SCRIPTA
Volume 8, October 2016
The Hunmin jeongeum Society
Contents
Ko Sung-ik
An Analysis of the Korean Alphabet’s Featural Characteristics ...................1
Lee SeungJae
Developing a Terminology for Pre-hangeul Korean Transcription .............25
William G. BoLtz
Orthographic Monosyllabicity ..................................................................73
J. Marshall UnGer
Avoiding Circularity: A Response to Handel .............................................87
Chen Yongsheng
The Prototypical Determinatives in Egyptian and Chinese Writing ........101
The Prototypical Determinatives
in Egyptian and Chinese Writing*
Chen Yongsheng
Ocean University of China, China
From the perspective of prototype theory in cognitive science this article
conducts a comparative study between prototypical determinatives in
Egyptian and Chinese writing. A prototypical determinative stands for a
prototypical member (or subcategory) of a category, and is hence used to
mark words labelling other members. Through comparable examples of
prototypical determinatives in Chinese and Egyptian writing, this article
analyses the working mechanisms of prototypical determinatives and the
cultural factors that inluence their usage.
Keywords: determinative, prototype, categorization, Chinese writing,
Egyptian hieroglyphs
*This study is a part of my project “A Comparative Study between Ancient Chinese Writing and Egyptian Hieroglyphs” which is supported by Grant No.13CYY047 from the
Chinese National Foundation for Philosophy and Social Science (國家社會科學基金), the
Noble Group Fellowship from W. F. Albright Institute of Archaeological Research, and
the PBC Post-doctoral Fellowship from the Israel Council for Higher Education’s Planning and Budgeting Committee and the Hebrew University of Jerusalem. This study is
also supported by Grant No.QDSKL1601004 from Qingdao City Foundation for Philosophy and Social Science (2016年度青島市社會科學規劃研究項目). I am extremely grateful to
Professor Dr. James P. Allen who taught me Middle Egyptian and Egyptian hieroglyphs.
He has also given me valuable suggestions on this study and helped me proofread this
article. I also owe enormous gratitude to Professor Dr. Orly Goldwasser. Her great work
on Egyptian determinatives (she calls them “classiiers”) inspired my comparative study
between Chinese and Egyptian determinatives. She ofered me an opportunity to work
with her and shared her time and knowledge to supervise my comparative study. She
also gave me very helpful advice for revising this article. I would also like to thank
Professor Dr. Angela McDonald who kindly and speedily sent me her ofprints and pdf
articles on Egyptian determinatives, which is a great convenience. Also my thanks go
to Professor Dr. John Wineland, Professor Dr. Joseph Lam and PhD. candidate Geofrey
Ludvik for improving the English. Last but not the least, I should thank the two anonymous reviewers for many valuable and constructive suggestions.
SCRIPTA, Volume 8 (October 2016):101–126
© 2016 The Hunmin jeongeum Society
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
102
1. Introduction
1.1 Determinative
Both Egyptian and Chinese writing applied three basic methods to record
words: 1) the Meaning-oriented method (M); 2) the Sound-oriented method
(S); and 3) the “Sound+Meaning” combination method (SM).1 In Tables 1
and 2 are some examples.
table 1. Three Basic Methods in Egyptian Writing2
SOUND2
MEANING
M
r
mouth
S
r
toward
SM
rk
time, age, era
WRITING
table 2. Three Basic Methods in Chinese Writing3
WRITING
WRITING
舔
舔
M
舔
舔
蟖
S
SM
舔
SOUND
ɯ
ɯ
*kjɯ
舔
*kjɯ
ɯ
ɯ
*djɯ
ɯ
舔
之 zhī,
MEANING
ɯ
ɯ
舔 place
leave for some
ɯ
3rd person舔
pronoun
ɯ
season, time
ɯ
My formulation of the three 舔
basic之methods
zhī isɯbased on the Chinese writing analysis
by Chen (1956:77), Lin (1986:14) and Qiu (2000:167). They all proposed these three
basic methods with their slightly different terms. Here I generalize this framework to the
蟖 旹
ɯ
Egyptian writing system. Presumably it is also applicable to other first writing systems
like Sumerian and Mayan.
1
The Egyptian scribes consistently ignored and omitted words’ vowels in writing. The
transliteration of Egyptian words is only說文解字
a renderation of consonants alone.
Xiǎozhuàn
2
The three Chinese examples are from Shuo Wen
Jie Zi 說文解字. The first two
examples
說文解字
蟖
古文
蟕 時
“Xiǎozhuàn”Xiǎozhuàn
古文ɯ
form of
of ““蟕”(時
古文
form
are Xiǎozhuàn
(see footnote
蟖
古文 21) forms,
蟕 and
時 the third one 蟖蟖is the Gǔwén
“Xiǎozhuàn”
“Xiǎozhuàn”
section (1.1).
” (時 shí). “Shuo蟖Wen Jie Zi” and
古文
蟕 will
時 be explained later in this
“Xiǎozhuàn”
On Gǔwén, see Qiu (2000:82-84).
舔 之 zhī,
ɯ
3
說文解字
Xiǎozhuàn
舔 之 zhī
ǎishū 楷書
說文解字
ɯ
蟖 旹
ɯ
The Prototypical Determinatives in Egyptian and Chinese Writing
103
table 3. Structure of Sound-Meaning Compound (SMC)
SMC
SOUND PART
Egyptian
Chinese
Chinese
(r) +
MEANING PART
(k)
舔舔ɯ(*kjɯ)
ɯ)
蟖
蟖
(sun)
(sun)
ɯ 蟏(sun)
(sun)
舔
ɯ
舔
ɯ
舔 之 zhī,
ɯ
ɯ
for some place) 5 are
(r, mouth) and 舔 4 (之 zhī, *kjɯ, leave
zhī
ɯ
ideograms6 created by M; 舔 (r,之toward)
and 舔 (之 zhī, *kjɯ, 3rd ɯ
person
舔
(rk, time, age, era) and
pronoun) are loan phonograms
created by S;7 ɯ
蟖 旹 compounds
ɯ
蟖 (旹 shí, *djɯ, season
ɯ or time) are sound-meaning
(SMC)
created by SM, and their structures are analyzed in Table 3.
舔 之 Each
zhī, SMC
ɯ comprises two parts: the sound part and the meaning part.
舔 之 zhī
ɯ
The sign’s older form in Oracle-Bone Inscriptions (OBI) is , which depicts a foot
leaving the place indicated by the horizontal stroke for other places (Oracle-Bone
說文解字
蟖 旹
Inscriptions are hitherto the earliest
evidence ofɯ
Chinese writing,
dated to the 14th‒11th
century BC).
形旁
義符
4
蟖
蟕 時
For the Chinese examples in this article, their Kǎishū (楷書, Standard Script) forms and
their modern Mandarin pronunciations (transcribed in Pinyin romanization
system) are
說文解字
provided alongside for convenience.
In 楷書
some places like the Table 2, the Old Chinese
ǎishū
Xiǎozhuàn
reconstructions are also provided. (They
are 說文解字
reconstructed
and
can be
蟖
古文 by Pan蟕Wuyun
時
found at the following URL: http://www.eastling.org/oc/oldage.aspx.)
5
蟖
古文
蟕 時
“Xiǎozhuàn”
“Ideogram” and “logogram” are two closely related but different terms. An “ideogram” is a written sign which refers to the concept shown in its picture. The term is
a combination of the Greek “idea” (“outward appearance”) and “gramma” (“written
character”). However, the term “logogram” is a combination of the Greek “logos” (“word”)
and “gramma” (“written character”), meaning a written sign of a whole word (Depuydt
1999:50-51). An ideogram is not necessarily a logogram. It is at the same time a logoǎishū 楷書
gram when used independently as a writing for a word. However, it is not a logogram
when used dependently as a determinative (see next paragraph and footnote 11). A
logogram is not necessarily an ideogram, because a loan phonogram (see footnote 7)
when used independently as a writing for a word (like the second examples in Table 1
and Table 2) is also a logogram.
6
古文
A “loan phonogram” is originally a logogram. The logogram is borrowed to express
a sound which is identical or similar to the logogram’s sound. A loan phonogram can
be used independently as a logogram for the other word (typical for Chinese writing),
like
r “toward” and 舔 *kjɯ, 3rd personɯpronoun; it can also be used with other
loan phonograms to spell the complex sound of other words (typical for Egyptian
rn “name”
r+
n). ɯ
The method S is called Jiǎjiè “borrowing”
writing), like
舔 (
(the Chinese characters formed in this way are known as Jiǎjièzì “loangraph”) in
the traditional study of Chinese writing (Qiu 2000:5‒7), and形旁
is referred to as “rebus
principle” in the Western study of writing systems.
7
舔
iǎjiè
ɯ
Xiǎozhuàn
“Xiǎozhuàn”
“
104
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
The sound part contains one (typical for Chinese writing) or several
loan phonograms (typical for Egyptian writing) which serve as phonetic
indication(s) to the sound of the word.8 The meaning part consists of one
or several meaning-signs which serve as semantic indication(s) to specify
the meaning of the word, but convey no phonetic information. These kinds
of meaning-signs are usually called “determinatives”9 by Egyptologists
and are usually called “xíngpáng” (形旁, iconic part) or “yìfú” (義符,
semantic sign)10 in the traditional study of Chinese writing. Here I adopt
the Western term “determinative” and give a more general description
with considerations of Chinese determinatives: 1) a meaning-sign, not
conveying phonetic information; 2) position: in the meaning part of a
SMC; 3) function: serving as a semantic indication to specify the meaning
(or the signiied) of the word.11 As we can see in table 3, both Egyptians
8
Egyptian SMCs often use more than one loan phonograms to represent the consonantal
structure (1‒4 consonants, 3-consonantal structure is the most common) of a word
analytically. They use not only uniconsonantal but also biconsonantal or triconsonantal
phonograms. And there are often phonetic complements following biconsonantal and
triconsonantal phonograms (Gardiner 1957:38; 44). In contrast, Chinese SMCs often take
only one phonogram to represent the sound of the word as a whole. (Most of the Old
Chinese words are monosyllabic).
It should be noted that “ideogram,” “phonogram” and “determinative” are not “sign
classes” but rather “sign function classes” (Zeichenfunktionsklasse) as some Egyptologists
explained and first named by Kammerzell (Schenkel 1984:714-718; Depuydt 1999:7273; Kammerzell 1999; Allen 2000:3; Lincke & Kammerzell 2012:59-60). Every basic sign
in both writing systems has the potential to be used as an ideogram, a phonogram or a
determinative.
9
Qiu (2000:Chapter 8). Note that the translators rendered “xíngpáng (形旁)” into
“semantic symbol” or “signific,” and also note that they rendered SMC into “phonogram”
incorrectly.
10
The term “determinative” (“déterminatif” in French) was first proposed by J. F.
Champollion (1836:109), and more clearly defined by Alan H. Gardiner (1957:31 §23)
as follows: “In several of the examples quoted in §22 the ideogram follows one or more
phonograms and ends the word. In cases such as these it is called a determinative,
because it appears to determine the meaning of the foregoing sound-signs and to define
that meaning in a general way.” After Gardiner, some Egyptologists such as Schenkel,
Kammerzell, Goldwasser and Polis/Rosmorduc have given more explanations on the
nature of determinatives (for an overview see Polis/Rosmorduc 2015). Among them,
Goldwasser, Kammerzell and their followers hold that “classifier” is a more accurate
term than “determinative” and the words taking the same determinative constitute a
cognitive category (Goldwasser 2002; Lincke/Kammerzell 2012). From my point of view,
the term “determinative” is suitable for designating the sign’s function within individual
words, while “classifier” is more suited for studying the sign’s function in a group of
words all taking it. But because the category formed by a graphemic “classifier” is
11
The Prototypical Determinatives in Egyptian and Chinese Writing
105
and Chinese use a “sun” sign as determinative to indicate that the word’s
meaning is associated with the sun, because ancient people primarily
judged time by the sun’s position in the sky.12
Some diferences between Chinese and Egyptian determinatives should
be noted here.13 First, it’s not uncommon that an Egyptian SMC takes more
than one determinative, while a Chinese SMC normally takes only one
determinative. Second, the Egyptian determinatives are usually written
after the phonograms, while the Chinese determinatives are commonly
written before the phonograms.14 Third, Egyptian determinative usage
is more flexible. Alteration, redundancy, omission and even pragamatic
use15 of determinatives are common in Egyptian script. Whereas in
Chinese script, redundancy and pragmatic use of determinatives are
rare.16 And Chinese determinatives are very integral to their SMCs after
usually complex and heterogeneous as Kammerzell himself (2012:75-85) acknowledged,
this still needs further investigation and observation to obtain a clearer definition of
“classifier” and a detailed explanation of the homogeneity and heterogeneity between
graphemic and linguistic classifiers (cf. McDonald 2004a:238). Presumably, specifying
the meaning of individual words was the initial intention of determinative usage,
while classifying words was an optimized way for the systematic and economical
determinative application.
From the perspective of cognitive linguistics, the use of sun determinatives as the
indication of “time” can be called “metonymy,” which is based on the spatial, temporal,
or causal contiguity between two concepts (or “categories,” see Lakoff 1987: Chapter
5). A comparison between Chinese and Egyptian metonymic determinatives will be
conducted in a forthcoming publication.
12
For an overview of the commonalities and singularities between SMCs of Chinese
writing system and those of Egyptian writing system, see Chen (2013:125-152).
13
Note that a Chinese SMC arranges its phonogram and determinative into a squareshaped space with the similar size to other characters in the same text, whereas an
Egyptian SMC arranges its phonogram(s) and determinative(s) into either a linear
sequence (e.g.
iAw “old”) or a nonlinear spatial block (e.g.
st “place”),
and commonly takes different size of space from other words in the same text. Chinese
writing has eight types of spatial arrangement for compounding a determinative and
a phonogram into a SMC square. For four types of them (i.e. “determinative on the
left, phonogram on the right,” “determinative on the top, phonogram on the bottom,”
“determinative surrounding the phonogram” and “phonogram in a corner”), the
determinative is written before the phonogram (Qiu 2000:242-243).
14
Pragmatic use of determinative means a determinative is used according to its actual
referent in co-text and context, see Loprieno (2003:243-246); McDonald (2004a:239-248);
Lincke & Kammerzell (2012:Section 4).
15
The linguistic and cultural reasons for this difference will be explored in a future
study.
16
106
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
the standardization in Qin Dynasty, although omission and alteration of
determinatives also occurred in Pre-Qin manuscripts.17
Determinatives appeared at a very early stage in both writing systems.18
After a process of gradual development,19 the systems of determinatives
became mature. For Egyptian writing, the system of determinatives was
already elaborate in the Pyramid Texts and reached complete maturity
in the Middle Egyptian texts.20 For Chinese writing, the system of
determinatives was already elaborate in the scripts of the Seven States
in the Warring States Period and reached complete maturity at the stage
of “Xiǎozhuàn 小篆.”21 In both Middle Egyptian writing and Chinese
Xiǎozhuàn there were more than 300 determinatives, of which fewer than
100 were frequently used.22
My current comparative study focuses primarily on the determinatives
in Middle Egyptian writing and those in Xiǎozhuàn script. For Egyptian
determinatives, some examples from the Pyramid Texts will also be used
17
See Qiu (2000:Section 8.5.2) and Boltz (1994:163-165).
Egyptian determinatives existed already in the writings from Predynastic Period and
Early Dynastic Period (Kahl 2001:118; Kahl 1994:105-135). Chinese determinatives
existed already in the Oracle Bone Inscriptions.
18
Egyptian writing and Chinese writing underwent a similar process of gradual
optimization after their initial development. In the beginning stage, M and S were the
principal methods, while SM was not as prevalent. But gradually, because of its clarity
and productiveness, SM was applied more often and became the most frequently-used
method. Consequently, a system of determinatives became fully developed in both
writing systems. (William G. Boltz designates the optimization stage of Chinese script as
“determinative stage,” see Boltz 1994:67.)
19
20
See Goldwasser (2002:13); Kammerzell and Lincke (2012). Middle Egyptian texts refer
to the writings of Middle Egyptian, including not only the hieroglyphic texts but also the
cursive hieroglyphic texts and hieratic texts.
“Xiǎozhuàn” is the national standard writing in the Qin Dynasty (221-207 BCE). After
unification of the seven separate states, the emperor Qin Shi Huang commanded the
premier Li Si to standardize the script. The standardization was based on the writing
of the Qin State in the Spring-Autumn Period and the Warring States Period (see Qiu
2000:89-103). The name “Xiǎozhuàn” was rendered into English as “lesser seal script,”
because it has often been used for seal inscriptions, though it was replaced by other
styles of script in daily usage. Also it is simpler than older script styles used in seal
inscriptions.
21
In Gardiner’s sign-list there are about 320 signs functioning as determinatives (Gardiner
1957:442-543). Among them, 94 were listed in his list of “more important generic
determinatives” (ibid:31-33). In the Xiǎozhuàn dictionary Shuo Wen Jie Zi there are 374
determinatives, of which 72 are highly productive (Li 1996:48; 56).
22
The Prototypical Determinatives in Egyptian and Chinese Writing
107
in this article. For Chinese determinatives, all examples are from the
Xiǎozhuàn dictionary Shuo Wen Jie Zi 說文解字, which was compiled by Xu
Shen 許慎 around 100 AD in Eastern-Han Dynasty.
1.2 Prototypical Determinative
A determinative provides semantic indication of the word’s meaning in
various ways. Both Sinologists and Egyptologists have been interested
in the different relations between determinatives and the words they
specify. Significantly, the Sinologist Xiang Duolin and the Egyptologist
Orly Goldwasser reached very similar conclusions about determinativeword relation types based on their respective studies of Chinese and
Egyptian determinatives. Basically, they both divided determinatives into
four types: 1) taxonomic determinatives; 2) metonymic determinatives; 3)
metaphorical determinatives; and 4) repeater-like determinatives.23
The difference between Xiang’s and Goldwasser’s studies is that the
latter is based on a clear cognitive perspective and yields more profound
explanations of determinative usage. Goldwasser’s central hypothesis is that
the determinative phenomenon of Egyptian hieroglyphic writing relects a
system of knowledge organization.24 She assumes that the range of words
taking the same determinative constitutes a conceptual category.25 So she
employed cognitive categorization theory26 to deal with the determinative
system in Egyptian writing.27
Among the cognitive approaches Goldwasser applied, the prototype
approach proved to be successful and fruitful.28 She has found that in
23
See Xiang (1987); Goldwasser (2002:15-18). The terms here are mainly adopted from
Goldwasser. Xiang’s corresponding terms are “biāolèi xíngfú 標類形符,” “xiāngguān xíngfú
相關形符,” “bǐkuàng xíngfú 比況形符” and “biāoyì xíngfú 標義形符.” His terms have identical
ideas, but are not as explicit as Goldwasser’s.
24
25
Goldwasser (1999:49).
Goldwasser (2002:25).
The cognitive categorization theory was first proposed by the cognitive psychologist
Eleanor Rosch (1973a; 1973b; 1975a; 1975b; 1978; 1983) and later adopted and
developed by George Lakoff in the field of cognitive linguistics (Lakoff 1987).
26
27
For a detailed explanation of her methodology, see Goldwasser (2002:25-38).
Prototype theory is a central observation of the Roschian categorization theory.
In the 1970s, Rosch found there is “centrality” and “degree of membership” with
natural categories (i.e. results of folk classification rather than scientific classification).
28
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
108
Egyptian writing a taxonomic determinative often depicts a prototype
of a superordinate category to which the word’s meaning belongs.29 As
Goldwasser states, “the prototype moves from its original meaning to
‘represent’ the whole category.”30 One of Goldwasser’s examples is the
determinative
(No. G38 in Gardiner’s Sign-list). She considers this
sign as a depiction of “duck.” Then she proposes that because duck is a
prototype of the birds in the Nile Valley, and because the superordinate
category [bird] is image-defying (i.e. “people typically do not have a single,
perceptual representation for a superordinate.”31), the sign
was used
as a determinative to represent the whole “bird” category (see Table 4),
and even the fuzzy-edge members32 of this category such as mosquito (see
Table 5).33
table 4. SMCs of Various Birds Taking the Prototypical Determinative
P. D.
34353637
KINDS OF BIRDS
34
35
36
37
mnwt
DAt
hnt
niw
dove
grey crane
pelican
ostrich
“Prototype” is a central member and “best example” of a natural category. This
discovery is quite different from the traditional theory of categorization where a
category is defined by a series of shared properties within the members, and all the
members have equal status. For example, as Rosch’s psychological experiment suggests
(1975a:232), for American people “robin” (ranking 1st in goodness for example) and
“sparrow” (2nd) are among the prototypes of the [bird] category, while ostrich (50th)
and penguin (53rd) are among the peripheral members.
29
30
31
Goldwasser (1999:55).
Goldwasser (2009:32).
Lassaline et al. (1992:339).
Most prototype categories do not have clear-cut boundaries, but rather fuzzy
boundaries. The atypical peripheral members (or “bad examples”) of a category are on
the fuzzy edge (see Lakoff 1987 Chapter 2, and the references there).
32
33
34
35
36
37
Goldwasser (2009:32-33; 1999:56-58; 2002:40).
Wb 2, 79.3-5.
TLA: DZA 31.538.790.
Wb 3, 104.2-3.
FCD 125.
The Prototypical Determinatives in Egyptian and Chinese Writing
109
table 5. SMCs of Fuzzy-edge Members of Bird Taking the Prototypical
383940
Determinative
P. D.
FUZZY-EDGE MEMBERS OF BIRD
39
38
40
snHm
xnws
pwy
locust
mosquito
lea
One point worth mentioning is that there is no consensus on what
depicts.41 As Angela McDonald suggested that a prototypical
the sign
determinative can be “a pictorial amalgamation of the prototypical
attributes,”42 I would think it is more plausible to analyze this sign as an
abstract depiction based on some prototypical ducks and geese. As Helen
Strudwick states, when creating or drawing a hieroglyph, the Egyptian
38
39
It can also be written with a locust determinative,
.
FCD 192.
“Flea” can also be written with a flea determinative or a hide determinative (F27):
(FCD 88),
(Wb 1, 502.2). Fleas’ wings have become vestigial, but they are
very capable of jumping. We are not sure about the reason why the writing of “flea”
as determinative. The ancient Egyptians might have thought either
could take
that fleas’ jumping was like flying or that fleas could be found on birds’ bodies. The
reason for the hide determinative is probably that fleas can be found on hides. If the
usages of
and are based on the contiguity between flea and bird or hide, they are
metonymic determinatives.
40
Gardiner (1957:471) considers this sign a depiction of a white-fronted goose (anser
albifrons). However, according to Houlihan’s observation, “even when carefully executed
and painted, this sign can usually only be identified as an Anser goose.” Only one
unusually well detailed example of this sign can at a glance be called a white-fronted
goose (Houlihan 1986:59). This sole occurrence is not enough to firmly determine the
sign is a depiction of a white fronted goose, since it is possible that the specification
resulted from the scribe’s unique intention or interest. Goldwasser thinks the prototype
represented by the sign is a duck, because Faulkner (1952) argued that the word
Apd in the Pyramid Texts originally referred to “duck” instead of “goose” before
it obtained a generalized meaning “bird.” However, after reexamining the texts Faulkner
mentioned, I think Apd originally should have referred to a certain species of duck,
probably not “duck” in general. We should also be aware that “duck” and “goose” are
modern designations of biological taxonomy, and that Egyptians may not have separated
the Anatidae family into these two groups, although they categorized this family into
more specific species. So it is prudent to say
Apd originally referred to a certain
species of Anatidae which in modern biological view is a kind of duck.
41
42
McDonald (2004a:244).
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
110
scribe or artist was more concerned with writing a word than producing an
accurate representation of a speciic species.43 Distinguishing certain species
of ducks or geese or even distinguishing a duck from a goose by simple line
drawing needs too much thankless efort.
After Goldwasser’s cognitive treatment of Egyptian determinatives,
the Sinologist Chen Feng also applied cognitive approaches to analyze
Chinese determinatives and mentioned the prototypicality of Chinese
玺
determinatives.44 Although her analysis of prototypical determinatives
was not in-depth and some demonstrations were inappropriate, she did
鰱
mention some proper examples of prototypical determinatives, such as 缭
45
玺 clams take
琪 this
鑒缭
(魚, yú, *ŋa, ish). She noticed that some words denoting
sign as a prototypical determinative, but she did not analyze them clearly.
鮒
鱅 yōng
The following is my interpretation. The sign 缭 (OBI: 鰱 ; Bronze Inscription:
46
) is a prototypical image of ish which is based on some prototypical
玺
琪
鑒
鐻
attributes of the prototypes of the [fish] category. Apparently, scaleless
fish like the catfish are not typical in the ancient Chinese mind. As a
47
鰱 only used 鮒
鱅 yōng
鮎
as the logogram
prototypical image of ish, the sign 缭 was not
of *ŋa “ish,” but also used as a prototypical determinative marking words
labelling various members of the fish category (see Table 6),48 even the
fuzzy-edge members of the ish category (see Table 7).
缭 琪
玺
缭
缭缭
缭
缭 缭
鑓
table 6. SMCs of Various Fish Taking the Prototypical Determinative 缭
P. D.
缭
鑗
鰱
KINDS OF FISH
鑒
鐻
鑅
鑒鑒
鐻鐻
鑒
鑒 鑒
鐻
鐻 鐻 鑓 鑅鑅
鑅
鑅 鑅 鑗
鰱
鮒 fù
鮎 nián
鯫 zōu
yōng
鰱lián
鮒
鱅鱅yōng
鮎
鯫 zōu
缭
lián
yōng
zōu
鰱
鱅
yōng 鮎鮎
鮎 nián 鯫鯫
鯫
lián
yōng
zōu
鰱
鰱
lián
liánlián 鮒鮒
鮒
鮒fù
fù鮒
fù fù 鱅鱅
鱅
鱅
yōng
yōng
鮎 nián
鯫
鯫
zōu
zōuzōu
缭缭
Xiǎozhuàn
缭
缭 缭 鰱鰱
缭 鮎
鰂a kind
鰒 white
of small
silver carp crucian carp bighead carp catish
ish
a kind of
玺
玺玺
玺
玺 玺
鰂
鮒
鰒
鰝
X
琪
琪琪
琪
琪 琪
50
鑥
鱉
鰝
biē
50
鑓
缭
43
44
45
46
Xiǎozhuàn
缭缭
缭
缭
Strudwick (1990:214).
缭
ChenP.(2006:Chapter
5). FUZZY -EDGE MEMBERS OF FISH
P.
P.D.
P.D.
D.
D.P. D.
Ibid:102.
鑓
鑗
鑥
鑧
鑗鑗
鑥鑥
鑧鑧
鑓
鑓 鑓
鑗
鑗 鑗
鑥
鑥 鑥
鑧
鑧 鑧
Xu (2010:4983). 鑓鑓
鱉
缭
See footnote
6 for 鰂
the definition 鰒
of “logogram.”
缭
鰝
魧
缭
鰝鰝
魧魧
缭
缭 缭 all 鰂
鰂
鰝 are
hào from
魧 háng
鰂
zéi
鰒
鰂
鰂Xiǎozhuàn
zéi
zéi zéi 鰒
鰒
鰒 fù鰒
fù fù definitions
鰝
鰝 hào
魧
魧Shuo
In this缭
article,
the
examples’
Wen Jie Zi unless
50
otherwise specified.
5050
5050 50
abalone
cuttlefish abalone
big shrimp
big clam
cuttlefish
abalone
cuttlefish
cuttlefish
big shrimp
47
biē
鰂
Xiǎozhuàn
48
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
鱉 biē
鱉鱉
鱉
biē
鱉
鱉biē
biē
biē biē
鱷
鱷鱷
鱷
鱷 鱷
Duan Yuc
玺
缭
缭
玺
玺琪 玺琪
鰱
鮒
缭 鰱缭 鰱缭 鰱 鮒 鰱 鮒
琪 鑒琪 鑒
鑒 鐻鑒 鐻
鐻 鑅鐻 鑅
鱅 yōng
鮎
鯫 zōu
缭
鮒鱅 鮒
yōng
鱅 yōng
鱅 yōng
鮎鱅 yōng
鮎 鮎 鯫鮎zōu
鯫 zōu
鯫 zōu
鯫 zōu
玺
琪
鑒
table 7. SMCs of Fuzzy-edge Members of Fish
鰱
鮒
鱅 yōng
Determinative 缭
玺
琪
鑒
P. D.
缭
缭
鑓
鑓鰱 鑓
111
鐻
鑅
缭
缭
缭
Taking
the
49
鑅
The Prototypical Determinatives in Egyptian and Chinese Writing
缭
Page 11
缭
缭
鑅
鮎
缭
缭
Prototypical
鯫 zōu
鐻
FUZZY-EDGE MEMBERS OF FISH
鑗
鑥
鑧
鑗 鑗 鑥鑗 鱅
鑥 yōng
鑥 鑧鑥 鑧鮎 鑧
鑓 鑗 鑓鮒
鑅
鑧
鰒 fù 鰝
鰝魧hào
鰂鰂 zéi
鰒
缭
缭
鰂 zéi
鰂 zéi鰂 鰒
zéi鰂 鰒
zéi fù鰒 鰝
fù 鰒 鰝
fù 鰝 魧
hào
鰝魧
hào 魧
49
big shrimp
cuttleish
abalone
缭
魧 háng
big clam
50
50
50
50
abalone
abalone
abalone
cuttlefish
cuttlefish
cuttlefish
cuttlefish
big shrim
big shrimp
big clam
50
鯫 zōu
魧 háng
In addition,
the Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
鱉 form
biē of 鱉 biē, soft-shelled
鱷 turtle) has not
缭
鑓
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
鱉 in biē
鱉 biē
鱉鑗biē
鱉 biē 鑥 鱷 鱷 鑧鱷 鱷
form of 鱉 biē, soft-shelled turtle)
has Xiǎozhuàn
not been
found,
but
later
been found, but in later stages it took the ish determinative; the Xiǎozhuàn
�, è,è,alligator)
writing
alligator)
got
two later-stage
variants
(鱷 and
tive; the Xiǎozhuàn
writing 駏 ((,
got two
later-stage
缭
鰂
鰒
鰝
魧 鰐) both
taking ish determinative.
ng fish determinative.
50
Inspired by the previous studies
of Goldwasser
and Chen,
in this article
鑓
鑗
鑥
鑧
I attempt to ind more comparable prototypical determinatives in Egyptian
Xiǎozhuàn
鱉 biē
鱷
and Chinese writing,
and observe
the commonalities
缭
鰂
鰒
鰝and culture-speciic
魧
peculiarities of prototypical determinative usage.
50
Xiǎozhuàn for Three
鱉 Types
biē
2. Prototypical Determinatives
of Categories
There are mainly three types of conceptual categories which underlie
the main body of vocabulary of a given language: categories of objects,
events, and attributes. In section 2, I provide some comparable examples
of prototypical determinatives for words labeling those three types of
Duan Yucai’
鑗
categories.
Duan Yucai’
Duan Yucai’
Duan Yucai’
Duan Yucai’
鑗
鑗
鑗
鑗
2.1 Prototypical Determinatives for Words Labeling Object Categories
Besides
and
som other comparable examples are as follows.
and 缭,, 缭
some
Duan Yucai’
鑗
&惚
&
惚
(N36) is a depiction of a canal. The water indicated by undulating lines
between the two borders can be easily seen in some detailed Old Kingdom
49
Duan Yucai’
retationof
of 鑗 (Xu
( Xu 2010:5016).
2010:
Here I follow Duan Yucai’s
interpretation
鱷
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
112
examples.50 Canals were very important for both irrigation and navigation
in ancient Egypt. “It is not unusual to see inscriptions about monarchs
or other high functionaries that list among their accomplishments the
excavation or repair of a silted-in canal.”51 The canal had become the
prototype of the [water body] category because of its importance. So the
was used as a prototypical determinative to mark words labeling
sign
various bodies of water. For example,
惚
惚
惚
惚
惚水
水 shuǐ
shuǐ
52
惚
水
shuǐ
river
itrw
惚
水 shuǐ
水 shuǐ
水 水
shuǐshuǐ54
惚
惚
水 shuǐ wAD-wr sea
水 shuǐ
53
55
Xnw brook
pHww marshlands
水 shuǐ)
惚 ((水
shuǐ delineates a flow of water or a river. It was used as the
logogram which denotes both “water” and “river.” Because the flowing
river was considered a prototype of the [water body] category, it is not
only used as a determinative marking proper names of various rivers (see
the following examples on the left side), but also other types of water
愠河
河
錺洼
洼 wā
wā
愠 愠
河
錺 錺
洼
wā
bodies
(see
the following examples on the
right
side):
洼 wā
愠 愠
河 河
錺 錺
洼 wā
愠
河
錺
洼
wā
錺
洼
wā
愀河
江 jiāng
jiāng
錽沼
沼 zhǎo
zhǎo
愀
江
愀 愠
江
jiāng
錽 錽
沼
zhǎo
愠
(河
錺
洼
wā
河
洼
hé),
the
Yellow
River
wā),
deep
(
(
愠
河
錺
(洼
wā
江 jiāng
沼 zhǎo pool
愀 愀
江 jiāng
錽 錽
沼 zhǎo
愀
江
jiāng
River
錽
(沼
江
沼
jiāng),
the
Yangtze
River
zhǎo),
pond
(
(
愀
(江
jiāng
錽
沼
阍
洛
錿
湖zhǎo
湖
阍 阍
洛 洛
錿 錿
湖 zhǎo
愀
江
jiāng
錽
沼
zhǎo
愀
江
jiāng
錽
沼
zhǎo
阍
錿洼
湖
洛 luò), the Luo River
湖
阍 河
洛 ((洛
錿
hú),
big lake
愠
錺((湖
wā
阍
洛
錿(浏
湖hǎi),
洛
錿
湖
泫((淮
淮
浏
海 hǎi
hǎi
泫
海
淮
海
泫 阍
淮
浏
(海
hǎi
huái), the Huai River
sea
阍
洛
錿
湖
阍
洛
錿
湖
泫
淮
浏
海
hǎi
泫 江
淮 jiāng
浏錽 海沼hǎizhǎo
愀
泫 泫
淮 淮
浏 浏
海 海
hǎi hǎi
&&锌
锌浏海 hǎi
海 hǎi
泫 泫
淮 淮
浏
锌
锌 锌錿
阍 洛
湖
Goldwasser
has
done
comprehensive
case
study
thedeterminative
determinative
锌case
锌
Goldwasser
done
aacomprehensive
study
ofofthe
Goldwasser
has
done
a comprehensive
case
study
of the
determinative
Goldwasser
hashas
done
comprehensive
case
study
of
the determinative
锌
锌
Goldwasser
has done
a comprehensive
case
study
of
the determinative
56
Goldwasser
has done
a comprehensive
case
study
of
the
determinative
泫
淮
浏
海
hǎi
(M1). She considers this sign as a depiction of the “sycamore tree,” which
Goldwasser
has has
donedone
a comprehensive
casecase
study
of the
Goldwasser
a comprehensive
study
of determinative
the determinative
isGoldwasser
a Goldwasser
prototype
of done
the
[tree]
category
in study
the
ancient
Egyptian mind. (One
has
a comprehensive
of determinative
the determinative
has done
a comprehensive
casecase
study
of the
main line supporting evidence is that
锌the name of the sycamore tree “nht”
50
obtained
generalized
meaning
“tree”
the
Goldwasser
has done a comprehensive
study
the determinative
””case
obtained
aaof
generalized
meaning
“tree”
ininthe
” obtained
a generalized
meaning
“tree”
in the
Betrò (1996:160).
51
Ibid.
52
FCD: 33.
53
54
55
56
” obtained
a generalized
meaning
“tree”
in the
” obtained
a generalized
meaning
“tree”
in the
” obtained
a generalized
meaning
“tree”
in the
” obtained
a generalized
meaning
“tree”
in the
” obtained
a generalized
meaning
“tree”
in the
” obtained
a generalized
meaning
“tree”
in the
FCD: 202.
FCD: 56.
FCD: 92.
” obtained a generalized meaning “tree” in the
Goldwasser (1999:54-55; 2002:39-55).
58
5858
59
5959
58
58
59
59
58
58
59
59
58
58
59
59
The Prototypical Determinatives in Egyptian and Chinese Writing
113
obtained a generalized meaning “tree” in the New Kingdom.) Then she
presumes that, because of the sycamore tree’s prototypicality, the sign was
60 60 60
used as a determinative
to represent the superordinate [tree] category from
60
60
60onwards, as the following writings show:
the Old
Kingdom
60
锌锌 禾
锌禾 禾
锌 禾60 60
锌 禾
锌 禾
57
锌 禾
nht sycamore tree
锌 锌
禾 禾
60
59
58
nDm carob tree
锌锌 锌
锌 锌
60
SnD acacia 锌 锌
锌 锌
bAq olive tree
锌 ((禾
禾 hé) depicts a millet plant. The bent top is the millet ear, as shown
, .61 锌
The deinition of
more clearly in the OBI and Bronze Inscriptions:
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
锌锌 锌
Xiǎozhuàn
definition of 锌 in
in Shuo Wen Jie Zi is “good grain,”Xiǎozhuàn
because
millet is锌a better
grain for
Xiǎozhuàn
锌
Xiǎozhuàn
eating and ofering than other grains growing
in the Central
Xiǎozhuàn
锌 锌Plains region
Xiǎozhuàn
锌 锌
of ancient China. Its name graduallyXiǎozhuàn
obtained
a generalized
meaning
definition
of 锌 was
in used as a determinative to write
“grain.” In Xiǎozhuàn
writing,
other grains, even barnyard grass, which is similar but not a grain as such.
凶凶 穄
胸胸 稻
凶穄 are
穄 as follows:
胸稻 稻
Examples
Xiǎozhuàn
锌
àn
锌 凶 穄
胸
稻
凶 穄
胸 稻
or
胸
凶稬 稬
穄
凶汹 稬
穄
胸
汹
雄雄稻
稴
汹
雄稴稻
稴
穄
稻
凶稬
凶
穄((穄
胸 ((稻
胸
稻
汹
稬jì), broomcorn
雄dào),
稴 rice
汹
雄
稴
汹
(稬
雄
稴
稬
稴
nuò),
xián),
((稴
汹熊 秔
稬
雄羞
jīng
熊
穬
熊秔(jīng
秔
jīng sticky rice
羞穬
穬 rice which is not sticky
Xiǎozhuàn
锌 羞
汹秔
汹
稬(jīng
稬
雄((穬
雄
稴
稴 a kind of barley with long awn
熊
(秔
jīng a kind of rice
羞
穬
秔
穬
jīng),
kuàng),
熊
羞
熊
秔 jīng
羞
熊修 秏
秔
羞嗅
穬
稗穬
修
嗅
秏 hào), a kind of rice
稗
修秏(jīng
(秏
嗅bài),
稗barnyard grass
((稗
熊秏
熊
秔 秏
jīng
秔 jīng
羞 嗅
羞
穬 稗
穬
修
修
凶 穄
胸 嗅
稻 稗
修
秏
嗅
稗
修 秏
嗅 稗
&
&
修 修
秏 秏
嗅 嗅
稗
稗笆
笆笆
汹 稬
雄 稴
笆笆
笆 笆is differentiated from other
胸 稻portrays a collar of gold which
(S12)
熊 秔 jīng
羞 穬 笆笆
collars by the beads delineated on its lower edge and by its hanging ends.62
雄 稴 writing, it is usually used as an ideogram to write the word
Egyptian
修In秏
嗅 稗
nbw “gold” (determinatives or phonetic complements were often added):
羞 穬
,
, or
.63 The nature of gold made it ideal for representing the
57
58
59
60
61
62
.
63
笆,
嗅 稗
Wb 2, 282.6-283.2.
,
,
Wb 1, 423.9-15.
笆
Wb 2, 378.2-7.
,
,
, or,
,, or
,, or ,
, , or ,
, , or ,
or . .
or .
or .
or .
.
.
.
.
Wb 4, 520.9-13.
Xu (2010:2770).
Wilkinson (1992:171).
FCD: 129.
or
,
indicates the plural, of small
, or pellets. of metal or mineral. The
, or
.
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
114
divine. Representations of divinity often have limbs of gold and gold itself
came to symbolize divinity. In fact, the gilded mummy “could be identiied
with the solar god Ra (the golden god by definition), and insure itself a
67
silver
destiny of eternal rebirth.”64 Undoubtedly, gold became
the prototype of
precious
metals
for
the
Egyptian
people.
Correspondingly,
was used as
笆(玉
)
ŋog
a determinative to mark other precious metals. For example,
68
65
68
68
Damw electrum
66
HD67 silver
silver
笆(玉
ŋog “jade,” depicts a string of jade lakes (OBI:
(玉 yù),)the logogram of *ŋog
67
). (Note: both Egyptians and Chinese used the jewelry signs to represent
gold or jade, because the materials are not easy to portray directly, while
the gold collar and the jade string are more identiiable.) China is a country
笆 Chinese people had
which adores jade. From the Neolithic period
regarded
67
silver
jade as the most precious stone and a symbol67 of noble silver
rank. Shuo Wen Jie
)
ŋog
is笆“beautiful
stone.” As a prototype
of precious stones,
Zi’s deinition of 笆(玉
笆(玉
ŋog
was not)only used as a determinative
for various type of jades, but also
68
for many other
precious stones which are similar or inferior to jade. For
眐 㺿
example,
笆
眐 㺿
眐 珢
㺿
眑
眃
瑀 yǔ),
of precious stone similar to jade
((瑀
眐
㺿 yǔ a kind 笆
眑 珢
眐
(㺿
㺿
眑 (玤
珢yí), a kind of precious stone similar to jade
眅
珢 yín), a kind of precious stone similar to jade
(
眑
(珢
眅 玤
眑 ((玤
珢
眅
玤
眎
璓bàng), a kind of precious stone inferior to jade
眅 ((璓
玤xiù), a kind of precious stone inferior to jade
璓
眎
眅 璓
玤
眎
玖 jiǔ),
眏 ((玖
jiǔ a kind of black precious stone inferior
笆 to jade
眎 玖
璓
眃
瑀 jiǔ
yǔ
眏
笆
眎 璓
眏 玖 jiǔ
笆
2.2 Prototypical
Determinatives
for
Event
Categories
眏 玖 jiǔ
眏 玖 jiǔ
笆
Event categories have prototypes too. For example, the prototype
of “to sleep” is probably sleeping on a bed rather than sleeping on a
眃 瑀 yǔ
眃 瑀
yǔwhich is a paronym of nbw was written as
golden collar
nbyt
64
65
66
67
Betrò (1996:176).
FCD: 320.
FCD: 181.
Xu (2010:1176).
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
or
(ibid).
眎 璓
眏 玖 jiǔ
眐 㺿
眑 珢
The Prototypical Determinatives in Egyptian and Chinese Writing
115
眅 玤
lawn. However, most events are hard to delineate
眐 㺿 by simple icons. So
眎 璓
there is only a small number of basic signs portraying events in either
眑 珢
眏 玖orjiǔChinese writing. As I observed, there are fewer than 50
Egyptian
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn sign-list, and
event signs out of 671 in Gardiner’s
are even fewer in
眅 there
玤
68
Chinese Xiǎozhuàn. Accordingly, there are very few prototypical event
眎 璓
determinatives in either writing system. Among them, I found the two
眷;;;
&
稱玖
jiǔwill
&& 眷
&眏稱
.. (As
(As
will be shown in
following pairs very comparable::
a future article, most of the words
event
words
in
both
writing
systems were
ing systems were written wit
in both writing
written with metonymic determinatives which represent the entities
involved in the events. Kammerzell and his follower Lincke analyze these
Xiǎozhuàn
metonymic determinatives as “semantic roles,”
such as agent, experiencer,
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
instrument, patient etc.69)
Xiǎozhuàn
:
&& 眷;
稱
words in both writing
(A24, gradually replaced by the abbreviated form
from Middle
: and
& 眷; (攴/攵 稱
Kingdom)
pū) depict a man holding a stick and a hand
Xiǎozhuàn
holding
a instick,
respectively. Interestingly, both
the ancient Egyptians
words
both writing
and the ancient Chinese saw this action as theXiǎozhuàn
prototype of force or efort
(presumably, the actions with hands may be more prototypical than
& 眷; were used
稱 as
actions with other body
parts).70 Consequently, : and
Xiǎozhuàn
determinatives to mark various action words words
which
do
not
necessarily
in both writing
concern sticks or striking in both writing systems (see Table 8). Teaching
and attacking might have been associated with sticks originally, however,
anointing, slaughtering, imitating, or changing, etc. have nothing
Xiǎozhuànto do
with sticks.
Note that I am talking about simple signs instead of compound signs. There is a small
group of ideographic compounds representing event in Chinese Xiǎozhuàn, but they
almost only serve as logogram, seldom as determinative. In Egyptian writing many event
words are determined with more than one determinative which together describe an
event such as
(gs to anoint). However, the collaborating determinatives basically
do not constitute a scene of event. For instance, the two determinatives in
, the
oil jar and the man striking with a stick, do not constitute an image of anointing. If we
think them as integral parts of an image, it would mean striking an oil jar. So here
is
a determinative depicting an action, whereas
is not.
68
69
70
Kammerzell (2015).
Goldwasser has mentioned the prototypicality of
in her article (2009:35).
8 (2016)
SCRIPTA, VOLUME
Xiǎozhuàn
116
table 8. The Prototypical Determinatives
/
/
:
稱 Actions71727374
Various
&
眷
眷; 眷
稱
縄
决 效
縄 變
變 喀 in教both
writing
jiāo
縄 變words
喀 ((教
jiāo
教 jiāo),
to teach
sbA to72teach
决 效
縩 ((攻
gōng to attack
攻 gōng),
縄 變 縩 (攻 gōng
72
hd to attack
73
gs to anoint
决 效
qn to slaughter
縄er
er 變
73
73
74
&&
走 zǒu
zǒu
:
决
决 效
效
决in both
效 writing
words
72
71
Xiǎozhuàn
眷
眷
& 眷;for
and
稱
稱
稱
决
縄 變
Xiǎozhuàn
Xiǎozhuàn
效
决 ((效
效 xiào), to imitate
稱縄
(變
變 biàn), to change
縄 ((變
稱
稱
稱
稱
稱
稱
稱
稱
走 zǒu sign
The Egyptian
depicts legs walking. It is considered a prototype of
走决
zǒu效
匪
motion by foot
determinative to mark various
走 zǒuand used as a prototypical
匪
縄 變
匪
words concerning movement (see 匪
examples in the left column of Table 9).
走 zǒu
75
稱
& 稱 (走 zǒu, Bronze inscription:
) portrays a person running.
The Chinese
The upper
part Itis a person running; the bottom
is aa foot, which
legs walking.
bottom part
part 匪 is
走 zǒu
走 zǒu
走 most
zǒu related body part to this action. As a prototype of
emphasizes the
匪
motion by foot, it serves as a匪determinative
various words of run匪 决marking
稱
效
ning, walking and jumping (see examples in
the right column of Table 9).
稱
legs walking. It
稱縄
76 77 78
决 效
變
稱
稱
匪
縄 變 Motions by Foot
& 稱 for Various
and
稱
table 9. The Prototypical Determinatives
legs walking. It
76
77
稱
78
79 (趋
稲
71
72
73
74
75
76
稲 趋 qū
稲 趋
趋 qūqū legs walking. It
稲
趋 qū),
稲 ((趋
qū to walk fast
tkn
飞 (趒
趒 稱
趒
飞
approach 稱 飞
趒 稱
to 走approach
zǒu
飞 ((趒tiào), to hop like sparrow
approach
飞 (趒 tiào
hasten
穉 (� xiá
Wb 4, 83.18-84.14.
FCD: 160.
Ibid.
稱
飞 趒
to approach
hasten
to(�
hasten
hasten
穉 (� xiá 穉
穉 (�稱 稱
hasten
穉 �
稲 (趋 qū
(W23, jar) is used
here.
稱
飞 (趒
approachknife)
(T30,
is tiào
used here.
稲 (趋
hasten
鄱 峻
qū
穉 (�
xiá
approach
飞 (趒 tiào
hasten
穉 (� xiá
惚 水 shuǐ
踰 山 shān
稱
稱
稱
穉 (�
稲 趋 qū
匪to go
稶 ((超
chāo
超 chāo),
(趋 to
qūjump over
稲 (趋 qū 稲
稲 (趋 qū
Gardiner (1957:457).
78
稱
穉
(�
穉
xiá
to run hastily
穉 ((�
(�xián),
(趒
approach
飞 (趒 tiào 飞
飞 (趒
approach
稱
Wb 5, 44.6. Another determinative
Xu (2010:3703).
匪
approach
FCD: 219. Another determinative
Ibid.
稱
to go
approach
77
稱
稱
稱
& 稱
Sm
hasten
hasten
to hasten hasten
xAx 稱
走 zǒu
hasten
qū
to stride stride
iA
稱
稱
鍯(準 zhǔn
)
稱
踰 踰
山 山
shānshān
鄱 鄱
峻 峻
ves,
ves,
such
such
as
a a“knife”
determinative
determinative
ves,
ves,
such
such
asasaaas“knife”
“knife”
“knife”
determinative
determinative
for
“sharp”
“sharp”
and
and
aa “fire”
a a“fire”
determinative
determinative
for
“hot”
“hot”
The
Prototypical
Determinatives
in
Egyptian and Chinese Writing
forforfor
“sharp”
“sharp”
and
and
“fire”
“fire”
determinative
determinative
forforfor
“hot”
“hot”
117
table 10. Comparable Prototypical Determinatives
稶 超 chāo for Attributes
稶稶超超chāo
chāo
Egyptian
(T30, knife) → →
→→→
80
Chinese
漠漠刀
刀dāo
dāo
dāo
→墓
→墓 剡
剡剡
yǎn
yǎn
dāo,
knife)→墓
→墓
yǎn
yǎn sharp)
刀刀
剡
dāo,
knife)
yǎn,
(漠
((剡
dm sharp
sharp
sharp漠(刀
→
撸撸(火
huǒ
huǒ,
fire)→郤
→郤
→→→ 81 tA hot hot
hot
hot
火火
熱(熱rè, hot)
huǒ,
ire)
(Q7, ire) → →
((熱
→ 熱
(火
火
huǒ
huǒ
fire)→郤
→郤
熱
hot 撸 (撸
79 80 81
2.3 Prototypical Determinatives for Attribute Categories
Attributes are abstract. Their prototypes can only be shown when they
adhere to objects.82 Both Egyptian and Chinese writing systems tend
to choose an object which is typical of an attribute as the prototypical
(M2,
determinative of that attribute. For example, Egyptians used
83
84
herb) for
(isi “light”),惚
(U32,
pestle)
for
(dns
“heavy”)
;
水 shuǐ
鍯(準 zhǔn
)
Chinese
peopleused
used 惚惚
shuǐ
zhǔn
)) 踰 ((山
shuǐ “water”)
water”) for
for鍯(準
鍯(準
zhǔn
水水
山 shān
shuǐ,
zhǔn, “flat”),
((水
(準
Chinese
people
踰 山
shān“mountain”)
ountain”) for
for 鄱 ((峻
峻 jùn, “high”). For some parallel attributes, they
shān,
踰踰山山shān
shān
鄱峻峻 prototypes as determinatives, such as a “knife”
may have chosen鄱similar
such as a “knife”
determinative for “sharp” and a “ire”ves,
determinative
for determinative
“hot” (see Table
ves,
such
as as
a “knife”
determinative
ves,
such
a “knife”
determinative for “sharp” and a “f
10).
for “sharp” and a “fire” determinative for “hot”
However,
it is common
that they had culture-specific prototypes for
forfor
“sharp”
andand
a “fire”
determinative
forfor
“hot”
“sharp”
a “fire”
determinative
“hot”
some attributes. I will talk about this case in the next section.
Egyptian
3. Cultural Factors in the Assignment Chinese
of Prototypical
84
漠
刀
dāo
→墓 剡 yǎn
→
dm
s
Determinatives
刀刀dāodāo knife)→墓
→墓 剡(剡
yǎnyǎn
→→
dm sharp
sharp 漠漠
(Q
85
撸
火
huǒ
→郤
熱
→
tA
hot
Ancient Chinese and Egyptian people lived in different geographical
→郤 熱(熱
→→
tA hothot 撸撸火火huǒ
huǒ fire)→郤
regions and created diferent material and spiritual cultures. These cultural
differences have led to some different categorizations based on different
prototypes.85 As a result, some parallel objects and concepts from these two
79
Wb 1, 26.1-2.
80
Ibid:515.
81
Ibid:500. The determinative is a depiction of a brazier with flame.
82
Zhang (2007:119).
83
Gardiner (1957:478).
84
Ibid:520. The lower part of the sign U32 is a mortar.
For a general view of how and to what extent cultural factors influence categorization,
see Malt (1995).
85
→
→
118
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
cultures can take contrasting prototypical determinatives. I will give some
culture-speciic examples of prototypical determinatives in three diferent
aspects in sections 3.1, 3.2, and 3.3.
3.1 Culture-speciic Folk Classiication
瘀
蝗
Different cultures may have different folk categorizations for plants or
animals, especially at the supra-generic levels.86 Some contrasting usages
of prototypical determinatives reflect this well. For example, as we
have mentioned above, in Egyptian hieroglyphs the writings
of locust
饃
and mosquito can take the determinative
(see Table 5), because in
饃
Egyptians’ minds they are fuzzy-edge members of the category of [bird] 饃
whose 饃
prototype is a duck or goose. By contrast,
the
Chinese
writings
of
瘀
袼
穹
鹎
駄
饃
饃
huǐ)
minative 饃(虫
which is a depiction
(虫 huǐ)
locust and mosquito take the determinative
穹
袼 蝎袼
of a snake (OBI: ), because ancient
into
azǎo
supra饃 Chinese
蝗 classiied
蚊 them瘀
蚤瘀
xiē 穹 䗇
袼
穹
鹎
駄
87
generic category [small animals], whose prototype
(see Table 穹
11).
瘀 is饃snake
鹎瘀
穹
饃蝗袼 瘀蝗
蚊 袼蚊 蚤
zǎo蚤
Other small animals like the lea, the scorpion, and the toad also belong
蚊
蚤 zǎo
蝎 xiē
䗇
to this category (see also in Table 11).饃However,
writings
of
蝗 the
蚊蝗
蚤蚊
zǎo
蝎
xiēzǎo
饃Egyptian
饃
蝗蚤
scorpion, frog, turtle and crocodile can take the determinative ,88 which
is a depiction of “hide and tail” representing the prototypical features of
mammals,89 because Egyptians classiied them into a supra-generic category
[quadruped],90 of which [mammal] is the prototypical subcategory (see
饃
Ethnobiological data suggests that culture-specific influences have the most potential
impact on categorization at the supra-generic levels (Malt 1995:129-130).
86
87
pitkūn
viper, and it is
Shuo Wen Jie Zi interprets 饃 as
coua logogram of brevicaudate
癫 䖵
褙used
蟲
as determinative for other small animals because the snake is representative (Xu Shen
1963:278). However, I believe the determinative 饃 could
form
of
cou 饃 be an abbreviated form
癫 of
䖵癫
kūn(䖵 kūn
癫
kūn OBI:
OBI: )) or
or 褙 (蟲
(蟲 chóng, Chu-State Bamboo slip writing:
(䖵䖵
), the logogram of
kūn,
癫 䖵 kūnform
OBI:
or
the general name of small animals 饃
(Ji 2004:221; 224).
of
饃 And the component
of
(䖵褙kūn(蟲
饃
cou癫) or
could be a depiction of a worm, which is very饃
similar
癫 to the
褙 depiction of a snake.
88
They can also take their own icons as determinatives, see Goldwasser (2002:Appendix
42*–45*).
no horizontal line on its top
89
On what this sign depicts, there are different opinions. Gardiner considered it as a
leopard-skin in his first edition of Egyptian Grammar, but as a cow-skin in his second and
:
third edition. Goldwasser (2002:57-61) argues that it is a leopard-skin.
McDonald (2004a:
243-244) contends that it possibly represents the prototypical attributes of the mammal
category’s members rather than an individual species’ hide. I follow McDonald’s
:
:
explanation.
:
90
: category, and :
Goldwasser (1999:59) first proposed the term “quadruped” for this
then
褙
褙
The Prototypical Determinatives in Egyptian and Chinese Writing
119
饃 饃
饃 饃minative
饃 Various
饃(虫
huǐ) Small Animals
table 11. The Prototypical Determinative
for
P. D.
SMALL ANIMALS
穹 袼 穹鹎 穹鹎穹 鹎 駄鹎 駄鹎 駄
瘀袼 瘀袼瘀 袼穹 袼
瘀 瘀
駄 駄
minative 饃(虫 huǐ)
蝗 huáng
蚊 wén
蚤 zǎo
蝎 xiē
蝗饃
huáng
蝗饃
huáng
蚊蚤wén
蚤wén
zǎo
蚤
蝎zǎo
xiē
䗇
饃 饃蝗 饃
huáng
蚊
zǎo
蝎zǎo
xiē
蝗蚊
huáng
蝗wén
huáng
蚊
蚊
wén
蚤
蚤xiē蝎
zǎo䗇
蝎䗇
xiē
蝎 xiē
䗇 䗇 jú
mosquito
osquito
flea flea flea scorpion
locustlocustlocustlocust
locust
osquito
osquito
scorpion
toad
locust
lea
mosquito
饃
toad
QUADRUPEDS
QUADRUPED
UPEDS
91
饃
scorpion
for Various Quadrupeds
table 12. The Prototypical Determinative
P. P.D.D.P. D. P. D. P. D.P. D.
䗇 jú
92
93
94
Stw
abxn
bfnt
msH
turtle
frog
scorpion
crocodile
91 92 93 94
饃
饃
饃
饃
Table 12).
饃
kūn䖵癫kūn䖵
癫 䖵癫kūn䖵癫
褙kūn
癫
䖵蟲褙
kūn 蟲褙 蟲褙 蟲
褙 蟲
3.2 Region-speciic Prototypes for Attributes
饃
饃
癫
癫
饃
褙
癫
褙 饃
褙 癫褙
饃
癫
Different cultures may have their characteristic regional prototypes for
some attributes or abstract concepts. For example, in Egyptian hieroglyphs
(E32), and
qnd “be furious” takes the baboon determinative
钤 細
:
:
:
: :
determinative
At “striking power” takes the hippopotamus
钤
钤 細
細
ese
writing
钤
(細
細
xì)
“minute,
tiny”
takes the silk
(
(F3), while in Chinese
writing
睢 糸
鏵 冷 lěng
determinative 睢
冷
lěng
睢 ((糸
糸mì),
mì),and
and鏵
鏵 ((冷
lěng “cold” takes the ice determinative
糸
冷 lěng)
determinative
鏵 冷and
lěng hippopotamus were familiar to the ancient
minative 鏧 ((仌
bīng糸 The baboon
仌睢
bīng).
鏧
bīng
鏧 仌
仌
bīng
Egyptians but not at all to the ancient Chinese, and by the same token, silk
鏧 仌 bīng
and ice are common to China but completely foreign to Egypt.
conducted a detailed study of this category, see Goldwasser (2002:chapter 4). For the
statistical data of the determinative assignment for turtle, frog, scorpion and crocodile,
see ibid: Appendix 41*–45*.
91
92
93
94
See Goldwasser (2002:68; Appendix 41*).
FCD: 41.
Wb 1, 456. 2.
FCD: 117. However,
氙 女 nǚ
氙
氙 女
女 nǚ
nǚ
氙 女 nǚ
is very rarely used with crocodile (Goldwasser 2002:69).
褙
鏵 冷 lěng
睢 糸
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
120
鏧 仌 bīng
for Smallness and Badness
table 13. The Prototypical Determinative
P. D.
SMALLNESS AND BADNESS
95
96
97
98
99
100
101
nDs
Hns
bin
Sw
nhw
mr
Aq
small
narrow
bad
empty
loss
ill
perish
95 96 97 98 99 100 101
3.3 Culture-speciic Value Judgments
Diferent cultures may have diferent value judgments of parallel objects.
A most interesting pair of prototypical determinatives which relect special
aspects of Egyptian and Chinese values are the Egyptian determinative
terminative 氙 (女
(女nǚ,
nǚ woman).
(G37, sparrow) and the Chinese determinative
Sparrow is a prototype of unsatisfactory and defective things in the
ancient Egyptian mind. As we can see in Table 13, many words concerning
smallness and badness were written with the sparrow determinative.
According to Arlette David’s research on the sparrow determinative,
the sign is originally used as an ideogram or determinative exclusively for
the word nDs “small,” because the sparrow is a prototypical small bird,
and is consequently used as a metaphor for smallness. From the Sixth
Dynasty onwards, the sparrow determinative was subsequently used for
negative words associated with badness. David proposed three hypotheses
behind this extension of usage. A very plausible one is that the grain-eating
sparrows became a more serious threat to agriculture.102 Actually, Houlihan
proposed this earlier and used other scholars’ research as support to point
out that sparrows are still a considerable problem for agriculture in modern
Egypt.103
95
96
97
98
99
Wb 2, 384.8–385.4.
Wb 3, 116.12–16.
Wb 1, 442.15–443.17.
Gardiner (1957:471).
FCD: 135.
100
Gardiner (1957:471).
101
Ibid.
102
David (2000:chapter 2–4). McDonald (2004b:225–228).
103
Houlihan (1986:137).
The Prototypical Determinatives
in Egyptian and Chinese Writing
氙 氙
霧 霧媄14.
měi
媄 měi
table
The Prototypical
氙 氙
氙
氙
氙 氙
氙 氙
氙祢
氙祢
婪氙婪
terminative
(女Both
nǚ
Determinative
for
121
Beauty and Bad Quality
媄 měi
霧霧
媄 měi
祢祢
婪婪
霧
媄
祢
婪
媄
měi
婪
霧
媄
měi
祢
婪
霧 霧
媄 měi
měi
祢 祢
婪炱
BEAUTY
靁
婉shū
wǎn AND GRACE
佞 BAD QUALITY
霫
姝
shū
焯
妨
霫
姝
焯
霧 霧
媄 měi
祢 祢
婪妨
媄 měi
婪
霫
姝
shū
焯
妨
霫
姝
shū
焯
妨
媄
měi
fulface
face 焯
媄
婪 lán), greedy
霧 (霧
(媄
měi
祢祢
婪((婪
měi),
having beautiful
霫
姝
妨
姝
焯
妨
霫
姝 shū
shū
霫 霫
姝 shū
shū
焯 焯
妨 妨
霶
媌
焱
妄
霶
媌
焱
妄fáng), to harm, harmful
姝
妨
beautiful
霫 (霫
(姝shū),
shū
焯 焯
妨((妨
姝 shū
媌
霶
媌
焱
妄
焯
妨
霫
姝
shū
霫霶
姝 shū
焯焱
妨妄
霶
媌
妄
媌
妄wàng), careless, not behaving oneself
焱
霶
媌
eyes 焱
媌
妄
miáo),
having beautifulfuleyes
霶 (霶
(媌
焱 焱
妄((妄
霺
婠
wān
祛
娝
pōu
霺
婠
wān
祛
娝
霶 霶
媌 媌
焱 焱
妄 妄 pōu
pōu not promising
霺
婠 wān
fulbody
body 祛
霺
(婠
wān
娝
pōu
婠
娝
having beautiful
pōu),
焱
妄
媌
霶 (霶
媌wān),
焱祛
妄((娝
霺
婠
祛
娝
婠
娝
霺
婠 wān
wān
祛
娝 pōu
pōu
霺 霺
婠 wān
wān
祛 祛
娝 pōu
pōu
霼
(㜺
祓
㜤
shěn
㜺
iful
shěn no ambition and fond of play
㜺
㜤
white and beautiful
shěn),
霺 (霼
婠zàn),
wān
祛祓
娝((㜤
pōu
霺
婠 wān
祛
娝
pōu
㜤
shěn
霼
㜺 wān
霼
㜺
祓
㜤
shěn
祛
娝
pōu
婠
霺 (霺
婠xián),
wān
祛祓
娝((㜤
pōu
嫻
嬾
elegant
lǎn),
霼
(㜺
祓
㜤
shěn
霼
㜺
iful
祓
shěnlazy
霼 霼
㜺 㜺
祓 祓
㜤 㜤
shěnshěn
靦
嫻
祗
嬾
lǎn
靦
嫻
祗
嬾
lǎn
104㜤
105
霼
㜺
祓
㜤
shěn
祓
shěn
霼
㜺
婉
靁 (靁
(婉
婉
wǎnwǎn
炱炱
佞
佞
wǎn),
gentle
nìng), good at lattery
(佞
嬾
lǎn
靦
嫻
靦
嫻
祗
嬾
lǎn
祓
㜤
shěn
霼霼
㜺㜺
祓祗
㜤 lǎn
shěn
靦
嫻
祗
嬾
靦
嫻
祗
嬾
lǎn
靦
嫻
祗
嬾
lǎn
靦 104
嫻
祗 嬾 lǎn
靦 靦
嫻 嫻
祗 祗
嬾 lǎn
嬾 lǎn
靦
嫻 hometown (Shandong Province,
嬾 lǎn
靦 In
嫻my
祗祗
嬾 lǎn
China), farmers often go to ields
to scatter sparrows during harvest time, especially if they grow millet.
They also attempt to scatter sparrows when they leave cereals to dry on
the threshing ground. Apparently, the sparrow is also not a good bird
for Chinese people. However, ancient Chinese people did not view it as a
prototype of bad things.
Ancient Chinese men had conflicting attitudes about women. They
appreciated women’s beauty and grace. As we can see in the left column
of Table 14, many words related to beauty and grace take the woman
determinative. However, Chinese men disliked other qualities of women
which they perceived as negative. As we can see in the right column of
Table 14, many words concerning negative qualities of human beings also
take the woman determinative.
Obviously, such bad qualities are not exclusive to women. Ancient
Chinese women had no rights to education nor rights to take part in
social activities in the ancient patriarchal society, so they were mainly
restricted to work at home.105 These restrictions limited their experience
and made them seem short-sighted and narrow-minded to ancient Chinese
men. These men held power over education and developed the writing
system which used the woman determinative to represent bad qualities. In
(B1) to
contrast, Egyptian men did not use the woman determinative
indicate either words meaning beautiful or words describing bad qualities.
104
105
s SMCis
is 择 (仁).
仁
The phonogram of this SMC
Hao (2002:Chapter 1).
择 仁
择 仁
122
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
4. Conclusion
Prototype effect is a universal phenomenon in human cognition.
Prototypical determinatives are attested in both Egyptian and Chinese
writing. This is not surprising, because humans have similar physical brain
structures, and diferent civilizations encountered similar problems when
creating writing systems. There are probably prototypical determinatives in
Sumerian and Mayan writing too. We expect future studies of these other
writing systems to confirm this. The comparative study of prototypical
determinatives is not only helpful for a better understanding of the
commonality of the workings of the first writing systems, but also for
discovering culture-specific peculiarities. In this respect, it is a type of
cultural archaeology.
References
Allen, James P. (2014). Middle Egyptian: An Introduction to the Language
and Culture of Hieroglyphs (3rd ed.). Cambridge: Cambridge University
Press.
Betrò, Maria C. (1996). Hieroglyphics: The Writing of Ancient Egypt, trans.
by S. A. George. New York: Abbeville Press.
Boltz, William G. (1994). The Origin and Early Development of the Chinese
Writing System. New Haven: American Oriental Society.
Champollion, J. F. & M. Champollion-Figeac (1836). Grammaire égyptienne:
ou Principes généraux de l’écriture sacrée égyptienne appliquée à la
représentation de la langue parlée. Typ. de Firmin Didot frères.
Chen, Feng 陳楓 (2006). Hanzi Yifu Yanjiu 漢字義符研究. Beijing: Zhongguo
Shehui Kexue Chubanshe.
Chen, Yongsheng 陳永生 (2013). Hanzi Yu Shengshuzi Biaoci Fangshi Bijiao
Yanjiu 漢字與圣書字表詞方式比較研究 (Chinese characters and Egyptian
hieroglyphs: a comparative study). Beijing: Renmin Chubanshe.
Chen, Mengjia 陳夢家 (1956). Yinxu Buci Zongshu 殷虛卜辭綜述. Beijing: Kexue
Chubanshe.
Depuydt, Leo (1999). Fundamentals of Egyptian Grammar 1: Elements.
Norton: Frog Publishing.
The Prototypical Determinatives in Egyptian and Chinese Writing
123
David, A. (2000). De l’infériorité à la perturbation: l’oiseau du “mal” et la
catégorisation en Egypte ancienne. Wiesbaden: Harrassowitz.
Erman, A. & H. Grapow (1926–1963). Wörterbuch der Ägyptischen Sprache,
7 vols. plus 5 vols. References. Leipzig: J. C. Hinrichs & Berlin:
Akademie-Verlag.
Faulkner, Raymond O. (1952). Apd = duck. Journal of Egyptian Archaeology
38. 128.
FCD = Faulkner, Raymond O. (1962). A Concise Dictionary of Middle
Egyptian. Oxford: Griith Institute & Ashmolean Museum.
Gardiner, Alan H. (1957). Egyptian Grammar: Being an Introduction to the
Study of Hieroglyphs (3rd ed.). Oxford: The Griith Institute.
Goldwasser, Orly (1995). From Icon to Metaphor: Studies in the Semiotics of
the Hieroglyphs. Fribourg: University Press; Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht.
Goldwasser, Orly (1999). The Determinative System as a Mirror of World
Organization. Göttinger Miszellen 170. 49–68. (with an appendix by M.
Müller).
Goldwasser, Orly (2002). Prophets, Lovers and Girafes: Wor(l)d Classiication
in Ancient Egypt. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag.
Goldwasser, Orly (2009). A comparison between Classiier Languages and
Classiier Script: The case of Ancient Egyptian. In Gideon Goldenberg
& Ariel Shisha-Halevy (eds.), Egyptian, Semitic and general grammar.
Studies in the memory of H. J. Polotsky (Studies in the Humanities),
Jerusalem. 16–39.
Hao, Runhua 郝潤華 (2002). Funü Yu Daode Chuantong 婦女與道德傳統.
Nanjing: Jiangsu Guji Chubanshe.
Hao, Yixing 郝懿行 (1757–1825) (1983). Erya Yishu 爾雅義疏. Shanghai:
Shanghai Guji Chubanshe.
Ji, Xusheng 季旭昇 (2004). Shuo Wen Xin Zheng 2 說文新證 (下). Taipei: Yi
Wen Yinshuguan.
Houlihan, P. F. & S. M. Goodman (1986). The Birds of Ancient Egypt.
Warminster: Aris & Phillips.
Kahl, J. (1994). Das System der ägyptischen Hieroglyphenschrift in der 0.–3.
Dynastie. Wiesbaden: Harrassowitz.
Kahl, J. (2001). Hieroglyphic Writing during the Fourth Millennium BC: An
Analysis of Systems. Archéo-Nil 11. 101–134.
Kammerzell (1999). Klassifikatoren und Kategorienbildung in der
124
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
Ägyptischen Hieroglyphenschrift. Spektrum Informationen aus
Forschung und Lehre 3. 29–34.
Kammerzell (2015). Egyptian Verb Classiiers. In Proceedings of the Tenth
International Congress of Egyptologists, University of the Aegean, Rhodes,
22–29 May 2008. Leuven: Peeters.
Lakof, George (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories
Reveal about the Mind. Chicago: University of Chicago Press.
Lassaline et al. (1992). Basic Levels in Artiicial and Natural Categories: Are
All Basic Levels Created Equal? In Burns, B. (Ed.) Percepts, Concepts,
and Categories. Amsterdam: Elsevier. 327-378.
Li, Guoying 李國英 (1996). Xiaozhuan Xingshengzi Yanjiu 小篆形聲字研究.
Beijing: Beijing Shifan Daxue Chubanshe.
Lin, Yun (1986). Guwenzi Yanjiu Jianlun 古文字研究簡論. Changchun: Jilin
Daxue Chubanshe.
Lincke, E. S. & F. Kammerzell (2012). Egyptian Classiiers at the Interface
of Lexical Semantics and Pragmatics. Lexical Semantics in Ancient
Egyptian, Lingua Aegyptia Studia Monographica 9. 55–112.
Lincke, E. S. (2015). The Determinative is Prescribed and yet Chosen: A
Systematic View on Egyptian Classiiers. In Proceedings of the Tenth
International Congress of Egyptologists, University of the Aegean, Rhodes,
22–29 May 2008. Leuven: Peeters.
Loprieno, A. (2003). Is the Egyptian Hieroglyphic Determinative Chosen
or Prescribed? In L. Morra & C. Bazzanella (eds.), Philosophers and
Hieroglyphs. Torino: Rosenberg & Sellier. 237–250.
Malt, B. C. (1995). Category Coherence in Cross-cultural Perspective.
Cognitive Psychology 29. 85–148.
McDonald, Angela. (2002). Animal Metaphor in the Egyptian Determinative
System (unpublished doctoral dissertation, University of Oxford).
McDonald, Angela. (2004a). Review of: Goldwasser (2002). Lingua Aegyptia
12. 235–244.
McDonald, Angela. (2004b). Review of: David (2000) and Shalomi-Hen
(2000). Journal of Egyptian Archaeology 90. 225–230.
Polis, S. & S. Rosmorduc (2015). The Hieroglyphic Sign Functions:
Suggestions for a Revised Taxonomy. In S. Uljas etc. (Ed.) Fuzzy
Boundaries: Festschrift für Antonio Loprieno 1. Hamburg: Widmaier
Verlag. 149–174.
Qiu, Xigui 裘錫圭 (2000). Chinese Writing 文字學概要. Trans. by G. L. Matto
The Prototypical Determinatives in Egyptian and Chinese Writing
125
& J. Norman. Berkeley: Society for the Study of Early China and
Institute of East Asian Studies, University of California.
Rosch, E. (1973a). Natural Categories. Cognitive Psychology 4. 328–350.
Rosch, E. (1973b). On the Internal Structure of Perceptual and Semantic
Categories. In Timothy E. Moore (ed.), Cognitive Development and the
Acquisition of Language. New York: Academic Press. 111–44.
Rosch, E. (1975a). Cognitive Representations of Semantic Categories.
Journal of Experimental Psychology 104. 192–233.
Rosch, E. (1975b). Cognitive Reference Points. Cognitive Psychology 7: 532–
547.
Rosch, E., Mervis, C., Gray, W., Johnson, D., & Boyes-Braem, P. (1976).
Basic Objects in Natural Categories. Cognitive psychology 8. 382–439.
Rosch, E. (1978). Principles of Categorization. In E. Rosch & B. B. Lloyd
(eds.), Cognition and Categorization. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum
Associates Publishers. 27–48.
Rosch, E. (1983). Prototype Classification and Logical Classification:
The two systems. In E. K. Scholnick (ed.), New Trends in Conceptual
Representation: Challenges to Piaget’s Theory. Hillsdale: Lawrence
Erlbaum Associates. 73–86.
Strudwick, Helen M. (1990). Review of: Houlihan, P. F., & Goodman, S. M.
(1986). The Journal of Egyptian Archaeology 76. 211–214.
TLA = Thesaurus Linguae Aegyptiae and Das Digitalisierte Zettelarchiv (DZA),
ed. by Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Berlin):
http://aaew2.bbaw. de/tla/.
Wilkinson, Richard H. (1992). Reading Egyptian Art: A Hieroglyphic Guide
to Ancient Egyptian Painting and Sculpture. New York: Thames and
Hudson.
Xiang, Duolin 向多林 (1987). Xingshengzi Si Da Xingfu Fenlei Shi Shuo
形聲字四大形符分類試說. Yuxi Shizhuan Xuebao 玉溪師專學報, Issue 2.
Xu, Shen 許慎 (c.58–c.147) (1963). Shuo Wen Jie Zi 說文解字. Beijing:
Zhonghua Shuju.
Xu, Zhongshu 徐中舒 et al. (eds.) (2010). Hanyu Da Zidian 漢語大字典.
Chengdu: Sichuan Cishu Chubanshe; Wuhan: Chong Wen Shuju.
Zhang, Weiding 張維鼎 (2007). Yiyi Yu Renzhi Fanchouhua 意義與認知範疇化.
Chengdu: Sichuan Daxue Chubanshe.
126
SCRIPTA, VOLUME 8 (2016)
Chen Yongsheng
Department of Chinese Language and Literature
Ocean University of China, China
<
[email protected]>
[Received 11 February 2016;
revision received 11 July 2016;
accepted 16 September 2016]