Brice Castanon-Akrami et Sergi Ramos Alquezar (éds.)
Le cinéma
d'lsaki Lacuesta
Centre
Pompídou
Texce incégral
© Éditions mare & martín, 2018
Sauf pour leur rexte © Frodon, © Maire et © Vita-Macas
Traduction des cexces d'Enrique Vila-Matas, Angel Quintana,
Josecxo Cerdán et Miguel Fernández Labayen
et des encreciens avec Amanda Villavieja, Do mi Parra, Gerard Gil,
Sergi Dies et Isaki Lacuesta :
Brice Castanon-Akrami et Sergi Ramos Alquezar.
Traduction de l'enrretien avec Isa Campo : Sonia Kerfa.
ISBN 979-1 0-92054-94- 1
Le Code de la propriété imellecmelle incerdit les copies ou reproduccions descinées aune ucilisarion
collective. Toute représen ration ou reproduccion incégrale ou partielle faite par quelque procédé
que ce soit, sans le consencemenr de I'auteur ou de ses ayants cause, est illicite et conscitue une
concrefa<;on sanctionnée par les arrides L. 335-2 et suivants du Code de la propriété incellecruelle.
Pour les publications destinées ala jeunesse: application de la Loi nº 49-956 d u 16 juillet 1949.
Table des matieres
Isaki Lacuesta, « who lives more lives than one »
Brice CASTANON-Ñ<RAMI et Sergi RAM os ALQUEZAR... ... .. .. .. ... . . .. . .. .. . . ... ..
9
eombre de Cravan
Enrique Vru-MATAS........ ...... .............. ........ .. .............. .... ... .......... ... . .....
29
Cartographie et territoires
Jean-Paul AUBERT ................ ... ...... ...... .. ............. ...... ........ ....... ..... . . ...... ..
35
Des images sur la frontiere
Ángel QUINTANA ... .. . .......... ... .... ... .. .. ... .... ... .... ... .... ... .. .. ... .. .. . ....... ....... .. .
51
Des lieux qui « n'existent » pas : regard de géographes sur le projet
Llocs que no existeixen (Goggle Earth 1.0) (Isaki Lacuesta
et Isa Campo, 2009)
Ana'is MARSHALL et Frédéric Ar.EXANDRE .... ........... . ... ... ......... .. ... .. . . . .. . ....
67
Las Variaciones Marker
Jean-Michel F RODON ... .. .. .. .. .. ... .... ... . ... . .. . . ... .. .... . ......... . .... ..... ..... ....... ....
83
A double titre. Les identités masquées par Isaki Lacuesta
(Autour de La Propera pell et Entre dos aguas)
Frédéric MAIRE.......... ........ ....... ...... .. ............. .... ... . . .. .. . . . .. .. . . .. .. .. .. .. ... . ... .
91
Hantise et voix fantomes dans La Leyenda del tiempo
d'Isaki Lacuesta : une poétique de l'absence
Pascale THIBAUDEAU.... .. ... ... ....... .. ................ ..................... ............... ... ...
99
La quete (bribes et morceaux)
Josetxo CERDÁN et Miguel F ERNÁNDEZ
LABAYEN ... ............ .. . .... .... ...... ....
115
Démasquer le mythe
Marta ÁLVAREZ et Iván VILI.ARMEA ÁLVAREZ .. . ...... ............... .... ............... 153
Filmer et produire ou l'art contraint de faire de l'adversité
le fondement de la diversité
Julie AMroT-GUILLOUET .... ....... .......... ... ....... ........ .... ... ....... ..... . .... .......... 167
ENTRETIENS
Entretien avec Isa Campo
Sonia KERFA ............ ...... .. ... .. ... ..... . . .. .... ....... .. . ...... .. ..... .... .. ..... ....... ........ 185
261
Démasquer le mythe
Marta ÁLvAREZ,
Université de Bourgogrze Franche-Comté, CRJT
lván Vru.ARMEA ÁLVAREZ,
Universidade de Santiago de Compostela
Le cinéma d'Isaki Lacuesta cultive l'art de la fuite, échappant atoute tentative
il embrasse la fiction (Los Condenados, 2009) quand on attendait
-', documentaire, s'intéresse au star system (La Noche que no acaba, 201 O) quand
:i le pensait résolument indépendant ou devient grossier (Murieron por encima
!.e sus posibilidades, 20 14) quand on le croyait subril. Nous y reconnaissons la
oracité filmique d'un cinéaste transmoderne, qui alterne les formats et les genres
!':: qui reviem a des themes modernes avec des formes posr-modernes. Le mythe
c:sr l'un de ses themes de prédilection, un axe fédérateur énoncé par l'auteur lui'.'Ileme et par la critique des son premier film.
~'enfermement:
Nous idemifions dans l' reuvre du réalisateur catalan le vaste éventail de
significations qui SOnt aujourd'hui associées a la notion de mythe, ainsi qu' un
¡raÍtement tres contemporain, qui ne craint pas l'appropriation populaire. En
~!fet, dans l' reuvre d'Isaki Lacuesta cette catégorie renvoie souvent a des figures
dans lesquelles, loin des modeles héro'iques, on reconnait une cerraine excep:ionnalité et meme une exemplarité 1• Son atrirance pour les mythes vient de sa
:iscination pour l'interaction entre la vie et l' arr (Cravan vs Cravan, 2002 ; La
:..eyenda del tiempo, 2006 ; Los Pasos dobles, 2011), pour !'aventure et l'altérité
Cravan vs Cravan, La Noche que no acaba, Los Condenados) ; mais aussi de sa
volonté de restaurer la complexité incommode de la vie face ala simplicité récon:Ortante du mythe (La Leyenda del tiempo, Los Condenados ; La Propera pell, 201 6)
et de développer une relecture idéologique des discours complaisants camouflés
dans ces récits qui sont bien souvent hérités et assumés de maniere irréfléchie.
Dans ce sens, nous constatons un point de rencontre entre mythe et politique,
sujet qui fera l'objet de ce travail. Nous considérons que le caractere politique est
l . Hans Blumenberg, La Raison du mythe, París, Gallimard, 2005 [200 l] écablit une
différence entre une tradition dogmatique et une tradition mythique. Cette derniere, face
ala premiere, (( parait disposée ala variation en vue de manifester la nature inépuisable de
son fonds de départ » (p. 33), les deux conceptions se croisent dans la lecture que nous
faisons de l'ceuvre d'Isaki Lacuesta : parfois les récits et figures exemplaires deviennent
dogmes, et c'est alors que l'ceuvre du réalisateur se donne pour mission la démythificarion.
153
rout aussi inhérent al' a:uvre d'Isaki Lacuesra, meme si cerre affirmation implique de
conrredire l'auteur: «Je ne dirais jamais que je fais du cinéma politique. [... ]Je fais
du cinéma, et il y a des manieres eres différentes d'en faire »2 • Dans ces mocs, nous
entendons le refus de la limitation et de la catégorisation propres a toUC cinéaste,
beaucoup moins partagé par le critique, qui sent au contraire l' envie, sinon l' obligacion, d'établir des connexions et de montrer des fils rouges la ou l'auceur fait de
son mieux pour s'y dérober. Nous sommes d'accord avec Brice Cascanon3 lorsqu'il
affirme la dimension policique du cinéma du réalisateur catalan, s'appuyant pour
cela sur Jacques Ranciere ec sur la « capacité des corps quelconques a s' emparer de
leur destin »4 ; il s'agit d'un élément fondamencal dans l'a:uvre de Lacuesta, qui
ocrroie parfois une portée myrhique aux figures qui représentenr cette évolurion.
Dans les pages qui suivent, nous aurons l' occasion de monrrer que certains de
ses films traitent par ailleurs ouvercemenc des questions qui correspondent a une
concepcion plus tradirionnelle de la politique, s'interrogeant sur l'organisacion de
la vie en société et sur l'exercice du pouvoir a l'intérieur de celle-ci5.
Des vies exemplaires
Cravan vs Cravan, premier long m étrage d'Isaki Lacuesta, ese, selon son
auteur, un film sur « la consrruction d'un myrhe »6, un « bien petit mythe >>7,
celui d'Arthur C ravan, qui s'est pourtanc construir en se mesurant a des myrhes
bien plus grands. En effet, ce neveu d'O scar W ilde grandit dans l'admiration de
l'écrivain ec cótoie d'autres importantes figures du Paris artiscique du début du
2. Paula de Felipe Martínez, Violeta Martín N úñez, «Jamás diría que hago cine político.
Tampoco me definiría como un documentalista. Hago cine, y hay formas muy distintas
de hacerlo », L'Atalante, Valence, nº 9, 2010, p. 46.
3 . Brice Castanon, Renouveau du documentaire en Espagne et nouveau réalisme catalan: le
Master en Documentaire de création de l'Université Pompeu Fabra (Barcelone), these de doctorar, 2011 , p. 27 1, consultée le 16 avril 201 8. URL: http://www.theses.fr/2011REIML004
4. Jacques Ranciere, Le spectateur émancipé, París, La Fabrique, 2008, p. 88.
5. Ce qui comprend a la fois la politique - « la sphere de la conquece, de l'exercice et
du rapporc de pouvoir » - et le politique - « la sphere des choses communes - la polis »,
selon les termes d'Emmanuel Barot, Camera politica, dialectique du réalisme dans le cinéma
politique militant, París, Vrin, 2009, p. 27.
6 . José Oliva, « Isaki Lacuesca n arra la historia de Arthur Cravan, púgil y poeta », Diario
de León.es, mis en ligne le 11 occobre 2002, consulté le 16 avril 2018, URL : htcp://
www.diariodeleon.es/noticias/cultura/ isaki-lacuesca-narra-hiscoria-arthur-cravan -p ugilpoeta_ 44769.html
7 . « Lo bueno de un mico pequeñito es que puedes descubrirlo. De Dalí o de Picasso hay
un montón de biografías escritas, sin embargo, de C ravan no. Esco te permite imaginar y
fabular » in Elia Iglesias, « Hacer cine me da la posibilidad de vivir otras vidas », Grafelbergnoticias, mis en ligne le 30 juillec 2010, consulté le 16 avril 2018, URL : http://
grafelbergnoticias.blogspoc.fr/2010/07 /isaki-lacuesra-hacer-cine-me-da-la.hcml
154
xx.• siecle. Le p
accencuant le e
du choix ec du
lesquelles le pa
le plus cravanú
pistes et combi
le réalisateur e
adopte une fo:le paysage narn
Ce sont les
Lacuesta : « Qt
cion d'O scar ~
pourrait omTJ
qui est Augie::
ou un mélangt
a plusieurs mo
d'autres figure
sité et / ou acL
rransformés ec
.'\va deviene COI
différences, inc
réalisateur. Aic
par des perso:
hollywoodiens
interroge par a
- celui de Ca..1
Les fil ms d
leur pouvoir Ll:
La Leyenda tk,
nage de Makil
fantóme de C.
presque tocalic
émotionnelle 1
entre dans un
espagnole et ::
par embrasse:a sa maniere.
s' exprimer sa E
8. « Who lives :
9. «¿Pero quié:::
o una mezcla a
consulté le 16,'
largometrajes/lo
Dation implique de
oürique. [.. .] Je fais
>ans ces mors, nous
1:-es a tout cinéasre.
'envie, sinon l'obli! ou l'auteur fair de
Casranon 3 lorsqu'i.:
n, s'appuyant pou:
;_ues a s'emparer de
"t' de Lacuesta, qui
::u cene évolurion.
e que certains de
1:-respondent a une
e l'organisation de
le-ci5•
ra, esr, selon son
'.':1 perit myrhe »-.
:am a des mythes
:!S !'admiration de
ique du débur du
· hago cine político.
:mas muy distintas
xx< siecle. Le personnage et la mythification a laquelle le soumet Lacuesta - en
accentuant le caractere légendaire et mystérieux de sa vie - nous donnent les clés
du choix et du rraitement des figures centrales de ses films postérieurs, parmi
lesquelles le personnage de Frarn;:ois Augieras dans Los Pasos dobles seca sans doute
le plus cravanien. Il s'agit la d'un autre personnage bigger than lije, qui brouille les
pistes et combine le geste artistique a l' art de la fui te et de l' altérité. A. nouveau
le réalisateur construir un mécanisme de myrhification, mais Los Pasos dobles
adopte une forme plus fictionnelle, qui teime de fabularion cette incursion dans
le paysage naturel et humain du Pays Dogon.
Ce som les vies et les histoires multiples de ces personnages qui captivent
Lacuesta : « Qui vit plus d'une vie / devra m ourir plus d' une mort »8 , cetre citarion d'Oscar Wtlde ouvre le premier long métrage du réalisateur catalan, mais
pourrair ouvrir tous ses films. Qui est Cravan ? Un boxeur, un poete ? « Mais,
qui est Augieras? Légionnaire, peintre, écrivain, saint, bandit, voleur, démon
ou un mélange de tout cela? »9 . Comme Cravan, l'écrivain-peintre aura droit
a plusieurs mores. rambigüité et l'altérité qui les caractérisem identifient aussi
d'aurres figures que les films de Lacuesta accueillent avec bienveillance, curiosité et I ou admirarion, comme Ava Gardner ou Camarón de la Isla, des noms
rransformés en mythe par la culture contemporaine. Entre les mains de Lacuesta,
Ava deviem tour aussi cravanienne, on scrute ses différents visages a des époques
différentes, incarnant l'imbrication entre fiction et vie qui impregne l'oeuvre du
réalisateur. Ajourons-y sa capacité a évoluer dans un milieu tres conditionné
par des personnalités et des institutions aussi écrasantes que les producteurs
hollywoodiens et autres donneurs de lec,:ons sur la sexualité féminine. ractrice
imerroge par ailleurs l'Espagne de l' époque tour en incarnant plusieurs mythes
- celui de Carmen, celui de Pandora - jusqu'a en devenir un elle-meme.
:.i:iur-cravan-p ugil-
Les films de Lacuesta fom le portrait de ces personnalirés et insisrent sur
leur pouvoir inspirateur pour permettre a d'autres personnages de se réinventer.
La Leyenda del tiempo en offre l'un des meilleurs exemples a travers le personnage de Makiko. La jeune japonaise arrive a San Fernando a la poursuite du
fantóme de Camarón, figure rutélaire d u film ; malgré son absence pendant la
presque rotalité du film, il est un élémem essentiel pour comprendre l'évolution
émotionnelle des personnages autour desquels est construir le récir. Makiko
entre dans un vérirable jeu de masques, elle apprend a erre chinoise pour erre
espagnole et pour devenir finalement elle-meme. C'est la liberté qu'elle finir
par embrasser en suivant son idole, et pour cela elle devra accepter de chanrer
a sa maniere, comprenant que chanter « comme Camarón» veut dire laisser
s' exprimer sa propre voix.
z1i o de Picasso ha\·
oer mite imaginar y
:ras vidas », Grafel~ 8, URL : http://
;i.-la.hrml
8. « Who lives more lives rhan one / more dearhs rhan one muse die ».
9. « ¿Pero quién es Augiéras? ¿Legionario, pintor, escritor, pistolero, sanco, ladrón, diablo
o una mezcla de codo ello? », dans le synopsis du film, sur le site de La Termita Films,
consulté le 16/04/ 2018, URL : h ttp://www.latermitafilms.com/es/obras-isaki-lacuesta/
largometrajes/los-pasos-dobles-double-steps/
.falisme catalan : le
r".e}, rhese de docto'7120 11 REIMLOO~
• p. 88.
;:e, de l'exercice er
L-nunes - la polis ».
;;sme dans le cinéma
;!I ~- poeta», Diario
l 8, URL : http:I/
155
dont l' origine s
risce Isa CamP'
:>our le courr :::i
qui ont vécu !1
celles des Es~
a un m omenr '
discussions su:
résurgence d' a:
!e souligner, le
oour l'hiscoire '
I'extrapolacion.
,
cese « une cor.;
ese au cceur de
La questio:i
las Variaciones
La Leyenda del tiempo (2006).
Cette série de films présente des personnages libres ou qui apprivoisenc leur
liberté. La fuite -de Cravan en France, en Espagne, au Mexique; d'Ava en Espagne:
d'Augiéras au Pays Dogon, etc. - deviene un besoin et presque un geste de survie,
autant que les secrets I mensonges I myches qui s'immiscenc dans les histoires et
qui les lienc a leurs commUflautés respectives. C'ese ainsi que ces reuvres nous
permettenc de mieux saisir d'autres films de l'auteur plus explicitemenc policiques,
qui choisiront justemenc des stratégies contraires, celles de la démychification. Les
personnages des films qui nous onc intéressés jusqu' ici deviennent exemplaires
dans la mesure ou ils sane eux-memes iconoclastes, faisant preuve d' une position
quelque peu anarchisce et individualiste dans un monde qui regorge de modeles
normaáfs (le(s) pere(s), l'artiste, H ollywood, Paris), de corsees patriarcaux, créatifs,
hétérosexuels... En choisissant ses myches, Isaki Lacuesca en construir d'autres: des
individualités particulieres, qui arpencenc leur propre chemin et sonc caraccérisées
par leur créativité et par leur refus de la norme. Dans cette consrellation, il semble
logique qu'il n'aime pas les héros, et encare moins les récits qui, se voulant fondateurs et fédérateurs, deviennent prescriptifs et tocalisants.
De la guérilla
a la famille : le poids du passé
Les référen ces littéraires se multiplient pour éclairer Los Condenados 10 , film
qui quescionne le recours a la lutte armée et les récits de résiscance politique,
1O. Filmin, « Entrevista a Isaki Lacuesta, director de Los condenados », Filmin, m is en
ligne le 12/11 / 2009, consulté le 16/04/2018, URL: https://www.filmin.es/ blog/ emrevisca-a-isaki-lacuesca-direcror-de-los-condenados.
156
un scept1c1sme
roujours le cor
(2011 ) réunir ;
famille du grcw
de 1936, soutei
a marqué le réal
cercaine manib
carian dans l'hi
le sujet de la ,-:,
adifférentS niY
AvecLos Co.
commumcanor
asusciter l'enn
11. Voir Isaki Lar
le 16/04/201 8.
!acuesta-escribe-!
12. Loi 52/200Voir l' arride de ~
quisca >>, Bulleó:
13. Ana Useros..
Madrid, nº 22. :
reviscaminerval 2.
14. Pascale T hil
armée dans Los
ligne le 29/0 lC..
PDF/Hispan iso
15. « Las revoh.:t
16. « [D]ialogae
implicación en :
dom l' origine semble se trouver dans un voyage du réalisareur avec sa co-scénariste Isa Campo en Amérique Latine et dans une collaboration avec Pere Vila
pour le court métrage Soldats anonims (2008) 11 . Les expériences des personnes
qui ont vécu les dictarures larino-américaines er les luttes armées rencontrent
celles des Espagnols au long du XX" siecle (guerre civile, répression, terrorisme)
a un moment de tension particuliere en Espagne. En effer, le pays assiste awc
discussions sur la loi pour la mémoire historique et, dans ce contexte, a la
résurgence d'anciens antagonismes 12 • C omme le réalisateur ne manque pas de
le souligner, le recul hisrorique par rapport aux faits racontés était fondamental
pour l'histoire de Los Condenados13, mais il était aussi attiré par la possibilité de
l'extrapolation, ce qui nous permet d'affirmer, avec Pascale Thibaudeau, que
c'est « une communauré de destins et l'universalité de la violence polirique qui
est au creur de ce film »14 .
. qui apprivoisent leur
L:e ; d'Ava en Espagne :
1ue un geste de survie.
nr dans les histoires er
que ces reuvres nous
;::i:..icirement politiques.
a démythification. Les
~.-iennent exemplaires
preuve d'une position
.ll regorge de modeles
cs parriarcaux, créatifs.
:onsrruit d'autres : des
.>1 et sont caractérisées
o nsrellation, il semble
qui, se voulant fonda-
Condenados 10 , film
:ésistance politique.
1s
udos », Filmin, mis er.
-.dilmin. es/blog/ enrre-
La question de la lutte armée impregne l' reuvre du réalisareur. Elle ouvre
Las Variaciones Marker (2007), les mots qui accompagnent les images expriment
un scepticisme confirmé par d'autres films : « Les révolurions consistent a faire
coujours le contraire de ce qu'a fait le gouvernement précédent » 15 . Herencia
(2011) réunir trois générations de Lacuesta pour rapporter l'appartenance de la
famille du grand-pere au parti communiste, qui, avant le soulevement miliraire
de 1936, soutenait la lurte armée comme élément stratégique. Cene circonstance
a marqué le réalisateur, il reconnait que ce film tres court (3' 11") « dialogue d'une
certaine maniere avec Los Condenados et explique rétrospectivement notre implicarion dans l'histoire » 16 • Dans d'autres entretiens, il évoque par ailleurs comment
le sujet de la violence politique revient sans cesse dans sa famille basque, rouchée
a différents niveaux par le conflit dans la région.
Avec Los Condenados, Isaki Lacuesta rrouve dans la fiction un moyen efficace de
communication avec le public. 11 reconnait l' objecrif performatif du film, cherchant
asusciter l' envie d'agir, de parriciper a l'histoire, de discuter et de se positionner,
l l. Voirlsaki Lacuesta, « Isaki Lacuestaescribesobre Los condenados », Noticine. com, consulté
le 16/04/2018, URL : http://noticine.com/ iberoamerica/36-iberoamerica/12306-isakilacuesta-escribe-sobre-qlos-condenadosq.html
12. Loi 52/2007, connue sous le nom de Loi sur la mémoire historique, votée en 2007.
Voir !'arride de Jean-Frarn:;:ois Macé, « Los conflictos de memoria en la Espafia postfranquista », Bulletin Hispanique, Bordeaux, nº 11 4-2, 2012, p. 749-774.
13. Ana Useros, « Leyendas de lo cotidiano. Enrrevista con Isaki Lacuesta », Minerva,
.\1adrid, nº 22, 2014, consulté le 16/04/20 18, URL :http://www.circulobellasartes.com/
revistaminerva/aniculo.php?id=588
14. Pascale Thibaudeau, « Espagne-Amérique Latine : mémoires croisées de la lurte
armée dans Los condenados d'Isaki Lacuesta », HispanismeS, nº 7, 2016, p. 80, mis en
ligne le 29/01 /2017, consulté le 16/ 04/2018, URL :http:/ /www.hispanistes.fr/ images/
PD F/ HispanismeS/Hispanismes_7/ 6.Article-Pascale-Thibaudeau. pdf
15 . « Las revoluciones consisten en hacer siempre lo contrario que el gobierno precedenre ».
16. « [D ] ialoga en cierta manera con Los condenados y explica retrospectivamente nuestra
implicación en la historia », Ana Useros, art. cit.
157
?as son a;:
~ ira jusq
'appel de
es con:~
~'.us
gra;:{
-e oas a·•
~
-.t:nble
::iea:ar~
laa
::g ?lr
r.:..:e se
,;¡_.,
~~e-r:-,
!':
··~...:r
~-;_, la. .
-~tse:: ce !
_-; so:.:::..'el
Ces:
Los Condenados (2009).
-~me
tout en étant conscient de la polémique inhérente au sujet traité et a la fac;:on
de l'aborder17 • Le film raconte une excavation illégale pour retrouver les restes
d'Ezequiel, membre d'un groupe guérillero dans un pays qui n'est - ne veut pas
erre - précisé 18 • Cene opération réunit un groupe de fideles a la mémoire du
héros combattant, mais, un ancien carnarade, Martín, qui est directement impliqué
dans la disparition d'Ezequiel assisre inquiet aux réacrions que cene exhumation
provoque chez la nouvelle génération. Avec Raúl, l'ami qui l'a invité a se joindre
aux recherches, il est le seul asavoir que « l'histoire officielle » ne correspond pas aux
fairs. Doit-on raconter la vérité meme si on sait que beaucoup de personnes vom
en souffrir ? Quand la violence est-elle justifiée ? Peut-on échapper a son héritage ?
Le long métrage pose beaucoup plus de questions qu'il n'apporre de réponses,
mais quelques propositions discursives se faufilent parmi tant d'interrogations.
On peut parler de démythification, voire de démystification de la mémoire de
cene lurte armée, objer de nostalgie, et meme de culte, qui a ses héros - Martín,
Raúl - et ses martyrs - Ezequiel, dont le portrait illuminé par des bougies fair
figure d'aucel. Couverture du film donne le ton en établissant un contraste
entre des images qui peuvent erre comprises comme un rite visant a raviver
le souffle guérillero et d'aurres qui renvoient a la maladie et a un présent bien
peu héro"ique 19 • Le jeune Pablo incarne la fascination pour le passé, il ne cache
17. Filmin, are. cit.
18. Jaime Pena explique qu'Isaki Lacuesta veur ainsi que « cec endroir devienne tous les
endroits » (« Lacuesra sitúa a sus personajes en un lugar que no existe, simplemente para
que ese lugar sea codos los lugares»), « Imprimir (o no) la leyenda », Cahiers du Cinéma
España, Madrid, nº 28, 2009, p. 9.
19. Pascale Thibaudeau, art. cit., p. 84.
158
::.s
e::;.4
~±~6e
., .
•• 'es -
- - d.:.r ~
-2.:e".!I
---·--
J.&..I.
'
.
:::.z.nt
-
....
!"" .~
?ou.:.
·- ·e
m.-e:
es;¡¡ ;¡;:~
pas son attirance pour les armes a feu ni sa défense de la lurte armée de l'ETA,
er ira jusqu'a tuer un animal par simple curiosité d'óter la vie. En répondant a
: appel de Raúl, Martín semble s'etre donné comme mission de faire descendre
.es combattants de leur piédestal, mais c' ese Silvia, la fille d'Ezequiel, qui ose la
plus grande transgression, en revendiquant le droit a vivre sa propre histoire et a
I!e pas avoir a assumer les histoires des autres. I..:énonciation principale du film
semble rejoindre son point de vue : l' absence remarquée de Silvia fait que le
spectateur soic a l' affut de son apparition, celle-ci ese particulierement frappante,
dle se lance dans un monologue - qui est plutot un dialogue tronqué - en un
.'Ong plan fixe de presque sept minutes. 11 ese difficile de ne pas comprendre les
a.rguments de celle qui considere avoir assez pleuré la disparition de son pere
et veut simplement vivre. Elle accepte de se déplacer quand Martín luí révele
enfin la vérité et que son pere passe du statut de héros a celui de mutre, mais sa
?résence servira alors non pas avénérer et a réaffirmer un mythe, mais a apporter
un soutien dans le présent a ceux qui doivent affronter la vérité.
C' est surtout cette réaffirmation du présent qui líe Los Condenados au
2i-é et a la fas;on
!'::"Ouver les restes
esr - ne veut pas
2 la mémoire du
c:emenr impliqué
cene exhumation
miré a se joindre
>=-respond pas aux
~ personnes vonr
:: ason hérirage ?
orte de réponses,
d'inrerrogations.
e la mémoire de
héros - Martín,
des bougies fair
.::u un contraste
r,isanr a raviver
:m présent bien
:?SSé, il ne cache
eevienne taus les
O.:.a1plemente para
-.Wiers du Cinéma
court mécrage Soldats anonims. On ese loin dans ce demier film des implica.ions émotionnelles que « les condamnés » entretiennent avec l' objet de leurs
recherches. Ici, aucun líen personnel n' ese évoqué, en fait, les participants aux
rouilles ne savent meme pas a qui appartiennent les restes qu'ils recherchent, et
Ont du mal a les identifier lorsqu'ils les trouvent. On joue sur les attentes des
spectateurs, familiers des débats autour de la mémoire historique20 ; il ese difficile,
sinon impossible, de prendre parti quand nous ne savons pas avec certitude a qui
appartiennent les restes et les objets retrouvés, et c' ese justemem la l' enjeu du
documentaire, dont la modalité observationnelle fait que ce soit le présent qui
s'impose : celui de l'agriculture qui continue de broyer la terre et les dépouilles,
celui des travailleurs qui participent aux excavations et qui s'inquietent de la
comptabilité des heures de travail. Le synopsis l'avait annoncé : « C'est un film
sur le temps, l'hiscoire, et le présent »21 •
Pour revenir au long métrage, dans son affirmation du présent le film prend
une direccion différente de celle des a:uvres « de la généracion des enfants »
- (Los rubios, Albertina Carri, 2003 ; Papá Iván, M aría Inés Roque, 2004 ; M,
_ icolás Prividera, 2007 ; etc.) que la critique a interprété a la lumiere de la
tliéorie de la postmémoire 22 - , mais aussi d'autres films « d'exhumation », qui
attirent l' actention sur les victimes disparues a travers la recherche des corps
NN, Héctor Gálvez, 2009 ; Nostalgia de la luz, 2010, Patricio Guzmán) . S'ils
20 . Voir Josecxo Cerdán et Miguel Fernández Labayen, « Memorias y fosas comunes :
estrategias políticas del documental independiente», L'Atalante, Valence, nº 23, 2017,
p. 187-195.
i 1. « Es una película sobre el tiempo, la h istoria, y el presente » (nous soulignons).
12. Voir Laia Quílez, « Éticas y estéticas de la postmemoria en el audiovisual contemporáneo», Historia actual online, nº 38 (3), 20 15, consulté le 16/04/2018, URL: http://
historia-actual.org/Publicaciones/index.php/haol/ article/viewArticle/ 11 9 8
159
font tous appel a des stratégies d' éloignement pour favoriser une distanciation
réflexive, les discours reposent sur la certitude de la dénonciation des circonstances des disparitions. Ce son t ces certitudes qu'il est difficile de trouver dans
la proposition de Lacuesta, ce qui peut s'avérer épineux quand le sujet est si
délicat, mais il ne serait pas pertinent de lui faire un proces a ce propos quand
les enjeux sont ailleurs, dans l'affirmation de la vie et du présem mais aussi du
droit a ne pas assumer un héritage.
1
¡
1
' lí
1
On passerait ainsi de la guérilla, de la violence de la lurte armée, a la famille,
de sang et de choix, deux sujets tres présents dans l' ceuvre de notre réalisateur
et qui se croisent parfois (Los Condenados, Herencia). Dans ce sens, La Propera
pell, le film qu'lsaki Lacuesta réalise avec Isa Campo, pourrait se lire comme une
symhese et une allégorie des questions qui nous occupent ici. Le réalisateur se
déclare camusien dans son approche de la violence, mais cela ne veut pas dire
seulement, comme il le répete souvent, que le recours a la violence est toujours
un échec, Camus lui-meme savait que parfois on n'a pas le choix23. Dans La
Propera pe!!, Gabriel doit accepter le fait qu'il a tué son pere, que cela lui était
nécessaire pour continuer a vivre ; il doit pour cela faire face a son passé, meme
s'il s'avere compliqué et pesant, et l'accepter, aussi pénible et douloureux qu'il
soit. Les personnages des autres films du réalisateur catalan ne commettent pas
d'actes aussi extremes, ils se limitent parfois a emprunter un chemin comraire
a celui de la famille (comme le fait littéralemenr Isaki Lacuesta lui-meme dans
Herencia) ou se lancent dans cette fuite en avant a laquelle nous avons déja fait
référence ; l'important est de rester dans le présenr et, si possible, sans le poids
du passé qú on hérite a ses dépends - Los Condenados, Cinco irmás (Por un amor
que morreu) (2013) . La mort donnée par Gabriel nous apparait done comme
symbolique, elle nous rapproche du mythe fondateur de la psychanalyse, mais
chez lsaki Lacuesta et Isa Campo on ese bien loin d'CEdipe : il ne s'agit pas de
prendre une place mais de suivre son propre chemin.
Des bateaux et des masques
Pourquoi un camusien dédaré tourne-t-il un film qui encha1ne les assassinats et les démembrements, Murieron por encima de sus posibilidades ? Ce long
métrage d'Isaki Lacuesta met en images une idée qui est également au cceur de La
Matanr;a del porc (2012) : le fantasme de rorrurer des banquiers; selon l'auteur,
il « faisait partie de l'imaginaire collectif espagnol »24 • Dans ce meme volume,
23. Juan Sardá, « Isaki Lacuesta: "Camus tenía razón, la violencia siempre es un fracaso"
»,
El cultural, mis en ligne le 20/11/2009, consulté le 17/04/2018, URL :http://www.elcultural.com/ revista/cine/Isaki-Lacuesta/26201
24. « [F]ormaba parte del imaginario colectivo español, [ .. .] resumía muy bien un país
y un momento '" Daniel Seguer, « Murieron por encima de sus posibilidades», Transit.
160
~~
ú
une diseanciaeion
iacion des circons~e de trouver dans
.and le sujet ese si
2 ce propos quand
sem mais aussi du
LUlée, a la famille,
~ noere réalisateur
:e sens, La Propera
se Jire comme une
!. Le réalisateur se
2. :ie veut pas dire
>.ence ese toujours
choix23 • Dans La
. que cela lui étaie
¡ son passé, meme
r douloureux qu'il
ie commettent pas
chemin comraire
s:a lui-meme dans
Jus avons déja fait
i!ble, sans le poids
miás (Por un amor
L<Úr done comme
JSychanalyse, mais
i.: ne s'agir pas de
rdiaine les assassie 1ong
1e:ir au creur de La
:-:s ; selon I'aueeur,
ce meme volume,
.~:.wa
··:J_de:s .?
e
l?re es un fracaso" »,
L :http://www.elcul-
muy bien un país
'!Íli/idades », Transit.
1.2
_',,furieron por encima de sus posibilidades (2014).
:a comribution de Josecxo Cerdán et de Miguel Fernández Labayen apporte des
informations tres édairantes sur les deux films, les reliant au parcours militant
.fo réalisaeeur. Ces reuvres sont bien an crées dan s leur com emporanéité sociohisw rique, et soulignem la particularité du regard de Lacuesta ; en effet, face a un
cinéma de la crise et del' austérieé qui privilégie la représentation de la souffrance
des victimes, le réalisateur m ontre la réaction de celles-ci et pose la question de la
:esponsabilité face a la grande récession et de la possibilité de gestes de résistance.
La Matanfa del porc explicite des connexions entre les dernieres années du
:Tanquisme, la Transition et les manifescations des Indignés de 201 1, a travers un
:nontage parallele d'images de ces différentes époques. Lincitation a la violence
que fait la voix over contraste avec l'attitude des jeunes manifeseancs - la meme
voix qualifie le mouvement des Indignés de « Greenpeace político» - et rappelle
'.es « visions et désirs de violence qui craversent le reve vertueux » du mouvemem25•
.\ partir de scenes d' abattage traditionnel du cochon, le film exploite le paradigme
ce la (( gastronomie politique )) dont la fonction d'expression de la protestation
en temps de crise a été étudiée par Germán Labrador, qui considere que dans ce
Cine y otros desvaríos, mis en ligne le 28/04/2015, consulré le 16/04/2018, URL: hnp: //
cinentransit.com/murieron-por-encima-de-sus-posibilidades/
25. « Lacuesta expresa, mediante una reflexión histórica y desde el paradigma de la gastronomía política, las visiones y deseos de violencia que atraviesan el sueño virtuoso del movimiento 15-M », Germán Labrador Méndez, «La marea caníbal. La lógica cultural de la
:emporalidad de crisis en España, entre revolución, biopolítica, hambre y memoria »,Archivo
de la frontera, mis en ligne le 12/01/2015, consulté le 16/04/2018, p. 25, URL: http://
;vww.archivodelafrontera.com/wp-conrent/uploads/20 15/01 /Germ%C3%Al n_
~brador-La_marea_can%C3%ADbal_. pdf
161
11
film « Lacuesta s'interroge sur les limites et le prix de l'innocence politique »26 . Un
peu plus tard, Murieron por encima de sus posibilidades imerrogera avec le meme
scepticism e d' autres modes d' action.
l
1
·1¡
l
1
1
1
1
1
Pour ce faire, le réalisateur compose un véricable « esperpento », done les clés
formelles sont celles, en images, du scyle, devenu genre littéraire a pare entiere,
créé par Valle-lnclán27 : l'ironie, l'hyperbole et l'animalisation ; la parodie, la
satire et la caricature. Dans le film, cinq hommes se retrouvenr dans un hopical psychiatrique a cause d'« accidenrs » qui renvoient au conrexte de la crise28 •
Ensemble, ils préparent un plan pour prendre leur revanche sur les responsables
de la siruation : déguisés en pandas, ils obligeront ceux qui ont décidé les restrictions budgécaires a« couper » ou a« étre coupés ». Comme Valle-Inclán un siecle
plus toe, Isaki Lacuesta considere que seule cette esthécique peut rendre compre
d'une société tour aussi grotesque29 • Plusieurs séquences illustrent par un raisonnement par l'absurde les exces qui Ont mené a la crise, on voit les personnages
reprendre le langage des cransactions - spéculations - immobilieres pour jouer au
Monopoly ou utiliser les arguments de la banque et autres entités financieres pour
juscifier une dette crapuleuse ou lancer un crafic de drogue aux portes des écoles.
Si la dénonciarion de la destruction de l'État-providence ese claire, la proposicion d'lsaki Lacuesta est bien plus complexe. On assiste aune parodie d'alliance
entre opprimés : les catégories aisées veulent récupérer leur ancienne situation
privilégiée avec le soutien des classes moyennes ec populaires unies par leur désir
de vengeance contre les élices ec de restauracion du mirage de prospérité dans
lequel elles vivaienr jusque-la. La satire arteinr tous les domaines, elle dénonce
un systeme destrucceur d'une énorme complexité, dom les parametres ne sonr
meme pas compris par les dirigeants eux-mémes - le président de la Banque
Centrale ese forcé de le reconnaitre -, mais aussi l' erreur de center un retour en
arriere, tout en rappelant les faiblesses des mouvements de résiscance, aussi bien
dans le passé- la résistance au franquisme - que dans le présent - « Que peut-on
attendre d' un mouvement révolucionnaire printanier [le 15-M] ? >l - 30 •
26. « Lacuesta se pregunta por los límites y el precio de la inocencia política », !bid.
27. Poete, romancier et dramaturge, il écrit en 1920 Luces de bohemia, une piece qu'L
considere comme son premier esperpento. Le mot désignait en espagnol un personnage, une
chose ou situation grotesques ; aujourd'hui le dictionnaire de la Real Academia Españole
comprend deux autres significations : conception littéraire de Valle-Inclán et reuvre qu.:
s'y accorde.
28. I.:on y reconnait une parodie des« hiscoires de vie » qui sont devenues le modele narraci:
habitud pour aborder la crise depuis une perspeccive plus humaine. Voir Germán Labrado:
« Las vidas subprime: la circulación de historias de vida como tecnología de im aginació~
política en la crisis española (2007-201 2) >>, Hispanic Review, nº 80 (4), 20 12, p. 557-58 :
29. Begoña Piña, « Isaki Lacuesta : "La única forma de entender España es el espe:pento" », Público, mis en ligne le 22/04/201 5, consulté le 16/04/2018, URL : http:
www.publico.es/ culturas/isaki-lacuesta-unica-forma-en tender- 1.html
30. « Qué se puede esperar de un movimiento revolucionario [el 15-M] que se hace e
primavera ».
162
Au-dei;
nage du El
Foucault ei
construir s¡
fran c;ais : 1
navire, (( n
lieu », «la ¡
les fantasc
des cadres t
de la tél~"is
Alhambra
pacte socia.!
de Grenaru
du directe-.J
comme les
minable, e.e
Les méc
la révolucic
Bakhtine «
!'hópital ps
er d'avoir :
:nontre a.m.!
:·espace ré:t
:lJm et !'Es]
:nait que • 1
alors a des :
Le cama
.::inéma de:
:out au lo:::¡
.
. .
:1ques msis::
_a fete, que
que ces mé;J
; l . Michel Ft
:. IV (1980<
;2. « [U]n ba
~3 . M ichel Ft
~ .Europa ?
-:is en ligne
.:s. econoffila:
::isis-hisror:Z~"· Voir !'en_,
.::;¡ .'v!oyen Ágt
-.: Raúl Erno
:ence politique »26. Un
::-rogera avec le m eme
;:>enro », dom les clés
:fraire a parr enriere,
•cien ; la parodie, la
.!Tent dans un hópi:O:'ltexte de la crise2s.
~ sur les responsables
l:1 r décidé les resuicalle-Indán un siecle
_?eut rendre compre
s::-enr par un raison"oir les personnages
:lieres pour jouer au
:i:és financieres pour
t!X portes des écoles.
claire, la proposiparodie d'alliance
ancienne situarion
U:1Íes par leur désir
de prospérité dans
.aines, elle dénonce
pa:ametres ne sonr
cie:Jt de la Banque
?.'lter un retour en
sisrance, aussi bien
: : - « Que p eut-on
'.':S:
ie
.!~
? ))
_ 30
Au-dela des intertextualités reconnues par le réalisateur lui-meme, apres le visionnage du film on peut se demander si Lacuesta n' aura.ir pas par ailleurs lu Michel
::=oucault et Mikhail Bakhtine. En effet, Murieron por encima de sus posibilidades se
construir spatialement autour de deux des hétérotopies énoncées par le philosophe
rrarn;ais : la clinique psychiatrique, exemple de l'hétérotopie de la déviation, et le
:J.avire, « l'hétérotopie par excellence », « un morceau flottant d'espace, un lieu sans
lieu », « la plus grande réserve d'imagination »31• Le bateau du film concentre tous
:es fantasmes du capitalisme : un luxe décomplexé, éroúsant et misogyne partagé par
des cadres de la politique et de la banque et par des stars de la mode, du football et
de la télévision. Lacuesta renforce le caractere symbolique de sa proposition : « !'effet
.-\ lhambra » ese une métaphore qui représente un nouvel ordre basé sur la rupture du
pacte social et sur un manque d' égalité qu'il faut dissimuler, comme dans le Pala.is
de Grenade, ou le luxe intérieur est camouflé par des murs en briques. Le bateau
d u directeur de la banque centrale en devient le meilleur exem ple ; le spectateur,
comme les personnages, a du mal a croire qu'un petit bateau de peche,« un bateau
minable, comme l'Alhambra »32 puisse cacher un si vaste et luxueux pala.is.
Les médias contribuent a la cacophonie ambiante et a la rransformarion de
la révolution initiée par les pandas en mouvement carnavalesque planétaire.
Bakhtine rejoim Foucault : la fiction se clót dans la gaité de la fece du retour a
:'hópital psychiarrique, avec les agitateurs h eureux d'etre devenus trending tapie
et d'avoir réussi a maitriser la crise économique. rhétérotopie de la déviation
montre ainsi son caractere totalisant, en mem e temps que son pouvoir de reflet de
l'espace référentiel33 , car tout favorise le parallele entre l'hOpital psychiatrique du
film et l'Espagne, dont le président du gouvernement - Mariano Rajoy - affirmait que« la crise [était] de l'hisroire ancienne »34 . Les pandas ne renvoiem plus
alors a des révolutionnaires, mais aux hommes politiques du p ays.
Le carnaval devient une figure cié p our comprendre le caractere politique du
cinéma de Lacuesta. Si le masque et le déguisement som des éléments constants
cout au long de son ceuvre, quelques-uns de ses films plus explicitement politiques insistent sur l'inversion des hiérarchies et le défi de l' autoricé inhérents
la fece, que Bakhtine avait analysés35 • 11 nous semble par ailleurs tres significatif
que ces memes films se terminent par une scene de carnaval, en évitant le retour
a
z ?<>lírica '" !bid.
.:a, une piece qu'il
1:.:._, personnage, une
l
Academia Española
L-:dán et ceuvre qui
31. Michel Foucault, « Des espaces autres » in Michel Foucault, Dits et écrits: 1954-1988,
N (1980-1988), Paris, Gallimard, 1994, p. 762.
32. « [U]n barco de mierda, como la Alhambra ».
33. Michel Foucault, op. cit., p. 76 1.
34. Europa Press, « Rajoy : "En much os asp ectos, la crisis es historia del pasado" »,
mis en ligne le 11/ 12/2014, consulté le 16/04/2018, URL : http://www.europ apress.
es/ eco nomia/ macroeco nomia-00 3 3 8/no ticia-econo mia-macro-raj oy-muchos-aspectoscrisis-historia-pasado-2014 121114 5606.html
35. Voir l'ceuvre de M ikhail Bakhtine, L'r:euvre de Franfois Rabelais et la culture populaire
au Mayen Áge et sous la Renaissance, París, Gallimard, 1982 [1933], mais aussi l'article
de Raúl Ernesto García Rodríguez, « La carnavalización del mundo como crítica : risa,
L
es le modele narrarif
• Germán Labrador
>gia de imaginació~
• 201 2, p. 557-581.
~aña es el esper~ : 8, URL : http://
~iJ que se h ace en
163
so:::
.~s
... ;"..S-...2...'J
-·,
..,,!J .~
~ \·é:ci
en ooxr
--.-:e 2.u
a....- n...-.
6ns
rt
~:.iosn
~
:::a;.é
::: 2
p;a~
z
,¿,:,_
~
_,
Canto a Fidel (2013).
a l' ordre. C' est le cas
dans Murieron . . . , mais aussi dans Canto a Fidel, réalisé
en collaboration avec Alba Sotorra (201 3). Comm e souvent chez Lacuesta, le
formar court montre de maniere plus directe les stratégies du réalisateur. La
panoplie carnavalesque est ici endossée par les corps n us des acteurs, les images
confirment l'appropriation des genres canoniques qui est une caractéristique du
carnaval. Les vers apologiques consacrés a Fidel Castro par Carilda O liver Labra
en 1957 - dont les versions se sont sans cesse multipliées depuis, ala plus grande
gloire du Líder mdximo - sont détournés en étant prononcés par un personnage
qui veur offrir aCuba une révolution pornographique. Le poeme sen de bande
son aun montage alterné d'images du triomphe castriste et de plans d' un pénis
déguisé en Fidel et d'un torse féminin faisanr figure de la poétesse nationale.
Le déguisement, le travestissement - les levres de Sophia Loren découpées sur
un magazine deviendront celles du pénis-Fidel -, la chair et le sexe rabaissem le
sublime et l'autorité, le masque vient ici démasquer le mythe du héros guérillero
et la littérature qui contribue a l'assoir et a le perpétuer, dévoilant ainsi une
conscience contemporaine des dangers de telles mystifications.
Conclusion : s'affranchir
Le masque et le déguisement sont des présences constantes dans le cinéma
d'lsaki Lacuesta, mais ils adoptent des fonctions tres différenres selon les films,
acción , política y subjetividad en la vida social y en el hablar », Athenea Digital, nº 13 (2),
2013, consulté le 16/04/2018, URL: h ttp://atheneadigital. net/article/view/v13-n2-garcia
164
..
• ::¡-.se
..--=s
~
n~~~-at
c.2l5 2
CS!G"'...D
ils sont rendus nécessaires par la nature meme de personnages qui changent
constamment de nom et de role. Parfois métaphoriques, ils sont bien souvent
visibles, sous la forme de « véritables » masques, d' accessoires, de maquillage et
de vetements qui exprimem différentes facettes du personnage : Cravan s'habille
en boxeur, Ava en Espagnole, Makiko en Chinoise, Augieras pose sur son visage
une fausse barbe. La Leyenda del tiempo consacre quelques minutes a la fete du
carnaval a Cadix, créant un contexte qui aura une fonction tres particuliere
dans l' ensemble du film. En plein milieu de la fete costumée, les personnages
exposent leurs fictions individuelles, et ce faisant le spectateur comprend que
les catégories sont floues et perméables, que ces histoires, comme des masques,
vont a l'encontre de l'enfermement dans une identité unique; elles aident les
protagonistes a s' affranchir des histoires héritées, a « s' emparer de leur destin »36
et a acquérir ainsi une dimension politique et (posirivemem) mythique.
.: Fidel, réalisé
ez Lacuesta, le
:-éalisateur. La
urs, les images
;zcréristique du
a O liver Labra
.!a plus grande
~n personnage
~ serr de bande
ms d' un pénis
=:s.se nationale.
découpées sur
e rabaissem le
é:-os guérillero
ta.ar ainsi une
D 'autres films d'lsaki Lacuesta reviennent sur des questions d'actualité qui
renvoient au partage et a l' exercice du pouvoir dans nos sociétés - la lurte armée,
la crise économique, le leadership, etc. Ces sujets sont en rapport avec des mythes,
des récits hérités qui risquent d'entraver l'émanciparion et de nier le présent, et
envers lesquels le réalisateur adopte une évidente attitude de démythification. 11
prétend ainsi relativiser leur imporrance, donnant toujours la prioricé au vivant,
mais aussi réfuter les mensonges dont ils se servent, bien plus nocifs, dans leur
ambition totalisante, que les inventions que déploient les personnages dans leurs
parcours. [esperpento offre a l'auteur un langage efficace pour ce type de fictions,
dans lesquelles, paradoxalement, le masque serta démasquer, le chaos du carnaval altérant le jeu des hiérarchies. Entre Foucaulr et Bakhtine, certains films de
Lacuesta pourraient correspondre a une carnavalesque nef des fous qui devient
sarire de tous les aspects de la société et questionnement de tous les métarécits, des plus dictatoriaux aux plus résistants. C'est dans ce sens que le cinéma
du réalisateur catalan se révele profondément bakhrinien : dans son dialogisme
essemiel37 . Son plurilinguisme se laisse encendre dans l'énorme variété de langues
qui se trouvent représentées dans ses films (anglais, bambara, catalan, dogon,
franc;:ais, espagnol, galicien, japonais, ... ) mais aussi dans le croisement des voix,
des discours et des valeurs qui contribuent a créer des oeuvres denses et riches,
des textes dérangeants qui menent a la discussion plus qu'a l'affirmation.
ms le cinéma
don les films,
rjta~
nº 13 (2),
d 3-n2-garcia
36. Jacques Ranciere, op. cit., on reprend la lecture de Brice Castanon (op. cit.) que nous
avons citée plus haut.
37. Voir Problemes de la poétique de Dostofevski, Paris, Seuil, 1998 [1929] et Esthétique
et théorie du roman, Paris, Gallimard , 1987 [1978).
165