ii
Basic Old Testament
Hebrew
Eddy Lanz
Rawalpindi
Eved Adonai - Is 53:11
2013
ii
Copyright © 2013 Eddy Lanz.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with
no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no
Back-Cover Texts.
Contents
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
x
1 Letters of the Alphabet
1.1 The Letters of the Hebrew Alphabet
1.2 Literature . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Guttural Sounds . . . . . . . . . . .
1.4 Syllables . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Emphasis . . . . . . . . . . . . . .
1.6 The bəḡaḏkəp̄aṯ-Sounds . . . . . . .
1.7 The Dagesh and the Mappiq . . . . .
1.8 The Meteg . . . . . . . . . . . . . .
1.9 Vocab: Nouns . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
3
4
4
5
5
6
6
7
2 Nouns
2.1 Vowel Reduction . . . . .
2.2 Nouns . . . . . . . . . . .
2.2.1 Gender . . . . . . .
2.2.2 Number . . . . . .
2.2.3 Some Abbreviations
2.3 Vocab: Nouns . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
9
10
10
11
11
12
iii
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
iv
CONTENTS
3 Nouns cont.
3.1 Characteristics of the Gutturals and of R
3.2 Nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 The Deinite Article . . . . . . .
3.2.2 The Hebrew Construct Chain . .
3.3 Vocabulary: Nouns . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
15
15
16
16
18
20
.
.
.
.
.
.
.
.
.
23
23
23
24
24
25
25
25
25
26
.
.
.
.
.
29
29
30
31
31
32
6 Qal Imperfect
6.1 The Meaning of the Imperfect . . . . . . . . . . .
6.2 Qal Imperfect Forms . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
37
38
4 Adjectives, Qal Part.
4.1 Adjectives: Forms . . . . . . . . . . .
4.2 The Use of Adjectives . . . . . . . . .
4.2.1 Attributive Use . . . . . . . .
4.2.2 Predicative Use . . . . . . . .
4.2.3 Substantive Use . . . . . . . .
4.3 Qal Active Participles . . . . . . . . .
4.4 Qal Passive Participles . . . . . . . . .
4.5 The Use of Participles . . . . . . . . .
4.6 Vocabulary: Adjectives, Participles etc.
5 Qal Perfect
5.1 The Meaning of the Perfect . . . . .
5.2 Abbreviations for Verb Form Tables
5.3 Qal Perfect . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Weak Verbs . . . . . . . . . . . . .
5.5 Vocab: Verbs . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
CONTENTS
v
7 Qal Imperatives
7.1 Positive and Negative Commandments . . . . . .
7.2 Qal Imperative Forms . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
42
43
8 Qal Ininitives
8.1 Noun with Suixes . . . . . .
8.2 Qal Ininitives . . . . . . . . .
8.3 Use of the Ininitive Construct .
8.4 Use of the Ininitive Absolute .
8.5 Vocabulary: Verbs . . . . . .
.
.
.
.
.
45
45
46
46
48
49
.
.
.
.
.
53
53
55
55
56
56
.
.
.
.
59
59
60
60
61
.
.
.
.
.
63
63
65
65
65
66
9 Niph‘al Perf., Impv., Inf.
9.1 Meaning of the Niph‘al
9.2 Niph‘al Perfect . . . . .
9.3 Niph‘al Imperatives . .
9.4 Niph‘al Ininitives . . .
9.5 Vocabulary: Verbs etc.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10 Niph‘al Impf., Pass. Part.
10.1 Niph‘al Imperfect . . . . . .
10.2 Niph‘al Participle . . . . . .
10.3 The Forms of the Conjunction
10.4 Vocab: Prepositions . . . . .
11 Pi‘ēl Perf., Impv., Inf.
11.1 Meaning of the Pi‘ēl
11.2 Pi‘ēl Perfect . . . .
11.3 Pi‘ēl Imperatives . .
11.4 Pi‘ēl Ininitives . .
11.5 Vocabulary . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . .
. . .
ְ wə
. . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
vi
CONTENTS
12 Pi‘ēl Impf., Act. Part.
12.1 Waw Consecutive . . . . . . . . . . . . .
12.2 The Verb with Pronominal Object Suixes
12.3 Pi‘ēl Imperfect . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Pi‘ēl Active Participle . . . . . . . . . . .
12.5 Vocab: Pronouns, Nouns . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
69
69
70
71
71
71
13 Pu‘al Perf., Inf.
13.1 The Meaning of the Pu‘al . .
13.2 Pu‘al Perfect . . . . . . . . .
13.3 Pu‘al Ininitive . . . . . . . .
13.4 Vocab: Small Words, Nouns
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
75
75
76
76
76
14 Pu‘al Impf., Pass. Part.
14.1 Pu‘al Imperfect . . . . . . . . .
14.2 Pu‘al Passive Participle . . . . .
14.3 Volitional Sequences . . . . . .
14.4 Numbers and others . . . . . . .
14.5 Vocabulary: Numbers and others
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
79
79
80
80
81
82
15 Hithpa‘ēl Perf., Impv., Inf.
15.1 Meaning of the Hithpa‘ēl
15.2 Hithpa‘ēl Perfect . . . . .
15.3 Hithpa‘ēl Imperatives . .
15.4 Hithpa‘ēl Ininitives . . .
15.5 Vocab: Nouns . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
85
85
87
87
87
88
16 Hithpa‘ēl Impf., Part.
16.1 Hithpa‘ēl Imperfect . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Hithpa‘ēl Participle . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Vocabulary: Nouns . . . . . . . . . . . . . . . .
91
91
92
92
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
CONTENTS
vii
17 Hiph‘il Perf., Impv., Inf.
17.1 Meaning of the Hiph‘il
17.2 Hiph‘il Perfect . . . . .
17.3 Hiph‘il Imperatives . .
17.4 Hiph‘il Ininitives . . .
17.5 Vocabulary . . . . . .
95
95
98
98
99
99
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18 Hiph‘il Impf., Act. Part.
103
18.1 Hiph‘il Imperfect . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
18.2 Hiph‘il Active Participle . . . . . . . . . . . . . . 104
18.3 Vocab: Hiph‘il, Nouns . . . . . . . . . . . . . . 104
19 Hoph‘al Perf., Inf.
19.1 Meaning of the Hoph‘al
19.2 Hoph‘al Perfect . . . .
19.3 Hoph‘al Ininitive . . .
19.4 Vocabulary: Nouns . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
107
107
108
108
109
20 Hoph‘al Impf., Pass. Part.
111
20.1 Hoph‘al Imperfect . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
20.2 Hoph‘al Passive Participle . . . . . . . . . . . . . 112
20.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
A The Hebrew Alphabet
115
B Most Frequent Words
B.1 ’ālep̄ . . . . . .
B.2 bêṯ . . . . . . .
B.3 gîmel . . . . . .
B.4 dāleṯ . . . . . .
B.5 hē . . . . . . .
B.6 wāw . . . . . .
119
120
123
124
125
125
126
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
viii
CONTENTS
B.7
B.8
B.9
B.10
B.11
B.12
B.13
B.14
B.15
B.16
B.17
B.18
B.19
B.20
B.21
B.22
B.23
B.24
B.25
zayin . . . . . . . . .
ḥēṯ . . . . . . . . . .
ṭēṯ . . . . . . . . . .
yōḏ . . . . . . . . . .
kap̄ . . . . . . . . . .
lāmeḏ . . . . . . . .
mēm . . . . . . . . .
nûn . . . . . . . . . .
sāmeḵ . . . . . . . .
‘ayin . . . . . . . . .
pēh . . . . . . . . . .
ṣāḏēh . . . . . . . . .
qōp̄ . . . . . . . . . .
rēš . . . . . . . . . .
śîn . . . . . . . . . .
šîn . . . . . . . . . .
tāw . . . . . . . . . .
Urdu Abbreviations .
Heb-Ur Transcription
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
126
127
129
129
131
133
134
137
139
140
143
144
145
147
149
150
154
156
157
C Verb Forms
C.1 Strong Verb . . . . . . . . .
C.2 Strong Verb with Suixes . .
C.3 I-Guttural . . . . . . . . . .
C.4 II-Guttural . . . . . . . . . .
C.5 III-Guttural . . . . . . . . .
C.6 Geminate . . . . . . . . . .
C.7 I-Nun . . . . . . . . . . . .
C.8 I-Aleph . . . . . . . . . . . .
C.9 I-Yod/Waw . . . . . . . . .
C.10 Biconsonantal (II-Waw/Yod)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
159
160
162
164
165
166
168
170
171
172
174
CONTENTS
ix
C.11 III-Aleph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
C.12 III-He . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
D Hebrew Verses
181
E Abbreviations
221
x
CONTENTS
Preface
This is a very basic Old Testament Hebrew text book. The vocabulary in the 20 lessons is less than 500 words. But these words
are used very often and will make up 70 percent or more of any
given text.
The same approach has been used with regard to the verb
forms. With the diferent forms of לָ ַ בwe have given one example for the strong verb. The student who has mastered these forms
has a good starting point to recognize other verb forms as well,
for example the diferent weak verbs, examples of which are also
given in the appendix. It is a minimalistic approach to introduce
the student into Old Testament Hebrew. Much more has to be
learned. But it is a start.
The Bible verses in the appendix have been added to encourage the student to use his skills to read the Word of God of the
Old Covenant in the original language. The excitement of recognizing the Word of God anew in its more original setting may lead
him to study more and dig more into the Word of God. This is
the ultimate purpose of this book. To encourage people out of the
love for the Word of God to work harder to get to its treasures.
May this be rewarding and a blessing for God's church.
Chapter 1
The Hebrew Alphabet. The
Letters and Sounds.
1.1
The Letters of the Hebrew Alphabet
In the writing system of the Hebrew letters the consonants were
historically more important than the vowels. It is a well known
fact that the Hebrew text of the Old Testament was for centuries
only written with consonants.1 The vowel signs were added at a
time when the consonant text was already ixed. The Masoretic
consonant text goes back to about 100 C.E. and has become dominant around 132-135 C.E. The vowel signs are added above or
below the consonants.
Consonants
1. See E. Würthwein, Der Text des Alten Testaments, edition no. 4 (Stuttgart:
Württembergische Bibelanstalt, 1973), 230 pp, p. 15-18.
1
2
CHAPTER 1. LETTERS OF THE ALPHABET
Name
Letter
’ālep̄
bêṯ
ׅ
ؑ
׆
ؒ
ׇ
ؓ
ؙؚ
א
ב
דג
וה
ז
ח
פּףּ
יט
כך
ל
ם
מ
ֹ
؊
תּ
ן
gîmel
dāleṯ
hē
wāw
zayin
ḥēṯ
ṭēṯ
yōḏ
kap̄
lāmeḏ
mēm
nûn
sāmeḵ
‘ayin
pēh
ṣāḏēh
qōp̄
rēš
śîn
šîn
tāw
Transcription
’
b
ḇ
g
ḡ
d
ḏ
h
w
z
ḥ
ṭ
y
k
ḵ
l
m
n
s
‘
p
p̄
ṣ
q
r
ś
š
t
ṯ
IPA
Pronunciation
[ʔ] or Ø
[b]
[v]
[g]
[g]
[d]
[ð]
[h] or Ø
[w]
[z]
[H]
[t]
[j] or Ø
[k]
[x]
[l]
[m]
[n]
[s]
[ʕ]
[p]
[f]
[ts]
[q]
[r]
[s]
[ʃ]
[t]
[θ]
1.2. LITERATURE
3
The Vowel Signs
Name
simple
paṯaḥ
qāmeṣ
ḥîreq
ṣērê
səḡōl
ḥôlem
qibbûṣ/šûreq
ַؑ
ָؑ
ִؑ
ֵؑ
ֶؑ
ؑ
ֹ
ֻؑ
ba
bā or bo
bi or bī
bē
be
bō
bu qibbûṣ
šəwā
ḥāṭēp̄ paṯaḥ
ḥāṭēp̄ səḡōl
ḥāṭēp̄ qāmeṣ
ְؑ
ֲ
ֱ
ֳ
bə
ḥă
ḥĕ
ḥŏ
1.2
+ m. l.
y
+ m. l.
w
-
-
ָؑ
ִؑ
ֵؑ
ֶؑ
-
bâ
bî
bê
bệ
ؑخbô
ؕؑ
bû
šûreq
+
m. l.
h
ָؑ
-
ֵؑ
ֶؑ
ֹؑ
-
Literature
A very good book to get an overview of and a good introduction
into biblical Hebrew is Thomas O. Lambdin and Heinrich von
Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, Third (Giessen: Brunnen,
1999). A good "classical" grammar is W. Gesenius, Kautzsch E.,
and A. E. Cowley, Hebrew Grammar, 2nd ed. (Oxford, 1976). A
standard lexicon is Fr. Brown, S. R. Driver, and Ch. A. Briggs, Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (Oxford, 1980).
Together with the last mentioned book Bruce Einspahr, Index to
Brown, Driver & Briggs Hebrew Lexicon (Chicago: Moody Press,
1980) can be very useful.
If not otherwise mentioned the Hebrew Bible texts are given according to OpenScriptures.org, ed., Westminster Leningrad Codex,
4
CHAPTER 1. LETTERS OF THE ALPHABET
[accessed September 1, 2012], 2010, http : / / www . crossw
ire . org / sword / modules / ModInfo . jsp ? modName = OS
MHB and the English Bible texts according to Good News Publishers, ed., English Standard Version, [Accessed May 9, 2011],
2001, http://www.crosswire.org/sword/modules/Mod
Info.jsp?modName=ESV.
1.3
Guttural Sounds
The following four sounds are called gutturals. They are mentioned here as an extra group because there will be some special
rules for them in the following.
Name
Letter
Transcribed IPA Pronunciation
’ālep̄
ׅ
’
[ʔ] or Ø
hē
h
[h] or Ø
ḥēṯ
ḥ
[H]
‘ayin
ח
‘
[ʕ] or Ø
1.4
Syllables
Syllables are either open or closed. Syllables ending in a vowel
are open. Syllables ending in a consonant are closed. For example
in ָ ם؋ ָؑ bāśār the irst syllable bā is open and the second syllable
śār is closed: bā-śār.2
2. For further information see Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch BibelHebräisch, §2.
1.5. EMPHASIS
1.5
5
Emphasis
The accented or stressed syllable in a Hebrew word is either the
last syllable (ultima) or the second-last syllable (penult or penultimate syllable). Most often the stress is on the ultima.
Ultima stressed: ם؋
ָ ֫ ָؑ bāśāŕ .
Penult stressed: ˂ ֶ ֫ ֶדבméleḵ.3
The accented syllable is the tonic syllable or tone syllable. The
syllable before the tonic syllable is called pretonic syllable. The
syllable before the pretonic syllable is called propretonic.4 In this
book no accent mark is used if a Hebrew word is stressed on the
last syllable. An accent mark may be used if the Hebrew word is
stressed on the penult.
1.6
The bəḡaḏkəp̄aṯ-Sounds
The following six plosives and six africates are related to each
other and we have to look at them especially:5
plosives ؑ ؒ ؓ תּ פּ ؚ
bgdkpt
africates ן י א ׇ ׆
b̄ ḡ ḏ k̄ p̄ ṯ.
6
Some simplifying rules may help to understand the use of the
plosives and the africates.
1. Only the plosives can be doubled, for example in relationship with the use of the deinite article: ַ ִַ֫ؑ ןhabbáyiṯ.
3. For further information see ibid., §3.
4. See Gary D. Pratico and Miles V. Van Pelt, Basics of Biblical Hebrew
(Grand Rapids: Zondervan, 2001), p. 18.
5. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §4.
6. For more information see ibid., §4.
6
CHAPTER 1. LETTERS OF THE ALPHABET
2. The plosives stand at the beginning of a syllable if a consonant is preceding the syllable: מַּ ְב ִؚmal-kî (my king).
3. In all other cases the africates are used.
(a) At the end of a syllable: ˂ ֶ ֫ ֶדבmé-leḵ or
(b) at the beginning of a syllable if a vowel is preceding
it: ְדבָ ִאגmə-lā-ḵîm kings.
1.7
The Dagesh and the Mappiq
The Dagesh is a point placed in the middle of a consonant. It is
called Dagesh Forte (strong Dagesh) if it shows the doubling of
the consonant. It is a Dagesh Lene (soft Dagesh) if it marks the
six plosives of the bəḡaḏkəp̄aṯ-Sounds. The point used in the inal
is called Mappiq.
1.8
The Meteg
The Meteg is a short vertical stroke placed under a consonant on
the left side of the vowel sign. It is used for several functions. For
example it can be used to show that the pronunciation of a qāmeṣ
is ā and not o where there could be doubts:
’ ָ ֽׅ ְאבָ āḵəlāh "she ate" is diferent from ’ ָׅ ְאבָ oḵlāh "food".7
7. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §11.
1.9. VOCAB: NOUNS
1.9
Vocabulary: Nouns and others
English
father
man, people,
mankind
brother
man
mother
woman
house
lesh
great
he
she
and
this (sg. f.)
this (sg. m.)
wise
good
child
bread
what?
who?
king
7
Urdu
پ: 001
آدم ۔ ا ن۔: 007
گ
ى
: 015
د۔
: 025
ں036
ى، رت053
068
083
ا089
(
وہ )وا106
(
وہ )وا107
اور117
(
)وا
118
(
)وا
121
۔ دا
144
۔
۔
ا163
Transcribed Hebrew
آب
ָׅ ׆
آدام
ָׅ ָג
آح
ا
ا
ا ہ
۔
۔
:
ہ
اور
ر
م
ַؑ ִ ן
دول
ء
ء
ָ ם؋ ָؑ
و
زأوت
ز
ָؒخב
ׅؕ
ִׅ
ְ
ֹׅן
ֶ
ب
ָ אָ ג
خ׆
173
216
رو ۔
؟
228
ن؟236
د: 245
ָׅ
؊ִׅ
ֵׅ ג
ָ ،ִׅ
ֶבֶ
בֶ ֶ ג
ہ
דָ
ִד
˂ ֶדֶ ב
8
CHAPTER 1. LETTERS OF THE ALPHABET
eye, spring
mouth
face, surface
head, leader, capital
2 آ ۔1 : 320
۔
: 345
2ہ
1:
350
۔ رخ۔ رو
2
1 : 395
دارا3 دار
חַ ִ ה
פֶּ
פָּ וִ ג
روأش
؊ם ֹׅ
Chapter 2
Nouns
2.1
Vowel Reduction
A lot of changes within diferent forms of Hebrew words can be
understood on the background of clear and predictable patterns.
One of the more important patterns is the reduction of vowels.1
1. Rule 1: The vowels ā and ē are regularly reduced to ə if
they are found in a propretonic open syllable.
ו ִָ׆ׅnāḇî’ + îm → *nā-ḇî-’îm2 → nəḇî’îm ׅג
ִ ׃ וְ ִ׆
2. Rule 2: The vowels ā and ē are often reduced to ə if they
are found in a pretonic open syllable. This happens especially in words in which the irst syllable (the propretonic)
is unchangeable (because it contains an unchangeable long
vowel or because it is a closed syllable) and in which the
1. For this section see Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch,
§5.
2. The sign * is used to show that the form is only imagined, but not real.
9
10
CHAPTER 2. NOUNS
second syllable would contain an ē.
לֵׂ בqōṭēl + îm → *qōṭēlîm → qōṭəlîm ׃ ל ְׂ ִבג
Many verbforms can be explained on the background of this
rule 2 with every kind of vowel involved:
ִ ְלֹבyiqṭōl + û → ؕ ִ ְל ְבyiqṭəlû.
3. The Shewa-Rule: In Hebrew there can not be two subsequent syllables both containing the ə (šəwā sound):
consonant + ə + cons. + ə → cons. + i + cons. + Ø
lə ְב+ nəḇî’î ׅ
ִ → וְ ִ׆linḇî’î ׅ
ִ ( ִבוְ ִ׆not *lənəḇî’î).
2.2
Nouns
"Noun" in English means name and is also a grammatical term.
The equivalent in Urdu is
اwhich also means both name and
points to a grammatical term.3
2.2.1
Gender
The gender ( ) of a noun is normally either masculine ( ) or
feminine (
) in Hebrew. If a noun can be both masculine or
feminine, then it is of common gender, but this is seldom.4 The
form of the noun can be a pointer to the gender: Nouns which end
in -āh or -ṯ (especially -eṯ or -aṯ) are almost exclusively feminine.
For example דַ ְבָؚ queen or ַؑ ןdaughter. Nouns with other
endings are usually masculine. But there are some important exceptions like the following feminine words ֶׅ ֶ֫׆הstone, ִחםcity,
3. For this section see Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch,
§12-13 and Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 28-35.
4. An example for a word which is used both as masculine and feminine is
˂ ֶ ֫ؓ ֶםway.
2.2. NOUNS
11
and ֶׅ֫ ֶםךearth. Because there are exceptions the gender for each
word has to be learned separately.
2.2.2
Number
The noun is singular ( )واor dual or plural ( ). The dual is
only used for the parts of the body which come in pairs ( like
"two hands" yāḏáyim ) ַ ִָ֫ גand for certain expressions of time
and number (like "two days" yômáyim خדִ ג
ַ ֫ ). Here are some
singular and plural examples of masculine and feminine words.
Singular English
Plural English
˂ ֶדֶ ב
king
ְדבָ ִאג
kings
דַ ְבָؚ
queen
ְדבָ אخן
queens
ֵؑ ה
son
ָؑ וִ ג
sons
ָׅ ׆
father
ָׅ ׆خן
fathers
ָ ،ִׅ
woman
ג؊ָ
ִ ו
women
؊ִׅ
man
ג؊ָ
ִ ׅו
ֲ
men
2.2.3
as.
cs.
v.
c.
Some Abbreviations
absolute state
construct state
vocative
common gender
Sg. or s
Pl. or p
m.
f.
Singular
Plural
masculine gender
feminine gender
12
2.3
CHAPTER 2. NOUNS
Vocabulary: Nouns and others
English
noun: light; verb,
Q.: shine, light up
sign
end, behind, issue,
the future
Urdu
ر ۔ رو: 011
:
ن
: 012
ا م۔: 021
۔
۔
024
ا:
ا
030
، ك046
ار159
is not, non
existence, nothing
god
nose, anger
(short) sword
رت
۔
hand, power
existence, there is,
it exists
the whole, all
۔
رے
silver (the metal)
heart
shield
water, waters
prophet
horse
servant, slave
۔
:
اوت
ا
ׅخן
ַׅ ֲִםן
ا
ֵׅ ה ַׅ ִ ה
ا
اف
۔166
و د۔185
د
: اور ل200
را ۔
ل
205
ى
207
دل: 214
throne
Transcribed Hebrew
اور
ׅخם
اور
225
ڈ
:
237
: 271
ڑا: 301
م۔
: 306
ء
ب
ֵׅ ב
ַׅ ט
ֶ ֶם׆
ָ
؊ֵ
ֹؚב ָؚ ב־
ִؚסֵּ ׅ
ֶؚ זֶ ט
בֵ ׆ָ ׆
בֵ ׆
דָ ֵׇה
ل
ء
س
דַ ִ ג
ו ִָ׆ׅ
זؕז
חֶ ׆ֶ
2.3. VOCAB: NOUNS
lying creatures,
bird
dust
tree(s)
bone, being
fruit
rock
verb: be
insigniicant; adj.:
small
13
317
ے
۔ د ۔: 335
ك۔ز
ى2
در1 : 336
۔2 ى1 : 337
دى3 ن
۔ ہ
: 355
2ن
1 : 367
ہ۔
:
ف
:
:
382
ر
חخט
חָ יָ ם
חֵ ך
חֶ כֶ ג
ى
ر
ن
ְפּ ִם
כؕם
לה
לָ خה
14
CHAPTER 2. NOUNS
Chapter 3
More about Nouns
3.1
Characteristics of the Gutturals and of R
1. The gutturals and םcan not be doubled.1 Normally after
the deinite Article ַ the following consonant is doubled.
But in the case of gutturals and םthis can not happen. In
this case the deinite article might just be ַ or it might
be a lengthened ָ both without doubling of the following
consonant.
2. The Shewa sound can not follow a guttural. In most cases
the expected ə is substituted by ă and less often by ĕ or ŏ.
ḥāḵām ָ אָ ג+ îm → ḥăḵāmîm ( ֲאָ ִדגnot *ḥəḵāmîm).
3. If a word ends on ח a "paṯaḥ furtivum" follows a
preceding î, ē, û or ô. For example the word for wind,
breath, spirit is םؕ
ַ
rûa ḥ. This rule is not valid for a
1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §6.
15
16
CHAPTER 3. NOUNS CONT.
used as a mater lectionis, meaning which is used as a vowel
sign.
3.2
Nouns
3.2.1
The Deinite Article
The use of the deinite article in Hebrew is similar to the use of
the deinite article in English ("the").2
1. General form
Generally its form is ha- plus doubling of the following
consonant. The deinite article is preixed to the noun or
adjective which is made thus deinite through the deinite
article.
Indeinite English
Deinite English
˂ ֶ֫ ֶדב
(a) king
˂ ֶַ ֫ ֶמּב
the king
ג؊ָ
ִ ו
women
ג؊ָ
ִ ַ נּ
the women
There is no indeinite article (like "a" in English) in Hebrew. Therefore the word for "king" above can mean without deinite article "a king" or "king". A noun with deinite
article can also stand for the vocative. Therefore the Hebrew phrase above for "the king" can also mean: "O king!"
2. Its form before gutturals and ם
As we have seen above these consonants can not be doubled. Therefore the preixing of the deinite article here is
diferent.
2. For the deinite article see Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p.
40-43 and Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §14, 18, and 21.
3.2. NOUNS
17
(a) The deinite article before ׅand םis ָ hā-.
Indeinite English
Deinite English
؊ִׅ
(a) man
؊ָ ִׅ
the man
؊ם ֹׅ
(a) head
؊ָ ם ֹׅ
the head
(b) The deinite article before חis normally ָ hā-,
but if an unstressed ā follows it is ֶ he-.
Indeinite English
Deinite English
ִחם
(a) city
ָ ִחם
the city
חָ ִםג
cities
ֶ חָ ִםג
the cities
(c) The deinite article before is normally ַ ha(without doubling of the consonant),
but if an unstressed ā follows it is ֶ he-.
Indeinite English
Deinite English
ֵ אָ ב
(a) palace
ַ ֵ אָ ב
the palace
ָ ִםג
mountains
ֶ ָ ִםג
the mountains
(d) The deinite article before is normally ַ ha(without doubling of the consonant),
but if a stressed or unstressed ā follows it is ֶ he-.
Indeinite English
Deinite English
֫ ֶ ֶם׆
(a) sword
ַ ֫ ֶ ֶם׆
the sword
ָ אָ ג
(a) wise one
ֶ ָ אָ ג
the wise one
3. Its form before yə- or məIf a word starts with yə- or mə- (in case of mə- only if the
following syllable is closed), the deinite article is normally
ַ ha- (without doubling of the consonant, which has the
efect that one syllable is "lost"). But this rule is not valid
if the second syllable of the noun starts with
or ׃ ח
18
CHAPTER 3. NOUNS CONT.
Indeinite
ְ בָ ִג
ְד ַםְؒ ִבג
ְדבָ ִאג
3.2.2
Engl. + Transcr.
boys yəlādîm
spies məraggəlîm
kings məlāḵîm
Deinite
ַ ְ בָ ִג
ַ ְד ַםְؒ ִבג
ַ ְמּבָ ִאג
Engl. + Transcr.
the boys haylādîm
the spies hamraggəlîm
the kings hamməlāḵîm
The Hebrew Construct Chain
The Hebrew construct chain conveys an idea which is expressed
in English by "of" and in Urdu by
.3
1. Construct and absolute state.
If there are two words in a construct chain, then the irst
(here: dəḇar) is in the construct state (cs.) and the second
(here: hammeleḵ) in the absolute state (as.): ˂ ְֶؓ׆ַ ם ַ ֫ ֶמּב
"the word of the king". Often the construct state of a noun
is diferent from the absolute state and has to be learned
separately.
2. Deiniteness and indeiniteness.
Only the last noun in a construct chain may have the deinite
article. The deiniteness of the whole chain depends on the
last noun. If the last noun is deinite,4 then the whole chain
is deinite.
(a) deinite: the word of the king ˂ ֶ ְؓ׆ַ ם ַ ֫ ֶמּב.
(b) indeinite: a word of a king ˂ ֶ ְؓ׆ַ ם ֫ ֶמּב.
3. For the construct chain in Hebrew see Pratico and Pelt, Basics of Biblical
Hebrew, p. 97-107 and Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch,
§72-73.75-76.78-79.
4. A noun is deinite, if 1. it has the deinite article, 2. has a pronominal
suix, 3. is in the construct state before a deinite phrase or 4. is a proper name.
See ibid., p. 68 note.
3.2. NOUNS
19
(c) To convey the idea that the irst noun is indeinite,
but the second deinite, another construction is used
which is accomplished by the preposition ְב:
a psalm of David ִדְ דخם ְב ִָ .
3. Plural or singular.
The nouns in the construct state or those in the absolute
state can both be singular or plural.
4. Multiple construct nouns.
The construct chain can have more than two nouns:
the word of the king of the country ְؓ׆ַ ם ֫ ֶמּבֶ ˂ ָ ָׅ ֶםך.
5. Construct chains with adjectives.
An adjective modifying a construct or an absolute noun follows the entire construct chain:5
the good word of the queen ְؓ׆ַ ם ַ מַּ ְבָؚ ַ ؗخ׆.
the word of the good queen ְؓ׆ַ ם ַ מַּ ְבָؚ ַ ؗخ׆ָ .
Examples: Ps 31:5; 32:1; 33:4; 36:9; 103:08; 145:8; Prv 1:7; 3:11;
4:18; 9:10; 13:9.
5. See Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 100.
20
3.3
CHAPTER 3. NOUNS CONT.
Vocabulary: Nouns
English
stone
master, lord
lord
(arable) soil
tent
ear
ram
god
god, gods
(maid), servant
faithfulness,
trustworthiness
faithfulness
chest, ark of the
covenant
ground, country,
territory, the earth
ire
garment, covering
Urdu
004
: 005
) : 006
او
۔
ز: 008
:
(ے
وہ
دوں
رو
: 010
ن: 014
: 023
ا
032
( اور
ا )وا
033
۔ ۔
د
037
ز
ا ن، و دارى039
ح
دارى ۔
وق ۔
و041
Transcribed Hebrew
ا
ֶׅ ׆ֶ ה
آدون
ָׅ خה
ادو
וָ
ֹ ׅ
ֲ
ادا ہ
ׅ ֲָדָ
او
اوز
ا
ا
ا
آ ہ
ֶֹׅ ב
ֶֹׅה
ַׅ ִ ב
ֱؔבخ
ַ ׅ
ֱ˄ג
ִ ׅ
ָׅ דָ
ا ہ
ֱׅדؕוָ
ا
ֱׅדֶ ן
049
ارون
ֲׅםخה
ز050
ا
ֶׅ ֶםך
آگ052
س
059
ا
،
؊ ֵׅ
ֶؑ ֶׇ
3.3. VOCABULARY: NOUNS
cattle, animals
cistern, water pit
irst-born
hill, high-place,
place of worship
son
cattle
morning
covenant,
arrangement
the (deinite article)
21
ر۔
061
۔
اں ۔063
070
۔
ڑى ۔
072
م
ا
073
076
077
080
ال104
ہ
ְֵؑ דָ
ر
ر
ہ
ؑخם
ְؑאֹם
ָؑ דָ
ֵؑ ה
ر
ָؑ לָ ם
ֹؑלֶ ם
ְؑ ִםן
ہ
ַ
22
CHAPTER 3. NOUNS CONT.
Chapter 4
Adjectives and Qal
Participles
4.1
ms
fs
mp
fp
4.2
Adjectives: Forms
English
good
good
good
good
Transcribed
ṭôḇ
ṭôḇāh
ṭôḇîm
ṭôḇôṯ
Hebrew
خ׆
خ׆ָ
خ׆ג
ִ
خ׆خן
The Use of Adjectives
The use of adjectives is attributive, predicative or substantive.1
1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §23 and Pratico
and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 62-66.
23
24
4.2.1
CHAPTER 4. ADJECTIVES, QAL PART.
Attributive Use
In Hebrew the attributive adjective follows the noun with which
it agrees in gender, number and deiniteness.
a good man
the good man
good men
the good woman
4.2.2
خ׆؊ִׅ
ַ ؗخ׆؊ָ ִׅ
خ׆ג
ִ
ג؊ָ
ִ ׅו
ֲ
ָ ַ ؗخ׆ָ ،ָ ִׅ
Predicative Use
The predicative adjective can precede or follow the noun with
which it agrees in gender and number. But a predicative adjective
has never the deinite article. The following examples are nominal sentences.2
The man is good.
The man is good.
The men are good.
The men are good.
The woman is good.
The woman is good.
A man is good.
ؗخ׆؊ָ ִׅ
؊ؗخ׆ ָ ִׅ
خ׆ג
ִ
ג؊ָ
ִ ׅו
ֲ ָ
ג؊ָ
ִ ׅו
ֲ ָخ׆ג
ִ
ָ ؗخ׆ָ ،ָ ִׅ
ָ ،ؗخ׆ָ ָ ִׅ
خ׆؊ִׅ
The last example shows that if the noun is indeinite (without definite article), the phrase can be both a nominal sentence ("A man
is good.") if the adjective is used predicatively or an attributive
phrase (a good man) if the adjective is used attributively. The
context has to help to decide this in case of doubt.
2. Nominal sentences lack a inite verb like for example the equivalent of "to
be". They are quite common in Hebrew.
4.3. QAL ACTIVE PARTICIPLES
4.2.3
25
Substantive Use
If the adjective is used as a substantive, it stands alone as a noun
in itself. The adjective "wise" ָ אָ גcan be שׁsed sשׁbstantiשׂely
and mean ַa שּׁise manַ ׃With definite article ֶ ָ אָ גit can be
translated as ַthe שּׁise oneַשּׂץ ׃amplesש ךs ׃אגךו
4.3
Qal Active Participles
ץnglish
רebreשּׁ
Transcribed
ms
fs
killing
killing
לֵׂ ב
ל ְׂבָ לֶׂ בֶ ן
ہ
mp
fp
killing
killing
ל ְׂ ִבג
ל ְׂבخן
ت
4.4
Qal Passive Participles
For the forms see Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p.
264.
English
Hebrew Transcribed
ms
killed
לָ ؕב
ل
fs
killed
ְלؕבָ
ہ
mp
killed
ؕבג
ִ ְל
fp
killed
ְלؕבخן
ت
4.5
The Use of Participles
Because the Hebrew participles function just like adjectives, they
can be used attributively, predicatively and substantively as we
26
CHAPTER 4. ADJECTIVES, QAL PART.
have seen above.3
4.6
Vocabulary: Adjectives, Participles etc.
English
sister
another,
diferent
enemy
not
new
irm, strong
alive, living
straight, right,
upright
pass. part.:
utterance (of
god)
righteous
:
د ۔:
Urdu
017
019
د: 022
029
129
ط
۔
زور آور ۔136
ز ہ139
۔
189
ز
را
269
او
:ہ
۔
ر1:
2ز
not
وا
Transcribed Hebrew
آ ت
ָׅ خן
آ
ַׅ ֶ ֶםן
او
ال
داش
زاق
ָ ָל
ַ
ر
ָ ם؊ָ
וְ ֻׅ ג
362
۔
۔ را
ָׅ ֵ ם
ֵֹׅ׆
ַׅ ב
؊ָ ָ
כַ ִؓל
۔
3ر
213
ء
3. See Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 261-263.
ב ֹׅ
4.6. VOCABULARY: ADJECTIVES, PARTICIPLES ETC. 27
۔
ا
anointed
the upper, the
highest
2
4
1:
3
۔
1:
poor, humble
ا
ك۔:
Hebrew
holy
wrong, guilty,
impious
complete,
blameless
2 زدہ
: 396
۔
:
۔
:
: 398
412
ا
420
م
486
۔
م
ַ ؊ִ ָד
ن
חֶ ְבخה
חֶ ְבخוָ
)
332
۔ اول
:
ہ
(ا
325
ز دہ
:
۔
م۔
ٰ
ر
: 310
373
س
392
near
the irst
(position)
much, many
bad, evil
: 262
۔
חָ וִ
ى
دوش
ִח ְ׆ ִם
؊לָ خ
לָ םخ׆
روب
رٔ ن
خה؊ִםׅ
رب
رع
ַם׆
ַםח
ع
را
ָ ח؊ָם
תָּ ִדג
28
CHAPTER 4. ADJECTIVES, QAL PART.
Chapter 5
Qal Perfect
5.1
The Meaning of the Perfect
The meaning of Hebrew verb forms very much depends on the
syntactic context they are found in. In this section we look at
perfect verb forms in isolated sentences.1
1. Past Tense.
The perfect of all verbs can be translated with some kind of
past tense. Therefore לָ ַ בcould be translated in English
with "he killed", "he has killed", "he had killed".
Examples: Ps 90:1.
2. Present Tense for relational verbs or perception verbs.
These verbs can also be translated with an English or Urdu
present tense form.
1. For the meaning of the perfect we follow Lambdin and Siebenthal,
Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §44.
29
30
CHAPTER 5. QAL PERFECT
(a) Verbs of perception: he knows ַָח.
Examples: Is 1:3.
(b) Relational verbs: he loves ָׅ ֵ ׆
3. Present Tense of to be with adjective for stative verbs.
These verbs describe a mental or bodily state and have thus
no accusative object.2
He is old ָלֵ ה.
4. Present Tense in poetic or proverbial statements.
In poetic statements the perfect is used quite often to express repeated or continuous action without speciic temporal meaning. Example: Ps 103:10; Prv 26:12.
5.2
1s
2s
3s
1p
2p
3p
Abbreviations for Verb Form Tables
First person singular
Second person singular
Third person singular
First person plural
Second person plural
Third person plural
I
you
he/she/it
we
you
they
آپ وا، ،
وہ وا
آپ
وہ
2. Verbs that do not have an "accusative object" or "direct object" are called
intransitive verbs.
5.3. QAL PERFECT
5.3
Qal Perfect - Strong Verb
Persons
3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
5.4
31
English
he killed
she killed
you killed
you killed
I killed
they killed
you killed
you killed
we killed
לַ ב
לָ ַ ב
לָ ְבָ
ہ
ָלָ ַ ְבתּ
לָ ַ ְב ְתּ
לָ ַ ְב ִתּ
ؕלָ ְב
ְלַ ְבתֶּ ג
ְלַ ְבתֶּ ה
ؕלָ ַ ְבו
Classiication of Weak Verbal Roots
See Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 132 and Gesenius, E. And Cowley, Hebrew Grammar, p. 514-529.
I-Guttural
Guttural as 1st
section C.3
חָ דַ
II-Guttural
Guttural as 2nd
section C.4
ָ ַ ؊
III-Guttural
Guttural as 3rd
section C.5
ָ בַ ؊
Geminate
Identical 2nd+3rd
section C.6
זָ ׆ַ ׆,תַּ ג
I-Nun
Nun as 1st
section C.7
וָיַ ב
I-Aleph
Aleph as 1st
section C.8
ָׅ אַ ב
I-Yod
Yod as 1st
section C.9
ַָ ׆
Biconsonantal 2-consonant root
section C.10
לָ ג
III-Aleph
Aleph as 3rd
section C.11
דָ כָ ׅ
III-He
He as 3rd
section C.12
ָؒבָ
32
5.5
CHAPTER 5. QAL PERFECT
Vocabulary: Verbs
English
be willing
like, love
۔
ر
be reliant, trust
weep
be high/tall, be
exalted
be, become
great/strong
drive out
cling, cleave to
seek, inquire of
003
009
ر
027
044
051
064
065
رو069
و
۔
build
redeem
:
:
eat
gather (food),
collect
curse
choose, elect
create (god
exclusively)
:
Urdu
(
) 074
ا
۔ آزاد ا
ا
۔ او
۔ ا
079
۔
Transcribed Hebrew
آہ
آ
ָׅ ֵ ׆
اخل
اس
ف
آر ر
ر
ָׅ ַםם
ָؑ ַ ם
ہ
ָؑ ַ
ָؑ אָ
ہ
ָׅ אַ ב
ָׅ זַ ט
ָؑ וָ
راء
ָؑ ָםׅ
085
ַָׅؒ ב
086
ؔ ַָؒ׆
ا: اور د090
دل
ل095
رش
: اور دا096
۔ در
ָׅ ׆ָ
ڈ103
دا
دارش
ؒ ַָב
ؒ ֵָב
؊ؒ ַָם
ָؓ׆ַ ל
ָؓ׆ֵ ל
؊ָؓ ַם
5.5. VOCAB: VERBS
33
۔
occur, happen
go
kill
be, become
pregnant
to sacriice,
slaughter
remember, call to
mind
be unfaithful,
commit fornication
cry out, call for
help
be old, grow old
۔
۔
108
110
ر ڈا115
116
ہ
ָ ָ
رگ
راہ
˂ ַָ ב
ָ ַםׇ
ָ ָם
زا
ָ׆ַ
۔ دآ
ذ119
(
د123
زخر
ָאַ ם
۔ ام رى
ز124
زا ہ
ָוָ
ر ) د125
زا
ָחַ ל
ڑ126
زا
ָלֵ ה
)
(
۔ ڑ
34
CHAPTER 5. QAL PERFECT
Chapter 6
Qal Imperfect
6.1
The Meaning of the Imperfect
A verb form in the imperfect can denote future action, habitual or
customary action or modal values of the expressed verbal action.1
1. Future
In the future use of the imperfect the action is thought of as
quite speciic. He will kill. ִ ְלֹב
Examples: 2 Sm 7:13.
2. Durative Aspect.
In the durative aspect of the imperfect no special temporal
meaning is expressed. The context has to be analysed to
determine the temporal meaning.
1. In deining the meaning of the impferfect we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §91. Cf. Pratico and Pelt, Basics of Biblical
Hebrew, p. 129-130.
35
36
CHAPTER 6. QAL IMPERFECT
He kills / was killing / will kill (habitually). ִ ְלֹב
Examples: 1 Sm 16:7; Ps 103:9.
3. Modal Use.
The imperfect is also often translated with English modal
auxiliary verbs like "can, could, will, would, shall, should,
may, might".
Examples for modal use that is not volitional: Is 1:18.
Within the greater modal use of the imperfect we can distinguish the following special volitional uses2 for the irst
person (cohorative), second person (imperative), and third
person (jussive).
(a) Cohortative:
"Whom shall I send?" (Is 6:8) ַב֖؊ְ ֶן־ד ׅ
ִ֥
ֶ ׅ.
The cohortative has often the suix -āh added to the
irst person imperfect form.
Examples: Ps 34:1; 118:24; Prv 20:22.
(b) Imperative:
"...but do not perceive." (Is 6:9) ؕ ְ ַׅ ב־תֵּ ָ ֽח.
In addition to the special imperative forms which we
will learn later the second person of the imperfect can
also be used as an imperative. For negative commandments the imperfect form is even the normal way to
express them.
Examples: Ex 20:14-17; Lv 19:2; 19:18; Ps 143:2;
Prv 20:22.
(c) Jussive:
And who will go for us? (Is 6:8) ؕ˂־ב ֑ו
ָ
ֶؕד֣ ֵ ֽב
ִ .
2. Volitional uses are uses related to the "will" of the irst, second or third
person.
6.2. QAL IMPERFECT FORMS
37
The normal imperfect form of the third person can
be used as jussive, but there is also an apocopated
(=shortened) imperfect form of the third person which
is used as a special jussive form.
Examples: Gn 1:3; Ex 20:3; Nm 6:24-26; Is 1:18.
The durative aspect and the modal use present the action of the
verb as general, non-speciic, habitual, potential and up to a certain
degree as probable. But it is not correct to understand such actions
as "incomplete" or "imperfect" as this is often done and taught (the
name "imperfect" has its origin in this misunderstanding). The
imperfect is negated with ב ֹׅand in poetic texts in addition to this
also with ַׅ ב.
6.2
Qal Imperfect Forms
Persons
3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
English
he will kill
she will kill
you will kill
you will kill
I shall kill
they will kill
they will kill
you will kill
you will kill
we shall kill
Hebrew
ִ ְלֹב
ִתּ ְלֹב
ִתּ ְלֹב
ִתּ ְל ְ ִב
ֶׅ ְלֹב
ִؕ ְל ְב
ֹבוָ
ְ ִתּ ְל
ִؕתּ ְל ְב
ֹבוָ
ְ ִתּ ְל
וִ ְלֹב
Transcribed
ل
ل
ل
ل
ہ
ہ
ل
ا
38
6.3
CHAPTER 6. QAL IMPERFECT
Vocabulary
English
see, behold
miss, ofend,
commit a sin
be alive
be wise
Urdu
د134
۔
ك137
ہ
ز ہ ۔ ز ہ ر140
۔
143
دا
اب د147
ر
152
۔
153
to dream
encamp
to favour
۔
take pleasure in,
take care of
to plough
be good, be
pleasant
dry up, wither
(get to) know
be able, have it in
one’s power
advise, give an
advise
pour out
۔
۔
آ
ش
155
۔
160
ا:
۔
۔
۔
رہ
آ
۔
اور162
رہ ۔177
حد
د ۔
ا:
ہ
ָ ָ
ָ אַ ג
ָ בַ ג
ָ וָ
ہ
ָ וַה
ָ יֵ ך
رش
ب
165
168
171
۔
Transcribed Hebrew
زاہ
ָ ָ
ء
ָ ָ ׅ
179
دع
ل
؊ָ ַם
خ׆
ַָ ׆
؊ ֵָ׆
ַָח
ָאֹב
ָחַ ך
ָכַ ל
6.3. VOCABULARY
39
to fear
descend, go down
sit, dwell
۔ڈ
180
۔
رت
۔ ڈول ڈا ۔
ڈول
رت د ۔
ڈر ۔ ف ر181
ا183
۔
۔ر
186
help, save
۔
form, shape
۔
۔ آزاد
:
write
:
catch, seize
learn
188
تد
take
۔
۔
reject, despise
۔
:
:
رد:
۔
211
218
219
220
224
ָכַ ם
رىء
رد
ֵָםׅ
ַָם
ַ ׆؊ָ
ַ ח؊ָ
ָؚ ןַ ׆
בָ אַ
בָ דַ
בָ לַ
דָ ַׅ ז
40
CHAPTER 6. QAL IMPERFECT
Chapter 7
Qal Imperatives
7.1
Positive and Negative Commandments
In Hebrew positive and negative commandments are expressed in
diferent ways. The imperative forms can only be used for positive
commandments. The Hebrew imperative is never negated.1 For
negative commandments the second person of the imperfect is
used combined with two diferent forms for "not":
1. Imperatives
are used to express positive commandments:
Eat! (Neh 8:10) ؕ ִׅ ְאב.
Examples: Prv 23:26; 31:8; Eccl 5:1; 12:13; Is 6:9.
2. ַׅ ב+ imperfect
express immediate, speciic negative commandments. This
means, the commandments are related to a speciic situation
1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §102.
41
42
CHAPTER 7. QAL IMPERATIVES
where something should not be done:
Fear not! (Is 43:1) םׅ
ָ ב־תּ
ִ
ַ ׅ.
Examples: Ps 143:2; Prv 20:22.
3. ב ֹׅ+ imperfect
express durative, non-speciic negative commandments. This
means, this should never be done:
You shall not commit adultery. (Ex 20:14) ב ֹׅ ִתּוְ ָ ֽׅט.
Examples: Ex 20:15-17; Lv 19:18.
7.2
Qal Imperative Forms
The basic form of the imperative stem is always closely related to
the imperfect stem. The endings of the imperatives are the same
as the endings of the second person of the imperfect.2
Persons English
Hebrew
Transcribed
2ms
kill!
ְלֹב
ل
2fs
kill!
ִל ְ ִב
2mp
2fp
kill!
kill!
ִؕל ְב
ֹבוָ
ְ ְל
ہ
The suix -āh is often combined with the imperative ms without discernible diference of meaning. In these cases the vowel of
the stem is "o": Kill! (ms) qoṭlāh לָ ְבָ .
The particle וָׅcan follow any imperative form. It is possible
to translate it with "please" or equally possible not to translate it
separately.
2. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §102.
7.3. VOCABULARY
7.3
43
Vocabulary
English
۔
sell
۔ را
be full, be
accomplished
ر
ہ
be king, to reign
ind
anoint
rule
commit adultery
touch, hurt a person
vow
lee
set out, journey
fall
bear, carry
kiss
:
۔
۔
:
و
238
244
۔:
255
۔ ر
:
261
۔
ڈا
:
264
ز:
:
:
۔
:
ا4
275
277
280
روا288
291
296
Hebrew
דָ אַ ם
ء
דָ בֵ ׅ
˂ ַדָ ב
ء
مشح
דָ כָ ׅ
ַ ؊ ָד
ַ ב؊ ָד
270
ا1 : 294
ل
3
:
Transcribed
239
د:
۔
2
Urdu
וַָׅ ט
در
س
ء
ָוַׇח
ו ַָם
וؕז
וָזַ ח
וָיַ ב
ָ ׅ؋ָו
ַ ל؊ָו
44
CHAPTER 7. QAL IMPERATIVES
۔
297
וָןַ ה ִ תֵּ ה
ڑ ۔ ڑ ڈا: 298
۔ ہ د ۔
וָןַ ך ִ תֹּך
give
tear down, destroy
دا ہ2 ڑ1 : 299
۔
آس س ۔3
م ۔305
turn, be round
about, march
around
serve, work
pass by, go over
۔
ر ۔:
ر
۔
leave, abandon
:
ا
: 328
ار
answer, hear, grant
۔ اب
:
make, manufacture
2
1:
buy (of), ransom,
redeem
۔
316
ڑ ۔
۔
ا
2
1:
זָ ׆ַ ׆
חָ ׆ַ
308
ر
اڑ ۔:
ly
stand
د:
دور
319
330
د
339
344
آزاد ا
חָ ׆ַ ם
ف
زب
חؕט ָחؕט
חָ ַ׆
חָ דַ
ہ
ہ
חָ וָ ב
داہ
ָ ؋ ָח
פָּ ָ
Chapter 8
Qal Ininitives
8.1
Noun with Suixes
It is useful to learn the suixes for the singular and plural, masculine and feminine nouns.1
1. Adapted from J. P. Lettinga, Grammatica van het Bijbels Hebreeuws, edition no. 8 (Leiden / Niederlande: Brill, 1976), p. 54.
45
46
CHAPTER 8. QAL INFINITIVES
horse, ms
as.
cs.
1cs
2ms
2fs
3ms
3fs
1cp
2mp
2fp
3mp
3fp
8.2
זؕזָ
זؕזַ ן
זؕזָ ִן
˃זؕזָ ְן
˂ ֵזؕזָ ן
זؕזָ ןخ
ؔ ָזؕזָ ן
ؕזؕזָ ֫ ֵןו
זؕזָ ְןאֶ ג
זؕזָ ְןאֶ ה
זؕזָ ןָ ג
זؕזָ ה
זؕזָ ןָ ה
horses, mp
זؕזג
ִ
זؕזֵ
זؕזַ
˃זؕז
ֶ֫
˂ ִזؕז
ַ֫
זؕזָ
ָזؕז
ֶ֫
ؕזؕזו
ֵ֫
זؕזֵ אֶ ג
זؕזֵ אֶ ה
זؕזֵ ֶ ג
זؕזֵ ֶ ה
horses, fp
זؕזخן
זؕזخן
זؕזخןָ
˃זؕזخן
ֶ֫
˂ ִזؕזخן
ַ֫
זؕזخןָ
ָזؕזخן
ֶ֫
ؕזؕזخןו
ֵ֫
זؕזخןֵ אֶ ג
זؕזخןֵ אֶ ה
זؕזخןֵ ֶ ג
זؕזخןָ ג
זؕזخןֵ ֶ ה
זؕזخןָ ה
Qal Ininitives
State
Absolute
Construct
8.3
horse, fs
זؕז
זؕז
זؕז
ִ
˃זؕז
ְ
˂ ֵזؕז
זؕזخ
ؔ ָזؕז
ؕזؕזו
ֵ֫
זؕזאֶ ג
ְ
זؕזאֶ ה
ְ
זؕזָ ג
English
to kill
to kill
Hebrew
לָ خב
ְלخב
Transcribed
ل
ل
Use of the Ininitive Construct
The ininitive construct has qualities of a noun and also qualities
of a verb.2 In its verbal function the ininitive can have for example subjects and objects. Within a sentence the ininitive construct
2. For the use of the the ininitive construct we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §115.
8.3. USE OF THE INFINITIVE CONSTRUCT
47
can function as a noun does. A pronominal subject of the ininitive is shown by a suix:
1cs
my killing
לָ ְ ִב
2ms
your killing
˃לָ ְ ְב˃ ְלָ ְב
2fs
your killing
˂ ֵלָ ְב
3ms
his killing
לָ ְבخ
3fs
her killing
ؔ ָלָ ְב
1cp
our killing
ؕבו
ֵ ֫ לָ ְ
2mp
your killing
לָ ְ ְבאֶ ג
2fp
your killing
לָ ְ ְבאֶ ה
3mp
their killing
לָ ְבָ ג
3fp
their killing
לָ ְבָ ה
If the ininitive construct is followed by a noun, it can function
as object or subject of the ininitive.
Subject: ־ל ֵכ֥ ָ ָ ֽׅ ֶםך
ְ
ַؕחָ ִ ֖ן ח؊ ְִ ֽב ְ֥خן
that my salvation may reach to the end of the earth (Is 49:6).
Object: ׆ ֶׅ ן־ְ ָ֗
ֹ֣ ח
ֲ ַבto serve the LORD (Josh. 24:15).
In this second example the object (the LORD) is deinite and has
therefore the sign of the direct object ֶׅ ן.
The ininitive construct is most frequently used with the prepositions ְؑ ְؚ ְב.
1. Inf. cs. with ְؚor ְؑ : translated with adverbial (mostly
temporal) sentences.
؊ֲؚוִ ג ִדה־ַ קּ ֶֹ
ֹ ַ( ְؑכֵ ׅן 1 Kgs 8:10)
when the priests came out of the Holy Place.
2. Inf. cs. with ְב: often translated with inal (to), consecutive
(so that) or modal (by ... +ing) meaning.
( בָ ןֵ ן ָׅ ְאבָ ג ְؑ ִחתּخPs 104:27)
to give them their food in due season
48
CHAPTER 8. QAL INFINITIVES
˃דֹם ִؚ ְ׆ָ ֶם؊ְ ( ִבPs 119:9)
By guarding it according to your word.
The ininitive construct is negated with ִؑ ְב ִתּor ְב ִ׆ ְב ִתּ:
ؕב־ד ֶמּ֖נּ
ִ
ָ( ְב ִ׆ ְב ִתּ ֲׅאGn 3:11) of which ... not to eat.
Examples: 1 Sm 15:22; 1 Kgs 8:10-11; Ezra 8:22; Ps 133:1; Prv
14:13; Eccl 5:1.
8.4
Use of the Ininitive Absolute
The ininite absoute (inf.as.) is not inlected.3 It fulills mainly an
adverbial function.
1. Inf.as. + inlected verb of same root.
It is used before or after an inlected verb of the same root
to put an emphasis on the verbal action. It is then often
translated with some adverb which equals the same emphasis in the target language.
Ex 15:26
דַ ח ְבלخב ְ ָ؊ְ דخח ִתּ
ַ ִָׅג־מ
"If you will diligently listen to the voice of the Lord..."
2. Two inf.as. + inlected verb.
The two ininiti absoluti describe adverbially what happens
at the same time of the action of the main verb. They often
describe two antithetical verbal actions.
Ps 126:6
ֶ ˂־ַ ؖ ַָםח؊ ֵֶ ׅ ד؋ָֹ בخ˂ ֵבֵ ˂ ؕ׆ָ אֹ ו
He who goes out weeping, bearing the seed for sowing...
3. Inf.as. used on one level with inlected main verb.
It is possible that an inf. as. is used on the same level as the
3. For the use of the the ininitive absolute we follow Lambdin and Siebenthal,
Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §129.
8.5. VOCABULARY: VERBS
49
main verb of the sentence. The inf. as. is then translated
like an inlected verb.
Eccl 8:9
ֶ ؋ֲן־ב ִؑ ְב ָ ֽאב־דַ ח
ִ
ֶן ְ וָןخה ׅ
ִ ֶׅ ן־ָؚ ב־ֶ ָם ִׅ
All this I observed while applying my heart to all that is
done...
4. Inf.as. used on its own like an inlected main verb.
It can also happen that an inf. as. is used on its own like an
inlected verb, especially if it is used like an imperative.
Ex 20:8
خ؊ְؓ ַַ ָؑ ן ְבל، ַָאخם ֶׅ ן־خג
Remember the Sabbath day, to keep it holy.
Examples: Eccl 5:1; Song 8:7; Is 6:9; 40:30; 58:7.
8.5
Vocabulary: Verbs
English
turn toward a
direction
make, do
:
2۔
1:
ت
go to see, take care
of
rebel, revolt against
۔
ا
۔
ل در
وت
Urdu
349
351
1:
353
2
3
:
356
Transcribed Hebrew
ہ
פָּ וָ
פָּ חַ ב
פָּ לַ
ַ ח؊ ָפּ
50
CHAPTER 8. QAL INFINITIVES
open
۔
be in the right, be
just
د د:
۔
۔
bury
meet, occur
be high above, be
exalted
כָ יַ ה
372
381
ر
385
2
ر:
387
1 : 391
وا2 ۔
آ
آ۔
2
pursue, persecute
۔
از
2
1:
۔
כָ ַל
: 370
ہ
د
:
be, become many,
much
دق
כָ חַ ל
1:
3
ت
۔
פָּ ןַ
368
ا1 :
acquire, buy, create
call
363
را
د:
2
arise, last
358
ر:
ز
۔
cry, call (to aid)
hide
:
400
۔
۔
403
م
לָ ׆ַ ם
לؕג
قنہ
לָ וָ
راء
לָ ָםׅ
راہ
לָ ָם
را
ָם׆ַ ׆
رادف
ָם ַט
روم
םؕג
۔
او1 : 405
۔ او
۔
8.5. VOCABULARY: VERBS
be far, become far
dispute, conduct a
(legal) case
pasture, tend
۔ دور
دور:
408
را
ָםַ ל
2
1:
۔
409
ار
رىب
ָם׆ ם׆
۔
ف2
4
5
۔
be bad, do evil
be, become guilty,
act wickedly
set, put, put down
51
1 : 415
ہ3
ر
را
ָםחָ
ا:
417
را
ָםחַ ח
:
419
ا
را
ַ ח؊ָם
۔
2 ر1 :
ہ
اور م422
ر
rejoice
1:
hate
ت
burn
۔ آگ: 430
د ۔ آگ
2
1:
ر
اور425
ش
427
د2
ג؋ִ
ؕג؋
ء
رف
ָ דַ ؋
ָ דֵ ַ؋
ָ וֵׅ؋
ָ ַםט؋
52
CHAPTER 8. QAL INFINITIVES
Chapter 9
Niph‘al Perfect, Imperative,
and Ininitive
9.1
Meaning of the Niph‘al
Up till now we have only looked at the Qal stem which is the basic
verbal stem. If we add the six following verbal stems Niph‘al,
Pi‘ēl, Pu‘al, Hithpa‘ēl, Hiph‘il, and Hoph‘al, then we have the
seven most important verbal stems of Biblical Hebrew. There
are more verbal stems than that, but these seven cover most verb
forms.
The basic meaning of the Niph‘al can be seen as middlepassive.1
1. Incomplete Passive.
1. In the analysis of the meaning of the Niph‘al we follow Lambdin and
Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §140. Cf. Pratico and Pelt, Basics of
Biblical Hebrew, p. 125 and 286.
53
54
CHAPTER 9. NIPH‘AL PERF., IMPV., INF.
In the incomplete passive the agent of the verbal action is
not indicated. Is 30:15
ֵ חؕה؊ָؕؕ׆ָ ָוַַ ן ִתּ؊ְؑ
In returning and rest you shall be saved.
2. Middle.
If the verb has middle meaning, the subject does the action
himself. The vessel broke.
ַؑ ם ַ ְؚ ִב؊ְ ִו
3. Relexive.
In a relexive action the subject does something to himself.
Lv 25:39
˂ ְָ ִא־ָדؕ˂ ָׅ ִ˃ ִחמָּ ˂ ְ וִ ְדַؚ ם־ב
If your brother becomes poor beside you and sells himself
to you...
Lv 25:49
ׅخ־ ִ؍ׇָ ָخ ְ וִ ְׇ ָ ֽׅב
ִ
Or if he grows rich he may redeem himself.
4. Resultative.
If the verb has resultative meaning, the verb denotes the result of the action of the verb.
Is 14:29
˂ ֵֵ ׆ֶ דַ ؚ؊ ַؑ ם؊ְ ִֶ ן ֻؚ ؛ֵ ˂ ִؚ ו؊ ֶ ְד ִ ְיב؋ְ ב־תּ
ִ
ַׅ
Rejoice not, O Philistia, all of you, that the rod that struck
you is broken...
Examples: Eccl 12:14; Prv 22:1.
9.2. NIPH‘AL PERFECT
9.2
55
Niph‘al Perfect
Persons English
3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
he was killed
she was killed
you were killed
you were killed
I was killed
they were killed
you were killed
you were killed
we were killed
וִ ְיחַ ב
וִ ְלַ ב
וִ ְל ְבָ
ָוִ ְלַ ְבתּ
וִ ְלַ ְב ְתּ
ہ
וִ ְלַ ְב ִתּ
ؕוִ ְל ְב
וִ ְלַ ְבתֶּ ג
וִ ְלַ ְבתֶּ ה
ؕוִ ְלַ ְבו
Examples: Is 10:20; 45:23; 49:6; 53:5.
9.3
Niph‘al Imperatives
Persons English
2ms
be killed!
2fs
be killed!
2mp
2fp
be killed!
be killed!
Examples: Is 45:22.
Hebrew
ִקָּ ֵ ב
ִקָּ ְ ִב
ִؕקָּ ְב
ִקָּ ַ ְבוָ
Transcribed
ہ
56
9.4
CHAPTER 9. NIPH‘AL PERF., IMPV., INF.
Niph‘al Ininitives
State
English
Absolute to be killed
Construct to be killed
Hebrew
ִקָּ ׂב וִ ְלׂב
ִקָּ ֵ ב
Transcribed
ل ل
Examples: Is 10:20.
9.5
Vocabulary: Verbs etc.
English
Ni. ight
۔
۔
:
:
Urdu
215
ا
Ni. swear
437
say
040
ask, inquire
break (in
pieces)
1:
در ا2
ے2 ڑ1:
slaughter
sing
lie down
forget
3
2
:
:
ذ:
اور432
438
ے
442
اور ر444
1:
446
اور447
Transcribed
Hebrew
בָ ַ ג
וִ ְבַ ג
شب
ع
امر
׆ח؊
ַؑ ח؊ְ ִו
ָׅ דַ ם
ָ ַׅ ב؊
ָ ֵׅ ב؊
ָ ׆ַ ם؊
ָ ַ ؊
ؕם؊ ם؊ִ
ָ אַ ׆؊
ָ אַ ؊
ָ אֵ ַ؊
9.5. VOCABULARY: VERBS ETC.
settle down to
abide, live in
1:
رى
send
2
hear
1:
capture
blessing
daughter
boundary, territory
hero, ighter
people, nation
valley
sojourner
2
450
1:
453
ع
اور464
۔ا
ָ בַ ג؊
ָ דַ ח؊
ָ דֵ ַח؊
ٰى د ۔
: 473
د ۔ا ف
ָ יַ ؊
3
۔
۔
م
ہ
1:
ָ בַ ؊
ָ דַ ם؊
3 ر
pour out
be complete
:
ָ אַ ה؊
ָ אֵ ה؊
465
2
keep, watch over,
retain
judge
اور448
۔ آرام
3 ر
2
be intact, complete
57
ا:
1:
2
4
474
˂ ַָ י؊
487
:
490
082
084
۔
087
ود ۔
۔ ر088
م091
وادى092
د094
תָּ דַ ג
ہ
ا
ل
ر
ء
؋ ַתָּ י
ְؑ ָםאָ
ַؑ ן
ְؒ ׆ؕב
ִؒ ؑخם
ؒخ
ַׅؒ
ֵؒם
58
CHAPTER 9. NIPH‘AL PERF., IMPV., INF.
Chapter 10
Niph‘al Imperfect and
Passive Participle
10.1
Niph‘al Imperfect
Persons
3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
English
he will be killed
she will be killed
you will be killed
you will be killed
I shall be killed
Hebrew
ִ קָּ ֵ ב
Transcribed
ִתּקָּ ֵ ב
ִתּקָּ ֵ ב
ִתּקָּ ְ ִב
ا
ֶׅ קָּ ֵ ב
they will be killed
they will be killed
ִؕ קָּ ְב
ִתּקָּ ַ ְבוָ
ہ
2mp
you will be killed
ִؕתּקָּ ְב
2fp
you will be killed
ִתּקָּ ַ ְבוָ
ہ
1cp
we shall be killed
וִ קָּ ֵ ב
Examples: Ex 14:14; Ps 41:2; Is 1:18; 7:9; 30:15 44:28-45:1;
59
60
CHAPTER 10. NIPH‘AL IMPF., PASS. PART.
45:23; 60:2.
10.2
Niph‘al Participle
Persons English
Hebrew Transcribed
sm
being killed
וִ ְלָ ב
ل
Examples: Prv 11:13; 22:1; Eccl 12:14; Is 45:24; 57:15(2x).
10.3
The Forms of the Conjunction ְ wə
Depending on the beginning of the following word the conjunction
ְ wə has diferent forms.1
1. Before the labials ד י ׆it is ؕ û.
Is 35:10
ֻ ׆ؕה ؕ׆ָ ׅؕ ִכؘخה ְؑ ִםנָּ؊ ְؕיֵؕ ְ ָ
ְ
And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion
with singing.
Jgs 2:18-19
׃؊
ֽ ָ ָؕד ַؓ ְםָؚ ג ַ קּ
ִ ב ֹׅ ִ ִפּבؕ ִדמַּ חַ ְבבֵ ֶ ג
They did not drop any of their practices or their stubborn
ways.
2. If a follwing word would begin with yə ְ , wə and yə are
contracted to ִ wî.
Jer 33:16 ؚخה בָ ׆ֶ ַ ؊ְ ָ בַ ִג ִתּ؊ؕؕ ִ ם
ָ ְַ ח ؊ַָؕؑ ؘ ִָדג ָ ֵ ג ִתּ
In those days Judah will be saved and Jerusalem will dwell
securely.
3. If the following word begins with any other consonant plus
ə (except yə), its form is ؕ û.
1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §46.
10.4. VOCAB: PREPOSITIONS
61
Ps 145:8
ב־זֶ ׃
ָֽ
ַ נּؕה ְ ַםؕג ְ ָ ֶׅ ֶם˂ ַׅ פַּ ִ ג ְׇؕ ָ
The Lord is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love.
4. Before a guttural plus ă, ĕ or ŏ, its form is ַwa, ֶwe or ָ
wo.
ןג׃
ֽ ֶ ؋ֲ
ִ ְדםؕ ַח؊ְ פָּ ַ ִתּ؊ְ ؕד
ִ ؕם־ֻؑ קַּ תֵּ בֵ א
ְ
ֶ؊ֲן ֵׅ ן ׅ
ִ ؋ִ ְָ ח
Ez 36:27 And I will ... cause you to walk in my statutes
and be careful to obey my rules.
Ex 34:6-7 ֱדן
ֽ ֶ ְ ָ ֵׅ ב ַםؕג ְ ַ נּؕה ֶׅ ֶם˂ ַׅ פַּ ִ ג ְ ַם׆־ֶ זֶ ֶׅ
... the Lord, a God merciful and gracious, slow to anger,
and abounding in steadfast love and faithfulness.
1 Kgs 9:26
˄דֹ ְؑחֶ ְכֽ خה־ֶؒ׆ֶ ם؊ְ ˂ ֶָ ַ מֶּ ב؋ ֳָָׅוִ ח
King Solomon built a leet of ships at Ezion-geber.
10.4
Vocabulary: Prepositions and others
English
later on, afterwards
after
towards
together with,
along with;
accusative particle
in, at, because of,
by way of
:
:ر
:ر
Urdu
ف
ف
018)
ف
۔
ل
و
۔
018
؛
(
ن
Transcribed Hebrew
ا
ַׅ ַ ם
020
ا ے
ַׅ ֲֵם
028
055
ا
ا
ֶׅ ב
ֵׅ ן
058
۔
ب
ְؑ
62
CHAPTER 10. NIPH‘AL IMPF., PASS. PART.
ا: اور060
part/apart,
alone, only
between
ن
without
all around
the region
beyond/opposite
upon, above,
against
(together) with
in front, bygone
days, east
ְؑ ִב
ִؑ ְב ִתּ
ַؑ חַ
ك
ل
191
:ر
ف
212
رے
۔ ۔
:ر
ف
248
۔
او وا: 252
آ
۔
:
ا م3ق
ہ
דַ חַ ב
דַ ְחבָ
ֶוֶׇ
274
:
: خ:
۔
۔
זָ ִ׆׆
חֵ ׆ֶ ם
חַ ב
ִחג
1 : 374
ا2
: 481
در ن ۔
1 : 484
2
ְؚ
ְב
ִדה
2 ۔ دا ہ
1 : 300
ارد د ۔ دا د:
۔۔
۔
: 309
رو و
۔1 :ر
ف
322
ف۔
3 او ۔2
ف
۔4
1 :ر
ف
327
س
2
the midst
under, instead of
اور
071
075
for, for the
beneit of
as
for, concerning
from, of, "than"
(comparative:
"A" is greater
than "B")
on the top of,
above
in front of
در067
ְב׆ַ
ַؑ
ֵؑ ה
לֶ ֶג
و
˂ֶתָּ
˂תּخ
תַּ ַ ן
Chapter 11
Pi‘ēl Perfect, Imperative,
and Ininitive
11.1
Meaning of the Pi‘ēl
If we ask the question what the special meaning of the Pi‘ēl verb
forms is in comparison to verb forms of the same root in Qal or
in comparison to other Hebrew nouns related to the same root, we
can categorize three or four main groups. The diferent possible
meanings of the Pi‘ēl can be seen as factitive, denominative, and
perhaps intensive.1
1. Factitive.
Factitive means here that an intransitive verb in the Qal
1. In the analysis of the meaning of the Pi‘ēl we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §148. Cf. Pratico and Pelt, Basics of Biblical
Hebrew, p. 125 and 307-308.
63
64
CHAPTER 11. PI‘ĒL PERF., IMPV., INF.
stem becomes transitive in the Pi‘ēl stem.2
לַ בQal: be light, unimportant,
ִל؛ֵ בPi‘ēl: curse (make unimportant).
2. Denominative.
If a Pi‘ēl verb is in its meaning nearer to a noun or an adjective than to a Qal verb of the same root, this can be classiied
as denominative. This implies that the meaning of the Pi‘ēl
verb has been derived from the meaning of the noun.
ָؓ׆ָ םNoun: word,
ִֵؓؑ םPi‘ēl: speak.
3. Pluralizing, therefore perhaps intensive.
In some cases the meaning of a Pi‘ēl verb presents a pluralization of the meaning of a Qal verb. It may be that the
idea of an intensiication goes hand in hand with this, but in
most of the cases an intensive meaning can only be determined with diiculties. Pratico and Pelt, Basics of Biblical
Hebrew present the following example:3
ָ ׆ַ ם؊ Qal: "he broke",
ֵؑ ם؊ִ Pi‘ēl: "he smashed", "he shattered".
4. Non-classiiable.
With regard to a lot of Pi‘ēl verbs we do not know where
they come from. The material of Old Testament Hebrew
is limited. Had we more information, we might be able to
classify them under factitive, denominative or intensive.
For example ؊ ֵ" ִؑקּto seek" is a Pi‘ēl verb that can not be
classiied.
2. An intransitive verb can not have an accusative or direct object. A transitive verb is a verb with a direct or accusative object.
3. Page 307. But the two can be equally seen as synonymous.
11.2. PI‘ĒL PERFECT
11.2
Pi‘ēl Perfect
Persons
3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
English
he slaughtered
she slaughtered
you slaughtered
you slaughtered
I slaughtered
they slaughtered
2mp
you slaughtered
2fp
you slaughtered
1cp
11.3
65
we slaughtered
ִפּחֵ ב
ִלֵؗ ב
ִל ְؗבָ
ִָלַؗ ְבתּ
ִלַؗ ְב ְתּ
ִלַؗ ְב ִתּ
ִؕל ְؗב
ִלַؗ ְבתֶּ ג
ִלַؗ ְבתֶּ ה
ִؕלַؗ ְבו
Pi‘ēl Imperatives
Persons English
2ms
slaughter!
2fs
slaughter!
2mp
slaughter!
Hebrew
State
Transcribed
לַ ֵؗ ב
לַ ְؗ ִב
ؕלַ ְؗב
2fp
slaughter!
לַ ֵؗ ְבוָ
Examples: Ps 27:8; 51:10; 103:1-2.22.
11.4
ہ
ہ
Pi‘ēl Ininitives
Absolute
English
to slaughter
Construct to slaughter
Examples: Ps 92:1; Is 61:1-2.
Hebrew
לַ ֵؗ ב לַ ֹؗב
לַ ֵؗ ב
Transcribed
ل
66
11.5
CHAPTER 11. PI‘ĒL PERF., IMPV., INF.
Vocabulary
English
Urdu
seek
Pi. bless
speak
Pi. praise
۔
۔
Pi. cover
Pi. make expiation
Ni. save oneself,
escape; Pi. save
Q. be downcast,
alicted; Pi.
humiliate, do
violence
:
201
ڈ: اور
206
: ۔
۔
: 243
:
ن
۔
: 303
: ۔
دہ
ا1 :
1 : زدہ ۔
۔
2
331
د
ذ
؊ ִֵؑקּ
˂ֵؑ ֵם
˂ֵؑ ַם
ִֵؓؑ ם
ִ؛ֵ ב
ָؚ ׆ֵ
ہ
ہ
ָؚ בָ
ָؚ זָ
ملط
آز ۔ ا: 287
:
2
۔ڈ
رہ ادا: 209
۔
Pi. test, try
Q. count; Ni. be
counted; Pi. tell
د
۔ا
وز: 192
ت
: ۔
Q. be heavy,
weighty; Pi. honour
Q. be completed,
cease; Pi. bring to
an end, inish
ڈ078
اور081
د
۔
097
111
:خ
Transcribed Hebrew
ہ
ִؚפֶּ ם
דב
ִד؛ֵ
ִד؛ַ
וִ סָּ
זָ יֵ ם
ہ
חָ וָ ג
11.5. VOCABULARY
67
ار ۔
: ۔
Q. escape, Pi. save
2
Pi. to command
Pi. have
compassion
word, matter, afair
honey
generation
blood
way, road
palace, temple
2
ر
۔
3
ر
3
رو
ا ر
1 : 383
1:
د
פָּ בַ
اہ
ִכָؕ
371
۔
ا1 : 379
2 ر
Pi. hope, wait for
Q. be slight, Pi.
curse
1 : 366
ا: اور
Q., Pi. collect,
assemble
Pi. send sacriices
up in smoke
د
: 346
گ
را د ۔
לָ ׆ַ ך
ִלֵؑ ך
اہ
ִלָؕ
ִלֵؗ ם
د
384
2
: ۔
לָ בַ ב
ִל؛ֵ ב
ر: 407
ر
م ۔ ت ۔098
099
۔100
ن101
۔
را102
۔
۔
109
دا ر
د
دور
دام
د
ل
ִםַ ג
ָؓ׆ָ ם
؊ ְַؓ׆
ؓخם
ָؓג
˂ֶؓ ֶם
ֵ אָ ב
68
CHAPTER 11. PI‘ĒL PERF., IMPV., INF.
Chapter 12
Pi‘ēl Imperfect and Active
Participle
12.1
Waw Consecutive
In the context of biblical narrative the waw can be used as waw
consecutive in narrative sequences.1 A sequence can be interrupted by waw + non-verb. For example a negated verb interrupts
the sequence. The sequence can then be continued with another
waw consecutive.
1. Perfect + (Waw) + Imperfect.
This sequence is mainly used in narrative texts presenting
the past. Its characteristic is the special form of the conjunction waw as "wa" plus the doubling of the following
consonant. The imperfect used with the waw consecutive
1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §98. Cf. Pratico
and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 192.
69
70
CHAPTER 12. PI‘ĒL IMPF., ACT. PART.
has the value of the perfect. It seems "converted" to the
perfect. Therefore the waw consecutive is also called waw
conversive. The perfect meaning of a wa + imperfect got
so wide spread that such a narrative sequence could even
be started without a beginning perfect as in Ruth 1:1.
ָ דַ ִ ג ְ ֵׅ ן ָ ָ ֽׅ ֶםך׃ ׃׃׃ ד ַؘ ֹׅדֶ ם، ֱַ˄ג ֵׅ ן
ִ ן ָؑ ָםׅ ׅ؊ׅ
ִ ב ְؑ ֵם
־ׅخם׃
ֽ ֱ˄ג ְ ִ ׅخם ַ ֽ ְ ִ
ִ ׅ
Gn 1:1 In the beginning, God created the heavens and the
earth... 3 And God said, “Let there be light,” and there was
light.
2. Imperfect + (Waw) + Perfect.
In this sequence the perfect forms are used with all the possible meanings of the imperfect (future, durative, modal).
The conjunction has the normal form as we have seen in
section 10.3.
Ex 20:9
˃ׅא ֶ ֽתּ
ְ ַב־דב
ְ
ָןָ ؚ؋ִ ָח׆ֹ ְ ח
ֲ ֶ ן ִָדג ֽ ַתּ؊ ֵ؊
Six days you shall labor, and do all your work.
12.2
The Verb with Pronominal Object Suixes
Verb forms can be combined with pronominal object suixes denoting the direct object. For an overview of the forms see the list
of the strong verb with suixes in section C.2.
Examples: Ps 50:15; 86:11; 115:12; 121:7-8; 139:23; Song 8:6;
Is 41:10; 54:7-8; 63:16; Jer 10:24; 17:14.
12.3. PI‘ĒL IMPERFECT
12.3
71
Pi‘ēl Imperfect
Persons English
3ms
Hebrew
he will slaughter
3fs
ְ לַ ֵؗ ב
she will slaughter
2ms
ְתּלַ ֵؗ ב
you will slaughter
2fs
ְתּלַ ֵؗ ב
you will slaughter
1cs
ְתּלַ ְؗ ִב
I shall slaughter
3mp
ְؕ לַ ְؗב
they will slaughter
2mp
ہ
ְתּלַ ֵؗ ְבוָ
you will slaughter
2fp
ا
ֲׅלַ ֵؗ ב
they will slaughter
3fp
Transcribed
ְؕתּלַ ְؗב
you will slaughter
ہ
ְתּלַ ֵؗ ְבוָ
1cp
we shall slaughter
וְ לַ ֵؗ ב
Examples: Ps 27:8; Is 45:1; 60:2; 61:10; 66:13; Jer 7:3.
12.4
Pi‘ēl Active Participle
Persons English
ms
slaughtering
Examples: Prv 28:13; Is 52:7; 54:10.
12.5
Hebrew
Transcribed
ְדלַ ֵؗ ב
Vocabulary: Pronouns and Nouns
English
these
I
I
Urdu
031
042
043
Transcribed
ا
ا
آ
Hebrew
ֵׅ ؛ֶ
ֲׅוִ
ָׅ ו ִֹא
72
CHAPTER 12. PI‘ĒL IMPF., ACT. PART.
relative clause
you (2ms)
you (2mp)
they
ُ
we
relative particle
Sabbath
bull, ox, steer
song
table
name
heaven
oil (of olives)
sun
tooth
year
gate
maid-servant
۔
2
ان
2ز ن
ا
اہ
( ) آپ057
) وہ: اور112
(
behold! (demonstr.
particle)
peace
054
آپ )وا056
(
د:
اور113
283
431
م: اور439
۔
ا
۔ ر
: 441
2 1 : 445
ل
م۔
1 : 449
ر
3
۔د
ن۔
رو
ہ
ַׅ תֶּ ג
ֵ מָּ
ֵ ג
ֵ ה ִנֵּ
ت
ر
م
: 451
م: 457
آ:
461
ؕו ְַו
ֶ؊
ַ ָؑ ן؊
خם؊
ם؊ִ
ָ בخג؊
ن
1 : 462
اور466
آ ب۔
دا: اور467
ل
: 468
۔ در۔ دروازہ
: 471
ا ۔ ى: 472
ا
ֶ ם؊ֲׅ
ַׅ תָּ
ֻ ְבָ ה؊
ֵ ג؊
ָ דַ ִ ג؊
ֶ דֶ ה؊
رج۔:
؊ ֶֶ ד؊
ֵ ה؊
ָ וָ؊
ہ
ہ
ַ חַ ם؊
ְיָ ؊ִ
12.5. VOCAB: PRONOUNS, NOUNS
shekel
lie, deception
د ں ا: 475
2 وزن اور1
(
ى ا
)
د2 ٹ1 : 476
73
ֶ לֶ ב؊
ֶ לֶ ם؊
74
CHAPTER 12. PI‘ĒL IMPF., ACT. PART.
Chapter 13
Pu‘al Perfect and Ininitive
13.1
The Meaning of the Pu‘al
The Pu‘al is the passive counterpart of the Pi‘ēl.1
؊ ֵ" ִؑקּhe sought", ؊ ַ" ֻؑ קּhe was sought".
" ִ؛ֵ בhe praised", " ֻ ؛ַ בhe was praised".
1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §154 and Pratico
and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 125 and 328.
75
76
13.2
CHAPTER 13. PU‘AL PERF., INF.
Pu‘al Perfect
Persons English
3ms
3fs
2ms
2fs
פֻּ חַ ב
he was slaughtered
she was slaughtered
you were slaughtered
you were slaughtered
1cs
לֻ ַؗ ב
ָלֻ ַؗ ְבתּ
לֻ ַؗ ְב ְתּ
I was slaughtered
לֻ ַؗ ְב ִתּ
3cp
they were slaughtered
2mp
you were slaughtered
לֻ ַؗ ְבתֶּ ג
2fp
you were slaughtered
לֻ ַؗ ְבתֶּ ה
1cp
13.3
ؕלֻ ְؗב
we were slaughtered
ؕלֻ ַؗ ְבו
Pu‘al Ininitive
State
English
Hebrew
Absolute to be slaughtered
Construct ׂ
13.4
ہ
לֻ ְؗבָ
Transcribed
ل
לֻ ֹؗב
-
Vocabulary: Small Words and Nouns
English
then
only
if
also, even
اس:
ف:
Urdu
۔
013
و
026
ا035
، 045
Transcribed
آز
اخ
ا
اف
Hebrew
ָׅ
˂ ַׅ
ִׅג
ַׅ ט
13.4. VOCAB: SMALL WORDS, NOUNS
093
اس اس ر ۔195
ح
ا ۔ اس
۔ اس
199
also
thus
therefore,
because
thus
for the sake
of, in order
that
now! come!
still, once
more, again
now
lest
only
there
thither, (as
far as) there
77
۔
ہ
اور
ل
ֵؚ ה
اور253
اس و
در ا
ا
۔ ز۔
اس2
ف:
דַ חַ ה
ְבדַ חַ ה
268
ء
וָׅ
۔
اب313
د
חخ
ہ
חַ תָּ
اب ۔ ا1 343
و
ا348
اس:
۔ اس
ֹؚ
ִؚ
وا ۔:
:
203
اس اس ر ۔ ا ۔
ح
اس
:
ַؒג
418
458
۔ اد
اس:
460
۔ و ں۔
ف۔ اد
اس
م
رق
פֶּ ה
ַםל
ָ ג؊
ہ
ַ מָּ ؊
78
CHAPTER 13. PU‘AL PERF., INF.
م۔
continually,
regular
:
instruction
۔
۔
תָּ ִד
ا
479
ا
م
480
482
483
ہ
ہ
راہ
תּخחֵ ׆ָ
رات
د: 489
اج ۔
: 491
ہ ۔ ا اد
ر۔
ہ
و ہ
ְתּ ִי؛ָ
ְתּםؕדָ
۔
glory, praise
abomination
prayer
tribute,
contribution
ار ۔
ہ۔
1 : اور
2ر
the
primaeval
ocean
دوام ۔: 485
2
ر3
:
ا:
1:
ہ
ְתּخג
ְתּ ִ؛ָ
תּخם
ָ
Chapter 14
Pu‘al Imperfect and Passive
Participle
14.1
Pu‘al Imperfect
Persons English
3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
he will be slaughtered
she will be slaughtered
you will be slaughtered
you will be slaughtered
I shall be slaughtered
they will be slaughtered
they will be slaughtered
you will be slaughtered
you will be slaughtered
we shall be slaughtered
79
Hebrew
Transcribed
ְ לֻ ַؗ ב
ְתּלֻ ַؗ ב
ְתּלֻ ַؗ ב
ְתּלֻ ְؗ ִב
ا
ֲׅלֻ ַؗ ב
ְؕ לֻ ְؗב
ְתּלֻ ַؗ ְבוָ
ְؕתּלֻ ְؗב
ְתּלֻ ַؗ ְבוָ
וְ לֻ ַؗ ב
ہ
ہ
80
CHAPTER 14. PU‘AL IMPF., PASS. PART.
Examples: Prv 28:13; 66:13.
14.2
Pu‘al Passive Participle
Persons English
ms
being slaughtered
Examples: Is 53:4-5.
14.3
Hebrew
ְדלֻ ָؗ ב
Transcribed
ل
Sequences with Imperative, Jussive or Cohortative
We have already seen in section 6.1 that imperative, jussive and
cohortative forms can be summarized as volitional uses of the
respective verb forms targeting the second, third or irst persons.
The following sequences are met in the Old Testament implicating
these verb forms.1
1. Imperative + wə + imperative.
Imperatives can just follow each other and are connected
with the normal form of the conjunction waw (see section 10.3).
These imperatives which are connected with waw may or
may not present actions which follow timewise or logically
upon each other.
Jo 1:7
ַל ֶ ֽ ֱׅדַ ך ְדֹׅ
ֲ ַםל
"Only be strong and very courageous..."
2. Imperative/jussive/cohortative + perfect consecutive.
The sequence expresses actions which follow upon each
1. We follow here Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §107.
14.4. NUMBERS AND OTHERS
81
other. It is the counterpart to the narrative sequence imperfect + perfect consecutive (see autorefsec:waw-consecutive).
Is 6:9
בֵ ˂ ְ ָׅ דַ ְםתָּ בָ חָ ג ַ ֶؖ
"Go, and say to this people..."
3. Impv./juss./coh. + wə + impv./juss./coh.
This is an important sequence where the diferent sentences
are connected with the normal form of the conjunction waw
(see section 10.3). The second sentence of this sequence
expresses the purpose or the result ("that" or "so that") of
the irst sentence.
Amos 5:4
ؕוִ ִ ְؕ׃؊ִؓ ְם
"Seek me and live."
14.4
Numbers and others
The numbers 3 to 10 have a special characteristic: a feminine
looking number ending in -āh is combined with a masculine noun
and a masculine looking number without special ending is combined with a feminine noun.2
seven women
ג؊ָ
ִ ֶ ׆ַ ח ו؊
seven men
ג؊ָ
ִ ׅו
ֲ ְ׆חָ ؊ִ
2. See ibid., §130.
82
14.5
CHAPTER 14. PU‘AL IMPF., PASS. PART.
Vocabulary: Numbers and others
English
one
ا،
thousand
forearm,
cubit
۔
forty
ive
hundred
number
few, a little
ten
twenty
beginning,
the irst,
choicest
۔
ر
four
ifty
half
very
Urdu
ا: 016
ہ
:ہ
:
د۔
ار034
038
ا
آہ
ار047
ار
048
اور149
ار
س
150
۔ آد
آد156
۔
: 222
رت ۔
ز دہ
ا:
اد ۔
Transcribed
( ا د: )
223
: 250
ڑا ۔ ڑے ۔: ا251
:
: دس اور راہ: 340
دس
341
2 ۔ اول
1 : 397
3
۔
ا
ا
Hebrew
ַׅ ַ ן
ֶׅ ָ
ֶׅ בֶ ט
ָׅ מָּ
ַׅ ְםַؑ ח
ַׅ ְםָؑ חָ
ַׅ ְםָؑ ִחג
؊ ֵָ ד
ָ ،ָ ִד
د
ג،ִ ֲִד
ֲִכ
ְדֹׅ
ہ
ر
דֵ ָׅ
ִד ְזפָּ ם
ְדחַ
ٔر
ֶ ם؋ ֶח
ָ ָם؋ ַח
ִםג؋ְ ֶח
ן؊ׅ
ִ ֵם
14.5. VOCABULARY: NUMBERS AND OTHERS
ت۔
: 435
ت۔
: اور ہ
seven
seventy
three
ن
د۔
آ ۔:ہ
eight
two
six
nine
۔
ا۔
the third
thirty
the second
:ہ
ا
دو:
۔
۔
436
اور454
۔:ہ
ְ׆ ִחג؊ִ
؊˄ ָ؊
ָ ؊˄؊ְ
ش
؊ִ ִב؊ְ
ג؊˄
ִ ؊ְ
اور463
(: ) اور470
:ہ
ֶ ׆ַ ח؊
ְ׆חָ ؊ִ
: 455
456
دو: 469
اور477
اور492
83
דוֶ
ֹ ؊ְ
דוָ
ֹ ؊ְ
(:
)
ֵ וִ ؊
תַּ ִ ג؊ְ
וִַ ג؊ְ
ָ ،؊ִ ؊ ֵ؊
ַ ח؊ ֵתּ
חָ ؊ְ ִתּ
84
CHAPTER 14. PU‘AL IMPF., PASS. PART.
Chapter 15
Hithpa‘ēl Perfect,
Imperative, and Ininitive
15.1
Meaning of the Hithpa‘ēl
Hithpa‘ēl verbs are intransitive. They often have relexive or reciprocal meaning compared to the active verbs of the same root
in Qal, Pi‘ēl or Hiph‘il.1
1. Relexive.
1 Chr 15:12 Consecrate yourselves...2
ؕ؊ְؓ ִַ ְןל
Dn 11:36
ְ ִ ְןؒ ֵַؓב חַ ב־ָؚ ב־ֵׅ ב
He shall ... magnify himself above every god...
1. In the analysis of the meaning of the Hithpa‘ēl we follow Lambdin and
Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §177. Cf. Pratico and Pelt, Basics of
Biblical Hebrew, p. 126 and 384f.
2. In a relexive verb somebody does something to himself.
85
86
CHAPTER 15. HITHPA‘ĒL PERF., IMPV., INF.
2. Reciprocal.
Gn 42:1 Why do you look at one another?3
ؕבָ מָּ ִתּ ְן ָםׅ
3. Indirect relexive.
In an indirect relexive verb somebody does something for
himself, to his own advantage or damage. The following
two words for prayer and pleading for grace are Hithpa‘ēl
in Hebrew.
1 Kgs 8:33
ְ ִ ְןפַּ ְבב֧ ؕ ְ ִ ְןַ נְּ וؕ ֵׅ בֶ ˃ ַؑ ַؑ ִ ן ַ ֶؖ
and if they ... pray and plead with you in this house...
4. Iterative.
An iterative verb presents an action which is repeated. The
verb in the following example is "going to and fro", "going
continuously".
Gn 13:17
ؔ ָؑؕב ָם ְ
ְ ؔ ָלؕג ִ ְןַ ؛ֵ ˂ ָؑ ָׅ ֶםך ְבָׅ ְםؚ
Arise, walk through the length and the breadth of the land...
5. Denominative.
We have seen denominative verbs before in the Pi‘ēl stems.
They are also found in the Hithpa‘ēl stem.
While a prophet is a ו ִָ׆ׅ, to prophesy is ִ ְןוֵַؑ ׅ.
3. In a reciprocal verb the agents do something to one another.
15.2. HITHPA‘ĒL PERFECT
15.2
87
Hithpa‘ēl Perfect
Persons English
3ms
3fs
2ms
2fs
ִ ְןפָּ חֵ ב
he killed himself
she killed herself
you killed yourself
you killed yourself
1cs
ִ ְןלַ ֵؗ ב
ִ ְןלַ ְؗבָ
ִָ ְןלַ ַؗ ְבתּ
ִ ְןלַ ַؗ ְב ְתּ
I killed myself
3cp
ִ ְןלַ ַؗ ְב ִתּ
they killed themselves
2mp
you killed yourselves
2fp
ִؕ ְןלַ ְؗב
ִ ְןלַ ַؗ ְבתֶּ ג
you killed yourselves
1cp
we killed ourselves
Examples: Prv 24:10.
15.3
2ms
kill yourself!
2fs
kill yourself!
2mp
2fp
State
ִ ְןלַ ַؗ ְבתֶּ ה
ִؕ ְןלַ ַؗ ְבו
Hithpa‘ēl Imperatives
Persons English
15.4
ہ
kill yourselves!
kill yourselves!
Hebrew
Transcribed
ִ ְןלַ ֵؗ ב
ִ ְןלַ ְؗ ִב
ִؕ ְןלַ ְؗב
ִ ְןלַ ֵؗ ְבוָ
ہ
Hithpa‘ēl Ininitives
Absolute
English
to kill oneself
Construct to kill oneself
Hebrew
ִ ְןלַ ֵؗ ב
ִ ְןלַ ֵؗ ב
Transcribed
88
15.5
CHAPTER 15. HITHPA‘ĒL PERF., IMPV., INF.
Vocabulary: Nouns
English
Hitp. pray
mountain(s)
(communion)
sacriice
gold
seed, descendant(s)
Urdu
د: 347
ڑ
114
120
۔
۔ دا
feast
۔
(new) moon, month
wall
outside, street
ofence, sin
life
faculty, power
wisdom
dream
rage, wrath
favour, grace
kindness, mercy
ہ
122
۔127
۔ او د
) اور128
(
( ) 130
د ار132
۔ را133
: اور أت138
رت ۔
ى۔
Transcribed Hebrew
فلل
יבב
ز
ֶ׆ַ
زا ب
ز ع
ָָ ׆
ֶַםח
گ
ָ ׇ ַ ׇ
د
ہ
ص
ء
ز141
142
145
ى
دا
اب146
148
۔
151
۔ر
154
ַ ם
؊ ֶֹ
خדָ
ؕך
ֵ ְׅ
ַ ָؗ ׅן
ַ ִؘ ג
ַ ִ ב
ہ
ָ ְאדָ
م
ہ
ֲבخג
ֵ דָ
ֵ ה
ֶ זֶ
15.5. VOCAB: NOUNS
court
regulation,
prescription
river (mostly: Nile)
day
wine
sea
right hand, the right
side
fear, reverence
157
۔
: اور ہ158
ن
ا ل۔
در:
در )ا164
(
دن169
۔ ا ر170
اب
ر174
دا ۔175
۔
ف ۔ ڈر ۔ ا182
ف
89
ق
ر
م
ָ כֵ ם
ֹל
ֻ קָּ
ְ ֹׅם
خג
ִַ ה
م
ہ
ָג
ִָדה
ִ ְםָׅ
90
CHAPTER 15. HITHPA‘ĒL PERF., IMPV., INF.
Chapter 16
Hithpa‘ēl Imperfect and
Participle
16.1
Hithpa‘ēl Imperfect
Persons English
3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Hebrew
he will kill himself
Transcribed
ִ ְןלַ ֵؗ ב
she will kill herself
you will kill yourself
you will kill yourself
I shall kill myself
they will kill themselves
they will kill themselves
you will kill yourselves
you will kill yourselves
we shall kill ourselves
91
ִתּ ְןלַ ֵؗ ב
ִתּ ְןלַ ֵؗ ב
ִתּ ְןלַ ְؗ ִב
ا
ֶׅ ְןלַ ֵؗ ב
ִؕ ְןלַ ְؗב
ִתּ ְןלַ ֵؗ ְבוָ
ִؕתּ ְןלַ ְؗב
ִתּ ְןלַ ֵؗ ְבוָ
וִ ְןלַ ֵؗ ב
ہ
ہ
92
CHAPTER 16. HITHPA‘ĒL IMPF., PART.
Examples: Prv 27:1; 31:30; Is 58:7; Jer 9:23-24.
16.2
Hithpa‘ēl Participle
Persons English
Hebrew
ms
killing oneself
Examples: Is 45:15; Jer 9:24.
16.3
Transcribed
ִד ְןלַ ֵؗ ב
Vocabulary: Nouns
English
(acts of) help
splendour
ت۔
۔
ت۔
193
ل ۔ دو
رت ۔
strength, power
wing
palm, lat of the
hand
night
tongue, language
pasture-ground
Transcribed Hebrew
ہ
ؕחָ ؊ ְ
د
ہ ۔194
ا م ۔196
lamb, young ram
priest
vessel
Urdu
187
ر۔
رى
۔
ز۔
رخ ۔
رات: 217
ز ن: اور221
اہ
؋ ֶֶؚ ׆
ֵֹؚ ה
198
202
۔
ا
اوزار
زو ۔204
: 208
: 226
ָؚ ׆خ
ؚ ַֹ
ְؚ ִב
ف
ָؚ וָט
ַؚ ט
ہ
ن
اش
בַ ְ בָ
خה؊ ָב
؊ִדְׇ ָם
16.3. VOCABULARY: NOUNS
wilderness
۔
و ان: 227
ن۔
ر
۔
: 229
ر
۔
ر
۔
و
ت: 231
appointed time
death
altar
song, psalm
encampment
staf, rod, tribe
ن ہ
۔ز ر
۔ ج
ى۔
۔
۔
messenger, angel
sending, labour,
work
93
:
:
:
:
۔
۔
:
royal power, reign
kingdom, dominion
۔
gift, present
deed
۔
דָ ֶן
ִדְ ֵؑ ַ
ִדְ דخם
וֶ
ֲ ַד
ر
דַ ֶؗ
خ
˂ ָדַ ְבׅ
أ
ְדבָ ׅאָ
ہ
242
ہ
ִד ְבָ דָ
246
247
ت
ہ
דַ ְבאؕן
דַ ְדבָ אָ
: 249
م ۔: 254
رو ر
ہ
د:
د:
۔
و
232
233
234
235
241
م
ִד ְָؑ ם
דخחֵ
: 240
ا:
ight, battle
ر
ִדוְ ָ
ֶ ؋ֲדַ ח
94
CHAPTER 16. HITHPA‘ĒL IMPF., PART.
Chapter 17
Hiph‘il Perfect, Imperative,
and Ininitive
17.1
Meaning of the Hiph‘il
In most cases verbs in the Hiph‘il stem have a causative meaning
with the result that it is also called the "causative stem".1 The
following categories can be distinguished.
1. Causative.
Causative comes from Latin "causa", English "cause". The
Hiph‘il verb denotes an action which "causes" the action of
the related Qal verb.
(a) Doubly transitive verbs.
If the related Qal verb is transitive, then the Hiph‘il
1. In the analysis of the meaning of the Hiph‘il we follow Lambdin and
Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §157. Cf. Pratico and Pelt, Basics of
Biblical Hebrew, p. 126 and 345-46.
95
96
CHAPTER 17. HIPH‘IL PERF., IMPV., INF.
verb can be a doubly transitive verb. That means a
verb with two accusative objects. In one direct object
the action of the root is caused. The other object is
the real object of the root action.
2 Kgs 7:6
וֵ ׅ ֲָםג לخב ֶםאֶ ׆
ֲ ַח ֶׅ ן־ד
ַ ִד؊ְ וָ ִ
ֹ ַׅ
For the Lord had made the army of the Syrians hear
the sound of chariots...
In most cases there is only one object. The translation
has then to be adjusted. In these cases the above verb
could be translated with "to inform somebody" or "to
proclaim something", depending on which of the two
objects is missing.
(b) Simply transitive verbs.
If the related Qal verb is intransitive,2 then the Hiph‘il
verb is simply transitive. That means it is a verb with
one accusative object.
ָכָ ׅQal: "go out", "come forth",
خכׅ
ִ
Hiph‘il: "cause to go forth", "bring forth".
2. Tolerative.
Sometimes the Hiph‘il verb can be understood in a permissive sense (to let ...) which is of course closely related to the
causative meaning. The context has to be consulted whether
the translation should be causative (causing the action) or
tolerative (permitting the action).
Gn 48:11
ֱ˄ג ַؒג ֶׅ ן־ ְַםחֶ ˃׃
ִ ְ ִנֵּ ֶ ְםָׅ ׅ ִֹן ׅ
... and behold, God has let me see your ofspring also.
2. An intransitive verb can not have an accusative or direct object. A transitive verb is a verb with a direct or accusative object.
17.1. MEANING OF THE HIPH‘IL
97
3. Stative (or Intransitive).
Sometimes a Hiph‘il verb form of a root which is used in the
Qal stem in a stative sense, can also have a stative meaning
in the Hiph‘il.
לָ ַם׆Qal: "to be near",
ִ ְל ִם׆Hiph‘il: "to be near", "to be about (to do something)".
It can be very diicult to translate such Hiph‘il verbs, because all of them can also be used in a transitive-causative
way.
4. Denominative.
As we have seen in the Pi‘ēl and the Niph‘al, it is also
possible in the Hiph‘il that a verb is in its meaning nearer
to a noun or an adjective than to a Qal or other stem verb
of the same root. Such a Hiph‘il verb can be classiied as
denominative, as having been derived from the meaning of
the noun.
ֶֹׅ֫הNoun: "ear",
ֶ ֱִׅ הHiph‘il: "to turn the ear to (somebody)", "to hear
attentively".
5. Non-classiiable.
As was the case with many Pi‘ēl verbs, so it is also with
many Hiph‘il verbs that we do not know where they come
from. Because of the limited material at our disposal, we
are not able to classify them.
For example לָ ؊ְ " ִto give something to drink, to water"
is a Hiph‘il verb that can not be classiied.
98
17.2
CHAPTER 17. HIPH‘IL PERF., IMPV., INF.
Hiph‘il Perfect
Persons English
3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
ִ ְי ִחב
he caused to kill
she caused to kill
you caused to kill
you caused to kill
ִ ְל ִב
ہ
ִ ְל ִבָ
ִָ ְלַ ְבתּ
ִ ְלַ ְב ְתּ
I caused to kill
ִ ְלַ ְב ִתּ
they caused to kill
ִؕ ְל ִב
you caused to kill
ִ ְלַ ְבתֶּ ג
you caused to kill
ִ ְלַ ְבתֶּ ה
1cp
we caused to kill
ִؕ ְלַ ְבו
Examples: Is 9:1; 30:33; 38:17; 43:24; 45:1; 48:18; 50:6; 53:6;
54:8; 55:10-11; 61:10; Jer 1:5; 23:5.
17.3
Hiph‘il Imperatives
Persons English
2ms
2fs
cause to kill!
cause to kill!
Hebrew
Transcribed
ַ ְלֵ ב
ב
ִ ַ ְל ִ
2mp
cause to kill!
ַؕ ְל ִב
2fp
cause to kill!
ַ ְלֵ ְבוָ
Examples: Prv 25:21; Jer 7:3.
ہ
17.4. HIPH‘IL INFINITIVES
17.4
99
Hiph‘il Ininitives
State
Absolute
English
Hebrew
to cause to kill
Transcribed
ַ ְלֵ ב
Ex-
Construct to cause to kill
ַ ְל ִב
amples for inf. as.: Jer 9:24. Examples for inf. cs.: Is 9:7; 49:6;
57:15.
17.5
Vocabulary
English
؛
Q. perish; Pi., Hi.
ruin
Q. enter, come to
Hi bring (conduct,
lead) in
:
۔
Q. be deaf; Hi. be
silent
Hi. praise
۔
:
Q., Hi. to
understand
Q. grow strong,
irm; Hi. seize, take
hold of
د
:
:
Urdu
002
د
دا: 062
س
دا
اور
066
زور آور: 135
۔ ط
ا ۔
:
وم۔
ش ۔
: داہ:
161
:
167
Transcribed Hebrew
آ
ָׅ ׆ַ
بوا
׆ׅ
بىن
׆ה
زق
رش
ىدہ
ָ ַל
؊ָ ַם
خ
ָ
100
CHAPTER 17. HIPH‘IL PERF., IMPV., INF.
Q. bear, Hi.
procreate
۔
:
Q. go out, come
forth; Hi. cause to
go forth, bring forth
Q. cut of, make a
covenant; Hi. cut
of, destroy
Q. die, Hi. kill
Hi. make known,
report, tell
Q., Ni. draw near,
approach; Hi.
bring, bring near
ا
:
ڑ ۔:
Q., Hi. add,
continue
Q. take possession
of, inherit; Hi.
drive away
Ni. remain, Hi.
leave over
Ni. be irm, be
established; Hi.
make ready,
prepare
۔
ا
۔
:
اور
رى ر
176
د ا۔
: 178
در ۔
آ ۔
در
۔
اور ر184
۔
دور
۔
ر: 190
ر د
:
ط ۔: 197
ر: ۔
۔
۔
: 172
د ۔
ا وا
۔
:
۔
:
ر ڈا
:
ָבַ
ء
رش
خون
אה
رت
:
230
:
موت
: اور
آ ۔ س
۔:
276
آ۔
؊ ַָם
؊ ֵָם
ןם
210
273
ָכָ ׅ
خכׅ
ִ
ىتر
:
۔
:
ָזַ ט
خזט
ִ
نگد
ָؚ ַםן
ִ ְא ִםן
דן דֵ ן
ֵ ִדן
וׇ
ִִؒ
؊ַָוׇ
17.5. VOCABULARY
101
آرام279
Q. to rest; Hi. to
cause to rest, lay
down
Q. extend, incline;
Hi. recline, bend
Hi. strike, smite
Hi. tear away,
deliver
Q. turn side, Hi.
remove
Q. go up, ascend,
Hi. bring, lead up,
ofer sacriices
Q. be holy, Pi., Hi.
consecrate
Ni. assemble, Hi.
call together
Q. approach, Hi.
ofer
ص
۔
۔
۔
:
۔
:
285
۔
: 293
۔ آزاد
۔
ز ر ۔: 302
ا ر د :
د
۔
۔ او
:
:
۔
323
ك ۔1 : 375
س2 س
ا ن ۔
س
: ۔
:
:
:
۔ا
ہ
וָָ
ִָؗ
۔
۔
286
ر ڈا
ر ۔ز:
וؕ
ַ
اور
377
اور388
: آ ۔
نخہ
نصل
ر
ہ
دش
د
قہل
قرب
וא
ִָؚ
וכב
ִ ִצּב
זؕם
חָ בָ
ֶ חֱבָ
؊לָ ַ
؊לָ ֵ
לב
לָ ַם׆
לָ ֵם׆
102
CHAPTER 17. HIPH‘IL PERF., IMPV., INF.
Chapter 18
Hiph‘il Imperfect and
Active Participle
18.1
Hiph‘il Imperfect
Persons English
Hebrew
3ms
he will cause to kill
3fs
she will cause to kill
תַּ ְל ִב
2ms
you will cause to kill
תַּ ְל ִב
2fs
you will cause to kill
ב
ִ תַּ ְל ִ
1cs
Transcribed
ְַל ִב
I shall cause to kill
ַׅ ְל ִב
103
ا
104
CHAPTER 18. HIPH‘IL IMPF., ACT. PART.
3pm
they will cause to kill
3fp
ؕ ְַל ִב
they will cause to kill
2mp
you will cause to kill
2fp
ہ
תַּ ְלֵ ְבוָ
ؕתַּ ְל ִב
you will cause to kill
ہ
תַּ ְלֵ ְבוָ
1cp
we shall cause to kill
ו ְַל ִב
Examples: Ps 31:5; 119:19; Eccl 12:14; Is 1:18; 7:9; 26:19; 42:3.
18.2
Hiph‘il Active Participle
Persons English
Hebrew
ms
causing to kill
דַ ְל ִב
Examples: Is 28:16; 43:11; 45:15; 50:6; 52:7.
18.3
Transcribed
Vocabulary: Hiph‘il Verbs, Nouns
English
Q. see, Ni. be seen,
show oneself,
appear, Hi. show
Q. become many;
Hi. make many
Urdu
۔
د
:
۔
:
د1 : 394
آ ۔د
د:
۔
1:
2
اد
401
Transcribed Hebrew
را ہ
را ہ
ָםָׅ
וִ ְםָׅ
ִ ְםָׅ
ָם׆ָ
ִ ְםָؑ
18.3. VOCAB: HIPH‘IL, NOUNS
Hi. understand,
have success,
prosper
: 423
ى
ب
2
1:
م
1:
۔ وا
2
:
Q. turn back, turn
around; Hi. bring
back
Hi. spoil, ruin
105
اب
ہ
2
1:
:
Hi. throw
Hi. exterminate,
Ni. be destroyed,
exterminated
Q. drink, Hi. to
water
Pi. be abhorred
unleavened bread
commandment(s)
place
د ۔
و د
2
وہ
وہ
:
د
وہ
:
:
ى رو
:
440
آ ۔ وا
443
ر
:
ؕ׆؊
׆؊ִ ֵ
452
شلخ
ן؊
ִן؊ְ ִ
459
د
: ۔
شمد
ב؊
˂ ִב؊ְ ִ
ד؊
478
1 : 488
وہ
:
:
اور
ب
ִؚב؋ְ ִ
אב؋
شح
ت
م
۔
سخل
م
256
257
258
ہ
ָ ןָ ؊
تع
ب
ہ
اہ
م
ןח׆
ִתּחֵ ׆
ִ ְן ִח׆
וִ ְןחַ ׆
דַ צָּ
ִד ְכָ
דָ לخג
106
CHAPTER 18. HIPH‘IL IMPF., ACT. PART.
appearance
۔
۔
۔ آواز
۔ ر۔
burden, utterance
dwelling-place
۔
وت ۔
: 265
۔ با
proverbial saying
(larger) family, clan
(legal) decision,
justice
south, the
south-country
river
wadi, torrent
hereditary property
copper, bronze
lad, young boy,
servant
young girl, maid
۔ر
: 259
رو ۔
ا: 260
۔
ا
: 263
ا ۔
: 266
ان ۔ ادرى ۔
ا۔
۔
: 267
۔ا ف
ا
ب ۔272
در278
وادى ۔281
ڑى
۔
۔
۔
ان
اث
۔
282
284
س
: 289
۔ ۔
۔
: 290
رت ۔ ا
דַ ְםֶׅ
ء
דַ ؍ָ ׅ
ن
ָؚ ה؊ְ ִד
ل
ָ ב؊ ָד
ہ
פָּ ָ ؊ְ ִד
ط
פָּ ؊ְ ִד
ֶוֶׇ׆
ل
ر
ہ
וָָ ם
וָָ ב
ַוֲבָ
ֶ ן؊ֹוְ
וַחַ ם
اہ
ַוח ֲָם
Chapter 19
Hoph‘al Perfect and
Ininitive
19.1
Meaning of the Hoph‘al
The Hoph‘al is the passive counterpart of the Hiph‘il.1
1. Is the Hiph‘il simply transitive, the Hoph‘al is the direct
passive counterpart:
˂ ִב؊ְ ִHiph‘il: "he threw",
˂ ַב؊ְ ָ Hoph‘al: "he was thrown".
2. Is the Hiph‘il doubly transitive, the causative part of the
verbal action is translated in the Hoph‘al with a passive
sense:
1. In the analysis of the meaning of the Hoph‘al we follow Lambdin and
Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §175. Cf. Pratico and Pelt, Basics of
Biblical Hebrew, p. 126 and 367.
107
108
CHAPTER 19. HOPH‘AL PERF., INF.
Gn 48:11
ֱ˄ג ַؒג ֶׅ ן־ ְַם ֶחֽ˃׃
ִ ְ ִנֵּ ֶ ְםָׅ ׅ ִֹן ׅ
... and behold, God has let me see your ofspring also.
Dt 4:35
ֱ˄ג
ִ ַׅ תָּ ָ ְםֵׅ ןָ בָ ַחַ ן ִؚ ְ ָ ׅؕ ָ ׅ
To you it was shown, that you might know that the Lord is
God.
19.2
Hoph‘al Perfect
Persons English
3ms
3fs
2ms
2fs
he was caused to be killed
she was caused to be killed
you were caused to be killed
you were caused to be killed
1cs
I was caused to be killed
3cp
they were caused to be killed
2mp
you were caused to be killed
2fp
you were caused to be killed
1cp
19.3
State
we were caused to be killed
ָ ְיחַ ב
ָ ְלַ ב
ָ ְל ְבָ
ָָ ְלַ ְבתּ
ָ ְלַ ְב ְתּ
ہ
ָ ְלַ ְב ִתּ
ָؕ ְל ְב
ָ ְלַ ְבתֶּ ג
ָ ְלַ ְבתֶּ ה
ָؕ ְלַ ְבו
Hoph‘al Ininitive
Absolute
English
to be caused to be
killed
Construct ׂ
Hebrew
ָ ְלֵ ב
-
Transcribed
19.4. VOCABULARY: NOUNS
19.4
109
Vocabulary: Nouns
English
soul, living
being, person
1 :(
sin, guilt
power, strength
town, city
)
292
2۔
3ر۔
د۔4۔
وا
۔ ا5
دار ۔
: 295
ر
ان ا
ب ۔ ر ۔: 304
2۔
۔1 : 307
دت
3۔
ز
اہ: 311
: 312
deputy, chief
book
work, labour,
service
witness
gathering,
congregation
eternity
Urdu
ز
ازل ۔ ا2
3 م۔2ہ۔
1 : 314
ٔ
ز
1 : 315
ا
رت ۔ زور
: 318
: 321
۔ ۔ ہ۔
Transcribed Hebrew
؊ ֶוֶי
:
2 ۔ گ1 :
pillar, column
ن
326
م
: 329
داہ
זֵ יֶ ם
ח׆ ָֹ
ֲ
חֵ
חֵ ָ
م
חخבָ ג
وون
חָ خה
ز
חֹ
ִחם
324
اور
ׅ؋ָ
ִ ו
اہ
۔
(whole burnt-)
ofering
people
ء
ہ
م
חֹ בָ
חָ ג חַ ג
د
חַ מּؕ
110
poverty,
aliction
cloud
evening
time
step,
occurrence, time
young bull
CHAPTER 19. HOPH‘AL PERF., INF.
۔
3
small cattle
host
righteousness
righteousness
2م
1:
ا ۔ ان
وت ۔
rebellion, revolt,
opening,
entrance
1 : 333
2
دل: 334
م
: 338
و: اور342
חֳוִ
ن
חֵ ן
352
و
: 354
פַּ חַ ג
ر
: 357
ہ
۔
2
۔
2
۔
פֶּ ןַ
ج ۔1 : 361
۔
۔ را
۔
۔ را
1 : 364
ا ف۔
ر3
زى
ا1 : 365
ا ف۔
ر3
زى
פָּ ם פַּ ם
ַ ח؊ ֶפּ
ب ۔ دروازہ ۔ ر ہ: 359
ذر
۔
:
1 : اور360
2ے ں
ں ل
وں
ى ى2
חָ וָה
חֶ ֶם׆
أن
כ ֹׅה
ء
כָ ׆ָ ׅ
ا
כֶ ֶל
ہ
ا
ְכ ָלָ
Chapter 20
Hoph‘al Imperfect and
Passive Participle
20.1
Hoph‘al Imperfect
Pers. English
3ms he will be caused to be killed
3fs
she will be caused to be killed
2ms you will be caused to be killed
2fs
1cs
you will be caused to be killed
I shall be caused to be killed
3mp they will be caused to be killed
3fp they will be caused to be killed
2mp you will be caused to be killed
2fp you will be caused to be killed
1cp
we shall be caused to be killed
111
Hebrew
Transcribed
ְָלַ ב
תָּ ְלַ ב
תָּ ְלַ ב
תָּ ְל ְ ִב
او
ָׅ ְלַ ב
ؕ ְָל ְב
תָּ ְלַ ְבוָ
ؕתָּ ְל ְב
תָּ ְלַ ְבוָ
ו ְָלַ ב
ہ
ہ
112
20.2
CHAPTER 20. HOPH‘AL IMPF., PASS. PART.
Hoph‘al Passive Participle
English
ms
being caused to be
killed
Examples: Is 53:4.
20.3
Hebrew
דָ ְלָ ב
Transcribed
ل
Vocabulary
English
Hišt. honor, adore
north
holiness, holy place
131
۔
ل
: اور369
س ۔1 : 376
ك ۔2 زى
ك3 س
۔
ہ
2
assembly,
convocation of the
people
sound, voice
harvest of grains
the inward part (of
body), in the midst
Urdu
2
1 : 378
3
آواز: 380
2
1 : 386
3
و
ا رو1 : 389
در ن
Transcribed Hebrew
اہ
ن
ָ
ֲ ַתּ؊ְ ִ
د
ل
כָ יخה
؊ל ֶֹ
לָ ָ ב
ل
לخב
לָ ִכם
לֶ ֶם׆
20.3. VOCABULARY
113
۔ا
ofering, gift
bow
multitude
foot
wind, breath, spirit
breadth
dispute, case of
law, lawsuit
vehicle, chariot
fellow, companion,
friend
hunger, famine
evil, misery,
trouble
ن
1:
ت
ع۔ م
ؤں:
: 390
393
د2
: 399
اد ۔ ا
رن
לָ ְםָؑ ה
اور
اور
ֶ ן؊ ֶל
روب
םֹ׆
ر
ֶםֶׇב
402
2 ا1 : اور404
روح3
ڑا: 406
2
1 : 410
رو
رو
ر
םַֹ ׆
ִם׆
۔ ڑے1 : 411
(
) او وا2ارى
ر3ٹ
۔
دو: 413
۔
۔
و
ل2 ك1 : 414
ر
ֶםאֶ ׆
ر
ֵם ַח
آ2 ا1 :
416
3
ب
ہ
را
را
םؕ
ַ
ָםחָ ׆
ָםחָ
114
CHAPTER 20. HOPH‘AL IMPF., PASS. PART.
open ield
the left side, left
joy, gladness
lip, shore, bank
oicial, chief,
leader
underworld, realm
of dead
rod, staf
ان
2
1 421
2 ں زو1 : 424
ف
2
1 : 426
3
۔
اق
3ز ن2
1 : 428
رہ ۔
ر
در
2 ادہ
1 : 429
: دار
3
م
: اور433
د
ارواح ۔ ز ز
2
1 : اور434
3
د
أل
ָ ֶ؋
ד ֹׅב؋ְ
ہ
ְדָ ؋ִ
ہ
ָ יָ ؋
ַ ם؋
ل
ׅخב؊ְ
ֵ ׆ֶ ؊
Appendix A
The Hebrew Alphabet
Name
Letter
’ālep̄
bêṯ
ׅ
ؑ
׆
ؒ
ׇ
ؓ
gîmel
dāleṯ
hē
wāw
zayin
ḥēṯ
ṭēṯ
Transcription
’
b
ḇ
g
ḡ
d
ḏ
h
w
z
ḥ
ṭ
115
IPA
Pronunciation
[ʔ] or Ø
[b]
[v]
[g]
[g]
[d]
[ð]
[h] or Ø
[w]
[z]
[H]
[t]
116
yōḏ
kap̄
lāmeḏ
mēm
nûn
sāmeḵ
‘ayin
pēh
ṣāḏēh
qōp̄
rēš
śîn
šîn
tāw
APPENDIX A. THE HEBREW ALPHABET
ؙؚ
א
ב
דג
וה
ז
ח
יט
יט
כך
ל
ם
מ
ֹ
؊
תּ
ן
Vowel
Name
Signs
simple
paṯaḥ
qāmeṣ
ַؑ ba
ָؑ bā or bo
y
k
ḵ
l
m
n
s
‘
p
p̄
ṣ
q
r
ś
š
t
ṯ
[j] or Ø
[k]
[x]
[l]
[m]
[n]
[s]
[ʕ]
[p]
[f]
[ts]
[q]
[r]
[s]
[ʃ]
[t]
[θ]
+ m. l.
y
+ m. l.
w
-
-
ָؑ bâ
+
m. l.
h
ָؑ
117
ḥîreq
ṣērê
səḡōl
ḥôlem
qibbûṣ/šûreq
ִؑ
ֵؑ
ֶؑ
ؑ
ֹ
ֻؑ
bi or bī
bē
be
bō
bu qibbûṣ
šəwā
ḥāṭēp̄ paṯaḥ
ḥāṭēp̄ səḡōl
ḥāṭēp̄ qāmeṣ
ְؑ
ֲ
ֱ
ֳ
bə
ḥă
ḥĕ
ḥŏ
ִؑbî
ֵؑ bê
ֶؑ bệ
-
-
ؑخbô
ؕؑ
bû
šûreq
-
ֵؑ
ֶؑ
ֹؑ
-
118
APPENDIX A. THE HEBREW ALPHABET
Appendix B
OT Hebrew Most Frequent
Vocabulary
This list is based with some adjustments on the seclection of Siegfried
Kreuzer.1 The Urdu abbreviations are listed in section B.24 and
the Hebrew Urdu transcription is found in section B.25.
1. See Siegfried Kreuzer, “500 Basic Hebrew Words” [in English], [accessed
January 8, 2013], 2011, http://www.kreuzer- siegfried.de/hilfsmi
ttel / hebr - 500 - engl . pdf. The Urdu was added by E. Lanz. For Urdu
I have found these sites helpful: urduenglishdictionary.org, [accessed January
12, 2012], http : / / www . urduenglishdictionary . org; urduseek.com,
[accessed January 12, 2012], 2012, http://urduseek.com/dictionary/.
119
120
B.1
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
’ālep̄
English
father
Q. perish; Pi., Hi.
ruin
be willing
stone
master, lord
lord
man, mankind,
people
(arable) soil
like, love
tent
noun: light; verb,
Q.: shine, light up
sign
then
ear
brother
one
؛
Urdu
پ: 001
د
:
:
:
002
د
003
004
: 005
(ے
) : 006
او
۔
آدم ۔ ا ن۔: 007
گ
وہ
ز: 008
دوں
۔
:
رو
009
ر
: 010
ر ۔ رو: 011
:
ن
: 012
اس:
013
و
ن: 014
ى
: 015
ا:
016
۔
Transcribed Hebrew
آب
ָׅ ׆
آ
آہ
ا
آدون
ادو
ָׅ ׆ַ
ָׅ ׆ָ
ֶׅ ׆ֶ ה
ָׅ خה
וָ
ֹ ׅ
ֲ
آدام
ָׅ ָג
ادا ہ
ׅ ֲָדָ
آ
ָׅ ֵ ׆
او
اور
ֶֹׅ ב
ׅخם
اوت
ׅخן
آز
اوز
آح
ا د
ָׅ
ֶֹׅה
ָׅ
ַׅ ַ ן
ֶׅ ָ
B.1. ’ĀLEP̄
121
sister
later on, afterwards
:ر
end, behind, issue,
the future
enemy
ram
is not, non
existence, nothing
man
only
eat
towards
not
god
these
god
god, gods
thousand
if
mother
(maid), servant
:
وا
ف
:ر
017
018
؛
د ۔:
another, diferent
after
:
ف
018)
ا م۔:
۔
د۔
ف:
(
ا
ָׅ خן
ַׅ ַ ם
019
آ
020
ا ے
021
ا
ַׅ ֲִםן
او
ا
ا
ֵֹׅ׆
ַׅ ִ ב
ֵׅ ה ַׅ ִ ה
ا
؊ִׅ
۔
د: 022
: 023
024
ا:
: 025
:
آ ت
026
027
ف
028
029
ا
030
031
ا
032
( اور
ا )وا
033
ار034
ا035
ں036
۔ ۔
د
037
ز
اخ
اخل
ا
ال
ا
ا
ا
ا
ا
ا
ا
آ ہ
ַׅ ֶ ֶםן
ָׅ ֵ ם
ַׅ ֲֵם
˂ ַׅ
ָׅ אַ ב
ֶׅ ב
ַׅ ב
ֵׅ ב
ֵׅ ؛ֶ
ֱؔבخ
ַ ׅ
ֱ˄ג
ִ ׅ
ֶׅ בֶ ט
ִׅג
ֵׅ ג
ָׅ דָ
122
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
forearm, cubit
faithfulness,
trustworthiness
say
faithfulness
I
I
gather (food),
collect
also, even
nose, anger
ن
۔
۔
ا،دارى
دارى ۔
ہ
you (pl.)
040
و041
042
043
044
امر
ا
ا
آ
اس
ف
اف
اف
ار047
ار
ָׅ מָּ
ֱׅדؕוָ
ָׅ דַ ם
ֱׅדֶ ן
ֲׅוִ
ָׅ ו ִֹא
ָׅ זַ ט
ַׅ ט
ַׅ ט
ַׅ ְםַؑ ח
ַׅ ְםָؑ חָ
048
ار
049
ارون
ز050
ا
ֶׅ ֶםך
051
آگ052
ى، رت053
054
۔ ل
055
ن
آر ر
ا
ا ہ
ا
ا
ָׅ ַםם
؊ ֵׅ
ָ ،ִׅ
ֶ ם؊ֲׅ
ֵׅ ן
اہ
ַׅ תָּ
forty
chest, ark of the
covenant
ground, country,
territory, the earth
curse
ire
woman
relative clause
together with,
along with;
accusative particle
you (sg.)
آہ
ا ہ
، 045
، ك046
ر
four
038
و039
ح
وق ۔
،
(
آپ )وا056
( ) آپ057
ا
ַׅ ְםָؑ ִחג
ֲׅםخה
ַׅ תֶּ ג
B.2. BÊṮ
B.2
123
bêṯ
in, at, because
of, by way of
garment, covering
part/apart,
alone, only
cattle, animals
Q. enter, come
to Hi bring
(conduct, lead)
in
cistern, water
pit
choose, elect
be reliant, trust
Q., Hi. to understand
between
house
weep
irst-born
without
و
۔
س
ب
058
۔
059
ֶؑ ֶׇ
ا: اور060
۔
:
ر۔
061
۔
دا: 062
س
دا
۔
اں ۔063
ر
064
065
:
و
اور
ن
066
ְב׆ַ ַؑ
ہ
بوا
ر
ر
ְֵؑ דָ
׆ׅ
ؑخם
ָؑ ַ ם
بىن
در067
068
رو069
070
اور071
:
ְؑ
ָؑ ַ
׆ה
ֵؑ ה
ہ
ر
ַؑ ִ ן
ָؑ אָ
ְؑאֹם
ְؑ ִב
124
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
hill, high-place,
place of worship
son
build
۔
ڑى ۔
م
۔
072
073
(
) 074
ָؑ דָ
ہ
075
for, for the beneit of
cattle
morning
ر
ڈ078
079
ا
blessing
lesh
daughter
اور081
د
082
۔
083
084
ָؑ וָ
ָؑ לָ ם
ֹؑלֶ ם
راء
080
:خ
ֵؑ ה
ַؑ חַ
076
077
seek
create (god exclusively)
covenant,
arrangement
Pi. bless
B.3
ہ
ا
؊ ִֵؑקּ
ָؑ ָםׅ
ְؑ ִםן
˂ֵؑ ֵם˂ ֵؑ ַם
ہ
ر
ا
ְؑ ָםאָ
ָ ם؋ ָؑ
ַؑ ן
gîmel
redeem
be high/tall, be
exalted
boundary, territory
۔ آزاد ا
ا
۔ او
۔
۔
085
۔
086
087
ود ۔
ַָׅؒ ב
ؔ ַָؒ׆
ل
ְؒ ׆ؕב
B.4. DĀLEṮ
hero, ighter
great
be,
become
great/strong
people, nation
125
۔ ر
۔ ا
088
ا089
ا: اور د090
م091
valley
وادى092
also
sojourner
drive out
093
د094
ل095
B.4
ر
دول
ִؒ ؑخם
ָؒخב
دل
ؒ ַָב ؒ ֵָב
ؒخ
ء
ַׅؒ
ַؒג
ֵؒם
رش
؊ؒ ַָם
dāleṯ
: اور دا096
دا
ָؓ׆ַ ל ָؓ׆ֵ ל
matter,
۔
097
م ۔ ت ۔098
د
دا ر
ִֵؓؑ ם
ָؓ׆ָ ם
generation
blood
way, road
seek, inquire of
099
۔100
ن101
۔
را102
۔ در
ڈ103
د
دور
دام
د
دارش
ؓخם
ָؓג
˂ֶؓ ֶם
؊ָؓ ַם
ال104
ہ
ַ
cling, cleave to
speak
word,
afair
honey
B.5
؊ ְַؓ׆
hē
the (deinite article)
126
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
interrogative
particle
he
she
occur, happen
palace, temple
go
Pi. praise
they
behold!
mountain(s)
kill
be,
become
pregnant
B.6
ن
ال105
وع
(
وہ )وا106
(
وہ )وا107
۔
108
۔
۔109
۔
ء
ء
ہ
ل
ֲ
ׅؕ
ִׅ
ָ ָ
ֵ אָ ב
110
111
(
) وہ: اور112
ُ د: اور113
ڑ
114
ر ڈا115
۔
116
رگ
راہ
اور117
و
118
ذ119
(
120
زأوت
زا
ָ׆ַ
ز
ֶ׆ַ
121
122
ز
زا ب
ֶ
ָָ ׆
˂ ַָ ב
ִ؛ֵ ב
ֵ מָּ ֵ ג
ہ
ֵ ה ִנֵּ
ַ ם
ָ ַםׇ
ָ ָם
wāw
and
B.7
ہ
ְ
zayin
this (sg. f.)
to
sacriice,
slaughter
(communion)
sacriice
this (sg. m.)
gold
(
)وا
)
(
)وا
ֹׅן
B.8. ḤĒṮ
127
remember, call
to mind
be
unfaithful,
commit
fornication
cry out, call for
help
be old, grow old
seed, descendant(s)
B.8
۔ دآ
د123
زخر
ָאַ ם
۔ ام رى
ز124
زا ہ
ָוָ
ر ) د125
زا
ָחַ ל
۔
126
زا
ָלֵ ה
۔ دا
۔127
ز ع
ֶַםח
(
۔
ḥēṯ
)
feast
new
(new)
month
۔ او د
moon,
۔
(
۔
ہ
Hišt.
honor,
adore
wall
outside, street
see, behold
Q. grow strong,
irm; Hi. seize,
take hold of
irm, strong
:
ط
اور128
(
129
) 130
131
۔
د ار132
۔ را133
د134
گ
داش
ָ ׇ ַ ׇ
د
اہ
ہ
ص
زاہ
زور آور: 135
۔ ط
زق
زور آور ۔136
زاق
؊ָ ָ
؊ ֶֹ
ָ
ֲ ַתּ؊ְ ִ
خדָ
ؕך
ָ ָ
ָ ַל
ָ ָל
128
miss,
ofend,
commit a sin
ofence, sin
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
۔
ك
137
ہ
: اور أت138
ہ
alive, living
be alive
life
faculty, power
رت ۔
be wise
۔
wise
wisdom
۔
۔ز ہر
ifty
kindness,
mercy
take pleasure in,
take care of
ء
ز ہ139
ز ہ140
ز141
142
دا
۔ دا
144
ى
145
ى
دا
اب146
اب د147
148
:ہ
اور149
to dream
rage, wrath
ive
to favour
ָ ָ ׅ
ہ
ر
۔
۔
س
۔
150
151
152
153
ֵ ְׅ
ַ ָؗ ׅן
ַ
ָ ָ
ַ ִؘ ג
ַ ִ ב
143
dream
favour, grace
encamp
ء
ָ אַ ג
م
ָ אָ ג
ָ ְאדָ
ہ
م
ֲבخג
ہ
ָ בַ ג
ֵ דָ
؊ ֵָ ד
ָ ،ָ ִד
ג،ִ ֲִד
ہ
ֵ ה
ָ וָ
ָ וַה
۔ر
154
ֶ זֶ
ش
155
ָ יֵ ך
B.9. ṬĒṮ
129
half
court
regulation, prescription
(short) sword
to plough
Q. be deaf; Hi.
be silent
B.9
آد156
157
: اور ہ158
ن
ا ل۔
ار159
۔
160
۔
۔
ا
:
وم۔
ش ۔
161
ق
ֲִכ
ָ כֵ ם
ֹל ֻ קָּ
ֶ ֶם׆
؊ָ ַם
رش
رش
؊ָ ַם
:
ṭēṯ
be good,
pleasant
good
B.10
۔ آد
be
۔
۔
ا:
آ
۔
اور162
ب
خ׆ ַָ ׆
ا163
ب
خ׆
در )ا164
(
165
ر
ְ ֹׅם
۔
yōḏ
در:
river (mostly:
Nile)
dry up, wither
۔
hand, power
Hi. praise
:داہ
(get to) know
day
۔
رت
:
۔
۔
؊ ֵָ׆
166
167
د
ىدہ
168
دن169
دع
م
ָ
خ
ָ
ַָח
خג
130
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
۔ ا ر
wine
be able, have it
in one’s power
Q. bear,
procreate
Hi.
child
sea
right hand, the
right side
Q., Hi.
add,
continue
advise, give an
advise
Q. go out, come
forth; Hi. cause
to go forth,
bring forth
pour out
form, shape
ا
۔
:
۔
ل
: 172
د ۔
ا وا
۔
۔
173
ر174
دا ۔175
۔
اور176
رى ر
د ا۔
رہ ۔ رہ د177
حد
۔
ڑ ۔:
۔
:
ا
ִַ ה
در
در
:
178
آ ۔
۔
ا: 179
۔ڈ
180
۔
رت
۔ ڈول ڈا ۔
ڈول
رت د ۔
ڈر ۔ ف ر181
ف ۔ ڈر ۔ ا182
ف
ا183
ָאֹב
ָבַ
go
Q. take possession of, inherit;
Hi. drive away
:
۔
اور ر184
: ۔
دور
ֶבֶ
ָג
ִָדה
م
ָזַ ט
خזט
ִ
ָחַ ך
ء
ָכָ ׅ
خכׅ
ִ
ָכַ ל
ָכַ ם
۔
to fear
fear, reverence
descend,
down
۔
170
اب
۔
171
آ
رىء
ہ
ֵָםׅ
ִ ְםָׅ
رد
ַָם
رش
؊ ֵָם؊ ַָם
B.11. KAP̄
131
۔
و د۔185
۔ ر
186
existence, there
is, it exists
sit, dwell
۔
(acts of) help
۔
help, save
۔
۔ آزاد
straight, right,
upright
Ni. remain, Hi.
leave over
۔
۔
۔
ر
د
B.11
Q. be heavy,
weighty;
Pi.
honour
splendour
priest
187
188
تد
189
ز
را
190
:
ر
:
ַ ׆؊ָ
ہ
ؕחָ ؊ ְ
ַ ח؊ָ
ر
ָ ם؊ָ
ىتر
ןם
ك
ְؚ
kap̄
as
lamb,
ram
thus
ت
؊ֵ
young
۔
۔
۔ا
وز:
ت
191
192
:
ت۔
193
ل ۔ دو
ָؚ ׆ֵ
د
ָؚ ׆خ
ہ ۔194
اس اس ر ۔195
ح
ا ۔ اس
ا م ۔196
؋ ֶֶؚ ׆
ہ
ֹؚ
ֵֹؚ ה
132
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
Ni.
be irm,
be established;
Hi. make ready,
prepare
strength, power
therefore,
because
the whole, all
Q. be completed, cease;
Pi. bring to an
end, inish
vessel
۔
ط
ر:
۔
رت
۔ اس
۔
۔
ر۔
:
ز۔
throne
۔
Pi. cover
ڈ: اور
۔
ى
(the
palm, lat of the
hand
Pi. make expiation
۔
۔
ؚ ַֹ
199
ִؚ
ل
201
ہ
: ۔
202
205
206
ڈ
207
ֹؚב ָؚ ב־
ָؚ בָ
ְؚ ִב
ֵؚ ה
ف
ہ
ء
ָؚ וָט
ִؚסֵּ ׅ
ָؚ זָ
ֶؚ זֶ ט
208
ַؚ ט
رہ ادا: 209
ִؚפֶּ ם
رخ ۔
:
אה
198
ا
اوزار
وا:
:
203
۔ اس اس ر ۔ ا
ح
۔ اس
زو ۔204
wing
رى
خون
: اور ل200
رے
را ۔
۔
thus
silver
metal)
197
:
۔
B.12. LĀMEḎ
Q. cut of, make
a covenant; Hi.
cut of, destroy
133
۔
:
۔
:
۔
:
ָؚ ַםן
211
ָؚ ןַ ׆
lāmeḏ
for, concerning
:ر
رے
ف
۔ ۔
212
213
دل: 214
not
heart
:
Ni. ight
۔
:
bread
:
اور
:
catch, seize
learn
۔
take
lan-
215
۔ ا
216
رو ۔
رات: 217
night
tongue,
guage
رت
write
B.12
210
۔
ز ن:
:
:
اور
218
ل
ء
ب
ב ֹׅ
בֵ ׆ָ ׆ בֵ ׆
בָ ַ ג
וִ ְבַ ג
בֶ ֶ ג
ہ
בַ ְ בָ
בָ אַ
219
בָ דַ
220
221
ְב
בָ לַ
ن
خה؊ ָב
134
B.13
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
mēm
very
۔
:
ا:
hundred
pasture-ground
wilderness
what?
appointed time
Q. die, Hi. kill
death
altar
song, psalm
encampment
staf, rod, tribe
who?
water, waters
۔
۔
۔
ر
۔
د
ְדֹׅ
ہ
דֵ ָׅ
223
۔
reject, despise
shield
: 222
رت ۔
ز دہ
رد:
۔
224
דָ ַׅ ז
اور
225
ڈ ل
דָ ֵׇה
:
اہ
: 226
و ان: 227
ن۔
ر
؟
228
: 229
۔
ر
۔
و
: 230
:
ر ڈا
ت: 231
ن ہ
۔ز ر
۔ ج
ى۔
۔
:
:
:
:
:
232
233
234
235
ن؟236
237
اش
ر
؊ִדְׇ ָם
ִד ְָؑ ם
ہ
موت
و
ر
דָ
דخחֵ
דן דֵ ן
ֵ ִדן
דָ ֶן
ִדְ ֵؑ ַ
ִדְ דخם
וֶ
ֲ ַד
דַ ֶؗ
ִד
דַ ִ ג
B.13. MĒM
sell
be full, be accomplished
messenger, angel
sending, labour,
work
ight, battle
Ni. save oneself, escape; Pi.
save
135
۔
:
۔ را
۔
۔ م
۔
ہ
ہ
king
gift, present
number
few, a little
on the top of,
above
for the sake of,
in order that
:
238
ء
:
240
خ
˂ ָדַ ְבׅ
:
241
أ
ְדבָ ׅאָ
ا:
242
: 243
:
د:
244
˂ ַדָ ב
د: 245
˂ ֶדֶ ב
ہ
דָ בֵ ׅ
ہ
ملط
د:
246
ت
:
247
ہ
۔
د
: ر
ف
د۔
۔
اد ۔
:
۔
249
: 250
اور253
۔ اس و
ִד ְבָ דָ
דב ִד؛ֵ
ִד؛ַ
דַ ְבאؕן
דַ ְדבָ אָ
248
ڑا ۔ ڑے: ا251
: ۔
۔
او وا: 252
:
ہ
:
דָ אַ ם
239
۔
be king, to reign
royal
power,
reign
kingdom,
dominion
from, of
ر
و
ִדה
ہ
ر
ִדוְ ָ
ִד ְזפָּ ם
ְדחַ
דַ חַ ב
דַ חַ ה ְבדַ חַ ה
136
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
۔
deed
ind
unleavened
bread
commandment(s)
place
appearance
۔
burden,
ance
utter-
anoint
م۔
rule
proverbial saying
(larger) family,
clan
(legal) decision,
justice
254
رو ر
۔:
:
ى رو
255
256
: 257
اور258
: 259
رو ۔
۔ آواز
ا: 260
۔ ۔ ر۔
ا
۔
۔
:
۔
۔
۔
ֶ ؋ֲדַ ח
ء
:
ا
۔ ر
261
۔
ڈا
مشح
:
:
266
ان ۔ ادرى ۔
ا۔
۔
: 267
۔ا ف
ا
דָ כָ ׅ
דַ צָּ
ִד ְכָ
דָ לخג
דַ ְםֶׅ
דַ ؍ָ ׅ
ַ ؊ ָד
ַ ؊ִ ָד
263
264
وت ۔
: 265
۔ با
ا ۔
ء
262
ر
:
ہ
اہ
م
:
۔
anointed
dwelling-place
:
ن
ָؚ ה؊ְ ִד
ַ ב؊ ָד
ָ ב؊ ָד
ل
ہ
פָּ ָ ؊ְ ִד
ط
פָּ ؊ְ ִד
B.14. NÛN
B.14
137
nûn
در ا
now! come!
utterance
god)
(of
commit adultery
prophet
south,
the
south-country
Hi.
make
known, report,
tell
in front of
touch, hurt a
person
Q., Ni. draw
near, approach;
Hi. bring, bring
near
vow
river
rest
268
اور
۔
ل
ا
: س رت269
او
: ہ
۔
ز:
273
:
۔
۔ ر
اور
:
آ ۔ س
۔
:
וָׅ
וְ ֻׅ ג
270
: 271
ب ۔
272
:
ء
וַָׅ ט
ء
نگد
274
آ
ו ִָ׆ׅ
ֶוֶׇ׆
וׇ ִִؒ
ֶוֶׇ
275
ָוַׇח
276
؊ַָוׇ
:
آ۔
:
277
در278
آرام279
در
ر
ו ַָם
וָָ ם
וؕ
ַ
138
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
lee
wadi, torrent
280
وادى ۔281
ڑى
اث282
۔
hereditary property
we
copper, bronze
Q. extend, incline; Hi. recline, bend
۔
۔
ص
۔
strike, smite
۔
Pi. test, try
ن
۔
young
maid
girl,
fall
soul, living being, person
Hi. tear away,
deliver
:
۔
۔
וؕז
וָָ ב
ہ
ַוֲבָ
ؕו ְַו
ֶ ן؊ֹוְ
ہ
וָָ ִָؗ
نخہ
וא ִָؚ
۔
ہ
וִ סָּ
روا288
۔
ان
285
۔
ر ۔ ز: 286
ر ڈا
آز ۔ ا: 287
set out, journey
lad, young boy,
servant
۔
:
283
284
س
س
ل
۔
ا
1 :(
3ر۔
)
2۔
: 289
۔ ۔
:
290
رت ۔
:
וָזַ ח
וַחַ ם
اہ
ַוח ֲָם
291
292
وا
۔ ا5 د ۔4 ۔
:
293
۔ آزاد ۔
וָיַ ב
؊ ֶוֶי
نصل
וכב
ִ ִצּב
B.15. SĀMEḴ
139
2
bear, carry
deputy, chief
kiss
ر
ا4
دار ۔
ا1 : 294
ل
3
: 295
ان ا
:
ָ ׅ؋ָו
ء
ׅ؋ָ
ִ ו
296
give
:
۔
tear down, destroy
۔
ڑ ۔ ڑ ڈا: 298
ہ د ۔
B.15
ء
ַ ל؊ָו
د: 297
וָןַ ה
וָןַ ך ִ תֹּך
sāmeḵ
turn, be round
about, march
around
all around
horse
Q. turn side, Hi.
remove
Q. count; Ni. be
counted; Pi. tell
book
دا ہ2 ڑ1 : 299
۔
آس س ۔3
2 ۔ دا ہ
1 : 300
ارد د ۔ دا:
د
ڑا: 301
ز ر ۔: 302
ا ر د :
د
۔
:
ر۔
۔
:
303
: ۔
ب ۔: 304
זָ ׆ַ ׆
זָ ִ׆׆
س
ر
זؕז
זؕם
זָ יֵ ם
זֵ יֶ ם
140
B.16
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
‘ayin
۔
serve, work
servant, slave
work, labour,
service
pass by, go over
the region beyond/opposite
Hebrew
witness
gathering, congregation
still, once more,
again
eternity
2۔
دت
۔
חָ ׆ַ
م۔
: 306
۔1 : 307
3۔
ز
داہ
ر ۔: 308
ر
۔
ر
2 ۔ ب1 : 309
۔۔ رو و
۔
ا
: 310
اہ: 311
: 312
۔ ز۔
اب313
ز
ازل ۔2
1 : 314
ٔ
۔ز
ا
1 : 315
ا
3
sin, guilt
م۔2ہ۔
ly
:
lying creatures,
bird
power, strength
م305
اڑ ۔: 316
317
ہ ۔
:
ے
رت ۔ زور
: 318
חֶ ׆ֶ
ח׆ ָֹ
ֲ
חָ ׆ַ ם
חֵ ׆ֶ ם
ى
ִח ְ׆ ִם
חֵ
חֵ ָ
اہ
د
م
חخ
חخבָ ג
وون
חָ خה
ف
חؕט
ف
חخט
ز
חֹ
B.16. ‘AYIN
141
ڑ ۔
leave, abandon
:
319
eye, spring
2 ۔
town, city
۔
upon,
above,
against
: ر
ف
322
3 او ۔
2 ۔1
۔4ف۔
ف
Q. go up, ascend, Hi. bring,
lead up, ofer
sacriices
(whole burnt-)
ofering
the upper, the
highest
people
(together) with
stand
آ1 :
دور
۔
:
۔ او
:
۔
:
1 :
)۔
۔
320
ا
ִחם
חַ ב־
ہ
323
ٰ
:
ار
328
חָ בָ
ہ
325
ز دہ
(
اور326
م2
1 :ر
ف
327
س
2
۔
חַ ִ ה
324
3
۔ گ1 :
חָ ַ׆
321
ہ۔
:
2
4
ا
زب
ن
م
חֹ בָ
חֶ ְבخה
חֶ ְבخוָ
חָ ג חַ ג
ִחג
חָ דַ
142
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
pillar, column
answer,
grant
hear,
Q. be downcast,
alicted;
Pi.
humiliate, do
violence
poor, humble
poverty, aliction
cloud
dust
tree(s)
bone, being
evening
make, manufacture
ten
twenty
time
now
۔ اب
دہ
1: ۔
۔
1
ن
:
: 329
330
د
ا1 :
زدہ
2
331
2
د
:
راہ
2
1:
חַ מּؕ
חָ וָ ב
ہ
חָ וָ ג
ذ
332
2 زدہ
۔
1 : 333
2
دل: 334
۔ د ۔
: 335
ك۔ز
ى2
در1 : 336
۔
2 ى1 : 337
دى3 ن
م
: 338
2
ہ
د
339
دس اور: 340
دس:
341
و: اور342
اب ۔ ا1 343
اس و
חָ וִ
חֳוִ
ر
ن
חָ וָה
חָ יָ ם
חֵ ך
חֶ כֶ ג
חֶ ֶם׆
ہ
ָ ؋ ָח
ہ
ֶ ם؋ ֶח
ָ ָם؋ ַח
ִםג؋ְ ֶח
חֵ ן
חַ תָּ
B.17. PĒH
B.17
143
pēh
buy (of), ransom, redeem
mouth
Q. escape, Pi.
save
۔ آزاد
۔
:
۔
Hitp. pray
lest
turn toward a
direction
face, surface
make, do
step,
occurrence, time
go to see, take
care of
young bull
fruit
rebel,
against
rebellion,
revolt,
revolt
ار
2ہ
2۔
2م
۔ ہ
وت
وت ۔
ہ
داہ
1:
1:
פָּ בַ
فلل
349
ہ
:
:
۔
356
357
פָּ וָ
פָּ חַ ב
352
و
: 355
יבב
פֶּ ה
פָּ וִ ג
351
353
2
3
: 354
פָּ ָ
פֶּ
350
۔ رخ۔ رو
1 :
ل در
ا
ا ۔ ان
۔
:
1 :
ت
344
ا
: 345
: 346
گ
را د ۔
د: 347
ا348
۔
3
1:
2
ا
פַּ חַ ג
פָּ לַ
ر
פָּ ם פַּ ם
ى
ְפּ ִם
ַ ח؊ ָפּ
ַ ח؊ ֶפּ
144
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
open
opening,
trance
B.18
en-
:
358
פָּ ןַ
ب ۔ دروازہ: 359
۔ رہ
۔
ذر
פֶּ ןַ
ṣāḏēh
small cattle
host
righteous
1 : اور360
:
2ے ں
ں ل
وں
ى2 ج ۔1 : 361
ى
ر1:
362
2ز
be in the right,
be just
righteousness
۔
2
۔
righteousness
۔
۔
3
ر
۔
۔ را
3ر
أن
כ ֹׅה
ء
כָ ׆ָ ׅ
כַ ִؓל
۔
: 363
ز
را
ا ۔1 : 364
ا ف۔
ر3
۔
زى
را
ا1 :
365
ا ف2
۔
زى
۔ را
ر
دق
כָ ַל
כֶ ֶל
ہ
ا
ְכ ָלָ
B.19. QŌP̄
145
Pi. to command
rock
cry, call (to aid)
north
د
1 : 366
ر
1 : 367
2ن
۔
۔
hide
B.19
2
د
ل
۔
د:
:
اور
:
د
ہ
اہ
ִכָؕ
ر
כؕם
368
369
370
כָ חַ ל
ن
כָ יخה
כָ יַ ה
qōp̄
Q., Pi. collect,
assemble
bury
۔
ا: اور
371
د:
372
373
holy
ك۔:
in front, bygone
days, east
:
ق
Q. be holy, Pi.,
Hi. consecrate
ك ۔1 : 375
س2 س
ا ن ۔ اور
holiness,
place
holy
:
س
ا2
1 :
לָ ׆ַ ך ִלֵؑ ך
לָ ׆ַ ם
دوش
؊לָ خ
374
ا م3
س
:
س ۔1 : 376
ك ۔2 زى
ك3
س
לֶ ֶג
دش
؊לָ ַ
د
د
؊לָ ֵ
؊ל ֶֹ
146
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
Ni. assemble,
Hi.
call together
assembly, convocation of the
people
Pi. hope, wait
for
:
۔
2
2
sound, voice
verb: be insigniicant;
adj.: small
Pi. send sacriices up in
smoke
Q. be slight, Pi.
curse
harvest
grains
call
1 : 378
3
ل
ر
ا
آواز: 380
ا1 :
:
381
ر
:
2
ر
3
۔
3
buy,
2
of
Q.
approach,
Hi. ofer
قہل
ا1 : 379
2
arise, last
acquire,
create
ر
: 377
۔ا
آ
382
לָ ָ ב
اہ
ִלָؕ
ل
לخב
م
ن
ִלֵؗ ם
د
1 : 384
رو
2
: ۔
1 : 385
3
2
1 : 386
3
و
ر:
:
387
اور388
: ۔
לؕג
לה לָ خה
1 : 383
د
לב
לָ בַ ב ִל؛ֵ ב
قنہ
לו
לָ ִכם
راء
قرب
לָ ָםׅ
לָ ַם׆ לָ ֵם׆
B.20. RĒŠ
147
the inward part
(of body), in the
midst
ofering, gift
2
meet, occur
ت
near
:
bow
2ن
B.20
ا رو1 : 389
در ن
۔ا
: 390
1 :
وا2
۔
1:
391
۔
آ
392
לֶ ֶם׆
رن
לָ ְםָؑ ה
راہ
לָ ָם
روب
לָ םخ׆
اور393
د
ֶ ן؊ ֶל
rēš
Q. see, Ni. be
seen, show oneself, appear, Hi.
show
head, summit,
upper end
the irst (position)
beginning, the
irst, choicest
:
۔
۔
د
دار
د1 : 394
آ ۔د
د:
را ہ
1 : 395
دارا3
: 396
روأش
؊ם ֹׅ
رٔ ن
خה؊ִםׅ
ٔر
ן؊ׅ
ִ ֵם
2
۔ اول
2 ۔ اول
3
۔
1:
397
ا
ا
ָםָׅ
וִ ְםָׅ
ִ ְםָׅ
148
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
much, many
multitude
be,
become
many, much
Q.
become
many;
Hi.
make many
foot
pursue,
cute
wind,
spirit
ت
ع۔ م
۔
:
be high above,
be exalted
dispute,
conduct a (legal)
case
dispute, case of
law, lawsuit
1 :
ؤں:
آ۔
2
2
اور
1 :
۔
اد
رب
روب
םֹ׆
400
را
ָם׆ַ ׆
401
را ہ
402
ر
ָם׆ָ
ִ ְםָؑ
ֶםֶׇב
ָם ַט
404
رو
םؕ
ַ
او1 : 405
2
۔ او
از
۔
ڑا: 406
ر: 407
روم
םג
۔
۔
403
ַם׆
رادف
2 ا1 : اور
روح3
breadth
Pi. have compassion
be far, become
far
:
۔
perse-
breath,
: 398
: 399
اد ۔ ا
۔
رو
ر
םַֹ ׆
ִםַ ג
دور:
408
را
ָםַ ל
۔
2
1 :
۔
409
ار
رىب
ָם׆ ם׆
2
1 :
410
ر
ִם׆
۔ دور
B.21. ŚÎN
149
vehicle, chariot
bad, evil
fellow,
companion, friend
hunger, famine
pasture, tend
ڑے
(
۔1 : 411
) او وا2ارى
ر3ٹ
۔
:
412
ا
۔
دو: 413
۔
۔
و
ل2 ك1 : 414
ف2 1 : 415
4
ہ
3
5
ر
آ2 ا1 :
evil,
misery,
trouble
۔
be bad, do evil
only
be,
become
guilty,
act
wickedly
wrong, guilty,
impious
B.21
ف:
۔ ا
:
۔
:
رع
ַםח
ر
ֵם ַח
را
ָםחָ ׆
را
ָםחָ
ہ
را
ָםחָ
417
را
ָםחַ ח
418
رق
ַםל
419
م
ֶםאֶ ׆
ہ
416
3
ا:
ب
ر
420
ع
را
ַ ח؊ָם
را
ָ ח؊ָם
śîn
open ield
set, put,
down
put
ان
2
2
ر1 :
1 421
اور م422
ر
د
ָ ֶ؋
ؕג؋ ג؋ִ
150
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
Hi. understand,
have success,
prosper
the left side, left
1 :
م
rejoice
1 :
joy, gladness
۔
2
اق3
lip, shore, bank
oicial,
leader
chief,
3ز ن2
رہ ۔
2 ادہ
: دار
۔ آگ
burn
B.22
ى
ب
2
2 ں زو1 : 424
ف
ت
hate
423
:
سخل
أل
اور425
2 ش
1 : 426
1:
ر
1:
ر
427
د2
428
: 430
د ۔ آگ
ד ֹׅב؋ְ
ָ דַ ؋
ہ
ء
ָ דֵ ַ؋
ְדָ ؋ִ
ָ וֵׅ؋
ہ
ָ יָ ؋
در
429
1 :
3
ִؚב؋ְ ִ
אב؋
ַ ם؋
رف
ָ ַםט؋
šîn
431
relative particle
ask, inquire
1:
underworld,
realm of dead
م
اور432
در ا2
:
اور433
د
ارواح ۔ ز ز
ֶ؊
ָ ֵׅ ב؊ ָ ַׅ ב؊
ل
ׅخב؊ְ
B.22. ŠÎN
151
2
seven
1:
3
ت ۔
ت ۔
seventy
د ۔
rod, staf
اور
(in
Q. turn back,
turn around; Hi.
bring back
۔
ن
ے
2 ڑ1 :
م
:
آ
۔ وا
2
۔ ر
bull, ox, steer
slaughter
Hi. spoil, ruin
اب
sing
song
۔
lie down
3
forget
:
ہ
2
:
2
ֵ ׆ֶ ؊
:
435
اور
: ہ
Ni. swear
break
pieces)
Sabbath
434
436
437
438
ے
اور
439
۔
ا
شب
ع
׆ח؊
ַؑ ח؊ְ ִו
ָ ׆ַ ם؊
ַ ָؑ ן؊
440
۔ وا
ب
ؕ׆؊
: 441
ر
خם؊
ذ: 442
443
1 :
2 ر م
اور ر444
1 : 445
ل
1:
ְ׆ ִחג؊ִ
ت
1:
:
ֶ ׆ַ ח؊
ش ح
ت
ָ ַ ؊
ן؊
ִן؊ְ ִ
ؕם؊ ם؊ִ
ם؊ִ
446
اور447
ָ אַ ׆؊
ָ אַ ؊
ָ אֵ ַ؊
152
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
settle down to
abide, live in
1:
رى
peace
م ۔
3
send
table
2
اور448
۔ آرام
3 ر
1 : 449
2
ر
:
۔
:
ان
:
Hi. throw
intact, complete
2
1 :
451
د
452
اور454
the third
thirty
name
ا۔
: 455
456
م: 457
Hi.
exterminate, Ni. be destroyed, exterminated
د ۔ د
۔
و د
۔ اد
:
د
ָ בخג؊
ن
شلخ
453
:ہ
اس:
۔ اس
م
450
three
there
ָ אֵ ה؊ ָ אַ ה؊
ָ בַ ؊
ֻ ְבָ ה؊
ב؊
˂ ִב؊ְ ִ
ָ בַ ג؊
ش
؊˄ ָ؊
ָ ؊˄؊ְ
؊ִ ִב؊ְ
ג؊˄
ִ ؊ְ
458
م
459
۔
:
شمد
ֵ ג؊
ָ ג؊
ד؊
B.22. ŠÎN
153
thither, (as far
as) there
اس:
۔
اد
heaven
ن۔
oil (of olives)
آ:
رو
tooth
year
the second
two
2
رج۔
462
2ز ن
اور463
ֶ דֶ ה؊
דוֶ
ֹ ؊ְ
דוָ
ֹ ؊ְ
ָ דֵ ַח؊ ָ דַ ח؊
465
2
اور466
آ ب۔
دا: اور467
ل
: 468
ا
دو: 469
ָ דַ ם؊
:
دو:
اور470
ַ מָּ ؊
ָ דַ ִ ג؊
اور464
۔ا ع
1 :
3 ر
keep,
watch
over, retain
sun
461
1 :
1:
ہ
ف۔
و ں۔ اس
آ ۔:ہ
eight
hear
460
؊ ֶֶ ד؊
ہ
ֵ ה؊
ָ וָ؊
ֵ וִ ؊
תַּ ִ ג؊ְ
וִַ ג؊ְ
154
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
۔ در۔
gate
maid-servant
ى
ا ۔
: 471
دروازہ
: 472
judge
ٰى د ۔
۔ا ف
pour out
ا: 474
د ں ا: 475
2 وزن اور1
(
ى ا
)
د2 ٹ1 : 476
۔: اور ہ477
shekel
lie, deception
six
Q. drink, Hi. to
water
B.23
:
:
د
ַ חַ ם؊
ہ
473
478
ְיָ ؊ִ
ָ יַ ؊
˂ ַָ י؊
ֶ לֶ ב؊
ֶ לֶ ם؊
ָ ،؊ִ ؊ ֵ؊
ہ
ָ ןָ ؊
tāw
ر
the primaeval
ocean
glory, praise
۔
the midst
:خ
1:
:
اور
479
ا ہ2
:
480
: 481
در ن ۔
م
ְתּخג
ہ
ְתּ ִ؛ָ
و
˂תָּ ֶ˂ תּخ
B.23. TĀW
abomination
instruction
under,
of
instead
155
ا:
1 :
ر3
2
۔
۔
۔
2
482
483
תַּ ַ ן
תָּ ִד
۔
دوام ۔: 485
complete,
blameless
م۔
:
be complete
۔
Pi. be abhorred
prayer
ار ۔
3
2
وہ م
وہ
capture
tribute, contribution
اج ۔
ہ۔
nine
۔
۔
ہ۔
۔
م
وہ
1 :
:
ا
486
م
:
487
وہ
د:
:
:
۔ ر۔
۔:ہ
תָּ ִדג
۔
2
4
1 : 488
ہ
תּخם
ָ
1 : 484
م۔
ہ
راہ
תּخחֵ ׆ָ
رات
continually,
regular
:
ہ
489
490
491
תָּ דַ ג
ت ع
ب
ןח׆ ִתּחֵ ׆
ִ ְן ִח׆
וִ ְןחַ ׆
ہ
ְתּ ִי؛ָ
و ہ
؋ ַתָּ י
ְתּםؕדָ
ا اد
اور492
ַ ח؊ ֵתּ
חָ ؊ְ ִתּ
156
B.24
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
Urdu Abbreviations Used in the Vocabulary
Urdu
English
Adjective
Abbreviated
Adverb
Arabic
Construct Noun
denominative (verb
derived from a noun)
Emphatic State of Noun
Feminine
Hebrew
Hiphil
Hithpael
Hothpael
Imperative
Ininitive
Ithpael
Masculine
Niphal
Noun
Participle
Particle
patronymic (name derived
from father)
Piel
Plural
Poel or Polel
ع
د م
ا
ا
ت
ر
ا
ات
ا
رت
ون
ا
B.25. HEB-UR TRANSCRIPTION
Preix Conjugation
Preposition
Pronoun
Pual
ر
157
ف
Qal
Sukun (jazm) indicating
absence of vowels.
Singular
Suix Conjugation
B.25
ا
ض
م
ب
وا
ا
Hebrew Urdu Transcription
רebreשּׁ
ׅ
ؑ
׆
ؒ
ׇ
ؓ
ؔ
ؕ
ؖ
ؗ
Urdשׁ
ا
ب
ب
گ
گ
د
د
ہ
ہ
و،و
و
ز
ز
ح
ط
ط
רebreשּׁ
ؘ
ؚ
א
؛
ב
מּ
ד
ג
נּ
ו
ה
סּ
ז
ח
Urdשׁ
ى
ى
ك
خ
خ
ل
ل
م
م
م
ن
ن
ن
س
س
ع
רebreשּׁ
פּ
י
ט
צּ
כ
ך
קּ
ל
ם
،
؊
؍
؋
תּ
ן
Urdשׁ
پ
ف
ف
ص
ص
ص
ق
ق
ر
ش
ش
س
س
ت
ت
158
APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS
Appendix C
Verb Forms
The verb forms in this appendix have been taken from the Hebrew Grammar of Gesenius-Kautzsch-Cowley and adjusted to the
format used here.1 An * indicates analogous formations not occurring in the Old Testament.
1. See Gesenius, E. And Cowley, Hebrew Grammar, p. 510-529. This site W.
Gesenius, Kautzsch E., and A. E. Cowley, “Hebrew Grammar,” [accessed April
22, 2013], 1976, http://en.wikisource.org/wiki/Index:Gesenius%
27_Hebrew_Grammar_%281910_Kautzsch- Cowley_edition%29.djvu
was helpful to get digital material to start with, but it had to be checked against
the book.
159
160
APPENDIX C. VERB FORMS
Strong Verb
Pi‘ēl
Niph‘al
ִלַؗ בִ ,לֵؗ ב
ִל ְؗבָ
ִל ֫ ַؗ ְבתָּ
ִלַؗ ְב ְתּ
ִל ֫ ַؗ ְב ִתּ
ִל ְؗבؕ
ִלַؗ ְבתֶּ ג
ִלַؗ ְבתֶּ ה
ִל ֫ ַؗ ְבוؕ
וִ ְלַ ב
וִ ְל ְבָ
וִ ְל ֫ ַ ְבתָּ
וִ ְל ֫ ַ ְב ְתּ
וִ ְל ֫ ַ ְב ִתּ
וִ ְל ְבؕ
וִ ְלַ ְבתֶּ ג
וִ ְלַ ְבתֶּ ה
וִ ְל ֫ ַ ְבוؕ
לַ ֵؗ ב
לַ ֵؗ ב ,לַ ֹؗב
ִקָּ ֵ ב
וִ ְלֹבִ ,קָּ ֹב
Qal
ָؚ ׆ֵ
ؚ ְ׆ ָ
ָֽ
ָؚ ַ֫׆ ְתָּ
ָؚ ׆ַ ְ ְתּ
ָؚ ַ֫׆ ְ ִתּ
ؚ ְ׆ؕ
ָֽ
ְؚ׆ַ ְתֶּ ג
ְؚ׆ַ ְתֶּ ה
ָؚ ַ֫׆ ְוؕ
Qal
לָ ַ ב
ָ ֽל ְבָ
לָ ֫ ַ ְבתָּ
לָ ַ ְב ְתּ
לָ ֫ ַ ְב ִתּ
ָ ֽל ְבؕ
ְלַ ְבתֶּ ג
ְלַ ְבתֶּ ה
לָ ֫ ַ ְבוؕ
ְלֹב؊ְ ,אַ ׆
לָ خב
לַ ֵؗ ב
לַ ְؗ ִב
לַ ְؗבؕ
לַ ֫ ֵؗ ְבוָ
ִקָּ ֵ ב
ִ ָ ֽקּ ְ ִב
ִ ָ ֽקּ ְבؕ
ִקָּ ֫ ַ ְבוָ
ְؚ׆ַ
ִؚ ְ׆ ִ
ִؚ ְ׆ؕ
ְؚ ַ֫׆ ְוָ
ְלֹב
ִל ְ ִב
ִל ְבؕ
ְל ֹ֫ ְבוָ
ְ לַ ֵؗ ב
ְתּלַ ֵؗ ב
ְתּלַ ֵؗ ב
ְתּלַ ְؗ ִב
ֲׅלַ ֵؗ ב
ְ לַ ְؗבؕ
ְתּלַ ֫ ֵؗ ְבוָ
ְתּלַ ְؗבؕ
ְתּלַ ֫ ֵؗ ְבוָ
וְ לַ ֵؗ ב
ִ קָּ ֵ ב
ִתּקָּ ֵ ב
ִתּקָּ ֵ ב
ִתּ ָ ֽקּ ְ ִב
ֶׅ קָּ ֵ ב
ִ ָ ֽקּ ְבؕ
ִתּקָּ ֫ ַ ְבוָ
ִתּ ָ ֽקּ ְבؕ
ִתּקָּ ֫ ַ ְבוָ
וִ קָּ ֵ ב
ִ ְאַؑ
ִתּ ְאַؑ
ִתּ ְאַؑ
ִתּ ְא ְؑ ִ
ֶׅ ְאַؑ
ִ ְא ְؑؕ
ִתּ ְא ַ֫ؑ ְוָ
ִתּ ְא ְؑؕ
ִתּ ְא ַ֫ؑ ְוָ
וִ ְאַؑ
ִ ְלֹב
ִתּ ְלֹב
ִתּ ְלֹב
ִתּ ְל ְ ִב
ֶׅ ְלֹב
ִ ְל ְבؕ
ִתּ ְל ֹ֫ ְבוָ
ִתּ ְל ְבؕ
ִתּ ְל ֹ֫ ְבוָ
וִ ְלֹב
ְדלַ ֵؗ ב
וִ ְלָ ב
ָؚ ׆ֵ
לֵֹ ב
לָ ؕב
C.1
Pf 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
Inf. cs.
Inf. as.
Impv. 2ms
2fs
2mp
2fp
Impf. 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Part Act
Part Pass
161
Hithpa‘ēl
C.1. STRONG VERB
Hoph‘al
Hiph‘il
Pu‘al
ִ ְןלַ ֵؗ ב
ִ ְןלַ ְؗבָ
ִ ְןלַ ֫ ַؗ ְבתָּ
ִ ְןלַ ַؗ ְב ְתּ
ִן ְןלַ ֫ ַؗ ְב ִתּ
ִ ְןלַ ְؗבؕ
ִ ְןלַ ַؗ ְבתֶּ ג
ִ ְןלַ ַؗ ְבתֶּ ה
ִ ְןלַ ֫ ַؗ ְבוؕ
ָ ְלַ ב
ָ ְל ְבָ
ָ ְל ֫ ַ ְבתָּ
ָ ְלַ ְב ְתּ
ָ ְל ֫ ַ ְב ִתּ
ָ ְל ְבؕ
ָ ְלַ ְבתֶּ ג
ָ ְלַ ְבתֶּ ה
ָ ְל ֫ ַ ְבוؕ
ִ ְל ִב
ִ ְל ִ֫בָ
ִ ְל ֫ ַ ְבתָּ
ִ ְלַ ְב ְתּ
ִ ְל ֫ ַ ְב ִתּ
ִ ְל ִ֫בؕ
ִ ְלַ ְבתֶּ ג
ִ ְלַ ְבתֶּ ה
ִ ְל ֫ ַ ְבוؕ
לֻ ַؗ ב
לֻ ְؗבָ
לֻ ֫ ַؗ ְבתָּ
לֻ ַؗ ְב ְתּ
לֻ ֫ ַؗ ְב ִתּ
לֻ ְؗבؕ
לֻ ַؗ ְבתֶּ ג
לֻ ַؗ ְבתֶּ ה
לֻ ֫ ַؗ ְבוؕ
ִ ְןלַ ֵؗ ב
ִ ְןלַ ֵؗ ב
antingשּׁ
ָ ְלֵ ב
ַ ְל ִב
ַ ְלֵ ב
antingשּׁ
לֻ ֹؗב
ִ ְןלַ ֵؗ ב
ִ ְןלַ ְؗ ִב
ִ ְןלַ ְؗבؕ
ִ ְןלַ ֫ ֵؗ ְבוָ
ִ ְןלַ ֵؗ ב
ִתּ ְןלַ ֵؗ ב
ִתּ ְןלַ ֵؗ ב
ִתּ ְןלַ ְؗ ִב
ֶׅ ְןלַ ֵؗ ב
ִ ְןלַ ְؗבؕ
ִתּ ְןלַ ֫ ֵؗ ְבוָ
ִתּ ְןלַ ְؗבؕ
ִתּ ְןלַ ֫ ֵؗ ְבוָ
וִ ְןלַ ֵؗ ב
ִד ְןלַ ֵؗ ב
antingשּׁ
ְָלַ ב
תָּ ְלַ ב
תָּ ְלַ ב
תָּ ְל ְ ִב
ָׅ ְלַ ב
ְָל ְבؕ
תָּ ְל ֫ ַ ְבוָ
תָּ ְל ְבؕ
תָּ ְל ֫ ַ ְבוָ
ו ְָלַ ב
דָ ְלָ ב
ַ ְלֵ ב
ב
ַ ְל ִ֫ ִ
ַ ְל ִ֫בؕ
ַ ְל ֫ ֵ ְבוָ
ְַל ִב
תַּ ְל ִב
תַּ ְל ִב
ב
תַּ ְל ִ֫ ִ
ַׅ ְל ִב
ְַל ִ֫בؕ
תַּ ְל ֫ ֵ ְבוָ
תַּ ְל ִ֫בؕ
תַּ ְל ֫ ֵ ְבוָ
ו ְַל ִב
דַ ְל ִב
antingשּׁ
ְ לֻ ַؗ ב
ְתּלֻ ַؗ ב
ְתּלֻ ַؗ ב
ְתּלֻ ְؗ ִב
ֲׅלֻ ַؗ ב
ְ לֻ ְؗבؕ
ְתּלֻ ֫ ַؗ ְבוָ
ְתּלֻ ְؗבؕ
ְתּלֻ ֫ ַؗ ְבוָ
וְ לֻ ַؗ ב
ְדלֻ ָؗ ב
162
APPENDIX C. VERB FORMS
Strong Verb with Suixes
3ms
2fs
2ms
1cs
C.2
Suixes:
Qal pf 3ms
בؕ
ְלָ ֫ ָ
ְלָ בخ
ב ְןؕ
ְלָ ֫ ַ
בתּؕ
ְלָ ֫ ַ
ְלַ ְב ֫ ָתּؕ
ְלַ ְבתּخ
ְלַ ְב ִ֫תּؕ
ְלַ ְב ִתּ
ְלַ ְב ִ֫תּؕ
ְלָ ֫בؕؕ
ְלָ בֵ ˂
ְב˃
ְל ָ ֽ
בןֶ ˂
ְלָ ֫ ָ
ב ְן˃
ְלָ ֫ ַ
בוִ
ְלָ ֫ ַ
ְ؊אֵ ֫ ַוִ
ב ְןוִ
ְלָ ֫ ַ
3fs
—
—
ְלַ ְב ֫ ַתּוִ
2ms
—
ְלַ ְב ִתּ˂
—
ְלַ ְב ִ֫תּ˃
ְלַ ְב ִ֫תּוִ
—
2fs
1cs
ְלָ בؕ˂
ְלָ ֫בؕוִ
3cp
ְלַ ְב ֫תּؕؕ
ְלַ ְבו֫ؕؕ
—
ְלַ ְבוؕ˂
ְלָ ֫בؕ˃
ֲֵׅ ֫׆ؕ˃
—
ְלַ ְבו֫ؕ˃
ְלַ ְב ֫תּؕוִ
—
לָ ְבخ
לָ ְבֵ ˂
ָؚ ְן ְؑ˃
ְלָ ְב˃
לָ ְ ִב
בוִ
לָ ְ ֫ ֵ
בؕ
לָ ְ ֫ ֵ
—
—
בוִ
לָ ְ ֫ ֵ
ְ؊דָ ֫חؕוִ
ְ؊בָ ֵ וִ
2mp
1cp
Inf. cs.
Inf. cs.
Impv.2ms
בؕ
ִ ְל ְ ֫ ֵ
؊ؕ
ִ ְבָؑ ֫ ֵ
ִ ְל ְבֵ ˂
ִ ְבָؑ ˂ ֵ؊
ִ ְלָ ְב˃
ִ ְב ָ ֽؑ ְ˃؊
בוִ
ִ ְל ְ ֫ ֵ
؊וִ
ִ ְבָؑ ֫ ֵ
Impf.3ms
בנּؕ
ִ ְל ְ ֫ ֶ
ִ ְל ְבؕ֫ؕ
ִ ְׇ ָׅ בؕ֫ؕ
—
ִ ְל ְבؕ˂
בָؙ
ִ ְל ְ ֫ ֶ
ִ ְל ְ ֫בؕ˃
בנִּ
ִ ְל ְ ֫ ֶ
ִ ְל ְ ֫בؕוִ
3ms+Nûn en.
3mp
ִל ְؗבخ
ִל ְؗבֵ ˂
ִלֶؗ ְב˃
בוִ
ִל ְؗ ֫ ַ
Pi pf 3ms
C.2. STRONG VERB WITH SUFFIXES
163
fpג
mpג
cpב
fsד
fpד
mpד
ntשּׁ
׃antשּׁ
בוؕ
ְלָ ֫ ָ
ְלָ בָ ؔ
ְלָ בָ ה
׃antשּׁ
ְלָ בָ ג
ְב׆ֵ ָ؊ג
בןַ ג
ְלָ ֫ ָ
—
ב ְןוؕ
ְלָ ֫ ַ
בתָּ
ְלָ ֫ ַ
—
—
ְלַ ְב ֫ ָתּוؕ
ְלַ ְבתָּ ؔ
׃antשּׁ
ְלַ ְבתָּ ג
—
ְלַ ְב ִ֫תּוؕ
—
ְלַ ְב ִ֫תָּ
ְלַ ְב ִ֫תָּ
׃antשּׁ
ְלַ ְב ִתּה
ְלַ ְב ִתּג
ְלַ ְב ִתּג
—
ntשּׁ
—
ְלַ ְב ִתּאֶ ג
ְלָ ֫בָؕ
ְלָ בؕה
ְלָ בؕג
ntשּׁ
׃antשּׁ
ְלָ ֫בؕוؕ
׃antשּׁ
׃antשּׁ
׃antשּׁ
ְלַ ְבוؕג
—
ntשּׁ
—
ְלַ ְבוؕאֶ ג
ְלַ ְב ֫תּؕוؕ
—
׃antשּׁ
ְלַ ְבוָ֫ؕ
לָ ְבָ ה
לָ ְבָ ג
ntשּׁ
ָؚ ְן ְؑאֶ ג
ְלָ ְבאֶ ג
בוؕ
לָ ְ ֫ ֵ
לָ ְבָ ؔ
—
לָ ְבֵ ג
—
—
בוؕ
לָ ְ ֫ ֵ
בָ
לָ ְ ֫ ֶ
לָ ְבָ ؔ
׃antשּׁ
ִ ְל ְבֵ ג
ntשּׁ
ִ ְלָ ְבאֶ ג
בוؕ
ִ ְל ְ ֫ ֵ
؊וؕ
ִ ְבָؑ ֫ ֵ
—
׃antשּׁ
—
ִ ְל ְבؕג
—
ntשּׁ
—
ִ ְל ְבؕאֶ ג
בנּؕ
ִ ְל ְ ֫ ֶ
ִ ְל ְ ֫בؕוؕ
בָ
ִ ְל ְ ֫ ֶ
؊ָ
ִ ְבָؑ ֫ ֶ
ִ ְל ְבָ ؔ
בנָּ
ִ ְל ְ ֫ ֶ
ִ ְל ְ ֫בָؕ
ִל ְؗבָ ה
ִל ְؗבָ ג
ntשּׁ
׃antשּׁ
בוؕ
ִל ְؗ ֫ ָ
ִל ְؗבָ ؔ
164
APPENDIX C. VERB FORMS
I-Guttural
Hoph‘al
חֳדַ
ָֽ
חָ ְד ָ
ָֽ
ֳד ְתָּ
ח ֫ ַ
ָֽ
חֳדַ ְ ְתּ
ָֽ
ֳד ְ ִתּ
ח ֫ ַ
ָֽ
חָ ְדؕ
ָֽ
חֳדַ ְתֶּ ג
ָֽ
חֳדַ ְתֶּ ה
ָֽ
ֳד ְוؕ
ח ֫ ַ
ָֽ
חֳדֵ
ָֽ
antingשּׁ
ָ ֽחֳדַ
ָ ֽתּחֳדַ
ָ ֽתּחֳדַ
ָ ֽתּחָ ְד ִ
ָ ֽׅחֳדַ
ָ ֽחָ ְדؕ
ֳד ְוָ
ָ ֽתּח ֫ ַ
ָ ֽתּחָ ְדؕ
ֳד ְוָ
ָ ֽתּח ֫ ַ
ָוחֳדַ
ָ ֽדחֳדָ
Hiph‘il
ח ֱִד
ֶֽ
ח ֱִד ָ
ֶֽ
ֱד ְתָּ
ח ֫ ַ
ֶֽ
חֱדַ ְ ְתּ
ֶֽ
ֱד ְ ִתּ
ח ֫ ַ
ֶֽ
ח ֱִ֫דؕ
ֶֽ
חֱדַ ְתֶּ ג
ֶֽ
חֱדַ ְתֶּ ה
ֶֽ
ֱד ְוؕ
ח ֫ ַ
ֶֽ
ח ֲִד
ַֽ
חֲדֵ
ַֽ
חֲדֵ
ַֽ
ח ֲִ֫ד ִ
ַֽ
ח ֲִ֫דؕ
ַֽ
ֲד ְוָ
ח ֫ ֵ
ַֽ
ַ ֽח ֲִד
ַ ֽתּח ֲִד
ַ ֽתּח ֲִד
ַ ֽתּח ֲִ֫ד ִ
ַ ֽׅח ֲִד
ַ ֽח ֲִ֫דؕ
ֲד ְוָ
ַ ֽתּח ֫ ֵ
ַ ֽתּח ֲִ֫דؕ
ֲד ְוָ
ַ ֽתּח ֫ ֵ
וַ ֽח ֲִד
דַ ח ֲִד
Niph‘al
וֶ ֽחֱדַ
וֶ ֽחֶ ְד ָ
ֱד ְתָּ
וֶ ֽח ֫ ַ
וֶ ֽחֱדַ ְ ְתּ
ֱד ְ ִתּ
וֶ ֽח ֫ ַ
וֶ ֽחֶ ְדؕ
וֶ ֽחֱדַ ְתֶּ ג
וֶ ֽחֱדַ ְתֶּ ה
ֱד ְוؕ
וֶ ֽח ֫ ַ
חָ דֵ
ֵֽ
וַ ֽחֲדخ
ָׅ זֹט
ֵֽ
חָ דֵ
ֵֽ
ֵ ָח ְֽד ִ
ֵ ָח ְֽדؕ
חָ ֫ ַד ְוָ
ֵֽ
ֵ ֽחָ דֵ
ֵ ֽתּחָ דֵ
ֵ ֽתּחָ דֵ
תֵּ ָח ְֽד ִ
ֵ ֽׅחָ דֵ
ֵָח ְֽדؕ
ֵ ֽתּחָ ֫ ַד ְוָ
תֵּ ָח ְֽדؕ
ֵ ֽתּחָ ֫ ַד ְוָ
וֵ ֽחָ דֵ
וֶ ֽחֱדָ
Qal
חָ דַ
ָח ְֽד ָ
חָ ֫ ַד ְתָּ
חָ דַ ְ ְתּ
חָ ֫ ַד ְ ִתּ
ָח ְֽדؕ
חֲדַ ְתֶּ ג
חֲדַ ְתֶּ ה
חָ ֫ ַד ְוؕ
חדֹ
ֲ
חָ דخ
חדֹ
ֲ
ִח ְד ִ
ִח ְדؕ
ח ֹ֫ד ְוָ
ֲ
חדֹ
ַ ֽ ֲ
חדֹ
ַ ֽתּ ֲ
חדֹ
ַ ֽתּ ֲ
ַ ֽתּחַ ְד ִ
חדֹ
ֶ ֽׅ ֱ
ַ ֽחַ ְדؕ
ח ֹ֫ד ְוָ
ַ ֽתּ ֲ
ַ ֽתּחַ ְדؕ
ח ֹ֫ד ְוָ
ַ ֽתּ ֲ
חדֹ
וַ ֽ ֲ
חֹ דֵ
חָ דؕ
C.3
pf 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
Inf. cs.
Inf. as.
Impv. 2ms
2fs
2mp
2fp
Impf. 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Part Act
Part Pass
C.4. II-GUTTURAL
165
II-Guttural
Hithpa‘ēl
ִ ְןָؑ ֵם˂
ִ ְן ָ ֽؑםֲ אָ
ִ ְןָؑ ַ ֫ם ְאתָּ
ִ ְןָؑ ַם ְא ְתּ
ִ ְןָؑ ַ ֫ם ְא ִתּ
ִ ְן ָ ֽؑםֲ אؕ
ִ ְןָؑ ַם ְאתֶּ ג
ִ ִןָؑ ַם ְאתֶּ ה
ִ ְןָؑ ַ ֫ם ְאוؕ
ִ ְןָؑ ֵם˂
ִ ְןָؑ ֵם˂
ִ ְן ָ ֽؑםֲ ִֿؚ
ִ ְן ָ ֽؑ ְםאֿؕ
ִ ְןָؑ ֵ ֫ם ְאוָ
ִ ְןָؑ ֵם˂
ִתּ ְןָؑ ֵם˂
ִתּ ְןָؑ ֵם˂
ִתּ ְן ָ ֽؑםֲ ִאֿ
ֶׅ ְןָؑ ֵם˂
ִ ְן ָ ֽؑ ְםאؕ
ִתּ ְןָؑ ֵ ֫ם ְאוָ
ִתּ ְן ָ ֽؑ ְםאؕ
ִתּ ְןָؑ ֵ ֫ם ְאוָ
וִ ְןָؑ ֵם˂
ִד ְןָؑ ֵם˂
Pu‘al
ؑ ַֹם˂
ֹֽؑ ְםאָ ֿ
ֹם ְאתָּ
ؑ ַ֫
ؑ ַֹם ְא ְתּ
ֹם ְא ִתּ
ؑ ַ֫
ֹֽؑ ְםאؕ
ֹֽؑ ַם ְאתֶּ ג
ֹֽؑ ַם ְאתֶּ ה
ֹם ְאוؕ
ؑ ַ֫
antingשּׁ
antingשּׁ
ְ ׆ ַֹם˂
ְתּ׆ ַֹם˂
ְתּ׆ ַֹם˂
ְתּ ֹֽ׆ ְם ִאֿ
ׅ׆ ַֹם˂
ֲ
ְ ֹֽ׆ ְםאؕ
ֹם ְאוָ
ְתּ׆ ַ ֫
ְתּ ֹֽ׆ ְםאؕ
ֹם ְאוָ
ְתּ׆ ַ ֫
וְ ׆ ַֹם˂
ְד׆ ָֹם˂
Pi‘ēl
Niph‘al
Qal
ֵؑ ַם˂
ֵ ֽؑ ְםאָ
ֵؑ ַ ֫ם ְאתָּ
ֵؑ ַם ְא ְתּ
ֵؑ ַ ֫ם ְא ִתּ
ֵ ֽؑ ְםאؕ
ֵ ֽؑ ַם ְאתֶּ ג
ֵ ֽؑ ַם ְאתֶּ הֿ
ֵؑ ַ ֫ם ְאוؕ
ָؑ ֵם˂
ָؑ ֵם˂
וִ ְ؊ַ
וִ ְ؊ֲָ
וִ ְַ ֫ ؊ ְתָּ
וִ ְ؊ַ ְ ְתּ
וִ ְַ ֫ ؊ ְ ִתּ
וִ ְ؊ֲؕ
וִ ְ؊ַ ְתֶּ ג
וִ ְ؊ַ ְתֶּ ה
וִ ְַ ֫ ؊ ְוؕ
ִ ָ،ֵ
וִ ְ؊خ
ָ؊ַ
؊ֲָ
ָֽ
ַ ֫ ָ؊ ְתָּ
ָ؊ַ ְ ְתּ
ַ ֫ ָ؊ ְ ִתּ
؊ֲؕ
ָֽ
ְ؊ַ ְתֶּ ג
ְ؊ַ ְתֶּ ה
ַ ֫ ָ؊ ְוؕ
ְ؊ֹ
ָ؊خ
ָؑ ֵם˂
ָ ֽؑםֲ ִؚ
ָ ֽؑםֲ אؕ
ָؑ ֵ ֫ם ְאוָ
ְ ׆ָ ֵם˂
ְתּ׆ָ ֵם˂
ְתּ׆ָ ֵם˂
ְתּ ָ ֽ׆םֲ ִא
ֲׅ׆ָ ֵם˂
ְ ָ ֽ׆םֲ אؕ
ְתּ׆ָ ֵ ֫ם ְאוָ
ְתּ ָ ֽ׆םֲ אؕ
ְתּ׆ָ ֵ ֫ם ְאוָ
וְ ׆ָ ֵם˂
ְד׆ָ ֵם˂
ִ ָ،ֵ
ֲ
، ִ
ִ ָ ֽ
،ֲؕ
ִ ָ ֽ
ַ ֫ ، ְוָ
ִ ָ ֽ
ִ ָ،ֵ
ִתּ ָ،ֵ
ִתּ ָ،ֵ
ֲ
، ִ
ִתּ ָ ֽ
ֶׅ ָ،ֵ
،ֲؕ
ִ ָ ֽ
ִתַּ ֫ ָ، ְוָ
،ֲؕ
ִתּ ָ ֽ
ִתַּ ֫ ָ، ְוָ
וִ ָ،ֵ
וִ ְ؊ָ
ְ؊ַ
ֲ
؊ ִ
ַֽ
؊ֲؕ
ַֽ
ְַ ֫ ؊ ְוָ
ִ ְ؊ַ
ִתּ ְ؊ַ
ִתּ ְ؊ַ
ֲ
ִתּ ְ؊ ִ
ֶׅ ְ؊ַ
ִ ְ؊ֲؕ
ִתּ ְַ ֫ ؊ ְוָ
ִתּ ְ؊ֲؕ
ִתּ ְַ ֫ ؊ ְוָ
וִ ְ؊ַ
ֹ؊ֵ
ָ؊ؕ
C.4
pf 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
Inf. cs.
Inf. as.
Impv.2ms
2fs
2mp
2fp
Impf.3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Part Act
Part Pass
166
APPENDIX C. VERB FORMS
III-Guttural
Pi‘ēl
Niph‘al
Qal
ִ؊؛ַ
ְִ ؊؛ָ
؛ ְתָּ
ִַ ֫ ؊
؛ַ ְתּ
ִַ ֫ ؊
؛ ְ ִתּ
ִַ ֫ ؊
ְִ ؊؛ؕ
ִ؊؛ַ ְתֶּ ג
ִ؊בַ ְתֶּ ה
؛ ְוؕ
ִַ ֫ ؊
וִ ְ؊בַ
וִ ְְ ؊בָ
ב ְתָּ
וִ ְַ ֫ ؊
בַ ְתּ
וִ ְַ ֫ ؊
ב ְ ִתּ
וִ ְַ ֫ ؊
וִ ְְ ؊בؕ
וִ ְ؊בַ ְתֶּ ג
וִ ְ؊בַ ְתֶּ ה
ב ְוؕ
וִ ְַ ֫ ؊
ָ؊בַ
ְ ؊בָ
ָֽ
ב ְתָּ
ַ ֫ ָ؊
בַ ְתּ
ַ ֫ ָ؊
ב ְ ִתּ
ַ ֫ ָ؊
ְ ؊בؕ
ָֽ
ְ؊בַ ְתֶּ ג
ְ؊בַ ְתֶּ ה
ב ְוؕ
ַ ֫ ָ؊
ַ؊؛ַ
ַ؊؛ֵ ַ
ִ ָ،בַ
בخ
וִ ְַ ؊
˄
ְַ ؊
בخ
ַ ָ؊
ַ؊؛ַ
ְ ַ؊؛ ִ
ְ ַ؊؛ؕ
؛ ְוָ
ַ ֫ ַ؊
ִ ָ،בַ
ְ ،ב ִ
ִ ָ ֽ
ְ ،בؕ
ִ ָ ֽ
ב ְוָ
ִַ ֫ ָ،
ְ؊בַ
ְִ ؊ב ִ
ְִ ؊בؕ
ב ְוָ
ְַ ֫ ؊
ְ ַ؊؛ַ
ְתּ ַ؊؛ַ
ְתּ ַ؊؛ַ
ְתְּ ַ؊؛ ִ
ֲׅ ַ؊؛ַ
ְ ְ ַ؊؛ؕ
؛ ְוָ
ְתַּ ֫ ַ؊
ְתְּ ַ؊؛ؕ
؛ ְוָ
ְתַּ ֫ ַ؊
וְ ַ؊؛ַ
ִ ָ،בַ
ִתּ ָ،בַ
ִתּ ָ،בַ
ְ ،ב ִ
ִתּ ָ ֽ
ֶׅ ָ،בַ
ְ ،בؕ
ִ ָ ֽ
ב ְוָ
ִתַּ ֫ ָ،
ְ ،בؕ
ִתּ ָ ֽ
ב ְוָ
ִתַּ ֫ ָ،
וִ ָ،בַ
ִ ְ؊בַ
ִתּ ְ؊בַ
ִתּ ְ؊בַ
ִתּ ְְ ؊ב ִ
ֶׅ ְ؊בַ
ִ ְְ ؊בؕ
ב ְוָ
ִתּ ְַ ֫ ؊
ִתּ ְְ ؊בؕ
ב ְוָ
ִתּ ְַ ֫ ؊
וִ ְ؊בַ
ְד ַ؊؛ֵ ַ
וִ ְ؊בָ
ֹ؊בֵ ַ
בؕ
ַ ָ؊
C.5
pf 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
Inf. cs.
Inf. as.
Impv. 2ms
2fs
2mp
2fp
Impf. 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Part Act
Part Pass
C.5. III-GUTTURAL
167
Hithpa‘ēl
ִ ְ؊תַּ ؛ַ
ִ ְ؊תַּ ְ؛ָ
؛ ְתָּ
ִ ְ؊תַּ ֫ ַ
؛ַ ְתּ
ִ ְ؊תַּ ֫ ַ
؛ ְ ִתּ
ִ ְ؊תַּ ֫ ַ
ִ ְ؊תַּ ְ؛ؕ
ִ ְ؊תַּ ؛ַ ְתֶּ ג
ִ ְ؊תַּ ؛ַ ְתֶּ ה
؛ ְוؕ
ִ ְ؊תַּ ֫ ַ
ִ ְ؊תַּ ؛ַ
ִ ְ؊תַּ ؛ַ
ִ ְ؊תַּ ְ؛ ִ
ִ ְ؊תַּ ְ؛ؕ
؛ ְוָ
ִ ְ؊תַּ ֫ ַ
ִ ְ؊תַּ ؛ַ
ִתּ ְ؊תַּ ؛ַ
ִתּ ְ؊תַּ ؛ַ
ִתּ ְ؊תַּ ְ؛ ִ
ֶׅ ְ؊תַּ ؛ַ
ִ ְ؊תַּ ְ؛ؕ
؛ ְוָ
ִתּ ְ؊תַּ ֫ ַ
ִתּ ְ؊תַּ ְ؛ؕ
؛ ְוָ
ִתּ ְ؊תַּ ֫ ַ
וִ ְ؊תַּ ؛ַ
ִד ְ؊תַּ ؛ֵ ַ
Hoph‘al
Hiph‘il
ָ ְ؊בַ
ָ ְְ ؊בָ
ב ְתָּ
ָ ְַ ֫ ؊
בַ ְתּ
ָ ְַ ֫ ؊
ב ְ ִתּ
ָ ְַ ֫ ؊
ָ ְְ ؊בؕ
ָ ְ؊בַ ְתֶּ ג
ָ ְ؊בַ ְתֶּ ה
ב ְוؕ
ָ ְַ ֫ ؊
ִ ְִ ؊ב ַ
ִ ְִ֫ ؊בָ
ב ְתָּ
ִ ְַ ֫ ؊
בַ ְתּ
ִ ְַ ֫ ؊
ב ְ ִתּ
ִ ְַ ֫ ؊
ִ ְִ֫ ؊בؕ
ִ ְ؊בַ ְתֶּ ג
ִ ְ؊בַ ְתֶּ ה
ב ְוؕ
ִ ְַ ֫ ؊
ָ ְ؊בֵ ַ
ַ ְִ ؊ב ַ
ַ ְ؊בֵ ַ
antingשּׁ
ָ؊בַ
ְ
תָּ ְ؊בַ
תָּ ְ؊בַ
תָּ ְְ ؊ב ִ
ָׅ ְ؊בַ
ְָ ؊בؕ
ְ
ב ְוָ
תָּ ְַ ֫ ؊
תָּ ְְ ؊בؕ
ב ְוָ
תָּ ְַ ֫ ؊
ָ؊בַ
ו ְ
דָ ְ؊בָ
ַ ְ؊בַ
ַ ְִ֫ ؊ב ִ
ַ ְִ֫ ؊בؕ
ב ְוָ
ַ ְַ ֫ ؊
ִַ ؊ב ַ
ְ
תַּ ְִ ؊ב ַ
תַּ ְִ ؊؛ ַ
תַּ ְִ֫ ؊ב ִ
ַׅ ְִ ؊ב ַ
ִַ֫ ؊בؕ
ְ
ב ְוָ
תַּ ְַ ֫ ؊
תַּ ְִ֫ ؊בؕ
ב ְוָ
תַּ ְַ ֫ ؊
ִַ ؊ב ַ
ו ְ
דַ ְִ ؊ב ַ
Pu‘al
ֻ؊؛ַ
ְ ֻ؊؛ָ
؛ ְתָּ
ַ ֫ ֻ؊
؛ַ ְתּ
ַ ֫ ֻ؊
؛ ְ ִתּ
ַ ֫ ֻ؊
ְ ֻ؊؛ؕ
ֻ؊؛ַ ְתֶּ ג
ֻ؊؛ַ ְתֶּ ה
؛ ְוؕ
ַ ֫ ֻ؊
antingשּׁ
ְ ֻ؊؛ַ
ְתּ ֻ؊؛ַ
ְתּ ֻ؊؛ַ
ְתְּ ֻ؊؛ ִ
ֲׅ ֻ؊؛ַ
ְ ְ ֻ؊؛ؕ
؛ ְוָ
ְתַּ ֫ ֻ؊
ְתְּ ֻ؊؛ؕ
؛ ְוָ
ְתַּ ֫ ֻ؊
נְּ ֻ؊؛ַ
ְד ֻ؊؛ָ
168
APPENDIX C. VERB FORMS
Geminate
Niph‘al
וָדֵ ז ,וָזַ ׆
ו ַָ֫זָؑ
וְ זַ ֫ؑخןָ
וְ זַ ؑخן
خן
וְ זַ ֫ؑ ִ
ו ַָ֫זؑؕ
וְ זַ ؑخןֶ ג
וְ זַ ؑخןֶ ה
וְ זַ ֫ؑخוؕ
ִסֵּ ׆
ִסּخ׆ִ ,מֵּ ז
ִסַּ ׆
ִ ַ֫סּ ִؑ
ִ ַ֫סּؑؕ
ִסַּ ֶ֫ؑוָֿ
ִ סַּ ׆
ִתּסַּ ׆
ִתּסַּ ׆
ִתּ ַ֫סּ ִؑ
ֶׅ סַּ ׆
ִ ַ֫סּؑؕ
ִתּסַּ ֶ֫ؑוָֿ
ִתּ ַ֫סּؑؕ
ִתּסַּ ֶ֫ؑוָֿ
וִ סַּ ׆
וָזָ ׆
וְ זַ ָؑ fem
Qal
ִ סֹּ׆
ִתּסֹּ׆
ִתּסֹּ׆
ִתּ ְסּ ִ׆
ֶׅ סֹּ׆
ִ ְסּ׆ؕ
ִתּ ֹ֫סּ ְ׆וָֿ
ִתּ ְסּ׆ؕ
ִתּ ֹ֫סּ ְ׆וָֿ
וִ סֹּ׆
Qal
תַּ ג ,זָ ׆ַ ׆
֫ ַתּמָּ ֽ ָ ,ז׆ֲ׆ָ
זַ ֫ؑخןָ
זַ ؑخן
خן
זַ ֫ؑ ִ
֫ ַתּמּֽؕ ָ ,ז׆ֲ׆ؕ
זַ ؑخןֶ ג
זַ ؑخןֶ ה
זַ ֫ؑخוؕ
זֹ׆
זָ ׆خ׆
זֹ׆
ֹ֫ז ִؑ
ֹ֫זؑؕ
זֻ ֶ֫ؑוָֿ
ָזֹ׆
תָּ זֹ׆
תָּ זֹ׆
תָּ ֹ֫ז ִؑ
ָׅ זֹ׆
ָ ֹ֫זؑؕ
ְתּזֻ ֶ֫ؑוָ
תָּ ֹ֫זؑؕ
ְתּזֻ ֶ֫ؑוָֿ
ָוזֹ׆
זֹ׆ֵ ׆
זָ ׆ؕ׆
C.6
pf 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
Inf. cs.
Inf. as.
Impv.2ms
2fs
2mp
2fp
Impf.3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Part Act
Part Pass
C.6. GEMINATE
169
Po‘al
זخ׆ַ ׆
ֽזخ׆ֲ׆ָ ֿ
זخ׆ ְ׆תָּ ֿ
ַ֫
זخ׆ַ ְ׆ ְתּֿ
זخ׆ ְ׆ ִתּֿ
ַ֫
ֽזخ׆ֲ׆ֿؕ
ֽזخ׆ַ ְ׆תֶּ גֿ
ֽזخ׆ַ ְ׆תֶּ הֿ
זخ׆ ְ׆וֿؕ
ַ֫
זخ׆ַ ׆
antingשּׁ
ְ זخ׆ַ ׆ֿ
ְתּזخ׆ַ ׆ֿ
ְתּזخ׆ַ ׆ֿ
ְתּ ֽזخ׆ ֲִ׆ֿ
ֲׅזخ׆ַ ׆ֿ
ְ ֽזخ׆ֲ׆ֿؕ
זخ׆ ְ׆וָֿ
ְתּ ַ֫
ְתּ ֽזخ׆ֲ׆ֿؕ
זخ׆ ְ׆וָֿ
ְתּ ַ֫
וְ זخ׆ַ ׆ֿ
ְדזخ׆ָ ׆
Po‘ēl
זخ׆ֵ ׆
ֽזخ׆ֲ׆ָ
זخ׆ ְ׆תָּ
ַ֫
זخ׆ַ ְ׆ ְתּ
זخ׆ ְ׆ ִתּ
ַ֫
ֽזخ׆ֲ׆ؕ
ֽזخ׆ַ ְ׆תֶּ ג
ֽזخ׆ַ ְ׆תֶּ ה
זخ׆ ְ׆וؕ
ַ֫
זخ׆ֵ ׆
זخ׆ֵ ׆
זخ׆ֵ ׆
ֽזخ׆ ֲִ׆ֿ
זخ׆ֲ׆ֿؕ
זخ׆ ְ׆וָֿ
ֵ֫
ְ זخ׆ֵ ׆
ְתּזخ׆ֵ ׆
ְתּזخ׆ֵ ׆
ְתּ ֽזخ׆ ֲִ׆ֿ
ֲׅזخ׆ֵ ׆ֿ
ְ ֽזخ׆ֲ׆ؕ
זخ׆ ְ׆וָֿ
ְתּ ֵ֫
ְתּ ֽזخ׆ֲ׆ؕ
זخ׆ ְ׆וָֿ
ְתּ ֵ֫
וְ זخ׆ֵ ׆ֿ
ְדזخ׆ֵ ׆
Hoph‘al
ؕזַ ׆
ؕזָؑ
ַ֫
ֽؕזַ ֫ؑخןָ ֿ
ֽؕזַ ؑخןֿ
خןֿ
ֽؕזַ ֫ؑ ִ
ؕזؑؕ
ַ֫
ֽؕזַ ؑخןֶ גֿ
ֽؕזַ ؑخןֶ הֿ
ֽؕזַ ֫ؑخוֿؕ
ָ ַ،מָּ
antingשּׁ
ֻסַּ ׆ ,ؕזַ ׆
תּؕזַ ׆ֿ
תּؕזַ ׆ֿ
תּؕז ִֿؑ
ַ֫
ׅؕזַ ׆ֿ
ؕזؑؕ
ַ֫
ֽתּؕזַ ֶ֫ؑוָֿ
תּؕזֿؑؕ
ַ֫
ֽתּؕזַ ֶ֫ؑוָֿ
וؕזַ ׆ֿ
דؕזָ ׆
Hiph‘il
ֵ זַ ׆ ,ֵ זֵ ׆
ֵ ֵ֫זָؑ
ֲִז ֫ؑخןָ
ֲִזؑخתּ
خן
ֲִז ֫ؑ ִ
ֵ ֫ ֵ؛ؕ ,ֵ ַ֫זؑؕ
ֲִזؑخןֶ ג
ֲִזؑخןֶ ה
ֲִז ֫ؑخוؕ
ָ זֵ ׆
ָ זֵ ׆
ָ זֵ ׆
ָ ֵ֫ז ִؑ
ָ ֵ֫זؑؕ
ֲִז ֶ֫ؑוָֿ
ַסֵּ ׆ ,ָזֵ ׆
תָּ זֵ ׆
תָּ זֵ ׆
תָּ ֵ֫ז ִֿؑ
ָׅ זֵ ׆
ַסּؑؕ , ֵָ֫זؑؕ
ֵ֫
ְתּ ִז ֶ֫ؑוָ
תָּ ֵ֫זؑؕ
ְתּ ִז ֶ֫ؑוָ
וָזֵ ׆
דֵ זֵ ׆
170
APPENDIX C. VERB FORMS
I-Nun
Hoph‘al
Hiph‘il
ִִؒ ؊
ִ ִؒ֫ ָ؊
֫؊תָּ
ִ ַؒ ְ
ְ֫ ؊תּ
ִ ַؒ ְ
ִ֫ ؊תּ
ִ ַؒ ְ
ִ ִؒ֫ؕ؊
ַ؊תֶּ ג
ִؒ ְ
ַ؊תֶּ ה
ִؒ ְ
֫؊וؕ
ִ ַؒ ְ
Niph‘al
וִ ַؒ؊
וִ ְؒ ָ؊
֫؊תָּ
וִ ַؒ ְ
ְַ ؊תּ
וִ ؒ ְ
ִ֫ ؊תּ
וִ ַؒ ְ
וִ ְؒ ؕ؊
ַ؊תֶּ ג
וִ ؒ ְ
ַ؊תֶּ ה
וִ ؒ ְ
֫؊וؕ
וִ ַؒ ְ
Qal
ֻ ַؒ؊
ֻ ֵؒ؊
ַ ִؒ ؊
ַ ֵؒ؊
ִ ָנֵׇּ؊
וִ ؒخט
ִ ָנֵׇּ؊
וְ יֹב
ֶؒ֫ ֶ؊ן
וָׇخ؊
ַ ֵؒ؊
֫؊
ַ ִؒ ִ
ַ ִؒ֫ؕ؊
֫؊וָ
ַ ֵؒ ְ
ִ ָנֵׇּ؊
ִנָּ ֽ ְׇ ִ؊
ִנָּ ֽ ְׇ ؕ؊
֫؊וָ
ִ ָנּ ַׇ ְ
וְ יֹב
וִ ְי ִב
וִ ְיבؕ
ֹבוָ
וְ י ְ
ַؒ؊
ְؒ ִ؊
ְؒ ؕ؊
֫؊וָ
ַؒ ְ
ִַؒ ؊
תַּ ִؒ ؊
תַּ ִؒ ؊
֫؊
תַּ ִؒ ִ
ַׅ ִؒ ؊
ִַؒ֫ؕ؊
֫؊וָ
תַּ ֵؒ ְ
תַּ ִؒ֫ؕ؊
֫؊וָֿ
תַּ ֵؒ ְ
וִַؒ ؊
דַ ִؒ ؊
ִ ָנֵׇּֿ؊
ִ פֹּב
ִתּפֹּב
ִתּפֹּב
ִתּ ְפּ ִב
ֶׅ פֹּב
ִ ְפּבؕ
ִתּ ֹ֫פּ ְבוָ
ִתּ ְפּבؕ
ִתּ ֹ֫פּ ְבוָֿ
וִ פֹּב
ִ ַؒ؊
ִתַּؒ؊
ִתַּؒ؊
ִתְּؒ ִ؊
ֶׅ ַؒ؊
ִ ְؒ ؕ؊
֫؊וָ
ִתּ ַؒ ְ
ִתְּؒ ؕ؊
֫؊וָֿ
ִתּ ַؒ ְ
וִ ַؒ؊
ֹוֵׇ؊
וָׇؕ؊
ֻ ַؒ؊
ֻ ְؒ ָ؊
֫؊תָּ
ֻ ַؒ ְ
ְַ ؊תּ
ֻ ؒ ְ
ִ֫ ؊תּ
ֻ ַؒ ְ
ֻ ְؒ ؕ؊
ַ؊תֶּ ג
ֻ ؒ ְ
ַ؊תֶּ ה
ֻ ؒ ְ
֫؊וؕ
ֻ ַؒ ְ
antingשּׁ
ַֻؒ؊
תֻּ ַؒ؊
תֻּ ַؒ؊
תֻּ ְؒ ִ؊
ֻׅ ַؒ؊
ְֻؒ ؕ؊
֫؊וָ
תֻּ ַؒ ְ
תֻּ ְؒ ؕ؊
֫؊וָֿ
תֻּ ַؒ ְ
ֻוַؒ؊
דֻ ָؒ؊
larשׁreg
וִ ָؒ؊
וָיַ ב
Qal
ָוַׇֿ؊
larשׁreg
C.7
pf 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
Inf. cs.
Inf. as.
Impv.2ms
2fs
2mp
2fp
Impf.3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Part Act
Part Pass
C.8. I-ALEPH
171
I-Aleph
Hoph‘al
Hiph‘il
Niph‘al
Qal
ral
ׂשׁt
ׂtשׁקׂש
Like
ֳׅאַ ב
ָֽ
antingשּׁ
ׅ ֲִאב
ַֽ
antingשּׁ
ָׅ אֵ ב
ֵֽ
ָׅ אֹב
ֵֽ
ׅאֹב
ׅאֹבֱ ,
ֲ
ָׅ אخב
antingשּׁ
ֲׅאֵ ב
ַֽ
׃etc
ָׅ אֵ ב
ֵֽ
׃etc
ׅאֹב
ֱ
ִׅ ְא ִב
ִׅ ְאבؕ
ׅ ֹ֫א ְבוָֿ
ֱ
ָ ֳֽׅאַ ב
׃etc
ַ ֽׅ ֲִאב
׃etc
ֵ ָֽׅ אֵ ב
׃etc
ֹׅאַ ב
תּ ֹׅאַ ב
תּ ֹׅאַ ב
ׅא ִב
ֽתּ ֹ ְ
ֹׅאַ ב
ׅאבؕ
ֽ ֹ ְ
ֹׅא ְבוָ
תּ ַ֫
ׅאבؕ
ֽתּ ֹ ְ
ֹׅא ְבוָֿ
תּ ַ֫
ו ֹׅאַ ב
ַ ֽדׅ ֲִאב
וֶ ֱֽׅאָ ב
ֹׅאֵ ב
ָׅ אؕב
ֳׅאַ ב
ָֽ
ָ ֽדֳׅאָ ב
ׅ ֱִאב
ֶֽ
וֶ ֱֽׅאַ ב
ָׅ אַ ב
C.8
pf 3ms
Inf. cs.
Inf. as.
Impv.2ms
2fs
2mp
2fp
Impf.3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Part Act
Part Pass
172
APPENDIX C. VERB FORMS
I-Yod/Waw
Niph‘al
וخ ַ؊׆
خ؊׆ָ
וֽ ְ
וخְ ؊׆תָּ
ַ֫
וخְ ؊׆ ְתּ
ַ֫
וخְ ؊׆ ִתּ
ַ֫
خ؊׆ؕ
וֽ ְ
וֽ خְ ַ؊׆תֶּ ג
וֽ خְ ַ؊׆תֶּ ה
וخְ ؊׆וؕ
ַ֫
Qal
וخ ָ؊׆
ָ ַ؊׆
larשׁreg
ִָؕ ֵ؊׆
antingשּׁ
ִָؕ ֵ؊׆
ִָؕ ְִֽ ؊׆
ִָؕ ְֽ؊׆ؕ
ְָ ؊׆וָֿ
ִؕ ֫ ַ
ִ ָؕ ֵ؊׆
ִתָּؕ ֵ؊׆
ִתָּؕ ֵ؊׆
ִתָּؕ ְִֽ ؊׆
ִָׅؕ ֵ؊׆
ִ ָؕ ְֽ؊׆ؕ
ְָ ؊׆וָֿ
ִתּؕ ֫ ַ
ִתָּؕ ְֽ؊׆ؕ
ְָ ؊׆וָֿ
ִתּؕ ֫ ַ
וִ ָؕ ֵ؊׆
Qal
ם؊
ִ ַ
ם؊
ִתּ ַ
ם؊
ִתּ ַ
ם ִ؊
ִ ֽתּ ְ
ם؊
ִׅ ַ
ִ ֽ ְםؕ؊
ם ְ؊וָֿ
ִתּ ַ ֫
םؕ؊
ִ ֽתּ ְ
ם ְ؊וָֿ
ִתּ ַ ֫
ם؊
וִ ַ
ְ זֹ ֶ ֫ם ֶ؊ן
؊׆ֶ ן
ֶ֫
ָ؊خ׆
ַؓח ֵ؊ ,׆
ְִ ؊׆
ְ؊׆ؕ
ְ ؊׆וָ
ֵ֫
ֵ ֵ؊׆
תֵּ ֵ؊׆
תֵּ ֵ؊׆
ֵ ֽתּ ְִ ؊׆
ֵׅ ֵ؊׆
ֵ ְֽ؊׆ؕ
תֵּ ְ ַ؊׆וָ
ֵ ֽתּ ְ؊׆ؕ
ְ ؊׆וָֿ
תֵּ ֫ ַ
וֵ ֵ؊׆
ֵ؊׆
ָؕ؊׆
C.9
pf 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
Inf. cs.
Inf. as.
Impv.2ms
2fs
2mp
2fp
Impf.3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Part Act
Part Pass
173
Hiph‘il
C.9. I-YOD/WAW
Qal
׆
ֵ ִ
׆ָ
ֵ ִ֫
ְ׆תָּ
ֵ ֫ ַ
ֵ ַ ְ׆ ְתּ
ְ׆ ִתּ
ֵ ֫ ַ
׆ؕ
ֵ ִ֫
ַ ְ׆תֶּ ג
ֵֽ
ַ ְ׆תֶּ ה
ֵֽ
ְ׆וؕ
ֵ ֫ ַ
larשׁreg
ؕ ַ؊׆
ؕ؊׆ָ
ֽ ְ
ְؕ ؊׆תָּ
ַ֫
ְؕ ַ؊׆ ְתּ
ְؕ ؊׆ ִתּ
ַ֫
ؕ؊׆ؕ
ֽ ְ
ְֽؕ ַ؊׆תֶּ ג
ְֽؕ ַ؊׆תֶּ ה
ְؕ ؊׆וؕ
ַ֫
خ؊׆
ִ
خ؊׆ָ
ִ֫
خְ ؊׆תָּ
ַ֫
خְ ַ؊׆ ְתּ
خְ ؊׆ ִתּ
ַ֫
خ؊׆ؕ
ִ֫
ֽخְ ַ؊׆תֶּ ג
ֽخְ ַ؊׆תֶּ ה
خְ ؊׆וؕ
ַ֫
׆
ֵ ִ
ְ ֹ׆
ؕ ַ؊׆
خ؊׆
ִ
ֵ ֵ ׆
ֵ ֵ ׆
׆
ִ
ֵ ִ֫
׆ؕ
ֵ ִ֫
ְ׆וָֿ
ֵ ֫ ֵ
ֵ׆
ִ
׆
תֵּ ִ
׆
תֵּ ִ
׆
ִ
תֵּ ִ֫
׆
ֵׅ ִ
ֵ׆ؕ
ִ֫
ְ׆וָֿ
תֵּ ֫ ֵ
׆ؕ
תֵּ ִ֫
ְ׆וָֿ
תֵּ ֫ ֵ
ֵ׆ֿ
ו ִ
ָخ׆
׆
דֵ ִ
ַָ ׆
Hoph‘al
Hiph‘il
antingשּׁ
ִ ַ ׆
ִתַּ ׆
ִתַּ ׆
ִ׆
ִ ֽתּ ְ
ִַׅ ׆
׆ؕ
ִ ֽ ְ
ְ׆וָ
ִתּ ֫ ַ
׆ؕ
ִ ֽתּ ְ
ְ׆וָֿ
ִתּ ֫ ַ
וִ ַ ׆
ؕ ַ؊׆
תּؕ ַ؊׆
תּؕ ַ؊׆
ִؕ ؊׆
ֽתּ ְ
ׅؕ ַ؊׆
ؕ؊׆ؕ
ֽ ְ
תְּؕ ؊׆וָ
ַ֫
ؕ؊׆ؕ
ֽתּ ְ
תְּؕ ؊׆וָֿ
ַ֫
וؕ ַ؊׆
ֵֹ ׆
ָؕ׆
דؕ ָ؊׆
خ ֵ؊׆
خ ֵ؊׆
׆
خִ ؊
ִ֫
خ؊׆ؕ
ִ֫
خְ ؊׆וָֿ
ֵ֫
خ؊׆
ִ
תּخ؊׆
ִ
תּخ؊׆
ִ
׆
תּخִ ؊
ִ֫
ׅخ؊׆
ִ
خ؊׆ؕ
ִ֫
תּخְ ؊׆וָֿ
ֵ֫
תּخ؊׆ؕ
ִ֫
תּخְ ؊׆וָֿ
ֵ֫
וخ؊׆
ִ
דخ؊׆
ִ
174
APPENDIX C. VERB FORMS
)Biconsonantal (II-Waw/Yod
Hiph‘il
Niph‘al
ֵ ִלג
ֵ ִ֫לדָ
דخןָ
ֲִל ֫
ֲִלדخן
خן
ד ִ
ֲִל ֫
ֵ ִ֫לדؕ
ִ ֲֽלדخןֶ ג
ִ ֲֽלדخןֶ הֿ
דخוؕ
ֲִל ֫
וָלخג
ו ָ֫לخדָ
לؕדخןָ ֿ
וְ ֫
וְ לؕדخןֿ
خן
לؕד ִ
וְ ֫
ו ָ֫לخדؕ
וְ ֹֽלדخןֶ ג
וְ ֽלخדخןֶ הֿ
לؕדخוֿؕ
וְ ֫
ָ ִלג
ָ לֵ ג
ָ לֵ ג
ד
ָ ִ֫ל ִ
ָ ִ֫לדؕ
ָ ֵ֫ל ְדוָֿ
ִָלג
תָּ ִלג
תָּ ִלג
ד
תָּ ִ֫ל ִ
ָׅ ִלג
ִָ֫לדؕ
תָּ ֵ֫ל ְדוָ
דוָ
ְתּ ִל ֫ ֶ
תָּ ִ֫לדؕ
תָּ ֵ֫ל ְדוָֿ
ו ִָלג
דֵ ִלג
ִקּخג
וָזخִׇ ,קּخג
ִקּخג
خדֿ
ִ ֫קּ ִ
ִ ֫קּخדؕ
ִ קּخג
ִתּקּخג
ִתּקּخג
خדֿ
ִתּ ֫קּ ִ
ֶׅ קּخג
ִ ֫קּخדؕ
ִתּ ֫קּخדؕ
וִ קּخג
וָלخג
Qal
דֵ ן
֫ ֵדןָ
֫ ַדתָּ
דַ ְתּֿ
֫ ַד ִתּ
֫ ֵדןؕ
דַ תֶּ גֿ
דַ תֶּ הֿ
֫ ַד ְןוؕ
Qal
לָ ג
ָ֫לדָ
ַ֫ל ְדתָּ
לַ ְד ְתּ
ַ֫ל ְד ִתּ
ָ֫לדؕ
לַ ְדתֶּ ג
לַ ְדתֶּ הֿ
ַ֫ל ְדוؕ
לؕג
לخג
לؕג
ؕד
֫ל ִ
֫לؕדؕ
ֹ֫ל ְדוָ
ָ׆خׅ ,ָלؕג
תָּ לؕג
תָּ לؕג
ؕד
תָּ ֫ל ִ
ָׅ לؕג
ָ֫לؕדؕ
לؕדוָ
ְתּ ֫ ֶ
תָּ ְֹ֫ ؊׆וָ
תָּ ֫לؕדؕ
לؕדוָ
ְתּ ֫ ֶ
וָלؕג
לָ ג
לؕג
C.10
pf 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
Inf. cs.
Inf. as.
Impv.2ms
2fs
2mp
2fp
Impf.3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Part Act
Part Pass
175
Niph‘al
וָ׆خה
ו ָ֫׆خוָֿ
וְ ׆ؕוׄخןָ ֿ
וְ ׆ؕוخןֿ
ׄخן
וְ ׆ؕו ִ
See
Verbs
II-Waw
)C.10. BICONSONANTAL (II-WAW/YOD
Qal
ָؑ ה
ָ֫ؑוָ
ַ֫ؑוְ תָּ
ַ֫ؑוְ ְתּ
ַ֫ؑוְ ִתּֿ
ָ֫ؑוؕ
ַؑ וְ תֶּ גֿ
ַؑ וְ תֶּ הֿ
ַ֫ؑנּؕ
ִؑה
ֹؑה
ִؑה
ִ֫ؑוִ
ִ֫ؑוؕ
—
וָ׆خה
Pôlal
לخדַ ג
ֽלخדֲדָ ֿ
לخד ְדתָּ
ַ֫
לخדַ ְד ְתּֿ
לخד ְד ִתּ
ַ֫
ֽלخדֲדؕ
ֽלخדַ ְדתֶּ גֿ
ֽקּخדַ ְדתֶּ הֿ
לخד ְדוֿؕ
ַ֫
antingשּׁ
Pôlēl
Hoph‘al
לخדֵ ג
ֽלخדֲדָ
לخד ְדתָּ
ַ֫
לخדַ ְד ְתּֿ
לخד ְד ִתּ
ַ֫
ֽלخדֲדؕ
ֽלخדַ ְדתֶּ גֿ
ֽלخדַ ְדתֶּ הֿ
לخד ְדוֿؕ
ַ֫
ؕלַ ג
ؕלדָ ֿ
ֽ ְ
ؕל ְדתָּ ֿ
ַ֫
ؕלַ ְד ְתּֿ
ؕל ְד ִתּֿ
ַ֫
ؕלדؕ
ֽ ְ
ֽؕלַ ְדתֶּ גֿ
ֽؕלַ ְדתֶּ הֿ
ؕל ְדוֿؕ
ַ֫
לخדֵ ג
ؕלַ ג
לخדֵ ג
ֽלخד ֲִדֿ
ֽלخדֲדؕ
לخד ְדוָֿ
ֵ֫
ִָׇ ב
תָּ ִׇ ב
תָּ ִׇ ב
ׄב
תָּ ִׇ ִ
ָׅ ִׇ ב
ִָׇ֫בؕ
֫בוָ
תָּ ֵׇ ְ
ְ לخדַ ג
ְתּלخדַ גֿ
ְתּלخדַ גֿ
ְתּ ֽלخד ֲִדֿ
ֲׅלخדַ גֿ
ְ ֽלخדֲדؕ
לخד ְדוָ
ְתּ ֫ ַ
ְ לخדֵ ג
ְתּלخדֵ ג
ְתּלخדֵ ג
ְתּ ֽלخד ֲִדֿ
ֲׅלخדֵ ג
ְ ֽלخדֲדؕ
לخד ְדוָ
ְתּ ֫ ֵ
ؕלַ ג
תּؕלַ ג
תּؕלַ גֿ
ؕל ִדֿ
ֽתּ ְ
ׅؕלַ גֿ
ؕלדؕ
ֽ ְ
תּؕל ְדוָֿ
ַ֫
תָּ ִׇ֫בؕ
֫בוָ
תָּ ֵׇ ְ
וִָׇ ב
ְתּ ֽלخדֲדֿؕ
לخד ְדוָֿ
ְתּ ֫ ַ
וְ לخדַ גֿ
ְתּ ֽלخדֲדؕ
לخד ְדוָ
ְתּ ֫ ֵ
וְ לخדֵ גֿ
ؕלדֿؕ
ֽתּ ְ
תּؕל ְדוָֿ
ַ֫
וؕלַ ג
ָ؋׆ ,בֵ וִ ג
ؕ؋ג؋ִ ,ג
ְדלخדָ ג
ְדלخדֵ ג
דؕלָ ג
176
APPENDIX C. VERB FORMS
III-Aleph
Pi‘ēl
Niph‘al
ִדצֵּ ׅ ִָؚؓ ׅ
ִד ְצָּׅ ֿ
צּׅןָ
ִד ֫ ֵ
ִדצֵּ ׅןֿ
ׅן
צּ ִ
ִד ֫ ֵ
ִד ְצּׅؕ
ִדצֵּ ׅןֶ ג
ִדצֵּ ׅןֶ הֿ
צּׅוؕ
ִד ֫ ֵ
דַ צֵּ ׅ
דַ צּ ֹׅ
דַ צֵּ ׅ
דַ ְצּ ִֿׅ
דַ ְצּׅؕ
צּׅוָֿ
דַ ֫ ֶ
ְ דַ צֵּ ׅ
ְתּדַ צֵּ ׅ
ְתּדַ צֵּ ׅ
ְתּדַ ְצּ ִֿׅ
ֲׅדַ צֵּ ׅ
ְ דַ ְצּׅؕ
צּׅוָ
ְתּדַ ֫ ֶ
ְןדַ ְצּֿׅؕ
צּׅוָ
ְתּדַ ֫ ֶ
וְ דַ צֵּ ׅ
וִ ְדכָ ׅ
וִ ְד ְכָׅ
וִ ְד ֫ ֵכׅןָ
וִ ְדכֵ ׅן
ׅן
וִ ְד ֫ ֵכ ִ
וִ ְד ְכׅؕ
וִ ְדכֵ ׅןֶ ג
וִ ְדכֵ ׅןֶ הֿ
וִ ְד ֫ ֵכׅוֿؕ
ִמָּ כֵ ׅ
וִ ְדכ ֹׅ
ִמָּ כֵ ׅ
ִ ָ ֽמּ ְכ ִֿׅ
ִ ָ ֽמּ ְכֿׅؕ
ִמָּ ֫ ֶכׅוָֿ
ִ מָּ כֵ ׅ
ִתּמָּ כֵ ׅ
ִתּמָּ כֵ ׅ
ִתּמָּ ְכ ִׅ
ֶׅ מָּ כֵ ׅ
ִ ָ ֽמּ ְכׅؕ
ִתּמָּ ֫ ֶכׅוָ
ִתּ ָ ֽמּ ְכׅؕ
ִתּמָּ ֫ ֶכׅוָ
וִ מָּ כֵ ֿׅ
ְדדַ צֵּ ׅ
וִ ְדכָ ׅ
Qal
דָ בֵ ׅ
ָ ֽד ְבָׅ
בׅןָ
דָ ֫ ֵ
דָ בֵ ׅן
ׅן
ב ִ
דָ ֫ ֵ
ָ ֽד ְבׅؕ
ְדבֵ ׅןֶ ג
ְדבֵ ׅןֶ הֿ
בׅוؕ
דָ ֫ ֵ
Qal
דָ כָ ׅ
ָ ֽד ְכָׅ
דָ ֫ ָכׅןָ
דָ כָ ׅן
ׅן
דָ ֫ ָכ ִ
ָ ֽד ְכׅؕ
ְדכָ ׅןֶ ג
ְדכָ ׅןֶ הֿ
דָ ֫ ָכׅוؕ
ְדכ ֹׅ
דָ כخׅ
ְדכָ ׅ
ִד ְכ ִׅ
ִד ְכׅؕ
ְד ֫ ֶכׅוָ
ִ ְדכָ ׅ
ִתּ ְדכָ ׅ
ִתּ ְדכָ ׅ
ִתּ ְד ְכ ִׅ
ֶׅ ְדכָ ׅ
ִ ְד ְכׅؕ
ִתּ ְד ֫ ֶכׅוָ
ִתּ ְד ְכׅؕ
ִתּ ְד ֫ ֶכׅוָ
וִ ְדכָ ׅ
דֹכֵ ׅ
דָ כׅؕ
C.11
pf 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
Inf. cs.
Inf. as.
Impv.2ms
2fs
2mp
2fp
Impf.3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Part Act
Part Pass
C.11. III-ALEPH
177
Hithpa‘ēl
Hoph‘al
Hiph‘il
Pu‘al
ִ ְןדַ צֵּ ֿׅ
ִ ְןדַ ְצָּׅ ֿ
צּׅןָ ֿ
ִ ְןדַ ֫ ֵ
ִ ְןדַ צֵּ ׅןֿ
ׅן
צּ ִ
ִ ְןדַ ֫ ֵ
ִ ְןדַ ְצּׅؕ
ִ ְןדַ צֵּ ׅןֶ גֿ
ִ ְןדַ צֵּ ׅןֶ הֿ
צּׅוֿؕ
ִ ְןדַ ֫ ֵ
ֻ ְדכָ ֿׅ
ֻ ְד ְכָׅ
ֻؔ ְד ֫ ֵכׅןָ ֿ
ֻ ְדכֵ ׅןֿ
ׅןֿ
ֻ ְד ֫ ֵכ ִ
ֻ ְד ְכֿׅؕ
ֻ ְדכֵ ׅןֶ גֿ
ֻ ְדכֵ ׅןֶ הֿ
ֻ ְד ֫ ֵכׅוֿؕ
ִ ְד ִכׅ
ִ ְד ִ֫כָׅ
צּׅןָ
ִ ְד ֫ ֵ
ִ ְדכֵ ׅן
ׅן
ִ ְד ֫ ֵכ ִ
ִ ְד ִ֫כׅؕ
ִ ְדכֵ ׅןֶ ג
ִ ְדכֵ ׅןֶ הֿ
ִ ְד ֫ ֵכׅוֿؕ
ל ָֹםׅ ֿדֻ צָּ ׅ
דֻ ְצָּׅ ֿ
צּׅןָ ֿ
דֻ ֫ ֵ
דֻ צֵּ ׅןֿ
ׅןֿ
צּ ִ
דֻ ֫ ֵ
דֻ ְצּֿׅؕ
דֻ צֵּ ׅןֶ גֿ
דֻ צֵּ ׅןֶ הֿ
צּׅוֿؕ
דֻ ֫ ֵ
ִ ְןדַ צֵּ ׅ
antingשּׁ
ִ ְןדַ צֵּ ֿׅ
ִ ְןדַ ְצּ ִֿׅ
ִ ְןדַ ְצּֿׅؕ
צּׅוָֿ
ִ ְןדַ ֫ ֶ
ִ ְןדַ צֵּ ׅ
ִתּ ְןדַ צֵּ ׅ
ִתּ ְןדַ צֵּ ׅ
ִתּ ְןדַ ְצּ ִֿׅ
ֶׅ ְןדַ צֵּ ֿׅ
ִ ְןדַ ְצּׅؕ
צּׅוָֿ
ִתּ ְןדַ ֫ ֶ
ִתּ ְןדַ ְצּׅؕ
צּׅוָֿ
ִתּ ְןדַ ֫ ֶ
וִ ְןדַ צֵּ ֿׅ
ִד ְןדַ צֵּ ׅ
antingשּׁ
ַ ְד ִכׅ
ַ ְדכֵ ׅ
ַ ְדכֵ ׅ
ׅ
ַ ְד ִ֫כ ִ
ַ ְד ִ֫כׅؕ
ַ ְד ֫ ֶכׅוָֿ
ְַד ִכׅ
תַּ ְד ִכׅ
תַּ ְד ִכׅ
ׅ
תַּ ְד ִ֫כ ִ
ַׅ ְד ִכׅ
ְַד ִ֫כׅؕ
תַּ ְד ֫ ֶכׅוָ
תַּ ְד ִ֫כׅؕ
תַּ ְד ֫ ֶכׅוָ
ו ְַד ִכׅ
דַ ְד ִכׅ
antingשּׁ
antingשּׁ
ְֻדכָ ֿׅ
תֻּ ְדכָ ֿׅ
תֻּ ְדכָ ֿׅ
תֻּ ְד ְכ ִֿׅ
ֻׅ ְדכָ ֿׅ
ְֻד ְכֿׅؕ
תֻּ ְד ֫ ֶכׅוָֿ
תֻּ ְד ְכֿׅؕ
תֻּ ְד ֫ ֶכׅוָֿ
ו ְֻדכָ ֿׅ
דֻ ְדכָ ׅ
antingשּׁ
ְ דֻ צָּ ׅ
ְתּדֻ צָּ ֿׅ
ְתּדֻ צָּ ֿׅ
ְתּדֻ ְצּ ִֿׅ
ֲׅדֻ צָּ ֿׅ
ְ דֻ ְצּֿׅؕ
צּׅוָֿ
ְתּדֻ ֫ ֶ
ְתּדֻ ְצּֿׅؕ
צּׅוָֿ
ְתּדֻ ֫ ֶ
וְ דֻ צָּ ֿׅ
ְדדֻ צָּ ׅ
178
APPENDIX C. VERB FORMS
III-He
Pi‘ēl
Niph‘al
Qal
ִؒ ؛ָ
ִؒ ְ؛ןָ
ִؒ ִ֫؛ןָ
ִؒ ִ؛ן
ן
ן ִ֫ ִؒ ,؛ ִ
؛ ִ
ִؒ ֫ ֵ
ִؒ ؛ؕ
ִؒ ִ؛ןֶ ג
ִؒ ִ؛ןֶ הֿ
ִؒ ִ֫؛וؕ
וִ ְׇ בָ
וִ ְׇ ְבןָ
בןָ ,־ִןָ
וִ ְׇ ֫ ֵ
וִ ְׇ בֵ ן
ן
ב ִ
וִ ְׇ ֫ ֵ
וִ ְׇ בؕ
וִ ְׇ בֵ ןֶ גֿ
וִ ְׇ בֵ ןֶ הֿ
וִ ְׇ ִ֫בוؕ
ָؒבָ
ָؒ ְֽבןָ
ؒ ִָ֫בןָ
ؒ ִָבן
ן
ؒ ִָ֫ב ִ
ָؒבؕ
ְؒ ִבןֶ ג
ְؒ ִבןֶ ה
ؒ ִָ֫בוؕ
ַؒ؛خן
ַؒ؛ֵ ַؒ ,ر
ִָؒבخן
ִנָּלֵ ,וִ ְׇ ˄
ְؒ בخן
ָؒ˄
ַؒב ַؒ ,؛ֵ
ؒ ִַ؛
ַؒ؛ؕ
ַ؛וָֿ
ؒ ֶ֫
ִָؒבֵ
ִؒ ִָב
ִָؒבؕ
ָבוָֿ
ִؒ ֫ ֶ
ְؒ בֵ
ְؒ ִב
ְؒ בؕ
בוָ
ְؒ ֫ ֶ
ְ ַׇ؛ֶ
ְתַׇּ؛ֶ
ְתַׇּ؛ֶ
ְתׇּ ִַ؛
ַׇׅ؛ֶ
ֲ
ְ ַׇ؛ؕ
ַ؛וָ
ְתׇּ ֫ ֶ
ְתַׇּ؛ؕ
ַ؛וָ
ְתׇּ ֫ ֶ
וְ ַׇ؛ֶ
ִ ָؒבֶ
ִתָּؒבֶ
ִתָּؒבֶ
ִתּؒ ִָבֿ
ִָׅؒ׳ ,ֶׅ ָؒבֶ
ִ ָؒבؕ
ָבוָ
ִתּؒ ֫ ֶ
ִתָּؒבؕ
ָבוָ
ִתּؒ ֫ ֶ
וִ ָؒבֶ ֿ
ִ ְׇ בֶ
ִתְׇּ בֶ
ִתְׇּ בֶ
ִתְׇּ ִב
ֶׅ ְׇ בֶ
ִ ְׇ בؕ
בוָ
ִתְׇּ ֫ ֶ
ִתְׇּ בؕ
בוָ
ִתְׇּ ֫ ֶ
וִ ְׇ בֶ
ְדַׇ؛ֶ
וִ ְׇ בֶ
ֹؒבֶ
ָؒבؕ
C.12
pf 3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3cp
2mp
2fp
1cp
Inf. cs.
Inf. as.
Impv.2ms
2fs
2mp
2fp
Impf.3ms
3fs
2ms
2fs
1cs
3mp
3fp
2mp
2fp
1cp
Part Act
Part Pass
C.12. III-HE
179
Hithpa‘ēl
ִ ְןַؒ؛ָ
ִ ְןؒ ְַ؛ןָ ֿ
ִ ְןؒ ִַ֫؛ןָ
ִ ְןؒ ִַ؛ןֿ
ן
ַ؛ ִ
ִ ְןؒ ֫ ֵ
ִ ְןַؒ؛ؕ
ִ ְןؒ ִַ؛ןֶ ג
ִ ְןؒ ִַ؛ןֶ הֿ
ִ ְןؒ ִַ֫؛וֿؕ
ִ ְןַؒ؛خן
ִ ְןָؒב ִ ְןַؒ؛ֵ ֿ
ִ ְןؒ ִַ؛
ִ ְןַؒ؛ؕ
ַ؛וָֿ
ִ ְןؒ ֫ ֶ
ִ ְןַؒ؛ֶ
ִתּ ְןַؒ؛ֶ ֿ
ִתּ ְןַؒ؛ֶ
ִתּ ְןؒ ִַ؛
ֶׅ ְןַؒ؛ֶ
ִ ְןַؒ؛ؕ
ַבוָֿ
ִתּ ְןؒ ֫ ֶ
ִתּ ְןַؒ؛ؕ
ַ؛וָֿ
ִתּ ְןؒ ֫ ֶ
וִ ְןַؒ؛ֶ
ִד ְןַؒ؛ֶ
Hoph‘al
Hiph‘il
Pu‘al
ָ ְׇ בָ
ָ ְׇ ְבןָ
בןָ
ָ ְׇ ֫ ֵ
ָ ְׇ בֵ ןֿ
ן
ב ִ
ָ ְׇ ֫ ֵ
ָ ְׇ בؕ
ָ ְׇ בֵ ןֶ גֿ
ָ ְׇ בֵ ןֶ הֿ
בוֿؕ
ָ ְׇ ֫ ֵ
ְִׇ בָ
ְִׇ ְבןָ
ְִׇ ִ֫בןָ ־ֵ֫ ןָ
ְִׇ בֵ ן ־ִן
ן
ן ־ִ֫ ִ
ב ִ
ְִׇ ֫ ֵ
ְִׇ בؕ
ְִׇ בֵ ןֶ ג־ִןֶ ג
ְִׇ בֵ ןֶ הֿ
ְִׇ ִ֫בוؕ
ֻؒ؛ָ
ؒ ְֻ؛ןָ
ֻ؛ןָ
ؒ ֵ֫
ֻؒ؛ֵ ןֿ
ן
ֻ؛ ִ
ؒ ֵ֫
ֻؒ؛ؕ
ֻؒ؛ֵ ןֶ גֿ
ֻؒ؛ֵ ןֶ הֿ
ֻ؛וֿؕ
ؒ ֵ֫
ָ ְׇ בֵ
ַ ְׇ בخן
ַ ְׇ בֵ
ֻؒ؛خן
antingשּׁ
ְָׇ בֶ ֿ
תָּ ְׇ בֶ ֿ
תָּ ְׇ בֶ ֿ
תָּ ְׇ ִבֿ
ָׅ ְׇ בֶ ֿ
ְָׇ בֿؕ
בוָֿ
תָּ ְׇ ֫ ֶ
תָּ ְׇ בֿؕ
בוָֿ
תָּ ְׇ ֫ ֶ
וְָׇ בֶ ֿ
דָ ְׇ בֶ
ַ ְׇ בֵ
ַ ְׇ ִב
ַ ְׇ בؕ
בוָֿ
ַ ְׇ ֫ ֶ
ְַׇ בֶ
תַּ ְׇ בֶ
תַּ ְׇ בֶ
תַּ ְׇ ִב
ַׅ ְׇ בֶ
ְַׇ בؕ
בוָ
תַּ ְׇ ֫ ֶ
תַּ ְׇ בؕ
בוָ
תַּ ְׇ ֫ ֶ
וְַׇ בֶ
דַ ְׇ בֶ
antingשּׁ
ְ ׇֻ؛ֶ
ְתׇֻּ؛ֶ
ְתׇֻּ؛ֶ
ְתׇּ ִֻ؛ֿ
ׇֻׅ؛ֶ ֿ
ֲ
ְ ׇֻ؛ؕ
ֻ؛וָֿ
ְתׇּ ֫ ֶ
ְתׇֻּ؛ֿؕ
ֻ؛וָֿ
ְתׇּ ֫ ֶ
וְ ׇֻ؛ֶ ֿ
ְדׇֻ؛ֶ
180
APPENDIX C. VERB FORMS
Appendix D
Hebrew Verses for the
Whole Year
The chapter and verses are given according to the English or
Urdu counting system not according to the normal Hebrew system
which is used for example in the Biblia Hebraica Stuttgartensia.
If the vocalisation points of a word are missing, it is normally
because it is the Kəṯîḇ form ("what is written" in the standard
consonant text) while the Qərê (what is to be read according to
the Jewish Masoretes) would be found in the margin but not in
the text given here.
1 January Gn 1:27
ֱ˄ג ָؑ ָם֣ׅ ֹׅן֑ خ ָָא֥ם
֖ ִ ן־ָׅ ָג ֙ ְؑכַ ְב ֔דخ ְؑ ֶכ֥בֶ ג ׅ
ָ ֽ ֱֶ˄ג ׀ ׅ
֤ ִ ִַؘ ְ׆ ָ ֨םׅ ׅ
ֹןג׃
ֽ ָ םׅ ׅ
֥ ָ ָؑ ؕוְ לֵ ָ׆֖
2 January Gn 1:31
׆לֶ ם
ֹ ֖ ־ח ֶ֥ם׆ ְַֽ ִ־
ֶ ְ ִנֵּ־֖ خ׆ ְד ֑ ֹׅ ְַֽ ִ؋
ָ ֔ ָ֣ם ח؊ֲֶ ֱ˄ג ֙ ֶׅ ן־ָؚ ב־ׅ
ִ ַַؘ ֤ ְםׅ ׅ
׃،ֽ ִ ،ִ ַ֥خג
3 January Gn 2:18
181
182
VERSES HEBREW D. APPENDIX
חֶם ְؚוְֶׇ ֽؓخ׃
ג ְב׆ַ ֑ؓخ ֶ ֽׅחֱؔ ֶ؋־؛֥ خ ֵ ֖
ָׅ ָ ֖
֥خן ָ ֽ
ֱ˄ג ב ֹׅ־֛ خ׆ ֱ
ַؘ ֹׅ֙דֶ ם ֙ ְ ָ ֣ ׅ ִ֔
4 January Gn 3:15
ؕ؊י˃֣
ְ
ؕ׆֣ה ְַם ָח ֑ؔ ׅ֚ؕ ְ
ؕ׆֥ה ְַםחֲ˃֖ ֵ
، ֵ
ִׅ ֔ ָ
ؕ׆֣ה ָ ֽ
׆֣ ׀ ָׅ ִ֗؊ן ֵ ֽؑוְ ˃ ֙ ֵ
ְ ֵׅ ָ
ؕ؊י֥נּؕ חָ ֵ ֽל׆׃
תּ ְתּ ֶ
֔ם ֹׅ ؊ְ ַׅ ָ ֖
5 January Gn 8:21
؛ב ח֤ خ
ב־ב ֗ؑخ ֽב ֹׅ־ ֠ ֹׅ ִזט ְבלַ ֨ ֵ
ִ
֣ ַ נִּ ַֹ ֒ ַؘ֨ ֹׅדֶ ם ְ ָ֜ ֶׅ
ן־ם ַ
ֵ
ַָؘ ֣ ַם ְ ָ ֶׅ֮
ֹזט
םח ִדנְּ חֻ ָם֑ ְ ֽב ֹׅ־ׅ ִ ֥
ן־ׅ ֲָדָ ֙ ַؑ חֲ׆֣ ؕם ֽ ָָׅ ָ ֔ג ֠ ִؚ ֵ ֣כֶ ם ֵב֧׆ ָ ָׅ ָ֛ג ַ ֖
ָֽ
ֶׅ
ן׃
ב־֖ ֽ ַؚׅ ֲֶ֥؊ם חָ ִ ִֽ ؋
ַ
ח֛ خ ְבַ ؚ֥ خן ֶׅ ן־ָؚ
6 January Gn 12:1-3
ؕד ֵ֣ؑן ָׅ ִ׆֑˃
ؕד ֽמּخבַ ְ ְתּ˃֖ ִ
˂־ב˃֛ דֵ ַׅ ְם ְכ˃֥ ִ
ְ
ב ַؘ ֹ֤ׅדֶ ם ְ ָ ֙ ֶׅ ב־ַׅ ְ׆ ָ ֔םג בֶ
ׇׅ ְַؓ ָב֖ ְֶ ؊ד֑˃
ֶׅ ב־ָ ָׅ ֶ֖םך ׅ ֲֶ֥؊ם ַׅ ְם ֶ ָֽؙׅ ׃ ג ְ ֶ ֽׅחֶ ְְ ֙ ˃؋בׇ֣خ ؒ ָ֔خב ַׅ ֲָ׆ ֶ֣ם ְא ֔˃ ַ ֲ
ؚב
ؕדלַ ؛ֶ ְב˃֖ ָׅ ֑ ֹׅם ְ וִ ְ׆ ְםא֣ ؕ ְ׆ ֔˃ ֖ ֹ
ֲ׆םֲ אָ ֙ ְד ָ׆ ְ֣ם ֔ ֶא˃ ְ
ְֵֶ ֖ ְؑ ָם ָ ֽא׃ ד ַׅ ָ ֽ
ן ָ ׅ ֲָ ָ ֽד׃
ִד ְְ ؊פּ ֥ ֹ
ֱדה ֽ ַָؑ ֑ ַؘ ְַ ְֶ ؊׆ָ֥ ؛֖ خ ְכ ָ ָ ֽל׃
ְ ֶ ׅ ִ ֖
7 January Gn 15:6
8 January Gn 18:14
ם ֵ ֽ׆ה׃
ؕב֥ ָ ָ؋
מּخח ָׅ ؕ ֥؊׆ ֵׅ ֶב֛˃ ָؚ ֵח֥ן ַ ָؘ ֖ ְ
ֵ֞
ֲִ פָּ ֵב֥ׅ דֵ ְ ָ ֖ ָؓ ָ׆֑ם בַ
9 January Gn 32:10
؋ןָ ֶׅ ן־חַ ְ׆ ֶ֑ؓ˃ ִؚ֣ ְ׆דַ ְל ִ֗ב
ֱדן ׅ ֲֶ֥؊ם חָ ִ ֖
ב־֣ׅ ֔ ֶ
ָ
ؕדָؚ
ؚב ַ ֲזָ ִג ֙ ִ
לָ ֹ֜וְ ִתּ ִד ֤ ֹ
֖ן ִב ְ؊וֵ ֥ דַ ֲוֽ خן׃
תּ ָ ִ ִ
חָ ׆ַ ְ֙ם ִתּ ֙ ֶׅ ן־ַ ؘ ְַם ֵ֣ؓה ַ ֔ ֶؖ ְ חַ ָ ֥
10 January Gn 32:26
ֲ˃ ִ ؚ֖ ִׅג־ֵؑ ַם ְא ָ ֽתּוִ ׃
ֲ؊؛ֵ ֔
ב ֹׅ ׅ ַ ֽ
ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ְ ַ؊؛ ֔ ֵוִ ִ ؚ֥ חָ ָב֖ ַ ָ֑،ַ ם ַؘ ֹׅ֙דֶ ם ֙ ֣
11 January Gn 39:9
ג־ׅخן˂
ָ֖
ֵׅ ֶו֨נּؕ ׇ ָ֜خב ַؑ ִַ֣ؑ ן ַ ֶؖ ֮ ִדמֶּ נִּ ֒ ְ ֽב ֹׅ־ָ ִַ ˂֤؋דמֶּ ֙נִּ ֙ ְדׅ֔ ؕדָ ִ ؚ֥ ִׅ
ׅ˄ג׃
ִֽ
ב
֖ׅן ֵ ֽ
ֱ؋ ָ ָם ָח ֤ ַ ְؒ ֹבָ ֙ ַ ֔ؖ ֹׅן ְ ָ ָ ִ
־ׅ ְ؊תּ֑ خ ְ ֵׅ֨˂ ֶ ֽׅח ֜ ֶ
ַؑ ׅ ֲֶ֣؊ם ַׅ ְתּ ִ
)12 January Gn 49:10 (OSMHB corrected
ָ׆ ֹׅ מב ְ ב֖ خ
ؕד ֵ ֹ֖לל ִד ֵ֣ؑה ַםְׇ ָב ֑ חַ ֚ ִ ֽؚ־ ֣
ؕ ְ
ָ֔
ֽב ֹׅ־ָז֥ ؕם ֙ ֵ؊׆ֶ ֙ ִ ֽד
ִ ְקּ ַ֥ן חַ ִ ֽמּג׃
13 January Gn 50:20
ֲ؋ ַؚ ؘ֥خג ַ ֶؖ ֖
ֹ׆ ְב ֗ ַדחַ ה ח ֹ ֛
ֱ˄ג ֙ ֲָ ָ؊׆֣ؔ ְב ָ֔
תּג חָ ַב֖ ָם ָח ֑ ׅ ִ
ְ ַׅ ֕ ֶתּג ְֲ ַ؊׆ ֶ ֥
183
ג־ם׆׃
ָֽ
ֹ֥ן חַ
ְבַ ֲ
14 January Ex 3:14
ؚ ן ֹׅדַ ם ֙ ִב ְ׆וֵ ֣
ֹ؊ ֶ ֽׅ ְֶ ֖ ׅ ֲֶ֣؊ם ֶ ֽׅ ְֶ ֑ ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ֤ ֹ
ֱ˄ג ֙ ֶׅ ב־ד ֔ ֶ
ַؘ ֹ֤ׅדֶ ם ׅ ִ
אג׃
ִ ְָ ؋ם ֵׅ֔ב ֶ ֽׅ ְֶ ֖ ְ؊בָ ַ֥וִ ֲׅבֵ ֶ ֽ
ؕ؊ה׃
תּג תַּ ֲִם ֽ
ְ ָ ֖ ִ ؛ָ ֵ֣ג בָ ֶא ֑ג ְ ַׅ ֶ ֖
15 January Ex 14:14
16 January Ex 15:26
ֲ؋
ֱ˄˃ ְ ַ ؘ ָָ֤؊ם ְؑחֵ וָ ֙ תַּ ח ֔ ֶ
خח ִתּ ְַ ֜ ؊דח ְבל֣ خב ׀ ְ ָ ֣ ׅ ֗ ֶ
ַؘ ֹׅדֶ ם ֩ ִׅג־֨ ָ؊ד ַ
ם־ְ֤ ؋ד ִתּ ְ׆ ִד ְכ ַם ִ֙ ג ֙
ַ
ֲב ֲֶׅ؊
ؚב־ַ ֽ ַמּ ֞ ָ
תּ ָؚ ב־ֻ ָ ֑קּ ָ ֽ
ֹן ְ ָ؊דַ ְם ָ ֖
ַׅוְ תָּ ֙ ְב ִד ְכ ֔ ָ
ְ ֽ ַ ֲ
ؚ ׅ ֲִו֥ ְ ָ ֖ ם ְֹי ֶ ֽׅ˃׃
ב˃ ִ ֛
ב ֹׅ־ָׅ ִ֣؋ג חָ ֔ ֶ
17 January Ex 19:4-6
ן ְב ִד ְכ ָםִ֑ ג ֶָׅ ָ؍֤ׅ ֶׅ ְןאֶ ג ֙ חַ ב־ַؚ וְ ֵי֣ וְ ֔ ִ ָ؊םג
ִ ؋
ןג ׅ ֲֶ֥؊ם חָ ִ ֖
ה ַׅ ֶתּ֣ג ְם ִׅ ֔ ֶ
תּג ֶׅ ן־
ؕ؊דַ ְם ֶ ֖
ֹב ְ
خח ִתּ ְְ ؊דחؕ ֙ ְؑל ִ֔
ב׃ ו ְ חַ ֗ ָתּ ִׅג־ ָ؊ד֤ ַ
ָָׅ ִ ֥׆ׅ ֶׅ ְן ֶא֖ג ֵׅ ָ ֽ
־ב ָؚ ב־ָ ָ ֽׅ ֶםך׃ ז ְ ַׅ ֶתּ֧ג
ב־֣חַ ִ֔מּג ִؚ ִ ֖
ָ
ן֑ ִ ְ ִ֨ןֶ ג ִב֤ ְזׇֻ؛ָ ֙ ִדָؚ
ְؑ ִם ִ
ב־ؑוֵ ֥
ְ
ؚ ֲִו֖ג ְ ׇ֣خ לָ ֑خ ؊ֵׅ ֚؛ֶ ַ ְؓ׆ָ ִ ֔םג ׅ ֲֶ֥؊ם ְתּ ַ ֵ֖ؑם ֶׅ
ؕ־ב֛ דַ ְד ֶב֥אֶ ן ֹ
ִתּ ְ ִ
ִ ְָ ؋ם ֵ ֽׅב׃
18 January Ex 20:2-7
ג׃ ד
ؑ ֥ן חֲ׆ָ ִ ֑ ֽ
םִ ג ִד ֵ ֣
ׅן˃ דֵ ֶׅ ֶ֥םך ִד ְכ ַ ֖
ֱ˄֑˃ ׅ ֲֶ֧؊ם خכֵ ִ ֛
ֹא ֙ ְ ָ ֣ ׅ ֶ ֔
ג ָ ֽׅו ִ ֖
־ב˃֥ ֣ ֶי֣ ֙זֶ ב ֙ ׀ ְ אָ ב־
ְ
ֲ؋
ֱ˄ג ֲֵׅ ִ ֖ ֜םג חַ ב־פָּ וָ ֗ ֽ ַ ה ֣ ֽב ֹׅ ֽ ַןח ֨ ֶ
ֽ־ב˃֛ ֩ ׅ ִ ֥֨
ְ
֣ ֽב ֹׅ ִ ְֶ
ֲ֣ ؊ם ַؑ ַ ֖מּ ִ֣ ג ׀ ִד ַ ֥תּ ַ֣ ן
תּ ַַ֜ ן ַׅ ֶ ֥
ֲ؊ם ֩ ָؑ ָ ֨ ֖ׅ ֶםך ִד ָ ֑
ֲ֣ ؊ם ַؑ ַ ָ،ד֣ ִ֙ ג ֙ ׀ ִד ֡מַּ ֔ חַ ב ֽ ַׅ ֶ ֥
ְתּדؕ ָ֡ו ֔ ׅ ֶ ֤
ג ֒ ִؚ֣ ֽ ָׅו ִֹ֞א ְ ָ ֤ ֱׅ˄ֶ ֙˃ ֙ ֵׅ֣ב
ב ֹׅ ןָ חָ ְ׆ ֵ ֑
בָ ָ ֽׅ֗ ֶםך ו ֽב ֹׅ־ ִן ְ؊תַּ ְ ֶ ֥ ֣ בָ ֶ֖ג ֮ ְ ֣
ׅ ֽ ׃ ז ְ חֹ֥ ֤ ֶ؋
ב־םֵؑ ִח֖ג ְב ֹ؋וְ ָ ֑
؊ג ְ חַ ִ
ב־؊؛ֵ ִ ֥
ִ
׆ן חַ ב־ָؑ ִו֛ג חַ
ח ֹ֨ה ָׅ ֧ ֹ
פּלֵ ֲ
לַ ָנּׅ֔ ֠ ֹ
ן־؊ג־ְ ָ ֥
ֵֽ
ב ֹׅ ִן ָ؍֛ׅ ֶׅ
ֹן׃ ז ח ֥
ם ִד ְכ ָ ֽ
ؕבְֹ ؊ד ֵ ֥
֙זֶ ֙ בַ ֲׅבָ ִ ֑֔יג ְב ֹׅ ֲַ׆֖ ְ
ֶ֖
،ְ ׅ׃ י
ן־؊ד֖ خ בַ ָ ֽ
ְ
ב ֹׅ ְ וַקֶּ ֙ ְ ָ֔ ֵׅ֛ן ֲׅ ֶ؊ם־ִ ָ؍֥ׅ ֶׅ
ֱ˄֖˃ בַ ָ֑،ְ ׅ ִؚ֣ ֤
ׅ ֶ
19 January Ex 20:8-11
ח ֹ֔׆ ֮ ְ חָ ִ ֖ ֣؋ןָ ָؚ ב־
ֶ؊֣ ؊ן ִָד֣ג ֙ ֽ ַתּ ֲ
ט ָא֛ خם ֩ ֶׅ ן־ ֥֨خג ַ ֖ؑ֜ ָ ַ،ן ְבלַ ְؓ ֽ֗؊خ י ֵ ֤
ׅא ֶ ֽתּ˃ ֒ אב ְ ֙خג ֙ ַ ְִ ،׆ ִ֔
ֲ֣؋ אָ ב־
ֱ˄֑˃ ֣ ֽב ֹׅ־ ןַ ח ֶ ֨
ח֜ ֣ ֖ؑ ָ ַ؊ן בַ ָ ֣ ׅ ֶ ֗
ְדבַ ְ
ֲ֣ ؊ם
ؕ׆ֶ ְד ֔תֶּ ֗ ˃ ְ ׇ ְֵם˃֖ ֙ ׅ ֶ ֥
ְ
ֲד ְן ֜˃ ֙
˃ ַׅ ָ ֽ
ֽ־ؕ ִ׆ ֗ ֶתּ˃ חַ ְ׆ ְؓ ֨ ֤
ؕ׆וְ ˃֣ ֠
ׅאָ ֜ ַׅ ָתּ֣ ִ
ְדבָ ֡
؋ ְ ָ֜ ֶׅ ן־ ַ ַ ָ،דִ֣ ג ְ ֶׅ ן־ ָ ָׅ֗ ֶםך ֶׅ ן־
ֶ؊؊ן־ ִָדג ֩ חָ ֨ ָ
ִؑ ְ؊חָ ֶ ֽ֔ם˃ בב ִؚ֣ ֵ ֽ
184
VERSES HEBREW D. APPENDIX
ב־ؚה ֵؑ ַם֧˂ ְ ָ ֛ ֶׅ ן־
ֵ֗
ח֑ חַ
ַ ָؘג ֙ ְ ֶׅ ן־ ָؚ ב־ ֲׅ ֶ؊ם־ ָ֔ؑג ַָؘ ֖וַ ַؑ ؘ֣خג ַ ְִ ،׆ ִ
؊ؕ׃ ז
֥خג ַ ָ֖ؑ ַ،ן ַ ֽ ְ לַ ְؓ ֵ ֽ
20 January Ex 20:12-17
ָד˃ חַ ֚ב ָ ׅ ֲָ ֔ ָד ֲׅ ֶ؊ם־
ן־ׅ ֶמּ֑˃ ְבדַ ֙חַ ה ֙ ַׅ ֲִםא֣ ؕה ֔ ֶ
ִ
גב ַؚ ֵ֥ؑ ֶׅ ן־ָׅ ִ ֖׆˃ ְ ֶׅ
ב ֹׅ
ׅ ֽ ט׃ ז וב ֣ ֖
ב ֹׅ ִ ֿתּוְ ָ ֑
כ ׃ ז הב ֣ ֖
ב ֹׅ ִ ֿתּ ְם ָ ֖ ֽ
ב˂׃ ז דב ֥ ֖
ֹןה ָ ֽ
ֱ˄֖˃ ו ֵ ֥
ְ ָ ֥ ׅ ֶ
ד ֵ֣ؑן ֵם ֶח ֑˃
ב ֹׅ ןַ ְ ֖ ֹ
؊לֶ ם׃ ז חב ֥
ִ ֿתְׇּ ֽוֹ֔׆׃ ז זב ֽב ֹׅ־ןַ חֲוֶ ֥ ְ׆ ֵםחֲ˃֖ ֵח֥ ָ ֽ
אב ׅ ֲֶ֥؊ם ְב ֵם ֶחֽ˃׃
ֹםخ ְ ֖ ֹ
ד ֔
؊خםخ ַ ֲ
֣
ֽב ֹׅ־ןַ ְ ֹ֞ד ֵׅ֣ ֶ؊ן ֵם ֗ ֶח˃ ְ חַ ְ׆ ֤ؓخ ֲַׅדָ ןخ ֙ ְ
י
21 January Ex 33:19
֧ׅן ְ׆ ֵ֛؊ג ְ ָ ֖ ְביָ וֶ ֑˃
ב־ؕ׆ ֙ חַ ב־פָּ ֶו֔˃ ְ לָ ָם ִ ֽ
ִ
ֲ׆ם ָؚ
ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ׅ ֲִו֨ ַׅ ח ִ ֤
ג׃
ְ ַ נּ ִֹן ֙ ֶׅ ן־ׅ ֲֶ֣؊ם ָׅ ֹ֔ה ְ ִםַ ְד ִ ֖תּ ֶׅ ן־ׅ ֲֶ֥؊ם ׅ ֲַם ֵ ֽ
22 January Ex 34:6-7
ח ֹ֨׆ם ְ ָ ֥ ׀ חַ ב־פָּ וָ ֮ ִַؘ ְל ָםׅ ֒ ְ ָ ֣ ׀ ְ ָ֔ ֵׅ֥ב ַם֖ ؕג ְ ַ נּ֑ؕה ֶׅ ֶ֥ם˂
ז ַ ַؘ ֲ
ֹ֥؋ׅ חָ ֹ֛ה ֶָי֖ ַ؊ח ְ ַ ָؗ ָׅ֑
ֱדן׀ ח ו ֵֹכ֥ם ֶ ֙זֶ ֙ בָ ֲׅבָ ִ֔יג ו ֵ
׆־֥זֶ ֶׅ ֶ ֽ
ֶ
ַׅ ַפִּ֖ ג ְ ַם
؊ג
ב־؊؛ֵ ִ ֖
ִ
ב־ؑוֵ ֣ ׆ָ ִו֔ג חַ
ְ
ח ֹ֣ה ָׅ ֗׆خן חַ ב־ָؑ וִ ג ֙ ְ חַ
ֹל ׀ ֲ
ב ֹׅ ְ ו ֶַ֔קּ פּ ֵ ֣
ְ וַקֵּ ֙ ֣
ב־םֵؑ ִ ֽחג׃
ְ חַ ִ
23 January Ex 40:34
ؚה׃
ؕא׆֣ خ ְ ָ֔ דָ ֵב֖ׅ ֶׅ ן־ַ ִמּ ְֽ ָ ؊
דخח ֑ ְ
ֵ
ְַ ַא֥ז ֶ חָ וָ ֖ה ֶׅ ן־ ֣ ֶֹׅ ב
24 January Lv 19:2
תּ ֲׅבֵ ֶ֖ג ְל ִֹ֣؊ג ִתּ ְ֑ؕ ִؚ֣ לָ ֔خ؊
ַؓ ֵ֞ؑם ֶׅ ב־ָؚ ב־ח ֲַ֧ן ְؑוֵ־ִ ְָ ؋ם ֵׅ֛ב ְ ָׅ דַ ְם ָ ֥
אג׃
ׅ ֲִו֖ ְ ָ ֥ ֱׅ˄ֵ ֶ ֽ
25 January Lv 19:18
תּ ְב ֵםחֲ˃֖ ָؚ ד֑ خ˃ ׅ ֲִו֖ ְ ָ ֽ׃
ן־ؑוֵ ֣ חַ ֔ ֶמּ˃ ְ ָ ַֽׅ ְ׆ ָ ֥
ְ
ؗם ֙ ֶׅ
ׅ־ן ֹ
קּג ְ ֽב ֹ ִ
ׅ־ן ֤ ֹ
ֽב ֹ ִ
26 January Lv 19:32
ֱ˄֖˃ ׅ ֲִו֥ ְ ָ ֽ׃
ָםׅןָ מֵּ ׅ ֶ
ָלה ְ ֵ ֥
תּ ְפּוֵ ֣ ֵ ֑
ִד ְפּוֵ ֤ ֵ؋׆ָ ֙ תָּ ֔לؕג ְ ָ ַ ְם ָ ֖
27 January Nm 6:24-26
הג ְ ׆ָ ֶם ְא˃֥ ְ ָ ֖ ְ ִ ְְ ؊ד ֶ ֽם˃׃ ז וג ֵָׅ֨ם ְ ָ ֧ ׀ פָּ וָ ֛ ֵׅ ֶב֖˃ ִ ֻֽ נֶּ ֽ ָؙ ׃ ז זג
ב˃ ְ ֵָ֥؋ג ְב˃֖ ֽ ָ؊בخג׃
؍ׅ ְ ָ ֤ ׀ פָּ וָ ֙ ֵׅ ֔ ֶ
ִ ֨ ָ
28 January Nm 23:19
ב ֹׅ
ֲ؋ ְ ִ ֶ֖ؑם ְ ֥
ב ֹׅ ַח ֔ ֶ
ג ְ ִ ְןו ֶָ֑ג ַ ֤ ׅؕ ָׅ דַ ם ֙ ְ ֣
ב ֹׅ ִ ֥ׅ ؊ֵׅ ב ֙ ִ ֽאַ ֔ ֵؖ׆ ؕ׆ֶ ה־ָׅ ָ ֖
֣
185
דנָּ׃
ְ ִל ֶ ֽ
29 January Nm 24:17
ח ֹ֗ל׆ ְ ָ ֥לג ֙ ֵ؊׆ֶ ֙
ؚخא׆ ִ ֽד ַؘ ֲ
ָ֜
ב ֹׅ לָ ֑םخ׆ ָؓ ַ ֨ם˂
ֲؕ؊םנּؕ ְ ֣
ב ֹׅ חַ ֔ ָתּ ׅ ֶ ֖
ֶׅ ְםֶׅ ֙נּؕ ֙ ְ ֣
ֵ־؊ן׃
ב־ؑו ֵ ֽ
ְ
דخׅ׆ ְ לַ ְם ַ ֖לם ָؚ
ָ֔
ִדִؘ ְָ ؋ם ֵׅ֔ב ؕדָ ַ ך ֙ פַּ ׅ ֲֵן֣
30 January Dt 4:2
ב ֹׅ ִןְׇ ְםח֖ ؕ ִד ֶמּ֑נּؕ ִב ְֹ֗ ؊דם
ב ֹׅ ן ִֹ֗זיؕ חַ ב־ַ ָؓ׆ָ ם ֙ ׅ ֲֶ֤؊ם ָׅ ו ִֹא ֙ ְדכַ ֶؕ ֣ ֶׅ ְן ֔ ֶאג ְ ֥
֣
ֹא ְדכַ ֶؕ ֥ ֶׅ ְן ֶ ֽאג׃
אג ׅ ֲֶ֥؊ם ָׅ ו ִ ֖
ן־ד ְכ ֹן ֙ ְ ָ ֣ ׅ ֱֽ˄ֵ ֔ ֶ
ִ
ֶׅ
ֱ˄˃ ֵׅ֥ ؊ׅ ְֹא ָב֖ ֑ ׅؕ ֵׅ֖ב לַ נָּ ֽׅ׃
ִؚ ֚ ְ ָ ֣ ׅ ֔ ֶ
31 January Dt 4:24
1 February Dt 4:35
ֱ˄֑ג ֵׅ֥ה ח֖ خ ִד ְב׆ַ ֽؓخ׃
ַׅ תָּ ֙ ָ ְם ֵׅ֣ןָ בָ ַ ֔חַ ן ִ ؚ֥ ְ ָ ֖ ֣ ׅؕ ָ ׅ ִ
2 February Dt 6:4-7
ֱ˄֑˃
׃ ו ְ ַָׅ֣ ְ׆ ֔ ָתּ ֵׅ֖ן ְ ָ ֣ ׅ ֶ
ֱ˄֖וؕ ְ ָ ֥ ׀ ֶׅ ָ ֽ
ה ְַ ؊ד֖ח ִ ְָ ؋ם ֵׅ֑ב ְ ָ ֥ ׅ ֵ
ֲ؊ם
ֹ˃׃ ז ְ ָ ֞ؕ ַ ְؓ׆ָ ִ ֣םג ָ ֵׅ֗؛ֶ ׅ ֨ ֶ
ב־דׅ ֶ ֽ
ְ
ؕ׆אָ
ؕ׆אָ ב־ו ְַי ְְ ֖˃؊
ב־ב׆ָ ְ׆˃֥ ְ
ְ
ְؑאָ
תּ ָ֑ؑג ְؑ ְִ ؊׆ ְתּ˃֤
ב־ב׆ָ ֶ ֽ׆˃׃ ח ְ ִ؊נַּוְ ָתּ֣ג ְב׆ָ ֶו֔˃ ְ ִַؑ ְם ָ ֖
ְ
ֹא ְדכַ ְؕ ˃֛ ַ ؘ֖خג חַ
ָׅ ו ִ ֧
לؕד˃׃
ؕ׆ ֶ ֽ
ؕ׆בֶ ְא ְתּ˃֣ ׆ַ ֶ ֔ؓ ֶם˂ ֽؕ ְ׆ְ ָ؊א ְؑ˃֖ ְ
ְؑ׆ֵ ןֶ ֙˃ ֙ ְ
3 February Dt 7:7-8
תּג
ב־חַ ִ֗מּג ָ ַ֧؊ל ְ ָ ֛ ָؑ ֶא֖ג ִַؘ ְ׆ ַ֣ם ָؑ ֶא ֑ג ִ ֽؚ־ַׅ ֶ ֥
ָֽ
ב ֹׅ ֵ ֽד ֻם ְؑ ֞ ֶאג ִדָؚ
ח ֣
ؕדְ ָ،ד ֤םخ ֶׅ ן־ַ ְ،׆ֻ חָ ֙
ֲ׆ן ְ ָ֜ ֶׅ ְן ֗ ֶאג ִ
ַ ְד ַח֖ ִדָؚ ב־ָ חַ ִ ֽמּג׃ ט ִؚ ֩ ֵ ֽדַׅ ַ֨
ָל ַ ֽ ִؘ ְי ְؓ˃ ֙ ִד ֵ֣ؑן
ָ ֑
خכׅ ְ ָ ֛ ֶׅ ְן ֶא֖ג ְָؑ ֣ ֲ
ִ֧
אג
׆ןֵ ֔ ֶ
ׅ ֹ֣
ׅ ֲֶ֤؊ם וִ ְ ַؑ؊ח ֙ בַ ֲ
˂־ד ְכ ָ ֽםִ ג׃
ִ
חֲ׆ָ ִ ֔ג ִדַؘ ֖ פַּ ְם ֹ֥ח ֶ ֽדבֶ
4 February Dt 18:15
ֱ˄֑˃ ֵׅ ָב֖ ִתּ ְ؊דָ ֽחؕה׃
ו ִָ֨׆ׅ ִד ִקּ ְם ְؑ˃֤ דֵ ַׅ ֶ ֙˃ ֙ ָؚ ֹ֔דוִ ִ ָ֥לג ְב˃֖ ְ ָ ֣ ׅ ֶ
5 February Dt 29:29
ֲ؋خן ֶׅ ן־
־חخבג בַ ח ֕
ָ֔
ֱ˄֑וؕ ְ ַ נִּ ְׇ ֞˄ן ָׄב֤ ׄו ׄؕ ؕ ְׄׄב ָׄ׆ ֵׄו ֙ ׄ ׄו ׄؕ ֙ חַ
֨ ַנִּ ְזתָּ ֹ֔םן בַ ָ ֖ ׅ ֵ
תּخם ַ ֽؖ ֹׅן׃
ָ֥
ם ַ
ב־ؓ ְ׆ ֵ ֖
ָؚ ִ
6 February Dt 30:14
ֲֽ ؋ןخ׃
ؕ׆ ְב׆ָ ְ׆˃֖ בַ ח ֹ
ִ ֽؚ־לָ ֥םخ׆ ֵׅ ֶב֛˃ ַ ָؓ ָ׆֖ם ְד ֑ ֹׅ ְؑ ִ ֥י˃ ִ ֽ
7 February Dt 32:47
ֵא ֑ג ؕ׆ַ ָؓ ָ׆֣ם ַ ֗ ֶؖ תַּ ׅ ִ ֲ֤םאؕ ִָדג ֙
ؚג ִؚ־֖ ׅؕ ַ ؘ ֶ
םל ׅؕ ֙ ִד ֔ ֶ
ׅ־ ָ֨׆ם ֵ ֥
֠ ִؚ ֽב ֹ ָ
186
VERSES HEBREW D. APPENDIX
ֲ؊ם ַׅ ֜ ֶתּג חֹ ְ׆ ִ ֧םג ֶׅ ן־ַ ؘ ְַם ֵ֛ؓה ָ֖؊מָּ ְב ִם ְֽ ָ ؊תּؔ׃
ב־֣ׅ ֲָ ֔ ָד ׅ ֨ ֶ
ָ
חַ
8 February Dt 33:27
חخב ֑ג ְַ ׇָ ֧ ֶםִ ؊דפָּ וֶ ֛˃ ׅخֵ ֖׆ ַؘ ֹ֥ׅדֶ ם
ָ
ֹחן
תַּ ן ְ ם ֹ֣
ؕד ַ ֖
ֱ˄ֵ ֶ֔ל ֶג ִ
ְדחֹ ָו ֙ ׅ ֣
ַ ְֽ ֵ ؊ד׃
9 February Jo 1:7-8
ֹ֣؊
תּخם ׅ ֲֶ֤؊ם ִכְؕ ˃ ֙ ד ֶ
ָ֗
דם בַ חֲ؋خן ֙ ְؚאָ ב־ַ
ֱדך ְד ֹׅ֗ ִב ְֹ ֤ ؊
ַ֨ל ֶ ֽ ׅ ֜ ַ
ח ַםל ֩ ֲ
ב˂׃ ט
אב ׅ ֲֶ֥؊ם תֵּ ֵ ֽ
֑ؕ ؋ד ֹׅב ְב ַד֣חַ ה תַּ ְִ֔ ؋ؚב ְؑ ֖ ֹ
חַ ְ׆ ִ ֔ؓ ַׅ ב־תָּ ז֥ ؕם ִד ֶמּ֖נּؕ ִָד֣ה ְ
דם
ָבְ בָ ְבדַ ֙חַ ה ֙ ִתּ ְֹ ֣ ؊
خד֣ג ֔ ַ
תּخם ַ ֜ ֶؖ ִד ִ֗פּ˃ ְ ָ ִׇ֤ןָ ؑخ ֙ ָ
ָ֨
ֽב ֹׅ־ ָ֡דؕ ؊זֵ יֶ ם ֩ ַ
ן־ؓ ָם ֶא֖˃ ְ ָׅ֥ תַּ ְֽ ִ ؋ؚב׃
ֶׅ ְ
ב ַ
־ׅ֛ תַּ ְכ ִ ֥
ֲ؋خן ְؚאָ ב־ַ ָؚ ן֖ ؕ׆ ֑ؑ خ ִؚ ָ
בַ ח ֔
10 February Jo 18:1
דخח ֑ ְ ָ ָׅ ֶ֥םך
ֵ
ַ֥ ִ ؊ؚוؕ ָ֖؊ג ֶׅ ן־ ֣ ֶֹׅ ב
֙˄֔ ؊ ַؘ ְ
ֲבؕ ָؚ ב־ח ֲַ֤ן ְؑוֵ ֽ־ִ ְָ ؋םֵׅ ב ִ
ִַؘ ָ֨קּ ֜
ֵג׃
וִ ְא ְؑ ָ֖؊ ִב ְיו ֶ ֽ
ֹא خבֵ ˂ ֙ ַ ؘ֔ خג
ְ ִ ֵנּ֨ ָׅ ו ִ ֤
11 February Jo 23:14
ְח ֞ ֶתּג
ֶם˂ ָؚ ב־ָ ָׅ ֶ֑םך ִ ַ
ְؑ ֶ ֖
ב־ב׆ַ ְ׆ ֶא ֣ג
ְ
ְؑאָ
ֲ؊ם
ؗخ׆ג ׅ ֨ ֶ
ִ֗
ؚב ׀ ַ ְؓ׆ָ ִ ֣םג ַ
ؕ׆אָ ב־ ו ְַי ְֶ ֗ ؊אג ִؚ֣ ֽב ֹׅ־וָיַ ב ֩ ָؓ ָ֨׆ם ֶׅ ֜ ָ ִד ֣ ֹ
ְ
׃
אג ַ ֹؚב ֙ ָ֣ׅؑؕ בָ ֔ ֶאג ֽב ֹׅ־ו ַָי֥ב ִד ֶמּ֖נּؕ ָؓ ָ׆֥ם ֶׅ ָ ֽ
ִؓ ֶ֜ؑם ְ ָ ֤ ֱׅ˄ֵ אֶ ג ֙ חֲבֵ ֔ ֶ
12 February Jo 24:15
ח׆ֹؕה ֒
ן־ד֣ ןַ ֲ
ִ
ֲםؕ בָ ֶא ֣ג ַ ؘخג ֮ ֶׅ
׆ ֶׅ ן־ְ ָ֗ ַؑ ֨
ח ֹ֣
ֵאג בַ ֲ
ְ ִׅג ֩ ַ ֨םח ְ ֽؑחֵ ו ֜ ֶ
ָם ְ ִׅג ֙ ֶׅ ן־
אג ֲׅ ֶ؊ם ֙ ׆ח׆ם ַ נּ ֔ ָ
ֱ˄ג ֲׅ ֶ؊ם־חָ ְ׆ ֣ؕ ֲׅ׆خןֵ ֗ ֶ
ִׅ֣ג ֶׅ ן־ׅ ִ֞
׆ ֶׅ ן־ְ ָ ֽ׃
ח ֹ֖
ן ַו ֲ
ִֹ ؊׆֣ג ְַׅؑ ְם ָכ֑ג ְ ָׅ ו ִֹא֣ ؕ׆ֵ ִ֔
תּג ְ
ֹם ׅ ֲֶ֥؊ם ַׅ ֶ ֖
ׅד ִ ֔
ֱ˄֣ ָ ֱ
ׅ ֵ
13 February Jgs 2:18-19
خ؊חָ ג ֙
ֹי ְ ֽ ִ
טב ְ ִ ֽא־ֵ ִ֨לג ְ ָ ֥ ׀ בָ ֶ ג ֮ ְֹֽ ؊י ִג ֒ ְ ָ ָ ֤ ְ ָ ֙ ִחג־ַ ֵ ֔ ،
֖ג
،خי֑ ִ ֽؚ־ִ נּ ֵָ֤ג ְ ָ ֙ ִדנַּ ֲֽׅלָ ֔ ָןג ִד ְפּוֵ ֥ ˄ֲכֵ ֶ
ֵ
ؚב ְ ֵד֣ ַ
ג ֖ ֹ
ִדַؘ ֣ ְֹֽׅ ׆ֵ ֔ ֶ
באֶ ן
ֲ׆خןג בָ ֗ ֶ
،خי ָ֙ ֻ؊׆ؕ ֙ ְ ִ ְִ ؊֣ןؕ ֵ ֽדׅ ֔ ָ
ֵ֗
ג׃ יב ְ ָ ָ ֣ ׀ ְؑד֣ خן ַ
ֲלֵ ֶ ֽ
ְ ֹ
ג
ְבחָ ְ׆ ָ ֖
ֱ˄֣ג ֲֵׅ ִ ֔םג
ַ ֽׅ ֲֵם ֙ ׅ ִ
؊׃
ؕד ַؓ ְם ָؚ֖ג ַ קָּ ָ ֽ
ג ִ
ִד ַמּ֣חַ ְבבֵ ֔ ֶ
ֹ֣ן בָ ֶ֑ג
ؕב ִ ְ؊תַּ ֲ
ְ
ב ֹׅ
֤
ִ ִפּ ֙בؕ ֙
14 February Ru 1:16-17
ֲ؊ם
־׆ ְבחָ ְ ֵ׆֖˂ בָ ؕ ֣؊׆ דֵ ַׅ ֲָםִ֑ ˂ ֠ ִؚ ֶׅ ב־ׅ ֨ ֶ
ב־תּ ְיְؒ ִח ִ֔
ִ
ַתּ ֹׅדֶ ם םؕן ֙ ַׅ
זב ֤
ֱ˄׃ חב ַؑ ׅ ֲֶ֤؊ם
ֵׅ˄ִ֖ ˂ ׅ ָ ֽ
ַ
ב˂ ؕ׆ַ ׅ ֲֶ֤؊ם תָּ ִ֨בוִ ֙ ָׅ ִ֔בה חַ ֵמּ֣˂ חַ ִ֔מּ
תֵּ ְב ִ֜א ֵׅ ֗ ֵ
187
א ִֹ֔זט ִؚ֣ ַ ֔ ָמֶּן ְַי ִ ֖ם
ֲ؋ ְ ָ ֥ ִב ֙ ְ ֣ ֹ
ؚ ֩ ַח ֨ ֶ
֙ؕן ֙ ָׅ ֔דؕן ְ ָ֖؊ג ֶׅ קָּ ֵ׆֑ם ֹ
תָּ ד ִ
ֵؑ ִו֥ ؕ׆ֵ וֵ ֽ ˂׃
15 February 1 Sm 2:30
ؕ׆֣ן ָׅ ִ֔׆˃ ִ ְןַ ְ؛א֥ ؕ
ן˃ ֙ ֵ
ֱ˄֣ ִ ְָ ؋םֵׅ ב ָׅ֒ ד֣ خם ָׅ ֔ ַד ְם ִתּ ֵ ֽؑ ְ
בָ ֗ ֵאה וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֮ ׅ ֵ
׆ ַ ֥
ֲׅאַ ֵ֖ؑ ؕ ֹ
־דאַ ְؑ ַ ֥
־חخב ֑ג ְ חַ ָתּ֤ וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֙ ָ ִב֣בָ ִ֔؛ ִ ֽؚ ְ
ָ
ְביָ וַ ֖ חַ
ָ ֵֽל؛ؕ׃
16 February 1 Sm 14:6
ב ְבאָ ֙ ְ ו ְַח ְؑ ָ ֗ם ֶׅ ב־דַ צַּ ׆ ֙ ָ ח ֲֵם ִב֣ג
ֹ֣؋ׅ אֵ ֗ ָ
ָןה ֶׅ ב־ַ נַּ ֣חַ ם ׀ ו ֵ
ַؘ֨ ֹׅדֶ ם ְ خו ֜ ָ
ם׆ ׅ֥ خ
ח ְؑ ַ ֖
خַ ؊
ב ָ ֙ דַ ְח ֔כخם ְב ִ ֥
ׅؕב֛ ַח ֲֶ֥؋ ְ ָ ֖ ָב ֑וؕ ִؚ֣ ֵׅ֤ה ַ ֽ
ַ
ָ ֵׅ֔؛ֶ
ִ׆ ְד ָחֽ׃
17 February 1 Sm 15:22
ד ַח ְؑל֣ خב ְ ָ ֑ ִנֵּ ֤
ב ָ ֙ ְؑחֹ ב֣ خן ְؕ ׆ָ ִ֔ג ִؚ ְֹ ֖ ؊
דׅؕב ַ ֵ֤יֶ ך ַ ֽ
ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ְֵ֗ ؊
בג׃
؊׆ דֵ ֵ֥בֶ ׆ ֵׅ ֽ ִ
ְֹ֨ ؊ד ַח ֙ ִדֶؖ ֣׆ַ ֔خ׆ ְבַ ְל ִ ֖
18 February 1 Sm 16:7
׆ ַؔ לخדָ ן֖ خ ִؚ֣
דׅؕב ַׅ ב־תַּ ֵ֧ؑ ֶׅ ב־דַ ְם ֵׅ֛ؕ ְ ֶׅ ב־ְؒ ֥ ֹ
ב־ֵ֗ ؊
ְ
ַؘ֨ ֹׅדֶ ם ְ ָ֜ ֶׅ
ָׅ ָג ֙ ִ ְם ֶׅ֣ בַ חֵ ַוִ֔ ג ַָ ֖
ؚ ָ ֽ
ְדַׅ ְז ִתּ֑ؕ ִؚ֣ ׀ ֗ב ֹׅ ׅ ֲֶ֤؊ם ִ ְםֶׅ ֙ ָ ָׅ ָ ֔ג ִ ֤
ִ ְם ֶׅ֥ בַ ؛ֵ ָ ֽ׆׆׃
19 February 2 Sm 7:12-13
ֲם˃
ח˃ ֙ ַׅ ֶ ֔
ֹן ֶ ֽׅן־ ְַם ֲ
ֹן˃ ַ ֲִלד ִ ֤
ׅ׆ ֔ ֶ
؊אַ ְ׆תָּ ֙ ֶׅ ן־ ֲ
ָד˃ ְ ָ ֽ
גב ִؚ֣ ׀ ִ ְד ְבׅ֣ ؕ ֗ ֶ
ֶ־ִ֖ؑ ן ִב ְִ ؊ד֑
ֹן ֶׅ ן־דַ ְדבַ ְא ֽתּخ׃ דב ֥ ׅؕ ִ ְ׆ו ַ
ׅ ֲֶ֥؊ם ֵֵכ֖ׅ ִדמֵּ ֶח ֑˃ ַ ֲִאו ִ ֖
־חخבג׃
ָֽ
ן־ؚ ֵסּ֥ׅ דַ ְדבַ ְאתּ֖ خ חַ
ִ
תּ ֶׅ
אוַוְ ִ ֛
ְ ֹ
20 February 2 Sm 7:18
ן
ؕד֣ ׆ֵ ִ֔
ֹׅוָ ֤ ְ ִ ֙ ִ
ַָؘ׆ֹׅ ֙ ַ ֶמּ֣בֶ ˂ ָؓ ִ֔ ֵַؘ ֖ ֶ؊׆ ִב ְיוֵ ֣ ְ ָ ֑ ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ִד֣ ָׅ ו ִֹ֞א ֲ
ֹןוִ חַ ־ ֲֽ˄ג׃
ֲ׆ׅ ַ ֖
ִ ؚ֥ ִ
21 February 1 Kgs 8:10-11
ן־֥ؑן ְ ָ ֽ׃ בב
ֵ
קּ ֶ ؊ְ ֶ חָ וָ ֥ה דָ ֵב֖ׅ ֶׅ
ؚ ֲִו֖ג ִדה־ַ ֑ ֹ
אב ְַ ִ֕ ְؑ ֵכ֥ׅן ַ ֹ
חָ וָ ֑ה ִؚ־דָ ֵב֥ׅ ְא׆خ־ְ ָ ֖
םן ִד ְפּוֵ ֥ ֶ ֽ
ד ְב֖ ֵ ָ؊
ח ֹ֥
ؚ ֲִו֛ג בַ ֲ
ְ ֽב ֹׅ־ ְָאב֧ ؕ ַ ֹ
ן־֥ؑן ְ ָ ֽ׃ י
ֵ
ֶׅ
22 February 1 Kgs 8:27
ב ֹׅ
ֵؕ ؊ד֤ ַ ָ،דַ ִ֙ ג ֙ ֣
ֱ˄ג חַ ב־ָ ָׅ ֶ֑םך ִ֠נֵּ ַ ַ ֜ ָ،דִ ג ְ
ֻׅ ְד ָו֔ג ֵֵ֥؊׆ ׅ ִ ֖
ִؚ ֚ ַ ֽ
188
VERSES HEBREW D. APPENDIX
ן׃
ְ אַ ְב ְؚ ֔בؕ˃ ַׅ֕ט ִ ֽؚ־ַ ִַ֥ؑ ן ַ ֶؖ ֖ ׅ ֲֶ֥؊ם ָؑ ִ ֽו ִ
23 February 1 Kgs 8:43
םׅ ֵׅ ֶב֖˃ ַ נּ ְָא ִ ֑ם
אב ֲׅ ֶ؊ם־ִ ְל ָ ֥
ַׅ ֞ ָתּ ִתּ ְַ ؊ד֤ח ַ ָ،דַ ִ֙ ג ֙ ְדא֣ خה ְִ ؊׆ ֔ ֶתּ˃ ְ חָ ִ֕؋ןָ ְؚ ֛ ֹ
ן־ֶ ֗ ؊ד˃ ְבִ ְם ָׅ֤ ֹֽׅ ְן˃ ֙ ְؚחַ ְמּ˃֣ ִ ְָ ؋ם ֵׅ֔ב
ְ
ְב ַד֣חַ ה ְֵחؕה ֩ ָؚ ב־חַ ֨ ֵמּ ָ ָׅ֜ ֶםך ֶׅ
ן׃
־ְ ؊ד˃֣ וִ ְל ָ ֔םׅ חַ ב־ַ ִַ֥ؑ ן ַ ֶؖ ֖ ׅ ֲֶ֥؊ם ָؑ ִ ֽו ִ
ְ בָ ַ ֕חַ ן ִؚ ִ
24 February 1 Kgs 8:56
ָיב
אב ׅ ֲֶ֣؊ם ִؓ ֵ֑ؑם ֽב ֹׅ־ו ֞ ַ
ֲ؊ם ו ַָן֤ה ְדוָؕ ֙ ְבחַ מּ֣ خ ִ ְָ ؋ם ֵׅ֔ב ְؚ ֖ ֹ
ָؑ ֣םؕ˂ ְ ָ֗ ׅ ֨ ֶ
ֹ֥؊ חַ ְ׆ ֽؓخ׃
ָؓ ָ׆֣ם ֶׅ ֗ ָ ִדֹؚב ֙ ְؓ׆ָ ֣םخ ַ ֔ؗخ׆ ׅ ֲֶ֣؊ם ִؓ ֶ֔ؑם ְַؑ ֖ ד ֶ
25 February 1 Kgs 17:14
ב ְ כַ ַפַּ֥ ן ַ ֶ֖،דֶ ה
ב ֹׅ ִן ְא ֔ ָ
ֱ˄֣ ִ ְָ ؋ם ֵׅ֗ב ַؚ֤ ַ קֶּ ֙דַ ֙ ֣
א ֩ ָׅ ֨ ַדם ְ ָ֜ ׅ ֵ
ִؚ֣ ֹ
ב־פּוֵ ֥ ָ ׅ ֲָ ָ ֽד׃
ְ
ב ֹׅ ןֶ ְ ָז֑ם ֠חַ ֧خג ןןה ־ ְ ָ ֛ ֶؒ ֖ ֶ؊ג חַ
֣
26 February 1 Kgs 18:21
ִַؘ ַؒ֨ ؊ֵׅ ִב ֜ ָؘؕ ֶׅ ב־ָؚ ב־ָ ֗ ָחג ַؘ ֹׅ֙דֶ ם ֙ חַ ־דָ ֞ ַן ַׅ ֶתּ֣ג פּ ְֹז ִג ֮ חַ ב־ ְֵ ؊תּ֣
ֲם ְ ִׅג־ַ ַ֖ؑחַ ב ְבא֣ ؕ ַׅ ֲָם֑ ְ ֽב ֹׅ־
ֱ˄ג ֙ ְבא֣ ؕ ַׅ ָ ֔
ׅ ִ
ַ ְסּ ִח ִפּג ֒ ִׅג־ְ ָ ֤ ָ ֽ
חָ ו֥ؕ ָ ָח ֛ג ֹׅן֖ خ ָؓ ָ ֽ׆ם׃
27 February 1 Kgs 19:18
ׅ־א ְםחؕ ֙ בַ ַ֔ؑחַ ב
ִؚ ג ׅ ֲֶ֤؊ם ֽב ֹ ָ ֽ
ְ ִ ְ؊ַׅ ְם ִ ֥תּ ְ׆ִ ְָ ؋ם ֵׅ֖ב ְִ ؊׆ ַח ֣ן ֲׅבָ ִי֑ג ָؚ ב־ַ ִؑ ְם ֗ ַ
ְ ֨ ָאב־ַ ֔ ֶפּ ׅ ֲֶ֥؊ם ֽב ֹׅ־ו ַָ֖؊ל ֽבخ׃
28 February 1 Chr 17:11-13
ֲם˃
ח˃ ֙ ַׅ ֶ ֔
דخן ֶ ֽׅן־ ְַם ֲ
ִ֤
ֹן˃ ַ ִ ֲֽל
ׅ׆ ֔ ֶ
בב ְ ָ ָ֗ ִ ֽؚ־דָ ְבׅ֤ ؕ ָדֶ ֙˃ ֙ בָ ֶב ֣אֶ ן ִחג־ ֲ
אוַוְ ִ ֥תּ
ֶ־؛ ִָ֑ؑ ן ְ ֹ
אؕןخ׃ גב ֥ ׅؕ ִ ְ׆ו ִ ֖
וخן ֶׅ ן־דַ ְב ֽ
ׅ ֲֶ֥؊ם ִ ְֶ ֖ ִדָؑ וֶ ֑˃ ַ ֲִא ִ ֖
ֶ־؛֣ ְב ֵ׆֑ה ְ ַ ְז ִؓ ֙
־חخבג׃ דב ֲׅוִ ֙ ֶ ֽׅ ְֶ־؛֣ خ ְב ָׅ֔׆ ְ ֖ ׅؕ ִ ֽ ְ ִ
ָֽ
ן־ؚ ְזׅ֖ خ חַ
ִ
ֶׅ
خן דֵ ׅ ֲֶ֥؊ם ָ ָ ֖ ְביָ וֶ ֽ˃׃
ם ִ
ב ֹׅ־ָׅ ִז֣ם ֵ ֽד ִח ֔מּخ ַؚ ׅ ֲֶ֣؊ם ֲִז ֔
1 March 1 Chr 29:17
ؚ ַׅ תָּ ֙ ؑ ֵֹ֣ה בֵ ָ֔׆׆ ؕדֵ ֖ ִ ָ؊םג ִתּ ְם ֶכ֑ ׅ ֲִו֗ ְؑ ֹ֤ ֶ؊ם ְב׆ָ ִ׆ ֙
ֱ˄ ִ ֤
ְ ַָ ְ֣ח ִתּ ׅ ֔ ַ
ן ְ׆ ְִ ؋ד ָ֖ ְב ִ ֽ ְןו ֶַؓ׆־
ב־ׅ؛ֶ ְ חַ ֗ ָתּ חַ ְמּ˃ ֙ ַ נִּ ְד ְכׅؕ־ ֹ֔י ָם ִ ֥ׅ ִ
ֵ֔
ִ ְןו ַַؓ ְ֣׆ ִתּ אָ
ב˂׃
ָֽ
2 March 2 Chr 16:9
ג־ב׆ָ ָ׆֥ג ֵ ָ؊ב֛ג ֵׅ ָב֖
ְ
ֹ֤ خן ְؑאָ ב־ָ ָׅ ֶ֙םך ֙ ֠ ְב ִ ְןַ ֵؖל ִח
ִؚ֣ ְ ָ֗ חֵ ָו֞ ְדְ ؊
189
וִ ְז ַؚ ְ֣בתָּ חַ ב־ ֹ֑ׅן ִؚ֣ דֵ ֔ ַחתָּ ֵ ִ֥ ؊ח ְמּ˃֖ ִד ְבָ ֽדخן׃
3 March Ezra 8:22
םוؕ דֵ ׅخֵ ֖׆ ַؑ ָؓ ֶ֑ם˂ ִ ֽؚ־
ִؚ֣ ֹ֗׆ ְִ ؊תּ ִב ְ؊ׅ֤ خב ִדה־ַ מֶּ ֙בֶ ˂ ֙ ִַ֣ ב ؕיָ ָם ִ֔؊ג ְבחָ ְ ֵ ֥
خ׆ ְ חֻ ֣ؖخ ְ ַׅ ֔פּخ
ב־ד׆ַ ְל ָ؊ ֙ ְב ָ֔
ְ
ֱ˄֤וؕ חַ ב־ָؚ
ָׅ ֨ ַד ְםוؕ בַ ֜ ֶמּבֶ ˂ בֵ ׅ ֹ֗דם ַ־ׅ ֵ
ַח֖ב ָؚ ב־ חֹ ְ ָ ֽ׆׃
4 March Neh 8:10
ؕ؊ן֣ ؕ ַ ֽד ְדןַ ִ֗קּג ְ ְִ ؊ב֤ ؕ דָ וخן ֙ ְב ֵׅ֣ה וָא֣ خה
ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם בָ ֡ ֶג ְבאؕ ֩ ִׅ ְא ֨בؕ דַ ְ؊דַ ִנּ֜ג ְ
ב־תּ֣חָ ֔ ֵכ׆ؕ ִ ֽؚ־ֶ ְַ ֥ן ְ ָ ֖ ִ ֥ׅ ָ ֽדחֻ ְؖ ֶ ֽאג׃
ֵ
ֹׅוֵ ֑וؕ ְ ַׅ
֔בخ ִ ֽؚ־לָ ֥خ ؊ַ ؘ֖خג בַ ֲ
5 March Est 9:20-22
ב ְזיָ ִ ֜םג ֶׅ ב־ ָؚ ב־
תּ׆ דָ ְםֳؓ ֔ ַא ֶׅ ן־ ַ ְؓ׆ָ ִ ֖םג ָ ֵׅ֑؛ֶ ִַؘ ְַ ֨ ؊
אג ִַؘ ְא ֣ ֹ
خלג׃
םخ׆ג ְ ָ ְם ִ ֽ
ֵםخ ؊ַ ְקּ ִ ֖
ؕג ֲׅ ֶ؊ם ֙ ְؑאָ ב־ ְד ִוخן ֙ ַ ֶמּ֣בֶ ˂ ֲַׅ ְ؊ ֔
ַ ְؘ ִ ֗
ֲם ְ ֵׅ֛ן
ֶ ؊ׅ ָ ֔
בג ְבלַ ֵؘג ֮ חֲבֵ ֶ ג ֒ ִב ְ֣خן חֹ ִ֗؋ג ֵׅ֠ ן ֣خג ַׅ ְםָؑ ָח ֤ חָ ָ؋ם ֙ ְב ֣ ֹ
خג־ ֲִד ָ֥، חָ ָ֖؋ם ֑ؑ خ ְؑאָ ב־ ָ؊וָ ֖ ְ ָ؊וָ ֽ׃ גג ַؚ ؘ ִָ֗דג ֲׅ ֶ؊ם־ ָו֨ؕ ׆ָ ֶ֤ג
ג ְ ַ ֹ֗ ֶ ؊ֲׅ ֶ؊ם ֩ ו ְֶ ֨ ַפּ˂ בָ ֶ֤ג ִדָׇؘخה ֙ ְב ְִ ؋ד ֔ ָ ؕדֵ ֵׅ֖׆ֶ ב
ؕג ֙ דֵ ׅ֣ خְ ׆ֵ ֔ ֶ
ַ ְؘ ִ
خ דָ וخן ֙ ְִׅ֣ ؊ב ֵם ֔ ֵחؕ
ؕד ְ؊ב֤ ַ
ׅخןג ְ דֵ ֙ ִד ְֶ ؊תּ֣ ְ ְִ ؋ד ֔ ָ ִ
ָ֗
ְב֣خג ֑ خ׆ בַ חֲ ֣؋خן
خוג׃
בֶׅ ְ׆ ִ ֽ
ؕדַ תָּ ו֖خן ָ ֽ
6 March Job 1:21
ָןה ַָ ֖ בָ ָ ֑ל
؊דָ ְ ָ ֣ ו ֔ ַ
םג ֙ ָׅ ؕ ֣؊׆ ֔ ָ
ַؘ ֹׅדֶ ם ֩ חָ ֹ֨םג כן ִד ֶֶ֣ؑ ה ִׅ ִ֗מּ ְ חָ ֹ
ֹם˂׃
ֵ֥؊ג ְ ָ ֖ ְד׆ ָ ֽ
ְ ִ ֛
7 March Job 2:10
בָ ְؚ ַ ֵ֞ؑם ַׅ ַ֤ן ַ נְּ ׆ָ בخן ֙ ְתּ ַ ֵ֔ؑ ִם ַؒ ֣ג ֶׅ ן־ַ ֗ؗخ׆ וְ לַ ֵؑ ב ֙ דֵ ֵׅ֣ן
ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ֵׅ ֗ ֶ
ב ֹׅ וְ לַ ֵ֑ؑב ְؑאָ ב־ ֹ֛ׅן ב ֹׅ־ָ ָ֥ׅ ִؘׅ֖خ׆ ִؑ ְ؋יָ ָ ֽן׃
םח ֣
ֱ˄ג ְ ֶׅ ן־ָ ָ ֖
ָ ׅ ִ֔
8 March Job 5:17-19
ؚ ֣ ׅؕ
ב־תּ ְד ָ ֽׅז׃ טב ִ ֤
ִ
ؕדؕז֥ם ֝ؓ֗ ַ ַ؊ ַׅ
ַ
خؔ
خא ֶ֣נּֽ ؕ ֱׅב֑ ַ
ׅ֭וخִ ؊
חב ִנֵּ ֤ ַׅ ְֵ ؊ם֣ ֱ
؊׆ַ ח ׀
ؕ׆ ֓ ֶ
ב ָؙ֑ ְ
ְַא ִׅ֣׆ ְ ְֶ ָ֑ؑ ؊ִ ְ֝ד ֗ ַך ִתּ ְם ֶ ֽפּוָ׃ יב ְؑ ֵ ؊֣؊כָ ֭םخן ִַצּ ֶ
ב ֹׅ־ִ ַؒ ֖ח ְؑ˃֣ ָ ֽםח׃
םؕ׃
ִֽ
ם
ְ ؊ד ָ ֥
ַ ִؘ ֣ג ָ ֶ֭ זֶ חָ ִ֣؋ןָ ִחמָּ ִ ֑ ؕ ְ֝ילֻ ָؓ ְן ֗˃ ָ ֽ
9 March Job 10:12
10 March Job 19:25-26
190
VERSES HEBREW D. APPENDIX
֭خם וִ ְקּיؕ־
ֲםخה חַ ב־חָ ָי֥ם ָֽלؕג׃ זג ְ ַׅ ַ֣ם ח ִ ֽ
וג ַׅ ֲִו ֣ ָ ַ֭ ְח ִתּ ֹ ֣ׅؒ ֲִב ָ֑ ְ ַׅ֝ ֗
خؔ׃
ֶ ֥ ׅ ֱֽב ַ
ֹ֑ׅן ؕ ִ֝ד ְؑ֗ ִ ָ؋ם ֶ ֽׅ ֱ
11 March Job 28:28
וָ ִ֣ׅ ָ ְא ָד֑ ְ ז֖ ؕם דֵ ָם֣ח ִؑוָ ֽ׃
ׅ ֹ
בָׅ ָ ֗ג ֵ֤ה ִ ְם ַׅ֣ן ֲ ֭
ַؘ ֹ֤ׅדֶ ם ׀ ָ ֽ
12 March Job 34:11-12
יחַ ב ָׅ ָ֭ג ְ ַ؊؛ֶ ג־ ב֑ خ ֽؕ ְא ֥ ֹׅ ַם ִ ׅ֝֗ ؊ ְַד ִכ ֶ ֽׅנּؕ׃ גב ַׅ ט־ ָׅ ְד ָו֗ג ֵׅ֥ב ֽב ֹׅ־
ؚ ֣ ֹ
ִ֤
֑ח ְ ֝ؓ֗ ַ ַ؊ ֽב ֹׅ־ְ חַ ֵؕ ֥ן ִד ְֽ ָ ؊פּ׃
ְַם ִַ ؊
13 March Job 38:11
ַ؛˃׃
ؕי ֹׅ־ ָ ִ֗֝؊ן ְִׇؑ ׅ֥ خה ؒ ֶ ֽ
ב ֹׅ ן ִֹז֑ט ֥
פּ ןָ ֭׆خׅ ְ ֣
ֹדם חַ ־ ֣ ֹ
ָׅ ֗ ַ
14 March Job 42:5-6
؊דַ ח־ ֥ ֶֹׅה ְ؊דַ ְח ִתּ֑˃ ְ ֝חַ ֗ ָתּ חֵ ִו֥ ָם ָ ֽׅ ְן˃׃ ז חַ ב־ֵؚ ֭ה ֶׅ ְד ַׅ֣ז ְ וִ ַ ְ֑ד ִתּ
ו ְב ֵ ֽ
חַ ב־חָ ָי֥ם ֵ ָֽׅיֶ ם׃
ֹׅ׆׃
ֶם˂ ְםִ ָ؊ח֣ג תּ ֵ ֽ
לג ְ ֶ ֖
־خ ַ֣ח ְ ָ֭ ֶؓ ֶ֣ם˂ כַ ִؓ ִ ֑
ֵ
ִ ֽؚ
15 March Ps 1:6
16 March Ps 2:7
ל ְֽ ָ֗ ָׅ ַ֘דם ֵׅ ַב֥ ְؑ ִו֥ ַׅ֑תָּ ֲׅ֝ ִו֗ ַ ؘ֥خג ְ ִב ְ ִ ֽתּ˃׃
ֲׅזַ ְפּ ָ ֗ם ֶ ֽׅ֫ב ֥ ֹ
17 March Ps 4:8
׆וִ ׃
תּخֽ ֵ ؊
ִ
ב ֶ֗׆ַ
֥؊ה ִ ֽؚ־ַׅ ָתּ֣ ְ ָ ֣ ְב׆ָ ָ֑ ֝ ָ
ְؑ ָ؊ב֣ خג ְַ ָؓ ֮ ֶׅ ְְ ؊ؚ ָ׆֪ ְ ִ ׅ֫ ָ
18 March Ps 13:5-6
ב׃
ם בַ ָ ֑ ִ ؚ֖ ׇ ַָד֣ב חָ ָ ֽ
ָ ؊
ן˃ ָׅ ִ ֥
ؕ؊ח ֶ ֥
ָ֫
ַׅ ֲִו֤ ׀ ְַؑ ְז ְؓ˃֣ ׆ָ ַ ְ ִתּ ֮ ָ ֵׇ֤ ֥ב ִב ִ֗ؑ ִ ֽؑ
19 March Ps 16:11
דוְ ˃֣ וֶ ֽכַ ׃
؋׆ַ ח ְ֭ ؋דָ خן ֶׅ ן־פָּ וֶ ֑˃ וְ ִחד֖ خן ִؑ ִ
خחֵ וִ ֮ ֤ ֹׅ ַם ֫ ַ ִؘ֥ג ֹ ֣
ֽתּ ִ
20 March Ps 18:1-2
֭ؕם
ؕד ֫ ַי ְב ִ ֥ ֵׅ ִב֣ כ ִ
כؕ ִ֗ן ְ
ؕד ָ
ֹׅדם ֶׅ ְםָ ְד˃֖ ְ ָ ֣ ְִ ִ ֽל׃ ד ְ ָ ֤ ׀ ַ ֽז ְב ִח֥ ְ
ַؘ ֡ ַ
ֶ ֱֽׅזֶ ־֑ؑ خ ָ ֽדִׇ ִנּ֥ ְ ֶ ֽל ֶםה־ִ ְִ֝֗ ؊ח ִד ְַֽؑ ִ ؒ؋׃
21 March Ps 19:1
ח׃
خ־ׅ֑ב ֽؕ דַ ח ֲֵ֥؋ ָ ָ ֗֝ דַ ִ֥ؒ ָ ָם ִ ֽל ַ
ֵ
ַ ַ ֗ ָ،דִ ג ְ ֽדזַ ְפּ ִ ֥םג ְؚ ֽ׆
ְ؊ִׇ ׅ֥ خן ִ ֽד־ ִָ׆֑ה ִ ֽדנִּ ְזתָּ ֥םخן ו ֵ ַֽקּוִ ׃
22 March Ps 19:12
23 March Ps 22:1
191
ׇׅ ִ ָֽן׃
ם ֲ ַ؊
ח ְַ׆ ָתּ֑וִ ָם֥ خל ִ ֽ ֝דؕ؊חָ ִ֗ן ִؓ ְ׆ ֵ ֥
ֵׅ ִב֣ ֵׅ ִ֭ב בָ ָד֣ ֲ
24 March Ps 23:1-6
ֲבוִ ׃
ב־ד֖ ְדוֻ֣ خן ְ ַו ֵ ֽ
ֵ
כ֑וִ חַ
ב ֹׅ ֶׅ ְ ָ ֽזם׃ ג ִؑוְ ׅ֣ خן ֶ ֭ؓ ֶ؊ׅ ְַם ִؑ ֵ
ב ְ ָ ֥ ֹ֝ם ִ֗ח ֣
ב˂ ְֵׇؑ ֪ׅ
־כ ֶל ְב ַד֣חַ ה ְֽ ؊דخ׃ ה ַؒ ֤ג ִ ֽؚ־ֵׅ ֨ ֵ
؊خ׆֑׆ ַ ֽ וְ ֵ֥וִ ְ׆דַ ְחְؒ בֵ ֗֝ ֶ
ֵ
؊ ְ
ד ו ְַי ִ ֥
ֲדוִ ׃
תּ ִחמָּ ִ ֑ ְִ ؊׆ ְ˃֥ ؕ ִ֝ד ְ؊חַ וְ ֗ ֶתּ˃ ֵ֣מָּ ְ וַ ֽ ֻ ֽ
ם֤ׅ ָ ֗םח ִؚ־ַׅ ָ ֥
ֹׅ־ׅ ָ
כַ ְב ֡ ָדֶן ב ִ ֘
ؚخז ְםָָ ֽ׃ ז ַׅ֤˂
ִ֥
ׅ؊
ח ֹ֬ם˂ ְביָ ַו֨ ׀ ְ ֻ؊ב ֗ ָה וֶ ֶׇ֥ כ ְֹם ָם֑ ִؓ ַ֖،וְ תָּ ׆ַ ֶ֥،דֶ ה ֝ם ֹ ִ֗
ו תַּ ֲ
׀ ֤ خ׆ ֶָ֣זֶ ִ ְ֭ם ְؓיؕוִ ָؚ ב־ְ ֵד֣ ַ ָؘ ֑ ְ ְ ַ؊׆ ִ ֥תּ ְؑ׆ֵ ן־ְ ֝ ָ֗ ְב ֣ ֹׅ ֶם˂ ִ ָֽדג׃
25 March Ps 26:8
׆خ˃׃
ן֑˃ ؕ ְ֝ד ֗לخג ִד ְַ ؊ؚ֥ה ְؚ ֶ ֽ
ְֽ ָ֗ ָׅ ַ֭ ְ׆ ִתּ ְדח֣ خה ֵؑ ֶ
26 March Ps 27:1
׃
חخ־ ֗ ַؘ ִד ִ ֥מּ ֶׅ ְי ָ ֽ
ַ֝
ם֑ׅ ְ ָ ֥ ָ ֽד
ׅخם ְ ִ֭ ְִ ؊ח ִד ִמּ֣ ִׅ ָ
ְ ָ ֤ ׀ ִ ֣
ְב˃֤ ׀ ָׅ ַד֣ם ִב ִ֭ؑ ַؑ ְקּ ؕ ֣؊יָ וָ ֑ ֶׅ ן־פָּ וֶ ֖˃ ְ ָ ֣ ֲׅ׆ַ ֵ ֽקּ؊׃
ֱדן׃
ׅخן ְ ָ֗ ֵׅ֣ב ׅ ֶ ֽ
ִ֥
ؕ פָּ ִ ֖ןָ
ְؑ ְָ˃ ֮ ַׅ ְי ִ ֪ל ֫ם ִ ֥
27 March Ps 27:8
28 March Ps 31:5
29 March Ps 32:1-2
ב ֹׅ ְַ ֹ֬؊׆ ְ ָ ֣ ב֣ خ חָ ֹ֑ה
ֵ֥ ؊ם ָׅ ָ ֗ג ֤
ֽؕ؋־פּ ַ؊ח ְؚז֣ ؕ ֲָ ָ ֽׅ׃ ג ַׅ ְ ֽ
ֶ֗
ם ְו
ַׅ ְ֥ ֵ ؊
ְ ֵׅ֖ה ְؑם֣ؕ خ ְם ִדָؘ׃
ֲ؋ؕ ֶؑ ֱׅדؕוָ ֽ׃
ב־דח ֗ ֵ
ַ֝
ִ ֽؚ־ ָָ֥؊ם ְؓ׆ַ ם־ְ ָ ֑ ְ אָ
ח ֹֽד׃
ׅؕ־כ ָؕ֗ ֽ ַ ַؘ ֲ
ִ֝
ؚ ֣ ׅؕ ָׅ ַד֣ם ֶַؘ ִ֑ ֽ
ִ֤
ב־ח ֑ן ֝ ָתּ ִ֗ד ְ ֽתּ ִ؛ָ ן֥ خ ְؑ ִ ֽי׃
ֵ
ֲׅ׆ָ םֲ ָא ֣ ֶׅ ן־ְ ָ ֣ ְؑאָ
בוִ ׃
ׇؕםخן ִ ִצּ ָ ֽ
ַ֗
ב־ד
ְ֝
ؕדָؚ
ִ֣ ؊תּ ֶׅ ן־ְ ָ ֣ ְ חָ וָ ֑וִ ִ
ָؓ ַם ְ
־ؑخ׃
ֽ
ם ֝ ַ ֶؒ֗׆ֶ ם ֱֶזֶ
ַ חֲד֣ ؕ ؕ ְ֭םׅؕ ִؚ־֣ خ׆ ְ ָ ֑ ַ ֽׅ ְ֥ ֵ ؊
־ׅخם׃
ֽ
ׅخם ֗˃ וִ ְםֶׅ
־ח ְ֭מּ˃ ְדל֣ خם ַ ִؘ ֑ג ְ֝ؑ ְ
ִ ֽؚ ִ
30 March Ps 33:4
31 March Ps 33:9
1 April Ps 34:1
2 April Ps 34:4
3 April Ps 34:8
4 April Ps 36:9
192
VERSES HEBREW D. APPENDIX
5 April Ps 37:5
ֲ؋׃
ב ְ ֣ ׅؕ ַח ֶ ֽ
ؕ׆ ַ֥ ֝ ָח ֗ ָ
֣ؒخב חַ ב־ְ ָ ֣ ַؓ ְם ֶؚ ֑˃ ְ
6 April Ps 42:1-2
ֱ˄ג׃ ג כָ ְד ָׅ֬
םׇ ֵׅ ֶב ֣˃ ׅ ִ ֽ
חֹ֖
־דִ֑ ג ֵؚ֤ה ו ְַי ִ֨؊ ןַ ֲ
םׇ חַ ב־ׅ ִ ֲֽילֵ ָ
חֹ֥
ב ְַؚׅ ֗ ָؘב תַּ ֲ
ֱ˄ג׃
ן ָׅ ׆֑ خׅ ְ ֵׅ֝ ָם ֶׅ֗ ְפּוֵ ֣ ׅ ִ ֽ
ׅ˄ג ֮ ְב ֵׅ֪ב ָ֥ דָ ַ ֥
ִ
ו ְַי ִ֨؊ ׀ בֵ
ם ְ֝׆כָ ֗םخן וִ ְד ָכ֥ׅ ְד ֹֽׅ׃
ָח חֶ ְ ָ ֥
ֱ˄֣ג בָ ֭וؕ דַ ֲֶז֣ ֹ֑
ׅ ִ
7 April Ps 46:1
8 April Ps 50:2-3
ֱם ؊ֵׅ ؊־
ֱ˄וؕ ְַֽׅ ב־ ֫ ֶ ַ ֥
ח׃ ד ָ ֥֤׆ ֹׅ ׅ ֗ ֵ
خי ַ
ִֽ
ֱ˄ג
ג ִד ִצּؘ֥خה ִד ְאבַ ב־ ֹ֗ ִי ׅ ִ ֥
ֲם ְד ֹֽׅ׃
׆ וִ ְ؋ח ָ ֥
ֹׅא ֑ב ؕ ְ֝ז ִ׆ ָ֗
ְביָ וָ ֥ תּ ֵ
ؕ ְ֭ל ָםֵׅ וִ ְ֣ؑخג כָ ָם֑ ֲַׅ֝ ؛ֶ ְכ ֗˃ ֽؕ ְןאַ ְؑ ֵ ֽוִ ׃
9 April Ps 50:15
10 April Ps 51:10-12
ִؓ ְؑ ؊ל ְם ִ ֽؑ׃ בב ַׅ ב־
ؕ ָו ֗֝אخה ַ ֵ ֥
ֱ˄֑ג ְ ֥ם ַ
אב ֵב ֣׆ ָ ֭خם ְؑ ָםׅ־ ִב֣ ׅ ִ
ؕ ָ֝ל ְ ְ ˃֗ ؊ַׅ ב־ ִתּ ַ ֥קּ ִד ֶ ֽמּנִּ ׃ גב ָ ִ֣؊׆ָ ִ؛ ֭ ְ ֣؋؋خה
א֥וִ ִד ְ؛יָ וֶ ֑˃ ְ ֥ם ַ
תַּ ְִ ؊ב ֵ
׆֣ ִן ְז ְד ֵ ֽאוִ ׃
ؕ וְ ִ ָ
ִ ְֶ ؊ח ֑˃ ְ ֖ם ַ
11 April Ps 55:22
חخב֥ג ֗דخ בַ צַּ ִ ֽؓל׃
תּה ְב ָ
ַ ְֵ ؊ב֤˂ חַ ב־ְ ָ֨ ׀ ְ ָ ְ׆˃ ֮ ְ ֪ ׅؕ ְ ֫ ַא ְב ְؚ ֶב֥˃ ב ֹׅ־ִ ֵ ֖
12 April Ps 63:5-6
ב־פּ׃ ז ִׅג־ְ אַ ְם ִ ֥תּ˃
ן ְ ֝ם ָוו֗خן ְ ַ ؛ֶ ִ ֽ
ו ְؚד֤ خ ֵ֣בֶ ׆ ָ ֶ֭ ֶ؊ה ִתּ ְַ֣ؑ ؋ח ו ְַי ִ֑؊ ְ ְִ ؋י ֵ ֥
ֶ־ؑ˂׃
כؕח ֑ ְַׅ֝ؑ ְ؊דֻ ֗םخן ֶׅ ְؒ ָ ֽ
חַ ב־ְ ָ
13 April Ps 65:1-2
ׄ˃ ְ ֻ؊؛ַ ג־וֶ ֽ ֶם׃ ג ֵֹ ؊ד ַ֥ח ְתּ ִי ָ؛ ֑
؛ ׅ ֱ֘˄ ִ ֥ג ְؑ ִכؘ֑خה ؕ ְ֝ב ֗
ב ְב˃֤ ֻ ֽ ִד ֬ ָؘ ְן ִ ֓ ָ
֝ ָח ֶ ֗˃ ָؚ ב־ָؑ ָ֥؋ם ָ ֹֽ׆ׅؕ׃
14 April Ps 68:19
ז־בוؕ ָ֘ ֵׅ֤ב ְֽؕ؊חָ ֬ ֵןוؕ ֶ ֽזבָ ׃
ָ֗
וָ ֮ ֤خג ׀ ֥خג ַ ֽחֲדָ
ׅ ֹ
ָؑ ֣֤םؕ˂ ֲ
15 April Ps 73:23-28
ו׃ הג ַؑ חֲכָ ְן˃֥ ןַ וְ ֵ֑וִ ְ ַׅ֝ ֗ ַם ָؚ ׆֥ خ
דג ַׅ ֲִו ֣ ןָ ִד֣ ִח ָמּ֑˂ ָׅ֝ ֗ ְַ תָּ ְַؑ־ְ ִד ִ ֽ
־ב ׆ַ ָ ָ،דִ֑ ג ְ ִ֝ח ְמּ ֗˃ ב ֹׅ־ָ ַי ְ֥כ ִתּ ׆ָ ָ ֽׅ ֶםך׃ זג ָؚ ָב֥ ְ؊ֵׅ ִ ֗ם
וִ ׃ וג ִד ִ ֥
ִתּקָּ ֵ ֽ
ֹׅ׆֑ؕ
־נֵּ ֣ ְםֵ ֶ ֣ל˃ ֵ
חخבג׃ חג ִ ֽؚ ִ
ֱ˄ג ְב ָ ֽ
כؕם־ב׆ָ ִ ֥׆ ְ ֶ ְב ִ֗ל ׅ ִ ֥
ְ
ؕב ָ֫׆ ִ ֥׆
ְ
193
תּ ׀ ַؑ ֹׅוָ ֣
ֱ˄ג ִ֫ב־֥ خ׆ ֤ ִ ַ؊
ִ֝ ְכ ֗ ַדתָּ ָؚ ב־خוֶ ֥ ִד ֶ ֽמָּؙ ׃ טג ַׅ ֲִו֤ ׀ ִ ֽלםֲ ַ׆֥ן ׅ ִ֗
ֲאخן˃׃
خ ֣ דַ ְ ִז֑ ְ֝בזַ ֗ ֵפּם ָؚ ב־דַ ְבׅ ֶ ֽ
ְ ִ
16 April Ps 77:13
ׅ˄ג׃
ִֽ
ؚ
־ׅ֥ב ָؒ ֗֝خב ֵ ֽ
קּ ְֶ ַؓ ؊ם ֶؚ ֑˃ ִד ֵ
֭˄ג ַؑ ֣ ֹ
ׅ ִ
ֱ
17 April Ps 84:10
ֱ˄֑ ִ֝ד ֗ؓؕם
ؚ ֽخ׆־֥خג ַؑ ֲכֵ ֶ ֗ם˃ ֫ ֵד ָׅ֥בֶ ט ָؑ ֗ ַ ְם ִתּ ִ ְ֭זתּخיֵ ט ְؑ ֵ׆֣ן ׅ ַ
ִ֤
־ם ַ؊ח׃
ְָׅؑ ֳבֵ ֶ ֽ
18 April Ps 86:11
ؚ˃ ֲַׅ ֵ؛֥˂ ַؑ ׅ ֲִד ֶתּ֑˃ ֵַ֥ ְ֝ב׆ָ ִ֗׆ ְבִ ְם ָׅ֥ ְֽ ֶ ؊ד˃׃
خם֤וִ ְ ָ֨ ׀ ַؓ ְם ֗ ֶ
֘ ֵ
19 April Ps 90:1-2
خבב
ֻ؛ؕ ְַתּ֣ ֵ ֽ
ם׃ ג ְؑ ֶ ֶ֤םג ׀ ָ֘ ִ ֤םג ֗ ָ
ם ָ ֽ ֹ
؛וؕ ְؑ ֣ ֹ
ָו֗ דָ ח֣ خה ַׅ ֭תָּ ָ ִ֥ןָ ֗ ָ
ֳֽׅ ֹ
ב ֲ
תּ ֵ ֽׅב׃
خבג ַׅ ָ ֥
־ח ֗ ָ
֝
חخב֥ג חַ
ָ
ֶׅ ֶ֣םך ְ ןֵ ֵ׆֑ב ֽؕ דֵ
20 April Ps 91:1-2
כؕ ִן֑
ؕד ָ
בָ֭ דַ ְ ִז֣ ְ
ֹדם ַ ֽ
ב ֹ֭ ֵ؊׆ ְؑ ֵז֣ןֶ ם חֶ ְב֑خה ְؑ ֵכ֥ב ֝ؓ֗ ַ ַ؊ ִ ְןבخוָ ֽ ה׃ ג ׅ ֗ ַ
־ؑخ׃
ֽ
˄ ֶׅ ְ׆ַ
ֱׅ֝ ֗ ַ
21 April Ps 92:1-2
ؑלֶ ם ַ ְ ֽז ֶ֑ؓ˃
ؕב ֵַמּ֖ם ְב ְִ ؊ד˃֣ חֶ ְבֽ خה׃ ג ְבַ ִؒ ֣ ַؑ ֣ ֹ
ב ֗خ׆ ְב ֹ֥خן בַ ָ ֑ ְ
בخן׃
ֶׅ֝ ֱֽדؕו ְָן ֗˃ ַؑ ؛ֵ ֽ
־ב׆׃
ֲם ָؚ ב־ִ ְֵ ؊ם ֵ ֽ
ִ ֽؚ־חַ ־כֶ ֶ֭ל ָؕ ֣؊׆ ִד ְָ ؊פּ֑ ְ ַׅ֝ ָ ֗
22 April Ps 94:15
23 April Ps 103:1-4
ב ָؑ םֲ ִא֣ ַו ְ֭י ִ؊ ֶׅ ן־ ְ ָ ֑ ְ אָ ב־ ְ֝ל ָם ַ֗׆ ֶׅ ן־ ֵ֥؊ג לָ ְ ֽ؊خ׃ ג ָؑ םֲ ִא֣ ַו ְ֭י ִ؊
ֹיׅ
חֹוֵ ִ֑א ֝ ָם ֗ ֵ
ֹב ַ֥ ְבאָ ב־ ֲ
דؕב׃ ד ַ סּ ֵ
ָֽ
ֶׅ ן־ ְ ָ ֑ ְ ַׅ ב־ ִ֝תּ ְְ ؊ؚ ִ֗ ָؚ ב־ ְؒ
ְדחַ ְؗ ֵ ֗ם ִא ֶ֣זֶ ְ ַם ִ ֲֽדג׃
ؒخׅ֣ב ִד ַ֣،ַ ן ַ ָؘ ְ֑ ִא ַ֝ ֽ
ְבאָ ב־ תַּ ֲבֻ ָ ְֽׅ ִא׃ ה ַ ֵ
24 April Ps 103:8-13
ב ֹׅ
ָם׆ ְ ֖
׆־זֶ ׃ י ֽב ֹׅ־בָ וֶ ֥כַ ִ ֑
ָֽ
ט ַם֣ ؕג ְ ַ נּ֣ؕה ְ ָ ֑ ֶׅ ֶ֖ם˂ ַׅ ַפִּ֣ ג ְ ַם
בוؕ׃
ֹןוؕ ؒ ַָד֥ב חָ ֵ ֽ
ח ֹו ֗ ֵ
ב ֹׅ ֝ ַא ֲ
ב ֹׅ אַ ֲָ֭ ֵׅ וؕ ָח ֣ ָ؋ ָב ֑וؕ ְ ֥
חخב ֣ג ִ ֽؗخם׃ אב ֣
ְב ָ
ל ִד ְ֭ ָם
׆ ַؔ ֭ ָ؊דַ ִ ג חַ ב־ָ ָׅ ֶ֑םך ؒ ַָ׆֥ם ֝ ַ ְז ֗ؓخ חַ ב־ְ ֵם ָ ֽׅ׃ גב ִؚ ְם ֣ ֹ
ؚ ִאְׇ ֣ ֹ
בב ִ ֤
ן־פֵּ ָ؊חֽוؕ׃ דב ְؚ ַם ֵ֣ג ָׅ ֭׆ חַ ב־ָؑ ִו ֑ג ִם ַ֥ג ְ ֝ ָ֗
ְ
ִ ֽד ַ ֽמּח ֲָם֑׆ ִ ֽ ְם ִ ֥ל ִ֝ד ֗ ֶמּנּؕ ֶׅ
194
VERSES HEBREW D. APPENDIX
חַ ב־ְ ֵם ָ ֽׅ׃
25 April Ps 103:22
ב־דלֹד֥ خן דֶ ְדְ ַ؊בתּ֑ خ ָؑ םֲ ִ ֥א ַו ְ֝י ִ֗؊ ֶׅ ן־ְ ָ ֽ׃
ְ
ֲ؋ ְؑאָ
ؚב־דַ ח ֗ ָ
ָؑ םֲ א֤ ؕ ְ ָ֨ ׀ ָ ֽ
26 April Ps 104:24
ֲ؋˃ ׀ ְֽ ָ֗ ֻؚ ֭؛ָ ג ְָؑ ְא ָד֣ חָ ִ֑؋ןָ דָ ְב ָׅ֥ ֝ ָ ָׅ֗ ֶםך ִלוְ ָוֶ ֽ ˃׃
־ם ֬ؑؕ דַ ח ֨ ֶ
ָ ֽד ַ
27 April Ps 104:27-28
תּ
ןן ָׅ ְא ָב ֣ג ְؑ ִח ֽתּخ׃ טג ִתּ ֵתּ֣ה בָ ֶ֭ ג ִ ְבלֹ֑ ؕה ִתּ ְי ַ ֥
חג ֻؚ ֭؛ָ ג ֵׅ ֶב ֣˃ ְ ֑ ֵؑ ַ؋םؕה בָ ֵ ֖
ָ ֽ ְ֝ ֗˃ ִ ְְؑ ؋ח֥ ؕה ֽخ׆׃
חخב ֣ג ַ ְז ֽؓخ׃
خؕ בַ ָ ֣ ִؚ־֑ خ׆ ִ ؚ֖ ְב ָ
֣
ְבבؕ ָ֨ؔ ׀
ַֽ
חخב ֣ג ַ ְז ֽؓخ׃
ֹ֣ؕ בַ ָ ֣ ִؚ־֑ خ׆ ִ ؚ֖ ְב ָ
־؊ָ ִ ֥לג ׅ ֲִד ֶ ֽתּ˃׃
ְ
ִ ֽؚ־ׇ ָ֣خב ֵ ֽדחַ ב־ַ ָ؊דִ֣ ג ַ ְז ֶ֑ؓ˃ ְֽחַ
28 April Ps 106:1
29 April Ps 107:1
30 April Ps 108:4
1 May Ps 110:1
ב˃׃
ג ְב ַםְׇ ֶ ֽ
ֹ֣
؊ן ֝ ְֹׅ ֶ֗׆˃ ֲ
ד ִו ֑ חַ ־ָׅ ִ ֥
בׅ ִֹו֗ ֵ֥؊׆ ִ ֽב ִ
וְ ֻׅ֤ג ְ ָ֨ ׀ ַ ֽ
؋׃
ؚ֭ב ֲׅ ֶ؊ם־ָ ֵי֣ך חָ ָ ֽ
ֽׅ˄֥וؕ ׆ַ ָ ָ،דִ֑ ג ֹ
ֵ
ֵ
2 May Ps 115:3
3 May Ps 115:12
םה׃
ֽ ֹ
ן־֥ؑן ַׅ ֲ
ֵ
ן־֣ؑן ִ ְָ ؋ם ֵׅ֑ב ְ ֝׆ָ ֵ ֗ם˂ ֶׅ
ֵ
ם˂ ְ ֭׆ָ ֵם˂ ֶׅ
ְ ָ ֮ ְ אָ ָם֪וؕ ְ ָ֫׆ ֵ ֥
ؕ؊חֽ׃
ָ
־ב ִ ֽב
חָ ִؖ ֣ ְ ִ ְד ָם֣ן ָ ֑ؔ ַ ֽ ְ ִ ִ֗֝
־ׅ ְֶ ֑ ֲַׅ֝זַ ֗ ֵפּם ַ ֽדח ֲֵ֥؋ ָ ֽؔ׃
ֽב ֹׅ ָׅ ד֥ ؕן ִؚ ֶ ֽ
4 May Ps 118:14
5 May Ps 118:17
6 May Ps 118:22-26
ؑخו ֑ג ֝ ְָ ֗ ָן ְב ֣ם ִֹׅ ؊פּנָּ ֽ׃ דג דֵ ֵׅ֣ן ְ ָ֭ ְָ֣ ןָ ؖ ֹ֑ׅן
גג ֶׅ ֭׆ֶ ה דָ ֲׅז֣ ؕ ַ ִ
ִ ֖ׅ וִ ְי ָב ֣ׅן ְؑחֵ וֵ ֽוؕ׃ הג ֶ־ַ ؘ֭خג חָ ָ֣؋ ְ ָ ֑ ו ִָׇ֖בָ ְ וִ ְְ ؋ד ָ֣ ֽ׆خ׃ וג
֥ נָּ ֽׅ׃ זג ָؑ ֣םؕ˂ ַ ָ֭ؑ ׅ ְؑ ֵ֣؊ג
ח֥ נָּ ֑ׅ ָ ֽׅנָּ ֥ׅ ְ ֝ ָ֗ ַ ְכ ִ֘ב ָ
خָ ؊
ִ֘
ָׅ נָּ ֣ׅ ְ ָ֭
וؕאג ִד ֵ֥ؑן ְ ָ ֽ׃
ְ ָ ֑ ֵ֝ؑ ַ ֽם ְא ֗ ֶ
195
ַؑ ֶמּ֣ ְ ֶַؚ ־ ַנּ ֭חַ ם ֶׅ ן־ָׅ ְם֑ خ ִ֝ב ְֹ֗ ؊דם ִؚ ְ׆ָ ֶ ֽם˃׃
7 May Ps 119:9
8 May Ps 119:18-19
תּם
תּخם ֶ ֽן˃׃ יב ֵؒ ֣ם ָׅ ו ִֹא֣ ׆ָ ָׅ ֶ֑םך ַׅ ב־תַּ ְז ֵ ֥
טב ַؒב־חֵ וַ ֥ ְ ַׅ ִָ֑ؑ וִ ְ֝יבָ ׅ֗ خן ִד ָ
ֹן˃׃
ִ֝ד ֗ ֶמּנִּ ִד ְכ ֶ ֽ
חוֶ ׅ ֲִו ֣ ֹ؊ֵׇ ׇ֑ ְ ֝חַ ֗ ָתּ ִׅ ְד ָם ְן˃֥ ֽ ָ ָ؊ד ְם ִתּ׃
ֶ ֶ֣םג ֶׅ ֭ ֱ
֭خם ְן˃ ַ؊חֲָ ֻ؊ח ֑ ָׅ֝֗ ָׅ ַ׆ ְ֥ ִתּ ְ׆חָ וְ ִ ֽ׃
בؕב ֣ ן ָ
ֵ
9 May Ps 119:67
10 May Ps 119:92
11 May Ps 121:7-8
ׅן˃֥
˃؊׃ ט ְֽ ָ֗ ִ ְ؊דָ ם־כֵ ְ
ב־ם֑ח ִ ְֹ֝֗ ؊דם ֶׅ ן־ו ְַי ֶ ֽ
ָ
ח ְֽ ָ֗ ִ ְ؊דָ ְם˃֥ ִדָؚ
־חخבג׃
ָֽ
ؕ׆خׅ֑˃ ֵ ֝ ֽדחַ ֗ ָתּ ְ חַ
ֶ
12 May Ps 126:5-6
˂־ָؖ ֥ ַםח
ַ֫
ֹ֪؋ׅ ֶ ֽדֶ؊
ֵב˂ ׀ ؕ׆ָ אֹ ֮ ו ֵ
ו ַ ֹؖ ְם ִח֥ג ְؑ ִ ְד ֗ ָח ְؑ ִםנָּ ֥ ִ ְל ֹֽכםؕ׃ ז ָ֘ב֤ خ˂ ֨ ֵ
ֹן׃
֝؋ׅ ֲׅבֻ מּ ָ ֽ
ֽؑ ֹׅ־ָ׆֥ خׅ ֿ ְ׆ ִםנָּ ֑ ֹו ֗ ֵ
ׅן֣˃ ְ ָ ֽ׃
ִדמַּ חֲדַ ִ ֖קּג ְל ָם ִ
ִנֵּ ֣ דַ ־֭ؗخ׆ ؕדַ ־נּ ִָח֑ג ֶ֖؊׆ֶ ן ַׅ ִ֣ג ַؒג־ָ ַֽ ׃
13 May Ps 130:1
14 May Ps 133:1
15 May Ps 139:23-24
˂־חכֶ ׆
ֹ֥
ג־ؓ ֶם
ؕם ֵׅ֗ ִׅ ֶ ֽ
דג ָ ְל ֵם֣וִ ֵׅ ֭ב ְ ַ֣ח ְב׆ָ ִ׆֑ ְָ֝ؑ ֵו֗וִ ְ ַ֣ח ְ ַ؋םחַ ָ ֽפּ׃ הג ְ
חخבג׃
ָֽ
ִ֑ؑ ؕ ֝וְ ֗ ֵוִ ְؑ ֶ ֶ֣ם˂
16 May Ps 143:2
ב־׃
ָֽ
ؓל ְביָ וֶ ֣˃ אָ
ؚ ֽב ֹׅ־ִ ְכ ַ ֖
ְ ַׅ ב־תָּ ׆֣ خׅ ְ׆ ִ֭ד ְ؊פָּ ֶׅ ן־חַ ְ׆ ֶ֑ؓ˃ ִ ֤
17 May Ps 143:10
خ׆֑ ֝ ַתּוְ ֗ ֵוִ ְؑ ֶׅ ֶ֣םך
ָ
خ֥ םֲؕ˃֥
בחֲ ֣؋خן ְםכخוֶ˃ ֮ ִ ֽؚ־ַׅ ָתּ֪ ׅ ֱ֫ב ָ
בַ ְמּ ֵ֤וִ ׀ ַ ֽ
؊خם׃
ִד ֽ
ב־זֶ ׃
ָֽ
ַ נּ֣ؕה ְ ַם֣ ؕג ְ ָ ֑ ֶׅ ֶ֥ם˂ ַׅ֝ ֗ ַפִּ ג ְׇؕ ָ
18 May Ps 145:8
19 May Ps 145:15-18
196
VERSES HEBREW D. APPENDIX
פּخן ַ
ֵ֥
א֭ב ֵׅ ֶב ֣˃ ְ ֵ֑ؑ ַ؋םؕ ְ ַׅ ָתּ֤ וֽ خןֵ ה־בָ ֶ֖ג ֶׅ ן־ָׅ ְא ָב ֣ג ְؑ ִח ֽתּخ׃ זב
ֵחֽוֵ־ ֹ
ב־ؓ ָם ָא ֑ ְ ָ֝ ִ֗ז
ב־֣ ָם ֽכخה׃ חב כַ ִ ֣ؓל ְ ָ֭ ְؑאָ ְ
ַ
ח ְבאָ
ֶׅ ן־ ֶָ֑˃ ؕדַ ְַ ֖ؑ ִ ؋
ֱדן׃
אב ׅ ֲֶ֖؊ם ִ ְל ָם ֻׅ֣ؕ ׆ֶ ׅ ֶ ֽ
ֲ؋׃ טב לָ ֣םخ׆ ְ ָ֭ ְבאָ ב־ל ְֹם ָׅ֑ ְב ֤ ֹ
ְؑאָ ב־דַ ח ָ ֽ
ְבבؕ־ָ ֽؔ׃
ؚב ַ ֭נְּ ָ؊דָ ְתַּ ֵ؛֥ב ָ֗ؔ ַ ֽ
ֹ֣
20 May Ps 150:6
21 May Prv 1:7-10
בג ָ ֽؑؕ׃ י ט ְַ ؊ד֣ח ְؑ ֭וִ
֝דؕזם ֱִׅ ִ ֥
ׅ֣؊ן ָ֑ؓחַ ן ָ ְא ָד֥ ؕ ָ֗
ח ִ ְם ַׅ֣ן ְ ָ֭ ֵם ִ
חו ִָ֗לג
ַֹׅ ˃֑؊ ֝ ֲ
ؚ ׀ ִבְ ַ ֤ן ֓ ֵה ֬ ֵג ְבם ֶ
תּخםן ִׅ ֶ ֽמּ˃׃ י ִ ֤
ַ֥
ב־תּ ֹ֗ؗ؊
ִ֝
דؕז֣ם ָׅ ִ׆֑˃ ְ ַׅ
ַ
ֹ׆ׅ׃
ֹן˃׃ אב ְؑ ִו֡ ִׅג־ְ יַ תּ֥ ؕ˃ ֝ ַָؗ ִ ׅ֗ג ַׅ ב־תּ ֵ ֽ
ְבׇ ְַםְؒ ם ֶ ֽ
ְבאֵ ֹֽןג׃
תּؕ؊ָؘ ֑ ֝ ָד ֵׇ֗ה ְב ֣ ֹ
ִ
כיה ֿ בַ ְ֭ ִ ָ؊םג
22 May Prv 2:7
23 May Prv 3:5-6
ב־ؓ ָם ֶא֥˃
ב־תֵּ ָ،חֽה׃ ז ְؑאָ ְ
ִ
ב־ؑו ְָן ֗˃ ַׅ
ִ ֽ֝
ב־ב ֶ֑ؑ˃ ְ ֶׅ
ִ
ו ְؑ ַ ֣ ֶׅ ב־ְ ָ֭ ְؑאָ
ֹן˃׃
ָ ֵח ֑ؕ ְ ׅ֗֝ؕ ְ ֵַ֥،ם ֹֽׅ ְם ֶ ֽ
24 May Prv 3:11-12
ؚ ֶׅ֥ן ׅ ֲֶ֣؊ם
ב־תּ ֹ֗לך ְؑןخאַ ְ ֽתּخ׃ גב ִ ֤
ָ֝
ב־תּ ְד ָׅ֑ז ְ ַׅ
ִ
דؕז֣ם ְ ָ֭ ְؑ ִו ֣ ַׅ
ַ
בב
ן־֥ؑה ִ ְם ֶ ֽכ׃
ֵ
֑ ؕ ְ֝א ָׅ֗׆ ֶׅ
خא ַ
ֶׅ ֱַ֣׆ ְ ָ ֣ ִ
25 May Prv 4:18
خב֥˂ ָ ׅ֝֗ خם חַ ־וְ א֥ خה ַ ֽؘ خג׃
ֵ
לג ְؚׅ֣ خם ֹ ֑וַׇؔ
ְ ֣ ֹׅ ַם כַ ִ֭ؓ ִ
26 May Prv 5:21
؛ז׃
˄ן ְדיַ ֵ ֽ
־ְׅ֑ ؊ֽאָ ב־דַ ְחְؒ ָ ֥
ؚ ֹ֨ואַ ׀ חֵ וֵ ֣ ְ ָ֭ ַؓ ְםאֵ ִ
ִ֤
27 May Prv 6:6-8
ה־ב֥ؔ לָ ִ֗כה ֵֹ ؊֥ם
ָ
ֲאג׃ ח ׅ ֲֶ֖؊ם ֵ ֽׅ
ב˂־ֶׅ ב־וְ דָ ָב֥ חָ ֵכ֑ב ְם ֵׅ֖ ְ ָם ֶא ָ֣ ַ ָ ֽ
ז ֵֽ
בؔ׃
ם ַ֝׆קָּ ִ֗כם דַ ֲׅאָ ָ ֽ
ֹ؊ב׃ ט תָּ ִא֣ה ַؑ ַ ֣קִּ ך בַ ְ ָד֑ؔ ָׅ ְׇ ָ ֥
ؕד ֵ ֽ
֝ןخם ִ֗ן ְؚ ִׅ ֥؊خה חֵ וֶ ֽ˃׃
דם ִד ְכ ַֹן֣ ְֵֶ ֑ ְ ָ
ְֹ ֣ ؊
ֲם ִ ְדכָ ֻ ֽׅוְ וִ ׃
ׅ֭וִ ׅ׆ ֿ ֵׅ ָ֑׆ ؕ ְ֝ד ַ؊ ַ ֗
ֲ
חַ ן ְל ִֹ֣؊ג ִؑוָ ֽ׃
ְתּ ִ ַ؛ ֣ן ָ ְ֭אדָ ִ ְם ַׅ֣ן ְ ָ ֑ ְ ַ ֖
28 May Prv 7:2
29 May Prv 8:17
30 May Prv 9:10
197
31 May Prv 10:12
ֲ׆׃
ב־פִּ֗ ָ؊חג ְתּאַ ֶסּ֥ ַׅ ָ ֽ
ְ֝
חخם֣ם ְד ָ ִו ֑ג ְ ַח֥ב ָؚ
ִ֭ ؋וְ ָׅ ְתּ ֵ
1 June Prv 10:19
ֹ؋ְ ˂֖؋יָ ָן֣ דַ ְֽ ִ ؋ؚב׃
ב־פּ֑ ַ؊ח ְ ֵ
ב ֹׅ ְֶ ַؓ ָ
ؓ׆ָ ִםג ֣
ם׆ ְ ֭
ְؑ ֣ ֹ
2 June Prv 10:24
לג ִ ֵ ֽתּה׃
׆خׅ֑נּؕ ְ ןַ ֲַׅ ֖ן כַ ִؓ ִ ֣
ם ָ؊ח ִ֣ׅ ְן ֶ
ׇخם֣ן ָ ֭
ְד ַ
3 June Prv 10:28
ֹׅ׆׃
לג ְִ ؋ד ָ֑ ְ ִן ְלַ ֖ן ְםִ ָ؊ח֣ג תּ ֵ ֽ
תּخ֣בֶ ן כַ ִؓ ִ ֣
ֶ
4 June Prv 11:13
ؕ ְדאַ ֶסּ֥ ָ ָ ֽ׆ם׃
ה־ם ַ
ם ִאב ְדַׇ؛ֶ ־סּ֑ خ ְ ֶוֱׅדַ ֝֗
خב ֣˂ ָ ֭
ֵ
5 June Prv 11:24
˂־בדַ ְ ֽזخם׃
ְ
خִ֝ ˂֥؋ד ֹؘ֗ ֶ؊ם ַׅ
ֵ
וخז֥ט ח֑ خ ְ
ֵ ְ֣ ؊ד ֭יַ ֵؖם ְ ָ
6 June Prv 12:10
خ ַ֣ח כַ ִ֭ؓל וֶ ֣יֶ ְؑ ؊ֶ ְדתּ֑ خ ְ ַֽם ֲֵד֥ ְ ֝םִ֗ ָ؊חג ַׅ ְא ִ ָֽם׃
ֵ
7 June Prv 13:9
לג ִ ְָ ؋ד֑ ְ וֵ ֖ם ְםִ ָ؊ח֣ג ִ ְ ָחֽ˂׃
ׅخם־כַ ִؓ ִ ֥
8 June Prv 13:13
؛ג׃
םׅ ִ֝ד ְכ ָ֗ ֣ ׅؕ ְ ֽ ָ ֻ؊
ָ֣ؑ ְב ָ֭׆ָ ם ֵָ֣׆ֶ ב ב֑ خ ִ ֵ ֥
ב ֹׅ ִד ְֽ ָ ؊פּ׃
ׅ֑؊ג ְ ֵ ֥ ؊וִ ְ֝ז ֗ ֶפּ ְؑ ֣
ָם׆־ ֹׅ֭אֶ ב ִו ֣ם ָם ִ
ןؔ ֿ ְִ ؋ד ָ֣ ןׇָؕ ֽ׃
׆־ב ֑׆ ְ ַׅ ֲִם ָ ֖
ֵ
ַג־ؑ ְ؋֥ خל ִ ְאַׅ
ִ
ؒ
ֵב ֣׆ ָׅ ָ֭ג ְ ַ ֵ֣،׆ ַؓ ְםؚ֑ خ ַ ֽ ֝ ָ֗ ִ ָ֥אה כַ ח ֲֽخ׃
ؕ׃
ֵ־֥؊׆ֶ ם ָׅ֑ؒ خה ְ ִב ְיוֵ ֥ ִ֝א֗ ָ،בخה ֹ֣ؒ׆ַ ؔ ֽם ַ
ִב ְיו ֶ
9 June Prv 13:23
10 June Prv 14:13
11 June Prv 16:9
12 June Prv 16:18
13 June Prv 16:32
رא֥ ִ ֽחם׃
םؕخ ִד ֵ
ֹ֥؊ב ְ֝ؑ ֗
֤ خ׆ ֶׅ ֶ֣ם˂ ַׅ ֭פַּ ִ ג ִדִؒ ֑ؑ خם ؕד ֵ
ִדְׇ ַؓב־חֹ ֭ ֿ ֵ֣؊ג ְ ָ ֑ ֽؑخ־ ָ֖םؕך כַ ִ ֣ؓל ְ וִ ְֽ ָؒ؋׆׃
14 June Prv 18:10
198
VERSES HEBREW D. APPENDIX
15 June Prv 19:17
ג־בخ׃
ֽ
דַ ְבֵ ֣ ְ ָ֭ ֣ خוֵ ֽ ה ָ֑ؓב ؕ ְׇ֝ דֻ ֗בخ ְ ַ؊؛ֶ
16 June Prv 20:12
ֵג׃
ַג־؊ו ֶ ֽ
ְ
֭ ؊דַ חַ ן ֿ ְ ַח ִ֣ ה ם ָֹׅ֑ ְ ֝ ָ֗ חָ ָ֥؋ ׇ
֣ ֶֹׅה ֹ
17 June Prv 20:22
ב˂׃
֣؊ח ָ ֽ
ב ָ֗ ְ ֹ ַ ֽ
־ם֑ח לַ ֵؕ ֥ ַ֝ ֽ
ָ
ֹׅד֥ם ְֲׅ ַ؊؛דָ
ַׅ ב־תּ ַ
18 June Prv 21:2
˂־ׅ ֭ ؊ ָָ֣؊ם ְؑחֵ וָ ֑ ְ ן ֵֹא֖ה ִב֣ؑ خן ְ ָ ֽ׃
ב־ؓ ֶם ִ
ؚ ֶ
ָֽ
19 June Prv 22:1
ָ׆ ֵ֣ה ֽخ׆׃
וִ ְ׆ ָ֣ם ֭ ֵ؊ג דֵ ֹ֣ח ֶ؊ם ָם֑׆ ִד ֶؚ֥זֶ ט ؕ ִ֝דؖ ֗ ָ
20 June Prv 23:26
ֽ־׆ ִו ֣ ִב ְؑ˃֣ ִב֑ ְ ֝חֵ ֶו֗˃ ְؓ ָם ַא֥ ןםכו ֿ׃
ְ
ְתּוָ
21 June Prv 24:10
ֹאָ ׃
ִ ְ֭ן ַם ִפּןָ ְ֥ؑخג כָ ָ ֗ם ַכ֣ם ؚ ֶ ֽ
22 June Prv 24:16
ָלג ؕ ְ֝םִ֗ ָ؊חג ִ ָؚ ְ؊ב֥ ؕ ְ׆ ָם ָחֽ׃
؊׆ַ ח ׀ ִ פּ֣ خב כַ ִ ֣ؓל ָ ֑
ؚ ֨ ֶ
ִ֤
23 June Prv 25:21-22
ؚ
ג־כ ֗ ֵדׅ ַ ְ֥ ֵ ؊לؕ ָ ֽדִ ג׃ גג ִ ֤
ָ֝
ג־ם ֵח ֣׆ ַֹ ֭ ؋וֲׅ˃ ַ ׅ ֲִא ֵב ֣ؕ ָב ֶ֑ ג ְ ִׅ
בג ִׅ ָ
ג־ב˂׃
ָֽ
ֶׇ ָֽ ִ֗בג ַׅ ֭תָּ ֶֹן֣ חַ ב־ם ֹׅ ֑؊خ ֽ ַ ֝ ָ֗ ְ ַ؊؛ֶ
ָם ִ ׅ֗ןָ ִׅ ֭ ؊ָ ָא ֣ג ְؑחֵ וָ ֑ ִתּ ְלָ ֖ ִב ְא ִז֣ב ִד ֶ ֽמּנּؕ׃
24 June Prv 26:12
ֹׅ־ן ַ ֗ח דַ ־ֵؘ ֥בֶ ֽ خג׃
ؚ ב ֝ ֵ
ב־תּ ְ֭ןַ ؛ֵ ב ְ֣ؑخג דָ ָ֑ם ִ ֤
ִ
ַ ֽׅ
ג׃
ؕדخ ְ חֹ ֵ֣׆ ְ ֻם ָ ֽ
ֶ֖
֑
ב ֹׅ ְַכ ִב ַ
ְדאַ ֶסּ֣ ְי ֭ ָ؊חָ ֣
25 June Prv 27:1
26 June Prv 28:13
27 June Prv 28:26
ב׃
خב֥˂ ְָ֝ؑ ְא ֗ ָד ֣ ׅؕ ִ מָּ ֵ ֽ
ֵ
ؑخ ַ֣ ְؑ ִ֭בؑخ ֣ ׅؕ ְא ִז֑ב ְ
ֵ
תּخם֣ ַׅ ְֽ ֵ ؊םؕ׃
ָ
ְؑ ֵׅ֣ה ָ ֭خה ִ ָפּ ַ ֽ֣םח ָח ֑ג ְ ֵֹ ؊ד֖ם
28 June Prv 29:18
29 June Prv 29:25
199
ؕ׆خ ַ֖ ַؑ ָ ֣ ְ ֽ ָؒ ֻ؋׆׃
ֵ
דخל؊
ֶ ְם ַ֣ؓן ָׅ ָ֭ג ִ ֵתּ֣ה ֵ ֑
30 June Prv 30:17
ֹׅאב֥ ָؕ ְ׆וֵ־
ַח ִ֤ ה ׀ ִ ֽתּ ְב ַח ׇ֣ ְבָׅ ׆ ֮ ְ ןָ ׆֪ ؕ ִ ֽבקֲּ ֫ ַן־ ֵׅ֥ג ִ ְקּ ֥םָؕ חֹ ְם׆ֵ ־ וַ ַ֑ ב ְֽ ְ
וָ ֽ ֶ؊ם׃
ב־ؑוֵ ֥ ֲֽבخט׃
ְ
ב־ؓה ָؚ
־פּ˃ ְב ִׅ ֵ؛ ֑ג ֶׅ ִ ֝֗
ִ֥
ְפּןַ
1 July Prv 31:8
2 July Prv 31:30
؛ב׃
ֶ֣؊לֶ ם ַ ֵ֭ ה ְ ֶ֣׆ֶ ב ַ ֹؘ ִ֑י ִׅ ָ֥، ִ ְםַׅ ן־ְ ֝ ָ֗ ִ֣ׅ ִן ְןַ ָ ֽ
3 July Eccl 5:1
תּן
ֱ˄ג ְ לָ ֣םخ׆ ִב ְֹ֔ ؊ד ַח ִד ֵ ֥
ב־֣ؑן ָ ׅ ִ֔
ֵ
דם םׇב ֿ ַؚ ׅ ֲֶ֤؊ם תֵּ בֵ ˂ ֙ ֶׅ
ְֹ ֣ ؊
خ ִח֖ג בַ חֲ ֥؋خן ָ ֽםח׃
בג ָ֑׆ַ ִ ֽؚ־ֵׅ וָ ֥ג ְ
ַ ְؚ ִז ִ ֖
4 July Eccl 12:13-14
ן־ד ְכ ָֹן֣ ְ֔ ؊דخם ִؚ־ ֶ ֖
ִ
ֱ˄ג ְ ָםׅ ֙ ְ ֶׅ
ؚב וִ ְָ ؊ד֑ח ֶׅ ן־ָ ׅ ִ ֤
דב ז֥ خט ָؓ ָ׆֖ם ַ ֣ ֹ
ָ׆ׅ ְ׆ ִד ְָ ؊פּ֖ ַח ֣ב ָؚ ב־ו ְֶח ָב ֑ג
ֱ˄ג ִ ֥
ֲ؋ ָ ׅ ִ ֛
ב־דח ֔ ֶ
ַֽ
ؚ ֶׅ ן־ָؚ
ָؚ ב־ָ ָׅ ָ ֽג׃ הב ִ ֤
ג־םח׃
ִׅג־֖ خ׆ ְ ִׅ ָ ֽ
5 July Song 8:6-7
ֲ׆
םخח˃ ִ ֽؚ־חַ ָؖ ֤ אַ מָּ ֙ ֶן ֙ ַׅ ָ֔
ؚخןָ ג ֙ חַ ב־ְ ֔ ֶ
ב־ב ֶ֗ؑ˃ ַ ֽ
ִ
خןג חַ
דוִ ַ ֽא ֜ ָ
ז ִֵ ֨ ؋
ב ֹׅ
לָ ָ֥؊ ִא ְ؊ׅ֖ خב ִלוְ ָׅ֑ ְםֶ ֕ ָ؊יָ ִם ְֵ ֕ ؊פּ ְֵׅ֖ ַ؊ ؊ב ֶ֥׆ֶ ְןָ ֽ׃ ח ַדִ֣ ג ַם ִ֗ؑג ֤
ב ֹׅ ִ ְְ ؊י֑ ָؕ ִׅג־ ִ ֨ ֵתּה ִ ׅ֜ ؊ֶׅ ן־
ֲ׆ ؕוְ ָ ֖םخן ֣
ַׅ ָ֔
ؕאבؕ ֙ ְבאַ ֣ؑ خן ֶׅ ן־ ָ ֽ
ֽ ְ
ֲ׆ ֖ؑ خ ָ׆֥ ؕؕ ֽבخ׃
ָؚ ב־ ֤ خה ֵؑ ןخ ֙ ָؑ ַׅ ָ֔
6 July Is 1:3
ב ֹׅ ִ ְןؑخוָ ֽ ה׃
ב ֹׅ ַ ָ֔ח חַ ִ ֖מּ ֥
ל ֵו֔ؕ ֲַד֖ خם ֵׅ ׆֣ ؕז ְؑחָ ָב ֑ ִ ְָ ؋םֵׅ ב ֙ ֣
ָח ؊خם ֙ ֹ
ַ֥
7 July Is 1:18
א֤ג ַؚ ָ،וִ ג ֙ ַؚ ֶ֣،בֶ ׇ ְַב ִ֔ؑוؕ
ג־ ְ֨ؕ ֲָ ֵׅ ֶ
ֹׅד֣ם ְ ָ ֑ ִׅ ִ ֽ
ְבאؕ־וָ ֛ׅ ְ וִ ָؕ ְֽא ָ֖ ַ
תּخב֖ח ַؚ ֶצּ֥דֶ ם ִ ְֽ ؕ׃
ָ
ִׅג־ ְַׅ ִ ֥ؓדؕ אַ
8 July Is 5:20
ְ ˂ ֶ؊בׅخם ֙ ְ ׅ֣ خם ְב ֹ֔˂ ֶ؊
֣ خ ָ ׅ ְֹד ִ ֥םג בָ ַם֛ח ֖ خ׆ ְ בַ ֣ؗ خ׆ ָם֑ח ִ֨ ָ؋דג ֤ ֹ
֥ ִ ָ؋דג ַד֛ם ְבדָ ן֖ خל ؕדָ ן֥ خל ְב ָ ֽדם׃
9 July Is 6:3
ב ֹׅ אָ ב־
ְ לָ ָ ֨םׅ ֶ ֤ ֶׅ ב־ ֶ ֙ ְ ָׅ ֔ ַדם לָ ֧خ ؊׀ לָ ֛خ ؊לָ ֖خ ؊ְ ָ ֣ ְכ׆ָ ׅ֑ خן ְד ֥
200
׆خخ׃
ָ ָׅ ֶ֖םך ְؚ ֽ
VERSES HEBREW D. APPENDIX
10 July Is 6:9-10
ؕםׅ֥ ؕ ָםׅ֖ خ ְ ַׅ ב־
֙خח ֙ ְ ַׅ ב־ תָּ ִ֔׆וؕ ְ
תּ בָ ָח ֣ג ַ ֶؖ ֑ ְִ ؊דח֤ ؕ ָ؊ד ַ
ַؘ֕ ֹׅדֶ ם ֵב֥˂ ְ ָׅ דַ ְם ָ ֖
תֵּ ָ ֽחؕ׃ אב ַ ְ؊דֵ ה ֙ בֵ ׆־ ָ ָח ֣ג ַ ֔ ֶؖ ְ ָׅ ְ וָ ֥ ַ ְא ֵ֖ؑ ְ חֵ וָ ֣ ָ ַ֑؊ח פֶּ ה־ ִ ְם ֶׅ֨
םיָ ׅ ֽבخ׃
ָ׆ה ָָ֖؊׆ ְ ָ ֥
ؕב׆ָ ׆֥ خ ִ ֛
ؕ׆ָׅ ְ וָ ֣ ִ ְָ ֗ ؊דח ְ
ְ׆חֵ ָו֜ ְ
11 July Is 7:9
ב ֹׅ
ב ֹׅ ןַ ׅ ֲִ֔דוؕ ִ ؚ֖ ֥
ה־םדַ ְבָ ֑ؕ ִׅ ֚ג ֣
ְ ֤ם ֹׅ ؊ֶׅ ְי ַם ִ֙ ג ֙ ְֹ ؊ד ֔םخה ְ ֥ם ְֹֹׅ ؊ ؊ד ֖םخה ֶؑ ְ
ןֵ ָׅ ֵ ֽדוؕ׃
12 July Is 7:14
םׅן
ֹב ֶ֣ן ֵ֔ؑה ְ לָ ָ ֥
ֹׅוָ ֥ ֛ ׅؕ בָ ֶא֖ג ׅ֑ خן ִנֵּ ֣ ָ חַ ְב ֗ ָד ָ ָם ֙ ְ ֶ
֠בָ אֵ ה ִ ֨ ֵתּה ֲ
ְ؊ד֖ خ ִח ָמּ֥וؕ ֵ ֽׅב׃
13 July Is 8:8-10
ב ֹׅ
ָי ְד ֥
֑ח ְ ָ ָ ֙ דֻ ֣ؗ خן ְؚו ֔ ָ
ؕ ֙ ַ ָ؊ ֣ט ְ חָ ַ֔׆ם חַ ־כַ ָؕ ֖ׅם ִַؒ ַ
ָ
ט ְ ָ ַב֤ט ִ ֽؑ
־ׅ ֶ֑םך
ؚב דֶ ְםַ קֵּ ָ
ׅ ֲִ֔וؕ ֖ ֹ
םחؕ חַ ִמּג ֙ ָ ֹ֔תּؕ ְ ַ ֽ
םַ ׆־ַׅ ְם ְכ˃֖ ִח ָמּ֥וؕ ֵ ֽׅב׃ ז י ֤ ֹ
ֽ ֹ
ב ֹׅ
ִ ְןַׅ ְؖ ֣םؕ ָ ֹ֔תּؕ ִ ֽ ְןַׅ ְؖ ֖םؕ ָ ֹֽתּؕ׃ אב ֻח֥כؕ חֵ ָכ֖ ְ ןֻ ָי֑ם ַؓ ְؑ ֤םؕ ָ׆ָ ם ֙ ְ ֣
ָ֔לؕג ִ ؚ֥ ִח ָמּ֖וؕ ֵ ֽׅב׃
14 July Is 9:1-2
ׅ؊خה ֵ ַ֞לב ַׅ ְ֤םכָ ְ ׆ֻ בؕה ֙
דؕכ֣ל בָ ؔ ֒ ָؚ ֵח ֣ן ָ ִם ֗
ָ
ב ֹׅ דؕחָ ט ֮ בַ ׅ ֲֶ֣؊ם
ב ִؚ֣ ֣
ؒخג׃
בב ַ ִ ֽ
ְ ַׅ ְ֣םכָ ו ְַיתָּ ִ֔ב ְ ָ ַׅ ֲ֖םخה ִ ְא ִ֑ؑ ֶؓ ֶ֤ם˂ ַ ָؘג ֙ ֵח ֣׆ֶ ם ַ ؘ ְַם ֵ ֔ؓה ְؒ ִ ֖
ֹ؊׆ֵ ֙ ְؑ ֶׅ ֶ֣םך כַ ְב ֔ ָדֶן ׅ֖ خם וַָׇ ֥ؔ
ֹב ִא֣ג ַؑ ָֹ֔ ˂ ֶ؊םׅ֖ ؕ ׅ֣ خם ؒ ָ֑خב ְ
ג ָ חָ ג ֙ ַ ְ
ג׃
חֲבֵ ֶ ֽ
15 July Is 9:6-7
ב־ְ ؊אד֑ خ ִַؘ ְל ָ ֨םׅ ְ֜ ؊דخ
ִ
ם חַ
ה־בוؕ ְַתּ ִ ֥ ַ ִמּ ְ֖ ָ ؋
־בוؕ ֵؑ ֚ה וִ תַּ ֔ ָ
ָ֗
ז ִؚ־ֶ ֣בֶ ֻ؛ַ
ؕב ָ؊ב֣ خג
ח֖ ַ؋ם־ֽ ָ؊בخג׃ ח בגם׆ ֿ ַ ִמּ ְ֜ ָ ؋ם ְ
֠פֶּ בֶ ׅ خחֵ ך ֙ ֵׅ֣ב ִؒ ֔ؑخם ׅ ֲִ׆ ַ
ֲؔ ְؑ ִד ְָ ؊פּ֖
ב־ؚ ֵסּ֤ׅ ִָ ֙ ְ חַ ב־דַ ְדבַ ְא ֔תּخ ְבָ ִ ֤אה ֹׅןָ ؔ ֙ ֽؕ ְבזַ ח ָ ֔
ִ
ה־לך חַ
ֵ֗
ֵ ֽׅ
־ؖ ֹׅן׃ ז
ֽ
־חخבג ִלוְ ַׅ֛ן ְ ָ ֥ ְכ׆ָ ׅ֖ خן תַּ חֲֶ؋
ָ֔
ؕ׆ ְכ ָ ָ ֑ל דֵ חַ תָּ ֙ ְ חַ
ִ
16 July Is 10:20-21
ח ֹ֔ל׆
֣ן ֵ ֽؑן־ ַ ֲ
ؕיבֵ ַ
ׅ־خזט ֜חخ ְָ ؊ׅ֤ם ִ ְָ ؋םֵׅ ב ֙ ְ
ִ֨
אג ְ ָ ָ ֣ ׀ ַؑ ؘ֣خג ַ ׅ֗ؕ ֽב ֹ
ֱדן׃ בג ְָ ؊ׅ֥ם
ְב ִֵ ָ،ח֖ה חַ ב־דַ ֵؚ ֑ؕ ְ וִ ְַ ֗ ؊חה חַ ב־ְ ָ ֛ ְל ֥خ ؊ִ ְָ ؋ם ֵׅ֖ב ֶؑ ׅ ֶ ֽ
201
ב־ׅ֖ב ִؒ ֽؑخם׃
ֵ
ל׆ ֶׅ
ח ֹ֑
ָؕ ֖؊׆ ְָ ؊ׅ֣ם ַ ֲ
17 July Is 11:1-2
ؕ ְ ָ ֑
ֶ ם ִדֵؒ ַ֣ח ִ ָ֑؊ ְ וֵ ֖כֶ ם ִדָ ָ،ם ָ֥؊ ִ ְי ֶ ֽם׃ ג ְ ו ָָ֥ חָ ָב֖ ֣ם ַ
ב ְ ָָכ֥ׅ ֖ ֹ
ؓחַ ן ְ ִ ְם ַׅ֥ן ְ ָ ֽ׃
ؕ ַ ֖
׆ؕם ֥ם ַ
ؕ חֵ כָ ֙ ְׇؕ ָ ֔
ؕ׆ ָו֗ ֤ם ַ
ؕ ָ ְא ָד֣ ִ
֧ם ַ
18 July Is 12:2-3
־ב
ב ֹׅ ֶׅ ְי ָ֑ ִ ֽؚ־חָ ִؖ ֤ ְ ִ ְד ָםן ֙ ָ ֣ؔ ְ ָ֔ ַ ֽ ְ ִ ִ ֖
ן ֶׅ ְ׆ ַ֖ ְ ֣
ִ ֵנּ֨ ֵׅ֧ב ְ ؕ؊חָ ִ ֛
ؕ؊חֽ׃
ָ
ג־דִ֖ ג ְؑ ֑؋ ָ؋خה ִדמַּ חַ ְ וֵ ֖ ַ ְ
ַ
ؕ؊ַׅ ְ׆תֶּ
ؕ؊חֽ׃ ד ְ
ָ
ִ ֽב
19 July Is 26:19
؛˃
םן ֙ ַ ֔ ֶ
ִ ֽ ְ֣ؕ דֵ ֔ ֶן˃ וְ ׆ֵ בָ ִ ֖ן ְ לؕד֑ ؕה ָ ִ֨לכؕ ְ ַםנְּ ו֜ؕ ְֹ ؊אוֵ ֣ חָ ֗ ָים ִؚ֣ ַ֤ב ׅخ ֹ
ָָׅ ֶ֖םך ְםיָ ִ ֥ׅג תַּ ִ ֽפּב׃
20 July Is 28:16
֔ ִוְ ִו֛ ִ ַסּ֥ ְؑ ִכؘ֖خה ָׅ֑׆ֶ ה ֶׅ֣׆ֶ ה ַֹ֜ؑ ה ִפּנַּ ֤ן ִ ְל ַםן ֙
ֹׅוָ ֣ ְ ִ
ؚ ָׅ דַ ם ֙ ֲ
בָ ֗ ֵאה ֤ ֹ
ב ֹׅ ִ ָֽ؊׃
ֲדה ֥
מַּ ׅ ִ ֖
דؕסּ ַ ֽ
ָ֔
דؕז֣
ָ
21 July Is 30:15
ؕ؊׆֤ ָ ַו ַ֙ ן ֙ ִתָּؕ ֣֔ ֵ؊חؕה ְַؑ ְ؊לֵ ֙
֜ ְל ֣خ ؊ִ ְָ ؋ם ֵׅ֗ב ְؑ ָ
ָו֨ ְ ִ
ׅ ֹ
ִؚ֣ ֹֽא־ָׅ דַ ם ֩ ֲ
ןג׃
ב ֹׅ ׅ ֲִ׆ ֶ ֽ
ؕם ְן ֶא ֑ג ְ ֖
ؕ׆ ִ׆ ְ ֔ ָ ִ ֽתּ ְֶ ֖ ֿ ְؒ ֽ׆ ַ
ְ
22 July Is 30:33
ؕא֖ה ֶ ְח ִד֣ל ִ ְם ִ֑׆
ָ
ִ ֽؚ־ חָ ֤םؕ˂ ֵ ֽדֶׅ ְןדؕב ֙ תָּ ְי ֔ ֶתּ ַؒג־ ׅ ֿ בַ ֶמּ֥בֶ ˂
ֲם ָ ֽؑؔ׃
ؑח ָ ֖
ְד ֻ ָם ֗ ָןؔ ֵׅ֤ ؊ְ חֵ ִכג ֙ ַ ְם ֵ֔ؑ וִ ְַ ؊ד֤ן ְ ָ ֙ ְؚוַ ַ֣ ב ؒ ְָי ִ ֔םן ֹ
23 July Is 33:22
חֽוؕ׃
خֵ ؊
ؚ ְ ָ ֙ ְֹ ؊י ֔ ֵוؕ ְ ָ ֖ ְד ְֹל ֵ ֑לוؕ ְ ָ ֥ דַ ְב ֵؚ֖וؕ ֥ ׅؕ ִ
ִ֤
24 July Is 35:10
ֹׅ֑؊ג ֤؋ ָ؋خה
חخב֖ג חַ ב־ם ָ
ָ
ؕ׆֤ׅؕ ִכؘخה ֙ ְؑ ִם ָנּ֔ ְ ְִ ؋ד ַ֥ן
ؕיؕ ֵ֨ ְ ָ֜ ְ ֗ ֻ؊׆ؕה ָ
ְ
ָ׃ י
ׅו ָ ֽ
ַ؍ׇؕ ְ וָ ֖זؕ ָׇ֥خה ַ ֲ
ְ ְִ ؋דָ ֙ ִ֔
25 July Is 38:17
ם־ב֣ ָד֑ם ְ ַׅ ֞ ָתּ ָ ְַ֤ ؊לתָּ ו ְַי ִ؊ ֙ ִד ַ֣،ַ ן ְؑ ִ֔ב ִ ؚ֥ ִ ְַ ؊ב ְ֛אתָּ
ִ
ִנֵּ ֥ ְב ָ؊ב֖ خג דַ
ֲם ְֵׇ ˃֖ ָؚ ב־ֲָ ָ ֽׅ׃
ַׅ ֵ ֥
26 July Is 40:6-8
ז ל֚خב ׅ ֵֹד֣ם ְל ָ ֔םׅ ְ ָׅ ַד֖ם ָד֣ ֶׅ ְל ָם֑ׅ ָؚ ב־ַ ָؑ ָ֣؋ם ָ ִ֔כם ְ אָ ב־ַ ְז ֖ؓخ ְؚ ִ ֥כך
ؕ ְ ָ ֖ וָ ְ֣؊׆ָ ֑ؑ خ ָׅ ֵא֥ה ָ ִ ֖כם
ؚ ֥ם ַ
ַ ؍ָ ֶ ֽ׃ ח ֵָ׆֤ ؊ָ ִכם ֙ וָ ֵ ֽ֣׆ב ִ֔כך ִ ֛
202
VERSES HEBREW D. APPENDIX
חخבג׃ ז
ֱ˄֖וؕ ָל֥ ؕג ְב ָ ֽ
ؕ׆ַ ם־ׅ ֵ
ָ ָחֽג׃ ט ֵָ׆֥ ؊ָ ִ ֖כם וָ ֵ ֽ֣׆ב ִכ֑ך ְ
27 July Is 40:29-31
ׅخו֖ג חָ ְכ ָד֥ ְַם ֶ ֽؑ׃ אד ְ ִ ֽחֲי֥ ؕ וְ חָ ִ ֖םג ְ ִ ׇָ ֑חؕ
ؕב ֵׅ֥ה ִ
ؚ ַ ְ
ֹןה בַ ؘ ֵָח֖ט ֑ ֹ
יג ו ֵ ֥
؊בؕ׃ בד ְ לخֵ ֤ ְ ָ ֙ ַ ֲִב֣יؕ ֹ֔א ַ ַחֲב֥ ؕ ֵׅ֖׆ֶ ם ַؚ נְּ ֑ ִ ָ؊םג
ؕםג ָؚ ֥؊خב ִ ָؚ ֵ ֽ
ؕ׆ַ ִ ֖
חֽיؕ׃ י
ב ֹׅ ִ ָ
ב ֹׅ ִ ָׇ֔חؕ ְֵבא֖ ؕ ְ ֥
ָם ֙ؕכؕ ֙ ְ ֣
28 July Is 41:10
ֱ˄֑˃ ִׅמַּ ְכ ִתּ ֙˃ ֙ ַׅ ט־
תּח ִ ֽؚ־ ׅ ֲִו ֣ ׅ ֶ
םׅ ֙ ִؚ֣ ִח ְמּ˃־ ָׅ֔וִ ַׅ ב־ ִתּ ְ֖ ָ ؊
ַׅ ב־ ִתּ ָ
דה ִכ ְ ִ ֽל׃
ח ְַם ִ֔תּ˃ ַׅ ט־ ְתּדַ ְא ִ ֖תּ˃ ִؑ ִ ֥
ֲ
29 July Is 41:14
ח ְַם ִתּ˂ ֙ וְ ֻׅ ג־ְ ָ֔ ְ ׇֹׅ ֲֵב֖˂
ן ִ ְָ ؋ם ֵׅ֑ב ׅ ֲִו֤ ֲ
ח ֹ֔ל׆ ְד ֵ ֖
תּخב ֣חַ ן ַ ֽ ֲ
ַ
ם ִׅ ֙
ב־תּ ְ
ִֽ
ַׅ
ְל ֥خ ؊ִ ְָ ؋ם ֵ ֽׅב׃
30 July Is 42:1
ؒخ֥ג
ב ִד ְָ ؊פּ֖ בַ ִ
םؕ ֙ חָ ֔ ָ
ִ
ם ָם ְכ ָן֣ ו ְַי ִ֑؊ ו ַָן ִ֤תּ
˂־ؑخ ְؑ ִ ִ ֖
֔
ֵ֤ה חַ ְ׆ ִؓ ֙ ֶׅ ְןדָ
خכׅ׃
ִֽ
31 July Is 42:3
خכׅ ִד ְֽ ָ ؊פּ׃
ב ֹׅ ְ אַ ֶ֑ؑנָּ בֶ ׅ ֱֶד֖ן ִ ֥
תּ אֵ ָ֖ ֣
ؕי ְ֥ ָ ؊
ב ֹׅ ִ ְؑ֔ ؊خם ִ
לָ וֶ ֤ ָםכؕך ֙ ֣
1 August Is 43:1
םׅ ֙ ִؚ֣
ח ֹ֔ל׆ ְ ֹכֶ ְם˃֖ ִ ְָ ؋ם ֵׅ֑ב ַׅ ב־ ִתּ ָ
ְ חַ ֞ ָתּ ֹֽؚ־ ָׅ ַד֤ם ְ ָ ֙ ؑ ַֹםֲׅ˃֣ ַ ֲ
ׅן ְ׆ ְִ ؊ד˃֖ ִב־ ָ ֽׅתָּ ׃
ם ִ
ְׇ ַׅ ְב ִ֔תּ˃ לָ ָ ֥
ח׃
דخַ ؊
ִֽ
ֹא ְ ָ ֑ ְ ֵׅ֥ה ִדַؑ ְבחָ ַ ֖
ֹא ָׅ ו ִ ֖
ָׅ ו ִ ֥
2 August Is 43:11
3 August Is 43:24-25
ן֑וִ ַׅ֗˂ ֶ חֱ׆ַ ְתַּ ֙וִ ֙
ב ֹׅ ִ ְםִ ָ
הג ב ֹׅ־לָ ִו֨ןָ ִ؛֤ ׆ַ ֶؚ ֙זֶ ט ֙ לָ ֶו֔ ְ ֵ֥בֶ ׆ ְ ׆ָ ֶ֖˃ ֣
ֹא ֛ ׅؕ ד ֶֹ֥ ְיֶ ָ؊ח֖˃
ֹן˃׃ ז וג ָׅ ו ִֹ֨א ָׅ ו ִ ֥
ח ֹו ֶ ֽ
תּוִ ַؑ ֲ
ֹׅן˃ خׇ ְַח ַ ֖
ְַؑ ؗ ֔ ֶ
ב ֹׅ ֶׅ ְ ֹֽؚם׃
ֹׅן˃ ֥
ְבדַ ח ֲִו ֑ ְ ַ ؗ ֶ ֖
4 August Is 44:3
ؕ׆ ְםאָ ִ ֖ן
םؕ ֙ חַ ב־ ְַם ֔ ֶח˃ ִ
ִ
צּל
בג חַ ב־ַָؑ ָ֑؊ ֶׅ ֤ ֹ
ؚ ֶׅ צָּ ל־דַ ִ֙ ג ֙ חַ ב־כָ ֔ ֵדׅ ְ וְֹ ִ ֖
ִ֤
חַ ב־כֶ ֱׅכָ ֶ ֽׅ˃׃
5 August Is 44:6
ֲםخה
ֹֽؚ־ָׅ ֨ ַדם ְ ָ ֧ ֶ ֽדבֶ ˂־ִ ְָ ؋ם ֵׅ֛ב ְ ֲׇֹׅב֖ خ ְ ָ ֣ ְכ׆ָ ׅ֑ خן ׅ ֲִו֤ ִםׅ؊خה ֙ ַׅ ֲִו ֣ ַׅ ֔
203
ֱ˄ג׃
ֵׅ֥ה ׅ ִ ֽ
ؕדַؑ ְבחָ ַ ֖
ִ
6 August Is 44:22
ؕ؊׆֥ ֵׅ ַב֖ ִ ؚ֥ ְׇ ַׅ ְב ִ ֽתּ˃׃
ָ
ֹׅן֑˃
ן אָ חָ ׆ ֙ ְפֶּ ֔ ָ؊ח˃ ְ אֶ חָ וָ ֖ה ַ ؗ ֶ
ִ
דָ ִ ֤
7 August Is 44:28-45:1
דם ִבםؕ֨ ָ؊בַ ִג ֙ ִתָּؑ ֶו֔
ִַ ؊ב֑ג ְ בֵ ׅ ֤ ֹ
֙خם ֙ ؊ם ִֹ֔ח ְ אָ ב־ֶ ְי ִ ֖כ ְ
טג ָ ׅ ֵֹד֤ם ְבא ֶ
ַ ֣ ְל ִתּ
خם ؊ֲׅ ֶ؊ם־ֶ ֱ
ָז׃ ז ב ֹؚ־ָׅ ַד֣ם ְ ָ ֮ ִב ְד ִ؊خ ֮ ְבא֣ ֶ
א֖ב ִתּؕ ֵ ֽ
ְ ֵ ָ
תּ ַ ְביָ וָ ֙ ְؓבָ ֔ ַןִ ג
ؒخ֔ג ؕדָ ְןוֵ ֥ ְדבָ ִ ֖אג ֲׅיַ ֵתּ ַ֑ ִב ְי ֤ ֹ
־ביָ וָ ֙ ִ
ְ
דו֗خ ְב ַם
ִ ֽ׆ ִ
ב ֹׅ ִ סָּ ֵׇ ֽםؕ׃
ؕ؊חָ ִ ֖םג ֥
ְ
ח׃
דخַ ؊
ִֽ
ֱ˄֥ ִ ְָ ؋ם ֵׅ֖ב
תּ ֵׅ֣ב ִד ְזתַּ ֵתּ֑ם ׅ ֵ
ָׅ ֕ ֵאה ַׅ ָ ֖
8 August Is 45:15
9 August Is 45:22-24
ָ؊ח֖ ؕ ָؚ ב־ ַׅ ְיזֵ ־ ָׅ ֶ֑םך ִ ؚ֥ ֲׅוִ ־ ֵׅ֖ב ְ ֵׅ֥ה ֽחخ׃ דג
גג ְפּוؕ־ ֵׅ ַב֥ ְ ִؕ ְ
־ב ֙ ִתּ ְא ַם֣ח ָؚ ב־ ֶ֔ؑ ֶם˂
ב ֹׅ ָؕ ֑؊׆ ִؚ ִ
ָכׅ ִד ִ ֧פּ ְכ ָ ָ ֛ל ָؓ ָ׆֖ם ְ ֣
ִ֣ؑ וִ ְְ ַؑ֔ ؊ח ִתּ ֨ ָ
ָח חָ ָ ֙ ָ׆֣ خׅ ְ ֵ ֹ֔׆ؕ؊
ב ָׅ ַד֖ם ְכ ָל֣ خן ֹ֑
ִתַּ ָ،׆֖ח ָؚ ב־ בָ ֽ؊خה׃ הג ַׅ֧˂ ַؑ ָ ֛ ִ ֥
ؚב ַ ֶנּ ִ ֱ֥םג ֽؑخ׃
ֹ֖
10 August Is 48:18
בخד˃ ְ ִכ ְלָ ְן˃֖ ְׇؚ ֵַ؛֥ ַ ָؘ ֽג׃
אַ נָָּ ם ֙ ְֶ ֔ ؊
֖׆תָּ ְב ִד ְכ ָֹן֑ ְַ ִ ֤
ב֥ ׅؕ ִ ְל ְַ ؊
ֵׅ֣ה ֔ ָ؊בخג ָׅ ַד֥ם ְ ָ ֖ בָ ְםֽ ִ ָ؊חג׃
11 August Is 48:22
12 August Is 49:6
ח ֹ֔ל׆ וכם ֿ ִ ְָ ؋ם ֵׅ֖ב
ן־ְ ؊׆ ֵ ֣ ַ ֲ
ִ
خן˃֥ ִב ֙ ֔ ֶח׆ֶ ְבָ ִלג ֙ ֶׅ
ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ו ֵָ֨לב ִ ֽד ְ ְ
־ל ֵכ֥ ָ ָ ֽׅ ֶםך׃ ז
ְ
ؒخ֔ג ִ ֽב ְ֥خן ְ ؕ؊חָ ִ ֖ן חַ
ְבָ ִ֑؊׆ ؕוְ ןַ ִתּ ֙˃ ֙ ְבׅ֣ خם ִ
13 August Is 49:15-16
ב ֹׅ
ֹא ֥
ؚ ְוָ ְ ָׅ ו ִ ֖
ַג־ׅ֣؛ֶ ִן ְַ ֔ ؊
ה־ؑ ְוָ ֑ؔ ؒ ֵ
חؕבؔ דֵ ַם ֵ֖ג ֶؑ ִ
ָ֔
ֲִן ְַ ؊ؚ֤ ִׅ ָ، ֙
ֹןִ ˂ וְֶׇ ִ ֖ؓ תָּ ִ ֽד׃
˂׃ זב ֵ֥ה חַ ב־ַؚ ַפִּ֖ ג ַ קּ ִֹן֑˂ خד ַ ֥
ֶׅ ְ؊ָؚ ֵ ֽ
14 August Is 50:4-6
מּؕג בָ ַ֛חַ ן בָ ח֥ ؕן ֶׅ ן־ ֵָח֖ט ָؓ ָ׆֑ם ִָח֣ם ׀
ֹׅוָ ֣ ְ خִ ֗ וָ ֤ןַ ה ִב ֙ ְב ֣؊خה ִב ִ ֔
ה ֲ
־ב֣ ֶֹׅ֔ה
ֹׅוָ ֤ ְ ִ ֙ פָּ ַ ֽן ִ
מּؕג׃ ו ֲ
ד ַח ַؚ ִ؛ ִ ֽ
ؑלֶ ם ַؑ ֹ֗ؑלֶ ם ִָח֥ם ִב ֙ ֶֹׅ֔ה ִב ְֹ ֖ ؊
ַؑ ֣ ֹ
ؕבָ ַ ֖ ְב ֹֽד ְם ִ֑ג
ב ֹׅ וְ זؕ ֽ ׇֹ ִן׃ ז ִֵؒ ֙ ו ַָן ִ֣תּ ְבדַ ִؚ֔ג ְ
ן ָׅ ֖ خם ֥
ב ֹׅ דָ ִ ֑ם ִ
ֹא ֣
ְ ָׅ ו ִ ֖
VERSES HEBREW D. APPENDIX
204
םל׃
ב ֹׅ ִ ְז ֔ ַתּ ְם ִתּ ִד ְؚ ִבמּ֖ خן ָ ֽ ֹ
פָּ ַו ֙ ֣
15 August Is 52:7
֣ח
ח ָ؊ב֛ خג ְד׆ַ ֵ؍֥ם ֖ خ׆ דַ ְִ ؊ד ַ
ד ַ
؍ם דַ ְ֧ ִ ؊
דַ ־נָּׅ֨ؕ חַ ב־ֶ ָ ִ ֜םג ַםְׇ ֵב ֣ ְד׆ַ ֗ ֵ
ֱ˄ִ ˂׃
ؕ؊ח ֑ ׅ ֵֹד֥ם ְב ִכؘ֖خה דָ ַב֥˂ ׅ ָ ֽ
ָ
ְ
16 August Is 53:4-6
֛ؕח דֻ ֵؚ֥
ָ؋ׅ ؕדַ ְאׅ ֵֹ׆֖וؕ ְז׆ָ ָב ֑ג ֲַׅוַ ְ֣וؕ ְֲ ַ؊׆ ֻו֔ؕ ָוׇ ַ
ה ָׅ ֵא֤ה ֳבָ ֵ ֙וؕ ֙ ֣ ׅؕ ו ֔ ָ
דؕז֤ם ְ؊בخדֵ ֙וؕ ֙
ַ
ח ֹו ֵֹן֑וؕ
ֹב ֣ב ִד ְפֵּ ֔ ָ؊חוؕ ְד ֻ ָؚ֖ׅ דֵ ֲ
ؕדחֻ נֶּ ֽ׃ ו ְ ׅؕ ֙ ְד ָ
ֱ˄ג ְ
ׅ ִ֖
צּ ֹׅה תָּ ִ֔חוؕ ִ ְ֥ׅ ؊ב ַ ְםؚ֖ خ פָּ ִו ֑וؕ
؛וؕ ֙ ַؚ ֣
ׅ־בוؕ׃ ז ֻؚ ֨ ָ
ָֽ
ב ؕ׆ַ ֲ׆ֻ ָםן֖ خ וִ ְםפָּ
חָ ֔ ָ
؛וؕ׃
ח ֹ֥ה ֻؚ ָ ֽ
֣ח ֔ؑخ ֵׅ֖ן ֲ
ַ ֽ ָ ֙ ִ ְי ִؒ ַ
םַׇח
ח ְؑ ֶ ֥
ה
לָ ֖ ֹ
17 August Is 54:7-10
ֹבג ֲׅלַ ְؑ ֵ ֽכ˂׃ ט ְؑ ֶ֣؊כֶ ט ֶ֗לכֶ ט
ֲדג ְؒ ִ ֖
ؕ׆ ַם ִ ֥
ח ְַ׆ ִתּ֑˂ ְ
ֲ
חخב֖ג ִ ֽםַ ְד ִתּ֑˂ ָׅ ַד֥ם ֹׅؒ ֲֵב֖˂ ְ ָ ֽ׃ ז
ָ
ؕ׆ ֶ֥זֶ
ִ ְז ֨ ַתּ ְם ִתּ יָ וַ ֥ ֶם ֙ ַׇח ֙ ִד ֔ ֵמּ˂ ְ
׆ם דֵ ־ ֹו ַ֛ ח֖ خ חַ ב־ ָ ָׅ ֶ֑םך
ח ֹ֥
י ִؚ־ ֵד֥ ֹ֨ו ַ ֙ ֹ֣ׅן ִ֔ב ׅ ֲֶ֣؊ם וִ ְְ ַؑ֗ ؊ח ִתּ דֵ ֲ
ָ ִםג ֙ ָ֔דؕ ؕ؊ְ ַ ְؒ ׆ָ ח֖ خן
ؚ ֶ ֽ
ؕדְؒ חָ ם־ ָ ֽؑ˂׃ אב ִ ֤
כט חָ ַבִ֖ ˂ ִ
ֵؚ֥ה וִ ְְ֛ ַؑ ؊ח ִתּ ִד ְקּ ֥ ֹ
ב ֹׅ ןָ ֔דؕ ָׅ ַד֥ם ְד ַם ֲֵד֖˂
בخד ֙ ֣
ؕ׆ ִ ֤םן ְִ ؊
ד֑ؕוָ ְ ַ ְז ִ ֞ؓ דֵ ִׅ ֵתּ֣˂ ֽב ֹׅ־ ָ֗דְؕ ؊
ְתּ ֶ
ְ ָ ֽ׃ ז
18 August Is 55:8-11
א֖ג ְؓ ָם ָא ֑ וְ ֻׅ֖ג ְ ָ ֽ׃ י ִ ֽؚ־
ב ֹׅ ַ ְםאֵ ֶ
אג ְ ֥
ב ֹׅ דַ ְ ְ؊׆خןַ ֙ דַ ְ ְ؊׆֣ خןֵ ֔ ֶ
ט ִؚ֣ ֤
אג׃
ֹן ִדמַּ ְ ְ؊׆ֹןֵ ֶ ֽ
אג ؕדַ ְ ְ؊׆ ַ ֖
ׇ ְָ׆֥ ؕ ַ ָ؊דִ֖ ג דֵ ָׅ ֶ֑םך ֵؚ ֣ה ؒ ְָ׆֤ ؕ ְ ָםאַ ֙ ִד ַؓ ְםאֵ ֔ ֶ
ָؕ؊׆ ִؚ ֚ ִׅג־
ב ֹׅ ֔
،בֶ ׇ ִדה־ ַ ַ ֗ ָ،דִ ג ְ ֙ ָ؊מָּ ֙ ֣
אב ִؚ֡ ַؚ ׅ ֲֶ֣؊ם ֵֵם ֩ ַ ֶؒ֨ ֶ؊ג ְ ַ ֜ ֶ
ֹאב׃
֑ؔ ְ וָ ֤ןַ ה ֶ ַ֙םח ֙ בַ ֹؖ ֵ ֔ם ַח ְ ֶבֶ֖ ג בָ ׅ ֵ ֽ
ؔ ְ ִ ְכ ִד ָ
خב ָ ֖
ִ
ִ ְםָ ֣ ֶׅ ן־ ָ ָׅ֔ ֶםך ְ
ؚ ִׅג־ חָ ָ؋ ֙
לג ִ ֤
בב ֵؚ ֣ה ִ ֽ ְֶ ֤ ְ׆ָ ִם ֙ ׅ ֲֶ֣؊ם ֵֵכ֣ׅ ִד ִ֔פּ ֽב ֹׅ־ ָؕ ֥؊׆ ֵׅ ַב֖ ֵם ָ ֑
ׅ ֲֶ֥؊ם ְ؊בַ ְ ִ ֽתּ׃
ב ַ
ֶׅ ן־ ׅ ֲֶ֣؊ם ָ ֔ ַי ְכ ִתּ ְ ִ ְכ ִ ֖
19 August Is 57:15
؍ׅ ֵֹ ؊א֥ה חַ ֙ ְ לָ ֣خ֔ ؊ְ ؊דخ דָ ֥םخג ְ לָ ֖خ ؊ֶׅ ְ؊ؚ֑ خה
ִؚ ֩ ֹ֨א ָׅ ֜ ַדם ָם֣ג ְ וִ ֗ ָ
֖خן ֵב֥׆ וִ ְָؚ ִ ֽׅג׃
ؕ ְ؊יָ ִ֔בג ֽؕ ְבַ ֲ
ؕ ְבַ ֲخן ֙ ֣ם ַ
ב־ם ַ
֔
ؕ؊יַ
ן־ָؚؓ ׅ ֙ ְ
ַ
ְ ֶׅ
20 August Is 58:7
םג ֙
־ן ְם ֶׅ֤ חָ ֹ
םؕג ָתּ ִ֣׆ׅ ָ׆ִ֑ ן ִ ֽؚ ִ
ב ָםחֵ ׆ ֙ בַ ְ ֔ ֶד˃ ַחֲוִ ִؘ֥ג ְד ִ ֖
םז ָ ֽ
ֲבخׅ יָ ֤ ֹ
֨
؛ג׃
ב ֹׅ ִן ְןחַ ָ ֽ
ؕד ְְؑ ָ؋ם˃֖ ֥
ןخ ִ
ְ ִא ִסּ ֔
205
ל׆ וְ ֻׅ֖ג ְ ָ ֽ׃
ח ֹ֑
ؕבֵ ָ؊׆֥ ֶי֖ ַ؊ח ְַؑ ֽ ֲ
ؒخׅב ְ
ؕ׆֤ׅ ְב ִכؘخה ֙ ֵ֔
ָ
21 August Is 59:20
22 August Is 60:1-2
־נֵּ ֤ ַ ֹ֨֙ ˂ ֶ؊
ؕא׆֥ خ ְ ָ ֖ חָ ַבִ֥ ˂ ָ ָֽם׃ ג ִ ֽؚ ִ
ׅخם֑˂ ְ
ֵ
خם ִؚ֣ ָ׆֣ׅ
ؕד ׅ֖ ִ
ל֥ ִ
׆خخ חָ ַבִ֥ ˂ ֵָם ֶ ֽׅ׃
ؕא ֖
בִ ˂ ֙ ִ ְ ַם֣ ְ ָ֔ ְ
־ׅ ֶםך ַח ֲָם ֶי֖ב ְבֻׅ ִמּ֑ג ְ חָ ֨ ַ
ֶ֔
ְ אַ סֶּ
23 August Is 61:1-2
׆؊
ֹ֣
חו ִָ֗ג ְ؊בָ ַ ֙וִ ֙ בַ ֲ
ֹן ְב׆ַ ֵ؍֣ם ֲ
֖ חָ ָב ֑ ַ֡חַ ה דָ ַ؊ ֩ ְ ָ֨ ׅ ִ֜
ֹׅוָ ֥ ְ ִ
ؕ ֲ
ב ֛ם ַ
خ׃ ג ִב ְל ֤ם ֹׅ
־ל ַ
ֽ
ֲזؕםג ְפּלַ
־ב׆ ִב ְל ֤ם ֹׅ ִב ְ؊׆ִؕ ג ֙ ְؓ ֔םخם ְ בַ ׅ ִ ֖
ְבוִ ְֵ ְؑ ؊ם ֔ ֵ
ׅ˄֑וؕ ְבו ֵַ֖ג ָؚ ב־ֲׅ׆ֵ ִ ֽבג׃
ֵ
ב ָ֔ ְ ֥خג ו ָ ָ֖לג בֵ
ַן־םכخה ֙ ַ ֽ
ְ؊ו ָ
24 August Is 61:10
ؚ ִ ְב ִؑ֙ ַ؊וִ ֙ ְִׇؑ ֵ־ ֶ֔ ַ؊ח ְד ִח֥ב
ׅ˄ ִ ֤
ַ֔
֧؋خ ؋ָׅ ִ֣؋ֽؑ ַ ؋ ָ֗ תָּ ֵׇ ֤ב ו ְַי ִ؊ ֙ ֵ ֽؑ
בָ ׃
ؓ אֵ ֶ ֽ
ָؚ ןָ ה ֙ ְ אַ ֵ֣ה ְפּ ֵׅ֔ם ְ אַ ַؚ ָ؛֖ תַּ ְח ֶ ֥
ְכ ָ ָ ֖ל ְ חָ ָ ֑וִ ֶ ֽ
25 August Is 63:16
ם֑וؕ ַׅ ָתּ֤ ְ ָ ֙
ב ֹׅ ִַؚ ָ
ב ֹׅ ְ ָ ֔ ָחוؕ ְ ִ ְָ ؋ם ֵׅ֖ב ֣
ؚ ַׅ ְ׆ ָםָ ג ֙ ֣
ִ ֽؚ־ַׅ ָתּ֣ ָׅ ִ֔׆וؕ ִ ֤
חخב֖ג ְֽ ֶ ؊ד˃׃
ָׅ ִ֔׆וؕ ֹׅؒ ֲֵב֥וؕ ֵ ֽד ָ
26 August Is 66:2
ב־ׅ֖؛ֶ וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֑ ְ ֶׅ ב־ ֶ֣ ַׅ ִ֔ؑ
ֵ
؋ןָ ִַؘ ְ֥ؕ אָ
ָ חָ ֔ ָ
ְ ֶׅ ן־ָؚ ב־ֵׅ ֙؛ֶ ֙ ִ ֣
ב־ؓ׆ָ ִ ֽם׃
ם חַ ְ
ؕ ְ ָ ֵ ֖
־ם ַ
֔
ֶׅ ב־חָ וִ ֙ ؕוְ אֵ
27 August Is 66:13
ֻדؕ׃
ב ִג ְתּו ָ ֽ
ؕ׆ ֽם֖ؕ ַ ָ؊
ְؚ ִ ׅ֕ ؊ׅ ֲֶ֥؊ם ִׅמּ֖ خ ְתּ ַו ֲֶד֑נּؕ ֵؚ֤ה ָ ֽׅו ִֹא ֙ ֲׅוַ ֶ֣ ְד ֔ ֶאג ִ
28 August Jer 1:5
ָ׆ׅ
םֶ ג ִ ְל ַؓ ְִ ؊תּ֑˃ ו ִ ֥
ؕ׆ ֶ ֶ֛םג תֵּ ֵכ֥ׅ דֵ ֶ ֖
ְؑ ֨ ֶ ֶםג ׅכם ֿ ׆ַ ֶؑ ֶ֙ ה ֙ ְ ַ ְח ִ֔תּ˃ ְ
ؒخ֖ג וְ ןַ ִ ֽתּ˃׃
בַ ִ
29 August Jer 2:13
כ׆ בָ ֶ ג ֙
ֹן חָ ְ ֜׆ؕ ְדל֣ خם ׀ ַדִ֣ ג ַ ִؘ֗ג בַ ְ ֤ ֹ
תִּ ג ָםח֖ خן חָ ָ֣؋ חַ ִמּ֑ ׅ ִ֨
־֥ ַ ؊
ִ ֽؚ ְ
םן ֙ וִ ְ֔ ִ ָؑ؊םג ׅ ֲֶ֥؊ם ב ֹׅ־ ִ ָ֖אבؕ ַ ָ ֽמִּ ג׃
ֹׅםخן ؑ ֹׅ ֹ
ؑ ֔
30 August Jer 7:3
א ֑ג
ؕדחַ ְבבֵ ֶ
א֖ג ַ ֽ
׆ؕ ַ ְםאֵ ֶ
ֱ˄֣ ִ ְָ ؋ם ֵׅ֔ב ֵ ִ ֥
ֹֽؚ־ָׅ ֞ ַדם ְ ָ ֤ ְכ׆ָ ׅخן ֙ ׅ ֵ
ְֲַׅ ַ؊ؚוָ ֣ ֶׅ ְן ֔ ֶאג ַؑ מָּ ל֥ خג ַ ֶؖ ֽ׃
31 August Jer 8:7
206
APPENDIX D. HEBREW VERSES
ן־ח ֣ן
ֵ
ןם זז ֿ ְ חָ ׇ֔ؕם ֿ ְ ָ؊ד ֖םؕ ֶׅ
ֲָ ְ ֤ ֹ
֣ ׆ַ ַ ֗ ָ،דִ ג ָ ֽ ְחָ ֙ ֽדخח ֶ ֔
ַؒג־ ֲִז ָ
ב ֹׅ ָ ֽ ְ ֔חؕ ֵׅ֖ן ִד ְַ ؊פּ֥ ְ ָ ֽ׃
ؑ ָֹׅ֑וָ ְ חַ ִ֕מּ ֣
1 September Jer 9:23-24
ְ ָ֗ ַׅ ב־ ִ ְןַ ֵ؛֤ב ָ אָ ג ֙ ְָؑ ְאדָ ֔ןخ ְ ַׅ ב־ ִ ְןַ ֵ؛֥ב
ָׅ ַד֣ם
ؚ
דג ֣ ֹ
؊ם ְؑחָ ְֽ ؊םخ׃ הג ִؚ֣ ִׅג־ ְֹׅؑ֞ן ִ ְןַ ֵ؛ ֣ב
ؕםן֑ خ ַׅ ב־ ִ ְןַ ֵ؛֥ב חָ ִ ֖
ַ ִؒ ֖ؑ خם ְִׇؑ ֽ׆ ָ
ؕכ ָ ָ ֖ל
ׅخן ֒ ִؚ ֚ ׅ ֲִו ֣ ְ ָ֔ ֹ֥ח ֶ؋ ֶ֛זֶ ִד ְָ ؊פּ֥ ְ
ִ
ַח
؛ב ַ ְ؋ֵؚ ב ֮ ְ ָ ֣ ֹ
ַ ִמּ ְןַ ֗ ֵ
ָؑ ָׅ ֶ֑םך ִ ֽؚ־ ְ׆ ֵׅ֥؛ֶ ָ ַי ְ֖כ ִתּ וְ ֻׅ ג־ ְ ָ ֽ׃ ז
2 September Jer 10:24
וִ ׃
ב־ַׅؑ ְפּ˃֖ פֶּ ה־תַּ ְד ִח ֵ ֽ
ְ
˂־ؑ ִד ְָ ؊פּ֑ ַׅ
ְ
םוִ ְ ָ ֖ ַׅ
ְַסּ ֵ ֥
3 September Jer 14:7
ׅוؕ׃
ֹןוؕ ְב˃֥ ָ ָ ֽ
־ם֥ؑ ؕ ְדؕ؊׆ ֵ ֖
ח ֹ ֵו ֙וؕ ֙ ָח ֣וؕ ָ֔׆וؕ ְ ָ֕ ח ֲֵ֖؋ ְב ַד֣חַ ה ְֶ ؊ד֑˃ ִ ֽؚ ַ
ִׅג־ ֲ
4 September Jer 15:16
ؕב ְִ ؋ד ַ֣ן ְב׆ָ ִ׆֑
׆ם ֿ ִ֔ב ְב ֖؋ ָ؋خה ְ
בג ְַ ִ ֤
וִ ְד ְכׅ֤ ؕ ְ׆ָ ֶם ֙˃ ֙ ָ ֣ ֹׅ ְא ֔ ֵ
ֱ˄֥ ְכ׆ָ ֽׅخן׃
ב ְ ָ ֖ ׅ ֵ
ִ ֽؚ־וִ ְל ָם֤ׅ ְִ ؊ד˃ ֙ חָ ֔ ַ
5 September Jer 17:5
ؚ ׀ ָׅ ַד֣ם ְ ָ֗ ָׅ ֤םؕם ַ ֶؒ ֙׆ֶ ם ֙ ׅ ֲֶ֣؊ם ִ ְ׆ ַ ֣ ָ ָֽׅؑ ָ ֔ג ְ ָ֥؋ג ָؑ ָ֖؋ם ְ םֹח֑ خ
ֹ֣
ؕדה־ְ ָ ֖ ָז֥ ؕם ִב ֽؑخ׃
ִ
6 September Jer 17:7
ָؑ ֣םؕ˂ ַ ֶؒ֔׆ֶ ם ׅ ֲֶ֥؊ם ִ ְ׆ ַ֖ ַ ָֽؑ ֑ ְ ָ ָ ֥ ְ ָ ֖ ִד ְ׆ַ ֽخ׃
ؚב ְ ָׅ וֻ ֣ ؊֑ ׅؕ ִ ֖ד ֵָ ֶחֽנּؕ׃
ל׆ ַ ֵ؛֛׆ ִד ֖ ֹ
חָ ֥ ֹ
7 September Jer 17:9
8 September Jer 17:14
ח֖וִ ְ ִׅؕ ֵָ֑؊חָ ִ ؚ֥ ְן ִ؛ָ ִ ֖ן ָ ֽׅתָּ ׃
خֵ ؊
ִ
ְםיָ ֵׅ֤וִ ְ ָ ֙ ְ ֵׅ ָ֣ם ֔ ֵיׅ
9 September Jer 23:5-6
ؕד֤בַ ˂ דֶ ֙בֶ ˂ ֙
ֹן ְב ָ ִ֖ ֶכ֣דַ כַ ִ ֑ؓל ָ
ָדג ָؑ ִׅג ֙ וְ ֻׅ ג־ְ ָ֔ ַ ֲִלד ִ ֥
ו ִ ֵנּ֨ ִ ֤
ؕ ְ ִ ְָ ؋ם ֵׅ֖ב
ؕכ ָ ָ ֖ל ָؑ ָ ֽׅ ֶםך׃ ז ְָؑדָ ֙ ִתּؕ ַָ֣؊ח ְ ָ ֔
ְ ִ ְִ֔ ؋ؚב ְ חָ ָ֛؋ ִד ְָ ؊פּ֥ ְ
ֳֽׅ ֶ؊ם־ִ ְל ְםׅ֖ خ ְ ָ ֥ ׀ ִכ ְ ֵ ֽלוؕ׃
ֶ־،ד֥ خ ֲ
ְ
ؚה בָ ֶ׆ַ֑ ְ
ִ ְֹ ֣ ؊
10 September Jer 23:23-24
ֱ˄֖ דֵ ָם ֹֽל׃ הג ִׅג־ִ סָּ ֨ ֵןם ִ ֧ׅ؊
ב ֹׅ ׅ ֵ
ם׆ ָׅ֖וִ וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֑ ְ ֥
ֱ˄֧ ִדקָּ ֛ ֹ
דג ַ ׅ ֵ
207
ֲבخׅ ֶׅ ן־ַ ַ ָ،דִ֧ ג ְ ֶׅ ן־ָ ָׅ ֶ֛םך
ַؑ ִמּ ְזתָּ ִ ֛םג ַׅ ֲִו֥ ֽב ֹׅ־ֶׅ ְם ֶׅ֖נּؕ וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֑ ֨
ׅ ֲִו֥ דָ ֵב֖ׅ וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֽ׃
11 September Jer 23:29
י ֵ ֽכך ָ ֽזבַ ח׃
ؕאיַ ִ ֖ؗ ؊ְ ֥ ֹ
א ְ׆ָ ִ ֛ם ָؚ ֵׅ֖ ؊וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֑ ְ
ֲבخׅ ֧ ֹ
֨
12 September Jer 29:7
ֲؔ
؊מָּ ְ ִ ְן ַ ֽפּ ְבב֥ ؕ ׆ַ ח ָ ֖
֤ן ֶׅ ְןאֶ ג ֙ ֔ ָ
ֲ؊ם ְִׇ ֵב ִ
ן־؊ב֣ خג ָ ִ֗חם ׅ ֨ ֶ
ְ
ְ ִ ְם ֞ ؕ؊ֶׅ
בخדؔ ִ ְֶ ֥ בָ ֶא֖ג ֽ ָ؊בخג׃
ֶׅ ב־ְ ָ ֑ ִؚ֣ ִ׆ ְָ ֔ ؊
13 September Jer 29:10-14
ל ֶׅ ְן ֶא ֑ג
ב ֹׅן ְב׆ָ ֶ׆֛ב ְִ ؊׆ ִח֥ג ָ؊וָ ֖ ֶׅ ְי ֣ ֹ
א ֙ ָׅ ַד֣ם ְ ָ֔ ֠ ִؚ ְב ִ֞י ְד ֧
אב ִ ֽؚ־ ֹ
ן־ؓ׆ָ ִ ֣ם ַ ֔ؗخ׆ ְבָ ִ֣؊׆ ֶׅ ְן ֔ ֶאג ֶׅ ב־ַ מָּ ל֖ خג ַ ֶؖ ֽ׃
ֹן חֲבֵ אֶ ג ֙ ֶׅ ְ
ַ ֲִלד ִ ֤
א֖ג וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֑
ֹ֥؊׆ חֲבֵ ֶ
ֹא ֵ
בב ִؚ ֩ ָׅ ו ִֹ֨א ַ ָ֜ ְח ִתּ ֶׅ ן־ַ מַּ ֲֹ֗ ָ؊׆ן ׅ ֲֶ֧؊ם ָׅ ו ִ ֛
ׅן֤ג
ؕל ָם ֶ
ןן בָ ֶא֖ג ַׅ ִ ֲ֥םן ְ ִן ְלָ ֽ׃ גב ְ
ב ֹׅ ְב ָם ֔ ָח בָ ֵ ֥
דַ ְ ְ؊׆֤ خן ָ؊בخג ֙ ְ ֣
ֹן
תּג ׅ ִ ֖
ؕ׆קַּ ְ֥ ֶ ؊
אג׃ דב ִ
תּג ֵׅ ָב ֑ ְ ָ؊דַ ְח ִ ֖תּ ֲׅבֵ ֶ ֽ
ׅ ִֹן ֙ ַ ֽ ֲבַ ְא ֔ ֶתּג ְ ִ ְןפַּ ؛ַ ְב ֶ ֖
֣ׅן בָ אֶ ג ֮ וְ ֻׅ ג־ ְ ָ ֒
ב־ב׆ַ ְ׆ ֶ ֽאג׃ הב ְ וִ ְד ֵכ ִ
ְ
ׅן֑ג ִ ؚ֥ ִן ְ ְם ֻ֖؊וִ ְؑאָ
ؕדכָ ֶ
ְ
לخדخן
ؕדָؚ ב־ ַ ְמּ ֗
ؒخ֞ג ִ
ְ ְ ַ؊׆ ִתּ֣ ֶׅ ן־מ׆ןאג ֿ ְ ִלַؑ ְכ ִתּ֣ ֶׅ֠ ְןאֶ ג ִ ֽדָؚ ב־ ַ ִ
ֲ؊׆ ִֹן֣ ֶׅ ְן ֔ ֶאג ֶׅ ב־ ֨ ַמָּ ֔לخג ֲׅ ֶ؊ם־
֧ ִתּ ֶׅ ְן ֶא֛ג ָ֖؊ג וְ ֻׅ ג־ ְ ָ ֑ ַ ִ
ֲ؊ם ִ ַؓ ְ
ׅ ֶ֨
،ג׃
֥ן ֶׅ ְן ֶא֖ג ִד ָ ֽ
ְִׇ ֵב ִ
14 September Jer 31:3
זֶ ׃
ב־ؚ֖ה ְדְ ַ؊א ִ ֥תּ˂ ָ ֽ
ֵ
דֵ ָם ֕خל ְ ָ ֖ וִ ְם ָׅ֣ ִב֑ ְ ַׅ ֲַ׆֤ן חخבָ ג ֙ ֲַׅ ְ׆ ִ֔תּ˂ חַ
15 September Jer 31:31-34
ؕ
ן־֥ؑן ְ ָ ֖
ֵ
ן־֧ؑן ִ ְָ ؋ם ֵׅ֛ב ְ ֶׅ
ֵ
בד ִנֵּ ֛ ִ ָ֥דג ָؑ ִ ֖ׅג וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֑ ְ אָ ַם ִ֗תּ ֶׅ
ל
ֲ׆خןג ְؑخג ֙ ֶ ֱִ ִ ֣
ב ֹׅ אַ ְؑ ִ ֗םן ׅ ֲֶ֤؊ם ָؚ ַם ִ֙תּ ֙ ֶׅ ן־ׅ ֔ ָ
؊׃ גד ֣
ְؑ ִ ֥םן ֲָ ָ ֽ
ֹא
ן ְ ָׅ ו ִ ֛
ן־ؑ ִם ִ֗
ְ
ם־מָּ ֵ ֵי֣םؕ ֶׅ
ֵ֜
ׅ֖ג דֵ ֶׅ ֶ֖םך ִד ְכ ָםִ֑ ג ֲֶׅ؊
خכ ָ
ְ׆ ָ ָ֔ג ְב ִ
ן־ؑן ִ ְָ ؋ם ֵׅ֜ב
ֵ֨
םן ֩ ֶׅ
ָؑ ַח ְ֥ב ִתּ ָ׆֖ג וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֽ׃ דד ִؚ֣ ֹ֣ׅן ַ ְؑ ִ ֡םן ׅ ֲֶ֣؊ם ֶׅ ְא ֹ
ב־ב ָ֖ؑג
ִ
خם ִן ֙ ְؑ ִל ְם ָ֔ؑג ְ חַ
ן־תּ ָ
ֽ
ָדג ָ ֵ ג ֙ וְ ֻׅ ג־ְ ָ֔ ו ַָן ִ֤תּ ֶׅ
ֲם ַ ؘ ִ ֤
ַׅ ֵ ֨
ב ֹׅ ְ בַ ְמּ ֣ؕ
ؕ־ב ְב ָחֽג׃ הד ְ ֧
ׅ˄ג ְ ֵ֖מָּ ִ ֽ ְ ִ ֥
ִ֔
ב
֤ן בָ ֶ ג ֙ ֵ ֽ
ֶׅ ְאתּ ֲֶ׆֑נָּ ְ ָ ִ ִ
ן־ם ֜ ֵחؕ ְ ִ ֤ׅ ؊ֶׅ ן־ָׅ ִ ֙ בֵ ׅ ֹ֔דם ְؓח֖ ؕ ֶׅ ן־ְ ָ ֑ ִ ֽؚ־אؕ؛ָ ג ֩
ֵ
֗חخ ִׅ֣ ؊ֶׅ
ׅןג
ؕבַ ָؗ ָ ֖
ח ֹ ָו֔ג ְ
ב ֲ
ؚ ֶׅ ְזבַ ֙ ַ ֽ
ׅخן ְב ִד ְלַ נָּ ֤ג ְ חַ ־ְؒ خבָ ג ֙ וְ ֻׅ ג־ְ ָ֔ ִ ֤
ִ֜
ְֵ ֨חؕ
APPENDIX D. HEBREW VERSES
ם־חخ׃
ֽ
ב ֹׅ ֶׅ ְ ָؚ
֥
208
16 September Jer 33:15-16
ְב ָ ִ֖ ֶכ֣דַ ְכ ָ ָ ֑ל ְ חָ ָ֛؋ ִד ְָ ؊פּ֥
ָדג ָ ֵ ג ֙ ؕ׆ָ ֵח ֣ן ַ ִׅ֔ ַׅ ְכ ִ ֥ד ַ
ַؑ ؘ ִ ֤
ב ִג ִתּ ְ؊ؚ֣ خה בָ ֶ׆ַ֑
ؕ ִ ם֖ؕ ַ ָ؊
ָדג ָ ֵ ג ֙ ִתּؕ ַָ֣؊ח ְ ָ ֔
ؕכ ָ ָ ֖ל ָؑ ָ ֽׅ ֶםך׃ זב ַؑ ؘ ִ ֤
ְ
ׅ־ב֖ؔ ְ ָ ֥ ׀ ִכ ְ ֵ ֽלוؕ׃
ְ ֶ ֥ ֲׅ ֶ؊ם־ִ ְל ָם ָ
17 September Jer 50:20
ח ֹ֤ה ִ ְָ ؋םֵׅ ב ֙ ְ ֵׅ ֶו֔נּؕ
ַؑ ؘ ִָד֣ג ָ ֵ ג ֩ ؕ׆ָ ֨ ֵחן ַ ִׅ֜ וְ ֻׅ ג־ ְ ָ֗ ְ ׆ֻ ַ֞קּ ؊ֶׅ ן־ ֲ
ב ֹׅ ִןמָּ ֶכ֑ׅוָ ִ ؚ֥ ֶׅ ְז ַב֖ בַ ׅ ֲֶ֥؊ם ַׅ ְֽ ִ ؊ׅם׃
ؕ ְ ֣
ְ ֶׅ ן־ַ ֥ؗ ֹׅן ְ ָ ֖
18 September Lam 3:22-27
ֲד׃ דג ֲָ ִ؊ג ֙ בַ ְؑלָ ִ ֔םג
ֹׅ־ן ְדוؕ ִ ؚ֥ ב ֹׅ־אָ ב֖ ؕ ַם ָ ֽ
ְז ֵ֤ ְ ָ ֙ ִؚ֣ ב ֔ ָ
גג ַ ֽ
ׅخב ֽבخ׃ ז וג
ִ֥
ב־ؚ֖ה
ֵ
ָן˃׃ הג ֶ ְב ִ ֤ל ְ ָ ֙ ָׅ ְד ָם֣ ו ְַי ִ֔؊ חַ
ַם ָ֖ؑ ֱׅדؕו ֶ ֽ
ؕ؊ח֖ן
ؕדג ִב ְן ַ
ָ֔
؊נּؕ׃ זג ֤ خ׆ ְ ִָב ֙ ְ
ל ָ֔ ֿ ְבוֶ ֖יֶ ִ ؊תּ ְ ְם ֶ ֽ
֤ خ׆ ְ ָ ֙ ְב ֹ
חؕם׃
ְ ָ ֽ׃ חג ֣ خ׆ בַ ֶؒ֔׆ֶ ם ִ ֽؚ־ִ ָ؍֥ׅ ֹ֖חב ִؑוְ ָ ֽ
19 September Lam 3:31-33
ם׆ ז ֿ ׃
ֹׅוָ ֽ׃ גד ִؚ֣ ִׅג־خ ָׇ֔ ְ ִם ַ֖ג ְؚ ֥ ֹ
חخב֖ג ֲ
ב ֹׅ ִ ְ וַ ֛ ְב ָ
בד ִؚ֣ ֥
ֵ־ׅ؊׃
ב ֹׅ ִח ָנּ ֙ ִד ִ؛ ֔ؑخ ֶַַؘؒ ֖ ְ׆ו ִ ֽ
דד ִؚ֣ ֤
דַ ־ִؘ ְןׅخ ֵוה ֙ ָׅ ָ֣ג ֔ ָ ֶؒ ֖׆ֶ ם חַ ב־ׅ ֿ ׃
20 September Lam 3:39
21 September Ez 3:17-19
תּ
תּ ִד ִפּ ֙ ָؓ ָ֔׆ם ְ ְִ ַ ְם ָ ֥
חב ֶؑ ה־ָׅ ָ ֕ג כ ֶֹי֥ וְ ןַ ִ ֖תּ˃ ְב ֵ׆֣ן ִ ְָ ؋ם ֵׅ֑ב ְ ָ؊דַ ְח ָ ֤
ב ֹׅ ִ ַؑ ְ֛םתָּ
ב ֹׅ ְִ ַ ְם ֗תּخ ְ ֥
ב ָם ָ؊ח ֙ ד֣ خן תָּ ֔דؕן ְ ֣
ׅخןג ִד ֶ ֽמּנִּ ׃ טב ְָׅؑ ְד ִ ֤ם ָ ֽ
ָ֖
ח ֹו֣خ ָ֔דؕן ְ ָד֖ خ
ְבַ ְ ִ ֥ם ָם ָ֛؊ח ִד ַؓ ְםؚ֥ خ ָ ְםָ ָ؊ח֖ ְבַ ֹؘ ן֑ خ ֤ ׅؕ ָם ָ؊ח ֙ ַؑ ֲ
ؕד ַؓ ְםؚ֖ خ
؊ח ְ ב ֹׅ־ ָ؊׆ ֙ ֵ ֽד ִם ְ֔ ؊חخ ִ
־ְ ַ ְ֣םתָּ ָם ֔ ָ
ִדؘ ְָ˃֥ ֲׅ׆ַ ֵ ֽקּ؊׃ יב ְ ַׅ תָּ ֙ ִ ֽؚ ִ
תּ ֶ ֽׅן־ו ְַי ְִ ֥˃؊ ַ ֽצּ ְבתָּ ׃
ח ֹו֣خ ָ֔דؕן ְ ַׅ ָ ֖
ָ ְםָ ָ؊ח ֑ ׅ֚ؕ ַؑ ֲ
22 September Ez 11:19-20
ֹן ֵב֤׆ ָ ֶׅ ֙׆ֶ ה ֙
ؕ ֲָ ָ֖؊ ֶׅ ֵתּ֣ה ְؑ ִל ְם ְؑ ֶא ֑ג ַ ֲִ֨זם ִ֜
תּ בָ ֶ ג ֙ ֵב ֣׆ ֶׅ ֔ ָ ְ ֥ם ַ
יב ְ וָןַ ִ ֤
ן־ד ְ؊פָּ ַ֥
ִ
ֵבאؕ ְ ֶׅ
؋ם׃ אג ְבדַ ֙חַ ה ֙ ְֻؑ קּ ַֹן֣ ֔ ֵ
ִד ְؑ֔ ָ ָ؋םג ְ וָןַ ִ ֥תּ בָ ֶ֖ג ֵב֥׆ ָؑ ָ ֽ
ׅ˄ג׃
ִֽ
ؕ־ב֣ ְב ֔ ָחג ַׅ ֲִו֕ ֶׅ ְֶ ֥ בָ ֶ֖ג בֵ
ִ
ִ ְְ ؊ד ֖םؕ ְ חָ ؕ ֣؋ׅ ָֹן֑ג ְ ָ
23 September Ez 18:23
209
֑ ֲב֛ خׅ ְؑؕ؊׆֥ خ ִד ְؓ ָם ָא֖ ְ ָ ָ ֽ׃
ֹׅוָ ֣ ְ ִ
؊ח וְ ֻׅ֖ג ֲ
פּך ֙ ד֣ خן ָם ֔ ָ
יך ֶׅ ְ ֹ
ֶ ָ ֤ ֹ
24 September Ez 33:11
؊ח ִؚ֣
פּך ֙ ְؑד֣ خן ָ ָם ֔ ָ
֗ ִׅג־ֶׅ ְ ֹ
ֹׅוָ ֣ ְ ִ
־ׅ֣וִ ׀ וְ ֻׅ֣ג ׀ ֲ
ג ַ ָ
ׅ ֹ֨דם ֲׅבֵ ֜ ֶ
ֱ
א֧ג ָ ָם ִח֛ג ְ ָב֥מָּ
ג־ؑؕ ֥؊׆ ָם ָ֛؊ח ִד ַؓ ְםؚ֖ خ ְ ָ ָ ֑ ؕ ֣؊׆ؕ ֜ؕ؊׆ؕ ִד ַؓ ְםאֵ ֶ
ְ
ִׅ
ןָ ד֖ ؕןؕ ֵ֥ؑן ִ ְָ ؋ם ֵ ֽׅב׃
25 September Ez 34:16
خב֖
ָ
ֹ֔׆ ؊ְ ֶׅ ן־ַ
ֶׅ ן־ָ ׅ ֶֹ׆ ֶ֤ן ֲׅ׆ַ קֵּ ֙ ؊ְ ֶׅ ן־ַ נִּ ַַ֣ؓ ן ָׅ ִ֔؊׆ ְ בַ נִּ ְֶ֣ ֶؑ ؊םן ֶׅ ֱ
חנָּ ְ׆ ִד ְֽ ָ ؊פּ׃
ָ ָ֛ל ַׅ ְ֖ ִ ؊ד ֶׅ ְם ֶ ֥
ֲַׅ ֵؖ ֑ל ְ ֶׅ ן־ַ ְ،דֵ וָ ֧ ְ ֶׅ ן־ַ ֲ
26 September Ez 36:26-27
ן־ב֤׆
ֵ
ֹן ֶׅ
ؕ ֲָ ָ֖؊ ֶׅ ֵתּ֣ה ְؑ ִל ְם ְؑ ֶא ֑ג ַ ֲִ֨זם ִ֜
תּ בָ אֶ ג ֙ ֵב ֣׆ ָ ָ ֔ ؊ְ ֥ם ַ
זג ְ וָןַ ִ ֤
ן־םؕ ֶׅ ֵתּ֣ה ְؑ ִל ְם ְؑ ֶא ֑ג
ִ֖
؋ם׃ חג ְ ֶׅ
ָ ֶׅ ֙׆ֶ ה ֙ ִד ְְؑ ַ؋ם ֔ ֶאג ְ וָןַ ִ ֥תּ בָ ֶא֖ג ֵב֥׆ ָؑ ָ ֽ
ןג׃
ֲֽ ֶ ؋
ؕד ְ؊פָּ ַ֥ ִתּ ְְ ؊ד ֖םؕ ַח ִ
באؕ ִ
ם־ֻؑ קַּ ֙ תֵּ ֔ ֵ
ְ
ן ֵׅ֤ן ֲֶׅ؊
ְ חָ ִִ֗ ؋
27 September Ez 37:24
ֵבאؕ
ؕ׆ ִד ְ؊פָּ ַ ֣ ֔ ֵ
םخח֥ ֶׅ ָ֖ ִ ְֶ ֣ ְבאֻ ָ؛ ֑ג ְ
ֶ
ג ְ
ְ חַ ְ׆ ִ ֤ؓ ִָ ֙ ֶד֣בֶ ˂ חֲבֵ ֔ ֶ
ׅخןג׃
ָֽ
ֹן ִ ְְ ؊ד ֖םؕ ְ חָ ؕ ֥؋
ְ ֻ קּ ַ ֥
)28 September Dn 2:44 (Aramaic
ֱבؔ ְ؊דַ ָؘ ֤ׅ דַ ְבאؕ ֙ ִ ֤ؓ ְבחָ ְב ִדה ֙ ָב ֣ׅ
خה ִ ֧ؓ דַ ְבאַ ָؘ ֣ׅ ִׅנּ֗ؕה ְ ִלג ֩ ׅ ֨ ָ
ֽؕ ְ׆خדֵ ֞
ב־ׅ ֵ؛ ֣ה
ִ
ֳםה ָב ֣ׅ ִן ְְ ؊תּ ִ׆֑ל תַּ ִ ֤ؓל ְ ןָ זֵ ט ֙ ָؚ
אؕן ְב ַח֥ג ָׅ ָ ֖
ؕד ְב ֔ ָ
ִן ְןַ ַ֔ؑב ֨ ַ
ָןׅ ְ ִ ֖ׅ ְתּל֥ ؕג ְבחָ ְבדַ ָؘ ֽׅ׃
דַ ְב ְא ֔ ָ
)29 September Dn 4:37 (Aramaic
ؕדַ ַؓם ֙ ְב ֶד֣בֶ ˂ ְ؊דַ ֔ ָؘׅ ִ ֤ؓ אָ ב־
םخד֤ג ְ
ؕד ֵ
ֶצּם ְדַؑ֨ ַ؊ ְ
ְؚ ֞ ַחה ֲׅוָ ֣ וְ ׆ؕאַ ְו ֗ ַ
ב׃
ןؔ ִ ֑ؓה ְ ִ ֙ דַ ְ ְב ִא֣ה ְؑ ֵׇ ָ֔ ִ ָ֖אב ְבַ ְ؊פָּ ָ ֽ
֙خ ֙ ְל ֹ֔؊ ְ ׅ ְֹםָ ֵ ֖
דַ חֲ׆ָ ִ
)30 September Dn 6:23 (Aramaic
ؕב ָ֣וִ ֔ ֵؘׅב ׅ ֲַד֖ם ְבַ וְ זָ ָ ֣ל ִדה־ؒ ָֻ֑ׅؑ
خ ְ
ؚׅ ִؒ ַ؋ׅ ֙ ֿ ְ ֵׅ֣׆ ח ֲ֔ב ִ
ִׅ֣ ה דַ ְב ֗ ָ
ֵؑ ַ
ؔ׃
דה ֵؑ ׅבָ ֵ ֽ
ׅ־ ְְ ؊תּ ַא ֣ ֵ֔ؑؔ ִ ֖ؓ ֵ ִ ֥
ִ
ְ ֻ ַ֨סּל ָؓוִ ֜ ֵؘׅב ִדה־ؒ ָֻׅ֗ؑ ְ אָ ב־ֲ׆ָ ב ֙ בָ
)1 October Dn 7:13-14 (Aramaic
חוָוֵ ֣ ְ؊דַ ֔ ָؘׅ ְؚ ַ׆֥ם ֱׅוָ ֖ ؊ָׅ ֵן֣ ֲָ ֑
ב ָׅ֔ ֲַׅםؕ ֙ ִחג־ ֲ
ב ְ
ֵן ֙ ְֶؑ ְ ֵ ֣ ֵ ֽ
דב ָ ֵ ֤ ֲ
לם
׆ ְ ָ؊בָ ה ֙ ִ ָ ֣
בׄؔ ְ ִ ֤
ؕ׃ הב ְ ֨ ֵ
خ ַ ְל ְם ֽ׆ ִ
ؕל ָד֖ ִ
תּל ֽ خדַ ָؘׅ ֙ ְד ֔ ָ ְ
ְ חַ ־חַ ִ ֤
אב ַח ְֽדדַ ֗ ָؘׅ ֻׅ דַ ָؘ ֛ׅ ְ ִב ָ،וַָؘ ֖ׅ ֵב ֣ؔ ִ ְי ְב֑ ؕה ְ ָ؊בָ ֵו֞ؔ ְ ָ؊ב ָ֤ה חָ בַ ג ֙
ؕדַ ְב ֔אؕ ְ ֣ ֹ
210
APPENDIX D. HEBREW VERSES
־ב֥ׅ ִן ְןַ ַ ֽؑב׃
אؕןؔ ִؓ ָ
־ב ֣ׅ ְֶח ֵ ֔ؓ ؕדַ ְב ֵ ֖
ִ ֽؓ ָ
)2 October Dn 7:27 (Aramaic
׆ן
׆ؕןׅ ִ֚ؓ דַ ְב ְא ָן ֙ ְתּ֣ خן ָؚ ב־ ְ؊דַ ֔ ָؘׅ ְ ִ ַ֕
ؕם ֗ ָ
אؕן ְ ְ ָ؊בָ ָוׅ֜ ְ
ؕדַ ְב ֨ ָ
בג ְ אֹב ֙ ְ ָ؊ב ָ ֣ ַו ֔ ָؘׅ ֵב֥ؔ ִ ְי ְב֖ ؕה
خו ֑ה דַ ְבאؕןֵ ؔ ֙ דַ ְבא֣ ؕן חָ ֔ ַ
֣؊ חֶ ְב ִ
ְב ַח֖ג לַ ִؓ ֵ
ְ ִ ֽ ְ؊תַּ ְמּ ֽחؕה׃
3 October Dn 9:18
ֹןוؕ ְ ָ ִ֕חם ֲׅ ֶ؊ם־
ؕםֵׅ ֙ ְֹֽ ؊דד ֔ ֵ
ֱ˄֥ ׀ ָׅ ְ וְ ˃ ֽ֮ؕ ֲ؊דָ ח֒ יל ֿ חֵ ֶו֗˃ ְ
ַ ֨ ֵؗ ׅ ַ
ב֤ג תַּ ֲוؕ ֵו ֙וؕ ֙ ְביָ ֶו֔˃
֨וؕ דַ ִפּ ִ
ׅ ַו ְ
ֹןוؕ ֲ
ב ֹׅ חַ ב־ ִכ ְל ֗ ֵ
םׅ ְִ ؊ד˃֖ חָ ֶב ָ֑ ִؚ֣ ׀ ֣
וִ ְל ָ ֥
ִ ؚ֖ חַ ב־ ַם ֲֶד֥˃ ָ ַם ִ ֽؑג׃
4 October Dn 12:2-3
חخבג ְ ֵׅ֥؛ֶ בַ ֲָםי֖ خן
ָ֔
ָלכؕ ֵׅ ֚؛ֶ ְבַ ֵؘ ֣
ְ ַם ִ֕ؑג ִדְؘ ֵ؊וֵ ֥ ַׅ ְדַ ן־חָ ָי֖ם ִ ֑
ַם ִ֔ؑג
ח ؕדַ ְכ ִؓלֵ ֙ ָ ֽ
חخבג׃ ז ד ְ ֨ ַמַּ ְִ ؋ؚ ִ֔בג ְַ ִ ֖םؕ ְؚ ַֹ֣ ם ָ ָם ִ ֑ל ַ
ָֽ
ְב ִ ְםׅ֥ خה
חخב֥ג ֶָחֽ׃
ַؚ ؚخאָ ִ ֖׆ג ְב ָ
יב ְ ֵׅ ַם ְ֥ ִ ؋תּ˂
5 October Hos 2:19-20
ؕ׆ ֶ֖זֶ
ؕ׆ ִד ְָ ֔ ؊פּ ְ
ְ ֵׅ ַם ְ֥ ִ ؋תּ˂ ִב ֙ ְؑ ֶכ ֶ֣ל ְ
חخב ֑ג
ב ְב ָ
ִ֖
ָחַ ְתּ ֶׅ ן־ְ ָ ֽ׃
ב ֶؑ ֱׅדؕוָ ֑ ְ ַ ֖
ֽؕ ְ׆ ַם ִ ֲֽדג׃ אג ְ ֵׅ ַם ְ֥ ִ ؋תּ˂ ִ ֖
ֱ˄ג דֵ חֹ ֽבخן׃
חַ ן ׅ ִ ֖
ؚ ֶ֥זֶ ָ ַי ְ֖כ ִתּ ְ ב ֹׅ־ ָ֑׆ַ ְ ַ ֥
ִ֛
־׆ ְ׆חֶ ְ ֶ ֽם˃׃
ִ ֽ؊ֶ ְן˃֥ ִ ְָ ؋ם ֵׅ֖ב ִ ֽؚ ִ ֥
6 October Hos 6:6
7 October Hos 13:9
8 October Hos 14:9
ד ָ אָ ג ֙ ְ ָ ֵ ֽ֣׆ה ֵׅ֔؛ֶ וָ׆֖ خה ְ ֵ ֽ ָ ֵח ֑ג ִ ֽؚ־ְ ֞ ִ ָ؊םג ַؓ ְם ֵא ֣ ְ ָ֗ ְ כַ ִؓ ִלג ֙ ֵ ְ֣באؕ
ִ֤
֥؊בؕ ָ ֽ׆ג׃
ִֹ ؊ח֖ג ִ ָؚ ְ
ָ֔׆ג ؕי ְ
גב ְ ַׇג־חַ תָּ ֙
וְ ֻׅ ג־ְ ָ֔
9 October Joel 2:12-13
ؕ׆ ְ׆ ִ ֖א
ؕ׆כ֥ خג ְ
ב־ב׆ַ ְ׆ ֶא ֑ג ְ
ְ
ְؑאָ
ֻ֥؊׆ؕ חָ ַ ֖
א ֑ג
אג ְ ؕ ֖؊׆ؕ ֶׅ ב־ְ ָ ֣ ׅ ֱֽ˄ֵ ֶ
ב־ְׇؑ ֵ ֔ ֶ
ִ
ؕ׆ ִד ְז ֵ ֽפּ׃ דב ְ ִל ְםח֤ ؕ ְב׆ַ ְ׆אֶ ג ֙ ְ ַׅ
ְ
׆־זֶ ְ וִ ָ֖ג חַ ב־ָ ָם ָחֽ׃
ֶ֔
ִ ֽؚ־ַ נּ֤ؕה ְ ַםؕג ֙ ׅ֔ؕ ֶׅ ֶ֤ם˂ ַׅ פַּ ִ֙ ג ֙ ְ ַם
טג ְ ָ ָ ֣
ן־םؕ ֙
ִ
־אה ֶׅ ְ؊פּ֤ خ˂ ֶׅ
ַ ֽׅ ֲֵם ֗ ֵ
10 October Joel 2:28-29
ֵא ֣ג
؋ם ְ וִ ְׅ֖ؑ ؕ ְؑו ֶ
חַ ב־ָؚ ב־ָؑ ֔ ָ
211
אג ֶ ְ ֹו֖خן ִ ְם ֽׅؕ׃ יג ְ ַׇ ֥ג
ؕם ֔ ֶ
ֲ˄דؕה ַؑ ֣ ֵ
א ֑ג ִ ְלוֵאֶ ג ֙ ֲ˄ד֣ خן ַ ֔
ؕ׆וֽ خןֵ ֶ
ְ
ן־םؕ׃
ִֽ
ב־חֲ׆ָ ִ ֖ג ְ חַ ב־ַ ְ،יָ ֑ خן ַؑ ؘ ִָד֣ג ָ ֔ ֵמָּ ֶׅ ְ؊פּ֖ خ˂ ֶׅ
ָֽ
חַ
11 October Joel 2:32
ؕ׆םؕ֜ ָ؊בַ ִג ִ ֽתּ ְֶ ֣
ם־כؘ֨ خה ִ
ִ
ؚב ֲׅ ֶ؊ם־ִ ְל ָם֛ׅ ְؑ ֵ֥؊ג ְ ָ ֖ ִ מָּ ֵב ֑ ֠ ִؚ ְַؑ
ְ ָ ָ֗ ֧ ֹ
ֹםׅ׃
ג ׅ ֲֶ֥؊ם ְ ָ ֖ ל ֵ ֽ
ؕ׆ ְ؍ ִם ִ ֔
ֲؚׅ ֶ؊ם ֙ ָׅ ַד֣ם ְ ָ֔ ַ֨
ַ ֽ
ְיבֵ ֗ ָ
12 October Amos 3:2
אג ֵׅ֖ן
ל חֲבֵ ֔ ֶ
ؚב ִד ְְ ؊פּ֣ خן ָ ׅ ֲָ ָד֑ חַ ב־ֵؚ ה ֙ ֶׅ ְי ֣ ֹ
םל ֶׅ ְן ֶא ֣ג ַ ָ֔ ְח ִתּ ִד ֖ ֹ
ַ֚
אג׃
ח ֹ ֽ ֹוןֵ ֶ ֽ
ָؚ ב־ ֲ
13 October Amos 5:4
א ָׅ ַד֛ם ְ ָ ֖ ְב ֵ׆֣ן ִ ְָ ؋ם ֵׅ֑ב ִؓ ְםؕ ֖؊וִ ִ ֽ ְֽ ؕ׃
ִؚ֣ ֥ ֹ
14 October Amos 8:11-12
ׅ־ם ָח ֤׆
֔ ְ ִ ְ؊בַ ְ ִ ֥תּ ָם ָח֖׆ ָؑ ָׅ ֶ֑םך ֽב ֹ ָ
ֹׅוָ ֣ ְ ִ
בב ִנֵּ ֣ ׀ ִָד֣ג ָؑ ִ ׅ֗ג וְ ֻׅ ג ֙ ֲ
ם ְ ָ ֽ׃ גב ְ וָחؕ ֙ ִדָؘ ֣ג
ג־ב ְֹ֔ ؊ד ַח ֵׅ֖ן ִؓ ְ׆ ֵ ֥
ִ
؛ֶ ג ֙ ְ ֽב ֹׅ־כָ ָד֣ׅ בַ ֔ ַמִּ ג ִؚ֣ ִׅ
בַ ֨ ֶ
ב ֹׅ ִ ְד ָ ֽכׅؕ׃
ן־ؓ׆ַ ם־ְ ָ ֖ ְ ֥
خ֛ ؕ ְב׆ַ ֵ ֥קּ ؊ֶׅ ְ
־דְ ָם֑ ְ ְֽ ؊
ִ
ؕדצָּ י֖ خה ְ חַ
חַ ־ ָ֔ג ִ
ַؑ ؘ֣خג ַ ׅ֔ؕ
ָׅ ִ ֛לג ֶׅ ן־זֻ ַؚ֥ן ָؓ ִ֖ ַ נּ ֶֹי֑בֶ ן
חخבג׃
ָֽ
ד֥
ןָ ִؚ ֵ
ؕ׆וִ ִ ֖
ַ ִ ֲֽםזֹןָ ֙ ָׅ ִ֔לג ְ
15 October Amos 9:11
ה
ן־פּ ְםכֵ ֗ ֶ
ִ
ְ ׇ ַָ ְם ִתּ֣ ֶׅ
16 October Ob 1:21
בؕא׃
בָ ֖ ַ ְמּ ָ ֽ
ן ַ ֽ
ן־֣ם חֵ ָ֑؋ ְ ָ ְ ָ ֥
ַ
פּ ֶׅ
خִ ؊חג ֙ ְؑ ַ֣ם ִכؘ֔ خה ִב ְֹ ֖ ؊
ְ חָ ב֤ ؕ ֽד ִ
17 October Jonah 4:10-11
ב ֹׅ ִׇ ַؓ ְבתּ֑ خ
֥בתָּ ֖ؑ خ ְ ֣
תּ ַ ְ֙זתָּ ֙ חַ ב־ַ ִ ֣קּלָ ֔خה ׅ ֲֶ֛؊ם ב ֹׅ־חָ ַד ְ
אב ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ְ ָ֔ ַׅ ָ ֥
ב ֹׅ ָׅ ֔ؕז חַ ב־וִ וְ ֵ ֖ ָ ִח֣ם
ה־בְ֥ בָ ָׅ ָ ֽ׆׃ בב ַ ֽ ֲׅוִ ֙ ֣
ؕ׆ ַ
ה־בְ֥ בָ ָ ָ ֖ ִ
ַ ִؑ ֶ؊
ֶ؊־ؑؔ ַ ְםֵؑ ֩ ִ ֽד ְ؊תֵּ ג־חֶ ְ֨ ֵ ؋ם ִם ֜ؑخ ָׅ ָ ֗ג ׅ ֲֶ֤؊ם ֽב ֹׅ־ ַָח ֙
ָ֡
خב ֑ ׅ ֲֶ֣؊ם
ָ
ַ ְؒ
ؕ׆ֵ ָד֖ ַם ָ ֽؑ׃
ֹׅבخ ְ
ֵؑ ה־ְ ִדו֣خ ִב ְ؋ד ֔
18 October Micah 5:2
ֵכׅ
ؕ ִד ְמּ˃ ֙ ִב֣ ֔ ֵ
ן־ב ֶ֣ ג ֶׅ ְי ָ ֗םןָ כָ ִחם ֙ ִ ֽב ְخן ֙ ְַׅؑ ְב ֵי֣ ְ ָ ֔
ֶ
ְ ַׅ ֞ ָתּ ֵ ֽؑ
חخבג׃
ָֽ
ד֥
ֹן ִד ֶ ֖קּ ֶג ִד ֵ
דخ֖؊ב ְִؑ ְָ ؋ם ֵׅ֑ב ؕדخכָ ׅ ָ ֥
ֵ
ִ ֽב ְ֥خן
19 October Micah 6:8
ؓخםִ֣ ؊ד ְמּ ֗˃ ִؚ֣ ִׅג־חֲ ֤؋خן ִד ְ؊פָּ ֙
ֵ
ؕד־ְ ָ֞
ג דַ ־֑ؗ خ׆ ָ ֽ
ִ ִ֥ؒ ְב˃֛ ָׅ ָ ֖
212
APPENDIX D. HEBREW VERSES
ֱ˄˃׃
ְ ֲַׅ֣׆ַ ן ֔ ֶזֶ ְ ַ ְכוֵ ַ֥ח ֶב֖אֶ ן ִחג־ׅ ֶ ֽ
20 October Micah 7:18
ב־פּ ַ؊ח ִב ְ؊ֵׅ ִ ֖םן ַוֲבָ ן֑ خ ב ֹׅ־ֶ ֱִ ֤ל
ֶ֔
ֹ֤؋ׅ חָ ֹה ֙ ְ חֹ ֵ׆֣ם חַ
־ׅ֣ב ָؚ ֗דخ˃ ו ֵ
ִד ֵ
בָ חַ ֙ ַׅ ֔פּخ ִ ֽؚ־ָ ֵי֥ך ֶ֖זֶ ֽׅؕ׃
זֵ ֽ׆خ׃
ֹ ַח ֥ ֹ
֣ خ׆ ְ ָ֔ ְבדָ ח֖ خ ְ֣ؑخג כָ ָם֑ ְ ֵ ֖
21 October Nahum 1:7
22 October Habakkuk 2:4
ם ו ְַי ֖؊خ ֑ؑ خ ְ כַ ִ ֖ؓל ֶؑ ֱׅדؕוָן֥ خ ִ ְֶ ֽ׃
ָ֥ ָ ؊
ב ב ֹׅ־ ְ
ִנֵּ ֣ חֻ ְפּ ֔ ָ
23 October Habakkuk 2:20
א ֣ב לָ ְ ֑؊خ ַ֥ז ִדפָּ וָ ֖ ָؚ ב־ָ ָ ֽׅ ֶםך׃
ַ ָֽ ֖ ְֵؑ ַ
24 October Habakkuk 3:18
ׅ˄֥ ִ ְֽ ִ ؊ח׃
ֵ
ַׅ ֲִו֖ ַؑ ָ ֣ ֶׅ ְחב֑ خָ ָׅ ִׇ֖בָ ֵؑ
25 October Zep 3:12
ְ ִ ְ؊ַׅ ְם ִתּ֣ ְ׆ ִל ְם ֵ֔ؑ˂ ַח֥ג חָ ִו֖ ָָ֑ב ְ ָ ז֖ ؕ ְؑ ֵ֥؊ג ְ ָ ֽ׃
26 October Hg 1:8-9
ؕ׆ו֣ؕ ַ ִָ֑ؑ ן ְ ֶׅ ְםכֶ ־֥ؑ خ ׅא׆ ֿ ָׅ ַד֥ם ְ ָ ֽ׃
ׅןג ֵח֖ך ְ
ט חֲב֥ ؕ ָ ָ֛ם ֲַ׆ֵ ֶ ֥
ׅןג ַ ִַ֖ؑ ן ְ ו ַָי ְ֣ ִתּ ׆֑ خ ַ ֣חַ ה ֗ ֶד וְ ֻׅ ג ֙
י פָּ ֹו֤ ֶׅ ב־ַ ְםֵؑ ֙ ְ ִנֵּ ֣ ִב ְד ֔ ָח ֲַ׆ֵ ֶ ֥
ןخ׃
תּג ָם ִ ֖כג ִ ְ֥ׅ ؊ב׆ֵ ֽ
ן ֙ ֲׅ ֶ؊ם־֣ ׅؕ ָ ֵ ֔ם׆ ְ ַׅ ֶ ֥
ְ ָ ֣ ְכ׆ָ ׅ֔ خן ַ֗חַ ה ֵؑ ִ
27 October Zec 1:12-13
ׅ־ן ַם ֵ֣ג
גב ַַؘ ֣חַ ה דַ ְבַׅ ˂־ְ ָ ֮ ַؘ ֹׅדַ ם ֒ ְ ָ ֣ ְכ׆ָ ׅ֔ خן חַ ־דָ ֗ ַן ַׅ תָּ ֙ ֽב ֹ ְ
֑ؕ ׅ ֲֶ֣؊ם ֔ ַָח ְדתָּ ֶ ֖ ְִ ؊׆ ִח֥ג ָ؊וָ ֽ׃ דב ַַؘ ֣חַ ה
ֶׅ ן־ְ םؕ֔ ָ؊בַ ִג ְ ֵׅ֖ן חָ ֵם֣ ְ ָ
خ׆֑ג ְؓ׆ָ ִ ֖םג וִ ֻ ִ ֽדג׃
ִ
ְ ָ֗ ֶׅ ן־ַ מַּ ְב ָׅ֛˂ ַ ؓ ֵֹ׆֥ם ִ ֖ؑ ְؓ׆ָ ִ ֣םג
28 October Zec 2:10
ןخא֖˂ וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֽ׃
־׆֛ׅ ְ ָ؊אַ וְ ִ ֥תּ ְ׆ ֵ
ؚ ִוְ וִ ָ
ן־כؘ֑خה ִ ֧
ִ
ָם ִנּ֥ ְ ְִ ؋ד ִ ֖ ַؑ
29 October Zec 3:8-9
خַ֣ ؊ח ׀ ַ ؚ ֵֹ֣ה ַ ؒ ָ֗خב ַׅ תָּ ֙ ְ ֵםחֶ ֙˃ ֙ ַ ֹؘ ְִ ؊׆֣ג ְביָ ֶו֔˃ ִ ֽؚ־ַׅ וְ ֵ֥؊
ֻ
ֽ ַ ؊דח־ ָוׅ֞ ְ
ט ְֽ
׆ׅ ֶׅ ן־חַ ְ׆ ִ ֖ؓ ֶ ֽכדַ ׃ י ִؚ֣ ׀ ִנֵּ ֣ ָ ֶׅ֗׆ֶ ה ׅ ֲֶ֤؊ם
־וְ ִו֥ דֵ ִ ֛
דخי֖ן ֵ֑מָּ ִ ֽؚ ִ
ֵ
ב־ׅ֥׆ֶ ה ַׅ ַ֖ן ְִ ؊׆ ָח ֣ חֵ וָ ִ֑ ג ִוְ ִו֧ ְדיַ ֵתּ ַ֣ ִפּתֻּ ֗ ָؔ וְ ֻׅ ג ֙
ֶ
خַ ؊ח חַ
ֻ֔
וָןַ ִ֙תּ ֙ ִב ְיוֵ ֣ ְ
׃
ח ֹ֥ה ָ ָ ֽׅ ֶםך־ַ ִ ֖ׅ ְ֥ؑخג ֶׅ ָ ֽ
תּ ֶׅ ן־ ֲ
ְ ָ ֣ ְכ׆ָ ׅ֔ خן ؕדַ ְ֛ ִ ؊
30 October Zec 4:6
213
ב ֹׅ ְ׆ַ ִ֙ ב ֙
דם ֤
ַ ֜ ַؘחַ ה ַؘ ֹ֤ׅדֶ ם ֵׅ בַ ֙ בֵ ׅ ֹ֔דם ֶ ֚ ְؓ׆ַ ם־ְ ָ֔ ֶׅ ב־ְ ֻםָؑ ֶ׆֖ב בֵ ׅ ֑ ֹ
םؕ ָׅ ַד֖ם ְ ָ ֥ ְכ׆ָ ֽׅخן׃
ג־ؑ ִ֔
ְ
ב ֹׅ ְ׆ ֹ֔א ַ ִؚ֣ ִׅ
ְ ֣
31 October Zec 7:9-10
ֲדג חֲؕ ֖؋
דם ִד ְַ ؊פּ֤ ֱׅדֶ ן ֙ ְֹ֔ ؊יؕ ְ ֶ֣זֶ ְ ַ ֽם ִ֔
ؚ ָׅ ַד֛ם ְ ָ ֥ ְכ׆ָ ׅ֖ خן בֵ ׅ ֑ ֹ
י ֹ֥
؊לؕ ְ ָםחַ ן ֙ ִׅ֣ ؊ָׅ ִ֔
ח ֹ֑
ִ ֥ׅ ؊ֶׅ ן־ָׅ ִ ֽ׃ אב ְ ַׅ ְבדָ וָ ֧ ְ ָן֛ خג ֵؒ ֥ם ְ חָ ִו֖ ַ ֽׅב־תַּ ֲ
ַ ֽׅב־תַּ ְ ְ؊׆֖ ؕ ִؑ ְב׆ַ ְ׆ ֶ ֽאג׃
1 November Zec 8:16-17
ؕד ְַ ؊פּ֣
ן־ם ֔ ֵחؕ ֱׅדֶ ן ֙ ִ
ֵ
זב ֵׅ֥؛ֶ ַ ְؓ׆ָ ִ ֖םג ׅ ֲֶ֣؊ם ַ ֽתּחֲ֤ ְؑ ַؓ ؕ ֑؋םؕ ֱׅדֶ ן ֙ ִׅ֣ ؊ֶׅ
ַ ֽׅב־תַּ ְ ְ؊׆ؕ ֙
ן־ם ַח ֣ן ֵם ֗ ֵחؕ
ָ
אג׃ חב ְ ִׅ֣ ؊׀ ֶׅ
֔ ָ؊בخג ְִ ؊י֖ ؕ ְؑ ַ؊ח ֲֵם ֶ ֽ
֖ׅן
ב־ׅ֛؛ֶ ׅ ֲֶ֥؊ם ָ؋וֵ ִ
ֵ
ؚ ֶׅ ן־ָؚ
ִ֧
ֻؕ ؊׆֥חַ ן ֶ֖؊לֶ ם ַ ֽׅב־תֶּ ׅ ֱָ֑׆ؕ
ִؑ ְב׆ַ ְ׆ ֔ ֶאג ְ
וְ ֻׅ ג־ְ ָ ֽ׃
2 November Zec 9:9
ב˂ כַ ִ ֥ؓל
֙ח ֙ ַ֣ؑן ְ םؕ֔ ָ؊בַ ִג ִנֵּ ֤ דַ ְבֵؚ ˂ ֙ ָ ֣׆خׅ ֔ ָ
ן־כؘ֗ خה ָ ִם ִ
ִ
ב ְד ֹׅ֜ ַؑ
ִؒ ִ֨
ׅןֹוֽ خן׃
ב־חִ֖ ם ֶؑ ה־ ֲ
ַ
ֲדخם ְ חַ
וخ֖؊ח ֑ ׅؕ חָ וִ ֙ ְ ם ֵֹא ֣׆ חַ ב־ ֔
ְ ָ
י ְ ָ ָ ֖ ַؑ ؘ֣خג ַ ֑ ׅؕ
3 November Zec 12:9-10
ؒخ֔ג
ֲׅ׆ַ ֵ֗קְּ ؊בַ ְִ ؊ד ֙ ֶׅ ן־ָؚ ב־ַ ִ
ַ ָؑ ִ ֖ׅג חַ ב־
ؕ ֵ ה ֙
خ֣؊׆ ְ םؕ֗ ָ؊בַ ִג ֤ם ַ
ֵ
ב־ؑן ָؓ ִ֜ ְ ַח ֣ב ׀
ֵ֨
ְ םؕ ָ؊בָ ִ ֽג׃ אב ְ ָ؊יַ ְא ִתּ ֩ חַ
ָ
ב ְؚ ִד ְזפֵּ ֙ חַ ב־ַ ؘ ִ֔
ם־ؓ ָ ֑לםؕ ְ זָ ְי ֣ؕ חָ ֗ ָ
ָ
ֲוؕו֔ג ְ ִ ִ ֥ؑؕ ֵׅ ַב֖ ֵׅ֣ן ֲֶׅ؊
ן ִ
ְ ַ ֣
ְ ָ ֵד֥ם חָ ָב֖ ְָؚ ֵד֥ם ַחֽב־ַ ְؑ ֽאخם׃
4 November Zec 14:9
ؕ؊ד֥ خ
ְ ָ ָ ֧ ְ ָ ֛ ְב ֶד֖בֶ ˂ חַ ב־ָؚ ב־ָ ָׅ ֶ֑םך ַؑ ؘ֣خג ַ ׅ֗ؕ ִ ְֶ ֧ ְ ָ ֛ ֶׅ ָ֖ ְ
׃
ֶׅ ָ ֽ
5 November Mal 2:7
ؚ דַ ְב ַׅ֥˂ ְ ָ ֽ־
ןخם ְ ׆ַ ְלִ ؕ ֣؊ד ִפּ֑ؕ ִ ֛
םؕ־חַ ן ְ ָ ֖
ַ֔
־ְ ؋י ֵן֤ אֵֹ ה ֙ ִ ְְ ؊ד
ִ ֽؚ ִ
ְכ׆ָ ׅ֖ خן ֽׅؕ׃
6 November Mal 3:1
ؕי ְן ֹׅג ֩ ָ֨׆خׅ ֶׅ ב־ֵ אָ ֜בخ ָ ָׅ ֣خה ׀
ָ־ ֶם˂ ְביָ וָ ֑ ִ
ؕינּ ֶ ֖
ִוְ ִו֤ ֹ؊בֵ ַ ֙ דַ ְבָׅ ִ֔א ִ
ֵ־׆ׅ ָׅ ַד֖ם
ָ֔
ֲׅ ֶ؊ם־ַׅ ֶתּ֣ג ְד׆ַ ְל ִ֗؊ג ؕדַ ְב ַׅ֨˂ ַ ְؑ ִ ֜םן ֲׅ ֶ؊ם־ַׅ ֶתּ֤ג ֲיֵ ִכג ֙ ִנּ
ְ ָ ֥ ְכ׆ָ ֽׅخן׃
7 November Mal 4:2
APPENDIX D. HEBREW VERSES
214
תּג
ؕי ְ֖ ֶ ؊
ׅןג ִ
ְ ְָם ֨ ָ בָ ֜ ֶאג ִ ְם ֵׅ֤ ְִ ؊ד ֙ ֶ֣؊דֶ ְ ؊כ ָ ָ֔ל ؕדַ ְם ֵפּ֖ׅ ִؑ ְאו ֶָיָ֑ ִ ֽכָ ֶ ֥
ְؚחֶ ְׇ ֵב֥ דַ ְם ֵ ֽؑל׃
8 November Mal 4:5
ֹב ַ֣ בָ ֔ ֶאג ֵׅ֖ן ֵׅ ִבָؘ ֣ ַ נּ ִָ׆֑ׅ ִב ְי ֵו֗ ֚ؑخׅ ֣خג ְ ָ֔ ַ ؒ ָ֖خב
ִנֵּ ֤ ָ ֽׅו ִֹא ֙ ֵ ؊
נּخםׅ׃
ְ ַ ָ ֽ
9 November Ruth 1:1-2
י ַ ְֹ ،י ִ֔ג ְַ ִ ֥ ָם ָח֖׆ ָؑ ָׅ ֶ֑םך ַ ֨ ֵؘבֶ ˂ ִ ִׅ֜ ؊ד ֵ֧ؑן ֶב ֶ֣ ג
ב ְַ ִ֗ ִؑדֵ ֙ ְֹ ֣ ؊
דבֶ ˂
ֳׅ ִֽב ֡ ֶ
ؕ؊וֵ ֥ ׆ָ וָ ֽ׃ ג ְ ֵ֣؊ג ָ ֱִׅ֣ ؊
דخׅ׆ ֥ ׅؕ ְ ִׅ ְ؊תּ֖ خ ְ
ָ֔
ؕ בָ ׇؕם ֙ ִؑ ְֵ ؋֣
ְ ָ ֗
ְ ֵ؊ג ֩ ִׅ ְ֨ ؊תּخ ָוח ֳִ֜ד ְ ֵ֥؊ג ְ؊וֵ ֽ־׆ָ וָ ֣ ׀ דַ ְב֤ خה ְ ִא ְבخה ֙ ֶׅ ְי ָם ִ֔ןג ִד ֵ֥ؑן ֶבֶ֖ ג
ؕ־؊ג׃
ָֽ
ֽ
־דخׅ֖׆ ִַؘ ְ
ָ
׆ׅؕ ְֵ ؋
֑ؕ ַ ָؘ ֥ ֹ
ְ ָ
10 November Ruth 1:3-4
ָ؊ג ֙
ؕ؊וֵ ֥ ׆ָ וֶ ָֽ ׃ ה ִַؘ ְ؋ׅ֣ ؕ בָ ֗ ֶג ו ִ
ד֖בֶ ˂ ִָׅ֣ ؊וח ֳִד֑ ִַתֵּ ָ،ׅ֥ם ִ ֖ׅ ְ
ד ַָؘ ֥דָ ן ׅ ֱִב ֶ
ַׅ ַ ן ֙ חָ ְם ֔ ָפּ ְ ֵ֥؊ג ַ ִ ֵ،ו֖ן ֑םؕן ֵַؘ ְ֥؊׆ؕ ָ֖؊ג ְؚ ֶח֥ ֶ؋ם ֽ ִ ָ؊וג׃
ֹֽדׅ ֲִ׆ؘ֔ خן ֵ֤؊ג ָ ֽ
11 November Ruth 1:5
ؔ؊׃
ָ ؕדֵ ִׅ ָ ֽ
، ִד ְ،וֵ ֥ ְ בָ ֶ ֖
ִׅ ֔ ָ
ֵ֖ג דַ ְב֣ خה ְ ִא ְב֑خה ִַתּ ָ،ֵׅ ם ֙ ָ ֽ
ַג־؊ו ֶ
ְ
ַָؘד֥ ؕןؕ ׇ
12 November Ruth 1:6
דخׅ׆ ִ ֽؚ־יָ ַ ֤ל
ָ֔
ְ ؊דחָ ֙ ִؑ ְֵ ؋֣
ؚ ָ ֽ
דخׅ֑׆ ִ ֤
ָ
ַתּ ָ؊׆ ִד ְ؍ ֵ֣
رןָ ָ ֖
ַָתּ֤לָ ג ִׅ ֙ ְ אַ ֔ ֶ
בֶ ג׃
ןן בָ ֶ֖ג ָ ֽ
ְ ָ ֙ ֶׅ ן־חַ ֔מּخ בָ ֵ ֥
13 November Ruth 1:7-8
رןָ ִח ָמּ֑ؔ ַתֵּ ַב ְ֣אוָ
תּ אַ ֶ ֖
֥ؕ ֵ ؊
־؊מָּ ְ
ָ֔
ח ַתֵּ ֗ ֵכׅ ִדה־ַ מָּ לخג ֙ ׅ ֲֶ֣؊ם ָ ְ ןָ
رןָ ֵב ְ֣אוָ
ַתּ ֹׅדֶ ם ָוח ֳִד ֙ ִב ְֵ ؊תּ֣ אַ ֔ ֶ
ؕ׃ ט ֤
ב־ׅ ֶ֥םך ְ ָ ֽ
ֶ
׆ַ ֶ ֔ؓ ֶם˂ בָ ؕ ֖؊׆ ֶׅ
ן֛ג ִחג־
ֲֶ ؋
ְֹ֔ ،׆וָ ִׅ ָ֖، ְב ֵ׆֣ן ִׅ ָמּ֑ؔ חמ ְ ָ ֤ ִחמָּ אֶ ג ֙ ֔ ֶזֶ ַؚ ׅ ֲֶ֧؊ם ח ִ
ַ מֵּ ִ ֖ןג ְ ִחמָּ ִ ֽ׃
14 November Ruth 1:9
֑ؔ؊ ִַתּ ַ֣،ל בָ ֔ ֶה ִַתּ ֶ؍֥ׅוָ
וؕ ִׅ ָ֖، ֵ֣ؑן ִׅ ָ
ؕד ֶכ֣ׅה ָ ְד ֔ ָ
ִ ֵתּ֤ה ְ ָ ֙ בָ ֔ ֶאג ְ
ؚוָ׃
לخב֖ה ִַתּ ְ׆ ֶ ֽ
ָ
15 November Ruth 1:10-11
ֹן
ְ ؊׆וָ ְ׆ו ֔ ַ
ַתּ ֹׅדֶ ם ָוח ֳִד ֙ ֣ ֹ
תּ˂ וָؕ ֖؊׆ ְבחַ ֵ ֽמּ˂׃ בב ֤
־ׅ ָ ֥
ָ־؛ ֑ؔ ִؚ ִ
ָ
ֹׅד ְ֖םו
אב ַתּ ַ
ָ؊ג׃
ׅו ִ ֽ
خ־ב֤ ׆ָ וִ ג ֙ ְ ֽؑדֵ ֔ ַח ְ ָ ֥ؕ בָ ֶא֖ג בַ ֲ
ִ
ֽח
ָב֥מָּ ןֵ ַב ְ֖אוָ ִח ִמּ֑ ַ ֽ
16 November Ruth 1:12-13
215
ֶ؊־ב֣ ִן ְל ָ֔
ؚ ָׅ דַ ְ֙ם ִתּ ֙ ִ
ב ְאה ָ ִ ؚ֥ ַ ָ֖לוְ ִתּ ִד ְ֣خן ְב ִׅ֑֤ ִ ؊
ְ ؊׆וָ ְ׆וֹןַ ֙ ֔ ֵ
גב ֤ ֹ
؛ְ בָ ֙ ְב ִ ׅ֔ ؊ְ ַׇ ֖ג ַָב ְ֥ ִתּ ׆ָ ִ ֽוג׃ דב ֲבָ ֵ֣ה ׀ ְתְּ ֵؑ֗ ַ؋םוָ חַ ֚
֤ן ַ ֨ ַ
ַؒ ֣ג ָ ִ ִ
ם־ב֤
ִ
ֹן ִ ֽؚ־דַ
֣خן ְב ִַׅ֑ ؊ׅ֣ב ְؑו ֗ ַ
ׅ ֲֶ֣؊ם ִ ְׇ ָ ֔ؓבؕ ֲבָ ֵ ה ֙ ֵ ֽתּחָ ֔ ֵׇוָ ְב ִ׆ ְב ִ ֖תּ ֱ
ؚג ִ ֽؚ־ ְָכ ָׅ֥ ִ ֖׆ ַ־ְ ָ ֽ׃
ְד ֹׅ ֙ ִד ֔ ֶ
17 November Ruth 1:14
ؓ ְ׆לָ ָ ֽؑؔ׃
ֲדخןؔ ְ ֖םؕן ָ ֥
לخבה ִַתּ ְ׆ ֶؚ֖וָ ח֑ خ ִַתּ ַ֤،ל חָ ְםפָּ ֙ בַ ֔ ָ
ָ֔
ִַתּ ֶ؍֣וָ
18 November Ruth 1:15-17
ֲם
ؕ׆ ַׅ ֵ ֥
ֱ˄ָ֑ ִ ֖؊
ִ ֵנּ ֙ ָ֣؊׆ָ ְ ִ׆ ְד ֔ ֵתּ˂ ֶׅ ב־חַ ָמּ֖ؔ ְ ֶׅ ב־ׅ ֶ
וב ַ֗תּ ֹׅדֶ ם
־׆ ְבחָ ְ ֵ׆֖˂ בָ ؕ ֣؊׆ דֵ ַׅ ֲָםִ֑ ˂ ֠ ִؚ
ב־תּ ְיְؒ ִח ִ֔
ִ
ַתּ ֹׅדֶ ם םؕן ֙ ַׅ
ְ ִ׆ ְד ֵ ֽתּ˂׃ זב ֤
ֱ˄׃
ֵׅ˄ִ֖ ˂ ׅ ָ ֽ
ַ
ב˂ ؕ׆ַ ׅ ֲֶ֤؊ם תָּ ִ֨בוִ ֙ ָׅ ִ֔בה חַ ֵמּ֣˂ חַ ִ֔מּ
ֲ؊ם תֵּ ְב ִ֜א ֵׅ ֗ ֵ
ֶׅ ב־ׅ ֨ ֶ
א ִֹ֔זט ִؚ֣
ֲ؋ ְ ָ ֥ ִב ֙ ְ ֣ ֹ
ؚ ֩ ַח ֨ ֶ
֙ؕן ֙ ָׅ ֔דؕן ְ ָ֖؊ג ֶׅ קָּ ֵ׆֑ם ֹ
חב ַؑ ׅ ֲֶ֤؊ם תָּ ד ִ
ַ ֔ ָמֶּן ְַי ִ ֖ם ֵؑ ִו֥ ؕ׆ֵ וֵ ֽ ˂׃
19 November Ruth 1:18
בָ ׃
ؓב ְב ַ ֵ֥ؑם ֵׅ ֶ ֽ
־ד ְןַׅ ֶמּ֥כֶ ן ִ ֖ׅ בָ ֶב ֣אֶ ן ִׅ ָתּ֑ؔ ַתֶּ ְ ַ ֖
ַתּ ֶםׅ ִ ֽؚ ִ
ֵ֕
20 November Ruth 1:19-20
ג
בֶ ג ַתֵּ ֤ ֹ
ֹׅוָ ֵ֣ؑן ָב ֶ֑ ג ְַ ִ֗ ְؚ׆ָֹׅ ֙ ָו ֙ ֵ֣ؑן ֔ ֶ
ג חַ ־ؑ ָ ֖
יב ַתֵּ ַב ְ֣אוָ ְ؊תֵּ ֔ ֶ
ה ַׅ ב־
ַתּ ֹׅדֶ ם ֲׅבֵ ֔ ֶ
ֹׅד ְ֖םוָ ֲ ֹ֥ׅן ָוח ִ ֳֽד׃ אג ֣
ה ַתּ ַ
ָؚ ב־ָ ִחם ֙ חֲבֵ ֔ ֶ
ב ְד ֹֽׅ׃
ב ָוח ֳִד֑ ְל ֶם֤ׅה ָ ִב ֙ דָ ָ ֔םׅ ִؚ־ֵ ַד֥ם ַ֛ؓ ַ؊ ִ ֖
םׅוָ ִ ֖
ִתּ ְל ֶ ֥
21 November Ruth 1:21
׆֣וִ ְ ָ ֑ ָב ֣מָּ ִן ְל ֶם֤ׅוָ ִב ֙ ָוח ֳִ֔ד ַ ֽ ָ ֙
ֱַ ؊
לג ִ
ב ְא ִתּ ְ ֵם ָ ֖
ֲׅוִ ֙ ְדבֵ ָׅ֣ ָ ֔ ַ
֥םח ִ ֽב׃
ؓ ֵ ַ ֽ
ָח֣וָ ִ֔׆ ְ ֖ ַ ַ؊
22 November Ruth 1:22
דخׅ֑׆ ְ ֗ ֵמָּ
ָ
ַָתּ֣ ָ؊׆ ָוח ֳִ֗ד ְ ֨םؕן ַ מּخׅ ֲִ׆ָؘ ֤ אַ ؛ָ ןָ ؔ ֙ ִח ֔ ָמּؔ ַ ָ֖،׆ָ ִד ְ؍ ֵ֣
בֶ ג ִؑ ְן ִ ַ؛֖ן ְל ִ ֥כם ְ؋חֹ ִ ֽםג׃
ָؑ ׅ֚ؕ ֵ֣ؑן ֔ ֶ
23 November Ruth 2:1
ؕ؊ד֖ خ ֹֽؑחַ ׃
ד֑בֶ ˂ ְ
ִ ؔ؊ׅ ֚ ֣ؑ ִؒ ؊خם ֔ ִַ ב ִד ִמּ ְַ ؊פַּ֖ ן ׅ ֱִב ֶ
ֽؕ ְב ָוח ֳִ֞ד דח ְב ִׅ ֗ ָ
24 November Ruth 2:2-3
ג ַתּ ֹׅדֶ ם ֩ ֨םؕן ַ מּخׅ ֲִ׆ ֜ ָؘ ֶ ֽׅב־ ָוח ֳִ֗ד ֵ ֽׅ ְבאָ ־נָּ ֤ׅ ַ ؍ָ ֶ ֙ ֲַׅבַ לֳ ָؗ ֣ ׆ַ ֳִִ֔ ؑ؊בג
ַתּ ֹׅדֶ ם ָב֖ؔ ְב ִ ֥א ִ׆ ִ ֽתּ׃ ד ֵַתּ֤בֶ ˂ ַתָּ ׆خׅ ֙
ׅ־֖ה ְؑחֵ וָ ֑ ֥
ֵ
ַׅ ֕ ַם ׅ ֲֶ֥؊ם ֶׅ ְדכָ
ֲם ַ קּ ְֹכ ִ ֑םג ִַؘ ֣לֶ ם ִד ְל ֶ ֔םָ ֶ ְב ַ ֤לן ַ ؍ָ ֶ ֙ ְב ֹ֔׆חַ ׅ ֲֶ֖؊ם
ְַתּבַ ֵ ֣קּ ַؑ ؍ָ ֶ ֔ ַׅ ֵ ֖
APPENDIX D. HEBREW VERSES
דבֶ ˂׃
ִד ִמּ ְַ ؊פַּ֥ ן ׅ ֱִב ֶ ֽ
216
25 November Ruth 2:4-5
ֹ֥ׅדםؕ ב֖ خ
קּخכ ִ ֖םג ְ ָ ֣ ִחמָּ ֶא ֑ג ַؘ ְ
בֶ ג ַؘ ֹ֥ׅדֶ ם בַ ְ
ה ְ ִנֵּ־ ֹ֗׆חַ ָؑ ׅ֚ ִד ֵ֣ؑן ֔ ֶ
ֲם
خכ ִ ֑םג ְב ִ ֖ד ַ ַנּח ָ ֥
ֲםخ ַ נִּ ָצּ֖׆ חַ ב־ַ ֽקּ ְ
ְ ׆ָ ֶם ְא˃֥ ְ ָ ֽ׃ ו ַؘ ֹ֤ׅדֶ ם ֹ֨ؑחַ ֙ ְב ַוח ֔
ַ ֽؖ ֹׅן׃
26 November Ruth 2:6-7
ֹׅד֑ם ַוח ֲָם֤ ֽדخׅ ֲִ׆ ָؘ ֙ ִׅ֔ ַ ָ֥،׆ָ
קּخכ ִ ֖םג ַؘ ַ
ְ
ז ַ ֗ ַؘחַ ה ַ נַּ ֛חַ ם ַ נִּ ָצּ֥׆ חַ ב־ַ
ֲם
דخׅ׆׃ ח ַ֗תּ ֹׅדֶ ם ֲׅבַ לֳ ָ ־ ָנּׅ ֙ ְ ָׅ זַ ְי ִתּ֣ ָ ֽ׆חֳדָ ִ ֔םג ַׅ ֵ ֖
ָֽ
ֳד ִד ְ؍ ֵ ֥
ִ ֽחג־ ָוח ִ ֖
תּؔ ַ ִַ֖ؑ ן ְד ָחֽ׃
־חתָּ ֶ ֛ ְִ ؊׆ ָ ֥
ַ֔
קּخכ ִ ֑םג ַתָּ ׆֣ خׅ ַ ֽתַּ ח ֲ֗דخ דֵ ָׅ֤ ַ ֹ֨ؑלֶ ם ֙ ְ חַ
ְ
ַ
27 November Ruth 2:8-9
ל ֙ ְֶؑ ָ؋֣
ב־םؕן ֲב֧ خׅ ַ ָ؊ד֣חַ ְתּ ִؑ ִ֗תּ ַׅ ב־תֵּ ְב ִא ֙ ִב ְב ֹ
֜
ט ַؘ ֹׅדֶ ם ֩ ֹ֨ؑחַ ֶׅ
ֹן׃ י חֵ ַוִ֜ ˂ ַؑ ؍ָ ֶ֤
חם ָ ֽ
א ִן ְָؑ ִ ֖לה ִחג־ ַו ֲ
ֲ׆ؕם ִדֶؖ ֑ ְ ֥ ֹ
ב ֹׅ ןַ ח ִ ֖
ַׅ ֔ ֵם ְ ַׇ ֛ג ֥
֛ן ֶׅ ן־ַ נְּ חָ ִ ֖םג ְב ִ׆ ְב ִתּ֣ וְָׇ ֵח ֑˂
ה ֲב֥ خׅ ִכ ִؕ ִ
ֲׅ ֶ؊ם־ִ ְלכֹםؕה ֙ ְ ָ ַב ְ֣א ִתּ ַׅ ֲֵם ֔ ֶ
ְ כָ ִ֗דן ְ ָ בַ ְא ְתּ ֙ ֶׅ ב־ַ ֵؚ ִ֔בג ְ ִ֕ ָ؊ןן דֵ ׅ ֲֶ֥؊ם ִ ְ؊ֲׅ׆֖ ؕה ַ נְּ חָ ִ ֽםג׃
28 November Ruth 2:10
ׅן ֵ֤ה ְؑחֵ ֶו ֙˃ ֙
ؓؕח ֩ דָ ֨ ָכ ִ
ַ
ב דַ
ַתּ ֹׅדֶ ם ֵׅ ֗ ָ
תּؕ ָׅ ְ֑םכָ ֣
ִַתּפֹּב ֙ חַ ב־פָּ ֶוָ֔ ִַתּ ְ֖ ַ ؊
ֹא ו ְָא ִםָؘ ֽ׃
םוִ ְ ָؐ ו ִ ֖
ְבַ ִؚ ֵ ֔
29 November Ruth 2:11
ֲם
ֲדخן˂ ַׅ ֵ ֖
ؚב ֲׅ ֶ؊ם־חָ ִ؋ן ֙ ֶׅ ן־ ֔ ֵ
בؔ ֻ ֵؒ֨ ֻ ַؒ֜ ִ֗ב ֤ ֹ
ַַؘ ֤חַ ה ֹ֨ؑחַ ֙ ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ֔ ָ
ב־חג ׅ ֲֶ֥؊ם
ַ֕
ַתּחַ ְ ִ֞׆ ָؐ ִ׆֣˂ ְ ִׅ ֗ ֵמּ˂ ְ ֶׅ ֶ֙םך ֙ ֽדخבַ ְ ֔ ֵתּ˂ ֵַתּ ְ֣ב ִ֔א ֶׅ
˂֑؊ ַ ֽ
ד֣ خן ִׅ ֵ
ָחַ ְתּ ְתּד֥ خב ְִ ؊ב ֽ؊خג׃
ב ֹׅ־ ַ ֖
30 November Ruth 2:12-13
ֱ˄֣ ִ ְָ ؋ם ֵׅ֔ב
ؕן ִ֨ דַ ְ؋ֻؚ ְם ֜ ֵתּ˂ ְ؊בֵ ֗ ָד דֵ ִח֤ג ְ ָ ֙ ׅ ֵ
גב ְ ֵ ַ؊؛֥ג ְ ָ ֖ פָּ ח ֳֵב ֑˂ ְ
ֹׅוִ ֙ ִؚ֣
ׅ־ה ְؑחֵ וֶ ֤˃ ֲ
ֵ֨
ן־ؚו ָ ָֽי׃ דב ַ֠תּ ֹׅדֶ ם ֶׅ ְדכָ
ְ
ם־֖ׅؑן בַ ֲז֥ خן ַ ֽתַּ
ָ
ֲֶׅ؊
ֹן˃׃
ב ֹׅ ֶ ֽׅ ְ ֶ֔ ְַؚׅ ַ֖ן ְִ ؊י ֶ ֽ
ב־ב ֣׆ ְִ ؊יָ ֶן֑˃ ְ ָׅ ו ִֹא ֙ ֣
ֵ
ִ ֽוַ ְד ֔ ָתּוִ ְ ִ ֥א ִ ַؑ ְ֖םתָּ חַ
1 December Ruth 2:14-15
֥ב ְתּ
؛ֶ ג ְ ָ ַ׆ ְ
֤؊ ֲ˄ג ֙ ְ ָׅ ַא ְ֣ב ְתּ ִדה־ַ ֔ ֶ
ב ֹ֜׆חַ ְב ֵח ֣ן ָ ֹׅ֗אֶ ב ֹؒ ִ ֽ
הב ַؘ ֹׅדֶ ם ֩ ֨ ָ
ַתּ ֹׅאַ ב ִַתּ ְַ֖ؑ ؋ח
־ב ֣ؔ לָ ִ֔ב ֥
ָ
خכ ִ ֔םג ִַؘ ְכָؑ
דֶ ך ַתֵּ ֙ ֶ؊׆ ֙ ִד ַצּ֣ ַ ֽקּ ְ
תּ˂ ַؑ ֑ ֹ
ִפּ ֵ ֖
חֳדָ ִ ֛םג
ַתּלָ ג ְבבַ ֵ ֑קּ ְַ כַ ֩ ֹ֨ؑחַ ֶׅ ן־וְ חָ ָ ֜ם בֵ ׅ ֹ֗דם ַؒ ֣ג ֵ֧ؑה ָ ֽ
ֹןם׃ וב ָ ֖
ַתּ ַ ֽ
217
דָؕ ׃
ב ֹׅ ןַ ְא ִב ֽ
ְתּבַ ֵ ֖קּ ְ ֥
2 December Ruth 2:16-17
ֲםؕ־׆ؔ׃
ָֽ
ב ֹׅ ִןְׇ ח
תּג ְ ִב ְקּ ָ֖ ְ ֥
ח ְַ׆ ֶ ֥
؊؛ؕ ָב֖ؔ ִדה־ַ ְצּ׆ָ ִן֑ג ַ ֲ
זב ְ ַׇ ֛ג ֹ؊ב־תָּ ֥ ֹ
י֥
ם־ב ֵ֔קָּ ְַ ִ ֖ ְֵؚׅ ָ
ִ
ؑ ֙ ֵׅ֣ן ֲֶׅ؊
חַ ־ָ ָח ֶ֑ם׆ ַתַּ ְ ֹ
חב ְַתּבַ ֵ ֥קּ ַؑ ؍ָ ֶ ֖
ְ؋חֹ ִ ֽםג׃
3 December Ruth 2:18-19
ה־בؔ
ם־ב ֵ ֑קָּ ַתּخכֵ ׅ ֙ ִַתּתֶּ ֔ ָ
ִ
ֲדخןؔ ֵׅ֣ן ֲֶׅ؊
ַתּ ֶםׅ ָ ֖
טב ִַתּ؍ָ ׅ ֙ ַתָּ ׆֣ خׅ ָ ִ֔חם ֵ ֥
ֲדخןؔ ֵׅ ֹ֨י ִב ַ ֤קּ ְ ְתּ ַ ؘخג ֙
בؔ ֜ ָ
ם־خן ָם ִד؍ָ ְ׆ ָחֽؔ׃ יב ַתּ ֹׅדֶ ם ֩ ֨ ָ
ִ֖
ֵׅ֥ן ֲֶׅ؊
ֲדخןؔ ֵׅ֤ן ֲׅ ֶ؊ם־חָ ְ؋ןָ ֙ ִח ֔מּخ
ם˂ ָؑ ֑םؕ˂ ַתַּ ֵؒ ֣ בַ ֗ ָ
ְ ָׅ֣וָ חָ ִ֔؋ן ְ ִ ֥ דַ ִؚ ֵ ֖
֧ן ִחמּ֛ خ ַ ؘ֖خג ֹֽؑחַ ׃
ֲ؊ם חָ ִִ ؋
ַ֗תּ ֹׅדֶ ם ֵ֤؊ג ָ ִׅ ֙ ؊ׅ ֨ ֶ
4 December Ruth 2:20-21
אג ַ֨תּ ֹׅדֶ ם ָוח ֳִ֜ד ְבאַ ؛ָ ֗ ָןؔ ָؑ ֥םؕ˂ ׅؕ ֙ בַ ָ֔ ֲׅ ֶ؊ם ֙ ב ֹׅ־חָ ַ֣׆ ַ ְז ֔ؓخ ֶׅ ן־
בוؕ ֙ ָ ִ ֽׅ֔ ִ ؊ד ֹׅؒ ֲֵב֖וؕ ֽׅؕ׃
ַתּ ֹׅדֶ ם ָב ֣ؔ ָוח ֳִ֗ד לָ ֥םخ׆ ֨ ָ
ַ ַ ִؘ֖ג ְ ֶׅ ן־ַ מֵּ ִן֑ג ֧
ם־ב ֙
ִ
ב ִחג־ַ נְּ חָ ִ ֤םג ֲֶׅ؊
ַתּ ֹׅדֶ ם ֣םؕן ַ מּخׅ ֲִ׆ָؘ ֑ ַؒ ֣ג ׀ ִؚ־ָׅ ַד֣ם ֵׅ ֗ ַ
בג ֖
ם־ב׃
ִֽ
ג־ؚ ֔؛ؕ ֵׅ֥ן ָؚ ב־ַ קָּ ִ ֖כם ֲֶׅ؊
ִ
ִתּ ְָؑ ִ֔לה ַח ֣ ִׅ
5 December Ruth 2:22-23
ב ֹׅ
ֲםخן ְ ֥
ؚ ֵ ֽן ְכ ִׅ ֙ ִחג־וַ ֣ח ֔ ָ
ב־םؕן ַؚ ؛ָ ָן֑ؔ ֣ خ׆ ִؑ ִ֗תּ ִ ֤
֣
ֳד ֶׅ
ַתּ ֹׅדֶ ם ָוח ִ ֖
גג ֥
־ؚב֥ خן
ְ
ם׃ דג ִַתּ ְ ַ֞ؑל ְؑ ַוח ֲ֥םخן ֹ֨ؑחַ ֙ ְבבַ ֵ֔קּ חַ
ַׅ ֵ ֽ
חؕ־׆֖˂ ְ֥ؑ ֶ ָ؋
ָ
ִ ְיְؒ
ֲדخןؔ׃
ַתּ ֶ؊׆ ֶׅ ן־ ָ ֽ
ִ ִ֑ؗג ֵ ֖
ؕל ִכ֣ם ַ ֽ
ְל ִ ֽכם־ַ ְ؍חֹ ִ ֖םג ְ
6 December Ruth 3:1-2
׆־ב˂׃
ָֽ
֖خ ׅ ֲֶ֥؊ם ִ ַֽ
؊־ב֛˂ דָ ו ַ
ָ
ֲב ֹׅ ֲׅ׆ַ קֶּ
ֲדخן֑ؔ ִؑ ִ֞תּ ֧
ַתּ ֹׅדֶ ם ָב֖ؔ ָוח ֳִד֣ ָ
ב ֥
ֵ־ׅؕ ֶֹם֛
֗
ֲםخן֑ ִנּ
ֲב ֹׅ ֹ֨׆חַ ֙ ֹֽד ַ ְח ֔ ָתּוؕ ׅ ֲֶ֥؊ם ָ ִ֖ן ֶׅ ן־ ַוח ָ
ג ְ חַ ֗ ָתּ ֥
؛ְ בָ ׃
ֶׅ ן־ ֹؒ ֶ֥םה ַ ְ؍חֹ ִ ֖םג ַ ָ ֽ
7 December Ruth 3:3-4
ב־תּؕ ְָ ִח֣ בָ ִ ׅ֔؊
ִ
ד ְ ָם ַ ְ֣כ ְתּ ׀ ַָ֗ז ְא ְתּ ְ ְַ֧ ؋ד ְתּ מדבן חָ ַבִ֖ ˂ םן ַ ֹؒ ֶ֑םה ַׅ
֣ ְ׆ְ ָ؊א ֗׆خ ְ ַָ ֙חַ ְתּ ֙ ֶׅ ן־ַ מָּ לخג ֙ ׅ ֲֶ֣؊ם
אב ְ ִב ְֽ ؊תּخן׃ ה ִ ִ
ׅ ֹ֥
ַח֥ ַؚ رן֖ خ בֶ ֱ
ב˂ ֵׅ֖ן ׅ ֲֶ֥؊ם
˄ן מא׆ן ְ ׅؕ ֙ ִַؒ ֣ ֔ ָ
؛ן דַ ְםְؒ ָ ֖
ؕ׆֛ׅן ְ ִׇ ִ ֥
׆־؊ג ָ
ָ֔
ִ ְ؊ַؚ
תַּ חַ ִ ֽ؋ה׃
8 December Ruth 3:5:
APPENDIX D. HEBREW VERSES
ֱ؋׃
ֹׅד ִ ֥ם ֶ ֽׅח ֶ ֽ
ؚב ֲׅ ֶ؊ם־תּ ְ
ַתּ ֹׅדֶ ם ֵׅ ֶב ָ֑ ֛ ֹ
֖
218
9 December Ruth 3:6-7
ְֵ ؊תּ ֙
ؑחַ ַؘ ְ
ֲדخןؔ׃ ח ַؘ֨ ֹׅאַ ב ֤ ֹ
ם־כַؕ ֖תָּ ָ ֽ
ִ
אב ֲֶׅ؊
ַתּחַ ְ ؋ؚ ֥ ֹ
ַתּ ֶם ַ ֹؒ ֶ֑םה ֕ ַ
ז ֵ֖
˄ן
؛ ְַתַׇּ ֥ב דַ ְםְؒ ָ ֖
ָ׆ ֹׅ ִב ְַ ؊ؚ֖׆ ִؑ ְל ֵכ֣ ָ ח ֲֵם ָד֑ ַתָּ ֣׆ ֹׅ ׆ַ ֔ ָ
֣׆ ִב ֔ؑخ ַؘ ֕
ִַؘ ַ
ؚ׆׃
ִַתּ ְֽ ָ ؊
10 December Ruth 3:8-9
˄ן׃
، ֶֹ ؊א֖׆ֶ ן דַ ְםְؒ ָ ֽ
ֱם ָ ִ ֖ׅ ؊ִַؘ ؛ָ ֵי֑ן ְ ִנֵּ ֣ ִׅ ֔ ָ
؛ְ בָ ַ ֶؘ ַ ֥
ט ְַ ִ ֙ ַؑ ֲִכ֣ ַ ֔ ַ
תּ ְאוָיֶ ֙˃ ֙ חַ ב־ׅ ֲָד ְ֣ן ֔˃ ִ ؚ֥
־ׅ֑תּ ַ֗תּ ֹׅדֶ ם ָׅ ו ִֹא ֙ ֣םؕן ֲׅדָ ֔ ֶן˃ ؕיָ ַם ְ֤ ָ ؋
י ַؘ ֹ֖ׅדֶ ם ִד ָ
ׇ ֵֹׅ֖ב ָ ֽׅתָּ ׃
11 December Ruth 3:10
ؓ˂ ָ ַׅ ֲ֖םخה ִדה־ָ ִםׅ ֑؊خה
ְ֛׆ ְתּ ַ ְז ֵ ֥
ב ָ ֙ ִؑ ִ֔תּ ֵ ַ
םؕא ַׅ ְ֤תּ ַ ֽ
ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ְؑ ֨ ָ
ג־ؓב ְ ִׅג־חָ ִ ֽ؊ם׃
֣ؕםג ִׅ ַ ֖
־באֶ ן ַׅ ֲֵם ֙ ַ ַؑ ִ ֔
ְב ִ׆ ְב ִתּ ֗ ֶ
12 December Ruth 3:11-12
خ ַ֙ח ֙ ָؚ ב־
ؚ ֵ
־؛ ֑˂ ִ ֤
ָ
ֹׅד ִ ֖ם ֶ ֽׅחֱֶ؋
ؚב ֲׅ ֶ؊ם־תּ ְ
֣ם ִ ׅ֔ ֥ ֹ
ב־תּ ְ
ִ
בב ְ חַ ֗ ָתּ ִؑ ִתּ ֙ ַׅ
ؚ ֵׅ֥ ֶ؊ן ִַ֖ ב ָ ֽׅ ְתּ׃ גב ְ חַ תָּ ֙ ִؚ֣ ָׅ ְד ָו֔ג ִ ؚ֥ ׅג ׇ ֵֹׅ֖ב ָׅ ֹו ִ֑א ְ ַׇ ֛ג
ַ֣؊חַ ם חַ ִ֔מּ ִ ֛
ֵ ֵֹ֥ ؒ ؊ׅ֖ב לָ ֥םخ׆ ִד ֶ ֽמּנִּ ׃
13 December Ruth 3:13-14
פּך
ג־ב ֹׅ ְַ ֧ ֹ
֨
؛ְ בָ ְ ָ ָ ֤ ׆ַ ֹ֨ؑלֶ ם ֙ ִׅג־ִ ְׇ ָׅ ֵב֥˂ خ׆ ֙ ִ ְׇ ָׅ֔ב ְ ִׅ
דב ִב֣וִ ׀ ַ ֗ ַ
ְבׇָ ֽ ׅ ֳֵב֛˂ ְׇؕ ַׅ ְב ִ ֥תּ˂ ָׅ ֹו ִ֖א ַ ־ְ ָ ֑ ְִ ؊א ִ ֖׆ חַ ־ַ ֹֽؑלֶ ם׃ הב ִַתּ ְַ ؊ؚ֤׆ דםׇבן
־׆ָ֥ׅ
ָח ִؚ ָ
ן־ם ֵח ֑ؕ ַؘ ֹׅ֙דֶ ם ֙ ַׅ ב־ִ ؕ ַ ֔
ֵ
ַؚם ִ ֖ׅ ؊ֶׅ
ַתּלָ ג ׆םג ִ ֥
חַ ־ַ ֹ֔ؑלֶ ם ֕ ָ
ָ ִׅ ָ֖، ַ ֽ ֹؒ ֶםה׃
14 December Ruth 3:15-16
ַתּ ֶֹׅ ָ֑ؑؔ ַָؘ ֤דָ
־׆֖ؔ ֣
וב ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ָ֠ ִ׆ ַ ִמּ ְ ַפַּ֧ ן ֲׅ ֶ؊ם־חָ ַבִ֛ ˂ ְ ֶ ֳִֽׅ ָ
ַתּ ֹׅדֶ ם
ֲדخןؔ ֖
ָ׆ ֹׅ ָ ִ ֽחם׃ זב ַתָּ ׆خׅ ֙ ֶׅ ב־ ֔ ָ
בָ ַؘ ֖
؊־؋חֹ ִםג ֙ ַָؘ ֣ ֶ؊ן חָ ֔ ֶ
ְ
ֵ؊
־ב֖ؔ ָ ִ ֽׅ؊׃
ָ
ֶ־בؔ ֵׅ֛ן ָؚ ב־ׅ ֲֶ֥؊ם ָחָֽ؋
ָ֔
ַתּؒ
־ׅ ְ֣תּ ִؑ ִתּ֑ ֨ ַ
ִד ַ
15 December Ruth 3:17-18
לג
خׅ ֵם ָ ֖
חב ַ֕תּ ֹׅדֶ ם ؊ ֵ؊־ַ ְ؍חֹ ִ ֥םג ָ ֵׅ֖؛ֶ וָ ֣ןַ ה ִב֑ ִؚ ֚ ָׅ ַד֣ם ַׅ ב־תָּ ׆֥ ִ
פּב ָؓ ָ׆֑ם ִؚ֣
ֲדخן˂׃ טב ַתּ ֹׅ֙דֶ ם ֙ ְִ ؊׆֣ ִ׆ ִ֔תּ חַ ֚ ׅ ֲֶ֣؊ם ֵ ֽתּ ְ ִ֔חה ֵׅ֖˂ ִ ֣ ֹ
ֶׅ ב־ ֵ ֽ
ג־ؚ ָ؛֥ ַ ָؓ ָ׆֖ם ַ ֽؘ خג׃
ִ
־ׅ
ל ֙ ָ ִ ֽׅ֔ ִ ؊ؚ ִ
ב ֹׅ ִ ְֹ ؊
֤
219
16 December Ruth 4:1
ؕ ֹ֨׆חַ חָ ָב ֣ ַ ַ،חַ ם ֮ ֵַؘ ֣ ֶ؊׆ ָ؊ג ֒ ְ ִ ֵנּ֨ ַ ؒ ֵֹׅ֤ב חֹ ׆ֵ ם ֙ ׅ ֲֶ֣؊ם ִֶؓؑ ם־ ֹ֔ؑחַ ַؘ ֹ֛ׅדֶ ם
ֵ؊׆׃
˄ו ֣ ַׅ ְבד ִֹו ֑ ַָؘ ֖זַ ם ַؘ ֵ ֽ
פּ ְפּ ִ
ؕם ְ؊׆ָ ־ ֖ ֹ
ז֥ ָ
17 December Ruth 4:2
ֵ؊׆ؕ׃
י ַؘ ֵ ֽ
ׅו ִָ֛؊ג ִדִؖ ְלוֵ ֥ ָ ִח֖ם ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ְ؊׆ؕ־ ֑ ֹ
ִַؘ ַ֞קּ חֲָ ָ؋ם֧ ֲ
18 December Ruth 4:3-4
ד֑בֶ ˂ דָ ְא ָם֣ ָוח ֳִ֔ד
ֹׅב ֶ ְבלַ ן ֙ ַ ؍ָ ֶ ֔ ׅ ֲֶ֥؊ם ְבָׅ ִ ֖וؕ בֶ ׅ ֱִב ֶ
ד ַؘ ֹׅ֙דֶ ם ֙ בַ ؒ ֵ֔
דخׅ׆׃ ה ַׅ ֲִו֨ ָׅ ֜ ַד ְם ִתּ ֶׅ ְׇ ֶב֧ ָׅ ְ וְ ˃֣ בֵ ׅ ֹ֗דם ֠ ְלוֵ וֶ ֶׇ֥
ָֽ
ַ ָ֖،׆ָ ִד ְ؍ ֵ ֥
֣ ִ֗؛ ׅח
ג־ב ֹׅ ִ ְׇ ַׅ֜ב ַ ִؒ ָ
֨
ג־תְׇּ ַׅ ב ֙ ְؒ ָׅ֔ב ְ ִׅ
ִ
ֹؘ ְִ ؊׆ג ֮ ְ וֶ ֶׇ֣ ִ ְלוֵ ֣ חַ ִמּ ֒ ִׅ
ַֽ
ֹא ֶׅ ְׇ ָ ֽׅב׃
ֹא ַׅ ֲֶם֑˃ ַؘ ֹ֖ׅדֶ ם ָׅ ו ִ ֥
ؕב ְן˃ ֙ ִבְׇ ׅ֔ خב ְ ָׅ ו ִ ֖
ִؚ֣ ֵׅ֤ה ָ ֽ
19 December Ruth 4:5-6
ִדַؘ ֣ ָוח ֳִד֑ ֠ؕדֵ ֵׅ ן ֣םؕן ַ מּخׅ ֲִ׆ָؘ ֤
וخן˃֥ ַ ؍ָ ֶ ֖
خג־ל ְ
ְ
ו ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ֹ֔ؑחַ ְؑ
ב ֹׅ
ֹׅב ֤
ֵ ֽׅ ֶ؊ן־ַ מֵּ ן ֙ לון ְבָ ִ ֥לג ֵ؊ג־ַ ֵמּ֖ן חַ ב־ ַוֲבָ ֽןخ׃ ז ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ַ ؒ ֵ֗
ב־ב˃֤ ַׅ תָּ ֙ ֶׅ ן־ְؒ ֻׅ ؛ָ ִ֔ן ִ ؚ֥
ְ
־ב פֶּ ה־ַׅ ְ֖ ִ ؊ן ֶׅ ן־ ַוֲבָ ִן֑ ְؒ ַׅ
ׅؕאַ ב ֙ בׇׅב ִ֔
ֹׅ־ׅؕא֖ב ִבְׇ ֹֽׅב׃
ַ
ב
20 December Ruth 4:7-8
ב־ؓ ָ֔׆ם
ָ
דؕם ֙ ְבלַ ֵؘ ֣ג ָؚ
ׅؕ؛֤ ְ חַ ב־ַ ְתּ ָ
ח ְ ֹׅן ֩ ְביָ ִו֨ג ְִؑ ְָ ؋ם ֵׅ֜ב חַ ב־ַ ְؒ ָ
חؕ ְִؑ ְָ ؋ם ֵ ֽׅב׃ ט ַؘ ֹ֧ׅדֶ ם ַ ؒ ֵֹׅ֛ב
ַ ָ؊ב֥ט ִ ַ֛ׅ ؊וחֲב֖ خ ְ ו ַָן֣ה ְב ֵם ֵח ֑ؕ ְ ֹ֥ׅן ַ ְתּ ָ ֖
ֵ־ב ֑˂ ִַؘ ְ˄֖ ؊ט ַוח ֲֽבخ׃
ָ
׆חַ ְלו
ְב ֖ ֹ
21 December Ruth 4:9
֙ן ֙ ֶׅ ן־ָؚ ב־
ؚ לָ וִ ִ
י ַؘ ֹׅדֶ ם ֩ ֹ֨ؑחַ בַ ְؖ לֵ ִו֜ג ְ אָ ב־ָ ֗ ָחג חֵ ִ ֤ג ַׅ תֶּ ג ֙ ַ ؘ֔ خג ִ ֤
דבֶ ˂ ְ ֵׅ֛ן ָؚ ב־ׅ ֲֶ֥؊ם ְב ִא ְב֖خה ؕדַ ְב֑ خה ִדַؘ ֖ ָוח ִ ֳֽד׃
בׅ ֱִב ֔ ֶ
ׅ ֲֶ֣؊ם ֶ ֽ
22 December Ruth 4:10
،
֧ן ִב֣ ְב ִׅ ֗ ָ
מּׅ ֲִ׆ ָؘ ֩ ֵׅ֨ ֶ؊ן דַ ְ ֜בخה לָ ִו ִ
ן־םؕן ַ ֹ
֣
אב ְ ַׇ ֣ג ֶׅ
ְבָ ִ ֤לג
ؕד ַ֣،חַ ם ְדלخד֑ خ
ֵ؊ג־ַ מֵּ ן ֙ חַ ב־וַ ֲ֣בָ ֔ןخ ְ ב ֹׅ־ִ ָؚ ֵם֧ן ֵ؊ג־ ַ ֵמּ֛ן דֵ ִח֥ג ֶׅ ָ֖ ִ
תּג ַ ֽؘ خג׃
חֵ ִ ֥ג ַׅ ֶ ֖
23 December Ruth 4:11-12
،
ׅד ֜םؕ ָؚ ב־ָ ָח ֧ג ֲׅ ֶ؊ם־ַؑ ַ֛،חַ ם ְ ַ ְؖ לֵ ִו֖ג חֵ ִ ֑ג ִ תֵּ ה ֩ ְ ָ֨ ֶ ֽׅן־ָ ִׅ ֜ ָ
בב ַؘ֨ ֹ ְ
ן־֣ؑן ִ ְָ ؋ם ֵׅ֔ב
ֵ
ֲ؊ם ָؑ ו֤ؕ ְ؊תֵּ ֶ ג ֙ ֶׅ
ؕאבֵ ָׅ ֙ ׅ ֨ ֶ
ן˃ ְؚ ָם ֵ֤ב ׀ ְ
ַ ָؑ ָׅ֣ ֶׅ ב־ֵؑ ֗ ֶ
220
APPENDIX D. HEBREW VERSES
ן˃ ֙ ְؚ ֵ׆֣ן ֔ ֶפּ ֶםך
ֵ ֽ׆ ְ
בֶ ג׃ גב ִ ִ ֤
ׅ־֖؊ג ְؑ ֵ׆֥ן ָ ֽ
ؕל ָם ֵ
־ִ֣ ב ְֶׅؑ ְי ָ ֔םןָ ְ
ַ
ַחֲֵ؋
ֲם
ה־ ַנּח ָ ֖
ֲ؊ם ִ ֵתּ֤ה ְ ָ ֙ ְב ֔˃ ִד ַ ֽ
֑ؕ ִדה־ַ ֗ ֶؖ ַםח ׅ ֨ ֶ
ָ
ןָ ָד֖ם ִ ֽב
ֲׅ ֶ؊ם־ ְָב ָ ֥
ַ ֽؖ ֹׅן׃
24 December Ruth 4:13-14
ָ׆ ֹׅ ֵׅ ֶב ָ֑ ִַؘ ֨ ֵתּה ְ ָ ֥ ָב֛ؔ ֵ ָם֖خה
، ַؘ ֖
ؑחַ ֶׅ ן־םؕן ֙ ְַתּ ִ־ב֣ خ ְב ִׅ ֔ ָ
דב ִַؘ ַ֨קּ ֤ ֹ
ב ֹׅ ִ ְ֥ؑ ִ ؊ן
ׅ ֶ؊ם ֣
ָ؊ג ֙ ֶ ֽׅב־ ָוח ֳִ֔ד ָؑ ֣םؕ˂ ְ ָ֔ ֠ ֲ
ֹׅד ְ֤םוָ ַ נּ ִ
ַתּבֶ ֵ ֽؑה׃ הב ַתּ ַ
ֵ֥
םׅ ְ؊ד֖ خ ְִؑ ְָ ؋ם ֵ ֽׅב׃
ָב֛˂ ؒ ֵֹׅ֖ב ַ ؘ֑خג ְ ִ קָּ ֵ ֥
25 December Ruth 4:15
ֳֽׅ ֶ؊ם־ֲֵׅ ׆ַ ֙ןֶ ˂ ֙
ؕבאַ ְב ֵؚ֖ב ֶׅ ן־ ֵ؋׆ָ ֵן֑˂ ִؚ֣ אַ ؛ָ ֵן֤˂ ֲ
ָ בָ ˂ ֙ ְבדֵ ִ֣؊׆ ֶו֔יֶ ְ ؊
ְ ָ ֤
ב˂ ִד ְִ ،׆ ָח֖ ָؑ ִ ֽוג׃
ם־ׅ ֙ ֣ خ׆ָ ֔ ָ
ִ
ְ בָ ַ ֔תּؕ ֲֶׅ؊
26 December Ruth 4:16
ֹדוֶן׃
לؔ ְַתּ ִ־ב֖ خ ְבׅ ֶ ֽ
ֳד ֶׅ ן־ַ ֶؘ ֙בֶ ֙ ְַתּ ִֵ ؊ן֣ؕ ְ׆ֵ ָ֔
ִַתּ ַ֨קּ ָוח ִ ֤
27 December Ruth 4:17
חخ׆
ֵ֔
־֖ؑה ְב ָוח ֳִד֑ ִַתּ ְל ֶם֤ׅוָ ֽ ְ؊דخ ֙
ֵ
ִַתּ ְל ֶםׅ ָו ֩ ֨בخ ַ ְ،אֵ ו֥خן ֵ؊ג ֙ בֵ ׅ ֹ֔דם ֻ؛ַ
ֲ׆ ָ ִ ֽ׃ י
֥ ׅؕ ׅ ֲִ׆־ִ ַ֖؊ ׅ ִ ֥
28 December Ruth 4:18
خב ֶׅ ן־ֶ ְכ ֽםخה׃
ִ֥
תּخב ֣خן ֔ ָפּ ֶםך ֶפּ ֶ֖םך
ְ
ְ ֵׅ ֙؛ֶ ֙
29 December Ruth 4:19
خב ֶׅ ן־חַ ִ ֽמּו ָ ָֽ׆׃
ִ֥
םג
ן־םג ְ ָ ֖
ָ֔
خב֣ ֶׅ
ִ
ְ ֶ ְכםخה ֙
30 December Ruth 4:20
خב ֶׅ ן־ְ ַ؋ב ָ ֽד׃
ִ֥
خב֣ ֶׅ ן־ו ְַ ֔؊خה ְ ו ְַ ֖؊خה
ִ
ְ חַ ִ ֽמּו ָָ׆ ֙
31 December Ruth 4:21-22
خב֣
ִ
ן־חخ׆׃ גג ְ חֹ ׆ֵ ֙
ֵֽ
خב ֶׅ
ִ֥
׆חַ
خב֣ ֶׅ ן־ ֹ֔ؑחַ ؕ ֖ ֹ
ִ
בג ְ ְ ַ؋בדخה ֙
ן־ؓ ִ ֽ׃
ָ
خב ֶׅ
ִ֥
؊ ְ ִ ַ֖؊
ֶׅ ן־ִ ֔ ָ
Appendix E
Abbreviations
1 Chron. or 1 Chr
1 Cor. or 1 Cor
1 Esd.
1 John or 1 Jn
1 Kings or 1 Kgs
1 Macc. or 1 Mc
1 Pet. or 1 Pt
1p
1 Sam. or 1 Sm
1s
1 Thess. or 1 Thes
1 Tim. or 1 Tm
1 Chronicles
1 Corinthians
1 Esdras
1 John (Epistle)
1 Kings
1 Maccabees
1 Peter
First person plural
1 Samuel
First person singular
1 Thessalonians
1 Timothy
221
222
2 Chron. or 2 Chr
2 Cor. or 2 Cor
2 Esd.
2 John or 2 Jn
2 Kings or 2 Kgs
2 Macc. or 2 Mc
2 Pet. or 2 Pt
2p
2 Sam. or 2 Sm
2s
2 Thess. or 2 Thes
2 Tim. or 2 Tm
3 John or 3 Jn
3p
3s
A. or Acc.
abl.
Act. or Act
Acts
adj.
adv.
Amos or Am
anom.
Aor.
APPENDIX E. ABBREVIATIONS
2 Chronicles
2 Corinthians
2 Esdras
2 John (Epistle)
2 Kings
2 Maccabees
2 Peter
Second person plural
2 Samuel
Second person singular
2 Thessalonians
2 Timothy
3 John (Epistle)
Third person plural
Third person singular
accusative case
ablative
Active Voice
Acts of the Apostles
adjective
adverb
Amos
anomalous
Aorist
223
Apoc.
Arab.
ARV
ASV
as.
AT
AV
Bar. or Bar
Caus.
c.
CEV
cf.
ch.
Coh.
Col. or Col
Cond.
conj. or conj
cons.
cont.
cs.
Dan. or Dn
D. or Dat.
Decl.
Deut. or Dt
Apocrypha
Arabic
American Revised Version
American Standard Version
absolute state or absolute
American Translation
Authorized (King James) Version
Baruch
Causal
common gender
Contemporary English Version
confer, compare
chapter
Cohortative
Colossians
Conditional
conjunction
consonant
continued
construct state or construct
Daniel
dative case
Declension
Deuteronomy
224
dimin.
du.
DV
Eccles. or Eccl
Ecclus.
ed.
e.g.
Eph. or Eph
ERV
esp.
Esther or Est
ESV
etym.
EV
Exod. or Ex
Ezek. or Ez
Ezra or Ezr
f.
ig.
Fut.
Gal. or Gal
Gen. or Gn
G. or genv
Gk.
APPENDIX E. ABBREVIATIONS
diminutive
dual number
Douay Version
Ecclesiastes
Ecclesiasticus (=Sirach)
edition
exempli gratia, 'for example'
Ephesians
English Revised Version
especially
Esther
English Standard Version
etymology
English version(s)
Exodus
Ezekiel
Ezra
feminine gender
iguratively
Future
Galatians
Genesis
genitive case
Greek
225
gov.
Gr.
Hab. or Hb
Hag. or Hg
HB
Heb. or Heb
Hosea or Hos
ib.
ident.
id.
i.e.
impers.
Impf.
Impv.
ind.
indic.
Inf.
instr.
Intens.
interj.
interpol.
intrans.
governing
grammar
Habakkuk
Haggai
Hebrew Bible
Hebrews or Hebrew
Hosea
ibidem or 'in the same place or
book or text' as the preceding
identical
idem or 'the same meaning as that
of a preceding word'
id est, this is
impersonal or used impersonally
imperfect
imperative
indeclinable
indicative
ininitive mood
instrumental
Intensive
interjection
interpolation
intransitive (without accusative object)
226
Introd.
IPA
irr.
Isa. or Is
James or Jas
JB
Jer. or Jer
Job or Jb
Joel or Jl
John or Jn
Jon. or Jon
Josh. or Jo
Jth. or Jdt
Jude
Judg. or Jgs
Juss.
KJV
Lam. or Lam
Lat.
Lev. or Lv
lit.
loc.
log.
Luke or Lk
APPENDIX E. ABBREVIATIONS
Introduction
International Phonetic Alphabet
irregular
Isaiah
James
Jerusalem Bible
Jeremiah
Job
Joel
John (Gospel)
Jonah
Joshua
Judith
Jude
Judges
Jussive
King James Version
Lamentations
Latin
Leviticus
literally
locative
logic
Luke
227
LXX
Mal. or Mal
Mark or Mk
Matt. or Mt
Med. or Med
metron.
Mic. or Mi
m.
Mod.
MS.
MSS.
MT
n.
N. or Nom.
NAB
Nah. or Na
NEB
neg.
Neh. or Neh
NJB
NRSV
NT
ntr.
Num. or Nm
Septuagint
Malachi
Mark
Matthew
Medium Voice
metronymic
Micah
masculine gender
modern
manuscript
manuscripts
Masoretic Text
neuter gender
nominative case
New American Bible
Nahum
New English Bible
negative
Nehemiah
New Jerusalem Bible
New Revised Standard Version
New Testament
neuter gender
Numbers
228
Nûn en.
Obad. or Ob
obs.
opt.
orig.
OT
partic.
part. or part
Pass. or Pass
perh.
Pf. or Pf
Philem. or Phlm
Phil. or Phil
Pl. or Pl or p
poet.
P. or P
prec.
prep.
pres. or pres
priv.
prob.
Pr. of Man.
pronom.
pron.
APPENDIX E. ABBREVIATIONS
Nûn energicum
Obadiah
obsolete
optative
originally
Old Testament
particular
participle
Passive voice
perhaps
perfect tense
Philemon
Philippians
Plural
poetry or poetic
Person or Plural
preceding
preposition
present tense
privative
probably
Prayer of Manasses (=Manasseh)
pronominal
pronoun
229
Prov. or Prv
Ps. (pl.Pss.) or Ps (pl.
Pss)
redupl.
Relex.
Rev. or Rv
rhet.
Rom. or Rom
RSV
rt.
rts.
Ruth or Ru
RV
seq.
sev.
Sg. or Sg or s
Sir
Song of Sol. or Song
Song of Three Children
Subj.
subst.
suf.
superl.
Sus.
Proverbs
Psalms
reduplicated
Relexive or used relexively
Revelation (=Apocalypse)
rhetoric
Romans
Revised Standard Version
root
roots
Ruth
Revised Version
sequens
several
Singular
Sirach (=Ecclesiasticus)
Song of Solomon (=Song of
Songs)
Song of the Three Holy Children
subjunctive
substantive
suix
superlative degree
Susanna
230
Syr.
Titus or Ti
Tob. or Tb
trans.
Ur
vb.
v.l.
vow.
Vulg.
V. or Voc.
want. or wnt
WEB
Wisd. of Sol.
WLC
Ws
Zech. or Zec
Zeph. or Zep
APPENDIX E. ABBREVIATIONS
Syriac
Titus
Tobit
transitive (with accusative object)
Urdu
verb
varia lectio
vowel
Vulgate
vocative case
wanting
World English Bible
Wisdom of Solomon (=Wisdom)
Westminster Leningrad Codex
Wisdom (=Wisdom of Solomon)
Zechariah
Zephaniah
Bibliography
Brown, Fr., S. R. Driver, and Ch. A. Briggs. Hebrew and English
Lexicon of the Old Testament. Oxford, 1980.
Einspahr, Bruce. Index to Brown, Driver & Briggs Hebrew Lexicon. Chicago: Moody Press, 1980.
Gesenius, W., Kautzsch E., and A. E. Cowley. Hebrew Grammar.
2nd ed. Oxford, 1976.
---------. “Hebrew Grammar.” [accessed April 22, 2013]. 1976.
http://en.wikisource.org/wiki/Index:Gesenius%
27_Hebrew_Grammar_%281910_Kautzsch-Cowley_ed
ition%29.djvu.
Kreuzer, Siegfried. “500 Basic Hebrew Words” [in English]. [accessed January 8, 2013]. 2011. http://www.kreuzer-si
egfried.de/hilfsmittel/hebr-500-engl.pdf.
Lambdin, Thomas O., and Heinrich von Siebenthal. Lehrbuch BibelHebräisch. Third. Giessen: Brunnen, 1999.
Lettinga, J. P. Grammatica van het Bijbels Hebreeuws. Edition no.
8. Leiden / Niederlande: Brill, 1976.
231
232
BIBLIOGRAPHY
OpenScriptures.org, ed. Westminster Leningrad Codex. [accessed
September 1, 2012], 2010. http://www.crosswire.org/
sword/modules/ModInfo.jsp?modName=OSMHB.
Pratico, Gary D., and Miles V. Van Pelt. Basics of Biblical Hebrew. Grand Rapids: Zondervan, 2001.
Publishers, Good News, ed. English Standard Version. [Accessed
May 9, 2011], 2001. http://www.crosswire.org/swor
d/modules/ModInfo.jsp?modName=ESV.
urduenglishdictionary.org. [accessed January 12, 2012]. http :
//www.urduenglishdictionary.org.
urduseek.com. [accessed January 12, 2012], 2012. http://urd
useek.com/dictionary/.
Würthwein, E. Der Text des Alten Testaments. Edition no. 4. 230
pp. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1973.
Index
1 Chr
15:12, 85
1 Kgs
08:10-11, 48
09:26, 61
1 Sm
15:22, 48
16:07, 36
2 Sm
07:13, 35
Amos
5:04, 81
Eccl
Ex
05:01, 41, 48, 49
08:09, 49
12:13, 41
12:14, 54, 60, 104
Ez
Ezra
Gn
Is
14:14, 59
15:26, 48
20:03, 37
233
20:09, 70
20:14, 42
20:14-17, 36
20:15-17, 42
34:06-07, 61
36:27, 61
08:22, 48
01:01.03, 70
01:03, 37
03:11, 48
13:17, 86
48:11, 96
01:03, 30
01:18, 36, 37, 59, 104
05:20, 25
06:08, 36
06:09, 41, 49, 81
234
INDEX
07:09, 59, 104
09:01, 98
09:07, 99
10:20, 55, 56
14:29, 54
26:19, 104
28:16, 104
30:15, 54, 59
30:33, 98
35:10, 60
38:17, 98
40:30, 49
41:10, 70
42:03, 104
43:11, 104
43:24, 98
44:28-45:01, 59
45:01, 71, 98
45:15, 92, 104
45:22, 55
45:23, 55, 60
45:24, 60
48:18, 98
49:06, 47, 55, 99
50:06, 98, 104
52:07, 71, 104
53:04, 112
53:04-05, 80
53:06, 98
53:5, 55
54:07-08, 70
54:08, 98
54:10, 71
55:10-11, 98
57:15, 60, 99
58:07, 49, 92
60:02, 71
60:2, 60
61:01-02, 65
61:10, 71, 98
63:16, 70
66:13, 71, 80
Jer
Jgs
Jo
01:05, 98
07:03, 71, 98
09:23-24, 92
09:24, 92, 99
10:24, 70
17:14, 70
23:05, 98
33:16, 60
02:19, 60
01:07, 80
Josh.
24:15, 47
Lv
19:02, 36
19:18, 36, 42
INDEX
25:39, 54
25:49, 54
Nm
Prv
Ps
06:24-26, 37
01:07, 19
03:11, 19
04:18, 19
09:10, 19
11:13, 60
13:09, 19
14:13, 48
20:22, 36, 42
22:01, 54, 60
23:26, 41
24:10, 87
25:21, 98
26:12, 30
27:01, 92
28:13, 71, 80
31:08, 41
31:30, 92
031:05, 19
032:01, 19
033:04, 19
034:01, 36
036:09, 19
041:02, 59
235
090:01, 29
103:01-02.22, 65
103:08, 19
103:09, 36
103:10, 30
104:27, 47
115:12, 70
118:24, 36
119:009, 48
119:019, 104
121:7-8, 70
126:6, 48
133:01, 48
139:23, 70
143:02, 36, 42
145:08, 19, 61
27:08, 65, 71
31:05, 104
50:15, 70
51:10, 65
86:11, 70
92:01, 65
Ruth
01:01, 70
Song
8:06, 70
8:07, 49