgarus, and the most important of the ‘Four
Doctors’, also was, like Irnerius, referred to by only his name.
However, Bulgarus’ close connection to Irnerius and Bologna
cannot be doubted.5
Recently doubts have arisen about the 1125 case of arbitration
in Casale Barbato between two monasteries.6 Rossella Rinaldi has
cives necnon peregrinos: Essay in honour of Boudewijn Sirks, edd. Jan
Hallebeek, Martin Schermaier et alii (Goettingen 2014) 443-458 at 444-445.
4
Guarnerius, Wernerius, Gernerius, Warnerius, Irnerius, Yrnerius, see Enrico
Spagnesi, Wernerius bononiensis iudex: La figura storica d'Irnerio (Accademia
Toscana di Scienze e Lettere ‘La Colombaria’, Studi 16; Firenze 1970) 27-106.
5
Luca Laschiavo, ‘Bulgaro’ DGI 1.357-359 for further information and
Pennington, ‘The Beginnings of Law Schools in the Twelfth Century’, Les
écoles du XIIe siècle, ed. Cédric Giraud (Leiden 2019) 226-249.
6
Spagnesi, Wernerius bononiensis iudex 29-35 and 100-106 and in Codice
diplomatico polironiano (961-1125), edd. Rossella Rinaldi, Carla Villani, and
Paolo Golinelli (Storia di San Benedetto Polirone, 2.1; Bologna 1993) 331-335.
In a letter of Pope Alexander II in 1067, PL 146.1326: ‘secundum sanius
consilium sapientum et seniorum fratum sibi abbatem eligat’. Another letter of
Alexander II dated between 1061-1073, PL 146.1402: ‘post multos dies
quorumdam sapientum consilio’. The second letter is found in the Panormia
6.85 and in Gratian’s Decretum C.33 q.5 c.2, which occurs in all three
IRNERIUS
109
made the argument that the document is ‘suspect’ because it
contains the technical term consilium sapientum. She argues that
since the term came into usage only much later, the authenticity of
the document is questionable. However, the term can be found in
many early medieval documents before 1125 that pre-date the
emergence of the consilium sapientis in the late twelfth and early
thirteenth centuries.7 Consequently, her suspicions about the text
cannot be supported.
Giuseppe Mazzanti accepted Rinaldi’s argument and added
his own doubts.8 He noted that much later jurists thought that
Irnerius stopped teaching because of ‘nimia senectus’, extreme old
age, quoting an anonymous gloss from the late thirteenth or early
fourteenth century found in the margins of a Digest manuscript
and printed by Giacomo Pace that begins with a poem widely
attributed in other sources to Irnerius at the end of his teaching
career:9
Versus:
recensions of the Decretum. The phrase also is found in a letter of Pope Calixtus
II of 1122, PL 163.1233: ‘Si nos audire, et religiosorum et sapientum consilio
nostris volueris monitis obedire’. King Alfred’s law ca. 872-900 declared, PL
138.451: ‘Ne accipias unquam dona, quoniam caecant saepissime sapientum
virorum consilium, et verba eorum pervertunt’. There are many more examples.
To find the term in a document of 1125 is not anachronistic.
7
In a letter of Pope Alexander II in 1067, PL 146.1326: ‘secundum sanius
consilium sapientum et seniorum fratum sibi abbatem eligat’. Another letter of
Alexander II dated between 1061-1073, PL 146.1402: ‘post multos dies
quorumdam sapientum consilio’. The second letter is found in the Panormia
6.85 and in Gratian’s Decretum C.33 q.5 c.2, which occurs in all three
recensions of the Decretum. The phrase also is found in a letter of Pope Calixtus
II of 1122, PL 163.1233: ‘Si nos audire, et religiosorum et sapientum consilio
nostris volueris monitis obedire’. King Alfred’s law ca. 872-900 declared, PL
138.451: ‘Ne accipias unquam dona, quoniam caecant saepissime sapientum
virorum consilium, et verba eorum pervertunt’. There are many more examples.
To find the term in a document of 1125 is not anachronistic.
8
Giuseppe Mazzanti, ‘Un falso irneriano? Riconsiderazioni sul document del
1125’, Il contributo del monastero di S. Benedetto Polirone alla cultura
giuridica italiana (secc. XI-XVI): Atti del Convegno San Benedetto Po, ex
refettorio monastico – Piazza Matilde 29 settembre 2007, edd. Pierpaolo
Bonacini and Andrea Padovani (San Benedetto Po (Mantova) 2009) 37-44.
9
Giacomo Pace, ‘“Garnerius Theutonicus”: Nuove fonti su Irnerio e i “Quattro
dottori”,’ RIDC 2 (1991) 123-133 at 131.
110
KENNETH PENNINGTON
Bul<garus> os aureum,
M<artinus> copia legum,
H<ugo> mens legum,
Ja<cobus> id quod ego.
Tiberyus fuit primus secundum ista tempora, set secundum nostra,
Y<rnerius>. Istos versus fecit Garnerius quando dimisit lecturam, quia
rogabatur ut alicui istorum dimittet lecturam suam, quia non poterat plus
legere per nimiam senectutem, et voluit eam alicui dimittere, set respondit
per versus dictos. Unde isti erant scolares Garneryi.
(Bulgarus has the golden voice,
Martinus the knowledge of law,
Hugo a legal mind,
Jacobus is I.
Tiberius was the first great Roman jurist; in our times Irnerius. Garnerius
composed these verses when he stopped teaching because he was asked to
choose someone to follow him in the classroom because he was too old to
teach any longer. He answered their request with this poem. The jurists
were all his students).
Saint Omer, Bibliothèque muncipale lat. 451, fol. 9ra
Dig. 1.2.2.5 s.v. Tiberium
Mazzanti uses this text to make the point that there is no mention
of Irnerius between his excommunication 1119 for supporting the
IRNERIUS
111
election of an anti-pope and 1125. Therefore, one could conclude
that the 1125 arbitration case took place when Irnerius was too old
to participate in it.10 This argument ‘ex silentio’, based on a very
late anonymous marginal text, can neither be confirmed or rejected
— like all arguments from silence and those based on very late
sources. What can confidently said is that there is no valid
argument to reject the authenticity of the 1125 text. Irnerius was
still alive in 1125.
The fourteen documents that give us information about
Irnerius’ work as a judge are also a good guide to the period in
which his fame and reputation as a teacher and a jurist were at their
peak.11 Scholars have long assumed that Irnerius began teaching
law around 1100.12 Odofredus thought that Irnerius began as a
teacher of logic. The cleverness of Irnerius’ glosses support
Odofredus’ claim. Irnerius was a gifted glossator who raised
difficult questions about opaque texts of Roman law.13 Bulgarus
sometimes began his lectures grappling with Irnerius’ glosses.14
Since he was last mentioned in a text dating 1125 Irnerius must
have stopped teaching after that date and did not live much longer
than the late 1120’s. It is likely, however, that he and Gratian, the
father of canon law, overlapped. Gratian likely began teaching ca.
1125-1130. In the middle of the 1130’s when the papal chancellor
wrote to Irnerius’ student Bulgarus for guidance on procedure in
the courts, Bulgarus was the reigning law teacher in Bologna.
Irnerius was gone.
Gratian had not yet established his
preeminence in canon law.15
Mazzanti, “Un falso Irneriano” 43-44.
They do not give, however, sure evidence of his autograph. The subscriptions
on the charters differ in a number of details; see the photos in Enrico Spagnesi,
Wernerius bononiensis iudex and Giovanna Murano, Autographa, 1.1: Giuristi,
giudici e notai (sec. XII-XVI med. (Centro interuniversitario per la storia delle
università italiane, Studi 16; Bologna 2012) 2.4.
12
Andrea Padovani, ‘Alle origini dell’università di Bologna: L’insegnamento
di Irnerio’, BMCL 33 (2016) 13-25.
13
Pennington, ‘Odofredus and Irnerius’ 26.
14
Loschiavo, ‘Bulgaro’ 357.
15
‘The “Big Bang”: Roman Law in the Early Twelfth-Century’, RIDC 18
(2007) 43-70 at 48-52.
10
11
112
KENNETH PENNINGTON
Aside from his glosses to Justinian’s codification, one might
argue that Irnerius’ most creative contribution to the revival of
Roman law was his adaptations of Justinian’s legislation after 535
called the Novellae and collected into a work named the
Authenticum in the Middle Ages.16 Irnerius simplified the baroque
Latin translations of the Greek Novellae, added some of his own
words, and placed them in the margins of Justinian’s Codex next
to the imperial statutes that needed updating, clarification, or
change. The jurists called Irnerius’ reworked texts ‘authenticae’.
When the scribes placed ‘authenticae’ in the margins of Codex
manuscripts, they usually, but not always, placed the letters CN at
the beginning of the texts to identify them. Irnerius also composed
‘authenticae’ for Justinian’s Institutes.17 The manuscript tradition
of the Codex is clear evidence that the jurists and the schools
quickly accepted Irnerius’ ‘authenticae’ as normative supplements
to Justinian’s legislation.18 In the earliest manuscripts Irnerius’
siglum y. or yr. was sometimes attached to them.19 In any case,
Pennington, ‘The Beginning of Roman Law Jurisprudence and Teaching in
the Twelfth Century: The Authenticae’, RIDC 22 (2011) 35-53; see the essays
by Loschiavo, Roumy, Viejo-Ximenez and Wallinga in Novellae constitutiones: L’Ultima legislazione di Giustiniano tra oriente e occidente da
Triboniano a Savigny: Atti del Convegno Internazionale Teramo, 30-31 ottobre
2009, edd. Luca Loschiavo, Giovanna Mancini, Cristina Vano (Università degli
Studi di Teramo: Collana della Facoltà di Giurisprudenza 20; Napoli 2011).
17
Hermann Lange, Römisches Recht im Mittelalter, 1: Die Glossatoren
(München1997)74-80, Enrico Spagnesi, Libros legum renovavit: Irnerio
lucerna a propagatore del diritto (Pisa: 2013) 86-101.
18
I would suggest that Burchard of Ursperg’s famous passage in which he
alleged that Irnerius renewed (renovavit) Justinian’s books of laws when he
‘paucis forte verbis alicubi interpositis eos distinxit’. That passage might be
translated ‘Irnerius brought clarity by inserting a few words at various places’.
I do not think that we can know with certainty what Burchard meant, but I think
that he would not have been thinking of Irnerius’ glosses. His glosses could not
be described as being a few words. Ennio Cortese also seems to be inclined to
interpret Burchard’s words as referring to the ‘authenticae’; see his Il
rinascimento giuridico medievale (Roma 1992) 19-24 at 23-24.
19
E.g. Paris, BNF lat. 4528 (1150), fol. 5r. Giovanni Baptista Palmieri,
‘Authenticarum collectio antiqua’, Scripta anecdota glossatorum, ed. Augustus
Gaudentius (Biblioteca iuridica medii aevi 3; Bologna 1901) lists 5
16
IRNERIUS
113
later jurists recognized them as Irnerius’ work. Much more work
has to be done on these texts to understand how he altered the texts
in the Authenticum to produce ‘authenticae’ into the Codex.20 We
will never know how many of the ‘authenticae’ Irnerius
composed. There are over 200 in the vulgate edition of the Codex.
Three collections of ‘authenticae’ have been found that circulated
outside the Codex and not in the margins of the Codex where they
are normally found.21
Later jurists who commented on the ‘authenticae’ provide
substantial evidence for Irnerius’ role in composing and editing
the ‘authenticae’.22 They evaluated his work. In an early Parisian
Codex manuscript, an anonymous jurist commented that the last
sentence in the ‘authentica Qui res iam dictas to Cod. 1.2.14
(Auth. 9.3.11 = Nov. 120.11)’ could not be found in the ‘body of
authenticae’ but was added by Garnerius.23 The glossator is right.
Neither the sentence nor the idea in the sentence is in Justinian’s
original text. Another glossator simply stated that Irnerius was the
author of the last sentence: ‘Guarnerius dicit’.24
‘authenticae’ that have the y. signum, 72, 74, 81, 82 and one that has yr. 73,
from Berlin, Staatsbibliothek lat. 275, fol. 4vb: ‘Idem est de immobilibus ut
possint pignori dari uel alienari, nisi ex conditione date sunt ne aliquot modo
alienentur. yr.’ which appears in very few manuscripts.
20
Palmieri lists over 200 as does Paul Krueger in an appendix to his edition of
the Codex. Palmieri’s list is more useful because it is based on the manuscripts;
Keuger’s list is based on those ‘authenticae’ that became part of the medieval
vulgate Codex.
21
See Franck Roumy, ‘Une collection inédite d’authenticae composée en
normandie à la fin du xiie siècle’, Novellae constitutiones: L’Ultima legislazione
155-204 at 158-160.
22
See Spagnesi, Libros legum renovavit 88.
23
Paris, BNF lat. 4528, fol. 5rb, s.v. Set melius dicatur: ‘Hoc non est in corpore
autenticarum set additum a G<arnerio>. See Gero Dolezalek, Repertorium
manuscriptorum veterum Codicis Iustiniani (2 vols. Ius Commune, Sonderhefte
23; Frankfurt am Main 1985) 1.362.
24
Vienna, ÖNB lat. 2267, fol. 4vb: ‘Guarn<erius> dicit’.
114
KENNETH PENNINGTON
At another place in the same manuscript a gloss in a similar
hand added to the ‘authentica In testamento to Cod. 6.56.7
(Authen.8.12 = Nov. 115.4)’:25
This authentica was added here because of an over abundance of material.
Why did Garnerius place it here? I believe there was no reason other than he
had no other place to put it.
Both these comments must have been written before Y. or Yr.
became the standard name with which the glossators cited Irnerius.
Luca Loschiavo has done yeoman work on Irnerius’ glosses
that provides a model for future research. Most importantly he has
provided a list of early Codex manuscripts that contain extensive
Irnerian material.26 In an essay on Justinian’s post-codification
legislation, the Novellae, he analyzed two intriguing glosses in
which Irnerius discussed the legal force of the collection. Irnerius
wrote these two glosses to the last paragraph of Justinian’s text,
Cordi nobis, in which the emperor mandated that no one could cite
his previous legislation but only this new, revised body of laws.
Loschiavo concluded that Irnerius argued the medieval collection
of Justinian’s Novellae in its medieval format, the Authenticum,
was not an official collection since it lacked a statute of
promulgation.27 Justinian did promise, however, new legislation
when it was needed.
Ibid. fol. 74vb: ‘Hoc authenticum ex abundanti uidetur hic apositum. Quare
ergo aposuit Garn<erius>? Certe nullam credo rationem esse aliam, set quia
non alicubi posuerat’.
26
E.g. Arras, BM 265=A, Bamberg, SB Jur. 20= B; Berlin, SB 408=B1;
Leipzig, BU 883= L; Montpellier, BU H.85= M; Munich, BSB lat. 22=M1;
Paris, BNF lat. 4517 = P; Stuttgart, Württembergische Landesbibliothek jur.
Fol. 71=S; Verona, BC CLXXII (180)= V; Vienna, ÖNB 2267=V1; Zeil,
Fürstlich Waldburg-Zeil’sches Gesamtarchiv 123= Z. Loschiavo has identified
these manuscripts in his published works and in public lectures.
27
Luca Loschiavo, ‘La riscoperta dell’Authenticum e la prima esegesi dei
glossatori’, Novellae constitutiones: Novellae constitutiones: L’ultima
legislazione di Giustiniano tra Oriente e Occidente, da Triboniano a Savigny:
Atti del Convegno Internazionale, Teramo, 30-31 ottobre 2009, ed. Luca
Loschiavo, Giovanna Mancini, Cristina Vano (Università Degli Studi Di
Teramo, Collana della Facoltà di Giurisprudenza 20; Napoli 2011) 111-139 at
128-136.
25
IRNERIUS
115
Irnerius wrote two glosses to explain the Authenticum’s
relationship to Justinian’s codification.28 A short one that outlined
the essence of his argument and a longer one that expanded his
thought. I think we may assume that the shorter gloss preceded
the longer one and that both reflect Irnerius’ thought:29
It can be assumed from Justinian’s mandate that this book, that is the
Authenticum, is to be repudiated. The style is different from Justinian’s
other constitutions and disagrees with them. There is not a promulgating
decree, not an end, and not any order. These new constitutions, of which
the text speaks, are not promised <by the legislator> except in the case of
new cases that are not yet entangled in the snares of the laws. y.
Irnerius had further thoughts about the Authenticum and later
expanded his gloss:30
y. Here Justinian refers to the book that they call the Novellae
Constitutiones, entitled the Authenticum of which a certain part was taken
from a volume that was not Justinian’s. Here Justinian speaks of new
constitutions that are promised concerning new cases not yet entangled in
the snares of the law. These laws [i.e. Authenticum], if they must be called
laws, simply conflict with the Codex in many things. Justinian truly did
Both glosses are edited by Loschiavo, ‘La riscoperta’ 129.
Ibid.: Hinc argumentum sumi potest quod liber iste, idest Autentica, sit
repudiandus. Eius enim stylus cum ceteris Iustiniani constitutionibus nullo
modo concordat, sed omnino inter se discrepant. Item eius libri principium
nullum est, nec seriem, nec ordinem aliquem habet. Item novellae istae
constitutiones, de quibus hic loquitur, non promittuntur nisi de novis negotiis et
nondum legum laqueis innodatis. y. P fol 1v and Paris 4528, BNF lat. 4528, fol.
2rb both append y. to the gloss.
30
B fol. 1r, S fol. 2vb, V1 fol. 2rb: y. (add. B) Hinc conicitur librum quem
novellarum constitutionum appellant, ‘autenticum’ dictum, quod ex eo fuerit
pars quedam excerpta Iustiniani non esse. Novellarum quippe constitutiones, de
quibus loquitur, non nisi de novis negotiis et que nondum laqueis legum sunt
innodatis, promittuntur. At leges ille, si modo ‘leges’ dicende sunt, de <h>is
dumtaxat loquuntur de quibus et Codex et in pluribus adversantur. Non autem
verisimile Iustinianum <h>uic operi ac tanto labore tantaque diligentia confecto
mox adversa constituisse, ut scilicet contra suum propositum repperiatur aliquid
contrarium in legum articulis. Set nec eius operis stilus indubitabilibus
constitutionibus Iustiniani congruit, cuius etiam nullum certum principium
extat, nullusque ordo fuit nec certus. y. (add. V1) Dolezalek, Repertorium
1.130 prints the Bamberg text. Loschiavo reported in a lecture he gave at the
University of Bologna (November 2019) that the gloss in A and B1 had the
siglum yr., a siglum for Irnerius which seems to have become more common in
the second half of the twelfth century.
28
29
116
KENNETH PENNINGTON
not finish his Codex with so much labor and diligence to have composed
so soon another work contrary to the first. The style of this work does not
conform to the style of his undoubted constitutions. There is no certain
letter of promulgation, and no order to the text and no certain order. y.
In the thirteenth century Hugolinus de Presbyteri and Accursius
continued to reflect on and debate Irnerius’ glosses.31 To
Justinian’s statement in Cordi nobis that if the emperor would
promulgate new constitutions that he would call them Novellae.
Accursius copied a gloss of Hugolinus almost exactly and
commented:32
One may gather that Justinian made the Authenticum. Almost as if those
constitutions entered his mind at this time during the production of the
Codex according to Jacobus (or Johannes). Irnerius thought otherwise and
thought that the Authenticum ought to be rejected.
Accursius then repeated Irnerius’ longer gloss and concluded: ‘I
have made a contrary argument in the title dealing with laws and
constitutions.33 In a constitution of Theodosius and Valentinianus
See Giovanni Chiodi, ‘Ugolino Presbiteri’, DGI 2.1994-1997 and Giovanna
Morelli, ‘Accursio (Accorso)’, DGI 1.6-9 and with the assumption that the h.
glosses in Munich SB lat. 28178 are Hugolinus’.
32
Berlin, SB lat. Fol 20, fol. 7rb, Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug.
perg. 7, fol. 3ra, Munich, SB lat. 28178, fol. 2vb, Paris, BNF lat. 4530, fol. 3rb,
lat. 4531, fol. 2vb, 4532, fol. 4ra, 4533, fol. 3ra-3rb lat. 8940, fol. 2va, St. Gall,
SB 746, fol. 7ra, s.v. in alia congregatione: ‘Sic sume argumentum quod
Iustinianus fecit librum autenticorum. Quasi tunc iam uenerat in mente sua eas
quandoque componere secundum Jacobum (Jo. Paris 4530, 4532, 4533, St.
Gall). Set y. contra et elicit hic argumentum in contrarium in quantum quare,
scilicet ille liber autenticorum, sit repellendus, nam non nominatur sicut hic
dicitur, set autenticorum. Item eius enim stilus cum ceteris Iustiniani
constitutionibus nullo modo concordat, set omnino inter se discrepant. Item
eius libri principium nullum est, nec stilus, nec ordo. Item nouelle iste
constitutiones sunt de quibus hic loquitur, non promittuntur, nisi de nouis
negotiis’. The text shows many small variations. I have noted only the important
ones.
33
Ibid. ‘Item ad hoc est contra arg. infra de legibus et consti. l.Humanum, in
fine ut ibi notaui (ut ibi notaui om. Berlin) (Cod. 1.14(17).8). ac.’ (ac. Paris,
4531, 4533, 8940, St. Gall). In Munich lat. 28178, fol. 2vb at the top of the
folio is Hugolinus’gloss that Accursius copied: ‘Hic potest dare percipi
autenticas leges per Justinianum confectas fuisse et etiam quod in mente sua
iam uenerat eas quandoque componere secundum Ja. . . .’
31
IRNERIUS
117
in which the emperors declared that all laws must emerge from
cases that are not covered by previous legislation and must be
considered by and consented to in an assembly of nobles and
judges. Finally the laws must be promulgated by the emperor.34
Consent to legislation was a key element in medieval legal
thought.35 Hugolinus and Accursius point out that the Authenticum
ignored these rules.36 An anonymous glossator in a Vienna
manuscript noted that the Lombarda also failed to follow these
rules for promulgating laws.37 As in his gloss to Cordi nobis,
Accursius copied Hugolinus’ gloss almost word for word.
At the end of the twelfth century, Johannes Bassianus (Azo?)
gave an interesting interpretation of Irnerius’ glosses, with a
sarcastic comment on the scholarly skills of his fellow law
teachers:38
34
Cod. 1.14(17).8.
For the importance of consent in medieval thought see Pennington,
‘Representation in Medieval Canon Law’, The Jurist 64 (2004) 361-383 and
Repræsentatio: Mapping a Key Word for Churches and Governance:
Proceedings of the Sam Miniato International Workshop, October 13-16, 2004,
ed. Alberto Melloni and Massimo Faggioli (Münster-Hamberg-Berlin-WienLondon: LIT, 2006) 21-40. Gratian thought that customary usage validated
legislation, Gratian, D.4 d.a.c.3: ‘Leges instituuntur, cum promulgantur,
firmantur, cum moribus utentium approbantur. Sicut enim moribus utentium in
contrarium nonnullae leges hodie abrogatae sunt, ita moribus utentium ipsae
leges confirmantur’.
36
Ibid. Munich, SB 28178, fol. 20ra: ‘Arg. pro y. ad id quod scripsit supra de
emend. Iustin. Cod. in fine . . . h.’ Accursius’ gloss follows directly after
Hugolinus’.
37
Vienna, ÖNB 2267, fol. 14va to Cod. 1.14.(17).8: ‘Hac lege argumentantur
quidam longobardam legem non esse’.
38
Johannes Bassianus (Azo?), Prohemium cum additionibus domini Accursii
(Venice 1496, Hain 2233) fol. 1r: ‘Huius autem libri fuit auctor dominus
Justinianus . . . Unde est argumentum ab opinione vel ab auctoritate, quia sic
indicant plures sapientes . . . licet a quibusdam temere sibi blandientibus
aliquando contrarium non solum dictum sed etiam scriptum fuerit quod scilicet
a monacho vel ab alio scriptum fuerit, ut ait Irnerius quod apparet per suam
notulam in Codex de emendatione Iustiniani Codicis circa finem positam, ut
plenius circa litteram dici potest. Sed tamen quod Irnerius voluit dicere verum
esse potest quo ad dicta, sed tamen auctoritas Iustiniano data fuit’. On the
question of attribution see Ennio Cortese, ‘Bassiano (Bosiano, Boxiano),
35
118
KENNETH PENNINGTON
Justinian was the author of this book . . . It is proven by the opinion and
by the authority of many learned men . . . although some jurists rashly
claim the contrary — in their lectures and even in their writings — that a
monk or someone else wrote the text as Irnerius appears to say in his gloss
to the Cordi nobis . . . Nevertheless, what Irnerius wanted to argue can be
true as far as the language, but undoubtedly Justinian gave the work its
authority.
Loschiavo has given these Irnerius’ two glosses on the
Authenticum a close reading. He notes that the first gloss makes
linguistic objections to the laws in the Authenticum and
demonstrated his philological talent, which is the main evidence
for his having been a teacher of logic before he turned to law. The
second gloss concentrates on the relationship between the Codex
and the Authenticum. There he noted that the ‘laws’ in the
Authenticum often contradict or correct the statutes in Justinian’s
Codex. How could Justinian have created a collection of laws
lacking the clear organization that we find in the Codex?39 The
answer to these questions is difficult if impossible. Irnerius must
have spent much time and labor in his quest to reconcile the laws
in the Authenticum with those in the Codex. His conviction that
the laws in the Authenticum rested on unstable foundations must
have given him the freedom to alter, change, and reinterpret and
modify them with his ‘authenticae’. In the end Irnerius accepted
the Authenticum as a malleable vehicle to up-date Justinian’s
Codex.40
Later jurists were inspired by Irnerius to compose their own
‘authenticae’. The sigla of Bulgarus, Albertus, Jacobus are found
in the manuscripts.41 Although many of these later ‘authenticae’
were dropped out the manuscript tradition in the thirteenth century
Giovanni’, DGI 1.191-193 at 192a. I have not found evidence to doubt the
original text’s attribution to Bassianus, although Accursius did revise it. The
manuscripts must be examined before we can come to certain conclusions.
39
Loschiavo, ‘La riscoperta’ 130.
40
For similar a conclusion see Spagnesi, Libros legum renovavit 87.
41
As well as Pilius, Henricus de Baila, Johannes Bassianus; see Palmieri’s list.
IRNERIUS
119
as the standard medieval text of the Codex developed, they
demonstrate the power of Irnerius’ example beyond the grave.42
Gratian acknowledged Irnerius’ authority in the world of
early twelfth-century law as he compiled the stages of his
Decretum. Probably because of Irnerius’ authority and fame,
Gratian included 30 of his ‘authenticae’ in his Decretum.
Significantly, he chose to include the ‘authenticae’ but not the
texts of the Codex to which they were attached. Gratian must have
taken his texts from an original corpus he considered to be the
work of Irnerius or from the margins of Codex manuscripts. He
added them to the last recension of his Decretum either as texts or
by incorporating them into his dicta.43 Irnerius took liberties with
his texts, and Gratian followed his example.44 In their comments
on the ‘authenticae’ the jurists recognized Irnerius’ editing. As
Accursius noted in his Ordinary Gloss to one ‘authenticae’ that
‘these are Irnerius’ words not Justinian’s’.45 The jurists were
aware that the ‘authenticae’ were abbreviated and created by
Irnerius and many others. Gratian also edited or supplemented
Irnerius’ texts. He placed the ‘authentica Presbiteri diaconi’ to his
dicta after C.5 q.6 c.3 that dealt with clerics who give false
testimony. The ‘authenticae’ called for three years of punishment
for a cleric giving false testimony. Gratian changed Justinian’s
and Irnerius’ three years of punishment to twelve.46 Twelfth- and
Tammo Wallinga, ‘The “authenticae” of Irnerius and their Tradition’,
Novellae constitutiones: L’Ultima legislazione di Giustiniano tra oriente e
occidente da Triboniano a Savigny: Atti del Convegno Internazionale Teramo,
30-31 ottobre 2009, edd. Luca Loschiavo, Giovanna Mancini, Cristina Vano
(Università degli Studi di Teramo: Collana della Facoltà di Giurisprudenza 20;
Napoli 2011) 141-154 at 154: “it is clear that there was a wide variety of
summaries of the same Novels, and this is difficult to reconcile with the idea of
all authenticae having been written by Irnerius’.
43
Viejo-Ximenez, ‘Las Novellae de la tradicion canonica occidental y del
Decreto de Graciano’, Novellae constitutions 205-277.
44
Viejo-Ximenez gives a nice example ibid. 251 of Gratian’s editing the
‘authenticae’ Presbiteri.
45
Accursius, to Cod. 1.5.20 (Venice: 1496) fol. 12v s.v. Nunc autem: ‘ vel dic
hec verba esse Yr. non legis’.
46
C.5 q.6 d.p.c.3; Viejo-Ximenez, ‘Las Novellae’ 251-252 prints the texts.
42
120
KENNETH PENNINGTON
thirteenth-century jurists had no qualms about altering the
legislative texts to suit their own times.47
Scholars have not expressed any doubts about Irnerius’ role
in composing the ‘authenticae’, but a few have questioned whether
he ever glossed the texts of Roman law. They have concluded that
if he did not write glosses, then he never taught.48 The three most
prominent historians who have questioned Irnerius’ importance in
one way or another, and whether or when he entered a classroom,
are Johannes Fried, Richard Southern, and Anders Winroth.49
Fried has made the most sustained argument beginning in 1974
and extending it into the twenty-first century.50 Irnerius’ fame in
the early twelfth century, he claims, benefitted from the work of
the later jurists who polished and enhanced the myth of a gifted
figure who left his mark on Bolognese law school and
jurisprudence. Fried summed up his argument with the phrase that
Irnerius was ‘ein Kunstprodukt und selbst ein Mythos’ created by
the jurists.51
Not many myths have had so many earthly foundations.
Anyone who has more than a passing acquaintance with twelfthcentury Roman law manuscripts finds many glosses attributed to
47
For a discussion of how the jurists altered and edited legislative and legal
texts see K. Pennington, ‘The Making of a Decretal Collection: The Genesis of
Compilatio tertia’, Proceedings Salamanca 1976 (Vatican City 1980) 67-92.
48
E.g. Anders Winroth, “Irnerius’, Medieval Italy: An Encyclopedia (2 vols.
New York-London 2004) 1.532: ‘there is little evidence that Irnerius was a
teacher of Roman law . . . his role in creating the Bologna law school is much
exaggerated . . . the school was founded by a later generation, including
Bulgarus de Bulgarinis and Martinus de Gosia’.
49
Richard W. Southern, Scholastic Humanism and the Unification of Europe,
1: Foundations (Oxford 1995) 159, 223, 274-282, who reached his
conclusions without any investigation of Roman law manuscripts; Anders
Winroth, The Making of Gratian’s Decretum (Cambridge Studies in Medieval
Life and Thought 49; Cambridge 2000) 168-174, who relies on printed
sources.
50
Johannes Fried, ‘... ‛auf Bitten der Gräfin Mathilde’: Werner von Bologna
und Irnerius’, Europa an der Wende vom 11. zum 12. Jahrhundert: Beiträge zu
Ehren von Werner Goez, ed. Klaus Herbers (Stuttgart 2001) 171-206
51
Ibid. 201.
IRNERIUS
121
Irnerius and many references of jurists to Irnerius’ opinions.
Another myth that has taken root in the literature is that the siglum
y. emerged only in the late twelfth or early thirteenth century. The
y. siglum is found in early twelfth century manuscripts. To give
just one example, Paris, Bibliothèque Nationale de France lat.
4517, a manuscript of the Codex that dates to the late eleventh or
early twelfth century has numerous glosses with y.52 It is a
remarkable body of evidence if not yet thoroughly explored and
documented. Even if his glosses have not yet been exploited fully,
they are indisputable evidence that he taught for many years in
Bologna. His glosses are scattered in the interstices between the
lines of the texts and also adorn the margins of these manuscripts.
They are not just simple explanatory glosses. As we have seen in
his glosses treating the Authenticum, they raise important and
interesting issues.53 Later jurists recognized Irnerius’ genius and
grappled with his ideas in the twelfth and well into thirteenth
century.
At the end nineteenth century, Gustav Pescatore and Enrico
Besta published important studies of Irnerius’ glosses, but modern
historians have not followed in their footsteps.54 Gero Dolezalek’s
examination of his glosses in the manuscripts of the Codex was the
only significant contribution to the study of Irnerian glosses in the
twentieth century.55 The y. and yr. sigla that twelfth- and thirteenth-century jurists used to identify Irnerius’s glosses have been
misinterpreted or misunderstood because legal historians have not
done the hard manuscript work of identifying a corpus of Irnerian
glosses. In the earliest Roman law manuscripts the sigla of jurists
52
See note 20 above. P fol. 7va, 9vb, 10rb, 11vb, 14ra, 18rb, 21ra, 21va, 28vb
from Cod. Book 1. All these glosses have y. at the beginning of the gloss, which
is evidence of their age. Another indication that these glosses are early twelfth
century is that the Digest is cited as dig.
53
Cf. Winroth, Making 168-170.
54
Gustav Pescatore, Die Glossen des Irnerius (Greifswald 1888), Enrico
Besta, L'Opera d'Irnerio (Contributo alla storia del diritto italiano) (Torino
1896).
55
Gero Dolezalek, Repertorium prints a number of Irnerius’ glosses that he
found in Codex manuscripts in volume one and also prints glosses from the two
titles that he explored in volume two, Cod. 2.1 and 5.1.
122
KENNETH PENNINGTON
were often placed in front of a gloss.56 That fact convinced some
that the y. in front of a gloss was a paragraph sign.57 However, the
jurists adopted no standard system for early glosses. To identify
Irnerius’ glosses, they sometimes placed the y. at the beginning of
the gloss and at other times at the end,58 and occasionally at the
beginning and the end of a gloss.59 Placing the sigla at the end of
the glosses only emerged slowly as standard practice in legal
manuscripts. In the future we may obtain a much better picture of
Irnerius’ body of work if we use the manuscripts that Loschiavo
has pointed to for the Codex and as-yet-to-be-identified Digest
manuscripts.60
With his love of manuscript work, I have no doubt that Peter
Landau would have enjoyed participating in the quest for the
Corpus Irnerianum.
The Catholic University of America
Washington, D.C.
Pennington, ‘Odofredus and Irnerius’ 13 n.8.
See Dolezalek, Repertorium 1.461-485 and Winroth, Making 167: ‘[later
jurists] began to read the paragraph marks preceding glosses in old manuscripts
as a siglum ‘y.’ . . . which provided fertile ground for myths about Irnerius’.
58
E.g. Paris, BNF lat. 4450, fol. 3v and the examples in Pennington, ‘Odofredus
and Irnerius’ 13 n.8, 19 n.28, n.30
59
E.g. Paris, BNF lat. 4536, fol. 48va and in Pennington, ‘Odofredus and
Irnerius’ 20 n.34, 22 n.39.
60
Besta, L‛Opera d'Irnerio v, ix, xi used Padua, BU 941, Turin, BU F.II.14,
Venice, Biblioteca di San Marco lat. DVIII, which are good manuscripts for
Irnerian glosses.
56
57