АЛ-ГАЗАЛИ
Мухаммад Абу Хамид
КИМИйА-йИ сА‘АдАт
(ЭЛИКсИр счАстья)
کيميای سعادت
т о м 1:
‘Унваны 1—4. рукн 1
Перевод с персидского
А. А. Хисматулина
санкт-Петербург–Казань
2018
УдК 89=915.1/3«11»-96
ББК Ш5(0)952+Ю3(5Ирн)41
Издание выходит при одобрении Совета Улемов
Духовного Управления Мусульман Республики Татарстан
Утверждено к печати Учёным советом
Института восточных рукописей РАН
(Азиатский музей)
Ал-Газали, Мухаммад Абу Хамид
Г13
Кимийа-йи са‘адат (Эликсир счастья). том 1: Унваны 1–4.
рукн 1. — Пер. с перс. и вступ. ст. А. А. Хисматулина. — сПб.;
Казань: Петербургское Востоковедение, 2018. — 352 с.
ISBN 978-5-85803-511-4
достигнув высот славы и широкой известности и обретя ещё при жизни
статус довода ислама, виднейший мусульманский мыслитель имам Мухаммад ал-Газали (1058—1111) и поныне один из самых именитых авторов
исламского мира.
Книга «Эликсир счастья» — одна из немногих работ, созданных автором
на персидском языке. Это уникальный памятник средневековой мысли, отличающийся безукоризненной логикой и ясностью изложения с ориентацией
на максимально широкую читательскую аудиторию. Поэтому интерес к ней
не иссякает на протяжении вот уже более девяти столетий.
Настоящее издание представляет перевод всех четырёх томов книги и публикуется в таком виде впервые.
ISBN 978-5-85803-510-7
ISBN 978-5-85803-511-4 (Том 1)
© А. А. Хисматулин, перевод
на русский язык, 2018
© ИВр рАН, 2018
© Н. д. Хуснутдинов, издание
на русском языке, 2018
Предисловие
ИМАМ МУХАММАд АЛ-ГАЗАЛИ
Прими совет от того, кто растратил
на это [занятие] годы жизни и превзошёл в нём предшественников, классифицируя, устанавливая истину, споря и
разъясняя. Затем Аллах внушил ему
правильный путь, поведав ему об ущербности этого [занятия]. тогда он бросил
его и озаботился своей душой.
ак писал о себе человек, чьё имя на протяжении вот уже бо-
Тлее девяти столетий известно без преувеличения во всех угол-
ках мусульманского мира и чьи сочинения до сих пор актуальны.
Взятые здесь в качестве эпиграфа его слова — о Божьем наитии
(илхам). Оно изменило его жизнь настолько, что он оказался
не в состоянии продолжать заниматься изучением расхождений
в разных исламских школах, посчитав это напрасной тратой времени и обратившись к собственной душе.
случается, человек живёт так, словно стремится за отпущенный ему небольшой срок прожить несколько жизней. Подобное
впечатление складывается, когда видишь, насколько насыщен
событиями его жизненный путь. Его события — это не просто
взлёты и падения, отъезды и возвращения, личные переживания и размышления. У него внешний и внутренний личный опыт
4
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
воплощается в то, что остаётся на века и чем потом пользуются
другие. Как правило, это судьба творческих, мыслящих и ищущих
людей, которые не удовлетворены окружающим их миром и пытаются изменить либо его, либо себя, либо его через себя.
Именно к таким людям относится автор Кимийа-йи са‘адат — имам Абу Хамид Мухаммад б. Мухаммад ал-Газали
(1058—1111). Энциклопедическая эрудиция, способность выйти за рамки слепой веры и творческая активность имама, поражавшие современников ещё при его жизни, снискали ему славу
и почётные титулы-лакабы Худжжат ал-ислам (довод ислама),
Зайн ад-дин (Украшение религии) и Шараф ал-а’имма (честь
имамов). По разным оценкам и по собственному утверждению,
ал-Газали написал около 70 (т. е. много) произведений разного
объёма и различной тематики, от небольших сочинений на одну
заданную тему до монументальных многотомных трудов. Приблизительно такое же количество сочинений, а иногда и значительно
больше, ему приписывается или является целенаправленными
подделками. Ведь с ростом авторитета увеличивается вероятность
использования его кем-то в корыстных целях.
На сегодня опубликовано огромное количество работ по творчеству ал-Газали в виде как отдельных исследований, так и исследовательских предисловий к изданиям его текстов. Их легко найти
в сети на любом языке. Эти работы послужили формированию
отдельной отрасли исламоведения — газалиеведения. Во многих
из них приводятся ключевые факты его биографии, которые, разумеется, обрастают подробностями при более детальном описании.
самыми надёжными источниками для воссоздания жизненного
пути ал-Газали служат как арабоязычная автобиография имама —
ал-Мункиз мин ад-далал («Избавитель от заблуждений») в сочетании с его персоязычными письмами, так и сочинения его современников и последователей. Во-первых, это ас-Сийак ли-Тарих
Нисабур («Последовательность в “Истории Нишапура”») ‘Абд
ал-Гафира ал-Фариси (ум. 529/1134), практически ровесника
ал-Газали и внука известного суфия Абу-л-Касима ал-Кушай-
Предисловие
5
ри (ум. 465/1072). само сочинение — историческое, написанное по-арабски в качестве продолжения «Истории Нишапура».
Но в нём есть небольшая глава, посвящённая биографии ал-Газали, с которым ‘Абд ал-Гафир не единожды встречался как в молодости, так и в зрелом возрасте. Оттуда сведения об ал-Газали
стали кочевать по другим средневековым источникам, слегка дополняясь какими-то деталями. Во-вторых, это глава, посвящённая биографии ал-Газали в многотомной антологии шафиитских
учёных Табакат аш- шафи‘иййа ал-кубра («Категории великих
шафиитов») тадж ад-дина ас-субки (ум. 771/1370). Помимо
текста ‘Абд ал-Гафира автор привлёк большое количество других
источников, многие из которых не дожили до наших дней.
На основе сведений, предлагаемых средневековыми биографами и самим ал-Газали, можно выделить ключевые вехи его земного пути. точность их датировки до того, как ал-Газали стал доводом ислама, колеблется в пределах 2—3 лет, поскольку написание
средневековых биографий отличалось от современных, делающих
упор на аккуратную хронологию в череде событий.
450/1058 г. — тус. Эта дата традиционно считается годом
рождения имама. Правда, некоторые исследователи, сопоставив
разные события из жизни ал-Газали, приводят 448/1056 г.
Ал-Газали родился в незнатной небогатой семье. Одни считают, что его родители занимались прядением и продажей шерсти,
в связи с чем его нисбу относят к этому ремеслу и выписывают
с удвоенным ‘з’ — ал-Газзал — ‘Прядильщик’. другие связывают
происхождение его нисбы с селением под названием Газала. расхождение во мнениях относительно ремесленного или географического происхождения его нисбы существует чуть ли не со времени
ал-Газали, подкрепляясь и обосновываясь с обеих сторон многочисленными свидетельствами из авторитетных средневековых
источников. На сегодня в арабографичных изданиях принято писать ал-Газзали, в российских и западных — ал-Газали. следует
заметить, что на сохранившейся намогильной плите имама нисба
выписана как ал-Газзали. Но датировку самой намогильной плиты
6
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
никто не проводил. Когда она была изготовлена — сразу после
смерти ал-Газали или позже — неизвестно.
Местом рождения имама называют табаран — один из двух
крупных районов, на которые делились город и одноимённый
округ тус. Второй именовался Нукан. В деревне санабад рядом
с Нуканом был похоронен восьмой шиитский имам ‘Али ар-рида
(ум. 203/818). Место его захоронения, именовавшееся машхад
(‘свидетельствующее место’), стало объектом паломничества,
благодаря чему уже во времена ал-Газали Нукан стал постепенно превращаться в город Машхад — сегодня столица провинции
Хурасан в Иране.
около 461/1069 г. (или чуть позже) — тус, джурджан.
Начало обучения фикху у ‘Абд ал-Малика ар-радакани, дяди
по матери могущественного премьер-министра (вазира) салджукидов Низам ал-мулка (уб. 485/1092), и близкое знакомство
с его семьёй. Есть сведения, что после получения начального образования у ар-радакани ал-Газали также обучался в джурджане/Гургане у имама Абу Насра Исма‘ила ал-джурджани (ум.
477/1084) и в тусе у Абу Бакра ан-Нассаджа ат-туси (ум.
487/1094).
около 468/1075 (или чуть позже)—478/1085 гг. — Нишапур. Продолжение образования в высшем государственном
учебном заведении — Низамийа — у Абу-л-Ма‘али ал-джувайни (ум. 478/1085), известного по почётному титулу Имам
ал-харамайн (Имам двух заповедных городов). Появление около 471/1078 г. первой работы ал-Газали, пока студенческой —
ал-Манхул мин та‘лик ал-усул («Просеянное из конспекта
к основам [фикха]»). Где-то в этот же период ал-Газали обучается у Абу ‘Али ал-Фармади ат-туси (ум. 477/1084), суфийского шейха, который вошёл в цепь духовной преемственности
сначала течения Хваджаган, а начиная с конца XIV в. — и братства Хваджаган-Накшбандийа на территории Бухарского оазиса. В Кимийа-йи са‘адат ал-Газали ссылается на своё общение
с ал-Фармади, употребляя по отношению к нему и его учителю
Предисловие
7
Абу-л-Касиму ал-Гургани (ум. 450/1058) термин хваджаган
(‘господа’) и комментируя ту духовно-религиозную практику, которая спустя три века оформилась в виде известных принципов
братства Хваджаган-Накшбандийа.
около 478/1085 (или чуть раньше)—484/1091 гг. — После смерти обоих наставников — ал-джувайни и ал-Фармади —
ал-Газали, по приглашению Низам ал-мулка, переезжает в лагерь
султана Малик-шаха салджуки (ум. 485/1092). там он присоединяется к группе лучших богословских умов, которую Низам
ал-мулк собрал для выработки или под предлогом выработки
политики реанимации и защиты суннитского ислама от нападок
исмаилитов. Преследуя эти же цели, вазир создал целую сеть
религиозных высших заведений (мадраса), которые финансировались за счёт казны и которые в его честь повсюду были названы Низамийа. Проведённые в лагере Малик-шаха годы стали
для ал-Газали хорошей школой, позволившей ему повысить своё
формальное образование. Отстаивая свою точку зрения на многие вопросы богословия, он участвовал в еженедельных диспутах,
организуемых Низам ал-мулком при султанском дворе. там же
он удостаивается двух почётных прозвищ — Зайн ад-дин (Украшение религии) и Шараф ал-а’имма (честь имамов).
484/1091—488/1095 гг. — Багдад. Венцом профессиональной карьеры ал-Газали становится приглашение в Багдад
для преподавания в центральной Низамийи, располагавшейся
бок о бок с резиденцией багдадских халифов. там он возглавляет
факультет мусульманского права. три года спустя после этого назначения ал-Газали удостаивается почётного прозвища Худжжат
ал-ислам (довод ислама) и участвует в церемонии приведения
к присяге 28-го аббасидского халифа ал-Мустазхир би-Ллаха,
которому на тот момент было всего 16 лет.
Ещё до переезда в Багдад и за время преподавания там ал-Газали успевает проштудировать практически все труды, написанные
до него по философии, богословию, юриспруденции, и приступает
к изучению суфийских сочинений. теорию здесь, по собственному
8
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
его признанию, он освоил легко. Однако затем ал-Газали сталкивается с самой, наверное, большой проблемой в жизни. чтобы
убедиться на практике в достоверности того, что до него говорили
и писали о мистическом познании Бога, ал-Газали нужно было
самому пройти путём суфиев, а следовательно, свести до минимума все мирские отношения, отказаться от почёта и славы, постов
и должностей, начав вести совершенно иной образ жизни. Внутренняя борьба ал-Газали, вставшего перед проблемой выбора,
продолжается около полугода и приводит его к нервному срыву и духовному кризису. В результате имам принимает решение
покинуть Багдад. Он фактически сбегает оттуда под предлогом
совершения паломничества, оставив своим заместителем в Низамийи младшего брата Ахмада. Это решение определяет его дальнейшую жизнь и духовную эволюцию.
Зу-л-ка‘да 488/ноябрь 1095 г. — странствия. Покинув
Багдад, ал-Газали прежде всего отходит от светской жизни в современном представлении — официальных приёмов, наград, поручений и командировок, научных диспутов с оппонентами, преподавания за счёт казны в государственном учреждении и т. п.
тем самым он получает личную свободу от обязательств перед
работодателем, возможность работать над собой и общаться только со своими единомышленниками. Они сопровождают его в ходе
многолетних странствий по сирии и Хиджазу, при посещении Иерусалима и Хеврона и при возвращении в родной тус. там он продолжает вести довольно уединённый образ жизни, общаясь только
со своими учениками и изредка обращаясь к официальным властям с просьбой помочь кому-то из своих последователей и коллег. К первой половине этого периода относится появление Ихйа’
‘улум ад-дин («Оживление религиозных наук») — монументального арабоязычного труда ал-Газали в четырёх томах, в котором
он передал весь свой духовный опыт. А к концу периода появляется и Кимийа-йи са‘адат.
Конец 499/лето 1106 г. — Нишапур. Из туса его вновь
приглашает на государственную службу Фахр ал-мулк, сын Низам
Предисловие
9
ал-мулка и покровитель ал-Газали. Фахр ал-мулк возглавил правительство при султане санджаре (ум. 552/1157), сыне отравленного Малик-шаха. санджар правил восточными территориями
империи салджукидов со столицей в Марве. Приглашение Фахр
ал-мулка было связано с преподаванием в Низамийи. По совету
своих единомышленников, ал-Газали даёт согласие, переезжает
из туса в Нишапур и возглавляет преподавание в Низамийи.
около 501-2/1108 г. — тус. Отказ от дальнейшего преподавания в Низамийи и возвращение в тус из-за убийства Фахр
ал-мулка 10 мухаррама 500/10 сентября 1106 г. и усилившихся следом интриг по дискредитации ал-Газали его оппонентами
при дворе султана санджара.
503/1109 г. — тус. двукратный вызов в ставку санджара —
поселение туруг, располагавшееся недалеко от туса, для дачи объяснений. Вынужденное нарушение данного во время странствий
обета — не общаться с правителями и султанами — и посещение
ставки после повторного вызова. речь на официальном приёме
у санджара и личная беседа с ним. триумфальное возвращение
в тус. Появление подлинного текста Насихат ал-мулук.
504/1110 г. — тус. Приглашение от Ахмада б. Низам
ал-мулка (ум. 544/1149) начать преподавание в Низамийи
Багдада. Ахмад б. Низам ал-мулк занимал пост премьер-министра (500/1106—504/1110) в администрации единоутробного
брата санджара, султана Мухаммада-тапара б. Малик-шаха (ум.
511/1118). Этот султан хотя и считался номинально правителем всей империи салджукидов, но фактически правил до своей
смерти лишь её западными территориями со столицей в Исфахане. Приглашение Ахмада б. Низам ал-мулка было вызвано тем,
что в Багдаде скоропостижно скончался имам Кийа Хараси Абул-Хасан ‘Али б. Мухаммад ат-табари, известный по почётному
титулу ‘Имад ад-дин (Подпора религии). Он был однокурсником ал-Газали по обучению у ал-джувайни, автором ряда до сих
пор известных книг и на тот момент ведущим преподавателем
и ректором Низамийи. Ал-Газали утвердили на эту вакансию
10
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
без его ведома, согласовав утверждение во всех инстанциях, включая администрацию багдадского халифа. Но ал-Газали отказался
принять приглашение, сославшись в ответном письме на ряд извиняющих его обстоятельств. среди них он указал предчувствие
скорой смерти.
505/1111 г. — тус. Уход из жизни.
КИМИйА-йИ сА‘АдАт
Обычно предисловия к изданиям сочинений ал-Газали содержат не только обзор его жизни, но и традиционное перечисление
его трудов с попытками восстановления хронологии их написания.
Это занятие хотя и увлекательное, но малоперспективное, если
учесть, что при колоссальной работоспособности и отменной памяти имам мог писать по два-три сочинения одновременно, особенно если те были небольшого объёма. Здесь достаточно сказать, что ни одна книга не пишется просто так. для её написания
всегда есть какие-то побудительные причины, связанные либо
с внешними обстоятельствами, либо с внутренней мотивацией
автора. то же самое относится ко всем подлинным сочинениям
Мухаммада ал-Газали.
Его творчество до сих пор представляет собой ценнейшее
идейное наследие ислама и включает в себя многие известные
произведения по философии, юриспруденции, логике, теологии
и суфизму. Их можно разделить на две группы. Первая — то,
что было написано им до духовного кризиса в 488/1095 г., условно, в Багдадский период. Вторая — то, что было написано им
после духовного кризиса, сначала во время странствий, а затем
в период уединения и ухода из общественной жизни в тусе и Нишапуре до его смерти в 505/1111 г., условно, в Хурасанский
период. для сочинений ал-Газали это самый общий исторический
контекст, который, разумеется, для каждого отдельного текста обрастает своими подробностями и деталями, выявляющими побудительные причины его появления.
Предисловие
11
Книга Кимийа-йи са‘адат была написана имамом в Хурасанский период после его возвращения из странствий в родной тус,
где-то между 1102—1106 гг. Она одна из немногих, созданных
имамом на персидском языке на территории, где этот язык был
государственным и он же постепенно становился языком науки.
Кроме неё есть ещё две, принадлежность которых перу ал-Газали
не вызывает никаких сомнений.
Во-первых, речь идёт о Зад-и ахират («Путевой припас
для грядущей жизни») — пособии для не владевших арабским
языком учеников, начинавших обучение у ал-Газали. Это пособие
даёт довольно редкую возможность увидеть работу имама как переводчика и редактора собственного арабоязычного сочинения
Бидайат ал-хидайа («Начало наставления на истинный путь»),
которое было подготовлено им ранее в качестве руководства
для студентов мадрасы. Взяв его за образец, имам тем не менее
внёс заметные добавления и изменения в структуру и содержание Зад-и ахират, что стало основанием для появления нового
заглавия.
Во-вторых, это подлинная часть Насихат ал-мулук («совет
владыкам»), адресованная салджукидскому султану санджару.
Она была написана после официального приёма у санджара
в 503/1109 г. и по его просьбе. Имам был вызван к санджару
в связи с интригами его оппонентов при дворе и отказом от дальнейшего преподавания в Низамийи Нишапура. После приёма
у ал-Газали, по-видимому, состоялась личная беседа с санджаром, в ходе которой имам процитировал айат из Корана: «Разве
ты не видел, как Аллах уподобляет прекрасную фразу прекрасному древу, чьи корни прочны и чьи ветви в небесах» [14: 24].
раскрытию смысла этого айата и посвящён подлинный текст
Насихат ал-мулук, который фактически является официальным
письмом с данным ему позже заглавием.
Помимо указанных сочинений есть также более 30 персоязычных писем ал-Газали, которые в целом охватывают приблизительно пятнадцать последних лет его жизни. Они адре-
12
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
сованы разным людям и были собраны кем-то из потомков
имама в сборник под названием Фаза’ил ал-анам мин раса’ил
Худжжат ал-ислам («достоинства людей из посланий довода
ислама»).
Все остальные персидские тексты, которые приписываются
ал-Газали, это несомненные подделки. В их число входит трактат
Эй, фарзанд («О, дитя»). Он был довольно поздно переведён
на арабский язык, стал популярен под названием Аййуха ал-валад и до сих пор издаётся под авторством имама. трактат был
скомпилирован на персидском языке одно-два поколения спустя
после смерти ал-Газали. Источниками для компиляции послужили
два собственных письма имама к разным адресатам, одно письмо
Ахмада ал-Газали (ум. 520/1126), его младшего брата, к своему ученику ‘Айн ал-Кудату ал-Хамадани (казнён 525/1131),
и письма самого ‘Айн ал-Кудата.
К подделкам относится также Панд-нама («Письмо с советами»). Этот текст был составлен довольно поздно из многочисленных фрагментов (более половины от всего объёма), взятых
из сочинений ал-Газали, в основном из Кимийа-йи са‘адат, затем озаглавлен неизвестным нам редактором (или переписчиком)
и приписан ал-Газали.
Есть ещё одна популярная подделка — «вторая часть» Насихат ал-мулук. Она представляет собой компиляцию неизвестного автора, которая изначально была написана по-персидски и присоединена к подлинному тексту Насихат ал-мулук уже во второй
половине VI/XII в. В связи с ней остаётся открытым только один
вопрос: произошло ли это присоединение случайно или преднамеренно.
В отличие от перечисленных подделок, Кимийа-йи са‘адат —
это достоверно подлинное сочинение имама ал-Газали. В истории
ислама и суфизма хронологически оно стоит четвёртым в ряду первых системообразующих трудов по суфизму, написанных на персидском языке в разных жанрах религиозными авторитетами мусульманского мира. Первые три:
Предисловие
13
Шарх ат-Та‘арруф ли-мазхаб ахл ат-тасаввуф («Комментарий на “Знакомство с мазхабом суфиев”») Исма‘ила
ал-Мустамли ал-Бухари (ум. 434/1043) — в жанре комментария на арабское сочинение Абу Бакра ал-Калабади (ум. между
380/990 и 385/995);
Кашф ал-махджуб ли-арбаб ал-кулуб («Открытие скрытого
за завесой у воспитателей сердец») Абу-л-Хасана ал-Худжвири
(ум. 465/1072);
Табакат ас-суфийа («разряды суфиев») — антология ханбалитского суфия ‘Абд Аллаха Ансари (ум. 481/1089), дополняющая одноимённую арабоязычную антологию шафиитского суфия
Абу ‘Абд ар-рахмана ас-сулами (ум. 412/1021), которая, собственно, и вдохновила Ансари на создание этого труда.
Однако, судя по статистическим данным из мировых рукописных хранилищ, Кимийа-йи са‘адат значительно превосходит перечисленные сочинения по своей популярности.
В любой более или менее крупной рукописной коллекции найдётся как минимум 3—4 списка этого сочинения. даты переписки, приведённые для рукописей Кимийа и сведённые вместе из разных коллекций, указывают на постоянный повековой
спрос на неё, начиная с XII в., не говоря уже о многочисленных
литографированных изданиях, появившихся в XIX в. Иными
словами, это сочинение уверенно прошло проверку временем
вплоть до наших дней.
Из-за отсутствия полноценного перевода Кимийа-йи са‘адат на какой-либо из европейских языков это сочинение до недавнего времени считали сокращённым авторским переложением на персидский язык Ихйа’ ‘улум ад-дин — четырёхтомной
арабоязычной книги ал-Газали. Переводы на европейские языки
сокращённых версий Кимийа с арабского и урду только усугубляли ситуацию. Хотя при сопоставлении оригиналов двух книг
разница между ними отчётливо видна не только при чтении авторских предисловий к ним. Она хорошо прослеживается и дальше
при сравнении их содержания и структуры.
14
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
В отличие, скажем, от опубликованных писем ал-Газали,
где отсутствие авторских предисловий восполнено краткими
аннотациями средневековых издателей, взявших тексты имама
из его личной переписки, здесь автор сам готовил текст книги
к «публикации», т. е., в те времена, — к последующему копированию для широкого читателя. Поэтому его обширное и полностью
изменённое по сравнению с Ихйа’ предисловие после хутбы отвечает на все традиционные вопросы: кем является автор, почему
он решил что-то написать, о чём именно и как он решил написать. При этом для ал-Газали характерны следующие отступления
от принятого шаблона, или, скорее, — авторские приёмы.
Во-первых, его стиль отличает, как правило, очень обстоятельное обоснование при ответе на вопрос, почему он собрался
что-то написать.
Во-вторых, в предисловиях к своим произведениям, будучи
уже именитым учёным и автором многочисленных сочинений,
он не называет себя по имени, как это было уже принято в научно-религиозной литературе его времени, а даже в отдельных
письмах ссылается на свои предыдущие всем известные книги.
тем самым он даёт хотя и косвенный, но отнюдь не двусмысленный ответ на вопрос об авторе книги. такое отступление от шаблона заставляло средневековых переписчиков иной раз делать
перед авторским текстом приписку: «так говорит довод ислама
имам ал-Газали».
В-третьих, он всегда подчёркивает, какому читателю адресована его конкретная книга, т. е. какова её целевая аудитория. Именно
от неё зависит сложность или простота изложения, насыщенность
текста арабскими цитатами или, наоборот, переводами этих цитат, иногда без прямых ссылок, а также образными примерами,
иллюстрирующими выводы автора. Интересно, что современные
представления о целевой аудитории ничем не отличаются от представления о ней у ал-Газали. Это подтверждается не только содержанием и стилем изложения, но и речевыми оборотами, которые
он использует в своих предисловиях, такими как: «Цель книги...»
Предисловие
15
Имама нередко упрекали за то, что в своих сочинениях, например, ориентированных на целевую философскую аудиторию,
он говорит и пишет как философ, а полемизируя с богословами,
делает это как богослов, и т. д. думается, что такой подход как раз
свидетельствует о редкой способности автора вести диалог со своим читателем на одном языке, говорить с ним в его системе координат, учитывая степень его понимания. Имея огромный опыт
преподавания и общения с людьми разной образованности и ментальности, этим подходом и руководствовался ал-Газали, часто
цитируя известный хадис: «Говорите людям по мере их разумения». Например, в одном из своих писем, которые недавно были
опубликованы в русском переводе 1, он подчёркивает:
Письмо 4
смысл не в том, чтобы говорить им то, что противоречит правде.
Но смысл в том, чтобы говорить им то, что они смогут понять и к пониманию чего будут способны, вообще не говоря о том, к пониманию
чего они не способны, и предостерегая, мол, не твоё это дело.
таким образом, именно целевая аудитория определяла, каким
ал-Газали видел содержание книги, насколько простым или сложным языком он пользовался и к какой иллюстративно-доказательной базе прибегал. Во всём этом Ихйа’ ‘улум ад-дин и Кимийайи са‘адат очень существенно отличаются друг от друга.
Целевая аудитория
Обосновывая появление Кимийа-йи са‘адат, ал-Газали говорит о совершенно ином читателе по сравнению с тем, на кого
было рассчитано его арабоязычное сочинение Ихйа’ ‘улум аддин, известное всему мусульманскому миру. Целевая аудитория
Ихйа’ — это учёные с большим опытом, коллеги и оппоненты
Хисматулин А. Сочинения имама ал-Газали (сПб.: Петербургское Востоковедение; М.: садра, 2017). серия: Назидательная литература эпохи салджукидов на персидском языке: Оригиналы и подделки.
1
16
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
ал-Газали. В отличие от них читатель Кимийа знает арабский,
похоже, лишь в очень скромных пределах и, без сомнения, не принадлежит к научным кругам.
Ведь цель нашей книги — обыватели (‘авамм-и халк), которые попросили осмысления по-персидски. И речь не может выйти за границу их понимания (см. ниже).
Значение слова ‘авамм, переведённого здесь как ‘обыватели’, и его однокоренного синонима ‘амми в текстах иных авторов
может по-русски передавать значения ‘простолюдины’, ‘простецы’, ‘рядовые, обычные граждане’, ‘простонародье’ и т. п., кого
в советские времена было принято обезличенно именовать ‘трудящимися массами’. Противопоставление обывателей избранным
и элите (хавасс) в средневековом исламе не раз анализировалось
в отечественной и зарубежной литературе. Предлагавшийся анализ, основанный на сведениях мусульманских авторов, рассматривал это противопоставление преимущественно с социальной
точки зрения и подчёркивал подвижность его границ в зависимости от позиции того или иного автора, который едва ли причислял
себя к обывателям, простолюдинам и трудящимся массам.
такое же и всем понятное противопоставление использует и ал-Газали. Но он делает это, вводя его в другую систему
координат — в контекст рассуждений о степени религиозности
и веры, добавляя при этом третью категорию — ‘избранные
из избранных’, или ‘элита элиты’ (хасс ал-хавасс или хасс алхасс). для каждой из этих групп он приводит вполне конкретные
критерии оценки. таким образом, в его понимании мы получаем
‘религиозных обывателей’, ‘религиозную элиту’ и ‘элиту из религиозной элиты’. Однако имам подчёркивает, что это относительное противопоставление — в том соотношении, в каком ‘религиозные обыватели’ противопоставляются ‘религиозной элите’,
сама ‘религиозная элита’ превращается в ‘обывателей’ по отношению к ‘элите элит’, исходя из своей степени единобожия и познания Бога.
Предисловие
17
Ниже дан ряд примеров, взятых из опубликованных писем
ал-Газали. В них слова ‘авамм-‘амми намеренно оставлены
без перевода, чтобы почувствовать, какой смысл вкладывает в них
сам имам.
Письмо 5
Люди делятся на три группы. Одна — ‘авамм, которые довольствуются слепым подражанием, не зная, как действовать произвольно,
но обучаясь у других. Хотя этот уровень не столь высок, всё же
такие люди спасутся...
Письмо 4
что скажет Верховный имам, довод ислама, в ответ тем, кто возражает против некоторых содержащихся в книгах Мишкат и Кимийа
высказываний? Наподобие такого: «Нет бога кроме Аллаха — это
единобожие ал-‘авамм. А Нет его кроме Него — это единобожие
избранных (ал-хавасс)» <…>
Этому бережливому человеку невдомёк, что возражение, которое
возникнет у ‘амми, вероятно, уже возникло и у учёного. стало
быть, в этих высказываниях есть свои глубокие мысли, которые
ведомы учёному, но неведомы ‘амми. Все факихи, литературоведы,
толкователи Корана, хадисоведы и занимающиеся разнообразными науками — это ‘амми в рационалистических науках. таково же
большинство богословов-схоластов, которые, изучив по верхам чтото из схоластического богословия, не познали его глубины и не добрались до его истины <…>
рассказ в Коране про Мусу и Хизра, мир им обоим, — указание
на эту тонкость: если кто-нибудь из ‘авамм продырявит лодку сирот, то уместно ему воспрепятствовать, но когда так поступит совершенный учёный, препятствовать ему не следует <…>
Это большее не поймёт и не постигнет никто кроме избранных (хавасс). Оно не для разума ‘авамм. А вот что значит Нет бога кроме
Аллаха, могут понять все ‘авамм <…>
Все люди-‘авамм также достигли этой степени, более того, в ней
с ними солидарны иудеи и христиане <…>
18
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
Поэтому тот человек превратился в ‘амми по отношению к этому
избранному из избранных (хасс ал-хасс) точно так же, как обладатели тех других степеней были ‘амми по отношению к тому человеку.
Письмо 13
Итак, люди разделились на три части в зависимости от того, что они
создали своим ориентиром: одна — ‘авамм, беспечные люди; другая — избранные, прозорливые люди; третья — избранные из избранных, люди внутреннего видения <…>
Как первая категория была ‘авамм по отношению ко второй, так
и вторая категория была ‘авамм по отношению к третьей, хотя
так и не поняла их высказываний и не узнала среди них тех, о ком
сказано: «У того, кто взглянул на лик Всевышнего Аллаха, поистине, преобразился его собственный лик», хотя и говоря об этом...
Приведённые авторские определения чётко указывают на целевую аудиторию Кимийа-йи са‘адат. Это мусульмане-миряне.
Именно для них, ещё не погружённых в изучение религиозных
тонкостей и пока занятых повседневными мирскими занятиями,
ал-Газали написал простую и понятную книгу на персидском языке. В современном представлении она, наверное, могла бы быть
причислена к жанру научно-популярной литературы.
структура и содержание
Взяв любое подлинное сочинение ал-Газали вне зависимости
от периода его написания, можно увидеть основы его построения — иллюстративно-доказательную базу и авторские выводы.
Иллюстративно-доказательная база, или фактура, при анализе
любого вопроса состоит из набора: а) коранических цитат (если
есть); б) хадисов от Пророка (и доисламских пророков), сподвижников и последователей; в) высказываний суфийских авторитетов; г) примеров из повседневной жизни. По грубым подсчётам, такая фактура, для каждого произведения подобранная
имамом из цитат, взятых из работ предшественников, занимает
Предисловие
19
в среднем 2/3 от общего текста. На оригинальные выводы ал-Газали, которые могут располагаться как до, так и после иллюстративно-доказательной базы, приходится оставшаяся 1/3 или того
меньше, что вполне соответствует соотношению синтеза фактов
и их анализа, характерному и для современных аналитических
научных работ.
При этом иллюстративно-доказательная база у каждого мусульманского автора своя, во многом оригинальная и зависящая
от конкретных задач и адресата. Из коранических айатов и огромного количества высказываний и примеров автором подбираются те, которые соответствуют его точке зрения на обсуждаемый
вопрос, его духовному развитию и свету его разума. Понятно,
что в первую очередь автором будут учитываться результаты работ предшественников, принадлежащих к его собственной религиозно-правовой школе-мазхабу, а уже потом, если понадобится, все остальные. доверия к своим всегда больше, чем доверия
к чужим.
Иллюстративно-доказательная база конкретного автора может сокращаться или расширяться за счёт привлечения новых
источников. Но она не может меняться по своей сути от сочинения к сочинению, конечно, если автор не сменил принадлежность
к религиозной школе. Иными словами, мусульманский учёный
для обоснования своей точки зрения вряд ли станет привлекать
источники по зороастрийской, или христианской, или иудейской
традиции в объёме, превосходящем объём привлечённых мусульманских источников. А, допустим, шиитский учёный едва ли станет использовать в большом объёме суннитские сборники хадисов,
если только не соберётся писать в жанре критики и опровержения.
такой подход может служить одним из критериев для установления подлинности сочинений того или иного автора.
Всё то же самое относится и к сочинению Кимийа-йи са‘адат. Его структура внешне похожа на структуру Ихйа’ ‘улум
ад-дин, а содержание основано на той же иллюстративно-доказательной базе. Оно лишь упрощено с учётом иной целевой ау-
20
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
дитории. Но это упрощение шло по нескольким направлениям,
что в результате привело к появлению нового текста и заглавия
на другом языке.
1. Переименование глав и подзаголовков. Если в Ихйа’ ‘улум
ад-дин наибольшая единица деления текста названа ‘четвертью’
(руб‘), то в Кимийа — ‘столпом’ (рукн). Если каждая четверть
в Ихйа’ делится на десять ‘книг’ (китаб), то в Кимийа каждый
столп содержит десять ‘основ’ (асл). то же самое касается названий и ряда более мелких подзаголовков.
2. сокращение. Приблизительный подсчёт знаков в одноимённых четвертях Ихйа’ и столпах Кимийа даёт следующие соотношения: для первой четверти — 1,0:5,6, для второй — 1,0:2,9,
для третьей — 1,0:3,2, для четвёртой — 1,0:3,8. таким образом,
по сравнению с четвертями Ихйа’ содержание столпов Кимийа сокращено в среднем в 3,9 раза. сокращение в основном коснулось
иллюстративно-доказательной базы, а также разъяснений деталей
и подробностей каких-то вопросов. На случай появления у читателя желания получить больше информации имам даёт отсылки
к своим ранее написанным сочинениям, указывая их названия.
3. реорганизация материала. с учётом неискушённой целевой
аудитории ал-Газали не мог просто механически урезать содержание глав Ихйа’. Очень часто текст нуждался в перекомпоновке
и переработке. Наглядный пример — появление в Кимийа четырёх показателей (‘унван) веры, начинающих книгу. В Ихйа’
их нет, но материал для них взят из разных частей Ихйа’. Отобранный для ‘унванов текст — это, как правило, сочетание цитат
из Корана с образными рассказами и примерами из повседневной
жизни, которые эмоционально окрашены и поэтому сильнее воздействуют на читателя. Помимо ‘унванов в Кимийа есть и другие
места, где по сравнению с Ихйа’ текст подвергся существенной
переработке.
4. Введение нового материала. Иногда в Кимийа появляется текст, в Ихйа’ вообще отсутствующий. Это отнюдь не значит,
что кто-то помимо ал-Газали что-то дописал, преследуя свои цели,
Предисловие
21
а говорит лишь о том, что имам посчитал нужным ввести дополнительный материал в связи с иной читательской аудиторией.
Например, десятая глава второго столпа Кимийа — «Об обладании подданными и управлении» — не имеет аналогов в Ихйа’.
За несколько лет до появления Кимийа тот же самый материал
был использован имамом в сравнительно небольшом арабоязычном сочинении, адресованном аббасидскому халифу-тинейджеру
ал-Мустазхир би-Ллаху — Фада’их ал-батинийа ва-фада’ил
ал-мустазхирийа («Бесчестья батинитов и достоинства мустазхиритов»), у которого ещё есть и второе, сокращённое название —
ал-Мустазхири. Ал-Газали написал это сочинение в Багдадский
период перед своим духовным кризисом, начавшимся за полгода
до побега из Багдада (зу-л-ка‘да 488/ноябрь 1095).
Завершающая, десятая глава из Фада’их после незначительного сокращения иллюстративно-доказательной базы (с 84
до 64 хадисов), небольшой реорганизации и перевода на персидский легла спустя годы в основу десятой главы второго столпа
Кимийа. Позднее она уже из Кимийа опять в слегка переформатированном виде перекочевала в центральную часть Насихат
ал-мулук для султана санджара. И ни в Фада’их, ни в Кимийа,
ни в подлинном тексте Насихат ал-мулук к иллюстративно-доказательной базе не было добавлено ничего принципиально нового на основе каких-то иных, немусульманских источников.
Иными словами, фактически то же самое, что ал-Газали до начала своего духовного кризиса советовал по поводу управления
халифу-тинейджеру в 1094 г., он и после его завершения советовал также читателю Кимийа в период между 1102 и 1106 гг.,
а затем и молодому санджару в 1109 г. — обычный и для наших
дней методический подход, когда преподаватель вуза может читать свой спецкурс десятилетиями даже без малейших изменений
для вновь поступающих студентов, которым его спецкурс всегда будет в новинку. Поэтому безосновательно говорить о том,
что взгляды ал-Газали на государственное управление в докризисный Багдадский период были кадим (‘старыми’), а в пост-
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
22
кризисный Хурасанский период стали джадид (‘новыми’). Это
не подтверждается ничем. Очень часто подлинность многих текстов, которые приписываются ал-Газали или вообще являются
откровенными подделками, обосновывается лишь посткризисным
пересмотром взглядов имама без приведения более весомых аргументов.
Фасл
Здесь уместно вкратце остановиться на подзаголовке под названием фасл, который встречается по всему тексту Кимийа.
В современных переводах арабо-персидских сочинений это слово
понимается и переводится как ‘раздел’, реже ‘глава’, что в общем
верно. Однако для средневековых текстов, созданных религиозными учёными, в частности в эпоху салджукидов, надо иметь
в виду и второе, терминологическое значение этого слова — ‘суждение’, или ‘решение’, или ‘вердикт’. В таком значении фасл
использовался не только в канцелярском стиле при официальной
переписке и составлении юридических документов, но и в терминологии правоведов-факихов того времени. В их среде фасл
обладал уровнем, по-видимому, чуть ниже уровня официального
юридического заключения — фатвы. Очевидно, фасл был личным мнением правоведа по вопросу, когда юридическое заключение просто не могло быть вынесено, скажем, применительно
к каким-то проблемам религиозной и человеческой нравственности. Именно поэтому фасл сочетался тогда с персидским глаголом
гуфтан (‘говорить’, ‘высказывать’).
Письмо 2
Обычай мусульманских учёных, когда они прибывают к Маджлису Малика ислама, заключается в том, чтобы высказать суждение
(фасл), состоящее из четырёх вещей: мольбы, восхваления, совета
и устранения нужд.
такие фаслы встречаются во всех текстах ал-Газали, включая
Кимийа-йи са‘адат, где они представляют собой относитель-
Предисловие
23
но краткие суждения по отдельным вопросам. сами вопросы,
по примеру официального юридического заключения-фатвы,
очень часто приводятся в начале фасла. Поэтому, с учётом терминологического значения, слово фасл оставлено в тексте Кимийа
без перевода.
использование хадисов
Целевая аудитория Кимийа определила также манеру использования хадисов. По подсчётам средневековых шафиитских учёных, для построения иллюстративно-доказательной базы ал-Газали процитировал в Ихйа’ около 4250 пророческих хадисов,
не считая высказываний религиозных и суфийских авторитетов
и без учёта скрытого цитирования. Ал-Газали не только значительно сокращает количество хадисов в Кимийа, но и приводит
в арабском оригинале только самые короткие из них, да и те крайне редко — как правило, в начале глав. В основном имам даёт
их смысловой перевод, иной раз объединяя несколько разных высказываний в одно, и уж конечно без цитирования всей цепи имён
передатчиков (иснад) текста хадиса (матн). Прибегнув к такому
подходу, имам стал одним из первых авторитетных мусульманских
авторов (если вообще не первым), кто начал практиковать перевод хадисов на персидский язык.
Практика сведения в единую цитату нескольких высказываний
одного человека, зафиксированных в разное время и даже по разным поводам, была уже распространена во времена ал-Газали
на методологической основе, не являясь чем-то новым или предосудительным. тот же приём использовался учёными в их аргументации при последовательном цитировании айатов Корана,
взятых из разных сур, которые ниспосылались по разным поводам, изложенным в толкованиях (тафсирах) к Корану. Иными
словами, кораническая цитата или пророческий хадис начинали
самостоятельную жизнь вне зависимости от контекста, вызвавшего их появление. Поэтому при совпадении темы высказывания
24
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
(хадисы), принадлежавшие одному человеку, могли объединяться и выступать в виде единой цитаты. Хотя очевидно, что такой
практикой старались не злоупотреблять, разделяя высказывания
формальным выражением «Ещё он сказал/говорит».
Более того, учитывая статус целевой аудитории и, по-видимому, стремясь избежать перегруженности Кимийа хадисами, ал-Газали иной раз перефразирует их, вообще не указывая, что в основе
лежит хадис или предание. В современном представлении игнорирование авторских прав приводит формально если не к плагиату, то к так называемому скрытому цитированию. Но, по сути,
любое слово имама-муджтахида выверено и основано на Коране
и хадисах. Поэтому читатель должен был безоговорочно верить
ал-Газали вне зависимости от того, говорил ли он что-то от себя
или цитировал, не ссылаясь прямо на более авторитетные источники, за исключением Корана, разумеется. тем не менее заметить
скрытый хадис при традиционном отсутствии знаков какой-либо пунктуации и выделения, используемых сегодня в переводах,
можно порой лишь по внезапной смене подлежащего и местоимения.
такое обращение с хадисами выглядело, наверное, кощунственным с точки зрения узкопрофильного хадисоведа (мухаддис) — без цепи имён передатчиков, без изводов и версий самого
высказывания, без причисления хадиса к определённой категории и т. п. Но ал-Газали никогда не был профессиональным
мухаддисом — за ним не числится ни одного сборника хадисов.
да он и не претендовал на эту роль. для него, имама-муджтахида, хадис — это не самоцель, а лишь инструмент в аргументации,
выстраиваемой на основе логики и аналогии. А для этого важен
только смысл хадиса, который при переводе на другой язык можно
передать разными языковыми способами.
тем не менее за своё «вольное обращение» с хадисами ал-Газали до сих пор нередко подвергается критике со стороны его оппонентов. В основном ему вменяют в вину опору на слабые и отвергаемые хадисы. Но при этом критики не учитывают, что и им
Предисловие
25
самим можно предъявить те же самые упрёки, если они будут
принадлежать к другому мазхабу и будут опираться на другие
сборники хадисов, составленные другими авторитетными собирателями преданий. Если ставится задача понять автора и его логику
в его достоверно подлинных текстах, то имеет значение только
убеждённость самого автора в надёжности своих источников.
Этого вполне достаточно, что подтверждается в Кимийа и самим
ал-Газали:
Грешником является любой, совершающий что-либо вопреки собственному иджтихаду или вопреки иджтихаду основателя своего
мазхаба (см. т. 2).
Некоторые современные исследователи в своих рассуждениях не считают зазорным предполагать, что после бегства
из Багдада, странствий и возвращения в родной хурасанский
тус ал-Газали принялся чуть ли не намеренно искажать хадисы
в персидском переводе в угоду каким-то своим корыстным целям
и на потребу салджукидским султанам. Однако, как показывает
перевод хадисов в авторстве самого ал-Газали, это не искажения,
а замены, сделанные на основе одного из краеугольных принципов мусульманской юриспруденции — суждения по аналогии (ал-кийас). Например, слово ‘султан’, не употреблявшееся
во времена Пророка в современном значении, могло совершенно спокойно заменять в пророческих хадисах и имама, и правителя-вали — по аналогии в функции управления большим
количеством людей. Живи ал-Газали сейчас, вместо ‘султана’
наверняка был бы ‘президент’. Применяемый до сих пор во всех
сферах ислама, этот принцип очевидно распространялся и на хадисы. Иными словами, такие замены допускались и не считались намеренным искажением или подделкой хадисов, тем более
при их переводе на иностранный (персидский) язык. Поэтому
лишь из-за эквивалентных замен, сделанных ал-Газали в хадисах на основе ал-кийаса, крайне легкомысленно подозревать
его в том, что в посткризисный Хурасанский период он поменял
26
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
свои старые политические взгляды на новые в угоду личному
благополучию.
Иная целевая аудитория также подвигла имама кое-где сократить и частично видоизменить арабские мольбы и призывы
(ду‘а), приведённые им ранее для аналогичных контекстов в арабоязычных Ихйа’ и Бидайат ал-хидайа. В Кимийа, написанной
после Ихйа’ и Бидайат, автором рекомендовано пользоваться
призывами-мольбами, приведёнными в Бидайат:
Многие из них мы собрали в книге Ихйа’-йи ‘улум, а некоторые
из лучших призывов-мольб мы уже привели в книге Бидайат
ал-хидайат. Если кто пожелает, может запомнить их оттуда, так
как их долго переписывать в данной книге (см. ниже).
Поскольку Кимийа написана уже после Ихйа’ и Бидайат,
то при наличии расхождений в текстах одного автора самыми верными должны считаться, по-видимому, последние версии призывов. Как бы там ни было, несомненно одно — человек, считающий
себя вправе и способный сокращать мольбы и призывы, знает
их основную функцию — настройки канала общения молящего
с Богом и знает, как сделать так, чтобы при сокращении и изменении они не утратили эту функцию.
резюме. Учитывая всё сказанное, можно уверенно говорить
о том, что, несмотря на формальное структурное сходство, Кимийайи са‘адат существенно отличается от своего арабского прототипа под названием Ихйа’ ‘улум ад-дин, являясь самостоятельным
сочинением, которое по сравнению с Ихйа’ ориентировано на другую читательскую аудиторию.
об этом издании
Первые два тома перевода Кимийа-йи са‘адат вышли из печати в 2002 и 2007 гг., соответственно. Затем в 2011 г. московское издательство Ихлас контрафактно издало первый том
ещё раз, сократив по своему усмотрению всё, что посчитало нуж-
Предисловие
27
ным, и внеся в текст перевода неавторизованные изменения, которые показались издателям целесообразными.
В данном издании первые два тома были заново пересмотрены,
отредактированы и адаптированы для более широкой читательской аудитории в связи с тем, что для этого возникло веское основание — здесь впервые публикуется перевод всех четырёх томов
(рукнов) Кимийа-йи са‘адат. третий и четвёртый тома издаются
в переводе И. р. Гибадуллина (ИИ АН рт). Адаптация первых
двух томов в первую очередь коснулась количества примечаний,
которые были сокращены до необходимого минимума, и ссылок
на арабский текст Ихйа’ ‘улум ад-дин, первые десять из сорока
книг которого за прошедшее время также вышли в трёх частях
в русском переводе Ильшата Насырова (ИФ рАН).
Перевод выполнен на основе текста, подготовленного в своё
время Хусайном Хадивджамом (ум. 1365/1986) — историком,
текстологом и исследователем творчества ал-Газали. Помимо Кимийа Х. Хадивджам издал средневековый персидский перевод
Ихйа’ ‘улум ад-дин, а также ряд других источников. Пока его издание Кимийа-йи са‘адат считается самым надёжным. После
первой публикации в двух томах в 1361/1982 г. (первый том
вышел отдельно ещё раньше) оно неоднократно переиздавалось
без существенных изменений и есть в свободном доступе в сети.
Хотя сегодня среди иранских учёных уже активно обсуждаются
перспективы нового издания, которое учитывало бы все самые
старые списки Кимийа и разночтения между ними, отсутствующие в издании Х. Хадивджама.
разночтения порой бывают весьма существенными и зависят от вмешательств и пропусков средневековых переписчиков.
Некоторые из них работали по аналогии с современными копировальными машинами. другие брали на себя уже функции редакторов, используя современные им синонимы вместо устаревших слов в оригинале, добавляя свои пояснения и т. п. Одним
из показателей такого вмешательства может служить, например,
изменение посмертных евлогий для пророков. Приблизитель-
28
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
но со второй половины XIII в. эти евлогии для ветхозаветных
пророков и для Пророка Мухаммада становятся в письменных
источниках дифференцированными. скажем, в ранних рукописях
Кимийа, которые были привлечены к переводу первых двух томов, посмертная евлогия для Пророка Мухаммада воспроизведена так, как она была написана ал-Газали, — «мир ему». В других
она заменена на «да благословит его Аллах и приветствует», т. е.
записана так, как её стали применять лишь с XIII в. Но нигде
в рукописях нет сокращения этих евлогий до принятых ныне аббревиатур, как это сделано в тексте под редакцией Х. Хадивджама. Аббревиатуры введены издателем и для полных формул
евлогий после упоминания имён сподвижников и последователей
Пророка. Эти евлогии тоже отличались друг от друга. Не зная
тех или иных упомянутых в тексте лиц, средневековый читатель
мог лишь по одним формулам евлогий определить, к какой категории они принадлежали, — категории сподвижников, последователей или иных великих людей прошлого. А это для многих
читателей становилось критерием оценки высказывания. Иными
словами, в скором будущем можно ожидать появления более надёжного критического издания Кимийа-йи са‘адат, которое даст
максимальное приближение к первоначальному тексту ал-Газали
и в дальнейшем приведёт к переизданиям существующих переводов на иностранные языки.
Пока же речь идёт о первом издании полного русского перевода Кимийа. При оформлении этого издания были использованы максимально простые правила. Курсивом в основном тексте
выделены все арабские изречения, мольбы и молитвы, восточные
слова и термины в скобках, а также стихи и коранические цитаты.
Как курсив привлекает внимание при чтении русского перевода,
точно так же бросаются в глаза и арабские включения в персидский текст. ссылки на Коран везде даны в квадратных скобках
сразу после закурсивленной цитаты из него и без дополнительного
указания. Примечания по упомянутым в тексте лицам, топонимам и отдельным терминам приведены в постраничных сносках
Предисловие
29
в максимально лаконичной форме, которая при желании может
быть расширена самим читателем с помощью сетевых ресурсов.
При чтении подлинных текстов ал-Газали и желании чтото уточнить (даже если это касается каких-то формальных мелочей, вроде меры веса или расстояния) следует руководствоваться
единственно верным принципом — комментировать и объяснять
ал-Газали только с помощью самого ал-Газали. Применительно
к Кимийа-йи са‘адат это означает, что надо следовать его совету, который он даёт не раз и не два на протяжении всего текста, — обращаться к подлинным сочинениям, написанным им
ранее, прежде всего к Ихйа’ ‘улум ад-дин. Это не только позволит приблизиться к пониманию смыслов, вложенных автором
в термины и понятия, определения которым он всегда приводит,
но и убережёт от ошибок и домыслов.
АЛ-ГАЗАЛИ
Мухаммад Абу Хамид
КИМИйА-йИ
сА‘АдАт
(ЭЛИКсИр счАстья)
کيميای سعادت
т о м 1:
‘Унваны 1—4. рукн 1
во иМя АллАХА,
всеМилосТивоГо,
МилосердноГо!
лагодарность и признательность премногая по числу капель
Бдождя и звёзд небес, листьев деревьев и песчинок пустынь,
пылинок земли и неба тому Господу, чья единственность — это
Его качество, чья слава и чьё величие — это Его великолепие,
а чьё превосходство, чья величественность и чей блеск — это
Его особенное свойство.
Ни одному творению не осознать Его совершенства и славы.
Никому кроме Него нет пути к истине Его мистического познания. Однако признать свою немощь познать Его мистически —
это предел мистического познания у правдивейших, а признать
свою нерадивость достойно восхвалить и прославить Его — это
завершение восхваления у ангелов и пророков, благословение Аллаха всем им. Предел для разума умных — это изумление истокам
сияния Его славы. Окончание для идущих по пути и последователей в желании приблизиться к красоте Его — это потрясение.
Отчаяться в основах Его мистического познания — это та‘тил.
Притязать на совершенство ради представления — это ташбих 1. Уделом для всякого ока от наблюдения красоты Его сути
станет ослепление. Плодом для всякого разума от взгляда на чу-
та ‘ т и л (букв.: ‘лишение’) — непризнание за Богом каких бы то
ни было атрибутов. та ш б и х (букв.: ‘уподобление’) — осмысление Бога
через человеческие категории, понятия, определения.
1
34
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
деса Его творения станет необходимое эзотерическое познание.
Не дай Бог никому в отношении величия Его сути подумать о том,
какого это рода и что это. Не дай Бог ни одному сердцу на мгновение в отношении чудес Его творений остаться беспечным в том,
с чем и с кем связано их бытие.
тогда человек по необходимости познает, что всё — деяния
Его могущества, всё — чудеса и необыкновенность Его мудрости, всё — лучи Его величественного присутствия. Всё исходит
от Него, всё восходит к Нему, но всё есть Он сам. Ничто не обладает истинным бытием кроме Него, но бытие всего сущего — лучи
света Его бытия.
Хвала Мухаммаду Мустафе, да благословит его Аллах и приветствует. Он — Глава пророков, указывающий путь и ведущий
по нему верующих, хранитель тайн господства, избранный и возвышенный Владыкой Божественности. Он — стоящий над всеми своими сподвижниками и домочадцами, каждый из которых
образец для подражания в мусульманской общине и нашедший
путь Закона Божьего.
А далее. Знай, человек был сотворён не для игр и пустого времяпровождения, но ему предстоит великое дело и крупная ставка.
Ведь хотя он не изначален, он — вечен. И пусть тело его смертно
и низменно, истина его духа возвышенна и божественна. Когда
его сущность, хотя вначале замешенную и сцепленную с дикими,
хищными, дьявольскими качествами, опустишь в горнило внутренней борьбы, она очистится от этой смеси и осквернения, став
достойной покровительства Владыки господства.
с Нижайших низов [95: 5] до Высочайших высей [83: 18]
все взлёты и падения зависят от его действий. Нижайшие низы
для него — это нисхождение к статусу диких животных и хищников, когда он становится пленником страстей и злобы. Высочайшие выси для него — это достижение степени ангелов, когда он освобождается от страсти и злобы, и обе они становятся
его пленницами, а он — их царём. достигнув такого царствования,
он удостаивается покорности пред Владыкой Божественности.
Вводная часть
35
так удостоиться — это качество ангелов и совершенство степени
человека. Когда у него войдёт в привычку получать удовольствие
от красоты Владыки Божественности и он не сможет вытерпеть
и часу без созерцания Его красоты, тогда наблюдение этой красоты станет его раем. А рай, чей удел чувственность, очи, чрево
и женские гениталии, покажется ему ущербным.
Поскольку сущность человека в начале становления несовершенна и низменна, постольку её невозможно привести от несовершенства к степени совершенства, кроме как через внутреннюю
борьбу и исцеление. сколь трудно превращение, которое доведёт
медь и латунь до чистого, без примесей, золота — и не всякому
оно знакомо, столь же трудно и превращение, которое доведёт
человеческую суть, принадлежащую низшим животным, до чистоты и утончённости ангелов для обретения вечного счастья —
и не каждому оно ведомо.
Цель создания данной книги — разъяснение составляющих
для такого превращения. На самом деле оно — эликсир вечного
счастья. Имея в виду именно это, мы назвали данную книгу Кимийа-йи са‘адат. существительное кимийа (‘химия’) подходит
ей более всего. Ведь различие между медью и золотом — не более
чем в желтизне и твёрдости, а результат превращения — не более чем мирское благоденствие. сколько времени отпущено этому
миру и что такое мирские блага? А различие между животными
и ангельскими качествами такое, как от Нижайших низов до Высочайших высей. Поэтому результатом превращения [здесь] является человеческое счастье, чей срок не имеет конца и чьи виды
услад беспредельны. Никакой мути не подступиться к чистоте
его блаженства. стало быть, существительное кимийа кроме
как для этой книги является заимствованным и недостойным.
Фасл
Знай, что как эликсир не сыщешь в кладовке всякой старухи,
но — в сокровищнице владыки, так и эликсир вечного счастья
36
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
находится не абы где, но — только в сокровищнице Божественности. А сокровищница Всевышнего Господа — это сущности
ангелов на небесах, а на земле — сердца пророков. стало быть,
всякий, ищущий такой эликсир кроме как у Владыки пророчества,
избрал неверный путь. В конце концов он обманется, а результат его состояния будет воображаемым и сомнительным. В день
воскрешения его крах станет очевидным, выявится обман, станут
явными и обратятся бесчестьем его предположения. Ему будет
сказано: «И Мы сняли с тебя твой покров, и взор твой сегодня
остр» [50: 22].
Одна из величайших милостей Всевышнего Поклоняемого —
та, что Он послал к людям 124 тысячи вестников, благословение
Аллаха им всем, для того, чтобы они по копии этого эликсира обучали людей, говоря им о том, каким образом надо вложить сущность сердца в горнило внутренней борьбы, как надо отчистить
её от порицаемых черт характера — ведь грязь и замутнённость
сердца исходят от них — и как надо напитать её похвальными
качествами. Именно поэтому, воздав хвалу своему царствованию
и своей чистоте, Он также воздал хвалу посланию пророков, мир
им, напомнив им о совершённом благодеянии словами: «Хвалит
Аллаха то, что в небесах, и то, что на земле, Владыку, Святого, Славного, Мудрого! Он послал среди простецов посланника из них; тот читает им Его знамения, и очищает их,
и обучает их писанию и мудрости» [62: 1—2]. «Очищает
их» — это очищает их от непристойных черт натуры — от животных качеств. «Обучает их писанию и мудрости» — это одевает
и жалует их одеждой ангельских качеств.
Цель данной книги состоит в том, чтобы очистить и оголить
себя от всего ненужного, а именно от качеств порока, и украсить
себя всем нужным, а именно качествами совершенства. В общем,
настоящий эликсир в том, чтобы отвратиться от этого мира, обратившись к Всевышнему Господу. так вначале Он учил Посланника, мир ему, говоря: «И поминай имя Господа твоего и посвяти себя Ему» [73: 8]. смысл «посвящения» — отрешившись
Вводная часть
37
от всего, отдать себя всецело Ему. В итоге вот такой эликсир.
А рассуждать о нём в деталях долго.
содержание книги
что касается её показателей (‘унван), то они — это эзотерическое познание четырёх вещей, а её столпы (аркан) — это четыре
вида отношений. Каждый её столп состоит из десяти основ (асл).
Первый ‘унван.
Второй ‘унван.
третий ‘унван.
четвёртый ‘унван.
О познание истины о самом себе
О познании истины о Всевышнем Господе
О познании истины об этом мире
О познании истины о том мире
Эти четыре эзотерических познания на самом деле показатели
мусульманства.
что же касается столпов взаимоотношений в мусульманстве,
то их [тоже] четыре: два связаны с внешним, а два — с внутренним. два, относящиеся к внешнему, это: столп первый — о выполнении указаний Всевышнего, что называется религиозными
отправлениями, и столп второй — о соблюдении этикета в движениях, в покое и в быту, что называется поведением. А два,
связанные с внутренним, это, во-первых, столп об очищении
сердца от непристойных черт натуры, как то: злоба, жадность,
гордыня и эгоизм. такие черты натуры называют губительными
и ещё — препятствиями на религиозном пути. Во-вторых, это
столп об украшении сердца пристойными чертами натуры, как то:
терпение, благодарность, любовь, надежда и упование на Бога.
По-арабски их называют спасительными.
Всему этому мы дадим для персоговорящих объяснение в четырёх показателях и сорока основах нашей книги. Мы удержим
свой калам от длинных и неясных выражений, от утончённых
и трудных тем, для того чтобы её поняли обыватели (‘авамм).
Если же у кого-то появится желание что-то дополнительно исследовать и уточнить, то ему надо искать в книгах на арабском,
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
38
таких как книги Ихйа’ ‘улум ад-дин или Джавахир ал-Кур’ан,
а также в других сочинениях, где эти темы изложены по-арабски. Ведь цель нашей книги — обыватели, которые попросили
осмысления по-персидски. И речь не может выйти за границу
их понимания.
Пусть Пречистый и Всевышний Поклоняемый очистит их намерение в просьбе, а наше — в её удовлетворении. Пусть Он сохранит надежду на Его милость чистой от примеси лицемерия
и налёта нарочитости. Пусть откроет правильный путь. Пусть пожалует облегчение и содействие в том, чтобы то, что сходит с языка, выполнялось бы на деле. Ведь слова без поступков растрачиваются впустую, а изволение без практики приводит в том мире
к беде, упаси от неё Аллах.
с т о л п п е р в ы й. О религиозных отправлениях. В нём десять основ.
Основа первая.
Основа вторая.
Основа третья.
Основа четвёртая.
Основа пятая.
Основа шестая.
Основа седьмая.
Основа восьмая.
Основа девятая.
Основа десятая.
О вероубеждениях суннитов
О поиске знания
О ритуальном очищении
О молитве
Об отчислении в общину (закат)
О посте
О паломничестве (хаджж)
О чтении Корана
О Богопоминании и призывах
О порядке вирдов
с т о л п в т о р о й. Поведение. В нём также десять основ.
Основа первая.
Основа вторая.
Основа третья.
Основа четвёртая.
Основа пятая.
Об этикете приёма пищи
Об этикете вступления в брак
Об этикете зарабатывания и торговли
О поиске разрешённого (халал)
Об этикете общения с людьми
Вводная часть
Основа шестая.
Основа седьмая.
Основа восьмая.
Основа девятая.
Основа десятая.
39
Об этикете уединения
Об этикете путешествия
Об этикете сама‘ и ваджда
Об этикете повеления к добру и запрещения
отвергаемого
Об обладании подданными и управлении
с т о л п т р е т и й. Об отсечении на религиозном пути препятствий, которые губительны. В нём также десять основ.
Основа первая.
Основа вторая.
Основа третья.
Основа четвёртая.
Основа пятая.
Основа шестая.
Основа седьмая.
Основа восьмая.
Основа девятая.
Основа десятая.
О воспитании души (нафс)
Об излечении от сексуальной и утробной
страсти
Об излечении от словоохотливости и напастей языка
Об излечении от болезни гнева, раздражительности и зависти
Об излечении от любви к этому миру
Об излечении от любви к имуществу
Об излечении от честолюбия и почитания
Об излечении от двуличия и лицемерия
в поклонении
Об излечении от самодовольства и самолюбования
Об излечении от самообольщения и самообмана
с т о л п ч е т в ё р т ы й. О спасительных. В нём также десять
основ.
Основа первая.
Основа вторая.
Основа третья.
Основа четвёртая.
Основа пятая.
О покаянии и отречении от притеснений
О терпении и благодарности
О страхе перед Богом и надежде на Него
О бедности и аскетизме
О правдивости и искренности
40
Основа шестая.
Основа седьмая.
Основа восьмая.
Основа девятая.
Основа десятая.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
О самоотчёте и самонаблюдении
О размышлении
О единобожии и уповании на Бога
О любви и влечении
О поминании смерти и состояний того мира
Вот такими столпами и основами представлен «Эликсир счастья».
‘У н в а н п е р в ы й
о сАМоПоЗнАнии
най, что ключ к мистическому познанию Всевышнего кроется
Зв мистическом познании своей души (нафс). Поэтому было
сказано:
— Кто познал себя, тот
уже познал своего Господа.
.ُف َربَه
َ ف نـَْف َسهُ فـََق ْد َعَر
َ َم ْن َعَر
Поэтому же Всевышний сказал: «Мы покажем им Наши
знамения по странам и в них самих, пока не станет им ясно,
что это — истина» [41: 53]. Он сказал, что покажет им свои
знамения в их душах и в их мире, чтобы им предстала Истина
истин. В целом к тебе нет ничего ближе, чем ты сам. Если не познаешь себя, то как ты познаешь других?
Возможно, ты скажешь, что знаешь себя. Но ты ошибаешься, ведь такому знанию не годится быть ключом к мистическому
познанию Всевышнего. Верховые животные знают о себе то же
самое, что и ты о себе, что у них есть голова, лицо, руки, ноги,
плоть и кожа сверху — не более того. ты знаешь своё внутреннее
естество настолько, что когда ты голоден — ешь хлеб, когда у тебя
жажда — пьёшь воду, когда ты злишься, то нападаешь на кого-нибудь, когда тебя охватывает плотская страсть, то намереваешься жениться. В этом все верховые животные с тобой равны.
42
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
стало быть, тебе надо искать мистическое знание о себе:
что ты есть сам по себе, откуда ты пришёл и куда уйдёшь, для чего
ты пришёл на это этапное место, зачем тебя создали, что есть твоё
счастье и в чём оно, что есть твоё несчастье и в чём оно. Некоторые из качеств, собранных в твоём внутреннем естестве, — это
качества верховых животных, некоторые — диких, некоторые —
демонов, некоторые — ангелов. Из всех них к каким отнести тебя?
Какие из них представляют истину твоей сути, а какие — чужды
и взяты на время? Не зная этого, ты не сможешь устремиться
к своему счастью, поскольку каждому из качеств свойственна
пища особого рода.
Пища верхового животного и его счастье — есть, спать и оплодотворяться. Если ты верховое животное, то денно и нощно прилагай усилия для поддержания в порядке работы утробы и гениталий.
Пища диких животных и их счастье — раздирать, убивать
и быть свирепым.
Пища демонов — побуждать к злу, проявлять коварство и хитрость. Если относишься к ним, то занимайся их занятием, чтобы
прийти к спокойствию и своему счастью.
Пища для ангелов и их счастье — наблюдать красоту Владыки
Божественности. Им не свойственны жадность, злоба, качества
скотины и диких животных.
Если по своему происхождению ты ангельская сущность, то борись, чтобы познать Владыку Божественности. Прокладывай себе
путь к созерцанию Его красоты, высвобождаясь из объятий плотской страсти и гнева. стремись узнать, для чего в тебе сотворены
скотские качества и качества диких животных. сотворены ли они
для того, чтобы пленить тебя, заставить служить себе и принудительно трудиться денно и нощно, либо для того, чтобы ты пленил
их и в предстоящем тебе путешествии принудил их работать на себя,
создав из одних своё средство передвижения, а из других — оружие.
За небольшое время, в течение которого ты находишься
на этом этапе, используй их, чтобы с их помощью изловить зер-
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
43
но своего счастья. Когда зерно счастья окажется у тебя в руках,
брось их себе под ноги и обратись к месторасположению своего
счастья. такое месторасположение, по выражению избранных
(хавасс), — это Владыка Божественности, а по выражению обывателей (‘авамм), — рай.
тебе следует знать все подобные значения для того, чтобы
познать себя хотя бы чуть-чуть. Кто о них не узнает, у того уделом
на религиозном пути будет ограниченность, а сам он будет сокрыт
завесой от истины и сердцевины религии.
Фасл
Если ты хочешь познать и узнать себя, то знай, что тебя сотворили, сделав из двух вещей. Одна — внешняя оболочка, которую именуют телом и которую можно видеть внешним взором.
другая — внутренняя суть, которую называют нафс (‘душа’,
‘эго’), джан (‘душа’) и дил (‘сердце’). Её можно познать внутренним видением, но невозможно увидеть внешним взором.
Истина твоя — та внутренняя суть. Всё, что есть кроме неё,
всё это принадлежит ей, являясь её войском и слугами. Мы будем именовать её сердцем. Когда мы поведём разговор о сердце, знай, что под ним мы будем иметь в виду истину человека,
которую иногда называют духом (рух), иногда душой (нафс).
Под таким сердцем мы не подразумеваем тот кусок плоти,
что расположен в левой стороне груди, так как он не представляет ценности. Им обладают и верховые животные, и мертвецы,
его можно увидеть внешним взором. Всё, что можно увидеть
воочию, принадлежит этому миру, называемому миром свидетельства.
Истина сердца — не от мира сего. сердце пришло в мир чужестранцем для перехода. А тот внешний кусок плоти служит ему
средством передвижения и орудием. Все члены и всё тело — это
его войско, а оно царствует над всем своим телом. Мистическое
познание Всевышнего и созерцание всей красоты Его присут-
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
44
ствия — это его качество. У него есть обязанности, к нему обращены проповеди, для него существуют упрёки и наказания, у него
бывают подлинное счастье и настоящее несчастье. Во всём этом
тело следует ему. Мистическое познание его истины и мистическое
познание его качеств — ключ к мистическому познанию Всемогущего и Великого Бога.
Приложи усилия к тому, чтобы познать его [= сердце], так
как суть его необыкновенна, драгоценна и происходит от сути ангелов. Его подлинным источником является Владыка Божественности. Оттуда оно пришло, туда оно и вернётся. сюда оно явилось
для скитаний, для торговли и земледелия. Вслед за этим, Бог даст,
ты познаешь смысл такой торговли и земледелия.
Фасл
Знай, мистическое познание истины сердца не появится до тех
пор, пока ты сначала не познаешь его бытия, затем — его истины
и того, что она собой представляет, после чего — его войска и численности последнего, вслед за тем — его привязанности к этому
войску, потом — его качеств и того, как им обретается мистическое познание Всевышнего и как с ним оно приходит к своему
счастью. По каждому из них есть на что указать.
что касается его бытия, то оно внешнее, поскольку человек
не сомневается в своём бытии. Но его бытие не связано с его внешней оболочкой, так как у мертвеца она есть, но нет души и сердца.
Мы же под такого рода сердцем всегда имеем в виду истину духа.
Когда его не будет, то появится труп. Если некто закроет глаза
и забудет свою оболочку, то отрешится от неба, земли и от всего,
что в нём есть. Когда он при этом хорошенько погрузится в размышления, то познает что-нибудь из истины того мира: узнает
о допустимости того, что оболочка будет у него изъята, а он будет
пребывать в определённом месте и не исчезнет.
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
45
Фасл
что касается истины духа, того, что он собой представляет,
и того, какие у него специфические свойства, то Закон Божий
(шари‘ат) не позволил о нём спорить. Именно поэтому Посланник, мир ему, не дал объяснений точно так же, как и [ему]
сказал Всевышний: «Они спрашивают тебя о духе. Скажи:
Дух от повеления Господа моего» [17: 85]. Он получил повеление сказать не более того, что дух — из числа Божьих деяний
и из мира повеления. «Разве не от Него Творение и Повеление?» [7: 54]. Мир творения существует отдельно, и мир повеления отдельно. Всё то, к чему применимы площадь, размеры
и количество, называют миром творения. Ведь по корню слово
‘творение’ (халк) передаёт смысл ‘определять размер’ (такдир).
человеческое сердце не имеет размера и количества. Поэтому
оно неделимо. Если бы оно было делимо, то было бы допустимо присутствие в нём, с одной стороны, неведения в отношении
чего-либо, а с другой — религиозной науки в отношении того же
самого. то есть одновременно оно было бы как учёным, так и невежественным, что невозможно.
данный дух, несмотря на то что он неделим и к нему неприменимо понятие размера, есть творение. А в отношении творения
говорят и ‘творить’, и ‘определять размер’. следовательно, в этом
смысле он — из числа творений. А в другом смысле он принадлежит миру повеления, а не миру творения. Ведь мир повеления
состоит из того, к чему неприменимы площади и размеры.
стало быть, ошибались те, кто полагал, что дух предвечен,
как ошибались и те, кто говорил, что он — это преходящее свойство
[= акциденция]. Ведь акциденции свойственно не самостоятельное существование, но подчинённое. Основа человека — его душа
(джан). Вся оболочка подчиняется ей. Какой же акциденцией
она может быть? Ошибались также и те, кто говорил, что это
тело, ведь тело делимо, а душа не может быть поделена. Однако
есть нечто другое, что ещё называют духом (рух), который делим.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
46
Но тот дух присущ животным. что же до нашего духа, который
мы именуем сердцем, то он место мистического познания Бога.
У животных его нет. дух не тело и не акциденция, но сущность
из рода ангельских сущностей. Познать его истину трудно, а объяснять её недозволительно. да и в начале следования религиозным
путём в такого рода мистическом познании нет нужды, ведь начало религиозного пути — это внутренняя борьба. Когда внутренняя
борьба принята как обязательное условие, тогда это мистическое
познание обретается само по себе, а не с чьих-то слов.
данное мистическое познание принадлежит к числу таких
руководств, о которых Всевышний сказал: «А тех, которые
усердствовали за Нас, — Мы поведём их по Нашим путям»
[29: 69]. с тем же, кто ещё не закончил внутреннюю борьбу,
недозволительно говорить об истине духа. Однако до внутренней
борьбы надо знать про войска сердца, ведь не познавший войск
сердца не сможет вести борьбу (джихад).
Фасл
Знай, тело — вотчина сердца. В этой вотчине у него есть разные воинства: «Никто не знает воинств Господа твоего, кроме
Него» [74: 34]. сердце, сотворённое Им, было сотворено для той
жизни. Его дело — устремление к счастью. А его счастье заключено в мистическом познании Всевышнего.
Мистическое познание Всевышнего приобретается им благодаря мистическому познанию принадлежащих данному миру
творений Всемогущего и Великого Бога. А мистическое познание чудес мира приобретается им благодаря чувствам. чувства
опираются на тело. следовательно, мистическое знание — это
улов сердца, чувства — его сеть, а тело — его средство передвижения и носильщик сети. Именно поэтому у него возникла потребность в теле.
тело состоит из земли, воды, тепла и холода, что является
причиной слабости и опасности погибнуть изнутри из-за голода
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
47
и жажды, а снаружи из-за воды, огня, умысла врагов, хищников
и т. п. таким образом, у него в силу голода и жажды возникает
нужда в еде и питье, что приводит к потребности иметь воинство:
одно снаружи, типа рук, ног и оружия; другое изнутри, типа гнева.
Поскольку невозможно стремиться к невиданной пище
и устранять невиданного врага, у него появляется нужда в познающих силах. Одни внешние, их пять чувств, как то: зрение,
обоняние, слух, вкус и осязание. другие внутренние, их тоже пять
с месторасположением в мозге, как то: сила представления, сила
размышления, сила запоминания, сила воспоминания и сила воображения. Каждой из этих сил свойственна особая функция. Если
одна из них выходит из строя, то и её функция тоже нарушается
как в религии, так и в мире.
В совокупности данные внешние и внутренние войска всецело
подчинены сердцу. Оно для всех — их военачальник и падишах.
Когда оно отдаёт приказ языку, он тотчас говорит, когда отдаёт
приказ руке, она берёт, когда приказывает ноге, она ступает, когда
велит глазу, он видит, когда отдаёт распоряжение силе размышления, она мыслит.
Их всех сотворили для добровольного и естественного подчинения ему, чтобы оно, сохраняя тело, обеспечило себя путевым
припасом для будущей жизни, получило свой улов, завершило торговлю за тот мир и посеяло своё зерно счастья. Покорность этого
войска сердцу — такая же, как покорность ангелов Всевышнему, когда невозможно поступить вопреки ни одному указанию,
а только добровольно и естественно подчиниться.
Фасл
Хотя познавать в деталях о воинстве сердца и долго, однако
искомое в нём станет для тебя очевидным на одном примере. Знай,
что твоё тело — как пример некой страны. руки, ноги и части тела
подобны мастеровым страны. Плотская страсть — как сборщик
податей. Гнев — как глава державной стражи. сердце — как па-
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
48
дишах страны, а разум (‘акл) — его министр (вазир). Падишах
во всех них испытывает потребность, чтобы править страной.
Однако страсть-сборщик податей — это обманщик, назойливый
и путающий. что бы ни говорил вазир-разум, у того всё выходит
супротив. Он постоянно стремится изъять под предлогом подати
всё, какое бы то ни было, государственное имущество. Гнев —
глава державной стражи, очень резкий и злой. Ему нравится постоянно убивать, пытать и набрасываться.
Как если бы падишах во всём советовался с вазиром и держал
лживого и корыстного сборщика податей в узде, не слушая всего
того, что он говорит против вазира, вазир властвовал бы над главой стражи, удерживая его от назойливости, а глава стражи выбивался бы из сил и изматывался, не преступая своих границ, —
в таком случае дела в государстве были бы в порядке.
точно так же если падишах-сердце станет действовать по указанию вазира-разума, подчинит плотскую страсть и гнев, отдав
управление ими разуму, а не даст разуму покориться им, тогда
дела в государстве-теле пойдут на лад и оно не будет отрезано
от дороги к счастью и от прибытия к Владыке Божественности.
Если же разум превратится в пленника плотской страсти и гнева,
то государство постигнет разруха, а падишаха — несчастье и погибель.
Фасл
Из сказанного выше ты узнал, что гнев и плотская страсть
были сотворены для еды, питья и поддержания тела. таким образом, оба являются слугами тела. Еда и питьё — это фураж
для тела. А тело было сотворено, чтобы переносить чувства.
следовательно, тело — это слуга для чувств. чувства же были
созданы, чтобы осведомлять разум, стать его сетью, благодаря
которой он смог бы познавать чудеса творения Всевышнего Господа. Значит, чувства — это слуги разума. разум же был сотворён
для сердца, чтобы быть ему свечой и лампой, в свете которых
можно было бы увидеть Владыку Божественности, что и будет
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
49
его раем. Значит, разум — это слуга сердца. сердце же было сотворено, чтобы наблюдать красоту Владыки Божественности и господства. следовательно, когда оно озаботится таким смыслом,
тогда станет рабом и слугой чертога Божественности. Изречение
Всевышнего «Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись» [51: 56] подразумевает именно это.
стало быть, его сотворили, придали войско и государство,
снабдили средством передвижения — телом, чтобы оно совершило
путешествие из земного мира к самым высям. Если оно пожелает
воздать должное за оказанную милость и соблюсти обязательное
условие — рабскую покорность, то должно воссесть падишахом
в груди государства, Владыку Божественности и вечности сделать ориентиром (кибла) и устремлением, тот мир претворить
в свою родину и месторасположение, из тела создать средство
передвижения, из этого мира сделать этапный пункт, из гнева —
главу стражи, а из чувств — осведомителей. Каждого из них оно
должно сделать ответственным за свой мир для сбора воедино
сведений из тех миров.
Ему нужно сделать из силы представления, существующей
впереди мозга, начальника почтовой службы; из разума — вазира,
чтобы все сведения от осведомителей собирались у него; из силы
запоминания, существующей позади мозга, — хранителя, чтобы
он забирал у начальника почтовой службы уведомления, хранил
их и предоставлял своевременно вазиру-разуму. Вазир-разум
на основании полученных из государства сведений управлял бы
государством и устраивал путешествие падишаха, а обнаружив,
что одно из воинств, типа плотской страсти, гнева и других, подняло против падишаха мятеж, вышло из повиновения и возжелало напасть на него, принимал бы меры к тому, чтобы вступить
за него во внутреннюю борьбу, не намереваясь, однако, убивать,
так как без воинств государство расстроится, но устраивая так,
чтобы, вернув их в границы подчинения, делать из них помощников в предстоящем путешествии, а не врагов, друзей, а не воров
и разбойников.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
50
Поступая так, оно станет счастливым, воздаст должное за милость и найдёт в своё время награду за такую службу. Если же
оно поступит вопреки этому, восстав вместе с поднявшими мятеж
разбойниками и врагами, то прослывёт неблагодарным, станет
несчастным и обретёт за содеянное наказание и кару.
Фасл
Знай, что у человеческого сердца есть привязанность к каждому из указанных воинств, находящихся внутри него. От каждого
из них в нём проявляется определённая черта натуры и качество.
Некоторые из таких черт натуры, умерщвляя его, являются плохими. другие — хорошими, приводящими его к счастью.
Все черты натуры хотя и разнообразны, но сводятся к четырём
видам: черты натуры домашних животных, черты натуры диких
животных, дьявольские черты натуры и черты натуры ангелов.
Благодаря тому, что в нём были заложены плотская страсть
и желание, сердце действует как у домашних животных: испытывает сильное желание, набрасывается и совокупляется. Изза того, что в нём заложена злоба, оно действует как у собаки,
волка и льва: забивает, убивает, нападает на людей руками и языком. Оттого, что в нём были заложены коварство, хитрость, злословие и подстрекательство, оно творит среди людей дьявольский
промысел. Благодаря тому, что в него был заложен разум, оно
совершает ангельские деяния: испытывает любовь к религиозной
науке и благочестию, избегает дурных поступков, ищет добродетель среди людей, возвышает и возвеличивает себя над низменными деяниями, радуется мистическому познанию шедевров,
изобличает невежество и неведение.
В самом деле, под кожей каждого человека как будто бы сидит
квартет из собаки, свиньи, демона и ангела. Их названия дурны, неблаговидны и порицаемы не по виду их рук, ног и кожи,
но — по тем качествам, которые в них есть и которые появляются
в людях. свинья заслуживает порицания не из-за своего вида,
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
51
но — по сути желания, жадности и алчности до всего скверного,
отвратительного и бесчестного. По сути, такова истина собачьего
и свинского. И в человеке есть то же самое. сходным образом
обстоит дело с дьявольской и ангельской истинами, о сути которых
уже велась речь.
человеку предписано светом разума, происходящего от блеска
и сияния ангелов, раскрывать ложь и коварство дьявола, пока
он не будет посрамлён и не сможет более искушать. так об этом
сказал Посланник, мир ему: «В каждом человеке есть дьявольское. Во мне тоже есть. Однако Всевышний Господь дал мне победу над ним с тем, чтобы оно покорилось мне и не смогло принудить к какому-либо злу».
человеку предписано подчинить воспитанию борова алчности
и страсти и пса злобы, установив над ними контроль разума, чтобы
без его ведома те не поднимались и не опускались. Если он будет
так поступать, то благодаря этому обретёт благие черты натуры
и благие качества, что станет зерном его счастья. Если же станет
действовать вопреки этому, находясь у них в услужении, то в нём
проявятся дурные черты натуры, что станет зерном его несчастья.
А если его состояние образно откроется во сне или в бодрствовании, то он увидит себя подпоясавшимся служить свинье, или псу,
или демону. Известно, что произойдёт с тем, кто передаст мусульманина в плен неверному. Ну а с тем, кто передаст ангела в плен
псу, свинье или демону, произойдёт нечто чудовищное.
Большинство людей, если станут беспристрастными и снимут
покров беспечности, увидят, что подпоясались денно и нощно
прислуживать устремлению прихотей собственного эго (нафс).
так они живут на самом деле, хотя внешне похожи на людей.
Но завтра, в день воскрешения, суть проявится, а обличье станет под цвет сути. тогда того, над кем довлеют плотская страсть
и желание, увидят в облике свиньи. А того, над кем властвует
злоба, увидят в обличье волка.
Вот почему если во сне видят волка, то он истолковывается
как злой человек. Если же во сне видят свинью, то она толкуется
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
52
как нечистый человек. Ведь сон — это показатель смерти. Насколько дальше благодаря сну уходят из этого мира, настолько облик следует сути. Любого видят в том обличье, каковым является
его внутреннее естество. Здесь кроется великая тайна, которую
данная книга не даст возможности раскрыть.
Фасл
раз ты познал, что в твоём внутреннем естестве существуют
четыре победителя-распорядителя, то следи за своими поступками: кого из четырёх слушаешься ты, а кто слушается тебя. тогда
ты на самом деле познаешь, что от каждого совершаемого тобой
поступка твоё сердце приобретает определённое качество, остающееся с тобой и сопровождающее тебя в тот мир. такого рода
качества именуют чертами натуры, вылупившимися из четырёх
победителей.
Если ты повинуешься борову плотской страсти, в тебе появляются качества нечистоты, бесстыдства, жадности, угодничества,
скупости, зависти, злорадства и т. п. Если он побеждён и воспитан
тобой, находится под контролем разума и Закона Божьего, в тебе
возникают качества бережливости, сдержанности, стыдливости,
спокойствия, элегантности, благочестия, бескорыстия и смиренности.
Если ты подчиняешься псу злобы, у тебя выявятся безрассудство, нечистоплотность, осквернённость, бахвальство, чувство
собственной значимости, суетливость, самовозвеличивание, досадливость, презрение и агрессивность к людям. Если ты воспитаешь такого пса, то в тебе появятся терпение, выносливость,
милосердие, стойкость, смелость, спокойствие, благородство и великодушие.
Если ты пребываешь в подчинении у дьявола, чей промысел
в том, чтобы заставлять вскакивать с места пса и свинью, придавать им храбрости, обучать хитростям и коварству, то в тебе возникнут качества хитрости, предательства, злословия, постыдной
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
53
лжи, прельщения и плутовства. Если ты одержишь верх над ним,
не прельстишься его обманом и поможешь воинству разума, в тебе
проявятся сообразительность, мистическое знание, религиозная
наука, мудрость, стяжание благочестия людей, их величия и главенства.
такого рода славные черты натуры, которые останутся с тобой,
принадлежат к числу «долговечных благодеяний» [18: 46; 19:
76]. Они окажутся зерном твоего счастья. те поступки, что приводят к появлению дурных черт натуры, называют ослушанием.
А те, в результате которых появляются славные черты натуры,
именуются повиновением.
Поступки человека содержат в себе и то и другое. сердце человека подобно чистому зеркалу. дурные черты натуры — как копоть и мгла, застилающие и погружающие его во мрак, чтобы
назавтра оно не увидело Владыки Божественности и было сокрыто завесой. славные черты натуры — как свет, пробивающийся
к сердцу и вырывающий его из тьмы и греха. Поэтому Посланник, мир ему, сказал:
— Чтобы загладить проступок,
совершай вслед за ним доброе дело.
.أَتْبِ ِع ال َسيِّئَةَ احَ َسنَةَ تَْ ُح َها
[то есть] после всякой мерзости соверши добрый поступок,
чтобы загладить её.
В судный день сердце может войти в пустыню либо просветлённым, либо находящимся во мраке. «И не будет спасения, разве что только тем, кто придёт к Аллаху с мирным сердцем»
[26: 89].
В начале становления сердце человека подобно железу, из которого получается чистое зеркало, отражающее в себе весь мир.
Если его сохранять как следует, то оно постоянно будет чистым.
В противном случае оно вберёт в себя всю ржавчину и станет таким, что зеркала из него уже не получится. Об этом Всевышний
сказал так: «Нет, напротив: сердцами их овладело то, что они
усвоили себе» [83: 14].
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
54
Фасл
Возможно, ты скажешь, что раз в человеке есть качества
диких и домашних животных, дьявольские и ангельские, то откуда нам знать, что его основой является ангельская сущность,
а всё остальное ему чуждо? Откуда нам известно, что он сотворён
для того, чтобы обрести ангельские черты натуры, а не какието другие качества?
Знай, что это ты познаешь благодаря тому, что признаешь
человека благороднее и совершеннее домашних и диких животных. Приданное всякой вещи совершенство бывает её предельной
степенью, ради которой она была сотворена. Иллюстрацией сказанному послужит лошадь, которая благороднее осла. Ведь осла
создали для перевозки грузов, а лошадь — для военных и боевых
маршей, чтобы бежать и идти рысью под всадником, когда потребуется. Её также наделили силой перевозить груз. Но ей дали
то дополнительное превосходство, которым был обделён осёл.
Если она окажется не в состоянии им воспользоваться, то из неё
сделают вьючное животное и она опустится до степени осла,
что будет её изъяном и гибелью.
так, некоторые предполагают, что человека создали для сна,
совокупления и получения наслаждений, поэтому он всю жизнь
должен проводить за ними. А другие, подобно тюркам, арабам
и курдам, думают, что его сотворили для побед, покорения и завоевания всех прочих. И то и другое — заблуждение, так как питанием и совокуплением управляет страсть, сама по себе уже вложенная в верховых животных. так, верблюд ест больше человека,
а совокупление происходит чаще у воробьёв. тогда чем человек
благороднее их? Ведь победы и покорения как таковые, если
их цель присвоение, тоже присущи диким животным.
стало быть, то, чем были наделены домашние и дикие животные, есть и у человека. Но человеку было дано значительное
превосходство над ними. Оно состоит в разуме, с чьей помощью
он сможет познать Всевышнего, постигнуть все чудеса Его тво-
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
55
рения и высвободиться из-под власти страсти и злобы. А это —
ангельское качество. с таким качеством он стоит над домашними
и дикими животными, и всё сущее на земле покоряется ему так,
как сказал Всевышний: «И Он подчинил вам то, что в небесах,
и то, что на земле, — всё, исходящее от Него» [45: 13].
Итак, истина человека в том, что он обладает своим совершенством и своим благородством, тогда как другие его качества
являются заимствованными и чуждыми. Их ниспослали ему в помощь и услужение. Поэтому, когда он умрёт, при нём не останется ни гнева, ни страсти. Лишь суть его. Или суть чистая и просветлённая, ангельского вида, украшенная мистическим знанием
Всевышнего, чтобы, без сомнения, стать спутником ангелов.
А у спутника ангелов есть такое качество, ведь ангелы постоянно
находятся при Владыке Божественности, «на седалище истины,
пред Царём Всемогущим» [54: 55]. Или суть тёмная, омрачённая
и опрокинутая. тьма — от впитавшейся ржавчины мрака греха,
а опрокинутость — от убаюканности качествами страсти и гнева.
сердце такого человека повёрнуто лицом в сторону этого мира,
мира страстей. И целью его является этот мир, который находится
под тем миром. Вот и получается, что его голова расположена внизу и опрокинута. Именно такой смысл [слов] «а если бы ты видел, как грешники поникают своими головами пред Господом
своим» [32: 12].
Кто из их числа, тот окажется в сиджжине вместе с дьяволом, упаси Аллах. смысл сиджжина ведом не каждому, поэтому
Всевышний сказал: «А что тебе даст знать, что такое сиджжин?» [83: 8].
Фасл
Знай, чудеса мира сердца бесконечны. А благородство его заключается в том, что оно чудеснее их всех. Большинство же людей об этом не имеют понятия. Его благородство двоякого вида:
первый — от знания; второй — от власти.
56
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
что касается благородства от знания, то оно двухслойное.
с одной стороны, это то, что могут познать все создания. другая сторона — более сокрытая и не всякому известная, а потому
более изысканная. Внешняя сторона представляет собой наличие
в нем силы мистического познания всех наук и искусств, чтобы
благодаря ей постигнуть все искусства, прочитать и узнать обо
всём, что написано в книгах: о геометрии, арифметике, медицине,
астрономии и науках Закона Божьего.
Несмотря на то что сердце есть нечто, не принимающее часть,
в нём помещаются все науки. Однако весь мир в нём будет подобен
песчинке в море. В один миг в своих мыслях и в своём движении
оно может воспарить от земной низости к величию, перенестись
с востока на запад.
Несмотря на то что оно заточенo в земном мире, оно может
измерить все небо, определить величину любой звезды и сказать,
сколько гязов её площадь, хитростью извлечь рыбу с морских глубин, доставить на землю парящую в воздухе птицу, подчинить
себе сильных животных типа льва, слона, верблюда и лошади.
что бы ни было в мире из чудес наук, все представляет его занятия. совокупность знаний приобретается им через пять чувств,
потому как они внешние и каждому доступны.
Удивительнее всего то, что внутри сердца существует одно
окошко, открытое в Царствие небесное, подобно тому как снаружи сердца есть пять дверей, открытых в мир чувственного, называемый физическим миром, тогда как мир царствия именуют
миром духовным.
Большинство людей знают физический чувственный мир,
что само по себе довольно ограниченно и неосновательно. Они
постигают путь к знаниям посредством чувств, и такие знания
тоже ограниченны.
Есть двоякий довод в пользу того, что внутри сердца имеется одно особое окошко к знаниям. Во-первых, это сны. Во сне,
когда путь чувствам закрыт, та внутренняя дверца открывается,
и из мира царствия и Хранимой скрижали (лаух-и махфуз) на-
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
57
чинает проявляться скрытое, чтобы привести к познанию и видению того, чему предстоит быть: либо явно — так, как это будет,
либо образно, тогда появляется потребность в толковании. Очевидно, отсюда люди полагают, что бодрствующий человек наиболее подходит для [толкования] мистического знания, хотя видят,
что в бодрствующем состоянии скрытое ему недоступно, а во сне
он видит без участия чувств.
В данной книге невозможно объяснить истину снов, но необходимо знать в такой мере: сердце словно подобие зеркала,
а Хранимая скрижаль — как ещё одно зеркало, не искривлённое, в котором отражено всё сущее. И как изображения из одного
зеркала отражаются в другом зеркале, поставленном напротив,
так и изображения от Хранимой скрижали появляются в сердце,
когда оно очищается, освобождается от чувственного и устанавливает с ней духовную связь. до тех пор пока оно занято чувственным, оно скрыто завесой от духовной связи с тем миром. Во сне
оно освобождается от чувственного, и волей-неволей то, что находится в его сути, начинает появляться благодаря проникновенному созерцанию мира царствия. Однако, хотя чувства из-за сна
подавлены, представление остаётся на своём месте. Поэтому то,
что становится видимым, видимо в образном обличье представления, не явно и не открыто, но частично под покровом и завесой.
Когда люди умрут, у них не останется ни представления,
ни чувств. тогда они увидят деяния без покрова и без представления. Им скажут: «И Мы сняли с тебя твой покров, и взор твой
сегодня остр» [50: 22]. Они ответят: «Мы видели и слышали —
верни же нас, чтобы мы могли творить благое!» [32: 12].
другим доводом является то, что нет ни одного человека,
у кого в сердце не проявлялись бы интуиция и ясные мысли в виде
наития свыше (илхам), которое возникает не от чувств, но появляется в сердце неизвестно откуда.
В такой мере надо знать, что не все знания происходят
от чувств. Поэтому следует быть сведущим в том, что сердце —
не из данного мира, но из мира царствия. чувства же, сотворённые
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
58
для этого мира, без сомнения, являются завесой от проникновенного созерцания того мира. до той поры, пока оно не освободится
от этой завесы, пути к нему не найдёт.
Фасл
Не думай, что окно сердца в мир царствия открывается только
во сне и после смерти. Это не так. Но если в бодрствующем состоянии кто-либо займётся объездкой самого себя, освобождая сердце от хватки страсти, гнева, порицаемых и необходимых для этого
мира черт натуры, сядет в безлюдном месте, закроет глаза, отрешится от чувств и даст сердцу установить духовную связь с миром царствия, постоянно повторяя сердцем, не языком, «Аллах,
Аллах», то случится так, что сердце перестанет осознавать себя,
потеряет представление обо всём мире и не будет иметь понятия
ни о чём кроме Всевышнего.
Когда такое произойдёт, тогда у него и в бодрствующем состоянии откроется то окошко. Всё, что другие видят во сне, он узрит
бодрствуя. духи ангелов и пророков предстанут перед ним в прекрасном обличье. Он увидит пророков, от которых почерпнёт
много полезного и у которых найдёт поддержку. Ему покажут
мир царствия земли и неба. Кому откроется этот путь, тот увидит
великие деяния, не поддающиеся описанию. О подобном Посланник, мир ему, говорил:
— Для меня отодвинули .زِويت لِی اأَرض فـرأَيت مشا ِرقـها ومغا ِربـها
землю, так что я увидел её ََ َ َ َ ََ َ َ ُ ْ ََ ُ ْ َ ْ َ ُ
восток и запад.
О таком же экстатическом состоянии сказал Всевышний
и Всеславный: «И так Мы показали Ибрахиму царство небес
и земли» [6: 75].
Все знания пророков были получены именно этим путём,
а не через чувства и обучение. Началом же всему была внутренняя борьба, о чём Всевышний сказал: «И поминай имя Господа
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
59
твоего и устремись к нему всем устремлением» [73: 8]. то есть
очистись и порви со всем, предай себя всецело Ему. Не занимайся
устроением мирской жизни, Он сам направит твои дела: «Господь
востока и запада; нет бога, кроме Него; возьми же Его покровителем!» [73: 9]. Как только ты возьмёшь Его покровителем,
то освободись, не смешивайся с людьми и не цепляйся за них:
«И терпи то, что они говорят, и беги от них, избегая совершенно» [73: 10].
Всё это — обучение внутренней борьбе и подвижничеству,
чтобы сердце очистилось от людской ненависти, от мирских страстей и от занятия чувственным. Путь суфиев таков, и таков же
путь пророчества.
Однако приобретать знания обучаясь — это путь религиозных
учёных (‘улама). Он тоже почитаем, но достаточно ограничен
по сравнению с путём пророчества и со знанием пророков и приближённых к Богу (аулийа’), вливающимся в их сердца от присутствия Всевышнего без посредничества людского обучения.
для большинства людей правильность данного пути уже стала
очевидной благодаря как опыту, так и доводам разума.
так что тебе, не пережившему подобного экстатического состояния путём вкушения (заук) и не приобретшему его благодаря знанию с помощью доводов разума, дано по меньшей мере
в него уверовать, удостовериться, не лишиться всех трёх степеней
и не стать неверным. Оно — из чудес мира сердца. По нему благородство человеческого сердца становится очевидным.
Фасл
Не думай, что подобное достоинство свойственно только
пророкам. Это — стоянка (макам), которой удостаивается сущность всех людей на основе врождённого свойства. Как нет железа, которое на основе врождённого свойства не заслуживало бы
стать зеркалом, передающим вид всего мира, если только в суть
его не въестся ржавчина и не погубит его, так и любое сердце,
60
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
которым овладеют и в котором поселятся жадность, плотская
страсть и греховность, придёт к расщеплению своей природной
степени, вследствие чего это достоинство сойдёт в нём на нет.
Кто бы ни появился на свет,
рождается с врождённым свойством. Однако родители делают
из него иудея, или христианина,
или зороастрийца.
ٍ ُُك ُل مول
فَأَبـََواه.ود يُولَ ُد َعلَى الْ ِفطَْرِة
َْ
ِ.صرانِِه أَو يَُ ِجسانِه
ِ َيـه ِودانِِه أَو يـن
َ ّ ْ َ ّ ُ ْ َ ّ َُ
О всеобщности этого достоинства Всевышний дал знать такими словами: «Разве не Я Господь ваш? Они сказали: “Да”»
[7: 172].
так, если некто скажет: «Каждый разумный человек
на утверждение о том, что два — больше одного, ответит “да”»,
то его высказывание справедливо. Хотя все разумные люди могли
и не слышать его собственными ушами и не отвечать на него вслух,
тем не менее внутри каждого из них заложено ему подтверждение.
Как оно — это врождённое свойство всех людей, так и мистическое знание Божественности тоже врождённое свойство их всех.
Как Он сказал: «А если ты их спросишь, кто создал их, они,
конечно, скажут: “Аллах”» [43: 87]. И сказал: «По врождению Аллаха, который вродил людей так» [30: 30]. Благодаря
доводам разума и опыту ясно, что оно не является особенностью
пророков, так как пророк тоже человек: «Скажи: “Ведь я — человек, такой, как вы”» [18: 110; 41: 6].
Однако кому откроется этот путь, тому покажут благо для всех
людей и призовут к нему. то, что ему было явлено, называют Законом Божьим (шари‘ат), а его — пророком. Его состояния духа
называют му‘джиза (‘сверхдействие’, ‘чудо’). Когда же он не занимается призывом людей, его именуют приближённым к Богу
(вали), а его состояния духа — карамат (‘действие от щедрот’,
‘чудо’). Не обязательно каждому, у кого проявилось подобное
экстатическое состояние (хал), обращаться к людям и заниматься их призывом. Ведь Всевышний Господь властен не занимать
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
61
его призывом людей: это происходит либо когда Закон Божий
обновлён и нет нужды ещё в одном призыве, либо из-за того,
что для призыва требуются другие условия, в которых вали
не живёт.
следовательно, ты должен полностью верить как в пророчество и чудеса пророков, так и в приближённость к Богу и чудеса
аулийа’, а также знать, что начало их работы связано с внутренней борьбой и путь к ней лежит через волю. Правда, не всякий
сеющий жнёт. И не всякий идущий доходит. И не всякий ищущий
находит. Но чем более что-то изысканно, тем больше условий
и тем реже случается его найти. А самая благородная из степеней
человека — это стоянка мистического познания.
Поиск мистического знания должным образом не осуществится без внутренней борьбы и опытного, прошедшего путь старца.
Когда есть и то и другое, то можно не достичь цели, пока не придёт
Божья помощь или из-за того, что изначально не было предназначено такого счастья. Обретение степени имамата во внешнем
мире и во всех волевых действиях представляет собой то же самое.
Фасл
раз ты познакомился с одним показателем благородства
сущности человека, называемой сердцем, на пути мистического
познания, то сейчас знай, что он обладает ещё и благородством
власти, тоже являющимся специфической особенностью ангелов
и отсутствующим у других животных. Оно похоже на то, как физический мир подчинён ангелам. Они, видя благодеяние в повеление Всевышнего, а людей — нуждающимися в нём, несут дожди
в весенний период, вызывают ветры, придают форму животным
в утробах и растениям в земле и способствуют их росту. Каждому
роду этих действий попечительствует определённая группа ангелов. так же и сердцу человека, происходящему из рода ангельской
сути, тоже была дана определённая власть подчинять себе некоторые из тел мира.
62
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
Особый мир у каждого человека — это его тело. А тело подчинено сердцу. Известно, что сердце не располагается в пальце,
равно как в пальце не располагается знание и волеизъявление.
Однако когда сердце повелевает, палец двигается по велению сердца. Когда сердце приходит в ярость, то, подобно дождю, из семи
органов тела извергается пот — как дождь. Когда в сердце проявляется страсть, то поднимается ветер, направленный в сторону
инструмента страсти. Когда приходит мысль о еде, то пребывающая под языком сила готова служить: начинает выделяться слюна
для смачивания пищи настолько, чтобы её можно было есть.
Не секрет, что духовный охват сердца разлит по телу и тело
подчинено сердцу. Однако нужно знать, что некоторые сердца
могут быть благороднее и сильнее других, ближе к ангельской
сути, более уподоблены ей и более просветлённы. так что и другие
тела, находясь вне тела такого сердца, подвластны ему настолько,
что почтительный страх перед ним, нисходя, например, на льва,
делает того беспомощным и покорным ему.
Когда его энергия (химмат) направлена на больного, тому
становится лучше. Когда же она обрушивается на здоровое тело,
то оно заболевает. Когда оно связывает свои мысли с чьимто приходом, во внутреннем естестве того человека возникает движение. Когда его энергия направлена на то, чтобы пошёл дождь,
дождь идёт.
Всё это возможно исходя из доводов разума и известно
из опыта. За тем же стоит то, что именуют сглазом и колдовством (сихр), которые входят в число воздействий человеческой
души на другие тела. так что если завистливая и злая душа (нафс)
посмотрит, например, на красивое верховое животное с завистью
в глазах и вообразит его гибель, то животное тотчас погибнет.
По преданию:
— Сглаз есть на самом деле. ،دخل الرجل الْقبـر
ِ ُ الْعي ت.الْعي ح ٌق
َ
َ
َُْ َ َُْ
ْ
ُ
َ
َ
ُ
Сглаз сводит человека в могилу,
.الَ َم َل الْ ِق ْد َر
ْ َو
а верблюда — в котёл.
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
63
стало быть, подобное — из чудес власти сердца. Когда такого рода особое свойство проявляется в ком-то, тогда, если оно
устремлено к людям, его называют му‘джиза, а если нет, то — карамат. Если оно включено в благие дела, то таких людей называют наби (‘пророк’) или вали (‘приближённый к Богу’). Если же
оно связано со злыми делами, то такого человека именуют сахир
(‘колдун’).
Сихр, карамат и му‘джиза — все они происходят от свойств
власти сердца человека, хотя между ними имеются большие отличия, о которых эта книга не даст возможности поведать.
Фасл
Кто сказанного выше не постигнет, тот не будет иметь никакого понятия об истине пророчества, разве что не вникая в суть
и только слушая об этом. Ведь пророчество и приближённость
к Богу входят в степени благородства человеческого сердца.
Их результат — это три особых свойства.
Первое. то, что большинству людей открывается во сне, такому человеку открывается в бодрствующем состоянии.
Второе. Если у большинства людей нафс воздействует только на свои тела, то его нафс оказывает воздействие на тела вне
его тела так, что в этом воздействии заключено благо людей,
не содержащее никакого порока.
третье. то, что из знаний достаётся большинству людей путём
обучения, такой человек черпает из своего внутреннего естества
не обучаясь.
раз смышлёный и чистый сердцем может дойти своим умом
до некоторых знаний, не обучаясь, то также возможно, что некто чище и сильнее его может постигнуть внутри самого себя
все знания предшественников, или большинство из них, или какую-то часть из них. Это называют Божественным знанием
(‘илм-и ладуни), как о нём сказал Всевышний: «И научили
его Нашему Божественному знанию» [18: 65].
64
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
В ком собраны все три свойства, тот принадлежит к великим
пророкам или великим аулийа’. Если же одно из трёх, то он обладает той же степенью. В каждом из них тоже есть значительные отличия. так, встречаются те, в ком от каждого [свойства]
по чуть-чуть. А бывают такие, в ком помногу. совершенство
нашего Посланника, мир ему, состояло именно в том, что в нём
присутствовали все эти три особых свойства в полном совершенстве.
Когда Всеславный и Всевышний Господь пожелал направить
людей к его пророчеству, чтобы те последовали за ним и обучились у него пути к счастью, то Он дал всем им показатели каждого
из этих трёх особых свойств: сон — показатель одного особого
свойства; непосредственная проницательность — показатель другого; ясность мысли в знаниях — показатель оставшегося.
человеку нельзя обрести веру в нечто такое, природы чего
в нём не заложено. Ведь ему не понять форм всего того, показателем чего он не обладает в себе. Именно поэтому никому кроме
Всевышнего Аллаха не дано познать в совершенстве, что такое
Божественность на самом деле. долго объяснять, как здесь достигают истины. В книге Ма‘ани-йи асма’-йи Аллах («сокровенные
смыслы имён Аллаха») мы уже привели ясные обоснования.
Имеется в виду, что помимо тех трёх свойств сейчас мы считаем
допустимым существование особых свойств пророков и аулийа’,
о которых мы не имеем понятия, так как показателей для них у нас
нет. следовательно, как мы говорим о том, что никому не познать
в совершенстве Всевышнего, кроме Него самого, так мы говорим
о том, что и Посланника, мир ему, не может познать в совершенстве никто, кроме Посланника или обладающего более высокой
степенью, чем он.
словом, из людей способности пророков ведомы пророкам же.
А более того нам не известно. так, если бы у нас не было снов,
мы никогда не поверили бы в рассказ про то, как кто-то падает,
не двигается, не видит и не слышит, но зрит завтрашний день,
а когда видит и слышит, то о нём узнать не может.
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
65
человек не верит в то, чего он не видел. Поэтому Всевышний
сказал: «Да, они считают ложью то, знания чего не объемлют
и толкование чего ещё не пришло к ним» [10: 39]. Ещё Он сказал: «И раз они не нашли пути с ним, они скажут: “Это —
давняя ложь!”» [46: 11].
Не удивляйся тому, что пророки и аулийа’ обладают качествами, о которых другим ничего не известно, и получают от них
благородные наслаждения и состояния. Ведь ты видишь человека,
у которого нет поэтического вкуса, из-за чего он в ритме музыкального исполнения (сама‘) не находит удовольствия. Если же
кто-то захочет растолковать ему его смысл, то не сможет, поскольку он не имеет представления о природе подобных вещей.
точно так же и слепой не поймёт смысла цветовой гаммы и удовольствия от её созерцания.
Итак, не удивляйся власти Всевышнего, который сотворил нечто из постигаемого за степенью пророчества, о чём большинство
людей не имеет понятия.
Фасл
Из сказанного выше выяснилось достоинство сущности человеческого сердца и выяснилось, что представляет собой путь
суфиев. Возможно, ты слышал о том, что они говорят про религиозное знание, будто оно — завеса от их пути. Возможно,
ты это отрицал. ты не отрицай их слова, так как это правда. Ведь
при занятости и погружённости в то, что приобретено с помощью
чувств, появляется завеса от их пути. Как если сердце уподобить
водоёму, а чувства — пяти каналам, несущим воду снаружи в водоём. Если ты захочешь, чтобы со дна водоёма поднялась чистая
вода, то устрой так, чтобы выпустить ту воду полностью, перекрыв при этом все каналы, дабы она вновь не поступала. Углуби
водоём с тем, чтобы чистая вода появилась изнутри его. Но до тех
пор, пока водоём будет занят водой, которая поступает снаружи,
чистой воде будет невозможно подняться изнутри. точно так же
66
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
и знание, пробивающееся наружу изнутри сердца, не приобрести
до тех пор, пока врата сердца не освободятся от всего поступающего снаружи.
Однако если учёный (‘алим) очистит себя от полученных
знаний и перестанет занимать ими сердце, то пройденные науки
не станут его завесой, что, возможно, обратится для него открытием, а былые представления перестанут служить ему завесой, когда
он освободится от чувственного и представляемого.
Основание для завесы есть тогда, когда кто-то, обучившись
убеждениям суннитов и усвоив те их доводы, которые они приводят в диалектике и спорах, отдал им всего себя и уверовал,
что за пределами этого уже нет никакого знания. Если же нечто
иное войдёт в его сердце, то он скажет: «Оно противоречит тому,
что я уже слышал. А всё, что входит с тем в противоречие, —
ложно». для такого человека не представляется возможным когда-либо узнать истину деяний. Ведь убеждения, которым учат
обывателей (‘авамм-и халк), — это оболочка истины, но не её
суть. Мистическое познание полно лишь тогда, когда истина проявляется из-под такой оболочки подобно ядру из-под скорлупы.
Знай, тому, кто научается выводить линию спора для защиты
своих убеждений, истина, скорее всего, ещё не открылась. Ведь
он считает, что всё обстоит именно так, как знает он. Его представление становится его же шорами. В силу того что такого рода
представления преобладают среди тех, кто чему-то обучен, обычно они и бывают зашоренными. Их степень — это степень спорщиков.
следовательно, если кто-то выйдет за рамки своих представлений, то знание не будет для него завесой. Когда это ему откроется,
степень его [познания] достигнет предела совершенства. А путь
его станет более надёжным и верным по сравнению с тем, чья
поступь в знаниях была не тверда. Ведь тот человек будет долго
пребывать в тисках ложных представлений, а малейшее сомнение
станет для него завесой. ‘Алим же от такого рода химер застрахован. стало быть, ты должен знать смысл того, что знание — это
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
67
завеса, и не отрицать, когда услышишь от кого-нибудь, что тот
достиг степени откровения (мукашафа).
что касается вседозволенцев-ибахитов и этих в ожерельях,
неспособных к экстатическим состояниям и появившихся в наши
дни, то они отродясь не испытывали таких состояний, но набрались от суфизма некоторых выражений, покрытых налётом бессмыслицы. Они только тем и заняты, что моются целыми днями,
украшают свои набедренные повязки, дарвишеские одежды и молитвенные коврики, а после — то и дело поносят учёных и науку.
Они — изворотливы [или: достойны смерти], они — слуги дьявола среди людей, они — враги Господа и Посланника. Ведь Всевышний и посланники славили науку и учёных, призывая к знаниям весь мир. Как же позволено этим вседозволенцам и несчастным
в ожерельях произносить свои речи, если они не испытывали экстатических состояний и к тому же не приобрели знаний?
Они похожи на того, кто слышал, что эликсир — лучше золота,
так как из него получается много золота. Когда такому человеку
преподносят сокровища из золота, он, не притрагиваясь к ним,
спрашивает о том, зачем нужно золото, да что оно стоит, да нужен
лишь эликсир, ведь он является его основой. И как он не берёт
золото, так никогда не будет обладать и самим эликсиром, оставаясь злосчастным и обездоленным. Но, радуясь им самим повторенным словам о превосходстве эликсира над золотом, он будет
ликовать и похваляться.
Итак, примером откровений пророков и аулийа’ является эликсир, а примером знания ‘алимов — золото. Обладатель
эликсира превосходит обладателя золота. Однако здесь есть одна
тонкость. Если некто обладает количеством эликсира, достаточным для получения не более чем ста динаров, то он не имеет преимущества перед тем, у кого есть тысяча динаров.
Как много книг по созданию эликсира, много рассказов о нём
и много ищущих его! Но его истина во все времена давалась в руки
не каждому: большинство отправляющихся на его поиски обретает подделку. так же редки и деяния суфиев. А то, что бывает,
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
68
бывает малостью: редко случается так, что кто-то достигает совершенства.
Поэтому ты должен знать, что всякий, у кого проявилась
какая-то малость из суфийских состояний, не будет иметь преимущества перед учёным. Ведь у большинства из них что-то проявляется лишь с началом занятий. Затем они сбиваются с пути,
так его и не завершив. А случается, что над кем-то довлеют мечты и фантазии, в которых нет истины. Они же полагают, будто
это реальность. девять из десяти именно такие. Как в снах есть
истина и есть несвязные видения, так и в тех экстатических состояниях бывает то же самое. Но преимуществом перед учёным
обладает тот, кто в тех состояниях становится столь совершенным,
что любое связанное с ними знание, которое другие приобретают
с обучением, он постигает сам собой, не обучаясь. такое случается
чрезвычайно редко.
следовательно, надо верить в основу пути суфиев и в их превосходство, не разубеждаясь в них из-за современных ибахитов,
каждый из которых, пороча науку и учёных, делает это от бесплодности [своих усилий].
Фасл
Возможно, ты скажешь: откуда известно, что счастье человека — в мистическом познании Всевышнего?
Знай, это станет очевидным, когда ты познаешь, что счастье
для чего бы то ни было — это наличие удовольствия и комфорта
от этого. А удовольствие для чего бы то ни было состоит в том,
чтобы отвечать потребности своей природы. А потребность природы для чего бы то ни было зависит от того, для чего его сотворили.
Как удовольствие от страсти — достичь желаемого, удовольствие от гнева — отомстить врагу, удовольствие для глаз — в миловидных лицах, удовольствие для ушей — в благозвучных голосах
и интонациях, точно так же удовольствие для сердца — в его осо-
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
69
бом свойстве, в том, для чего его сотворили, т. е. для мистического
познания истины деяний. Особое свойство человеческого сердца
именно в этом.
Но гнев, страсть и приобретение чувственного с помощью пяти
чувств — всё это присуще и животным. А вот в природе человека
есть любопытство и потребность узнать всё неведомое. Всё познаваемое им вызывает у него радость и ликование, благодаря
чему он прославляет себя, хотя бы в чём-то низком, презренном
и безосновательном, типа шахмат. так, если знатоку в них сказать:
«Никого не обучай», то ему может быть трудно это вытерпеть.
Он захочет прославиться от радости познания дивной игры.
раз ты узнал, что удовольствие для сердца — в мистическом
познании деяний, то теперь знай, что насколько мистическое познание связано с более великим и благородным, настолько больше от него удовольствие. так, если некто извещён о сокровенных тайнах вазира, то он рад им. Если же он узнает о тайнах
правителя и узнает о его мыслях по управлению государством,
то он ещё больше обрадуется. другой, зная, как с помощью геометрии вычислить вид и размеры небесных сфер, будет рад более
того, кто владеет шахматной наукой. А тот, кто узнал, как нужно
расставлять и двигать шахматные фигуры, получит больше удовольствия, нежели тот, кто не знает, как следует играть.
точно так же чем благороднее учитель, тем благороднее его знание и тем больше удовольствие от знания. Нет ни одного существа благороднее того, от кого зависит благородство всего сущего.
Он — падишах и правитель всего мира. Все чудеса мира — это
следы Его творения. стало быть, нет другого мистического познания, которое было бы благороднее и давало бы большее наслаждение, чем Его мистическое познание. И нет наблюдения более
приятного, чем наблюдение красоты Владыки Божественности.
Потребность природы сердца заключается именно в этом.
Ведь потребность природы чего бы то ни было — это его особое
свойство, ради которого оно было сотворено. Если есть сердце,
в котором перестала существовать потребность в таком мистиче-
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
70
ском познании, то оно сродни больному телу, в котором перестала
существовать потребность в пище. случается так, что оно предпочитает хлебу глину. И если его не лечить, с тем чтобы природная
страсть заняла своё место, а порочная — ушла, то оно, оставаясь
несчастным в этом мире, погибнет. У кого в сердце страсть к иному возобладала над желанием мистического познания Владыки
Божественности, у того больное сердце. Если его не излечить,
то он будет несчастным в том мире и сгинет.
Все страсти и чувственные удовольствия, связанные с телом
человека, без сомнения, вместе со смертью исчезнут, как исчезнут и приложенные к ним усилия. Удовольствие от мистического
знания, связанное с сердцем, со смертью удваивается, ведь сердце
со смертью не уничтожается. И мистическое знание [не только]
остаётся на месте, но становится насыщенным светом. А удовольствие от него удваивается потому, что стеснение от других страстей уходит. Полное объяснение этому появится в асле «Любовь»
в конце книги.
Фасл
Меры сказанного выше о состояниях человеческой сути вполне достаточно для такой книги. Если кто-либо пожелает дополнительных разъяснений, то мы уже говорили об этом в книге
Аджа’иб ал-калб («чудеса сердца») [из книги Ихйа’ ‘улум аддин]. Но и благодаря данным двум книгам человеку не познать
себя полностью, так как они объясняют лишь некоторые качества сердца. А это — один столп. другой столп человека — тело.
И в его сотворении также много чудес. В каждом из внешних
и внутренних органов заложены удивительные смыслы. И в каждом из них содержатся удивительные премудрости.
В теле человека есть несколько тысяч нервов, сосудов и костей.
Каждый из них имеет свою форму и свои качества, и каждый
из них сотворён с определённой целью. ты же понятия не имеешь
обо всём этом, зная лишь только, что руки — для того, чтобы
брать, ноги — для ходьбы, а язык — для того, чтобы говорить.
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
71
Но знай, что глаз составлен из десяти различных слоёв. И если
в нём хотя бы один из десяти уменьшится, то зрение испортится.
ты не знаешь, для чего предназначен каждый слой, к чему он и какая в нём нужда для зрения, тогда как размер глаза сам по себе
определяем. разъяснение науки о нём приводится в книгах. Однако неудивительно, если ты в ней несведущ. Ведь ты не знаешь
также, для чего служат внутренние органы типа печени, селезёнки,
желчного пузыря, почек и т. д. Печень служит для того, чтобы
делать одного качества по цвету крови всю различную пищу, поступающую в неё из желудка, и превращать её в пищу, пригодную
для семи органов. Когда кровь в печени становится готовой, от неё
остаётся отстой — чёрная желчь. Поэтому существует селезёнка,
забирающая из печени чёрную желчь. Из верхней части селезёнки
выходит желтоватая пена — желчь. для оттягивания желчи из селезёнки предназначен желчный пузырь. В момент выхода из печени кровь разбавленная, жидкая. Почки изымают воду из крови,
чтобы та загустела и текла по кровеносным сосудам без чёрной
желчи и без желчи.
Если желчный пузырь постигнет какая-либо беда, то желчь
останется, став причиной возникновения желтухи и желчных болезней. Если станет плохо с селезёнкой, то чёрная желчь останется
в крови и из-за неё возникнут болезни чёрной желчи. Если несчастье постигнет почки, то в крови останется вода, что приведёт
к водянке. точно так же любая часть из внешних и внутренних
органов была создана для определённой функции, без которой
тело даёт сбой.
Однако, несмотря на свою ограниченность, тело человека
олицетворяет весь мир, так как в нём имеются свои примеры
и показатели всего того, что из сотворённого существует в мире:
кости словно горы, пот словно дождь, волосы словно деревья,
мозг как будто небеса, а чувства сродни звёздам. Приводить это
в деталях тоже долго, но в нём есть свой пример для всех родов
творений, как то: для свиньи, собаки, волка, верховых животных,
дивов, пери и ангелов, о чём прежде уже шла речь.
72
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
Но в нём есть и свой показатель для всякого существующего в мире ремесленника. та сила, которая содержится в желудке,
подобно повару варит пищу. та, которая направляет очищенную
пищу в печень, а выжимки отсылает в кишечник, — как маслодел. та, что окрашивает пищу в печени под цвет крови, подобна
красильщику. та, что в груди превращает кровь в белое молоко,
а в двух яичках обращает в белую сперму, — словно отбельщик
тканей. та, что оттягивает из печени на себя каждую составляющую пищи, сродни гуртовщику. та, что в почках изымает воду
из печени, сливая её в мочевой пузырь, подобна водоносу. та,
что выводит наружу выжимки, подобна мусорщику. та, что вызывает желчь и чёрную желчь, чтобы тело погибло, — как подстрекающий изнутри ловкач. та, что устраняет желчные и иные
недуги, подобна мудрецу или справедливому вождю.
Описывать подобные вещи можно тоже долго. Цель — в том,
чтобы ты узнал о существовании внутри тебя нескольких тысяч
разнообразных действующих сил. Из них каждая занята у тебя
на службе. ты спишь сладким сном, а ведь они не прекращают
тебе служить. ты же как о них не знаешь, так и тому, кто поставил
их тебе на службу, благодарности не воздаёшь.
Если кто-то однажды пришлёт своего слугу прислуживать тебе
один день, ты будешь всю жизнь занят тем, чтобы отблагодарить
того человека. При этом тебе, в ком находятся несколько тысяч
ремесленников, посланных на внутреннюю службу и не отдыхающих ни мгновения в течение всей твоей жизни, не до поминания
того, кто так устроил.
Познание структуры тела и пользы его органов называют
анатомией. Она — великая наука. Большинство людей в ней несведущи, знают мало, а если и знают, то для того, чтобы стать
наставником в медицине. Но врачевание и медицина сами по себе
ограниченны, хотя в них и существует потребность. тем не менее
они не связаны с религиозным путём. Однако если каждый всмотрится в тело, чтобы увидеть чудеса творения Всевышнего, то ему
волей-неволей станут очевидными три качества из Божьих качеств.
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
73
Во-первых, он поймёт, что могущество создателя этой оболочки и творца этого человека настолько совершенно, что к Его могуществу не подобраться изъянам и неспособности. Он может
сделать всё, что пожелает, поскольку в мире нет ни одного деяния
удивительнее того, как из одной капли спермы можно создать такого человека. У того, кто смог сделать подобное, воскрешение
после смерти пройдёт легче.
Во-вторых, раб божий узнает, что Он — знающий, а Его знание объемлет все деяния. Ведь подобные чудеса вкупе со всеми
этими удивительными премудростями невозможны без совершенства в знании.
В-третьих, он познает, насколько беспредельна Его милость,
милосердие и благоволение по отношению к своим рабам. Ведь
Он создал всё, что нужно, не обратив вспять свои деяния,
но дав самое необходимое, как то: сердце, печень, мозг и основы
жизни, а также то, в чём есть потребность, но нет необходимости, типа рук, ног, языка и глаз. И к тому же Он дал то, в чём нет
ни потребности, ни необходимости, но в чём есть дополнительная красота и благодаря чему внешность бывает приятной, типа
черноты волос, алости губ, изгиба бровей, прямоты ресниц
глаз и т. п.
Он оказал такую милость и благоволение не только человеку,
но и всем творениям вплоть до комаров, ос и мух, дав каждому
из них всё, что следует, и так, как следует. И опять-таки Он украсил все их формы и внешность приятными узорами и цветами.
таким образом, именно по этой причине вглядывание в детали
творения человеческого тела — ключ к мистическому познанию
Божьих качеств. И именно на этом основании данная наука благородна, а не потому, что в ней нуждается какой-то лекарь. то же
самое случается, когда чем больше проникаешься чудесами стихов, сочинениями, искусством, тем больше в твоём сердце величия
от этих стихов, сочинений и искусств. чудеса творения Всевышнего служат таким же ключом к познанию величия творца, Велик
Он и славен. Это тоже особый раздел из мистического познания
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
74
нафса, правда — ограниченный по отношению к знанию сердца,
ведь он основывается на знании тела.
тело же подобно верховому животному, где верховое животное
предназначено для всадника, а не всадник для верхового животного. Однако об этом уже велась речь настолько, чтобы ты понял,
что не сможешь так легко полностью познать своё тело, несмотря
на то что ближе тебя к тебе нет никого. Кто, не познав самого
себя, уже притязает на познание чего-то иного, тот подобен обездоленному, который не может обеспечить себя едой, но притязает
на то, что все неимущие страны едят его хлеб. А это выглядит
и омерзительно, и нереально.
Фасл
раз из сказанного ты узнал о благородстве, достоинстве
и величии сущности человеческого сердца, то знай, что такую
изысканную суть в тебя вложили, а затем скрыли от тебя. Если
ты не будешь её искать, растрачивая её попусту и пребывая в отношении её в неведении, то испытаешь огромный ущерб и тоску
об утраченном. Приложи усилие к тому, чтобы вновь найти её
в себе, извлечь её из мирских занятий и довести её до совершенства своего благородства. Ведь её благородство и достоинство
проявятся в том мире, когда она испытает радость без горя, вечность без бренности, могущество без немощи, мистическое знание
без сомнения, чистоту Божьего присутствия без замутнённости.
А её благородство в этом мире — быть подготовленной и способной достичь того истинного величия и благородства. В противном случае, что на сегодня несовершеннее и несчастнее её —
пленницы голода и жажды, холода и жары, болезней и боли, горя
и страданий, раздражения и желаний? Всё, в чём она находит
комфорт и удовольствие, наносит ей урон. А всё, что идёт ей
на пользу, сопровождается горечью и страданиями.
[В этом мире] встречаются достойные и облагороженные либо
знанием, либо силой и могуществом, либо нравственным величием
и волеизъявлением, либо красотой и обликом.
‘Ун в а н п е р в ы й. О самопознании
75
Но если вглядишься в знания такого, найдёшь ли невежественнее его? Едва лишь один сосуд в его мозгу изогнётся,
как он уже подвергнут угрозе гибели и безумия, не ведая, откуда
это взялось и как ему исцелиться. случается так, что его исцеление находится перед ним, а он видит, но не знает.
Если всмотришься в могущество и силу такого, то найдёшь ли немощнее его? Он не идёт в сравнение даже с мухой.
А если комары завладеют им, то в их лапках он и сгинет. А если оса
ужалит его, то его одолеет бессонница и он не сыщет себе места.
Если рассмотришь нравственное величие такого, то при убытке в одно зерно он начинает сердиться и печалиться, а если упустит
кусок, то лишится чувств от голода. Найдёшь ли скупее его?
Если вглядишься в облик и красоту такого — кожа, натянутая
на кучу мусора. Если он не помоется дня два, то срам от самодовольства станет очевидным, а он станет исходить зловонием.
Найдёшь ли более посрамлённого и смрадного, который бы постоянно держал в себе эти нечистоты, нося их с собой и дважды
в день смывая своими руками?
Однажды шайх Абу са‘ид [Майхани] 1, да будет милостив
к нему Аллах, прогуливаясь с суфиями, дошёл до места, где вычищали туалет, а нечистоты находились на дороге. Все остановились и прижались к обочине, зажав нос. Шайх тоже остановился
и сказал:
— Эй, люди, знаете ли вы, о чём мне рассказывает это дерьмо? Оно говорит: «я вчера было на базаре, где вы все бросали мне
свои кошели, чтобы заполучить меня. Не более ночи я провело,
общаясь с вами, и вот во что превратилось. Мне надо бежать
от вас или вам от меня?»
Это действительно так. человек в окружающем мире весьма
немощен, несовершенен и ничего собой не представляет. Его баА б у с а ‘ и д б. А б и - л - Х а й р а л - М а й х а н и (ум. 440-1/
1049) — хурасанский мистик, известный благодаря дошедшим источникам своими чудесами, проведением сама‘, а также составлением одного
из первых уставов проживания суфиев в ханагахе.
1
76
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
зарный день настанет завтра. Если он окропит эликсиром счастья
(кимийа-йи са‘адат) сущность сердца, то доберётся от степени
животных к степени ангелов. Если же он обратится к этому миру
и к мирским страстям, то завтра свиньи и псы будут иметь превосходство над ним, так как они превратятся в прах, избавившись
от мучений, а он останется пребывать в мучениях.
стало быть, если ты познаешь своё благородство, то тебе следует познать и своё несовершенство, ничтожество и безвыходность. с этой стороны мистическое познание нафса — тоже ключ
из ключей к мистическому познанию Всевышнего. Меры сказанного достаточно для объяснения самопознания, так как данная
книга не позволяет сказать более того. Но Аллах знает лучше.
‘У н в а н в т о р о й
о ПоЗнАнии
всевышнеГо
най, из книг ушедших пророков известны слова, которые были
Зсказаны им:
— Человек, познай себя
и познаешь своего Господа.
.ك
ْ ك تـَْع ِر
ْ اِ ْع،ا انْ َسان
َ َف َرب
َ رف نـَْف َس
Из преданий и высказываний (асар) известно:
— Кто познал себя, тот
уже познал своего Господа.
.ُف َربَه
َ ف نـَْف َسهُ فـََق ْد َعَر
َ َم ْن َعَر
Эти высказывания указывают на то, что нафс человека подобен зеркалу: кто заглянет в него, тот увидит Всевышнего.
Многие люди заглядывают в себя, но Истинного, Велик
Он и славен, не познают. Неизбежно выходит, что познание
зависит от вида взгляда, который отражает мистическое знание.
Он бывает двух видов. Первый — тот, что сложнее, и многие
не в состоянии его понять. Объяснить его обывателям (‘авамм)
невозможно, и говорить о нём неправильно. что касается другого
вида, который сможет понять каждый, то он состоит в том, что человек из своей сути познает бытие сути Всевышнего, из своих
качеств познает качества Всевышнего, из духовного властвования
в своём государстве — теле и органах — познает духовное вла-
78
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
дычество Всеславного и Всевышнего в целом мире. Объясняют
это так: осознав себя в бытии, человек знает, что сколько-то лет
до этого пробыл в небытии, никак не проявляясь, как сказал
Всевышний: «Разве уже прошла над человеком та пора, когда он не был вещью поминаемой? Мы ведь создали человека
из капли, смеси, испытывая его, и сделали его слышащим и видящим» [76: 1—2].
Ведь то, к чему проделывает путь человек от основы своего
сотворения, — это его знание о том, что до своего бытия он был
всего лишь спермой — каплей вонючей жидкости. В ней отсутствовали разум, слух, зрение, голова, руки, ноги, глаза, сосуды,
нервы, кости, плоть, кожа. Это была лишь белая жидкость одного
качества. После в ней появились все подобные чудеса: либо он создал себя сам, либо кто-то вызвал его к жизни.
Когда он по необходимости признает, что сейчас обладает
некой степенью совершенства и тем телом, органы которого появились и достигли своего уровня развития благодаря творению
кого-то и царскому духовному владычеству, тогда он признает духовное владычество Истины во всех мирах. Объясняют это так:
поскольку он не способен сотворить даже одного волоска, зная,
что, будучи каплей жидкости, он был ещё более немощным и несовершенным, постольку для него обязательно станет очевидным
бытие сути творца, исходя из возникновения своей сути.
Когда он всмотрится в чудеса своего тела, как снаружи,
так и изнутри, которые частично уже были описаны, тогда он отчётливо увидит могущество своего творца и признает, что Он —
Могущественный в совершенстве: делает всё, что пожелает,
и как пожелает, в таком виде и способен создать. что может
быть совершеннее того могущества, при котором из презренной
и ничтожной капли жидкости создаётся настоящий человек, обладающий совершенством и красотой и полный чудес и диковинных вещей.
Когда он взглянет на чудеса своих качеств и на пользу от своих органов — для какой премудрости каждый из них был со-
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
79
здан, как на внешние органы, типа рук, ног, глаз, языка, зубов,
так и на внутренние, типа печени, селезёнки, желчного пузыря
и т. д., тогда он признает знание творца, которое бесконечно совершенно и объемлет всё и вся. Он постигнет, что от такого Господа миров ничто не может быть сокрыто.
Если умы всех разумных людей соберутся вместе, им дадут
долгую жизнь и они начнут думать над тем, как вывести другой
вид для какого-нибудь одного из совокупности органов, то лучше, чем есть, они придумать не смогут. Если захотят, например, вычислить иную форму зубов: у передних края режущие,
чтобы резать пищу, у других — плоские, чтобы перемалывать
её, а язык для них — словно совок мельника, подбрасывающего пищу на мельницу. сила же, присутствующая под языком,
подобна месильщику теста и водолею, который подливает воду,
когда нужно и сколько нужно, чтобы пища смочилась, прошла
в глотку и не застряла в ней. Все разумные люди мира не смогут
придумать никакую другую форму, которая была бы совершеннее
и лучше этой.
то же самое относится и к пятипалой руке: четыре пальца
в ряд и большой, короче других, — в стороне настолько, насколько он может взаимодействовать с каждым из них и вращаться
над всеми. для каждого из них созданы три внешние фаланги,
а для него — две внешние фаланги, таким образом, что если нужно, можно хватать, если нужно — сделать лопатку, если потребуется — сжать в кулак и [тем самым] вооружиться, если нужно —
раскрыть широко и сотворить поднос, шумовку и употребить
для многого другого. При желании всех разумных людей мира
выдумать иное расположение пальцев: все в один ряд; три с одной
стороны, два с другой; вместо пяти — шесть или четыре; вместо
трёх фаланг — две или четыре — всё это будет иметь недостатки,
что бы они ни выдумывали и ни говорили. самое совершенное —
то, что создал Всевышний.
таким образом, очевидно, что знание творца охватывает человека, а Он сведущ во всём. В любой из частей человека зало-
80
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
жены подобные премудрости. И чем больше человек о них узнаёт,
тем больше поражается величию знания Всевышнего.
Когда человек всмотрится в свои нужды, сначала по части
своих органов, затем по части пищи, одежды и крова, в свои
потребности в еде в дождь, ветер и туман, в зной и стужу, в ремёсла, целесообразные для её добычи, в их потребности в орудиях из железа, дерева, меди, бронзы и т. д., в потребность
обращения с данными орудиями, в знание того, как их создать,
тогда он увидит это всё сотворённым и созданным самым совершенным и наилучшим образом. Всё подобное многообразие
было бы невозможно, если бы оно не было сотворено: такое
не пришло бы никому в голову, а не пожелав и не познав, нельзя
потребовать.
Он увидит всё созданным Его милостью и благосклонностью.
Благодаря этому человеку станет понятным иное качество, с которым связана жизнь всех аулийа’ и которое представляет собой
милость, благоволение и благосклонность ко всему сотворённому.
Как было сказано:
— Моя милость опережает Мой гнев.
.ضِب
َ ت َر ْحَِت َغ
ْ َسبـََق
Как сказал Посланник, мир ему: «сострадание Всевышнего
Господа к своим рабам больше сострадания матери к грудному
младенцу».
стало быть, человек увидит в появлении своей сути бытие
сути Всевышнего, во множестве деталей своих органов и конечностей — совершенство Его могущества, в чудесах премудростей и в пользе своих конечностей — совершенство знания
Всевышнего, а в совокупности того, что было создано вместе
с ним и требуется по необходимости, или в силу потребности,
или для улучшения и украшения, — Его милость и благоволение.
следовательно, благодаря такому способу [видения] мистическое
познание души станет зеркалом и ключом к мистическому познанию Всевышнего.
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
81
Фасл
так, как ты познал из своих качеств качества Всевышнего
и из своей сути — Его суть, познай [теперь] своё очищение (танзих) и освящение (такдис). смысл очищения и освящения по отношению к Всевышнему — в том, что Он освящён и чист от всего
воображаемого и представляемого. Он чист от того, что может
связывать Его с каким-либо местом, хотя ни одно место не свободно от того, чтобы быть в Его распоряжении. человек увидит
показатель этому в самом себе.
Истина его души (джан), названная нами сердцем, чиста
от всего, что может прийти в воображение и представление. Ведь
мы говорили, что она не имеет размеров и не обладает количеством, равно как и неделима на части. раз это так, у неё нет цвета.
А всё то, что бесцветно и не имеет размеров, никак не уложится в представлении. Представить можно то, что видимо глазами
или как-то классифицируемо. Кроме цветов и форм в распоряжении у зрения и представления нет ничего. Именно поэтому натура [человека] требует ответа на вопрос «какого это вида?», имея
в виду: какое это по форме, маленькое или большое. то, к чему
неприменимы такие описания, определяемости не поддаётся.
Если ты захочешь узнать, может ли быть нечто, к чему неприменима определяемость, — взгляни на то, что ты есть по истине. Эта твоя истина — место мистического познания — неделима. К ней неприменимы размеры, качество и количество. Если
у кого-то возникнет вопрос «что из себя представляет дух?»,
то ответом на него станет отсутствие пути к описанию духа. Когда человек познает свой дух в таком качестве, тогда он поймёт,
что Всевышний в подобном освящении превосходит его. Люди
удивляются, как может быть нечто существующее, не определяемое вопросами «каков?» и «что собой представляет?». А ведь они
сами такие, но не знают самих себя.
Если человек начнёт поиск со своего тела, то он увидит в нём
тысячи вещей, не отвечающих на вопросы «каков?» и «что собой
82
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
представляет?». среди них он увидит свой гнев, свою любовь,
боль и своё удовольствие. Если он захочет найти для них ответы на «каков?» и «что собой представляет?», то не сможет, ведь
они не имеют цвета и формы и такие вопросы для них не подходят. даже если кто-то пожелает описать, какова и что собой
представляет истина голоса, или истина запаха, или истина вкуса,
то он будет не в состоянии это сделать. Причина кроется в том,
что «каков?» и «что собой представляет?» — это требования
представления, получаемого исходя из особенности глаза, который
постоянно ищет своей доли во всём. Но глаз никак не участвует
в том, что находится под опекой уха, например в голосе. У него
не может быть притязаний на то, что собой представляет голос,
так как голос чист от участия в нём глаза.
то же самое относится ко всему, что обретается по велению
сердца и познаётся разумом. Оно чисто от участия всех чувств.
«Каков?» и «что собой представляет?» бытует в чувственном
восприятии. Это есть в исследованиях и размышлениях, уже изложенных нами в книгах по рациональным наукам, а для данной
книги сказанного достаточно.
Цель — в том, чтобы человек смог с учётом отсутствия ответов на вопросы «каков он сам?» и «что он собой представляет?»
познать отсутствие ответов на «каков?» и «что собой представляет?» Всевышний. тогда он узнает, что душа существует, царствуя
в теле, а всё, относящееся к телу и содержащее в себе «каков?»
и «что собой представляет?», — это её владения. И как к ней неприменимы вопросы «какова она?» и «что она собою представляет?», так и к Владыке мира неприменимы вопросы «каков Он?»
и «что Он собой представляет?». А всё то, что отвечает на них,
типа чувственного, — это Его епархия.
другой вид очищения — как Его нельзя приписать к какому-то месту, так и душу нельзя приписать к какому-либо органу.
Нельзя сказать, что она живёт в руках, или в ногах, или в голове,
или в каком-то ином месте. Напротив, все органы тела делимы,
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
83
а она — неделима. Неделимое не может нисходить в делимое, ведь
тогда оно само тоже станет делимым.
Несмотря на то что душа не приписана ни к какому органу,
ни один из них не свободен от того, чтобы быть под её духовным охватом. Наоборот, все они пребывают в распоряжении
и под духовным охватом сердца, а оно — владыка их всех. сродни
тому, весь мир находится под духовным охватом Владыки мира.
А Он — чист от того, чтобы быть приписанным к какому-то особому месту.
Полностью такой вид освящения станет явным при открытом
разговоре об особом свойстве и сокровенной тайне духа, что непозволительно. так же полностью станет явным, что:
— Воистину, Аллах сотворил
Адама по образу Своему.
.ص َورتِِه
َ إ َن هُ َخلَ َق
ُ آد َم َعلَى
Фасл
раз выяснилось бытие сути Всевышнего, определились Его качества, освящённость и чистота от вопросов «каков?» и «что собой представляет?», стала понятной Его непричастность к месту,
прояснилась сама чистота, а ключом ко всему оказалось мистическое познание человеческого нафса, то остался ещё один раздел мистического познания. Он касается познания Его царского
управления в своих владениях — того, что оно собой представляет и на чём основано, Его повелевания ангелами, выполнения
ими Его повелений, организации ими деяний, ниспослания повелений с небес на землю, приведения в движение небесных сфер
и звёзд, связи деяний живущих на земле с небесами, вручения
ключа пропитания небесам и познания того, что всё названное
собой представляет.
Это важный раздел в мистическом познании Всевышнего.
Его именуют мистическим познанием деяний. А то, что [рассматривалось] прежде, — мистическим познанием сути и мистиче-
84
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
ским познанием качеств. Ключ к нему — тоже мистическое познание своего нафса. Но как ты собираешься постигнуть ведение
дел Падишахом мира, когда ты — сам себе царь — не познал того,
как вести дела в своих владениях?
сначала познай себя и хотя бы одно из своих действий, например написание. Когда ты захочешь вывести на бумаге фразу
«Во имя Аллаха», то сначала в тебе появляется определённое желание и волеизъявление. Затем возникает определённое движение
и шевеление в твоём сердце — не во внешнем сердце, которое
из плоти и располагается с левой стороны. Из него в мозг начинает
движение тонкое тело. Это тонкое тело именуется врачами духом,
служащим для переноса сил чувствования и движения. Он — дух
иного порядка — тот, который есть у животных и который смертен. В противоположность ему существует дух, наречённый нами
сердцем и отсутствующий у животных. Он никогда не умирает
и служит вместилищем мистического знания Всевышнего.
Итак, животный дух достигает мозга. Вид фразы «Во имя Аллаха» появляется в лобной кладовой мозга — месте силы представления. Воздействие от мозга вливается в нервы, которые
расходятся от него и достигают всех конечностей, и замыкается
на кончиках пальцев подобно поводьям. Похожее можно наблюдать на предплечьях у людей, страдающих худобой. таким образом приводятся в движение нервы, затем — кончики пальцев,
после чего пальцы приводят в движение перо, а перо — чернила.
Затем вид фразы «Во имя Аллаха», который соответствует виду,
содержащемуся в кладовой представления, появляется на бумаге
при поддержке чувств, в особенности зрения, ведь при письме
оно нужно.
стало быть, подобно тому как у тебя в начале действия появилось определённое желание, точно так же началом всех деяний
является определённое качество из качеств Всевышнего, которое
выражается волеизъявлением (ирадат).
Подобно тому как воздействие от твоего волеизъявления
проявилось у тебя в сердце, а затем при его посредничестве до-
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
85
стигло других мест, точно так же воздействие от волеизъявления
Всевышнего прежде сказывается на Его Престоле, чтобы затем
достичь всего остального.
Подобно тому как фимиам тонкого тела, называемого духом,
доводит это воздействие по путям сосудов сердца до мозга, сходным образом тонкая субстанция у Всевышнего, нарекаемая и ангелом, и духом, и святым духом, доводит подобное воздействие
от Престола до трона.
Подобно тому как воздействие от сердца доходит до мозга, находящегося под контролем сердца, под его управлением и духовным
охватом, одинаковым образом вначале воздействие от Престола
Всевышнего достигает трона, который находится под Престолом.
Подобно тому как вид фразы «Во имя Аллаха», которая
должна стать твоим действием и являться твоей целью, появляется в лобной кладовой мозга, а возникновение действия согласуется с ней, точно так же вид всего, что случится в мире, сначала
запечатлевается в Хранимой скрижали (лаух-и махфуз).
Подобно тому как тонкая сила, присутствующая в мозге, приводит в движение нервы, чтобы они привели в движение руку
и пальцы, а пальцы заставили двигаться перо, точно так же тонкие
субстанции, опекающие Престол и трон, приводят в движение
небесные сферы и звёзды.
Подобно тому как мозг благодаря связям сухожилий и нервов
заставляет пальцы двигаться, сходным образом тонкие субстанции, называемые ангелами, при посредничестве светил и связей
своих лучей с нижним миром приводят в движение стихии первоэлементов этого мира. Их именуют четырьмя стихиями, как то:
теплота и холод, влажность и сухость.
Подобно тому как перо рассеивает чернила и накапливает их,
чтобы фраза «Во имя Аллаха» обрела вид, точно так же теплота
и холод приводят в движение воду, землю и первоэлементы этих
соединений.
Подобно тому как бумага воспринимает чернила и как они рассеиваются по ней либо вбираются ею, схожим образом влажность
86
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
позволяет сложным соединениям принять форму, а сухость заставляет запомнить данную форму, чтобы сохранить её и не дать
ей распасться, так как если бы не было влажности, они не принимали бы форму, а если бы не было сухости, то форма не сохранялась бы.
Подобно тому как перо, завершив свою работу, возвращается к началу своего движения, а при помощи чувства зрения вид
фразы «Во имя Аллаха» появляется в соответствии с отпечатком,
содержавшимся в кладовой представления, точно так же, когда
теплота и холод с помощью ангелов приводят в движение первоэлементы соединений, в этом мире появляется внешний облик
животных, растений и всего прочего в соответствии с тем обликом, который имеется в Хранимой скрижали. смысл сказанного
станет постигаем благодаря тому, что:
— Воистину, Аллах сотворил
Адама по образу Своему.
.ص َورتِِه
َ إ َن هُ َخلَ َق
ُ آد َم َعلَى
Подобно тому как начало действия во всем теле исходит
из сердца, распространяясь затем по всем органам, точно так же
все деяния в физическом мире берут своё начало на Престоле.
Подобно тому как из-за особого свойства, сначала воспринимаемого сердцем, а уж потом — всем, находящимся под ним,
сердцу приписывается, будто бы твоё «я» обитает в нём, точно
так же, поскольку Всевышний покоряет всё посредством Престола, полагают, будто бы Он обитает на Престоле.
Подобно тому как, когда твоё «я» овладеет сердцем и его дела
выправятся, ты будешь в состоянии обустроить всё государство тела,
сходным образом, когда Бог Всевышний, сотворив Престол, установил и выровнял его, Он обустроил все свои владения, как было
сказано: «...утвердился на Престоле, управляя...» [10: 3].
Знай, что все это — истина. Видящим внутренним видением
она стала очевидной путём ясных откровений. Они на самом деле
познали, что означает:
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
87
— Воистину, Аллах сотворил
Адама по образу Своему.
.ص َورتِِه
َ إ َن هُ َخلَ َق
ُ آد َم َعلَى
Знай доподлинно, что цари и царствие никому кроме как царям неведомы. Если бы не случилось так, что тебе дали царствовать в своём государстве, дав ограниченную копию государства
и царствия Господина мира, то ты никогда не смог бы познать
Господина мира. Поэтому возблагодари Падишаха, сотворившего
тебя, давшего тебе царствовать и владения по примеру своего
государства.
Он создал из сердца твой престол. А из животного духа, подчинённого сердцу, создал для тебя [ангела] Исрафила. Из мозга
сотворил для тебя трон. Из кладовой представлений изготовил
твою Хранимую скрижаль. А из глаз, ушей и всех чувств создал
тебе ангелов. Из мозгового свода, служащего источником связей, создал твой небосвод и звёзды. Из пальцев, пера и чернил
создал подчинённые тебе стихии. Он создал твоё «я» единственным, без вопросов «каков?» и «что собой представляет?», сделав
тебя падишахом над всеми и затем сказав тебе: «смотри не будь
беспечным в отношении себя и своего владычества, ведь тогда
ты будешь беспечным в отношении своего творца!» Ведь:
— Воистину, Аллах сотворил Адама по образу Своему.
Так познай себя и познаешь своего Господа
ف
ْ اع ِر
ْ َ ف.ص َورتِِه
َ إ َن هُ َخلَ َق
ُ آد َم َعلَى
.ك
ْ ك تـَْع ِر
َ َف َرب
َ نـَْف َس
Фасл
таким образом, в приведённом выше объяснении сопоставления присутствия человеческого владычества и присутствия
владычества Царя царей было указано на два великих мира.
Во-первых — на мир человеческого нафса, на качество отношений
его органов с его силами и свойствами и на качество отношений
его сил и свойств с сердцем. Об этой науке вкратце не расска-
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
88
жешь, а в подобной книге разобраться в ней досконально невозможно. Во-вторых — на связь владений Владыки мира с ангелами, на связь ангелов между собой и на связь с ними небес,
Престола и трона. такое знание ещё обширнее.
смысл указания — в том, чтобы сметливый убедился в сказанном и познал из него величие Всевышнего, а испорченный
и прогнивший — узнал, насколько он беспечен, так как лишён
проникновенного созерцания такого рода присутствия во всей
его красоте. что известно людям о красоте Владыки Божественности как таковой? И что представляет собой мера сказанного
из всего того, что смогут познать люди?
Фасл
Эти бедолаги, гонимые естественники и ограниченные звездочёты, соотносят деяния с первоэлементами и звёздами. Один
похож на муравья, ползущего по бумаге. тот видит, как чернеет
бумага и на ней появляется рисунок. Затем он смотрит и, видя
кончик калама, говорит, довольный: «я познал, как на самом деле
это происходит: калам создаёт рисунок». Он сродни естественнику, который не имеет никакого понятия о движущих силах мира,
кроме низшей степени.
После появляется другой муравей, у которого и кругозор
пошире, да и видит он подальше. Он восклицает: «ты ошибся.
я вижу калам подчинённым, а за ним вижу нечто иное: палец
творит рисунок». Он доволен сказанным, говоря: «На самом деле
всё так, как познал я: художник — палец, а не калам, находящийся
в подчинении». Это — пример звездочёта, чей взгляд простёрся дальше. Он увидел, что первоэлементы подчинены звёздам,
но не познал, что те подчинены ангелам, и не нашёл пути к запредельным степеням.
Если различие возникло между естественником и звездочётом
по поводу физического мира, и из него появилось противоречие,
то между теми, кто уже продвинулся к миру духовному, есть та-
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
89
кое же противоречие. Ведь большинство людей, только выйдя
из физического мира и найдя нечто метафизическое, спешились
на первой степени. И путь восхождения в духовном мире для них
закрылся.
А в духовном мире, он же — мир множественного света, тоже
полно препятствий и покровов. У некоторых в нём степень типа
звёздной, у других — типа лунной, у третьих — типа солнечной.
Это ступени восхождения тех, которым показывают Царствие
небесное. так, в отношении Ибрахима (Авраама) 1, мир ему, Всевышний и Всеславный Господь дал весть, сказав: «И так Мы показали Ибрахиму Царствие небесное и земное…» — и до:
«Я обратил своё лицо к Тому, кто сотворил небеса и землю»
[6: 75—79]. По этому поводу Посланник, мир ему, сказал:
— Воистину, у Аллаха .اب ِمن نوٍر تـعالَی
ِ إ َن
ِه سبع
ٍ ف ِحج
ْي أَل
ُ
َ
َ
ْ
َ
َ
َ
ْ
َ
есть семьдесят тысяч покроات َو ْج ِه ِه ُك َل
ْ ََحَرق
ُ ت ُسبُ َح
ْ لَ ْو َك َش َف َها َأ
вов из Высшего света. Если
ٍ
.ُص ُره
Он их откроет, то блеск Его
ْ ََش ْيء أ َْد َرَكهُ ب
лика сожжёт всё, что подпадёт под Его взор.
Объяснения сказанному мы изложили в книге Мишкат
ал-анвар ва мисфат ал-асрар («Ниша для света и фильтр
для тайн»). Искать нужно там.
смысл — в том, чтобы ты понял, что бедолага естественник,
соотнёсший что-то с теплотой и холодом, сказал правду. Ведь
если бы они не были среди Божьих орудий, то медицина была бы
ложной наукой. Однако он ошибся по той причине, что его взгляд
был ограничен и основан на надстройке. Он спешился на первом
этапе, создав из них основание, а не поставив их в подчинённое
И б р а х и м по прозвищу Абу-з-Зайфан (Отец Гостей) и Ибрахим-Халил (Проникновенный Ибрахим) — ветхозаветный пророк Авраам, духовный и кровный отец последователей трёх религий: иудаизма,
христианства и ислама.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
90
положение, и создав из них Господа, а не слугу. А они сами —
из числа рядовых слуг, выстроившихся у порога.
Звездочёт, включивший в число орудий звёзды, сказал правду. Если бы это было не так, то день не отличался бы от ночи,
ведь солнце — это звезда, от которой в мире свет и тепло. Зима
и лето не отличались бы друг от друга, ведь тепло лета происходит
от того, что солнце приближается к центру небосвода, а зимой
отклоняется от него. что удивительного в том, что Бог в своём могуществе создал солнце горячим и ярким, если Он создал
сатурн холодным и сухим, а Венеру — горячей и влажной? Это
никак не умаляет значения их покорности Богу.
Заблуждение звездочёта — в том, что он из звёзд создал основу и отправное место, не узрев их подчинённости и не узнав,
что «солнце, луна и звёзды подчинены Его управлению» [7: 54].
Подчинён тот, кого привлекают к действию. таким образом, они
действуют не сами по себе, но — потому, что их заставили действовать назначенные ангелы. Как нервы используются той силой, что есть в мозге, для приведения в движение конечностей,
так и звёзды — из числа рядовых слуг, хотя и пребывают в ранге
вождей и не выстроились у порога наподобие четырёх природных
свойств — самых последних подчинённых вроде пера при письме.
Фасл
Большинство противоречий среди людей происходит изза того, что все отчасти говорят правду. Однако увидев нечто,
они полагают, будто бы увидели уже всё.
На них похожа группа слепых, услышавших, что в город пришёл слон. Они собираются ознакомиться с ним, полагая при этом,
что его можно познать на ощупь. Один прикасается рукой к уху,
второй — к ноге, третий — к бедру, четвёртый — к бивням. Когда
к ним подходят другие слепые и спрашивают о качествах слона,
то трогавший ногу говорит, что слон подобен колонне, прикасавшийся к бивням отвечает, что слон типа палицы, а ощупывавший
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
91
уши твердит, что слон — как ковёр. Каждый пример того, до чего
добрались их руки, отображает какой-то признак. Все они говорили правду, и все заблуждались, посчитав, что постигли всего
слона, так и не постигнув его.
равным образом и звездочёт с естественником, глаз каждого
из которых узрел одного из слуг Владыки Божественности и поразился его власти и господству, воскликнули: «Вот, он и есть
Падишах! “Это — Господь мой!” [6: 76]». тогда тот, кому открыли путь, увидел несовершенство всех, разглядел за ними другого и сказал: «Эти пребывают под другим. А то, что пребывает
под другим, не может быть Господом. “Не люблю я закатывающихся” [6: 76]».
Фасл
Пример светил, стихий, созвездий и звёздного небосвода
из двенадцати частей, а также находящегося за ними Престола
с виду подобен примеру падишаха, обладающего особой палатой,
в которой восседает его вазир. Вокруг этой палаты разбит портик
с двенадцатью порталами, на каждом из которых сидят наместники вазира. семь конных предводителей объезжают снаружи
вокруг двенадцати порталов, внимая распоряжениям наместников вазира, дошедшим к ним от вазира. чуть подальше от семи
предводителей, прикованные к ним взором, застыли в ожидании
исходящих от владыки приказаний четверо пехотинцев. В руках
у каждого из четверых пехотинцев готовое к броску лассо, чтобы,
по приказу, кого-то направить к владыке, кого-то удалить от него,
кого-то жаловать наградой, а кого-то наказать.
стало быть, Престол — особая палата, где расположился вазир государства — самый приближённый из ангелов. Небосвод —
тот портик. двенадцать созвездий — те двенадцать порталов. Наместники вазира — другие ангелы, степень которых ниже степени
самого приближённого ангела. Каждому из них поручено своё
дело. семь звёзд — семь всадников, которые как предводители
92
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
денно и нощно совершают объезд порталов. От каждого из порталов к ним доходит приказание в своём виде. те слуги, которые
именуются четырьмя первоэлементами, а именно: вода, огонь,
земля и воздух, — подобны тем четырём пешим лакеям, не отходящим от своей вотчины ни на шаг. А четыре стихии, как то:
теплота, холод, влажность и сухость — как те четыре лассо, которые они держат в руках.
Например, когда у кого-то состояние меняется таким образом,
что он отворачивается от мира, его охватывают печаль и страх,
а мирские блага вызывают у него в сердце неприятие и его начинает снедать тоска от последствий его поступков, тогда лекарь
говорит: «Он болен. А причина этого — меланхолия. Излечение
от неё — отвар повилики».
А естественник скажет: «Основа болезни кроется в природе сухости, которая охватывает мозг. Причиной сухости служит
зимний воздух. до тех пор пока не наступит весна и влажность
воздуха не увеличится, он не пойдёт на поправку».
А звездочёт скажет: «Это — чёрная желчь, проявившаяся в нём. Она возникает от планеты Меркурий, неблагоприятно вставшей с Марсом. до тех пор пока Меркурий не подойдёт
к «соединению двух счастливых» [Юпитера и Венеры] или не составит с ними равнобедренный треугольник, его состояние не поправится».
Все они говорят правду, но «таково же количество их знания» [53: 30].
Однако ни в медицине, ни в физике, ни в астрономии нет о том,
что у Владыки Господства уже решили в отношении его счастья.
К нему спешно послали двух твёрдых и знающих дело наместников, имя которым Меркурий и Марс, чтобы пехотинец из пеших
двора, чьё имя воздух, бросил лассо сухости, накинув на его голову и мозг и тем самым отвращая его от всех мирских удовольствий,
а хлыстом страха и печали, уздой волеизъявления и зова приглашая его к Владыке Божественности. Ведь это всплывает из моря
знаний пророчества. Оно охватывает все закоулки государства,
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
93
всех поверенных, наместников и слуг Владыки Божественности.
также известно, кто для какого занятия был сотворён и по чьему приказу приходит в движение, куда призывают людей и куда
не допускают.
стало быть, каждый из высказывавшихся был прав.
Но он не ведал о тайне Падишаха государства и о тайне всех главнокомандующих того государства. А Всевышний и Всеславный
Господь путём несчастья, болезней, чёрной желчи и тягот зовёт
людей к своему присутствию, говоря: «Это — не болезнь, а лассо
Нашей милости, которым Мы призываем к себе своих аулийа’».
— Воистину, несчастье опекает пророков, затем аулийа’,
затем людей, подобных им.
ِ ِياء ثَُ ِباول
ِ ِإ َن الباء موَکل ِبانْب
َُياء ث
ْ
َ َ
.اأ َْمثَ ُل فَاأ َْمثَ ُل
Не взирайте на них оком больных людей, ведь они принадлежат Нам и в отношении их бытует:
— Я заболел, а ты меня не навестил.
.ت فـَلَ ْم تـَعُ ْدِن
ْ َم ِر
ُض
следовательно, предыдущий пример — путь владычества
человека в своём теле. А данный пример — путь его царствования к тому же и вне своего тела. В таком виде это мистическое
познание тоже происходит из мистического самопознания. Вот
почему мы сделали мистическое познание своего нафса первым
показателем (‘унван).
Фасл
сейчас настало время познать смысл фраз «Пречист Аллах!»,
«Хвала Аллаху!», «Нет бога кроме Аллаха» и «Превелик Аллах!». В этих четырёх кратких фразах заключена суть всего мистического познания Божественности.
Познав из своей очищенности Его очищенность, ты познал
смысл фразы «Пречист Аллах!». Познав из своего владычества
подробности Его владычества, т. е. что все орудия и посредники
94
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
подчиняются Ему, как калам руке писца, ты познал смысл фразы
«Хвала Аллаху!». Ведь нет благодетеля кроме Него и некому воздавать хвалу и благодарение кроме Него. Познав, что ни у кого
нет самостоятельности в управлении кроме Него, ты познал смысл
фразы «Нет бога кроме Аллаха».
теперь пришло время постичь смысл фразы «Превелик Аллах!» и узнать, что, несмотря на всё познанное тобой о Всевышнем,
ты всё ещё ничего не познал. смысл фразы «Превелик Аллах!» —
в том, что Всевышний величественнее. Это значит, что Он величественнее и лучше того, что о Нём могут узнать люди, проводя
аналогию с собой. Но — не в том смысле, что величественнее чего-то ещё. Ведь рядом с Ним нет ничего иного, чтобы Он выглядел
величественнее этого, поскольку всё сущее — от света Его бытия.
так, солнечный свет не представляет собой ничего другого
кроме солнца, чтобы можно было говорить о том, что солнце —
величественнее своего света. Однако смысл фразы «Превелик
Аллах!» — в том, что Он величественнее того, чтобы человек смог
Его познать, прибегая к аналогии разума.
Упаси Аллах уподоблять Его чистоту и освящённость чистоте человека. Ведь Он чист от уподобления любому творению,
что уж говорить о человеке. Упаси Аллах уподоблять Его владычество владычеству человека над своим телом или Его качества,
знание и могущество — качествам человека. Однако все они —
это определённые показатели, чтобы именно так в силу неспособности человеческой природы человек обрёл хоть что-нибудь
из красоты Владыки Божественности.
Примером такого рода показателя является ребёнок, спрашивающий у нас об удовольствии от управления, владычества и обладания владениями. Мы ему отвечаем, что оно похоже на удовольствие от игры в мяч и забивания мячей, поскольку о других
удовольствиях, кроме этого, он не знает. А то, чего у него нет,
он в состоянии постичь по аналогии с тем, что у него имеется.
Очевидно, что удовольствие от управления не имеет никакой
связи с удовольствием от игры в мяч. Однако в целом и то и дру-
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
95
гое нарекли удовольствием и радостью. следовательно, в названии
отчасти есть предположение соответствия, поэтому такой показатель мистического познания для ребёнка возможен. И показатели,
и примеры подобного рода — также из этой области. Ведь Всевышнего никто кроме Него не в состоянии познать в совершенстве
и на самом деле.
Фасл
Знай, что описывать мистическое познание Всевышнего долго
и в настоящей книге рассказать о нём невозможно, да и не получится. Меры сказанного — достаточно для пробуждения и побуждения к поискам полноты мистического познания, насколько
это в человеческих силах, так как полнота счастья связана с ним.
Но счастье человека заключается как в мистическом познании
Истины, так и в рабской покорности вместе с поклонением Всевышнему.
Выше уже велась речь о том виде, в каком мистическое познание Всевышнего является источником счастья. А что касается рабской покорности и поклонения, приводящих человека к счастью, то это потому, что отношение и дела человека,
не умирая, будут пребывать со Всевышним — к Нему возврат
и переход.
Месторасположение каждого будет связано с кем-то. Его счастье связано с тем, кого он любит. чем сильнее он любит, тем более счастлив, поскольку удовольствие и безмятежность возрастают от созерцания возлюбленного. Любовь к Всевышнему
не возобладает в сердце, кроме как через мистическое познание
и частое Богопоминание (зикр). Всякий любящий часто вспоминает возлюбленного. А когда часто вспоминает, то становится им
любим. Поэтому Всевышний ниспослал да’уду, мир ему, Божье
внушение (вахий):
— Я тебе нужен по необходимости.
А необходимости тебе не избежать,
.َك
َ الزْم بُد
َ َأن بُد
َ َُك الا ِزُم ف
96
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
что означает: «я — для тебя выход. И отношения твои —
со Мной. Ни на час не освобождайся от того, чтобы поминать
Меня».
Богопоминание в сердце начнёт преобладать при постоянстве
в религиозных отправлениях. Успокоение и удовольствие от поклонения возникнут, когда из сердца будут вырваны связи со страстями. связи со страстями порвутся при воздержании от грехов.
Итак, воздержание от греха приведёт к успокоению сердца. А соблюдение повиновения приведёт к возобладанию в нём зикра.
Оба они приведут к любви — зерну счастья, которое определяется блаженством. так об этом сказал Всевышний: «(Клянусь...)
и всякой душой, и тем, что её устроило и внушило ей распущенность её и богобоязненность! Блажен тот, кто очистит
её! Несчастен тот, кто оскудит её!» [91: 7—10]; «Блажен, кто чист, вспоминает имя Господа своего и молится»
[87: 14—15].
Вряд ли возможно, чтобы все поступки были поклонением.
Некоторые могут быть ими, а некоторые — нет. так же невозможно избавиться от всех страстей. да и недозволительно от них
избавляться: если не есть, то погибнешь, а если не совокупляться,
то прервётся род. стало быть, от некоторых страстей следует воздерживаться, а некоторые должны действовать. следовательно,
необходимо разграничить и отделить одни от других. для этого
есть два варианта: либо человек исходит из своего разума (‘акл)
и суждения (иджтихад), делая выбор на основе своего мнения,
либо он справляется у другого человека.
Невозможно, чтобы он полагался на своё суждение и на свой
выбор, ведь прихоти довлеют им, постоянно держа путь к Истине скрытым от него и показывая ему любую из его целей
в достойном виде. так что не ему следует удерживать поводья
выбора, а другому человеку, который не может быть первым попавшимся, но должен обладать самым совершенным внутренним
видением среди людей. Это — пророки, благословения Аллаха
им всем.
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
97
Отсюда, по необходимости, приверженность Закону Божьему
и неотступное следование границам его заповедей — это необходимость пути к счастью и смысл покорности. Кто произвольно
выйдет за границы Закона Божьего, тот рискует погибнуть. Поэтому Всевышний сказал: «Кто преступает границы Аллаха,
тот вредит самому себе» [65: 1].
Фасл
Вседозволенцы-ибахиты в заблуждении преступили Божьи
границы. Их невежество бывает семи видов.
В и д п е р в ы й — невежество лиц, у которых нет веры
во Всевышнего. Ведь они искали Его в кладовой представлений
и фантазий, пытаясь найти для Него описание. Не найдя, они начали отрицать и соотнесли Его деяния с природой и звёздами. Они
вообразили, что человеческая личность, разные животные и этот
дивный мир со всеми его премудростями, устройством и красотами появились сами по себе, или были сами всегда, или возникли
благодаря активности природы. Но ведь они сами о себе ничего
не знают, что тогда говорить о других вещах. Их пример подобен тому, кто видит красивую надпись и полагает, что она появилась сама по себе, без способного, знающего и послушного писца
или же сама по себе всегда была написана так.
У кого слепота достигла таких границ, тот уже обречён на безрадостный путь. А вид заблуждения естественников и звездочётов
уже упоминался ранее.
В и д в т о р о й — невежество лиц в отношении того мира.
Они посчитали, что человек похож на растения или же на разнообразных животных и со смертью превращается в ничто. для него
не существуют ни порицания, ни наказания, ни воздаяния за благодеяния. Это возникает из-за невежества по отношению к своему
нафсу. Ведь про себя они знают то же, что знают про осла, вола
и растения. Они не ведают о духе (рух) — истине человека, о том,
что тот вечен и не умрёт никогда, но у него изымут его тело, что,
98
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
собственно, и называют смертью. Истина этого, даст Всевышний
Аллах, будет изложена в четвёртом ‘унване.
В и д т р е т и й — невежество тех, кто уверовал во Всевышнего и в тот мир, но чья вера слаба. Однако они, не познав
смысла Закона Божьего, говорят: «Какая нужда Всевышнему
в нашем поклонении? Какие страдания вызывают у Него наши
грехи, ведь Он — Падишах, и Ему без надобности наше поклонение? что поклонение, что прегрешение — для Него они равны».
А ведь такие невежды то и дело заглядывают в Коран, где
Он говорит: «А кто очищается, тот очищается для самого
себя» [35: 18]; «А кто усердствует, тот усердствует для самого себя» [29: 6]; «Кто творил благое, то для самого себя»
[41: 46]. Эти «бережливые люди» невежественны в отношении
Закона Божьего, полагая, что его смысл состоит в необходимости
совершения поступков для Бога, а не для себя.
так же с больным, который не воздерживается и говорит:
«что врачу с того, выполню я его предписания или нет?» Он прав.
Но он погибнет не из-за требований врача, а из-за пагубного пути
невоздержанности. Врач наставил его и указал путь. Какой ущерб
наставнику с того, что тот погибнет? точно так же, как болезнь
тела становится причиной гибели в этом мире, болезнь сердца становится причиной несчастья в том. так же, как лекарства и воздержание — это основание для здоровья тела, повиновение, мистическое познание и воздержание от ослушания — это основание
для здоровья сердца. «И не будет спасения, разве что только
тем, кто придёт к Аллаху с мирным сердцем» [26: 89].
В и д ч е т в ё р т ы й — невежество иного рода тоже по отношению к Закону Божьему у лиц, говорящих: «Закон Божий
велит полностью очистить сердце от страсти, гнева и лицемерия,
что невозможно, поскольку человек был так сотворён. то же самое
произойдёт, если кто-либо захочет чёрный ковёр сделать белым.
Осуществить такое желание нереально».
Это дурачьё не познало, что Закон Божий велит не так.
Он велит воспитывать гнев и страсть, сдерживая их, чтобы они
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
99
не брали верх над Законом Божьим и разумом, повинуясь и оставаясь в рамках Закона Божьего, избегать тяжких грехов, чтобы
были прощены незначительные прегрешения. такое возможно,
и многие уже достигли этого.
Когда Посланник, мир ему, велел, что не должно быть гнева
и страсти? У него было девять жён. Он говорил:
— Я человек и гневаюсь как
и все люди.
.ب الْبَ َش ُر
َ ب َك َما يـَ ْغ
َ أ ََن بَ َشٌر أَ ْغ
ُض
ُض
[Это значит,] я гневаюсь, как человек. Всевышний говорил
про «сдерживающих гнев и избегающих людей» [3: 134], восхваляя укротивших свой гнев, а не тех, у кого его не бывает.
В и д п я т ы й — невежество тех, кто в отношении качеств
Всевышнего говорит: «Всевышний — Милостивый и Великодушный, смилуется над нами, какими бы мы ни были».
Не ведают они, что как Великодушен Он, так и — сурово
карающ. Не видят они, что многих в мире Он удерживает в бедах, болезнях и голоде, несмотря на то что Он — Великодушный
и Милостивый. Не зрят они того, что, пока не займутся земледелием и торговлей, не станут имущими, пока не будут прилагать
усилий, не обучатся знаниям, чтобы никогда в поисках мирского
не совершать ошибок и не говорить: «Всевышний — Великодушен
и Милостив. Без земледелия и торговли и так даст хлеб насущный».
Несмотря на то что Всевышний обеспечивает хлебом насущным, говоря: «И нет ни одного животного на земле, пропитание которого не было бы у Аллаха» [11: 6], дела того мира
Он соотносит с поступками, говоря, что «человеку — лишь то,
в чём он усердствовал» [53: 39]. Поскольку они не веруют
в Его великодушие, то не перестают требовать мирского и хлеба
насущного. А все их слова по поводу того мира — это болтовня,
наущения дьявола, не имеющие под собой основы.
В и д ш е с т о й — невежество лиц в отношении самообольщения; их гордыня возникает оттого, что они говорят: «Мы до-
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
100
шли до того, что грехи не причиняют нам вреда, а наша религия
недосягаема 1 для осквернения».
Большинство этих недоумков столь ограниченны, что когда
кто-либо одним словом низведёт их величие, вскрывая их ханжество и глупость, то он на всю жизнь станет им ненавистным.
Если же мимо них пройдёт кусок, который они, возможно, вожделели, то весь мир для них станет мрачным и тесным. Эти невежды
ещё не достигли недосягаемости в человечности, чтобы не опасаться подобного. Как же их притязания могут быть бесспорны?
стало быть, если кто-то, скажем, тоже превратился в не имеющего склонности к ненависти, злобе, страстям и лицемерию,
то и он возгордился в своих притязаниях. Ведь его степень не превзойдёт степени пророков, которые стенали и плакали из-за своих
заблуждений и небольших грехов, вымаливая прощение. Правдивейшие и сподвижники [Пророка] удерживались и от незначительных прегрешений, а от страха сомнения избегали даже дозволенного. Откуда этому недоумку ведомо, что в него не вселился дьявол
и что его степень превзошла их степень, если он говорит: «Пророки были такими же. Однако всё, что совершалось ими, делалось
для наставления людей». Почему же он не поступает так же? Потому что видит, что всякий взглянувший на него тут же развращается.
Если он утверждает, что людская испорченность не причиняет
ему вреда, то почему Посланнику, мир ему, она наносила вред?
Если бы она не наносила вреда, то стал бы он подвергать себя
наказанию благочестием и выплёвывать всего лишь один финик
из предназначавшихся для подаяния? Если бы он его съел, то какой ущерб нанёс бы людям, так как есть их дозволялось каждому?
Если же наносила, то почему же тому недоумку кубки с финиковым вином не наносят вреда? В конце концов, его степень не превосходит степень Посланника, мир ему, настолько, насколько степень ста кубков вина превосходит степень одного финика.
Букв.: ‘два кувшина’ — выражение, которое имеет в своей основе
часто используемый шафиитами хадис: «Если воды будет в количестве
двух кувшинов, то она станет недосягаемой для осквернения».
1
‘Ун в а н в т о р о й. О познании Всевышнего
101
тогда каким образом он, ограничив Посланника, мир ему, кувшином воды, сам себя сажает на такой трон, где сто сосудов с вином не приносят вреда и не пятнают, когда пятнает один финик?
так бывает, когда дьявол поигрывает его усами, а дураки над таким скалятся. И жаль, когда умные судачат или смеются над ним.
что касается великих людей религии, то они знают: всякий,
не пленяющий свои желания и не подчиняющий их, это — лишь
животное. Затем они знают, что нафс человека — лицемерен
и лукав, во всём притязает на высокомерие, похваляясь при этом,
что находится в подчинении. тогда от него требуют доказательств.
Но его правдивость доказать нечем, конечно, за исключением
того, когда он судит не сам по себе, а по Закону Божьему. Если
он без ропота постоянно вверяет тело религии, то он — правдив.
Если же он изворачивается в поисках дозволенностей, истолкования скрытого смысла [Закона Божьего] (та’вил) и ухищрений,
то он — раб дьявола, притязающий на приближённость к Богу.
такие доказательства следует взыскивать с него до последнего вздоха. Иначе он возгордится, прельстится и сгинет в неведении. В передаче нафсом тела для следования Закону Божьему
всё ещё заключается начальная степень покорности Богу.
В и д с е д ь м о й — происходящий не от невежества,
но от беспечности и страстей. Это — вседозволенность тех, которые, вероятно, до сих пор ничего не слышали об упомянутых
сомнениях. Но когда они видят лиц, которые следуют путём вседозволенности, сеют смуту, лицемерят, постоянно притязают
на обладание суфийским знанием, на приближённость к Богу
и одеваются в их одежды, им тоже это нравится по их внутренней природе, в которой преобладают страсти и праздность. Они
не согласятся с тем, что сеют смуту, и с тем, чтобы сказать: «Нас
за неё по-своему накажут». Ведь тогда смута их огорчит. Нет,
они скажут: «Это на самом деле не смута, а клевета и рассказы»,
не зная значения ни клеветы, ни рассказов.
таким бывает человек беспечный и переполненный страстями.
В нём дьявол добился желаемого. Его не сделать благочестивым
102
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
с помощью речей, ведь его сомнения возникли не от речей. В основном к этим людям причисляются те, по чьему поводу Всевышний сказал так: «Мы ведь положили на сердца их покровы, чтобы они не поняли его (Коран), а в уши их — глухоту.
И если ты их призовёшь к прямому пути, то и тогда они
никогда не найдут дороги» [18: 57]; «И когда ты поминаешь
своего Господа в Коране Единым, они поворачиваются вспять
из отвращения» [17: 46]. Поэтому обращаться с ними предпочтительнее мечом, а не доводами и речами. сказанного вполне
достаточно для описания бесчестья и заблуждений ибахитов.
В данном ‘унване речь шла о том, что причиной всему подобному служит либо невежество в отношении собственного нафса,
либо невежество в отношении Истины, либо невежество в отношении следования путём от себя к Истине, что называют Законом Божьим. Когда невежество кроется в том, что согласуется
с натурой, то избавиться от него трудно. Вот почему есть люди,
которые без всякого сомнения следуют путём ибахитов, говоря:
«Мы — изумлённые». спроси у них о том, чему они изумлены
и кому приличествует степень изумления, они не смогут ответить
ничего. Ведь у них, само собой, не было ни исканий, ни сомнений.
Они — как больной, который сообщает врачу о своей болезни,
но не говорит, что у него болит, чтобы тот его излечил. Ответом им
могут быть слова: «Изумляйся всему, чему захочешь. Но не сомневайся в том, что ты — творение, а творец тебя — Могущественный и Знающий. Он может сделать всё, что пожелает». Это
им объясняют доказательно так, как было описано.
‘У н в а н т р е т и й
о МисТичесКоМ
ПоЗнАнии
эТоГо МирА
най, этот мир — определённый этап из этапов на религиоз-
Зном пути. Он — единственная переправа для путешествую-
щих к Всевышнему. Он — обустроенный базар, расположенный на краю пустыни с тем, чтобы путешественники запаслись
для себя путевым припасом. Мир посю- и потусторонний выражен двумя состояниями. то, что есть до смерти, называют этим
миром. Искомое в нём — путевой припас для того мира.
В начале творения человек был создан беспомощным и несовершенным. Однако он достоин обрести совершенство, запечатлеть в своём сердце вид Царствия небесного и удостоиться Владыки Божественности, имея в виду, что он должен найти путь стать
одним из наблюдающих Его красоту. В этом — предел его счастья,
в этом — его рай и для этого он был сотворён. Но он не сможет
наблюдать до тех пор, пока не откроется его око и он не постигнет
ту красоту. А это приобретается благодаря мистическому познанию. Мистическое познание красоты Божественности открывается
ключом мистического познания чудес Божьего творения. Первый
ключ к познанию Божьего творения — чувства человека. Его чувства были бы невозможны вне тела, состоящего из воды и земли.
следовательно, поэтому он очутился в мире воды и земли —
взять из него припас и обрести мистическое познание Истинного
Всевышнего с помощью ключа мистического познания своей души
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
104
и мистического познания всех миров, постигаемых с помощью
чувств. Пока чувства пребывают с ним, осведомляя его, говорят,
что он находится в этом мире. Как только он расстаётся со своими чувствами, становясь собой и тем, что является качеством
его сути, тогда говорят, что он ушёл в тот мир. таким образом,
пребывание человека в этом мире обусловлено чувствами.
Фасл
Итак, знай, что человек в этом мире нуждается в двух вещах.
Во-первых, сохранять сердце от причин, приводящих к гибели,
и добывать ему питание. Во-вторых, сохранять тело от всего губящего. Питание для его сердца — мистическое познание и влечение
к Истинному Всевышнему. Ведь питание для чего бы то ни было
должно отвечать его природе и являться его особым свойством.
Из сказанного выше выяснилось, что особое свойство человека
в этом и заключается. Причина же, приводящая к гибели человеческое сердце, состоит в поглощённости приязнью к чему-то кроме Истинного Всевышнего. Поэтому нужно заботиться о сердце,
так как тело бренно, а сердце вечно.
тело для сердца подобно верблюду для паломника, совершающего хаджж, когда верблюд предназначен для паломника,
а не паломник для верблюда. Хотя и паломник, по необходимости,
должен заботиться о верблюде, обеспечивая его травой, водой
и попоной и уделяя ему внимание до Ка‘бы. тогда, достигнув её,
можно будет избавиться от связанных с ним хлопот. Однако паломник должен ухаживать за ним по мере надобности. Если же
всю жизнь он, давая траву и запасаясь ею, будет опекать верблюда, то отстанет от каравана и погибнет. то же самое относится
и к любому человеку: если он всю свою жизнь посвятит заботе
о теле, снабжая его провизией и оберегая от причин, приводящих
к гибели, то счастье своё упустит.
В этом мире тело нуждается не более чем в трёх вещах: съестное,
надеваемое и жильё от холода и жары, чтобы уберечься от при-
‘Ун в а н т р е т и й. О мистическом познании этого мира
105
чин, приводящих к гибели. следовательно, человеку от этого мира
для тела необходимо не более того. Питание для сердца — мистическое познание. чем его больше, тем лучше. Питание для тела —
еда. Если же она превысит свою норму, то станет причиной гибели.
Однако Истинный Всевышний вверил человека страсти, чтобы она требовала от него пищу, одежду и жильё и, таким образом, тело — его скакун — не погибло бы. В сотворении страсти
заложено не оставаться в своих границах и хотеть больше. разум
был сотворён как раз с тем, чтобы удерживать её в своих границах. А Закон Божий ниспосылался на языке пророков, мир
им, для того, чтобы они выявили её границы. Но такая страсть
была вызвана к жизни в начале творения, в ребёнке, нуждавшемся в ней. А разум был сотворён позже вслед за ней. Поэтому
страсть, заняв своё место ранее и овладев им, восстаёт против
разума. Закон Божий пришёл позже него, чтобы человек, не отдавая всего себя поиску провизии, одежды и жилья и не забывая
из-за этого себя, знал, для чего необходимы провизия, одежда
и жильё, для чего он сам явился в этот мир и что он такое. И чтобы он не забыл о питании для сердца — припасе для того мира.
таким образом, из сказанного ты познал истину этого мира,
напасти от него и его корысть. теперь тебе следует узнать об ответвлениях и занятиях этого мира.
Фасл
Знай, когда посмотришь обстоятельно, то увидишь, что этот
мир состоит из трёх составляющих. Одна из них — всё то видимое, что сотворено на земле, типа растений, животных и залежей полезных ископаемых. В основе своей земля предназначена
для жилья и получения благ земледелия. Залежи полезных ископаемых, будь то медь, бронза или железо, нужны для орудий
труда, животные — для верховой езды и для питания.
человек уже занял этим своё сердце и тело: он либо занимает
сердце любовью к подобным вещам и их поиску, либо занима-
106
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
ет тело их улучшением и подготовкой для работы. От занятости
сердца приязнью к ним возникают качества, каждое из которых
бывает причиной гибели, вроде жадности и скупости, зависти
и вражды и прочего. А от занятости тем же и тела появляется
занятость сердца, которая заканчивается забвением самого себя
и полной вовлечённостью в мирские дела.
Как в основе этого мира лежат три вещи — еда, одежда и жильё, так и основу необходимых для человека ремёсел и занятий
составляет триада: земледелие, ткачество и строительство. Однако
каждое из них имеет множество ответвлений. Некоторые люди,
типа трепальщика и прядильщика нитей, подготавливающих нити
для ткача, обеспечивают их слаженность. Некоторые завершают
работу, типа портного, заканчивающего работу ткача. Все они испытывали потребность в орудиях из дерева, железа, кожи и т. п.
Как следствие, появились кузнецы, плотники и кожевенники.
с появлением всех этих людей [возникла необходимость во]
взаимопомощи, так как ни один из них не мог выполнить свою
работу полностью. Затем они организовались так, чтобы портной
продолжил работу ткача и кузнеца, а кузнец — работу их обоих. таким образом, каждый из них завершал работу другого.
В дальнейшем между ними возникли взаимоотношения, которые
привели к появлению тяжб. Ведь каждый из них не был согласен
с тем, что ему причиталось, и они посягали на право друг друга.
В результате возникла нужда в трёх видах занятий.
Первый вид — это политика и царствование, второй — судопроизводство и управление, третий — правоведение (фикх),
которое знают как закон посредничества среди людей. Любое
из данных занятий — это ремесло, правда, по большей части
не имеющее отношения к работе, выполняемой руками.
таким образом в этом мире появилось множество занятий,
сплетённых между собой. Люди же потеряли себя средь них,
не осознав, что основа и начало их всех — не более чем в трёх
вещах: еде, одежде и жилье. Все они нужны для этих трёх.
А эти три нужны для тела. А тело нужно сердцу, чтобы быть
‘Ун в а н т р е т и й. О мистическом познании этого мира
107
его скакуном. А сердце нужно для Истинного. следовательно, они
забыли как себя, так и Истинного, подобно паломнику, который,
забывая о себе, Ка‘бе и пути, посвящает всю свою жизнь заботе
о верблюде.
Итак, этот мир и истина его таковы, какими они предстали
из сказанного. Всякий, кто в нём не готов идти и дойти до конца,
чей взор и энергия не обращены к тому миру и кто посвятил себя
мирским занятиям сверх меры своих нужд, тот, вероятно, этот
мир не познал. Причина кроется в невежестве, ведь Посланник,
мир ему, говорил: «Этот мир чарует более, чем Харут и Марут 1.
Остерегайтесь его!» Поскольку этот мир так чарующ, постольку
обязательное предписание — узнать его ухищрения и обольщение, проливая людям свет на его деяния посредством примеров.
Поэтому сейчас пора услышать о нём на примерах.
Пример первый
Знай, изначально чародейство мира исходит от показа им
себя таким образом, что ты полагаешь, будто бы он неподвижен
и установился вместе с тобой. А он движется, постоянно убегая
от тебя. Однако движется он постепенно, по чуть-чуть. Он вроде
тени: посмотришь на неё, она кажется неподвижной, но постоянно
уходит. Очевидно, что и жизнь твоя так же постоянно уходит,
тая постепенно каждое мгновение. Но такой именно этот мир,
который убегает от тебя и расстаётся с тобой, хотя ты об этом
и не догадываешься.
Пример второй
Ещё его колдовство в том, что он показывает себя в качестве
твоего приятеля, с тем чтобы влюбить тебя в себя. Он являет себя
Х а р у т и М а р у т — ангелы, посланные Аллахом на землю
для испытания, не выдержавшие его и лишившиеся возможности вернуться на небеса. согласно Корану [2: 102] и преданиям, они стали обучать
людей волшебству и колдовству, отвращая их от истинного пути, но заранее предупреждая об этом.
1
108
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
тебе как ладящего с тобой и ни с кем другим. Затем он неожиданно отворачивается от тебя, становясь твоим врагом. Его пример подобен распутной и порочной женщине, которая прельщает
собой мужчин, чтобы они влюблялись, а затем отводит их домой
и умерщвляет. ‘Иса (Иисус), мир ему, в своих откровениях сказал
этому миру в образе мерзкой старухи:
— сколько у тебя было мужей?
— так много, что не перечесть, — сказала она.
— Они умерли или развелись с тобой? — сказал он.
— Нет. я их всех поубивала, — сказала она.
— тогда я удивляюсь всем оставшимся глупцам, — сказал
он, — которые, видя, что случилось с другими, продолжают соблазняться тобою, а не извлекают уроки.
Пример третий
также колдовство из колдовских чар этого мира в том,
что он обладает ухоженной внешностью, а все имеющиеся беды
и испытания держит сокрытыми от глаз, чтобы невежда, взглянув
на его внешность, прельстился.
Его пример подобен мерзкой старухе, закрывающей своё лицо,
рядящейся в парчовые одежды и надевающей на себя множество
украшений. Всякий, глядящий на неё издалека, подходит к ней,
а когда снимает с неё покрывало, то начинает раскаиваться, видя
её бесчестье.
По преданию: «Этот мир в день воскрешения приведут в лице
мерзкой старой карги с осоловевшими глазами и выступающими
наружу зубами. только взглянув на неё, люди скажут:
— спаси Аллах, что это такое, позорное и мерзкое?
— Вот этот мир, — скажут им, — ставший таким из-за зависти и неприязни, которую вы развязали друг с другом, пролив кровь, порвав с родственниками и прельстившись им. Затем
его ввергнут в ад, откуда он возопит:
— О Господи, где же мои приятели?
После будет указание отправить в ад и их вместе с ним».
‘Ун в а н т р е т и й. О мистическом познании этого мира
109
Пример четвёртый
Ещё его колдовство в том, что если кто-нибудь соберётся
подсчитать, сколько прошло от извечности между тем, когда
его в этом мире ещё не было, и тем, когда он появился, сколько
он будет жить, сколько для него продлится грядущая вечность
и что собой представляют какие-то дни между извечностью и вечностью, то он узнает, что пример этого мира подобен дороге путешественника. В начале её — колыбель, а в конце — могильная ниша. Между ними — сколько-то исчисляемых переходов.
Каждый год — как один переход [= 72 км]. Каждый месяц —
как фарсанг [= 9 км]. Каждый день — как мил [= 3 км]. Каждый вздох — как шаг [= 0,75 м]. И они постоянно проходят.
Кому-то из его спутников остался фарсанг пути, другому — меньше фарсанга, третьему — больше. Он же сидит без движения,
как будто навсегда останется здесь, и устраивает дела, в которых
не будет испытывать потребности ещё лет десять. Но не пройдёт
и двух дней, как он окажется под землёй.
Пример пятый
Знай, пример мирян в удовольствиях, которые они находят,
а также в позоре и страданиях, которые они ещё увидят от этого мира в том мире, подобен тому, кто ест много жирной, сладкой и ароматной пищи до той поры, когда его желудок начинает
портиться и исходить зловонием. Он видит срам из-за желудка,
дыхания и удовлетворения своей естественной нужды, стыдится
и раскаивается. Ведь удовольствие прошло, а срам остался.
Подобно пище, которая насколько вкуснее, настолько отходы
от неё зловоннее и позорнее, мирские удовольствия насколько
больше, настолько и омерзительнее последствия от них. Всё это
само по себе проявится во время издыхания, поскольку у того,
кто обладает несметными благами, у кого больше садов и парков,
наложниц и гуламов, золота и серебра, страдания от разлуки к моменту отхода души больше по сравнению с тем, кто имеет мало.
со смертью страдания и мучения не уменьшатся, а, наоборот,
110
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
увеличатся, ведь та приязнь — это качество сердца. сердце же
остаётся на своём месте и не умирает.
Пример шестой
Знай, мирские дела, которые предстоят впереди, кажутся
ограниченными. Люди думают, что недолго будут ими заниматься.
Но случается так, что одно дело вызывает к жизни сотню других,
и жизнь проходит в них.
‘Иса (Иисус), мир ему, говорит:
— Пример искателя этого мира подобен примеру пьющего морскую воду: от выпитого жажда становится больше, а он всё пьёт,
пока не погибает. И жажда у него не пройдёт никогда.
А наш Посланник, мир ему, говорит:
— Нет такого, кто, занимаясь мирским делом, в нём бы не погряз.
Пример седьмой
Искатель этого мира подобен тому, кто становится гостем
у хозяина стола, привыкшего к тому, чтобы его дом всегда был
украшен для гостей, и приглашающего их группу за группой.
Он ставит перед ними золотые блюда и серебряные курильницы
с алоэ и благовониями, чтобы те насладились приятным ароматом
и пропитались им. Блюда и курильницы он оставляет для других
прибывающих людей. таким образом, кто знает о его привычке, тот возжигает алоэ, становится благоуханным, и, довольный,
оставляет блюда и курильницы, благодарит его и уходит. другой же, бестолочь, полагает, что всё это отдадут ему, чтобы унести с собой. Когда наступает время уходить, у него всё забирают,
он начинает страдать и изнывать, заходясь в вопле.
Этот мир — тоже как благотворительная гостиница для прохожих, чтобы они смогли набрать себе путевой припас, не алкая
того, что находится в гостинице.
‘Ун в а н т р е т и й. О мистическом познании этого мира
111
Пример восьмой
Пример мирян, занятых мирскими делами и за ними забывших
о том мире, подобен примеру людей, которые плавали на корабле
и пристали к острову. Они высадились на него для удовлетворения естественных нужд и совершения ритуального очищения
(тахарат). Капитан корабля заявил, что не дай бог кому-либо
задержаться и заняться чем-либо кроме ритуального очищения,
так как корабль спешно отправляется. После этого они разбрелись
по острову.
Некоторые, более разумные, быстро совершили ритуальное
очищение, возвратились на корабль, нашли его опустевшим и заняли лучшие и более удобные места.
другие застыли в изумлении от чудес того острова, не в силах
оторвать взгляда и, любуясь прекрасными цветами, сладкоголосыми птицами, разноцветной и расписной галькой. Когда же они
возвратились на корабль, то не нашли ни одного свободного места,
расселись в тесноте и темноте, испытывая от этого страдания.
Иные не ограничились любованием, а собрали ту гальку удивительного цвета и принесли её с собой. Но на корабле они не нашли для неё места, сели в тесноте и взвалили её себе на плечи.
через день-два прекрасные краски, поблекнув, поменяли цвет
и от гальки начал исходить неприятный запах. А они, не найдя
места, куда её выбросить, раскаялись, испытав груз и страдание
от неё на своих плечах.
Оставшиеся были поражены чудесами острова, да так и продолжали ими любоваться, пока не удалились от корабля. Корабль
ушёл без них, а призыва капитана они не услышали. Они оставались на острове, пока некоторые из них не погибли от голода,
а других не уничтожили дикие животные.
Первая группа подобна воздерживающимся верующим, а последняя — как неверные, забывшие себя, Господа и тот мир и посвятившие себя целиком этому миру. «Они полюбили слепоту
вместо прямого пути. <...> Они возлюбили жизнь дольнюю
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
112
пред будущей» [41: 17 и 16: 107]. две промежуточные группы
подобны грешникам, сохранившим основы веры, но не сумевшим
отвергнуть мирское. Одни — это люди, наслаждавшиеся дарвишеством. другие — это люди, получавшие огромное наслаждение
от сбора многих богатств и тем самым нагрузившие себя.
Фасл
При том порицании, которое выпало на этот мир, не думай,
что всё, находящееся в нём, порицаемо. Нет. В этом мире есть
кое-что, не принадлежащее ему, типа знания и действия. Они
присутствуют в этом мире, не принадлежа ему, и уходят в тот мир,
сопровождая человека. то ли это знания, сами по себе определённо остающееся с ним, то ли действия, которые хотя сами по себе
и не остаются, но их последствия пребывают с ним.
Последствия от них бывают двух видов. Один — это чистота
и прозрачность сути сердца, которые приобретаются в результате отказа от грехов. другой — привычка поминать Всевышнего Истинного, которая приобретается в результате постоянного
поклонения. таким образом, это всё — из числа пребывающего
благого добра, о чём Всевышний Истинный сказал: «А долговечные благодеяния — лучшие у твоего Господа по грядущему
воздаянию...» [18: 46; 19: 76].
Из всех удовольствий не порицаются удовольствия, получаемые от задушевных бесед с Всевышним Истинным и от привычки Его поминать. Ведь они двояки. с одной стороны, хотя
они и принадлежат этому миру и после смерти не остаются,
тем не менее очевидно, что они предназначены для дел того
мира, для знания и действия, для увеличения числа верующих.
Они подобно удовольствиям от пищи, брака, одежды и жилья, которые определяются мерой нужды. Ведь она — условие
на пути к тому миру. Кто в этом мире довольствуется указанной
мерой, ставя целью прибегнуть к их помощи для своих религиозных дел, тот — не из мирян. следовательно, не порицается,
‘Ун в а н т р е т и й. О мистическом познании этого мира
113
когда в его цель входит прибегнуть к их помощи в религиозных делах.
стало быть, мирское порицаемо, когда целью в нём являются
не религиозные дела и когда к тому же оно становится причиной
беспечности, заносчивости и оседания сердца в этом мире. Поэтому Посланник, мир ему, сказал:
— Этот мир проклят. Проклято всё то, что в нём, кроме
поминания Аллаха и того, что
содействует ему.
ال ُدنـْيَا َم ْلعُونَةٌ َم ْلعُو ٌن َما فِ َيها إَِا ِذ ْك ُر
ِ
.ُه َوَما َو َااه
[то есть] он сказал, что проклят этот мир и всё, находящееся
в нём, кроме Богопоминания (зикр) и того, что способствует ему.
данной меры достаточно для разъяснения и истины назначения этого мира. Остальное, если пожелает Всевышний Аллах, мы
расскажем в третьей части столпов поведения, которая именуется
препятствиями религиозного пути.
‘У н в а н ч е т в ё р т ы й
о МисТичесКоМ
ПоЗнАнии
ТоГо МирА
най, никто не познает истины того мира, пока сначала не познает истины смерти. А истины смерти не узнает до тех пор,
пока не узнает истины жизни. А её не узнает до тех пор, пока
не узнает истины духа. Мистическое познание истины духа — это
мистическое познание истины своей души, что частично уже разъяснялось.
Знай, человек состоит из двух основ, как мы уже упоминали
ранее. Первая — дух (рух), вторая — тело. дух подобен наезднику, тело — верховому животному. Посредством тела дух приобретает определённое состояние в том мире, будь то рай или ад.
У самого духа по своей сути есть тоже определённое состояние,
но без вмешательства и участия в нём оболочки. Без оболочки
у него тоже бывают райское или адское состояния — состояния
счастья или несчастья. Приобретаемые блаженство и удовольствие
сердца без участия оболочки назовём духовным раем. А его боль,
муки и несчастье без участия оболочки — духовным огнём.
что же касается рая и ада с участием оболочки, то здесь
всё само по себе очевидно. В сумме рай — это реки, деревья,
гурии, замки, яства, напитки и т. п. А ад в сумме — это змеи,
скорпионы, адские деревья и т. д. Описания обоих известны
как из Корана, так и из преданий. Понимающие в них разберутся.
З
116
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
детальнее о них шла речь в книге «О поминании смерти» из книг
Ихйа’. Здесь мы этим ограничимся, а разъясним истину смерти
и укажем на смысл духовного рая и ада, о чём знает не всякий
и о чём Он сказал:
— Для праведных рабов своих
Я подготовил то, что не видели
их глаза, не слышали их уши и не
испытывало сердце человека.
ِِ َ أ َْع َد ْدت لِعِب ِادي ال
ي
ٌْ ي َما َا َع
َ صاح
َ ُ
َِ رأَت وَا أُذُ ٌن
ت َوَا َخطََر َعلَى
ع
س
َْ
َ ْ َ
ِ قـَْل
ٍ
.ب بَ َشر
О том же Он сказал в славном Коране: «Не ведает душа,
что скрыто для них из услады глаз...» [32: 17]. сокровенное
данных высказываний о духовном рае — в том, что ни одному
человеку не доступно полностью это познать, но указывается настолько, насколько он способен понять.
Знай, внутри сердца существует некое окошечко в мир царствия. Благодаря ему сокровенные смыслы становятся явными,
а все сомнения исчезают. Кому этот путь откроется, у того появится ясная уверенность в счастье и несчастье в том мире. Она
обретается не путём слепого следования услышанному, но — путём внутреннего видения (басират) и внутреннего созерцания
(мушахада). Как врач знает, что в этом мире с оболочкой случаются счастье и несчастье, называемые здоровьем и болезнью,
и что вызываются они причинами типа лекарств и воздержания,
типа чревоугодия и невоздержанности, так и для обладателя внутреннего видения благодаря внутреннему созерцанию неискривлённым сердцем — оком «упокоившейся души» [89: 27], о которой Всевышний упомянул в Благородном Коране, — очевидно,
что сердце бывает счастливым и несчастным, что поклонение
и мистическое познание — это его пища и лекарство, а невежество и греховность — это его боль.
Эта наука — весьма благородна и изысканна. Многие из тех,
кого называют ‘улама, относительно неё проявляют беспечность
и даже отрицают её. Они не смыслят ни в чём, кроме рая и ада
телесного, и не знают иного пути в мистическом познании того
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
117
мира, кроме как слушать и слепо подражать [религиозным авторитетам]. У нас есть обстоятельные книги на арабском, где это
доказательно растолковывается и исследуется. А в данной книге
будет сказано настолько, чтобы смышлёный человек, внутренне
действительно очистившийся от накипи фанатизма и от слепого
подражания любящим спорить богословам-схоластам, открыл
для себя этот путь, и чтобы происходящее в том мире закрепилось и упрочилось в его сердце, ведь у большинства людей вера
в тот мир слаба и шатка.
Фасл
Если ты хочешь узнать, что передают об истине смерти
и о том, каков её смысл, знай, что в человеке есть два духа (рух),
один из которых — животного происхождения, и мы назовём
его животным духом. другой дух — ангельского происхождения,
на которое указывает [выражение] «упокоившаяся душа» [89:
27]. Мы назовём его человеческим духом.
Животный дух берёт своё начало из сердца, которое представляет собой кусок плоти, расположенный в левой стороне груди.
В нём как будто присутствует субтильный фимиам из внутренних
элементов животного организма. В результате он приобрёл сбалансированное состояние. Из сердца он посредством бьющихся
кровеносных сосудов, называемых пульсом, а также — присущего
им движения достигает мозга и всех органов. Этот дух — носитель
сил чувств. Как только он достигает мозга, его тепло уменьшается
и становится сбалансированным. Глаза от него приобретают силу
видеть, уши — силу слышать, то же относится и ко всем остальным чувствам.
Он подобен лампе, с которой делают обход дома. Куда бы
ни подошли, стены дома освещаются благодаря ей. стало быть,
точно так же, как свет от лампы могуществом Всевышнего падает на стену, так и во внешних органах от воздействия этого духа
проявляется сила зрения, слуха и всех остальных чувств.
118
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
Если в каких-то кровеносных сосудах возникнет непроходимость или закупорка, то орган, расположенный ниже места закупорки, перестанет работать и будет парализован. Он потеряет
чувствительность, силу и перестанет двигаться, в связи с чем врач
будет прилагать усилия к устранению непроходимости.
Пример этого духа подобен пламени лампы, пример сердца —
фитилю, а пример пищи — маслу. Как если ты уберёшь масло,
то лампа умрёт, так же если ты уберёшь пищу, то сбалансированное состояние этого духа нарушится и животное умрёт. Как фитиль испортится, впитав излишек имеющегося масла и перестав
его воспринимать, так и сердце спустя длительное время становится таким, что начинает отвергать пищу. Как лампа погаснет,
если чем-нибудь ударить по ней даже при наличии масла и фитиля,
так и животное умрёт, если получит смертельную рану.
Пока состояние этого духа сбалансировано, он, по условию,
воспринимает от духа человеческого и от небесного ангельского
света такие тонкие понятия, как силу чувствовать и двигаться,
доходящие до всех животных по приказу Всевышнего. А когда
сбалансированность в нём нарушается при повышенной температуре, или при охлаждении, или по какой-то другой причине,
он становится неспособным к восприятию этого воздействия.
так происходит с зеркалом, которое воспринимает изображения от всего, что имеет изображение, пока его поверхность чистая
и не искривлённая. Когда же оно плохо обработано и заржавело,
то оно не воспринимает изображения не потому, что те пропали
или исчезли, но потому, что оно утратило способность их воспринимать.
точно так же способность этого субтильного сбалансированного фимиама, который мы назвали животным духом, связана с балансом его состояния. Как только он нарушается, дух перестаёт
воспринимать силу чувствовать и передвигаться. раз он перестаёт
их воспринимать, то органы лишаются получения его множественного света, становясь бесчувственными и обездвиженными. тогда
говорят: «Умер». таков смысл животной смерти.
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
119
тот же, кто сосредотачивает все эти причины, чтобы состояние стало разбалансированным, — это творение из творений Всевышнего. Его называют Ангел смерти (Малак ал-маут). Люди
знают его имя. Познавать его суть долго. За ней стоит понятие
животной смерти.
Однако человеческая смерть, несмотря на то что ранее на неё
уже указывалось, объясняется иначе. Ведь в человеке присутствует как животный дух, так и дух другой, названный нами духом человеческим, а также в некоторых предыдущих разделах наречённый нами сердцем. Он — не того происхождения, что плотский
дух, уподобляемый разрежённому воздуху и даже ясному, чистому
и насыщенному фимиаму. Это — дух человеческий, не являющийся телом и посему неделимый. Мистическое знание Всевышнего
снисходит в него. И как Всевышний неделим и един, мистическое
знание тоже едино и неделимо. Поэтому оно не снисходит во чтото делимое, а — только в то, что является цельным и неделимым.
таким образом, фитиль и пламя лампы подобны животному
духу. Как свет от лампы изящнее её самой и не может быть с ней
соотнесён, так и человеческий дух значительно изящнее духа животного и не поддаётся соотнесению. Если рассматривать этот пример с точки зрения изящества, то он удачен. Однако с другой точки
зрения он неудачен. Ведь свет лампы принадлежит ей и является её
производной. Когда лампа испортится, он тоже пропадёт. человеческий же дух не принадлежит духу животному, но человеческий
дух — основа. с исчезновением животного духа он не исчезает.
словом, если хочешь к нему пример, представь себе такой
свет, который был бы изящнее лампы. так вот, существование
лампы зависит от него, а не его существование от лампы, тогда
этот пример будет верным. следовательно, животный дух, с одной стороны, подобен верховому животному, предназначенному
для человеческого духа, а с другой — он подобен орудию. Когда
состояние животного духа нарушается, оболочка погибает, а человеческий дух остаётся на своём месте, но без орудия и без верхового животного.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
120
смерть верхового животного и порча орудия не уничтожают наездника и мастерового, но оставляют без орудия. данное ему орудие было передано для того, чтобы он смог ухватить мистическое
знание и уловить любовь Всевышнего. Если он ухватил, то гибель
орудия — для него жизнь, так как он освобождается от его груза.
Посланник, мир ему, сказал: «смерть — дар и подарок для верующего». так происходит, когда некто, имея сети, несёт их груз
на себе. Но как только добыча попадает к нему в руки, гибель сети
для него во благо. Если же, упаси Аллах, это орудие испортится
до того как улов попадёт в руки, тоске по утраченному и несчастью
не будет конца. такого рода муки и тоска по утраченному станут
его первыми мучениями в могиле, спаси Аллах от этого.
Фасл
Знай теперь, что если у кого-то отнялись руки и ноги, дух
остаётся на своём месте, так как он — не руки и не ноги, а также
не спина и не живот, и не голова, и не эта твоя оболочка. даже
если все они парализуются, возможно, ты останешься на месте.
смысл смерти в том и состоит, что все тело парализуется.
смысл парализованности, [например], руки заключается
в том, что она тебе не повинуется. Повиновение, бывшее у неё,
было благодаря качеству, называемому способностью. Это качество являлось тем светом, который поступал к ней от лампы животного духа. Когда же в сосудах — проводящих путях для данного
духа — образовалась непроходимость, способность из неё ушла,
а повиновение стало невозможным. так и вся оболочка подчиняется тебе при посредничестве содержащегося в ней животного духа.
стало быть, как только его нормальное состояние нарушается,
повиновение исчезает, что и называют смертью. ты же остаёшься
на месте, хотя повинующейся тебе оболочки и нет на своём месте.
Каким же образом оболочка может быть истиной твоего внутреннего «я»? Ведь если ты поразмыслишь, то поймёшь, что части
твоего тела — не те, что были в детстве. те словно испарились.
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
121
Вместо них от принятия пищи появились другие. Итак, оболочка
не осталась неизменной. А ты остался тем же. Значит, твоё внутреннее «я» — не в данной оболочке. Если оболочка погибает, то скажи
ей: «Погибай». ты по-прежнему живой в самой своей сути.
что касается твоих качеств, то они делятся надвое. Одни —
с участием оболочки, как то: голод, жажда, сытость, сон. Они
без желудка и тела не действуют и со смертью сходят на нет. другие — без участия оболочки, как то: мистическое познание Бога,
Велик Он и славен, привязанность к красоте Его присутствия
и к получаемой от неё радости. Они — качества твоей сути, остающиеся с тобой. смысл «долговечных благодеяний» [18: 46; 19:
76] в них и заключается.
Если вместо них присутствует невежество в мистическом познании Всевышнего Господа, то оно — тоже качество твоей сути,
которое останется с тобой. Оно — это слепота твоего духа и зерно
твоего несчастья, также остающиеся с тобой. «...А кто был слеп
в этой [жизни], тот и в будущей — слеп и ещё больше сбившийся с пути» [17: 72].
следовательно, ты ни в коем случае не познаешь истину смерти, пока не познаешь оба духа, разницу между ними и их взаимосвязь.
Фасл
теперь знай, что животный дух из этого низшего мира.
Он включает в себя фимиамную субтильность основных компонентов. Их четыре: кровь, слизь, желчь и чёрная желчь. В основе
этих четырёх лежат вода, огонь, земля и воздух. Баланс и дисбаланс в их состоянии происходят из-за разницы величин теплоты,
холода, влажности и сухости. Искусство врачевания предназначено
поддерживать в духе баланс этих четырёх элементов, чтобы он был
способен выполнять свою роль верхового животного и орудия
для другого духа, о котором мы говорили как о духе человеческом.
Он — не из этого мира, но из мира высшего, из ангельских
сущностей. Его низвержение в этот чуждый мир — не из-за при-
122
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
роды своей сути. Но чужбина предназначена ему для того, чтобы набрать себе путевой припас, следуя руководству, как сказал
Всевышний: «Мы сказали: “Низвергнитесь оттуда вместе!
А если придёт к вам от Меня руководство, то не будет страха тем, кто последует за Моим руководством, и не будут они
печальны”» [2: 38].
А то, что сказал Всевышний: «Я создаю человека из глины.
А когда Я уравновешу его, вдохну в него Моего духа...» [38:
71—72], указывает на различие миров этих двух духов.
Первый дух Он соотнёс с глиной, сказав «из глины», и выразил баланс его состояния, сказав «уравновешу его» — налажу
и подготовлю его, что и означает баланс. Затем, словами «вдохну
в него Моего духа», Он связал его с собой. Это подобно тому,
как некто пускает своё холщовое рубище на лоскутья для растопки, чтобы оно сгодилось для огня. Затем он подносит к нему
лоскутья и начинает дуть, чтобы они занялись огнём.
Как низший животный дух обладает балансом, чьи основы
с помощью медицины изучает врач, чтобы устранить болезни
и сохранить его от гибели, точно так же и высший человеческий
дух — Истина сердца — обладает балансом, чьим поддержанием
занимается наука об этике и подвижничестве, известная из Закона Божьего и являющаяся основой его здравствования. речь
об этом пойдёт после, в разделах о столпах ислама.
таким образом, выяснилось, что для того, кто не познает истину духов человеческих, невозможно познать внутренним видением тот мир, а также невозможно познать Истину до тех пор,
пока он не познает самого себя. Выходит, познание своего нафса — ключ к мистическому познанию Истины и ключ к познанию
того мира.
А основа религии — это .ه والْيـوِم ْال ِخ ِر
ِ ِ ِ
ِ َوا
ْ
َْ َ ْاأيَا ُن ب- ص ِل دين
вера в Аллаха и в Судный день.
Вот почему мы и преподали это мистическое знание первым.
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
123
Однако одна из тайн его главных характеристик осталась невысказанной. Говорить о ней непозволительно, так как вряд ли поймут. Полнота мистического познания Истины и мистического
познания того мира зависит от неё. Постарайся же познать её сам
путём внутренней борьбы и искания. Ведь если ты услышишь о ней
от кого-либо, то у тебя недостанет сил слушать, так как очень многие слышали о таком качестве в отношении Всевышнего. Но они
не поверили, у них не хватило сил услышать. Отрицая, они сказали: «такое уже невозможно. Это — не очищение от всего тварного
(танзих), а лишение Его всех качеств (та‘тил)». стало быть,
как ты способен слушать о нём в отношении человека? Однако
прямо о таком качестве Всевышнего нет ни в Коране, ни в преданиях. Именно поэтому, как только люди о нём слышат, тут же
начинают отрицать. Пророкам, мир им, было сказано:
— Говорите людям по мере
их разумения.
ِ
.َاس َعلَى قَ ْد ِر عُ ُقولِِ ْم
َ َکلّ ُموا الن
то есть говорите людям то, к чему они способны. Одному
из пророков было ниспослано такое внушение (вахий): «Не рассказывай о Наших качествах того, что люди не смогут понять,
а рассказывайте по мере их знания. Ведь потом они начнут отрицать, и это им навредит».
Фасл
Из всего [вышесказанного] ты узнал, что истина человеческой
души (джан) возникает по своей сути без оболочки и что в возникновении своей сути и своих особых качеств она не нуждается в оболочке. смысл смерти не означает её небытие, но — прекращение
распоряжения оболочкой. смысл страшного суда, возрождения
и воскрешения — не в том, что после небытия её вновь введут в существование, а в том, что ей ещё раз дадут оболочку, созданную
согласно её способностям распоряжаться ею, точно так же, как это
было сделано в первый раз. На сей раз будет легче по сравнению
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
124
с первым разом, когда нужно было творить и оболочку и дух. В этот
раз дух останется на своём месте, т. е. дух человеческий. составляющие оболочки также останутся на своём месте, а соединение
их воедино, с нашей точки зрения, — легче, чем их изобретение.
Однако на самом деле человеческому описанию не подступиться
к Божьему разуму, ведь где нетрудно, там бывает и нелегко.
Условие воскрешения не в том, что духу вновь дадут прежнюю оболочку, которой он обладал. Ведь оболочка — верховое
животное, и хотя верховое животное заменяется, всадник остаётся
тем же. с детства и до своей старости её составляющие менялись благодаря составляющим поступающей пищи, а он пребывал
неизменным. Значит, те, кто обуславливают этим воскрешение,
столкнулись с трудностями, в связи с чем их ответы звучали неубедительно. От этого же они впали в излишнюю стеснённость,
когда у них спрашивали о том, что если один человек съест другого
и составляющие обоих соединятся, кому из них дадут оболочку?
А если у него отрезать орган, а после человек станет благочестивым и получит божье вознаграждение, тогда будет ли тот отрезанный орган [в раю] вместе с ним или нет? Если нет, то как человек
будет в раю без руки, ноги или глаза? Если да, как же те органы
будут участвовать в получении награды, когда они не участвовали
в благочестивых делах в этом мире?
Они несут такого рода чушь, отвечая с трудом. У тебя
ни в чём таком нет нужды, ведь ты узнал истину о воскрешении,
узнал о том, что нет нужды в прежней оболочке. А у них затруднения возникали из-за того, что они полагали, будто бы твоё внутреннее «я» и твоя истина представлены оболочкой: как только её
самой не станет, ты пропадёшь вместе с ней. Они потому и столкнулись с трудностями, раз основа их рассуждений с изъяном.
Фасл
Возможно, ты скажешь, что известное среди правоведов и богословов-схоластов учение об уничтожении человеческой души
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
125
со смертью, а затем о её повторном возрождении противоречит
всему сказанному.
Знай, кто следует за речами других, тот бывает слеп.
А кто так говорит, тот не принадлежит к последователям и обладателям внутреннего видения. Ведь если бы он был из видящих, то знал бы, что смерть оболочки не уничтожает человеческую истину. А если бы он был из последователей, то из Корана
и преданий знал бы, что человеческий дух после смерти остаётся
на своём месте.
духи после смерти [тела] делятся на две категории: счастливых и несчастных. По поводу счастливых духов славный Коран
говорит: «И никак не считайте тех, которые убиты на пути
Аллаха, мёртвыми. Нет, они живые! Они у своего Господа
получают удел, радуясь тому, что даровал им Аллах из Своей милости...» [3: 169]. [то есть:] «Не считай тех, которые
были убиты на пути Всевышнего, мёртвыми. Они живы и рады
наградам, полученным от Владыки Божественности. От того же
Владыки они постоянно получают свой удел».
А вот в отношении несчастных неверных, когда, расправившись с ними [в битве] при Бадре, Посланник, мир ему, взывая
к каждому из них, уже убитому, говорил:
— Эй, такой-то и такой-то, я убедился в истинности всех
обещаний, которые получил от Всевышнего относительно наказания Его врагов. Всевышний выполнил обещания, которые дал
вам в наказание после смерти. Вы же убедились в их истинности
или нет?
— О Посланник Аллаха, зачем ты с ними разговариваешь,
ведь они — пригоршня праха? — спросили у него.
— Клянусь Богом, властным над душой Мухаммада, они способны лучше слышать эти слова, чем вы, но не способны ответить, — ответил он.
Кто исследует дошедшие предания о мёртвых, об их осведомлённости о скорбящих по ним и посещающих их, а также об их осведомлённости о происходящем в этом мире, тот наверняка узна-
126
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
ет, что об их небытии не упомянуто в Законе Божьем. Однако
там сказано, что у них изменится качество и приют. А могила станет для них пещерой из адовых пещер или садом из райских садов.
стало быть, знай: наверняка то, о чём говорят несведущие, —
не из слова Всевышнего, не из преданий Посланника, мир ему,
и не от доводов разума, но — результат порочного воображения
и догадок. «Они следуют только за предположением, что ничуть не избавит от истины. Так отстранитесь от тех,
кто отвратится помянуть Нас и пожелает только ближайшей
жизни. Таков предел их знаний. Поистине, именно Господь твой
лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и именно Он лучше
знает тех, кто пошёл по прямому пути» [53: 28—30].
Знай, никогда со смертью ничего из твоей сути и специфики твоих качеств не нарушится, но сойдут на нет твои чувства,
движения и представления, происходившие при посредничестве
мозга и органов. ты же останешься там одиноким и бестелесным,
поскольку уйдёшь отсюда.
Знай, что если всадник был ткачом, то со смертью лошади
он не становится правоведом, если был слепцом, то не станет зрячим, и если был зрячим, то не станет слепым, а просто останется
пешим. Оболочка — как лошадь, а всадник — ты. Поэтому отрешающиеся от себя и своих чувствований, что является началом
пути тасаввуфа, благодаря озарениям созерцания испытывают состояния того мира. Их животный дух хотя и не выходит из состояния баланса, однако когда он становится как будто вспученным
и когда в нём словно происходит некое изменение, при котором
их ничто не отвлекает от истины сути, тогда их экстатическое состояние приближается к состоянию умерших. тогда им здесь открывается то, что другим будет открыто после смерти.
Когда они приходят в себя и оказываются в этом чувственном
мире, зачастую случается так, что они не помнят о происходившем
там. Остаётся только впечатление о том, была ли им показана
истина рая, тогда в них царит умиротворение, спокойствие, радость и ликование, или же им преподнесли истину ада, тогда в них
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
127
остаётся мрак, разбитость и усталость. Если же у них остаётся
что-то в памяти, то они рассказывают об этом. Если же кладовая
представлений выдала нечто оттуда как имитацию, то она бывает
в виде определённого образа. Ведь образ лучше откладывается
в памяти, чтобы поведать о нём, подобно тому как Посланник,
мир ему, воздел во время молитвы руки, сказав:
— Мне преподнесли из рая гроздь винограда. я хотел было
принести её в этот мир.
Не думай, что истину, которая была уподоблена горсти винограда, можно внести в этот мир, что само по себе нереально.
Если бы подобное было возможно, то он принёс бы её. долго
познавать то, что на самом деле стоит за таким превращением.
тебе нет нужды это искать.
разница в позициях ‘улама доходит до того, что один всё полностью принимает, чтобы понять, что такое гроздь винограда
из рая и как получилось, что он [= Посланник] её видел, а остальные нет. другой выносит из этого лишь то, что он пошевелил руками во время молитвы. следовательно:
Незначительное действие
не сводит молитву на нет.
ِ
ِ
.ص َا َة
َ يل َا يـُْب ِط ُل ال
ُ الْف ْع ُل الْ َقل
[то есть] незначительное действие не нарушает молитву.
далее, пространно развивая свою точку зрения, он полагает,
что именно она является альфой и омегой религиозной науки,
а всякий, кто узнал об этом и, не удовлетворившись, озаботился
другим, — уже безбожник вне науки Закона Божьего.
Цель — в том, чтобы ты не подумал, будто бы Посланник,
мир ему, получил из рая известие, вторя джабра’илу, мир ему,
и слушая его, если ты вкладываешь во фразу «слушать джабра’ила» тот же смысл, какой вложил в слушание всего прочего.
Но Посланник, мир ему, видел рай. рай в действительности нельзя увидеть, находясь в этом мире. Он же вошёл в тот мир и исчез
из этого, что было одним из видов его вознесения (ми‘радж).
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
128
Но исчезновение бывает двух видов: первый — со смертью
животного духа, второй — с его взволнованностью. А находясь
в этом мире, рай увидеть невозможно. Как семь небес и семь
твердей нельзя вместить в скорлупу фисташки, так и крупицу рая
нельзя вместить в этот мир. Как чувство слуха неспособно отразить вид неба и земли, так и в теле все чувства этого мира лишены
способности воспринимать рай. чувства же того мира представляют собой уже нечто иное.
Фасл
сейчас для тебя настало время ознакомиться со смыслом мучений в могиле и узнать, что мучения в могиле бывают двоякие:
духовные и физические. собственно говоря, с физическими знаком всякий. Они известны. И нет нужды напоминать о них. А вот
о духовных не знают. Исключение составляют те, кто познал себя
и узнал об истине своего духа то, что он существует сам по себе
и в своём существовании не нуждается в оболочке. После смерти
он остаётся. смерть, не уничтожая его, лишает его рук, ног, глаз,
ушей и всех чувств. Когда же из-за смерти он становится обделённым чувствами, то лишается не только жены, детей, скарба,
земли, дома, рабов, скота, родственников, но и неба, и земли,
и вообще всего того, что он мог воспринимать благодаря этим
чувствам.
Если ко всему подобному он испытывал любовь, всецело отдав себя им, то он вынужден пребывать в муках разделённости
со всем этим.
Если же он от всего был свободен и не имел здесь никаких
привязанностей, а желал смерти, то его ничто не будет тревожить.
Если же он обрёл любовь к Всевышнему и привык предаваться Его поминанию (зикр), целиком отдавая себя ему, а все мирское отравляло и расстраивало его жизнь, то со смертью он придёт
к своему возлюбленному, избавившись от беспокойства и треволнений и обретя счастье. теперь подумай, возможно ли, чтобы тот,
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
129
кто, зная себя и осознавая, что он останется после смерти, но зная,
что все его устремления и привязанности находятся в этом мире,
усомнился бы в том, что, покинув этот мир, будет мучиться и страдать от разлуки со своими любимыми вещами, как выразился Посланник, мир ему:
— Люби, что пожелаешь, но,
воистину, ты от этого будешь
отделён.
ِْ أ
.َُك َم َفا ِرقُه
َ فَإن،ت
َ َحبـَْب
ْ ب َما أ
ْ َحب
А когда он узнаёт, что его возлюбленный — лишь Всевышний,
а всё, находящееся в этом мире, враждебно ему, за исключением того немногого, что является его путевым припасом, может ли он усомниться в том, что с освобождением от этого мира
избавится от мучений и успокоится.
стало быть, всякий, кто познает это, никоим образом не усомнится в могильных муках, в том, что они существуют не для богобоязненных, но для мир предержащих — для тех, которые
полностью отдали себя мирскому, благодаря чему смысл данного
предания становится очевидным:
— Этот мир — тюрьма для
верующего и рай для неверующего.
.ال ُدنْيا ِس ْج ُن الْ ُم ْؤِم ِن َو َجنَةُ الْكافِ ِر
Фасл
раз ты ознакомился с сутью страданий в могиле и их причиной, заключающейся в любви к мирскому, знай, что подобного
рода страдания бывают различными. для некоторых они больше, для других — меньше. Количество мирских страстей определяет страдания. следовательно, муки того, кто в целом мире
сердцем привязан лишь к чему-то одному, — не те, что бывают
у владельцев земли, скарба, рабов, скота, высокого положения,
почтения и всех мирских благ, с сердцем, привязанным ко всему этому. так, если здесь кому-то сообщат, что у него украли
130
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
одну лошадь, то сердце у него будет меньше страдать и мучиться
по сравнению с тем, что будет, если ему скажут об украденных
десяти. Если же отнимут всё его имущество, то он будет мучиться
больше, чем если бы у него взяли только половину, и — меньше, чем если бы вместе со скотом украли жену и детей и сняли
с должности правителя губернии. смерть крадёт скот, жену, детей
и вообще всё, что есть в мире, оставляя его одного. смысл смерти
заключается в этом.
Значит, мучение и спокойствие каждого определяется его привязанностью к миру. Мучения того бывают невыносимыми, кого
со всех сторон поддерживает мирское и кто отдаёт ему всего себя,
как сказал Всевышний: «Это — за то, что они возлюбили
жизнь дольнюю пред будущей...» [16: 107]. А вот как их определил Посланник, мир ему, сказав:
— Знаете ли вы, в связи с каким смыслом был ниспослан такой
айат: «...у того, поистине, будет тесная жизнь!» [20: 124]?
— Господь и Посланник Господа знают лучше нас, — ответили ему.
— В связи с мучениями неверного. Когда его укладывают
в могилу, на него нападают 99 драконов, т. е. 99 змей, у каждой
из которых 9 голов. день за днём они кусают и пожирают его,
произрастая в нём же до дня его воскрешения.
Обладатели внутреннего видения, созерцая, наблюдали таких
драконов оком внутреннего видения. А слепое дурачьё говорит
так: «Мы заглядывали в могилу и никаких драконов там не заметили. Наши глаза хорошо видят, и если бы там что-то было,
то мы бы тоже увидели». таким глупцам следует знать, что драконы находятся в сути духа умершего, не выходя наружу из глубин его души на всеобщее обозрение. Более того, драконы были
внутри него ещё до смерти, но он был беспечен и не ведал о них.
Ему следует знать, что такого рода драконы состоят из его душевных качеств, а количество их голов равно количеству ответвлений порицаемых черт его натуры. Природа происхождения
драконов — в любви к мирскому. От неё затем и начинается вет-
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
131
вление голов типа зависти, злобы, лицемерия, гордыни, алчности,
коварства, ненависти, обмана, карьеризма, любви к почитанию
и т. п. суть этих драконов и множество их голов по мере порицаемых черт натуры можно распознать в свете внутреннего видения,
а их численное количество — в свете пророчества. Нам неизвестно [точное] число порицаемых черт натуры.
следовательно, подобного рода драконы поселились и скрылись в душе неверного не потому, что он невежествен относительно
Господа и Посланника, но потому, что всего себя он отдал мирскому. Как Всевышний сказал: «Это — за то, что они возлюбили
жизнь дольнюю пред будущей...», а также сказал: «...вы свои
блага провели в жизни близкой и насладились ими...» [16: 107;
46: 20]. Было бы легче, если бы эти драконы находились у него
снаружи, как думают люди. Можно было бы за какой-нибудь час
избавить его от них. Однако поскольку они живут у него в душе,
которая сама источник его качеств, то как же от них сбежать?
Подобно тому как кто-то, собираясь продавать свою наложницу, затем влюбляется в неё. Значит, драконом, терзающим
его душу, является его любовь. Он скрыт в его сердце и неведом
ему до момента, пока он не столкнулся с язвой от этого дракона лицом к лицу. то же самое относится к жившим внутри него
до смерти 99 драконам, о которых он не имел понятия, пока
не вскрылись вызванные ими язвы.
Как источник любви, бывший причиной его спокойствия, пока
он находился рядом с возлюбленной, становится причиной его
страданий во время разлуки с ней — не было бы любви, не было
бы страданий во время разлуки, — так же и любовь к мирскому
и привязанность к нему, являясь причиной спокойствия, становятся и причиной мучений: любовь к высокому положению грызёт
его сердце как дракон, любовь к имуществу — как змея, любовь
к дворцам и виллам — как скорпион, и т. д., по аналогии.
Как влюблённый в наложницу готов утопиться или броситься в огонь во время разлуки с ней, лишь бы избавиться от боли
и страданий, причиняемых скорпионом разлуки, так же он будет
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
132
испытывать муки в могиле, когда [возжелает], чтобы вместо той
боли были бы земные скорпионы и змеи, известные людям в этом
мире. Ведь они оставляют раны на теле и наносят их снаружи,
а те, другие, наносят раны в душе и изнутри, и никакой внешний
глаз не в состоянии их увидеть.
стало быть, на самом деле каждый уносит отсюда с собой
причину своих страданий. Она находится внутри него самого,
о чём Посланник, мир ему, сказал:
— Воистину, ваши дела оборачиваются против вас.
.إَِنَا ِه َي أ َْع َمالُ ُك ْم تـَُرُد إِلَْي ُك ْم
Ещё он сказал: «Все эти наказания не больше тех, что в вас.
Из них вам воздадут». Поэтому Всевышний сказал: «Если бы
у вас было достоверное знание, то вы сами увидели бы ад»;
«Нет же, если бы вы знали знанием достоверности... <...>
...вы непременно увидите огонь! Потом непременно вы увидите его оком достоверности!» [102: 5—7]. Поэтому же Он сказал: «...Геенна окружает неверующих» [9: 49], т. е. Он сказал,
что ад уже окружает их и находится вместе с ними, но Он не сказал, что ад будет их окружать.
Фасл
Возможно, ты скажешь, что из Закона Божьего формально
известно, что [могильных] драконов видят обычным зрением,
а драконов, находящихся в душе, увидеть нельзя.
Знай, эти драконы видимы. Однако видит их умерший. те же,
кто находятся в этом мире, их не видят, так как нельзя увидеть
глазами этого мира то, что принадлежит тому миру. Эти драконы
представляются мёртвым образно, чтобы они увидели змей так,
как видят в этом мире. Но они не видят других, засевших в них
самих.
Змеи существуют для спящего. Он испытывает от них боль.
для бодрствующего они отсутствуют. Но от того, что бодрству-
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
133
ющий их не видит, страдания для спящего никак не становятся
меньше. Когда спящий видит во сне, как его кусает змея, это значит, что рана — от врага, который одержит над ним победу. страдания от раны — духовные, осевшие на сердце. Однако поскольку
требуется символический образ, заимствованный из этого мира,
то им становится змея. Бывает так, что когда враг одерживает победу, то говорят: «я видел объяснение своего сна. Хоть бы меня
укусила змея, а враг не добился бы желаемого». Ведь муки сердца
от такой раны больше, чем физическая боль, причиняемая змеёй.
следовательно, если ты скажешь, что подобная змея не существует, а то, что его кусает, лишь воображаемое, то знай,
это — глубокое заблуждение. Его змея существует. Ведь ‘существующий’ (мауджуд) означает ‘обретённый’ (йафта), а ‘несуществующий’ (ма‘дум) значит ‘необретённый’ (найафта).
Всё то, что ты, увидев, обрёл во сне, существует по отношению
к тебе, хотя и не может быть доступно наблюдению никем другим.
Всё, что ты не видишь, не обретено и не существует для тебя, хотя
все люди это видят.
Когда мучения и их причины являются приобретением обоих — мёртвого и спящего, идёт ли что-нибудь в них на убыль изза того, что другие их не видят? Правда, случается так, что спящий
быстро просыпается и освобождается от них. тогда их называют
воображаемыми. А мертвец пребывает в них, потому что смерть
не имеет конца. Они устойчиво остаются с ним, как будто воспринимаются чувствами этого мира.
В Законе Божьем не говорится о возможности для всех людей,
пока они находятся в явленном мире, видеть обычным зрением
змей, скорпионов и драконов, присутствующих в могиле. другое дело, если кто-то, уснув, отдалился от этого мира. тогда ему
открывают состояние умершего, которого он видит в окружении
змей и скорпионов. Пророки и аулийа’ видят то же самое в бодрствующем состоянии, поскольку то, что с другими происходит
во сне, с ними происходит наяву. чувственный мир не является
для них завесой от созерцания деяний другого мира.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
134
таким образом, наше многословие сводится к тому, что некоторые глупцы, по мере того как заглядывают в могилу и ничего
обычным зрением там не видят, отрицают мучения в могиле. Это
происходит оттого, что они не знают пути к деяниям другого мира.
Фасл
Возможно ты скажешь, что если мучения в могиле происходят
от привязанности сердца, то в этом мире от неё никто не избавлен. Ведь каждый любит свою жену, детей, имущество и своё
место. Значит, все будут испытывать мучения в могиле и никто
их не избежит.
В ответ скажем, что это не так. Ведь есть те, кто пресытился
мирским. для них уже, по-видимому, не осталось места отдохновения, и они возжелали смерти. Многие из мусульман-дарвишей
именно такие. Однако богатые люди тоже делятся на две группы.
Есть люди, которые, несмотря на то что любят мирские вещи,
Всевышнего любят больше. Они тоже не будут мучиться. Примером им будет тот, кто обладает дворцом в любимом им городе, но управление, царствование, свой загородный дворец и сад
он любит больше, нежели свой город. Когда же к нему приходит указ султана управлять другим городом, он не испытывает
никаких страданий по поводу отъезда с родины, так как любовь
к дворцу, дому и родному городу становится ничем по сравнению
с преобладающей любовью управлять. От неё не остаётся и следа.
таким образом, хотя сердца пророков, аулийа’ и благочестивых мусульман озабочены жёнами, детьми, городом и родиной,
при проявлении в них любви к Всевышнему и удовольствия
от привязанности к Нему всё прочее превращается в ничто. У них
появляется удовольствие от [близости] смерти. Поэтому они гарантированы [от мучений].
что касается тех, кто возлюбил мирские страсти, то им не избежать мучений. таких большинство. Поэтому Всевышний сказал: «Нет среди вас того, кто бы в неё [= Геенну] не вошёл;
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
135
для Господа это — решённое постановление. Потом Мы спасём
тех, которые были богобоязненны...» [19: 71—72]. Эти люди
будут какое-то время мучиться, после чего, когда пройдут века
со времени их ухода из мира, они забудут мирские наслаждения,
а основа их любви к Всевышнему, скрытая дотоле в сердцах, вновь
начнёт проявляться.
Примером им будет тот, кто любит один дворец больше другого, или — один город больше другого, или — одну женщину
больше, чем другую, но ту, другую, он тоже любит. И вот когда
его отдаляют от более ему полюбившегося и он оказывается рядом с другим, менее любимым, то какое-то время он испытывает
мучения от разлуки с первым, после чего забывает и привыкает
ко второму. Основа же той любви, уже бывшая в сердце, вновь
проявляется в нём через долгий промежуток времени.
другое дело, если кто-то совсем не любит Всевышнего. Он будет продолжать мучиться, поскольку его любовь была направлена к тому, что у него отняли, и ему от неё не избавиться. Одна
из причин вечных мучений неверных заключается именно в этом.
Знай, что всякий притязает на любовь к Богу. Это — в религиозных школах всего мира, но — на словах. Однако существуют
критерии и мерила для распознавания. Они заключаются в том,
что если сердце склоняется к выполнению указания Всевышнего
всякий раз, когда нафс и страсть велят что-то вопреки указаниям
Закона Божьего, тогда им Он любим больше.
Подобное происходит с человеком, который любит двоих, причём одного больше. Когда же между ними возникает какое-либо
противоречие, то он склоняется к более любимому. так распознаётся его бóльшая любовь, в основе которой желание сердца.
Если же этого не происходит, то его слова бесполезны, поскольку
они лживы. Именно поэтому Посланник, мир ему, говорил: «Постоянно повторяйте фразу Нет бога кроме Аллаха, тем самым
вы защитите себя от мучений Всевышнего, но — только до той
поры, пока вы предпочитаете любовь к тому миру любви к этому».
Когда произойдёт обратное, Всевышний скажет им, что они лгут,
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
136
а слова Нет бога кроме Аллаха наряду с такого рода действиями — ложь.
таким образом, из сказанного ты познал, что обладатели внутреннего видения путём созерцания внутреннего естества видят,
кто будет избавлен от мучений в могиле. Они знают, что большинству людей их не избежать. Однако по времени и по силе разница
бывает существенной, подобно тому как и разница в их привязанности к этому миру бывает существенной.
Фасл
Возможно, кто-то из глупцов и гордецов скажет: «Если это
и есть мучения в могиле, то мы от них гарантированы, ведь у нас
нет привязанности к этому миру. А что бытие, что небытие —
для нас всё едино». Подобные притязания с их стороны беспочвенны до тех пор, пока они не проверят себя и не узнают.
Если бы всё, что имеется у такого человека, украл вор,
а всё то признание [в обществе], какое у него есть, было отдано
кому-то другому из его современников и все ученики, которые
у него есть, отвернулись от него и начали осуждать, и всё это никак не отразилось в его сердце, как будто бы украли имущество
другого и другой лишился признания [в обществе], тогда подобные притязания были бы справедливы. Он, бывает, говорит: «да,
я — такой». Но он обманывается. Пока его не обокрали и от него
не отвернулись, он себя не узнает.
следовательно, необходимо отделять себя от имущества, избегать признания и испытывать себя, после чего придёт уверенность. Ведь многие считают, что как будто не испытывают никакой
привязанности к жене и наложнице. Но после развода [с первой]
и продажи [второй] огонь любви, тлевший дотоле в сердце, возгорается вновь, сжигая и сводя с ума.
таким образом, кто захотел избавиться от мучений в могиле,
должен лишиться всех привязанностей в миру, кроме как по необходимости, подобно тому как испытывающий потребность в месте
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
137
для ритуального очищения, с которым его связывает необходимость,
желает выйти оттуда. стало быть, его раздражённость по поводу
наполнения пищей желудка должна быть такой же, как и по поводу освобождения кишечника от пищи, ведь и то и другое является необходимостью. то же самое касается всех прочих действий.
Значит, если сердце невозможно освободить от привязанностей, надо, чтобы благодаря постоянству в поклонении и поминании (зикр) Всевышнего Господа в сердце возобладала привычка
Его поминать. тогда любовь к этому восторжествует над любовью
к мирскому. От себя же ему нужно требовать её доказательств
и доводов в смысле следования Закону Божьему и предпочтения
повелениям Всевышнего Господа собственным прихотям. Если
его нафс в этом смысле готов к повиновению, он уверует в то,
что избавится от мучений в могиле. Иначе ему не избежать могильных мук, если только прощение Всевышнего не придёт к нему
из сокровищницы Его милостей.
Фасл
Настало время объяснить смысл духовного ада. Под ‘духовным’ мы будем иметь в виду то, что относится к собственно духу
(рух), без участия в нём тела. «Огонь Аллаха воспламенённый,
который вздымается над сердцами...» [104: 6—7] — именно
об этом. Ведь таким огнём занимаются сердца. А огонь, который
лижет тело, именуется физическим.
стало быть, знай, что в духовном аду есть огонь, троякий
по происхождению. Первый — огонь, разлучающий с мирскими страстями. Второй — огонь стыда, позора, бесчестья и срама.
третий — огонь, лишающий красоты Всевышнего и обезнадёживающий. Любой из трёх огней имеет дело именно с душой и сердцем, но не с телом.
разумеется, объяснение причин каждого из трёх огней, которые всякий уносит отсюда с собой, и их смысла будет для ясности
сопровождаться примерами, заимствованными из этого мира.
138
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
с в о й с т в о п е р в о г о о г н я — это огонь разлуки с миром и с мирскими страстями. О причине его говорилось в [фасле]
«О страданиях в могиле», а именно: когда этот мир является
предметом любви, он — рай. Этот мир и ад властвуют в сердце.
следовательно, возлюбивший мир пребывает в раю до той поры,
пока находится с полюбившимся ему, и оказывается в аду, когда
лишается возлюбленного. Значит, возлюбивший мирское в мире
находится в раю:
— Этот мир — тюрьма для
верующего и рай для неверующего.
.ال ُدنْيا ِس ْج ُن الْ ُم ْؤِم ِن َو َجنَةُ الْكافِ ِر
А в том мире он будет пребывать в аду, так как у него отнимут его возлюбленного. таким образом, одно и то же может быть
как причиной удовольствия, так и причиной боли в двух различных состояниях.
Примером подобного огня в этом мире бывает, скажем, состояние падишаха, которому подчинены и покорны все и вся на земле.
Он постоянно предаётся наслаждениям с миловидными наложницами, слугами, жёнами, любуясь красотой садов и прекрасных
загородных дворцов. Затем, неожиданно, приходит враг, хватает
его и делает своим рабом, заставляя работать на псарне. У него
на глазах он пользует его жён и наложниц, приказывает работать
его гуламам, а всё ценное из казны раздаёт его врагам.
Взгляни, какие страдания испытает этот человек. Огонь
разлуки с правлением, жёнами, детьми, наложницами, казной
и благоденствием поднимется у него в душе, сжигая его так,
что возникает желание быть умерщвлённым сразу или же претерпеть физические муки, лишь бы освободиться от огромных
мучений.
Это — пример одного из таких огней. Но чем больше у него
благоденствия, гладкости и налаженности в правлении, тем сильнее подобный огонь. стало быть, у кого больше мирских наслаждений и кого мирское больше поддерживает, любовь того более
отягощена, а огонь разлуки в его душе — обжигает сильнее.
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
139
Невозможно найти в этом мире для него пример, поскольку
сердечная боль этого мира полностью не оседает в душе и сердце,
ведь чувства удерживают сердце в занятости мирскими заботами.
такие заботы как бы спасают сердце, не давая страданиям осесть
в нём. Поэтому когда глаза и уши страдающего заняты чем-то,
его боль становится меньше. Когда же они не заняты ничем, она
увеличивается.
По этой же причине случается, что когда несчастный пробуждается ото сна, в его сердце бывает более глубокая скорбь
от несчастья, поскольку душа его очистилась во сне. до того
как он возвращается к чувственному, всё то, что доходит до него,
оставляет бóльшее впечатление. Если он, пробудившись, услышит
приятную мелодию, то она произведёт на него бóльшее впечатление, чем в бодрствующем состоянии. Причина — в очищенности
сердца от чувственного. Но сердце никогда не очистится от него
полностью, пребывая в миру. Когда наступает смерть и оно становится изолированным и чистым от чувственных впечатлений,
тогда боль и спокойствие глубоко укореняются в нём.
смотри не считай, что такого рода огонь подобен огню мирскому. Нет, он был закалён семьюдесятью водами и лишь затем
был ниспослан в этот мир.
с в о й с т в о в т о р о г о о г н я — это огонь стыда, позора
и бесчестья. Примером ему служит история падишаха, который
избрал регентом своей страны ничтожного и жадного человека. Он разрешил ему входить в свой гарем, да так, чтобы никто
не закрывался при виде его, передал ему свою казну и доверился
ему во всех своих делах. Получив эти блага, человек в душе стал
непокорным и вероломным, залез в казну, изменил падишаху
с его жёнами и с женщинами гарема, развратил их, хотя внешне
показывал ему свою надёжность.
Затем однажды, во время разврата, устроенного в гареме,
он заметил падишаха, наблюдавшего за ним через щёлку и видевшего его. Он понял, что тот наблюдал такое каждый день,
откладывая [обличение] с тем, чтобы его измена стала огромной,
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
140
дабы без проволочек подвергнуть его пыткам и тут же казнить.
Представь же себе, какой огонь стыда за своё бесчестье разгорится в таком состоянии в его сердце и душе, хотя тело будет пребывать в здравии. В таком состоянии ему захочется провалиться
сквозь землю, лишь бы избавиться от огня стыда, позора и срама.
стало быть, ты по привычке в этом мире также совершаешь
поступки, которые внешне выглядят благими, а по сути — мерзкие
и позорные. В день воскрешения, когда их суть и истина откроются и станут явными для тебя, а твой позор станет очевидным,
ты сгоришь в огне стыда.
Например, сегодня ты злословишь за глаза, а завтра, в день
воскрешения, увидишь себя в лице человека, поедающего в этом
мире мясо собственного брата 1 и думающего, будто бы оно —
мясо зажаренной куры. Когда он увидит, что поедаемое — мясо
его собственного мёртвого брата, то посмотри, как он будет опозорен и какой огонь дойдёт до его сердца.
Именно в этом заключается суть и истина хулы за глаза. дух
таких вещей скрыт от тебя, но завтра он проявится. Поэтому,
когда кто-то видит себя во сне поедающим мясо мертвеца, толкованием бывает то, что он злословит за чьей-то спиной.
Если же сегодня ты бросаешь в стену камень, а потом ктото тебя извещает, что камень, перелетев через стену, попал в твой
дом и выбил глаз ребёнку, то, придя домой и увидев глаз своего
любимого чада ослепшим от твоего камня, знаешь ли ты, какой
огонь низойдёт в твоё сердце и как ты будешь опозорен?
Кто испытывает в этом мире зависть по отношению к мусульманину, в день воскрешения увидит уже себя в таком же качестве
и обличье. Истина и суть зависти заключаются в том, что у тебя
по отношению к врагу есть [злой] умысел, который не наносит
ему никакого вреда и возвращается к тебе, умерщвляя твоё религиозное повиновение Богу. твоё благочестие, которое в том
мире будет светом глаз твоих, передадут в счёт того человека,
1
Коранический пример. см.: Коран, 49: 12.
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
141
чтобы ты остался неблагочестивым. твоё благочестие назавтра
окажется более полезным по сравнению с сегодняшним светом
в глазах твоих детей. сегодня оно является причиной твоего [будущего] счастья, тогда как дети нет. Итак, завтра образы станут
связаны с духами и истинными смыслами [поступков]. Любое
из того, что наблюдаемо, увидят в обличье, которое соответствует
его смыслу. стыд и позор будут там.
Поскольку [природа] снов близка [природе] того мира, постольку действия во сне выглядят соответствующими их смыслу.
Подобно тому как некий человек подошёл к Ибн сирину 1 и поведал о сне, в котором он видел перстень с печатью на своей руке
и опечатывал им гениталии женщин и рты мужчин. На что тот
спросил:
— ты призываешь на молитву (му’аззин), а в месяц рамазан
призываешь к молитве до наступления утра?
— Именно так, — ответил он.
теперь взгляни, как ему во сне преподнесли дух и истину
его действия, а именно: призыв к молитве — вслух и с поминанием Всевышнего. В месяц рамазан дух и истина его действия —
запрет на приём пищи и совокупление. Удивительно то, что тебе
уже демонстрировали во сне такие показатели дня воскрешения,
а в тебе самом нет никакого осознания.
тот же смысл заложен в предании: «В день воскрешения этот
мир будет представлен в виде гадкой старухи. Увидев её, каждый
воскликнет: “Упаси меня Аллах от тебя!” тогда скажут: “Она —
этот мир, возжелав который, вы сами себя сгубили”». Они будут так раскаиваться, что взалкают быть брошенными в огонь,
лишь бы освободиться от своего стыда.
Примером такого позора послужит рассказ об одном правителе, женившем сына и справлявшем его свадьбу. К вечеру сын,
И б н с и р и н, Мухаммад ал-Басри ал-Ансари, Абу Бакр
(ум. 110/ 728) — последователь, мухаддис, родился и умер в ал-Басре;
известен своими сочинениями по толкованию снов.
1
142
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
выпив несколько больше вина и опьянев, отправился на поиски
невесты. Направившись было к ней в комнату, он заблудился
и оказался вне дворца. так он шёл, шёл, пока не добрался до места, откуда были видны какой-то дом и огни.
Подумав, что нашёл дом невесты, он вошёл внутрь и увидел
спящих людей. сколько он их ни звал, никто не откликнулся.
«спят», — подумал он, как вдруг среди них увидел одну, одетую
в новую чадру. «та, что заснула в чадре, — моя невеста», — решил он. Он снял с неё чадру. до его носа дошёл приятный запах.
«Без сомнения, она — моя невеста, раз от неё исходит приятный
аромат», — сказал он и приступил к совокуплению, продолжавшемуся до утра. Он прильнул к её рту, из него исходила какая-то влага. «Она поступает со мной учтиво, одаривая розовой
водой», — подумал он...
Наутро, придя в себя, он увидел помещение для погребения
зороастрийцев. те спящие оказались покойниками, а та, что в новой чадре была принята им за невесту, — недавно помершая мерзкая старуха. Приятный запах исходил от умащивания, а та влага — от её скверных выделений. Он увидел в этих выделениях
все семь членов своего тела. У себя во рту и на нёбе он ощутил
горечь мокроты её рта. Ему захотелось умереть от стыда, позора
и скверны. Он испугался, что кто-нибудь застанет его в данном
состоянии.
Пока он пребывал в своих раздумьях, падишах, окружённый
пышной свитой из воинов, отправился на его поиски. Его обнаружили среди всего этого бесчестья. В тот момент ему хотелось
провалиться сквозь землю, лишь бы избавиться от позора.
Итак, завтра миряне тоже увидят все мирские удовольствия
и страсти в этом качестве. следы страстей, оставшиеся в их сердцах, будут похожи на следы от выделений и горечи, оставшихся
на его нёбе, языке и на теле. Но они будут ещё позорнее и значительнее, ведь полнота и тяжесть деяний того мира не находит
примеров в этом мире. тем не менее это — небольшой показатель,
объясняющий один огонь, который возникает в сердце и в душе
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
143
и о котором тело не имеет понятия. Он именуется огнём стыда
и позора.
с в о й с т в о т р е т ь е г о о г н я — это огонь тоски по утраченному, т. е. [тоски из-за] лишения красоты Владыки Божественности и отсутствия надежды обрести счастье от неё. Причина
кроется в слепоте и невежестве, которые уносят с собой из этого
мира. Ведь [при жизни] мистическое знание не было обретено
путём изучения религиозной науки и приложения усилий. сердце
также не было отполировано с тем, чтобы в нём, как в светлом
зеркале, после смерти отразилась красота Владыки Божественности. Напротив, сердце замутнила ржавчина страстей и мирских
грехов, чтобы оно пребывало в слепоте.
Пример такого рода огня: представь себя пришедшим тёмной
ночью с другими людьми на место, где много мелких камешков.
Причём невозможно увидеть, какого они цвета. твои друзья
говорят тебе: «Набирай их, сколько сможешь. Мы слышали,
что от них много пользы». Каждый из них набирает, сколько может. ты же не берёшь ничего, говоря себе: «Будет полнейшей
глупостью обременять себя очевидными трудностями и тащить
такую тяжесть, не зная, пригодится это завтра или нет».
Затем они уходят оттуда, таща свой груз. ты же идёшь с пустыми руками, подсмеиваясь над друзьями и их трудностями,
считая их глупцами, жалея и приговаривая: «Кто разумен и сообразителен — идёт спокойно, как я. Кто дурак, тот из себя делает
ишака, таща ношу ради своей несбыточной мечты».
Когда они выходят на свет, то видят, [что] всё это — прозрачные красные рубины и жемчуга, цена каждого из которых —
сто тысяч динаров. Они сожалеют, что не взяли с собой больше.
ты же, обманувшись в том, что не взял ничего, готов сгинуть.
Огонь тоски по утраченному охватывает твою душу.
Затем они продают драгоценности, покупая на них владения
на земле, получая те блага, которые пожелают, бывая и путешествуя там, где захотят. тебя же, голого и голодного, они подби-
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
144
рают и делают своим рабом, приказывая работать. сколько бы
ты ни взывал к ним:
— дайте мне долю из своих благ. «“Пролейте на нас воду
или то, чем наделил вас Аллах!” Им скажут: “Аллах запретил
и то и другое для неверных”» [7: 50—51].
— Нет, ты смеялся над нами прошлой ночью, а сегодня мы посмеёмся над тобой. «Если вы издеваетесь над нами, то и мы будем издеваться над вами, как вы издеваетесь. Вы узнаете»
[11: 38], — скажут они.
Вот такой пример тоски по упущенному раю и созерцанию
Всевышнего. сокровища — пример повиновения, а темнота —
пример этого мира. Кто не взял драгоценности повиновения, приговаривая: «Зачем нам сейчас претерпевать настоящие страдания
за сомнительные посулы?», завтра закричат: «Пролейте на нас
воду …» [7: 50]. Отчего же они не тоскуют по тому, что завтра
Всевышний осыплет обладателей мистического знания и повиновения такими видами блаженства, что все блага мира не сравнятся
с одним его часом?
даже последнему, кого выведут из ада, дадут столько,
что в десять раз превысит своё подобие из этого мира. сходство
выражается не размером и количеством, а духом благ — радостью
и наслаждением. Как говорится: «Есть драгоценность как десять
динаров по цене и духу, а не по стоимости, весу и размеру».
Фасл
раз ты познал три вида духовного огня, то знай сейчас, что такой огонь мощнее огня физического. Ведь тело не осознаёт боли
до тех пор, пока воздействие от неё не достигнет души (джан).
Итак, когда боль от тела доходит до души, она усугубляется. Значит, огонь и боль возникают из души, а не появляются снаружи.
Любая боль побеждает потому, что охватывает чем-то противным тому, что требует природа. Природа тела требует от него
пребывать в своём строении и иметь совокупность своих органов.
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
145
Когда из-за ранения они отделяются друг от друга, то это происходит вопреки природе тела и становится болезненным. рана
отделяет одно место от другого, а огонь возникает во всех органах,
отделяя их друг от друга. После чего от каждого органа исходит
своя боль. Поэтому боль от огня бывает тягостнее.
Значит, когда в сердце поселяется нечто, противоречащее
тому, что требуется его природе, тогда боль в душе от этого усугубляется. Природе сердца требуется познать Бога и увидеть Его.
Когда слепота, ему противоречащая, поселяется в сердце, боль
от неё бесконечна. Если бы не случалось так, что сердца заболевали уже в этом мире, то они чувствовали бы боль от слепоты
ещё до смерти.
Но как руки и ноги при волнении и оцепенении не ощутят поднесённый к ним огонь, а когда оцепенение пройдёт, сразу ощутят
сильную боль, так и увязшие в мире сердца, заслышав леденящий
глас смерти, почувствуют огонь разлуки с миром, поднимающийся
из души. Живший внутри сердца и переносимый вместе с ним,
он не возникнет из какого-то другого места. Но, не обладая достоверным знанием, сердце не заметит его до момента, когда, превратившись в око достоверности, познает, что [слова] «Если бы
вы знали знанием достоверности, вы непременно увидели бы
адский огонь» [102: 5—6] именно об этом.
Причина многословности Закона Божьего при объяснении
и описании физического рая и ада — в том, что все люди знают
о них и понимают. Но поговори с любым человеком о вышесказанных словах, он посчитает их ничтожными, не постигнув смысла
их важности. так, если сказать ребёнку: «Выучи то-то, а не выучишь, не будет тебе опеки и покровительства твоего отца и ты лишишься своего счастья», то он ещё этого не поймёт. В его сердце
оно не будет важным. Но если ему сказать, что учитель надерёт
ему уши, то, испугавшись, он поймёт. Как для невоспитанного ребёнка «учитель надерёт уши» — это истина, и «остаться
без отцовской опеки» для него тоже истина, так же и ад физический — это истина, и огонь, лишающий Владыки Божественно-
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
146
сти, — тоже истина. Физический ад соотносим с адом лишения
не более, чем «надирать уши» с «остаться без покровительства».
Фасл
Возможно, ты скажешь, что эти толкования и разъяснения
противоречат словам ‘улама и тому, что они привели в книгах.
По их словам, такого рода деяния нельзя постичь кроме как через
слушание и следование [религиозным авторитетам], а внутреннее
видение (басират) — это не путь.
Знай, об их отговорках и о том, что они собой представляют, говорилось ранее. Наши слова не противоречат всему тому,
о чём они справедливо высказывались, объясняя тот мир. Однако
они не вышли за пределы объяснения чувственно познаваемого
и не постигли познаваемого духовно, а если и постигли, то не растолковали, ведь большинство людей не поймёт.
Всё, что касается физического, не прояснится кроме как через слушание и следование знатоку Закона Божьего. А вот другая
часть — это отрасль мистического познания истины духа. К её
познанию лежит определённый путь, проходящий через внутреннее видение и созерцание внутренней сути. Приходит к нему тот,
кто отделяется от своей вотчины и своей родины, не оставаясь там,
где он родился, а предпринимая религиозное путешествие. Под ‘родиной’ (ватан) следует понимать не город и не дом. Они — родина для оболочки, чьё путешествие ничего не стоит. Однако у духа
(рух) — истины и тайны человека — есть месторасположение,
откуда он явился. Оно — его родина, и оттуда ему предстоит
путешествие. На пути есть этапы. Каждый этап — иной мир.
Его первый этап — чувственно познаваемый мир, затем — мир
представлений, после чего — мир воображений и вслед за тем —
мир рациональный. рациональный мир — его четвёртый этап.
В этом четвёртом мире он приобретает сведения об истине самого
себя, до того не имея о ней понятия. данные миры можно понять
на примерах.
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
147
Один из них. Пока человек находится в мире чувственного,
его степень [развития] подобна степени мотылька, бьющегося
о светильник. У того есть чувства и глаза, но нет представления
и памяти. спасаясь от тьмы и ища проблеск [света], он полагает,
что светильник и есть тот проблеск, и бьётся о него. Причинённая огнём боль не остаётся у него в памяти и не откладывается
в представлении, ведь ни представления, ни памяти у него нет.
Он ещё не достиг той степени. Поэтому он вновь и вновь бьётся
о светильник, пока не погибает.
Если бы у него была сила представлять, запоминать и воображать, то, единожды почувствовав боль, он не вернулся бы
[к светильнику]. так, когда других животных ударишь хотя бы
раз, то в следующий раз, завидев палку, они спасаются бегством,
поскольку представление о ней остаётся у них в памяти. стало
быть, чувственное постигаемое — первый этап.
Второй этап — представляемое. Пребывая в данной степени,
человек находится на уровне животного, которое, будучи единожды чем-то обижено, в следующий раз избегает подобного.
третий этап — воображаемое. достигший этой степени приравнивается к баранам и лошадям, избегающим, бывает, явно
не наблюдаемых страданий, но знающим, что они могут быть.
так, баран, никогда не видевший волка, и лошадь, никогда не видевшая льва, завидя их, спасаются бегством, поскольку знают
их как врагов. Хотя они же не убегают от коров, верблюдов и слонов, которые по размерам больше их. Это — видение, уже заложенное в их естестве, благодаря чему они различают своих врагов.
Несмотря на это, они не могут предусмотреть завтрашних событий, что возможно на четвёртом этапе.
четвёртый этап — этап рационального. Когда человек достигает его, то выходит за границы [развития] всех животных.
до этого он был на уровне животных. Здесь же он в действительности доходит до первого мира человечности, видя то, к чему
закрыт путь чувствам, представлению и воображению, и предусматривая действия, могущие произойти в будущем. Он постига-
148
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
ет и познает дух и истину всего того, что состоит из совокупности
внешних форм.
Всё, что можно наблюдать в этом мире, имеет предел, поскольку всё, что есть в чувственном мире, бывает только в физической
форме. тела не могут не иметь предела. Передвижение и поступь
человека в чувственном мире подобны хождению по земле, которое доступно каждому. Его поступь в четвёртом мире — ради
духа и истины деяний — подобна хождению по воде. Его шествие
в мире воображений — как пребывание на судне, которое по своему положению находится между землёй и водой.
За степенью рационального есть стоянка (макам), относящаяся к стоянке пророков, аулийа’ и обладателей внутреннего
видения. Она подобна хождению по воздуху. Поэтому, когда
у Посланника, мир ему, спросили:
— ‘Иса (Иисус), мир ему, ходил по воде?
— Это правда, — ответил он. — .ولَ ِو ازداد ي ِقينا لَمشى ِف ا ْلو ِاء
َ َ ً َ َ َْ َ
ََ
А будь у него больше достоверности,
он ходил бы по воздуху.
[то есть] если бы степень достоверности у него оказалась
больше, то он ходил бы по воздуху.
таким образом, этапы путешествия человека имеют место
в мирах постижения. Бывает так, что вслед за последними своими этапами он доходит до ангельской степени. Итак, от окончания степени животных до высочайших ангельских степеней
существуют этапы вознесения человека, вершины и пропасти,
[зависящие] от его поступков. Он же находится в опасности либо
опуститься до Нижайших низов [95: 5], либо достичь Высочайших высей [83: 18]. Эта опасность отражена в следующем
изречении: «Мы предложили залог [веры] небесам, и земле,
и горам, но они отказались его понести и устрашились его;
понёс его человек...» [33: 72]. Ведь любое неодушевлённое тело
не меняет само своей степени, пребывая в неведении и, следовательно, вне опасности.
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
149
Ангелы находятся в высях: им нет пути вниз от своей степени. Однако степень каждого является для него вакфом, как было
сказано: «И нет среди нас никого без известного места» [37:
164]. Животные находятся в Нижайших низах: им нет пути к развитию. А человек пребывает посередине между ними — в рисковом месте. Ему можно, развиваясь, достичь степени ангелов и,
опускаясь, прийти к степени животных. смысл «нести на себе
залог» заключается в принятии на себя ответственности за риск.
Значит, кроме самого человека некому больше тащить груз залога.
Цель состоит в том, чтобы ты, говоря о замалчивании большинством людей сказанного, понял, что это неудивительно. Ведь
путешествующий находится всегда в оппозиции к осевшему.
Большинство людей — осевшие. Путешественники — редкость.
Кто из чувственного и представляемого миров — первых этапов — сотворил себе родину и утвердился в них, тому никогда
не откроются истины и сути деяний. Он не станет духовным [существом] и не поймёт суждений духовных людей. Поэтому разъяснения такого рода нечасто встретишь в книгах.
Вот почему мы сократим объяснение мистического познания
того мира до меры, больше которой понимание маловероятно,
но и бoльшее понимание меры сказанного также маловероятно.
Фасл
Некоторые глупцы, у кого нет сил познать деяния своим внутренним видением и кому не удаётся принять их из Закона Божьего, затем заходят в тупик по поводу того мира, и их охватывают
сомнения. случается и так, что овладевающие ими страсти демонстрируют соответствующее их природе таким образом, что они
начинают отрицать тот мир.
такое неприятие появляется у них в естестве и пестуется
дьяволом. Они полагают, что все приведённые описания ада —
для устрашения, а всё, сказанное про рай, — для прельщения.
Поэтому они отдаются своим страстям, отступая от выполнения
150
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
Закона Божьего, взирая с пренебрежением на тех, кто ему следует, и приговаривая: «Их обманули и надули». Откуда у таких
глупцов достанет сил доказательно установить и узнать подобного
рода тайны?
следовательно, их требуется пригласить поразмыслить над одним очевидным высказыванием. Им говорят:
— даже если 124 тысячи пророков, мир им, все учёные, мудрецы и все аулийа’ ошибались и возомнили о себе, а вы со своей
глупостью это распознали, тем не менее, быть может, это вы впали
в заблуждение и возомнили о себе, поскольку не познали истины
того мира, не поняли духовных мучений и не узнали виды примеров духовности из чувственного мира?
Если они таковы, что не допускают за собой ошибок, то говорят:
— Насколько нам известно, что два — больше одного, настолько же мы знаем, что в духе нет никакой истины. У него
не может быть вечности. Поэтому у него после смерти не может
быть никакого отдохновения и никаких страданий, ни духовных,
ни физических.
У таких людей, вероятно, не всё в порядке со здоровьем.
Их следует признать безнадёжными. Ведь они представляют
ту породу людей, о которой Всевышний сказал: «И если ты призовёшь их к прямому пути, то и тогда они никогда не найдут
дороги» [18: 57].
Если же они говорят:
— Не обязательно, чтобы это было нереальным. такое возможно, но — маловероятно. А поскольку нам об этом на самом
деле неизвестно, то почему же, имея лишь слабое сомнение,
мы должны провести целую жизнь в келье праведности, отказываясь от удовольствий?
Мы им должны ответить:
— На ту толику, на которую ты согласился, тебе необходимо обдуманно последовать путём Закона Божьего. Ведь когда
риск бывает большим, его избегают даже при слабом сомнении.
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
151
так, если ты намереваешься поесть, а кто-то говорит, что в пище
змеиный яд, то ты тут же отдёргиваешь руку. Хотя есть подозрение, что он лжёт, чтобы самому поесть. Однако раз возможно,
что сказанное им — правда, ты говоришь себе: «Если я не стану
есть, муки голода будут незначительными. А если поесть? Как бы
он не сказал правду, и я погибну!»
то же самое происходит, если ты заболеваешь, рискуя погибнуть. Изготовитель амулетов говорит:
— дай мне серебряный дирхам, и я напишу тебе заклинание
на бумаге и нанесу на неё изображение, чтобы тебе полегчало.
Несмотря на то что у тебя достаточно оснований считать,
что его изображение никак не связано со здоровьем, тем не менее — а вдруг он говорит правду? да и отказаться от одного
дирхама легко.
Или если звездочёт говорит тебе:
— Когда луна достигнет такого-то места, выпей такого-то горького снадобья, чтобы тебе полегчало.
согласившись, ты терпишь лишения, говоря себе: «Испытать
затруднение на одно мгновение — несложно. И если он лжёт,
то страдания от этого небольшие».
следовательно, ни у одного разумного человека слова 124 тысяч пророков, мир им, и единодушие всех великих мира сего, типа
учёных, мудрецов и аулийа’, не будут значить меньше слов какого-то звездочёта, изготовителя амулетов и христианского или иудейского лекаря. По их словам, следует взять на себя небольшие
страдания, чтобы более значительные свелись на нет; претерпеть
меньший ущерб, чтобы избавиться от великого ущерба.
Небольшие страдания и ущерб станут совсем незначительными, когда кто-нибудь решит подсчитать, сколько длится мирская
жизнь и какую часть она составляет от вечности, не имеющей
конца. тогда он узнает, что претерпеть эти страдания — мелочь
рядом с той великой опасностью.
Значит, следует задаться вопросом: «Если они говорят правду
и я буду мучиться вечно, то что мне делать? что за пользу даёт
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат
152
мне мирское спокойствие, которое пройдёт спустя какое-то время? Может быть, они не лгут».
смысл вечности в том, что если весь мир засыпать просом
и велеть птице склёвывать по одному зёрнышку каждую тысячу лет, то просо иссякнет, а от вечности не убудет ничего. стало
быть, каким образом в течение такого периода можно вытерпеть
мучения, будь то духовные, или физические, или представляемые?
И сколько длится земная жизнь в сравнении с ними?
Нет ни одного разумного человека, который, завершив свои
размышления, не понял бы, что обязательно идти путём предусмотрительности и остерегаться такого рода великой опасности, хотя
это сопряжено со страданиями и сомнениями. Люди, выходящие
в море ради торговли, предпринимающие долгое путешествие
и испытывающие большие лишения, всегда сомневаются.
Если сказанное не является для человека достоверным, то,
по крайней мере, у него есть слабое сомнение. тогда, если он испытывает к себе сострадание, им овладевают осторожность
и предусмотрительность, что разумно. Поэтому ‘Али [б. Аби талиб] 1, да будет доволен им Аллах, споря с безбожником, сказал:
«Если так, как ты говоришь, тогда и ты прав, и мы. Но если так,
как постоянно говорим мы, тогда мы правы, а ты будешь подвешенным пребывать в вечных муках». Эта фраза была сказана
о мере слабости понимания того безбожника, но не имела в виду,
что сам ‘Али сомневается. Однако он знал, что представляющее
собой путь достоверности недоступно пониманию безбожника.
таким образом, ты познал благодаря сказанному, что всякий,
занятый в этом мире не относящимся к путевому припасу для того
мира, весьма глуп. Причина кроется в беспечности и отсутствии
мыслей. Ведь мирские страсти не пренебрегают собой настолько,
‘А л и б. А б и та л и б (ум. 40/661) — двоюродный брат и зять
Мухаммада, женившийся на его младшей дочери Фатиме, от брака с которой появились два сына — ал-Хасан и ал-Хусайн; один из первых мусульман, четвёртый праведный халиф и первый шиитский имам. скончался
от ран, нанесённых Ибн Мулджамом.
1
‘Ун в а н ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира
153
чтобы [позволять] размышлять [о сказанном]. Если бы это было
не так, то для всякого, знающего благодаря достоверному знанию,
и для всякого, знающего благодаря основательному сомнению,
и для всякого, знающего благодаря слабому сомнению, — для всех
них было бы обязательным разумно избежать великой опасности
и последовать, даст Всевышний Аллах, безопасным и предусмотрительным путём.
во иМя АллАХА,
всеМилосТивоГо,
МилосердноГо!
аз ты покончил с мистическим познанием показателей (‘унван) мусульманства и познал себя, то нужно заняться столпами взаимоотношений мусульманства. Ведь из вышесказанного
стало известно, что человеческое счастье заключается в познании
Всевышнего и рабской покорности Ему. Основы познания были
получены благодаря познанию этих четырёх показателей, а рабская покорность Ему будет обретена благодаря данным четырём
столпам.
Первый из них — в том, чтобы ты содержал себя украшенным
религиозными отправлениями (‘ибадат). Это — столп религиозных отправлений.
Второй — в том, чтобы ты удерживал свою жизнь и поступки
согласно этикету (адаб). Это — столп поведения (му‘амалат).
третий — в том, чтобы ты сохранял своё сердце очищенным от непристойных черт натуры — губительных (мухлакат).
Это — столп содержания сердца в чистоте.
четвёртый — в том, чтобы ты украсил своё сердце пристойными качествами. Это — столп воздвижения сердца, т. е. столп
спасительных (мунджийат).
Р
ст о л п п ер в ы й
релиГиоЗные оТПрАвления
В этом столпе десять основ.
Основа первая.
Основа вторая.
Основа третья.
Основа четвёртая.
Основа пятая.
Основа шестая.
Основа седьмая.
Основа восьмая.
Основа девятая.
Основа десятая.
О налаживании вероубеждений
О занятии поиском знаний
О ритуальном очищении
О совершении молитвы
Об отчислении в общину
(закат)
О соблюдении поста (руза)
О совершении паломничества
О чтении Корана
О Богопоминании и Боговосславлении
О соблюдении порядка вирдов
и времени поклонения
Основа первая
о вероубежденияХ
сунниТов
най, для всякого, кто становится мусульманином, сначала обя-
Ззательно познать сердцем фразу, которую он проговорил язы-
ком: «Ла илаха илла-Ллаху — Мухаммадун расулу-Ллахи»
(«Нет бога кроме Аллаха, Мухаммад — посланник Аллаха»),
и уверовать в её смысл так, чтобы никакое сомнение не имело
к нему доступа. Когда он уверовал, а его сердце благодаря ему [=
смыслу фразы] обрело покой так, что к нему [= сердцу] не подступиться сомнениям, тогда для основы мусульманства этого бывает
достаточно. А познавать её с помощью доказательств и доводов
не входит в индивидуальные обязанности (фарз-и ‘айн) каждого
мусульманина. Ведь Посланник, мир ему, не велел арабам изыскивать доказательства, изучать богословие, находить сомнения
и ответы на них, но был удовлетворён подтверждением и уверованием. для степени обычных людей большего не требуется.
Однако, разумеется, есть люди, которые знают, как вести
[об этом] речь, и могут говорить о доказательствах таких вероубеждений. Если кто-либо заронит сомнение, чтобы им свалить
обывателя (‘амми), то у них будет что сказать для устранения
сомнений. Это искусство называют богословием. Коллективная
обязанность (фарз-и кифайат) состоит в том, чтобы в каждом
городе были один или два подобных человека, чего бывает до-
158
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
статочно. Обыватель должен обладать вероубеждением, а богослов — выступать начальником стражи и эскортом его вероубеждений.
Но у истины мистического познания путь иной — вне каждой
из этих двух стоянок. Предпосылкой ему служит внутренняя
борьба. Не пройдя до конца путь внутренней борьбы и подвижничества, человек не достигнет степени [мистического познания]
и для него будет сомнительно призывать к ней. Ведь [тогда]
ущерба для него может быть больше, чем приобретения. Он будет похож, например, на того, кто начинает принимать лекарства
до соблюдения диеты. тогда есть опасение, что он погибнет, ведь
те лекарства станут качественными составляющими его желудка,
утратив свою целебность и приумножив болезнь.
то, о чём мы говорили в ‘унванах покорности Богу, — это
показатели и признаки истины мистического познания, чтобы её
приверженец устремился к ней. Но устремиться к ней сможет
только тот, у кого в этом мире не будет никаких занимающих
его привязанностей и кто в течение всей жизни не будет занят
ничем кроме поиска Всевышнего — делом трудным и долгим, которое не каждый выдержит.
Поэтому мы должны указать на то, что является пищей всех
людей, а именно на вероубеждения суннитов, чтобы каждый поместил эти вероубеждения в своем сердце, поскольку его вероубеждения будут зерном его счастья.
выявление вероубеждений
Знай, что ты — творение и у тебя есть творец, который
является творцом всего мира. Он — один, так как нет у Него
соучастников и партнёров. И Он — единственный, так как нет
Ему подобных. Он был всегда, так как не имеет начала Его бытие. Он будет всегда, так как не имеет конца Его существование.
Его бытие в изначальности и вечности является обязательным,
так как небытие Ему недоступно. Его бытие заключается в своей
О с н о в а п е р в а я. О вероубеждениях суннитов
159
сути, так как ни в какой причине Он не нуждается. даже явление
Его — благодаря сути своей, а явление всего остального — благодаря Ему.
очищение
В сути своей Он не субстанция и не случайное явление (‘араз).
Ни в одно тело Ему не снизойти. Он не похож ни на что. И ничто
не похоже на Него. У Него нет формы, для Него не подходят количество, качество и таковость. Он чист и очищен от всего того,
что приходит в мысли и представления количественно и качественно. Ведь это всё качества Его творений, а Он не пребывает
в качестве ни одного творения. Он даже является творцом всего
того, что рисуют воображение и представление. для Него не подходят мало-, большемерность и размерность. Ведь все они —
свойства тел в мире, а Он — не тело и не связан ни с одним телом. Он не пребывает ни «на», ни «в» каком-либо месте, скорее
Он вообще не занимает какого-либо места и не принимает места.
Всё, что есть в мире, находится под Его Престолом, а Престол подвластен Ему. Он же находится над Престолом — не так,
как одно тело находится над другим телом. Ведь Он — не тело,
а Престол не несёт Его и не приподнимает, но Престол и несущие
Престол — все подняты Им и несомы Его милостью и властью.
Он и сейчас пребывает в том качестве, в каком извечно пребывал до того, как сотворил Престол. И Он будет пребывать
так вечно, ведь изменчивость и перемена не подходят для Него
и для Его качеств. Если бы Его качествам была доступна перемена, то Он был бы несовершенен, а для Бога быть несовершенным
невозможно; а ныне, если она [= перемена] относится к совершенным качествам, то до того Он был как будто несовершенным,
раз Ему понадобилось такое усовершенствование; нуждающимся
[в совершенстве] бывает творение, а для Бога это невозможно.
Несмотря на то что Он очищен от всех качеств творений,
в этом мире Он познаваем, а в том мире — видим. Подобно тому
как в данном мире Его знают без [вопросов] «каков?» и «что со-
160
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
бой представляет?», так и в том мире Его знают без [вопросов]
«каков?» и «что собой представляет?». Ведь видение того мира
по происхождению не относится к видению этого мира.
власть
Знай, несмотря на то что Он не похож ни на что, Он — властвующий над всем. Его могущество совершенно, так как к нему
нет доступа немощности и несовершенству, но всё, что Он пожелал, Он сделал, и всё, что пожелает, Он делает. семь небес
и семь твердей, Престол и трон и всё сущее находятся в руках
Его власти подчинёнными и покорными. Ничто ни от кого не зависит, кроме как от Него. А у Него в творении нет соучастников
и помощников.
Знание
Он — сведущ во всём, что познаваемо. Знание Его объемлет всё. с высот до земли ничто не происходит без Его ведения.
Ведь всё исходит от Него и происходит от Его власти. даже число
песчинок пустынь, листьев деревьев, помыслов сердец, пылинок
земли и воздуха выявлено в Его знании точно так же, как и число небес.
волеизъявление
Всё сущее в мире существует по Его желанию и волеизъявлению. Ничто — из немногого и многого, малого и великого, добра и зла, благочестия и греховности, неверия и веры, прибытка
и убытка, приумножения и нехватки, мучения и спокойствия, болезни и здравствования — не происходит, кроме как по Его исчислению и воле, по Его приговору и постановлению. Если весь
мир из джиннов и людей, демонов и ангелов соберётся сдвинуть
в мире одну пылинку или удержать её на месте, добавить или изъять её без Его желания, все они будут бессильны и не смогут.
Напротив, не возникнет ничего, кроме того, что желает Он,
О с н о в а п е р в а я. О вероубеждениях суннитов
161
и без Его желания ничто и никто не в силах отменить что-либо:
всё, что есть, было и будет, — всё существует по Его устроению
и исчислению.
слух и зрение
Подобно тому как Он — сведущ во всём, что познаваемо,
Он — видящий и слышащий всё, что видимо и слышимо. Удалённость и близость для Его слуха одинаковы. темнота и свет
для Его зрения одинаковы. Шорох лап муравья, ползущего
во мраке ночи, не ускользает от Его слуха. Цвет и форма червя,
находящегося под землёй, не ускользают от Его видения. Его видение (дидар) не связано с глазами, а Его слух не связан с ушами,
подобно тому как Его знание не связано с раздумыванием и мыслями, а Его созидание не связано с орудиями.
слово
Его повеления обязательны для всех людей. Его весть, данная о чем бы то ни было, — правда. Его обещания и предупреждения — истина. Повеления, вести, обещания и предупреждения — все является Его словом. Подобно тому как Он — сущий,
знающий, могущественный, видящий и слышащий, Он и говорящий. с Мусой (Моисеем), мир ему, Он говорил без посредника.
Его речь не бывает связана с нёбом, языком, губами и зубами.
Подобно речи в сердце человека, бессловесной и беззвучной, т. е.
не являющейся прерыванием [звука] голоса, речь Всевышнего
[ещё] более чиста и свободна от подобного качества. тора, Евангелие, Псалмы и все книги пророков суть Его слово. А Его слово — это Его качество. А все Его качества предвечны и были
всегда.
Подобно тому как суть Господа, Всеславного и Всевышнего,
познаваема в наших сердцах и помянуема нашим языком, а знание наше тварное и познаваемое — предвечно, и поминание наше
тварное и помянуемое — предвечно, точно так же суть слова
162
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Его предвечна, хранима в наших сердцах, читаема вслух нашим
языком и начертана в свитке. Хранимое нетварное, а хранение
тварное. читаемое вслух нетварное, а чтение вслух тварное. Начертанное нетварное, а написание тварное.
деяния
Мир и всё сущее в нем — всё суть Его творения. Всё сотворённое Им Он создал так, что лучше и прекраснее того не будет. Если
умы всех разумных людей сплетутся, чтобы придумать для этого
государства более прекрасный вид, чем есть, или задумают предпринять меры к его улучшению, либо что-то уменьшить, либо
что-то увеличить, то они не смогут. А то, что они придумают
как необходимое улучшение существующего [миропорядка], будет
их заблуждением и беспечностью в отношении тайн Его мудрости
и целесообразности. скорее, они похожи, к примеру, на слепца,
вошедшего в дом, где всякая утварь была положена на своё место,
а он, не видя, спотыкается об неё и говорит: «Почему это положили на пути?» Она же, как таковая, не находится на [его] пути,
но путь не видит он сам.
Итак, всё созданное Им Он сотворил справедливо, мудро
и в завершённом виде, сотворил так, как следует. Если бы могло
быть совершеннее, чем есть, и Он не сотворил так, то это было бы
из-за неспособности или из-за скаредности, а оба подобных качества для Него невозможны. следовательно, всё, Им сотворённое
из страданий, болезней и немощи, всё справедливо. Ну а собственно насилия с Его стороны быть не может, ведь насилие
происходит, когда распоряжаются в государстве кого-то другого. для Него же невозможно хозяйничать в государстве другого, ведь вместе с Ним не может быть никакого другого владыки,
так как всё, что есть, было и может быть, является Его владением,
а Владыка — Он, без соучастников и партнёров.
О с н о в а п е р в а я. О вероубеждениях суннитов
163
Тот мир
сотворённый Им мир Он создал двояким по происхождению: мир тел и мир духов. Мир тел Он сделал людям этапом,
чтобы они набрали из мира посмертный путевой припас. Каждому Он предопределил срок, который тот будет пребывать в этом
мире. Окончанием срока будет его смерть, ибо нет пути увеличить
и сократить его. Когда наступает смерть, душа (джан) отделяется
от тела.
Во время Воскрешения — дня расчёта и воздаяния — душе
дадут тело и всех заставят подняться. Каждый увидит свои деяния записанными в некоем письме. Ему напомнят обо всём,
что он сделал. Ему станет известна мера его благочестия и греховности благодаря весам, которые подходят для такого дела, ведь
те весы непохожи на весы этого мира.
[Путь]
Затем всем повелят пройти по Пути. Путь — тоньше волоса
и острее меча: тот, кто в этом мире стоял прямо на Правильном
пути, с лёгкостью пройдёт по тому Пути, а всякий, кто не познал
правильной дороги, не получит доступа на Путь и свалится в ад.
В [начале] Пути всех придержат и расспросят о том, что они
сделали и чего не сделали; у правдивых потребуют истины правды,
а лицемеров и притворщиков пристыдят и осрамят. Одних без расчёта направят в рай, других рассчитают с лёгкостью, с третьими
расчёт пройдёт тяжело. А в конце всех неверных пошлют в ад, где
они никогда не спасутся; благочестивых мусульман направят в рай,
а грешников — в ад; всякого, кто получит заступничество пророков, мир им, и великих, простят; всякого, за кого заступничества
не будет, отведут в ад и накажут по мере прегрешений, а в конце
приведут в рай по заступничеству Посланника, мир ему.
164
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Пророчество
раз Всевышний Господь предопределил так, что некоторые поступки и состояния человека бывают причиной его счастья, а другие — причиной его несчастья, а человек не в состоянии познать
их сам по себе, то Он в силу своего покровительства и милости
решил создать пророков и повелел известить об этой тайне тех,
для кого в извечности Он уже предопределил совершенство счастья. Он дал им весть и послал к людям, чтобы они открыли им
путь счастья и несчастья и ни у кого не осталось споров о Боге,
Велик Он и славен.
Затем, последним из всех, Он отправил к людям нашего Посланника, мир ему. Его пророчество Он довёл до той степени совершенства, при которой к нему уже ничего не добавить. Поэтому
Он сделал его Печатью пророков. Ведь после него не будет [более] ни одного пророка. Он повелел всем людям и джиннам последовать ему. Он сделал его Господином всех пророков, а его друзей
и сподвижников — самыми лучшими друзьями и сподвижниками
пророков, мир им.
Основа вторая
о ПоисКе ЗнАния
Знай, Посланник, мир ему, говорил так:
— Поиск знания обязателен
для всех мусульман.
ِ َطَل
.ضةٌ َعلَ ْى ُك ِّل ُم ْسلٍِم
َ ْب الع ْل ِم فَ ِري
ُ
[то есть] искать знание — это обязанность для всех мусульман.
Учёные разошлись во взглядах относительно того, что же это
за знание. Богословы говорят, что [это] богословие (калам),
ведь мистическое познание Всевышнего обретается благодаря
ему. Правоведы-факихи говорят, что [это] правоведение, ведь
благодаря ему разрешённое (халал) отделяется от запрещённого
(харам). Хадисоведы говорят, что это знание Книги и традиции, ведь они — основа знаний Закона Божьего. суфии говорят,
что это знание о состояниях сердца, ведь путь раба к Всевышнему — его сердце.
Каждый из этих людей превозносит своё знание. Наш же выбор не сводится к одному знанию. Но и все упомянутые знания
не являются обязательными. Однако подробное изложение о них
снимет эти трудности.
166
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Знай, для всякого, кто наутро становится мусульманином или
взрослеет, обучаться всем этим наукам не обязательно. Но в тот
момент ему в одночасье обязательно познать смысл фразы:
Нет бога кроме Аллаха, Мухаммад — посланник Аллаха (Ла илаха
илла-Ллаху — Мухаммадун расулу-Ллахи).
ِ ول
.ه
ُ اَ إِلَهَ إِاَ هُ ُمَ َم ٌد َر ُس
Его он познает благодаря приобретению вероубеждений
суннитов, о чём мы говорили в первой основе: не в том смысле,
что он познает его с помощью доказательств, ведь это не обязательно, но — примет и уверует. Их совокупность также не обязательно разбирать, но — знать в целом о качествах Всевышнего, качествах Посланника, мир ему, и качествах того мира, рая
и ада, сбора и Воскрешения, чтобы убедиться в том, что у него
есть Господь в таком качестве и Его милостью являются желания на языке Его Посланника, мир ему: если он будет благочестив, то после смерти придёт к своему счастью, а если станет
грешить, то, умерев, придёт к несчастью. После того как он это
познает, у него начнёт появляться необходимость в двух видах
знания: одно связано с сердцем, другое — с действиями членов
тела. то, что связано с действиями членов тела, бывает двух
категорий: одна — что следует делать, другая — чего не следует делать.
Знание о том, что следует делать, таково.
Когда наутро он становится мусульманином, ко времени подхода полуденного намаза ему обязательно обучиться ритуальному очищению (тахарат) и намазу в требуемой мере. Если,
например, он дойдёт до вечернего намаза, тогда знание вечернего намаза становится обязательным — [следует] знать о том,
что в нём три молитвенных цикла (рак‘ат), а в большем нет
необходимости.
О с н о в а в т о р а я. О поиске знания
167
Когда он подходит к месяцу рамазан, то в тот день знание
о посте в рамазан становится обязательным — знать в такой
мере, что определение намерения (ниййат) — обязательно,
а есть и совокупляться [в период] с утра до захода солнца —
это харам.
Если у него есть двадцать нишапурских динаров, то для него
не обязательно знание об отчислении в общину (закат) до тех
пор, пока не завершится год. тогда ему обязательно знать, сколько от них составляет закат, кому его отдавать и в чём состоит
его обязательное условие.
Знание о паломничестве (хаджж) не становится обязательным, пока он не захочет совершить хаджж, ведь время для него
есть в течение всей жизни.
точно так же и знание о всяком деле становится обязательным,
когда оно ему предстоит. Например, когда он собирается вступить
в брак, знание о нём становится обязательным — знать о том,
какие права у жены по отношению к мужу, о том, что интимное
общение (сухбат) недозволительно в период регул, а после регул — пока она не совершит ритуального очищения; и равным
образом [следует знать] всё то, что связано с браком.
Если он, к примеру, владеет каким-то ремеслом, то знание
о своём ремесле становится для него обязательным. так, если
он торговец, то знание о лихве (риба’) становится для него обязательным — знать все условия и все [виды] продаж, чтобы воздержаться от продаж недействительных. Именно поэтому ‘Умар
[б. ал-Хаттаб] 1, да будет доволен им Аллах, то и дело побивал
плетью торгашей и постоянно отсылал их на поиски знания, приговаривая: «Всякий несведущий в мусульманском торговом праве
не должен сидеть на базаре. Ведь тогда, живя за счёт харама
и лихвы, он будет пребывать в неведении».
‘Ум а р б. а л - Х а т т а б — второй праведный халиф (634—644),
тесть Пророка, организатор основных походов по распространению ислама
за пределами Аравии.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
168
точно так же для любого ремесла существует своё знание. так,
если он, например, цирюльник (хаджжам), то должен знать, чтó
нельзя резать у человека, какой зуб можно выдёргивать, до какого
предела следует опасаться использования ранообразующих средств.
Эти знания отличаются в зависимости от положения каждого
человека. торговцу тканями не обязательно обучаться знаниям
цирюльника, а цирюльнику нет необходимости быть сведущим
в знаниях торговца тканями. В этом состоит пример знания ремёсел, которыми следует заниматься.
что касается того, чем заниматься не следует, то знание
об этом тоже обязательно. Однако оно различается в зависимости от положения каждого человека. Если некто надевает одежду
из шёлковой ткани, или бывает в местах, где употребляют вино
или едят свинину, или будет находиться в присвоенном кем-то месте, или будет владеть каким-то харамным имуществом, то учёным (‘улама) обязательно обучить его таким знаниям, рассказав,
что из этого харам, чтобы он себя удержал.
Если, например, он будет в таком месте, где общаются с женщинами, то ему обязательно знать, кто является махрам, а кто намахрам 1, на кого смотреть дозволительно, а на кого недозволительно.
Это тоже различается в зависимости от положения каждого
человека. Ведь для того, кто оказался в сфере занятия другого
человека, не обязательно обучаться знанию занятий других людей.
так, для женщин не обязательно знать, например, что в состоянии регул не разрешается давать развод, а вот мужчине, который
собирается дать развод, обязательно это изучить.
что касается [знания] того, что связано с сердцем, то оно двух
видов. с одной стороны, оно имеет связь с состояниями сердца,
а с другой — с вероубеждениями в сердце.
М а х р а м (букв.: ‘заповеданный’, ‘запрещённый’) — близкий родственник противоположного пола, с которым запрещён брак, но дозволительно совместное пребывание в одном помещении; в противоположность
ему — н а м а х р а м.
1
О с н о в а в т о р а я. О поиске знания
169
что касается [знания,] связанного с состояниями сердца,
то здесь обязательно знать, что высокомерие, зависть — это харам, лицемерие и тщеславие — это харам, испытывать ненависть
и предполагать зло — это харам, и т. п. Это знание — индивидуальная обязанность (фарз-и ‘айн) для всех людей, ведь никто не лишён таких качеств. стало быть, знание о них и знание
исцеления от них обязательно, ведь они — вид общей болезни.
Без знания исцелиться от них не получится. А знание о продажах,
закупках урожая на корню, залогах, аренде и о вещах, о которых
говорят в мусульманском праве, — это коллективная обязанность
(фарз-и кифайат). Она станет индивидуальной обязанностью
для того, кто пожелает вовлечься в те отношения. Большинство
людей может освободиться от них, а вот сердце не может освободиться от таких состояний.
что касается другого рода [знания], связанного с вероубеждениями, то он заключается в том, что если в вероубеждениях
появляется какое-то сомнение, то обязательно приобрести соответствующие познания, чтобы сомнение исчезло. Ведь всякий
раз сомнение происходит в вероубеждении, которое обязательно
в своей основе, либо — в вероубеждении, которое не допускает
сомнения.
Итак, из совокупности сказанного ясно, что знание требуется всем мусульманам. Каждый мусульманин нуждается в каком-то из родов знания. Однако знание неоднородно и неодинаково в отношении каждого человека. К тому же оно меняется
в зависимости от обстоятельств. Но каждый испытывает в нём
свою потребность. Именно поэтому Мустафа, мир ему, сказал:
«Нет мусульманина, которому не обязательно искать знания».
Иначе говоря, искать знания, которое требуется ему на практике.
Фасл
раз выяснилось, что для каждого обязательно приобрести
те познания, которые лежат на пути его взаимоотношений, то по-
170
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
нятно, что обыватель (‘амми) постоянно подвержен риску. Ведь
случается, ему предстоит заняться чем-то, что он делает в неведении, не зная, что по этому поводу есть своё предписание. Когда
предписание не редкость и когда настоятельно требуется о нём
узнать, тогда незнание о нём его не извинит.
Например, если некто совокупляется во время регул или после регул до полного омовения (гусл), говоря: «я был несведущ
в данном знании», то его это не извиняет. Если женщина, став
до наступления утра ритуально чистой, по незнанию, не совершит
вечернего намаза и намаза перед отходом ко сну или если муж,
по незнанию, даст развод жене в состоянии регул, что является
харамом, то это их не извинит. Им говорят: «Мы тебе говорили,
что поиск знания — это обязанность. так почему ты отказался
от своей обязанности, так что впал в харам?» разве только бывают редкие случаи, которые возникают неожиданно, тогда это
простительно.
Фасл
раз ты познал, что обыватель (‘амми) никогда не избавится
от подобного риска, то ясно, что никакое дело, которым собирается заняться человек, не будет достойнее и величественнее знания.
Любое ремесло, которым он займётся, будет ради поиска мирского. Но для многих людей знание — лучше прочих ремёсел в этом
мире. Ведь у обучающегося есть четыре варианта.
Имеет ли он свою долю в миру благодаря наследованию
или по какой-то другой причине, знание будет стоять на страже
его достояния, даст ему высокое положение и почтение в этом
мире и приведёт его к счастью в том мире. Это — первый из них
[= обучающихся].
Второй не имеет доли в миру. Но он довольствуется малым настолько, что ему может быть достаточно того, что есть. Он знает
цену дарвишеству в мусульманстве. Ведь дарвиши на пятьсот лет
раньше имущих окажутся в раю. Применительно к такому чело-
О с н о в а в т о р а я. О поиске знания
171
веку знание — это основание для мирского спокойствия и счастья
в том мире.
третий знает, что, приобретя знания, получит халалные деньги — либо из казначейства, либо от мусульман — в достаточной
мере. Ему не надо будет искать что-то харамное или принимать
что-то из рук султана-притеснителя. таким образом, для каждого
из этих трёх категорий лиц поиск знания лучше всех прочих занятий в этом мире.
четвёртый не имеет своей доли. Его цель при поиске знания — этот мир. судьба складывается так, что он не в состоянии
найти свою долю, кроме как из содержания султана, которое происходит из налоговых поступлений и притеснения. Или он не может требовать её у людей, не лицемеря и не унижаясь. для него
и для всякого, кто при поиске знания ставит целью деньги и положение и кто благодаря знаниям будет их приобретать, по завершении обучения, являющегося индивидуальной обязанностью
(фарз-и ‘айн), предпочтительнее заняться ремеслом. Ведь [иначе]
он превратится в демона из человекодемонов. Многие люди изза него станут испорченными. Любой обыватель (‘амми) начнёт
ему подражать, увидев, как он приобретает харамное и использует всяческие ухищрения в поисках мирского. развращённости
из-за него среди людей будет больше, чем добродетели. словом,
чем меньше подобного рода «ищущих знания», тем лучше. следовательно, предпочтительнее искать мирское в мирских занятиях,
а не в религиозных.
Если кто-то скажет, что знание приведёт на правильный путь,
как говорили некоторые:
— Мы обучились знанию .ه فأَب أَن ي ُكون َإا ه
َ َ ْ َ َ ِ تـََعلَ ْمنَا الْعِْل َم لِغَ ِْي
не ради Аллаха, но само знание привело нас к Аллаху, —
[то есть] мы обучались не для Господа, однако само знание привело нас на Божий путь, то вот ему ответ: тем знанием, кото-
172
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
рое привело их на Божий путь, было знание Книги, традиции,
тайн пути к тому миру и истин Закона Божьего. Кроме того,
оно должно было быть в их естестве, ведь они питали отвращение к своей алчности к этому миру; они видели великих людей
религии, удалившихся от этого мира, и хотели следовать им. Поскольку знание и времена были такими, они надеялись стать похожими на тех ‘улама, и знание служило им. что же касается
наук, которым обучают в наши дни, типа полемики (хилаф),
знания о мазхабах, о схоластическом богословии, балладах и потопах, и что касается всех тех учителей, которые в наше время
сотворили из своих знаний силки этого мира, то общение с ними
и обучение у них не отвращают человека от пути к мирскому.
Но слышать — не значит видеть. сам взгляни, принадлежит ли большинство этих людей к мирским учёным или учёным
того мира? Идёт ли людям на пользу или во вред наблюдать
за их жизнью?
Однако если где-то есть человек, который украшен богобоязненностью, следует путём учёных-предшественников и занят
обучением науке, вселяющей страх и предостерегающей от гордыни этого мира, то духовное общение с ним и наблюдение за ним
полезно всем, что уж говорить об обучении у него. Обучаться
полезной науке — предпочтительнее всех прочих занятий. Полезная наука сделает очевидной презренность этого мира, покажет
опасность деяний того мира, сделает ясными невежество и глупость тех, кто уже повернулся лицом к этому миру и отказался
от того мира. тогда придёт знание о напастях из-за высокомерия, зависти, лицемерия, тщеславия, жадности, алчности и любви
к этому миру и знание о том, как от них исцелиться. такие знания
для того, кто жаден до мирского, сродни воде для жаждущего
и подобны лекарству для больного.
Однако, занимаясь фикхом, схоластическим богословием, полемикой и этикетом, такой человек похож на больного, который
принимает что-то, усугубляющее его болезнь. Ведь большинство
этих знаний зароняют в его сердце зёрна зависти, лицемерия,
О с н о в а в т о р а я. О поиске знания
173
вольнодумства, праздности, продажности, высокомерия и карьеризма. чем больше он изучает, тем сильнее они западают в его
сердце. Общаясь со знатоками мусульманского права, занимающимися этими науками, он станет таким, что если когда-нибудь
соберётся раскаяться в своём пути, ему будет тяжело и раскаяться он не сможет.
Основа третья
о риТуАльноМ
очищении
най, что Господь, славный и Всевышний, говорит: «Поистине, Аллах любит обращающихся с раскаянием и любит
очищающихся!» [2: 222]. Господь Всевышний любит чистых.
А Посланник, мир ему, сказал:
З
— Ислам основывается на чистоте.
ِ
.ام َعلَى النَظَافَِة
ْ ن
ُ ااس
َ ُب
[то есть] основа ислама зиждется на чистоте.
Ещё он сказал:
— Чистота — это половина веры.
ِ َالي
ِْ الطَ ُهور َشطْر
.ان
ُ ُ
[то есть] чистота является половиной веры. Поэтому не думай, что всё достоинство и величие истинной чистоты сводится
к чистоте тела и одежды с использованием воды, но чистота подразделяется на четыре категории.
П е р в а я к а т е г о р и я — чистота таинства сердца от всего
не относящегося к Всевышнему. Как Он о том говорит: «Скажи:
Аллах! Потом оставь их» [6: 91]. смысл сказанного — в том,
чтобы, освобождаясь от всего, что не относится к Всевышнему,
стать поглощённым Всевышним и погрузиться в Него. так устанавливается истина фразы: «Нет бога кроме Аллаха». Всё это —
176
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
степень веры правдивейших (сиддикан). Очищенность от не относящегося к Истине — [для них] одна половина веры. Ведь пока
не будет очищенности от всего, что не относится к Всевышнему,
поминанием Всевышнего не украситься.
В т о р а я к а т е г о р и я — чистота внешности сердца
от грязных черт натуры типа зависти, высокомерия, двуличия,
алчности, ненависти, глупости и им подобных, чтобы украсить
его чистыми и похвальными чертами натуры, типа смирения, довольства малым, раскаяния, терпения, страха перед Богом, надежды на Бога, любви к Нему и им подобным. Это — степень
веры богобоязненных (муттакийан) Очищенность от порицаемых черт натуры — [для них] одна половина веры.
тр е т ь я к а т е г о р и я — чистота членов и частей тела
от грехов типа злословия, лжи, употребления в пищу запрещённого, предательства, заглядывания на посторонних лиц противоположного пола и т. п., чтобы украсить их этическими нормами
и исполнением божественных заповедей во всех делах. Это — степень веры благочестивых (парсайан). содержать в чистоте члены
тела от всего харамного — [для них] одна половина веры.
ч е т в ё р т а я к а т е г о р и я — сохранение тела и одежды
в чистоте от загрязнений, чтобы всё тело украсилось поясными
и полными поклонами и столпами намаза. Это — степень чистоты
мусульманина. Ведь разница в поведении между мусульманином
и неверным заключается в намазе. такая чистота — тоже половина веры.
таким образом, ясно, что чистота — это половина во всех категориях веры. А в силу того, что она является бoльшей половиной,
он [= Посланник] сказал:
— Ислам основывается на чистоте.
ِ
.ام َعلَى النَظَافَِة
ْ ن
ُ ااس
َ ُب
[то есть] фундамент религии покоится на ней.
Итак, ритуальное очищение тела и одежды, к чему все обратились, сводя к нему своё усердие, — это самая низкая сте-
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
177
пень очищения. Однако раз оно легче, то в нём и для нафса имеется своя доля: чистота приятна, и нафсу при этом комфортно,
опять же все её видят и признают по ней его благочестие. Поэтому
для людей она легче. А вот в чистоте сердца от зависти, высокомерия, двуличия и любви к мирскому, как и в чистоте тела от греха
и прегрешения, нафсу нет никакой доли. Людские глаза не роняют на неё взгляда. Ведь это — то, на что смотрит Бог, а не то,
на что смотрят люди. В связи с чем не всякий к ней стремится.
Фасл
Хотя такое ритуальное очищение очевидно самое низкое
по степени, всё же достоинство его велико, однако — при условии соблюдения его этикета и недопущения в нём навязчивых
мыслей и крайностей. Ведь если оно дойдёт до навязчивых мыслей и крайностей, то превратится в порицаемое и непристойное.
Все предосторожности по обыкновению суфиев — наличие плотных носков, обматывание головы повязкой (изар) 1, поиск гарантированно чистой воды, содержание кувшина для подмывания
неприкасаемым для посторонних — хороши. А тем правоведамфакихам, кто этого не придерживается, не подобает им возражать, разве что при определённых условиях. И суфиям совсем
не подобает возражать правоведам-факихам, которые не соблюдают предосторожностей. Ведь такие предосторожности хороши,
но при соблюдении шести условий.
Первое условие — из-за траты времени на предосторожности не прекращать дел более достойных, чем они. так, если
кто-то в силах заняться изучением какой-то науки или поразмышлять над чем-то (тафаккур), что приведёт его к открытию
чего-то ещё, или заняться ремеслом, дающим достаток его семье
или ему самому, избавив его от нужды просить у кого-то и пиИзар — кусок некроеной белой материи, который мог использоваться в различных целях: для набедренной повязки, обматывания головы,
в качестве полотенца и т. д.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
178
таться за счёт заработка других людей, то трата времени на предосторожности ритуального очищения удержит его от этого. Ему
не стоит заниматься предосторожностями, ведь всё это важнее
предосторожностей ритуального очищения. Вот почему сподвижники [Посланника], да будет доволен ими Аллах, никогда не занимали себя подобными предосторожностями. Ведь они были
заняты джихадом, ремеслом, поиском знания и делами более
важными. Именно поэтому они ходили босиком, совершали намаз на земле, садились на неё, а когда трапезничали, то вытирали
руки о ступни ног и не опасались пота верховых животных. Ведь
их усилия были направлены больше на чистоту сердца, а не на чистоту тела.
стало быть, если кто-то так делает, то суфиям не пристало
возражать ему. А кто из-за лени отказывается от предосторожностей, тому не пристало возражать соблюдающим их, так как соблюдение предосторожностей лучше их несоблюдения.
В т о р о е у с л о в и е — удерживать себя от двуличия и глупости. Ведь всякий, соблюдающий предосторожности, с головы
до пят провозглашает: «Как я благочестив, раз содержу себя в такой чистоте!» [По отношению] к ним у него появляется какаято прожорливость. Если он встанет [голыми] ногами на землю
или совершит ритуальное очищение из кувшина, принадлежащего
другому, то уже боится, что падёт в глазах людей. следует себя
проверить: пройтись на людях по земле босиком и последовать
путём дозволенностей, а втайне принимать меры предосторожности. Если его нафс воспротивится этому, то он должен знать,
что до него добралось лицемерие. теперь ему уже обязательно
ступать по земле босиком, совершать молитву на земле и отказываться от предосторожностей, ведь лицемерие — харам, а предосторожности — традиционные предписания (суннат) 1. раз
с у н н а т . — Здесь и далее это слово переводится как ‘традиционное предписание’, ‘традиция’ в отличие от ‘обязательного предписания’ —
фарз/фариза. сегодня суннат иногда понимается как ‘желательное действие’ (мустахабб), хотя ал-Газали различает эти понятия.
1
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
179
от харама нельзя воздержаться иначе, как отказавшись от предосторожностей, то ему [следует] обязательно отказаться от предосторожностей.
тр е т ь е у с л о в и е — иногда следовать путём дозволенностей и не превращать соблюдение предосторожностей в обязательное предписание (фариза). Как Посланник, мир ему, совершил ритуальное очищение из сосуда многобожника, а ‘Умар
[б. ал-Хаттаб], да будет доволен им Аллах, — из кувшина женщины-христианки. Они же, в большинстве случаев, отправляли
намаз на земле. А того, кто укладывался спать на землю, не имея
под собой никакого покрывала, они возвеличивали.
следовательно, если он отбрасывает их жизненный путь,
считая его недостойным, а его нафс не проявляет снисходительности к их взаимному согласию, то это указывает, что нафс
упивается соблюдением предосторожностей. И важно от них
отказаться.
ч е т в ё р т о е у с л о в и е — отказаться от любой из предосторожностей, которая ранит сердца мусульман. Ведь причинение
страданий сердцам людей — это харам, а отказ от предосторожности — это не харам. Подобно тому как некто стремится поздороваться за руку с другим человеком или обнять его, а у того
рука и лицо потные, и он останавливает себя. Вот это харам.
Однако демонстрация добронравия и сближения — радость
для того мусульманина — в такой момент благословеннее и лучше
тысяч предосторожностей. то же самое — если некто наступит
на его молитвенный коврик, подмоется из его кувшина, отопьёт
из его чашки, то не следует ему запрещать и выказывать своё
отвращение.
Посланник, мир ему, пожелал воды из Замзама, на что ‘Аббас 1, да будет доволен им Аллах, сказал:
А л - ‘А б б а с б. ‘А б д а л - М у т т а л и б (ум. 32/653) — дядя
Мухаммада и родоначальник династии ‘Аббасидов (749—1258); ислам
принял поздно, но помогал Пророку.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
180
— Многие опускали в эту воду свои руки и омывались ей
[или: замутили её]. я поищу для тебя особое ведро (далв) 1 и вынесу воды.
— Нет, я предпочитаю благодать рук мусульман, — ответил тот.
Большинство чтецов Корана невежественны в таких тонкостях, отстраняясь от тех, кто не соблюдает предосторожностей, и обижая их. Бывает, они относятся строго и говорят
резкие слова родителям, братьям и друзьям, когда те протягивают руку к их кувшину и одежде. Всё это харам. Как можно совершать харам, злясь на людей из-за предосторожности,
которая не обязательна? В большинстве своём поступающие
так — из породы людей, в чьей голове возникает высокомерие.
Поступая таким образом, они делают людям одолжение, считая
удачей отстраниться от кого-либо, чтобы обидеть его, выставить свою чистоту напоказ и продемонстрировать свою честь.
Они называют других потерявшими обоняние, потому что те,
как и сподвижники [Пророка], легко к этому относятся. А если
кто-либо при очищении от экскрементов ограничится камнями,
то они причисляют сделанное им к большим грехам. Это исходит
и от пороков черт натуры и указывает на наличие внутренней
скверны. Но содержание сердца в чистоте от таких пороков —
это обязательное предписание (фариза). Ведь всё подобное становится причиной гибели, а воздержание от предосторожностей
к гибели не ведёт.
П я т о е у с л о в и е — придерживаться этих же предосторожностей в еде, одежде и в речах, что представляется более
важным. Когда отказываются от более важного, тогда предосторожности соблюдаются либо по глупости, либо по привычке: если
некто съест осквернённую пищу, в то время как он не до крайнод а л в — кожаное ведро или деревянная бадья, которой черпают
воду из колодца. Как правило, далв крепится к верёвке, перекинутой через
блок на краю колодца, или к шесту с противовесом.
1
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
181
сти голоден, а затем, пока не вымоет руки и не прополощет рот,
не приступит к намазу, то он не знает лишь на ту толику, что харам — это употреблять в пищу всё осквернённое без крайней необходимости. Если пища осквернена, зачем её есть без необходимости? Если же она ритуально чиста, то зачем мыть [руки и рот]?
И потом, не совершая намаз на том куске ткани, где сидели [или:
в одежде, которую выстирали] обыватели (‘аммийан), к чему есть
пищу, приготовленную в домах обывателей? Ведь предосторожность в ритуальной чистоте ломтя хлеба важнее. Большинство
из подобного рода людей едят пищу, приготовленную в домах торгашей и тюрков и совершают намаз на их тканях, что не является
показателем правдивости в этом деле.
Ш е с т о е у с л о в и е — чтобы такие предосторожности
не приводили к запретам и воспрещениям, как то: превышать
троекратное ритуальное очищение, когда четвёртый раз запрещён, чтобы не затягивать ритуальное очищение и не заставлять
мусульман ждать, чего делать не следует, или сливать в избытке
воду, или задерживать намаз с самого начала, или имаму держать
собравшихся на намаз в ожидании, или медлить с выполнением
обещания мусульманину по какому-либо делу, что отнимает у него
рабочее время и разоряет семьи мусульман.
такого рода действия недозволительны из-за соблюдения предосторожностей, которые не являются обязательными. Или некто расстилает в мечети широкий молитвенный коврик, чтобы
никто не коснулся его своей одеждой. В этом заключены три недостойных поступка: первый — он отбирает у мусульман часть
места поклонения, а его право не больше того, чтобы совершить
поклонение; второй — делает невозможной сомкнутость ряда
молящихся, так как традиционно они выстраиваются сомкнуто,
плечом к плечу; и третий — он опасается мусульман подобно тому,
как опасаются собак и нечистот, чего делать не следует. существует много точно таких же недостойных проступков, которые,
по неведению, совершают из предосторожности невежды.
182
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Фасл
Узнав, что внутреннее очищение отделимо от очищения внешнего и что внутреннее очищение трояко: во-первых — очищение органов тела от греховного, во-вторых — очищение сердца
от плохих черт натуры и в-третьих — очищение таинства от всего,
кроме Истины, знай, что внешнее очищение также подразделяется на три части. Первая — внешнее очищение от скверны извне
(наджасат), вторая — от возникающего осквернения (хадас)
и осквернения спермой (джанабат), третья — от излишков, типа
ногтей, волос, грязи на теле и т. п.
часть первая.
очищение от скверны
Знай, всё, что Всевышний Господь сотворил из неодушевлённых веществ, является ритуально чистым, кроме опьяняющих
напитков, большое и малое количество которых есть скверна.
Все животные являются чистыми, кроме собаки и свиньи. Любое животное, умерев, становится грязным, кроме трёх: человека,
рыб, саранчи и всех тех, у кого в теле не течёт кровь, типа мух,
ос, скорпионов, которые ритуально чисты, и попадающих в пищу
червей. Всё, что внутри у животных преобразовывается и обратимо, является нечистым, за исключением того, из чего происходят
животные, типа спермы, яиц куриц и гусениц шелкопряда. А всё,
что необратимо, типа пота и слёз, является чистым. со всем,
что нечисто, совершать намаз недозволительно, за исключением
пяти видов, которые прощены из-за [возникающих] сложностей.
П е р в ы й — следы очищения от экскрементов, остающиеся
после того, как использованы три камня, при условии, что следы
не проникли дальше своего места.
В т о р о й — грязь больших дорог, где хотя достоверно бывают нечистоты и они видимы, однако количество, в каком от них
невозможно уберечься, прощается [всем] кроме тех, кто падает
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
183
или чью одежду портит верховое животное, что случается редко
и не прощается.
тр е т и й — прощается то количество скверны, которое оказывается на обуви и от которого нельзя уберечься, когда намаз
совершается в обуви и обувь вытирают о землю.
ч е т в ё р т ы й — прощается кровь блох в большом и малом
количестве с твоей одежды и с одежды других людей, хотя в ней
можно вспотеть.
П я т ы й — прощается плазма, выделяющаяся из прыщей,
ведь в коже человека она присутствует, а также — светлая жидкость, выделяющаяся из жировых угрей, за исключением больших
угрей, выделяющих гной, так как они подобны нарывам и случаются редко: их обязательно промывать. Если же после промывания останутся какие-то следы, то, будем надеяться, они будут
прощены. Однако если кто-то порезал вену или получил рану,
то ему надо смыть с неё кровь. тогда, если следы останутся и есть
риск при её промывании, намаз следует [потом] восполнить, поскольку такое извиняется редко.
Фасл
Любое осквернённое место при однократном сливе на него
воды становится чистым, кроме случая, когда на нём присутствует
источник скверны. тогда его [= осквернённое место] следует промыть, чтобы устранить источник. Если оно промыто и протёрто,
а часть его соскоблена ногтями и если, несмотря на это, всё-таки
остался цвет или запах, то оно чисто.
Любая вода, сотворённая Господом мира, является очищающей, кроме четырёх [видов] воды.
П е р в ы й — вода, будучи единожды использованной
при очищении от возникающего осквернения, является чистой,
но не очищающей.
В т о р о й — вода, использованная для очищения от скверны
извне, не является очищающей, но если скверна не изменила её
запах, цвет и вкус, то она чиста.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
184
тр е т и й — вода [объёмом] менее двухсот пятидесяти манов
[≈ 225 литров] 1 при попадании в неё грязи, согласно мазхабу
[Мухаммада] Шафи‘и 2, милость Аллаха ему, является нечистой,
даже если она не изменилась. Однако если [её объём] двести
пятьдесят манов, то пока она не изменилась, она не становится
нечистой из-за попавшей в неё скверны.
ч е т в ё р т ы й — вода, которая изменила вкус, запах и цвет
из-за чего-то чистого, от чего её невозможно сохранить, типа
шафрана, солянки, мыла, муки и им подобного, не является очищающей. Однако если изменение незначительное, то она очищает.
часть вторая.
очищение от возникающего осквернения
В нём надо знать пять вещей: этикет отправления нужды, очищение от экскрементов (истинджа’), частичное омовение (вузу’),
полное омовение (гусл) и обтирание землёй (тайаммум).
этикет отправления нужды
При нахождении в пустыне следует удалиться с людских глаз,
а если возможно, то отойти за стену. Нельзя оголять срам (‘аурат) 3 до принятия сидячего положения. Нельзя обращаться лицом в сторону солнца и луны. Нельзя, чтобы кибла была за спиМ а н (н) — единица измерения веса; в зависимости от региона
и исторического периода различают до двух с лишним десятков разновесов мана. Ал-Газали, прекрасно осознавая проблему, поясняет в Ихйа’,
что 250 манов составляют 500 иракских ритлов/ратлов, где один иракский ритл равен 12 укийам, или 90 мискалам, или половине мекканского
ритла (449,28 грамма). таким образом, 250 манов ≈ 225 кг.
2
А ш - Ш а ф и ‘ и, Мухаммад б. Идрис (ум. 204/820), правовед,
знаток хадисов и основатель-эпоним богословско-правовой школы (мазхаб), приверженцем которой считался ал-Газали.
3
‘А у р а т — несколько шире, чем просто срам; у мужчин — тело
от колен до пупка, у женщин — всё тело, кроме овала лица и кистей рук.
1
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
185
ной и спереди, если только не расположиться за стеной, тогда
это дозволительно. Однако лучше всего, чтобы кибла находилась
справа или слева.
Нельзя осквернять места, где ходят люди. Нельзя мочиться в стоячей воде, испражняться под фруктовыми деревьями
и в разного рода отверстия. Нельзя мочиться на твёрдую почву
и при встречном ветре, чтобы не попали капли мочи. Нельзя мочиться стоя, если только нет извиняющего обстоятельства. Нельзя
мочиться в местах, где люди совершают омовения вузу’ и гусл.
сидя, следует делать упор на левую ногу.
Входя в отхожее место, ступать туда следует с левой ноги,
а выходить оттуда — с правой. Нельзя иметь с собой ничего,
на чём было бы написано имя Бога. Нельзя для справления нужды
идти с непокрытой головой. При входе следует сказать:
— Во имя Аллаха! Прибегаю к помощи Аллаха от грязи,
мерзкой скверны отвратной
побиваемого камнями Сатаны.
ِ س الن
ِ ه! أَعوذُ ِب
ِ بِس ِم
ِّ ه ِم ْن
ِ َج
ِ الر ْج
س
ُ
ْ
ِ ِيث الْمخب
ِ ِالَب
ِ َث ِمن الشَيط
.ان الَرِجي ِم
ْ
ُْ
ْ ْ
А при выходе говорят:
— Хвала Аллаху, устранившему из меня то, что меня
мучило, и сохранившему для
меня то, что мне на пользу!
َِ ِ ْ
ب َع ِّن َما يـُْؤِذ ِين
َ احَ ْم ُد ه الذي أَ ْذ َه
.َوأَبـَْقی َعلَ َي َما يـَنـَْفعُ ِن
Фасл
Затем при очищении от экскрементов необходимо иметь три
камня, или три комка земли, подготовленных загодя, до справления нужды. После освобождения камень берут в левую руку,
прикладывают его к незагрязнённому месту, после чего доводят
до места осквернения, вращая его там и устраняя скверну так,
чтобы не распространить её дальше. таким образом используют
186
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
три камня. Если очищения не произошло, то в дело идут ещё два,
чтобы было нечётное число. Затем в правую руку берут камень
побольше, а орган — в левую, трижды собирая остатки мочи
на него в трёх местах и встряхивая при этом левой, но не правой
рукой. Если этим удовлетвориться, то будет вполне достаточно.
Однако лучше всего, когда сочетают камни и воду.
Желая применить воду, встают с того места и переходят на другое, чтобы его не забрызгать. Правой рукой сливают воду, а левой
подмываются так, чтобы ладонью руки почувствовать отсутствие
всяких следов. Когда это ясно, тогда воду льют немного, не тратя
времени для её проникновения внутрь. Кроме того, во время очищения от экскрементов себя держат расслабленно, чтобы не дать
себе засомневаться; всё, что при таком количестве воды остаётся
недоступным, относится к внутреннему, к чему неприменимо понятие скверны.
При дополнительном очищении (истибра’) также трижды снизу заводят руку под орган и трижды стряхивают, отступают на три шага и трижды откашливаются. Более этого себя
не утруждают, чтобы не дать пути сомнениям. Если сказанное
сделано, то всякий раз, когда полагают, что после очищения от экскрементов появилась какая-то влага, тогда сбрызгивают на пóлу
изара немного воды, чтобы сказать себе, она [= влага] от неё,
ведь Посланник, мир ему, повелел поступать так из-за [возникающих] сомнений.
Когда с очищением от экскрементов покончено, то руки вытирают о стену или о землю, а затем споласкивают, чтобы не осталось никакого запаха. Во время [процедуры] очищения от экскрементов надо сказать:
— Боже, очисти моё серд- صن فـرِجي
ِ طَ ِهر قـ ْلب ِمن النِّ َف،اللَه َم
ِ اق وح
ّ
ْ َ ّْ ُ
َ
َ
ْ
ْ
َ
це от лицемерия и сделай мои
ِ ِمن الْ َفو
ِ اح
.ش
гениталии недоступными
َ ْ
для мерзостей!
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
187
способ вузу’
Покончив с очищением от экскрементов, следует заняться чисткой зубов. Начинают с правой стороны, затем — с левой, после чего в таком же порядке чистят передние зубы, вслед
за тем приступают со стороны нёба и языка. следует знать,
что зубная щётка 1 важна. Ведь по преданию: «Один намаз с использованием зубной щётки стоит семидесяти намазов без зубной
щётки».
следует определить намерение во время чистки зубов — очистить проход для поминания Всевышнего. После осквернения
никогда не следует уклоняться от частичного омовения (вузу’),
ведь так поступал Посланник, мир ему. Если, не совершая вузу’,
знают, что во рту произошло какое-то изменение — из-за жажды
у спящего, или во рту чрезмерно липко, или было съедено чтото пахучее, то зубная щётка [в таких случаях] является традиционно предписанной (суннат).
Затем, когда с этим покончено, садятся на возвышении лицом
к кибле и говорят:
— Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного! Боже,
я «прибегаю к Тебе от искушений диаволов, и я прибегаю
к Тебе, Господи, чтобы они не
явились ко мне!» [23: 97—98].
ِ بِس ِم
ُ إِنِّی «أَعُوذ،ه الَر ْحَ ِن الَرِحي ِم! اللَ ُه َم
ْ
ِ ک ِمن َهز
ِ ات الشَي
ِّ ک ر
ِي وأَعُوذُ ب
ِب
ِ اط
ب
َ
َ
ََ ْ
َ
َ
َ
ِ ضر
.»ون
ُ ُ أَ ْن َْي
[Затем] трижды омывают обе руки, говоря:
— Боже, я прошу у Тебя
благоденствия и благодати и
прибегаю к Тебе от несчастья
и погибели!
ِ
ُک الْيُ ْم َن َوالْبـََرَکةَ َوأَعُوذ
َ َُسأَل
ْ إِنّی أ،اللَ ُه َم
.ک ِم ْن الش ُْؤِم َوا ْلَلَ َک ِة
َ ِب
Имеется в виду мисвак или сивак, который изготавливался обычно
из корней верблюжьей колючки и больше походил на зубочистку.
1
188
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
И определяют намерение, разрешающее намаз, или намерение
к устранению осквернения. Намерение сохраняют до омовения
лица.
Затем в рот набирают воды и трижды ополаскивают ею нёбо,
за исключением времени поста, говоря:
— Боже, посодействуй мне
помянуть Тебя, поблагодарить
Тебя и прочесть Твою Книгу!
ِ
ِِ
ک
َ ک َو ُش ْک ِر
َ أَعنّی َعلَی ال ّذ ْک ِر،اللَ ُه َم
!ک
َ َِوتَِا َوِة کِتَاب
После чего трижды с вдохом набирают воду в нос, говоря:
— Боже, дай мне вдохнуть
запах рая, будучи мной удовлетворён!
ِ
ِ
ت َع ِّن
َ ْ أَ ِر ْح ِن َرائ َحةَ الَنَة َوأَن،اللَ ُه َم
ٍ َر
!اض
Вслед за тем трижды омывают лицо, говоря:
— Боже, обели моё лицо светом Твоим в день, когда обелятся лица приближённых (аулийа’) Твоих!
ض
ُ َک يـَْوَم تـَبـْي
ْ ِّ بـَي،اللَ ُه َم
َ ض َو ْج ِهي بِنُوِر
!ک
َ ُِو ُجوهُ أ َْولِيَائ
Каждый волос на лице промывают до корня, за исключением
волос бороды, которых бывает много и которые бывают густыми. Водой смачивают поверхность бороды, а пальцы пропускают
сквозь её волосы — прочёсывают. Всё, что есть на лице от мочек
ушей до изгибов лба, входит в границы лица. Затем пальцами
проникают в уголки глаз, чтобы извлечь наружу то, что содержится внутри уголков глаз — от следов сурьмы и т. п.
далее трижды омывают правую руку до середины предплечья,
а если выше, то лучше и предпочтительнее всего, говоря:
— Боже, предъяви мне начертанное по мне справа от меня
и облегчи для меня расчёт!
ِ أ َْع ِط ِن کِتَ ِاب بِي ِم ِين وح،اللَه َم
اسْب ِن
ُ
ََ َ
ِ
.ًِح َسابً يَسيا
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
189
После так же омывают левую руку, сдвигая кольца, чтобы вода
проникла под них, и говоря:
— Боже, прибегаю к Тебе
от того, чтобы Ты предъявил
начертанное по мне слева от
меня или со спины!
ک أَ ْن تـُْع ِطيَِن کِتَ ِاب
َ ِ إِنِّی أَعُوذُ ب،اللَ ُه َم
.بِ ِش َم ِال أ َْو ِم ْن َوَر ِاء ظَ ْه ِري
Вслед за тем смачивают обе руки и, соединив кончики пальцев,
прикладывают их ко лбу и проводят до темени, а затем возвращают на исходное место, чтобы увлажнить волосы с двух сторон.
Это — один раз. И так проделывают трижды, тем самым смачивая всю голову и говоря [при этом]:
— Боже, надень на меня одежду милости Твоей и ниспошли
на меня Твою благодать и осени меня под Престолом Твоим
в день, когда не будет никакой
тени, кроме тени Твоей!
َوأَنْ ِزْل َعلَ َي ِم ْن،ک
َ ِ َغ ِّش ِن بَِر ْحَت،اللَ ُه َم
ِ َ ِبـرَکات
ک يـَْوَم َا
َ ت َع ْرِش
َ َوأَظلَِن َْت،ک
ََِ
ِ
ِ
َ
!ک
ش
ر
ع
ل
ظ
ا
إ
ل
َ ُ َْ ُ
َظ
После трижды смачивают оба уха, проникая пальцами в ушные отверстия, заводя большие пальцы за уши и говоря:
— Боже, обрати меня в тех, اجع ْل ِن ِمن الَ ِذين يست ِمعون الْقوَل،اللَهم
َ َ ُ َْ َ َ ْ َ ْ َ ُ
кто слышит Слово и следует ْ
!َُح َسنَه
ْ فـَيـَتَبِعُو َن أ
за самым лучшим из него!
Затем смачивают шею, говоря:
— Боже, освободи мою шею
от Огня! Прибегаю к Тебе от
его цепей и оков!
ک
َ ِ أ َْعتِ ْق َرقـَبَِت ِم ْن النَا ِر! َوأَعُوذُ ب،اللَ ُه َم
!ِم ْن ال َس َا ِس ِل َو ْاأَ ْغ َا ِل
После этого трижды омывают правую ногу до середины голени, проводя мизинцем левой руки снизу вверх между пальцами,
190
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
начиная с мизинца правой ноги и заканчивая мизинцем левой,
и говоря:
— Боже, укрепи мою по- اط يـوم ت ِزُل
ِ الصر
ِ ثـبِت قَ َد ِمي علَی،اللَه َم
َ
ْ َّ ُ
َ
ّ
َ
َ
ْ
َ
ступь по ас-Сирату в день,
ِ
!اأَقْ َد ُام ِف النَار
когда ноги будут дрожать в
Огне!
таким же образом омывают левую ногу, говоря:
— Прибегаю к Тебе от нет- إِِن أَعوذ بِک أَن ت ِزَل قد ِمي علَی،اللَهم
َ ََ َ ْ َ ُ ُ ّ َ ُ
вёрдой поступи по ас-Сирату
ِِ
ِ ِ
!ي
َ الصَراط يـَْوَم تَ ِزُل أَقْ َد ُام الْ ُمنَافق
ّ
в день, когда будут дрожать
ноги лицемеров!
Когда с этим покончено, то говорят:
— Свидетельствую: нет أَشهد أَن ا إِلَه إِاَ ه وحده ا ش ِريک
َ َ َُ ْ َ ُ
َ ْ َُْ
бога кроме Аллаха Единого,
،ُلَه
нет у Него сотоварищей. Сви.ُ َعْب ُدهُ َوَر ُسولُه- ًَوأَ ْش َه ُد أَ َن ُمَ َمدا
детельствую: Мухаммад —
ِاج َع ْل ِن ِمن التـََواب
раб Его и Посланник Его.
اج َع ْل ِن ِم ْن
َو،ي
،اللَ ُه َم
َ
ْ
ْ
ْ
Боже, обрати меня в одно!امتط ِه ِرين واجعل ِن ِمن ِعب ِادک الصاحِِي
го из раскаивающихся, обрати َ َ َ َ ْ ْ َ ْ َ َ ّ َ َُ
меня в одного из очистившихся
и обрати меня в одного из благочестивых.
Надо разъяснить смысл этих призывов (ду‘а) тому, кто не сведущ в арабском, чтобы он знал, что говорит.
По преданию: «Всевышний очищает [от грехов] всё тело того,
кто Его поминает во время своей вузу’. А кто не поминает Всевышнего, у того тело не очищается, разве что на него попадает
вода».
для каждого намаза он должен совершать новое омовение,
даже если не было возникающего осквернения. Ведь польза
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
191
от омовения велика. Заканчивая омовение, он должен знать,
что очищенные им места — то, куда смотрят люди. А место, куда
зрит Всевышний, — это сердце, поскольку, не очистив его раскаянием в недостойных чертах натуры, он будет похож на того, кто,
устраивая приём падишаху, чистит врата дома, а место восседания
падишаха оставляет грязным.
Фасл
Знай, что при вузу’ порицаются шесть действий: вести разговоры, плескать руками [воду] на лицо, размахивать ими, совершать вузу’ нагретой солнцем водой, сливать воду чрезмерно и превышать троекратность в действиях. Однако об обтирании насухо
лица с таким намерением, чтобы пыль не пристала к нему, или же
[, наоборот,] о воздержании от этого, чтобы оставить больше [следов] поклонения, бытуют рассказы и дано дозволение. Когда есть
такое намерение, тогда оба действия являются достойными. Более
всего для совершения омовения подходит большой глиняный кувшин, он ближе к смирению, нежели афтаба или лохань.
способ гусл
Каждому, кто занимается интимным общением (сухбат)
или у кого происходит спермоотделение, во сне или в бодрствующем состоянии, обязательно совершить гусл. Обязательное предписание для него состоит в том, чтобы омыть всё тело и промыть
волосы до корней с намерением устранить осквернение спермой
(джанабат). Однако традиционно сначала говорят: «Во имя Аллаха», трижды омывая руки и очищая каждое осквернённое место
своего тела. Затем делают вузу’ так, как мы рассказали, со всеми традиционными предписаниями, но отложив омовение ног
до окончания гусла. После этого воду трижды сливают на правую
сторону, трижды на левую сторону и трижды на голову, протирая
все те места, до которых достают руки, и стараясь промыть места
со складками, ведь всё сказанное — это обязательное предписа-
192
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
ние. Места, протираемые руками без произнесения Богопоминания (зикр), [от грехов] не очищаются, разве что на них попадает
вода. руки следует удерживать от прикосновения к гениталиям.
способ тайаммум
Если случается так, что воду ему не найти, или найти в количестве не более, чем для питья ему и его друзьям, или на дороге есть
дикие животные или кто-то, кого он опасается, или вода является
собственностью другого человека, который её ему не продаёт, разве только по завышенной цене, или у него есть такие раны либо же
он хворает так, что при использовании воды существует опасение
погибнуть или его хворь от применения воды усилится, то надо
обождать, пока не придёт время намаза. тогда ему следует найти
то место, где земля чиста.
Затем он двумя руками, сведя пальцы, ударяет оземь так, чтобы поднялась земляная пыль, и определяет побуждение, разрешающее намаз. После он двумя руками обтирает (масх) всё лицо,
нарочито не делая так, чтобы земляная пыль попала промеж волос.
Затем он снимает кольца и вторично ударяет обеими руками оземь,
держа пальцы разведёнными. После
он накладывает подушечки пальцев
левой руки на тыльную сторону пальцев правой. Вслед за тем он проводит пальцами левой руки по тыльной стороне правого предплечья.
Потом, держа большой палец левой
руки также отведённым, он проводит ладонью левой руки по лицевой
стороне предплечья. Затем он проУдар руками оземь во время водит большим пальцем левой руки
по тыльной стороне большого пальтайаммума
ца правой; после таким же образом
(современная прорисовка)
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
Обтирание лица — масх
(современная прорисовка)
193
Обтирание рук во время
тайаммума
(современная прорисовка)
проводит правой рукой по левой руке. Вслед за тем ладони обеих
рук он обтирает одну о другую. Потом заводит пальцы одной руки
меж пальцев другой, обтирая их, и совершает намаз.
Когда он сделает так, то может удовлетвориться одним ударом
[оземь]. Если он не может это сделать, то допустимо их [= ударов] превышение, чтобы земляная пыль осталась на всей поверхности рук. Поскольку благодаря одному тайаммуму он может
совершить обязательное предписание [= намаз], постольку он может совершать традиционные предписания в той мере, в какой
пожелает. Однако если он захочет совершить другое обязательное
предписание, то тайаммум надо повторить.
часть третья.
очищение от излишков
В нём два вида. Во-первых, загрязнения на теле, типа загрязнений меж волос головы и бороды, которые устраняются расчё-
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
194
ской, водой и глиной для мытья головы в бане. У Посланника, мир
ему, дома и в пути всегда была расчёска. традиционно содержать
себя в чистоте от загрязнений. Кроме того, во время вузу’ пальцами следует удалять скопления в уголках глаз. Ещё при выходе
из бани надо позаботиться о том, что в ушах. далее, содержимое
в носу надо очищать вдыханием воды, а желтизну на зубах —
зубной щёткой и полосканием рта. Кроме того, устранять всё то,
что собирается на тыльной стороне пальцев, на фалангах, спине,
ногах, пятках, то, что бывает под кончиками ногтей, и то, что бывает на всем теле, является традиционным предписанием.
Несмотря на то что для места, где остается загрязнение, очищение не становится недействительным, а оно [= загрязнение]
мешает доступу воды к коже, традиционно предписано очищаться
от таких загрязнений горячей водой в бане. тогда бывает, что они
перестают быть препятствием [для воды], за исключением того,
когда их, против обыкновения, собирается много под ногтями.
Фасл
для всякого оказавшегося в бане обязательны четыре вещи,
а десять — это традиционные предписания. две обязательные
касаются его собственного срама (‘аурат): он должен оберегать
место от пупка до колен от посторонних глаз и от рук массажиста,
который растиранием заходит дальше разглядывания. И две обязательные касаются срама посторонних: во-первых, он должен
беречься от взглядов [на него], а если кто-то его оголяет, то —
отчитать его, когда нет опасения. Если он так не сделает, то станет
грешником (‘аси). Кто так не поступит, выйдет из бани грешником.
Об Ибн ‘Умаре 1, да будет доволен им Аллах, рассказывают,
как он, сидя в бане, повернулся лицом к стене и чем-то обвязал
глаза, чтобы не видеть людей.
И б н ‘ Ум а р — ‘Абд Аллах б. ‘Умар б. ал-Хаттаб (ум. 84/703),
сын второго праведного халифа ‘Умара б. ал-Хаттаба, участник многих
походов, знаток преданий от Пророка и предписаний ислама.
1
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
195
то же самое обязательно для женщин. И для женщин существует запрет на посещение бань, кроме как по очевидному извинению.
что касается [десяти] традиционных предписаний, то, во-первых, он определяет намерение — выполнить традиционное предписание очищения, чтобы ко времени пятничного намаза быть
в порядке не для людских глаз. Ему следует заплатить банщику заранее, чтобы тот был спокоен за помывку и знал, чтó даёт
[взамен].
Ему следует войти туда с левой ноги, а при входе сказать:
— Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного! Прибегаю к помощи Аллаха от грязи,
мерзкой скверны отвратной
побиваемого камнями Сатаны.
ِ ه الَر ْح ِن الَرِحي ِم! أَعوذُ ِب
ِ بِس ِم
ه ِم ْن
ُ
َ
ْ
ِ س الن
ِ ِيث الْمخب
ِ ِالَب
ِ
ِ
س
َج
ج
الر
ث ِم ْن
ْ
ُْ
ْ ِّ
ِ َالشَيط
.ان الَرِجي ِم
ْ
Ведь баня — это место сатаны. стало быть, ему надо постараться, чтобы баню для него освободили, или оказаться там,
когда она более свободна. Затем не следует торопиться входить
в парилку, чтобы быстро пропотеть. При входе следует тотчас
промыть подмышки. Ему не следует лить много воды, но лить
столько, чтобы не вызвать у банщика, если он увидит, неприязни.
При входе не следует произносить салам. Если же здороваются
за руку, то ничего страшного нет. Если ему говорят салам, то в ответ ему надо сказать: «Дай тебе Аллах здравия!» 1 Ему не следует много говорить, а если он читает Коран, то должен читать
его, не повышая голоса. Но если он захочет прибегнуть к помощи
Аллаха от сатаны, то вслух это допустимо.
Во время захода солнца, между вечерним намазом и намазом
перед сном, ходить в баню не следует, ведь это пора, когда разворачивается сатана. Входя в парилку, ему следует вспомнить об адПриветствие (салам) не является обязательным действием, но отвечать на салам — обязательно.
1
196
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
ском огне и посидеть там час и более, чтобы познать, каково будет
в адовом заточении. Однако разумный человек вспоминает о том
мире, взглянув на что угодно: видя темноту, вспоминает о мраке
могилы; если увидит змею, вспоминает адовых змей; если заметит уродливое лицо, вспоминает об обличье Мункара, Накира
и адского воинства; если услышит ужасающий голос, вспоминает
о трубном гласе; если увидит отвержение и принятие в каком-либо
деле, вспоминает об отвержении и принятии в день воскрешения.
таковы традиционные предписания Закона Божьего.
А со стороны медицины говорили: раз в месяц перед посещением бани полезно использовать известь; когда собираются уходить, следует окатить ноги холодной водой, чтобы защититься
от подагры и мигрени; холодную воду не следует лить на голову;
когда из бани выходят летом, следует затем поспать, что заменит
микстуру.
Фасл
что касается другого вида очищения тела от излишков, то оно
бывает семи [родов].
П е р в ы й — волосы головы. Их бритьё лучше всего и ближе
к чистоте, за исключением людей знатных. Однако что-то сбривать, а что-то оставлять распущенным, по обыкновению военных,
отвратительно, и на сей счёт приведён запрет.
В т о р о й — традиционно волосы усов оставлять вровень
с губами, а отпускать их вниз запрещается.
тр е т и й — традиционно раз в сорок дней выдёргивать волосы под мышками. При привычке с самого начала будет легко.
Если же привычки нет, то их лучше всего сбривать, чтобы не мучить себя.
ч е т в ё р т ы й — удалять волосы гениталий с помощью извести или бритьём традиционно, и не следует задерживать с этим
более сорока дней.
П я т ы й — традиционно стричь ногти, чтобы под ними не собиралась грязь. Если она собралась, то ритуальное очищение
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
197
не становится недействительным, поскольку Посланник, мир ему,
увидев подобную грязь на руках у одной группы лиц, повелел им
подстричь ногти, не веля совершать намаз заново. По преданию:
«Когда ногти отрастают, они бывают местом восседания сатаны».
следует начинать с того пальца, который более достоин;
руки достойнее ног, а правая — достойнее левой. Более достойный — палец, связанный с указанием при произнесении свидетельства-шахады. стало быть, начинают с него. тогда заходят
с его правой стороны и обрабатывают по порядку обе руки, пока
[вновь] не доходят до него. Итак, начинают с указательного пальца правой руки и доходят до мизинца правой руки. Затем начинают с мизинца левой руки и заканчивают большим пальцем правой.
Ш е с т о й — обрезание пуповины во время рождения.
с е д ь м о й — обрезание крайней плоти у мужчин и обрезание у женщин.
Фасл
допустимо при отрастании длинной бороды оставить её настолько, насколько помещается в руке, а оставшееся обрезать,
чтобы она не стала излишне длинной.
Ибн ‘Умар, да будет доволен им Аллах, и одна община из последователей поступали таким образом. другие говорили, что её
надо отпускать.
Знай, что в ношении бороды порицаемы десять вещей.
П е р в а я — окрашивать её в чёрный цвет. Ведь по преданию: «так окрашиваются обитатели ада и так окрашиваются неверные». Первым, кто так окрасился, был фараон.
Ибн ‘Аббас 1, да будет доволен им Аллах, рассказывает,
что Посланник, мир ему, говорил:
— В конце времён будут люди, которые начнут окрашиваться
в чёрный цвет. Они не услышат запаха рая.
И б н ‘ А б б а с — ‘Абд Аллах б. ‘Аббас (ум. 68/687), двоюродный брат Пророка, знаток преданий и доисламской истории, толкователь
Корана.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
198
По преданию: «Наихудшие из стариков уподобляются молодым, а наилучшие из молодых уподобляются старикам». Основание для запрета: это — плутовство с порочной целью.
В т о р а я — окрашивать в красный и жёлтый цвет. Если
так поступают воины, чтобы у неверных не хватило на них смелости и чтобы не смотрели на них взором немощи и старости, то это
традиционно. с такой же целью некоторые из учёных окрашивали
бороды в чёрный цвет. Однако если цель другая, то это тоже подпадает под некое плутовство, являясь недопустимым.
тр е т ь я — осветлять бороду серой, чтобы человека считали состарившимся и он пользовался бóльшим почтением. Это
от глупости. Ведь почитают по знаниям и разуму, а не по старости
и молодости.
Анас [б. Малик] 1, да будет доволен им Аллах, говорит,
что Посланник, мир ему, скончавшись, не имел во всей своей бороде и двадцати седых волос.
ч е т в ё р т а я — выдёргивать из бороды с помощью ногтей
седые волосы, стыдясь старости. Это как стыдиться света, который ему дал Всевышний Господь, и происходит это от невежества.
П я т а я — выдёргивать волосы в силу каприза и от тоски,
чтобы в юношестве оставаться с безбородым лицом. Это от невежества. Ведь у Всевышнего Господа есть ангелы, восхваляющие
Его такими словами:
— Пречист, Кто украсил ال بللِّحى والنِساء
ِّ ُسْب َحا َن َم ْن َزيَ َن
َ الر َج
мужчин бородами, а женщин — َ َ ّ
.بل َذوائب
косами!
Ш е с т а я — с помощью ногтей делать её окладистой, похожей на хвост горлицы, чтобы в глазах женщин выглядеть более
красивым и чтобы они испытывали больше страсти к такому [человеку].
А н а с б. М а л и к б. ан-Надир б. дамдам (ум. 93/712). — Юношей был слугой в доме Пророка, после стал одним из его сподвижников
и знатоков преданий.
1
О с н о в а т р е т ь я. О ритуальном очищении
199
с е д ь м а я — добавлять волосы головы к бороде, а с заушных впадин отпускать пряди много ниже того, что свойственно
благочестивым людям.
В о с ь м а я — взирать с восхищением в глазах на черноту или седину [своих волос]. Ведь Всевышний не любит того,
кто восхищается собой.
д е в я т а я — расчёсывать её для глаз людских, а не для выполнения традиционного предписания.
д е с я т а я — оставлять её спутанной для демонстрации аскетизма (зухд), чтобы народ подумал, что [человек] не занимает
себя расчёсыванием волос.
Здесь [сказано] достаточно о заповедях ритуального очищения тела.
Основа четвёртая
о МолиТве
(намаз)
най, что намаз — столп мусульманства, основание религии,
предводитель и господин всех религиозных отправлений (‘ибадат). Кто своевременно и с соблюдением условий выполняет пять
обязательно предписанных намазов, тот заключает свой договор
с Всевышним Истинным, под чьим прикрытием и защитой находится. При отказе от [совершения] больших грехов любое другое
происходящее с ним прегрешение полностью искупается этими
пятью намазами.
Посланник, мир ему, говорил:
— Пять намазов подобны, к примеру, каналу с чистой водой,
проходящему у ворот дома некоего человека; каждый день он пятикратно омывает себя этой водой. Возможно ли, чтобы когда-нибудь на нём сохранилась какая-нибудь грязь?
— Нет, о Посланник Аллаха, — ответили ему.
Он сказал:
— Эти пять намазов уносят прегрешения точно так же,
как вода грязь.
Ещё Посланник, мир ему, говорил:
— Намаз — столп религии. Кто отказался от него, развалил
свою религию.
З
202
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
У него спросили:
— Какое из действий достойнее?
— своевременное отправление намаза, — ответил он.
Ещё он сказал:
— Намаз — это ключ от рая.
Ещё он сказал:
— Всевышний не сделал для рабов своих никакое другое
из обязательных предписаний после [признания] единобожия
(таухид) любимее и ближе себе, чем намаз. Если бы у Него
было что-то любимее этого, то Он занял бы им своих ангелов.
А они все в намазе: некоторые — в поясном поклоне (руку‘), некоторые — в земном поклоне (суджуд), некоторые поднимаются,
а некоторые садятся.
Ещё он сказал:
— Кто умышленно отказался от одного намаза, тот превратился в неверного.
то есть он приблизился к тому, чтобы основа его веры дала
трещину, как говорят: «Кто растратил попусту воду в пустыне, тот
погиб». другими словами, он вверг себя в риск погибнуть.
Ещё он сказал:
— Намаз — это первое из того, что будут учитывать в день
воскрешения. Если он полный и с соблюдением обязательных
условий, то его примут. Вслед за ним примут как есть и остальные поступки. Если же он с изъянами, то его разобьют о лицо
[человека] со всеми остальными его поступками.
Посланник, мир ему, говорил:
— Кто добротно совершает ритуальное очищение и делает
своевременно намаз, выполняет полностью поясные и земные
поклоны, пребывая покорным и смиренным, у того намаз, постоянно доходя вплоть до Престола светлым и ясным, будет повторять: «да сохранит тебя Всевышний так же, как ты сохранил меня!» А кто делает намаз несвоевременно, не совершает
добротно ритуальное очищение, не выполняет смиренно поясные и земные поклоны, у того намаз дойдёт вплоть до небес,
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
203
дотуда, докуда пожелает Всевышний, чёрным и омрачённым,
голося: «да погубит тебя Всевышний так же, как ты меня погубил!» Затем его намаз свернут, словно старое платье, и бросят
ему в лицо.
Ещё он, мир ему, сказал:
— Наихудшие из воров те, которые воруют из намаза.
внешний способ намаза
Знай, что внешне намаз подобен телу, у которого есть истина и таинство — дух намаза. Но прежде мы должны рассказать
о внешней стороне намаза.
сначала, устроив ритуальное очищение тела и одежды и прикрыв срам, встают на чистое место и обращаются к кибле, сохраняя между ступнями свободное расстояние на четыре пальца
и держа спину прямо. Голову склоняют вперёд, удерживая взгляд
на месте земного поклона.
Встав прямо, совершающий намаз должен произнести: «Скажи: прибегаю к помощи Господа людей!» [114: 1] — с мыслью отогнать от себя прочь сатану. Затем, если кто-то последует
ему, он должен в голос произнести призыв к намазу. Если нет,
то — сократить до икамата 1. Ему следует определиться с намерением, сказав сердцем: «я выполняю для Господа Всевышнего
обязательный, например полуденный, намаз». Когда смысл этих
слов появится в его сердце, тогда он подносит руки к ушам таким
образом, чтобы кончики пальцев были напротив ушей, при этом
кончики больших пальцев — напротив мочек ушей, а ладони
рук — сверху напротив плеч. Когда они упокоятся в таком положении, ему следует произнести [такбир]:
— Аллаху акбар! (Превелик Аллах!)
!هُ أَ ْکبـَُر
И к а м а (т) — формула, подтверждающая, что молящийся встал
для совершения обязательной молитвы.
1
204
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Затем приложить обе руки
ниже груди: указательный и средний пальцы правой руки опустить
на тыльную сторону предплечья
(т. е. поверх предплечья), а остальными пальцами охватить левое
предплечье, не опуская руки и потом вновь поднося их под грудь,
но одновременно при их опускании
поднести их под грудь, ведь делать
так — правильнее всего; при этом
ему не следует вскидывать руки,
выносить их вперёд и в стороны.
При произнесении такбира ему
не следует преувеличивать так,
Во время произнесения
чтобы появлялся конечный вав
такбира
в [слове] Аллах либо алиф после
(современная прорисовка)
ба в [слове] акбар, что привело бы
к такому [произнесению]: акбааар. Всё подобное — действия
ловкачей и невежд. Но ему следует произносить эту фразу
во время намаза без деланности и преувеличения точно так же,
как он её произносит вне намаза. сложив руки, ему следует
сказать:
— Аллаху акбару кабиран!
!ًهُ أَ ْکبـَُر َکبِيا
(Превелик Аллах велико!)
ِ احم ُد
Ва-л-хамду ли-Ллахи касиран!
!ًه َکثِيا
ْ َْ َو
(Хвала Аллаху премногая!)
ِ
ِ ه بکْرةً وأ
Субхана-Ллахи букратан ва-асилан! .ًَصيا
َ َ ُ َو ُسْب َحا َن
(Пречист Аллах на рассвете и вечерней порой!)
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
205
Затем ему следует произнести: «Я обратил лицо своё...»
[6: 79], а после сказать:
— Пречист Ты, Боже, и вос- وِبم ِدک! وتـبارک، اللَهم،سبحانک
َ
َ
сылаю хвалу Тебе! Благословенно َ َ ََ َ َ ْ َ َ ُ َ َ ْ ُ
!
ک
ر
ـ
ي
غ
ه
ل
إ
ا
و
!
ُک
د
ج
ی
ل
ا
ع
ـ
ت
و
!
ْ
َ ُاس
имя Твоё! Возвышенно величие َ ُْ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ ک
Твоё! Нет бога кроме Тебя! —
чтобы собрать сердцевину всех учений и преданий. Вслед за тем —
сказать:
— Прибегаю к помощи Аллаха от побиваемого камнями Сатаны! Воистину, Аллах — Он
Слышащий, Знающий!
ِ
ِ َه ِمن الشَيط
!ان الَرِجي ِم
ْ ْ أَعُوذُ ِب
ِ
ِ
!يع الْ َعلِ ُيم
ُ ا َن ه ُه َو ال َسم
И сказать:
— Во имя Аллаха, Всемилостивого,
Милосердного!
ِ بِس ِم
!ه الَر ْحَ ِن الَرِحي ِم
ْ
После — прочитать суру ал-Хамд, соблюдая долгие гласные
и согласные с удвоением и не налагая звуки друг на друга так,
чтобы они смешивались, и различая дад ( )ضادи за ()ظاء. Если
он не сможет, тогда допустимо и так. Закончив суру, ему следует произнести «Амин», не сразу по окончании её, но чуть-чуть
спустя. Затем ему следует прочитать какую-нибудь другую суру
или всё, что он пожелает прочесть из Корана. В двух первых молитвенных циклах (рак‘ат) вечернего намаза, намаза перед сном
и предрассветного намаза ему следует читать в голос, за исключением того, когда он — лицо, стоящее за имамом (ма’мум).
Поясные поклоны
Вслед за такбиром ему следует сделать поясной поклон (руку‘),
чтобы тот не примыкал к окончанию суры. При [произнесении]
такбира он поднимает руки вверх, так же как вначале, растягивая
206
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
такбир до окончания поясного поклона: ладони обеих рук, не смыкая одну с другой, он прикладывает к коленям, опуская пальцы
в направлении киблы.
Ему следует не сгибать колени, но — держать их прямо. Ему
следует удерживать прямыми спину и голову, наподобие доски,
так, чтобы вид всего тела был похож на [букву] лам ()ل. Оба
локтя не следует прижимать к бокам, а женщинам не следует отрывать локти от боков.
Когда он принял такое положение, следует трижды сказать:
— Пречист Господь мой Великий, и я воссылаю Ему хвалу!
!لی َو ِبَ ْم ِد ِه
ْ ب ْاأ
َُِّسْب َحا َن َر
َ َع
Если он не имам, то лучше произнести это семь или десять
раз. Затем ему следует выйти из поясного поклона, выпрямиться,
поднять руки и сказать:
— Аллах услышал Своего
восхвалителя!
Во время поясного поклона —
руку‘ (современная прорисовка)
َِ َِسع ه لِمن
!ُح َده
َْ َ
Во время чтения кунута
(современная прорисовка)
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
207
После чего — стоя замереть и сказать:
— Господи наш, хвала Тебе
по полноте небес и по полноте
земли, и по полноте того, что
Ты пожелаешь вслед за тем!
ِ ِ
ِ ْ ک
َ َ ل،َربـَنَا
َاحَ ْم ُد م ْلءَ ال َس َم َوات َوم ْلء
ٍ
ِ
ِ
ِ
ِ اأ َْر
!ت م ْن َش ْيء بـَْع ُد
َ ض َوم ْلءَ َما شْئ
В продолжение [второго] обязательного рак‘ата предрассветного намаза произносят молитву благоговения (кунут) 1.
Земные поклоны
После он произносит такбир, вслед за которым совершает земной поклон так, чтобы в первую очередь на землю
опустилось то, что находится
ближе к ней: сначала колени,
затем руки, после лоб и нос.
Обе [ладони] рук следует опустить на землю напротив плеч
Во время земного поклона —
с раскрытыми неразведёнными
суджуд
(современная прорисовка)
пальцами, удерживая предплечья параллельно земле. Ему
следует держать просвет между боками и локтями, животом
и бёдрами, а женщинам — удерживать все эти части тела прижатыми друг к другу.
Затем ему следует трижды сказать:
— Пречист Господь мой
Всевышний, и я воссылаю Ему
хвалу!
!لی َو ِبَ ْم ِد ِه
ْ ب ْاأ
َُِّسْب َحا َن َر
َ َع
Молитва благоговения, согласно мнениям различных школ, произносится в разное время, при её произнесении ладони рук держат перед собой
раскрытыми, как книгу.
1
208
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Если он не имам, то лучше всего увеличить количество повторов. далее ему следует произнести такбир и выйти из земного
поклона, присаживаясь на левую ногу, положив руки на бёдра
и говоря:
— Господи, прости меня
и смилуйся надо мной, и помоги мне и направь меня по правильному пути, и исцели меня
и избави меня!
أَ ْغ ِف ْر ِل َو ْار َحِْن َو ْارُزقِْن َو ْاه ِدِن،ب
ِّ َر
ِ
!ف َع ِّن
ُ َو َعاف ِن َو ْاع
Затем ему следует точно так же сделать следующий земной поклон. После — сесть непринуждённо [на корточки] и произнести
такбир, вслед за которым встать и выполнить следующий рак‘ат
подобно первому, вновь произнося до суры ал-Хамд:
— Прибегаю к помощи Аллаха...
ِ أَعوذُ ِب
...ه
ُ
слова вероисповедания
до произнесения ташаххуда
(современная прорисовка)
После завершения земного
поклона второго рак‘ата следует
сесть для произнесения слов вероисповедания (ташаххуд): следует
сесть на левую ногу точно так же,
как между двумя земными поклонами, так же положив руки на колени.
Однако здесь следует сжать
в кулак пальцы правой руки, кроме указательного пальца, который
надо отпустить и которым надо
указывать во время произнесения
свидетельства веры (шахада) в месте, где он говорит «кроме Алла-
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
209
ха», но не там, где он говорит «нет бога». допустимо, если будет
отпущен также и большой палец. Во время второго ташаххуда
он поступает точно так же, выводя, однако, обе ноги из-под себя
вправо и усаживаясь на землю левой ягодицей.
Во время первого ташаххуда, дойдя до [слов]:
— Боже, благослови Мухам- .آل ممد
ِ ص ِل َعلَی ُمَ َم ٍد و َعلَی،اللَه َم
َ
َّ ُ
мада и род Мухаммада, —
он должен встать на ноги. Прочитав второй ташаххуд полностью,
он в конце произносит какую-либо известную мольбу-призыв
(ду‘а), а затем говорит [приветствие]:
— Мир вам и милость Аллаха! —
ِ ُال َسام علَي ُکم ور ْحة
!ه
َ ََ ْ ْ َ ُ
поворачиваясь лицом вправо так, чтобы увидеть половину лица
того, кто находился бы сзади него. Затем он произносит ещё одно
приветствие (салам) влево. двумя данными приветствиями
он определяет намерение выйти из намаза и намерение поприветствовать присутствующих ангелов.
Фасл
При намазе порицаемы несколько действий: приступать к намазу, будучи голодным, при жажде, во гневе, при потребности
к мочеиспусканию и отправлению нужды и при любой занятости
сердца, которая удерживает от почтения; сводить вплотную вместе обе ноги; поднимать одну ногу с места; садиться на носки ног
при земном поклоне; садиться на обе ягодицы; поднимать обе
коленки к груди; держать руки под одеждой; подбирать спереди и сзади [полы] одежды во время земного поклона; связывать
полы одежды посередине; опускать руки; глазеть по сторонам;
хрустеть [костяшками] пальцев; чесать члены тела; зевать; играть
с волосами бороды; поправлять мелкие камешки для земного по-
210
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
клона; дуть на землю при земном поклоне; сплетать пальцы; распрямлять спину, [облокачиваясь] на какое-либо место.
В общем, глаза, руки и все члены тела должны следовать этикету и качеству намаза, чтобы намаз был завершённым, достойным стать припасом для того мира.
Однако из всего того, о чём мы сказали, обязательными
предписаниями (фариза) являются не более двенадцати вещей:
намерение (ниййат), первый такбир, стояние, чтение Фатихи,
поясной поклон (руку‘), принятие [в нём] состояния покоя, распрямление после него, земной поклон (суджуд), принятие в нём
состояния покоя, распрямление после него в сидячем положении,
последний ташаххуд, благословение Посланнику, мир ему, в сидячем положении и первое приветствие (салам).
При выполнении в таком объёме намаз завершён и действителен в том смысле, что меч его не коснётся. Однако есть риск,
будет ли он принят [свыше]. так, если к какому-либо правителю
в качестве подарка привести наложницу, пусть без ушей и носа,
без рук и ног, но живую, всё же останется риск того, будет она
принята или нет.
выявление истины и духа намаза
Знай, то, о чём мы говорили, — это оболочка и форма намаза. У данной формы есть своя истина — её дух. В общем, знай:
в каждом действии из действий намаза и в каждом Богопоминании из Богопоминаний есть свой особый дух. Если не будет
духовной основы, намаз уподобится умершему человеку — телу
без души. Если основа будет, но не будут завершёнными действия и этикет, то он уподобится человеку с выколотыми глазами, отрезанными ушами и отрезанным носом. Если будут
[завершёнными] действия, но они не будут сочетаться со своим
духом и истиной, то он уподобится человеку, имеющему глаза,
но не обладающему зрением, и имеющему уши, но не обладающему слухом.
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
211
духовная основа намаза — это смирение и присутствие сердца
в течение всего намаза. Ведь цель намаза — направить сердце
к Всевышнему и освежить поминание Всевышнего почтительным
страхом и возвеличиванием так, как сказал Всевышний: «Совершай молитву в Моё воспоминание» [20: 14], [то есть]: «делай
намаз ради поминания Меня».
Посланник, мир ему, сказал:
— Как много тех, кто довольствуется в намазе только страданием и усталостью.
Это — о тех, кто постоянно совершает намаз телом, сердцем
пребывая беспечным.
Ещё он сказал:
— Есть много рабов Божьих, которые постоянно совершают
намаз, а им из намаза записывают не более одной шестой или одной десятой. Это — намаз тех, чьё сердце в нём не присутствует. Каждому из них записывают в намазе на столько, на сколько
в нём присутствует сердце.
Ещё он сказал:
— совершай намаз так, как будто с кем-то прощаешься.
то есть прощайся этим намазом с собой и со своими влечениями, и более того, прощайся со всем кроме Всевышнего и отдай
себя всецело намазу.
Вот почему ‘Айиша 1, да будет доволен ею Аллах, постоянно
говорила:
— Посланник, мир ему, то и дело разговаривал с нами,
а мы с ним. Когда же приходила пора намаза, то он как будто нас
никогда не знал, а мы не знали его — из-за занятости возвеличиванием Всевышнего.
Посланник, мир ему, сказал:
— Господь Всевышний не взирает на любой намаз, в котором
отсутствует сердце.
‘А й и ш а бт. Аби Бакр (ум. 57/678) — одна из жён Пророка,
по прозвищу Правдивая и домашнему имени Хумайра (румянчик); передатчица многих хадисов от своего мужа.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
212
Когда Ибрахим-Халил (Авраам), мир ему, совершал намаз,
биение его сердца слышали за два мила 1.
Когда ‘Али [б. Аби талиб], да будет доволен им Аллах, собирался приступать к намазу, его охватывала дрожь и менялся цвет
его лица, а он приговаривал:
— Пришло время того залога, который предложили семи небесам и твердям и который они не вынесли.
суфйан саури 2, да будет милостив к нему Аллах, говорит:
— Намаз всякого, чьё сердце в нём не присутствует, не будет
действителен.
Хасан Басри3, да будет милостив к нему Аллах, приговаривал:
— Намаз всякого, чьё сердце в нём не присутствует, ближе
к наказанию.
Му‘аз б. джабал 4, да будет доволен им Аллах, говорит:
— Нет намаза у того, кто во время его намеренно смотрит,
чтобы узнать, кто стоит слева и справа от него.
Абу Ханифа 5 и Шафи‘и, да будет доволен ими Аллах, и большинство имамов и учёных, да смилуется над ними Аллах, хотя
и высказались уже о том, что намаз действителен, когда сердце
освобождается и присутствует во время такбира, но своё юридическое заключение (фатва) они вынесли по необходимости. Ведь
М и л — по определению ал-Газали в Ихйа’, равен одной трети фарсаха или четырём тысячам шагов, где каждый шаг — три стопы. Если
средняя стопа равна 0,25 м, то мил равен 3 000 м.
2
с у ф й а н а с - с а у р и (ум. 161/778) — известный мухаддис
и представитель раннего суфизма, автор-составитель двух сводов хадисов.
3
А л - Х а с а н а л - Б а с р и , Абу са‘ид (ум. 110/728) — выдающийся религиозный деятель раннего ислама, знаток и надёжный передатчик хадисов; по суфийской традиции, он — один из её основоположников.
4
М у‘а з б. д ж а б а л (ум. 17–18/638–639) — ближайший
сподвижник Пророка, его наместник в йамане. По словам Мухаммада,
в мусульманской общине Му‘аз б. джабал был лучшим знатоком халала
и харама.
5
А б у Х а н и ф а ан-Ну‘ман б. сабит (ум. 150/767) — богослов,
законовед, собиратель хадисов, основатель ханафитского мазхаба.
1
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
213
над сердцами людей довлеет беспечность, а смысл действительности намаза для них состоит в том, чтобы над ними не был занесён [карающий] меч. Но припаса для того мира они удостоятся
по мере присутствия сердца.
В общем, когда кто-то совершает намаз, а его сердце присутствует только во время такбира, есть надежда, что он окажется
в лучшем положении, чем тот, кто совсем не совершает намаза.
Однако есть и опасение, что его положение будет хуже. Ведь
к тому, кто готовится пренебрежительно к своей службе, случается, относятся строже, чем к тому, кто вообще [на неё] не является.
Вот почему Хасан Басри, да будет милостив к нему Аллах, часто
говаривал, что такой намаз «ближе к наказанию». Ведь по преданию: «Кого намаз не удерживает от распутства и отвергаемого,
тому от него нет никакой пользы, лишь удаление от Всевышнего
Господа».
таким образом, ты узнал, что у намаза есть дух, а его целостность в том, чтобы сердце присутствовало во всём. А при его присутствии только во время такбира в намазе от духа бывает не более одной искры, подобно живому, которому осталось не более
одного вздоха.
выявление истины духа действий намаза
Знай, первое, что достигает тебя, — это призыв к намазу. Когда ты слышишь его, ты должен отложить сердцем [всё], бросив
любое дело, в котором ты занят, ведь так поступали праведные
предшественники: заслышав призыв к намазу, кузнец, занёсший
молот, замирал, а башмачник, воткнувший шило, не вытаскивал
его; они вскакивали со своих мест, поскольку призыв напоминал
им о гласе в день воскрешения, зная, что поспешившему тотчас
на это повеление будет только радостная весть.
Если ты видишь своё сердце радостным и устремлённым
на этот призыв, то знай: во время того призыва оно будет таким же.
214
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
ритуальное очищение
таинство ритуального очищения (тахарат) состоит в том,
что ты познаёшь: чистота одежды и чистота кожи — это чистота оболочки, а дух твоего очищения — это чистота сердца через
покаяние, раскаяние и отход от непристойных черт натуры, ведь
оно — место, куда зрит Всевышний. И место истины намаза —
это сердце, а тело — место формы намаза.
Прикрывание срама
смысл его — прикрыть от глаз людских то, что является срамом у тебя снаружи. А дух и таинство его — прикрыть от взора
Всевышнего срам внутри тебя, зная при этом, что от Него ничего
нельзя скрыть, кроме как очистившись изнутри. чистота наступает с твоим раскаянием в содеянном и с твоим намерением не начинать [грешить] вновь:
Раскаивающийся во грехе —
как безгрешный.
ِ َ ِ ِالتَائ
.ُب لَه
َ ْب م ْن الذنْب َك َم ْن َا َذن
ُ
раскаяние превращает грех в ничто. Если ты сможешь накинуть покрывало из стыда, опасения и смущения поверх срама
и встать перед Всевышним сломленным, обрушенным и пристыженным, то уподобишься беглому и грешному рабу с полным стыда сердцем, который придёт к своему господину и не поднимет
головы из-за своего бесчестья.
обращение лицом к кибле
смысл его — отвратить внешне лицо отовсюду, повернув
его в одну сторону. А таинство его — отвратить лик сердца от всего сущего в двух мирах, заняв его Всевышним, чтобы оно стало
одного качества. Как внешняя кибла одна, так и кибла сердца
тоже одна — Всевышний. Как сердце бродит по долине мыслей, так и лицом внешне поворачиваются из стороны в сторону.
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
215
Как это [= второе] не будет формой намаза, так и то [= первое]
не будет истиной намаза.
Именно поэтому Посланник, мир ему, сказал:
— Кто стоит в намазе со своими желаниями, своим лицом
и своим сердцем — всеми тремя, обращёнными к Всевышнему,
возвратится из намаза как в тот день, когда он был рождён своей
матерью.
то есть чистым от грехов.
На самом деле, знай, как отвернуть внешне лицо от киблы —
это сделать недействительной форму намаза, так и отвернуть
лик сердца от Всевышнего и размышлять о постороннем — это
сделать недействительными истину и дух намаза. Но сердце первично. Ведь внешнее — оболочка внутреннего. действие важно
тем, что находится под оболочкой, а самодостаточной ценности
у оболочки нет.
стояние
Внешне — это физически предстать пред Всевышним Истинным, по-рабски склонив голову вперёд. А таинство его — в том,
чтобы сердце прекратило все движения и постоянно пребывало
в услужении путём почитания и самопереламывания.
В это время надо вспомнить о своём положении пред Всевышним Истинным в день воскрешения. тогда все его [= человека] тайны, предъявив ему, сделают явными. Пусть он знает,
что в это время все его тайны открыты Всевышнему: Он всегда
видит и знает всё, что было и есть у него на сердце, будучи осведомлённым о его внешнем и внутреннем.
Удивительно то, что если в такое время кто-то из благочестивых людей постоянно наблюдает за тем, как он делает намаз,
то он будет держать члены тела согласно этикету. Он не будет
смотреть ни по каким сторонам и устыдится делать перед ним намаз поспешно или вертясь. тогда как же он, зная, что Всевышний
постоянно взирает на него, Его не стыдится?! что может быть
невежественнее того, чем стыдиться одного несчастного раба
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
216
Божьего, от которого ничто не зависит, становясь от его взгляда
воспитанным, и не страшиться взора Владыки владык, не принимая Его всерьёз?!
Именно поэтому Абу Хурайра 1, да будет доволен им Аллах,
сказал:
— О Посланник Аллаха, как нужно испытывать стыд перед
Господом Всевышним?
— Как стыдишься какого-либо благочестивого человека
из своей семьи, так стыдись Господа.
Из-за такого почитания некоторые из сподвижников [Пророка], да будет доволен ими Аллах, замирали в намазе настолько,
что их не избегали птицы, считая их неодушевлёнными телами.
У каждого, в чьём сердце упокоилось почитание Всевышнего Господа, а он постоянно осознаёт, что тот наблюдает за ним, исполняются почтением все его конечности.
В этой связи Посланник, мир ему, увидев в намазе человека,
который протянул руки к своей бороде, сказал:
— Если бы в его сердце было почтение, то и его руки были бы
как его сердце.
Поясные и земные поклоны
Знай, что внешне они — это смирение телом, а их таинство
предназначено для смирения сердцем. Надо знать, что приникнуть лицом к земле — подчиниться самой дорогой частью тела
праху, ничтожнее которого нет ничего. Знать, что человек происходит из праха и место его возврата будет связано с прахом.
Проявляя достойное своему происхождению высокомерие, ему
следует познать своё ничтожество и безысходность.
точно так же в каждом из действий есть своя истина и своё
таинство. При беспечном отношении к ним на долю намаза будет
приходиться только форма.
А б у Х у р а й р а ‘Абд ар-рахман б. сахр (ум. 58/679) — сподвижник Пророка, носитель и передатчик многотысячного числа хадисов.
1
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
217
выявление истины чтения Корана и богопоминаний
Знай, что [у каждой] из тех фраз, какие надо произносить
в намазе, есть своя истина, которая должна быть известна. чтобы
быть правдивым, произносящему надо стать соответствующим
их качеству.
Например, смысл [фразы]:
— Аллаху акбар! (Превелик Аллах!) —
!هُ أَ ْکبـَُر
состоит в том, что Господь величественнее [всего]. Если он [= произносящий] не познает данного смысла, то он — невежда. А если
познает, но в его сердце будет пребывать нечто величественнее
Всевышнего Истинного, то он не будет правдив. Ему скажут:
«слова-то правдивы, а ты лжёшь!» Всякий раз, когда он подчиняется чему-то иному больше, нежели Всевышнему, то это что-то,
будучи для него величественнее, и есть предмет его поклонения
и его бог, в чьём подчинении он находится, так как сказал Всевышний Господь: «Разве ты не видел того, кто взял своим
богом страсть?» [25: 43; 45: 23].
Когда он говорит:
— Ваджжахту ваджхи ли- ات
ِ و َجهت وج ِهي لِلَ ِذي فَطَر ال َسماو
َْ ُ ْ َ
ََ َ
ллази фатара ас-самавати ва-л.ض
َ َواأ َْر
арда [6: 79].
(Я обратил своё лицо к Тому,
кто сотворил небеса и землю), —
то смысл в том, что он отвернул лик сердца от всего мира и повернул
его к Всевышнему. Если в такое время его сердце смотрит на чтото иное, то эти слова — ложь. А когда в начале задушевной беседы
с Всевышним присутствует ложь, тогда известно, какой от неё риск.
Когда он говорит:
— Ханифан муслиман...
(Истинно покорившимся...), —
...َحنِي ًفا ُم ْسلِ ًما
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
218
то он притязает на то, что он мусульманин. А Посланник, мир
ему, сказал:
— Мусульманин — это тот, благодаря рукам и языку которого
мусульмане пребывают в безопасности.
Он должен обладать таким качеством или намереваться поступать так.
Когда он произносит:
— Ал-хамду ли-Ллахи!
(Хвала Аллаху!), —
ِ احم ُد
!ه
ْ َْ
он должен освежить в сердце все блага Всевышнего, целиком
превращая сердце в качество благодарности. Ведь это — слова
благодарности, а благодарность зиждется в сердце.
Когда он говорит:
— Иййака на‘буду... [1: 5]
(Тебе мы поклоняемся...), —
...إِ َا َك نـَْعبُ ُد
то надо, чтобы истина искренности обновилась у него в сердце.
Когда он говорит:
— Ихдина... [1: 6]
(Веди нас...), —
...ْاه ِد َن
то истина его сердца должна превратиться в качество покорности
и мольбы. Ведь он просит истинного руководства.
Во всех фразах восславления (тасбих), утверждения единобожия (тахлил) 1 и при рецитации Корана с ним должно происходить то же самое по своему знанию и по превращению сердца
в качество смысла данного [знания]. толковать об этом долго.
Если нужно обрести долю истины намаза, то должно быть именно
так. Иначе удовлетворяются бессмысленной формой.
та с б и х — формула восславления Аллаха: «Пречист Аллах!»
(Субхана-Ллахи). та х л и л — формула утверждения единобожия:
«Нет бога кроме Аллаха!» (Ла илаха илла-Ллаху) — первая часть
формулы свидетельства веры (шахада).
1
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
219
выявление исцеления сердца с целью его присутствия
Знай, беспечность сердца в намазе происходит от двух причин:
одна — внешняя, другая — внутренняя.
что касается внешней, то она заключается в том, что [человек] совершает намаз там, где он постоянно что-то видит или слышит, занимая этим сердце. А сердце следует за глазами и ушами.
Исцеление от неё: ему следует делать намаз в таком месте, где
он не услышит ни единого голоса, а лучше, если место будет тёмным или ему следует закрыть глаза. Большинство поклоняющихся
строили для поклонения отдельные дома, небольшие и тёмные.
Ведь на открытом месте сердце бывает более рассеянно.
Ибн ‘Умар, да будет доволен им Аллах, всякий раз, совершая
намаз, убирал с глаз меч, книги и любую имеющуюся утварь, чтобы сердце и глаза на них не отвлекались.
Вторая, внутренняя, [причина] — беспокоящие мысли и помыслы, что гораздо сложнее и тяжелее. Они двоякие: одни —
от дел, которые занимают сердце в данное время. справиться
с ними — это заранее завершить те дела и, освободив сердце,
затем сделать намаз. В связи с этим Посланник, мир ему, сказал:
— Если совпадут ужин (ал-‘а- فابدؤا،إِذا حضر الْعشاء والعِشاء
َ
ُ َ َ ََ َ َ
ша’) и намаз перед сном (ал-‘иша’), َ ْ ُ َ
.ِبلْ َع َش ِاء
то начните с ужина.
[то есть:] «При совпадении пищи и намаза раньше поешьте».
И если к кому-то есть разговор, то следует прежде поговорить,
освободив сердце от мыслей о нём.
другой вид мыслей бывает от дела, которое за один час не завершить, или от беспокоящих мыслей, которые довлеют над ним
по обыкновению. Исцеление — это постоянно удерживать сердце
со смыслами [фраз] Богопоминания (зикр) и читаемого им Корана, осмысливая их, чтобы благодаря этим мыслям изгнать те.
Если те довлеют не чересчур и страсть к делу не сильна, то подобное успокоит мысль. Однако если страсть сильна, то так из-
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
220
гнать мысль о нём не получится. тогда исцеление — это приём
«слабительного», чтобы в корне подавить болезнь изнутри. такое
«слабительное» — это отказ от того, из-за чего возникают мысли, чтобы избавиться от них. Если он не сможет, то он никогда
не освободится от своих мыслей, а его намаз будет всегда смешан
с внутренним диалогом.
Он похож, к примеру, на того, кто, сев под деревом и не желая
слушать перебранку воробьёв, берёт палку и то и дело прогоняет
их, а они тут же возвращаются. Если он хочет избавиться [от них
окончательно], то устроить это можно, вырвав дерево под корень,
ведь пока есть дерево, всегда будет шум воробьёв. точно так же
пока страсть к делу господствует в его сердце, беспокоящие мысли
по необходимости будут постоянно пребывать вместе с ним.
Именно из-за этого, когда Посланнику, мир ему, принесли
в подарок красивую одежду с красивым узором, а его взгляд
во время намаза упал на узор, он, сделав намаз, вернул одежду
владельцу и надел старую.
Ещё на его сандалии пришили новые кожаные ремешки.
Его взгляд упал на них во время намаза: они были прекрасны.
тогда он повелел снять их и вернуть старые ремешки. А однажды
ему сшили новые сандалии. Они ему приглянулись. Он сделал
земной поклон и сказал:
— я смиренно преклонился пред Господом, чтобы не считал
меня врагом за мой взгляд.
Он вышел и отдал сандалии первому попрошайке.
талха 1, да будет доволен им Аллах, постоянно совершал намаз
в своём финиковом саду. [Однажды] он увидел необыкновенной
красоты птичку, которая залетела в ветви дерева и не могла оттуда
выбраться. Его сердце озаботилось ею, и он уже не знал, сколько
циклов (рак‘ат) намаза он сделал. После он подошёл к Посланта л х а — по-видимому, талха б. ‘Убайд Аллах ас-саджжадж
(уб. 36/656), один из первых мусульман, сподвижник Пророка и муж
его двоюродной сестры.
1
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
221
нику, мир ему, и посетовал на своё сердце. А затем в качестве
искупления отдал тот сад на подаяние (садака). Праведные предшественники очень часто поступали таким образом, видя в этом
исцеление для присутствия сердца.
В общем, когда поминание Всевышнего не преобладает в сердце до намаза, тогда и во время намаза оно не будет присутствовать, а сердце не освободится от мыслей, нашедших к нему путь,
несмотря на намаз. Всякий раз при желании совершить намаз
с участием сердца надо исцелить и освободить сердце вне намаза.
так происходит при отстранении от всех мирских занятий и при довольствовании в этом мире мерой нужды. А цель в нём из этой
меры — освободить время для поклонения. Когда так не происходит, сердце присутствует разве только в некоторых намазах.
стало быть, надо постоянно добавлять сверхобязательные намазы
(навафил) и присутствовать в них сердцем, вплоть до его присутствия, например, в размере четырёх рак‘атов, ведь сверхобязательные намазы компенсируют обязательно предписанные.
выявление основы собрания и его достоинства
Посланник, мир ему, сказал:
— Один намаз в собрании — как двадцать семь в одиночестве.
Ещё он сказал:
— Кто присутствует в собрании на намазе перед отходом
ко сну — как будто бодрствует половину ночи; а кто присутствует
на предрассветном намазе [в собрании] — как будто бодрствует
всю ночь.
Ещё он сказал:
— Кто сорок дней кряду совершит намаз в собрании без пропуска первого такбира, тому запишут два оправдания: одно —
от лицемерия, второе — от ада.
Вот почему каждый из праведных предшественников, пропустивший первый такбир, оплакивал себя в течение трёх дней,
а если он вообще пропускал коллективный намаз, то — семь дней.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
222
са‘ид б. ал-Мусаййиб 1 говорит:
— Вот уже двадцать лет, как я не слышал призыва к намазу
иначе, как придя в мечеть до него.
Многие учёные говорили: «Неправильно совершать намаз
в одиночку тому, у кого нет извинения».
таким образом, собрание следует считать важным делом и следует соблюдать этикет предстоятельства (имамат) и следования
(иктида’) 2.
этикет предстоятельства (имамат)
Прежде всего [человеку] следует предстоятельствовать только при удовлетворённости им людей, а когда они не наделяют
его имаматом, то следует от этого воздерживаться. Когда же
они настоятельно просят его, то не следует без извинения самоустраняться. Ведь достоинство быть имамом велико. Оно больше
и предпочтительнее, чем у призывающего на намаз (му’аззин).
Ему надо соблюдать предосторожности в ритуальном очищении
тела и одежды, держаться времени намаза, совершая намаз в самом начале поры для намаза и не дожидаясь собрания людей, ведь
достоинство начала поры для намаза больше.
сподвижники, да будет доволен ими Аллах, присутствуя вдвоём, не дожидались третьего, а присутствуя вчетвером в похоронной процессии, не дожидались пятого.
Однажды Посланник, мир ему, опоздал [на намаз]. Ждать
его не стали. Вперёд выступил ‘Абд ар-рахман б. ‘Ауф 3. до своего появления Посланник, мир ему, уже пропустил один рак‘ат
намаза. Когда они завершили намаз, Посланник, мир ему, сказал:
с а ‘ и д б. а л - М у с а й й и б (ум. ок. 92/713) — последователь,
знаток хадисов, известный законовед ал-Мадины.
2
И м а м а т (‘предстоятельство’) — здесь стояние впереди верующих,
руководство молитвой и совершение в ней первым всех действий; и к т и д а ’ — следование верующих за имамом в совершаемых им действиях.
3
‘А б д а р - р а х м а н б. ‘А у ф (ум. ок. 32/652) — один из первых
мусульман, участник обеих хиджр и всех походов и сражений мусульман.
1
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
223
— Вы поступили хорошо. так делайте и впредь.
[Имаму] следует предстоятельствовать искренне ради Всевышнего Господа, не взимая никакого вознаграждения. Ему
не следует произносить такбир, пока [собравшиеся] не выстроятся
в ряды. такбиры следует произносить в голос. Ему надо определить намерение — предстоятельствовать, чтобы обрести за него
будущее воздаяние. Если он так не сделает, то коллективный намаз будет действительным, однако он сам останется без будущего
воздаяния за коллективный намаз.
[Имаму] следует читать Коран во время громких намазов 1
в голос, соблюдая три паузы.
П е р в а я — произнеся такбир и прочитав:
— Ваджжахту ваджхи...
(Я обратил своё лицо...), —
...ت َو ْج ِهي
ُ َو َج ْه
когда стоящие за имамом приступают к Фатихе.
В т о р а я — прочитав Фатиху, повременить с [последующей]
сурой на столько, чтобы те, кто не прочитал Фатиху или не завершил её, закончили её.
тр е т ь я — прочитав суру, помолчать столько, чтобы [последующий] такбир был отделён от конца данной суры.
стоящим за имамом не следует читать вслед за ним ничего
кроме Фатихи, разве только они находятся далеко и не слышат
голоса имама.
Поясные и земные поклоны следует делать легко, а восславление (тасбих) — не более трёх раз.
Анас [б. Малик], да будет доволен им Аллах, говорит:
— Не было никого, кто бы быстрее и полнее отправлял намаз,
чем Посланник, мир ему.
Громкие намазы: предрассветный (полностью), послеполуденный
и перед отходом ко сну (два первых рак‘ата), т. е. ал-Фатиха и какая-то сура (не более 100 айатов) из Корана должны читаться имамом в голос; то же самое касается отправляющего намаз в одиночестве.
1
224
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
традиционное предписание — не слишком затягивать намаз.
Ведь среди собравшихся на него находятся немощные или же
занятые люди. стоящему за имамом надо следовать за имамом,
а [не делать] вместе с ним: не начинать земной поклон, пока имам
не коснётся лбом земли и пока имам не подойдёт к окончанию
поясного поклона, не намереваться сделать поясной поклон, ведь
в этом заключается следование. Однако если он намеренно опередит его, то намаз [ма’мума] станет недействительным.
сказав приветствие, [имаму] не следует сидеть дольше,
чем требуется, чтобы произнести:
— Боже, Ты — мир и мир от
Тебя! Благословен Ты, Обладатель великолепия и почтения!
ک ال َس َا ُم
َ ت ال َس َا ُم َوِمْن
َ ْ أَن،اللَ ُه َم
ِ تـبارْکت ا ذا ال
!ال َواا ْکَرِام
َ ََ
َ
Затем ему надо легко встать, повернуться к людям и прочитать призыв (ду‘а). Людям же не следует оборачиваться прежде
него, так как это порицается.
выявление достоинства пятничного намаза
Знай, пятница — великий день, а достоинство её громадно.
Она — праздник верующих. Посланник, мир ему, сказал:
— Кто без извинения три пятницы [подряд] пропустил намаз — отбросил за спину ислам и сердце его заржавело.
По преданию: «Каждую пятницу Всевышний освобождает
из ада по шестьсот тысяч своих рабов».
Ещё Посланник, мир ему, сказал:
— Ад растапливают каждый день ближе к солнечному зениту,
поэтому не совершайте намаз в данное время, кроме пятницы,
ведь в этот день ад не растапливают.
Ещё он сказал:
— Каждому, кто в пятницу получит повеление [= умрёт], запишут награду шахида и уберегут от мучений его могилы.
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
225
условия пятничного намаза
Знай, всё, что является условием для прочих намазов, является условием и в данном намазе. Но, кроме того, есть ещё шесть
особых условий.
Ус л о в и е п е р в о е — время. Если имам воздаёт приветствие после начала поры для послеполуденного намаза, пятничный
намаз пропущен и надо завершить полуденный намаз 1.
Ус л о в и е в т о р о е — место. Ведь данный намаз не вяжется с пустыней и посреди палаток, но должен быть в каком-либо
городе или в какой-либо деревне, где проживают сорок взрослых,
разумных, осевших (муким) там 2 и свободных мужчин. [даже]
если он не будет совершён в мечети, он [всё равно] действителен.
Ус л о в и е т р е т ь е — число. Ведь он не будет действительным, пока на нём не будут присутствовать сорок свободных,
взрослых и осевших мужчин. Если их число меньше при хутбе 3
или при намазе, очевидно, что он не будет действительным.
Ус л о в и е ч е т в ё р т о е — совместность. Намаз будет недействительным, если каждый из этих людей станет совершать
его сам по себе. Если же кто-то догнал [всех] к последнему рак‘ату, его намаз будет действителен, даже если в течение рак‘ата
он будет в одиночестве. Если он не догнал ко второму поясному
поклону, то он должен последовать [за всеми] с намерением [завершить] полуденный намаз.
Имея в виду, что в пятницу пятничный намаз заменяет полуденный,
а две обязательные хутбы (см. ниже) пятничного намаза засчитываются за два рак‘ата полуденного намаза, который в обычные дни состоит
из четырёх рак‘атов. Поэтому, запоздав с пятничным намазом, надо завершить обычный полуденный намаз.
2
М у к и м — осевший, оседлый, постоянно проживающий; чтобы
исключить из их числа заезжих путешественников, для которых этот намаз
не обязателен.
3
Х у т б а — здесь обращение-проповедь во время пятничного намаза, состоящая из двух частей; в промежутке между ними имам читает
мольбу-призыв.
1
226
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Ус л о в и е п я т о е — следует совершить намаз прежде,
чем будет совершён другой пятничный намаз, так как нельзя делать в одном городе более одного пятничного намаза, разве только город большой и [все] не вмещаются в одной мечети или это
затруднительно. Если они не смогут разместиться и сделают одновременно два пятничных намаза, то действительным будет тот,
в котором раньше сделают первый такбир.
Ус л о в и е ш е с т о е — две хутбы до намаза. Обе они —
обязательные предписания. сидеть между двумя хутбами — обязательное предписание. стоять во время хутбы — обязательное
предписание.
В первой хутбе есть четыре обязательно предписанные вещи.
Восхваление (тахмид); достаточно [сказать]:
ِ احم ُد
!ه
ْ َْ
— Ал-хамду ли-Ллахи!
(Хвала Аллаху!)
Благословения (салават) Посланнику, мир ему.
Повеление к благочестию; достаточно [сказать]:
— Завещаю вам, поклоняющиеся Аллаху, быть богобоязненными пред Аллахом!
ِ ه بِتـ ْقوی
ِ اوصي ُکم ِعب
ه
َُ ْ
َ َ اد
И чтение одного айата из Корана.
то же самое является обязательным предписанием во второй
хутбе, однако вместо коранического айата [там] обязательное
предписание — мольба-призыв (ду‘а).
Знай, что данный намаз не обязателен для женщин, рабов,
детей и путешественников. И допустимо отказаться от него
при оправдательном извинении — из-за грязи и дождя, по болезни и по уходу за больным, когда за больным более некому ухаживать. Однако лучше всего, если они [= пропустившие] сделают
полуденный намаз после того, как люди завершат пятничный.
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
227
этикет пятничного намаза
Знай, что в пятничном намазе существуют десять традиционных предписаний — правил поведения, которых надо придерживаться.
П р а в и л о п е р в о е — сердцем встречать пятничный намаз в четверг и заниматься его устроением, типа приготовления
белой одежды и тех дел, которые возможно сделать заранее, чтобы ранним утром быть в состоянии встать на намаз. Во время
послеполуденного намаза четверга — просто сидеть, занимаясь
восславлением и испрошением прощения, так как достоинство
этой поры велико, а в преддверии той поры, которая настанет
в пятницу, — велико и драгоценно.
Говорят, интимное общение в эту ночь с женой традиционно
предписано, ведь оно также потребует полного омовения (гусл)
обоих в пятницу.
П р а в и л о в т о р о е — заняться с утра полным омовением,
если [мусульманин] пожелает прийти в мечеть рано, в противном
случае лучше всего повременить. Посланник, мир ему, велел полное омовение в пятницу. Это настоятельное повеление, так что некоторые ‘улама посчитали данное полное омовение обязательным
предписанием. Жители Мадины при желании кому-либо нагрубить говорили: «ты хуже того, кто не делает в пятницу полного
омовения».
Лучше всего, когда осквернённый половым контактом (джунуб), совершив полное омовение, сольёт на себя воду ещё раз
с намерением полного пятничного омовения. Если же он приведёт
оба намерения для одного полного омовения, то этого достаточно.
Оно тоже приобретёт достоинство пятничного омовения.
П р а в и л о т р е т ь е — приходить в мечеть нарядным,
опрятным и благообразным. Опрятность — стричь волосы,
обстригать ногти и выравнивать усы. Если загодя посетить баню
и уже всё проделать, то этого достаточно. Нарядность — надевать белую одежду, ведь Всевышний Господь из одежды любит
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
228
белую, и использовать благовония с намерением возвеличить мечеть и намаз, чтобы не источать неприятный запах, из-за которого
кто-то пострадает и начнёт за глаза ругаться.
П р а в и л о ч е т в ё р т о е — спозаранку идти в соборную
мечеть, в чём есть большое преимущество. В раннюю эпоху в мечеть приходили с утра со светильниками, а на дорогах к мечети
было такое столпотворение, что с трудом можно было пройти.
Ибн Мас‘уд 1, да будет доволен им Аллах, пришёл однажды
в соборную мечеть, когда туда до него уже пришли три человека.
Он принялся упрекать себя, говоря: «ты четвёртый по степени!
что с тобой будет?»
также говорят, что первым случившимся в исламе нововведением (бид‘ат) был отказ от данной традиции. Как можно мусульманам проявлять нерадивость в пятницу — их праздничный день,
когда иудеи и христиане в субботу и в воскресенье спозаранку
идут в синагоги и церкви?
Посланник, мир ему, говорил:
— Кто в первый час этого дня приходит в соборную мечеть,
поступает так, как будто приносит в жертву одного верблюда,
во второй час — быка, в третий — рогатого барана, в четвёртый — курицу, в пятый — яйцо курицы. А когда хатиб взошёл
на кафедру, ангелы, записывающие жертвы, сворачивают списки
и начинают слушать проповедь, и всякий, приходящий [в это время], не получает ничего, кроме заслуги намаза.
П р а в и л о п я т о е — приходя с опозданием, не ходить по головам людей. По преданию: «Кто так поступает, из того в день
воскрешения сделают мост, через который будут проходить люди».
Посланник, мир ему, увидел одного, кто так делал, и, закончив
намаз, сказал:
И б н М а с ‘ у д (ум. 33/653) — ‘Абд Аллах б. Мас‘уд, один
из ближайших сподвижников Мухаммада; шестой из принявших ислам
(«Шестой из шести»); участник обеих хиджр (в Эфиопию и ал-Мадину) и всех походов Пророка; знал наизусть Коран и обладал собственной
версией его текста, отличавшейся от ‘Усмановской редакции.
1
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
229
— Почему ты не совершил пятничный намаз?
— О Посланник Аллаха, я был вместе с тобой.
— Не тебя ли я видел ступавшим по головам людей?
то есть поступающий так сродни не сделавшему намаз.
Однако если первый ряд [собравшихся] не заполнен, то допустимо устремляться в первый ряд, ведь они уже проявили нерадивость, оставив первый ряд [незаполненным].
П р а в и л о ш е с т о е — не проходить перед отправляющим
намаз, а усаживаясь, садиться у стены или рядом с колонной, чтобы другие не могли пройти перед ним, так как существует запрет
на прохождение перед отправляющим намаз.
По преданию: «Лучше превратиться в пепел, который развеет
ветер, чем пройти перед делающим намаз».
П р а в и л о с е д ь м о е — стремиться в первый ряд. Если можно, то чем ближе, тем лучше. Ведь достоинство его большое, за исключением того, когда в первом ряду находятся военные и обладатели парчовой одежды, либо у хатиба одеяние и чёрное и шёлковое,
либо их [= военных] мечи в золоте, либо есть что-то запрещённое.
тогда лучше всего держаться от них как можно дальше. Ведь недостойно по своей воле садиться там, где находится нечто запрещённое.
П р а в и л о в о с ь м о е — не разговаривать, когда хатиб
начал проповедь-хутбу и выступил [вперёд], а заняться ответом
му’аззину, а затем — слушать хутбу. Если кто-нибудь заговорит,
то следует знаком, но не голосом, заставить его замолчать. Ведь
Посланник, мир ему, сказал:
— Кто во время хутбы скажет другому «Замолчи!» или «слушай!», скажет без толку. Кто говорит без толку в данное время,
для того пятничный намаз не существует.
Если он находится далеко и не слышит хутбу, всё равно
он должен молчать и не сидеть там, где болтают. В это время ему
не следует совершать никакого намаза, за исключением намаза
приветствия мечети.
П р а в и л о д е в я т о е — сделав намаз, ему следует семь
раз произнести ал-Хамд, семь раз «Скажи: Он — Аллах —
230
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Един» [112], а также семь раз ал-Му‘аввизатайн [113 и 114].
По высказыванию (асар): «Они послужат подобно амулету
от сатаны от этой пятницы до следующей».
И ему надо сказать:
— Боже, Не нуждающийся, Достохвальный, Начинающий, Возвращающий, Милосердный, Любящий,
обогати меня разрешённым Тобой
взамен запрещённого Тобой и милостью Твоей только от Тебя!
َِ ا َغ ِن ا،اللَه َم
ئ
ُ حْي ُد َا ُمْب ِد
َ ُ َ ُ
ِ
ِ
اَ ْغننی،َا ُمعِْي ُد َا َرِحْي ُم َا َو ُد ْو ُد
ِ ْ ِباَلِك عن حر ِامك وبَِف
ك
َ ضل
َ َ ََ ْ َ َ َ
!َع َم ْن ِس َو َاك
Говорят, хлеб насущный всякого, кто будет постоянен в данной [мольбе], появится оттуда, откуда он не просит, и он не будет
нуждаться в людях.
Затем ему следует сделать традиционно предписанный намаз
в шесть рак‘атов, ведь о таком количестве передают от Посланника, мир ему.
П р а в и л о д е с я т о е — постоянно находиться в мечети,
пока не будет совершён послеполуденный намаз, а предпочтительнее просидеть там до вечернего намаза. Говорят, по грядущему
вознаграждению это заменяет паломничество (хаджж) и малое
паломничество (‘умра). Если кто-то не сможет и отправится домой, то он должен быть исполнен поминанием Всевышнего, чтобы
те драгоценные часы, которые есть в пятницу, для него не пропали
в беспечности, а он не лишился пользы от них.
этикет пятницы
В течение этого дня в целом надо взыскивать семь добродетелей.
П е р в а я — поутру пойти на учёное собрание, удалившись
от сказителей и их круга. следует присутствовать на собрании того,
чьи речи и чей образ жизни уменьшат желания в этом мире и призовут к тому миру. Все прочие речи не относятся к учёному со-
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
231
бранию. А когда они такие, тогда, по преданию: «Присутствовать
на одном подобном собрании — лучше тысячи рак‘атов намаза».
В т о р а я — в этом дне имеется один драгоценный и благородный час. По преданию: «В этот час выполняется просьба
каждого обратившегося».
существуют разногласия по поводу того, является ли таким
часом время восхода солнца, или время зенита, или время заката,
или время призыва к намазу, или время вступления на кафедру
хатиба, или время стояния в ходе намаза, или время послеполуденного намаза. Верно то, что данное время не известно и неопределённо так же, как и Ночь предопределения. стало быть, надо
целый день следить за тем, чтобы постоянно быть исполненным
зикром и поклонением (‘ибадат).
тр е т ь я — в этот день следует воздавать Мустафе, мир ему,
много благословений. Ведь он сказал:
— Кто в этот день воздаст мне благословение восемьдесят раз,
тому простят грех восьмидесяти лет.
У него спросили:
— О Посланник Аллаха, как нам воздавать тебе благословение?
Он сказал:
— Говорите:
Боже, благослови Мухаммада и род Мухаммада тем благословением, которое Тебя удовлетворит и исполнит долг перед
ним! Даруй ему близость и достохвальное место, которое Ты
обещал ему! Одари его от нас
тем, чего он сам достоин! Одари
его наидостойнейшим из того,
чем Ты одариваешь пророка за его
общину! Благослови его и всех его
ص ِّل َعلَى ُمَ َم ٍد َو َعلَى ِآل ُمَ َم ٍد
َ ،اللَ ُه َم
!ًک ِرضاءً َو ِحَق َِه َأداء
َ َصا ًة تَ ُکو َن ل
َ
ِ
ِ
ِ
ود
ْو
ْ قام
َ اح ُم
َ َالوسيلَةَ وابـَْعثْهُ ام
َ أعطه
!ُاج ِزِه َعنَا ما ُه َو ْأهلُه
ْ الَذى َو َع ْدتَهُ! و
!ت نَبياً َع ْن أ َمتِ ِه
َ ْاج ِزِه أف
َ ْض َل ما َج َازي
ْو
ِ
ِ
ِ
ِ
إخ َوانه م ْن
ْ وص ِّل َعلَْيه َو َعلَی ميع
َ
ِ
ِ
!ي
َ َبيي وال
َ ا ْأر َح َم الَراح،احي
َ ص
َ الن
232
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
собратьев из пророков и благочестивых, Наимилостивейший из
милостивых!
Говорят так: «Кто семь пятниц произнесёт это семь раз, безусловно, обретёт заступничество Посланника, мир ему». Но достаточно, если сказать не более, чем:
— Боже, благослови Мухаммада и род Мухаммада! (Аллахумма, салла ‘ала Мухаммадин
ва-али Мухаммадин!)
ص ِّل َعلَى ُمَ َم ٍد َو َعلَى ِآل
َ ،اللَ ُه َم
!ُمَ َم ٍد
ч е т в ё р т а я — в этот день ему следует больше читать Коран и читать суру ал-Кахф, ведь относительно её достоинства дошли предания.
У набожных праведных предшественников было обыкновение
произносить в пятницу тысячу раз: «Скажи: Он — Аллах —
Един» [112] — и тысячу раз:
Субхана-Ллахи! (Пречист Аллах!
Ал-хамду ли-Ллахи! (Хвала Аллаху!)
Ла илаха илла-Ллаху! (Нет бога кроме Аллаха!)
Аллаху акбар! (Превелик Аллах!)
ِ سبحا َن
!ه
َ ُْ
ِ احم ُد
!ه
ْ َْ
!ُا إِلَهَ إِاَ ه
!هُ أَ ْکبـَُر
П я т а я — ему следует в этот день делать больше намазов.
По преданию: «Кто пришёл в соборную мечеть и тотчас сделал
намаз в четыре рак‘ата, а в каждом рак‘ате произнёс пятьдесят
раз: «Скажи: Он — Аллах — Един», не покинет этот мир, пока
не увидит своё место в раю, или оно будет показано кому-то другому, кто даст ему знать».
В этот день ему желательно сделать намаз в четыре рак‘ата и прочитать суры ал-Ан‘ам, ал-Кахф, та ха и йа син. Если
он не может, то — йа син, ас-саджда, суру Лукман, суру ад-духан и суру ал-Мулк.
О с н о в а ч е т в ё р т а я. О молитве (намаз)
233
Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, говорит:
— я никогда в пятницу не отказывался от намаза восславления.
А это — один из известных намазов.
Лучше всего до времени зенита постоянно совершать намазы, а после пятничного намаза до послеполуденного — приходить
на учёное собрание, вслед за тем до вечернего намаза — заниматься поминанием Всевышнего Господа.
Ш е с т а я — в этот день не следует лишать себя раздачи подаяния (садака), [даже] если всё оно составит кусок хлеба, ведь
достоинство садаки в такой день увеличивается. Всякого попрошайку, просящего что-то во время хутбы имама, надо прогнать
окриком, а давать ему что-либо порицается.
с е д ь м а я — целиком посвятить данный день недели тому
миру, весь день занимаясь какими-либо благими [делами] и отложив в один этот день дела мирские.
По поводу слов Всевышнего «А когда кончена будет молитва, то расходитесь по земле, и ищите милости Аллаха, и поминайте Аллаха часто...» [62: 10] Анас [б. Малик], да будет
доволен им Аллах, говорит:
— смыслом их [= слов] не являются купля-продажа и ремесло этого мира, но — стремление к знанию, посещение собратьев
и проведывание больных, сопровождение похоронной процессии
и им подобные дела.
вопрос
Знай, про обязательное в намазе уже было сказано, а о прочих вопросах при необходимости надо справляться, ведь в такой
книге невозможно объяснить [всё]. Однако поскольку искушение
часто возникает по поводу [определения] намерения для намаза,
постольку на это следует указать отдельно.
Знай, что искушение в намерении бывает у того, у кого есть
некое помрачение ума, кто либо желчен, либо невежествен в Зако-
234
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
не Божьем, не ведая о смысле намерения. Ведь твоё намерение —
это желание, которое обращает тебя лицом к кибле и заставляет
вставать, чтобы выполнить Его повеление. точно так же, как если
кто-то тебе скажет: «Пришёл такой-то учёный, встань ради него
и почти!» — то ты же не будешь говорить себе: «По приказу такого-то, я определяю намерение встать ради такого-то учёного
из-за его знаний», но тотчас поднимешься на ноги. данное намерение будет присутствовать в твоём сердце без слов про себя
или вслух. Всё, что ты говоришь про себя, — это внутренний диалог, а не намерение. Ведь намерение — это желание, которое
возникает в твоём сердце, заставляя тебя вставать.
Однако ты должен знать, что представляет собой повеление —
знать, выполнять ли полуденный намаз или выполнить намаз послеполуденный. При осведомлённом сердце ты всегда скажешь:
«Аллаху акбар!» А если оно беспечно, то ты постоянно будешь
себе напоминать. ты не думай, что выполнение, обязательное
предписание и полуденный намаз, разделённые друг от друга,
все разом соберутся в сердце. Однако, находясь там рядом друг
с другом, они соберутся. Этого достаточно. Ведь если тебя спросят: «ты будешь совершать обязательно предписанный полуденный намаз?» — и ты скажешь «да», то ты скажешь «да», когда
смысл вопроса будет присутствовать в твоём сердце полностью,
а не по отдельности.
таким образом, твоё обращение к себе с напоминанием —
как слова того человека, а «Аллаху акбар!» — вместо произносимого тобой «да». Исследовать больше, чем есть, приведёт
к расстройству сердца и намаза. тебе надо отнестись к этому
легко. действуя в рамках сказанного, как бы то ни было, знай,
что намаз действителен, чего не знает тот, кто невежествен. Ведь
намерение в намазе сродни намерению во всех делах.
Вот почему во времена Посланника, мир ему, ни у кого
из его сподвижников, да будет доволен ими Аллах, не было искушения в намерении, так как они знали, что это — дело лёгкое,
чего не знает тот, кто невежествен.
Основа пятая
об оТчислении
в общину (закат )
най, отчисление в общину (закат) — столп из числа столпов
Змусульманства. Ведь Посланник, мир ему, сказал:
— Основание ислама покоится на пяти вещах: фразе Нет
бога кроме Аллаха, Мухаммад — Посланник Аллаха; намазе,
закате, посте и паломничестве.
По преданию: «Кто, владея золотом и серебром, не отчисляет
с них заката, тому на груди поставят [сделанное] из них клеймо
так, что оно выйдет наружу со спины».
«четвероногую скотину всякого, кто, владея ею, не отчисляет
заката, в день воскрешения уполномочат быть над ним, чтобы она постоянно бодала его, опрокидывая под копыта; а когда
вся пробежит по нему, то, закончив, начинала бы всё сызнова,
растаптывая его таким образом до тех пор, пока не рассчитается
за всех людей».
Эти предания есть в Сахихе [ал-Бухари], поэтому знать науку
заката — обязательное предписание (фариза) для владеющих
имуществом [или: скотиной].
виды отчислений в общину и их обязательные условия
Знай, шесть видов заката обязательны.
В и д п е р в ы й — четвероногая скотина, т. е. закат ограничивается верблюдами, коровами и овцами. что касается лошадей,
236
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
ослов и других животных, то с них закат отсутствует. такой закат обязателен при четырёх условиях.
Ус л о в и е п е р в о е — скотина должна не быть фуражной,
а пастись на пастбище, чтобы не требовалось обеспечивать её существование. Если в течение всего года ей дают столько фуража,
что его можно считать определённым обеспечением существования, то она не подлежит закату.
Ус л о в и е в т о р о е — в том, чтобы в течение одного года
она оставалась в его собственности. Если в промежутке она вышла
из его [= владельца] собственности, то она выпадает из [обложения] закатом, но её потомство и приплод, даже появившиеся
в конце года, берутся в расчёт и обязательно облагаются закатом
в зависимости от породы скотины.
Ус л о в и е т р е т ь е — в том, чтобы он [= владелец] благодаря этой скотине был богатым, а она находилась в его распоряжении. Но если она потерялась или какой-либо злодей выкрал
её у него, то закат на неё не налагается, за исключением того,
когда вся она вместе с любого рода прибылью, с неё полученной,
возвращается ему, тогда для него обязателен пропущенный закат. Если же некто имеет скотину в количестве, равном займу,
то правильно не налагать на него закат, ведь в действительности
он является неимущим.
Ус л о в и е ч е т в ё р т о е — в том, чтобы была определённая
ставка, по мере которой он становился бы богатым, ведь от мизерной меры богатство не обретается.
что касается верблюдов, то пока их не станет пять, ему нет
необходимости что-либо [отчислять]. На 5 [верблюдов] становится обязательной [в качестве заката] одна овца (гусфанд),
на 10 — две, на 15 — три, на 20 — четыре. Эти овцы не должны
быть моложе одного года; если же козы, то — не моложе двух
лет. Когда появляется 25 верблюдов, то с них [в счёт заката]
обязательно приходится одна годовалая верблюдица. Если у него
нет такой, то вместо неё выставляется самец-двухлеток. до тех
пор пока не появится 36 верблюдов, с него ничего [дополнитель-
О с н о в а п я т а я. Об отчислении в общину (закат)
237
но] не требуется. При 36 верблюдах обязательна самка-двухлетка, при 46 — самка-трёхлетка, при 61 — самка-четырёхлетка,
при 76 — две самки-двухлетки, при 91 — две самки-трёхлетки,
при 121 — три самки-двухлетки. далее считают так: на каждые 50 верблюдов — самка-трёхлетка, на каждые 40 — самка-двухлетка.
что касается заката с коров, то с них ничего не требуется,
пока их не станет 30 голов. При таком [количестве] обязательна
одна годовалая тёлка, с 40 — двухлетняя корова, с 60 — две годовалые тёлки, с 80 — две двухлетние. После этого считают так:
на каждые 40 обязательна одна двухлетняя [корова], на каждые
30 — одна годовалая [тёлка].
что касается овец, то с каждых 40 — одна, со 121 — две,
с 201 — три, с 400 — четыре, после чего считают так: с каждых 100 — одна, но она не должна быть годовалой. Если же это
козы, то они должны быть не моложе двух лет. Когда два человека из людей, [облагаемых] закатом, сводят вперемешку своих
овец и ни один из них не является самовыкупающимся по договору
рабом (мукатаб) 1 и неверным (кафир) 2, то закат со скотины
обоих должен быть как со скотины одного; или если на двоих приходится не более 40 [овец], то с каждого обязательно пол-овцы;
если у них 120, то с двоих достаточно одной овцы.
В и д в т о р о й — десятинные отчисления 3. На всякого,
у кого есть 800 манов пшеницы или ячменя, изюма или сушёных
фиников или чего-то достойного быть и служить пищей, которой
он может удовлетворить людей, типа чины, риса, гороха, турецких
М у к а т а б — правоспособный раб, отпущенный хозяином на волю
по письменному договору для зарабатывания средств на самовыкуп в установленный договором срок. При нарушении договора мукатаб может
быть возвращён в правовое состояние, имевшее место до договора.
2
Под неверными здесь имеются в виду все немусульмане-монотеисты,
т. е. зиммийи.
3
десятинные отчисления касаются только продуктов земледелия с категорий земель, облагаемых десятиной.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
238
бобов и т. п., обязательно налагается десятина (‘ушр). Однако
всё, что не содержит в себе пищи, типа хлопка, льна и разного рода
виноградной лозы, не подлежит десятине. Если у него имеется
400 манов пшеницы и 400 манов ячменя, десятина не обязательна, ведь ставка для неё должна исходить из существующей
однородности, что случается, когда вода [для орошения] бывает из ручья или кариза 1. Если же орошение вёдерное (далв),
то [для заката] положено не более половины десятины 2.
Ему не следует отдавать [закат] виноградом или свежими финиками, но — изюмом и сушеными финиками, за исключением тех
случаев, когда из винограда не получается изюм, тогда допускается
[отдавать] виноградом.
Когда виноград набрал цвет, а зёрна пшеницы и ячменя обрели твёрдость, то ему нельзя ими полностью распоряжаться, пока
он не произведёт прежде приблизительную оценку всего урожая
и не узнает, сколько составляет доля неимущих. Когда он узнает
это количество и поручится за него, в целом допустимо распоряжаться [остальным].
В и д т р е т и й — отчисления с золота и серебра. При двухстах дирхамах серебра в конце года причитается пять дирхамов,
при двадцати динарах чистого золота — полдинара, что составляет одну сороковую. И на сколько бы ни возросла [сумма], она
следует этому же расчёту.
с серебряных денег, серебряной и золотой посуды, золотой
сбруи с седлом, с того золота, которое бывает на мечах, ножах
и чернильницах, и [со всего, что] ни в коем случае не является
допустимым, со всего причитается [закат]. Однако с мужских
и женских украшений, иметь которые допустимо, закат отсутК а р и з — колодец в системе водоснабжения, основанной на подземных магистральных водоносных слоях с грунтовой водой и выходящих
от них на поверхность вертикальных отводах.
2
речь идёт о разделении заката в зависимости от системы орошения: естественное орошение — десятина, принудительное, или искусственное, — половина десятины из-за затрачиваемых на орошение усилий.
1
О с н о в а п я т а я. Об отчислении в общину (закат)
239
ствует. Закат причитается с золота и серебра для тех людей, которые при желании смогут взять их [в долг] 1.
В и д ч е т в ё р т ы й — отчисления с торгового имущества.
При закупке чего-либо на сумму двадцать динаров с намерением
поторговать и по истечении года причитается тот же закат наличными с учётом любой полученной в течение года прибыли. В конце каждого года надо определять стоимость имущества: тогда если
начальный капитал состоял из золота или серебра, то отдавать следует ими же, а если закупки производились за наличные деньги,
то — теми деньгами, которые имеют преобладающее хождение
в стране. При наличии какого-либо товара и при намерении поторговать им начало [налогооблагаемого] года не становится обязательным до тех пор, пока за это не будет что-то приобретено.
Однако если есть наличные и по доходной ставке (нисаб), то [налогооблагаемый] год начинается со времени владения ими и [достижения уровня] доходной ставки. Но всякий раз, когда намерение поторговать в середине года пропадает, закат перестаёт
быть обязательным.
В и д п я т ы й — отчисления разговения. В ночь праздника месяца рамазан с каждого мусульманина, который сверх употреблённой в день праздника им и его семьёй пищи имеет нечто
большее, кроме дома, одежды и того, что совершенно необходимо [в быту], причитается один са‘ [еды], однородной с им съеденной пищей, что составляет три мана без одной трети мана
[= 2 2/3 мана]. Если он ел пшеницу, то это не должен быть ячмень, а если он ел ячмень, то это может быть пшеницей. Если
он употреблял разнородную пищу, то отдать должен лучшую.
Не следует заменять пшеницу мукой и т. п.
согласно Шафи‘и, да будет доволен им Аллах, для каждого,
на кого ложатся обязательные расходы на близких, обязательно
речь идёт о кредитоспособных людях, которые, беря заём золотом
и серебром, должны выплатить с них закат. При этом в различных богословско-правовых школах существуют разные категории займов, например, сильный, средний и слабый.
1
240
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
и подаяние (садака) разговения за них, как то: за жену, детей,
родителей и рабов. Закат за совместного раба ложится на обоих
совладельцев. Закат за раба-неверного не обязателен. допустимо, если жена отдаёт закат за себя, и допустимо, если муж отдаёт
за неё без её изволения.
В данном объёме знать о заповедях заката совершенно необходимо, чтобы понимать, о чём следует спрашивать, если случится
событие, выходящее за этот [объём].
способ выдачи отчислений
При выдаче заката следует придерживаться пяти вещей.
П е р в а я — определить намерение (ниййат): отдать обязательно предписанный закат; если обращаются к доверенному лицу, то определять намерение надо во время предоставления
полномочий.
В т о р а я — по завершении года следует поторопиться, ведь
недостойно задерживать его без извинения. А закат разговения
не подобает задерживать после дня праздника. Поспешность
с ним допустима в течение месяца рамазан, но до рамазана спешить не подобает. достойна поспешность с закатом с имущества
в течение всего года при том обязательном условии, что берущий
[его] до конца года останется неимущим. Если же он до конца года
умрёт или станет богатым или отступником от веры (муртадд),
то закат надо отдать ещё раз.
тр е т ь я — закат с любого рода [имущества] надо отдавать тем же родом [имущества]. По мазхабу Шафи‘и, да будет
доволен им Аллах, не подобает, если, по мере стоимости, вместо
серебра отдаётся золото или вместо ячменя — пшеница или какое-либо иное имущество.
ч е т в ё р т а я — давать подаяние (садака) в месте, где находится имущество, чтобы неимущие видели это имущество.
Если же он отдаёт закат в другой город, то на самом деле его закат пропадает.
О с н о в а п я т а я. Об отчислении в общину (закат)
241
П я т а я — ему следует разделить имеющееся количество заката на восемь категорий людей так, чтобы на каждую приходилось не менее трёх человек и в общем их было двадцать четыре.
Если закат будет составлять один дирхам, то, по мазхабу Шафи‘и, да будет доволен им Аллах, обязательно, чтобы он дошёл
до всех них. для восьми категорий людей части следует уравнять.
Затем часть каждой из них разделить на троих или, при желании,
на большее число людей, даже если не будет поровну.
В настоящее время три категории людей встречаются всё реже:
воины, новообращённые в ислам и сборщики заката, но встречаются неимущие, бедняки, самовыкупающиеся рабы, сыны пути
(ибн сабил) [= странники] и должники. стало быть, каждому,
согласно Шафи‘и, да будет доволен им Аллах, следует раздать
закат не менее [чем] пятнадцати человекам.
Его мазхаб в этих двух вопросах тяжёл, во-первых, в том,
что не следует заменять закат, а во-вторых, в том, что его надо
распределять на всех. Большинство людей в данных двух вопросах придерживаются мазхаба Абу Ханифы, да будет доволен им
Аллах. Мы надеемся, что за это, если будет угодно Всевышнему
Аллаху, с них не взыщут.
выявление лиц,
которым надо раздавать закат
с о с л о в и е п е р в о е — нищие (факир). К ним принадлежит тот, у кого нет ничего и кто ничем не в состоянии зарабатывать.
Если же у него имеется пища на целый день и одежда на всё тело,
то он не нищий. А если у него имеется пища не более чем на полдня, есть рубаха без платка на голову или — платок на голову
без рубахи, то он — неимущий (дарвиш). Если он учащийся, а,
занявшись ремеслом, отрывается от своей учёбы, то он — дарвиш.
Но такие дарвиши встречаются реже, разве только среди детей.
[Поэтому] устраивают так, что ищут семейного дарвиша и часть,
[предназначенную для] нищих, передают ему через его детей.
242
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
с о с л о в и е в т о р о е — бедняки (мискин). Бедняк — тот,
у кого расходы на важные [потребности] превышают его доход.
даже если у него имеются дом и одежда, но при отсутствии достатка в течение целого года, когда его ремесло не восполняет
его, допустимо отдать ему столько, чтобы обеспечить достаток
в течение целого года. Если у него есть ковёр, посуда и книги,
но он испытывает нужду в чём-то [или: в них], то он — бедняк.
Однако если у него имеется нечто, превышающее его потребность, то он не бедняк.
с о с л о в и е т р е т ь е — сборщики заката, которые доводят его до неимущих; им отдаётся их часть из заката.
с о с л о в и е ч е т в ё р т о е — новообращённые (му’аллафа), которые только что стали мусульманами. Если им дать
какие-то средства, то у других появится стремление, благодаря
которому они станут мусульманами.
с о с л о в и е п я т о е — самовыкупающийся раб (мукатаб).
Это рабы, которые выкупают себя, отдавая свою стоимость по частям своему господину.
с о с л о в и е ш е с т о е — должник, ставший таким не в результате греха, будь то неимущий или богатый, но сделавший долг
ради какого-то общего блага, например, чтобы подавить смуту.
с о с л о в и е с е д ь м о е — воин (гази), у которого нет жалованья из казны; даже если они богаты, им следует дать на путевые расходы из заката.
с о с л о в и е в о с ь м о е — путешественник без путевого
припаса, будь то проезжий или отправившийся в путешествие
из своего города. Им следует дать в размере, [достаточном для]
питания и арендной платы.
допустимо прислушиваться к словам всякого, кто скажет «я —
дарвиш» или «я — бедняк». Если же выяснится, что он лжёт,
тогда закат у него следует изъять. что касается путешественника,
имеющего путевой припас, или воина, не отправляющегося на войну, то закат у них надо изъять. В отношении других сословий
надо поступать, полагаясь на слова облечённых доверием лиц.
О с н о в а п я т а я. Об отчислении в общину (закат)
243
Таинства выдачи заката
Знай, как у намаза есть своя внешняя форма и своя истина — дух формы, так бывает и у заката. При незнании таинства
и истины заката он — бездуховная форма. Его таинство трояко.
та и н с т в о п е р в о е — людям велено испытывать привязанность и любить Всевышнего. Нет верующего, который
не притязал бы на это. Но им велено не любить ничто иное более
Всевышнего, как Он говорит в славном Коране: «Скажи: Если
ваши отцы, и ваши сыновья, и ваши братья, и имущество,
которое вы приобрели, и торговля, застоя в которой вы боитесь, и жилища, которые вы одобрили, милее вам, чем Аллах и Его Посланник и борьба на Его пути, то выжидайте,
пока придёт Аллах со Своим повелением. А Аллах не ведёт
народа распутного!» [9: 24]. Нет верующего, который не притязал бы на то, что больше всего остального он любит Всевышнего,
и не полагал бы, что так оно и есть. стало быть, появляется нужда в определённых признаках и доказательствах, чтобы никто
не обольщался тщетными притязаниями.
Итак, имущество — это одно из возлюбленных человека, которым его испытают, сказав: «Если ты правдив, притязая на любовь, то пожертвуй этим своим возлюбленным, чтобы узнать свою
степень в любви к Всевышнему». Отсюда познавшие это таинство
разделились на три категории.
Категория первая — правдивейшие (сиддикан). Они пожертвовали всё, что имели, сказав при этом: «Отдавать с двухсот
дирхамов [лишь] пять дирхамов — дело скряг. для нас в любви
к Всевышнему обязательно отдать всё». Некоторые из них отдавали почти половину имущества, а другие — всё имущество подобно тому, как Абу Бакр сиддик 1, да будет доволен им Аллах,
принёс всё имущество.
А б у Б а к р а с - с и д д и к — первый праведный халиф (632—
634), один из ближайших сподвижников Мухаммада.
1
244
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
— что ты оставил своей семье? — спросил Посланник, мир ему.
— Господа и Его Посланника, — ответил тот.
‘Умар, да будет доволен им Аллах, принёс половину имущества.
— что ты оставил своей семье? — спросил [Пророк].
— я оставил столько же, сколько принёс, — ответил тот.
На что Посланник, мир ему, сказал:
— Разница между вами — как разница между вашими двумя фразами.
ِ َْبـَيـْنَ ُكما َكما بـ
.ي َكلِ َمتـَْي ُك َما
َ َ
[то есть] он сказал: «различие ваших степеней соответствует различию ваших изречений».
Категория вторая — добропорядочные мужи (никмардан).
Они не потратили за один раз имущество и не имели пустые закрома, но, приберегая его, находились в ожидании нужды неимущих, распоряжаясь им как благотворители. Они держали себя
с неимущими на равных, не ограничиваясь мерой заката, но приходивших к ним дарвишей почитали как членов своих семей.
Категория третья — чистые мужи (сарамардан). Они
не были в состоянии отдавать с двухсот дирхамов более пяти
дирхамов, ограничиваясь обязательным предписанием, исполняя
повеления с радостью и поспешностью и никак не напоминая дарвишам о благодеянии в виде выдачи заката. Это — самая низкая степень. Ведь кому Всевышний дал двести дирхамов, но чьё
сердце не вдохновляется тем, чтобы по Его велению отдать пять
дирхамов в виде заката, у того нет и крохи любви [к Всевышнему]. А когда он не может дать больше, его любовь чрезвычайно
слаба, и сам он — из числа приятелей скряг.
та и н с т в о в т о р о е — очищение сердца от грязи скупости.
Она сидит в сердце как скверна, приводящая его к недостойности
приблизиться к Всевышнему. так же внешняя скверна приводит
к недостойности его оболочки для намаза. сердце не очистится от грязи скупости иначе, как через расходование имущества.
Именно поэтому закат устраняет грязь скупости сродни той воде,
О с н о в а п я т а я. Об отчислении в общину (закат)
245
которой смывается скверна. И именно поэтому закат и садака —
это харам для Посланника, мир ему, и членов его семьи, ведь надо
защитить их положение от загрязнений податями людей.
та и н с т в о т р е т ь е — благодарность за благоденствие.
Ведь имущество для верующего — это основание для его комфорта в этом мире и в том. стало быть, подобно тому как намаз, хаджж и пост — это благодарность за благоденствие тела,
закат — благодарность за имущество. считая себя обеспеченным этим имуществом и видя другого мусульманина словно самого себя бедствующим и нуждающимся в нём, он сказал себе:
«Он — такой же раб Всевышнего, как и я. В благодарность за то,
что Он сделал меня не нуждающимся в нём, а его — нуждающимся во мне, я должен оказать ему покровительство. Не дай бог это
испытание: если я проявлю небрежность, то меня сделают таким
как он, а его — таким как я».
Итак, каждый должен знать таинства заката, чтобы его поклонение в закате не было формальным и бессодержательным.
Правила и тонкости выдачи заката
При желании оживить поклонение, одухотворить его и удвоить будущее воздаяние за него в нём следует соблюдать семь обязанностей.
О б я з а н н о с т ь п е р в а я — проявлять поспешность в выдаче заката, отдавая его в течение всего года до того, как он станет обязательным, благодаря чему получается троякая выгода.
Первое — по ней [= поспешности] становится явным влияние
желания поклонения. Ведь выдача после [наступления] необходимости уже вынужденная, так как если не отдать, то последует
наказание. тогда выдача будет уже из страха, а не от любви. А раб
Божий — тот, кто, совершая что-то, делает это от любви и сострадания, но не из страха.
Второе — радость достигает сердец дарвишей раньше. тогда
они молятся с большей искренностью, видя неожиданную радость. А мольба дарвишей — это заграждение от всех напастей.
246
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Третье — защищённость от помех судьбы, ведь при задержке
бывает много напастей. Бывает, возникнет какая-нибудь помеха,
которая лишит его этого благодеяния. При появлении в сердце желания благодеяния его надо использовать как удачный случай. Ведь
он — это взор милосердия. А сатана, бывает, атакует быстро.
Воистину, сердце верующего пребывает меж двух перстов из перстов
Милосердного!
ِ
ِ ْ صبـََع
ي
َ َْب امُْؤم َن بـ
ْ ِي إ
َ فإ َن قـَْل
ِ
.َصابِ ِع الَر ْحَ ِن
َ م ْن أ
Одному из великих людей пришло в голову отдать свою рубаху дарвишу прямо в месте ритуального очищения. Он подозвал
ученика, стянул с себя рубаху и отдал её ему.
— О шайх, почему ты не утерпел до выхода? — спросил ученик.
— я испугался, что придёт какая-нибудь другая мысль, которая удержит меня от этого, — ответил тот.
О б я з а н н о с т ь в т о р а я — при желании отдать закат
полностью отдать его в месяц мухаррам. Он — и начало года,
и священный месяц. Или — в месяц рамазан. Ведь чем благороднее время, тем более умножается грядущее воздаяние за закат.
Посланник, мир ему, был самым щедрым из людей, раздавая
всё, что имел, и не оставляя себе ничего, в месяц рамазан расходовал всё целиком.
О б я з а н н о с т ь т р е т ь я — отдавать закат втайне,
а не делать это публично, чтобы это было дальше от лицемерия
и ближе к искренности.
По преданию: «тайное подаяние гасит гнев Всевышнего Господа».
Ещё по преданию: «Назавтра семь человек будут находиться
в тени Престола: один из них — правосудный имам, второй — тот,
кто даёт подаяние правой рукой так, что о нём не ведает левая».
Взгляни, что же это за степень, раз она вровень со степенью правосудного имама!
Ещё по преданию: «Кто раздаёт подаяния втайне, тому их запишут в тайные поступки, а если он раздаёт демонстративно,
О с н о в а п я т а я. Об отчислении в общину (закат)
247
то их запишут в демонстративные поступки. Если же он скажет,
что отдал то-то и то-то, тогда их соскоблят из описи его тайных
и демонстративных поступков и впишут в опись поступков лицемерных».
Поэтому праведные предшественники проявляли чрезмерность в сокрытии [при раздаче] садаки настолько, что встречались
[среди них] такие, кто искал слепого и клал её ему в руку, не произнося ни единого слова, чтобы тот и не узнал, кто это [сделал].
А встречались и такие, кто искал спящего дарвиша и без слов заворачивал садаку в его одежду, чтобы, проснувшись, тот не знал,
кто ему дал её. Были такие, кто бросал её на пути дарвишей.
И были такие, кто передавал её через доверенное лицо.
Всё это они делали для того, чтобы дарвиши не знали.
Но они считали, что важнее скрыть садаку от других людей, ведь
при публичной раздаче внутри появляется лицемерие. даже если
сломить скаредность внутри, то ведь там взрастёт лицемерие.
Но эти качества губительны. так, например, скаредность в могиле подобна скорпиону, а лицемерие — змее, которая сильнее
скорпиона. скармливая змее скорпиона, чтобы та набралась сил,
освобождаются от одного губительного качества и оказываются
в зависимости от другого, более тягостного, чем первое. раны
на сердце от таких качеств при попадании в могилу будут подобны
ранам от змей и скорпионов, как мы уже выявили в ‘унванах мусульманства. следовательно, ущерб от публичной раздачи бывает
больше пользы.
О б я з а н н о с т ь ч е т в ё р т а я — если он защищён от лицемерия, возможно, очистил от него своё сердце и знает, что если
будет давать публично, то другие последуют за ним, а их желание
станет правдивее, тогда публичная раздача для такого человека
лучше и достойнее. для него должны быть равнозначны похвала
и порицание людей, а в делах — достаточно знания Всевышнего.
О б я з а н н о с т ь п я т а я — не сводить садаку на нет,
отчуждаясь и обязывая признательностью. Всевышний Аллах
сказал: «О вы, которые уверовали! Не делайте тщетными
248
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
ваши подаяния попрёком и обидой...» [2: 264]. «Обида» означает огорчить дарвиша, сделав кислое лицо, наморщив лоб, резко
поговорив с ним, унизив его вопросами по поводу его дарвишества
и взглянув на него с презрением в глазах. Это происходит от двух
видов невежества и глупости.
Во-первых, ему тяжело расстаться с имуществом, поэтому
он впадает в уныние и говорит прикрикивая. Но невеждой бывает
тот, кому тяжко отдать один дирхам, а приобрести тысячу. Ведь
закатом он приобретёт наивысший рай и удовлетворённость
Всевышнего, освободившись от ада. Почему же ему тяжко, если
он верит в это?
Во-вторых, глупость считать себя из-за богатства обладателем некоего благородства по сравнению с дарвишем и не знать,
что тот, кто на пятьсот лет раньше его окажется в раю, бывает
благороднее, а его степень — величественнее.
для Всевышнего истинными являются честь и почёт дарвиша, а не богача. Показатель благородства богача находится в этом
мире, так как Он связал богатого занятиями, бременем и хлопотами этого мира. Всевышний занял богатого этим миром, причём его доля из всего того — не более меры нужды. Он обязал
его обеспечить дарвиша по мере нужды. стало быть, на самом
деле богатого Он подчинил в этом мире дарвишу, предназначив
ему пятисотлетнее ожидание в том мире.
О б я з а н н о с т ь ш е с т а я — не обязывать признательностью. Обязывание признательностью происходит от невежества,
которое является качеством сердца. Оно — в том, что дающий
полагает, будто сделал дарвишу благо, отдав ему часть своего благосостояния, и дарвиш оказался у него в подчинении. тогда симптомом подобных мыслей бывает его надежда на то, что дарвиш
окажет ему б́льшую услужливость, останется верным его делам
и начнёт первым приветствовать. В общем, он ожидает бoльшего
почтения. Если же по отношению к нему тот допустит какую-нибудь оплошность, то его удивление будет больше, нежели он выра-
О с н о в а п я т а я. Об отчислении в общину (закат)
249
жал прежде. А бывает, он открыто скажет: «я сделал ему такое».
Это всё невежество.
На самом же деле это дарвиш добился над ним превосходства
и сделал для него благо. Он принял от него садаку, чтобы избавить его сердце от ада и освободить его сердце от грязи, очистив
его от скаредности. Если цирюльник безвозмездно пустит ему
кровь, то он будет обязан ему. Ведь тот выпустит из него кровь,
которая могла быть причиной его гибели. так и скаредность внутри него, и имущество с закатом в руках его — это причина
его гибели и грязи. Когда благодаря дарвишу у него и ритуальное
очищение получается, и обретается спасение, тогда он должен
быть обязан ему.
К тому же Посланник, мир ему, говорит:
— сначала садака попадает в руку милости Всевышнего, затем — в руку дарвиша.
Когда он даёт Всевышнему и дарвиш является Его представителем в получении Его права, тогда ему надо быть обязанным
дарвишу, а не обязывать его признательностью. Когда он поразмыслит об этих трёх таинствах из таинств заката, тогда поймёт,
что обязывать признательностью дарвиша — это невежество.
Остерегаясь обязывать признательностью, праведные предшественники проявляли чрезмерность: вставали перед дарвишем
и смиренно клали [подаяние] перед ним, упрашивая затем: «Прими это от меня». А некоторые протягивали руку, чтобы дарвиш
взял серебряные деньги с ладони и его рука оказалась сверху, ведь:
Рука сверху лучше руки снизу.
.اليَ ُد العُ ْليَا َخيـُْر ِم ْن اليَ ِد ال ُس ْفلَى
Она достойна того, кто не обяжет признательностью.
Правдивейшая ‘Айиша и Умм салама 1, да будет доволен
ими Аллах, посылая что-то дарвишу, наказывали [посыльному]:
«Запомни, что он произнесёт в своей мольбе», чтобы за каждую
1
Ум м с а л а м а — одна из жён Пророка.
250
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
мольбу воздать ему той же мольбой, оставляя садаку чистой без
свершённого воздаяния.
Они также не позволяли себе домогаться молитв дарвиша,
ведь тогда возникло бы подозрение, что они совершили благодеяние. А благодетель на самом деле тот дарвиш, который снимет
с тебя твоё обязательство.
О б я з а н н о с т ь с е д ь м а я — давать из своего имущества
то, что лучше, халалнее и приятнее. Ведь отдавать сомнительное
недостойно для поиска близости, поскольку Господь Всевышний
чист и принимает только чистое: «И не стремитесь к дурному
из того, чтобы расходовать, чего бы вы и сами не взяли, разве
только зажмурив на это глаза» [2: 267]. то есть почему вы
расходуете на долю Всевышнего то, что вам дают, а вы принимаете с отвращением?
Если поставить перед гостем худшее из того, что имеется
в доме, то это по-своему унизит гостя. Каким же образом допустимо отдавать худшее Господу мира, а лучшее оставлять Его рабам?
Отдавать худшее — это отдавать с отвращением. А для любой
садаки без удовлетворения в сердце есть опасение, что она не будет принята. Посланник, мир ему, говорит:
— Бывает, что садака в один дирхам превосходит [садаку]
в одну тысячу дирхамов.
Это о том, когда дают лучшее и с удовлетворением в сердце.
Правила для поиска дарвишей
Обязательное предписание (фариза) выполняется, когда ты отдаёшь закат всякому мусульманскому дарвишу. Однако кто торгуется за тот мир, тот не должен отказываться от многохлопотного
пути [поиска более достойного из дарвишей]: когда садака бывает
к месту, будущее воздаяние за неё удваивается. стало быть, надо
искать [дарвишей, обладающих] одним из пяти качеств.
К а ч е с т в о п е р в о е — те, кто бывают благочестивыми
и богобоязненными.
О с н о в а п я т а я. Об отчислении в общину (закат)
251
Пророк, мир ему, сказал:
— Кормите вашей едой богобоязненных.
.َأَطْعِ ُموا طَ َع َام ُك ُم اأَتْ ِقيَاء
[то есть] давайте еду аскетам. Основание — они привлекают
принимаемое ими в помощь для повиновения Всевышнему, а дающий становится соучастником в будущем воздаянии за то повиновение, ведь он содействовал ему.
Один из очень богатых людей давал свою садаку только суфиям, приговаривая:
— Они являются теми людьми, которые ничем иным так не заняты, как Всевышним. Когда у них бывает какая-либо нужда,
их мысли рассеиваются. Мне более любо вести одно сердце к присутствию Всевышнего, нежели уделять внимание ста сердцам, чья
энергия (химмат) направлена в этот мир.
Эти речи передали джунайду 1, милость Аллаха ему, на что
он сказал:
— так говорит приближённый из приближённых (аулийа’)
к Всевышнему Господу.
А тот муж был бакалейщиком, но разорился: он не спрашивал
[возмещения] стоимости со всего того, что покупали дарвиши.
Затем джунайд, милость Аллаха ему, послал ему денег, чтобы
он сызнова стал торговать, и сказал:
— таким мужам, как ты, торговля не вредна.
К а ч е с т в о в т о р о е — те, кто являются учёными. Ведь
когда они обретут свободное время для самообучения благодаря
его садаке, он будет соучастником в будущем воздаянии за знания.
К а ч е с т в о т р е т ь е — те, кто скрытно терпят нужду,
скрывая своё дарвишество, но [внешне] живут в роскоши: «Невежда принимает их за богачей из-за скромности» [2: 273].
д ж у н а й д — ал-джунайд б. Мухаммад ал-Багдади, Абу-л-Касим
(ум. 298/910), один из видных представителей созерцательного направления в исламском мистицизме, основоположник «учения о трезвости».
1
252
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Это люди, которые сохраняют покрывало роскоши, но они —
не дарвиши, которые не боятся просить подаяния.
К а ч е с т в о ч е т в ё р т о е — те, кто бывают многосемейными или больными. Ведь чем больше их нужда и усилия,
тем больше будущее воздаяние.
К а ч е с т в о п я т о е — те, кто принадлежат к родственникам, тогда совмещаются забота о родственных узах и садака.
В любви к Всевышнему в степени приближённых находится и тот,
кто стал с ними побратимом.
Если найдётся кто-то, в ком сочетаются все данные качества
или большинство из них, то для дающего это лучше всего: когда
он доставит садаку таким людям, их энергия (химмат), помыслы
и мольбы тоже будут ему некой цитаделью. А [дополнительная]
выгода будет заключаться в том, что он изгонит из себя скаредность и воздаст благодарностью за благосостояние.
Потомкам ‘Али и неверным нельзя отдавать закат, так как это
грязь имущества людей: потомок ‘Али о нём будет сожалеть,
и о нём можно сожалеть для неверного.
Правила для берущего закат
что касается берущего закат, то он должен соблюдать пять
обязанностей.
О б я з а н н о с т ь п е р в а я — знать, что Всевышний создал рабов своих нуждающимися в имуществе. По этой причине Он дал в распоряжение рабам много имущества. Однако тех
из них, по отношению к кому у Него была повышенная забота,
Он, [освободив] от мирских занятий, вручил в руки богатых.
А тем наказал постоянно обеспечивать дражайших рабов по мере
их нужды, чтобы дорогие Ему люди были освобождены от груза
этого мира и всем сердцем и со всей энергией пребывали в повиновении Всевышнему, а когда растрачивали себя из-за нужды, то получали бы из рук богатых, для того чтобы благодать от их мольб
и их энергия стали для богатых искуплением.
О с н о в а п я т а я. Об отчислении в общину (закат)
253
стало быть, дарвиш должен брать то, что берёт, с намерением
потратить на обеспечение себя, чтобы обрести свободное время
для повиновения. И он должен признать их предопределение: богатых создали для принудительного труда на него, чтобы он занялся поклонением.
Это подобно тому, как владыки этого мира, не желая терять
своих слуг для избранной службы, не позволяют им заниматься
мирским промыслом. Более того, крестьян, для которых избранная служба не годится, они заставляют трудиться на тех, чтобы
взимать с них подушную подать и поземельный налог и тратить
их на специальное жалованье слугам.
И как цель владыки — привлечь всех на службу таким избранным (хавасс), так же и желание Всевышнего в создании
всех людей — поклонение чертогам господства. По этой причине
Он сказал: «Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы
они Мне поклонялись» [51: 56]. следовательно, дарвиш должен
брать то, что берёт, исходя из данного намерения.
Именно поэтому Посланник, мир ему, сказал:
— Вознаграждение дающему не превысит вознаграждения
берущему, когда он берёт из-за нужды.
таким бывает тот, чьё устремление — освободить время
для религии.
О б я з а н н о с т ь в т о р а я — брать у Всевышнего и считать [подаяние, исходящим] от Него, а в богатых узнавать подчинённых с Его стороны. Ведь Он обязал его [= берущего] порученцами, чтобы те передавали ему подаяние. У порученцев же есть
данная им вера в то, что их спасение и счастье зависят от садаки.
Если бы у Него не было порученцев, то Он никому не дал бы
ни гроша. таким образом, он должен быть благодарен за то,
что его обязали порученцами. Познав, что рука богатого является
посредницей и подчинённой, ему следует и в нём [самом] увидеть
посредника и возблагодарить:
— Воистину, кто не благода- .فِا َن من ل يش ُك ِر النَاس َل يش ُك ِره
َْْ َ
َْْ َْ َ
рит людей, не благодарит Аллаха!
254
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Несмотря на то что Всевышний — это творец поступков
рабов, Он воздаёт им хвалой и благодарит их так, как Он сказал: «Прекрасный раб!» [38: 44]. Ещё Он сказал: «Поистине, он был праведником, пророком» [19: 41] и т. п. Ведь кого
Он превратил в посредника для блага, того Он сделал избранным,
как Он сказал:
— Блажен тот, кого Я создал для добра, наградив добром его руки.
ِ
ِ ِ
ت الَيـَْر
ُ ْجري
َ َطُوبَی ل َم ْن َخلَ ْقتُهُ ل ْل َخ ْي ا
.َعلَی يَ َديِْه
таким образом, следует знать о предопределении дорогих Ему
людей. смысл благодарности в этом и состоит. Надо произнести
за него [= за дающего] молитву, сказав:
— Да очистит Аллах серд- اأبـرا ِر وَزكى
ّ َ َْ
це твоё в сердцах набожных,
َ َو
да оправдает дело твоё в делах صلّى َعلَى
лучших и да ниспошлёт благословение на дух твой средь духов мучеников за веру!
ِ ُك ف قـل
وب
َ َطَ َهَر هُ قـَْلب
ُ
اأخيَا ِر
َ ََع َمل
ْ ك ف َع َم ِل
ِر
!ُه َداء
َ وح
َ ك ف ْأرَو ِاح الش
ُ
По преданию: «Воздайте всякому, кто сделает вам доброе
дело. А если не сможете, то молите настолько, чтобы знать, что вы
завершили воздаяние». Завершённость воздаяния за него скроет
недостатки садаки, не умалит её незначительность и не презрит
её. При этом обязательное условие для дающего — почитать презренным и мизерным даже даваемое во множестве и не взирать
на него со значительностью в глазах.
О б я з а н н о с т ь т р е т ь я — не брать всего того, что не халал; не брать ничего из имущества притеснителей и придерживаться такой же предосторожности в имуществе тех, кто даёт
под проценты.
О б я з а н н о с т ь ч е т в ё р т а я — брать не более того,
в чём бывает нужда. Если он берёт для путешествия, то брать
О с н о в а п я т а я. Об отчислении в общину (закат)
255
не более чем на путевой припас и аренду. Если он имеет долги,
то брать не более размера долгов. Если для достатка его семьи
в течение года требуется десять дирхамов, то не брать одиннадцать, ведь этот одиннадцатый — харам. Если же в его доме имеется какой-то избыток ткани или одежды, то закат брать не подобает.
О б я з а н н о с т ь п я т а я — спрашивать, если дающий закат несведущ: «ты даёшь из доли бедняков или из доли должников?» — так как, по мазхабу Шафи‘и, да будет доволен им Аллах,
нельзя всё отдавать одному человеку.
достоинство раздачи садаки
Посланник, мир ему, сказал:
— раздавайте садаку, если даже вся она будет составлять один
финик. Ведь она оживит дарвиша и убьёт грех, как вода огонь.
Ещё он сказал:
— Избегайте ада, даже если вся [она] составит полфиника,
а если не сможете, то произносите приятные речи.
Ещё он сказал:
— Нет мусульманина, дающего садаку из халала, которую
не взращивал бы Всевышний Господь рукой своей милости так,
как вы взращиваете свою четвероногую скотину, до той поры,
пока один финик не станет вровень с горой Ухуд.
Ещё он сказал:
— Избегайте ада раздачей садаки. Ведь в день воскрешения
каждый будет находиться в тени своей садаки до той поры, пока
не станут вершить суд средь людей.
Ещё он сказал:
— садака запирает семьдесят врат из врат зла.
У него спросили:
— Какая садака лучше?
— та, которую ты даёшь в здравии, надеясь пожить и не боясь
дарвишества, а не когда выжидаешь, пока душа твоя подойдёт
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
256
к глотке и ты скажешь: «Это такому-то, а то такому-то», — ответил он. — Ведь оно само будет у такого-то, скажешь ты или нет.
‘Иса (Иисус), мир ему, сказал:
— Кто оставит просящего без надежды и развернёт от дверей
дома в лишениях, у того в доме ангелы не появятся семь дней.
А наш Посланник, мир ему, два дела ни на кого не перекладывал и делал своими руками: он раздавал беднякам садаку своими
благодатными руками и сам ставил на ночь воду для ритуального
очищения, накрывая сверху [кувшин].
Ещё он говорил:
— Кто накрыл мусульманина какой-либо одеждой, будет пребывать под защитой Всевышнего Господа, пока то рубище будет
на нём.
‘Айиша, да будет доволен ею Аллах, отдала пятьдесят тысяч
дирхамов в качестве садаки, а для себя не выкроила и рубахи,
латая те старые платья, которые у неё были.
Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, рассказывает:
— Один мужчина совершал поклонение в течение семидесяти лет. Затем с ним случился великий грех, который свёл на нет
его поклонение. После он отправился к дарвишу и дал ему одну
лепёшку. Все его грехи ему простили, возвратив дело семидесятилетнего поклонения.
Лукман 1 сказал своему сыну:
— Всякий раз, когда с тобой случается грех, подавай садаку.
‘Абд Аллах б. ‘Умар, да будет доволен им Аллах, часто давал
сахар в качестве садаки, приговаривая:
— Господь Всевышний говорит: «Никогда не достигнете вы
благочестия, пока не будете расходовать то, что любите»
[3: 92]. А Господь Всевышний знает, что я люблю сахар.
Л у к м а н — древний мудрец, коранический персонаж: 31-я сура
Корана названа его именем.
1
О с н о в а п я т а я. Об отчислении в общину (закат)
257
Ша‘би 1 говорит:
— Кто не считает себя нуждающимся в грядущем воздаянии
за садаку более дарвиша, который в ней нуждается, у того садака
принята не будет.
Хасан Басри, милость Аллаха ему, увидел торговца белыми
рабами, продававшего прелестную наложницу, и спросил:
— Продашь за два дирхама?
— Нет, — ответил тот.
— Уходи, ведь Всевышний Господь продаёт за пару грошей
белоликую райскую гурию, которая гораздо прекраснее этой, —
сказал он, имея в виду садаку.
Ш а ‘ б и — Аш-Ша‘би ‘Амир б. Шарахил (ум. ок. 102/723),
последователь, судья, передатчик преданий, знаток их, а также поэзии
и генеалогий первого века мусульманской эры.
1
Основа шестая
о ПосТе
(руза)
най, что пост является столпом из столпов мусульманства. По-
Зсланник, мир ему, говорит:
— Всевышний говорит: «За каждое благодеяние воздаяние
будет от десятикратного до семисоткратного, кроме поста, который исключительно за Мной, и я вознагражу за него».
Ещё Всевышний говорит:
— Поистине, будет дана полностью терпеливым их награда без счёта! [39: 10].
[то есть] воздаяние тем, кто перетерпит свои страсти, не поддастся никакому учёту и исчислению, но будет безгранично.
А он [= Пророк] сказал:
— терпение — одна половина веры, а пост — одна половина
терпения 1.
Ещё он сказал:
— Аромат изо рта постящегося для Всевышнего приятнее аромата мускуса. А Всевышний говорит: «раб Мой исключительно
ради Меня отказался от своего питья, своей еды и страсти, я смогу вознаградить его».
Ещё Посланник, мир ему, сказал:
— сон постящегося — поклонение.
1
два совмещённых и дословно переведённых хадиса.
260
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Ещё он сказал:
— Когда наступает месяц рамазан, раскрывают врата рая,
врата ада запирают, демонов сковывают и глашатай возглашает:
«О ищущий благо, заходи, ибо время твоё! О ищущий зло, стой,
ибо нет тебе места!»
Именно благодаря величию Его щедрости Он соотнёс такое
поклонение исключительно с собой, сказав: «Пост за Мной,
и Я вознагражу за него», хотя все религиозные отправления существуют для Него. точно так же Ка‘бу Он назвал своим домом,
хотя весь мир является Его царством.
У поста есть два особых свойства, благодаря которым он так величествен.
Первое — в том, что скрыто и недоступно людским глазам.
Второе — в том, что врагом Всевышнего является сатана,
а воинством сатаны — страсти. Пост же разбивает его войско,
поскольку истина поста — отказ от страстей. Поэтому Посланник, мир ему, сказал:
— сатана перемещается внутри человека, словно кровь в теле:
стесните ему голодом его проходы.
Ещё он сказал ‘Айише, да будет доволен ею Аллах:
— стучись в райские врата, никогда не успокаиваясь.
— чем?
— Голодом.
Ещё он, мир ему, сказал:
— Пост — щит.
[то есть] пост является определённым щитом.
Ещё он сказал:
— Врата всех религиозных отправлений — это пост.
Всё потому, что страсти — препятствие для всех религиозных отправлений. сытость помогает страстям, а голод разбивает
страсти.
О с н о в а ш е с т а я. О посте (руза)
261
По поводу обязательных предписаний поста
Знай, их шесть.
П е р в о е о б я з а т е л ь н о е п р е д п и с а н и е — спросить о [начале] месяца рамазан, чтобы стало известно, приходится ли оно на 29-й или на 30-й [день ша‘бана]: допустимо
довериться словам одного беспристрастного [свидетеля]. В отношении праздника их должно быть не менее двух. Пост обязателен для всякого, кто услышал [о начале рамазана] от надёжного
человека, которого он считает правдивым, хотя судья и не вынес
решения в отношении им сказанного. Если [луну] увидят в другом городе, который находится дальше шестнадцати фарсангов,
то для данных людей он [= пост] не будет обязательным; если же
менее того, то он становится обязательным.
В т о р о е о б я з а т е л ь н о е п р е д п и с а н и е — определить намерение (ниййат). Каждую ночь ему следует определять
намерение, напоминая [себе]: это — пост рамазана и обязательное предписание. сердце любого мусульманина, воспроизводящего сказанное в памяти, уже не свободно от намерения.
Если в Ночь сомнения 1 он говорит: «я определил намерение:
если завтра наступит месяц рамазан, то я — постящийся», то это
неправильно до тех пор, пока сомнение не исчезнет благодаря
словам надёжного человека. Но в последнюю ночь [рамазана]
подобное допустимо, даже если он сомневается, ведь основное
[здесь] — то, что рамазан ещё не прошёл.
для заключённого в тёмное место правильно полагаться
на собственное разумение и суждение (иджтихад) о времени,
доверившись им в определении намерения. Если ночью он определяет намерение при том, что [затем до утра] что-то съедает, то намерение остаётся в силе. Если она, зная о грядущем прекращении
регул [= к утру], определяет намерение и регулы прекращаются,
то её пост действителен.
Ночь сомнения (перс.: Шаб-и шакк; араб.: Лайлат аш-шакк) —
ночь 30 ша‘бана, т. е. последнего дня месяца, предшествующего рамазану.
1
262
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
тр е т ь е о б я з а т е л ь н о е п р е д п и с а н и е — преднамеренно и умышленно ничего не привносить внутрь. Однако кровопускание, нанесение сурьмы, прокалывание ушей, закладывание
ваты в член не наносят никакого вреда. Ведь внутреннее — это
месторасположение для чего-то, вроде носа, утробы, желудка
и мочевого пузыря. Если же что-то непреднамеренно попадёт
ему внутрь, типа мухи, или дорожной пыли, или воды при полоскании рта, которая проникнет в глотку, то вреда не будет, за исключением того, когда при полоскании рта он переусердствует
и вода проникнет в глотку. Если он съест что-то по забывчивости,
то вреда нет. Однако если он предположительно с утра или ночью что-то съест, а затем узнает, что это произошло на рассвете
или до захода солнца, то ему обязательно соблюсти пост [за этот
день] заново.
четвёртое обязательное предписание —
не совокупляться с женой. Если он сблизится настолько, что возникнет необходимость в полном омовении, его пост сходит на нет.
Если же он забыл про пост [т. е. сделал не намеренно], тогда тот
остаётся в силе. Если он занимается интимным общением (сухбат) ночью, а по наступлении утра совершает полное омовение,
то это допустимо.
П я т о е о б я з а т е л ь н о е п р е д п и с а н и е — никоим
способом преднамеренно не вызывать у себя эякуляции. Если он,
будучи молодым, имеет близость со своей женой без интимного
общения и есть риск эякуляции, то при эякуляции пост становится
недействительным.
Ш е с т о е о б я з а т е л ь н о е п р е д п и с а н и е — преднамеренно не вызывать рвоту. Если она произойдёт непреднамеренно, то пост не становится недействительным. Если при насморке
или по другой причине слизь отхаркивают через глотку и сплёвывают, то вреда нет, ведь избегнуть подобного бывает трудно,
за исключением того, когда она, попав в рот, затем сглатывается,
что делает пост недействительным.
О с н о в а ш е с т а я. О посте (руза)
263
Традиционные предписания поста
Их тоже шесть: задержка последнего предрассветного принятия пищи и поспешность в разговении финиками или водой, отказ
от зубной щётки после [прохождения солнцем] зенита, щедрость
в раздаче подаяний и еды, частое чтение Корана, уединение в мечети, в особенности в последнюю декаду, на которую приходится
Ночь предопределения.
Посланник, мир ему, в эти десять дней свернул свою спальную
сорочку, обмотавшись изаром для поклонения. Он и его домочадцы без отдыха совершали поклонение.
Ночь предопределения приходится в ночь на 21-е, или 23-е,
или 25-е, или 27-е, что наиболее возможно. Лучше всего, когда
[мусульманин] уединяется в течение этих десяти дней без перерыва. Если он определил намерение уединиться без перерыва, тогда
ему необходимо не выходить наружу, кроме как для отправления
нужды, и не оставаться дома более, чем для совершения частичного омовения-вузу’. Если он выходит наружу для совершения
намаза по покойнику, или для посещения больного, или для свидетельства, или для обновления ритуального очищения, то его уединение прерывается; он ничуть не должен бояться мыть руки, есть
и спать в мечети. При возвращении с вузу’ ему следует освежить
намерение.
истина таинства поста
Знай, у поста три степени: пост обывателей (‘авамм), пост избранных (хавасс) и пост избранных из избранных (хасс ал-хасс).
что касается поста обывателей, то он состоит в том, о чём
уже велась речь. Его предел — удержание утробы и гениталий.
Он самый низкий по степени.
Однако самая высокая степень — это пост избранных из избранных. Он в том, чтобы удерживать своё сердце от любых мыслей кроме мыслей о Всевышнем, отдавая себя всецело Истине,
и держать пост внешне и внутренне от всего кроме Него. Любые
264
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
размышления кроме разговоров о Всевышнем Господе и всём,
что с Ним связано, такой пост прерывают. Если размышлять
о мирских целях, пусть даже дозволительных, то это сделает такой пост недействительным. Исключением будет то из мирского,
что помогает на религиозном пути, ведь оно не принадлежит этому
миру. дошло до того, что говорили: «Если днём подготовиться
к тому, чем разговляться после поста, то запишут проступок».
Ведь это указывает на отсутствие уверенности в обещании Всевышнего Господа снабдить дневным пропитанием. Вот такая степень аулийа’ и правдивейших (сиддикан). Не всякий её достигает.
что касается поста избранных, то он — удержание своих частей тела от недостойного, что не сводится к утробе и гениталиям.
Полнота такого поста в шести вещах.
П е р в а я — удерживать свои глаза от всего, что отвлекает от Всевышнего, в особенности [от того], от чего возникает
страсть. Ведь Посланник, мир ему, сказал:
— Взгляд — стрела из отравленных ядом стрел сатаны.
Кто из страха пред Всевышним от неё убережётся, будет жалован верой, сладость которой останется в его сердце и вкус которой
он ощутит.
Анас, да будет доволен им Аллах, говорит:
— Посланник, мир ему, [сказал]: «Пять вещей прекращают
пост: ложь, хула, сплетни, ложная клятва и страстный взгляд».
В т о р а я — беречь язык от вздора и от всего, в чём нет нужды, или постоянно молчать, или быть занятым Богопоминанием
(зикр) и чтением Корана. споры и упрямство, причисляемые
к вздору, наносят вред. Однако хула и ложь, по учению некоторых учёных, делают недействительным также пост обывателей.
По преданию: «две женщины, державшие пост, занимались
при этом хулой. случилось так, что, боясь погибнуть от жажды
и голода, они попросили указания Посланника, мир ему, чтобы
прекратить пост. Он отослал им кубок, чтобы они туда проблевались. Из глотки каждой вышло по сгустку крови. Народ пребывал
в изумлении. Затем Посланник, мир ему, сказал:
О с н о в а ш е с т а я. О посте (руза)
265
— Эти две женщины постились, удерживаясь от того, что Всевышний сделал халалом, и разговляясь тем, что Он сделал харамом: они занимались хулой, а вырвавшееся из их глоток — мясо
людей, которых они поедали».
тр е т ь я — беречь уши. Ведь что недостойно высказывать,
то недостойно и слушать, а слушающий соучаствует с говорящим
в грехе, лжи, хуле и т. п.
ч е т в ё р т а я — беречь от недостойного руки, ноги и все части тела. Кто, соблюдая пост, совершает такие [= недостойные]
поступки, похож на больного, который воздерживается от фруктов, принимая яд. Ведь грех — яд, а еда — пища, избыточное
употребление которой вредно, но основа которой не является вредоносной. Поэтому Посланник, мир ему, сказал:
— На долю большинства постящихся из поста выпадает лишь
голод и жажда.
П я т а я — не есть во время разговения сомнительное и харамное, а также не употреблять чрезмерно из действительно халалного. Ведь какая цель достигается всякий раз, когда ночью
готовится всё то, что упущено в течение целого дня? Цель поста — ослабить страсти, а употребление в один присест двухразовой нормы еды приумножает страсть, в особенности, когда
накапливают разнообразную еду. Ведь пока желудок не будет
пуст, сердце не очистится. Кроме того, традиционное предписание — не спать много днём, чтобы почувствовать следы слабости и голода. А если на ночь переесть, тогда сон быстро сморит
и будет невозможно сделать ночной намаз. Поэтому Посланник,
мир ему, сказал:
— для Всевышнего нет ни одной из заполняемых ёмкостей,
которая была бы враждебнее желудка.
Ш е с т а я — после разговения сердце должно пребывать
в неопределённости между страхом и надеждой, не зная, примут
пост или нет.
Хасан Басри, милость Аллаха ему, проходя в праздники мимо
группы людей, которые смеялись и развлекались, сказал:
266
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
— Всевышний сделал из месяца рамазан площадь, чтобы
Его рабы добивались значительности и превосходства в смирении:
некоторые добились преимущества, а некоторые отстали. Удивление вызывают те, кто смеются и не ведают истины своего состояния.
Клянусь Господом, если снимут покров с деяний, то будут заняты
принятые [= у кого приняли пост] своей радостью, а отвергнутые — своей печалью, но никто не станет смеяться и развлекаться.
таким образом, из сказанного познаётся, что кто ограничивает пост до еды и питья, у того он формальный и бездуховный. Ведь
дух и истина поста состоят в том, чтобы уподобить себя ангелам,
поскольку у ангелов вообще отсутствует страсть, а у животных
страсть есть, поэтому они находятся далеко от них. Каждый человек, в ком преобладает страсть, по своей степени также животное. Когда страсть его уменьшится, тогда он обретёт некое
подобие ангелам, став на этом основании им ближе по качеству,
но не по месту: ангелы близки Всевышнему, стало быть, и он тоже
приблизится. А когда он, готовясь отужинать, всецело помогает
страсти в том, что она желает, то страсть усиливается, а не ослабевает, и дух поста не приобретается.
обязанности при нарушении поста
Знай, восполнение за нарушение поста, искупление, возмещение и воздержание [в остаток дня] обязательны при нарушении
поста в рамазан, но каждому из них отводится своё место.
что касается восполнения, то оно обязательно для всякого
взрослого мусульманина, который нарушит пост по какому-либо извинению или без какого-либо извинения. Оно обязательно и для женщины в состоянии регул, для путешественника,
для больного и для беременной, а также — для вероотступника,
но оно не обязательно для умалишённых и детей.
что касается искупления, то оно обязательно только при совокуплении или произвольном семяизвержении, не являясь обязательным для умалишённых и детей. Искупить — это освободить
О с н о в а ш е с т а я. О посте (руза)
267
одного раба, а при их отсутствии соблюсти непрерывный двухмесячный пост так, что если в течение одного дня он будет нарушен,
то надо начать снова; в противном случае, если [мусульманин]
не может по причине болезни и слабости, то — раздать шестидесяти беднякам шестьдесят муддов еды: один мудд равен одному
ману без одной трети.
что касается воздержания в остаток дня, то оно обязательно для того, кто без какого-либо извинения прервал пост.
Но для женщины в состоянии регул оно не обязательно, даже
если она в середине дня становится ритуально чистой; для путешественника, даже если он осядет, и для больного, даже если ему
станет лучше, оно не обязательно.
Если некто свидетельствует, что уже наблюдал луну, то для всякого, нарушившего пост в день сомнения, обязательно воздерживаться остаток дня. Не подобает прерывать пост тому, кто начал
путешествие в середине дня; если он, не нарушая поста, прибывает
посреди дня в какой-либо город, ему не подобает прерывать пост,
ведь для путешественника пост лучше недержания поста, разве
только ему совсем невмоготу.
что касается возмещения, то оно представляет собой один
мудд съестного, которое дают бедняку. Оно обязательно для беременных и кормящих грудью в сочетании с восполнением, ведь
пост бывает нарушен из-за опасения за чадо, а не подобно больному, который из-за страха за себя не соблюдает пост. такое возмещение, но вместо восполнения, обязательно для старика, который
до крайности слаб и не в состоянии держать пост.
Кто запаздывает с восполнением поста рамазана вплоть до наступления следующего рамазана, тому на каждый день восполнения должен приходиться один мудд.
Фасл
соблюдать пост в благородные и достойные дни является
традиционным предписанием, как то: в день ‘арафы и ‘ашуры,
268
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
в первые девять дней месяца зу-л-хиджжа, в первые десять дней
месяцев мухаррам, раджаб и ша‘бан.
По преданию: «самым достойным постом после рамазана является пост в месяц мухаррам». Весь мухаррам традиционно предписан [для поста], а его первая декада — наиболее подтверждённо.
По преданию: «Однодневный пост в священные месяцы достойнее тридцатидневного поста в другие месяцы». По преданию:
«Один день поста в месяц рамазан достойнее тридцати дней
в священные месяцы».
Посланник, мир ему, сказал:
— Кто соблюдает пост в четверг, пятницу и субботу священных месяцев, тому будет записано семисотлетнее поклонение.
священных месяцев четыре — зу-л-ка‘да, зу-л-хиджжа, мухаррам и раджаб. самый достойный из них — зу-л-хиджжа, ведь
он пора для паломничества (хаджж).
По преданию: «Ни в какое иное время для Всевышнего нет
поклонения достойнее и любимее, как в первую декаду месяца зул-хиджжа: один день поста в ней равен годичному посту, а простоять одну ночь в ней подобно стоянию в Ночь предопределения
(Лайлат ал-кадр).
[У Пророка] спросили:
— О Посланник Аллаха, и даже джихад?
— даже джихад, — ответил он. — Кроме того, чья лошадь
будет убита и чья кровь будет пролита при джихаде».
Некоторые из сподвижников [Пророка], да будет доволен
ими Аллах, считали порицаемым держать пост весь раджаб, чтобы он не был похож на пост рамазана. Поэтому они разговлялись
один день и более.
По преданию: «Когда прошла половина ша‘бана, постов
[больше] нет, кроме поста месяца рамазан». В общем, лучше,
чтобы разговение в конце ша‘бана было отделено от месяца рамазан. Однако порицается держать пост с конца ша‘бана, встречая
им рамазан, разве только существует какая-либо иная причина,
кроме намерения его встретить.
О с н о в а ш е с т а я. О посте (руза)
269
что касается благородных дней, то в месяце к ним относятся
белые дни [т. е. дни полнолуния]: тринадцатое, четырнадцатое
и пятнадцатое; на неделе — понедельник, четверг и пятница. Однако допустимо держать постоянный пост в течение целого года,
который всех их объединяет. Но при этом следует говеть пять
дней: два дня праздника и три дня из дней вяления после праздника дня жертвоприношения [= 10-й день месяца зу-л-хиджжа].
разговляясь, не надо себя сдерживать, так как это порицается.
Кто не в состоянии соблюдать судьбоносный пост (саум аддахр) [= годичный], тот пусть день постится, день говеет. так постился пророк да’уд (давид), мир ему. У такого поста есть большое достоинство.
По преданию: «‘Абд Аллах б. ‘Амр б. ал-‘Ас 1, да будет доволен им Аллах, спросил у Посланника, мир ему, о самых достойных днях и способе соблюдать пост.
— Это пост да’уда, — сказал тот, повелев ему придерживаться его.
— я хочу достойнее его, — сказал он.
— достойнее его нет, — сказал тот».
Ниже его есть пост, который соблюдается в понедельник и четверг, так что в совокупности с месяцем рамазан он приближается
к одной трети [лунного] года.
Познав истину поста, т. е. что его цель — сломить страсти
и очистить сердце, каждый должен постоянно наблюдать за своим сердцем. Когда будет так получаться, тогда временами лучше
разговляться, а временами — поститься.
Именно поэтому Посланник, мир ему, временами держал пост
столько, что говорили о том, что он его уже не прервёт. А временами говел так, что говорили о том, что он уже поститься не будет.
Какого-то определённого порядка в его постах не было.
‘А б д А л л а х б. ‘А м р б. а л-‘А с — сын одного из выдающихся военачальников при раннеисламских завоеваниях ‘Амра б. ал-‘Аса
(ум. 43/662-3).
1
270
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Учёные испытывали отвращение к тому, чтобы говеть более
четырёх дней кряду. Это они взяли из дней праздника [жертвоприношения] и дней вяления, что составляет четыре дня. Ведь
длительное говение опасно тем, что сердце почернеет и в нём
возобладает беспечность, а осознание и бдительность сердца
ослабнут.
Основа седьмая
о ПАлоМничесТве
(хаджж)
най, что хаджж входит в столпы ислама, являясь поклонением
Зжизни.
Посланник, мир ему, сказал:
— О всяком из мужчин и женщин, кто умер, не совершив
хаджжа, скажешь, что умер или иудей, или христианин.
Ещё он сказал:
— Кто совершит хаджж с не погрязшим в разврате телом
и с не увязшим в недостойном и вздорном языком, тот выйдет
из-под всех грехов, как в день рождения от матери.
Ещё он сказал:
— Есть много грехов, которые не искупить иначе, как стоянием в ‘Арафате 1.
Ещё он сказал:
— Ни в один из дней дьявола не видят более презренным,
униженным и пристыженным, как в день ‘Арафы.
Это от премногой милости, которую Всевышний изливает
на людей, и от множества великих грехов, которые Он прощает.
Ещё он сказал:
— Кто выйдет из дому с мыслью о хаджже, но умрёт в пути,
тому до Воскрешения ежегодно будут записывать воздаяние
1
‘А р а ф а т или ‘А р а ф а — название долины к востоку от Макки.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
272
за хаджж и за ‘умру 1. А тому, кто скончается в Макке или в Мадине, не будет ни смотра [поступков], ни расчёта.
Ещё он сказал:
— Один принятый хаджж — лучше этого мира и всего,
что в нём есть. За него нет иной награды, кроме рая.
Ещё он сказал:
— Нет более великого греха, чем, останавливаясь в ‘Арафате,
полагать себя непрощённым.
‘Али б. ал-Муваффак, из числа великих людей, говорил:
«В один из годов я совершал хаджж и в Ночь ‘Арафы увидел
во сне, как с небес в зелёных одеяниях спустились два ангела.
Один спросил у другого:
— Знаешь, сколько человек было в текущем году в хаджже?
— Нет.
— Их было шестьсот тысяч.
— А знаешь, хаджж скольких из них был принят? — спросил он.
— Нет.
— Был принят хаджж шести человек.
я проснулся и, ужаснувшись подобным речам, впал в чрезвычайное уныние, сказав себе: “Уж я-то ни в коем случае не окажусь среди этих шести”. с такими мыслями и в печали я дошёл
до Маш‘ар ал-харам 2 и заснул, увидев во сне тех же двух ангелов,
ведущих друг с другом ту же беседу. Вдруг тот ангел спросил:
— Знаешь, что сегодня вечером повелел Всевышний средь
этих людей?
— Нет.
— За каждого из тех шести человек Он простил сто тысяч
и сделал их соответствующими им. тогда я пробудился от сна радостным и возблагодарил Всевышнего Господа».
‘Ум р а — малое паломничество.
А л - М а ш ‘а р а л - х а р а м — упомянутое в Коране [2: 198]
место в конце Муздалифы, где паломники останавливаются на ночёвку.
1
2
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
273
Посланник, мир ему, сказал:
— Всевышний Господь пообещал, что Его дом ежегодно будут посещать в хаджже шестьсот тысяч [человек]. Если будет
не хватать, то Он пошлёт ангелов дополнить до этого числа. Ка‘бу
воскрешат как невесту перед выходом. Кто совершил хаджж, тот
станет кружиться вокруг неё, ухватившись за её покрывало, пока
она не войдёт в рай, и они войдут в рай вместе с ней.
условия столпов хаджжа
Знай, для каждого мусульманина, совершающего хаджж,
он действителен в своё время. Время для него — [месяцы] шаввал, зу-л-ка‘да и девять [первых] дней месяца зу-л-хиджжа 1
до наступления утра [десятого] дня — Праздника разговения.
Вхождение в ихрам 2 действительно для хаджжа в данное время.
Если он войдёт в ихрам для хаджжа до того, то это будет [действительно для] малого паломничества (‘умра).
Хаджж разумного ребёнка 3 действителен. Хаджж действителен и для грудного ребёнка, если его опекун введёт его в ихрам,
отведёт в ‘Арафат, совершит с ним обход (таваф) и пробег (са‘й).
стало быть, условие действительности хаджжа — это лишь принятие ислама и своевременность.
Однако условий, при которых хаджж становится действителен
по исламу, выполняясь как его обязательное предписание, пять:
быть мусульманином, свободным, совершеннолетним, разумным,
затем своевременно войти в ихрам.
Если он войдёт в ихрам, будучи ребёнком, а до стояния в ‘Арафате станет совершеннолетним, или до стояния раб станет своШ а в в а л — 10-й месяц по лунной хиджре, з у - л - к а ‘д а — 11й, з у - л - х и д ж ж а (букв.: ‘содержащий хаджж’) — 12-й.
2
В х о д и т ь в и х р а м. — Имеется в виду вхождение в состояние
отрешения, освящённости, заповедности, в определённый момент паломничества сочетающееся с облачением в одежду отрешения.
3
Правовое деление по возрасту. «разумный ребёнок» — ребёнок,
достигший возраста, когда он способен различать хорошее и плохое.
1
274
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
бодным, то этого достаточно для обязательного хаджжа ислама.
те же условия требуются, чтобы стало действительным обязательное предписание для малого паломничества, исключая время, ведь
время для ‘умры — круглый год.
что касается условия того, когда хаджж совершается по поручению вместо кого-то. Оно состоит в том, чтобы прежде [самим
паломником] был совершён обязательный хаджж ислама. Если же
до того он определит намерение совершить его от имени другого
человека, то хаджж станет действительным для него, а не для того
человека. Первым идёт обязательный хаджж ислама, затем —
как восполнение [за нарушенный хаджж], после — как обет,
вслед за тем — по поручению. В таком порядке они действительны даже вопреки определённому намерению.
необходимые условия хаджжа
Ими являются: ислам, совершеннолетие, разум, свобода и возможность.
Возможность включает в себя два вида.
П е р в ы й [в и д] — когда есть силы совершить хаджж «своим телом». Это бывает в трёх случаях. Во-первых, когда тело здорово. Во-вторых, когда дорога безопасна: на пути нет никакой
опасной реки или врага, из-за которого существует страх за средства и страх за тело. В-третьих, когда средства имеются в таком
количестве, которого после выплаты всех долгов будет достаточно
на расходы по отъезду и приезду и на расходы семье до возвращения. При этом если есть верховое животное, то не обязательно
идти пешком.
В т о р о й в и д — когда «своим телом» [совершить хаджж]
невозможно: оно парализовано или приковано к какому-то месту без надежды на поправку, разве что за редким исключением. тогда его возможность в том, чтобы, обладая достаточными
средствами, послать какого-либо уполномоченного совершить
хаджж за себя, вознаградив его. Если его сын согласится совер-
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
275
шить за него хаджж безвозмездно, то для него обязательно отдать
соответствующее распоряжение, ведь услужение отцу почётно.
Если же он скажет [отцу]: «я дам тебе средств, найми кого-нибудь», то тому не обязательно соглашаться. Ведь он обяжет себя
признательностью, принимая средства. И не обязательно соглашаться обязывать себя признательностью, если кто-то чужой совершит за него хаджж безвозмездно.
Когда возможность обретена, тогда надо поторопиться. Промедление допустимо при достигнутом согласовании, что это будет сделано в следующем году. Затем, если он промедлит с хаджжем и скончается, то будет грешником. Надо совершить хаджж
по его поручению за счёт его посмертного имущества, даже если
он так не завещал. Ведь это превратилось в его долг.
‘Умар, да будет доволен им Аллах, говорит:
— я вознамерился было написать во все земли взимать подушную подать (джизйа) 1 с каждого, кто имеет возможность
совершить хаджж, но не совершает его.
столпы паломничества
Знай, есть пять столпов хаджжа, без которых он недействителен: ихрам, обход (таваф), после них — пробег (са‘й) и стояние
в ‘Арафате и, по словам некоторых, сбривание волос [головы].
И есть шесть обязанностей хаджжа, при отказе от которых
он не становится недействительным, но требует жертвенной овцы:
вхождение в ихрам в определённом месте (микат), если это место
будет пройдено без ихрама, то причитается одна овца; бросание
камней; ожидание в ‘Арафате до захода солнца; расположение
на ночь в Муздалифе, а также в Мине 2 и прощальный обход.
Подушная подать джизйа взималась только с немусульман-монотеистов, находящихся под покровительством мусульман и проживающих
в пределах дар ал-ислам.
2
М у з д а л и ф а и М и н а — соответственно, место и долина в пределах заповедной территории (харам) Макки.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
276
При отказе от четырёх последних, по словам некоторых, жертвенная овца не требуется, но их выполнение традиционно.
что касается манер проведения хаджжа, то их три: отделение,
соединение и наслаждение.
О т д е л е н и е — предпочтительнее сделать так, чтобы сначала совершить отдельно [собственно] хаджж. При его завершении
следует выйти из ихрама, войти в ихрам для малого паломничества и совершить малое паломничество. Предпочтительнее входить в ихрам малого паломничества в джа‘ране, чем в тан‘име,
и предпочтительнее в тан‘име, чем в Худайбийе 1. Каждое из этих
трёх мест является традиционным.
с о е д и н е н и е — произнести:
— Я, откликнувшись, пред Тобой
для хаджжа и ‘умры (Лаббайка бихаджжатин ва-‘умратин), —
.ك ِبَ َج ٍة َوعُ ْمَرٍة
َ لَبـَْي
чтобы за один раз стать ихрамным (мухрим) для двух [видов паломничества], ограничиваясь выполнением процедуры хаджжа, при которых ‘умра включается в него как частичное омовение (вузу’)
в полное (гусл). Кто так поступает, с того причитается овца, кроме
макканца, с которого она не причитается, ведь его определённое место (микат) — сама Макка. Если при соединении совершить обход
и сделать пробег до стояния в ‘Арафате, то пробег засчитывается
и для хаджжа, и для ‘умры. А вот обход после стояния в ‘Арафате надо повторить. Ведь условие для обхода как обязательного
предписания при хаджже — это совершение его вслед за стоянием.
Н а с л а ж д е н и е — достигнув определённого места, войти
в ихрам для малого паломничества, а в Макке разоблачиться,
чтобы не быть связанным ихрамом. Затем во время хаджжа,
вновь войдя в Макку, войти в ихрам для совершения собственно
А л - д ж а ‘р а н а , а т -та н ‘и м и а л - Х у д а й б и й а — три
приоритетных места вокруг харама Макки, в которых паломники входят
в ихрам, снимая мирскую одежду, облачаясь в ихрам и становясь ихрамными (мухрим).
1
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
277
хаджжа. с такого человека причитается жертвенная овца. Если
он не сможет, то ему следует соблюсти трёхдневный пост — непрерывный или разорванный до Праздника жертвоприношения
и ещё семь дней по возвращении на родину. При соединении [двух
видов паломничества] и за неимением жертвенной овцы тоже следует соблюсти десятидневный пост.
Кровь [жертвенного животного] за наслаждение обязательна
для того, кто входит в ихрам малого паломничества в шаввале,
или в зу-л-ка‘де, или в [первой] декаде месяца зу-л-хиджжа,
или же ради уменьшения тягот он пропускает вхождение в ихрам
для хаджжа в своих определённых местах. [стало быть], если
макканец, или чужестранец, во время хаджжа приходит к определённым местам или [находится] на расстоянии одного мила
[от них], жертвенная овца с него не причитается.
относительно запретов при хаджже
Их шесть.
П е р в ы й — надевание обычной одежды. Ведь, входя
в ихрам, не подобает иметь рубаху, шаровары, головной платок
и сапожки, но подобает иметь изар, накидку и сандалии без задников. Если сандалий не найти, то допустимы башмаки; если
не найти изар, то допустимы шаровары. допустимо всё тело облачить изаром, кроме головы, которую закрывать не подобает.
Женщине допустимо иметь обычную одежду, однако ей нельзя
закрывать лицо [чем-либо, что с ним соприкасается]. для неё
допустимо находиться в крытых носилках или в паланкине.
В т о р о й — не следует использовать благовония; если их используют и надевают [шитую] одежду, то причитается овца.
тр е т и й — не брить волосы и не стричь ногти; если так поступают, то причитается овца. допустимы: баня, кровопускание
[вскрытием вен] и кровопускание [пиявками], расчёсывание волос, чтобы они не выглядели всклокоченными.
ч е т в ё р т ы й — не совокупляться; если это произошло, то причитается один верблюд, или один бык, или семь овец. При этом
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
278
хаджж становится опороченным и необходимо его восполнение.
Если это произошло после первого выхода из ихрама 1, то причитается один верблюд, но хаджж не становится испорченным.
П я т ы й — не подобает заниматься прелюдиями к совокуплению, типа поглаживания женщины, целования и всего того,
что из-за прикосновений нарушает ритуальное очищение; в таком
случае причитается одна овца. то же самое относится и к рукоблудию. Мухриму не подобает заключать брак, в противном случае
он будет недействителен и не повлечёт за собой каких-либо обязательств.
Ш е с т о й — не подобает заниматься охотой, разве только
из воды. Когда убита какая-либо дичь, тогда причитается ей подобное — верблюд, или бык, или овца — то [из них], на что она
больше похожа.
способ паломничества
Знай, надо разбираться в порядке [совершения] путешествия
хаджжа и действий при хаджже от начала до конца: обязательные предписания, традиционные предписания и смешанные друг
с другом правила поведения как традиционные предписания. Ведь
кто не выполняет поклонение по обычаю, для того все традиционные предписания, правила поведения и обязательные предписания
одинаковы, что не является поклонением. Подходя к стоянке любви, к ней приходят благодаря сверхобязательным и традиционным
предписаниям так, как сказал Посланник, мир ему:
— Всевышний говорит: «рабам Моим никак не приблизиться
ко Мне больше, чем выполнением Моих обязательных предписаний. А раб, который, никогда не успокаиваясь, приближается
сверхобязательными и традиционными предписаниями, доберётся
вплоть до такой степени, что я буду его слухом, зрением, руками
и языком: Мной он будет слышать, Мной — видеть, Мной —
брать, Мной — говорить».
та х а л л у л (букв.: ‘разрешение’) — разоблачение, выход из ихрама; всего их два.
1
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
279
стало быть, важно выполнять все правила поведения и традиционные предписания, во всём соблюдая учтивость.
Ц е р е м о н и а л п е р в ы й 1 — дорожные припасы. сначала
[паломнику] надо определить намерение для хаджжа, раскаяться,
загладить причинённые обиды, отдать долги, оставить средства
на расходы жене и детям и всем тем, чьи расходы лежат на нём, и написать завещание. Ему надо приобрести путевой припас из какого-либо халалного вида, остерегаясь сомнительного. Ведь есть опасение, что если он совершит хаджж за счёт сомнительных средств,
то тот не будет принят. следует запастись припасом настолько,
чтобы быть в состоянии проявить заботу о дарвишах. до выхода
из дому ему следует дать что-нибудь в качестве подаяния ради благополучного пути. Ему надо взять в аренду одно сильное верховое
животное, а всё, что он пожелает взять с собой, — показать арендодателю [животного] (мукари), чтобы в пути тот не питал антипатии.
следует приобрести благочестивого друга, совершавшего это
путешествие, который помог бы и в религии, и в путевых советах. А с [остающимися] друзьями надо попрощаться и испросить
их молитв, говоря каждому:
— Я вверяю твою религию,
твоё сохранение и завершение дел
твоих Аллаху.
ِ
ِ أ
ك َو َخ َواتِ َيم
َ َك َوأ ََمانـَت
َ ََستـَْودعُ هَ دين
ْ
ِ
.ك
َ َع َمل
А тем следует сказать:
— Храни и защити тебя Алِ ِف ِح ْف ِظ
!ه َوَكنَ ِف ِه
лах!
Да снабдит тебя Аллах про- ،ک َع ْن الَرَدی
َ َ َو َجنـَب،َزَوَد َك هُ التـَْق َوى
визией богобоязни, и да удержит جهك لِْلخ ِي أيـنما
َ
َ َ َ ك َوَو
َ ََو َغ َفَر َذنـْب
тебя в стороне от погибели, и да َ ْ ْ َ
!ت
َ تـََو َج ْه
простит грехи твои, и да направит ко благу, куда бы ты ни обратился!
1
Здесь церемониал — совокупность правил поведения.
280
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
собираясь выйти из дому, прежде надо сделать два рак‘ата
намаза, произнеся в первом рак‘ате ал-Фатиху Книги и «Скажи:
О вы, неверные!» [109], а во втором рак‘ате — ал-Хамд и «Скажи: Он — Аллах — Един» [112], и по завершении сказать:
— Боже, Ты сопроводитель в
моём путешествии и Ты заместитель для моей семьи, имущества и детей. Защити нас и их
от всех напастей.
Боже, мы просим у Тебя для
нас праведности и богобоязни в
нашем пути и того, что удовлетворит Тебя в этом деле.
ِ َ أَنت ال،اللَه َم
،ب ف ال َس َف ِر
َ
ُ
ُ صاح
ِ
ِ
ِ
ِ
.الولد
ْ َوالَلي َفةُ ف
َ اأهل َوامَال َو
ٍ.أح ِفظْنَا و َااهم ِمن ُک ِل آفَة
ْ
ّ ْ ُْ َ
الب
َ ِ ك ِف َم ِس ِيَن َه َذا
َ ُ إ َن نَ ْسأَل،اللَ ُه َم
ِ
.ضى
َ الع َم ِل َما تـَْر
َ وم ْن،َوالتـَْقوى
Подходя к вратам дома, надо сказать:
— Во имя Аллаха, я вручил
ِ ه تـوَك ْلت علَى
ِ
!ه
َ ُ ََ بِ ْس ِم
себя Аллаху!
ِ واحوَل وا قـ َوةَ إاَ ِب
!ه
Нет могущества и нет силы,
ُ َ ْ َ
кроме как у Аллаха!
Боже, я вышел с Тобой, вру- ،ت
َ َو َعلَْي،ت
َ ِ ب،اللَ ُه َم
ُ ك انـْتَ َش ْر
ُ ك تـََوَك ْل
чил себя Тебе, крепко ухватился
!ت
ك تـََو َج ْه
ت َوإِلَْي
َ
َ َِوب
ُ
ُ ص ْم
َ َك ْاعت
за Тебя и обратился к Тебе!
Боже, снабди меня провизией ، وا ْغ ِفر ل َذنْب، َزِوَدن التـَْقوى،اللَ ُه َم
ّ
ْ َ َ
благочестия, прости мне грехи
ِوو َجهن ل
ِ
ي
خ
ل
!ت
ه
ج
و
ـ
ت
ا
م
ن
ـ
ي
أ
ْ
َ
َ ْ ََ َ َْ ْ َ
ْ ََ
мои и направь ко благу, куда бы я
ни обратился.
садясь на верховое животное, надо сказать:
— Во имя Аллаха, клянусь
ِ ه وِب
ِ ِ
!ه َوهُ أَ ْكبـَُر
َ ب ْس ِم
Аллахом, Превелик Аллах! «Преَ «سْب َحا َن الَ ِذي َس
ُ
чист, кто подчинил нам это [жи- خَر لَنَا َه َذا َوَما ُكنَا
ِلَه م ْق ِرن
вотное], когда мы были не в силах »! َوإِ َن إِ َل َربِّنَا لَ ُمنـَْقلِبُو َن.ي
َ ُُ
достичь этого! И, поистине, мы
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
281
к Господу нашему возвратимся!»
[43: 13—14].
В течение всего пути следует заниматься Богопоминанием
(зикр) и чтением Корана. достигнув какой-либо возвышенности, надо сказать:
— Боже, Тебе честь превыше ،ف
ٍ َشر
َ
любой чести, Тебе хвала в любом
состоянии!
ِ لَك الشَر،اللَه َم
ف َعلَى ُك ِّل
َ َ ُ
!احَ ْم ُد َعلَى ُك ِّل َح ٍال
ْ ك
َ ََول
Когда в пути страшно, следует произнести Айат ал-курси
[2: 256], «Свидетельствует Аллах» [3: 16], «Скажи: Он —
Аллах — Един» [112] и ал-Му‘аввизатайн [113 и 114].
Ц е р е м о н и а л в т о р о й — ихрам и вхождение в Макку.
По прибытии к определённым местам (микат), откуда участники
каравана входят в ихрам, [паломник] сначала совершает полное
омовение, обрезает волосы и ногти таким образом, как мы уже говорили для пятничного намаза, снимает шитую одежду и облачается в белый изар и накидку, используя благовония до ихрама.
Встав и собираясь пойти, он поднимает верблюда и, готовясь к дороге, определяет намерение хаджжа, говоря сердцем и языком:
— Я, откликнувшись, пред
!ك
َ لَبـَْي، اللَ ُه َم،ك
َ لَبـَْي
Тобой, Боже, я, откликнувшись,
пред Тобой!
!ك
Нет у Тебя сотоварищей, я,
َ ك لَبـَْي
َ َيك ل
َ اَ َش ِر.
откликнувшись, пред Тобой!
Поистине, у Тебя хвала, бла- َ ا،ك
ْ إِ َن
َ ك َوالْ ُم ْل
َ َاحَ ْم َد َوالنِّ ْع َمةَ ل
годенствие и царство, нет у Тебя
!ك
َ َيك ل
َ َش ِر
сотоварищей!
Эти же самые фразы он повторяет в голос, оказавшись на любой возвышенности и в низине, а также там, где караваны сходятся в кучу. Подойдя вплотную к Макке, надо совершить полное
омовение.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
282
В хаджже существует девять причин для традиционного полного омовения: ихрам, вхождение в Макку, обход посещения 1,
стояние в ‘Арафате, пребывание в Муздалифе, три полных омовения при бросании камней в три груды (джамра) 2 и прощальный обход. Однако полного омовения не требуется для бросания
в Крайнюю джамру (джамрат ал-‘акаба).
После совершения полного омовения и вхождения в Макку,
когда его взгляд падает на дом, а он ещё находится в центре города, ему следует сказать:
— Превелик Аллах, Превелик Ал- ! ه أَ ْكبـر، ه أَ ْكبـر،ه أَ ْكبـر
َُ ُ َُ ُ َُ ُ
лах, Превелик Аллах! Нет бога кроме
Аллаха! Превелик Аллах!
!اَ إِلَهَ إِاَ هُ! هُ أَ ْكبـَُر
Боже, Ты — мир, и мир от Тебя,
и Дом Твой — Дар ас-салам! Благословен Ты, о Обладатель великолепия
и почтения!
Боже, вот — Дом Твой, которо- ك
َ ت ال َس َا ُم َوِمْن
َ ْ أَن، اللَ ُه َم
му Ты придал его величие, почтение !السام ودار َك دار الساِم
ََ ُ
ُ ََ ُ ََ
и благородство!
ِ
ِ
ِْ الََال و
!ال ْكَرام
َ تـَبَ َارْك
َ ْ ت َا َذا
Всего в хаджже три обхода: обход прибытия (таваф ал-кудум) —
совершается по прибытии в Макку, обход посещения (таваф аз-зийара) — после акта жертвоприношения в день Праздника жертвоприношения, т. е. в 10-й день месяца зу-л-хиджжа, прощальный обход (таваф
ал-вада‘) — после завершения всех процедур хаджжа и ‘умры. Все три
выполняются практически одинаково, за исключением небольших изменений в прощальном тавафе, разница состоит в степени ихрамности:
при первом обходе — полный ихрам; при втором — половинчатый, после
первого разрешения от ихрама (тахаллул), и с ним же достигается прекращение ихрама (завал); при третьем — состояние ихрама отсутствует.
2
д ж а м р а — три груды камней, имеющие имена собственные и символизирующие дьявола. Паломники бросают в них камни: джамрат ал-аула — Первая джамра; джамрат ал-аусат/джамрат ал-вуста — средняя
джамра и джамрат ал-‘акаба — Крайняя джамра.
1
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
Боже, приумножь его возвеличиванием, честью и почитанием, приумножь его почтительным страхом
и приумножь паломничество к нему
праведностью и почтительностью!
Боже, открой мне врата милости Твоей и введи меня в рай Твой и
упаси меня от побиваемого камнями
Сатаны!
283
َ ُ َه َذا بـَيـْت،اللَ ُه َم
ُك َعظَ ْمتَهُ َوَكَرْمتَه
، فَ ِزْدهُ تـَْع ِظ ًيما،َو َشَرفـْتَهُ! اللَ ُه َم
َوِزْد،ً َوِزْدهُ َم َهابَة،َوتَ ْش ِري ًفا َوتَ ْك ِريًا
افـْتَ ْح،َم ْن َح َجهُ بًِرا َوَكَر َامةً! اللَ ُه َم
ك
َ َك َوأ َْد ِخ ْل ِن َجنـَت
َ ِاب َر ْحَت
َ ِل أَبـَْو
ِ وأ
ِ ََع ْذِن ِمن الشَيط
!ان الَرِجيم
ْ ْ
َ
Затем следует войти в Масджид [ал-харам] 1 через врата
сынов Шайибы 2, устремляясь к чёрному камню (Хаджар ал-асвад) 3, поцеловать чёрный камень, а если это нельзя сделать изза людской толпы, то — поднести к нему [правую] руку и сказать:
— Боже, я оплатил свой заклад и выполнил свой договор.
Будь же мне свидетелем в выполнении!
ِ ِ
.ُاه ْدتُه
َ أ ََمانَِت أَ َديـْتـَُها َوميثَاقي تـََع،أَللَ ُه َم
!لِتَ ْش َه َد ِل ِبلْ ُم َوافَ ِاة
Затем следует приступить к обходу и пробегу.
Ц е р е м о н и а л т р е т и й — совершение обхода. Знай,
совершить обход — это всё равно что совершить намаз. Условия
в нём: ритуальное очищение тела, одежды и места и прикрывание
срама. Однако в нём дозволяется разговаривать.
сначала ему надо выполнить традиционное предписание — завернуться [в плащ]. Заворачивание состоит в том, что он закладывает среднюю часть изара под правую руку, а оба края его перекиА л - М а с д ж и д а л - х а р а м — Заповедная мечеть, на территории которой находится Ка‘ба.
2
Шайибу и его двоюродному брату ‘Усману, по преданию, вручил
ключ от Ка‘бы сам Пророк, после чего потомки из рода шайибитов стали
ключниками, отвечающими за обслуживание Ка‘бы.
3
чёрный камень вмонтирован с наружной стороны Ка‘бы в обращённый на восток угол, который поэтому называется Углом чёрного камня.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
284
дывает через левое плечо. Затем он, оставляя дом с левой стороны,
начинает обход с чёрного камня таким образом, чтобы между ним
и домом было не менее трёх шагов и чтобы не ступать на [старое]
основание, так как оно находится в пределах границы дома.
Начиная обход, он должен сказать:
— Боже, я уверовал в Тебя, и ،كتابِك
ِ ِ وتص ِدي ًقا ب، إِيان بِك،اللَه َم
удостоверился по Книге Твоей, и َ ِِ َ ِ ِ ْ ََِ َ ِ ً َ ِ ُ
َ ّاعا ل ُسنَة نَبي
ً َ َواتّب،َوَوفَاءً ب َع ْهد َك
выполнил данный Тебе обет, и по- ك
ٍ
!صلَى هُ َعلَْي ِه َو َسلَ َم
следовал традиции Твоего Пророَ ُمَ َمد
ка Мухаммада, да благословит его
Аллах и да приветствует!
Подойдя к дверям дома, он должен сказать:
— Боже, этот дом — Твой وه َذا، ه َذا الْبـيت بـيـتك احرام،اللَهم
َ َ ُ ََ َ ُْ َ ُ َْ َ َ ُ
Заповедный Дом, это Заповедное
َ ُ َوَه َذا ْاأ َْم ُن أ َْمن،ك
َ احََرُم َحَرُم
место — Твоё Заповедное место, ،ك
ِ
ِ
ِ
ِ
ِ
!ك م ْن النَار
эта безопасность — Твоя Безопасَ َوَه َذا َم َق ُام الْ َعائذ ب
ность, это — стоянка прибегающего к защите Твоей от Огня!
Подойдя к Иракскому углу 1, он должен сказать:
— Боже, я прибегаю к защите الشر ِك
ِ ك ِمن
ِ اِِّن اَعُوذُ ب،اللَ ُه َم
ّ
َ
ْ
ْ ْ
ْ
Твоей от многобожия, сомнения, ِ ِ
ِ
ِ
ِ والش
ِ
الن
و
ر
اق
ق
الش
و
اق
ف
َ ّ َ َ ّ َ َك َوال ُک ْف
неверия, лицемерия, раскольничеَ
ِ
ِ
ِ
ِ
ِ
ف
ر
ظ
ن
م
ل
ا
وء
س
و
اق
َخ
أ
ا
وء
س
و
ства, злонравия и злополучия в
َ َْ ْ ُ َ
ْ
َُ
ِ
ِ
семье, имуществе и детях!
!ْاأ َْه ِل والْمال والْولَد
ََ َ َ
Кроме Угла чёрного камня у внешней стороны Ка‘бы есть ещё три
угла: Иракский угол — обращён на север, сирийский угол — на запад,
йаманский угол — на юг. таким образом, таваф совершается снаружи
Ка‘бы (сама Ка‘ба находится при этом слева) против хода часовой стрелки, начинаясь с Угла чёрного камня и заканчиваясь им же: E (Угол чёрного камня) ¨ N (Иракский угол) ¨ W (сирийский угол ) ¨ S (йаманский
угол) ¨ E (Угол чёрного камня) ¨...
1
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
285
Подойдя к [месту] напротив водосточного жёлоба 1, ему следует сказать:
— Боже, дай мне тень под Престолом Твоим в день, когда не будет тени кроме тени от Престола
Твоего!
Боже, напои меня из чаши Мухаммада, мир ему, питьём, что навсегда утолит мою жажду!
ِ
َك يـَْوَم ا
َ ت َع ْرِش
َ أَظْل ْلن َْت،اللَ ُه َم
!ك
َ ِظ َل إِاَ ِظ ُل َع ْرِش
ِ ِأس ِقن ب
َعلَْي ِه،كأس ُمَ َم ٍد
ْ ،اللَ ُه َم.
!ً َش ْربَةً ا أظْ ِمأُ بـَْع َدها أبَدا،ام
ُ ال َس
Подойдя к сирийскому углу, он должен сказать:
— Боже, сделай это хаджжем
принятым, усилием, достойным
благодарности, грехом прощённым,
торговлей безубыточной, о Всемогущий, о Прощающий!
Господи, отпусти [грехи] и смилуйся, и прости то, что знаешь,
ведь Ты — Наимогущественнейший,
Наищедрейший!
اج َع ْلهُ َح ًجا َمبـُْرْوًرا َو َس ْعيًا
ْ ،اللَ ُه َم
َم ْش ُك ْوًرا َو َذنـْبًا َم ْغ ُف ْوًرا َوِتَ َارًة لَ ْن
!ور
ُ تـَبـُْوَر َا َع ِز ُيز َا َغ ُف
ِ ِر
َوَتَ َاوْز َع َما،ح ْم.
َّ
َ ا ْغف ْر َو ْار،ب
!اأعُز اأ ْكَرُم
َ إن،تـَْعلَ ُم
َ ت
َ َْك أن
Подойдя к йаманскому углу, он должен сказать:
— Боже, я прибегаю к защите
Твоей от неверия и бедности, от
мук могилы и искушения живущих
и умерших! И прибегаю к защите
Твоей от позора в этом мире и в
том мире!
ك ِم ْن الْ ُك ْف ِر
َ ِ إِِّن أَعُوذُ ب،اللَ ُه َم
ِ وِمن َع َذ،والْ َف ْق ِر
اب الْ َق ِْب َوِم ْن فِتـْنَ ِة
ْ َ
َ
ِ
ِ
ك ِم ْن
ب
ذ
و
َع
أ
و
!
ات
م
م
ل
ا
و
ا
ي
ح
م
ل
َ ُ َُ
َ َ ْ َ َ ْ َ ْا
!ِخ ْز ِي ِف ال ُدنـْيَا َوالَ ِخَرِة
Водосточные деревянные ж ё л о б ы — предназначены для стока
воды при омовении Ка‘бы шайибитами водой из священного источника
Замзам, ну и, конечно, в сезон дождей.
1
286
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
А между этим углом и чёрным камнем он должен сказать:
— Боже, Господи наш, «да- آتِنا ِف ال ُدنـيا حسنة وِف، ربـَنا،اللَهم
َ َ َ َُ
َ ً َ َ َ َْ
руй нам добро в этом мире и доِ
ِ
ِ
َ الخَرِة َح َسنَةً َوقنَا بَِر ْحَت
َ ک َع َذ
бро в том мире и сохрани нас» اب
!اب ال َق ِْب
милостью Твоей «от мук Огня»
َ النَا ِر َو َع َذ
[2: 201] и мук могилы!
точно так же ему следует обойти семь раз, каждый раз постоянно произнося эти мольбы-призывы. Всякий отдельный раз именуют одним проходом. В трёх [первых] проходах он идёт спешно,
расторопно и энергично, а если рядом с домом скопились люди,
то ему следует отойти подальше, чтобы быть в состоянии идти
спешно. В четырёх последних проходах он идёт медленно, всякий
раз целуя чёрный камень и поднося руки к йаманскому углу,
а если это невозможно из-за толпы, то — указывая на него рукой.
По завершении семи проходов ему следует встать между дверью
дома и Камнем, приложившись к стене дома животом, грудью
и правой стороной лица и уложив обе руки под голову или цепляясь за покрывала Ка‘бы. Это место называют Мултазам. Молитвы в данном месте бывают принятыми. Ему следует сказать:
— Боже, О Господин Древнего Дома, освободи мою шею от
Огня, и упаси меня от любого
зла, и сделай меня удовлетворённым тем, что Ты дал мне хлеб
насущный, и сделай мне благодатным то, что Ты даровал мне!
ِ
أ َْعتِ ْق،العتِْي ِق
َ اَ َر،اللَ ُه َم
َ ب البـَْيت
ٍ َع ْذن ِمن ُك ِل س
ِ وأ،رقـبـت ِمن النَا ِر
،وء
ْ ََ َ َ
ُ ّ ْ
َ
ِ وب ِر ْك ِل ف،وقـنِّع ِن ِبا رزقـت ِن
يما
َ َ َْ َ َ َ ْ َ َ
َ
!آتـَيـْتَن
Затем ему следует восслать благословения, испросить прощения и обратиться с просьбой, которая имеется в сердце.
После ему следует отступить и сделать намаз в два рак‘ата,
который именуют двуракатным намазом обхода. На нём обход завершается. В первом рак‘ате он произносит ал-Хамд и «Скажи:
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
287
О вы, неверные!» [109], а во втором рак‘ате ал-Хамд и «Скажи: Он — Аллах — Един» [112]. Вслед за намазом он произносит мольбы-призывы.
Один обход не заканчивается, пока он не обойдёт [Ка‘бу]
в семь проходов. Ему следует совершать двуракатный намаз каждые семь раз. А после он подходит к чёрному камню, целует его,
заканчивает [обход] и приступает к пробегу.
Ц е р е м о н и а л ч е т в ё р т ы й — пробег (са‘й). Ему нужно выйти через ворота сафа и взобраться на несколько ступенек
по сафе 1 настолько, чтобы увидеть Ка‘бу, повернувшись к ней
лицом и говоря:
— Нет бога кроме Аллаха Единого, нет у Него соучастника. У
Него есть царство, и у Него есть
слава. Он живит, и Он мертвит,
а Он [Сам] жив, не смертен. В Его
руках благо, и Он властен над всем
и вся!
Нет бога кроме Аллаха Единого, Он исполнил Своё обещание,
помог Своему рабу, возвысил Своё
войско и Сам сокрушил союзные
племена.
Нет бога кроме Аллаха, «есть
у Него искренне верующие в Его
религию, хотя неверные питают к
ней отвращение» [40: 14].
َ ا إلَهَ إِاَ هُ َو ْح َدهُ ا َش ِر
ُ لَه،ُيك لَه
ِ
يت َوُه َو
ُ ام ْل
ُ ك َولَهُ احَ ْم ُد ُْييِي َوُي
ُ
الَيـُْر َوُه َو َعلَى
ْ وت بِيَ ِد ِه
ُ ََُح ٌي َا ي
!ُك ِّل َش ْي ٍء قَ ِد ٌير
،ُص َد َق َو ْع َده
َ ،ُا إلَهَ إِاَ هُ َو ْح َده
َوَهَزَم،ُ َواَ َعَز ُجْن َده،ُصَر َعْب َده
َ ََون
.ُاب َو ْح َده
ْ اأ
َ َحَز
ِ
ِِ
ين َو ْلو
َ ا إلَهَ إِاَ هُ «مُْلص
َ ي لَهُ ال ّد
.»َك ِرَه الْ َكافُِرو َن
[Затем] он произносит мольбу и обращается с имеющейся
просьбой, спускается и начинает пробег до Марвы.
А с - с а ф а и а л - М а р в а — два холма рядом с Ка‘бой, между
которыми совершается пробег.
1
288
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
сначала он идёт медленно, постоянно говоря:
— Господи, отпусти [грехи] ، وَتاوز عما تـعلَم، ا ْغ ِفر وارحم،ب
ِر
َ
ْ
َ
َ
ْ
ّ
ْ
َ
َ
ْ
ْ
َ
َ
َ
َ
ُ
и смилуйся, и прости то, что
!
م
ر
ك
اأ
ز
اأع
ت
ن
أ
َك
ن
ُ
ْ
ْ
َ َ َ إ
َُ
знаешь, ведь Ты — Наимогущеِ
ِ
َ
ственнейший, Наищедрейший! سنَةً َوِف
َ آتنَا ف ال ُدنـْيَا َح، َربـَنَا،الل ُه َم
ِ
— Боже, Господи наш, «да!اب النَا ِر
الخَرِة َح َسنَةً َوقِنَا َع َذ
َ
руй нам добро в этом мире и добро в том мире и сохрани нас от
мук Огня»! [2: 201]
Он всё время идёт медленно до зелёного столба, находящегося
в углу Масджид [ал-харам]. За шесть гязов до него он начинает ускоряться, пока не доходит до двух других зелёных столбов.
тогда он замедляет ходьбу, пока не достигнет Марвы. Затем
он взбирается туда и поворачивается лицом к сафе, опять произнося эту мольбу. так один раз. Когда он возвратится к сафе,
тогда будет два раза. точно так же и согласно данному описанию
он делает семь раз.
Покончив с этим, он выполнит обход прибытия и пробег.
В хаджже они [до стояния в долине ‘Арафат] — традиционные предписания. что касается обхода, являющегося столпом,
то он идёт после стояния [в долине ‘Арафат]. ритуальное очищение для обхода традиционно, а для пробега — обязательно.
для пробега сказанного достаточно. Ведь условие для пробега не в том, чтобы следовать за стоянием [в долине ‘Арафат],
но он должен следовать за обходом, даже если тот обход будет
традиционным.
Ц е р е м о н и а л п я т ы й — стояние в ‘Арафате. Знай, если
караван прибывает в ‘Арафат в день ‘Арафы, то обход прибытия не начинают. Если же он прибывает раньше, то обход прибытия выполняют. Из Макки выходят в день снабжения водой
(руз-и тарвийа/йаум ат-тарвийа). Ночь проводят в Мине,
а на следующий день направляются в ‘Арафат. Время стояния наступает после зенита — день ‘Арафы — и проходит до той поры,
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
289
пока не наступает утро дня праздника 1. Если [туда] прибывают
после наступления утра, то хаджж становится пропущенным.
В день ‘Арафы следует сделать полное омовение, а полуденный намаз совершить вместе с послеполуденным, чтобы заняться
мольбами-призывами.
В этот день поста не держат, чтобы найти силы для усердия
в мольбах, ведь таинство хаджжа состоит в объединении сердец
и устремлений сильных в такое благородное время. самый предпочтительный зикр в данное время — фраза Ла илаха илла-Ллаху («Нет бога кроме Аллаха»). А в общем мольбами, просьбами
и испрошением прощения [грехов] надо заниматься со времени
от зенита до ночи, искренне раскаиваясь и испрашивая прощения
за прошлое.
существует много мольб-призывов для данной поры. Цитировать их долго. В книге Ихйа’ мы их уже приводили, чтобы
выучить оттуда или постоянно произносить в это время любые
мольбы, которые он [= паломник] помнит. Ведь для такой поры
хороши все распространённые призывы. Если он не может запомнить, то пусть читает по написанному или кто-то их будет произносить, а он будет говорить: «Амин». Ему не следует покидать
пределы ‘Арафата до захода солнца.
Ц е р е м о н и а л ш е с т о й — оставшиеся действия хаджжа.
После ‘Арафата он отправляется на ночь в Муздалифу и совершает [там] полное омовение. Ведь Муздалифа входит в заповедную территорию [Макки]. Он откладывает вечерний намаз,
с тем чтобы совместить его с намазом перед отходом ко сну, [выполняя их] с одним призывом к намазу и с двумя икаматами.
Если он сможет, то пусть проведёт эту ночь в Муздалифе бодрствуя, так как эта ночь — благородна и драгоценна, а остановка
там на ночь входит в число религиозных отправлений. Кто не останется там на ночь, должен будет пожертвовать овцу.
1
Утро 10-го дня месяца зу-л-хиджжа.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
290
Отсюда ему следует набрать семьдесят камней, чтобы бросать
их в Мине, так как здесь камней больше. Во вторую половину
ночи он устремляется в Мину, совершая намаз ранним утром. достигнув конца Муздалифы, который именуют Маш‘ар ал-харам,
он сидит до рассвета и постоянно молится. Затем оттуда он добирается до места, называемого долиной Мухассир: там ему следует
погонять верховое животное, а если он пеший, то — идти быстрее
настолько, чтобы пересечь простор той долины, ибо таково традиционное предписание.
Наутро Праздника [жертвоприношения]1 он [идёт], произнося то такбир, то лаббайку, пока не добирается до возвышенностей, называемых джамарат. Он их проходит 2, достигая возвышенности, именуемой джамрат ал-‘акаба, находящейся с правой
стороны дороги, когда он стоит лицом к кибле. Как только солнце восходит на высоту копья, ему следует бросить семь камней
в эту джамру, лучше всего — обратившись лицом к кибле. Здесь
следует сменить произнесение лаббайки на такбир. Бросая каждый камень, он должен говорить:
— Боже, [я поступаю так], удостоверившись по Книге Твоей и последовав традиции Твоего Пророка
Мухаммада! 3
ِ َ ِ تَص ِدي ًقا بِ ِكتَاب،اللَه َم
اعا
ً َك َواتّب
ْ ُ
ِ
!ك ُمَ َمد
َ ِّل ُسن َِة نَبِي
Покончив с этим, он перестаёт [далее] произносить лаббайку
и такбир, разве только постоянно произнося такбир вслед за обязательными намазами до последнего утра дней вяления — четвёртого дня Праздника жертвоприношения 4.
Затем он возвращается к этапному месту и приступает к молитвам. После он делает, если захочет, жертвоприношение, соблюто есть утром 10-го дня месяца зу-л-хиджжа.
Иначе говоря, здесь он пропускает первые две джамры, не забрасывая их камнями.
3
Формула благословения Мухаммада здесь не употреблена.
4
то есть до утра 13-го дня месяца зу-л-хиджжа.
1
2
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
291
дая условия жертвоприношения, и бреет волосы. По совершении
в этот день бросания [камней] и бритья [головы] у него получается
одно разрешение [от ихрама] (тахаллул), и все запреты ихрама,
кроме совокупления и охоты, становятся для него халалом.
После он возвращается в Макку и совершает обязательный
обход 1. Время для данного обхода наступает на исходе первой
половины ночи Праздника. Однако будет лучше всего, если
он совершит его в Праздник днём. Его окончание по времени
не определяется: на сколько бы он ни задерживался, тот не станет
пропущенным, но [без обхода] у него не получится следующего
разрешения, и совокупление будет оставаться харамом до тех пор,
пока он не сделает данный обход.
Когда он выполнит данный обход и по тому описанию, про которое мы говорили для обхода прибытия, тогда его хаджж завершается, а совокупление и охота становятся халалом. Если он сделал пробег ранее, то [повторный] пробег ему делать не следует.
Если же он его не сделал, то [вслед за этим обходом] следует
сделать пробег, ведь он является столпом [хаджжа]. После чего
он считается вышедшим из ихрама.
что касается бросания камней в дни вяления и ночёвки
в Мине, то они выпадают на время после прекращения ихрама. Покончив с обходом [посещения] и пробегом 2, [паломник]
днём в Праздник вновь приходит в Мину и проводит там ночь,
ведь провести её там обязательно. На следующий день он после
прекращения [ихрама] совершает полное омовение для бросания
камней. Ему следует бросить семь камней в Ближнюю джамру, расположенную со стороны ‘Арафата, затем обратиться лицом к кибле и постоянно произносить мольбы-призывы размером с суру ал-Бакара. Затем ему следует бросить семь камней
в среднюю джамру и произнести мольбы-призывы, после чего
О б х о д посещения (таваф аз-зийара) — второй из трёх обходов
хаджжа.
2
Если он был сделан после обхода посещения.
1
292
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
он должен бросить семь камней в Крайнюю джамру (джамрат
ал-‘акаба). После чего он ночует в Мине.
далее, на третий день Праздника, ему в том же порядке следует бросить двадцать один камень в три джамры. Если он пожелает этим ограничиться и вернуться в Макку, то так сделать можно.
Если же он находится [в Мине] до захода солнца, то ночёвка [там]
в следующую ночь тоже становится обязательной, как становится
обязательным и бросание двадцати одного камня на следующий
день. Полный хаджж таков, как было сказано.
способ малого паломничества
При желании выполнить малое паломничество ему следует
совершить полное омовение, надеть такую же одежду ихрама,
как для хаджжа, и выйти из Макки, чтобы добраться до определённых мест (микат) ‘умры. Ими являются: джа‘рана, тан‘им
и Худайбийа. Ему следует определить намерение для ‘умры, сказав:
— Я, откликнувшись, пред Тобой
для ‘умры (Лаббайка би-‘умратин).
.ك بِعُ ْمَرٍة
َ لَبـَْي
[Затем] ему надо появиться в Мечети ‘Айиши, да будет доволен ею Аллах, сделать там намаз в два рак‘ата и вновь вернуться в Макку, постоянно произнося в пути лаббайку. Оказавшись
в Масджид [ал-харам], он прекращает произносить лаббайку
и совершает обход и пробег так, как мы говорили для хаджжа. После он сбривает волосы [на голове]. На этом ‘умра завершается.
Он может совершить её в течение всего года. Кто находится
там [= в Макке], должен, по возможности, постоянно совершать
‘умру. Если он не в состоянии, то — постоянно совершать обход,
если не может, то —постоянно смотреть на дом. А оказавшись
в доме, он должен делать намаз меж тех двух колонн. Входить ему
следует босиком, с почитанием и уважением. По возможности,
ему следует постоянно пить воду Замзама по мере наполнения желудка — она целительна при любом намерении — и произносить:
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
293
— Боже, сделай её целебным اجع ْله شفاء ِمن ک ِل سق ٍم،اللَهم
ُْ ّ ُ ْ ً ََ ُ َ ْ َُ
средством от любой хвори и сдеِ
ْ َو ْارُزقـْنَا
َ اص َواليَق
َ ااخ
лай нам хлебом насущным искрен- َي َوالْ ُم َعافَاة
ِ
.ِف ال ُدنـْيَا َو ْالخَرِة
ность, достоверность и исцеление
в этом мире и в том мире!
Прощальный обход
Намереваясь вернуться, сначала следует связать багаж,
а в конце всех дел — попрощаться с домом. Прощальный обход — семикратный с последующим двуракатным намазом так,
как уже велась речь при описании обхода. Но в этом обходе нет
завёртывания в плащ и поспешной ходьбы. Затем следует подойти к Мултазаму, произнести мольбу и возвращаться так, чтобы
постоянно видеть дом, оборачиваясь до выхода из Масджида.
Посещение Города Посланника
Затем он устремляется для посещения Мадины, ведь Посланник, мир ему, сказал:
— Кто навестит меня после кончины моей, как будто навестит
при жизни.
Ещё он сказал:
— Кто устремляется в Мадину с единственной целью — навестить [меня], за тем закрепляется его право на то, что меня
сделают ходатаем за него подле Всевышнего.
На пути в Мадину следует постоянно воссылать многочисленные благословения. А когда взор падает на стены Мадины,
следует сказать:
— Боже, вот — заповедная ه َذا حرم رسولِک! فاجع ْله ِل،اللَهم
َ َ
َ
территория Твоего Посланника! ِ ُ َ ْ ِ ُ َ ُ َ َ َِ ُ
ِ
َ ِوقَايَةً م ْن النَار َو َامانً م ْن
Сделай её для меня ограждением الع َذاب
ٍ وس
.وء احِ َساب
от Огня, безопасностью от мук
َُ
и неправильного расчёта!
294
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Ему следует совершить полное омовение перед вхождением
в Мадину, использовать благовония и надеть белые одежды. Входя смиренно и уважительно, ему следует сказать:
«— Господи! Введи меня вхо- صد ٍق وأَخ ِرج ِن
ِ ِ «ر
ِ
ْ ْ َ ْ ب أ َْدخ ْل ِن ُم ْد َخ َل
َّ
дом правдивым и выведи выходом
ِ
ٍ
ِ
ِ
ك
ن
د
ل
ن
م
ل
ل
ع
اج
و
ق
د
ص
َ
правдивым, и дай мне от Тебя َ ْ ُ ْ
ْ َ ْ َ ْ مَُْر َج
ِ َان ن
.»ص ًيا
власть в помощь!» [17: 80]
ً َُس ْلط
Затем он входит в мечеть и делает напротив минбара намаз
в два рак‘ата таким образом, чтобы колонна минбара находилась
напротив его правого плеча, ведь так располагался Посланник,
мир ему.
После он устремляется навестить [Пророка]. Он поворачивается лицом к стене машхада и спиной к кибле. Протягивать руки
к стене и целовать [её] не является традиционным. Почтительнее
стоять поодаль. Затем ему следует сказать:
— Мир тебе, о Посланник Аллаха! Мир тебе, о Пророк Аллаха! Мир тебе, о Любимец Аллаха!
Мир тебе, о Избранник Аллаха!
Мир тебе, о Щедрейший из сынов Адама! Мир тебе, о Саййид
посланников, Печать пророков и
Посланник Господа миров!
Мир тебе, твоим чистым
сподвижникам и твоим чистым
жёнам — матерям верующих!
Одарит тебя за нас Аллах
достойнее, чем любого пророка за
его общину, и благословит всегда,
когда помянут тебя поминающие
и будут беспечны в отношении
тебя беспечные!
ِ َ اَل َسام علَيك ا رس
ام
ُ ول ه! اَل َس
َُ َ َْ ُ
ِ َِعلَيك ا ن
كا
َ ام َعلَْي
َ َْ
َ
ُ ب ه! اَل َس
ِ
ص ْف َوَة
ا
ك
ي
ل
ع
ام
س
ال
!
ه
بيب
َ َْ َ ُ َ
َ
َ َح
ِ
ِ
!آد َم
َ ام َعلَْي
َ ك ا أَ ْكَرَم َولَد
ُ ه! اَل َس
َ لي َو
َ ام َعلَْي
َ ك ا َسيِّ َد الْ ُم ْر َس
َخات
ُ اَل َس
!العالَ ِمي
َ ي َوَر ُس
َ ِّالنَبِي
ِّ ول َر
َ ب
ک
َ ِاص َحا ب
َ ام َعلَْي
ْ ك َو َعلَی
ُ اَل َس
ِ َ َ اه ِرين وازو ِاج
ِ
ِ اهرات اَُمه
ات
َ
َ ْ َ َ َالط
َ ک الط
ِِ
ض َل نبيّاً َع ْن
َ ْاک هُ َعنَا اف
َ َجَز.امؤمني
ِِ
ک ال َذاکُِرو َن
َ صلَی ُکلَ َما ذَ َکَر
َ ا َمته َو
!ک الغَافِلُو َن
َ َو َغ َف َل َعْن
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
295
Если ему завещали передать салам, то ему следует сказать:
— Мир (салам) тебе от такого-то и мир тебе от такого-то.
После ему надо пройти вперёд на каких-нибудь два гяза и поприветствовать Абу Бакра и ‘Умара, да будет доволен ими Аллах,
говоря:
— Мир вам, два вазира Посланника Аллаха, два его помощника в установлении религии при его жизни и два
поверенных в его общине в делах религии после него, последовавших в этом
ему и выполнявших его традицию!
Вознагради вас [Бог] наградой лучшей, чем та, которой Он наградил
вазиров пророков их религий!
ِ اَل َسام َعلَي ُكما ا وِزيری رس
ول
َُ َ َ َ ْ ُ
ِ ه وامعا ِونـي لَه علَى
القيَ ِام
َ ُ َْ َُ َ
ِ ِ
ائم ْي ف
َ بل ّدي ِن َما َدام َحيًا َوال َق
ِ تـتَبِع،اَُمتِ ِه بـع َده ِبُموِرال ِّدين
ان ف
ََ
ُ ُ َْ
ِ
ِ
ِ
ِ
ِ
،آاره َوتـَْع َمان ب ُسنَته
َ َذل
َ ك
ِ
ب
ٍّ َفَ َجَزا ُكَِمِاِ َخيـَْر َما َجَزى ُوَزَراءَ ن
.َعلَی دينه
Затем он стоит там, произнося мольбы-призывы столько,
сколько пожелает. А после выходит и идёт на кладбище Баки‘ 1
навестить прах сподвижников [Пророка] и великих людей, да будет доволен ими Аллах. По возвращении он ещё раз навещает
Посланника, мир ему, и прощается с ним.
Таинства и тонкости хаджжа
Знай, то, о чём мы поведали и что объяснили, — эта форма действий в хаджже. В каждом из данных действий есть своё
таинство. Целью в нём является своё назидание, напоминание
и поучение об одном деянии из деяний того мира. Основа и истина его заключаются в том, что человека создали таким образом,
что ему не достичь совершенства своего счастья до тех пор, пока
он не оставит свою волю, как мы уже говорили в ‘унванах мусульманства. Ведь потакание прихотям — это причина его гибели.
Б а к и ‘ — кладбище у ал-Мадины, где погребены Фатима, ал-Хасан б. ‘Али, ‘Али б. ал-Хусайн, Мухаммад ал-Бакир, джа‘фар ас-садик
и другие известные лица.
1
296
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Пока он руководствуется своей волей и поступает не по указаниям
Закона Божьего, он потакает прихотям, а его взаимоотношения
[с Богом] — не как у раба. А счастье — в рабской покорности.
Именно поэтому в других вероисповеданиях каждой религиозной общине было повеление к монашеству и странствию, чтобы их поклоняющиеся забирались на вершину какой-нибудь горы
и всю жизнь проводили в аскетизме и внутренней борьбе. Когда
у Посланника, мир ему, спросили:
— В нашей религии нет странствия и монашества?
— Взамен них нам велен джихад и хаджж, — сказал он.
стало быть, Всевышний повелел этой общине вместо монашества хаджж. Ведь в нём реализуется цель внутренней борьбы
и в нём же проявляются иные назидания: Всевышний сделал Ка‘бу
благородной и соотнёс её с собой, сделав её примером чертогам
[земных] владык. Вокруг неё Он создал заповедную территорию,
заповедав её фауну и флору — из почтения и уважения к ней.
Он установил ‘Арафат перед заповедной территорией в качестве
примера площадки при дворе владыки для обращения с мольбой
к владыкам, чтобы люди отовсюду устремлялись к дому. Несмотря на то что они знают: Он чист от снисхождения в какой-либо
дом и место, но поскольку страсть к Богу бывает велика, постольку желанно и искомо всё связанное с любовью к Нему.
В своём вожделении мусульмане оставляли жён, имущество,
детей и, перенося опасности пустыни, раболепно устремлялись
к чертогу. При поклонении им были велены действия, которые
недоступны ни одному разуму, типа бросания камней и пробега
между сафой и Марвой, поскольку к чему бы ни нашёл путь
разум, в том для души тоже будет своя доля: познать, что она
постоянно делает и для чего она делает. Когда она познаёт,
что в закате заключена доброжелательность [к] дарвишам [или:
доброжелательность дарвишей], в намазе — смиренность ради
Господа миров, в посте — принуждение и переламывание войска
дьявола, тогда случается, что её природа сопровождает разум
в согласии. Но совершенство рабской покорности — в том, чтобы
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
297
выполнять действие сразу по [получении] повеления, без появления какого-либо просителя изнутри. В число таких [действий]
входят бросание и пробег, которые невозможно выполнить иначе
как ради рабской покорности. Именно поэтому Посланник, мир
ему, в особенности по отношению к хаджжу, сказал:
— Я, откликнувшись, пред Тобой
для хаджжа, который есть истина,
преклонение и кротость, —
.ك بِعُ ْمَرٍة َحقاً وتـََعبُداً َوِرقًا
َ لَبـَْي
назвав его преклонением и кротостью.
Некоторые удивляются тому, в чём заключается предназначение и устремление таких действий. так это происходит от их беспечности, но не от истины деяний. Ведь предназначение и истина
данных деяний — в отсутствии предназначения, а цель в них —
отсутствии цели, чтобы благодаря этому появилась рабская покорность. разуму и природе в них не выпадает никакой иной доли,
как только отказаться полностью от самих себя, поскольку их счастье заключается в их небытии, чтобы от них не осталось ничего
кроме Истины и повеления Всевышнего.
назидания хаджжа
Они состоят в том, чтобы данное путешествие с виду определить в качестве примера путешествию в тот мир: в данном путешествии пункт назначения — дом, а в том путешествии пункт назначения — Господин дома. стало быть, из предпосылок и состояний
этого путешествия надо представить перед глазами состояния того
путешествия.
Прощаясь с семьёй и друзьями, [паломнику] следует знать,
что такое [прощание] похоже на предсмертное прощание, которое
будет во время агонии. так что ему следует сначала освободить
сердце от всех привязанностей, а затем выйти [из дому]. точно
так же в конце жизни следует освободить сердце от всего мирского, ведь иначе путешествие будет омрачено.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
298
Подготавливая во всех видах путевой припас и выполняя
все предосторожности, чтобы, не дай бог, не остаться в пустыне
без провизии, ему надо знать, что Пустыня воскрешения более
вытянута, гораздо ужаснее и там больше нужда в путевом припасе. И как он не берёт с собой всё то, что быстро придёт в негодность, зная, что оно с ним не останется и не подходит для путевого
припаса, точно так же для путевого припаса того мира не подходит
любое повиновение, смешанное с лицемерием и небрежностью.
садясь на быстроходную верблюдицу, ему следует вспомнить про похоронные носилки, достоверно зная, что они будут
его верховым животным в том путешествии. Бывает, что до того
как он сойдёт с быстроходной верблюдицы, приходит время похоронных носилок: его данное путешествие должно быть таким,
чтобы удостоиться стать путевым припасом для того путешествия.
Когда он прилаживает состоящую из двух белых изаров одежду
ихрама, чтобы надеть её, сняв обычную одежду, ему надо вспомнить о саване, ведь он отличается от обычных одежд этого мира.
Видя опасности и препятствия пустыни, ему надо вспомнить
о Мункаре и Накире, о могильных скорпионах и о змеях, ведь
от могильной ниши до Воскрешения лежит Великая пустыня
с множеством препятствий. Как ему не спастись от бед пустыни
без сопровождения, так же от ужасов могилы не спастись без сопровождения повиновения. Как в пустыне он остаётся в одиночестве без жены, детей и друзей, так же будет и в могиле.
Начиная отвечать «Я, откликнувшись, пред Тобой» (лаббайка), он должен знать, что это ответ на призыв Всевышнего. точно
такой же призыв дойдёт до него в день воскрешения: ему следует
поразмыслить о том ужасе и погрузиться в величие того призыва.
‘Али б. ал-Хусайн 1, да будет доволен им Аллах, во время
[вхождения] в ихрам побледнел, его охватила дрожь, и он не смог
произнести «Я, откликнувшись, пред Тобой». У него спросили:
‘А л и б. а л - Х у с а й н б. ‘Али б. Аби талиб (ум. 94/712), внук
‘Али б. Аби талиба, четвёртый шиитский имам по прозвищу Зайн ал-‘абидин (Украшение поклоняющихся) и ‘Али ал-асгар (самый младший ‘Али).
1
О с н о в а с е д ь м а я. О паломничестве (хаджж)
299
— Почему ты не произносишь «Я, откликнувшись, пред
Тобой»?
— я боюсь, [что] если произнесу, то мне скажут: «Не [принимается твоё]: Я, откликнувшись и счастлив, пред Тобой», —
сказал он.
сказав это, он, лишившись чувств, упал с верблюда.
Ахмад б. Аби-л-Хавари 1, будучи учеником Абу сулаймана
дарани, [рассказывал, что], когда тому надо было произнести
«Я, откликнувшись, пред Тобой», он прошёл около мила и упал
без чувств. Затем он пришёл в себя и сказал:
— [О Ахмад], Всевышний послал Мусе (Моисею), мир ему,
внушение (вахий): «скажи злодеям своей общины, чтобы не произносили Моё имя и не поминали Меня. Ведь всяк, кто помянет
Меня, того я помяну. А коль будут они злодеями, помяну их проклятием».
Ещё он сказал:
— слышал я, что всякому, кто, расходуя на хаджж из сомнительного, затем говорит «Я, откликнувшись, пред Тобой», скажут: «Не [принимается твоё] — Я, откликнувшись и счастлив,
пред Тобой, — пока не вернёшь то, что в руках твоих».
что касается обхода и пробега, то они похожи на то, как отчаявшиеся приходят к чертогам [земных] владык, обходят вокруг дворца владыки и пока не находят удобный случай изложить
о своей нужде. Они ходят туда-сюда во дворце в поисках того,
кто смог бы за них походатайствовать, и надеются, что взгляд владыки внезапно упадёт на них и он проявит к ним благосклонность.
А пробег между сафой и Марвой должен напоминать колебание
между двумя чашами весов [в судный день].
что касается остановки в ‘Арафате, объединения сословий
людей с окраин мира и их мольб на различных языках, то это
похоже на объединение людей, которые будут собраны к лобному
А х м а д б. А б и - л - Х а в а р и (ум. 230/844-5) — ученик А б у
с у л а й м а н а а д - д а р а н и (ум. 215/830), известного мистика раннего ислама.
1
300
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
месту Воскрешения, когда каждый будет занят собой, сомневаясь,
отвергнут ли его или примут.
что касается бросания камней, то его цель — выражение рабской покорности в виде чистого преклонения, а с другой стороны — уподобление Ибрахиму (Аврааму), мир ему, когда сатана
явился перед ним, а он бросил в него камень. Если затем тебе
придёт мысль: «дьявол явился ему, а зачем мне без толку бросать
камни?» — то знай, подобная мысль появилась у тебя от дьявола.
Бросай камни, чтобы сломать ему хребет, ведь этим его хребет
надломится, а ты будешь исполняющим повеление рабом Божьим:
ты всё делай так, как тебе говорят, ведь, поступая так и прекращая
распоряжаться собой, ты на самом деле знай, что, бросая камни,
ты побеждаешь демона.
Здесь из назиданий хаджжа указано столько, чтобы у познающего к ним путь по мере чистоты понимания, усиления Божьей
страсти и полноты задействованных усилий появлялись примеры
данных смыслов и от каждого из них ему стала бы выпадать своя
доля, с которой была бы связана жизнь его религиозных отправлений и которая, даст Всевышний Аллах, продвигалась бы за пределы форм деяний.
Основа восьмая
о чТении КорАнА
най, что чтение Корана — самое достойное из религиозных
Зотправлений, когда оно происходит во время намаза и стоя.
Посланник, мир ему, сказал:
— самое достойное из религиозных отправлений моей общины — чтение Корана.
Ещё он сказал:
— Кому была дарована милость читать Коран и кто думает,
что другому было пожаловано нечто большее, чем дано ему, тот
преуменьшает то, что Всевышний возвеличил.
Ещё он сказал:
— Если Коран, например, переложить на кожу и бросить
в огонь, то огонь её не возьмёт.
Ещё он сказал:
— В день воскрешения для Всевышнего не будет ходатая
величественнее Корана: ни пророков, ни ангелов, ни кого-либо
другого.
Ещё он сказал:
— Всевышний говорит: «Каждого, кто отвлекается от мольбы (ду‘а) для чтения Корана, я одарю тем, что является самым
достойным воздаянием благодарных».
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
302
Посланник, мир ему, сказал:
— сердца ржавеют подобно железу.
— О Посланник Аллаха, чем же их можно отполировать? —
спросили у него.
— чтением Корана и поминанием смерти.
Ещё он сказал:
— Когда я покину вас, то оставлю вам двух наставников, которые постоянно будут советовать вам. Один из них — говорящий,
второй — молчащий. Говорящий наставник — Коран. Молчащий
наставник — смерть.
Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, говорит:
— читайте Коран, ведь каждый звук (харф) его — десять благодеяний. я не говорю, что алам (‘мýка’) один звук, но алиф —
отдельный звук, лам — отдельный и мим — отдельный звук.
Ахмад Ханбал 1, милость Аллаха ему, говорит: «я видел
во сне Всевышнего и спросил у Него:
— О Господи, как лучше к тебе приблизиться?
— словом Моим — Кораном, — ответил Он.
— Это если мне растолкуют смысл. А если нет? — спросил я.
— И если растолкуют смысл, и если нет, — ответил Он».
чтение Корана беспечными
Знай, велика степень всякого, кто обучился чтению Корана.
Ему необходимо сохранять [в себе] почтение к Корану и предохранять себя от недостойного, проявляя во всех состояниях воспитанность. В противном случае есть опасение, что Коран станет
его врагом.
Посланник, мир ему, говорил:
— Большинство чтецов Корана в моей общине — лицемеры.
А х м а д б. Х а н б а л (ум. 241/855) — основатель-эпоним одной из основных суннитских религиозно-правовых школ — ханбалитского
мазхаба.
1
О с н о в а в о с ь м а я. О чтении Корана
303
Шайх Абу сулайман ад-дарани говорит:
— Адское воинство 1 скорее набросится на порочных чтецов
Корана, нежели на язычников.
Всевышний говорит в торе: «Послушай, раб Мой! тебе
не стыдно, ведь если ты, находясь в пути, получаешь письмо
от брата, то сходишь с дороги, отступаешь к обочине, приседаешь
и по слову читаешь, размышляя? так вот, эта Моя Книга — Моё
письмо, которое я написал тебе, чтобы ты поразмыслил и последовал ему. ты же то и дело отвергаешь его и не следуешь ему.
что с того, что ты его читаешь, не размышляя?»
Хасан Басри, милость Аллаха ему, говорит:
— Кто был до вас, считали Коран письмом, пришедшим к ним
от Всевышнего. Ночами они размышляли над ним, днём — следовали ему. Вы же сделали из обучения ему своё занятие: правильно произносите слова и огласовки, но беспечно относитесь
к его указаниям.
В общем, необходимо знать, что цель в Коране — это не просто чтение, но — действие. чтение нужно для запоминания,
запоминание — для выполнения указаний. Кто не выполняет
указаний, а лишь постоянно читает, сродни получившему от Всевышнего письмо с указаниями к действию рабу Божьему, который
то и дело выразительно читает это письмо, правильно произнося
его слова, но не выполняя ничего из его указаний. Без сомнения,
такой заслуживает ненависти и наказания.
этикет рецитации
Необходимо соблюдать шесть внешних правил.
П р а в и л о п е р в о е. читать необходимо с почтением, перед тем совершив ритуальное очищение, сидя обратившись к кибле и исполнившись смирения, как во время намаза.
1
З а б а н и й а — адское воинство, состоящее из ангелов-мучителей.
304
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
‘Али, да будет доволен им Аллах, говорит:
— Кто во время намаза читает Коран стоя, тому за каждый
произнесённый звук будет записано сто праведных дел. Если же
он читает сидя — 50, если не во время намаза, но совершив ритуальное очищение, — будет записано 25, если же без ритуального
очищения, то больше чем 10 ему не запишут.
читать ночью и во время намаза, когда сердце свободнее
[от мирского], — предпочтительнее всего, и за это грядёт большее воздаяние.
П р а в и л о в т о р о е. читать медленно, размышляя
о его смыслах и не стремясь закончить его поскорее, как те, которые торопятся закончить за день весь текст.
Посланник, мир ему, [о таких] сказал:
— Кто заканчивает Коран менее чем за три дня, тот не постигнет знание Корана.
Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, говорит:
— я предпочитаю медленное и вдумчивое чтение [сур] «Землетрясение» [99] и «Поражающее» [101] быстрому прочтению
[сур] «Корова» [2] и «семейство Имрана» [3].
‘Айиша, да будет доволен ею Аллах, увидела человека,
то и дело очень быстро читавшего.
— И не молчит, и Коран не читает, — сказала она.
Если какой-нибудь неараб, не знающий смыслов Корана,
также будет читать медленно, то это лучше всего для сохранения
[к нему] почтения.
П р а в и л о т р е т ь е. Плач. Посланник, мир ему, говорит:
— читая Коран, плачьте! Если же плач не идёт, вызовите
его искусственно.
Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, говорит:
— Не торопись при земном поклоне во время произнесения
«Субхана аллази асра би-‘абдихи мин ал-Масджиди ал-харам»
(«Пречист, кто перенёс ночью своего раба из Заповедной Мечети») [17: 1], чтобы [успеть] заплакать. Если у кого-то из вас
глаза остаются сухими, рыдайте сердцем.
О с н о в а в о с ь м а я. О чтении Корана
305
Посланник, мир ему, сказал:
— Коран ниспослан для скорби. читая его, делайте себя скорбящими.
Кто обдумывает обещания, угрозы и приказания Корана, видя
свою немощность, тот вынужден будет скорбеть, если им не овладела беспечность.
П р а в и л о ч е т в ё р т о е. Нужно воздавать должное каждому айату, как Посланник, мир ему. Когда он доходил до айата
о мучениях, произносил [фразу] взывания о помощи (исти‘аза)1;
когда же доходил до айата о милости, испрашивал милости 2; в айате об очищении (танзих) — произносил тасбих.
В начале [чтения Корана] он взывал к помощи, а по завершении говорил:
— Боже, смилуйся надо мной во
имя Великого Корана и сделай его
для меня вождём и светом, руководством и милостью! Боже, напомни мне из него то, что я забыл,
и научи меня из него тому, в чём я
невежествен, и сделай мне уделом
его чтение посреди ночи и в любое
время дня, и преврати его для меня
в окончательный довод, о Господь
миров!
ِ
ُاج َعله
ْ العظي ِم َو
َ ْار َحِْن بل ُق ْرآن،اللَ ُه َم
ِل إِ َماماً َونُوراً َوُه ًدى َوَر ْحَةً! اللَ ُه َم
ِ
ِ ِ
وعلِّ ْم ِن ِمْنهُ َما
َ ،ت
ُ ذَ ّك ْرِن مْنهُ َما نَسْي
ِ
اللي ِل
ُ َج ِه ْل
ْ َاوتَهُ آنء
َ َو ْارُزقْن ت،ت
اج َع ْلهُ ِل ُح َجةً ا
ْ َو،َوآنءَ النـََها ِر
.مي
َ َالعال
ِّ َر
َ ب
Когда доходят до айата, который требует земного поклона
(саджда), отбивают поклон, произнося сначала такбир, затем
делая земной поклон. При соблюдении необходимых условий намаза — ритуального очищения и прикрытия срама — будет достаИ с т и ‘ а з а — формула взывания о помощи А‘узу би-Ллахи («Прибегаю к Аллаху! — Прибегаю к [помощи] Аллаха! — Упаси Аллах!»).
2
Фраза испрошения милости Рахмату-Ллахи («да смилуется
Аллах!»).
1
306
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
точно произнести такбир и сделать земные поклоны, без [фраз]
вероисповедания (ташаххуд) и приветствия (салам).
П р а в и л о п я т о е. читать тихо, если в нём [= в чтении
Корана] будет содержаться что-то в смысле лицемерия или если
[громкое] чтение может расстроить намаз кого-то другого. Ведь
по преданию: «Преимущество чтения Корана про себя над публичным чтением подобно преимуществу скрытого подаяния
над публичным».
Но если есть гарантия от подобного, то лучше всего читать
в голос — и лучше всего читать со свитка, ведь [это] также заставляет работать глаза, — чтобы другому слушающему от слушания
тоже была доля и чтобы он сам тоже обрёл большее осознание, собирая свою энергию, увеличивая ликование, разбивая сон и пробуждая других спящих. Если он объединит все эти намерения,
то за каждое из них ему грядёт своё воздаяние.
Говорили, что завершение чтения (хатм) по свитку равно
семи хатмам [без него]. Один из правоведов Египта подошёл
к Шафи‘и, да будет доволен им Аллах, и увидел его отбивающим
поклон перед лежащим свитком. Он [= Шафи‘и] сказал:
— Правоведение (фикх) отвлекло вас от Корана. я же,
отправляя ночной намаз, кладу свиток перед собой и до утра
не складываю его.
Посланник, мир ему, подошёл к Абу Бакру, да будет доволен
им Аллах, который [= Абу Бакр] отправлял ночной намаз и тихо
читал, и спросил у него:
— Почему ты читаешь тихо?
— я с Ним разговариваю. Он меня слышит, — ответил тот.
[После чего] он увидел ‘Умара, да будет доволен им Аллах,
читающего в голос, и спросил:
— Почему ты не читаешь тихо?
— я бужу спящих и отгоняю прочь дьявола, — ответил тот.
— Оба поступили хорошо, — сказал он.
стало быть, такого рода поступки следуют намерению. раз
намерения в обоих случаях благие, тогда за оба грядёт воздаяние.
О с н о в а в о с ь м а я. О чтении Корана
307
П р а в и л о ш е с т о е. стараться читать его мелодичным голосом, так как Посланник, мир ему, говорит:
— Украшайте Коран мелодичными голосами.
Посланник, мир ему, увидев вольноотпущенника Абу Хузайфы читающим Коран мелодичным голосом, сказал:
— Хвала Аллаху, сделавшему
в моей общине ему подобных!
ِ احم ُد
.ُه الَ ِذي َج َع َل ِف أَُم ِت ِمثـْلَه
َْ
Это потому, что чем мелодичнее голос, тем больше в сердце
эффект от Корана. традиционное предписание — читать возвышенно. Но порицается слишком интонировать фразы и слова,
как обычно делают сказители.
внутренние правила при рецитации
Их тоже шесть.
П р а в и л о п е р в о е. Осознавать величие речи — предвечной речи Всевышнего, которая является Его качеством, сокрытым
в Его сути. А сходящее с языка — слова. Как легко произнести
атиш (‘огонь’), для чего у всякого достанет сил, но — недостанет
сил вытерпеть душу огня, так же если истина смыслов проявится
из слов Корана, то семь небес и семь твердей не смогут снести
её сияющее проявление. Именно поэтому Всевышний сказал:
«Если бы Мы низвели Коран на гору, ты увидел бы её смиренно
расколовшейся от страха перед Аллахом» [59: 21].
Однако красота и величие Корана были одеты в покрывало слов, так как языки и сердца не смогут их вынести. И иначе как в покрывале слов донести их до человека не получится,
что не служит основанием для отсутствия за словами великого
деяния. точно так же невозможно, используя человеческую речь,
управлять животными, поить их, приказывать им работать, ведь
они не в силах её понять. Поневоле были введены звуки, близкие
звукам животных, чтобы с их помощью вразумлять их. Когда
они слышат эти звуки, то работают, не зная их премудрости. Мул
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
308
с призывающим его окриком двигается и вспахивает землю, не ведая о премудрости пахоты земли, нацеленной на то, чтобы земля
насытилась воздухом, а вода смешалась с тем и другим; ведь, объединившись, все три будут соответствовать пище для зёрнышка
и взрастят его.
На долю большинства людей в Коране тоже выпадает не более
чем знание звуков и внешнего смысла, вплоть до того, что некоторые посчитали сам Коран словами и звуками, а это — предел
слабости и наивности. так происходит, когда кто-либо считает,
что истина атиш (‘огонь’) — [сочетание букв] алиф, та и шин,
не зная того, что если огонь соприкоснётся с бумагой, то он её
сожжёт. Она не в силах будет с ним совладать. Однако эти буквы,
постоянно пребывая на бумаге, не оставляют на ней никакого следа. Как в каждом теле есть свой дух (рух), пребывающий вместе
с ним, так же смысл слов подобен духу, а сами слова сродни телу.
Благородство тела основано на духе, а благородство слов основано
на духе смыслов. Полностью выявить эту истину в такого рода
книге невозможно.
П р а в и л о в т о р о е. Знать о величии Всевышнего, знать,
что это — Его речь, к которой следует подготовиться сердцем
до чтения Корана, и знать ту опасность, которой подвергают
себя, зачитывая Его речь. Ведь Он сказал: «К нему прикасаются только очистившиеся» [56: 79]. Как к свитку нельзя
прикасаться извне иначе, как чистыми руками, так же и истины
речи Всевышнего не постигнуть иначе, как сердцем, очищенным
от скверны дурных черт натуры и украшенным величественным
светом и почтением. Вот почему с ‘Икримой 1 всякий раз при раскрытии свитка случался припадок, а он приговаривал:
— Это — слово Господа моего.
Никто не узнает величия Корана, пока не познает величия
Всевышнего. А это величие не будет присутствовать в сердце
‘И к р и м а б. ‘А б д А л л а х а л - М а к к и (ум. 106/724) —
вольноотпущенник Ибн ‘Аббаса.
1
О с н о в а в о с ь м а я. О чтении Корана
309
до тех пор, пока не будет размышлений о Его качествах и деяниях. Когда в сердце будет присутствовать [осознание] Престола
и трона, семи небес и семи твердей и всего того, что есть между
ними, — ангелов, джиннов, рода человеческого, трона и семи небес, животных и насекомых, минералов и растений и различных
видов творений, когда придёт знание, что Коран есть слово того,
в охвате властью которого всё это пребывает: если Он уничтожит
всё, то без страха, в Его совершенстве нет изъянов, Он одновременно является творящим, Имеющим и дающим хлеб насущный,
когда он обо всём подобном поразмыслит, тогда, может статься,
в его сердце будет присутствовать небольшая толика Его величия.
П р а в и л о т р е т ь е. Присутствие сердца в чтении, недопущение его беспечности и чтобы внутренний диалог не уводил
его в разные стороны. считать нечитаным всё, что прочитано
беспечно, возвращаясь ещё раз к началу. Ведь так происходит,
когда кто-либо идёт полюбоваться садом, а после, не обращая
внимания на его чудеса, выходит из него. так и Коран — сад
верующих и место любования, в котором есть чудеса премудростей. Всякий размышляющий над ними не сможет переключиться
ни на что другое.
следовательно, если кто-то не знает смысла Корана, то его доля
будет незначительной, но он должен осознавать его величие в своём сердце, чтобы не было разброса в мыслях.
П р а в и л о ч е т в ё р т о е. думать над смыслом каждой
фразы, с тем чтобы понять. Если сразу не понять, то вернуться;
если [читающий] получает от него удовольствие, то тоже вернуться — это предпочтительнее, чем читать много.
Абу Зарр 1 да будет доволен им Аллах, говорит:
— Посланник, мир ему, в течение одной ночи до [наступления] дня во время намаза возвращался к этому айату: «Если
А б у З а р р ал-Гифари (ум. 32-33/653) — сподвижник Мухаммада и один из первых иноплеменников, примкнувших к его молодой
общине, передатчик хадисов, знаток исламской обрядности.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
310
Ты их накажешь, то ведь они — Твои рабы» [5: 118]. А к [фразе] «Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!» он возвратился 20 раз.
са‘ид б. джубайр 1 в течение ночи завершал такой айат: «Отделитесь сегодня, грешники» [36: 59].
Если же при чтении одного айата думают о смысле другого,
то такому айату не отдаётся должное.
‘Амир б. ‘Абд Кайс 2 сетовал на навязчивые мысли.
— Это от мирских разговоров? — спросили у него.
— Если мне в грудь всадят нож, то будет легче, чем во время намаза думать о мирских разговорах. Но моё сердце занято тем, как в день воскрешения я предстану пред Всевышним
и как оправдаюсь? — ответил он.
Он считал свои мысли навязчивыми в силу того, что, читая
каждую фразу в намазе, необходимо думать только о её смысле
и более ни о чём. Когда же на ум приходят другие мысли, даже
религиозные, это навязчивые мысли. Более того, в каждом айате
нужно думать только о его смысле.
читая айаты о качествах Всевышнего, следует размышлять
над сокровенными тайнами Его качеств, чтобы понять, что значит
священный, Всемогущий, Мудрый, Могущественный и т. п.
читая айаты о [Его] деяниях, типа «Создал небеса и землю»
[36: 81], познавать из чудес творения величие творца, постигая совершенство Его знания и власти, пока не случится так, что,
куда бы ни падал взор, во всём [будешь] видеть Истину: видеть
всё [восходящим] к Нему и [исходящим] от Него.
читая айат «Мы создали человека из капли» [76: 2], размышлять над чудесами капли — над тем, каким образом из капли
воды одного качества возникает такое многообразие, типа плоти,
кожи, артерий, скелета и т. п. И как после из них создаются оргас а ‘ и д б. д ж у б а й р ал-Асади (уб. 95/714) — комментатор
Корана из Куфы, знаток и передатчик хадисов.
2
‘А м и р б. ‘А б д К а й с а л - ‘А н б а р и (ум. 41/661
или 60/680) — сподвижник Пророка.
1
О с н о в а в о с ь м а я. О чтении Корана
311
ны, типа рук, ног, головы, глаз, языка и т. п. И как затем появляются чудеса сущности понятий, типа слуха, зрения, жизни и т. п.
Здесь разъяснять все смыслы Корана затруднительно.
Цель — побудить к виду размышления при чтении Корана.
смысл Корана не проявляется для трёх категорий лиц.
Во-первых, для тех, кто вначале не прочитал формальное толкование (тафсир) и не познал арабского. Во-вторых, для тех,
кто упорствует в каком-нибудь из тяжких грехов или доверился
какому-либо нововведению (бид‘ат), так как сердце у такого
человека потемнело от мрака нововведения и греха. В-третьих,
для того, кто обучен богословию, настаивая на его [= Корана]
внешних [смыслах] и испытывая отвращение от всего, что происходит в его сердце вопреки этому. таким людям никогда не представится возможность продвинуться дальше внешнего смысла
[Корана].
П р а в и л о п я т о е. Его [= чтеца] сердце должно испытывать изменения от различных качеств так же, как меняются
смыслы айатов. Когда он доходит до айатов о страхе перед Богом,
всё сердце [чтеца] должно быть охвачено ужасом и стенанием.
Когда он доходит до айатов о Божьей милости, то в нём должны
появиться открытость и радость. Когда он слышит о качествах
Всевышнего, то — смирение и покорность. Когда же он услышит
об увёртках неверных, которые они высказали в отношении Всевышнего, что у Него будто бы есть помощники и сыновья, необходимо понизить голос и читать с чувством стыда и смущения.
точно так же у каждого айата есть свой смысл, и требуем именно
этот смысл. следует изменяться согласно тому качеству, чтобы
воздать айату должное.
П р а в и л о ш е с т о е. слушать Коран так, как будто его слышат от Всевышнего, и предположить, что он слышим [непосредственно] от Него в экстатическом состоянии. Один из великих
говорит:
— я читал Коран и не находил его сладости до тех пор, пока
не представил, как слышу его от Посланника, мир ему. я пошёл
312
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
дальше и представил себе, что слышу его от джабра’ила, мир
ему, после чего я нашёл его сладость приумноженной. Затем
я зашёл ещё дальше, достигнув высочайшей степени, и читаю
его теперь, как будто бы слышу непосредственно от Всевышнего.
сейчас я постоянно получаю такое наслаждение, которого никогда
ещё не получал.
Основа девятая
о ПоМинАнии
всевышнеГо
(зикр)
най, что предназначение данной книги и цель всех религиозных
отправлений — это поминание Всевышнего.
Намаз — опора мусульманства, а конечная цель намаза —
поминание Всевышнего, так как Он сказал: «Ведь молитва
удерживает от мерзости и неодобряемого, и самое великое
[дело] — это поминание Аллаха» [29: 45].
чтение Корана — самое лучшее поклонение, поскольку это —
речь Всевышнего и Его поминание. Всё, что в нём [= в Коране]
содержится, является основанием к освежению поминания Всевышнего.
Цель поста — уменьшить страсти, чтобы сердце, освобождаясь от их скопления, очистилось и стало месторасположением зикра. Ведь когда сердце погрязло в страстях, зикр из него невозможен, и он на него не действует.
Цель хаджжа, представляющего собой посещение дома
Бога, — помянуть Хозяина дома и возбудить страсть к свиданию с Ним.
стало быть, таинство и суть всех религиозных отправлений —
зикр. Основа же мусульманства — фраза «Ла илаха илла-Лла-
З
314
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
ху» («Нет бога кроме Аллаха»). Она — как зикр. Все другие
религиозные отправления — подтверждение этого зикра.
для тебя поминание Всевышнего выльется в [будущее] поминание [Им] тебя. Какой результат может быть превыше этого? Поэтому Он сказал: «Поминайте же Меня, и Я вспомню
вас» [2: 152]. [то есть] вспоминайте Меня, чтобы я вспомнил
про вас. такое поминание должно быть постоянным. Если оно
не бывает постоянным, то должно быть в большинстве состояний, поскольку в нём заключено спасение. Вот почему Он сказал:
«Поминайте Аллаха много, может быть, вы получите спасение» [8: 47; 62: 10]. [другими словами], Он сказал, что если
вы надеетесь на спасение, то ключом к нему является частый,
а не редкий зикр, и для большинства состояний — не меньший.
Поэтому Он сказал: «Для тех, которые поминают Аллаха
стоя, сидя и на своих боках» [3: 191]. [то есть] Он обязал
их восхвалять себя поминанием, чтобы они, стоя и ложась спать,
поминали Всевышнего и не были беспечны в любом другом состоянии. Он сказал: «Вспоминай твоего Господа в душе с покорностью и страхом, произнося негромко слова [поминания]
по утрам и вечерам, и не будь [в этом] небрежным» [7: 205],
[т. е.] поминай Его в стенаниях и в скрытом ужасе, на рассвете
и ночью, никогда не пребывая в беспечности.
У Посланника, мир ему, спросили:
— Какие из деяний достойнее других?
— Когда умираешь, а язык твой свеж поминанием Всевышнего, — сказал он.
Ещё он сказал:
— Не известить ли вас о наилучшем из ваших деяний, которое является самым одобряемым и великим у Всевышнего и наивысшей из ваших степеней, и о том, что лучше подаяния золота
и серебра и лучше джихада с врагами, хотя они будут рубить ваши
шеи, а вы будете рубить их шеи?
— что же это, Посланник Аллаха? — спросили у него.
— Поминание Аллаха, — ответил он.
О с н о в а д е в я т а я. О поминании Всевышнего (зикр)
315
Ещё он сказал:
— [Всевышний говорит:] «Кого поминание отвлекает от мольбы ко Мне, для того награда у Меня будет достойнее той, что получают просящие».
Ещё он сказал:
— Поминающий Всевышнего среди беспечных подобен живому среди мертвецов. Он — как зелёное дерево посреди сухостоя
и — как стойкий боец за веру посреди убегающих.
Му‘аз б. джабал, да будет доволен им Аллах, говорит:
— Люди в раю ни по чему другому не испытывают такой тоски
по утраченному, как по часу, проведённому в этом мире без поминания Всевышнего.
истина зикра
Знай, что у зикра есть четыре степени.
П е р в а я с т е п е н ь. Зикр бывает на языке, а сердце остаётся беспечным. Последствие от него слабое, но всё-таки оно есть,
поскольку язык, занятый служением, достойнее языка, занятого
изречением вздора или простаивающего без дела.
В т о р а я с т е п е н ь. Он бывает в сердце, но не поселяется,
не располагается в сердце и не охватывает его. так что его следует принудительно подвести к таинству зикра, ведь если не будет
принуждения и усилий, то сердце вернётся к своей природе, состоящей из беспечности и внутреннего диалога.
тр е т ь я с т е п е н ь. Зикр располагается в сердце, поселяется в нём и охватывает его, причём занять его каким-то другим
делом можно [только] принудительно, что бывает величественно.
ч е т в ё р т а я с т е п е н ь. сердце охватывается поминаемым, т. е. Всевышним, а не самим зикром. Ведь есть разница
между тем, когда любят поминание, и тем, когда любят поминаемое. Однако совершенство в том, что поминание и осознание поминания уходят из сердца, а остаётся поминаемое. Кроме
того, зикр бывает на арабском и персидском языках, а основа
316
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
его состоит в том, чтобы сердце освободилось от разговаривания на арабском, персидском или каком бы то ни было языках
и превратилось полностью в Него, не оставляя места ни для чего
другого. такое происходит в результате избыточной любви, называемой ‘ишк. При этом любящий всецело испытывает страсть
к возлюбленному. случается, что от увлечённости Им он забывает
собственное имя, поскольку погружается настолько, что забывает
себя и всё, что есть, кроме Всевышнего. так он достигает начал
пути суфизма. Это состояние суфии называют избытием (фана’)
и небытием (нисти), т. е. перестаёт существовать всё, из чего
состоит его зикр, раз он уже забыл самого себя.
Как у Всевышнего есть миры, о которых мы понятия не имеем — их бытие для нас невозможно, для нас они означают небытие,
а бытие для нас состоит из осознания и осведомлённости о них, —
так же, когда кто-либо забыл о мирах, значащих для людей бытие,
тогда по отношению к нему они стали небытием, а когда он забыл
свою самость (худи-йи худ), тогда он и по отношению к себе тоже
стал небытием. раз с ним не остаётся ничего кроме Всевышнего,
как он будет бытием? Его бытием будет Истина.
Как ты, глядя на небо, землю и на то, что на них есть, и не видя
больше ничего, заявишь: «Мир вот такой и не более. Это всё»,
так и тот, не видя никого кроме Всевышнего, говорит, что всё —
Он, кроме Него ничего просто нет. К данной стоянке разобщённость между ним и Истиной устраняется и обретается единение. Это — начало мира единобожия и единственности. то есть
при устранении разобщённости у него нет никакого понятия
и осознания о разобщённости и удалённости, так как разобщённость знает тот, кто знает двойственность: себя и Бога. А человек
в экстатическом состоянии, не имеющий понятия о себе, кроме
единственности не осознаёт ничего. Как же ему ведать о разобщённости?
Когда он достиг такой степени, для него начинает раскрываться вид Царствия Божьего. духи ангелов и пророков начинают показываться ему в прекрасных образах. для него начинает прояв-
О с н о в а д е в я т а я. О поминании Всевышнего (зикр)
317
ляться то, что является особенностью Владыки Божественности.
Возникают великие состояния, выразить которые невозможно.
Когда он приходит в себя и наступает осознание деяний,
то с ним остаётся впечатление от них. Он становится одержим вожделением [повторения] того состояния. Этот мир и всё, что есть
в этом мире, всё, чем в нём заняты люди, первое время становятся
противны его сердцу. телом он пребывает среди людей, а сердцем
он исчез там. Он удивляется людям: как они погружены в мирские дела? Он смотрит на них сочувствующе, зная, каких деяний
они лишены. те же смеются над ним, спрашивая, почему он тоже
не занят мирскими делами, и считая, что не иначе как им овладели
безумие и меланхолия.
следовательно, кто не достигнет степени избытия и небытия
и у кого не появится таких состояний и озарений, но кем всё же
овладеет зикр, для того это будет эликсиром счастья (кимийа-йи
са‘адат). Ведь когда зикр возобладает, его охватит огонь любви
вплоть до того, что он полюбит Всевышнего, Велик Он и славен,
превыше этого мира и того, что в нём есть. Вот основа его счастья.
Когда место обращения и судьба связаны с Всевышним, тогда
со смертью появится совершенство удовольствия, а его созерцание будет зависеть от меры его любви. Кто возлюбил этот мир,
у того страдания и боль от разлуки с мирским будут равносильны
его любви к мирскому, как мы уже говорили в ‘унванах мусульманства.
стало быть, кто часто практикует зикр и у кого не возникает
таких состояний, как у суфиев, тот не должен испытывать к нему
отвращения. Ведь счастье связано не с ними. Когда сердце украсилось светом зикра, тогда совершенство счастья уже подготовлено. Всё, что не проявляется в этом мире, проявится после смерти.
Необходимо лишь постоянно до смерти неотступно наблюдать
за сердцем, чтобы оно было с Всевышним и всегда осознавало бы, что постоянный зикр — ключ к чудесам Царствия Божьего
и к Владыке Божественности. Именно это и имел в виду Посланник, мир ему, сказав:
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
318
— Кто захочет увидеть райские сады, тот должен часто поминать Всевышнего.
Из нашего указания понятно, что сутью всех религиозных
отправлений является зикр. Истинным зикр бывает тогда, когда Бога поминают во время предстоящего исполнения повелений
и запретов (амр ва нахи) 1, [то есть] своевременно удерживаются
от греха и своевременно выполняют Божье повеление. Если зикр
не основывался на них, это указывает на то, что такой зикр был
внутренним диалогом и истины в себе не содержал.
достоинство тахлила
Посланник, мир ему, говорит:
— Любое благое дело, творимое рабом Божьим, будет в день
воскрешения взвешено на весах, кроме фразы Ла илаха илла-Ллаху. Ведь если её положить на те весы, то она перетянет
семь небес, и семь твердей, и всё, что на них есть.
Ещё сказал Посланник, мир ему:
— Когда произносящий Ла илаха илла-Ллаху при этом правдив, но имеет грехов во множестве земной пыли, то они ему прощаются.
Ещё он, мир ему, сказал:
— Кто произнесёт Ла илаха илла-Ллаху искренне, тот войдёт
в рай.
Ещё он, мир ему, сказал:
— Кто 100 раз на дню произнесёт:
— Нет бога кроме Аллаха Единого, нет у Него соучастника. У Него
есть царство, и у Него есть слава. Он
живит, и Он мертвит, а Он [Сам]
жив, не смертен. В Его руках благо,
и Он властен над всем и вся! —
،ُيك لَه
َ ا إلَهَ إِاَ هُ َو ْح َدهُ ا َش ِر
ِ
يت
ُ لَهُ ام ْل
ُ ك َولَهُ احَ ْم ُد ُْييِي َوُي
ُ
ِ
ِ
الَيـُْر
ْ وت بِيَده
ُ ََُو ُه َو َح ٌي َا ي
!َوُه َو َعلَى ُك ِّل َش ْي ٍء قَ ِد ٌير
Амр ба ма‘руф ва-нахи аз мункар, или, сокращенно, амр ва нахи —
повеление делать то, что исповедуется как благое, и запрет совершать порицаемое и неприемлемое.
1
О с н о в а д е в я т а я. О поминании Всевышнего (зикр)
319
это будет равносильно 10 отпущенным на свободу рабам и будет записано в его перечне как 100 благодеяний, а 100 грехов
из его перечня будут стёрты. Эти фразы также станут его защитой
от дьявола до наступления ночи.
По преданию: «Любой произносящий эти фразы как бы освобождает четырёх сыновей Исма‘ила» 1.
Тасбих и тахмид
Посланник, мир ему, говорит:
— Каждому, кто в день 100 раз произнесёт:
Пречист Аллах, и воссылаю Ему хвалу! (Субхана-Ллахи ва-бихамдихи!) —
ِ سبحا َن
!ه َوِبَ ْم ِد ِه
َ ُْ
будут прощены все его грехи, будь они даже во множестве морской
пены.
Ещё он сказал:
— Кто после каждого намаза произнесёт 33 раза: «Пречист Аллах!» (Субхана-Ллахи!) и 33 раза — «Хвала Аллаху!»
(Ал-хамду ли-Ллахи!), и 33 раза — «Превелик Аллах!» (Аллаху акбар!), а затем завершит 100-кратным полным произнесением:
— Нет бога кроме Аллаха Единого, нет у Него соучастника. У
Него есть царство и у Него есть
слава. Он живит и Он мертвит, а
Он [Сам] жив, не смертен. В Его
руках благо, и Он властен над всем
и вся! —
َ ا إلَهَ إِاَ هُ َو ْح َدهُ ا َش ِر
ُ لَه،ُيك لَه
ِ
يت َوُه َو
ُ ام ْل
ُ ك َولَهُ احَ ْم ُد ُْييِي َوُي
ُ
ِ
ِ
الَيـُْر َوُه َو َعلَى
ْ وت بِيَده
ُ ََُح ٌي َا ي
!ُك ِّل َش ْي ٍء قَ ِد ٌير
будут прощены все его грехи, даже если они будут во множестве
морской пены.
И с м а ‘ и л — сын библейского, а затем и коранического Ибрахима
(Авраама).
1
320
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
рассказывают, что [однажды] к Посланнику, мир ему, подошёл некий мужчина и сказал:
— Этот мир мной пренебрёг. я стал неимущим и дарвишем
и попал в беду. что мне делать?
— Где твои благословения ангелов и восславление тварей, благодаря которым им достаётся хлеб насущный? — сказал тот.
— что это, Посланник Аллаха? — сказал он.
— сто раз произносить:
ِ سبحا َن
Субхана-Ллахи ал-‘азим! (Пречист Ве- !ه الع ِظيم
َ
َ ُْ
ликий Аллах!)
ِ سبحا َن
ِ!ه وِبم ِده
َ ُْ
َْ َ
Субхана-Ллахи ва-бихамдихи! (Пречист
ِ
ِ
!
ه
ر
ف
Аллах, и воссылаю Ему хвалу!)
ْ
ُ استـَ ْغ
Астагфиру-Ллахи! (Прошу прощения у
Аллаха!) —
каждый день перед тем, как справишь предрассветный намаз,
и с началом дня, чтобы этот мир обратился к тебе лицом. Ведь,
хочешь не хочешь, Всевышний каждой фразой сотворяет ангела,
который будет произносить восславления до дня воскрешения.
А воздаяние за них достанется тебе.
Ещё Посланник, мир ему, сказал:
— «Долговечные благодеяния» [18: 46; 19: 76] — эти фразы:
ِ سبحا َن
Субхана-Ллахи! (Пречист Аллах!
!ه
َ ُْ
Ал-хамду ли-Ллахи! (Хвала Аллаху!)
ِ!احم ُد ه
ْ َْ
Ла илаха илла-Ллаху! (Нет бога кроме
!ُا إِلَهَ إِاَ ه
Аллаха!)
Аллаху акбар! (Превелик Аллах!)
!ه أَ ْکبـَر
ُ
ُ
Ещё Посланник, мир ему, сказал:
— Эти фразы я люблю больше всего того, что находится
под круговоротом солнца.
Ещё он сказал:
— самые любимые фразы для Всевышнего — эти четыре
фразы.
О с н о в а д е в я т а я. О поминании Всевышнего (зикр)
321
Ещё он сказал:
— Есть две фразы, которые легки для языка, да тяжелы на весах [в день воскрешения] и любимы Всемилостивым:
Субхана-Ллахи ва-бихамдихи! (Пречист !ه وِبم ِد ِه
ِ
ْ َ َ ُسْب َحا َن
Аллах, и воссылаю Ему хвалу!)
ِ سبحا َن
ِ ه
َ
َ ُْ
Субхана-Ллахи ал-‘азим! (Пречист Ве- !العظيم
ликий Аллах!)
Нищие сетовали Посланнику, мир ему:
— Имущие заберут все грядущие воздаяния того мира. Ведь
любые религиозные отправления, которые мы совершаем, они
совершают тоже. Но при этом они раздают подаяние, а мы раздавать не можем.
— для вас из-за дарвишества каждый тасбих, тахлил и такбир — это подаяние. то же самое и любое повеление к благому
и запрещение неприемлемого, — сказал тот. — Если же ктото из вас положит кусок в рот своей жены, это — его подаяние.
Знай, что достоинство тасбиха, тахлила и тахмида у дарвиша
больше по той причине, что сердце дарвиша не потемнело от мрака
этого мира. Оно чище. Одна произносимая им фраза — как чистое зерно, брошенное в чистую почву: от него больше эффекта,
и оно даст больше плодов. А вот зикр в сердце, которое погрязло
в мирских страстях, — как зерно, брошенное в солончак и дающее
слабый эффект.
салават
Однажды Посланник, мир ему, вышел, а на его лице были
видны следы радости. Он сказал:
— явился джабра’ил и передал слова Всевышнего: «разве
тебе не достаточно, что каждому из твоей общины, кто раз воздаст тебе благословения (салават), я воздам десятикратным
благословением? Когда он единожды скажет тебе “Салам!”, —
я скажу ему “Салам!” десять раз».
322
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Посланник, мир ему, сказал:
— Кто воздаст мне благословения, немного ли, много ли, тому
воздадут благословения ангелы.
Ещё он сказал:
— Ближе всего мне тот, кто станет благословлять меня чаще.
Ещё он сказал:
— Кто воздаст мне благословения, тому запишут десять благодеяний, а десять мерзостей будут стёрты.
Ещё он сказал:
— За того, кто при написании чего-либо напишет мне благословения, будут просить прощения ангелы, пока имя моё будет
оставаться написанным в том сочинении.
истигфар
Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, говорит:
— В Коране есть два айата. Кто совершит какой-то грех,
произнесёт те два айата и испросит прощения (истигфар), тому
его грех будет прощён: «А те, которые, совершили мерзость
или обидели самих себя, вспомнили Аллаха и попросили прощения своим грехам» [3: 135]; «Кто сделает зло или обидит
свою душу, а потом попросит у Аллаха прощения, тот найдёт Аллаха прощающим, милостивым» [4: 110].
Господь, Велик Он и славен, сказал Посланнику, мир ему:
«И восславь хвалой Господа твоего и испроси у Него прощения!
Поистине, Он — принимающий раскаяние!» [110: 3]. Поэтому
Посланник, мир ему, часто повторял:
— Пречист Ты, Боже, и вос! َوِبَ ْم ِد َك، اللَ ُه َم،ك
َ َُسْب َحان
сылаю Тебе хвалу!
ِ
Боже, прости меня! Ты !اب الَرِحيم
َ ا ْغف ْر ِل إِن،اللَ ُه َم
َ َْك أَن
ُ ت التـََو
ُ
ведь — Прощающий, Милосердный!
Ещё Посланник, мир ему, сказал:
О с н о в а д е в я т а я. О поминании Всевышнего (зикр)
323
— Кто часто испрашивает прощения, тот найдёт радость
от любого рода печали, в которой пребывает, обретёт избавление
от любого рода нужды, в которой находится, и получит хлеб насущный оттуда, откуда не просит.
Посланник, мир ему, сказал:
— я сам по 70 раз на дню произношу [фразы] прощения
и раскаяния.
раз он так поступал, другим должно быть ясно, что не следует
никогда освобождать себя от подобных [действий].
Ещё он сказал:
— Кто перед отходом ко сну трижды произнесёт:
— Прощу прощения у Аллаха, احي،أستـغ ِفر ه الَ ِذي ا إلَه إاَ هو
َ
َ ُ َْ ْ
для которого нет бога кроме Него ُ َ َ ُ َ
!وم
ُ ُال َقي
Самого, Живого, Сущего! —
тому будут прощены все его грехи, будь они даже во множестве
морской пены, или — песчинок пустынь, или — листьев деревьев,
или — дней [со дня сотворения] этого мира.
Ещё он сказал:
— Кто согрешил, но сделал правильно ритуальное очищение,
совершил два молитвенных цикла намаза и испросил прощения,
тому его грех будет прощён.
этикет призыва
Знай, совершать призыв-мольбу (ду‘а) со стенанием и смирением входит в число приближающих к Богу [действий]. Посланник, мир ему, говорит:
— Призыв — мозг поклонения.
Всё потому, что цель поклонения — преклонение. А преклонение — в том, что свой упадок духа и величие Господа видят
и знают в наложении друг на друга. Оба они появляются в призыве-мольбе. чем больше в ней смирения, тем лучше. Необходимо
придерживаться восьми правил.
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
324
П е р в о е. стараться, чтобы она приходилась на благородное
время, типа [в году] — на день ‘Арафы 1, [в месяцах] — на рамазан, [в днях] — на пятницу, [в часах] — на утренние часы
или посреди ночи.
В т о р о е. Придерживаться благородных состояний, как то:
при построении в ряды воинов, во время дождя, во время обязательных намазов. Ведь по преданию: «В такие моменты раскрываются врата небес». А также — «во время призыва к намазу
и его совершения, и при соблюдении поста», и во время, когда
сердце бывает более смягчённым, и — иногда — во время прекращения поста, так как смягчение сердца — основание для раскрытия врат милости.
тр е т ь е. Вытягивать обе руки [вверх], а по окончании опускать, прикладывая их к лицу, ведь, по преданию: «Господь Всевышний щедрее того, чтобы возвращать пустыми протянутые
к Нему руки».
Посланник, мир ему, говорил:
— Молящий не остаётся без трёх вещей: либо ему прощают
какой-либо грех, либо ему тут же что-то вручают, либо ему в будущем что-то выпадет.
ч е т в ё р т о е. Не молить в сомнении, но отважиться на то,
что обязательно будет благоприятный ответ, ведь Посланник, мир
ему, сказал:
— Взывайте к Аллаху, когда вы .ادعوا ه وأَنـتم موقِنون ِب ِْلجاب ِة
َ ُ ُ ْ ُْ َ َ ُ ْ
убеждены в благоприятном ответе. َ َ
П я т о е. творить молитву со стенанием, благоговением и участием сердца, ведь, по преданию: «От беспечного сердца не услышат никакой мольбы».
Ш е с т о е. Просить в намазе и мольбе настойчиво, повторяя,
цепляясь и не говоря: «я много раз молил, а благоприятного ответо есть на 9-й день месяца зу-л-хиджжа — день остановки в долине
‘Арафат.
1
О с н о в а д е в я т а я. О поминании Всевышнего (зикр)
325
та не было», ведь Всевышний Господь лучше знает время для ответа и его целесообразность. Когда ответ получен, традиционное
предписание сказать:
— Хвала Аллаху, по милости !احات
ِص
ِ احم ُد
َ ه الَ ِذي بِنِ ْع َم ِته تَتِ ُم ال
َْ
которого свершаются благодея- ُ َ
ния!
Когда благоприятный ответ запаздывает, следует сказать:
— Хвала Аллаху в любом
состоянии!
ِ احم ُد
!ه َعلَى ُك ِّل َح ٍال
ْ َْ
с е д ь м о е. Прежде восхвалить и воздать благословения.
Посланник, мир ему, до мольбы говорил:
— Пречист Господь мой, Наивысший, Вседарящий!
ِ اأعلَى الوَه
!اب
َ ْ ب
َُِّسْب َحا َن َر
Ещё он сказал:
— Кто соберётся молить, тот раньше должен воздать мне
благословения, чтобы волей-неволей на мольбу был благоприятный ответ. Господь Всевышний щедрее того, чтобы из двух мольб
на одну отвечать, а во второй отказывать.
В о с ь м о е. раскаяться и отказаться от обид, направляя сердце всецело к Всевышнему. Ведь большинство мольб отклоняются
из-за беспечности сердец и мрака грехов.
Ка‘б ал-Ахбар 1 говорит: «Засуха была в судьбе сынов Израилевых. Муса (Моисей), мир ему, вместе со всей общиной три дня
молили о ниспослании воды, не получая благоприятного ответа.
После к Мусе, мир ему, пришло внушение (вахий):
— среди вас есть один сплетник (наммам). Пока он среди
вас, я не дам благоприятного ответа.
К а ‘ б а л - А х б а р (ум. 32/652) — йаманский иудей, принявший
ислам в правление Абу Бакра; в мусульманской общине был одним из основных носителей и передатчиков преданий из ветхозаветной истории.
1
326
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
— О Господи, кто он, чтобы я прогнал его? — спросил он.
— я отказываю вам из-за сплетничества, как же я [сам] буду
сплетничать?! — ответил [Господь].
Муса, мир ему, сказал:
— раскайтесь все в сплетничестве!
Все раскаялись, и начался дождь».
Малик б. динар, милость Аллаха ему, говорил: «У сынов
Израилевых случилась засуха. Многократно молили они о воде,
не получая благоприятного ответа. Затем их пророку пришло внушение (вахий):
— скажи им: Выходите наружу, как есть, и молитесь, будучи грязными телесно, с утробами, полными харамной пищи,
и с руками, вымазанными невинно пролитой кровью! При таком
выходе гнев Мой для вас станет больше, а вы дальше удалитесь
от Меня!»
распространённые призывы
Знай, есть много передаваемых мольб-призывов, которые
произносил и которые предписал Посланник, мир ему. традиционное предписание — произносить их на рассвете, в ночное
время, после намазов и при различных обстоятельствах. Многие из них мы собрали в книге Ихйа’, а некоторые из лучших
призывов мы уже привели в книге Бидайат ал-хидайат. Если
кто пожелает, может запомнить их оттуда, так как их долго переписывать в данной книге. Большинство из них известно, и любой,
наверняка, что-то из них уже выучил.
Однако [здесь] мы привели отдельные призывы, которые
являются традиционными в ходе выпадающих неблагоприятных
событий и совершаемых действий и которые меньше хранят в памяти. Пусть их запомнят и ознакомятся с их смыслом. Каждый
из них произносят в своё время, ведь рабу Божьему не следует
быть беспечным по отношению к Всевышнему и никогда не быть
свободным от мольбы, стенаний и смирения.
О с н о в а д е в я т а я. О поминании Всевышнего (зикр)
327
Выходя из дому, он должен сказать:
— Во имя Аллаха! Господи, прибегаю
за помощью к Тебе от того, чтобы вводить в заблуждение или заблуждаться,
притеснять или быть притеснённым,
насаждать невежество или страдать
от невежества!
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного! Нет могущества и нет силы
кроме как у Аллаха! Упование моё — на
Аллаха!
ِ
ُ إِِّن أَعُوذ،ب
ِّ بِ ْس ِم ه! َر
ِ ك أَ ْن أ
ُض َل أ َْو
َ ِب
َ َض َل أ َْو أ
ِ
َج َه َل أ َْو
ْ أَظْل َم أ َْو أُظْلَ َم أ َْو أ
!ُْي َه َل َعلَ َي
ِ بِس ِم
ه الَر ْحَ ِن الَرِحي ِم! ا
ْ
ِ َحو َل وا قـ َوةَ إِا
!به
ُ َ َْ
ِ التُكْا ُن علَى
!ه
َ
При входе в мечеть следует сказать:
— Боже, благослови Мухам- !آل مم ٍد
َ َُ ِ ص ِّل َعلَى ُمَ َم ٍد َو َعلَى
َ ،اللَ ُه َم
мада и род Мухаммада! Боже,
ِ
َ َوا ْغف ْر ِل َذنْب َوافـْتَ ْح ِل َوأَبـَْو
прости мне грехи мои и открой اب
!ک
мне врата Твоей милости! —
َ َِر ْحَت
и ступить туда с правой ноги.
Когда он сидит в мечети, а там ведутся пустые беседы, тогда
искуплением бывает то, что ему следует сказать:
— Пречист Ты, Боже, и восхваляю Тебя! Свидетельствую:
нет бога кроме Тебя! Прошу
у Тебя прощения и каюсь Тебе:
Я поступил плохо и обидел самого себя. Прости мне грехи мои,
ведь на самом деле некому простить эти грехи кроме Тебя!
ِ ِ
ک! أَ ْش َه ُد أَ ْن
َ َُسْب َحان
َ َوبَ ْمد، اللَ ُه َم،ک
ِ ا إِلَه إِاَ أَنْت! أ
ک وأَتوب
َ َستـَ ْغف ُر
َ
ْ َ
ِ
.ت نـَْف ِسي
م
ل
ظ
و
وء
س
ت
ل
م
ع
!
َ إِلَْي
ُ ْ ََ َ ً ُ ُ ْ َ ک
ِ
ِ
َوب إِا
َ ُفَا ْغف ْر ِل َذنْب فَِإنَهُ َا يـَ ْغف ُر ال ُذن
!ت
َ ْأَن
328
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Входя на базар, следует сказать:
— Нет бога кроме Аллаха Единого, нет у Него соучастника. У
Него есть царство и у Него есть
слава. Он живит и Он мертвит, а
Он [Сам] жив, не смертен. В Его
руках благо, и Он властен над всем
и вся!
َ ا إلَهَ إِاَ هُ َو ْح َدهُ ا َش ِر
ُ لَه.ُيك لَه
ِ
َوُه َو،يت
ُ ام ْل
ُ ُْييِي َوُي.ك َولَهُ احَ ْم ُد
ُ
ِ
ِ
الَيـُْر َوُه َو َعلَى
ْ بِيَده.وت
ُ ََُح ٌي َا ي
!ُك ِّل َش ْي ٍء قَ ِد ٌير
Надевая новую одежду, следует сказать:
— Боже, Ты одел меня в эту
одежду, и хвала Тебе! Прошу у Тебя
её блага и блага, ради которого её
изготовили! Прибегаю за помощью к Тебе от её зла и от зла, ради
которого её изготовили!
ب
َ ْ أَن،اللَ ُه َم
َ ت َك َسوتَِن َه َذا الثـَْو
ِ
ك ِم ْن َخ ِْيه َو َخ ِْي
ْ ك
َ َفـَل
َ َُسأَل
ْ احَ ْم ُد! أ
ك ِم ْن َشِّرِه َو َشِّر
َ ِصنِ َع لَهُ! َوأَعُوذُ ب
ُ َما
!ُصنِ َع لَه
ُ َما
Видя новый месяц, следует сказать:
— Боже, яви нам его с безопас- ،ان
ِ َ أ َِهلَه علَيـنَا ِبأَم ِن وا ِلي،اللَه َم
ْ
ْ ُ
ُ
ностью и верой, благополучием и
ِ
ِ
ِ
ِ
!ه
ك
ب
ور
ب
ر
!
ام
س
ل
ا
و
ة
ام
س
ُ
َ َ َّ ْ
َ َ َوال
покорностью! Господь мой и Господь твой — Аллах!
Когда дует ветер, следует сказать:
— Боже, прошу у Тебя блага يح
ِ إِِن أَسأَلُك خيـر ه ِذ ِه،اللَه َم
ِ الر
для этого ветра, блага тому, что ِِّ َِ َْ َ َ ْ ِ ّ ُ
ْ ََو َخيـَْر َما ف َيها َو َخيـَْر َما أ ُْرسل
в нём, и блага тому, что Ты послал !ت به
ِ
ِ َ ِونـعوذُ ب
с ним! Прибегаю за помощью к Тебе يها
َُ َ
َ ك م ْن َشِّرَها َو َشِّر َما ف
ِ
от зла его, зла того, что в нём, и
ِ
!ت بِِه
ل
س
ُر
أ
ا
م
ر
ْ َ ْ َ َّو َش
зла того, что Ты послал с ним!
О с н о в а д е в я т а я. О поминании Всевышнего (зикр)
329
Услышав известие о чьей-то смерти, следует сказать:
— Пречист Живой, который اح ِي الَ ِذي ا يوت! «إِ َن
ُ َُ
ّ َِْ ُسِْب َحا َن
никогда не умрёт! «Мы принадлеِ
»!ه َوإِ َن إِلَْيه َراجعُو َن
жим Аллаху и к Нему возвратимся!» [2: 156].
раздавая подаяния, следует сказать:
— «Господи наш, прими от нас, «ربـَنا تـقبَل ِمنَا إِنَك أَنت الس ِميع
َ َْ َ
ْ ََ َ َ
ведь, воистину, Ты — Слышащий, ُ
»!الْ َعلِ ُيم
Знающий!» [2: 127].
Когда случается убыток, следует сказать:
— «Может быть, Господь наш «عسى ربـُنا أَن يـب ِدلَنا خيـرا ِمنـها إِ َن
َْ ًْ َ َ ُْ ْ َ َ َ َ
заменит нам его лучшим. Мы ведь
ِ إِ َل ربِنَا ر
»!اغبُو َن
к Господу нашему устремляемся!»
َ َّ
[68: 32].
собираясь начать какое-либо дело, следует сказать:
— «Господь наш, даруй нам от آتِنا ِمن لَدنك رحة وهيِئ لَنا،«ربـَنا
ًْ ْ
Тебя милосердие и подготовь нас َ ْ ّ َ َ َ َ َ ُ ْ َ َ َ ِ
»!م ْن أ َْم ِرَن َر َش ًدا
в нашем деле сознательностью!»
[18: 10].
При взгляде на небо ему следует сказать:
— «Господи наш! Ты не со- ، ما خلَقت ه َذ ا ب ِطا،«ربـَنا
ً َ َ َ ْ َ َ ََ
здал этого попусту. Пречист Ты!
ِ َسبحان
»!اب النَا ِر
َ َ ُْ
َ ك فَقنَا َع َذ
Обереги нас от наказания Огня»
ِ
ِ
َ
ِ
ا
وج
ر
ـ
ب
اء
م
س
ال
ف
ل
ع
ج
ي
ذ
ل
«تـَبَ َارَك ا
[3: 191]. «Благословен Тот, ко- ً ُُ َ َ
َ ََ
торый устроил в небе созвездия
»!اجا َوقَ َمًرا ُمنِ ًيا
َو َج َع َل فِ َيها ِسَر
ً
и устроил там светильник и сияющий месяц!» [25: 61].
330
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Услышав раскат грома, следует сказать:
— Пречист Тот, кого «гром про- سبحان من «ويسبِح الرعد ِبم ِد ِه
ْ َ ُ ْ َ ُ َّ ُ َ ْ َ َ َ ُْ
славляет хвалой, и ангелы — от
»!َوالْ َم َائِ َكةُ ِم ْن ِخي َفتِ ِه
страха перед Ним!» [13: 13].
Во время [вспышек] молнии следует сказать:
— Боже, не убий нас гневом Тво- وا، ا تـقتـ ْلنا بِغضبِك،اللَهم
ْ
َ
им, не погуби нас мучениями Твоими َ ِ َ َ َِ َ ُ َ ِ ِ ُِ
َ َو َعافنَا قـَْب َل َذل،ك
َ تـُْهلكْنَا ب َع َذاب
и избави нас загодя от подобного! !ك
Во время дождя следует сказать:
— Боже, сделай это орошением اجع ْله سقيا هنِيئا وصيبا،اللَهم
ً
ْ
َُ َ
благотворным и ливнем полезным! ْ َ َ ً َ ً ُ ُ َ ْ
!ًَنفِعا
Боже, сделай это ливнем милосердия и не преврати его в ливень му- ُت َع ْله
َْ ب َر ْحٍَة َوَا
ْ ،اَللَ ُه َم
َ ُاج َع ْله
َ صْي
ٍ صيب ع َذ
чений!
!اب
Будучи в гневе, следует сказать:
َ َ َْ
— Боже, прости мне мой грех, ظ
ا ْغ ِف ْر ِل َذنِْب َوأَ ْذ ِه،اللَ ُه َم
َ ب َغْي
ْ
уведи гнев сердца моего и убереги
ِ ِِ
ِ ِ ِ
меня от побиваемого камнями Са- !قـَْلِب َوأَج ْرن م ْن الشَْيطَان الَرجيم
таны!
Будучи в ужасе и страхе, следует сказать:
— Боже, прибегаем за защитой إ َن ندرأُ بِك ِف ُنوِرِهم،اللَهم
َُ
َ َ َْ
к Тебе от них и за помощью к Тебе ْ ْ ُ
ِ
ِ
ِ
ِ
!ك م ْن ُشُروره ْم
َ ونـَعُوذُ ب
от их зла!
Когда заболит какое-либо место, следует положить на него
руку и трижды сказать:
— Во имя Аллаха! —
ِ بِس ِم
!ه
ْ
О с н о в а д е в я т а я. О поминании Всевышнего (зикр)
331
и семь раз:
— Прибегаю к помощи Аллаха َجد
ِ ه وقُ ْدرتِِه ِمن ش ِر ما أ
ِ
َ ّ َ ْ َ َ أَعُوذُ ِب
и могуществу Его от зла того, что ُ
!ُح ِاذ ُر
َ َوأ
я ощущаю и чего остерегаюсь!
Когда охватывает какая-либо печаль, следует сказать:
— Нет бога кроме Аллаха, Вы!احَلِ ُيم
ْ العلِ ُی
َ َُا إِلَهَ إِاَ ه
сокого, Мягкосердного! Нет бога ِ
ُ َا إِلَهَ إِاَ هُ َر
َ ب ال
кроме Аллаха, Господа небес и твер- س َم َوات
ِ َو ْاأ َْر
!ب الْ َع ْر ِش الْ َك ِرِم
ди и Господа Престола щедрого!
ُ ض َوَر
При апатии к чему-то следует сказать:
— Боже, я — раб Твой, сын раба
Твоего и сын рабыни Твоей. Судьба
моя — в руках Твоих, свершается
для меня решение Твоё, справедлив
для меня Непреложный приговор
Твой. Прошу Тебя любым именем,
которым Себя назвал Ты, либо
ниспослал его в Книге Своей, либо
одарил им одно из творений Своих,
либо выбрал его Себе в Сокровенном
знании у Себя — сделать Коран весной сердца моего, светом груди моей,
гонителем печали моей и избавителем от грусти и заботы моей!
ابْ ُن، ابْ ُن َعْب ِد َك، إِِّن َعْب ُد َك،اللَ ُه َم
ٍ َم، َن ِصيَِت بِيَ ِد َك.ك
ف
َ ِ اض
َ ِأ ََمت
. ض ُاؤ َك
َ ِ َع ْد ٌل، ك
َ ْم
َ َف ق
ُ ُحك
ِ
ت
َ َُسأَل
َ َك بِ ُك ِّل ا ْس ٍم ُه َو ل
َ ك َسَْي
ْأ
ِ
،ك
َ ِ َوأَنـَْزلْتَهُ ِف كتَاب،ك
َ بِِه نـَْف َس
ِ
،ك
َ َحد اً ِم ْن َخ ْلق
ْ َو
َ اعطَيـْتَهُ أ
ِ
ِ
ِ
ِ ت بِه ِف ع ْل ِم الْغَْي
،ب عْن َد َك
َ استَأْثـَْر
ْ َو
ور
َ ِأَ ْن َْت َع َل الْ ُق ْرآ َن َرب
َ ُ َون،يع قـَْلِب
ِ
اب
َ
َ َو َذ َه، َو َج َاءَ َغ ّمي،ص ْد ِري
!ُح ْزِن َوَِهّي
Глядя в зеркало, следует сказать:
— Хвала Аллаху, который со- ه الَ ِذي خلَق ِن فاحسن
ِ احم ُد
َ ََ
ْ َْ
творил меня и сделал превосходным َ َ ْ
ِ
َِ ص
ْ َص َوَرِن ف
ُ اح َس َن
ُ َخ ْلقي َو
моё сотворение, придал мне облик !ورت
и сделал превосходным мой облик!
332
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Покупая раба, надо взять его за чуб и сказать:
— Боже, я прошу у Тебя для него
блага и блага для того, для чего он создан! Я прибегаю за помощью к Тебе от
зла его и от зла того, для чего он создан!
Отходя ко сну, следует сказать:
— Господи, во имя Твоё я уложил
свой бок, и во имя Твоё я подниму его!
Это — душа моя, которую Ты полностью забираешь, у Тебя смерть и жизнь
её! Если Ты её возьмёшь, то прости её!
А если отпустишь, то храни её так,
как Ты хранишь благочестивых рабов
Своих!
ك ِم ْن َخ ِْيِه
َ َُسأَل
ْ إِِّن أ،اللَ ُه َم
َُو َخ ِْي َما ُجبِ َل َعلَْي ِه! َوأَعُوذ
ك ِم ْن َشِّرِه َو َشِّر َما ُجبِ َل
َ ِب
!َعلَْي ِه
،ت َجْنِب
َ َرِّب ِب ِْس
َ ك َو
ُ ض ْع
ك أ َْرفـَعُهُ! َهذه نـَْف ِسي
َ َوِب ِْس
ك مََاتـَُها
َ َ ل،اها
َ ْأَن
َ َت تـَتَوف
ِ
فَا ْغف ْر،ْت
َ ياها! إِ ْن أ َْم َسك
َ َوَْم
،اح َفظْ َها
ْ َ ف،َلَا! َوإِ ْن أ َْر َس ْلتـََها
ِِ َ ظ بِِه ِعباد َك ال
ِ
!ي
َ َ ُ بَا َْت َف
َ صاح
Пробуждаясь, следует сказать:
— Хвала Аллаху, который оживил
нас после того, как умертвил! С Ним
связано воскрешение! Мы проснулись,
и принадлежит это царство Аллаху,
величие и господство — Аллаху, могущество и власть — Аллаху! Мы проснулись с врождённой покорностью,
со словами искренности, исповедуя
религию нашего Пророка Мухаммада,
да благословит Аллах его и род его и
приветствует, и принадлежа общине нашего праотца Ибрахима, ханифита-мусульманина, который не был
многобожником.
ِ احم ُد
ان بـَْع َد َما
َ َه الَ ِذی اَ ْحي
ْ َْ
ِ
َصبَ ْحنَا
ُ أ ََماتـَنَا! َوإِلَْيه الن
ْ ور! َوأ
ُ ُش
ِ - ک
،ه
ُ َصبَ َح ا لْ ُم ْل
ْ َوأ
ِ، ه- والْعظَمةُ وال ُس ْلطَا ُن
َ َ َ َ
ِ - ُوالْعَِزةُ وال ُق ْدرة
َصبَ ْحنَا
أ
!
ه
ْ
َ َ َ
ِ َعلَی فِطْرِة ا ِل ْس
ام َو َعلَی
َ
ِ َکلِ َم ِة ا ِل ْخ
اص َو َعلَی ِدي ِن
ٍ
صلَّی هُ َعلَْي ِه
َ ، ُمَ َمد- نَبِيِّنَا
َو َعلَی ِملَ ِة أَبِينَا إِبـَْر ِاه َيم،َو َسلَ َم
َحنِيفاً ُم ْسلِماً َوَما َکا َن ِم ْن
ِ
!ي
َ الْ ُم ْش ِرک
Основа десятая
о ПорядКе вирдов
лагодаря тому, о чём мы говорили в ‘унванах мусульманства,
выяснилось, что человек был послан в этот чуждый мир — мир
воды и земли — ради торговли. Ведь истина его духа из высшего
[мира]. Оттуда он пришёл, и туда он вернётся. Капитал его в данной торговле — его жизнь. Но капитал сей таков, что постоянно
убывает: если она пройдёт, а из неё не будет взят дар каждого
вздоха, то капитал растеряется и сгинет. Поэтому Всевышний
сказал: «Клянусь предвечерним временем! Поистине, человек
ведь в убытке, кроме тех, которые уверовали и творили добрые дела» [103: 1—3].
Он подобен, например, мужчине, чей капитал лёд. Посреди лета он выставляет его, постоянно призывая: «Мусульмане,
смилуйтесь над тем, чей капитал тает!» так и с капиталом жизни, который постоянно тает. Ведь в знании Всевышнего Господа исчислены вздохи всей нашей жизни. Отсюда те, кто увидел
риск в этом деле, стали наблюдать за своими вздохами. Они
узнали, что каждый из них — та жемчужина, благодаря которой
можно изловить вечное счастье. Они были к себе сострадательнее
тех, кто наблюдал за капиталом из золота и серебра. Их сострадание состояло в том, что они разделили ночное и дневное время
для благодеяний, определив для всего свою пору и установив различные часы (вирд).
Б
334
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Основу часов они вывели из того, что ни одно мгновение у них
не было бы растрачено попусту. Ведь они знали, что счастья в том
мире достигнет тот, у кого при уходе из этого мира будет преобладать привязанность и любовь к Всевышнему. Привязанность
возникает только при постоянном Богопоминании (зикр), любовь
приобретается только благодаря мистическому познанию, а мистическое познание — только благодаря размышлению. следовательно, постоянство в Богопоминании и размышлении — зерно
счастья. И надо непрестанно отказываться от этого мира, отказываться от страстей и прегрешений, чтобы найти свободное время
для зикра и размышления. К постоянству зикра ведут два пути.
Один — постоянно произносить «Аллах, Аллах» сердцем,
а не языком. Но даже сердцем произносить не следует. Ведь произносить сердцем — это как говорить про себя. А надо всегда
находиться в созерцании, чтобы никогда не быть беспечным, что,
однако, крайне затруднительно и обременительно. Не у каждого
достанет сил удерживать своё сердце в одном качестве и в одном
состоянии, поскольку от такого занятия люди утомляются. Вот
почему они установили различные часы: некоторые для тела, типа
намаза, некоторые для языка, типа чтения Корана, произнесения
восславлений и Богопоминаний, а некоторые для сердца, типа размышления и обдумывания — чтобы не утомляться. Ведь для каждой поры — своё занятие, а в переходе от одного состояния
к другому — своё утешение.
другой — отделить время, которое надо по необходимости
тратить на нужды этого мира. По сути, это если не получается
расходовать всё время на дела того мира, то расходовать на них
бóльшую часть времени, чтобы перевесила чаша весов с благодеяниями. так, если половина времени будет потрачена на этот
мир и дозволительные наслаждения, а половина — на дело того
мира, то имеется опасение, что перевесит другая чаша весов. Ведь
натура — помощник во всём, что ей требуется. А расходовать
сердце на религиозные дела — это противоречит натуре, и трудно
в них быть искренним. Но бесполезно всё, что происходит без ис-
О с н о в а д е с я т а я. О порядке вирдов
335
кренности. должно быть много поступков, чтобы среди них один
получился искренним.
следовательно, бóльшая часть времени должна быть посвящена делам религиозным, а мирские дела должны им подчиняться. Вот почему Посланник, мир ему, сказал со слов Всевышнего:
«И ночной порой прославляй Его, и среди дня, может быть,
ты будешь доволен» [20: 130]. Ещё он сказал: «И поминай
имя Господа твоего утром, и вечером, и ночью; поклоняйся
Ему и восхваляй Его долгой ночью!» [76: 25, 26]. Ещё он сказал: «Была малая часть ночи, что они спали, и на заре они
взывали о прощении» [51: 17, 18]. Во всех [приведённых айатах] указывается на то, что бóльшую часть времени надо быть
с Всевышним. А так получается только при разделении дневной
и ночной поры. стало быть, необходимо это разъяснить.
выявление вирдов дня
Знай, на день приходится пять вирдов.
В и р д п е р в ы й — с рассвета до восхода солнца. Это —
благородная пора, ведь Всевышний упомянул её клятвой, сказав:
«Клянусь зарёй, когда она дышит!» [81: 18]. Ещё Он сказал:
«Скажи: Прибегаю я к Господу рассвета» [113: 1]. Ещё Он сказал: «Он выводит утреннюю зарю» [6: 96]. Всё приведено
об одном: в такую пору надо наблюдать за каждым своим вздохом.
Пробудившись от сна, следует произнести:
— Хвала Аллаху, который оживил нас после того, как умертвил! С
Ним связано воскрешение!.. —
ِ احم ُد
ان بـَْع َد َما
َ َه الَ ِذی اَ ْحي
ْ َْ
ِ
...!ور
ُ أ ََماتـَنَا! َوإِلَْيه الن
ُ ُش
и до конца мольбы, которая уже упоминалась 1.
Одевшись, следует заняться Богопоминанием и мольбами,
а надевая одежду, определить намерение: прикрыть срам и выИмеется в виду молитва, уже приведённая в разделе «распространённые призывы».
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
336
полнить повеление, остерегаясь умысла лицемерия и легкомыслия.
После следует войти в место ритуального очищения, заходя туда
с левой ноги. Затем — совершить частичное омовение и чистку
[зубов] зубной щёткой так, как мы уже говорили, со всеми зикрами и призывами-мольбами. После — сделать дома суннат-молитву
для рассвета1, вслед за тем отправиться в мечеть, ведь Посланник,
мир ему, поступал таким образом. следует заучить и произнести
мольбу, о которой поведал Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, в том виде, как мы её передали в книге Бидайат ал-хидайат.
В мечеть следует входить не спеша, ступая с правой ноги, произнося мольбу для входа в мечеть и намереваясь встать в первый
ряд. следует сделать суннат-молитву там, если она не была сделана дома, выполнив [в два рак‘ата] приветствие мечети, и сесть
в ожидании собирающихся [на намаз], занявшись произнесением
восславления и испрашивая прощения. совершив обязательную
молитву, следует посидеть до восхода солнца, ведь Посланник,
мир ему, говорит:
— я предпочитаю сидение до восхода солнца освобождению
четырёх рабов.
до восхода солнца надо заняться четырьмя видами занятий:
мольбами-призывами, произнесением восславлений, чтением
Корана и размышлением. Воздав приветствием намазу 2, следует
вначале приступить к призывам-мольбам, говоря:
— Боже, благослови Мухаммада и род Мухаммада! Боже,
Ты — мир, и мир от Тебя и мир
к Тебе возвратится! Оживи нас,
Господь наш, в мире и введи нас
в Мир мира [= рай]! Благословен Ты, Обладатель великолепия
и почтения!
1
2
ِ ص ِل َعلَى ُمَ َم ٍد و َعلَى،اللَه َم
آل
َ
َّ ُ
ٍ
ِ
َ
ك
ن
م
و
م
ا
س
ال
ت
ن
أ
،
م
َ ْ َ ُ َ َ َ ْ َ ُمَ َمد! اَللَ ُه
ود ال َساَ ُم! َحيِّنَا َربـَنَا
َ ال َساَ ُم َوإِلَْي
ُ ُك يـَع
ِ
ت
َ ِبل َساَِم َوأ َْدخ ْلنَا َد َار ال َساَِم! تـَبَ َارْك
ِ ال و
ِ ْ ا َذ
!اا ْكَرِام
َ
َ َاال
Намаз из двух рак‘атов.
то есть закончив обязательный намаз.
О с н о в а д е с я т а я. О порядке вирдов
337
Затем начать читать передаваемые для этой поры мольбы. Их
следует выучить из книги Ихйа’ из [раздела] «Мольбы-призывы».
Покончив с мольбами, приступают к восславлению (тасбих)
и прославлению (тахлил). Каждое следует произнести или сто,
или семьдесят, или десять раз. Когда есть десять [формул] зикра,
то каждую из них произносят десять раз, чтобы в совокупности
было сто раз, меньше этого быть не должно. Приводится много
преданий о преимуществе подобного зикра. Мы их уже передали
и больше возвращаться не будем, чтобы не растягивать [книгу].
Первая [формула]:
— Нет бога кроме Аллаха Единого, нет у Него соучастника. У
Него есть царство и у Него есть
слава. Он живит и Он мертвит, а
Он [Сам] жив, не смертен. В Его
руках благо, и Он властен над всем
и вся!
Вторая:
Нет бога кроме Аллаха, Владыки, Истинного, Явного.
َ ا إلَهَ إِاَ هُ َو ْح َدهُ ا َش ِر
ُ لَه.ُيك لَه
ِ
َوُه َو،يت
ُ ام ْل
ُ ُْييِي َوُي.ك َولَهُ احَ ْم ُد
ُ
الَيـُْر َوُه َو َعلَى
ْ بِيَ ِد ِه.وت
ُ ََُح ٌي َا ي
!ُك ِّل َش ْي ٍء قَ ِد ٌير
ِ
!ي
ْ ك
ُ َا إِلهَ إِاَ هُ الْ َمل
ُ ِاحَ ُق الْ ُمب
третья:
ِ احم ُد
ِ سبحا َن
Пречист Аллах! Хвала Алла- !ه! ا إِلَه إِاَ ه
ْ !ه
َ
ْ
َ ُْ
َ
ُ
ху! Нет бога кроме Аллаха! Пре- ِ
ِ
َ
َ !هُ أَ ْکبـَُر
велик Аллах! Нет могущества и اح ْو َل َواقـَُوةَ إا به
ِ
!الع ِظي ِم
нет силы кроме как в Аллахе, Выَ
َ العل ِّی
соком и Великом!
четвёртая:
Пречист Аллах, и воссылаю Ему
хвалу!
Пречист Великий Аллах, и воссылаю Ему хвалу!
ِ سبحا َن
!ه َو ِبَ ْم ِد ِه
َ ُْ
ِ!ه الع ِظي ِم وِبم ِده
ِ سبحا َن
َ ُْ
َْ َ َ
338
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
Пятая:
Пречист, Свят Господь анге- !وح
ِ ب الْ َمائِ َک ِة َوالُر
ُ ُوس َر
ٌ ُُسب
ٌ وح قُد
лов и Духа!
Шестая:
Прошу прощения у Аллаха, احي
ْ َستـَ ْغ ِف ُر هَ الَ ِذي ا إِلَهَ إِاَ ُه َو
َ
ْأ
َ
[для] которого нет бога кроме
!ََسأَلُهُ التـَْوبَة
ْ َوأ.وم
َ ُالْ َقي
Него, Живого, Сущего. Прошу Его
[принять] моё покаяние.
седьмая:
О Живой, о Сущий! Взываю ا قـيُوم! بِرحتِک أَستغِيث،ا حي
َ َْ َ ُ َ َ ُ َ َ
к помощи Твоей милости: не пре- ٍُ َ ْ
ِ
ِ ِ
доставляй меня самому себе ни на َاتَک ْل ِن إلَی نـَْفسي طَْرفَةَ َع ْي
!َُصلِ ْح ِل َشأِْن ُکلَه
миг и выправи мне все мои дела!
ْ َوأ
Восьмая:
Боже, никто не лишит того,
что Ты даровал, и не дарует то,
чего Ты лишил, и бесполезно против Тебя обладателю величия его
величие.
ِ ِ
َوَا،ت
َ َا َمان َع ل َما أ َْعطَْي،اللَ ُه َم
ِ ِ
الَ ِّد
ْ َوَا يـَنـَْف ُع َذا،ت
َ ُم ْعط َي ل َما َمنـَْع
.ُالَد
ْ ک
َ ِمْن
девятая:
Боже, благослови Мухаммада и آل
ِ ص ِل َعلَى ُمَ َم ٍد و َعلَى،اللَه َم
َ
َّ ُ
род Мухаммада!
ٍ
!ُمَ َمد
десятая:
ِ ِ
ِ
Во имя Аллаха, с Чьим именем اس ِه َشيء ِف
ُ َبِ ْس ِم ه الَذي َا ي
ٌ ْ ْ ضُر َم َع
не повредится ничто ни на земле,
ِ ْاأ َْر
.ض َوَا ِف السم ِاء وهو الس ِميع الْعلِيم
ни на небесах, Он — Слышащий, ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ
Знающий.
О с н о в а д е с я т а я. О порядке вирдов
339
Каждую из этих фраз следует произнести десять раз, [или] —
столько, сколько можно. У каждой из них своё достоинство, в каждой из них своё удовольствие и своя притягательность.
Затем следует заняться чтением Корана. Если Коран не хранится в памяти полностью, то из Корана следует выучить и произнести [айаты], отгоняющие напасти, вроде Айата ал-курси
[2: 256], «Уверовал Посланник...» [2: 285], «Свидетельствует Аллах...» [3: 16], «Скажи: О Господи, Владыка царства...»
[3: 25], начало «Славит...» [суры] ал-Хадид [57] и конец «Славит...» [суры] ал-Хашр [59] 1.
Если есть желание включить вместе и [формулы] зикра, и молитвы, тогда следует читать то, чему Хизр2, мир ему, обучил Ибрахима тайми 3, милость Аллаха ему, в откровениях (мукашафат),
которые с ним произошли, ибо в сём содержится премногое достоинство. Это называется «десять семериков» (мусабба‘ат ‘ашара),
[то есть] каждая из десяти частей [читается] семь раз: ал-Хамд,
ал-Му‘аввизатайн [113 и 114], сура ал-Ихлас [112], «Скажи: О вы, неверные!» [109] и Айат ал-курси [2: 256]. данные
шесть — из Корана, а другие четыре являются [формулами] зикра:
Первая:
ِ احم ُد
ِ سبحا َن
Пречист Аллах! Хвала Алла- !ه! ا إِلَه إِاَ ه
ْ !ه
َ
ْ
َ ُْ
َ
ُ
ху! Нет бога кроме Аллаха! Пре!
ر
ـ
ب
ک
َُ ْ َهُ أ
велик Аллах!
Вторая:
Боже, благослови Мухаммада и آل
ِ ص ِل َعلَى ُمَ َم ٍد و َعلَى،اللَه َم
َ
َّ ُ
род Мухаммада!
ٍ
!ُمَ َمد
Обе суры начинаются одинаково со слова Саббаха (‘славит’).
Х и з р / а л - Х и з р / а л - Х а д и р — духовная сущность одновременно приближённого к Богу и пророка в мусульманской традиции.
3
И б р а х и м б. йазид ат-тайми (ум. 92-93/710-712) — подвижник раннего ислама.
1
2
340
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
третья:
Боже, прости верующих мужчин !ات
ِ َ ا ْغ ِفر لِْلمؤِمنِي والْمؤِمن،اللَه َم
ُْ َ َ ُْ ْ
ُ
и женщин!
четвёртая:
Боже, прости меня и родителей
моих и окажи им милость. Сделай со
мной и с ними сейчас и в будущем, в
религии, в этом мире и в том мире
то, чего Ты достоин, но не сделай
с нами то, о наш Господин, чего мы
сами достойны. Ведь Ты — Прощающий, Милостивый!
َو ْار َحْ ُه َما،ي
َ ا ْغ ِف ْر ِل َولَِوالِ َد،اللَ ُه َم
ِ ًاجا
ِ وافـعل ِب وْبِم ع
ِف،ًوآجا
َ ْ َ ْ َْ َ
ِ
ِ
ِ
َ
َ ْ َما أن،ال ّدي ِن َوال ُدنـْيَا َوالخَرة
ُت لَه
َما، َا َم ْواَ َن،َهل َواَ تـَْف َع ْل بِنَا
ٌ أ
!ور َرِح ٌيم
َ إِن.َْن ُن لَهُ أ َْه ٌل
ٌ َك َغ ُف
О достоинстве [десяти семериков] есть длинный рассказ, который мы уже приводили в книге Ихйа’.
Когда с этим заканчивают, то приступают к размышлению
(тафаккур). Полей размышления много, о чём пойдёт речь
в конце книги. Однако каждый день важно размышлять о смерти и близости конца, говоря себе: «Возможно, до смертного часа
осталось не более одного дня». Польза от такого размышления
велика, ведь люди обратились к этому миру. А он — это растянутость чаяний. Если же они будут достоверно знать о том, что через
год или через месяц умрут, то они отстранятся от всего, чем заняты. Бывает, что кому-то осталось жить не более дня, а он готовится к году, устраивая дела аж на десять лет. Поэтому Всевышний
сказал: «Неужели они не размышляли о власти над небесами
и землёй, и обо всём, что создал Аллах, и том, что, может
быть, приближается их конец?» [7: 185].
Когда [мусульманин] очистит сердце и поразмыслит над этим,
тогда в его сердце зашевелится желание подготовить посмертный
путевой припас. следует поразмыслить, что ему можно осуществить за какие-то несколько дней, каких грехов ему следует осте-
О с н о в а д е с я т а я. О порядке вирдов
341
регаться и какие прошлые проступки надо исправить. Всё это нуждается в обдумывании и размышлении.
стало быть, если кому путь открыт так, что он взирает на Царствие небесное и земное, на чудеса творения Всевышнего и, более
того, на величие и красоту Владыки Божественности, то такое
размышление для него достойнее всех размышлений и религиозных отправлений. Ведь благодаря ему в сердце возобладает
величие Всевышнего. Пока не возобладает величие, не возобладает любовь. А совершенство счастья — в совершенстве любви,
что достижимо не для каждого. Впрочем, тогда вместо этого надо
размышлять о тех благах, которые ему явил Всевышний, о тех
испытаниях, которые есть в мире из числа болезней, дарвишества
и прочего, о тех наказаниях, от которых он был избавлен, чтобы
знать — он обязан благодарить Его. Благодарить — значит, выполнять Его повеления и сторониться ослушаний. В общем, в течение всего часа ему надо так размышлять. Ведь после обязательного и традиционного намазов на рассвете до восхода солнца более
нет никаких других намазов, но вместо них есть Богопоминание
и размышление.
В и р д в т о р о й — от восхода солнца до середины утра 1.
Если он может, то надо подождать в мечети, занявшись произнесением восславлений, пока солнце не взойдёт на высоту копья
(найза) 2 и не пройдёт порицаемая [для намаза] пора 3. Потом ему
следует совершить намаз в два рак‘ата, а когда разойдётся середина утра, [то есть] пройдёт четверть дня, тогда наступает лучшее
время для утреннего намаза: сделать намаз либо в четыре рак‘аПервая четверть солнечного времени суток продолжительностью
около трёх часов с момента полного восхода солнца.
2
К о п ь ё (найза) — устаревшая единица измерения длины, в среднем 4—5 метров. Очевидно, речь идёт о тени, отбрасываемой от вертикально воткнутого в землю копья.
3
П о р и ц а е м а я п о р а определяется представлением о том,
что солнце восходит на рогах дьявола, который отделяется от него при полном восходе. таким образом, значимой становится высота подъёма солнца.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
342
та, либо в шесть, либо в восемь, так как обо всех них говорится
[в преданиях]. Когда солнце взошло и те два рак‘ата сделаны 1,
тогда приступают к благодеяниям, связанным с Всевышним, типа
посещения больных и кровных родственников, сопровождения
в похоронных процессиях, исполнения потребностей мусульман
или посещения учёных собраний.
В и р д т р е т и й — с середины утра до полуденного намаза.
Этот вирд различен применительно к [разным] людям. для него
есть четыре варианта.
Вариант первый — у того, кто способен обретать знания.
Нет поклонения достойнее этого. такому человеку, когда он в состоянии и освободился от утреннего намаза, лучше всего заняться
учёбой, но — теми знаниями, которые полезны для того мира.
Это — знания, которые уменьшают тягу к этому миру и увеличивают тягу к тому миру, раскрывая изъяны и напасти от поступков
и призывая к искренности. А знание о спорах и полемике [в религиозных школах], о балладах и поучениях, сочетающих в себе
искусственность и рифмованную прозу (садж‘), и всё подобное
только приумножает жадность к этому миру, сея в сердце зёрна
зависти и вседозволенности. Полезные знания собраны в книге
Ихйа’, в книге Джавахир ал-Кур’ан и в данной книге: эти знания
надо приобрести прежде других знаний.
Вариант второй — у того, кто не обладает такой способностью, но может заняться зикром, восславлением и поклонением.
Это степень поклоняющихся и выдающийся статус, в особенности, если он в состоянии заниматься таким зикром, который
овладевает его сердцем и оседает там, [становясь] для сердца неотъемлемым.
Вариант третий — у того, от чьего занятия людям комфортно, типа услужения суфиям, факихам и дарвишам. Это лучше
сверхобязательных действий поклонения, поскольку сочетает в себе
как поклонение, так и комфорт мусульман вместе с содействием
их поклонению. А благодать их молитв имеет огромный эффект.
1
Здесь ал-Газали возвращается к наполнению собственно второго вирда.
О с н о в а д е с я т а я. О порядке вирдов
343
Вариант четвёртый — у того, кто не в состоянии этим заняться, а занят заработком для себя и своей семьи. Когда при этом
он сохраняет к себе доверие, люди уверены в его языке и руках,
жадность к этому миру не бросает его на поиски большего и он удовлетворяется мерой достатка, тогда такой человек тоже будет принадлежать к числу поклоняющихся. У него будет степень «владык
правой стороны» [56: 90], правда, он не будет принадлежать
к числу «предваривших» [56: 10] и «приближённых» [56: 11].
самая низкая из степеней — степень пребывающих в услужении
ради благополучия. Однако [те], кто не отдаёт время ни на одну
из данных четырёх категорий [занятий], входит в число лентяев
(кахилан) [или: гибнущих (халикан)] и последователей дьявола.
В и р д ч е т в ё р т ы й — от времени зенита до послеполуденного намаза. до намаза [или описка: до зенита] ему надо
поспать 1. Ведь дневной сон для ночного намаза как последний
предрассветный приём пищи для поста. Однако если нет ночного подъёма [на намаз], то дневной сон вызывает неприязнь,
так как порицается много спать. Пробудившись, надо загодя совершить ритуальное очищение, постараться оказаться в мечети
до призыва к намазу и сделать приветствие мечети. [После] ему
следует ответить му’аззину [на призыв к намазу] и совершить
намаз в четыре рак‘ата до обязательно предписанного намаза.
Его совершал Посланник, мир ему, сказав:
— В это время открываются врата небес.
По преданию: «Кто делает такой намаз в четыре рак‘ата,
вместе с тем совершают намаз и семьдесят тысяч ангелов, до ночи
испрашивая для него прощения».
Здесь существенное разночтение по поводу дневного сна (кайлула).
В некоторых изданиях Кимийа и в Ихйа’ он предписан до полудня, т. е.
до зенита, и таким образом входит в третий вирд. Но для Кимийа сон
до полудня, т. е. до полуденного намаза, не отвечает четырём вариантам
третьего вирда, а напротив, подразумевает, что человек лентяй и последователь дьявола. Этот курьёз скорее всего возник из-за введённого предупреждения и реорганизации материала.
1
344
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
совершив вместе с имамом обязательное предписание [= обязательный намаз], ему следует сделать два традиционных рак‘ата
и до послеполуденного намаза заняться только изучением наук,
или помощью мусульманам, или Богопоминанием, или чтением
Корана, или зарабатыванием халала в меру нужды.
В и р д п я т ы й — от послеполуденного намаза до захода солнца. Ему следует прийти в мечеть до послеполуденного намаза и сделать намаз в четыре рак‘ата, ведь Посланник, мир ему, сказал:
— Милость Господа тому, кто до обязательного послеполуденного намаза совершит намаз в четыре рак‘ата.
А по его завершении следует заняться только тем, о чём мы
уже сказали.
Затем до вечернего намаза ему надлежит появиться в мечети и приступить к восславлению и испрошению прощения, ведь
достоинство этой поры подобно достоинству поры рассветной,
так как Он сказал: «И прославляй хвалою Господа твоего
до восхода солнца и перед заходом» [50: 39 и 20: 130]. В такую
пору надо произнести: «Клянусь солнцем и его сиянием...» [91],
«Клянусь ночью, когда она покрывает...» [92] и ал-Му‘аввизатайн [113 и 114]. И ему следует при заходе солнца пребывать
в испрошении прощения.
В целом надо распределить часы и определённое занятие
для каждой поры, которая соответствовала бы данному занятию,
ведь в этом проявляется благодать жизни. Кто отдал своё время
на волю случая, у того жизнь зачастую тратится впустую.
ночных вирдов — три
В и р д п е р в ы й — от вечернего намаза до намаза перед
сном. Бодрствование между этими двумя обязательными предписаниями обладает великим достоинством. Ниспосланное Откровение ясно говорит: «Их бока отклоняются от их лож» [32: 16].
данный айат ниспослан в этой связи. Надо заняться намазом
вплоть до совершения обязательно предписанного намаза перед
О с н о в а д е с я т а я. О порядке вирдов
345
сном. Великие люди считали такое времяпровождение достойнее
соблюдения поста днём, чтобы в эту пору не заниматься разговением. Когда заканчивают с витром 1, то не следует предаваться
развлекательным беседам, ведь он — то, что служит завершением
делу. Конец дел должен быть только хорошим.
В и р д в т о р о й — сон. И хотя он не принадлежит к поклонению, но, будучи украшен этикетом и традиционными предписаниями, входит в число религиозных отправлений. традиционное предписание — спать лицом к кибле на правой руке так,
как умершего укладывают в могильной нише. Знай, сон — это
брат смерти, а пробуждение подобно воскрешению. Бывает, изъятый во сне дух обратно не отдают. Поэтому надобно подготовить дела того мира так, чтобы засыпать, совершив ритуальное
очищение и покаяние с намерением не грешить снова в случае
пробуждения. следует иметь написанным завещание, положив
его под изголовье, не заставлять себя засыпать и не спать на мягком белье, чтобы сон не овладевал [преднамеренно]. Ведь сон —
это бездействие жизни. В сутках не следует спать более восьми часов, так как это — одна треть от двадцати четырёх часов.
Если кто достигнет возраста шестидесяти лет, то, поступая так,
он двадцать лет жизни потратит впустую. следует иметь под рукой воду и зубную щётку, чтобы ночью или рано поутру вставать
для намаза. Надо намереваться встать ночью или ранним утром.
Ведь когда намереваются так поступить, тогда приобретается будущее воздаяние, даже если сон побеждает.
Укладываясь на бок, следует сказать:
— Господи мой, во имя Твоё я уло- ،سك وضعت جنِب
ِْ رِب ِب
ْ
َ
َ
َّ
ُ
ْ
َ
َ
жил свой бок, и во имя Твоё я подниму
ِ
!ُك أ َْرفـَعُه
َ َوِب ْس
его!.. —
В и т р (букв.: ‘нечётный’) — намаз из нечётного количества
рак‘атов, согласно ал-Газали, от одного до одиннадцати, совершаемый,
как правило, во время ночного пробуждения.
1
Ал-Газали. Кимийа-йи са‘адат. столп первый. религиозные отправления
346
и запомнить это так, как мы изложили в [разделе] «Мольбы-призывы», произнеся [затем] Айат ал-курси [2: 256], ал-Му‘аввизатайн [113 и 114], «Уверовал Посланник...» [2: 285] и «Благословен...» [67], чтобы засыпать, произнося Богопоминание
и совершив ритуальное очищение. дух того, кто будет поступать
таким образом, вознесут до Престола и до пробуждения его впишут в число молящихся.
В и р д т р е т и й — тахаджжуд 1. Он — это ночной намаз после пробуждения. два рак‘ата намаза во второй половине ночи — достойнее, нежели множество прочих намазов, ведь
в это время в сердце присутствует чистота, отсутствуют хлопоты
занятий этого мира и открыты врата милости. существует много
преданий о преимуществе ночного подъёма, и мы их уже привели
в книге Ихйа’.
Во все часы ночи и дня надо заниматься своим занятием, ничего не откладывая. Проведя так одни сутки, следует [каждые
сутки] постоянно начинать сначала до конца жизни. Если будет
трудно, то не надо связывать себя далеко идущими чаяниями,
а надо сказать себе: «я сделаю это сегодня, вдруг станется так,
что завтра или сегодня в ночь я умру. Если я не проявлю смирения,
то что же мне делать [потом]?» следует каждый день и каждую
ночь представлять себе смерть и говорить: «я нахожусь в путешествии, и моя вотчина — тот мир». А в путешествии бывают
лишения чужбины. Но успокоение в том, что они быстро проходят
и на вотчине наступает покой.
ясно, сколько отмеряется жизни в соотношении с вечной жизнью, которая грядёт в том мире. Не слишком удивительно, если
кто-то в течение одного года испытает лишения ради десяти лет
комфорта. тогда что же удивительного, если он испытает лишения
в течение ста лет ради комфорта ста тысяч лет, а тем более ради
вечного комфорта?
та х а д ж ж у д — пробуждение после сна в то время, когда до конца
ночи осталась одна шестая часть.
1
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие . . . . . . . . .
Имам Мухаммад ал-Газали
Кимийа-йи са‘адат . . . . .
Целевая аудитория . . .
структура и содержание
Фасл . . . . . . . . . .
Использование хадисов
Об этом издании . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
3
10
15
18
22
23
26
Вводная часть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Фасл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
содержание книги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
35
37
КиМиЙА-Йи сА‘АдАТ (элиКсир счАсТья)
‘У н в а н
‘У н в а н
‘У н в а н
‘У н в а н
п е р в ы й. О самопознании . . . . . . . . . . . . .
в т о р о й. О познании Всевышнего . . . . . . . . .
т р е т и й. О мистическом познании этого мира . . .
ч е т в ё р т ы й. О мистическом познании того мира .
. 41
. 77
. 103
. 115
стОЛП ПЕрВый. рЕЛИГИОЗНыЕ ОтПрАВЛЕНИя
основа первая. О вероубеждениях суннитов
Выявление вероубеждений . . . . . . . .
Очищение . . . . . . . . . . . . . . . .
Власть . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Знание . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Волеизъявление . . . . . . . . . . . . .
слух и зрение . . . . . . . . . . . . . .
слово . . . . . . . . . . . . . . . . . .
деяния . . . . . . . . . . . . . . . . . .
тот мир . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Путь] . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Пророчество . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
157
158
159
160
160
160
161
161
162
163
163
164
Оглавление
348
основа вторая. О поиске знания . . . . . . . . . . . . .
основа третья. О ритуальном очищении . . . . . . . . .
часть первая: очищение от скверны . . . . . . . . . .
часть вторая: очищение от возникающего осквернения.
Этикет отправления нужды . . . . . . . . . . . .
способ вузу’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
способ гусл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
способ тайаммум . . . . . . . . . . . . . . . . .
часть третья: очищение от излишков . . . . . . . . . .
основа четвёртая. О молитве (намаз) . . . . . . . . . .
Внешний способ намаза . . . . . . . . . . . . . . . .
Поясные поклоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Земные поклоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
слова вероисповедания. . . . . . . . . . . . . . . . .
Выявление истины и духа намаза . . . . . . . . . . . .
Выявление истины духа действий намаза . . . . . . . .
ритуальное очищение . . . . . . . . . . . . . . . . .
Прикрывание срама . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обращение лицом к кибле . . . . . . . . . . . . . . .
стояние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поясные и земные поклоны . . . . . . . . . . . . . .
Выявление истины чтения Корана и Богопоминаний . .
Выявление исцеления сердца с целью его присутствия .
Выявление основы собрания и его достоинства . . . . .
Этикет предстоятельства (имамат) . . . . . . . . . .
Выявление достоинства пятничного намаза. . . . . . .
Условия пятничного намаза . . . . . . . . . . . . . . .
Этикет пятничного намаза . . . . . . . . . . . . . . .
Этикет пятницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Вопрос . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
основа пятая. Об отчислении в общину (закат) . . . . .
Виды отчислений в общину и их обязательные условия .
способ выдачи отчислений . . . . . . . . . . . . . . .
Выявление лиц, которым надо раздавать закат . . . .
таинства выдачи заката . . . . . . . . . . . . . . . .
Правила и тонкости выдачи заката . . . . . . . . . .
Правила для поиска дарвишей . . . . . . . . . . . . .
Правила для берущего закат . . . . . . . . . . . . .
достоинство раздачи садаки . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
165
175
182
184
184
187
191
192
193
201
203
205
207
208
210
213
214
214
214
215
216
217
219
221
222
224
225
227
230
233
235
235
240
241
243
245
250
252
255
Оглавление
основа шестая. О посте (руза) . . . . . . . . . . .
По поводу обязательных предписаний поста . . .
традиционные предписания поста . . . . . . . .
Истина таинства поста . . . . . . . . . . . . . .
Обязанности при нарушении поста . . . . . . . .
основа седьмая. О паломничестве (хаджж) . . . .
Условия столпов хаджжа . . . . . . . . . . . . .
Необходимые условия хаджжа . . . . . . . . . .
столпы паломничества . . . . . . . . . . . . . .
Относительно запретов при хаджже . . . . . . .
способ паломничества . . . . . . . . . . . . . .
способ малого паломничества . . . . . . . . . .
Прощальный обход . . . . . . . . . . . . . . .
Посещение Города Посланника . . . . . . . . .
таинства и тонкости хаджжа . . . . . . . . . . .
Назидания хаджжа . . . . . . . . . . . . . . .
основа восьмая. О чтении Корана . . . . . . . . .
чтение Корана беспечными . . . . . . . . . . .
Этикет рецитации . . . . . . . . . . . . . . . .
Внутренние правила при рецитации . . . . . . .
основа девятая. О поминании Всевышнего (зикр) .
Истина зикра . . . . . . . . . . . . . . . . . .
достоинство тахлила . . . . . . . . . . . . . .
тасбих и тахмид . . . . . . . . . . . . . . . . .
салават . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Истигфар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Этикет призыва . . . . . . . . . . . . . . . . .
распространённые призывы . . . . . . . . . . .
основа десятая. О порядке вирдов . . . . . . . . .
Выявление вирдов дня . . . . . . . . . . . . . .
Ночных вирдов — три . . . . . . . . . . . . . .
349
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
259
261
263
263
266
271
273
274
275
277
278
292
293
293
295
297
301
302
303
307
313
315
318
319
321
322
323
326
333
335
344
Издательство
«Петербургское
ВостокоВеденИе»
Основано в 1992 году
В 2003 году внесено
в «Золотую книгу предприятий СанктПетербурга»
Почтовый адрес: 198152, г. Санкт-Петербург, а/я 111
E-mail:
Web-site:
[email protected]
http://www.pvost.org
специализация издательства: прежде всего —
научная и научно-популярная литература по востоковедению (в тесном сотрудничестве с Институтом
восточных рукописей РАН, Восточным факультетом
Санкт-Петербургского государственного университета, а также Музеем антропологии и этнографии
(Кунсткамера) РАН), затем — издание трудов петербургских ученых-гуманитариев, преимущественно в области традиционной культуры; издание переводов важнейших культурных памятников стран
Востока.
среди наград издательства:
В 1996 году за издание первого русского перевода
Корана (в переводе генерала Д. Н. Богуславского) «Петербургское Востоковедение» получило
специальный диплом Петербургского книжного
салона.
Издательство
— дважды лауреат дипломов
ЮНЕСКО за лучшее издание, вносящее значительный вклад в диалог культур (2002, 2004).
В 2002 году лучшей книгой традиционного кон-
курса национальной Ассоциации книгоиздателей
России была признана книга Е. А. Резвана «Коран
и его мир».
Издательство — лауреат конкурса «Книга года-
2005» в номинации «Humanitus», а также первый
лауреат конкурса «Искусство книги», проводимого Содружеством независимых государств («Коран Усмана»).
В 2008 году издательство стало лауреатом наци-
ональной премии Исламской Республики Иран
«Книга года» за научное издание поэмы «Маснави»
великого персидского поэта Джалал ад-дина Руми.
Полное издание (6 томов) этого памятника было
отмечено лауреатским дипломом национальной
Ассоциации книгоиздателей (АСКИ) за 2010 год.
В 2015 году лучшей книгой традиционного кон-
курса национальной Ассоциации книгоиздателей России в номинации «Гуманитарные науки»
стала двухтомная монография И. А. Алимова
и М. Е. Кравцовой «История китайской классической литературы с древности и до XIII в.: поэзия,
проза. В 2 частях».
В 2017 года издательство вновь стало победителем
национального конкурса «Книга года» за четырехтомное издание «Манга Хокусая: Энциклопедия
японской жизни в картинках», подготовленное
Е. С. Штейнером (в номинации «Искусство книгопечатания»). В этом же году издание стало лауреатом премии «Просветитель».
Ал-Газали Мухаммад Абу Хамид
КиМийА-йи сА‘АдАт
(Эликсир счастья)
Пер. с перс. А. А. Хисматулина
Научно-художественное издание
Литературный редактор — Т. Г. Бугакова
Технический редактор — О. В. Шакиров
Корректор — Т. Г. Бугакова
Дизайн обложки — Ирина Картвелишвили
Макет подготовлен в издательстве
«Петербургское Востоковедение»
Издательство «Петербургское Востоковедение»
198152, Россия, г. Санкт-Петербург, а/я № 2
web-site: http://pvost.org
e-mail:
[email protected]
Подписано в печать с готового оригинал-макета 31.01.2018.
Формат 60 × 90 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура Academy.
Печать офсетная. 22 печ. л. Тираж 2000 экз.
Заказ № Е-223
Филиал АО «ТАТМЕДИА»
«ПИК «Идел-Пресс»
420097, Республика Татарстан,
г. Казань, ул. Академическая, д. 2
Тел.: 8 (843) 519-44-71