Academia.eduAcademia.edu

Basic Old Testament Hebrew

This is a very basic Old Testament Hebrew text book. The vocab- ulary in the 20 lessons is less than 500 words. But these words are used very often and will make up 70 percent or more of any given text. The same approach has been used with regard to the verb forms. With the different forms of qatal we have given one example for the strong verb. The student who has mastered these forms has a good starting point to recognize other verb forms as well, for example the different weak verbs, examples of which are also given in the appendix. It is a minimalistic approach to introduce the student into Old Testament Hebrew. Much more has to be learned. But it is a start.

ii Basic Old Testament Hebrew Eddy Lanz Rawalpindi Eved Adonai - Is 53:11 2013 ii Copyright © 2013 Eddy Lanz. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. Contents Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x 1 Letters of the Alphabet 1.1 The Letters of the Hebrew Alphabet 1.2 Literature . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Guttural Sounds . . . . . . . . . . . 1.4 Syllables . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 Emphasis . . . . . . . . . . . . . . 1.6 The bəḡaḏkəp̄aṯ-Sounds . . . . . . . 1.7 The Dagesh and the Mappiq . . . . . 1.8 The Meteg . . . . . . . . . . . . . . 1.9 Vocab: Nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 3 4 4 5 5 6 6 7 2 Nouns 2.1 Vowel Reduction . . . . . 2.2 Nouns . . . . . . . . . . . 2.2.1 Gender . . . . . . . 2.2.2 Number . . . . . . 2.2.3 Some Abbreviations 2.3 Vocab: Nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 10 10 11 11 12 iii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv CONTENTS 3 Nouns cont. 3.1 Characteristics of the Gutturals and of R 3.2 Nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 The Deinite Article . . . . . . . 3.2.2 The Hebrew Construct Chain . . 3.3 Vocabulary: Nouns . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 16 18 20 . . . . . . . . . 23 23 23 24 24 25 25 25 25 26 . . . . . 29 29 30 31 31 32 6 Qal Imperfect 6.1 The Meaning of the Imperfect . . . . . . . . . . . 6.2 Qal Imperfect Forms . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 37 38 4 Adjectives, Qal Part. 4.1 Adjectives: Forms . . . . . . . . . . . 4.2 The Use of Adjectives . . . . . . . . . 4.2.1 Attributive Use . . . . . . . . 4.2.2 Predicative Use . . . . . . . . 4.2.3 Substantive Use . . . . . . . . 4.3 Qal Active Participles . . . . . . . . . 4.4 Qal Passive Participles . . . . . . . . . 4.5 The Use of Participles . . . . . . . . . 4.6 Vocabulary: Adjectives, Participles etc. 5 Qal Perfect 5.1 The Meaning of the Perfect . . . . . 5.2 Abbreviations for Verb Form Tables 5.3 Qal Perfect . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Weak Verbs . . . . . . . . . . . . . 5.5 Vocab: Verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTENTS v 7 Qal Imperatives 7.1 Positive and Negative Commandments . . . . . . 7.2 Qal Imperative Forms . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 42 43 8 Qal Ininitives 8.1 Noun with Suixes . . . . . . 8.2 Qal Ininitives . . . . . . . . . 8.3 Use of the Ininitive Construct . 8.4 Use of the Ininitive Absolute . 8.5 Vocabulary: Verbs . . . . . . . . . . . 45 45 46 46 48 49 . . . . . 53 53 55 55 56 56 . . . . 59 59 60 60 61 . . . . . 63 63 65 65 65 66 9 Niph‘al Perf., Impv., Inf. 9.1 Meaning of the Niph‘al 9.2 Niph‘al Perfect . . . . . 9.3 Niph‘al Imperatives . . 9.4 Niph‘al Ininitives . . . 9.5 Vocabulary: Verbs etc. . . . . . . . . . . . . . . . 10 Niph‘al Impf., Pass. Part. 10.1 Niph‘al Imperfect . . . . . . 10.2 Niph‘al Participle . . . . . . 10.3 The Forms of the Conjunction 10.4 Vocab: Prepositions . . . . . 11 Pi‘ēl Perf., Impv., Inf. 11.1 Meaning of the Pi‘ēl 11.2 Pi‘ēl Perfect . . . . 11.3 Pi‘ēl Imperatives . . 11.4 Pi‘ēl Ininitives . . 11.5 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ְ‫ ׊‬wə . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi CONTENTS 12 Pi‘ēl Impf., Act. Part. 12.1 Waw Consecutive . . . . . . . . . . . . . 12.2 The Verb with Pronominal Object Suixes 12.3 Pi‘ēl Imperfect . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Pi‘ēl Active Participle . . . . . . . . . . . 12.5 Vocab: Pronouns, Nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 69 70 71 71 71 13 Pu‘al Perf., Inf. 13.1 The Meaning of the Pu‘al . . 13.2 Pu‘al Perfect . . . . . . . . . 13.3 Pu‘al Ininitive . . . . . . . . 13.4 Vocab: Small Words, Nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 75 76 76 76 14 Pu‘al Impf., Pass. Part. 14.1 Pu‘al Imperfect . . . . . . . . . 14.2 Pu‘al Passive Participle . . . . . 14.3 Volitional Sequences . . . . . . 14.4 Numbers and others . . . . . . . 14.5 Vocabulary: Numbers and others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 79 80 80 81 82 15 Hithpa‘ēl Perf., Impv., Inf. 15.1 Meaning of the Hithpa‘ēl 15.2 Hithpa‘ēl Perfect . . . . . 15.3 Hithpa‘ēl Imperatives . . 15.4 Hithpa‘ēl Ininitives . . . 15.5 Vocab: Nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 85 87 87 87 88 16 Hithpa‘ēl Impf., Part. 16.1 Hithpa‘ēl Imperfect . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Hithpa‘ēl Participle . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Vocabulary: Nouns . . . . . . . . . . . . . . . . 91 91 92 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTENTS vii 17 Hiph‘il Perf., Impv., Inf. 17.1 Meaning of the Hiph‘il 17.2 Hiph‘il Perfect . . . . . 17.3 Hiph‘il Imperatives . . 17.4 Hiph‘il Ininitives . . . 17.5 Vocabulary . . . . . . 95 95 98 98 99 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Hiph‘il Impf., Act. Part. 103 18.1 Hiph‘il Imperfect . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 18.2 Hiph‘il Active Participle . . . . . . . . . . . . . . 104 18.3 Vocab: Hiph‘il, Nouns . . . . . . . . . . . . . . 104 19 Hoph‘al Perf., Inf. 19.1 Meaning of the Hoph‘al 19.2 Hoph‘al Perfect . . . . 19.3 Hoph‘al Ininitive . . . 19.4 Vocabulary: Nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 107 108 108 109 20 Hoph‘al Impf., Pass. Part. 111 20.1 Hoph‘al Imperfect . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 20.2 Hoph‘al Passive Participle . . . . . . . . . . . . . 112 20.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 A The Hebrew Alphabet 115 B Most Frequent Words B.1 ’ālep̄ . . . . . . B.2 bêṯ . . . . . . . B.3 gîmel . . . . . . B.4 dāleṯ . . . . . . B.5 hē . . . . . . . B.6 wāw . . . . . . 119 120 123 124 125 125 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii CONTENTS B.7 B.8 B.9 B.10 B.11 B.12 B.13 B.14 B.15 B.16 B.17 B.18 B.19 B.20 B.21 B.22 B.23 B.24 B.25 zayin . . . . . . . . . ḥēṯ . . . . . . . . . . ṭēṯ . . . . . . . . . . yōḏ . . . . . . . . . . kap̄ . . . . . . . . . . lāmeḏ . . . . . . . . mēm . . . . . . . . . nûn . . . . . . . . . . sāmeḵ . . . . . . . . ‘ayin . . . . . . . . . pēh . . . . . . . . . . ṣāḏēh . . . . . . . . . qōp̄ . . . . . . . . . . rēš . . . . . . . . . . śîn . . . . . . . . . . šîn . . . . . . . . . . tāw . . . . . . . . . . Urdu Abbreviations . Heb-Ur Transcription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 127 129 129 131 133 134 137 139 140 143 144 145 147 149 150 154 156 157 C Verb Forms C.1 Strong Verb . . . . . . . . . C.2 Strong Verb with Suixes . . C.3 I-Guttural . . . . . . . . . . C.4 II-Guttural . . . . . . . . . . C.5 III-Guttural . . . . . . . . . C.6 Geminate . . . . . . . . . . C.7 I-Nun . . . . . . . . . . . . C.8 I-Aleph . . . . . . . . . . . . C.9 I-Yod/Waw . . . . . . . . . C.10 Biconsonantal (II-Waw/Yod) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 160 162 164 165 166 168 170 171 172 174 CONTENTS ix C.11 III-Aleph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 C.12 III-He . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 D Hebrew Verses 181 E Abbreviations 221 x CONTENTS Preface This is a very basic Old Testament Hebrew text book. The vocabulary in the 20 lessons is less than 500 words. But these words are used very often and will make up 70 percent or more of any given text. The same approach has been used with regard to the verb forms. With the diferent forms of ‫ לָ ׍ַ ב‬we have given one example for the strong verb. The student who has mastered these forms has a good starting point to recognize other verb forms as well, for example the diferent weak verbs, examples of which are also given in the appendix. It is a minimalistic approach to introduce the student into Old Testament Hebrew. Much more has to be learned. But it is a start. The Bible verses in the appendix have been added to encourage the student to use his skills to read the Word of God of the Old Covenant in the original language. The excitement of recognizing the Word of God anew in its more original setting may lead him to study more and dig more into the Word of God. This is the ultimate purpose of this book. To encourage people out of the love for the Word of God to work harder to get to its treasures. May this be rewarding and a blessing for God's church. Chapter 1 The Hebrew Alphabet. The Letters and Sounds. 1.1 The Letters of the Hebrew Alphabet In the writing system of the Hebrew letters the consonants were historically more important than the vowels. It is a well known fact that the Hebrew text of the Old Testament was for centuries only written with consonants.1 The vowel signs were added at a time when the consonant text was already ixed. The Masoretic consonant text goes back to about 100 C.E. and has become dominant around 132-135 C.E. The vowel signs are added above or below the consonants. Consonants 1. See E. Würthwein, Der Text des Alten Testaments, edition no. 4 (Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1973), 230 pp, p. 15-18. 1 2 CHAPTER 1. LETTERS OF THE ALPHABET Name Letter ’ālep̄ bêṯ ‫ׅ‬ ؑ ‫׆‬ ؒ ‫ׇ‬ ؓ ‫׈‬ ‫׉‬ ‫׊‬ ‫׋‬ ‫׌‬ ‫׍‬ ‫׎‬ ‫ؙؚ‬ ‫א׏‬ ‫ב‬ ‫דג‬ ‫וה‬ ‫ז‬ ‫ח‬ ‫פּףּ‬ ‫יט‬ ‫כך‬ ‫ל‬ ‫ם‬ ‫מ‬ ֹ ؊ ‫תּ‬ ‫ן‬ gîmel dāleṯ hē wāw zayin ḥēṯ ṭēṯ yōḏ kap̄ lāmeḏ mēm nûn sāmeḵ ‘ayin pēh ṣāḏēh qōp̄ rēš śîn šîn tāw Transcription ’ b ḇ g ḡ d ḏ h w z ḥ ṭ y k ḵ l m n s ‘ p p̄ ṣ q r ś š t ṯ IPA Pronunciation [ʔ] or Ø [b] [v] [g] [g] [d] [ð] [h] or Ø [w] [z] [H] [t] [j] or Ø [k] [x] [l] [m] [n] [s] [ʕ] [p] [f] [ts] [q] [r] [s] [ʃ] [t] [θ] 1.2. LITERATURE 3 The Vowel Signs Name simple paṯaḥ qāmeṣ ḥîreq ṣērê səḡōl ḥôlem qibbûṣ/šûreq ַؑ ָؑ ִؑ ֵؑ ֶؑ ؑ ֹ ֻؑ ba bā or bo bi or bī bē be bō bu qibbûṣ šəwā ḥāṭēp̄ paṯaḥ ḥāṭēp̄ səḡōl ḥāṭēp̄ qāmeṣ ְؑ ‫׌‬ ֲ ‫׌‬ ֱ ‫׌‬ ֳ bə ḥă ḥĕ ḥŏ 1.2 + m. l. ‫׎‬y + m. l. ‫׊‬ w - - ‫ָؑ ׎‬ ‫ִؑ׎‬ ‫ֵؑ ׎‬ ‫ֶؑ ׎‬ - bâ bî bê bệ ‫ ؑخ‬bô ؕؑ bû šûreq + m. l. ‫׉‬h ‫ָؑ ׉‬ - ‫ֵؑ ׉‬ ‫ֶؑ ׉‬ ‫ֹؑ׉‬ - Literature A very good book to get an overview of and a good introduction into biblical Hebrew is Thomas O. Lambdin and Heinrich von Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, Third (Giessen: Brunnen, 1999). A good "classical" grammar is W. Gesenius, Kautzsch E., and A. E. Cowley, Hebrew Grammar, 2nd ed. (Oxford, 1976). A standard lexicon is Fr. Brown, S. R. Driver, and Ch. A. Briggs, Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (Oxford, 1980). Together with the last mentioned book Bruce Einspahr, Index to Brown, Driver & Briggs Hebrew Lexicon (Chicago: Moody Press, 1980) can be very useful. If not otherwise mentioned the Hebrew Bible texts are given according to OpenScriptures.org, ed., Westminster Leningrad Codex, 4 CHAPTER 1. LETTERS OF THE ALPHABET [accessed September 1, 2012], 2010, http : / / www . crossw ire . org / sword / modules / ModInfo . jsp ? modName = OS MHB and the English Bible texts according to Good News Publishers, ed., English Standard Version, [Accessed May 9, 2011], 2001, http://www.crosswire.org/sword/modules/Mod Info.jsp?modName=ESV. 1.3 Guttural Sounds The following four sounds are called gutturals. They are mentioned here as an extra group because there will be some special rules for them in the following. Name Letter Transcribed IPA Pronunciation ’ālep̄ ‫ׅ‬ ’ [ʔ] or Ø hē ‫׉‬ h [h] or Ø ḥēṯ ‫׌‬ ḥ [H] ‘ayin ‫ח‬ ‘ [ʕ] or Ø 1.4 Syllables Syllables are either open or closed. Syllables ending in a vowel are open. Syllables ending in a consonant are closed. For example in ‫ָ ם‬؋ ָؑ bāśār the irst syllable bā is open and the second syllable śār is closed: bā-śār.2 2. For further information see Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch BibelHebräisch, §2. 1.5. EMPHASIS 1.5 5 Emphasis The accented or stressed syllable in a Hebrew word is either the last syllable (ultima) or the second-last syllable (penult or penultimate syllable). Most often the stress is on the ultima. Ultima stressed: ‫ם‬؋ ָ ֫ ָؑ bāśāŕ . Penult stressed: ˂ ֶ‫ ֫ ֶדב‬méleḵ.3 The accented syllable is the tonic syllable or tone syllable. The syllable before the tonic syllable is called pretonic syllable. The syllable before the pretonic syllable is called propretonic.4 In this book no accent mark is used if a Hebrew word is stressed on the last syllable. An accent mark may be used if the Hebrew word is stressed on the penult. 1.6 The bəḡaḏkəp̄aṯ-Sounds The following six plosives and six africates are related to each other and we have to look at them especially:5 plosives ؑ ؒ ؓ ‫תּ פּ ؚ‬ bgdkpt africates ‫ן י א ׈ ׇ ׆‬ b̄ ḡ ḏ k̄ p̄ ṯ. 6 Some simplifying rules may help to understand the use of the plosives and the africates. 1. Only the plosives can be doubled, for example in relationship with the use of the deinite article: ‫ ׉ַ ַ֫ؑ׎ִ ן‬habbáyiṯ. 3. For further information see ibid., §3. 4. See Gary D. Pratico and Miles V. Van Pelt, Basics of Biblical Hebrew (Grand Rapids: Zondervan, 2001), p. 18. 5. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §4. 6. For more information see ibid., §4. 6 CHAPTER 1. LETTERS OF THE ALPHABET 2. The plosives stand at the beginning of a syllable if a consonant is preceding the syllable: ‫ מַּ ְב ִؚ׎‬mal-kî (my king). 3. In all other cases the africates are used. (a) At the end of a syllable: ˂ ֶ‫ ֫ ֶדב‬mé-leḵ or (b) at the beginning of a syllable if a vowel is preceding it: ‫ ְדבָ ִא׎ג‬mə-lā-ḵîm kings. 1.7 The Dagesh and the Mappiq The Dagesh is a point placed in the middle of a consonant. It is called Dagesh Forte (strong Dagesh) if it shows the doubling of the consonant. It is a Dagesh Lene (soft Dagesh) if it marks the six plosives of the bəḡaḏkəp̄aṯ-Sounds. The point used in the inal ‫ ׉‬is called Mappiq. 1.8 The Meteg The Meteg is a short vertical stroke placed under a consonant on the left side of the vowel sign. It is used for several functions. For example it can be used to show that the pronunciation of a qāmeṣ is ā and not o where there could be doubts: ‫’ ָ ֽׅ ְאבָ ׉‬āḵəlāh "she ate" is diferent from ‫’ ָׅ ְאבָ ׉‬oḵlāh "food".7 7. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §11. 1.9. VOCAB: NOUNS 1.9 Vocabulary: Nouns and others English father man, people, mankind brother man mother woman house lesh great he she and this (sg. f.) this (sg. m.) wise good child bread what? who? king 7 Urdu ‫ پ‬: 001 ‫ آدم ۔ ا ن۔‬: 007 ‫گ‬ ‫ى‬ : 015 ‫د۔‬ : 025 ‫ ں‬036 ‫ ى‬، ‫ رت‬053 068 083 ‫ ا‬089 ( ‫ وہ )وا‬106 ( ‫ وہ )وا‬107 ‫ اور‬117 ( ‫)وا‬ 118 ( ‫)وا‬ 121 ‫۔ دا‬ 144 ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ ا‬163 Transcribed Hebrew ‫آب‬ ‫ָׅ ׆‬ ‫آدام‬ ‫ָׅ ָ׈ג‬ ‫آح‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ہ‬ ‫۔‬ ‫۔‬ : ‫ہ‬ ‫اور‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ַؑ ׎ִ ן‬ ‫دول‬ ‫ء‬ ‫ء‬ ‫ָ ם‬؋ ָؑ ‫و‬ ‫زأوت‬ ‫ز‬ ‫ָؒ׈خב‬ ‫׉ׅؕ‬ ‫ִ׉׎ׅ‬ ְ‫׊‬ ‫׋ֹׅן‬ ‫׋ֶ׉‬ ‫ب‬ ‫׌ָ אָ ג‬ ‫׍خ׆‬ 173 216 ‫رو ۔‬ ‫؟‬ 228 ‫ ن؟‬236 ‫ د‬: 245 ‫ָׅ ׌‬ ؊‫ִׅ׎‬ ‫ֵׅ ג‬ ‫ָ ׉‬،‫ִׅ‬ ‫׎ֶבֶ ׈‬ ‫בֶ ׌ֶ ג‬ ‫ہ‬ ‫דָ ׉‬ ‫ִד׎‬ ˂ ֶ‫דֶ ב‬ 8 CHAPTER 1. LETTERS OF THE ALPHABET eye, spring mouth face, surface head, leader, capital 2 ‫ آ ۔‬1 : 320 ‫۔‬ : 345 2‫ہ‬ 1: 350 ‫۔ رخ۔ رو‬ 2 1 : 395 ‫ دارا‬3 ‫دار‬ ‫חַ ׎ִ ה‬ ‫פֶּ ׉‬ ‫פָּ וִ ׎ג‬ ‫روأش‬ ؊‫ם ֹׅ‬ Chapter 2 Nouns 2.1 Vowel Reduction A lot of changes within diferent forms of Hebrew words can be understood on the background of clear and predictable patterns. One of the more important patterns is the reduction of vowels.1 1. Rule 1: The vowels ā and ē are regularly reduced to ə if they are found in a propretonic open syllable. ‫ ו ִָ׆׎ׅ‬nāḇî’ + îm → *nā-ḇî-’îm2 → nəḇî’îm ‫׎ׅ׎ג‬ ִ ‫׃ וְ ִ׆‬ 2. Rule 2: The vowels ā and ē are often reduced to ə if they are found in a pretonic open syllable. This happens especially in words in which the irst syllable (the propretonic) is unchangeable (because it contains an unchangeable long vowel or because it is a closed syllable) and in which the 1. For this section see Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §5. 2. The sign * is used to show that the form is only imagined, but not real. 9 10 CHAPTER 2. NOUNS second syllable would contain an ē. ‫ לׂ׍ֵ ב‬qōṭēl + îm → *qōṭēlîm → qōṭəlîm ‫׃ ל ְׂ׍ ִב׎ג‬ Many verbforms can be explained on the background of this rule 2 with every kind of vowel involved: ‫ ׎ִ ְל׍ֹב‬yiqṭōl + û → ؕ‫ ׎ִ ְל ְ׍ב‬yiqṭəlû. 3. The Shewa-Rule: In Hebrew there can not be two subsequent syllables both containing the ə (šəwā sound): consonant + ə + cons. + ə → cons. + i + cons. + Ø lə ‫ ְב‬+ nəḇî’î ‫׎ׅ׎‬ ִ ‫ → וְ ִ׆‬linḇî’î ‫׎ׅ׎‬ ִ ‫( ִבוְ ִ׆‬not *lənəḇî’î). 2.2 Nouns "Noun" in English means name and is also a grammatical term. The equivalent in Urdu is ‫ ا‬which also means both name and points to a grammatical term.3 2.2.1 Gender The gender ( ) of a noun is normally either masculine ( ) or feminine ( ) in Hebrew. If a noun can be both masculine or feminine, then it is of common gender, but this is seldom.4 The form of the noun can be a pointer to the gender: Nouns which end in -āh or -ṯ (especially -eṯ or -aṯ) are almost exclusively feminine. For example ‫ דַ ְבָؚ ׉‬queen or ‫ ַؑ ן‬daughter. Nouns with other endings are usually masculine. But there are some important exceptions like the following feminine words ‫ ֶׅ ֶ֫׆ה‬stone, ‫ ִח׎ם‬city, 3. For this section see Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §12-13 and Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 28-35. 4. An example for a word which is used both as masculine and feminine is ˂‫ ֶ ֫ؓ ֶם‬way. 2.2. NOUNS 11 and ‫ ֶׅ֫ ֶםך‬earth. Because there are exceptions the gender for each word has to be learned separately. 2.2.2 Number The noun is singular ( ‫ )وا‬or dual or plural ( ). The dual is only used for the parts of the body which come in pairs ( like "two hands" yāḏáyim ‫ ) ׎ ַ ָ֫׈׎ִ ג‬and for certain expressions of time and number (like "two days" yômáyim ‫׎خד׎ִ ג‬ ַ ֫ ). Here are some singular and plural examples of masculine and feminine words. Singular English Plural English ˂ ֶ‫דֶ ב‬ king ‫ְדבָ ִא׎ג‬ kings ‫דַ ְבָؚ ׉‬ queen ‫ְדבָ אخן‬ queens ‫ֵؑ ה‬ son ‫ָؑ וִ ׎ג‬ sons ‫ָׅ ׆‬ father ‫ָׅ ׆خן‬ fathers ‫ָ ׉‬،‫ִׅ‬ woman ‫׎ג‬؊ָ ִ ‫ו‬ women ؊‫ִׅ׎‬ man ‫׎ג‬؊ָ ִ ‫ׅו‬ ֲ men 2.2.3 as. cs. v. c. Some Abbreviations absolute state construct state vocative common gender Sg. or s Pl. or p m. f. Singular Plural masculine gender feminine gender 12 2.3 CHAPTER 2. NOUNS Vocabulary: Nouns and others English noun: light; verb, Q.: shine, light up sign end, behind, issue, the future Urdu ‫ ر ۔ رو‬: 011 : ‫ن‬ : 012 ‫ ا م۔‬: 021 ‫۔‬ ‫۔‬ 024 ‫ا‬: ‫ا‬ 030 ، ‫ ك‬046 ‫ ار‬159 is not, non existence, nothing god nose, anger (short) sword ‫رت‬ ‫۔‬ hand, power existence, there is, it exists the whole, all ‫۔‬ ‫رے‬ silver (the metal) heart shield water, waters prophet horse servant, slave ‫۔‬ : ‫اوت‬ ‫ا‬ ‫ׅخן‬ ‫ַׅ ׌ ֲִם׎ן‬ ‫ا‬ ‫ֵׅ ׎ה ַׅ ׎ִ ה‬ ‫ا‬ ‫اف‬ ‫ ۔‬166 ‫ و د۔‬185 ‫د‬ :‫ اور ل‬200 ‫را ۔‬ ‫ل‬ 205 ‫ى‬ 207 ‫ دل‬: 214 throne Transcribed Hebrew ‫اور‬ ‫ׅخם‬ ‫اور‬ 225 ‫ڈ‬ : 237 : 271 ‫ ڑا‬: 301 ‫م۔‬ : 306 ‫ء‬ ‫ب‬ ‫ֵׅ ב‬ ‫ַׅ ט‬ ‫׌ֶ ֶם׆‬ ‫׎ָ׈‬ ؊ֵ‫׎‬ ‫ֹؚב ָؚ ב־‬ ‫ִؚסֵּ ׅ‬ ‫ֶؚ זֶ ט‬ ‫בֵ ׆ָ ׆‬ ‫בֵ ׆‬ ‫דָ ֵׇה‬ ‫ل‬ ‫ء‬ ‫س‬ ‫דַ ׎ִ ג‬ ‫ו ִָ׆׎ׅ‬ ‫זؕז‬ ‫חֶ ׆ֶ ׈‬ 2.3. VOCAB: NOUNS lying creatures, bird dust tree(s) bone, being fruit rock verb: be insigniicant; adj.: small 13 317 ‫ے‬ ‫ ۔ د ۔‬: 335 ‫ك۔ز‬ ‫ ى‬2 ‫ در‬1 : 336 ‫ ۔‬2 ‫ ى‬1 : 337 ‫ دى‬3 ‫ن‬ ‫۔ ہ‬ : 355 2‫ن‬ 1 : 367 ‫ہ۔‬ : ‫ف‬ : : 382 ‫ر‬ ‫חخט‬ ‫חָ יָ ם‬ ‫חֵ ך‬ ‫חֶ כֶ ג‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ְפּ ִם׎‬ ‫כؕם‬ ‫ל׍ה‬ ‫לָ ׍خה‬ 14 CHAPTER 2. NOUNS Chapter 3 More about Nouns 3.1 Characteristics of the Gutturals and of R 1. The gutturals and ‫ ם‬can not be doubled.1 Normally after the deinite Article ַ‫ ׉‬the following consonant is doubled. But in the case of gutturals and ‫ ם‬this can not happen. In this case the deinite article might just be ַ‫ ׉‬or it might be a lengthened ָ‫ ׉‬both without doubling of the following consonant. 2. The Shewa sound can not follow a guttural. In most cases the expected ə is substituted by ă and less often by ĕ or ŏ. ḥāḵām ‫ ׌ָ אָ ג‬+ îm → ḥăḵāmîm ‫( ׌ֲאָ ִד׎ג‬not *ḥəḵāmîm). 3. If a word ends on ‫ ח ׌ ׉‬a "paṯaḥ furtivum" follows a preceding î, ē, û or ô. For example the word for wind, breath, spirit is ‫םؕ׌‬ ַ rûa ḥ. This rule is not valid for a ‫׉‬ 1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §6. 15 16 CHAPTER 3. NOUNS CONT. used as a mater lectionis, meaning which is used as a vowel sign. 3.2 Nouns 3.2.1 The Deinite Article The use of the deinite article in Hebrew is similar to the use of the deinite article in English ("the").2 1. General form Generally its form is ha- plus doubling of the following consonant. The deinite article is preixed to the noun or adjective which is made thus deinite through the deinite article. Indeinite English Deinite English ˂ ֶ‫֫ ֶדב‬ (a) king ˂ ֶ‫׉ַ ֫ ֶמּב‬ the king ‫׎ג‬؊ָ ִ ‫ו‬ women ‫׎ג‬؊ָ ִ ‫׉ַ נּ‬ the women There is no indeinite article (like "a" in English) in Hebrew. Therefore the word for "king" above can mean without deinite article "a king" or "king". A noun with deinite article can also stand for the vocative. Therefore the Hebrew phrase above for "the king" can also mean: "O king!" 2. Its form before gutturals and ‫ם‬ As we have seen above these consonants can not be doubled. Therefore the preixing of the deinite article here is diferent. 2. For the deinite article see Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 40-43 and Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §14, 18, and 21. 3.2. NOUNS 17 (a) The deinite article before ‫ ׅ‬and ‫ ם‬is ָ‫ ׉‬hā-. Indeinite English Deinite English ؊‫ִׅ׎‬ (a) man ؊‫׉ָ ִׅ׎‬ the man ؊‫ם ֹׅ‬ (a) head ؊‫׉ָ ם ֹׅ‬ the head (b) The deinite article before ‫ ח‬is normally ָ‫ ׉‬hā-, but if an unstressed ā follows it is ֶ‫ ׉‬he-. Indeinite English Deinite English ‫ִח׎ם‬ (a) city ‫׉ָ ִח׎ם‬ the city ‫חָ ִם׎ג‬ cities ‫׉ֶ חָ ִם׎ג‬ the cities (c) The deinite article before ‫ ׉‬is normally ַ‫ ׉‬ha(without doubling of the consonant), but if an unstressed ā follows it is ֶ‫ ׉‬he-. Indeinite English Deinite English ‫׉ֵ ׎אָ ב‬ (a) palace ‫׉ַ ׉ֵ ׎אָ ב‬ the palace ‫׉ָ ִם׎ג‬ mountains ‫׉ֶ ׉ָ ִם׎ג‬ the mountains (d) The deinite article before ‫ ׌‬is normally ַ‫ ׉‬ha(without doubling of the consonant), but if a stressed or unstressed ā follows it is ֶ‫ ׉‬he-. Indeinite English Deinite English ‫֫ ֶ׌ ֶם׆‬ (a) sword ‫׉ַ ֫ ֶ׌ ֶם׆‬ the sword ‫׌ָ אָ ג‬ (a) wise one ‫׉ֶ ׌ָ אָ ג‬ the wise one 3. Its form before yə- or məIf a word starts with yə- or mə- (in case of mə- only if the following syllable is closed), the deinite article is normally ַ‫ ׉‬ha- (without doubling of the consonant, which has the efect that one syllable is "lost"). But this rule is not valid if the second syllable of the noun starts with ‫ ׉‬or ‫׃ ח‬ 18 CHAPTER 3. NOUNS CONT. Indeinite ‫׎ְ בָ ִ׈׎ג‬ ‫ְד ַםְؒ ִב׎ג‬ ‫ְדבָ ִא׎ג‬ 3.2.2 Engl. + Transcr. boys yəlādîm spies məraggəlîm kings məlāḵîm Deinite ‫׉ַ ׎ְ בָ ִ׈׎ג‬ ‫׉ַ ְד ַםְؒ ִב׎ג‬ ‫׉ַ ְמּבָ ִא׎ג‬ Engl. + Transcr. the boys haylādîm the spies hamraggəlîm the kings hamməlāḵîm The Hebrew Construct Chain The Hebrew construct chain conveys an idea which is expressed in English by "of" and in Urdu by .3 1. Construct and absolute state. If there are two words in a construct chain, then the irst (here: dəḇar) is in the construct state (cs.) and the second (here: hammeleḵ) in the absolute state (as.): ˂ ֶ‫ְؓ׆ַ ם ׉ַ ֫ ֶמּב‬ "the word of the king". Often the construct state of a noun is diferent from the absolute state and has to be learned separately. 2. Deiniteness and indeiniteness. Only the last noun in a construct chain may have the deinite article. The deiniteness of the whole chain depends on the last noun. If the last noun is deinite,4 then the whole chain is deinite. (a) deinite: the word of the king ˂ ֶ‫ ְؓ׆ַ ם ׉ַ ֫ ֶמּב‬. (b) indeinite: a word of a king ˂ ֶ‫ ְؓ׆ַ ם ֫ ֶמּב‬. 3. For the construct chain in Hebrew see Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 97-107 and Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §72-73.75-76.78-79. 4. A noun is deinite, if 1. it has the deinite article, 2. has a pronominal suix, 3. is in the construct state before a deinite phrase or 4. is a proper name. See ibid., p. 68 note. 3.2. NOUNS 19 (c) To convey the idea that the irst noun is indeinite, but the second deinite, another construction is used which is accomplished by the preposition ‫ ְב‬: a psalm of David ‫ ִד׋ְ דخם ְב ָ׈׊ִ ׈‬. 3. Plural or singular. The nouns in the construct state or those in the absolute state can both be singular or plural. 4. Multiple construct nouns. The construct chain can have more than two nouns: the word of the king of the country ‫ ְؓ׆ַ ם ֫ ֶמּבֶ ˂ ׉ָ ָׅ ֶםך‬. 5. Construct chains with adjectives. An adjective modifying a construct or an absolute noun follows the entire construct chain:5 the good word of the queen ‫ ְؓ׆ַ ם ׉ַ מַּ ְבָؚ ׉ ׉ַ ؗخ׆‬. the word of the good queen ‫ ְؓ׆ַ ם ׉ַ מַּ ְבָؚ ׉ ׉ַ ؗخ׆ָ ׉‬. Examples: Ps 31:5; 32:1; 33:4; 36:9; 103:08; 145:8; Prv 1:7; 3:11; 4:18; 9:10; 13:9. 5. See Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 100. 20 3.3 CHAPTER 3. NOUNS CONT. Vocabulary: Nouns English stone master, lord lord (arable) soil tent ear ram god god, gods (maid), servant faithfulness, trustworthiness faithfulness chest, ark of the covenant ground, country, territory, the earth ire garment, covering Urdu 004 : 005 ) : 006 ‫او‬ ‫۔‬ ‫ ز‬: 008 : (‫ے‬ ‫وہ‬ ‫دوں‬ ‫رو‬ : 010 ‫ ن‬: 014 : 023 ‫ا‬ 032 ( ‫اور‬ ‫ا )وا‬ 033 ‫۔ ۔‬ ‫د‬ 037 ‫ز‬ ‫ ا ن‬،‫ و دارى‬039 ‫ح‬ ‫دارى ۔‬ ‫وق ۔‬ ‫ و‬041 Transcribed Hebrew ‫ا‬ ‫ֶׅ ׆ֶ ה‬ ‫آدون‬ ‫ָׅ ׈خה‬ ‫ادو‬ ‫׈וָ׎‬ ֹ ‫ׅ‬ ֲ ‫ادا ہ‬ ‫ׅ ֲָ׈דָ ׉‬ ‫او‬ ‫اوز‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫آ ہ‬ ‫ֹׅ׉ֶ ב‬ ‫ֹׅ׋ֶה‬ ‫ַׅ ׎ִ ב‬ ؔ‫ֱבخ‬ ַ ‫ׅ‬ ‫ֱ˄׉׎ג‬ ִ ‫ׅ‬ ‫ָׅ דָ ׉‬ ‫ا ہ‬ ‫ֱׅדؕוָ׉‬ ‫ا‬ ‫ֱׅדֶ ן‬ 049 ‫ارون‬ ‫ֲׅםخה‬ ‫ ز‬050 ‫ا‬ ‫ֶׅ ֶםך‬ ‫ آگ‬052 ‫س‬ 059 ‫ا‬ ، ؊ ֵ‫ׅ‬ ‫ֶؑ ֶׇ׈‬ 3.3. VOCABULARY: NOUNS cattle, animals cistern, water pit irst-born hill, high-place, place of worship son cattle morning covenant, arrangement the (deinite article) 21 ‫ر۔‬ 061 ‫۔‬ ‫ اں ۔‬063 070 ‫۔‬ ‫ڑى ۔‬ 072 ‫م‬ ‫ا‬ 073 076 077 080 ‫ ال‬104 ‫ہ‬ ‫ְؑ׉ֵ דָ ׉‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ہ‬ ‫ؑخם‬ ‫ְؑאֹם‬ ‫ָؑ דָ ׉‬ ‫ֵؑ ה‬ ‫ر‬ ‫ָؑ לָ ם‬ ‫ֹؑלֶ ם‬ ‫ְؑ ִם׎ן‬ ‫ہ‬ ַ‫׉‬ 22 CHAPTER 3. NOUNS CONT. Chapter 4 Adjectives and Qal Participles 4.1 ms fs mp fp 4.2 Adjectives: Forms English good good good good Transcribed ṭôḇ ṭôḇāh ṭôḇîm ṭôḇôṯ Hebrew ‫׍خ׆‬ ‫׍خ׆ָ ׉‬ ‫׍خ׆׎ג‬ ִ ‫׍خ׆خן‬ The Use of Adjectives The use of adjectives is attributive, predicative or substantive.1 1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §23 and Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 62-66. 23 24 4.2.1 CHAPTER 4. ADJECTIVES, QAL PART. Attributive Use In Hebrew the attributive adjective follows the noun with which it agrees in gender, number and deiniteness. a good man the good man good men the good woman 4.2.2 ‫ ׍خ׆‬؊‫ִׅ׎‬ ‫ ׉ַ ؗخ׆‬؊‫׉ָ ִׅ׎‬ ‫׍خ׆׎ג‬ ִ ‫׎ג‬؊ָ ִ ‫ׅו‬ ֲ ‫ָ ׉ ׉ַ ؗخ׆ָ ׉‬،‫׉ָ ִׅ‬ Predicative Use The predicative adjective can precede or follow the noun with which it agrees in gender and number. But a predicative adjective has never the deinite article. The following examples are nominal sentences.2 The man is good. The man is good. The men are good. The men are good. The woman is good. The woman is good. A man is good. ‫ ؗخ׆‬؊‫׉ָ ִׅ׎‬ ؊‫ؗخ׆ ׉ָ ִׅ׎‬ ‫׍خ׆׎ג‬ ִ ‫׎ג‬؊ָ ִ ‫ׅו‬ ֲ ָ‫׉‬ ‫׎ג‬؊ָ ִ ‫ׅו‬ ֲ ָ‫׍خ׆׎ג ׉‬ ִ ‫ָ ׉ ؗخ׆ָ ׉‬،‫׉ָ ִׅ‬ ‫ָ ׉‬،‫ؗخ׆ָ ׉ ׉ָ ִׅ‬ ‫ ׍خ׆‬؊‫ִׅ׎‬ The last example shows that if the noun is indeinite (without definite article), the phrase can be both a nominal sentence ("A man is good.") if the adjective is used predicatively or an attributive phrase (a good man) if the adjective is used attributively. The context has to help to decide this in case of doubt. 2. Nominal sentences lack a inite verb like for example the equivalent of "to be". They are quite common in Hebrew. 4.3. QAL ACTIVE PARTICIPLES 4.2.3 25 Substantive Use If the adjective is used as a substantive, it stands alone as a noun in itself. The adjective "wise" ‫ ׌ָ אָ ג‬can be ‫שׁ‬sed s‫שׁ‬bstanti‫שׂ‬ely and mean ַa ‫שּׁ‬ise manַ‫ ׃‬With definite article ‫ ׉ֶ ׌ָ אָ ג‬it can be translated as ַthe ‫שּׁ‬ise oneַ‫שּׂץ ׃‬amples‫ש ך‬s ‫׃אגךו‬ 4.3 Qal Active Participles ‫ץ‬nglish ‫ר‬ebre‫שּׁ‬ Transcribed ms fs killing killing ‫לׂ׍ֵ ב‬ ‫ל ְׂ׍בָ ׉ לׂ׍ֶ בֶ ן‬ ‫ہ‬ mp fp killing killing ‫ל ְׂ׍ ִב׎ג‬ ‫ל ְׂ׍בخן‬ ‫ت‬ 4.4 Qal Passive Participles For the forms see Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 264. English Hebrew Transcribed ms killed ‫לָ ׍ؕב‬ ‫ل‬ fs killed ‫ְל׍ؕבָ ׉‬ ‫ہ‬ mp killed ‫׍ؕב׎ג‬ ִ ‫ְל‬ fp killed ‫ְל׍ؕבخן‬ ‫ت‬ 4.5 The Use of Participles Because the Hebrew participles function just like adjectives, they can be used attributively, predicatively and substantively as we 26 CHAPTER 4. ADJECTIVES, QAL PART. have seen above.3 4.6 Vocabulary: Adjectives, Participles etc. English sister another, diferent enemy not new irm, strong alive, living straight, right, upright pass. part.: utterance (of god) righteous : ‫د ۔‬: Urdu 017 019 ‫ د‬: 022 029 129 ‫ط‬ ‫۔‬ ‫ زور آور ۔‬136 ‫ ز ہ‬139 ‫۔‬ 189 ‫ز‬ ‫را‬ 269 ‫او‬ :‫ہ‬ ‫۔‬ ‫ ر‬1: 2‫ز‬ not ‫وا‬ Transcribed Hebrew ‫آ ت‬ ‫ָׅ ׌خן‬ ‫آ‬ ‫ַׅ ׌ֶ ֶםן‬ ‫او‬ ‫ال‬ ‫داش‬ ‫زاق‬ ‫׌ָ ׋ָל‬ ‫׌ַ ׎‬ ‫ر‬ ‫ָ ם‬؊ָ‫׎‬ ‫וְ ֻׅ ג‬ 362 ‫۔‬ ‫۔ را‬ ‫ָׅ ׌ֵ ם‬ ‫ֹׅ׎ֵ׆‬ ‫ַׅ ב‬ ؊‫׌ָ ָ׈‬ ‫כַ ִؓ׎ל‬ ‫۔‬ 3‫ر‬ 213 ‫ء‬ 3. See Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 261-263. ‫ב ֹׅ‬ 4.6. VOCABULARY: ADJECTIVES, PARTICIPLES ETC. 27 ‫۔‬ ‫ا‬ anointed the upper, the highest 2 4 1: 3 ‫۔‬ 1: poor, humble ‫ا‬ ‫ ك۔‬: Hebrew holy wrong, guilty, impious complete, blameless 2 ‫زدہ‬ : 396 ‫۔‬ : ‫۔‬ : : 398 412 ‫ا‬ 420 ‫م‬ 486 ‫۔‬ ‫م‬ ‫׎׌‬ ַ ؊ִ ָ‫ד‬ ‫ن‬ ‫חֶ ְב׎خה‬ ‫חֶ ְב׎خוָ׉‬ ) 332 ‫۔ اول‬ : ‫ہ‬ (‫ا‬ 325 ‫ز دہ‬ : ‫۔‬ ‫م۔‬ ٰ ‫ر‬ : 310 373 ‫س‬ 392 near the irst (position) much, many bad, evil : 262 ‫۔‬ ‫חָ וִ ׎‬ ‫ى‬ ‫دوش‬ ‫ִח ְ׆ ִם׎‬ ؊‫לָ ׈خ‬ ‫לָ םخ׆‬ ‫روب‬ ‫رٔ ن‬ ‫خה‬؊‫ִםׅ‬ ‫رب‬ ‫رع‬ ‫ַם׆‬ ‫ַםח‬ ‫ع‬ ‫را‬ ‫ָ ח‬؊‫ָם‬ ‫תָּ ִד׎ג‬ 28 CHAPTER 4. ADJECTIVES, QAL PART. Chapter 5 Qal Perfect 5.1 The Meaning of the Perfect The meaning of Hebrew verb forms very much depends on the syntactic context they are found in. In this section we look at perfect verb forms in isolated sentences.1 1. Past Tense. The perfect of all verbs can be translated with some kind of past tense. Therefore ‫ לָ ׍ַ ב‬could be translated in English with "he killed", "he has killed", "he had killed". Examples: Ps 90:1. 2. Present Tense for relational verbs or perception verbs. These verbs can also be translated with an English or Urdu present tense form. 1. For the meaning of the perfect we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §44. 29 30 CHAPTER 5. QAL PERFECT (a) Verbs of perception: he knows ‫ ׎ ַָ׈ח‬. Examples: Is 1:3. (b) Relational verbs: he loves ‫ָׅ ׉ֵ ׆‬ 3. Present Tense of to be with adjective for stative verbs. These verbs describe a mental or bodily state and have thus no accusative object.2 He is old ‫ ׋ָלֵ ה‬. 4. Present Tense in poetic or proverbial statements. In poetic statements the perfect is used quite often to express repeated or continuous action without speciic temporal meaning. Example: Ps 103:10; Prv 26:12. 5.2 1s 2s 3s 1p 2p 3p Abbreviations for Verb Form Tables First person singular Second person singular Third person singular First person plural Second person plural Third person plural I you he/she/it we you they ‫ آپ وا‬، ، ‫وہ وا‬ ‫آپ‬ ‫وہ‬ 2. Verbs that do not have an "accusative object" or "direct object" are called intransitive verbs. 5.3. QAL PERFECT 5.3 Qal Perfect - Strong Verb Persons 3ms 3fs 2ms 2fs 1cs 3cp 2mp 2fp 1cp 5.4 31 English he killed she killed you killed you killed I killed they killed you killed you killed we killed ‫לַ ב‬ ‫לָ ׍ַ ב‬ ‫לָ ְ׍בָ ׉‬ ‫ہ‬ ָ‫לָ ׍ַ ְבתּ‬ ‫לָ ׍ַ ְב ְתּ‬ ‫לָ ׍ַ ְב ִתּ׎‬ ؕ‫לָ ְ׍ב‬ ‫ְל׍ַ ְבתֶּ ג‬ ‫ְל׍ַ ְבתֶּ ה‬ ؕ‫לָ ׍ַ ְבו‬ Classiication of Weak Verbal Roots See Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 132 and Gesenius, E. And Cowley, Hebrew Grammar, p. 514-529. I-Guttural Guttural as 1st section C.3 ‫חָ דַ ׈‬ II-Guttural Guttural as 2nd section C.4 ‫ָ ׌ַ ׍‬؊ III-Guttural Guttural as 3rd section C.5 ‫ָ בַ ׌‬؊ Geminate Identical 2nd+3rd section C.6 ‫ זָ ׆ַ ׆‬,‫תַּ ג‬ I-Nun Nun as 1st section C.7 ‫וָיַ ב‬ I-Aleph Aleph as 1st section C.8 ‫ָׅ אַ ב‬ I-Yod Yod as 1st section C.9 ‫׎ָ׍ַ ׆‬ Biconsonantal 2-consonant root section C.10 ‫לָ ג‬ III-Aleph Aleph as 3rd section C.11 ‫דָ כָ ׅ‬ III-He He as 3rd section C.12 ‫ָؒבָ ׉‬ 32 5.5 CHAPTER 5. QAL PERFECT Vocabulary: Verbs English be willing like, love ‫۔‬ ‫ر‬ be reliant, trust weep be high/tall, be exalted be, become great/strong drive out cling, cleave to seek, inquire of 003 009 ‫ر‬ 027 044 051 064 065 ‫ رو‬069 ‫و‬ ‫۔‬ build redeem : : eat gather (food), collect curse choose, elect create (god exclusively) : Urdu ( ) 074 ‫ا‬ ‫۔ آزاد ا‬ ‫ا‬ ‫۔ او‬ ‫۔ ا‬ 079 ‫۔‬ Transcribed Hebrew ‫آہ‬ ‫آ‬ ‫ָׅ ׉ֵ ׆‬ ‫اخل‬ ‫اس‬ ‫ف‬ ‫آر ر‬ ‫ر‬ ‫ָׅ ַםם‬ ‫ָؑ ׌ַ ם‬ ‫ہ‬ ‫ָؑ ׍ַ ׌‬ ‫ָؑ אָ ׉‬ ‫ہ‬ ‫ָׅ אַ ב‬ ‫ָׅ זַ ט‬ ‫ָؑ וָ׉‬ ‫راء‬ ‫ָؑ ָםׅ‬ 085 ‫ַָׅؒ ב‬ 086 ؔ ַ‫ָؒ׆‬ ‫ ا‬: ‫ اور د‬090 ‫دل‬ ‫ ل‬095 ‫رش‬ : ‫ اور دا‬096 ‫۔ در‬ ‫ָׅ ׆ָ ׉‬ ‫ ڈ‬103 ‫دا‬ ‫دارش‬ ‫ؒ ַָ׈ב‬ ‫ؒ ֵָ׈ב‬ ؊‫ؒ ַָם‬ ‫ָؓ׆ַ ל‬ ‫ָؓ׆ֵ ל‬ ؊‫ָؓ ַם‬ 5.5. VOCAB: VERBS 33 ‫۔‬ occur, happen go kill be, become pregnant to sacriice, slaughter remember, call to mind be unfaithful, commit fornication cry out, call for help be old, grow old ‫۔‬ ‫۔‬ 108 110 ‫ ر ڈا‬115 116 ‫ہ‬ ‫׉ָ ׎ָ׉‬ ‫رگ‬ ‫راہ‬ ˂ ַ‫׉ָ ב‬ ‫׉ָ ַםׇ‬ ‫׉ָ ָם׉‬ ‫زا‬ ‫׋ָ׆ַ ׌‬ ‫۔ دآ‬ ‫ ذ‬119 ( ‫ د‬123 ‫زخر‬ ‫׋ָאַ ם‬ ‫۔ ام رى‬ ‫ ز‬124 ‫زا ہ‬ ‫ָ׋וָ׉‬ ‫ ر ) د‬125 ‫زا‬ ‫׋ָחַ ל‬ ‫ ڑ‬126 ‫زا‬ ‫׋ָלֵ ה‬ ) ( ‫۔ ڑ‬ 34 CHAPTER 5. QAL PERFECT Chapter 6 Qal Imperfect 6.1 The Meaning of the Imperfect A verb form in the imperfect can denote future action, habitual or customary action or modal values of the expressed verbal action.1 1. Future In the future use of the imperfect the action is thought of as quite speciic. He will kill. ‫׎ִ ְל׍ֹב‬ Examples: 2 Sm 7:13. 2. Durative Aspect. In the durative aspect of the imperfect no special temporal meaning is expressed. The context has to be analysed to determine the temporal meaning. 1. In deining the meaning of the impferfect we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §91. Cf. Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 129-130. 35 36 CHAPTER 6. QAL IMPERFECT He kills / was killing / will kill (habitually). ‫׎ִ ְל׍ֹב‬ Examples: 1 Sm 16:7; Ps 103:9. 3. Modal Use. The imperfect is also often translated with English modal auxiliary verbs like "can, could, will, would, shall, should, may, might". Examples for modal use that is not volitional: Is 1:18. Within the greater modal use of the imperfect we can distinguish the following special volitional uses2 for the irst person (cohorative), second person (imperative), and third person (jussive). (a) Cohortative: "Whom shall I send?" (Is 6:8) ‫ ַב֖׌‬؊ְ ֶ‫ן־ד׎ ׅ‬ ִ֥ ֶ‫ ׅ‬. The cohortative has often the suix -āh added to the irst person imperfect form. Examples: Ps 34:1; 118:24; Prv 20:22. (b) Imperative: "...but do not perceive." (Is 6:9) ؕ‫ ׊ְ ַׅ ב־תֵּ ָ ֽ׈ח‬. In addition to the special imperative forms which we will learn later the second person of the imperfect can also be used as an imperative. For negative commandments the imperfect form is even the normal way to express them. Examples: Ex 20:14-17; Lv 19:2; 19:18; Ps 143:2; Prv 20:22. (c) Jussive: And who will go for us? (Is 6:8) ؕ‫˂־ב ֑ו‬ ָ ֶ‫ؕד֣׎ ׎ֵ ֽב‬ ִ . 2. Volitional uses are uses related to the "will" of the irst, second or third person. 6.2. QAL IMPERFECT FORMS 37 The normal imperfect form of the third person can be used as jussive, but there is also an apocopated (=shortened) imperfect form of the third person which is used as a special jussive form. Examples: Gn 1:3; Ex 20:3; Nm 6:24-26; Is 1:18. The durative aspect and the modal use present the action of the verb as general, non-speciic, habitual, potential and up to a certain degree as probable. But it is not correct to understand such actions as "incomplete" or "imperfect" as this is often done and taught (the name "imperfect" has its origin in this misunderstanding). The imperfect is negated with ‫ ב ֹׅ‬and in poetic texts in addition to this also with ‫ ַׅ ב‬. 6.2 Qal Imperfect Forms Persons 3ms 3fs 2ms 2fs 1cs 3mp 3fp 2mp 2fp 1cp English he will kill she will kill you will kill you will kill I shall kill they will kill they will kill you will kill you will kill we shall kill Hebrew ‫׎ִ ְל׍ֹב‬ ‫ִתּ ְל׍ֹב‬ ‫ִתּ ְל׍ֹב‬ ‫ִתּ ְל ְ׍ ִב׎‬ ‫ֶׅ ְל׍ֹב‬ ؕ‫׎ִ ְל ְ׍ב‬ ‫ֹבוָ׉‬ ְ ‫ִתּ ְל׍‬ ؕ‫ִתּ ְל ְ׍ב‬ ‫ֹבוָ׉‬ ְ ‫ִתּ ְל׍‬ ‫וִ ְל׍ֹב‬ Transcribed ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ہ‬ ‫ہ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ 38 6.3 CHAPTER 6. QAL IMPERFECT Vocabulary English see, behold miss, ofend, commit a sin be alive be wise Urdu ‫ د‬134 ‫۔‬ ‫ ك‬137 ‫ہ‬ ‫ ز ہ ۔ ز ہ ر‬140 ‫۔‬ 143 ‫دا‬ ‫ اب د‬147 ‫ر‬ 152 ‫۔‬ 153 to dream encamp to favour ‫۔‬ take pleasure in, take care of to plough be good, be pleasant dry up, wither (get to) know be able, have it in one’s power advise, give an advise pour out ‫۔‬ ‫۔‬ ‫آ‬ ‫ش‬ 155 ‫۔‬ 160 ‫ا‬: ‫۔‬ ‫۔‬ ‫۔‬ ‫رہ‬ ‫آ‬ ‫۔‬ ‫اور‬162 ‫ رہ ۔‬177 ‫حد‬ ‫د ۔‬ ‫ا‬: ‫ہ‬ ‫׌ָ ׎ָ׉‬ ‫׌ָ אַ ג‬ ‫׌ָ בַ ג‬ ‫׌ָ וָ׉‬ ‫ہ‬ ‫׌ָ וַה‬ ‫׌ָ יֵ ך‬ ‫رش‬ ‫ب‬ 165 168 171 ‫۔‬ Transcribed Hebrew ‫زاہ‬ ‫׌ָ ׋ָ׉‬ ‫ء‬ ‫׌ָ ׍ָ ׅ‬ 179 ‫دع‬ ‫ل‬ ؊‫׌ָ ַם‬ ‫׍خ׆‬ ‫׎ָ׍ַ ׆‬ ؊ ֵ‫׎ָ׆‬ ‫׎ ַָ׈ח‬ ‫ָ׎אֹב‬ ‫׎ָחַ ך‬ ‫׎ָכַ ל‬ 6.3. VOCABULARY 39 to fear descend, go down sit, dwell ‫۔ڈ‬ 180 ‫۔‬ ‫رت‬ ‫۔ ڈول ڈا ۔‬ ‫ڈول‬ ‫رت د ۔‬ ‫ ڈر ۔ ف ر‬181 ‫ ا‬183 ‫۔‬ ‫۔ر‬ 186 help, save ‫۔‬ form, shape ‫۔‬ ‫۔ آزاد‬ : write : catch, seize learn 188 ‫تد‬ take ‫۔‬ ‫۔‬ reject, despise ‫۔‬ : : ‫ رد‬: ‫۔‬ 211 218 219 220 224 ‫׎ָכַ ם‬ ‫رىء‬ ‫رد‬ ‫׎ ֵָםׅ‬ ‫׎ ַָם׈‬ ‫ַ ׆‬؊ָ‫׎‬ ‫ַ ח‬؊ָ‫׎‬ ‫ָؚ ןַ ׆‬ ‫בָ אַ ׈‬ ‫בָ דַ ׈‬ ‫בָ לַ ׌‬ ‫דָ ַׅ ז‬ 40 CHAPTER 6. QAL IMPERFECT Chapter 7 Qal Imperatives 7.1 Positive and Negative Commandments In Hebrew positive and negative commandments are expressed in diferent ways. The imperative forms can only be used for positive commandments. The Hebrew imperative is never negated.1 For negative commandments the second person of the imperfect is used combined with two diferent forms for "not": 1. Imperatives are used to express positive commandments: Eat! (Neh 8:10) ؕ‫ ִׅ ְאב‬. Examples: Prv 23:26; 31:8; Eccl 5:1; 12:13; Is 6:9. 2. ‫ ַׅ ב‬+ imperfect express immediate, speciic negative commandments. This means, the commandments are related to a speciic situation 1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §102. 41 42 CHAPTER 7. QAL IMPERATIVES where something should not be done: Fear not! (Is 43:1) ‫׎םׅ‬ ָ ‫ב־תּ‬ ִ ַ‫ ׅ‬. Examples: Ps 143:2; Prv 20:22. 3. ‫ ב ֹׅ‬+ imperfect express durative, non-speciic negative commandments. This means, this should never be done: You shall not commit adultery. (Ex 20:14) ‫ ב ֹׅ ִתּוְ ָ ֽׅט‬. Examples: Ex 20:15-17; Lv 19:18. 7.2 Qal Imperative Forms The basic form of the imperative stem is always closely related to the imperfect stem. The endings of the imperatives are the same as the endings of the second person of the imperfect.2 Persons English Hebrew Transcribed 2ms kill! ‫ְל׍ֹב‬ ‫ل‬ 2fs kill! ‫ִל ְ׍ ִב׎‬ 2mp 2fp kill! kill! ؕ‫ִל ְ׍ב‬ ‫ֹבוָ׉‬ ְ ‫ְל׍‬ ‫ہ‬ The suix -āh is often combined with the imperative ms without discernible diference of meaning. In these cases the vowel of the stem is "o": Kill! (ms) qoṭlāh ‫ לָ ְ׍בָ ׉‬. The particle ‫ וָׅ‬can follow any imperative form. It is possible to translate it with "please" or equally possible not to translate it separately. 2. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §102. 7.3. VOCABULARY 7.3 43 Vocabulary English ‫۔‬ sell ‫۔ را‬ be full, be accomplished ‫ر‬ ‫ہ‬ be king, to reign ind anoint rule commit adultery touch, hurt a person vow lee set out, journey fall bear, carry kiss : ‫۔‬ ‫۔‬ : ‫و‬ 238 244 ‫ ۔‬: 255 ‫۔ ر‬ : 261 ‫۔‬ ‫ڈا‬ : 264 ‫ز‬: : : ‫۔‬ : ‫ا‬4 275 277 280 ‫ روا‬288 291 296 Hebrew ‫דָ אַ ם‬ ‫ء‬ ‫דָ בֵ ׅ‬ ˂ ַ‫דָ ב‬ ‫ء‬ ‫مشح‬ ‫דָ כָ ׅ‬ ‫ַ ׌‬؊ ָ‫ד‬ ‫ַ ב‬؊ ָ‫ד‬ 270 ‫ ا‬1 : 294 ‫ل‬ 3 : Transcribed 239 ‫ د‬: ‫۔‬ 2 Urdu ‫וַָׅ ט‬ ‫در‬ ‫س‬ ‫ء‬ ‫ָוַׇח‬ ‫ו ַָ׈ם‬ ‫וؕז‬ ‫וָזַ ח‬ ‫וָיַ ב‬ ‫ָ ׅ‬؋ָ‫ו‬ ‫ַ ל‬؊ָ‫ו‬ 44 CHAPTER 7. QAL IMPERATIVES ‫۔‬ 297 ‫וָןַ ה ׎ִ תֵּ ה‬ ‫ ڑ ۔ ڑ ڈا‬: 298 ‫۔ ہ د ۔‬ ‫וָןַ ך ׎ִ תֹּך‬ give tear down, destroy ‫ دا ہ‬2 ‫ ڑ‬1 : 299 ‫۔‬ ‫ آس س ۔‬3 ‫ م ۔‬305 turn, be round about, march around serve, work pass by, go over ‫۔‬ ‫ ر ۔‬: ‫ر‬ ‫۔‬ leave, abandon : ‫ا‬ : 328 ‫ار‬ answer, hear, grant ‫۔ اب‬ : make, manufacture 2 1: buy (of), ransom, redeem ‫۔‬ 316 ‫ڑ ۔‬ ‫۔‬ ‫ا‬ 2 1: ‫זָ ׆ַ ׆‬ ‫חָ ׆ַ ׈‬ 308 ‫ر‬ ‫ اڑ ۔‬: ly stand ‫د‬: ‫دور‬ 319 330 ‫د‬ 339 344 ‫آزاد ا‬ ‫חָ ׆ַ ם‬ ‫ف‬ ‫زب‬ ‫חؕט ׎ָחؕט‬ ‫חָ ׋ַ׆‬ ‫חָ דַ ׈‬ ‫ہ‬ ‫ہ‬ ‫חָ וָ׉ ב‬ ‫داہ‬ ‫ָ ׉‬؋ ָ‫ח‬ ‫פָּ ָ׈׉‬ Chapter 8 Qal Ininitives 8.1 Noun with Suixes It is useful to learn the suixes for the singular and plural, masculine and feminine nouns.1 1. Adapted from J. P. Lettinga, Grammatica van het Bijbels Hebreeuws, edition no. 8 (Leiden / Niederlande: Brill, 1976), p. 54. 45 46 CHAPTER 8. QAL INFINITIVES horse, ms as. cs. 1cs 2ms 2fs 3ms 3fs 1cp 2mp 2fp 3mp 3fp 8.2 ‫זؕזָ ׉‬ ‫זؕזַ ן‬ ‫זؕזָ ִן׎‬ ˃‫זؕזָ ְן‬ ˂ ֵ‫זؕזָ ן‬ ‫זؕזָ ןخ‬ ؔ ָ‫זؕזָ ן‬ ؕ‫זؕזָ ֫ ֵןו‬ ‫זؕזָ ְןאֶ ג‬ ‫זؕזָ ְןאֶ ה‬ ‫זؕזָ ןָ ג‬ ‫זؕזָ ה‬ ‫זؕזָ ןָ ה‬ horses, mp ‫זؕז׎ג‬ ִ ‫זؕזֵ ׎‬ ‫זؕזַ ׎‬ ˃‫זؕז׎‬ ֶ֫ ˂ ִ‫זؕז׎‬ ַ֫ ‫זؕזָ ׎׊‬ ָ‫זؕז׎׉‬ ֶ֫ ؕ‫זؕז׎ו‬ ֵ֫ ‫זؕזֵ ׎אֶ ג‬ ‫זؕזֵ ׎אֶ ה‬ ‫זؕזֵ ׎׉ֶ ג‬ ‫זؕזֵ ׎׉ֶ ה‬ horses, fp ‫זؕזخן‬ ‫זؕזخן‬ ‫זؕזخןָ ׎‬ ˃‫זؕזخן׎‬ ֶ֫ ˂ ִ‫זؕזخן׎‬ ַ֫ ‫זؕזخןָ ׎׊‬ ָ‫זؕזخן׎׉‬ ֶ֫ ؕ‫זؕזخן׎ו‬ ֵ֫ ‫זؕזخןֵ ׎אֶ ג‬ ‫זؕזخןֵ ׎אֶ ה‬ ‫זؕזخןֵ ׎׉ֶ ג‬ ‫זؕזخןָ ג‬ ‫זؕזخןֵ ׎׉ֶ ה‬ ‫זؕזخןָ ה‬ Qal Ininitives State Absolute Construct 8.3 horse, fs ‫זؕז‬ ‫זؕז‬ ‫זؕז׎‬ ִ ˃‫זؕז‬ ְ ˂ ֵ‫זؕז‬ ‫זؕזخ‬ ؔ ָ‫זؕז‬ ؕ‫זؕזו‬ ֵ֫ ‫זؕזאֶ ג‬ ְ ‫זؕזאֶ ה‬ ְ ‫זؕזָ ג‬ English to kill to kill Hebrew ‫לָ ׍خב‬ ‫ְל׍خב‬ Transcribed ‫ل‬ ‫ل‬ Use of the Ininitive Construct The ininitive construct has qualities of a noun and also qualities of a verb.2 In its verbal function the ininitive can have for example subjects and objects. Within a sentence the ininitive construct 2. For the use of the the ininitive construct we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §115. 8.3. USE OF THE INFINITIVE CONSTRUCT 47 can function as a noun does. A pronominal subject of the ininitive is shown by a suix: 1cs my killing ‫לָ ְ׍ ִב׎‬ 2ms your killing ˃‫לָ ְ׍ ְב˃ ְל׍ָ ְב‬ 2fs your killing ˂ ֵ‫לָ ְ׍ב‬ 3ms his killing ‫לָ ְ׍בخ‬ 3fs her killing ؔ ָ‫לָ ְ׍ב‬ 1cp our killing ؕ‫בו‬ ֵ ֫ ‫לָ ְ׍‬ 2mp your killing ‫לָ ְ׍ ְבאֶ ג‬ 2fp your killing ‫לָ ְ׍ ְבאֶ ה‬ 3mp their killing ‫לָ ְ׍בָ ג‬ 3fp their killing ‫לָ ְ׍בָ ה‬ If the ininitive construct is followed by a noun, it can function as object or subject of the ininitive. Subject: ‫׈־ל ֵכ֥׉ ׉ָ ָ ֽׅ ֶםך‬ ְ ַ‫ؕחָ ִ ֖ן׎ ח‬؊ ְ‫ִ ֽב ְ׉׎֥خן ׎‬ that my salvation may reach to the end of the earth (Is 49:6). Object: ‫׆׈ ֶׅ ן־׎ְ ׉ ָ׊֗׉‬ ֹ֣ ‫ח‬ ֲ ַ‫ב‬to serve the LORD (Josh. 24:15). In this second example the object (the LORD) is deinite and has therefore the sign of the direct object ‫ֶׅ ן‬. The ininitive construct is most frequently used with the prepositions ‫ ְؑ ְؚ ְב‬. 1. Inf. cs. with ‫ ְؚ‬or ְؑ : translated with adverbial (mostly temporal) sentences. ؊‫ؚ׉ֲוִ ׎ג ִדה־׉ַ קּ ֶֹ׈‬ ֹ ַ‫( ְؑכֵ ׅן ׉‬1 Kgs 8:10) when the priests came out of the Holy Place. 2. Inf. cs. with ‫ ְב‬: often translated with inal (to), consecutive (so that) or modal (by ... +ing) meaning. ‫( בָ ןֵ ן ָׅ ְאבָ ג ְؑ ִחתּخ‬Ps 104:27) to give them their food in due season 48 CHAPTER 8. QAL INFINITIVES ˃‫דֹם ִؚ ְ׈׆ָ ֶם‬؊ְ ‫( ִב‬Ps 119:9) By guarding it according to your word. The ininitive construct is negated with ‫ ִؑ ְב ִתּ׎‬or ‫ ְב ִ׆ ְב ִתּ׎‬: ؕ‫ב־ד ֶמּ֖נּ‬ ִ ָ‫( ְב ִ׆ ְב ִתּ׎ ֲׅא‬Gn 3:11) of which ... not to eat. Examples: 1 Sm 15:22; 1 Kgs 8:10-11; Ezra 8:22; Ps 133:1; Prv 14:13; Eccl 5:1. 8.4 Use of the Ininitive Absolute The ininite absoute (inf.as.) is not inlected.3 It fulills mainly an adverbial function. 1. Inf.as. + inlected verb of same root. It is used before or after an inlected verb of the same root to put an emphasis on the verbal action. It is then often translated with some adverb which equals the same emphasis in the target language. Ex 15:26 ‫דַ ח ְבלخב ׎ְ ׉׊ָ׉‬؊ְ ‫דخח ִתּ‬ ַ ָ‫ִׅג־מ‬ "If you will diligently listen to the voice of the Lord..." 2. Two inf.as. + inlected verb. The two ininiti absoluti describe adverbially what happens at the same time of the action of the main verb. They often describe two antithetical verbal actions. Ps 126:6 ‫ֶ ˂־׉ַ ؖ ַָםח‬؊ ֶ‫ֵ ׅ ד‬؋ֹ‫׉ָ בخ˂ ׎ֵבֵ ˂ ؕ׆ָ אֹ׉ ו‬ He who goes out weeping, bearing the seed for sowing... 3. Inf.as. used on one level with inlected main verb. It is possible that an inf. as. is used on the same level as the 3. For the use of the the ininitive absolute we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §129. 8.5. VOCABULARY: VERBS 49 main verb of the sentence. The inf. as. is then translated like an inlected verb. Eccl 8:9 ‫ֶ ׉‬؋ֲ‫ן־ב ִؑ׎ ְב ָ ֽאב־דַ ח‬ ִ ֶ‫׎ן׎ ׊ְ וָןخה ׅ‬ ִ ‫ֶׅ ן־ָؚ ב־׋ֶ׉ ָם ִׅ‬ All this I observed while applying my heart to all that is done... 4. Inf.as. used on its own like an inlected main verb. It can also happen that an inf. as. is used on its own like an inlected verb, especially if it is used like an imperative. Ex 20:8 ‫خ‬؊ְؓ ַ‫ַ ָؑ ן ְבל‬، ַ‫׋ָאخם ֶׅ ן־׎خג ׉‬ Remember the Sabbath day, to keep it holy. Examples: Eccl 5:1; Song 8:7; Is 6:9; 40:30; 58:7. 8.5 Vocabulary: Verbs English turn toward a direction make, do : 2‫۔‬ 1: ‫ت‬ go to see, take care of rebel, revolt against ‫۔‬ ‫ا‬ ‫۔‬ ‫ل در‬ ‫وت‬ Urdu 349 351 1: 353 2 3 : 356 Transcribed Hebrew ‫ہ‬ ‫פָּ וָ׉‬ ‫פָּ חַ ב‬ ‫פָּ לַ ׈‬ ‫ַ ח‬؊ ָ‫פּ‬ 50 CHAPTER 8. QAL INFINITIVES open ‫۔‬ be in the right, be just ‫د د‬: ‫۔‬ ‫۔‬ bury meet, occur be high above, be exalted ‫כָ יַ ה‬ 372 381 ‫ر‬ 385 2 ‫ ر‬: 387 1 : 391 ‫ وا‬2 ‫۔‬ ‫آ‬ ‫آ۔‬ 2 pursue, persecute ‫۔‬ ‫از‬ 2 1: ‫۔‬ ‫כָ ַ׈ל‬ : 370 ‫ہ‬ ‫د‬ : be, become many, much ‫دق‬ ‫כָ חַ ל‬ 1: 3 ‫ت‬ ‫۔‬ ‫פָּ ןַ ׌‬ 368 ‫ا‬1 : acquire, buy, create call 363 ‫را‬ ‫د‬: 2 arise, last 358 ‫ ر‬: ‫ز‬ ‫۔‬ cry, call (to aid) hide : 400 ‫۔‬ ‫۔‬ 403 ‫م‬ ‫לָ ׆ַ ם‬ ‫לؕג‬ ‫قنہ‬ ‫לָ וָ׉‬ ‫راء‬ ‫לָ ָםׅ‬ ‫راہ‬ ‫לָ ָם׉‬ ‫را‬ ‫ָם׆ַ ׆‬ ‫رادف‬ ‫ָם ַ׈ט‬ ‫روم‬ ‫םؕג‬ ‫۔‬ ‫ او‬1 : 405 ‫۔ او‬ ‫۔‬ 8.5. VOCABULARY: VERBS be far, become far dispute, conduct a (legal) case pasture, tend ‫۔ دور‬ ‫ دور‬: 408 ‫را‬ ‫ָם׌ַ ל‬ 2 1: ‫۔‬ 409 ‫ار‬ ‫رىب‬ ‫ָם׆ ם׎׆‬ ‫۔‬ ‫ ف‬2 4 5 ‫۔‬ be bad, do evil be, become guilty, act wickedly set, put, put down 51 1 : 415 ‫ ہ‬3 ‫ر‬ ‫را‬ ‫ָםחָ ׉‬ ‫ ا‬: 417 ‫را‬ ‫ָםחַ ח‬ : 419 ‫ا‬ ‫را‬ ‫ַ ח‬؊‫ָם‬ ‫۔‬ 2 ‫ر‬1 : ‫ہ‬ ‫ اور م‬422 ‫ر‬ rejoice 1: hate ‫ت‬ burn ‫ ۔ آگ‬: 430 ‫د ۔ آگ‬ 2 1: ‫ر‬ ‫ اور‬425 ‫ش‬ 427 ‫د‬2 ‫׎ג‬؋ִ ‫ؕג‬؋ ‫ء‬ ‫رف‬ ‫ָ דַ ׌‬؋ ‫ָ דֵ ַ׌‬؋ ‫ָ וֵׅ‬؋ ‫ָ ַםט‬؋ 52 CHAPTER 8. QAL INFINITIVES Chapter 9 Niph‘al Perfect, Imperative, and Ininitive 9.1 Meaning of the Niph‘al Up till now we have only looked at the Qal stem which is the basic verbal stem. If we add the six following verbal stems Niph‘al, Pi‘ēl, Pu‘al, Hithpa‘ēl, Hiph‘il, and Hoph‘al, then we have the seven most important verbal stems of Biblical Hebrew. There are more verbal stems than that, but these seven cover most verb forms. The basic meaning of the Niph‘al can be seen as middlepassive.1 1. Incomplete Passive. 1. In the analysis of the meaning of the Niph‘al we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §140. Cf. Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 125 and 286. 53 54 CHAPTER 9. NIPH‘AL PERF., IMPV., INF. In the incomplete passive the agent of the verbal action is not indicated. Is 30:15 ‫ֵ חؕה‬؊ָؕ‫ؕ׆ָ ׉ ָ׊וַ׌ַ ן ִתּ‬؊ְؑ In returning and rest you shall be saved. 2. Middle. If the verb has middle meaning, the subject does the action himself. The vessel broke. ‫ַؑ ם ׉ַ ְؚ ִב׎‬؊ְ ִ‫ו‬ 3. Relexive. In a relexive action the subject does something to himself. Lv 25:39 ˂ ָ‫׊ְ ִא׎־׎ָדؕ˂ ָׅ ִ׌׎˃ ִחמָּ ˂ ׊ְ וִ ְדַؚ ם־ב‬ If your brother becomes poor beside you and sells himself to you... Lv 25:49 ‫ׅخ־׉ ִ؍׎ׇָ׉ ׎ָ׈خ ׊ְ וִ ְׇ ָ ֽׅב‬ ִ Or if he grows rich he may redeem himself. 4. Resultative. If the verb has resultative meaning, the verb denotes the result of the action of the verb. Is 14:29 ˂ ֵ‫ֵ ׆ֶ ׍ דַ ؚ‬؊ ‫ַؑ ם‬؊ְ ִ‫ֶ ן ֻؚ ؛ֵ ˂ ִؚ׎ ו‬؊ ֶ‫ ְד ִ׌׎ ְיב‬؋ְ ‫ב־תּ‬ ִ ַ‫ׅ‬ Rejoice not, O Philistia, all of you, that the rod that struck you is broken... Examples: Eccl 12:14; Prv 22:1. 9.2. NIPH‘AL PERFECT 9.2 55 Niph‘al Perfect Persons English 3ms 3fs 2ms 2fs 1cs 3cp 2mp 2fp 1cp he was killed she was killed you were killed you were killed I was killed they were killed you were killed you were killed we were killed ‫וִ ְיחַ ב‬ ‫וִ ְל׍ַ ב‬ ‫וִ ְל ְ׍בָ ׉‬ ָ‫וִ ְל׍ַ ְבתּ‬ ‫וִ ְל׍ַ ְב ְתּ‬ ‫ہ‬ ‫וִ ְל׍ַ ְב ִתּ׎‬ ؕ‫וִ ְל ְ׍ב‬ ‫וִ ְל׍ַ ְבתֶּ ג‬ ‫וִ ְל׍ַ ְבתֶּ ה‬ ؕ‫וִ ְל׍ַ ְבו‬ Examples: Is 10:20; 45:23; 49:6; 53:5. 9.3 Niph‘al Imperatives Persons English 2ms be killed! 2fs be killed! 2mp 2fp be killed! be killed! Examples: Is 45:22. Hebrew ‫ִ׉קָּ ׍ֵ ב‬ ‫ִ׉קָּ ְ׍ ִב׎‬ ؕ‫ִ׉קָּ ְ׍ב‬ ‫ִ׉קָּ ׍ַ ְבוָ׉‬ Transcribed ‫ہ‬ 56 9.4 CHAPTER 9. NIPH‘AL PERF., IMPV., INF. Niph‘al Ininitives State English Absolute to be killed Construct to be killed Hebrew ‫ִ׉קָּ ׍ׂב וִ ְל׍ׂב‬ ‫ִ׉קָּ ׍ֵ ב‬ Transcribed ‫ل ل‬ Examples: Is 10:20. 9.5 Vocabulary: Verbs etc. English Ni. ight ‫۔‬ ‫۔‬ : : Urdu 215 ‫ا‬ Ni. swear 437 say 040 ask, inquire break (in pieces) 1: ‫ در ا‬2 ‫ ے‬2 ‫ ڑ‬1: slaughter sing lie down forget 3 2 : : ‫ذ‬: ‫ اور‬432 438 ‫ے‬ 442 ‫ اور ر‬444 1: 446 ‫ اور‬447 Transcribed Hebrew ‫בָ ׌ַ ג‬ ‫וִ ְב׌ַ ג‬ ‫شب‬ ‫ع‬ ‫امر‬ ‫׆ח‬؊ ‫ַؑ ח‬؊ְ ִ‫ו‬ ‫ָׅ דַ ם‬ ‫ָ ַׅ ב‬؊ ‫ָ ֵׅ ב‬؊ ‫ָ ׆ַ ם‬؊ ‫ָ ׌ַ ׍‬؊ ‫ؕם‬؊ ‫׎ם‬؊ִ ‫ָ אַ ׆‬؊ ‫ָ אַ ׌‬؊ ‫ָ אֵ ַ׌‬؊ 9.5. VOCABULARY: VERBS ETC. settle down to abide, live in 1: ‫رى‬ send 2 hear 1: capture blessing daughter boundary, territory hero, ighter people, nation valley sojourner 2 450 1: 453 ‫ع‬ ‫ اور‬464 ‫۔ا‬ ‫ָ בַ ג‬؊ ‫ָ דַ ח‬؊ ‫ָ דֵ ַח‬؊ ‫ٰى د ۔‬ : 473 ‫د ۔ا ف‬ ‫ָ יַ ׍‬؊ 3 ‫۔‬ ‫۔‬ ‫م‬ ‫ہ‬ 1: ‫ָ בַ ׌‬؊ ‫ָ דַ ם‬؊ 3 ‫ر‬ pour out be complete : ‫ָ אַ ה‬؊ ‫ָ אֵ ה‬؊ 465 2 keep, watch over, retain judge ‫ اور‬448 ‫۔ آرام‬ 3 ‫ر‬ 2 be intact, complete 57 ‫ا‬: 1: 2 4 474 ˂ ַ‫ָ י‬؊ 487 : 490 082 084 ‫۔‬ 087 ‫ود ۔‬ ‫ ۔ ر‬088 ‫ م‬091 ‫ وادى‬092 ‫ د‬094 ‫תָּ דַ ג‬ ‫ہ‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ء‬ ؋ ַ‫תָּ י‬ ‫ְؑ ָםאָ ׉‬ ‫ַؑ ן‬ ‫ְؒ ׆ؕב‬ ‫ִؒ ؑخם‬ ‫ؒخ׎‬ ‫ַؒ׎ׅ‬ ‫ֵؒם‬ 58 CHAPTER 9. NIPH‘AL PERF., IMPV., INF. Chapter 10 Niph‘al Imperfect and Passive Participle 10.1 Niph‘al Imperfect Persons 3ms 3fs 2ms 2fs 1cs 3mp 3fp English he will be killed she will be killed you will be killed you will be killed I shall be killed Hebrew ‫׎ִ קָּ ׍ֵ ב‬ Transcribed ‫ִתּקָּ ׍ֵ ב‬ ‫ִתּקָּ ׍ֵ ב‬ ‫ִתּקָּ ְ׍ ִב׎‬ ‫ا‬ ‫ֶׅ קָּ ׍ֵ ב‬ they will be killed they will be killed ؕ‫׎ִ קָּ ְ׍ב‬ ‫ִתּקָּ ׍ַ ְבוָ׉‬ ‫ہ‬ 2mp you will be killed ؕ‫ִתּקָּ ְ׍ב‬ 2fp you will be killed ‫ִתּקָּ ׍ַ ְבוָ׉‬ ‫ہ‬ 1cp we shall be killed ‫וִ קָּ ׍ֵ ב‬ Examples: Ex 14:14; Ps 41:2; Is 1:18; 7:9; 30:15 44:28-45:1; 59 60 CHAPTER 10. NIPH‘AL IMPF., PASS. PART. 45:23; 60:2. 10.2 Niph‘al Participle Persons English Hebrew Transcribed sm being killed ‫וִ ְל׍ָ ב‬ ‫ل‬ Examples: Prv 11:13; 22:1; Eccl 12:14; Is 45:24; 57:15(2x). 10.3 The Forms of the Conjunction ְ‫ ׊‬wə Depending on the beginning of the following word the conjunction ְ‫ ׊‬wə has diferent forms.1 1. Before the labials ‫ ד י ׆‬it is ؕ û. Is 35:10 ‫ֻ ׆ؕה ؕ׆ָ ׅؕ ִכؘخה ְؑ ִםנָּ׉‬؊ ְ‫ؕי׈ؕ׎ֵ׎ ׎ְ ׉׊ָ׉ ׎‬ ְ And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing. Jgs 2:18-19 ‫׉׃‬؊ ֽ ָ ָ‫ؕד ַؓ ְםָؚ ג ׉ַ קּ‬ ִ ‫ב ֹׅ ִ׉ ִפּ׎בؕ ִדמַּ חַ ְבבֵ ׎׉ֶ ג‬ They did not drop any of their practices or their stubborn ways. 2. If a follwing word would begin with yə ְ‫ ׎‬, wə and yə are contracted to ‫ ׊ִ ׎‬wî. Jer 33:16 ‫ؚخה בָ ׆ֶ ׍ַ ׌‬؊ְ ‫ָ בַ ִג ִתּ‬؊ؕ‫׉ؕ׈׉ ׊ִ ׎ם‬ ָ ְ‫ַ ח ׎‬؊ָؕ‫ַؑ ؘ ִָד׎ג ׉ָ ׉ֵ ג ִתּ‬ In those days Judah will be saved and Jerusalem will dwell securely. 3. If the following word begins with any other consonant plus ə (except yə), its form is ؕ û. 1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §46. 10.4. VOCAB: PREPOSITIONS 61 Ps 145:8 ‫ב־׌זֶ ׈׃‬ ָֽ ‫׌ַ נּؕה ׊ְ ַם׌ؕג ׎ְ ׉׊ָ׉ ֶׅ ֶם˂ ַׅ פַּ ׎ִ ג ְׇؕ ָ׈‬ The Lord is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love. 4. Before a guttural plus ă, ĕ or ŏ, its form is ‫ ַ׊‬wa, ‫ ֶ׊‬we or ‫ָ׊‬ wo. ‫׎ןג׃‬ ֽ ֶ ؋ֲ ִ ‫ ְדםؕ ַ׊ח‬؊ְ ‫פָּ ׍ַ ׎ ִתּ‬؊ְ ‫ؕד‬ ִ ؕ‫ם־ؑ׌ֻ קַּ ׎ תֵּ בֵ א‬ ְ ֶ؊ֲ‫׎ן׎ ֵׅ ן ׅ‬ ִ ؋ִ ָ‫׊ְ ח‬ Ez 36:27 And I will ... cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules. Ex 34:6-7 ‫ֱדן‬ ֽ ֶ ‫׎ְ ׉׊ָ׉ ֵׅ ב ַם׌ؕג ׊ְ ׌ַ נּؕה ֶׅ ֶם˂ ַׅ פַּ ׎ִ ג ׊ְ ַם׆־׌ֶ זֶ ׈ ֶ׊ׅ‬ ... the Lord, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness. 1 Kgs 9:26 ‫˄דֹ׉ ְؑחֶ ְכ׎ֽ خה־ֶؒ׆ֶ ם‬؊ְ ˂ ֶ‫ָ ׉ ׉ַ מֶּ ב‬؋ ָ‫ָ׊ֳׅוִ ׎ ח‬ King Solomon built a leet of ships at Ezion-geber. 10.4 Vocabulary: Prepositions and others English later on, afterwards after towards together with, along with; accusative particle in, at, because of, by way of : :‫ر‬ :‫ر‬ Urdu ‫ف‬ ‫ف‬ 018) ‫ف‬ ‫۔‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫۔‬ 018 ‫؛‬ ( ‫ن‬ Transcribed Hebrew ‫ا‬ ‫ַׅ ׌ַ ם‬ 020 ‫ا ے‬ ‫ַׅ ׌ ֲֵם׎‬ 028 055 ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ֶׅ ב‬ ‫ֵׅ ן‬ 058 ‫۔‬ ‫ب‬ ְؑ 62 CHAPTER 10. NIPH‘AL IMPF., PASS. PART. ‫ ا‬: ‫ اور‬060 part/apart, alone, only between ‫ن‬ without all around the region beyond/opposite upon, above, against (together) with in front, bygone days, east ‫ְؑ ִב׎‬ ‫ִؑ ְב ִתּ׎‬ ‫ַؑ חַ ׈‬ ‫ك‬ ‫ل‬ 191 :‫ر‬ ‫ف‬ 212 ‫رے‬ ‫۔ ۔‬ :‫ر‬ ‫ف‬ 248 ‫۔‬ ‫ او وا‬: 252 ‫آ‬ ‫۔‬ : ‫ا م‬3‫ق‬ ‫ہ‬ ‫דַ חַ ב‬ ‫דַ ְחבָ ׉‬ ‫ֶוֶׇ׈‬ 274 : :‫ خ‬: ‫۔‬ ‫۔‬ ‫זָ ִ׆׎׆‬ ‫חֵ ׆ֶ ם‬ ‫חַ ב‬ ‫ִחג‬ 1 : 374 ‫ا‬2 : 481 ‫در ن ۔‬ 1 : 484 2 ‫ְؚ‬ ‫ְב‬ ‫ִדה‬ 2 ‫۔ دا ہ‬ 1 : 300 ‫ ارد د ۔ دا د‬: ‫۔۔‬ ‫۔‬ : 309 ‫رو و‬ ‫ ۔‬1 :‫ر‬ ‫ف‬ 322 ‫ف۔‬ 3 ‫ او ۔‬2 ‫ف‬ ‫۔‬4 1 :‫ر‬ ‫ف‬ 327 ‫س‬ 2 the midst under, instead of ‫اور‬ 071 075 for, for the beneit of as for, concerning from, of, "than" (comparative: "A" is greater than "B") on the top of, above in front of ‫ در‬067 ‫ְב׆ַ ׈‬ ‫ַؑ ׈‬ ‫ֵؑ ׎ה‬ ‫לֶ ֶ׈ג‬ ‫و‬ ˂ֶ‫תָּ ׊‬ ˂‫תּخ‬ ‫תַּ ׌ַ ן‬ Chapter 11 Pi‘ēl Perfect, Imperative, and Ininitive 11.1 Meaning of the Pi‘ēl If we ask the question what the special meaning of the Pi‘ēl verb forms is in comparison to verb forms of the same root in Qal or in comparison to other Hebrew nouns related to the same root, we can categorize three or four main groups. The diferent possible meanings of the Pi‘ēl can be seen as factitive, denominative, and perhaps intensive.1 1. Factitive. Factitive means here that an intransitive verb in the Qal 1. In the analysis of the meaning of the Pi‘ēl we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §148. Cf. Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 125 and 307-308. 63 64 CHAPTER 11. PI‘ĒL PERF., IMPV., INF. stem becomes transitive in the Pi‘ēl stem.2 ‫ לַ ב‬Qal: be light, unimportant, ‫ ִל؛ֵ ב‬Pi‘ēl: curse (make unimportant). 2. Denominative. If a Pi‘ēl verb is in its meaning nearer to a noun or an adjective than to a Qal verb of the same root, this can be classiied as denominative. This implies that the meaning of the Pi‘ēl verb has been derived from the meaning of the noun. ‫ ָؓ׆ָ ם‬Noun: word, ‫ ִֵؓؑ ם‬Pi‘ēl: speak. 3. Pluralizing, therefore perhaps intensive. In some cases the meaning of a Pi‘ēl verb presents a pluralization of the meaning of a Qal verb. It may be that the idea of an intensiication goes hand in hand with this, but in most of the cases an intensive meaning can only be determined with diiculties. Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew present the following example:3 ‫ָ ׆ַ ם‬؊ Qal: "he broke", ‫ֵؑ ם‬؊ִ Pi‘ēl: "he smashed", "he shattered". 4. Non-classiiable. With regard to a lot of Pi‘ēl verbs we do not know where they come from. The material of Old Testament Hebrew is limited. Had we more information, we might be able to classify them under factitive, denominative or intensive. For example ؊ ֵ‫" ִؑקּ‬to seek" is a Pi‘ēl verb that can not be classiied. 2. An intransitive verb can not have an accusative or direct object. A transitive verb is a verb with a direct or accusative object. 3. Page 307. But the two can be equally seen as synonymous. 11.2. PI‘ĒL PERFECT 11.2 Pi‘ēl Perfect Persons 3ms 3fs 2ms 2fs 1cs 3cp English he slaughtered she slaughtered you slaughtered you slaughtered I slaughtered they slaughtered 2mp you slaughtered 2fp you slaughtered 1cp 11.3 65 we slaughtered ‫ִפּחֵ ב‬ ‫ִלֵؗ ב‬ ‫ִל ְؗבָ ׉‬ ָ‫ִלַؗ ְבתּ‬ ‫ִלַؗ ְב ְתּ‬ ‫ִלַؗ ְב ִתּ׎‬ ؕ‫ִל ְؗב‬ ‫ִלַؗ ְבתֶּ ג‬ ‫ִלַؗ ְבתֶּ ה‬ ؕ‫ִלַؗ ְבו‬ Pi‘ēl Imperatives Persons English 2ms slaughter! 2fs slaughter! 2mp slaughter! Hebrew State Transcribed ‫לַ ֵؗ ב‬ ‫לַ ְؗ ִב׎‬ ؕ‫לַ ְؗב‬ 2fp slaughter! ‫לַ ֵؗ ְבוָ׉‬ Examples: Ps 27:8; 51:10; 103:1-2.22. 11.4 ‫ہ‬ ‫ہ‬ Pi‘ēl Ininitives Absolute English to slaughter Construct to slaughter Examples: Ps 92:1; Is 61:1-2. Hebrew ‫לַ ֵؗ ב לַ ֹؗב‬ ‫לַ ֵؗ ב‬ Transcribed ‫ل‬ 66 11.5 CHAPTER 11. PI‘ĒL PERF., IMPV., INF. Vocabulary English Urdu seek Pi. bless speak Pi. praise ‫۔‬ ‫۔‬ Pi. cover Pi. make expiation Ni. save oneself, escape; Pi. save Q. be downcast, alicted; Pi. humiliate, do violence : 201 ‫ ڈ‬: ‫اور‬ 206 : ‫۔‬ ‫۔‬ : 243 : ‫ن‬ ‫۔‬ : 303 : ‫۔‬ ‫دہ‬ ‫ا‬1 : 1 : ‫زدہ ۔‬ ‫۔‬ 2 331 ‫د‬ ‫ذ‬ ؊ ֵ‫ִؑקּ‬ ˂‫ֵؑ ֵם‬ ˂‫ֵؑ ַם‬ ‫ִֵؓؑ ם‬ ‫ִ׉؛ֵ ב‬ ‫ָؚ ׆ֵ ׈‬ ‫ہ‬ ‫ہ‬ ‫ָؚ בָ ׉‬ ‫ָؚ זָ ׉‬ ‫ملط‬ ‫ آز ۔ ا‬: 287 : 2 ‫۔ڈ‬ ‫ رہ ادا‬: 209 ‫۔‬ Pi. test, try Q. count; Ni. be counted; Pi. tell ‫د‬ ‫۔ا‬ ‫ وز‬: 192 ‫ت‬ : ‫۔‬ Q. be heavy, weighty; Pi. honour Q. be completed, cease; Pi. bring to an end, inish ‫ ڈ‬078 ‫ اور‬081 ‫د‬ ‫۔‬ 097 111 :‫خ‬ Transcribed Hebrew ‫ہ‬ ‫ִؚפֶּ ם‬ ‫דב׍‬ ‫ִד؛ֵ ׍‬ ‫ִד؛ַ ׍‬ ‫וִ סָּ ׉‬ ‫זָ יֵ ם‬ ‫ہ‬ ‫חָ וָ׉ ג‬ 11.5. VOCABULARY 67 ‫ار ۔‬ : ‫۔‬ Q. escape, Pi. save 2 Pi. to command Pi. have compassion word, matter, afair honey generation blood way, road palace, temple 2 ‫ر‬ ‫۔‬ 3 ‫ر‬ 3 ‫رو‬ ‫ا ر‬ 1 : 383 1: ‫د‬ ‫פָּ בַ ׍‬ ‫اہ‬ ‫ִכָؕ׉‬ 371 ‫۔‬ ‫ ا‬1 : 379 2 ‫ر‬ Pi. hope, wait for Q. be slight, Pi. curse 1 : 366 ‫ ا‬: ‫اور‬ Q., Pi. collect, assemble Pi. send sacriices up in smoke ‫د‬ : 346 ‫گ‬ ‫را د ۔‬ ‫לָ ׆ַ ך‬ ‫ִלֵؑ ך‬ ‫اہ‬ ‫ִלָؕ׉‬ ‫ִלֵؗ ם‬ ‫د‬ 384 2 : ‫۔‬ ‫לָ בַ ב‬ ‫ִל؛ֵ ב‬ ‫ ر‬: 407 ‫ر‬ ‫ م ۔ ت ۔‬098 099 ‫ ۔‬100 ‫ ن‬101 ‫۔‬ ‫ را‬102 ‫۔‬ ‫۔‬ 109 ‫دا ر‬ ‫د‬ ‫دور‬ ‫دام‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ִם׌ַ ג‬ ‫ָؓ׆ָ ם‬ ؊ ַ‫ְؓ׆‬ ‫ؓخם‬ ‫ָؓג‬ ˂‫ֶؓ ֶם‬ ‫׉ֵ ׎אָ ב‬ 68 CHAPTER 11. PI‘ĒL PERF., IMPV., INF. Chapter 12 Pi‘ēl Imperfect and Active Participle 12.1 Waw Consecutive In the context of biblical narrative the waw can be used as waw consecutive in narrative sequences.1 A sequence can be interrupted by waw + non-verb. For example a negated verb interrupts the sequence. The sequence can then be continued with another waw consecutive. 1. Perfect + (Waw) + Imperfect. This sequence is mainly used in narrative texts presenting the past. Its characteristic is the special form of the conjunction waw as "wa" plus the doubling of the following consonant. The imperfect used with the waw consecutive 1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §98. Cf. Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 192. 69 70 CHAPTER 12. PI‘ĒL IMPF., ACT. PART. has the value of the perfect. It seems "converted" to the perfect. Therefore the waw consecutive is also called waw conversive. The perfect meaning of a wa + imperfect got so wide spread that such a narrative sequence could even be started without a beginning perfect as in Ruth 1:1. ‫ָ דַ ׎ִ ג ׊ְ ֵׅ ן ׉ָ ָ ֽׅ ֶםך׃ ׃׃׃ ד ׊ַؘ ֹׅדֶ ם‬، ַ‫ֱ˄׉׎ג ֵׅ ן ׉‬ ִ ‫׎ן ָؑ ָםׅ ׅ‬؊‫ׅ‬ ִ ‫ב ְؑ ֵם‬ ‫׎־ׅخם׃‬ ֽ ‫ֱ˄׉׎ג ׎ְ ִ׉׎ ׅخם ׊ַ ֽ ׎ְ ִ׉‬ ִ ‫ׅ‬ Gn 1:1 In the beginning, God created the heavens and the earth... 3 And God said, “Let there be light,” and there was light. 2. Imperfect + (Waw) + Perfect. In this sequence the perfect forms are used with all the possible meanings of the imperfect (future, durative, modal). The conjunction has the normal form as we have seen in section 10.3. Ex 20:9 ˃‫ׅא ֶ ֽתּ‬ ְ ַ‫ב־דב‬ ְ ָ‫׎ןָ ؚ‬؋ִ ָ‫ח׆ֹ׈ ׊ְ ח‬ ֲ ‫ֶ ן ׎ ִָד׎ג ֽ ַתּ‬؊ ֵ؊ Six days you shall labor, and do all your work. 12.2 The Verb with Pronominal Object Suixes Verb forms can be combined with pronominal object suixes denoting the direct object. For an overview of the forms see the list of the strong verb with suixes in section C.2. Examples: Ps 50:15; 86:11; 115:12; 121:7-8; 139:23; Song 8:6; Is 41:10; 54:7-8; 63:16; Jer 10:24; 17:14. 12.3. PI‘ĒL IMPERFECT 12.3 71 Pi‘ēl Imperfect Persons English 3ms Hebrew he will slaughter 3fs ‫׎ְ לַ ֵؗ ב‬ she will slaughter 2ms ‫ְתּלַ ֵؗ ב‬ you will slaughter 2fs ‫ְתּלַ ֵؗ ב‬ you will slaughter 1cs ‫ְתּלַ ְؗ ִב׎‬ I shall slaughter 3mp ؕ‫׎ְ לַ ְؗב‬ they will slaughter 2mp ‫ہ‬ ‫ְתּלַ ֵؗ ְבוָ׉‬ you will slaughter 2fp ‫ا‬ ‫ֲׅלַ ֵؗ ב‬ they will slaughter 3fp Transcribed ؕ‫ְתּלַ ְؗב‬ you will slaughter ‫ہ‬ ‫ְתּלַ ֵؗ ְבוָ׉‬ 1cp we shall slaughter ‫וְ לַ ֵؗ ב‬ Examples: Ps 27:8; Is 45:1; 60:2; 61:10; 66:13; Jer 7:3. 12.4 Pi‘ēl Active Participle Persons English ms slaughtering Examples: Prv 28:13; Is 52:7; 54:10. 12.5 Hebrew Transcribed ‫ְדלַ ֵؗ ב‬ Vocabulary: Pronouns and Nouns English these I I Urdu 031 042 043 Transcribed ‫ا‬ ‫ا‬ ‫آ‬ Hebrew ‫ֵׅ ؛ֶ ׉‬ ‫ֲׅוִ ׎‬ ‫ָׅ ו ִֹא׎‬ 72 CHAPTER 12. PI‘ĒL IMPF., ACT. PART. relative clause you (2ms) you (2mp) they ُ we relative particle Sabbath bull, ox, steer song table name heaven oil (of olives) sun tooth year gate maid-servant ‫۔‬ 2 ‫ان‬ 2‫ز ن‬ ‫ا‬ ‫اہ‬ ( ) ‫ آپ‬057 ) ‫ وہ‬: ‫ اور‬112 ( behold! (demonstr. particle) peace 054 ‫ آپ )وا‬056 ( ‫د‬: ‫ اور‬113 283 431 ‫ م‬: ‫ اور‬439 ‫۔‬ ‫ا‬ ‫۔ ر‬ : 441 2 1 : 445 ‫ل‬ ‫م۔‬ 1 : 449 ‫ر‬ 3 ‫۔د‬ ‫ن۔‬ ‫رو‬ ‫ہ‬ ‫ַׅ תֶּ ג‬ ‫׉ֵ מָּ ׉‬ ‫׉ֵ ג‬ ‫׉ֵ ה ִ׉נֵּ׉‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫م‬ : 451 ‫ م‬: 457 ‫آ‬: 461 ؕ‫ו ְַ׌ו‬ ֶ؊ ‫ַ ָؑ ן‬؊ ‫خם‬؊ ‫׎ם‬؊ִ ‫ָ בخג‬؊ ‫ن‬ 1 : 462 ‫ اور‬466 ‫آ ب۔‬ ‫ دا‬: ‫ اور‬467 ‫ل‬ : 468 ‫۔ در۔ دروازہ‬ : 471 ‫ ا ۔ ى‬: 472 ‫ا‬ ‫ֶ ם‬؊ֲ‫ׅ‬ ‫ַׅ תָּ ׉‬ ‫ֻ ְב׌ָ ה‬؊ ‫ֵ ג‬؊ ‫ָ דַ ׎ִ ג‬؊ ‫ֶ דֶ ה‬؊ ‫ رج۔‬: ؊ ֶ‫ֶ ד‬؊ ‫ֵ ה‬؊ ‫ָ וָ׉‬؊ ‫ہ‬ ‫ہ‬ ‫ַ חַ ם‬؊ ‫ ְי׌ָ ׉‬؊ִ 12.5. VOCAB: PRONOUNS, NOUNS shekel lie, deception ‫ د ں ا‬: 475 2 ‫ وزن اور‬1 ( ‫ى ا‬ ) ‫ د‬2 ‫ ٹ‬1 : 476 73 ‫ֶ לֶ ב‬؊ ‫ֶ לֶ ם‬؊ 74 CHAPTER 12. PI‘ĒL IMPF., ACT. PART. Chapter 13 Pu‘al Perfect and Ininitive 13.1 The Meaning of the Pu‘al The Pu‘al is the passive counterpart of the Pi‘ēl.1 ؊ ֵ‫" ִؑקּ‬he sought", ؊ ַ‫" ֻؑ קּ‬he was sought". ‫" ִ׉؛ֵ ב‬he praised", ‫" ׉ֻ ؛ַ ב‬he was praised". 1. See Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §154 and Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 125 and 328. 75 76 13.2 CHAPTER 13. PU‘AL PERF., INF. Pu‘al Perfect Persons English 3ms 3fs 2ms 2fs ‫פֻּ חַ ב‬ he was slaughtered she was slaughtered you were slaughtered you were slaughtered 1cs ‫לֻ ַؗ ב‬ ָ‫לֻ ַؗ ְבתּ‬ ‫לֻ ַؗ ְב ְתּ‬ I was slaughtered ‫לֻ ַؗ ְב ִתּ׎‬ 3cp they were slaughtered 2mp you were slaughtered ‫לֻ ַؗ ְבתֶּ ג‬ 2fp you were slaughtered ‫לֻ ַؗ ְבתֶּ ה‬ 1cp 13.3 ؕ‫לֻ ְؗב‬ we were slaughtered ؕ‫לֻ ַؗ ְבו‬ Pu‘al Ininitive State English Hebrew Absolute to be slaughtered Construct ׂ 13.4 ‫ہ‬ ‫לֻ ְؗבָ ׉‬ Transcribed ‫ل‬ ‫לֻ ֹؗב‬ - Vocabulary: Small Words and Nouns English then only if also, even ‫ اس‬: ‫ ف‬: Urdu ‫۔‬ 013 ‫و‬ 026 ‫ ا‬035 ، 045 Transcribed ‫آز‬ ‫اخ‬ ‫ا‬ ‫اف‬ Hebrew ‫ָׅ ׋‬ ˂ ַ‫ׅ‬ ‫ִׅג‬ ‫ַׅ ט‬ 13.4. VOCAB: SMALL WORDS, NOUNS 093 ‫ اس اس ر ۔‬195 ‫ح‬ ‫ا ۔ اس‬ ‫۔ اس‬ 199 also thus therefore, because thus for the sake of, in order that now! come! still, once more, again now lest only there thither, (as far as) there 77 ‫۔‬ ‫ہ‬ ‫اور‬ ‫ل‬ ‫ֵؚ ה‬ ‫ اور‬253 ‫اس و‬ ‫در ا‬ ‫ا‬ ‫۔ ز۔‬ ‫ اس‬2 ‫ ف‬: ‫דַ חַ ה‬ ‫ְבדַ חַ ה‬ 268 ‫ء‬ ‫וָׅ‬ ‫۔‬ ‫ اب‬313 ‫د‬ ‫חخ׈‬ ‫ہ‬ ‫חַ תָּ ׉‬ ‫ اب ۔ ا‬1 343 ‫و‬ ‫ ا‬348 ‫ اس‬: ‫۔ اس‬ ‫ֹؚ׉‬ ‫ִؚ׎‬ ‫ وا ۔‬: : 203 ‫اس اس ر ۔ ا ۔‬ ‫ح‬ ‫اس‬ : ‫ַؒג‬ 418 458 ‫۔ اد‬ ‫ اس‬: 460 ‫۔ و ں۔‬ ‫ف۔ اد‬ ‫اس‬ ‫م‬ ‫رق‬ ‫פֶּ ה‬ ‫ַםל‬ ‫ָ ג‬؊ ‫ہ‬ ‫ַ מָּ ׉‬؊ 78 CHAPTER 13. PU‘AL PERF., INF. ‫م۔‬ continually, regular : instruction ‫۔‬ ‫۔‬ ‫תָּ ִד׎׈‬ ‫ا‬ 479 ‫ا‬ ‫م‬ 480 482 483 ‫ہ‬ ‫ہ‬ ‫راہ‬ ‫תּخחֵ ׆ָ ׉‬ ‫رات‬ ‫ د‬: 489 ‫اج ۔‬ : 491 ‫ہ ۔ ا اد‬ ‫ر۔‬ ‫ہ‬ ‫و ہ‬ ‫ְתּ ִי؛ָ ׉‬ ‫ְתּםؕדָ ׉‬ ‫۔‬ glory, praise abomination prayer tribute, contribution ‫ار ۔‬ ‫ہ۔‬ 1 : ‫اور‬ 2‫ر‬ the primaeval ocean ‫ دوام ۔‬: 485 2 ‫ ر‬3 : ‫ ا‬: 1: ‫ہ‬ ‫ְתּ׉خג‬ ‫ְתּ ִ׉؛ָ ׉‬ ‫תּخם׉‬ ָ Chapter 14 Pu‘al Imperfect and Passive Participle 14.1 Pu‘al Imperfect Persons English 3ms 3fs 2ms 2fs 1cs 3mp 3fp 2mp 2fp 1cp he will be slaughtered she will be slaughtered you will be slaughtered you will be slaughtered I shall be slaughtered they will be slaughtered they will be slaughtered you will be slaughtered you will be slaughtered we shall be slaughtered 79 Hebrew Transcribed ‫׎ְ לֻ ַؗ ב‬ ‫ְתּלֻ ַؗ ב‬ ‫ְתּלֻ ַؗ ב‬ ‫ְתּלֻ ְؗ ִב׎‬ ‫ا‬ ‫ֲׅלֻ ַؗ ב‬ ؕ‫׎ְ לֻ ְؗב‬ ‫ְתּלֻ ַؗ ְבוָ׉‬ ؕ‫ְתּלֻ ְؗב‬ ‫ְתּלֻ ַؗ ְבוָ׉‬ ‫וְ לֻ ַؗ ב‬ ‫ہ‬ ‫ہ‬ 80 CHAPTER 14. PU‘AL IMPF., PASS. PART. Examples: Prv 28:13; 66:13. 14.2 Pu‘al Passive Participle Persons English ms being slaughtered Examples: Is 53:4-5. 14.3 Hebrew ‫ְדלֻ ָؗ ב‬ Transcribed ‫ل‬ Sequences with Imperative, Jussive or Cohortative We have already seen in section 6.1 that imperative, jussive and cohortative forms can be summarized as volitional uses of the respective verb forms targeting the second, third or irst persons. The following sequences are met in the Old Testament implicating these verb forms.1 1. Imperative + wə + imperative. Imperatives can just follow each other and are connected with the normal form of the conjunction waw (see section 10.3). These imperatives which are connected with waw may or may not present actions which follow timewise or logically upon each other. Jo 1:7 ‫׌׋ַל ׊ֶ ֽ ֱׅדַ ך ְדֹׅ׈‬ ֲ ‫ַםל‬ "Only be strong and very courageous..." 2. Imperative/jussive/cohortative + perfect consecutive. The sequence expresses actions which follow upon each 1. We follow here Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §107. 14.4. NUMBERS AND OTHERS 81 other. It is the counterpart to the narrative sequence imperfect + perfect consecutive (see autorefsec:waw-consecutive). Is 6:9 ‫בֵ ˂ ׊ְ ָׅ דַ ְםתָּ בָ חָ ג ׉ַ ֶؖ׉‬ "Go, and say to this people..." 3. Impv./juss./coh. + wə + impv./juss./coh. This is an important sequence where the diferent sentences are connected with the normal form of the conjunction waw (see section 10.3). The second sentence of this sequence expresses the purpose or the result ("that" or "so that") of the irst sentence. Amos 5:4 ‫ؕוִ ׎ ׊ִ ְ׌׎ؕ׃‬؊‫ִؓ ְם‬ "Seek me and live." 14.4 Numbers and others The numbers 3 to 10 have a special characteristic: a feminine looking number ending in -āh is combined with a masculine noun and a masculine looking number without special ending is combined with a feminine noun.2 seven women ‫׎ג‬؊ָ ִ ‫ֶ ׆ַ ח ו‬؊ seven men ‫׎ג‬؊ָ ִ ‫ׅו‬ ֲ ‫ ְ׆חָ ׉‬؊ִ 2. See ibid., §130. 82 14.5 CHAPTER 14. PU‘AL IMPF., PASS. PART. Vocabulary: Numbers and others English one ‫ا‬، thousand forearm, cubit ‫۔‬ forty ive hundred number few, a little ten twenty beginning, the irst, choicest ‫۔‬ ‫ر‬ four ifty half very Urdu ‫ ا‬: 016 ‫ہ‬ :‫ہ‬ : ‫د۔‬ ‫ ار‬034 038 ‫ا‬ ‫آہ‬ ‫ ار‬047 ‫ار‬ 048 ‫ اور‬149 ‫ار‬ ‫س‬ 150 ‫۔ آد‬ ‫ آد‬156 ‫۔‬ : 222 ‫رت ۔‬ ‫ز دہ‬ ‫ا‬: ‫اد ۔‬ Transcribed ‫( ا د‬: ) 223 : 250 ‫ ڑا ۔ ڑے ۔‬: ‫ ا‬251 ฀฀฀฀฀฀฀฀฀ : : ‫ دس اور راہ‬: 340 ‫دس‬ 341 2 ‫۔ اول‬ 1 : 397 3 ‫۔‬ ‫ا‬ ‫ا‬ Hebrew ‫ַׅ ׌ַ ן‬ ‫ֶׅ ׌ָ ׈‬ ‫ֶׅ בֶ ט‬ ‫ָׅ מָּ ׉‬ ‫ַׅ ְםַؑ ח‬ ‫ַׅ ְםָؑ חָ ׉‬ ‫ַׅ ְםָؑ ִח׎ג‬ ؊ ֵ‫׌ָ ד‬ ‫ָ ׉‬،‫׌ָ ִד‬ ‫د‬ ‫׎ג‬،ִ ‫׌ ֲִד‬ ‫׌ ֲִכ׎‬ ‫ְדֹׅ׈‬ ‫ہ‬ ‫ر‬ ‫דֵ ָׅ ׉‬ ‫ִד ְזפָּ ם‬ ‫ְדחַ ׍‬ ٔ‫ر‬ ‫ֶ ם‬؋ ֶ‫ח‬ ‫ָ ָם׉‬؋ ַ‫ח‬ ‫ ִם׎ג‬؋ְ ֶ‫ח‬ ‫׎ן‬؊‫ׅ‬ ִ ‫ֵם‬ 14.5. VOCABULARY: NUMBERS AND OTHERS ‫ت۔‬ : 435 ‫ت۔‬ : ‫اور ہ‬ seven seventy three ‫ن‬ ‫د۔‬ ‫ آ ۔‬:‫ہ‬ eight two six nine ‫۔‬ ‫ا۔‬ the third thirty the second :‫ہ‬ ‫ا‬ ‫ دو‬: ‫۔‬ ‫۔‬ 436 ‫ اور‬454 ‫ ۔‬:‫ہ‬ ‫ ְ׆ ִח׎ג‬؊ִ ؊˄ ָ؊ ‫ָ ׉‬؊˄؊ְ ‫ش‬ ‫׎‬؊ִ ‫ ִב‬؊ְ ‫׎ג‬؊˄ ִ ؊ְ ‫ اور‬463 (: ) ‫ اور‬470 :‫ہ‬ ‫ֶ ׆ַ ח‬؊ ‫ ְ׆חָ ׉‬؊ִ : 455 456 ‫ دو‬: 469 ‫ اور‬477 ‫ اور‬492 83 ‫דוֶ׉‬ ֹ ؊ְ ‫דוָ׉‬ ֹ ؊ְ (: ) ‫ֵ וִ ׎‬؊ ‫תַּ ׎ִ ג‬؊ְ ‫וַ׎ִ ג‬؊ְ ‫ָ ׉‬،؊ִ ؊ ֵ؊ ‫ַ ח‬؊ ֵ‫תּ‬ ‫חָ ׉‬؊ְ ‫ִתּ‬ 84 CHAPTER 14. PU‘AL IMPF., PASS. PART. Chapter 15 Hithpa‘ēl Perfect, Imperative, and Ininitive 15.1 Meaning of the Hithpa‘ēl Hithpa‘ēl verbs are intransitive. They often have relexive or reciprocal meaning compared to the active verbs of the same root in Qal, Pi‘ēl or Hiph‘il.1 1. Relexive. 1 Chr 15:12 Consecrate yourselves...2 ؕ؊ְؓ ַ‫ִ׉ ְןל‬ Dn 11:36 ‫׊ְ ׎ִ ְןؒ ֵַؓב חַ ב־ָؚ ב־ֵׅ ב‬ He shall ... magnify himself above every god... 1. In the analysis of the meaning of the Hithpa‘ēl we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §177. Cf. Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 126 and 384f. 2. In a relexive verb somebody does something to himself. 85 86 CHAPTER 15. HITHPA‘ĒL PERF., IMPV., INF. 2. Reciprocal. Gn 42:1 Why do you look at one another?3 ؕ‫בָ מָּ ׉ ִתּ ְן ָםׅ‬ 3. Indirect relexive. In an indirect relexive verb somebody does something for himself, to his own advantage or damage. The following two words for prayer and pleading for grace are Hithpa‘ēl in Hebrew. 1 Kgs 8:33 ‫׊ְ ִ׉ ְןפַּ ְבב֧ ؕ ׊ְ ִ׉ ְן׌ַ נְּ וؕ ֵׅ בֶ ׎˃ ַؑ ַؑ ׎ִ ן ׉ַ ֶؖ׉‬ and if they ... pray and plead with you in this house... 4. Iterative. An iterative verb presents an action which is repeated. The verb in the following example is "going to and fro", "going continuously". Gn 13:17 ؔ ָؑ‫ؕב ָם ְ׌‬ ְ ؔ ָ‫לؕג ִ׉ ְן׉ַ ؛ֵ ˂ ָؑ ָׅ ֶםך ְבָׅ ְםؚ‬ Arise, walk through the length and the breadth of the land... 5. Denominative. We have seen denominative verbs before in the Pi‘ēl stems. They are also found in the Hithpa‘ēl stem. While a prophet is a ‫ ו ִָ׆׎ׅ‬, to prophesy is ‫ ִ׉ ְןוֵַؑ ׅ‬. 3. In a reciprocal verb the agents do something to one another. 15.2. HITHPA‘ĒL PERFECT 15.2 87 Hithpa‘ēl Perfect Persons English 3ms 3fs 2ms 2fs ‫ִ׉ ְןפָּ חֵ ב‬ he killed himself she killed herself you killed yourself you killed yourself 1cs ‫ִ׉ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִ׉ ְןלַ ְؗבָ ׉‬ ָ‫ִ׉ ְןלַ ַؗ ְבתּ‬ ‫ִ׉ ְןלַ ַؗ ְב ְתּ‬ I killed myself 3cp ‫ִ׉ ְןלַ ַؗ ְב ִתּ׎‬ they killed themselves 2mp you killed yourselves 2fp ؕ‫ִ׉ ְןלַ ְؗב‬ ‫ִ׉ ְןלַ ַؗ ְבתֶּ ג‬ you killed yourselves 1cp we killed ourselves Examples: Prv 24:10. 15.3 2ms kill yourself! 2fs kill yourself! 2mp 2fp State ‫ִ׉ ְןלַ ַؗ ְבתֶּ ה‬ ؕ‫ִ׉ ְןלַ ַؗ ְבו‬ Hithpa‘ēl Imperatives Persons English 15.4 ‫ہ‬ kill yourselves! kill yourselves! Hebrew Transcribed ‫ִ׉ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִ׉ ְןלַ ְؗ ִב׎‬ ؕ‫ִ׉ ְןלַ ְؗב‬ ‫ִ׉ ְןלַ ֵؗ ְבוָ׉‬ ‫ہ‬ Hithpa‘ēl Ininitives Absolute English to kill oneself Construct to kill oneself Hebrew ‫ִ׉ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִ׉ ְןלַ ֵؗ ב‬ Transcribed 88 15.5 CHAPTER 15. HITHPA‘ĒL PERF., IMPV., INF. Vocabulary: Nouns English Hitp. pray mountain(s) (communion) sacriice gold seed, descendant(s) Urdu ‫ د‬: 347 ‫ڑ‬ 114 120 ‫۔‬ ‫۔ دا‬ feast ‫۔‬ (new) moon, month wall outside, street ofence, sin life faculty, power wisdom dream rage, wrath favour, grace kindness, mercy ‫ہ‬ 122 ‫ ۔‬127 ‫۔ او د‬ ) ‫ اور‬128 ( ( ) 130 ‫ د ار‬132 ‫ ۔ را‬133 :‫ اور أت‬138 ‫رت ۔‬ ‫ى۔‬ Transcribed Hebrew ‫فلل‬ ‫יבב‬ ‫ز‬ ‫׋ֶ׆ַ ׌‬ ‫زا ب‬ ‫ز ع‬ ‫׋ָ׉ָ ׆‬ ‫׋ ֶַםח‬ ‫گ‬ ‫׌ָ ׇ ׌ַ ׇ‬ ‫د‬ ‫ہ‬ ‫ص‬ ‫ء‬ ‫ ز‬141 142 145 ‫ى‬ ‫دا‬ ‫ اب‬146 148 ‫۔‬ 151 ‫۔ر‬ 154 ‫׉ַ ם‬ ؊‫׌ ֶֹ׈‬ ‫׌خדָ ׉‬ ‫׌ؕך‬ ‫׌ֵ ְ׍ׅ‬ ‫׌ַ ָؗ ׅן‬ ‫׌ַ ִؘ ׎ג‬ ‫׌ַ ׎ִ ב‬ ‫ہ‬ ‫׌ָ ְאדָ ׉‬ ‫م‬ ‫ہ‬ ‫׌ֲבخג‬ ‫׌ֵ דָ ׉‬ ‫׌ֵ ה‬ ‫׌ֶ זֶ ׈‬ 15.5. VOCAB: NOUNS court regulation, prescription river (mostly: Nile) day wine sea right hand, the right side fear, reverence 157 ‫۔‬ :‫ اور ہ‬158 ‫ن‬ ‫ا ل۔‬ ‫ در‬: ‫ در )ا‬164 ( ‫ دن‬169 ‫ ۔ ا ر‬170 ‫اب‬ ‫ ر‬174 ‫ دا ۔‬175 ‫۔‬ ‫ ف ۔ ڈر ۔ ا‬182 ‫ف‬ 89 ‫ق‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫׌ָ כֵ ם‬ ‫׌ֹל‬ ‫׌ֻ קָּ ׉‬ ‫׎ְ ֹׅם‬ ‫׎خג‬ ‫׎ַ׎ִ ה‬ ‫م‬ ‫ہ‬ ‫׎ָג‬ ‫׎ ִָד׎ה‬ ‫׎ִ ְםָׅ ׉‬ 90 CHAPTER 15. HITHPA‘ĒL PERF., IMPV., INF. Chapter 16 Hithpa‘ēl Imperfect and Participle 16.1 Hithpa‘ēl Imperfect Persons English 3ms 3fs 2ms 2fs 1cs 3mp 3fp 2mp 2fp 1cp Hebrew he will kill himself Transcribed ‫׎ִ ְןלַ ֵؗ ב‬ she will kill herself you will kill yourself you will kill yourself I shall kill myself they will kill themselves they will kill themselves you will kill yourselves you will kill yourselves we shall kill ourselves 91 ‫ִתּ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִתּ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִתּ ְןלַ ְؗ ִב׎‬ ‫ا‬ ‫ֶׅ ְןלַ ֵؗ ב‬ ؕ‫׎ִ ְןלַ ְؗב‬ ‫ִתּ ְןלַ ֵؗ ְבוָ׉‬ ؕ‫ִתּ ְןלַ ְؗב‬ ‫ִתּ ְןלַ ֵؗ ְבוָ׉‬ ‫וִ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ہ‬ ‫ہ‬ 92 CHAPTER 16. HITHPA‘ĒL IMPF., PART. Examples: Prv 27:1; 31:30; Is 58:7; Jer 9:23-24. 16.2 Hithpa‘ēl Participle Persons English Hebrew ms killing oneself Examples: Is 45:15; Jer 9:24. 16.3 Transcribed ‫ִד ְןלַ ֵؗ ב‬ Vocabulary: Nouns English (acts of) help splendour ‫ت۔‬ ‫۔‬ ‫ت۔‬ 193 ‫ل ۔ دو‬ ‫رت ۔‬ strength, power wing palm, lat of the hand night tongue, language pasture-ground Transcribed Hebrew ‫ہ‬ ‫ؕחָ ׉‬؊ ְ‫׎‬ ‫د‬ ‫ ہ ۔‬194 ‫ ا م ۔‬196 lamb, young ram priest vessel Urdu 187 ‫ر۔‬ ‫رى‬ ‫۔‬ ‫ز۔‬ ‫رخ ۔‬ ‫ رات‬: 217 ‫ ز ن‬: ‫ اور‬221 ‫اہ‬ ؋ ֶ‫ֶؚ ׆‬ ‫ֹؚ׉ֵ ה‬ 198 202 ‫۔‬ ‫ا‬ ‫اوزار‬ ‫ زو ۔‬204 : 208 : 226 ‫ָؚ ׆خ׈‬ ‫ؚ ַֹ׌‬ ‫ְؚ ִב׎‬ ‫ف‬ ‫ָؚ וָט‬ ‫ַؚ ט‬ ‫ہ‬ ‫ن‬ ‫اش‬ ‫בַ ׎ְ בָ ׉‬ ‫خה‬؊ ָ‫ב‬ ؊‫ִדְׇ ָם‬ 16.3. VOCABULARY: NOUNS wilderness ‫۔‬ ‫ و ان‬: 227 ‫ن۔‬ ‫ر‬ ‫۔‬ : 229 ‫ر‬ ‫۔‬ ‫ر‬ ‫۔‬ ‫و‬ ‫ ت‬: 231 appointed time death altar song, psalm encampment staf, rod, tribe ‫ن ہ‬ ‫۔ز ر‬ ‫۔ ج‬ ‫ى۔‬ ‫۔‬ ‫۔‬ messenger, angel sending, labour, work 93 : : : : ‫۔‬ ‫۔‬ : royal power, reign kingdom, dominion ‫۔‬ gift, present deed ‫۔‬ ‫דָ ׊ֶן‬ ‫ִד׋ְ ֵؑ ַ׌‬ ‫ִד׋ְ דخם‬ ‫׌וֶ׉‬ ֲ ַ‫ד‬ ‫ر‬ ‫דַ ֶؗ ׉‬ ‫خ‬ ˂ ָ‫דַ ְבׅ‬ ‫أ‬ ‫ְדבָ ׅאָ ׉‬ ‫ہ‬ 242 ‫ہ‬ ‫ִד ְב׌ָ דָ ׉‬ 246 247 ‫ت‬ ‫ہ‬ ‫דַ ְבאؕן‬ ‫דַ ְדבָ אָ ׉‬ : 249 ‫ م ۔‬: 254 ‫رو ر‬ ‫ہ‬ ‫ د‬: ‫ د‬: ‫۔‬ ‫و‬ 232 233 234 235 241 ‫م‬ ‫ִד ְ׈ָؑ ם‬ ‫דخחֵ ׈‬ : 240 ‫ ا‬: ight, battle ‫ر‬ ‫ִדוְ ׌ָ ׉‬ ‫ֶ ׉‬؋ֲ‫דַ ח‬ 94 CHAPTER 16. HITHPA‘ĒL IMPF., PART. Chapter 17 Hiph‘il Perfect, Imperative, and Ininitive 17.1 Meaning of the Hiph‘il In most cases verbs in the Hiph‘il stem have a causative meaning with the result that it is also called the "causative stem".1 The following categories can be distinguished. 1. Causative. Causative comes from Latin "causa", English "cause". The Hiph‘il verb denotes an action which "causes" the action of the related Qal verb. (a) Doubly transitive verbs. If the related Qal verb is transitive, then the Hiph‘il 1. In the analysis of the meaning of the Hiph‘il we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §157. Cf. Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 126 and 345-46. 95 96 CHAPTER 17. HIPH‘IL PERF., IMPV., INF. verb can be a doubly transitive verb. That means a verb with two accusative objects. In one direct object the action of the root is caused. The other object is the real object of the root action. 2 Kgs 7:6 ‫׌וֵ׉ ׅ ֲָםג לخב ֶםאֶ ׆‬ ֲ ַ‫׎ח ֶׅ ן־ד‬ ַ ‫ ִד‬؊ְ ‫׈וָ׎ ִ׉‬ ֹ ‫׊ַׅ‬ For the Lord had made the army of the Syrians hear the sound of chariots... In most cases there is only one object. The translation has then to be adjusted. In these cases the above verb could be translated with "to inform somebody" or "to proclaim something", depending on which of the two objects is missing. (b) Simply transitive verbs. If the related Qal verb is intransitive,2 then the Hiph‘il verb is simply transitive. That means it is a verb with one accusative object. ‫ ׎ָכָ ׅ‬Qal: "go out", "come forth", ‫׉خכ׎ׅ‬ ִ Hiph‘il: "cause to go forth", "bring forth". 2. Tolerative. Sometimes the Hiph‘il verb can be understood in a permissive sense (to let ...) which is of course closely related to the causative meaning. The context has to be consulted whether the translation should be causative (causing the action) or tolerative (permitting the action). Gn 48:11 ‫ֱ˄׉׎ג ַؒג ֶׅ ן־׋ ְַםחֶ ˃׃‬ ִ ‫׊ְ ִ׉נֵּ׉ ׉ֶ ְםָׅ ׉ ׅ ִֹן׎ ׅ‬ ... and behold, God has let me see your ofspring also. 2. An intransitive verb can not have an accusative or direct object. A transitive verb is a verb with a direct or accusative object. 17.1. MEANING OF THE HIPH‘IL 97 3. Stative (or Intransitive). Sometimes a Hiph‘il verb form of a root which is used in the Qal stem in a stative sense, can also have a stative meaning in the Hiph‘il. ‫ לָ ַם׆‬Qal: "to be near", ‫ ִ׉ ְל ִם׎׆‬Hiph‘il: "to be near", "to be about (to do something)". It can be very diicult to translate such Hiph‘il verbs, because all of them can also be used in a transitive-causative way. 4. Denominative. As we have seen in the Pi‘ēl and the Niph‘al, it is also possible in the Hiph‘il that a verb is in its meaning nearer to a noun or an adjective than to a Qal or other stem verb of the same root. Such a Hiph‘il verb can be classiied as denominative, as having been derived from the meaning of the noun. ‫ ֹׅ֫׋ֶה‬Noun: "ear", ‫ ׉ֶ ֱׅ׋ִ ׎ה‬Hiph‘il: "to turn the ear to (somebody)", "to hear attentively". 5. Non-classiiable. As was the case with many Pi‘ēl verbs, so it is also with many Hiph‘il verbs that we do not know where they come from. Because of the limited material at our disposal, we are not able to classify them. For example ‫לָ ׉‬؊ְ ‫" ִ׉‬to give something to drink, to water" is a Hiph‘il verb that can not be classiied. 98 17.2 CHAPTER 17. HIPH‘IL PERF., IMPV., INF. Hiph‘il Perfect Persons English 3ms 3fs 2ms 2fs 1cs 3cp 2mp 2fp ‫ִ׉ ְי ִח׎ב‬ he caused to kill she caused to kill you caused to kill you caused to kill ‫ִ׉ ְל ִ׍׎ב‬ ‫ہ‬ ‫ִ׉ ְל ִ׍׎בָ ׉‬ ָ‫ִ׉ ְל׍ַ ְבתּ‬ ‫ִ׉ ְל׍ַ ְב ְתּ‬ I caused to kill ‫ִ׉ ְל׍ַ ְב ִתּ׎‬ they caused to kill ؕ‫ִ׉ ְל ִ׍׎ב‬ you caused to kill ‫ִ׉ ְל׍ַ ְבתֶּ ג‬ you caused to kill ‫ִ׉ ְל׍ַ ְבתֶּ ה‬ 1cp we caused to kill ؕ‫ִ׉ ְל׍ַ ְבו‬ Examples: Is 9:1; 30:33; 38:17; 43:24; 45:1; 48:18; 50:6; 53:6; 54:8; 55:10-11; 61:10; Jer 1:5; 23:5. 17.3 Hiph‘il Imperatives Persons English 2ms 2fs cause to kill! cause to kill! Hebrew Transcribed ‫׉ַ ְל׍ֵ ב‬ ‫׎ב׎‬ ִ ‫׉ַ ְל ִ׍‬ 2mp cause to kill! ؕ‫׉ַ ְל ִ׍׎ב‬ 2fp cause to kill! ‫׉ַ ְל׍ֵ ְבוָ׉‬ Examples: Prv 25:21; Jer 7:3. ‫ہ‬ 17.4. HIPH‘IL INFINITIVES 17.4 99 Hiph‘il Ininitives State Absolute English Hebrew to cause to kill Transcribed ‫׉ַ ְל׍ֵ ב‬ Ex- Construct to cause to kill ‫׉ַ ְל ִ׍׎ב‬ amples for inf. as.: Jer 9:24. Examples for inf. cs.: Is 9:7; 49:6; 57:15. 17.5 Vocabulary English ‫؛‬ Q. perish; Pi., Hi. ruin Q. enter, come to Hi bring (conduct, lead) in : ‫۔‬ Q. be deaf; Hi. be silent Hi. praise ‫۔‬ : Q., Hi. to understand Q. grow strong, irm; Hi. seize, take hold of ‫د‬ : : Urdu 002 ‫د‬ ‫ دا‬: 062 ‫س‬ ‫دا‬ ‫اور‬ 066 ‫ زور آور‬: 135 ‫۔ ط‬ ‫ا ۔‬ : ‫وم۔‬ ‫ش ۔‬ :‫ داہ‬: 161 : 167 Transcribed Hebrew ‫آ‬ ‫ָׅ ׆ַ ׈‬ ‫بوا‬ ‫׆׊ׅ‬ ‫بىن‬ ‫׆׎ה‬ ‫زق‬ ‫رش‬ ‫ىدہ‬ ‫׌ָ ׋ַל‬ ؊‫׌ָ ַם‬ ‫׎׈׉‬ ‫׉خ׈׉‬ ָ 100 CHAPTER 17. HIPH‘IL PERF., IMPV., INF. Q. bear, Hi. procreate ‫۔‬ : Q. go out, come forth; Hi. cause to go forth, bring forth Q. cut of, make a covenant; Hi. cut of, destroy Q. die, Hi. kill Hi. make known, report, tell Q., Ni. draw near, approach; Hi. bring, bring near ‫ا‬ : ‫ ڑ ۔‬: Q., Hi. add, continue Q. take possession of, inherit; Hi. drive away Ni. remain, Hi. leave over Ni. be irm, be established; Hi. make ready, prepare ‫۔‬ ‫ا‬ ‫۔‬ : ‫اور‬ ‫رى ر‬ 176 ‫د ا۔‬ : 178 ‫در ۔‬ ‫آ ۔‬ ‫در‬ ‫۔‬ ‫ اور ر‬184 ‫۔‬ ‫دور‬ ‫۔‬ ‫ ر‬: 190 ‫ر د‬ : ‫ ط ۔‬: 197 ‫ ر‬: ‫۔‬ ‫۔‬ ‫۔‬ : 172 ‫د ۔‬ ‫ا وا‬ ‫۔‬ : ‫۔‬ : ‫ر ڈا‬ : ‫׎ָבַ ׈‬ ‫ء‬ ‫رش‬ ‫خون‬ ‫א׊ה‬ ‫رت‬ : 230 : ‫موت‬ : ‫اور‬ ‫آ ۔ س‬ ‫ ۔‬: 276 ‫آ۔‬ ؊‫׎ ַָם‬ ؊‫׎ ֵָם‬ ‫׎ןם‬ 210 273 ‫׎ָכָ ׅ‬ ‫׉خכ׎ׅ‬ ִ ‫ىتر‬ : ‫۔‬ : ‫׎ָזַ ט‬ ‫׉خז׎ט‬ ִ ‫نگد‬ ‫ָؚ ַםן‬ ‫ִ׉ ְא ִם׎ן‬ ‫ד׊ן דֵ ן‬ ‫׉ֵ ִד׎ן‬ ‫וׇ׈‬ ‫ִ׉ִؒ ׎׈‬ ؊ַ‫ָוׇ‬ 17.5. VOCABULARY 101 ‫ آرام‬279 Q. to rest; Hi. to cause to rest, lay down Q. extend, incline; Hi. recline, bend Hi. strike, smite Hi. tear away, deliver Q. turn side, Hi. remove Q. go up, ascend, Hi. bring, lead up, ofer sacriices Q. be holy, Pi., Hi. consecrate Ni. assemble, Hi. call together Q. approach, Hi. ofer ‫ص‬ ‫۔‬ ‫۔‬ ‫۔‬ : ‫۔‬ : 285 ‫۔‬ : 293 ‫۔ آزاد‬ ‫۔‬ ‫ ز ر ۔‬: 302 ‫ ا ر د‬฀฀฀฀฀฀ : ‫د‬ ‫۔‬ ‫۔ او‬ : : ‫۔‬ 323 ‫ ك ۔‬1 : 375 ‫ س‬2 ‫س‬ ‫ا ن ۔‬ ‫س‬ : ‫۔‬ : : : ‫۔ا‬ ‫ہ‬ ‫וָ׍ָ ׉‬ ‫ִ׉ָؗ ׉‬ ‫۔‬ ‫۔‬ 286 ‫ر ڈا‬ ‫ ر ۔ز‬: ‫וؕ׌‬ ַ ‫اور‬ 377 ‫ اور‬388 : ‫آ ۔‬ ‫نخہ‬ ‫نصل‬ ‫ر‬ ‫ہ‬ ‫دش‬ ‫د‬ ‫قہل‬ ‫قرب‬ ‫וא׉‬ ‫ִ׉ָؚ ׉‬ ‫וכב‬ ‫ִ׉ ִצּ׎ב‬ ‫זؕם‬ ‫חָ בָ ׉‬ ‫׉ֶ חֱבָ ׉‬ ؊‫לָ ַ׈‬ ؊‫לָ ֵ׈‬ ‫ל׉ב‬ ‫לָ ַם׆‬ ‫לָ ֵם׆‬ 102 CHAPTER 17. HIPH‘IL PERF., IMPV., INF. Chapter 18 Hiph‘il Imperfect and Active Participle 18.1 Hiph‘il Imperfect Persons English Hebrew 3ms he will cause to kill 3fs she will cause to kill ‫תַּ ְל ִ׍׎ב‬ 2ms you will cause to kill ‫תַּ ְל ִ׍׎ב‬ 2fs you will cause to kill ‫׎ב׎‬ ִ ‫תַּ ְל ִ׍‬ 1cs Transcribed ‫׎ ְַל ִ׍׎ב‬ I shall cause to kill ‫ַׅ ְל ִ׍׎ב‬ 103 ‫ا‬ 104 CHAPTER 18. HIPH‘IL IMPF., ACT. PART. 3pm they will cause to kill 3fp ؕ‫׎ ְַל ִ׍׎ב‬ they will cause to kill 2mp you will cause to kill 2fp ‫ہ‬ ‫תַּ ְל׍ֵ ְבוָ׉‬ ؕ‫תַּ ְל ִ׍׎ב‬ you will cause to kill ‫ہ‬ ‫תַּ ְל׍ֵ ְבוָ׉‬ 1cp we shall cause to kill ‫ו ְַל ִ׍׎ב‬ Examples: Ps 31:5; 119:19; Eccl 12:14; Is 1:18; 7:9; 26:19; 42:3. 18.2 Hiph‘il Active Participle Persons English Hebrew ms causing to kill ‫דַ ְל ִ׍׎ב‬ Examples: Is 28:16; 43:11; 45:15; 50:6; 52:7. 18.3 Transcribed Vocabulary: Hiph‘il Verbs, Nouns English Q. see, Ni. be seen, show oneself, appear, Hi. show Q. become many; Hi. make many Urdu ‫۔‬ ‫د‬ : ‫۔‬ : ‫ د‬1 : 394 ‫آ ۔د‬ ‫د‬: ‫۔‬ 1: 2 ‫اد‬ 401 Transcribed Hebrew ‫را ہ‬ ‫را ہ‬ ‫ָםָׅ ׉‬ ‫וִ ְםָׅ ׉‬ ‫ִ׉ ְםָׅ ׉‬ ‫ָם׆ָ ׉‬ ‫ִ׉ ְםָؑ ׉‬ 18.3. VOCAB: HIPH‘IL, NOUNS Hi. understand, have success, prosper : 423 ‫ى‬ ‫ب‬ 2 1: ‫م‬ 1: ‫۔ وا‬ 2 : Q. turn back, turn around; Hi. bring back Hi. spoil, ruin 105 ‫اب‬ ‫ہ‬ 2 1: : Hi. throw Hi. exterminate, Ni. be destroyed, exterminated Q. drink, Hi. to water Pi. be abhorred unleavened bread commandment(s) place ‫د ۔‬ ‫و د‬ 2 ‫وہ‬ ‫وہ‬ : ‫د‬ ‫وہ‬ : : ‫ى رو‬ : 440 ‫آ ۔ وا‬ 443 ‫ر‬ : ‫ؕ׆‬؊ ‫׎׆‬؊ִ ֵ‫׉‬ 452 ‫شلخ‬ ‫׌ן‬؊ ‫ ִ׌׎ן‬؊ְ ‫ִ׉‬ 459 ‫د‬ : ‫۔‬ ‫شمد‬ ‫ב׏‬؊ ˂‫ ִב׎‬؊ְ ‫ִ׉‬ ‫ד׈‬؊ 478 1 : 488 ‫وہ‬ : : ‫اور‬ ‫ب‬ ‫ ִؚ׎ב‬؋ְ ‫ִ׉‬ ‫אב‬؋ ‫شح‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫۔‬ ‫سخل‬ ‫م‬ 256 257 258 ‫ہ‬ ‫ָ ןָ ׉‬؊ ‫تع‬ ‫ب‬ ‫ہ‬ ‫اہ‬ ‫م‬ ‫ןח׆‬ ‫ִתּחֵ ׆‬ ‫ִ׉ ְן ִח׎׆‬ ‫וִ ְןחַ ׆‬ ‫דַ צָּ ׉‬ ‫ִד ְכ׊ָ׉‬ ‫דָ לخג‬ 106 CHAPTER 18. HIPH‘IL IMPF., ACT. PART. appearance ‫۔‬ ‫۔‬ ‫۔ آواز‬ ‫۔ ر۔‬ burden, utterance dwelling-place ‫۔‬ ‫وت ۔‬ : 265 ‫۔ با‬ proverbial saying (larger) family, clan (legal) decision, justice south, the south-country river wadi, torrent hereditary property copper, bronze lad, young boy, servant young girl, maid ‫۔ر‬ : 259 ‫رو ۔‬ ‫ ا‬: 260 ‫۔‬ ‫ا‬ : 263 ‫ا ۔‬ : 266 ‫ان ۔ ادرى ۔‬ ‫ا۔‬ ‫۔‬ : 267 ‫۔ا ف‬ ‫ا‬ ‫ ب ۔‬272 ‫ در‬278 ‫ وادى ۔‬281 ‫ڑى‬ ‫۔‬ ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ان‬ ‫اث‬ ‫۔‬ 282 284 ‫س‬ : 289 ‫۔ ۔‬ ‫۔‬ : 290 ‫رت ۔ ا‬ ‫דַ ְםֶׅ ׉‬ ‫ء‬ ‫דַ ؍ָ ׅ‬ ‫ن‬ ‫ָؚ ה‬؊ְ ‫ִד‬ ‫ل‬ ‫ָ ב‬؊ ָ‫ד‬ ‫ہ‬ ‫פָּ ׌ָ ׉‬؊ְ ‫ִד‬ ‫ط‬ ‫פָּ ׍‬؊ְ ‫ִד‬ ‫ֶוֶׇ׆‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ہ‬ ‫וָ׉ָ ם‬ ‫וָ׌ָ ב‬ ‫ַו׌ֲבָ ׉‬ ‫ֶ ן‬؊ֹ‫וְ ׌‬ ‫וַחַ ם‬ ‫اہ‬ ‫ַוח ֲָם׉‬ Chapter 19 Hoph‘al Perfect and Ininitive 19.1 Meaning of the Hoph‘al The Hoph‘al is the passive counterpart of the Hiph‘il.1 1. Is the Hiph‘il simply transitive, the Hoph‘al is the direct passive counterpart: ˂‫ ִב׎‬؊ְ ‫ ִ׉‬Hiph‘il: "he threw", ˂ ַ‫ב‬؊ְ ָ‫ ׉‬Hoph‘al: "he was thrown". 2. Is the Hiph‘il doubly transitive, the causative part of the verbal action is translated in the Hoph‘al with a passive sense: 1. In the analysis of the meaning of the Hoph‘al we follow Lambdin and Siebenthal, Lehrbuch Bibel-Hebräisch, §175. Cf. Pratico and Pelt, Basics of Biblical Hebrew, p. 126 and 367. 107 108 CHAPTER 19. HOPH‘AL PERF., INF. Gn 48:11 ‫ֱ˄׉׎ג ַؒג ֶׅ ן־׋ ְַם ֶחֽ˃׃‬ ִ ‫׊ְ ִ׉נֵּ׉ ׉ֶ ְםָׅ ׉ ׅ ִֹן׎ ׅ‬ ... and behold, God has let me see your ofspring also. Dt 4:35 ‫ֱ˄׉׎ג‬ ִ ‫ַׅ תָּ ׉ ׉ָ ְםֵׅ ןָ בָ ַ׈חַ ן ִؚ׎ ׎ְ ׉׊ָ׉ ׉ׅؕ ׉ָ ׅ‬ To you it was shown, that you might know that the Lord is God. 19.2 Hoph‘al Perfect Persons English 3ms 3fs 2ms 2fs he was caused to be killed she was caused to be killed you were caused to be killed you were caused to be killed 1cs I was caused to be killed 3cp they were caused to be killed 2mp you were caused to be killed 2fp you were caused to be killed 1cp 19.3 State we were caused to be killed ‫׉ָ ְיחַ ב‬ ‫׉ָ ְל׍ַ ב‬ ‫׉ָ ְל ְ׍בָ ׉‬ ָ‫׉ָ ְל׍ַ ְבתּ‬ ‫׉ָ ְל׍ַ ְב ְתּ‬ ‫ہ‬ ‫׉ָ ְל׍ַ ְב ִתּ׎‬ ؕ‫׉ָ ְל ְ׍ב‬ ‫׉ָ ְל׍ַ ְבתֶּ ג‬ ‫׉ָ ְל׍ַ ְבתֶּ ה‬ ؕ‫׉ָ ְל׍ַ ְבו‬ Hoph‘al Ininitive Absolute English to be caused to be killed Construct ׂ Hebrew ‫׉ָ ְל׍ֵ ב‬ - Transcribed 19.4. VOCABULARY: NOUNS 19.4 109 Vocabulary: Nouns English soul, living being, person 1 :( sin, guilt power, strength town, city ) 292 2‫۔‬ 3‫ر۔‬ ‫ د۔‬4‫۔‬ ‫وا‬ ‫۔ ا‬5 ‫دار ۔‬ : 295 ‫ر‬ ‫ان ا‬ ‫ ب ۔ ر ۔‬: 304 2‫۔‬ ‫۔‬1 : 307 ‫دت‬ 3‫۔‬ ‫ز‬ ‫ اہ‬: 311 : 312 deputy, chief book work, labour, service witness gathering, congregation eternity Urdu ‫ز‬ ‫ ازل ۔ ا‬2 3‫ م۔‬2‫ہ۔‬ 1 : 314 ٔ ‫ز‬ 1 : 315 ‫ا‬ ‫رت ۔ زور‬ : 318 : 321 ‫۔ ۔ ہ۔‬ Transcribed Hebrew ؊ ֶ‫וֶי‬ : 2 ‫۔ گ‬1 : pillar, column ‫ن‬ 326 ‫م‬ : 329 ‫داہ‬ ‫זֵ יֶ ם‬ ‫ח׆ ָֹ׈׉‬ ֲ ‫חֵ ׈‬ ‫חֵ ָ׈׉‬ ‫م‬ ‫חخבָ ג‬ ‫وون‬ ‫חָ خה‬ ‫ز‬ ‫חֹ ׋‬ ‫ִח׎ם‬ 324 ‫اور‬ ‫׎ׅ‬؋ָ ִ ‫ו‬ ‫اہ‬ ‫۔‬ (whole burnt-) ofering people ‫ء‬ ‫ہ‬ ‫م‬ ‫חֹ בָ ׉‬ ‫חָ ג חַ ג‬ ‫د‬ ‫חַ מּؕ׈‬ 110 poverty, aliction cloud evening time step, occurrence, time young bull CHAPTER 19. HOPH‘AL PERF., INF. ‫۔‬ 3 small cattle host righteousness righteousness 2‫م‬ 1: ‫ا ۔ ان‬ ‫وت ۔‬ rebellion, revolt, opening, entrance 1 : 333 2 ‫ دل‬: 334 ‫م‬ : 338 ‫ و‬: ‫ اور‬342 ‫חֳוִ ׎‬ ‫ن‬ ‫חֵ ן‬ 352 ‫و‬ : 354 ‫פַּ חַ ג‬ ‫ر‬ : 357 ‫ہ‬ ‫۔‬ 2 ‫۔‬ 2 ‫۔‬ ‫פֶּ ןַ ׌‬ ‫ ج ۔‬1 : 361 ‫۔‬ ‫۔ را‬ ‫۔‬ ‫۔ را‬ 1 : 364 ‫ا ف۔‬ ‫ ر‬3 ‫زى‬ ‫ ا‬1 : 365 ‫ا ف۔‬ ‫ ر‬3 ‫زى‬ ‫פָּ ם פַּ ם‬ ‫ַ ח‬؊ ֶ‫פּ‬ ‫ ب ۔ دروازہ ۔ ر ہ‬: 359 ‫ذر‬ ‫۔‬฀ : 1 : ‫ اور‬360 2‫ے ں‬ ‫ں ل‬ ‫وں‬ ‫ ى ى‬2 ‫חָ וָה‬ ‫חֶ ֶם׆‬ ‫أن‬ ‫כ ֹׅה‬ ‫ء‬ ‫כָ ׆ָ ׅ‬ ‫ا‬ ‫כֶ ֶ׈ל‬ ‫ہ‬ ‫ا‬ ‫ְכ ָ׈לָ ׉‬ Chapter 20 Hoph‘al Imperfect and Passive Participle 20.1 Hoph‘al Imperfect Pers. English 3ms he will be caused to be killed 3fs she will be caused to be killed 2ms you will be caused to be killed 2fs 1cs you will be caused to be killed I shall be caused to be killed 3mp they will be caused to be killed 3fp they will be caused to be killed 2mp you will be caused to be killed 2fp you will be caused to be killed 1cp we shall be caused to be killed 111 Hebrew Transcribed ‫׎ ְָל׍ַ ב‬ ‫תָּ ְל׍ַ ב‬ ‫תָּ ְל׍ַ ב‬ ‫תָּ ְל ְ׍ ִב׎‬ ‫او‬ ‫ָׅ ְל׍ַ ב‬ ؕ‫׎ ְָל ְ׍ב‬ ‫תָּ ְל׍ַ ְבוָ׉‬ ؕ‫תָּ ְל ְ׍ב‬ ‫תָּ ְל׍ַ ְבוָ׉‬ ‫ו ְָל׍ַ ב‬ ‫ہ‬ ‫ہ‬ 112 20.2 CHAPTER 20. HOPH‘AL IMPF., PASS. PART. Hoph‘al Passive Participle English ms being caused to be killed Examples: Is 53:4. 20.3 Hebrew ‫דָ ְל׍ָ ב‬ Transcribed ‫ل‬ Vocabulary English Hišt. honor, adore north holiness, holy place 131 ‫۔‬ ‫ل‬ : ‫ اور‬369 ‫ س ۔‬1 : 376 ‫ ك ۔‬2 ‫زى‬ ‫ ك‬3 ‫س‬ ‫۔‬ ‫ہ‬ 2 assembly, convocation of the people sound, voice harvest of grains the inward part (of body), in the midst Urdu 2 1 : 378 3 ‫ آواز‬: 380 2 1 : 386 3 ‫و‬ ‫ ا رو‬1 : 389 ‫در ن‬ Transcribed Hebrew ‫اہ‬ ‫ن‬ ‫׌׊ָ׉‬ ֲ ַ‫תּ‬؊ְ ‫ִ׉‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫כָ יخה‬ ؊‫ל ֶֹ׈‬ ‫לָ ׉ָ ב‬ ‫ل‬ ‫לخב‬ ‫לָ ִכ׎ם‬ ‫לֶ ֶם׆‬ 20.3. VOCABULARY 113 ‫۔ا‬ ofering, gift bow multitude foot wind, breath, spirit breadth dispute, case of law, lawsuit vehicle, chariot fellow, companion, friend hunger, famine evil, misery, trouble ‫ن‬ 1: ‫ت‬ ‫ع۔ م‬ ‫ ؤں‬: : 390 393 ‫د‬2 : 399 ‫اد ۔ ا‬ ‫رن‬ ‫לָ ְםָؑ ה‬ ‫اور‬ ‫اور‬ ‫ֶ ן‬؊ ֶ‫ל‬ ‫روب‬ ‫םֹ׆‬ ‫ر‬ ‫ֶםֶׇב‬ 402 2 ‫ ا‬1 : ‫ اور‬404 ‫ روح‬3 ‫ ڑا‬: 406 2 1 : 410 ‫رو‬ ‫رو‬ ‫ر‬ ‫םֹ׌ַ ׆‬ ‫ִם׎׆‬ ‫۔ ڑے‬1 : 411 ( ‫ ) او وا‬2‫ارى‬ ‫ر‬3‫ٹ‬ ‫۔‬ ‫ دو‬: 413 ‫۔‬ ‫۔‬ ‫و‬ ‫ ل‬2 ‫ ك‬1 : 414 ‫ر‬ ‫ֶםאֶ ׆‬ ‫ر‬ ‫ֵם ַח‬ ‫آ‬2 ‫ ا‬1 : 416 3 ‫ب‬ ‫ہ‬ ‫را‬ ‫را‬ ‫םؕ׌‬ ַ ‫ָםחָ ׆‬ ‫ָםחָ ׉‬ 114 CHAPTER 20. HOPH‘AL IMPF., PASS. PART. open ield the left side, left joy, gladness lip, shore, bank oicial, chief, leader underworld, realm of dead rod, staf ‫ان‬ 2 1 421 2 ‫ ں زو‬1 : 424 ‫ف‬ 2 1 : 426 3 ‫۔‬ ‫اق‬ 3‫ز ن‬2 1 : 428 ‫رہ ۔‬ ‫ر‬ ‫در‬ 2 ‫ادہ‬ 1 : 429 : ‫دار‬ 3 ฀฀฀฀฀฀฀ ‫م‬ : ‫ اور‬433 ‫د‬ ‫ارواح ۔ ز ز‬ 2 1 : ‫ اور‬434 3 ‫د‬ ‫أل‬ ‫ָ ֶ׈׉‬؋ ‫ד ֹׅב‬؋ְ ‫ہ‬ ‫ ְד׌ָ ׉‬؋ִ ‫ہ‬ ‫ָ יָ ׉‬؋ ‫ַ ם‬؋ ‫ل‬ ‫ׅخב‬؊ְ ‫ֵ ׆ֶ ׍‬؊ Appendix A The Hebrew Alphabet Name Letter ’ālep̄ bêṯ ‫ׅ‬ ؑ ‫׆‬ ؒ ‫ׇ‬ ؓ ‫׈‬ ‫׉‬ ‫׊‬ ‫׋‬ ‫׌‬ ‫׍‬ gîmel dāleṯ hē wāw zayin ḥēṯ ṭēṯ Transcription ’ b ḇ g ḡ d ḏ h w z ḥ ṭ 115 IPA Pronunciation [ʔ] or Ø [b] [v] [g] [g] [d] [ð] [h] or Ø [w] [z] [H] [t] 116 yōḏ kap̄ lāmeḏ mēm nûn sāmeḵ ‘ayin pēh ṣāḏēh qōp̄ rēš śîn šîn tāw APPENDIX A. THE HEBREW ALPHABET ‫׎‬ ‫ؙؚ‬ ‫א׏‬ ‫ב‬ ‫דג‬ ‫וה‬ ‫ז‬ ‫ח‬ ‫יט‬ ‫יט‬ ‫כך‬ ‫ל‬ ‫ם‬ ‫מ‬ ֹ ؊ ‫תּ‬ ‫ן‬ Vowel Name Signs simple paṯaḥ qāmeṣ ַؑ ba ָؑ bā or bo y k ḵ l m n s ‘ p p̄ ṣ q r ś š t ṯ [j] or Ø [k] [x] [l] [m] [n] [s] [ʕ] [p] [f] [ts] [q] [r] [s] [ʃ] [t] [θ] + m. l. ‫׎‬y + m. l. ‫׊‬ w - - ‫ ָؑ ׎‬bâ + m. l. ‫׉‬h ‫ָؑ ׉‬ 117 ḥîreq ṣērê səḡōl ḥôlem qibbûṣ/šûreq ִؑ ֵؑ ֶؑ ؑ ֹ ֻؑ bi or bī bē be bō bu qibbûṣ šəwā ḥāṭēp̄ paṯaḥ ḥāṭēp̄ səḡōl ḥāṭēp̄ qāmeṣ ְؑ ‫׌‬ ֲ ‫׌‬ ֱ ‫׌‬ ֳ bə ḥă ḥĕ ḥŏ ‫ ִؑ׎‬bî ‫ ֵؑ ׎‬bê ‫ ֶؑ ׎‬bệ - - ‫ ؑخ‬bô ؕؑ bû šûreq - ‫ֵؑ ׉‬ ‫ֶؑ ׉‬ ‫ֹؑ׉‬ - 118 APPENDIX A. THE HEBREW ALPHABET Appendix B OT Hebrew Most Frequent Vocabulary This list is based with some adjustments on the seclection of Siegfried Kreuzer.1 The Urdu abbreviations are listed in section B.24 and the Hebrew Urdu transcription is found in section B.25. 1. See Siegfried Kreuzer, “500 Basic Hebrew Words” [in English], [accessed January 8, 2013], 2011, http://www.kreuzer- siegfried.de/hilfsmi ttel / hebr - 500 - engl . pdf. The Urdu was added by E. Lanz. For Urdu I have found these sites helpful: urduenglishdictionary.org, [accessed January 12, 2012], http : / / www . urduenglishdictionary . org; urduseek.com, [accessed January 12, 2012], 2012, http://urduseek.com/dictionary/. 119 120 B.1 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS ’ālep̄ English father Q. perish; Pi., Hi. ruin be willing stone master, lord lord man, mankind, people (arable) soil like, love tent noun: light; verb, Q.: shine, light up sign then ear brother one ‫؛‬ Urdu ‫ پ‬: 001 ‫د‬ : : : 002 ‫د‬ 003 004 : 005 (‫ے‬ ) : 006 ‫او‬ ‫۔‬ ‫ آدم ۔ ا ن۔‬: 007 ‫گ‬ ‫وہ‬ ‫ ز‬: 008 ‫دوں‬ ‫۔‬ : ‫رو‬ 009 ‫ر‬ : 010 ‫ ر ۔ رو‬: 011 : ‫ن‬ : 012 ‫ اس‬: 013 ‫و‬ ‫ ن‬: 014 ‫ى‬ : 015 ‫ا‬: 016 ‫۔‬ Transcribed Hebrew ‫آب‬ ‫ָׅ ׆‬ ‫آ‬ ‫آہ‬ ‫ا‬ ‫آدون‬ ‫ادو‬ ‫ָׅ ׆ַ ׈‬ ‫ָׅ ׆ָ ׉‬ ‫ֶׅ ׆ֶ ה‬ ‫ָׅ ׈خה‬ ‫׈וָ׎‬ ֹ ‫ׅ‬ ֲ ‫آدام‬ ‫ָׅ ָ׈ג‬ ‫ادا ہ‬ ‫ׅ ֲָ׈דָ ׉‬ ‫آ‬ ‫ָׅ ׉ֵ ׆‬ ‫او‬ ‫اور‬ ‫ֹׅ׉ֶ ב‬ ‫ׅخם‬ ‫اوت‬ ‫ׅخן‬ ‫آز‬ ‫اوز‬ ‫آح‬ ‫ا د‬ ‫ָׅ ׋‬ ‫ֹׅ׋ֶה‬ ‫ָׅ ׌‬ ‫ַׅ ׌ַ ן‬ ‫ֶׅ ׌ָ ׈‬ B.1. ’ĀLEP̄ 121 sister later on, afterwards :‫ر‬ end, behind, issue, the future enemy ram is not, non existence, nothing man only eat towards not god these god god, gods thousand if mother (maid), servant : ‫وا‬ ‫ف‬ :‫ر‬ 017 018 ‫؛‬ ‫د ۔‬: another, diferent after : ‫ف‬ 018) ‫ ا م۔‬: ‫۔‬ ‫د۔‬ ‫ ف‬: ( ‫ا‬ ‫ָׅ ׌خן‬ ‫ַׅ ׌ַ ם‬ 019 ‫آ‬ 020 ‫ا ے‬ 021 ‫ا‬ ‫ַׅ ׌ ֲִם׎ן‬ ‫او‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ֹׅ׎ֵ׆‬ ‫ַׅ ׎ִ ב‬ ‫ֵׅ ׎ה ַׅ ׎ִ ה‬ ‫ا‬ ؊‫ִׅ׎‬ ‫۔‬ ‫ د‬: 022 : 023 024 ‫ا‬: : 025 : ‫آ ت‬ 026 027 ‫ف‬ 028 029 ‫ا‬ 030 031 ‫ا‬ 032 ( ‫اور‬ ‫ا )وا‬ 033 ‫ ار‬034 ‫ ا‬035 ‫ ں‬036 ‫۔ ۔‬ ‫د‬ 037 ‫ز‬ ‫اخ‬ ‫اخل‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫آ ہ‬ ‫ַׅ ׌ֶ ֶםן‬ ‫ָׅ ׌ֵ ם‬ ‫ַׅ ׌ ֲֵם׎‬ ˂ ַ‫ׅ‬ ‫ָׅ אַ ב‬ ‫ֶׅ ב‬ ‫ַׅ ב‬ ‫ֵׅ ב‬ ‫ֵׅ ؛ֶ ׉‬ ؔ‫ֱבخ‬ ַ ‫ׅ‬ ‫ֱ˄׉׎ג‬ ִ ‫ׅ‬ ‫ֶׅ בֶ ט‬ ‫ִׅג‬ ‫ֵׅ ג‬ ‫ָׅ דָ ׉‬ 122 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS forearm, cubit faithfulness, trustworthiness say faithfulness I I gather (food), collect also, even nose, anger ‫ن‬ ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ ا‬،‫دارى‬ ‫دارى ۔‬ ‫ہ‬ you (pl.) 040 ‫ و‬041 042 043 044 ‫امر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫اس‬ ‫ف‬ ‫اف‬ ‫اف‬ ‫ ار‬047 ‫ار‬ ‫ָׅ מָּ ׉‬ ‫ֱׅדؕוָ׉‬ ‫ָׅ דַ ם‬ ‫ֱׅדֶ ן‬ ‫ֲׅוִ ׎‬ ‫ָׅ ו ִֹא׎‬ ‫ָׅ זַ ט‬ ‫ַׅ ט‬ ‫ַׅ ט‬ ‫ַׅ ְםַؑ ח‬ ‫ַׅ ְםָؑ חָ ׉‬ 048 ‫ار‬ 049 ‫ارون‬ ‫ ز‬050 ‫ا‬ ‫ֶׅ ֶםך‬ 051 ‫ آگ‬052 ‫ ى‬، ‫ رت‬053 054 ‫۔ ل‬ 055 ‫ن‬ ‫آر ر‬ ‫ا‬ ‫ا ہ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ָׅ ַםם‬ ؊ ֵ‫ׅ‬ ‫ָ ׉‬،‫ִׅ‬ ‫ֶ ם‬؊ֲ‫ׅ‬ ‫ֵׅ ן‬ ‫اہ‬ ‫ַׅ תָּ ׉‬ forty chest, ark of the covenant ground, country, territory, the earth curse ire woman relative clause together with, along with; accusative particle you (sg.) ‫آہ‬ ‫ا ہ‬ ، 045 ، ‫ ك‬046 ‫ر‬ four 038 ‫ و‬039 ‫ح‬ ‫وق ۔‬ ، ( ‫ آپ )وا‬056 ( ) ‫ آپ‬057 ‫ا‬ ‫ַׅ ְםָؑ ִח׎ג‬ ‫ֲׅםخה‬ ‫ַׅ תֶּ ג‬ B.2. BÊṮ B.2 123 bêṯ in, at, because of, by way of garment, covering part/apart, alone, only cattle, animals Q. enter, come to Hi bring (conduct, lead) in cistern, water pit choose, elect be reliant, trust Q., Hi. to understand between house weep irst-born without ‫و‬ ‫۔‬ ‫س‬ ‫ب‬ 058 ‫۔‬ 059 ‫ֶؑ ֶׇ׈‬ ‫ ا‬: ‫ اور‬060 ‫۔‬ : ‫ر۔‬ 061 ‫۔‬ ‫ دا‬: 062 ‫س‬ ‫دا‬ ‫۔‬ ‫ اں ۔‬063 ‫ر‬ 064 065 : ‫و‬ ‫اور‬ ‫ن‬ 066 ‫ְב׆ַ ׈ ַؑ ׈‬ ‫ہ‬ ‫بوا‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ְؑ׉ֵ דָ ׉‬ ‫׆׊ׅ‬ ‫ؑخם‬ ‫ָؑ ׌ַ ם‬ ‫بىن‬ ‫ در‬067 068 ‫ رو‬069 070 ฀฀฀฀฀฀฀฀฀ ‫ اور‬071 : ְؑ ‫ָؑ ׍ַ ׌‬ ‫׆׎ה‬ ‫ֵؑ ׎ה‬ ‫ہ‬ ‫ر‬ ‫ַؑ ׎ִ ן‬ ‫ָؑ אָ ׉‬ ‫ְؑאֹם‬ ‫ְؑ ִב׎‬ 124 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS hill, high-place, place of worship son build ‫۔‬ ‫ڑى ۔‬ ‫م‬ ‫۔‬ 072 073 ( ) 074 ‫ָؑ דָ ׉‬ ‫ہ‬ 075 for, for the beneit of cattle morning ‫ر‬ ‫ ڈ‬078 079 ‫ا‬ blessing lesh daughter ‫ اور‬081 ‫د‬ 082 ‫۔‬ 083 084 ‫ָؑ וָ׉‬ ‫ָؑ לָ ם‬ ‫ֹؑלֶ ם‬ ‫راء‬ 080 :‫خ‬ ‫ֵؑ ה‬ ‫ַؑ חַ ׈‬ 076 077 seek create (god exclusively) covenant, arrangement Pi. bless B.3 ‫ہ‬ ‫ا‬ ؊ ֵ‫ִؑקּ‬ ‫ָؑ ָםׅ‬ ‫ְؑ ִם׎ן‬ ˂‫ֵؑ ֵם˂ ֵؑ ַם‬ ‫ہ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ְؑ ָםאָ ׉‬ ‫ָ ם‬؋ ָؑ ‫ַؑ ן‬ gîmel redeem be high/tall, be exalted boundary, territory ‫۔ آزاد ا‬ ‫ا‬ ‫۔ او‬ ‫۔‬ ‫۔‬ 085 ‫۔‬ 086 087 ‫ود ۔‬ ‫ַָׅؒ ב‬ ؔ ַ‫ָؒ׆‬ ‫ل‬ ‫ְؒ ׆ؕב‬ B.4. DĀLEṮ hero, ighter great be, become great/strong people, nation 125 ‫۔ ر‬ ‫۔ ا‬ 088 ‫ ا‬089 ‫ ا‬: ‫ اور د‬090 ‫ م‬091 valley ‫ وادى‬092 also sojourner drive out 093 ‫ د‬094 ‫ ل‬095 B.4 ‫ر‬ ‫دول‬ ‫ִؒ ؑخם‬ ‫ָؒ׈خב‬ ‫دل‬ ‫ؒ ַָ׈ב ؒ ֵָ׈ב‬ ‫ؒخ׎‬ ‫ء‬ ‫ַؒ׎ׅ‬ ‫ַؒג‬ ‫ֵؒם‬ ‫رش‬ ؊‫ؒ ַָם‬ dāleṯ : ‫ اور دا‬096 ‫دا‬ ‫ָؓ׆ַ ל ָؓ׆ֵ ל‬ matter, ‫۔‬ 097 ‫ م ۔ ت ۔‬098 ‫د‬ ‫دا ر‬ ‫ִֵؓؑ ם‬ ‫ָؓ׆ָ ם‬ generation blood way, road seek, inquire of 099 ‫ ۔‬100 ‫ ن‬101 ‫۔‬ ‫ را‬102 ‫۔ در‬ ‫ ڈ‬103 ‫د‬ ‫دور‬ ‫دام‬ ‫د‬ ‫دارش‬ ‫ؓخם‬ ‫ָؓג‬ ˂‫ֶؓ ֶם‬ ؊‫ָؓ ַם‬ ‫ ال‬104 ‫ہ‬ ַ‫׉‬ cling, cleave to speak word, afair honey B.5 ؊ ַ‫ְؓ׆‬ hē the (deinite article) 126 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS interrogative particle he she occur, happen palace, temple go Pi. praise they behold! mountain(s) kill be, become pregnant B.6 ‫ن‬ ‫ ال‬105 ‫وع‬ ( ‫ وہ )وا‬106 ( ‫ وہ )وا‬107 ‫۔‬ 108 ‫۔‬ ‫ ۔‬109 ‫۔‬ ‫ء‬ ‫ء‬ ‫ہ‬ ‫ل‬ ‫׉‬ ֲ ‫׉ׅؕ‬ ‫ִ׉׎ׅ‬ ‫׉ָ ׎ָ׉‬ ‫׉ֵ ׎אָ ב‬ 110 111 ( ) ‫ وہ‬: ‫ اور‬112 ُ ‫ د‬: ‫ اور‬113 ‫ڑ‬ 114 ‫ ر ڈا‬115 ‫۔‬ 116 ‫رگ‬ ‫راہ‬ ‫ اور‬117 ‫و‬ 118 ‫ ذ‬119 ( 120 ‫زأوت‬ ‫زا‬ ‫׋ָ׆ַ ׌‬ ‫ز‬ ‫׋ֶ׆ַ ׌‬ 121 122 ‫ز‬ ‫زا ب‬ ‫׋ֶ׉‬ ‫׋ָ׉ָ ׆‬ ˂ ַ‫׉ָ ב‬ ‫ִ׉؛ֵ ב‬ ‫׉ֵ מָּ ׉ ׉ֵ ג‬ ‫ہ‬ ‫׉ֵ ה ִ׉נֵּ׉‬ ‫׉ַ ם‬ ‫׉ָ ַםׇ‬ ‫׉ָ ָם׉‬ wāw and B.7 ‫ہ‬ ְ‫׊‬ zayin this (sg. f.) to sacriice, slaughter (communion) sacriice this (sg. m.) gold ( ‫)وا‬ ) ( ‫)وا‬ ‫׋ֹׅן‬ B.8. ḤĒṮ 127 remember, call to mind be unfaithful, commit fornication cry out, call for help be old, grow old seed, descendant(s) B.8 ‫۔ دآ‬ ‫ د‬123 ‫زخر‬ ‫׋ָאַ ם‬ ‫۔ ام رى‬ ‫ ز‬124 ‫زا ہ‬ ‫ָ׋וָ׉‬ ‫ ر ) د‬125 ‫زا‬ ‫׋ָחַ ל‬ ‫۔‬ 126 ‫زا‬ ‫׋ָלֵ ה‬ ‫۔ دا‬ ‫ ۔‬127 ‫ز ع‬ ‫׋ ֶַםח‬ ( ‫۔‬ ḥēṯ ) feast new (new) month ‫۔ او د‬ moon, ‫۔‬ ( ‫۔‬ ‫ہ‬ Hišt. honor, adore wall outside, street see, behold Q. grow strong, irm; Hi. seize, take hold of irm, strong : ‫ط‬ ‫ اور‬128 ( 129 ) 130 131 ‫۔‬ ‫ د ار‬132 ‫ ۔ را‬133 ‫ د‬134 ‫گ‬ ‫داش‬ ‫׌ָ ׇ ׌ַ ׇ‬ ‫د‬ ‫اہ‬ ‫ہ‬ ‫ص‬ ‫زاہ‬ ‫ زور آور‬: 135 ‫۔ ط‬ ‫زق‬ ‫ زور آور ۔‬136 ‫زاق‬ ؊‫׌ָ ָ׈‬ ؊‫׌ ֶֹ׈‬ ‫׌׊ָ׉‬ ֲ ַ‫תּ‬؊ְ ‫ִ׉‬ ‫׌خדָ ׉‬ ‫׌ؕך‬ ‫׌ָ ׋ָ׉‬ ‫׌ָ ׋ַל‬ ‫׌ָ ׋ָל‬ 128 miss, ofend, commit a sin ofence, sin APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS ‫۔‬ ‫ك‬ 137 ‫ہ‬ :‫ اور أت‬138 ‫ہ‬ alive, living be alive life faculty, power ‫رت ۔‬ be wise ‫۔‬ wise wisdom ‫۔‬ ‫۔ز ہر‬ ifty kindness, mercy take pleasure in, take care of ‫ء‬ ‫ ز ہ‬139 ‫ ز ہ‬140 ‫ ز‬141 142 ‫دا‬ ‫۔ دا‬ 144 ‫ى‬ 145 ‫ى‬ ‫دا‬ ‫ اب‬146 ‫ اب د‬147 148 :‫ہ‬ ‫ اور‬149 to dream rage, wrath ive to favour ‫׌ָ ׍ָ ׅ‬ ‫ہ‬ ‫ر‬ ‫۔‬ ‫۔‬ ‫س‬ ‫۔‬ 150 151 152 153 ‫׌ֵ ְ׍ׅ‬ ‫׌ַ ָؗ ׅן‬ ‫׌ַ ׎‬ ‫׌ָ ׎ָ׉‬ ‫׌ַ ִؘ ׎ג‬ ‫׌ַ ׎ִ ב‬ 143 dream favour, grace encamp ‫ء‬ ‫׌ָ אַ ג‬ ‫م‬ ‫׌ָ אָ ג‬ ‫׌ָ ְאדָ ׉‬ ‫ہ‬ ‫م‬ ‫׌ֲבخג‬ ‫ہ‬ ‫׌ָ בַ ג‬ ‫׌ֵ דָ ׉‬ ؊ ֵ‫׌ָ ד‬ ‫ָ ׉‬،‫׌ָ ִד‬ ‫׎ג‬،ִ ‫׌ ֲִד‬ ‫ہ‬ ‫׌ֵ ה‬ ‫׌ָ וָ׉‬ ‫׌ָ וַה‬ ‫۔ر‬ 154 ‫׌ֶ זֶ ׈‬ ‫ش‬ 155 ‫׌ָ יֵ ך‬ B.9. ṬĒṮ 129 half court regulation, prescription (short) sword to plough Q. be deaf; Hi. be silent B.9 ‫ آد‬156 157 :‫ اور ہ‬158 ‫ن‬ ‫ا ل۔‬ ‫ ار‬159 ‫۔‬ 160 ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ا‬ : ‫وم۔‬ ‫ش ۔‬ 161 ‫ق‬ ‫׌ ֲִכ׎‬ ‫׌ָ כֵ ם‬ ‫׌ֹל ׌ֻ קָּ ׉‬ ‫׌ֶ ֶם׆‬ ؊‫׌ָ ַם‬ ‫رش‬ ‫رش‬ ؊‫׌ָ ַם‬ : ṭēṯ be good, pleasant good B.10 ‫۔ آد‬ be ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ا‬: ‫آ‬ ‫۔‬ ‫اور‬162 ‫ب‬ ‫׍خ׆ ׎ָ׍ַ ׆‬ ‫ ا‬163 ‫ب‬ ‫׍خ׆‬ ‫ در )ا‬164 ( 165 ‫ر‬ ‫׎ְ ֹׅם‬ ‫۔‬ yōḏ ‫ در‬: river (mostly: Nile) dry up, wither ‫۔‬ hand, power Hi. praise :‫داہ‬ (get to) know day ‫۔‬ ‫رت‬ : ‫۔‬ ‫۔‬ ؊ ֵ‫׎ָ׆‬ 166 167 ‫د‬ ‫ىدہ‬ 168 ‫ دن‬169 ‫دع‬ ‫م‬ ‫׎׈׉‬ ‫׎ָ׈‬ ‫׉خ׈׉‬ ָ ‫׎ ַָ׈ח‬ ‫׎خג‬ 130 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS ‫۔ ا ر‬ wine be able, have it in one’s power Q. bear, procreate Hi. child sea right hand, the right side Q., Hi. add, continue advise, give an advise Q. go out, come forth; Hi. cause to go forth, bring forth pour out form, shape ‫ا‬ ‫۔‬ : ‫۔‬ ‫ل‬ : 172 ‫د ۔‬ ‫ا وا‬ ‫۔‬ ‫۔‬ 173 ‫ ر‬174 ‫ دا ۔‬175 ‫۔‬ ‫ اور‬176 ‫رى ر‬ ‫د ا۔‬ ‫ رہ ۔ رہ د‬177 ‫حد‬ ‫۔‬ ‫ ڑ ۔‬: ‫۔‬ : ‫ا‬ ‫׎ַ׎ִ ה‬ ‫در‬ ‫در‬ : 178 ‫آ ۔‬ ‫۔‬ ‫ ا‬: 179 ‫۔ڈ‬ 180 ‫۔‬ ‫رت‬ ‫۔ ڈول ڈا ۔‬ ‫ڈول‬ ‫رت د ۔‬ ‫ ڈر ۔ ف ر‬181 ‫ ف ۔ ڈر ۔ ا‬182 ‫ف‬ ‫ ا‬183 ‫ָ׎אֹב‬ ‫׎ָבַ ׈‬ go Q. take possession of, inherit; Hi. drive away : ‫۔‬ ‫ اور ر‬184 : ‫۔‬ ‫دور‬ ‫׎ֶבֶ ׈‬ ‫׎ָג‬ ‫׎ ִָד׎ה‬ ‫م‬ ‫׎ָזַ ט‬ ‫׉خז׎ט‬ ִ ‫׎ָחַ ך‬ ‫ء‬ ‫׎ָכָ ׅ‬ ‫׉خכ׎ׅ‬ ִ ‫׎ָכַ ל‬ ‫׎ָכַ ם‬ ‫۔‬ to fear fear, reverence descend, down ‫۔‬ 170 ‫اب‬ ‫۔‬ 171 ‫آ‬ ‫رىء‬ ‫ہ‬ ‫׎ ֵָםׅ‬ ‫׎ִ ְםָׅ ׉‬ ‫رد‬ ‫׎ ַָם׈‬ ‫رش‬ ؊‫ ׎ ֵָם‬؊‫׎ ַָם‬ B.11. KAP̄ 131 ‫۔‬ ‫ و د۔‬185 ‫۔ ر‬ 186 existence, there is, it exists sit, dwell ‫۔‬ (acts of) help ‫۔‬ help, save ‫۔‬ ‫۔ آزاد‬ straight, right, upright Ni. remain, Hi. leave over ‫۔‬ ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ر‬ ‫د‬ B.11 Q. be heavy, weighty; Pi. honour splendour priest 187 188 ‫تد‬ 189 ‫ز‬ ‫را‬ 190 : ‫ر‬ : ‫ַ ׆‬؊ָ‫׎‬ ‫ہ‬ ‫ؕחָ ׉‬؊ ְ‫׎‬ ‫ַ ח‬؊ָ‫׎‬ ‫ر‬ ‫ָ ם‬؊ָ‫׎‬ ‫ىتر‬ ‫׎ןם‬ ‫ك‬ ‫ְؚ‬ kap̄ as lamb, ram thus ‫ت‬ ؊ֵ‫׎‬ young ‫۔‬ ‫۔‬ ‫۔ا‬ ‫ وز‬: ‫ت‬ 191 192 : ‫ت۔‬ 193 ‫ل ۔ دو‬ ‫ָؚ ׆ֵ ׈‬ ‫د‬ ‫ָؚ ׆خ׈‬ ‫ ہ ۔‬194 ‫ اس اس ر ۔‬195 ‫ح‬ ‫ا ۔ اس‬ ‫ ا م ۔‬196 ؋ ֶ‫ֶؚ ׆‬ ‫ہ‬ ‫ֹؚ׉‬ ‫ֹؚ׉ֵ ה‬ 132 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS Ni. be irm, be established; Hi. make ready, prepare strength, power therefore, because the whole, all Q. be completed, cease; Pi. bring to an end, inish vessel ‫۔‬ ‫ط‬ ‫ ر‬: ‫۔‬ ‫رت‬ ‫۔ اس‬ ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ر۔‬ : ‫ز۔‬ throne ‫۔‬ Pi. cover ‫ ڈ‬: ‫اور‬ ‫۔‬ ‫ى‬ (the palm, lat of the hand Pi. make expiation ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ؚ ַֹ׌‬ 199 ‫ִؚ׎‬ ‫ل‬ 201 ‫ہ‬ : ‫۔‬ 202 205 206 ‫ڈ‬ 207 ‫ֹؚב ָؚ ב־‬ ‫ָؚ בָ ׉‬ ‫ְؚ ִב׎‬ ‫ֵؚ ה‬ ‫ف‬ ‫ہ‬ ‫ء‬ ‫ָؚ וָט‬ ‫ִؚסֵּ ׅ‬ ‫ָؚ זָ ׉‬ ‫ֶؚ זֶ ט‬ 208 ‫ַؚ ט‬ ‫ رہ ادا‬: 209 ‫ִؚפֶּ ם‬ ‫رخ ۔‬ : ‫א׊ה‬ 198 ‫ا‬ ‫اوزار‬ ‫ وا‬: : 203 ‫۔ اس اس ر ۔ ا‬ ‫ح‬ ‫۔ اس‬ ‫ زو ۔‬204 wing ‫رى‬ ‫خون‬ :‫ اور ل‬200 ‫رے‬ ‫را ۔‬ ‫۔‬ thus silver metal) 197 : ‫۔‬ B.12. LĀMEḎ Q. cut of, make a covenant; Hi. cut of, destroy 133 ‫۔‬ : ‫۔‬ : ‫۔‬ : ‫ָؚ ַםן‬ 211 ‫ָؚ ןַ ׆‬ lāmeḏ for, concerning :‫ر‬ ‫رے‬ ‫ف‬ ‫۔ ۔‬ 212 213 ‫ دل‬: 214 not heart : Ni. ight ‫۔‬ : bread : ‫اور‬ : catch, seize learn ‫۔‬ take lan- 215 ‫۔ ا‬ 216 ‫رو ۔‬ ‫ رات‬: 217 night tongue, guage ‫رت‬ ฀฀฀฀฀฀฀฀ write B.12 210 ‫۔‬ ‫ز ن‬: : : ‫اور‬ 218 ‫ل‬ ‫ء‬ ‫ب‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫בֵ ׆ָ ׆ בֵ ׆‬ ‫בָ ׌ַ ג‬ ‫וִ ְב׌ַ ג‬ ‫בֶ ׌ֶ ג‬ ‫ہ‬ ‫בַ ׎ְ בָ ׉‬ ‫בָ אַ ׈‬ 219 ‫בָ דַ ׈‬ 220 221 ‫ְב‬ ‫בָ לַ ׌‬ ‫ن‬ ‫خה‬؊ ָ‫ב‬ 134 B.13 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS mēm very ‫۔‬ : ‫ ا‬: hundred pasture-ground wilderness what? appointed time Q. die, Hi. kill death altar song, psalm encampment staf, rod, tribe who? water, waters ‫۔‬ ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ر‬ ‫۔‬ ‫د‬ ‫ְדֹׅ׈‬ ‫ہ‬ ‫דֵ ָׅ ׉‬ 223 ‫۔‬ reject, despise shield : 222 ‫رت ۔‬ ‫ز دہ‬ ‫ رد‬: ‫۔‬ 224 ‫דָ ַׅ ז‬ ‫اور‬ 225 ‫ڈ ل‬ ‫דָ ֵׇה‬ : ‫اہ‬ : 226 ‫ و ان‬: 227 ‫ن۔‬ ‫ر‬ ‫؟‬ 228 : 229 ‫۔‬ ‫ر‬ ‫۔‬ ‫و‬ : 230 : ‫ر ڈا‬ ‫ ت‬: 231 ‫ن ہ‬ ‫۔ز ر‬ ‫۔ ج‬ ‫ى۔‬ ‫۔‬ : : : : : 232 233 234 235 ‫ ن؟‬236 237 ‫اش‬ ‫ر‬ ؊‫ִדְׇ ָם‬ ‫ִד ְ׈ָؑ ם‬ ‫ہ‬ ‫موت‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫דָ ׉‬ ‫דخחֵ ׈‬ ‫ד׊ן דֵ ן‬ ‫׉ֵ ִד׎ן‬ ‫דָ ׊ֶן‬ ‫ִד׋ְ ֵؑ ַ׌‬ ‫ִד׋ְ דخם‬ ‫׌וֶ׉‬ ֲ ַ‫ד‬ ‫דַ ֶؗ ׉‬ ‫ִד׎‬ ‫דַ ׎ִ ג‬ B.13. MĒM sell be full, be accomplished messenger, angel sending, labour, work ight, battle Ni. save oneself, escape; Pi. save 135 ‫۔‬ : ‫۔ را‬ ‫۔‬ ‫۔ م‬ ‫۔‬ ‫ہ‬ ‫ہ‬ king gift, present number few, a little on the top of, above for the sake of, in order that : 238 ‫ء‬ : 240 ‫خ‬ ˂ ָ‫דַ ְבׅ‬ : 241 ‫أ‬ ‫ְדבָ ׅאָ ׉‬ ‫ ا‬: 242 : 243 : ‫ د‬: 244 ˂ ַ‫דָ ב‬ ‫ د‬: 245 ˂ ֶ‫דֶ ב‬ ‫ہ‬ ‫דָ בֵ ׅ‬ ‫ہ‬ ‫ملط‬ ‫ د‬: 246 ‫ت‬ : 247 ‫ہ‬ ‫۔‬ ‫د‬ : ‫ر‬ ‫ف‬ ‫د۔‬ ‫۔‬ ‫اد ۔‬ : ‫۔‬ 249 : 250 ‫ اور‬253 ‫۔ اس و‬ ‫ִד ְב׌ָ דָ ׉‬ ‫דב׍ ִד؛ֵ ׍‬ ‫ִד؛ַ ׍‬ ‫דַ ְבאؕן‬ ‫דַ ְדבָ אָ ׉‬ 248 ‫ ڑا ۔ ڑے‬: ‫ ا‬251 ฀฀฀฀฀฀฀฀฀ : ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ او وا‬: 252 ฀฀฀฀฀฀฀: ฀ ‫ہ‬ : ‫דָ אַ ם‬ 239 ‫۔‬ be king, to reign royal power, reign kingdom, dominion from, of ‫ر‬ ‫و‬ ‫ִדה‬ ‫ہ‬ ‫ر‬ ‫ִדוְ ׌ָ ׉‬ ‫ִד ְזפָּ ם‬ ‫ְדחַ ׍‬ ‫דַ חַ ב‬ ‫דַ חַ ה ְבדַ חַ ה‬ 136 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS ‫۔‬ deed ind unleavened bread commandment(s) place appearance ‫۔‬ burden, ance utter- anoint ‫م۔‬ rule proverbial saying (larger) family, clan (legal) decision, justice 254 ‫رو ر‬ ‫ ۔‬: : ‫ى رو‬ 255 256 : 257 ‫ اور‬258 : 259 ‫رو ۔‬ ‫۔ آواز‬ ‫ ا‬: 260 ‫۔ ۔ ر۔‬ ‫ا‬ ‫۔‬ ‫۔‬ : ‫۔‬ ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ֶ ׉‬؋ֲ‫דַ ח‬ ‫ء‬ : ‫ا‬ ‫۔ ر‬ 261 ‫۔‬ ‫ڈا‬ ‫مشح‬ : : 266 ‫ان ۔ ادرى ۔‬ ‫ا۔‬ ‫۔‬ : 267 ‫۔ا ف‬ ‫ا‬ ‫דָ כָ ׅ‬ ‫דַ צָּ ׉‬ ‫ִד ְכ׊ָ׉‬ ‫דָ לخג‬ ‫דַ ְםֶׅ ׉‬ ‫דַ ؍ָ ׅ‬ ‫ַ ׌‬؊ ָ‫ד‬ ‫׎׌‬ ַ ؊ִ ָ‫ד‬ 263 264 ‫وت ۔‬ : 265 ‫۔ با‬ ‫ا ۔‬ ‫ء‬ 262 ‫ر‬ : ‫ہ‬ ‫اہ‬ ‫م‬ : ‫۔‬ anointed dwelling-place : ‫ن‬ ‫ָؚ ה‬؊ְ ‫ִד‬ ‫ַ ב‬؊ ָ‫ד‬ ‫ָ ב‬؊ ָ‫ד‬ ‫ل‬ ‫ہ‬ ‫פָּ ׌ָ ׉‬؊ְ ‫ִד‬ ‫ط‬ ‫פָּ ׍‬؊ְ ‫ִד‬ B.14. NÛN B.14 137 nûn ‫در ا‬ now! come! utterance god) (of commit adultery prophet south, the south-country Hi. make known, report, tell in front of touch, hurt a person Q., Ni. draw near, approach; Hi. bring, bring near vow river rest 268 ‫اور‬ ‫۔‬ ‫ل‬ ‫ا‬ :‫ س رت‬269 ‫او‬ : ‫ہ‬ ‫۔‬ ‫ز‬: 273 : ‫۔‬ ‫۔ ر‬ ‫اور‬ : ‫آ ۔ س‬ ‫۔‬ : ‫וָׅ‬ ‫וְ ֻׅ ג‬ 270 : 271 ‫ب ۔‬ 272 : ‫ء‬ ‫וַָׅ ט‬ ‫ء‬ ‫نگد‬ 274 ‫آ‬ ‫ו ִָ׆׎ׅ‬ ‫ֶוֶׇ׆‬ ‫וׇ׈ ִ׉ִؒ ׎׈‬ ‫ֶוֶׇ׈‬ 275 ‫ָוַׇח‬ 276 ؊ַ‫ָוׇ‬ : ‫آ۔‬ : 277 ‫ در‬278 ‫ آرام‬279 ‫در‬ ‫ر‬ ‫ו ַָ׈ם‬ ‫וָ׉ָ ם‬ ‫וؕ׌‬ ַ 138 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS lee wadi, torrent 280 ‫ وادى ۔‬281 ‫ڑى‬ ‫ اث‬282 ‫۔‬ hereditary property we copper, bronze Q. extend, incline; Hi. recline, bend ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ص‬ ‫۔‬ strike, smite ‫۔‬ Pi. test, try ‫ن‬ ‫۔‬ young maid girl, fall soul, living being, person Hi. tear away, deliver : ‫۔‬ ‫۔‬ ‫וؕז‬ ‫וָ׌ָ ב‬ ‫ہ‬ ‫ַו׌ֲבָ ׉‬ ؕ‫ו ְַ׌ו‬ ‫ֶ ן‬؊ֹ‫וְ ׌‬ ‫ہ‬ ‫וָ׍ָ ׉ ִ׉ָؗ ׉‬ ‫نخہ‬ ‫וא׉ ִ׉ָؚ ׉‬ ‫۔‬ ‫ہ‬ ‫וִ סָּ ׉‬ ‫ روا‬288 ‫۔‬ ‫ان‬ 285 ‫۔‬ ‫ ر ۔ ز‬: 286 ‫ر ڈا‬ ‫ آز ۔ ا‬: 287 set out, journey lad, young boy, servant ‫۔‬ : 283 284 ‫س‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫۔‬ ‫ا‬ 1 :( 3‫ر۔‬ ) 2‫۔‬ : 289 ‫۔ ۔‬ : 290 ‫رت ۔‬ : ‫וָזַ ח‬ ‫וַחַ ם‬ ‫اہ‬ ‫ַוח ֲָם׉‬ 291 292 ‫وا‬ ‫۔ ا‬5 ‫ د ۔‬4 ‫۔‬ : 293 ‫۔ آزاد ۔‬ ‫וָיַ ב‬ ؊ ֶ‫וֶי‬ ‫نصل‬ ‫וכב‬ ‫ִ׉ ִצּ׎ב‬ B.15. SĀMEḴ 139 2 bear, carry deputy, chief kiss ‫ر‬ ‫ا‬4 ‫دار ۔‬ ‫ ا‬1 : 294 ‫ل‬ 3 : 295 ‫ان ا‬ : ‫ָ ׅ‬؋ָ‫ו‬ ‫ء‬ ‫׎ׅ‬؋ָ ִ ‫ו‬ 296 give : ‫۔‬ tear down, destroy ‫۔‬ ‫ ڑ ۔ ڑ ڈا‬: 298 ‫ہ د ۔‬ B.15 ‫ء‬ ‫ַ ל‬؊ָ‫ו‬ ‫ د‬: 297 ฀฀฀฀฀฀ ‫וָןַ ה‬ ‫וָןַ ך ׎ִ תֹּך‬ sāmeḵ turn, be round about, march around all around horse Q. turn side, Hi. remove Q. count; Ni. be counted; Pi. tell book ‫ دا ہ‬2 ‫ ڑ‬1 : 299 ‫۔‬ ‫ آس س ۔‬3 2 ‫۔ دا ہ‬ 1 : 300 ‫ ارد د ۔ دا‬: ‫د‬ ‫ ڑا‬: 301 ‫ ز ر ۔‬: 302 ‫ ا ر د‬฀฀฀฀฀฀ : ‫د‬ ‫۔‬ : ‫ر۔‬ ‫۔‬ : 303 : ‫۔‬ ‫ ب ۔‬: 304 ‫זָ ׆ַ ׆‬ ‫זָ ִ׆׎׆‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫זؕז‬ ‫זؕם‬ ‫זָ יֵ ם‬ ‫זֵ יֶ ם‬ 140 B.16 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS ‘ayin ‫۔‬ serve, work servant, slave work, labour, service pass by, go over the region beyond/opposite Hebrew witness gathering, congregation still, once more, again eternity 2‫۔‬ ‫دت‬ ‫۔‬ ‫חָ ׆ַ ׈‬ ‫م۔‬ : 306 ‫۔‬1 : 307 3‫۔‬ ‫ز‬ ‫داہ‬ ‫ ر ۔‬: 308 ‫ر‬ ‫۔‬ ‫ر‬ 2 ‫۔ ب‬1 : 309 ‫۔۔ رو و‬ ‫۔‬ ‫ا‬ : 310 ‫ اہ‬: 311 : 312 ‫۔ ز۔‬ ‫ اب‬313 ‫ز‬ ‫ ازل ۔‬2 1 : 314 ٔ ‫۔ز‬ ‫ا‬ 1 : 315 ‫ا‬ 3 sin, guilt ‫ م۔‬2‫ہ۔‬ ly : lying creatures, bird power, strength ‫ م‬305 ‫ اڑ ۔‬: 316 ฀฀฀฀฀฀ 317 ‫ہ ۔‬ : ‫ے‬ ‫رت ۔ زور‬ : 318 ‫חֶ ׆ֶ ׈‬ ‫ח׆ ָֹ׈׉‬ ֲ ‫חָ ׆ַ ם‬ ‫חֵ ׆ֶ ם‬ ‫ى‬ ‫ִח ְ׆ ִם׎‬ ‫חֵ ׈‬ ‫חֵ ָ׈׉‬ ‫اہ‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫חخ׈‬ ‫חخבָ ג‬ ‫وون‬ ‫חָ خה‬ ‫ف‬ ‫חؕט‬ ‫ف‬ ‫חخט‬ ‫ز‬ ‫חֹ ׋‬ B.16. ‘AYIN 141 ‫ڑ ۔‬ leave, abandon : 319 eye, spring 2 ‫۔‬ town, city ‫۔‬ upon, above, against : ‫ر‬ ‫ف‬ 322 3 ‫او ۔‬ 2 ‫ ۔‬1 ‫۔‬4‫ف۔‬ ‫ف‬ Q. go up, ascend, Hi. bring, lead up, ofer sacriices (whole burnt-) ofering the upper, the highest people (together) with stand ‫ آ‬1 : ‫دور‬ ‫۔‬ : ‫۔ او‬ ฀฀฀฀฀฀฀ : ‫۔‬ : 1 : )‫۔‬ ‫۔‬ 320 ‫ا‬ ‫ִח׎ם‬ ‫חַ ב־‬ ‫ہ‬ 323 ٰ : ‫ار‬ 328 ‫חָ בָ ׉‬ ‫ہ‬ 325 ‫ز دہ‬ ( ‫ اور‬326 ‫ م‬2 1 :‫ر‬ ‫ف‬ 327 ‫س‬ 2 ‫۔‬ ‫חַ ׎ִ ה‬ 324 3 ‫۔ گ‬1 : ‫חָ ׋ַ׆‬ 321 ‫ہ۔‬ : 2 4 ‫ا‬ ‫زب‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫חֹ בָ ׉‬ ‫חֶ ְב׎خה‬ ‫חֶ ְב׎خוָ׉‬ ‫חָ ג חַ ג‬ ‫ִחג‬ ‫חָ דַ ׈‬ 142 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS pillar, column answer, grant hear, Q. be downcast, alicted; Pi. humiliate, do violence poor, humble poverty, aliction cloud dust tree(s) bone, being evening make, manufacture ten twenty time now ‫۔ اب‬ ‫دہ‬ 1: ‫۔‬ ‫۔‬ 1 ‫ن‬ : : 329 330 ‫د‬ ‫ا‬1 : ‫زدہ‬ 2 331 2 ‫د‬ : ‫راہ‬ 2 1: ‫חַ מּؕ׈‬ ‫חָ וָ׉ ב‬ ‫ہ‬ ‫חָ וָ׉ ג‬ ‫ذ‬ 332 2 ‫زدہ‬ ‫۔‬ 1 : 333 2 ‫ دل‬: 334 ‫۔ د ۔‬ : 335 ‫ك۔ز‬ ‫ ى‬2 ‫ در‬1 : 336 ‫۔‬ 2 ‫ ى‬1 : 337 ‫ دى‬3 ‫ن‬ ‫م‬ : 338 2 ‫ہ‬ ‫د‬ 339 ‫ دس اور‬: 340 ‫ دس‬: 341 ‫ و‬: ‫ اور‬342 ‫ اب ۔ ا‬1 343 ‫اس و‬ ‫חָ וִ ׎‬ ‫חֳוִ ׎‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫חָ וָה‬ ‫חָ יָ ם‬ ‫חֵ ך‬ ‫חֶ כֶ ג‬ ‫חֶ ֶם׆‬ ‫ہ‬ ‫ָ ׉‬؋ ָ‫ח‬ ‫ہ‬ ‫ֶ ם‬؋ ֶ‫ח‬ ‫ָ ָם׉‬؋ ַ‫ח‬ ‫ ִם׎ג‬؋ְ ֶ‫ח‬ ‫חֵ ן‬ ‫חַ תָּ ׉‬ B.17. PĒH B.17 143 pēh buy (of), ransom, redeem mouth Q. escape, Pi. save ‫۔ آزاد‬ ‫۔‬ : ‫۔‬ Hitp. pray lest turn toward a direction face, surface make, do step, occurrence, time go to see, take care of young bull fruit rebel, against rebellion, revolt, revolt ‫ار‬ 2‫ہ‬ 2‫۔‬ 2‫م‬ ‫۔ ہ‬ ‫وت‬ ‫وت ۔‬ ‫ہ‬ ‫داہ‬ 1: 1: ‫פָּ בַ ׍‬ ‫فلل‬ 349 ‫ہ‬ : : ‫۔‬ 356 357 ‫פָּ וָ׉‬ ‫פָּ חַ ב‬ 352 ‫و‬ : 355 ‫יבב‬ ‫פֶּ ה‬ ‫פָּ וִ ׎ג‬ 351 353 2 3 : 354 ‫פָּ ָ׈׉‬ ‫פֶּ ׉‬ 350 ‫۔ رخ۔ رو‬ 1 : ‫ل در‬ ‫ا‬ ‫ا ۔ ان‬ ‫۔‬ : 1 : ‫ت‬ 344 ‫ا‬ : 345 : 346 ‫گ‬ ‫را د ۔‬ ‫ د‬: 347 ‫ ا‬348 ‫۔‬ 3 1: 2 ‫ا‬ ‫פַּ חַ ג‬ ‫פָּ לַ ׈‬ ‫ر‬ ‫פָּ ם פַּ ם‬ ‫ى‬ ‫ְפּ ִם׎‬ ‫ַ ח‬؊ ָ‫פּ‬ ‫ַ ח‬؊ ֶ‫פּ‬ 144 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS open opening, trance B.18 en- : 358 ‫פָּ ןַ ׌‬ ‫ ب ۔ دروازہ‬: 359 ‫۔ رہ‬ ‫۔‬฀ ‫ذر‬ ‫פֶּ ןַ ׌‬ ṣāḏēh small cattle host righteous 1 : ‫ اور‬360 : 2‫ے ں‬ ‫ں ل‬ ‫وں‬ ‫ ى‬2 ‫ ج ۔‬1 : 361 ‫ى‬ ‫ ر‬1: 362 2‫ز‬ be in the right, be just righteousness ‫۔‬ 2 ‫۔‬ righteousness ‫۔‬ ‫۔‬ 3 ‫ر‬ ‫۔‬ ‫۔ را‬ 3‫ر‬ ‫أن‬ ‫כ ֹׅה‬ ‫ء‬ ‫כָ ׆ָ ׅ‬ ‫כַ ִؓ׎ל‬ ‫۔‬ : 363 ‫ز‬ ‫را‬ ‫ ا ۔‬1 : 364 ‫ا ف۔‬ ‫ ر‬3 ‫۔‬ ‫زى‬ ‫را‬ ‫ ا‬1 : 365 ‫ ا ف‬2 ‫۔‬ ‫زى‬ ‫۔ را‬ ‫ر‬ ‫دق‬ ‫כָ ַ׈ל‬ ‫כֶ ֶ׈ל‬ ‫ہ‬ ‫ا‬ ‫ְכ ָ׈לָ ׉‬ B.19. QŌP̄ 145 Pi. to command rock cry, call (to aid) north ‫د‬ 1 : 366 ‫ر‬ 1 : 367 2‫ن‬ ‫۔‬ ‫۔‬ hide B.19 2 ‫د‬ ‫ل‬ ‫۔‬ ‫ د‬: : ‫اور‬ : ‫د‬ ‫ہ‬ ‫اہ‬ ‫ִכָؕ׉‬ ‫ر‬ ‫כؕם‬ 368 369 370 ‫כָ חַ ל‬ ‫ن‬ ‫כָ יخה‬ ‫כָ יַ ה‬ qōp̄ Q., Pi. collect, assemble bury ‫۔‬ ‫ ا‬: ‫اور‬ 371 ‫د‬: 372 373 holy ‫ ك۔‬: in front, bygone days, east : ‫ق‬ Q. be holy, Pi., Hi. consecrate ‫ ك ۔‬1 : 375 ‫ س‬2 ‫س‬ ‫ا ن ۔ اور‬ holiness, place holy : ‫س‬ ‫ا‬2 1 : ‫לָ ׆ַ ך ִלֵؑ ך‬ ‫לָ ׆ַ ם‬ ‫دوش‬ ؊‫לָ ׈خ‬ 374 ‫ا م‬3 ‫س‬ : ‫ س ۔‬1 : 376 ‫ ك ۔‬2 ‫زى‬ ‫ ك‬3 ‫س‬ ‫לֶ ֶ׈ג‬ ‫دش‬ ؊‫לָ ַ׈‬ ‫د‬ ‫د‬ ؊‫לָ ֵ׈‬ ؊‫ל ֶֹ׈‬ 146 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS Ni. assemble, Hi. call together assembly, convocation of the people Pi. hope, wait for : ‫۔‬ 2 2 sound, voice verb: be insigniicant; adj.: small Pi. send sacriices up in smoke Q. be slight, Pi. curse harvest grains call 1 : 378 3 ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ آواز‬: 380 ‫ا‬1 : : 381 ‫ر‬ : 2 ‫ر‬ 3 ‫۔‬ 3 buy, 2 of Q. approach, Hi. ofer ‫قہل‬ ‫ ا‬1 : 379 2 arise, last acquire, create ‫ر‬ : 377 ‫۔ا‬ ‫آ‬ 382 ‫לָ ׉ָ ב‬ ‫اہ‬ ‫ִלָؕ׉‬ ‫ل‬ ‫לخב‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ִלֵؗ ם‬ ‫د‬ 1 : 384 ‫رو‬ 2 : ‫۔‬ 1 : 385 3 2 1 : 386 3 ‫و‬ ‫ ر‬: : 387 ‫ اور‬388 : ‫۔‬ ‫לؕג‬ ‫ל׍ה לָ ׍خה‬ 1 : 383 ‫د‬ ‫ל׉ב‬ ‫לָ בַ ב ִל؛ֵ ב‬ ‫قنہ‬ ‫לו׉‬ ‫לָ ִכ׎ם‬ ‫راء‬ ‫قرب‬ ‫לָ ָםׅ‬ ‫לָ ַם׆ לָ ֵם׆‬ B.20. RĒŠ 147 the inward part (of body), in the midst ofering, gift 2 meet, occur ‫ت‬ near : bow 2‫ن‬ B.20 ‫ ا رو‬1 : 389 ‫در ن‬ ‫۔ا‬ : 390 1 : ‫ وا‬2 ‫۔‬ 1: 391 ‫۔‬ ‫آ‬ 392 ‫לֶ ֶם׆‬ ‫رن‬ ‫לָ ְםָؑ ה‬ ‫راہ‬ ‫לָ ָם׉‬ ‫روب‬ ‫לָ םخ׆‬ ‫ اور‬393 ‫د‬ ‫ֶ ן‬؊ ֶ‫ל‬ rēš Q. see, Ni. be seen, show oneself, appear, Hi. show head, summit, upper end the irst (position) beginning, the irst, choicest : ‫۔‬ ‫۔‬ ‫د‬ ‫دار‬ ‫ د‬1 : 394 ‫آ ۔د‬ ‫د‬: ‫را ہ‬ 1 : 395 ‫ دارا‬3 : 396 ‫روأش‬ ؊‫ם ֹׅ‬ ‫رٔ ن‬ ‫خה‬؊‫ִםׅ‬ ٔ‫ر‬ ‫׎ן‬؊‫ׅ‬ ִ ‫ֵם‬ 2 ‫۔ اول‬ 2 ‫۔ اول‬ 3 ‫۔‬ 1: 397 ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ָםָׅ ׉‬ ‫וִ ְםָׅ ׉‬ ‫ִ׉ ְםָׅ ׉‬ 148 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS much, many multitude be, become many, much Q. become many; Hi. make many foot pursue, cute wind, spirit ‫ت‬ ‫ع۔ م‬ ‫۔‬ : be high above, be exalted dispute, conduct a (legal) case dispute, case of law, lawsuit 1 : ‫ ؤں‬: ‫آ۔‬ 2 2 ‫اور‬ 1 : ‫۔‬ ‫اد‬ ‫رب‬ ‫روب‬ ‫םֹ׆‬ 400 ‫را‬ ‫ָם׆ַ ׆‬ 401 ‫را ہ‬ 402 ‫ر‬ ‫ָם׆ָ ׉‬ ‫ִ׉ ְםָؑ ׉‬ ‫ֶםֶׇב‬ ‫ָם ַ׈ט‬ 404 ‫رو‬ ‫םؕ׌‬ ַ ‫ او‬1 : 405 2 ‫۔ او‬ ‫از‬ ‫۔‬ ‫ ڑا‬: 406 ‫ ر‬: 407 ‫روم‬ ‫ם׊ג‬ ‫۔‬ ‫۔‬ 403 ‫ַם׆‬ ‫رادف‬ 2 ‫ ا‬1 : ‫اور‬ ‫ روح‬3 breadth Pi. have compassion be far, become far : ‫۔‬ perse- breath, : 398 : 399 ‫اد ۔ ا‬ ‫۔‬ ‫رو‬ ‫ر‬ ‫םֹ׌ַ ׆‬ ‫ִם׌ַ ג‬ ‫ دور‬: 408 ‫را‬ ‫ָם׌ַ ל‬ ‫۔‬ 2 1 : ‫۔‬ 409 ‫ار‬ ‫رىب‬ ‫ָם׆ ם׎׆‬ 2 1 : 410 ‫ر‬ ‫ִם׎׆‬ ‫۔ دور‬ B.21. ŚÎN 149 vehicle, chariot bad, evil fellow, companion, friend hunger, famine pasture, tend ‫ڑے‬ ( ‫۔‬1 : 411 ‫ ) او وا‬2‫ارى‬ ‫ر‬3‫ٹ‬ ‫۔‬ : 412 ‫ا‬ ‫۔‬ ‫ دو‬: 413 ‫۔‬ ‫۔‬ ‫و‬ ‫ ل‬2 ‫ ك‬1 : 414 ‫ ف‬2 1 : 415 4 ‫ہ‬ 3 5 ‫ر‬ ‫آ‬2 ‫ ا‬1 : evil, misery, trouble ‫۔‬ be bad, do evil only be, become guilty, act wickedly wrong, guilty, impious B.21 ‫ ف‬: ‫۔ ا‬ : ‫۔‬ : ‫رع‬ ‫ַםח‬ ‫ر‬ ‫ֵם ַח‬ ‫را‬ ‫ָםחָ ׆‬ ‫را‬ ‫ָםחָ ׉‬ ‫ہ‬ ‫را‬ ‫ָםחָ ׉‬ 417 ‫را‬ ‫ָםחַ ח‬ 418 ‫رق‬ ‫ַםל‬ 419 ‫م‬ ‫ֶםאֶ ׆‬ ‫ہ‬ 416 3 ‫ ا‬: ‫ب‬ ‫ر‬ 420 ‫ع‬ ‫را‬ ‫ַ ח‬؊‫ָם‬ ‫را‬ ‫ָ ח‬؊‫ָם‬ śîn open ield set, put, down put ‫ان‬ 2 2 ‫ر‬1 : 1 421 ‫ اور م‬422 ‫ر‬ ‫د‬ ‫ָ ֶ׈׉‬؋ ‫ؕג‬؋ ‫׎ג‬؋ִ 150 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS Hi. understand, have success, prosper the left side, left 1 : ‫م‬ rejoice 1 : joy, gladness ‫۔‬ 2 ‫ اق‬3 lip, shore, bank oicial, leader chief, 3‫ز ن‬2 ‫رہ ۔‬ 2 ‫ادہ‬ : ‫دار‬ ‫۔ آگ‬ burn B.22 ‫ى‬ ‫ب‬ 2 2 ‫ ں زو‬1 : 424 ‫ف‬ ‫ت‬ hate 423 : ‫سخل‬ ‫أل‬ ‫ اور‬425 2 ‫ش‬ 1 : 426 1: ‫ر‬ 1: ‫ر‬ 427 ‫د‬2 428 : 430 ‫د ۔ آگ‬ ‫ד ֹׅב‬؋ְ ‫ָ דַ ׌‬؋ ‫ہ‬ ‫ء‬ ‫ָ דֵ ַ׌‬؋ ‫ ְד׌ָ ׉‬؋ִ ‫ָ וֵׅ‬؋ ‫ہ‬ ‫ָ יָ ׉‬؋ ‫در‬ 429 1 : 3 ฀฀฀฀฀฀฀ ‫ ִؚ׎ב‬؋ְ ‫ִ׉‬ ‫אב‬؋ ‫ַ ם‬؋ ‫رف‬ ‫ָ ַםט‬؋ šîn 431 relative particle ask, inquire 1: underworld, realm of dead ‫م‬ ‫ اور‬432 ‫ در ا‬2 : ‫ اور‬433 ‫د‬ ‫ارواح ۔ ز ز‬ ֶ؊ ‫ָ ֵׅ ב‬؊ ‫ָ ַׅ ב‬؊ ‫ل‬ ‫ׅخב‬؊ְ B.22. ŠÎN 151 2 seven 1: 3 ‫ت ۔‬ ฀฀฀฀฀฀฀฀ ‫ت ۔‬ seventy ‫د ۔‬ rod, staf ‫اور‬ (in Q. turn back, turn around; Hi. bring back ‫۔‬ ‫ن‬ ‫ے‬ 2 ‫ ڑ‬1 : ‫م‬ : ‫آ‬ ‫۔ وا‬ 2 ฀฀฀฀฀฀฀ ‫۔ ر‬ bull, ox, steer slaughter Hi. spoil, ruin ‫اب‬ sing song ‫۔‬ lie down 3 forget : ‫ہ‬ 2 : 2 ‫ֵ ׆ֶ ׍‬؊ : 435 ‫اور‬ : ‫ہ‬ Ni. swear break pieces) Sabbath 434 436 437 438 ‫ے‬ ‫اور‬ 439 ‫۔‬ ‫ا‬ ‫شب‬ ‫ع‬ ‫׆ח‬؊ ‫ַؑ ח‬؊ְ ִ‫ו‬ ‫ָ ׆ַ ם‬؊ ‫ַ ָؑ ן‬؊ 440 ‫۔ وا‬ ‫ب‬ ‫ؕ׆‬؊ : 441 ‫ر‬ ‫خם‬؊ ‫ ذ‬: 442 443 1 : 2 ‫ر م‬ ‫ اور ر‬444 1 : 445 ‫ل‬ 1: ‫ ְ׆ ִח׎ג‬؊ִ ‫ت‬ 1: : ‫ֶ ׆ַ ח‬؊ ‫ش ح‬ ‫ت‬ ‫ָ ׌ַ ׍‬؊ ‫׌ן‬؊ ‫ ִ׌׎ן‬؊ְ ‫ִ׉‬ ‫ؕם‬؊ ‫׎ם‬؊ִ ‫׎ם‬؊ִ 446 ‫ اور‬447 ‫ָ אַ ׆‬؊ ‫ָ אַ ׌‬؊ ‫ָ אֵ ַ׌‬؊ 152 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS settle down to abide, live in 1: ‫رى‬ peace ‫م ۔‬ 3 send table 2 ‫ اور‬448 ‫۔ آرام‬ 3 ‫ر‬ 1 : 449 2 ‫ر‬ : ‫۔‬ : ‫ان‬ : Hi. throw intact, complete 2 1 : 451 ‫د‬ 452 ‫ اور‬454 the third thirty name ‫ا۔‬ : 455 456 ‫ م‬: 457 Hi. exterminate, Ni. be destroyed, exterminated ‫د ۔ د‬ ‫۔‬ ‫و د‬ ‫۔ اد‬ : ‫د‬ ‫ָ בخג‬؊ ‫ن‬ ‫شلخ‬ 453 :‫ہ‬ ‫ اس‬: ‫۔ اس‬ ‫م‬ 450 three there ‫ָ אֵ ה‬؊ ‫ָ אַ ה‬؊ ‫ָ בַ ׌‬؊ ‫ֻ ְב׌ָ ה‬؊ ‫ב׏‬؊ ˂‫ ִב׎‬؊ְ ‫ִ׉‬ ‫ָ בַ ג‬؊ ‫ش‬ ؊˄ ָ؊ ‫ָ ׉‬؊˄؊ְ ‫׎‬؊ִ ‫ ִב‬؊ְ ‫׎ג‬؊˄ ִ ؊ְ 458 ‫م‬ 459 ‫۔‬ : ‫شمد‬ ‫ֵ ג‬؊ ‫ָ ג‬؊ ‫ד׈‬؊ B.22. ŠÎN 153 thither, (as far as) there ‫ اس‬: ‫۔‬ ‫اد‬ heaven ‫ن۔‬ oil (of olives) ‫ آ‬: ‫رو‬ tooth year the second two 2 ‫رج۔‬ 462 2‫ز ن‬ ‫ اور‬463 ‫ֶ דֶ ה‬؊ ‫דוֶ׉‬ ֹ ؊ְ ‫דוָ׉‬ ֹ ؊ְ ‫ָ דֵ ַח‬؊ ‫ָ דַ ח‬؊ 465 2 ‫ اور‬466 ‫آ ب۔‬ ‫ دا‬: ‫ اور‬467 ‫ل‬ : 468 ‫ا‬ ‫ دو‬: 469 ‫ָ דַ ם‬؊ : ‫ دو‬: ‫ اور‬470 ‫ַ מָּ ׉‬؊ ‫ָ דַ ׎ִ ג‬؊ ‫ اور‬464 ‫۔ا ع‬ 1 : 3 ‫ر‬ keep, watch over, retain sun 461 1 : 1: ‫ہ‬ ‫ف۔‬ ‫و ں۔ اس‬ ‫ آ ۔‬:‫ہ‬ eight hear 460 ؊ ֶ‫ֶ ד‬؊ ‫ہ‬ ‫ֵ ה‬؊ ‫ָ וָ׉‬؊ ‫ֵ וִ ׎‬؊ ‫תַּ ׎ִ ג‬؊ְ ‫וַ׎ִ ג‬؊ְ 154 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS ‫۔ در۔‬ gate maid-servant ‫ى‬ ‫ا ۔‬ : 471 ‫دروازہ‬ : 472 judge ‫ٰى د ۔‬ ‫۔ا ف‬ pour out ‫ ا‬: 474 ‫ د ں ا‬: 475 2 ‫ وزن اور‬1 ( ‫ى ا‬ ) ‫ د‬2 ‫ ٹ‬1 : 476 ‫ ۔‬:‫ اور ہ‬477 shekel lie, deception six Q. drink, Hi. to water B.23 : : ‫د‬ ‫ַ חַ ם‬؊ ‫ہ‬ 473 478 ‫ ְי׌ָ ׉‬؊ִ ‫ָ יַ ׍‬؊ ˂ ַ‫ָ י‬؊ ‫ֶ לֶ ב‬؊ ‫ֶ לֶ ם‬؊ ‫ָ ׉‬،؊ִ ؊ ֵ؊ ‫ہ‬ ‫ָ ןָ ׉‬؊ tāw ‫ر‬ the primaeval ocean glory, praise ‫۔‬ the midst :‫خ‬ 1: : ‫اور‬ 479 ‫ا ہ‬2 : 480 : 481 ‫در ن ۔‬ ‫م‬ ‫ְתּ׉خג‬ ‫ہ‬ ‫ְתּ ִ׉؛ָ ׉‬ ‫و‬ ˂‫תָּ ׊ֶ˂ תּخ‬ B.23. TĀW abomination instruction under, of instead 155 ‫ ا‬: 1 : ‫ ر‬3 2 ‫۔‬ ‫۔‬ ‫۔‬ 2 482 483 ‫תַּ ׌ַ ן‬ ‫תָּ ִד׎׈‬ ฀ ‫۔‬ ‫ دوام ۔‬: 485 complete, blameless ‫م۔‬ : be complete ‫۔‬ Pi. be abhorred prayer ‫ار ۔‬ 3 2 ‫وہ م‬ ‫وہ‬ capture tribute, contribution ‫اج ۔‬ ‫ہ۔‬ nine ‫۔‬ ‫۔‬ ‫ہ۔‬ ‫۔‬ ‫م‬ ‫وہ‬ 1 : : ‫ا‬ 486 ‫م‬ : 487 ‫وہ‬ ‫د‬: : : ‫۔ ر۔‬ ‫ ۔‬:‫ہ‬ ‫תָּ ִד׎ג‬ ‫۔‬ 2 4 1 : 488 ‫ہ‬ ‫תּخם׉‬ ָ 1 : 484 ‫م۔‬ ‫ہ‬ ‫راہ‬ ‫תּخחֵ ׆ָ ׉‬ ‫رات‬ continually, regular : ‫ہ‬ 489 490 491 ‫תָּ דַ ג‬ ‫ت ع‬ ‫ب‬ ‫ןח׆ ִתּחֵ ׆‬ ‫ִ׉ ְן ִח׎׆‬ ‫וִ ְןחַ ׆‬ ‫ہ‬ ‫ְתּ ִי؛ָ ׉‬ ‫و ہ‬ ؋ ַ‫תָּ י‬ ‫ְתּםؕדָ ׉‬ ‫ا اد‬ ‫ اور‬492 ‫ַ ח‬؊ ֵ‫תּ‬ ‫חָ ׉‬؊ְ ‫ִתּ‬ 156 B.24 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS Urdu Abbreviations Used in the Vocabulary Urdu English Adjective Abbreviated Adverb Arabic Construct Noun denominative (verb derived from a noun) Emphatic State of Noun Feminine Hebrew Hiphil Hithpael Hothpael Imperative Ininitive Ithpael Masculine Niphal Noun Participle Particle patronymic (name derived from father) Piel Plural Poel or Polel ‫ع‬ ‫د م‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫ا‬ ‫رت‬ ‫ون‬ ‫ا‬ B.25. HEB-UR TRANSCRIPTION Preix Conjugation Preposition Pronoun Pual ‫ر‬ 157 ‫ف‬ Qal Sukun (jazm) indicating absence of vowels. Singular Suix Conjugation B.25 ‫ا‬ ‫ض‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫وا‬ ‫ا‬ Hebrew Urdu Transcription ‫ר‬ebre‫שּׁ‬ ‫ׅ‬ ؑ ‫׆‬ ؒ ‫ׇ‬ ؓ ‫׈‬ ؔ ‫׉‬ ؕ ‫׊‬ ‫ؖ‬ ‫׋‬ ‫׌‬ ‫ؗ‬ ‫׍‬ Urd‫שׁ‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫گ‬ ‫گ‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ہ‬ ‫ہ‬ ‫ و‬،‫و‬ ‫و‬ ‫ز‬ ‫ز‬ ‫ح‬ ‫ط‬ ‫ط‬ ‫ר‬ebre‫שּׁ‬ ‫ؘ‬ ‫׎‬ ‫ؚ‬ ‫א‬ ‫׏‬ ‫؛‬ ‫ב‬ ‫מּ‬ ‫ד‬ ‫ג‬ ‫נּ‬ ‫ו‬ ‫ה‬ ‫סּ‬ ‫ז‬ ‫ח‬ Urd‫שׁ‬ ‫ى‬ ‫ى‬ ‫ك‬ ‫خ‬ ‫خ‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫ع‬ ‫ר‬ebre‫שּׁ‬ ‫פּ‬ ‫י‬ ‫ט‬ ‫צּ‬ ‫כ‬ ‫ך‬ ‫קּ‬ ‫ל‬ ‫ם‬ ، ؊ ‫؍‬ ؋ ‫תּ‬ ‫ן‬ Urd‫שׁ‬ ‫پ‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫ص‬ ‫ص‬ ‫ق‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ش‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ت‬ 158 APPENDIX B. MOST FREQUENT WORDS Appendix C Verb Forms The verb forms in this appendix have been taken from the Hebrew Grammar of Gesenius-Kautzsch-Cowley and adjusted to the format used here.1 An * indicates analogous formations not occurring in the Old Testament. 1. See Gesenius, E. And Cowley, Hebrew Grammar, p. 510-529. This site W. Gesenius, Kautzsch E., and A. E. Cowley, “Hebrew Grammar,” [accessed April 22, 2013], 1976, http://en.wikisource.org/wiki/Index:Gesenius% 27_Hebrew_Grammar_%281910_Kautzsch- Cowley_edition%29.djvu was helpful to get digital material to start with, but it had to be checked against the book. 159 ‫‪160‬‬ ‫‪APPENDIX C. VERB FORMS‬‬ ‫‪Strong Verb‬‬ ‫‪Pi‘ēl‬‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫ִלַؗ ב‪ִ ,‬לֵؗ ב‬ ‫ִל ְؗבָ ׉‬ ‫ִל ֫ ַؗ ְבתָּ‬ ‫ִלַؗ ְב ְתּ‬ ‫ִל ֫ ַؗ ְב ִתּ׎‬ ‫ִל ְؗבؕ‬ ‫ִלַؗ ְבתֶּ ג‬ ‫ִלַؗ ְבתֶּ ה‬ ‫ִל ֫ ַؗ ְבוؕ‬ ‫וִ ְל׍ַ ב‬ ‫וִ ְל ְ׍בָ ׉‬ ‫וִ ְל ֫ ַ׍ ְבתָּ‬ ‫וִ ְל ֫ ַ׍ ְב ְתּ‬ ‫וִ ְל ֫ ַ׍ ְב ִתּ׎‬ ‫וִ ְל ְ׍בؕ‬ ‫וִ ְל׍ַ ְבתֶּ ג‬ ‫וִ ְל׍ַ ְבתֶּ ה‬ ‫וִ ְל ֫ ַ׍ ְבוؕ‬ ‫לַ ֵؗ ב‬ ‫לַ ֵؗ ב‪ ,‬לַ ֹؗב‬ ‫ִ׉קָּ ׍ֵ ב‬ ‫וִ ְל׍ֹב‪ִ ,‬׉קָּ ׍ֹב‬ ‫‪Qal‬‬ ‫ָؚ ׆ֵ ׈‬ ‫ؚ ְ׆ ָ׈׉‬ ‫ָֽ‬ ‫ָؚ ַ֫׆ ְ׈תָּ‬ ‫ָؚ ׆ַ ְ׈ ְתּ‬ ‫ָؚ ַ֫׆ ְ׈ ִתּ׎‬ ‫ؚ ְ׆׈ؕ‬ ‫ָֽ‬ ‫ְؚ׆ַ ְ׈תֶּ ג‬ ‫ְؚ׆ַ ְ׈תֶּ ה‬ ‫ָؚ ַ֫׆ ְ׈וؕ‬ ‫‪Qal‬‬ ‫לָ ׍ַ ב‬ ‫ָ ֽל ְ׍בָ ׉‬ ‫לָ ֫ ַ׍ ְבתָּ‬ ‫לָ ׍ַ ְב ְתּ‬ ‫לָ ֫ ַ׍ ְב ִתּ׎‬ ‫ָ ֽל ְ׍בؕ‬ ‫ְל׍ַ ְבתֶּ ג‬ ‫ְל׍ַ ְבתֶּ ה‬ ‫לָ ֫ ַ׍ ְבוؕ‬ ‫ְל׍ֹב‪؊ְ ,‬אַ ׆‬ ‫לָ ׍خב‬ ‫לַ ֵؗ ב‬ ‫לַ ְؗ ִב׎‬ ‫לַ ְؗבؕ‬ ‫לַ ֫ ֵؗ ְבוָ׉‬ ‫ִ׉קָּ ׍ֵ ב‬ ‫ִ׉ ָ ֽקּ ְ׍ ִב׎‬ ‫ִ׌ ָ ֽקּ ְ׍בؕ‬ ‫ִ׉קָּ ֫ ַ׍ ְבוָ׉‬ ‫ְؚ׆ַ ׈‬ ‫ִؚ ְ׆ ִ׈׎‬ ‫ִؚ ְ׆׈ؕ‬ ‫ְؚ ַ֫׆ ְ׈וָ׉‬ ‫ְל׍ֹב‬ ‫ִל ְ׍ ִב׎‬ ‫ִל ְ׍בؕ‬ ‫ְל ֹ֫׍ ְבוָ׉‬ ‫׎ְ לַ ֵؗ ב‬ ‫ְתּלַ ֵؗ ב‬ ‫ְתּלַ ֵؗ ב‬ ‫ְתּלַ ְؗ ִב׎‬ ‫ֲׅלַ ֵؗ ב‬ ‫׎ְ לַ ְؗבؕ‬ ‫ְתּלַ ֫ ֵؗ ְבוָ׉‬ ‫ְתּלַ ְؗבؕ‬ ‫ְתּלַ ֫ ֵؗ ְבוָ׉‬ ‫וְ לַ ֵؗ ב‬ ‫׎ִ קָּ ׍ֵ ב‬ ‫ִתּקָּ ׍ֵ ב‬ ‫ִתּקָּ ׍ֵ ב‬ ‫ִתּ ָ ֽקּ ְ׍ ִב׎‬ ‫ֶׅ קָּ ׍ֵ ב‬ ‫׎ִ ָ ֽקּ ְ׍בؕ‬ ‫ִתּקָּ ֫ ַ׍ ְבוָ׉‬ ‫ִתּ ָ ֽקּ ְ׍בؕ‬ ‫ִתּקָּ ֫ ַ׍ ְבוָ׉‬ ‫וִ קָּ ׍ֵ ב‬ ‫׎ִ ְאַؑ ׈‬ ‫ִתּ ְאַؑ ׈‬ ‫ִתּ ְאַؑ ׈‬ ‫ִתּ ְא ְؑ ִ׈׎‬ ‫ֶׅ ְאַؑ ׈‬ ‫׎ִ ְא ְؑ׈ؕ‬ ‫ִתּ ְא ַ֫ؑ ְ׈וָ׉‬ ‫ִתּ ְא ְؑ׈ؕ‬ ‫ִתּ ְא ַ֫ؑ ְ׈וָ׉‬ ‫וִ ְאַؑ ׈‬ ‫׎ִ ְל׍ֹב‬ ‫ִתּ ְל׍ֹב‬ ‫ִתּ ְל׍ֹב‬ ‫ִתּ ְל ְ׍ ִב׎‬ ‫ֶׅ ְל׍ֹב‬ ‫׎ִ ְל ְ׍בؕ‬ ‫ִתּ ְל ֹ֫׍ ְבוָ׉‬ ‫ִתּ ְל ְ׍בؕ‬ ‫ִתּ ְל ֹ֫׍ ְבוָ׉‬ ‫וִ ְל׍ֹב‬ ‫ְדלַ ֵؗ ב‬ ‫וִ ְל׍ָ ב‬ ‫ָؚ ׆ֵ ׈‬ ‫לֹ׍ֵ ב‬ ‫לָ ׍ؕב‬ ‫‪C.1‬‬ ‫‪Pf 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3cp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. as.‬‬ ‫‪Impv. 2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪Impf. 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪3fp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Part Act‬‬ ‫‪Part Pass‬‬ ‫‪161‬‬ ‫‪Hithpa‘ēl‬‬ ‫‪C.1. STRONG VERB‬‬ ‫‪Hoph‘al‬‬ ‫‪Hiph‘il‬‬ ‫‪Pu‘al‬‬ ‫ִ׉ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִ׉ ְןלַ ְؗבָ ׉‬ ‫ִ׉ ְןלַ ֫ ַؗ ְבתָּ‬ ‫ִ׉ ְןלַ ַؗ ְב ְתּ‬ ‫ִן ְןלַ ֫ ַؗ ְב ִתּ׎‬ ‫ִ׉ ְןלַ ְؗבؕ‬ ‫ִ׉ ְןלַ ַؗ ְבתֶּ ג‬ ‫ִ׉ ְןלַ ַؗ ְבתֶּ ה‬ ‫ִ׉ ְןלַ ֫ ַؗ ְבוؕ‬ ‫׉ָ ְל׍ַ ב‬ ‫׉ָ ְל ְ׍בָ ׉‬ ‫׉ָ ְל ֫ ַ׍ ְבתָּ‬ ‫׉ָ ְל׍ַ ְב ְתּ‬ ‫׉ָ ְל ֫ ַ׍ ְב ִתּ׎‬ ‫׉ָ ְל ְ׍בؕ‬ ‫׉ָ ְל׍ַ ְבתֶּ ג‬ ‫׉ָ ְל׍ַ ְבתֶּ ה‬ ‫׉ָ ְל ֫ ַ׍ ְבוؕ‬ ‫ִ׉ ְל ִ׍׎ב‬ ‫ִ׉ ְל ִ֫׍׎בָ ׉‬ ‫ִ׉ ְל ֫ ַ׍ ְבתָּ‬ ‫ִ׉ ְל׍ַ ְב ְתּ‬ ‫ִ׉ ְל ֫ ַ׍ ְב ִתּ׎‬ ‫ִ׉ ְל ִ֫׍׎בؕ‬ ‫ִ׉ ְל׍ַ ְבתֶּ ג‬ ‫ִ׉ ְל׍ַ ְבתֶּ ה‬ ‫ִ׉ ְל ֫ ַ׍ ְבוؕ‬ ‫לֻ ַؗ ב‬ ‫לֻ ְؗבָ ׉‬ ‫לֻ ֫ ַؗ ְבתָּ‬ ‫לֻ ַؗ ְב ְתּ‬ ‫לֻ ֫ ַؗ ְב ִתּ׎‬ ‫לֻ ְؗבؕ‬ ‫לֻ ַؗ ְבתֶּ ג‬ ‫לֻ ַؗ ְבתֶּ ה‬ ‫לֻ ֫ ַؗ ְבוؕ‬ ‫ִ׉ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִ׉ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׉ָ ְל׍ֵ ב‬ ‫׉ַ ְל ִ׍׎ב‬ ‫׉ַ ְל׍ֵ ב‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫לֻ ֹؗב‬ ‫ִ׉ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִ׉ ְןלַ ְؗ ִב׎‬ ‫ִ׉ ְןלַ ְؗבؕ‬ ‫ִ׉ ְןלַ ֫ ֵؗ ְבוָ׉‬ ‫׎ִ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִתּ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִתּ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִתּ ְןלַ ְؗ ִב׎‬ ‫ֶׅ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫׎ִ ְןלַ ְؗבؕ‬ ‫ִתּ ְןלַ ֫ ֵؗ ְבוָ׉‬ ‫ִתּ ְןלַ ְؗבؕ‬ ‫ִתּ ְןלַ ֫ ֵؗ ְבוָ׉‬ ‫וִ ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫ִד ְןלַ ֵؗ ב‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ ְָל׍ַ ב‬ ‫תָּ ְל׍ַ ב‬ ‫תָּ ְל׍ַ ב‬ ‫תָּ ְל ְ׍ ִב׎‬ ‫ָׅ ְל׍ַ ב‬ ‫׎ ְָל ְ׍בؕ‬ ‫תָּ ְל ֫ ַ׍ ְבוָ׉‬ ‫תָּ ְל ְ׍בؕ‬ ‫תָּ ְל ֫ ַ׍ ְבוָ׉‬ ‫ו ְָל׍ַ ב‬ ‫דָ ְל׍ָ ב‬ ‫׉ַ ְל׍ֵ ב‬ ‫׎ב׎‬ ‫׉ַ ְל ִ֫׍ ִ‬ ‫׉ַ ְל ִ֫׍׎בؕ‬ ‫׉ַ ְל ֫ ֵ׍ ְבוָ׉‬ ‫׎ ְַל ִ׍׎ב‬ ‫תַּ ְל ִ׍׎ב‬ ‫תַּ ְל ִ׍׎ב‬ ‫׎ב׎‬ ‫תַּ ְל ִ֫׍ ִ‬ ‫ַׅ ְל ִ׍׎ב‬ ‫׎ ְַל ִ֫׍׎בؕ‬ ‫תַּ ְל ֫ ֵ׍ ְבוָ׉‬ ‫תַּ ְל ִ֫׍׎בؕ‬ ‫תַּ ְל ֫ ֵ׍ ְבוָ׉‬ ‫ו ְַל ִ׍׎ב‬ ‫דַ ְל ִ׍׎ב‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ְ לֻ ַؗ ב‬ ‫ְתּלֻ ַؗ ב‬ ‫ְתּלֻ ַؗ ב‬ ‫ְתּלֻ ְؗ ִב׎‬ ‫ֲׅלֻ ַؗ ב‬ ‫׎ְ לֻ ְؗבؕ‬ ‫ְתּלֻ ֫ ַؗ ְבוָ׉‬ ‫ְתּלֻ ְؗבؕ‬ ‫ְתּלֻ ֫ ַؗ ְבוָ׉‬ ‫וְ לֻ ַؗ ב‬ ‫ְדלֻ ָؗ ב‬ ‫‪162‬‬ ‫‪APPENDIX C. VERB FORMS‬‬ ‫‪Strong Verb with Suixes‬‬ ‫‪3ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪C.2‬‬ ‫‪Suixes:‬‬ ‫‪Qal pf 3ms‬‬ ‫ב׉ؕ‬ ‫ְל׍ָ ֫ ָ‬ ‫ְל׍ָ בخ‬ ‫ב ְן׉ؕ‬ ‫ְל׍ָ ֫ ַ‬ ‫בתּؕ‬ ‫ְל׍ָ ֫ ַ‬ ‫ְל׍ַ ְב ֫ ָתּ׉ؕ‬ ‫ְל׍ַ ְבתּخ‬ ‫ְל׍ַ ְב ִ֫תּ׎׉ؕ‬ ‫ְל׍ַ ְב ִתּ׎׊‬ ‫ְל׍ַ ְב ִ֫תּ׎׉ؕ‬ ‫ְל׍ָ ֫בؕ׉ؕ‬ ‫ְל׍ָ בֵ ˂‬ ‫׍ ְב˃‬ ‫ְל ָ ֽ‬ ‫בןֶ ˂‬ ‫ְל׍ָ ֫ ָ‬ ‫ב ְן˃‬ ‫ְל׍ָ ֫ ַ‬ ‫בוִ ׎‬ ‫ְל׍ָ ֫ ַ‬ ‫ְ‪؊‬אֵ ֫ ַ׌וִ ׎‬ ‫ב ְןוִ ׎‬ ‫ְל׍ָ ֫ ַ‬ ‫‪3fs‬‬ ‫—‬ ‫—‬ ‫ְל׍ַ ְב ֫ ַתּוִ ׎‬ ‫‪2ms‬‬ ‫—‬ ‫ְל׍ַ ְב ִתּ׎˂‬ ‫—‬ ‫ְל׍ַ ְב ִ֫תּ׎˃‬ ‫ְל׍ַ ְב ִ֫תּ׎וִ ׎‬ ‫—‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫ְל׍ָ בؕ˂‬ ‫ְל׍ָ ֫בؕוִ ׎‬ ‫‪3cp‬‬ ‫ְל׍ַ ְב ֫תּؕ׉ؕ‬ ‫ְל׍ַ ְבו֫ؕ׉ؕ‬ ‫—‬ ‫ְל׍ַ ְבוؕ˂‬ ‫ְל׍ָ ֫בؕ˃‬ ‫ֲׅ׉ֵ ֫׆ؕ˃‬ ‫—‬ ‫ְל׍ַ ְבו֫ؕ˃‬ ‫ְל׍ַ ְב ֫תּؕוִ ׎‬ ‫—‬ ‫לָ ְ׍בخ‬ ‫לָ ְ׍בֵ ˂‬ ‫ָؚ ְן ְؑ˃‬ ‫ְל׍ָ ְב˃‬ ‫לָ ְ׍ ִב׎‬ ‫בוִ ׎‬ ‫לָ ְ׍ ֫ ֵ‬ ‫ב׉ؕ‬ ‫לָ ְ׍ ֫ ֵ‬ ‫—‬ ‫—‬ ‫בוִ ׎‬ ‫לָ ְ׍ ֫ ֵ‬ ‫ְ‪؊‬דָ ֫חؕוִ ׎‬ ‫ְ‪؊‬בָ ׌ֵ וִ ׎‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Impv.2ms‬‬ ‫ב׉ؕ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫ ֵ‬ ‫‪؊‬׉ؕ‬ ‫׎ִ ְבָؑ ֫ ֵ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍בֵ ˂‬ ‫׎ִ ְבָؑ ‪˂ ֵ؊‬‬ ‫׎ִ ְל׍ָ ְב˃‬ ‫׎ִ ְב ָ ֽؑ ְ‪˃؊‬‬ ‫בוִ ׎‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫ ֵ‬ ‫‪؊‬וִ ׎‬ ‫׎ִ ְבָؑ ֫ ֵ‬ ‫‪Impf.3ms‬‬ ‫בנּؕ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫ ֶ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍בؕ֫׉ؕ‬ ‫׎ִ ְׇ ָׅ בؕ֫׉ؕ‬ ‫—‬ ‫׎ִ ְל ְ׍בؕ˂‬ ‫בָؙ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫ ֶ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫בؕ˃‬ ‫בנִּ ׎‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫ ֶ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫בؕוִ ׎‬ ‫‪3ms+Nûn en.‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫ִל ְؗבخ‬ ‫ִל ְؗבֵ ˂‬ ‫ִלֶؗ ְב˃‬ ‫בוִ ׎‬ ‫ִל ְؗ ֫ ַ‬ ‫‪Pi pf 3ms‬‬ ‫‪C.2. STRONG VERB WITH SUFFIXES‬‬ ‫‪163‬‬ ‫‪fp‬ג‬ ‫‪mp‬ג‬ ‫‪cp‬ב‬ ‫‪fs‬ד‬ ‫‪fp‬ד‬ ‫‪mp‬ד‬ ‫‪nt‬שּׁ‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫בוؕ‬ ‫ְל׍ָ ֫ ָ‬ ‫ְל׍ָ בָ ؔ‬ ‫ְל׍ָ בָ ה‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫ְל׍ָ בָ ג‬ ‫ְב׆ֵ ‪ ָ؊‬ג‬ ‫בןַ ג‬ ‫ְל׍ָ ֫ ָ‬ ‫—‬ ‫ב ְןוؕ‬ ‫ְל׍ָ ֫ ַ‬ ‫בתָּ ׉‬ ‫ְל׍ָ ֫ ַ‬ ‫—‬ ‫—‬ ‫ְל׍ַ ְב ֫ ָתּוؕ‬ ‫ְל׍ַ ְבתָּ ؔ‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫ְל׍ַ ְבתָּ ג‬ ‫—‬ ‫ְל׍ַ ְב ִ֫תּ׎וؕ‬ ‫—‬ ‫ְל׍ַ ְב ִ֫תּ׎׉ָ‬ ‫ְל׍ַ ְב ִ֫תּ׎׉ָ‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫ְל׍ַ ְב ִתּ׎ה‬ ‫ְל׍ַ ְב ִתּ׎ג‬ ‫ְל׍ַ ְב ִתּ׎ג‬ ‫—‬ ‫‪nt‬שּׁ‬ ‫—‬ ‫ְל׍ַ ְב ִתּ׎אֶ ג‬ ‫ְל׍ָ ֫בؕ׉ָ‬ ‫ְל׍ָ בؕה‬ ‫ְל׍ָ בؕג‬ ‫‪nt‬שּׁ‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫ְל׍ָ ֫בؕוؕ‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫ְל׍ַ ְבוؕג‬ ‫—‬ ‫‪nt‬שּׁ‬ ‫—‬ ‫ְל׍ַ ְבוؕאֶ ג‬ ‫ְל׍ַ ְב ֫תּؕוؕ‬ ‫—‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫ְל׍ַ ְבו֫ؕ׉ָ‬ ‫לָ ְ׍בָ ה‬ ‫לָ ְ׍בָ ג‬ ‫‪nt‬שּׁ‬ ‫ָؚ ְן ְؑאֶ ג‬ ‫ְל׍ָ ְבאֶ ג‬ ‫בוؕ‬ ‫לָ ְ׍ ֫ ֵ‬ ‫לָ ְ׍בָ ؔ‬ ‫—‬ ‫לָ ְ׍בֵ ג‬ ‫—‬ ‫—‬ ‫בוؕ‬ ‫לָ ְ׍ ֫ ֵ‬ ‫ב׉ָ‬ ‫לָ ְ׍ ֫ ֶ‬ ‫לָ ְ׍בָ ؔ‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍בֵ ג‬ ‫‪nt‬שּׁ‬ ‫׎ִ ְל׍ָ ְבאֶ ג‬ ‫בוؕ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫ ֵ‬ ‫‪؊‬וؕ‬ ‫׎ִ ְבָؑ ֫ ֵ‬ ‫—‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫—‬ ‫׎ִ ְל ְ׍בؕג‬ ‫—‬ ‫‪nt‬שּׁ‬ ‫—‬ ‫׎ִ ְל ְ׍בؕאֶ ג‬ ‫בנּؕ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫ ֶ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫בؕוؕ‬ ‫ב׉ָ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫ ֶ‬ ‫‪؊‬׉ָ‬ ‫׎ִ ְבָؑ ֫ ֶ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍בָ ؔ‬ ‫בנָּ׉‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫ ֶ‬ ‫׎ִ ְל ְ׍ ֫בؕ׉ָ‬ ‫ִל ְؗבָ ה‬ ‫ִל ְؗבָ ג‬ ‫‪nt‬שּׁ‬ ‫׃‪ant‬שּׁ‬ ‫בוؕ‬ ‫ִל ְؗ ֫ ָ‬ ‫ִל ְؗבָ ؔ‬ ‫‪164‬‬ ‫‪APPENDIX C. VERB FORMS‬‬ ‫‪I-Guttural‬‬ ‫‪Hoph‘al‬‬ ‫׉חֳדַ ׈‬ ‫ָֽ‬ ‫׉חָ ְד ָ׈׉‬ ‫ָֽ‬ ‫ֳד ְ׈תָּ‬ ‫׉ח ֫ ַ‬ ‫ָֽ‬ ‫׉חֳדַ ְ׈ ְתּ‬ ‫ָֽ‬ ‫ֳד ְ׈ ִתּ׎‬ ‫׉ח ֫ ַ‬ ‫ָֽ‬ ‫׉חָ ְד׈ؕ‬ ‫ָֽ‬ ‫׉חֳדַ ְ׈תֶּ ג‬ ‫ָֽ‬ ‫׉חֳדַ ְ׈תֶּ ה‬ ‫ָֽ‬ ‫ֳד ְ׈וؕ‬ ‫׉ח ֫ ַ‬ ‫ָֽ‬ ‫׉חֳדֵ ׈‬ ‫ָֽ‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ָ ֽחֳדַ ׈‬ ‫ָ ֽתּחֳדַ ׈‬ ‫ָ ֽתּחֳדַ ׈‬ ‫ָ ֽתּחָ ְד ִ׈׎‬ ‫ָ ֽׅחֳדַ ׈‬ ‫׎ָ ֽחָ ְד׈ؕ‬ ‫ֳד ְ׈וָ׉‬ ‫ָ ֽתּח ֫ ַ‬ ‫ָ ֽתּחָ ְד׈ؕ‬ ‫ֳד ְ׈וָ׉‬ ‫ָ ֽתּח ֫ ַ‬ ‫ָוחֳדַ ׈‬ ‫ָ ֽדחֳדָ ׈‬ ‫‪Hiph‘il‬‬ ‫׉ח ֱִד׎׈‬ ‫ֶֽ‬ ‫׎׈׉‬ ‫׉ח ֱִד ָ‬ ‫ֶֽ‬ ‫ֱד ְ׈תָּ‬ ‫׉ח ֫ ַ‬ ‫ֶֽ‬ ‫׉חֱדַ ְ׈ ְתּ‬ ‫ֶֽ‬ ‫ֱד ְ׈ ִתּ׎‬ ‫׉ח ֫ ַ‬ ‫ֶֽ‬ ‫׉ח ֱִ֫ד׎׈ؕ‬ ‫ֶֽ‬ ‫׉חֱדַ ְ׈תֶּ ג‬ ‫ֶֽ‬ ‫׉חֱדַ ְ׈תֶּ ה‬ ‫ֶֽ‬ ‫ֱד ְ׈וؕ‬ ‫׉ח ֫ ַ‬ ‫ֶֽ‬ ‫׉ח ֲִד׎׈‬ ‫ַֽ‬ ‫׉חֲדֵ ׈‬ ‫ַֽ‬ ‫׉חֲדֵ ׈‬ ‫ַֽ‬ ‫׎׈׎‬ ‫׉ח ֲִ֫ד ִ‬ ‫ַֽ‬ ‫׉ח ֲִ֫ד׎׈ؕ‬ ‫ַֽ‬ ‫ֲד ְ׈וָ׉‬ ‫׉ח ֫ ֵ‬ ‫ַֽ‬ ‫׎ַ ֽח ֲִד׎׈‬ ‫ַ ֽתּח ֲִד׎׈‬ ‫ַ ֽתּח ֲִד׎׈‬ ‫׎׈׎‬ ‫ַ ֽתּח ֲִ֫ד ִ‬ ‫ַ ֽׅח ֲִד׎׈‬ ‫׎ַ ֽח ֲִ֫ד׎׈ؕ‬ ‫ֲד ְ׈וָ׉‬ ‫ַ ֽתּח ֫ ֵ‬ ‫ַ ֽתּח ֲִ֫ד׎׈ؕ‬ ‫ֲד ְ׈וָ׉‬ ‫ַ ֽתּח ֫ ֵ‬ ‫וַ ֽח ֲִד׎׈‬ ‫דַ ח ֲִד׎׈‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫וֶ ֽחֱדַ ׈‬ ‫וֶ ֽחֶ ְד ָ׈׉‬ ‫ֱד ְ׈תָּ‬ ‫וֶ ֽח ֫ ַ‬ ‫וֶ ֽחֱדַ ְ׈ ְתּ‬ ‫ֱד ְ׈ ִתּ׎‬ ‫וֶ ֽח ֫ ַ‬ ‫וֶ ֽחֶ ְד׈ؕ‬ ‫וֶ ֽחֱדַ ְ׈תֶּ ג‬ ‫וֶ ֽחֱדַ ְ׈תֶּ ה‬ ‫ֱד ְ׈וؕ‬ ‫וֶ ֽח ֫ ַ‬ ‫׉חָ דֵ ׈‬ ‫ֵֽ‬ ‫וַ ֽחֲדخ׈‬ ‫׉ָׅ זֹט‬ ‫ֵֽ‬ ‫׉חָ דֵ ׈‬ ‫ֵֽ‬ ‫׉ֵ ָח ְֽד ִ׈׎‬ ‫׉ֵ ָח ְֽד׈ؕ‬ ‫׉חָ ֫ ַד ְ׈וָ׉‬ ‫ֵֽ‬ ‫׎ֵ ֽחָ דֵ ׈‬ ‫ֵ ֽתּחָ דֵ ׈‬ ‫ֵ ֽתּחָ דֵ ׈‬ ‫תֵּ ָח ְֽד ִ׈׎‬ ‫ֵ ֽׅחָ דֵ ׈‬ ‫׎ ֵָח ְֽד׈ؕ‬ ‫ֵ ֽתּחָ ֫ ַד ְ׈וָ׉‬ ‫תֵּ ָח ְֽד׈ؕ‬ ‫ֵ ֽתּחָ ֫ ַד ְ׈וָ׉‬ ‫וֵ ֽחָ דֵ ׈‬ ‫וֶ ֽחֱדָ ׈‬ ‫‪Qal‬‬ ‫חָ דַ ׈‬ ‫ָח ְֽד ָ׈׉‬ ‫חָ ֫ ַד ְ׈תָּ‬ ‫חָ דַ ְ׈ ְתּ‬ ‫חָ ֫ ַד ְ׈ ִתּ׎‬ ‫ָח ְֽד׈ؕ‬ ‫חֲדַ ְ׈תֶּ ג‬ ‫חֲדַ ְ׈תֶּ ה‬ ‫חָ ֫ ַד ְ׈וؕ‬ ‫חדֹ׈‬ ‫ֲ‬ ‫חָ דخ׈‬ ‫חדֹ׈‬ ‫ֲ‬ ‫ִח ְד ִ׈׎‬ ‫ִח ְד׈ؕ‬ ‫ח ֹ֫ד ְ׈וָ׉‬ ‫ֲ‬ ‫חדֹ׈‬ ‫׎ַ ֽ ֲ‬ ‫חדֹ׈‬ ‫ַ ֽתּ ֲ‬ ‫חדֹ׈‬ ‫ַ ֽתּ ֲ‬ ‫ַ ֽתּחַ ְד ִ׈׎‬ ‫חדֹ׈‬ ‫ֶ ֽׅ ֱ‬ ‫׎ַ ֽחַ ְד׈ؕ‬ ‫ח ֹ֫ד ְ׈וָ׉‬ ‫ַ ֽתּ ֲ‬ ‫ַ ֽתּחַ ְד׈ؕ‬ ‫ח ֹ֫ד ְ׈וָ׉‬ ‫ַ ֽתּ ֲ‬ ‫חדֹ׈‬ ‫וַ ֽ ֲ‬ ‫חֹ דֵ ׈‬ ‫חָ דؕ׈‬ ‫‪C.3‬‬ ‫‪pf 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3cp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. as.‬‬ ‫‪Impv. 2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪Impf. 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪3fp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Part Act‬‬ ‫‪Part Pass‬‬ ‫‪C.4. II-GUTTURAL‬‬ ‫‪165‬‬ ‫‪II-Guttural‬‬ ‫‪Hithpa‘ēl‬‬ ‫ִ׉ ְןָؑ ֵם˂‬ ‫ִ׉ ְן ָ ֽؑםֲ אָ ׉‬ ‫ִ׉ ְןָؑ ַ ֫ם ְאתָּ‬ ‫ִ׉ ְןָؑ ַם ְא ְתּ‬ ‫ִ׉ ְןָؑ ַ ֫ם ְא ִתּ׎‬ ‫ִ׉ ְן ָ ֽؑםֲ אؕ‬ ‫ִ׉ ְןָؑ ַם ְאתֶּ ג‬ ‫ִ׉ ִןָؑ ַם ְאתֶּ ה‬ ‫ִ׉ ְןָؑ ַ ֫ם ְאוؕ‬ ‫ִ׉ ְןָؑ ֵם˂‬ ‫ִ׉ ְןָؑ ֵם˂‬ ‫ִ׉ ְן ָ ֽؑםֲ ִؚ׎ֿ‬ ‫ִ׉ ְן ָ ֽؑ ְםאֿؕ‬ ‫ִ׉ ְןָؑ ֵ ֫ם ְאוָ׉‬ ‫׎ִ ְןָؑ ֵם˂‬ ‫ִתּ ְןָؑ ֵם˂‬ ‫ִתּ ְןָؑ ֵם˂‬ ‫ִתּ ְן ָ ֽؑםֲ ִא׎ֿ‬ ‫ֶׅ ְןָؑ ֵם˂‬ ‫׎ִ ְן ָ ֽؑ ְםאؕ‬ ‫ִתּ ְןָؑ ֵ ֫ם ְאוָ׉‬ ‫ִתּ ְן ָ ֽؑ ְםאؕ‬ ‫ִתּ ְןָؑ ֵ ֫ם ְאוָ׉‬ ‫וִ ְןָؑ ֵם˂‬ ‫ִד ְןָؑ ֵם˂‬ ‫‪Pu‘al‬‬ ‫ؑ ַֹם˂‬ ‫ֹֽؑ ְםאָ ׉ֿ‬ ‫ֹם ְאתָּ‬ ‫ؑ ַ֫‬ ‫ؑ ַֹם ְא ְתּ‬ ‫ֹם ְא ִתּ׎‬ ‫ؑ ַ֫‬ ‫ֹֽؑ ְםאؕ‬ ‫ֹֽؑ ַם ְאתֶּ ג‬ ‫ֹֽؑ ַם ְאתֶּ ה‬ ‫ֹם ְאוؕ‬ ‫ؑ ַ֫‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ְ ׆ ַֹם˂‬ ‫ְתּ׆ ַֹם˂‬ ‫ְתּ׆ ַֹם˂‬ ‫ְתּ ֹֽ׆ ְם ִא׎ֿ‬ ‫ׅ׆ ַֹם˂‬ ‫ֲ‬ ‫׎ְ ֹֽ׆ ְםאؕ‬ ‫ֹם ְאוָ׉‬ ‫ְתּ׆ ַ ֫‬ ‫ְתּ ֹֽ׆ ְםאؕ‬ ‫ֹם ְאוָ׉‬ ‫ְתּ׆ ַ ֫‬ ‫וְ ׆ ַֹם˂‬ ‫ְד׆ ָֹם˂‬ ‫‪Pi‘ēl‬‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫‪Qal‬‬ ‫ֵؑ ַם˂‬ ‫ֵ ֽؑ ְםאָ ׉‬ ‫ֵؑ ַ ֫ם ְאתָּ‬ ‫ֵؑ ַם ְא ְתּ‬ ‫ֵؑ ַ ֫ם ְא ִתּ׎‬ ‫ֵ ֽؑ ְםאؕ‬ ‫ֵ ֽؑ ַם ְאתֶּ ג‬ ‫ֵ ֽؑ ַם ְאתֶּ הֿ‬ ‫ֵؑ ַ ֫ם ְאוؕ‬ ‫ָؑ ֵם˂‬ ‫ָؑ ֵם˂‬ ‫וִ ְ‪؊‬׌ַ ׍‬ ‫וִ ְ‪؊‬׌ֲ׍ָ ׉‬ ‫וִ ְ‪ַ ֫ ؊‬׌ ְ׍תָּ‬ ‫וִ ְ‪؊‬׌ַ ְ׍ ְתּ‬ ‫וִ ְ‪ַ ֫ ؊‬׌ ְ׍ ִתּ׎‬ ‫וִ ְ‪؊‬׌ֲ׍ؕ‬ ‫וִ ְ‪؊‬׌ַ ְ׍תֶּ ג‬ ‫וִ ְ‪؊‬׌ַ ְ׍תֶּ ה‬ ‫וִ ְ‪ַ ֫ ؊‬׌ ְ׍וؕ‬ ‫ִ׉‪ ָ،‬׌ֵ ׍‬ ‫וִ ְ‪؊‬׌خ׍‬ ‫‪ ָ؊‬׌ַ ׍‬ ‫‪؊‬׌ֲ׍ָ ׉‬ ‫ָֽ‬ ‫‪ַ ֫ ָ؊‬׌ ְ׍תָּ‬ ‫‪ ָ؊‬׌ַ ְ׍ ְתּ‬ ‫‪ַ ֫ ָ؊‬׌ ְ׍ ִתּ׎‬ ‫‪؊‬׌ֲ׍ؕ‬ ‫ָֽ‬ ‫ְ‪؊‬׌ַ ְ׍תֶּ ג‬ ‫ְ‪؊‬׌ַ ְ׍תֶּ ה‬ ‫‪ַ ֫ ָ؊‬׌ ְ׍וؕ‬ ‫ְ‪؊‬׌ֹ׍‬ ‫‪ ָ؊‬׌خ׍‬ ‫ָؑ ֵם˂‬ ‫ָ ֽؑםֲ ִؚ׎‬ ‫ָ ֽؑםֲ אؕ‬ ‫ָؑ ֵ ֫ם ְאוָ׉‬ ‫׎ְ ׆ָ ֵם˂‬ ‫ְתּ׆ָ ֵם˂‬ ‫ְתּ׆ָ ֵם˂‬ ‫ְתּ ָ ֽ׆םֲ ִא׎‬ ‫ֲׅ׆ָ ֵם˂‬ ‫׎ְ ָ ֽ׆םֲ אؕ‬ ‫ְתּ׆ָ ֵ ֫ם ְאוָ׉‬ ‫ְתּ ָ ֽ׆םֲ אؕ‬ ‫ְתּ׆ָ ֵ ֫ם ְאוָ׉‬ ‫וְ ׆ָ ֵם˂‬ ‫ְד׆ָ ֵם˂‬ ‫ִ׉‪ ָ،‬׌ֵ ׍‬ ‫ֲ׍׎‬ ‫‪،‬׌ ִ‬ ‫ִ׉ ָ ֽ‬ ‫‪،‬׌ֲ׍ؕ‬ ‫ִ׉ ָ ֽ‬ ‫‪ַ ֫ ،‬׌ ְ׍וָ׉‬ ‫ִ׉ ָ ֽ‬ ‫׎ִ ‪ ָ،‬׌ֵ ׍‬ ‫ִתּ‪ ָ،‬׌ֵ ׍‬ ‫ִתּ‪ ָ،‬׌ֵ ׍‬ ‫ֲ׍׎‬ ‫‪،‬׌ ִ‬ ‫ִתּ ָ ֽ‬ ‫ֶׅ ‪ ָ،‬׌ֵ ׍‬ ‫‪،‬׌ֲ׍ؕ‬ ‫׎ִ ָ ֽ‬ ‫ִתּ‪ַ ֫ ָ،‬׌ ְ׍וָ׉‬ ‫‪،‬׌ֲ׍ؕ‬ ‫ִתּ ָ ֽ‬ ‫ִתּ‪ַ ֫ ָ،‬׌ ְ׍וָ׉‬ ‫וִ ‪ ָ،‬׌ֵ ׍‬ ‫וִ ְ‪؊‬׌ָ ׍‬ ‫ְ‪؊‬׌ַ ׍‬ ‫ֲ׍׎‬ ‫‪؊‬׌ ִ‬ ‫ַֽ‬ ‫‪؊‬׌ֲ׍ؕ‬ ‫ַֽ‬ ‫ְ‪ַ ֫ ؊‬׌ ְ׍וָ׉‬ ‫׎ִ ְ‪؊‬׌ַ ׍‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬׌ַ ׍‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬׌ַ ׍‬ ‫ֲ׍׎‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬׌ ִ‬ ‫ֶׅ ְ‪؊‬׌ַ ׍‬ ‫׎ִ ְ‪؊‬׌ֲ׍ؕ‬ ‫ִתּ ְ‪ַ ֫ ؊‬׌ ְ׍וָ׉‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬׌ֲ׍ؕ‬ ‫ִתּ ְ‪ַ ֫ ؊‬׌ ְ׍וָ׉‬ ‫וִ ְ‪؊‬׌ַ ׍‬ ‫‪ֹ؊‬׌ֵ ׍‬ ‫‪ ָ؊‬׌ؕ׍‬ ‫‪C.4‬‬ ‫‪pf 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3cp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. as.‬‬ ‫‪Impv.2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪Impf.3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪3fp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Part Act‬‬ ‫‪Part Pass‬‬ ‫‪166‬‬ ‫‪APPENDIX C. VERB FORMS‬‬ ‫‪III-Guttural‬‬ ‫‪Pi‘ēl‬‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫‪Qal‬‬ ‫ִ‪؊‬؛ַ ׌‬ ‫ִ‪ְ ؊‬؛׌ָ ׉‬ ‫؛ ְ׌תָּ‬ ‫ִ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫؛׌ַ ְתּ‬ ‫ִ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫؛ ְ׌ ִתּ׎‬ ‫ִ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫ִ‪ְ ؊‬؛׌ؕ‬ ‫ִ‪؊‬؛ַ ְ׌תֶּ ג‬ ‫ִ‪؊‬בַ ְ׌תֶּ ה‬ ‫؛ ְ׌וؕ‬ ‫ִ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫וִ ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫וִ ְ‪ְ ؊‬ב׌ָ ׉‬ ‫ב ְ׌תָּ‬ ‫וִ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫ב׌ַ ְתּ‬ ‫וִ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫ב ְ׌ ִתּ׎‬ ‫וִ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫וִ ְ‪ְ ؊‬ב׌ؕ‬ ‫וִ ְ‪؊‬בַ ְ׌תֶּ ג‬ ‫וִ ְ‪؊‬בַ ְ׌תֶּ ה‬ ‫ב ְ׌וؕ‬ ‫וִ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫‪ ָ؊‬בַ ׌‬ ‫‪ְ ؊‬ב׌ָ ׉‬ ‫ָֽ‬ ‫ב ְ׌תָּ‬ ‫‪ַ ֫ ָ؊‬‬ ‫ב׌ַ ְתּ‬ ‫‪ַ ֫ ָ؊‬‬ ‫ב ְ׌ ִתּ׎‬ ‫‪ַ ֫ ָ؊‬‬ ‫‪ְ ؊‬ב׌ؕ‬ ‫ָֽ‬ ‫ְ‪؊‬בַ ְ׌תֶּ ג‬ ‫ְ‪؊‬בַ ְ׌תֶּ ה‬ ‫ב ְ׌וؕ‬ ‫‪ַ ֫ ָ؊‬‬ ‫‪ ַ؊‬؛ַ ׌‬ ‫‪ ַ؊‬؛ֵ ַ׌‬ ‫ִ׉‪ ָ،‬בַ ׌‬ ‫בخ׌‬ ‫וִ ְ‪ַ ؊‬‬ ‫˄׉‬ ‫ְ‪ַ ؊‬‬ ‫בخ׌‬ ‫‪ַ ָ؊‬‬ ‫‪ ַ؊‬؛ַ ׌‬ ‫‪ְ ַ؊‬؛ ִ׌׎‬ ‫‪ְ ַ؊‬؛׌ؕ‬ ‫؛ ְ׌וָ׉‬ ‫‪ַ ֫ ַ؊‬‬ ‫ִ׉‪ ָ،‬בַ ׌‬ ‫‪ְ ،‬ב ִ׌׎‬ ‫ִ׉ ָ ֽ‬ ‫‪ְ ،‬ב׌ؕ‬ ‫ִ׉ ָ ֽ‬ ‫ב ְ׌וָ׉‬ ‫ִ׉‪ַ ֫ ָ،‬‬ ‫ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫ִ‪ְ ؊‬ב ִ׌׎‬ ‫ִ‪ְ ؊‬ב׌ؕ‬ ‫ב ְ׌וָ׉‬ ‫ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫׎ְ ‪ ַ؊‬؛ַ ׌‬ ‫ְתּ‪ ַ؊‬؛ַ ׌‬ ‫ְתּ‪ ַ؊‬؛ַ ׌‬ ‫ְתּ‪ְ ַ؊‬؛ ִ׌׎‬ ‫ֲׅ‪ ַ؊‬؛ַ ׌‬ ‫׎ְ ‪ְ ַ؊‬؛׌ؕ‬ ‫؛ ְ׌וָ׉‬ ‫ְתּ‪ַ ֫ ַ؊‬‬ ‫ְתּ‪ְ ַ؊‬؛׌ؕ‬ ‫؛ ְ׌וָ׉‬ ‫ְתּ‪ַ ֫ ַ؊‬‬ ‫וְ ‪ ַ؊‬؛ַ ׌‬ ‫׎ִ ‪ ָ،‬בַ ׌‬ ‫ִתּ‪ ָ،‬בַ ׌‬ ‫ִתּ‪ ָ،‬בַ ׌‬ ‫‪ְ ،‬ב ִ׌׎‬ ‫ִתּ ָ ֽ‬ ‫ֶׅ ‪ ָ،‬בַ ׌‬ ‫‪ְ ،‬ב׌ؕ‬ ‫׎ִ ָ ֽ‬ ‫ב ְ׌וָ׉‬ ‫ִתּ‪ַ ֫ ָ،‬‬ ‫‪ְ ،‬ב׌ؕ‬ ‫ִתּ ָ ֽ‬ ‫ב ְ׌וָ׉‬ ‫ִתּ‪ַ ֫ ָ،‬‬ ‫וִ ‪ ָ،‬בַ ׌‬ ‫׎ִ ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫ִתּ ְ‪ְ ؊‬ב ִ׌׎‬ ‫ֶׅ ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫׎ִ ְ‪ְ ؊‬ב׌ؕ‬ ‫ב ְ׌וָ׉‬ ‫ִתּ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫ִתּ ְ‪ְ ؊‬ב׌ؕ‬ ‫ב ְ׌וָ׉‬ ‫ִתּ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫וִ ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫ְד‪ ַ؊‬؛ֵ ַ׌‬ ‫וִ ְ‪؊‬בָ ׌‬ ‫‪ֹ؊‬בֵ ַ׌‬ ‫בؕ׌‬ ‫‪ַ ָ؊‬‬ ‫‪C.5‬‬ ‫‪pf 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3cp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. as.‬‬ ‫‪Impv. 2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪Impf. 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪3fp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Part Act‬‬ ‫‪Part Pass‬‬ ‫‪C.5. III-GUTTURAL‬‬ ‫‪167‬‬ ‫‪Hithpa‘ēl‬‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ؛ַ ׌‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ְ؛׌ָ ׉‬ ‫؛ ְ׌תָּ‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ֫ ַ‬ ‫؛׌ַ ְתּ‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ֫ ַ‬ ‫؛ ְ׌ ִתּ׎‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ֫ ַ‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ְ؛׌ؕ‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ؛ַ ְ׌תֶּ ג‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ؛ַ ְ׌תֶּ ה‬ ‫؛ ְ׌וؕ‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ֫ ַ‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ؛ַ ׌‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ؛ַ ׌‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ְ؛ ִ׌׎‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ְ؛׌ؕ‬ ‫؛ ְ׌וָ׉‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ֫ ַ‬ ‫׎ִ ְ‪؊‬תַּ ؛ַ ׌‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬תַּ ؛ַ ׌‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬תַּ ؛ַ ׌‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬תַּ ְ؛ ִ׌׎‬ ‫ֶׅ ְ‪؊‬תַּ ؛ַ ׌‬ ‫׎ִ ְ‪؊‬תַּ ְ؛׌ؕ‬ ‫؛ ְ׌וָ׉‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬תַּ ֫ ַ‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬תַּ ְ؛׌ؕ‬ ‫؛ ְ׌וָ׉‬ ‫ִתּ ְ‪؊‬תַּ ֫ ַ‬ ‫וִ ְ‪؊‬תַּ ؛ַ ׌‬ ‫ִד ְ‪؊‬תַּ ؛ֵ ַ׌‬ ‫‪Hoph‘al‬‬ ‫‪Hiph‘il‬‬ ‫׉ָ ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫׉ָ ְ‪ְ ؊‬ב׌ָ ׉‬ ‫ב ְ׌תָּ‬ ‫׉ָ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫ב׌ַ ְתּ‬ ‫׉ָ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫ב ְ׌ ִתּ׎‬ ‫׉ָ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫׉ָ ְ‪ְ ؊‬ב׌ؕ‬ ‫׉ָ ְ‪؊‬בַ ְ׌תֶּ ג‬ ‫׉ָ ְ‪؊‬בַ ְ׌תֶּ ה‬ ‫ב ְ׌וؕ‬ ‫׉ָ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫׎׌‬ ‫ִ׉ ְ‪ִ ؊‬ב ַ‬ ‫ִ׉ ְ‪ִ֫ ؊‬ב׎׌ָ ׉‬ ‫ב ְ׌תָּ‬ ‫ִ׉ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫ב׌ַ ְתּ‬ ‫ִ׉ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫ב ְ׌ ִתּ׎‬ ‫ִ׉ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫ִ׉ ְ‪ִ֫ ؊‬ב׎׌ؕ‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬בַ ְ׌תֶּ ג‬ ‫ִ׉ ְ‪؊‬בַ ְ׌תֶּ ה‬ ‫ב ְ׌וؕ‬ ‫ִ׉ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫׉ָ ְ‪؊‬בֵ ַ׌‬ ‫׎׌‬ ‫׉ַ ְ‪ִ ؊‬ב ַ‬ ‫׉ַ ְ‪؊‬בֵ ַ׌‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫ָ‪؊‬בַ ׌‬ ‫׎ ְ‬ ‫תָּ ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫תָּ ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫תָּ ְ‪ְ ؊‬ב ִ׌׎‬ ‫ָׅ ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫ָ‪ְ ؊‬ב׌ؕ‬ ‫׎ ְ‬ ‫ב ְ׌וָ׉‬ ‫תָּ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫תָּ ְ‪ְ ؊‬ב׌ؕ‬ ‫ב ְ׌וָ׉‬ ‫תָּ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫ָ‪؊‬בַ ׌‬ ‫ו ְ‬ ‫דָ ְ‪؊‬בָ ׌‬ ‫׉ַ ְ‪؊‬בַ ׌‬ ‫׎׌׎‬ ‫׉ַ ְ‪ִ֫ ؊‬ב ִ‬ ‫׉ַ ְ‪ִ֫ ؊‬ב׎׌ؕ‬ ‫ב ְ׌וָ׉‬ ‫׉ַ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫׎׌‬ ‫ַ‪ִ ؊‬ב ַ‬ ‫׎ ְ‬ ‫׎׌‬ ‫תַּ ְ‪ִ ؊‬ב ַ‬ ‫׎׌‬ ‫תַּ ְ‪ִ ؊‬؛ ַ‬ ‫׎׌׎‬ ‫תַּ ְ‪ִ֫ ؊‬ב ִ‬ ‫׎׌‬ ‫ַׅ ְ‪ִ ؊‬ב ַ‬ ‫ַ‪ִ֫ ؊‬ב׎׌ؕ‬ ‫׎ ְ‬ ‫ב ְ׌וָ׉‬ ‫תַּ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫תַּ ְ‪ִ֫ ؊‬ב׎׌ؕ‬ ‫ב ְ׌וָ׉‬ ‫תַּ ְ‪ַ ֫ ؊‬‬ ‫׎׌‬ ‫ַ‪ִ ؊‬ב ַ‬ ‫ו ְ‬ ‫׎׌‬ ‫דַ ְ‪ִ ؊‬ב ַ‬ ‫‪Pu‘al‬‬ ‫‪ ֻ؊‬؛ַ ׌‬ ‫‪ְ ֻ؊‬؛׌ָ ׉‬ ‫؛ ְ׌תָּ‬ ‫‪ַ ֫ ֻ؊‬‬ ‫؛׌ַ ְתּ‬ ‫‪ַ ֫ ֻ؊‬‬ ‫؛ ְ׌ ִתּ׎‬ ‫‪ַ ֫ ֻ؊‬‬ ‫‪ְ ֻ؊‬؛׌ؕ‬ ‫‪ ֻ؊‬؛ַ ְ׌תֶּ ג‬ ‫‪ ֻ؊‬؛ַ ְ׌תֶּ ה‬ ‫؛ ְ׌וؕ‬ ‫‪ַ ֫ ֻ؊‬‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ְ ‪ ֻ؊‬؛ַ ׌‬ ‫ְתּ‪ ֻ؊‬؛ַ ׌‬ ‫ְתּ‪ ֻ؊‬؛ַ ׌‬ ‫ְתּ‪ְ ֻ؊‬؛ ִ׌׎‬ ‫ֲׅ‪ ֻ؊‬؛ַ ׌‬ ‫׎ְ ‪ְ ֻ؊‬؛׌ؕ‬ ‫؛ ְ׌וָ׉‬ ‫ְתּ‪ַ ֫ ֻ؊‬‬ ‫ְתּ‪ְ ֻ؊‬؛׌ؕ‬ ‫؛ ְ׌וָ׉‬ ‫ְתּ‪ַ ֫ ֻ؊‬‬ ‫נְּ ‪ ֻ؊‬؛ַ ׌‬ ‫ְד‪ ֻ؊‬؛ָ ׌‬ ‫‪168‬‬ ‫‪APPENDIX C. VERB FORMS‬‬ ‫‪Geminate‬‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫וָדֵ ז‪ ,‬וָזַ ׆‬ ‫ו ַָ֫זָؑ ׉‬ ‫וְ זַ ֫ؑخןָ‬ ‫וְ זַ ؑخן‬ ‫خן׎‬ ‫וְ זַ ֫ؑ ִ‬ ‫ו ַָ֫זؑؕ‬ ‫וְ זַ ؑخןֶ ג‬ ‫וְ זַ ؑخןֶ ה‬ ‫וְ זַ ֫ؑخוؕ‬ ‫ִ׉סֵּ ׆‬ ‫ִ׉סּخ׆‪ִ ,‬׉מֵּ ז‬ ‫ִ׉סַּ ׆‬ ‫ִ׉ ַ֫סּ ִؑ׎‬ ‫ִ׉ ַ֫סּؑؕ‬ ‫ִ׉סַּ ֶ֫ؑ׎וָ׉ֿ‬ ‫׎ִ סַּ ׆‬ ‫ִתּסַּ ׆‬ ‫ִתּסַּ ׆‬ ‫ִתּ ַ֫סּ ִؑ׎‬ ‫ֶׅ סַּ ׆‬ ‫׎ִ ַ֫סּؑؕ‬ ‫ִתּסַּ ֶ֫ؑ׎וָ׉ֿ‬ ‫ִתּ ַ֫סּؑؕ‬ ‫ִתּסַּ ֶ֫ؑ׎וָ׉ֿ‬ ‫וִ סַּ ׆‬ ‫וָזָ ׆‬ ‫וְ זַ ָؑ ׉ ‪fem‬‬ ‫‪Qal‬‬ ‫׎ִ סֹּ׆‬ ‫ִתּסֹּ׆‬ ‫ִתּסֹּ׆‬ ‫ִתּ ְסּ ִ׆׎‬ ‫ֶׅ סֹּ׆‬ ‫׎ִ ְסּ׆ؕ‬ ‫ִתּ ֹ֫סּ ְ׆וָ׉ֿ‬ ‫ִתּ ְסּ׆ؕ‬ ‫ִתּ ֹ֫סּ ְ׆וָ׉ֿ‬ ‫וִ סֹּ׆‬ ‫‪Qal‬‬ ‫תַּ ג‪ ,‬זָ ׆ַ ׆‬ ‫֫ ַתּמָּ ׉‪ֽ ָ ,‬ז׆ֲ׆ָ ׉‬ ‫זַ ֫ؑخןָ‬ ‫זַ ؑخן‬ ‫خן׎‬ ‫זַ ֫ؑ ִ‬ ‫֫ ַתּמּؕ‪ֽ ָ ,‬ז׆ֲ׆ؕ‬ ‫זַ ؑخןֶ ג‬ ‫זַ ؑخןֶ ה‬ ‫זַ ֫ؑخוؕ‬ ‫זֹ׆‬ ‫זָ ׆خ׆‬ ‫זֹ׆‬ ‫ֹ֫ז ִؑ׎‬ ‫ֹ֫זؑؕ‬ ‫זֻ ֶ֫ؑ׎וָ׉ֿ‬ ‫ָ׎זֹ׆‬ ‫תָּ זֹ׆‬ ‫תָּ זֹ׆‬ ‫תָּ ֹ֫ז ִؑ׎‬ ‫ָׅ זֹ׆‬ ‫ָ׎ ֹ֫זؑؕ‬ ‫ְתּזֻ ֶ֫ؑ׎וָ׉‬ ‫תָּ ֹ֫זؑؕ‬ ‫ְתּזֻ ֶ֫ؑ׎וָ׉ֿ‬ ‫ָוזֹ׆‬ ‫זֹ׆ֵ ׆‬ ‫זָ ׆ؕ׆‬ ‫‪C.6‬‬ ‫‪pf 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3cp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. as.‬‬ ‫‪Impv.2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪Impf.3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪3fp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Part Act‬‬ ‫‪Part Pass‬‬ ‫‪C.6. GEMINATE‬‬ ‫‪169‬‬ ‫‪Po‘al‬‬ ‫זخ׆ַ ׆‬ ‫ֽזخ׆ֲ׆ָ ׉ֿ‬ ‫זخ׆ ְ׆תָּ ֿ‬ ‫ַ֫‬ ‫זخ׆ַ ְ׆ ְתּֿ‬ ‫זخ׆ ְ׆ ִתּ׎ֿ‬ ‫ַ֫‬ ‫ֽזخ׆ֲ׆ֿؕ‬ ‫ֽזخ׆ַ ְ׆תֶּ גֿ‬ ‫ֽזخ׆ַ ְ׆תֶּ הֿ‬ ‫זخ׆ ְ׆וֿؕ‬ ‫ַ֫‬ ‫זخ׆ַ ׆‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ְ זخ׆ַ ׆ֿ‬ ‫ְתּזخ׆ַ ׆ֿ‬ ‫ְתּזخ׆ַ ׆ֿ‬ ‫ְתּ ֽזخ׆ ֲִ׆׎ֿ‬ ‫ֲׅזخ׆ַ ׆ֿ‬ ‫׎ְ ֽזخ׆ֲ׆ֿؕ‬ ‫זخ׆ ְ׆וָ׉ֿ‬ ‫ְתּ ַ֫‬ ‫ְתּ ֽזخ׆ֲ׆ֿؕ‬ ‫זخ׆ ְ׆וָ׉ֿ‬ ‫ְתּ ַ֫‬ ‫וְ זخ׆ַ ׆ֿ‬ ‫ְדזخ׆ָ ׆‬ ‫‪Po‘ēl‬‬ ‫זخ׆ֵ ׆‬ ‫ֽזخ׆ֲ׆ָ ׉‬ ‫זخ׆ ְ׆תָּ‬ ‫ַ֫‬ ‫זخ׆ַ ְ׆ ְתּ‬ ‫זخ׆ ְ׆ ִתּ׎‬ ‫ַ֫‬ ‫ֽזخ׆ֲ׆ؕ‬ ‫ֽזخ׆ַ ְ׆תֶּ ג‬ ‫ֽזخ׆ַ ְ׆תֶּ ה‬ ‫זخ׆ ְ׆וؕ‬ ‫ַ֫‬ ‫זخ׆ֵ ׆‬ ‫זخ׆ֵ ׆‬ ‫זخ׆ֵ ׆‬ ‫ֽזخ׆ ֲִ׆׎ֿ‬ ‫זخ׆ֲ׆ֿؕ‬ ‫זخ׆ ְ׆וָ׉ֿ‬ ‫ֵ֫‬ ‫׎ְ זخ׆ֵ ׆‬ ‫ְתּזخ׆ֵ ׆‬ ‫ְתּזخ׆ֵ ׆‬ ‫ְתּ ֽזخ׆ ֲִ׆׎ֿ‬ ‫ֲׅזخ׆ֵ ׆ֿ‬ ‫׎ְ ֽזخ׆ֲ׆ؕ‬ ‫זخ׆ ְ׆וָ׉ֿ‬ ‫ְתּ ֵ֫‬ ‫ְתּ ֽזخ׆ֲ׆ؕ‬ ‫זخ׆ ְ׆וָ׉ֿ‬ ‫ְתּ ֵ֫‬ ‫וְ זخ׆ֵ ׆ֿ‬ ‫ְדזخ׆ֵ ׆‬ ‫‪Hoph‘al‬‬ ‫׉ؕזַ ׆‬ ‫׉ؕזָؑ ׉‬ ‫ַ֫‬ ‫ֽ׉ؕזַ ֫ؑخןָ ֿ‬ ‫ֽ׉ؕזַ ؑخןֿ‬ ‫خן׎ֿ‬ ‫ֽ׉ؕזַ ֫ؑ ִ‬ ‫׉ؕזؑؕ‬ ‫ַ֫‬ ‫ֽ׉ؕזַ ؑخןֶ גֿ‬ ‫ֽ׉ؕזַ ؑخןֶ הֿ‬ ‫ֽ׉ؕזַ ֫ؑخוֿؕ‬ ‫׉ָ ‪ ַ،‬מָּ ׉‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ֻסַּ ׆‪ ,‬׎ؕזַ ׆‬ ‫תּؕזַ ׆ֿ‬ ‫תּؕזַ ׆ֿ‬ ‫תּؕז ִؑ׎ֿ‬ ‫ַ֫‬ ‫ׅؕזַ ׆ֿ‬ ‫׎ؕזؑؕ‬ ‫ַ֫‬ ‫ֽתּؕזַ ֶ֫ؑ׎וָ׉ֿ‬ ‫תּؕזֿؑؕ‬ ‫ַ֫‬ ‫ֽתּؕזַ ֶ֫ؑ׎וָ׉ֿ‬ ‫וؕזַ ׆ֿ‬ ‫דؕזָ ׆‬ ‫‪Hiph‘il‬‬ ‫׉ֵ זַ ׆‪ ,‬׉ֵ זֵ ׆‬ ‫׉ֵ ֵ֫זָؑ ׉‬ ‫׉ ֲִז ֫ؑخןָ‬ ‫׉ ֲִזؑخתּ‬ ‫خן׎‬ ‫׉ ֲִז ֫ؑ ִ‬ ‫׉ֵ ֫ ֵ׌؛ؕ‪ ,‬׉ֵ ַ֫זؑؕ‬ ‫׉ ֲִזؑخןֶ ג‬ ‫׉ ֲִזؑخןֶ ה‬ ‫׉ ֲִז ֫ؑخוؕ‬ ‫׉ָ זֵ ׆‬ ‫׉ָ זֵ ׆‬ ‫׉ָ זֵ ׆‬ ‫׉ָ ֵ֫ז ִؑ׎‬ ‫׉ָ ֵ֫זؑؕ‬ ‫׉ ֲִז ֶ֫ؑ׎וָ׉ֿ‬ ‫׎ַסֵּ ׆‪ ,‬׎ָזֵ ׆‬ ‫תָּ זֵ ׆‬ ‫תָּ זֵ ׆‬ ‫תָּ ֵ֫ז ִؑ׎ֿ‬ ‫ָׅ זֵ ׆‬ ‫ַסּؑؕ‪ ,‬׎ ֵָ֫זؑؕ‬ ‫׎ ֵ֫‬ ‫ְתּ ִז ֶ֫ؑ׎וָ׉‬ ‫תָּ ֵ֫זؑؕ‬ ‫ְתּ ִז ֶ֫ؑ׎וָ׉‬ ‫וָזֵ ׆‬ ‫דֵ זֵ ׆‬ ‫‪170‬‬ ‫‪APPENDIX C. VERB FORMS‬‬ ‫‪I-Nun‬‬ ‫‪Hoph‘al‬‬ ‫‪Hiph‘il‬‬ ‫ִ׉ִؒ ׎‪؊‬‬ ‫ִ׉ ִؒ֫׎‪ ָ؊‬׉‬ ‫֫‪؊‬תָּ‬ ‫ִ׉ ַؒ ְ‬ ‫֫‪ְ ؊‬תּ‬ ‫ִ׉ ַؒ ְ‬ ‫֫‪ִ ؊‬תּ׎‬ ‫ִ׉ ַؒ ְ‬ ‫ִ׉ ִؒ֫׎‪ؕ؊‬‬ ‫ַ‪؊‬תֶּ ג‬ ‫ִ׉ؒ ְ‬ ‫ַ‪؊‬תֶּ ה‬ ‫ִ׉ؒ ְ‬ ‫֫‪؊‬וؕ‬ ‫ִ׉ ַؒ ְ‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫וִ ַؒ‪؊‬‬ ‫וִ ְؒ ‪ ָ؊‬׉‬ ‫֫‪؊‬תָּ‬ ‫וִ ַؒ ְ‬ ‫ַ‪ְ ؊‬תּ‬ ‫וִ ؒ ְ‬ ‫֫‪ִ ؊‬תּ׎‬ ‫וִ ַؒ ְ‬ ‫וִ ְؒ ‪ؕ؊‬‬ ‫ַ‪؊‬תֶּ ג‬ ‫וִ ؒ ְ‬ ‫ַ‪؊‬תֶּ ה‬ ‫וִ ؒ ְ‬ ‫֫‪؊‬וؕ‬ ‫וִ ַؒ ְ‬ ‫‪Qal‬‬ ‫׉ֻ ַؒ‪؊‬‬ ‫׉ֻ ֵؒ‪؊‬‬ ‫׉ַ ִؒ ׎‪؊‬‬ ‫׉ַ ֵؒ‪؊‬‬ ‫ִ׉ ָנֵׇּ‪؊‬‬ ‫וִ ؒخט‬ ‫ִ׉ ָנֵׇּ‪؊‬‬ ‫וְ יֹב‬ ‫ֶؒ֫‪ ֶ؊‬ן‬ ‫וָׇخ‪؊‬‬ ‫׉ַ ֵؒ‪؊‬‬ ‫֫׎‪؊‬׎‬ ‫׉ַ ִؒ ִ‬ ‫׉ַ ִؒ֫׎‪ؕ؊‬‬ ‫֫‪؊‬וָ׉‬ ‫׉ַ ֵؒ ְ‬ ‫ִ׉ ָנֵׇּ‪؊‬‬ ‫ִ׉נָּ ֽ ְׇ ִ‪؊‬׎‬ ‫ִ׉נָּ ֽ ְׇ ‪ؕ؊‬‬ ‫֫‪؊‬וָ׉‬ ‫ִ׉ ָנּ ַׇ ְ‬ ‫וְ יֹב‬ ‫וִ ְי ִב׎‬ ‫וִ ְיבؕ‬ ‫ֹבוָ׉‬ ‫וְ י ְ‬ ‫ַؒ‪؊‬‬ ‫ְؒ ִ‪؊‬׎‬ ‫ְؒ ‪ؕ؊‬‬ ‫֫‪؊‬וָ׉‬ ‫ַؒ ְ‬ ‫׎ִַؒ ׎‪؊‬‬ ‫תַּ ִؒ ׎‪؊‬‬ ‫תַּ ִؒ ׎‪؊‬‬ ‫֫׎‪؊‬׎‬ ‫תַּ ִؒ ִ‬ ‫ַׅ ִؒ ׎‪؊‬‬ ‫׎ ִַؒ֫׎‪ؕ؊‬‬ ‫֫‪؊‬וָ׉‬ ‫תַּ ֵؒ ְ‬ ‫תַּ ִؒ֫׎‪ؕ؊‬‬ ‫֫‪؊‬וָ׉ֿ‬ ‫תַּ ֵؒ ְ‬ ‫וִַؒ ׎‪؊‬‬ ‫דַ ִؒ ׎‪؊‬‬ ‫׎ִ ָנֵׇּ‪ֿ؊‬‬ ‫׎ִ פֹּב‬ ‫ִתּפֹּב‬ ‫ִתּפֹּב‬ ‫ִתּ ְפּ ִב׎‬ ‫ֶׅ פֹּב‬ ‫׎ִ ְפּבؕ‬ ‫ִתּ ֹ֫פּ ְבוָ׉‬ ‫ִתּ ְפּבؕ‬ ‫ִתּ ֹ֫פּ ְבוָ׉ֿ‬ ‫וִ פֹּב‬ ‫׎ִ ַؒ‪؊‬‬ ‫ִתַּؒ‪؊‬‬ ‫ִתַּؒ‪؊‬‬ ‫ִתְּؒ ִ‪؊‬׎‬ ‫ֶׅ ַؒ‪؊‬‬ ‫׎ִ ְؒ ‪ؕ؊‬‬ ‫֫‪؊‬וָ׉‬ ‫ִתּ ַؒ ְ‬ ‫ִתְּؒ ‪ؕ؊‬‬ ‫֫‪؊‬וָ׉ֿ‬ ‫ִתּ ַؒ ְ‬ ‫וִ ַؒ‪؊‬‬ ‫ֹוֵׇ‪؊‬‬ ‫וָׇؕ‪؊‬‬ ‫׉ֻ ַؒ‪؊‬‬ ‫׉ֻ ְؒ ‪ ָ؊‬׉‬ ‫֫‪؊‬תָּ‬ ‫׉ֻ ַؒ ְ‬ ‫ַ‪ְ ؊‬תּ‬ ‫׉ֻ ؒ ְ‬ ‫֫‪ִ ؊‬תּ׎‬ ‫׉ֻ ַؒ ְ‬ ‫׉ֻ ְؒ ‪ؕ؊‬‬ ‫ַ‪؊‬תֶּ ג‬ ‫׉ֻ ؒ ְ‬ ‫ַ‪؊‬תֶּ ה‬ ‫׉ֻ ؒ ְ‬ ‫֫‪؊‬וؕ‬ ‫׉ֻ ַؒ ְ‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫ֻ׎ַؒ‪؊‬‬ ‫תֻּ ַؒ‪؊‬‬ ‫תֻּ ַؒ‪؊‬‬ ‫תֻּ ְؒ ִ‪؊‬׎‬ ‫ֻׅ ַؒ‪؊‬‬ ‫׎ְֻؒ ‪ؕ؊‬‬ ‫֫‪؊‬וָ׉‬ ‫תֻּ ַؒ ְ‬ ‫תֻּ ְؒ ‪ؕ؊‬‬ ‫֫‪؊‬וָ׉ֿ‬ ‫תֻּ ַؒ ְ‬ ‫ֻוַؒ‪؊‬‬ ‫דֻ ָؒ‪؊‬‬ ‫‪lar‬שׁ‪reg‬‬ ‫וִ ָؒ‪؊‬‬ ‫וָיַ ב‬ ‫‪Qal‬‬ ‫ָוַׇ‪ֿ؊‬‬ ‫‪lar‬שׁ‪reg‬‬ ‫‪C.7‬‬ ‫‪pf 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3cp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. as.‬‬ ‫‪Impv.2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪Impf.3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪3fp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Part Act‬‬ ‫‪Part Pass‬‬ ‫‪C.8. I-ALEPH‬‬ ‫‪171‬‬ ‫‪I-Aleph‬‬ ‫‪Hoph‘al‬‬ ‫‪Hiph‘il‬‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫‪Qal‬‬ ‫‪ral‬‬ ‫ׂשׁ‪t‬‬ ‫ׂ‪t‬שׁקׂש‬ ‫‪Like‬‬ ‫׉ֳׅאַ ב‬ ‫ָֽ‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׉ׅ ֲִא׎ב‬ ‫ַֽ‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׉ָׅ אֵ ב‬ ‫ֵֽ‬ ‫׉ָׅ אֹב‬ ‫ֵֽ‬ ‫ׅאֹב‬ ‫ׅאֹב‪ֱ ,‬‬ ‫ֲ‬ ‫ָׅ אخב‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׉ֲׅאֵ ב‬ ‫ַֽ‬ ‫׃‪etc‬‬ ‫׉ָׅ אֵ ב‬ ‫ֵֽ‬ ‫׃‪etc‬‬ ‫ׅאֹב‬ ‫ֱ‬ ‫ִׅ ְא ִב׎‬ ‫ִׅ ְאבؕ‬ ‫ׅ ֹ֫א ְבוָ׉ֿ‬ ‫ֱ‬ ‫׎ָ ֳֽׅאַ ב‬ ‫׃‪etc‬‬ ‫׎ַ ֽׅ ֲִא׎ב‬ ‫׃‪etc‬‬ ‫׎ֵ ָֽׅ אֵ ב‬ ‫׃‪etc‬‬ ‫׎ ֹׅאַ ב‬ ‫תּ ֹׅאַ ב‬ ‫תּ ֹׅאַ ב‬ ‫ׅא ִב׎‬ ‫ֽתּ ֹ ְ‬ ‫ֹׅאַ ב‬ ‫ׅאבؕ‬ ‫ֽ׎ ֹ ְ‬ ‫ֹׅא ְבוָ׉‬ ‫תּ ַ֫‬ ‫ׅאבؕ‬ ‫ֽתּ ֹ ְ‬ ‫ֹׅא ְבוָ׉ֿ‬ ‫תּ ַ֫‬ ‫ו ֹׅאַ ב‬ ‫ַ ֽדׅ ֲִא׎ב‬ ‫וֶ ֱֽׅאָ ב‬ ‫ֹׅאֵ ב‬ ‫ָׅ אؕב‬ ‫׉ֳׅאַ ב‬ ‫ָֽ‬ ‫ָ ֽדֳׅאָ ב‬ ‫׉ׅ ֱִא׎ב‬ ‫ֶֽ‬ ‫וֶ ֱֽׅאַ ב‬ ‫ָׅ אַ ב‬ ‫‪C.8‬‬ ‫‪pf 3ms‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. as.‬‬ ‫‪Impv.2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪Impf.3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪3fp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Part Act‬‬ ‫‪Part Pass‬‬ ‫‪172‬‬ ‫‪APPENDIX C. VERB FORMS‬‬ ‫‪I-Yod/Waw‬‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫וخ‪ ַ؊‬׆‬ ‫خ‪؊‬׆ָ ׉‬ ‫וֽ ְ‬ ‫וخ‪ְ ؊‬׆תָּ‬ ‫ַ֫‬ ‫וخ‪ְ ؊‬׆ ְתּ‬ ‫ַ֫‬ ‫וخ‪ְ ؊‬׆ ִתּ׎‬ ‫ַ֫‬ ‫خ‪؊‬׆ؕ‬ ‫וֽ ְ‬ ‫וֽ خ‪ְ ַ؊‬׆תֶּ ג‬ ‫וֽ خ‪ְ ַ؊‬׆תֶּ ה‬ ‫וخ‪ְ ؊‬׆וؕ‬ ‫ַ֫‬ ‫‪Qal‬‬ ‫וخ‪ ָ؊‬׆‬ ‫׎ָ‪ ַ؊‬׆‬ ‫‪lar‬שׁ‪reg‬‬ ‫ִ׉ָؕ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫ִ׉ָؕ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫ִ׉ָؕ ְֽ‪ִ ؊‬׆׎‬ ‫ִ׉ָؕ ְֽ‪؊‬׆ؕ‬ ‫ָ‪ְ ؊‬׆וָ׉ֿ‬ ‫ִ׉ؕ ֫ ַ‬ ‫׎ִ ָؕ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫ִתָּؕ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫ִתָּؕ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫ִתָּؕ ְֽ‪ִ ؊‬׆׎‬ ‫ִָׅؕ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫׎ִ ָؕ ְֽ‪؊‬׆ؕ‬ ‫ָ‪ְ ؊‬׆וָ׉ֿ‬ ‫ִתּؕ ֫ ַ‬ ‫ִתָּؕ ְֽ‪؊‬׆ؕ‬ ‫ָ‪ְ ؊‬׆וָ׉ֿ‬ ‫ִתּؕ ֫ ַ‬ ‫וִ ָؕ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫‪Qal‬‬ ‫׎ם‪؊‬‬ ‫׎ִ ַ‬ ‫׎ם‪؊‬‬ ‫ִתּ ַ‬ ‫׎ם‪؊‬‬ ‫ִתּ ַ‬ ‫׎ם ִ‪؊‬׎‬ ‫ִ ֽתּ ְ‬ ‫׎ם‪؊‬‬ ‫ִׅ ַ‬ ‫׎ִ ׎ֽ ְם‪ؕ؊‬‬ ‫׎ם ְ‪؊‬וָ׉ֿ‬ ‫ִתּ ַ ֫‬ ‫׎ם‪ؕ؊‬‬ ‫ִ ֽתּ ְ‬ ‫׎ם ְ‪؊‬וָ׉ֿ‬ ‫ִתּ ַ ֫‬ ‫׎ם‪؊‬‬ ‫וִ ַ‬ ‫׎ְ זֹ׈ ֶ ֫ם‪ ֶ؊‬ן‬ ‫‪؊‬׆ֶ ן‬ ‫ֶ֫‬ ‫׎ָ‪؊‬خ׆‬ ‫ַؓח‪ ֵ؊ ,‬׆‬ ‫ְ‪ִ ؊‬׆׎‬ ‫ְ‪؊‬׆ؕ‬ ‫‪ְ ؊‬׆וָ׉‬ ‫ֵ֫‬ ‫׎ֵ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫תֵּ ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫תֵּ ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫ֵ ֽתּ ְ‪ִ ؊‬׆׎‬ ‫ֵׅ ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫׎ֵ ְֽ‪؊‬׆ؕ‬ ‫תֵּ ‪ְ ַ؊‬׆וָ׉‬ ‫ֵ ֽתּ ְ‪؊‬׆ؕ‬ ‫‪ְ ؊‬׆וָ׉ֿ‬ ‫תֵּ ֫ ַ‬ ‫וֵ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫׎‪ ֵ؊‬׆‬ ‫׎ָ‪ؕ؊‬׆‬ ‫‪C.9‬‬ ‫‪pf 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3cp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. as.‬‬ ‫‪Impv.2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪Impf.3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪3fp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Part Act‬‬ ‫‪Part Pass‬‬ ‫‪173‬‬ ‫‪Hiph‘il‬‬ ‫‪C.9. I-YOD/WAW‬‬ ‫‪Qal‬‬ ‫׎׍׎׆‬ ‫׉ֵ ִ‬ ‫׎׍׎׆ָ ׉‬ ‫׉ֵ ִ֫‬ ‫׎׍ ְ׆תָּ‬ ‫׉ֵ ֫ ַ‬ ‫׉ֵ ׎׍ַ ְ׆ ְתּ‬ ‫׎׍ ְ׆ ִתּ׎‬ ‫׉ֵ ֫ ַ‬ ‫׎׍׎׆ؕ‬ ‫׉ֵ ִ֫‬ ‫׉׎׍ַ ְ׆תֶּ ג‬ ‫ֵֽ‬ ‫׉׎׍ַ ְ׆תֶּ ה‬ ‫ֵֽ‬ ‫׎׍ ְ׆וؕ‬ ‫׉ֵ ֫ ַ‬ ‫‪lar‬שׁ‪reg‬‬ ‫׉ؕ‪ ַ؊‬׆‬ ‫ؕ‪؊‬׆ָ ׉‬ ‫ֽ׉ ְ‬ ‫׉ؕ‪ְ ؊‬׆תָּ‬ ‫ַ֫‬ ‫׉ؕ‪ְ ַ؊‬׆ ְתּ‬ ‫׉ؕ‪ְ ؊‬׆ ִתּ׎‬ ‫ַ֫‬ ‫ؕ‪؊‬׆ؕ‬ ‫ֽ׉ ְ‬ ‫ֽ׉ؕ‪ְ ַ؊‬׆תֶּ ג‬ ‫ֽ׉ؕ‪ְ ַ؊‬׆תֶּ ה‬ ‫׉ؕ‪ְ ؊‬׆וؕ‬ ‫ַ֫‬ ‫׉خ‪؊‬׎׆‬ ‫ִ‬ ‫׉خ‪؊‬׎׆ָ ׉‬ ‫ִ֫‬ ‫׉خ‪ְ ؊‬׆תָּ‬ ‫ַ֫‬ ‫׉خ‪ְ ַ؊‬׆ ְתּ‬ ‫׉خ‪ְ ؊‬׆ ִתּ׎‬ ‫ַ֫‬ ‫׉خ‪؊‬׎׆ؕ‬ ‫ִ֫‬ ‫ֽ׉خ‪ְ ַ؊‬׆תֶּ ג‬ ‫ֽ׉خ‪ְ ַ؊‬׆תֶּ ה‬ ‫׉خ‪ְ ؊‬׆וؕ‬ ‫ַ֫‬ ‫׎׍׎׆‬ ‫׉ֵ ִ‬ ‫׎ְ ׍ֹ׆‬ ‫׉ؕ‪ ַ؊‬׆‬ ‫׉خ‪؊‬׎׆‬ ‫ִ‬ ‫׉ֵ ׎׍ֵ ׆‬ ‫׉ֵ ׎׍ֵ ׆‬ ‫׎׆׎‬ ‫׎׍ ִ‬ ‫׉ֵ ִ֫‬ ‫׎׍׎׆ؕ‬ ‫׉ֵ ִ֫‬ ‫׎׍ ְ׆וָ׉ֿ‬ ‫׉ֵ ֫ ֵ‬ ‫ֵ׎׍׎׆‬ ‫׎ ִ‬ ‫׎׍׎׆‬ ‫תֵּ ִ‬ ‫׎׍׎׆‬ ‫תֵּ ִ‬ ‫׎׆׎‬ ‫׎׍ ִ‬ ‫תֵּ ִ֫‬ ‫׎׍׎׆‬ ‫ֵׅ ִ‬ ‫ֵ׎׍׎׆ؕ‬ ‫׎ ִ֫‬ ‫׎׍ ְ׆וָ׉ֿ‬ ‫תֵּ ֫ ֵ‬ ‫׎׍׎׆ؕ‬ ‫תֵּ ִ֫‬ ‫׎׍ ְ׆וָ׉ֿ‬ ‫תֵּ ֫ ֵ‬ ‫ֵ׎׍׎׆ֿ‬ ‫ו ִ‬ ‫׎ָ׍خ׆‬ ‫׎׍׎׆‬ ‫דֵ ִ‬ ‫׎ָ׍ַ ׆‬ ‫‪Hoph‘al‬‬ ‫‪Hiph‘il‬‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ִ ׎׍ַ ׆‬ ‫ִתּ׎׍ַ ׆‬ ‫ִתּ׎׍ַ ׆‬ ‫׎׍ ִ׆׎‬ ‫ִ ֽתּ ְ‬ ‫ִׅ׎׍ַ ׆‬ ‫׎׍׆ؕ‬ ‫ִ ֽ׎ ְ‬ ‫׎׍ ְ׆וָ׉‬ ‫ִתּ ֫ ַ‬ ‫׎׍׆ؕ‬ ‫ִ ֽתּ ְ‬ ‫׎׍ ְ׆וָ׉ֿ‬ ‫ִתּ ֫ ַ‬ ‫וִ ׎׍ַ ׆‬ ‫׎ؕ‪ ַ؊‬׆‬ ‫תּؕ‪ ַ؊‬׆‬ ‫תּؕ‪ ַ؊‬׆‬ ‫ؕ‪ִ ؊‬׆׎‬ ‫ֽתּ ְ‬ ‫ׅؕ‪ ַ؊‬׆‬ ‫ؕ‪؊‬׆ؕ‬ ‫׎ֽ ְ‬ ‫תּؕ‪ְ ؊‬׆וָ׉‬ ‫ַ֫‬ ‫ؕ‪؊‬׆ؕ‬ ‫ֽתּ ְ‬ ‫תּؕ‪ְ ؊‬׆וָ׉ֿ‬ ‫ַ֫‬ ‫וؕ‪ ַ؊‬׆‬ ‫׎ֹ׍ֵ ׆‬ ‫׎ָ׍ؕ׆‬ ‫דؕ‪ ָ؊‬׆‬ ‫׉خ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫׉خ‪ ֵ؊‬׆‬ ‫׎׆׎‬ ‫׉خ‪ִ ؊‬‬ ‫ִ֫‬ ‫׉خ‪؊‬׎׆ؕ‬ ‫ִ֫‬ ‫׉خ‪ְ ؊‬׆וָ׉ֿ‬ ‫ֵ֫‬ ‫׎خ‪؊‬׎׆‬ ‫ִ‬ ‫תּخ‪؊‬׎׆‬ ‫ִ‬ ‫תּخ‪؊‬׎׆‬ ‫ִ‬ ‫׎׆׎‬ ‫תּخ‪ִ ؊‬‬ ‫ִ֫‬ ‫ׅخ‪؊‬׎׆‬ ‫ִ‬ ‫׎خ‪؊‬׎׆ؕ‬ ‫ִ֫‬ ‫תּخ‪ְ ؊‬׆וָ׉ֿ‬ ‫ֵ֫‬ ‫תּخ‪؊‬׎׆ؕ‬ ‫ִ֫‬ ‫תּخ‪ְ ؊‬׆וָ׉ֿ‬ ‫ֵ֫‬ ‫וخ‪؊‬׎׆‬ ‫ִ‬ ‫דخ‪؊‬׎׆‬ ‫ִ‬ ‫‪174‬‬ ‫‪APPENDIX C. VERB FORMS‬‬ ‫)‪Biconsonantal (II-Waw/Yod‬‬ ‫‪Hiph‘il‬‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫׉ֵ ִל׎ג‬ ‫׉ֵ ִ֫ל׎דָ ׉‬ ‫׎דخןָ‬ ‫׉ ֲִל ֫‬ ‫׉ ֲִל׎דخן‬ ‫خן׎‬ ‫׎ד ִ‬ ‫׉ ֲִל ֫‬ ‫׉ֵ ִ֫ל׎דؕ‬ ‫׉ ִ ֲֽל׎דخןֶ ג‬ ‫׉ ִ ֲֽל׎דخןֶ הֿ‬ ‫׎דخוؕ‬ ‫׉ ֲִל ֫‬ ‫וָלخג‬ ‫ו ָ֫לخדָ ׉‬ ‫לؕדخןָ ֿ‬ ‫וְ ֫‬ ‫וְ לؕדخןֿ‬ ‫خן׎‬ ‫לؕד ִ‬ ‫וְ ֫‬ ‫ו ָ֫לخדؕ‬ ‫וְ ֹֽלדخןֶ ג‬ ‫וְ ֽלخדخןֶ הֿ‬ ‫לؕדخוֿؕ‬ ‫וְ ֫‬ ‫׉ָ ִל׎ג‬ ‫׉ָ לֵ ג‬ ‫׉ָ לֵ ג‬ ‫׎ד׎‬ ‫׉ָ ִ֫ל ִ‬ ‫׉ָ ִ֫ל׎דؕ‬ ‫׉ָ ֵ֫ל ְדוָ׉ֿ‬ ‫׎ ִָל׎ג‬ ‫תָּ ִל׎ג‬ ‫תָּ ִל׎ג‬ ‫׎ד׎‬ ‫תָּ ִ֫ל ִ‬ ‫ָׅ ִל׎ג‬ ‫׎ ִָ֫ל׎דؕ‬ ‫תָּ ֵ֫ל ְדוָ׉‬ ‫׎ד׎וָ׉‬ ‫ְתּ ִל ֫ ֶ‬ ‫תָּ ִ֫ל׎דؕ‬ ‫תָּ ֵ֫ל ְדוָ׉ֿ‬ ‫ו ִָל׎ג‬ ‫דֵ ִל׎ג‬ ‫ִ׉קּخג‬ ‫וָזخׇ‪ִ ,‬׉קּخג‬ ‫ִ׉קּخג‬ ‫خד׎ֿ‬ ‫ִ׉ ֫קּ ִ‬ ‫ִ׉ ֫קּخדؕ‬ ‫׎ִ קּخג‬ ‫ִתּקּخג‬ ‫ִתּקּخג‬ ‫خד׎ֿ‬ ‫ִתּ ֫קּ ִ‬ ‫ֶׅ קּخג‬ ‫׎ִ ֫קּخדؕ‬ ‫ִתּ ֫קּخדؕ‬ ‫וִ קּخג‬ ‫וָלخג‬ ‫‪Qal‬‬ ‫דֵ ן‬ ‫֫ ֵדןָ ׉‬ ‫֫ ַדתָּ ׉‬ ‫דַ ְתּֿ‬ ‫֫ ַד ִתּ׎‬ ‫֫ ֵדןؕ‬ ‫דַ תֶּ גֿ‬ ‫דַ תֶּ הֿ‬ ‫֫ ַד ְןוؕ‬ ‫‪Qal‬‬ ‫לָ ג‬ ‫ָ֫לדָ ׉‬ ‫ַ֫ל ְדתָּ‬ ‫לַ ְד ְתּ‬ ‫ַ֫ל ְד ִתּ׎‬ ‫ָ֫לדؕ‬ ‫לַ ְדתֶּ ג‬ ‫לַ ְדתֶּ הֿ‬ ‫ַ֫ל ְדוؕ‬ ‫לؕג‬ ‫לخג‬ ‫לؕג‬ ‫ؕד׎‬ ‫֫ל ִ‬ ‫֫לؕדؕ‬ ‫ֹ֫ל ְדוָ׉‬ ‫׎ָ׆خׅ‪ ,‬׎ָלؕג‬ ‫תָּ לؕג‬ ‫תָּ לؕג‬ ‫ؕד׎‬ ‫תָּ ֫ל ִ‬ ‫ָׅ לؕג‬ ‫׎ ָ֫לؕדؕ‬ ‫לؕד׎וָ׉‬ ‫ְתּ ֫ ֶ‬ ‫תָּ ֹ֫‪ְ ؊‬׆וָ׉‬ ‫תָּ ֫לؕדؕ‬ ‫לؕד׎וָ׉‬ ‫ְתּ ֫ ֶ‬ ‫וָלؕג‬ ‫לָ ג‬ ‫לؕג‬ ‫‪C.10‬‬ ‫‪pf 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3cp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. as.‬‬ ‫‪Impv.2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪Impf.3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪3fp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Part Act‬‬ ‫‪Part Pass‬‬ ‫‪175‬‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫וָ׆خה‬ ‫ו ָ֫׆خוָ׉ֿ‬ ‫וְ ׆ؕוׄخןָ ֿ‬ ‫וְ ׆ؕוخןֿ‬ ‫ׄخן׎‬ ‫וְ ׆ؕו ִ‬ ‫‪See‬‬ ‫‪Verbs‬‬ ‫‪II-Waw‬‬ ‫)‪C.10. BICONSONANTAL (II-WAW/YOD‬‬ ‫‪Qal‬‬ ‫ָؑ ה‬ ‫ָ֫ؑוָ׉‬ ‫ַ֫ؑוְ תָּ‬ ‫ַ֫ؑוְ ְתּ‬ ‫ַ֫ؑוְ ִתּ׎ֿ‬ ‫ָ֫ؑוؕ‬ ‫ַؑ וְ תֶּ גֿ‬ ‫ַؑ וְ תֶּ הֿ‬ ‫ַ֫ؑנּؕ‬ ‫ִؑ׎ה‬ ‫ֹؑה‬ ‫ִؑ׎ה‬ ‫ִ֫ؑ׎וִ ׎‬ ‫ִ֫ؑ׎וؕ‬ ‫—‬ ‫וָ׆خה‬ ‫‪Pôlal‬‬ ‫לخדַ ג‬ ‫ֽלخדֲדָ ׉ֿ‬ ‫לخד ְדתָּ‬ ‫ַ֫‬ ‫לخדַ ְד ְתּֿ‬ ‫לخד ְד ִתּ׎‬ ‫ַ֫‬ ‫ֽלخדֲדؕ‬ ‫ֽלخדַ ְדתֶּ גֿ‬ ‫ֽקּخדַ ְדתֶּ הֿ‬ ‫לخד ְדוֿؕ‬ ‫ַ֫‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫‪Pôlēl‬‬ ‫‪Hoph‘al‬‬ ‫לخדֵ ג‬ ‫ֽלخדֲדָ ׉‬ ‫לخד ְדתָּ‬ ‫ַ֫‬ ‫לخדַ ְד ְתּֿ‬ ‫לخד ְד ִתּ׎‬ ‫ַ֫‬ ‫ֽלخדֲדؕ‬ ‫ֽלخדַ ְדתֶּ גֿ‬ ‫ֽלخדַ ְדתֶּ הֿ‬ ‫לخד ְדוֿؕ‬ ‫ַ֫‬ ‫׉ؕלַ ג‬ ‫ؕלדָ ׉ֿ‬ ‫ֽ׉ ְ‬ ‫׉ؕל ְדתָּ ֿ‬ ‫ַ֫‬ ‫׉ؕלַ ְד ְתּֿ‬ ‫׉ؕל ְד ִתּ׎ֿ‬ ‫ַ֫‬ ‫ؕלדؕ‬ ‫ֽ׉ ְ‬ ‫ֽ׉ؕלַ ְדתֶּ גֿ‬ ‫ֽ׉ؕלַ ְדתֶּ הֿ‬ ‫׉ؕל ְדוֿؕ‬ ‫ַ֫‬ ‫לخדֵ ג‬ ‫׉ؕלַ ג‬ ‫לخדֵ ג‬ ‫ֽלخד ֲִד׎ֿ‬ ‫ֽלخדֲדؕ‬ ‫לخד ְדוָ׉ֿ‬ ‫ֵ֫‬ ‫׎ִָׇ ׎ב‬ ‫תָּ ִׇ ׎ב‬ ‫תָּ ִׇ ׎ב‬ ‫ׄ׎ב׎‬ ‫תָּ ִׇ ִ‬ ‫ָׅ ִׇ ׎ב‬ ‫׎ ִָׇ֫׎בؕ‬ ‫֫בוָ׉‬ ‫תָּ ֵׇ ְ‬ ‫׎ְ לخדַ ג‬ ‫ְתּלخדַ גֿ‬ ‫ְתּלخדַ גֿ‬ ‫ְתּ ֽלخד ֲִד׎ֿ‬ ‫ֲׅלخדַ גֿ‬ ‫׎ְ ֽלخדֲדؕ‬ ‫לخד ְדוָ׉‬ ‫ְתּ ֫ ַ‬ ‫׎ְ לخדֵ ג‬ ‫ְתּלخדֵ ג‬ ‫ְתּלخדֵ ג‬ ‫ְתּ ֽלخד ֲִד׎ֿ‬ ‫ֲׅלخדֵ ג‬ ‫׎ְ ֽלخדֲדؕ‬ ‫לخד ְדוָ׉‬ ‫ְתּ ֫ ֵ‬ ‫׎ؕלַ ג‬ ‫תּؕלַ ג‬ ‫תּؕלַ גֿ‬ ‫ؕל ִד׎ֿ‬ ‫ֽתּ ְ‬ ‫ׅؕלַ גֿ‬ ‫ؕלדؕ‬ ‫׎ֽ ְ‬ ‫תּؕל ְדוָ׉ֿ‬ ‫ַ֫‬ ‫תָּ ִׇ֫׎בؕ‬ ‫֫בוָ׉‬ ‫תָּ ֵׇ ְ‬ ‫וִָׇ ׎ב‬ ‫ְתּ ֽלخדֲדֿؕ‬ ‫לخד ְדוָ׉ֿ‬ ‫ְתּ ֫ ַ‬ ‫וְ לخדַ גֿ‬ ‫ְתּ ֽלخדֲדؕ‬ ‫לخד ְדוָ׉‬ ‫ְתּ ֫ ֵ‬ ‫וְ לخדֵ גֿ‬ ‫ؕלדֿؕ‬ ‫ֽתּ ְ‬ ‫תּؕל ְדוָ׉ֿ‬ ‫ַ֫‬ ‫וؕלַ ג‬ ‫‪ ָ؋‬׆‪ ,‬בֵ וִ ׎ג‬ ‫‪ؕ؋‬ג‪؋ִ ,‬׎ג‬ ‫ְדלخדָ ג‬ ‫ְדלخדֵ ג‬ ‫דؕלָ ג‬ ‫‪176‬‬ ‫‪APPENDIX C. VERB FORMS‬‬ ‫‪III-Aleph‬‬ ‫‪Pi‘ēl‬‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫ִדצֵּ ׅ ִָؚؓ ׅ‬ ‫ִד ְצָּׅ ׉ֿ‬ ‫צּׅןָ‬ ‫ִד ֫ ֵ‬ ‫ִדצֵּ ׅןֿ‬ ‫ׅן׎‬ ‫צּ ִ‬ ‫ִד ֫ ֵ‬ ‫ִד ְצּׅؕ‬ ‫ִדצֵּ ׅןֶ ג‬ ‫ִדצֵּ ׅןֶ הֿ‬ ‫צּׅוؕ‬ ‫ִד ֫ ֵ‬ ‫דַ צֵּ ׅ‬ ‫דַ צּ ֹׅ‬ ‫דַ צֵּ ׅ‬ ‫דַ ְצּ ִׅ׎ֿ‬ ‫דַ ְצּׅؕ‬ ‫צּׅוָ׉ֿ‬ ‫דַ ֫ ֶ‬ ‫׎ְ דַ צֵּ ׅ‬ ‫ְתּדַ צֵּ ׅ‬ ‫ְתּדַ צֵּ ׅ‬ ‫ְתּדַ ְצּ ִׅ׎ֿ‬ ‫ֲׅדַ צֵּ ׅ‬ ‫׎ְ דַ ְצּׅؕ‬ ‫צּׅוָ׉‬ ‫ְתּדַ ֫ ֶ‬ ‫ְןדַ ְצּֿׅؕ‬ ‫צּׅוָ׉‬ ‫ְתּדַ ֫ ֶ‬ ‫וְ דַ צֵּ ׅ‬ ‫וִ ְדכָ ׅ‬ ‫וִ ְד ְכָׅ ׉‬ ‫וִ ְד ֫ ֵכׅןָ‬ ‫וִ ְדכֵ ׅן‬ ‫ׅן׎‬ ‫וִ ְד ֫ ֵכ ִ‬ ‫וִ ְד ְכׅؕ‬ ‫וִ ְדכֵ ׅןֶ ג‬ ‫וִ ְדכֵ ׅןֶ הֿ‬ ‫וִ ְד ֫ ֵכׅוֿؕ‬ ‫ִ׉מָּ כֵ ׅ‬ ‫וִ ְדכ ֹׅ‬ ‫ִ׉מָּ כֵ ׅ‬ ‫ִ׉ ָ ֽמּ ְכ ִׅ׎ֿ‬ ‫ִ׉ ָ ֽמּ ְכֿׅؕ‬ ‫ִ׉מָּ ֫ ֶכׅוָ׉ֿ‬ ‫׎ִ מָּ כֵ ׅ‬ ‫ִתּמָּ כֵ ׅ‬ ‫ִתּמָּ כֵ ׅ‬ ‫ִתּמָּ ְכ ִׅ׎‬ ‫ֶׅ מָּ כֵ ׅ‬ ‫׎ִ ָ ֽמּ ְכׅؕ‬ ‫ִתּמָּ ֫ ֶכׅוָ׉‬ ‫ִתּ ָ ֽמּ ְכׅؕ‬ ‫ִתּמָּ ֫ ֶכׅוָ׉‬ ‫וִ מָּ כֵ ֿׅ‬ ‫ְדדַ צֵּ ׅ‬ ‫וִ ְדכָ ׅ‬ ‫‪Qal‬‬ ‫דָ בֵ ׅ‬ ‫ָ ֽד ְבָׅ ׉‬ ‫בׅןָ‬ ‫דָ ֫ ֵ‬ ‫דָ בֵ ׅן‬ ‫ׅן׎‬ ‫ב ִ‬ ‫דָ ֫ ֵ‬ ‫ָ ֽד ְבׅؕ‬ ‫ְדבֵ ׅןֶ ג‬ ‫ְדבֵ ׅןֶ הֿ‬ ‫בׅוؕ‬ ‫דָ ֫ ֵ‬ ‫‪Qal‬‬ ‫דָ כָ ׅ‬ ‫ָ ֽד ְכָׅ ׉‬ ‫דָ ֫ ָכׅןָ‬ ‫דָ כָ ׅן‬ ‫ׅן׎‬ ‫דָ ֫ ָכ ִ‬ ‫ָ ֽד ְכׅؕ‬ ‫ְדכָ ׅןֶ ג‬ ‫ְדכָ ׅןֶ הֿ‬ ‫דָ ֫ ָכׅוؕ‬ ‫ְדכ ֹׅ‬ ‫דָ כخׅ‬ ‫ְדכָ ׅ‬ ‫ִד ְכ ִׅ׎‬ ‫ִד ְכׅؕ‬ ‫ְד ֫ ֶכׅוָ׉‬ ‫׎ִ ְדכָ ׅ‬ ‫ִתּ ְדכָ ׅ‬ ‫ִתּ ְדכָ ׅ‬ ‫ִתּ ְד ְכ ִׅ׎‬ ‫ֶׅ ְדכָ ׅ‬ ‫׎ִ ְד ְכׅؕ‬ ‫ִתּ ְד ֫ ֶכׅוָ׉‬ ‫ִתּ ְד ְכׅؕ‬ ‫ִתּ ְד ֫ ֶכׅוָ׉‬ ‫וִ ְדכָ ׅ‬ ‫דֹכֵ ׅ‬ ‫דָ כׅؕ‬ ‫‪C.11‬‬ ‫‪pf 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3cp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. as.‬‬ ‫‪Impv.2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪Impf.3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪3fp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Part Act‬‬ ‫‪Part Pass‬‬ ‫‪C.11. III-ALEPH‬‬ ‫‪177‬‬ ‫‪Hithpa‘ēl‬‬ ‫‪Hoph‘al‬‬ ‫‪Hiph‘il‬‬ ‫‪Pu‘al‬‬ ‫ִ׉ ְןדַ צֵּ ֿׅ‬ ‫ִ׉ ְןדַ ְצָּׅ ׉ֿ‬ ‫צּׅןָ ֿ‬ ‫ִ׉ ְןדַ ֫ ֵ‬ ‫ִ׉ ְןדַ צֵּ ׅןֿ‬ ‫ׅן׎‬ ‫צּ ִ‬ ‫ִ׉ ְןדַ ֫ ֵ‬ ‫ִ׉ ְןדַ ְצּׅؕ‬ ‫ִ׉ ְןדַ צֵּ ׅןֶ גֿ‬ ‫ִ׉ ְןדַ צֵּ ׅןֶ הֿ‬ ‫צּׅוֿؕ‬ ‫ִ׉ ְןדַ ֫ ֵ‬ ‫׉ֻ ְדכָ ֿׅ‬ ‫׉ֻ ְד ְכָׅ ׉‬ ‫ֻؔ ְד ֫ ֵכׅןָ ֿ‬ ‫׉ֻ ְדכֵ ׅןֿ‬ ‫ׅן׎ֿ‬ ‫׉ֻ ְד ֫ ֵכ ִ‬ ‫׉ֻ ְד ְכֿׅؕ‬ ‫׉ֻ ְדכֵ ׅןֶ גֿ‬ ‫׉ֻ ְדכֵ ׅןֶ הֿ‬ ‫׉ֻ ְד ֫ ֵכׅוֿؕ‬ ‫ִ׉ ְד ִכ׎ׅ‬ ‫ִ׉ ְד ִ֫כ׎ָׅ ׉‬ ‫צּׅןָ‬ ‫ִ׉ ְד ֫ ֵ‬ ‫ִ׉ ְדכֵ ׅן‬ ‫ׅן׎‬ ‫ִ׉ ְד ֫ ֵכ ִ‬ ‫ִ׉ ְד ִ֫כ׎ׅؕ‬ ‫ִ׉ ְדכֵ ׅןֶ ג‬ ‫ִ׉ ְדכֵ ׅןֶ הֿ‬ ‫ִ׉ ְד ֫ ֵכׅוֿؕ‬ ‫ל ָֹםׅ ֿדֻ צָּ ׅ‬ ‫דֻ ְצָּׅ ׉ֿ‬ ‫צּׅןָ ֿ‬ ‫דֻ ֫ ֵ‬ ‫דֻ צֵּ ׅןֿ‬ ‫ׅן׎ֿ‬ ‫צּ ִ‬ ‫דֻ ֫ ֵ‬ ‫דֻ ְצּֿׅؕ‬ ‫דֻ צֵּ ׅןֶ גֿ‬ ‫דֻ צֵּ ׅןֶ הֿ‬ ‫צּׅוֿؕ‬ ‫דֻ ֫ ֵ‬ ‫ִ׉ ְןדַ צֵּ ׅ‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫ִ׉ ְןדַ צֵּ ֿׅ‬ ‫ִ׉ ְןדַ ְצּ ִׅ׎ֿ‬ ‫ִ׉ ְןדַ ְצּֿׅؕ‬ ‫צּׅוָ׉ֿ‬ ‫ִ׉ ְןדַ ֫ ֶ‬ ‫׎ִ ְןדַ צֵּ ׅ‬ ‫ִתּ ְןדַ צֵּ ׅ‬ ‫ִתּ ְןדַ צֵּ ׅ‬ ‫ִתּ ְןדַ ְצּ ִׅ׎ֿ‬ ‫ֶׅ ְןדַ צֵּ ֿׅ‬ ‫׎ִ ְןדַ ְצּׅؕ‬ ‫צּׅוָ׉ֿ‬ ‫ִתּ ְןדַ ֫ ֶ‬ ‫ִתּ ְןדַ ְצּׅؕ‬ ‫צּׅוָ׉ֿ‬ ‫ִתּ ְןדַ ֫ ֶ‬ ‫וִ ְןדַ צֵּ ֿׅ‬ ‫ִד ְןדַ צֵּ ׅ‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׉ַ ְד ִכ׎ׅ‬ ‫׉ַ ְדכֵ ׅ‬ ‫׉ַ ְדכֵ ׅ‬ ‫׎ׅ׎‬ ‫׉ַ ְד ִ֫כ ִ‬ ‫׉ַ ְד ִ֫כ׎ׅؕ‬ ‫׉ַ ְד ֫ ֶכׅוָ׉ֿ‬ ‫׎ ְַד ִכ׎ׅ‬ ‫תַּ ְד ִכ׎ׅ‬ ‫תַּ ְד ִכ׎ׅ‬ ‫׎ׅ׎‬ ‫תַּ ְד ִ֫כ ִ‬ ‫ַׅ ְד ִכ׎ׅ‬ ‫׎ ְַד ִ֫כ׎ׅؕ‬ ‫תַּ ְד ֫ ֶכׅוָ׉‬ ‫תַּ ְד ִ֫כ׎ׅؕ‬ ‫תַּ ְד ֫ ֶכׅוָ׉‬ ‫ו ְַד ִכ׎ׅ‬ ‫דַ ְד ִכ׎ׅ‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ ְֻדכָ ֿׅ‬ ‫תֻּ ְדכָ ֿׅ‬ ‫תֻּ ְדכָ ֿׅ‬ ‫תֻּ ְד ְכ ִׅ׎ֿ‬ ‫ֻׅ ְדכָ ֿׅ‬ ‫׎ ְֻד ְכֿׅؕ‬ ‫תֻּ ְד ֫ ֶכׅוָ׉ֿ‬ ‫תֻּ ְד ְכֿׅؕ‬ ‫תֻּ ְד ֫ ֶכׅוָ׉ֿ‬ ‫ו ְֻדכָ ֿׅ‬ ‫דֻ ְדכָ ׅ‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ְ דֻ צָּ ׅ‬ ‫ְתּדֻ צָּ ֿׅ‬ ‫ְתּדֻ צָּ ֿׅ‬ ‫ְתּדֻ ְצּ ִׅ׎ֿ‬ ‫ֲׅדֻ צָּ ֿׅ‬ ‫׎ְ דֻ ְצּֿׅؕ‬ ‫צּׅוָ׉ֿ‬ ‫ְתּדֻ ֫ ֶ‬ ‫ְתּדֻ ְצּֿׅؕ‬ ‫צּׅוָ׉ֿ‬ ‫ְתּדֻ ֫ ֶ‬ ‫וְ דֻ צָּ ֿׅ‬ ‫ְדדֻ צָּ ׅ‬ ‫‪178‬‬ ‫‪APPENDIX C. VERB FORMS‬‬ ‫‪III-He‬‬ ‫‪Pi‘ēl‬‬ ‫‪Niph‘al‬‬ ‫‪Qal‬‬ ‫ִؒ ؛ָ ׉‬ ‫ִؒ ְ؛ןָ ׉‬ ‫ִؒ ִ֫؛׎ןָ‬ ‫ִؒ ִ؛׎ן‬ ‫׎ן׎‬ ‫׎ן׎ ‪ִ֫ ִؒ ,‬؛ ִ‬ ‫؛ ִ‬ ‫ִؒ ֫ ֵ‬ ‫ִؒ ؛ؕ‬ ‫ִؒ ִ؛׎ןֶ ג‬ ‫ִؒ ִ؛׎ןֶ הֿ‬ ‫ִؒ ִ֫؛׎וؕ‬ ‫וִ ְׇ בָ ׉‬ ‫וִ ְׇ ְבןָ ׉‬ ‫ב׎ןָ ‪ ,‬־ִ׎ןָ‬ ‫וִ ְׇ ֫ ֵ‬ ‫וִ ְׇ בֵ ׎ן‬ ‫׎ן׎‬ ‫ב ִ‬ ‫וִ ְׇ ֫ ֵ‬ ‫וִ ְׇ בؕ‬ ‫וִ ְׇ בֵ ׎ןֶ גֿ‬ ‫וִ ְׇ בֵ ׎ןֶ הֿ‬ ‫וִ ְׇ ִ֫ב׎וؕ‬ ‫ָؒבָ ׉‬ ‫ָؒ ְֽבןָ ׉‬ ‫ؒ ִָ֫ב׎ןָ‬ ‫ؒ ִָב׎ן‬ ‫׎ן׎‬ ‫ؒ ִָ֫ב ִ‬ ‫ָؒבؕ‬ ‫ְؒ ִב׎ןֶ ג‬ ‫ְؒ ִב׎ןֶ ה‬ ‫ؒ ִָ֫ב׎וؕ‬ ‫ַؒ؛خן‬ ‫ַؒ؛ֵ ׉ ‪ַؒ ,‬ر׉‬ ‫ִ׉ָؒבخן‬ ‫ִ׉נָּלֵ ׉ ‪ ,‬וִ ְׇ ˄׉‬ ‫ְؒ בخן‬ ‫ָؒ˄׉‬ ‫ַؒב ‪ַؒ ,‬؛ֵ ׉‬ ‫ؒ ִַ؛׎‬ ‫ַؒ؛ؕ‬ ‫ַ؛׎וָ׉ֿ‬ ‫ؒ ֶ֫‬ ‫ִ׉ָؒבֵ ׉‬ ‫ִ׉ؒ ִָב׎‬ ‫ִ׉ָؒבؕ‬ ‫ָב׎וָ׉ֿ‬ ‫ִ׉ؒ ֫ ֶ‬ ‫ְؒ בֵ ׉‬ ‫ְؒ ִב׎‬ ‫ְؒ בؕ‬ ‫ב׎וָ׉‬ ‫ְؒ ֫ ֶ‬ ‫׎ְ ַׇ؛ֶ ׉‬ ‫ְתַׇּ؛ֶ ׉‬ ‫ְתַׇּ؛ֶ ׉‬ ‫ְתׇּ ִַ؛׎‬ ‫ַׇׅ؛ֶ ׉‬ ‫ֲ‬ ‫׎ְ ַׇ؛ؕ‬ ‫ַ؛׎וָ׉‬ ‫ְתׇּ ֫ ֶ‬ ‫ְתַׇּ؛ؕ‬ ‫ַ؛׎וָ׉‬ ‫ְתׇּ ֫ ֶ‬ ‫וְ ַׇ؛ֶ ׉‬ ‫׎ִ ָؒבֶ ׉‬ ‫ִתָּؒבֶ ׉‬ ‫ִתָּؒבֶ ׉‬ ‫ִתּؒ ִָב׎ֿ‬ ‫ִָׅؒ׳ ‪ ,‬ֶׅ ָؒבֶ ׉‬ ‫׎ִ ָؒבؕ‬ ‫ָב׎וָ׉‬ ‫ִתּؒ ֫ ֶ‬ ‫ִתָּؒבؕ‬ ‫ָב׎וָ׉‬ ‫ִתּؒ ֫ ֶ‬ ‫וִ ָؒבֶ ׉ֿ‬ ‫׎ִ ְׇ בֶ ׉‬ ‫ִתְׇּ בֶ ׉‬ ‫ִתְׇּ בֶ ׉‬ ‫ִתְׇּ ִב׎‬ ‫ֶׅ ְׇ בֶ ׉‬ ‫׎ִ ְׇ בؕ‬ ‫ב׎וָ׉‬ ‫ִתְׇּ ֫ ֶ‬ ‫ִתְׇּ בؕ‬ ‫ב׎וָ׉‬ ‫ִתְׇּ ֫ ֶ‬ ‫וִ ְׇ בֶ ׉‬ ‫ְדַׇ؛ֶ ׉‬ ‫וִ ְׇ בֶ ׉‬ ‫ֹؒבֶ ׉‬ ‫ָؒבؕ׎‬ ‫‪C.12‬‬ ‫‪pf 3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3cp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Inf. cs.‬‬ ‫‪Inf. as.‬‬ ‫‪Impv.2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪Impf.3ms‬‬ ‫‪3fs‬‬ ‫‪2ms‬‬ ‫‪2fs‬‬ ‫‪1cs‬‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪3fp‬‬ ‫‪2mp‬‬ ‫‪2fp‬‬ ‫‪1cp‬‬ ‫‪Part Act‬‬ ‫‪Part Pass‬‬ ‫‪C.12. III-HE‬‬ ‫‪179‬‬ ‫‪Hithpa‘ēl‬‬ ‫ִ׉ ְןַؒ؛ָ ׉‬ ‫ִ׉ ְןؒ ְַ؛ןָ ׉ֿ‬ ‫ִ׉ ְןؒ ִַ֫؛׎ןָ‬ ‫ִ׉ ְןؒ ִַ؛׎ןֿ‬ ‫׎ן׎‬ ‫ַ؛ ִ‬ ‫ִ׉ ְןؒ ֫ ֵ‬ ‫ִ׉ ְןַؒ؛ؕ‬ ‫ִ׉ ְןؒ ִַ؛׎ןֶ ג‬ ‫ִ׉ ְןؒ ִַ؛׎ןֶ הֿ‬ ‫ִ׉ ְןؒ ִַ֫؛׎וֿؕ‬ ‫ִ׉ ְןַؒ؛خן‬ ‫ִ׉ ְןָؒב ִ׉ ְןַؒ؛ֵ ׉ֿ‬ ‫ִ׉ ְןؒ ִַ؛׎‬ ‫ִ׉ ְןַؒ؛ؕ‬ ‫ַ؛׎וָ׉ֿ‬ ‫ִ׉ ְןؒ ֫ ֶ‬ ‫׎ִ ְןַؒ؛ֶ ׉‬ ‫ִתּ ְןַؒ؛ֶ ׉ֿ‬ ‫ִתּ ְןַؒ؛ֶ ׉‬ ‫ִתּ ְןؒ ִַ؛׎‬ ‫ֶׅ ְןַؒ؛ֶ ׉‬ ‫׎ִ ְןַؒ؛ؕ‬ ‫ַב׎וָ׉ֿ‬ ‫ִתּ ְןؒ ֫ ֶ‬ ‫ִתּ ְןַؒ؛ؕ‬ ‫ַ؛׎וָ׉ֿ‬ ‫ִתּ ְןؒ ֫ ֶ‬ ‫וִ ְןַؒ؛ֶ ׉‬ ‫ִד ְןַؒ؛ֶ ׉‬ ‫‪Hoph‘al‬‬ ‫‪Hiph‘il‬‬ ‫‪Pu‘al‬‬ ‫׉ָ ְׇ בָ ׉‬ ‫׉ָ ְׇ ְבןָ ׉‬ ‫ב׎ןָ‬ ‫׉ָ ְׇ ֫ ֵ‬ ‫׉ָ ְׇ בֵ ׎ןֿ‬ ‫׎ן׎‬ ‫ב ִ‬ ‫׉ָ ְׇ ֫ ֵ‬ ‫׉ָ ְׇ בؕ‬ ‫׉ָ ְׇ בֵ ׎ןֶ גֿ‬ ‫׉ָ ְׇ בֵ ׎ןֶ הֿ‬ ‫ב׎וֿؕ‬ ‫׉ָ ְׇ ֫ ֵ‬ ‫ִ׉ְׇ בָ ׉‬ ‫ִ׉ְׇ ְבןָ ׉‬ ‫ִ׉ְׇ ִ֫ב׎ןָ ־ֵ֫ ׎ןָ‬ ‫ִ׉ְׇ בֵ ׎ן ־ִ׎ן‬ ‫׎ן׎‬ ‫׎ן׎ ־ִ֫ ִ‬ ‫ב ִ‬ ‫ִ׉ְׇ ֫ ֵ‬ ‫ִ׉ְׇ בؕ‬ ‫ִ׉ְׇ בֵ ׎ןֶ ג־ִ׎ןֶ ג‬ ‫ִ׉ְׇ בֵ ׎ןֶ הֿ‬ ‫ִ׉ְׇ ִ֫ב׎וؕ‬ ‫ֻؒ؛ָ ׉‬ ‫ؒ ְֻ؛ןָ ׉‬ ‫ֻ؛׎ןָ‬ ‫ؒ ֵ֫‬ ‫ֻؒ؛ֵ ׎ןֿ‬ ‫׎ן׎‬ ‫ֻ؛ ִ‬ ‫ؒ ֵ֫‬ ‫ֻؒ؛ؕ‬ ‫ֻؒ؛ֵ ׎ןֶ גֿ‬ ‫ֻؒ؛ֵ ׎ןֶ הֿ‬ ‫ֻ؛׎וֿؕ‬ ‫ؒ ֵ֫‬ ‫׉ָ ְׇ בֵ ׉‬ ‫׉ַ ְׇ בخן‬ ‫׉ַ ְׇ בֵ ׉‬ ‫ֻؒ؛خן‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ְָׇ בֶ ׉ֿ‬ ‫תָּ ְׇ בֶ ׉ֿ‬ ‫תָּ ְׇ בֶ ׉ֿ‬ ‫תָּ ְׇ ִב׎ֿ‬ ‫ָׅ ְׇ בֶ ׉ֿ‬ ‫׎ְָׇ בֿؕ‬ ‫ב׎וָ׉ֿ‬ ‫תָּ ְׇ ֫ ֶ‬ ‫תָּ ְׇ בֿؕ‬ ‫ב׎וָ׉ֿ‬ ‫תָּ ְׇ ֫ ֶ‬ ‫וְָׇ בֶ ׉ֿ‬ ‫דָ ְׇ בֶ ׉‬ ‫׉ַ ְׇ בֵ ׉‬ ‫׉ַ ְׇ ִב׎‬ ‫׉ַ ְׇ בؕ‬ ‫ב׎וָ׉ֿ‬ ‫׉ַ ְׇ ֫ ֶ‬ ‫׎ְַׇ בֶ ׉‬ ‫תַּ ְׇ בֶ ׉‬ ‫תַּ ְׇ בֶ ׉‬ ‫תַּ ְׇ ִב׎‬ ‫ַׅ ְׇ בֶ ׉‬ ‫׎ְַׇ בؕ‬ ‫ב׎וָ׉‬ ‫תַּ ְׇ ֫ ֶ‬ ‫תַּ ְׇ בؕ‬ ‫ב׎וָ׉‬ ‫תַּ ְׇ ֫ ֶ‬ ‫וְַׇ בֶ ׉‬ ‫דַ ְׇ בֶ ׉‬ ‫‪anting‬שּׁ‬ ‫׎ְ ׇֻ؛ֶ ׉‬ ‫ְתׇֻּ؛ֶ ׉‬ ‫ְתׇֻּ؛ֶ ׉‬ ‫ְתׇּ ִֻ؛׎ֿ‬ ‫ׇֻׅ؛ֶ ׉ֿ‬ ‫ֲ‬ ‫׎ְ ׇֻ؛ؕ‬ ‫ֻ؛׎וָ׉ֿ‬ ‫ְתׇּ ֫ ֶ‬ ‫ְתׇֻּ؛ֿؕ‬ ‫ֻ؛׎וָ׉ֿ‬ ‫ְתׇּ ֫ ֶ‬ ‫וְ ׇֻ؛ֶ ׉ֿ‬ ‫ְדׇֻ؛ֶ ׉‬ 180 APPENDIX C. VERB FORMS Appendix D Hebrew Verses for the Whole Year The chapter and verses are given according to the English or Urdu counting system not according to the normal Hebrew system which is used for example in the Biblia Hebraica Stuttgartensia. If the vocalisation points of a word are missing, it is normally because it is the Kəṯîḇ form ("what is written" in the standard consonant text) while the Qərê (what is to be read according to the Jewish Masoretes) would be found in the margin but not in the text given here. 1 January Gn 1:27 ‫ֱ˄׉׎ג ָؑ ָם֣ׅ ֹׅן֑ خ ׋ ָָא֥ם‬ ֖ ִ ‫ן־׉ָׅ ָ׈ג ֙ ְؑכַ ְב ֔דخ ְؑ ֶכ֥בֶ ג ׅ‬ ָ ֽ ֶ‫ֱ˄׉׎ג ׀ ׅ‬ ֤ ִ ‫׊ִַؘ ְ׆ ָ ֨םׅ ׅ‬ ‫ֹןג׃‬ ֽ ָ ‫םׅ ׅ‬ ֥ ָ ָؑ ‫ؕוְ לֵ ָ׆֖׉‬ 2 January Gn 1:31 ‫׆לֶ ם‬ ֹ ֖ ‫׎־ח ֶ֥ם׆ ֽ׊ַ׎ְ ִ׉׎־‬ ֶ ‫׉ ׊ְ ִ׉נֵּ׉־׍֖ خ׆ ְד ֑ ֹׅ׈ ֽ׊ַ׎ְ ִ׉‬؋ ָ ֔ ָ‫֣ם ח‬؊ֲֶ ‫ֱ˄׉׎ג ֙ ֶׅ ן־ָؚ ב־ׅ‬ ִ ‫׊ַַؘ ֤ ְםׅ ׅ‬ ‫׎׃‬،ֽ ִ ،ִ ַ‫׎֥خג ׉‬ 3 January Gn 2:18 181 ‫‪182‬‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫ח׋ֶם ְؚוְֶׇ ֽؓخ׃‬ ‫׈ג ְב׆ַ ֑ؓخ ֶ ֽׅחֱ‪ؔ ֶ؋‬־؛֥ خ ֵ ֖‬ ‫׉ָׅ ָ ֖‬ ‫׉׎֥خן ָ ֽ‬ ‫ֱ˄׉׎ג ב ֹׅ־׍֛ خ׆ ֱ‬ ‫׊ַؘ ֹׅ֙דֶ ם ֙ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ׅ ִ֔‬ ‫‪4 January Gn 3:15‬‬ ‫‪ؕ؊‬י˃֣‬ ‫ְ‬ ‫ؕ׆֣׎ה ׋ ְַם ָח ֑ؔ ׉ׅ֚ؕ ׎ְ‬ ‫ؕ׆֥׎ה ׋ ְַםחֲ˃֖ ֵ‬ ‫‪،‬׉ ֵ‬ ‫׉ ִׅ ֔ ָ‬ ‫ؕ׆֣׎ה ָ ֽ‬ ‫׎׆֣׉ ׀ ָׅ ִ֗‪؊‬׎ן ֵ ֽؑ׎וְ ˃ ֙ ֵ‬ ‫׊ְ ֵׅ ָ‬ ‫‪ؕ؊‬י֥נּؕ חָ ֵ ֽל׆׃‬ ‫תּ׉ ְתּ ֶ‬ ‫֔ם ֹׅ‪ ؊‬׊ְ ַׅ ָ ֖‬ ‫‪5 January Gn 8:21‬‬ ‫؛ב ח֤ خ׈‬ ‫ב־ב ֗ؑخ ֽב ֹׅ־ ֠ ֹׅ ִזט ְבלַ ֨ ֵ‬ ‫ִ‬ ‫֣׎׌ ׉ַ נִּ ׎׌ ַֹ׌ ֒ ׊ ַؘ֨ ֹׅדֶ ם ׎ְ ׉ ָ׊֜׉ ֶׅ‬ ‫ן־ם ַ‬ ‫ֵ‬ ‫׊ַָؘ ֣ ַם׌ ׎ְ ׉׊ָ׉ ֶׅ֮‬ ‫ֹזט‬ ‫םח ִדנְּ חֻ ָם֑׎׊ ׊ְ ֽב ֹׅ־ׅ ִ ֥‬ ‫ן־׉ׅ ֲָ׈דָ ׉ ֙ ַؑ חֲ׆֣ ؕם ֽ ָ׉ָׅ ָ ֔׈ג ֠ ִؚ׎ ׎ֵ ֣כֶ ם ֵב֧׆ ׉ָ ָׅ ָ׈֛ג ַ ֖‬ ‫ָֽ‬ ‫ֶׅ‬ ‫׎ן׎׃‬ ‫ב־׌֖׎ ֽ ַؚׅ ֲֶ‪֥؊‬ם חָ ִ ֽ‪ִ ؋‬‬ ‫ַ‬ ‫ח֛ خ׈ ְב׉ַ ؚ֥ خן ֶׅ ן־ָؚ‬ ‫‪6 January Gn 12:1-3‬‬ ‫ؕד ֵ֣ؑ׎ן ָׅ ִ׆֑׎˃‬ ‫ؕד ֽמּخבַ ְ׈ ְתּ˃֖ ִ‬ ‫˂־ב˃֛ דֵ ַׅ ְם ְכ˃֥ ִ‬ ‫ְ‬ ‫ב ׊ַؘ ֹ֤ׅדֶ ם ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ֶׅ ב־ַׅ ְ׆ ָ ֔םג בֶ‬ ‫ׇׅ ְַؓ ָב֖׉ ְ‪ֶ ؊‬ד֑˃‬ ‫ֶׅ ב־׉ָ ָׅ ֶ֖םך ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ַׅ ְם ֶ ָֽؙׅ ׃ ג ׊ְ ֶ ֽׅחֶ ְ‪ְ ֙ ˃؋‬בׇ֣خ׎ ؒ ָ֔׈خב ַ׊ׅ ֲָ׆ ֶ֣ם ְא ֔˃ ַ׊ ֲ‬ ‫ؚב‬ ‫ؕדלַ ؛ֶ ְב˃֖ ָׅ ֑ ֹׅם ׊ְ וִ ְ׆ ְםא֣ ؕ ְ׆ ֔˃ ֖ ֹ‬ ‫ֲ׆םֲ אָ ׉ ֙ ְד ָ׆ ְ֣ם ֔ ֶא׎˃ ְ‬ ‫׊ ְֶ׉׎ֵ ֖׉ ְؑ ָם ָ ֽא׉׃ ד ַ׊ׅ ָ ֽ‬ ‫׌ן ׉ָ ׅ ֲָ׈ ָ ֽד׉׃‬ ‫ִד ְ‪ְ ؊‬פּ ֥ ֹ‬ ‫ֱדה ֽ ַؑ׎׉׊ָ ֑׉ ַ׊ؘ ְַ׌ ְ‪ֶ ؊‬׆֥׉ָ ؛֖ خ ְכ ָ׈ ָ ֽל׉׃‬ ‫׊ְ ׉ֶ ׅ ִ ֖‬ ‫‪7 January Gn 15:6‬‬ ‫‪8 January Gn 18:14‬‬ ‫ם׉ ֵ ֽ׆ה׃‬ ‫ؕב‪֥ ָ ָ؋‬‬ ‫מּخח׈ ָׅ ‪ؕ ֥؊‬׆ ֵׅ ֶב֛׎˃ ָؚ ֵח֥ן ׌ַ ָؘ ֖׉ ְ‬ ‫ֵ֞‬ ‫׉ֲ׎ִ פָּ ֵב֥ׅ דֵ ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ָؓ ָ׆֑ם בַ‬ ‫‪9 January Gn 32:10‬‬ ‫‪؋‬׎ןָ ֶׅ ן־חַ ְ׆ ֶ֑ؓ˃ ִؚ֣׎ ְ׆דַ ְל ִ֗ב׎‬ ‫ֱדן ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם חָ ִ ֖‬ ‫ב־׉֣ׅ ֔ ֶ‬ ‫ָ‬ ‫ؕדָؚ‬ ‫ؚב ׉ַ ׌ֲזָ ִ׈׎ג ֙ ִ‬ ‫לָ ֹ֜׍וְ ִתּ׎ ִד ֤ ֹ‬ ‫֖׎ן׎ ִב ְ‪؊‬וֵ ֥׎ דַ ׌ֲוֽ خן׃‬ ‫תּ׉ ׉ָ ִ׎ ִ‬ ‫חָ ׆ַ ְ֙ם ִתּ׎ ֙ ֶׅ ן־׉ַ ؘ ְַם ֵ֣ؓה ׉ַ ֔ ֶؖ׉ ׊ְ חַ ָ ֥‬ ‫‪10 January Gn 32:26‬‬ ‫ֲ˃ ִ ؚ֖׎ ִׅג־ֵؑ ַם ְא ָ ֽתּוִ ׎׃‬ ‫ֲ‪؊‬؛ֵ ׌ ֔‬ ‫ב ֹׅ ׅ ַ ֽ‬ ‫׊ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ‪ְ ַ؊‬؛ ֔ ֵ׌וִ ׎ ִ ؚ֥׎ חָ ָב֖׉ ׉ַ ָ‪֑،‬׌ַ ם ׊ַؘ ֹׅ֙דֶ ם ֙ ֣‬ ‫‪11 January Gn 39:9‬‬ ‫ג־ׅخן˂‬ ‫ָ֖‬ ‫ֵׅ ׎ ֶו֨נּؕ ׇ ָ֜׈خב ַؑ ַ֣ؑ׎ִ ן ׉ַ ֶؖ׉ ֮ ִדמֶּ נִּ ׎ ֒ ׊ְ ֽב ֹׅ־׌ָ ַ‪ִ ˂֤؋‬דמֶּ ֙נִּ ׎ ֙ ְדׅ֔ ؕדָ ׉ ִ ؚ֥׎ ִׅ‬ ‫ׅ˄׉׎ג׃‬ ‫ִֽ‬ ‫ב‬ ‫֖ׅן׎ ֵ ֽ‬ ‫ֱ‪؋‬׉ ׉ָ ָם ָח ֤׉ ׉ַ ְؒ ׈ֹבָ ׉ ֙ ׉ַ ֔ؖ ֹׅן ׊ְ ׌ָ ָ׍ ִ‬ ‫־ׅ ְ‪؊‬תּ֑ خ ׊ְ ֵׅ֨׎˂ ֶ ֽׅח ֜ ֶ‬ ‫ַؑ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ַׅ ְתּ ִ‬ ‫)‪12 January Gn 49:10 (OSMHB corrected‬‬ ‫ָ׆ ֹׅ מ׎ב׉ ׊ְ ב֖ خ‬ ‫ؕד׌ ֵ ֹ֖לל ִד ֵ֣ؑ׎ה ַםְׇ ָב ֑׎׊ חַ ֚׈ ִ ֽؚ׎־׎ ֣‬ ‫׎׉ؕ׈׉ ְ‬ ‫ָ֔‬ ‫ֽב ֹׅ־׎ָז֥ ؕם ‪֙ ֵ؊‬׆ֶ ׍ ֙ ִ ֽד‬ ‫׎ִ ְקּ ַ׉֥ן חַ ִ ֽמּ׎ג׃‬ ‫‪13 January Gn 50:20‬‬ ‫ֲ‪؋‬׉ ַؚ ؘ֥خג ׉ַ ֶؖ ֖׉‬ ‫ֹ׆׉ ְב ֗ ַדחַ ה ח ֹ ֛‬ ‫ֱ˄׉׎ג ֙ ׌ֲ‪ָ ָ؊‬׆֣ؔ ְב׍ ָ֔‬ ‫תּג חָ ַב֖׎ ָם ָח ֑׉ ׅ ִ‬ ‫׊ְ ַׅ ֕ ֶתּג ׌ֲ‪ְ ַ؊‬׆ ֶ ֥‬ ‫‪183‬‬ ‫ג־ם׆׃‬ ‫ָֽ‬ ‫׌ ֹ׎֥ן חַ‬ ‫ְב׉ַ ֲ‬ ‫‪14 January Ex 3:14‬‬ ‫ؚ׉ ן ֹׅדַ ם ֙ ִב ְ׆וֵ ֣׎‬ ‫ֹ‪؊‬׉ ֶ ֽׅ ְ׉׎ֶ ֖׉ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ֶ ֽׅ ְ׉׎ֶ ֑׉ ׊ ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ֤ ֹ‬ ‫ֱ˄׉׎ג ֙ ֶׅ ב־ד ֔ ֶ‬ ‫׊ַؘ ֹ֤ׅדֶ ם ׅ ִ‬ ‫׎אג׃‬ ‫׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֔ב ֶ ֽׅ ְ׉׎ֶ ֖׉ ְ‪؊‬בָ ַ׌֥וִ ׎ ֲׅבֵ ֶ ֽ‬ ‫׎‪ؕ؊‬ה׃‬ ‫תּג תַּ ׌ ֲִם ֽ‬ ‫׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ׎ִ ؛ָ ֵ׌֣ג בָ ֶא ֑ג ׊ְ ַׅ ֶ ֖‬ ‫‪15 January Ex 14:14‬‬ ‫‪16 January Ex 15:26‬‬ ‫ֲ‪؋‬׉‬ ‫ֱ˄׉׎˃ ׊ְ ׉ַ ؘ ָָ‪֤؊‬ם ְؑחֵ ׎וָ׎׊ ֙ תַּ ח ֔ ֶ‬ ‫خח ִתּ ְ‪ַ ֜ ؊‬דח ְבל֣ خב ׀ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ׅ ֗ ֶ‬ ‫׊ַؘ ֹׅדֶ ם ֩ ִׅג־‪֨ ָ؊‬ד ַ‬ ‫ם־‪ְ֤ ؋‬ד ִתּ׎ ְ׆ ִד ְכ ַם ֙׎ִ ג ֙‬ ‫ַ‬ ‫ֲב׉ ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫ؚב־׉ַ ֽ ַמּ׌ ֞ ָ‬ ‫תּ ָؚ ב־׌ֻ ָ ֑קּ׎׊ ָ ֽ‬ ‫ֹן׎׊ ׊ְ ‪ ָ؊‬דַ ְם ָ ֖‬ ‫ׅ׋ַוְ תָּ ֙ ְב ִד ְכ׊ ֔ ָ‬ ‫׊ְ ֽ ַ׉ ֲ‬ ‫ؚ׎ ׅ ֲִו֥׎ ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ם ְֹי ֶ ֽׅ˃׃‬ ‫ב׎˃ ִ ֛‬ ‫ב ֹׅ־ָׅ ִ‪֣؋‬׎ג חָ ֔ ֶ‬ ‫‪17 January Ex 19:4-6‬‬ ‫׎ן׎ ְב ִד ְכ ָם֑׎ִ ג ׊ֶָׅ ָ؍֤ׅ ֶׅ ְןאֶ ג ֙ חַ ב־ַؚ וְ ֵי֣׎ וְ ‪֔ ִ ָ؊‬ם׎ג‬ ‫‪ִ ؋‬‬ ‫׎ןג ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם חָ ִ ֖‬ ‫ה ַׅ ֶתּ֣ג ְם ִׅ ֔ ֶ‬ ‫תּג ֶׅ ן־‬ ‫ؕ‪؊‬דַ ְם ֶ ֖‬ ‫ֹב׎ ְ‬ ‫خח ִתּ ְ‪ְ ؊‬דחؕ ֙ ְؑל ִ֔‬ ‫ב׎׃ ו ׊ְ חַ ֗ ָתּ׉ ִׅג־‪ ָ؊‬ד֤ ַ‬ ‫׊ָָׅ ִ ֥׆ׅ ֶׅ ְן ֶא֖ג ֵׅ ָ ֽ‬ ‫׎־ב׎ ָؚ ב־׉ָ ָ ֽׅ ֶםך׃ ז ׊ְ ַׅ ֶתּ֧ג‬ ‫ב־׉֣חַ ִ֔מּ׎ג ִؚ ִ ֖‬ ‫ָ‬ ‫׎ן֑׎ ׊ִ ְ׉ ִ׎֨׎ןֶ ג ִב֤׎ ְזׇֻ؛ָ ׉ ֙ ִדָؚ‬ ‫ְؑ ִם ִ‬ ‫ב־ؑוֵ ֥׎‬ ‫ְ‬ ‫ؚ׉ ֲִו֖׎ג ׊ְ ׇ֣خ׎ לָ ֑׈خ‪ ؊‬ֵׅ ֚؛ֶ ׉ ׉ַ ְؓ׆ָ ִ ֔ם׎ג ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ְתּ ַ׈ ֵ֖ؑם ֶׅ‬ ‫׎ؕ־ב֛׎ דַ ְד ֶב֥אֶ ן ֹ‬ ‫ִתּ ְ׉ ִ‬ ‫׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵ ֽׅב׃‬ ‫‪18 January Ex 20:2-7‬‬ ‫׈ ׎ג׃ ד‬ ‫ؑ ֥׎ן חֲ׆ָ ִ ֑ ֽ‬ ‫ם׎ִ ג ִד ֵ ֣‬ ‫ׅן׎˃ דֵ ֶׅ ֶ֥םך ִד ְכ ַ ֖‬ ‫ֱ˄׉֑׎˃ ׅ ֲֶ‪֧؊‬ם ׉خכֵ ִ ֛‬ ‫ֹא׎ ֙ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ׅ ֶ ֔‬ ‫ג ָ ֽׅו ִ ֖‬ ‫׉־ב˃֥ ֣ ֶי֣ ֙זֶ ב ֙ ׀ ׊ְ אָ ב־‬ ‫ְ‬ ‫ֲ‪؋‬‬ ‫ֱ˄׉׎ג ֲׅ׌ֵ ִ ֖ ֜ם׎ג חַ ב־פָּ וָ ֗ ֽ ַ׎ ה ֣ ֽב ֹׅ ֽ ַןח ֨ ֶ‬ ‫ֽ׉־ב˃֛ ֩ ׅ ִ ֥֨‬ ‫ְ‬ ‫֣ ֽב ֹׅ ׎ִ ְ׉׎ֶ‬ ‫ֲ‪֣ ؊‬ם ַؑ ַ ֖מּ ֣׎ִ ג ׀ ִד ַ ֥תּ ֣׌ַ ן‬ ‫תּ ַ֜׌ַ ן ַ׊ׅ ֶ ֥‬ ‫ֲ‪؊‬ם ֩ ָؑ ָ ֨ ֖ׅ ֶםך ִד ָ ֑‬ ‫ֲ‪֣ ؊‬ם ַؑ ‪ַ ָ،‬ד֣ ֙׎ִ ג ֙ ׀ ִד ֡מַּ ֔ חַ ב ֽ ַ׊ׅ ֶ ֥‬ ‫ְתּדؕ ָ֡ו ֔׉ ׅ ֶ ֤‬ ‫׈ג ֒ ִؚ֣׎ ֽ ָׅו ִֹ֞א׎ ׎ְ ׉׊ָ ֤׉ ֱׅ˄׉ֶ ֙׎˃ ֙ ֵׅ֣ב‬ ‫ב ֹׅ ןָ חָ ְ׆ ֵ ֑‬ ‫בָ ָ ֽׅ֗ ֶםך ו ֽב ֹׅ־ ִן ְ‪؊‬תַּ ְ׌ ֶ ֥׊ ֣׉ בָ ֶ׉֖ג ֮ ׊ְ ֣‬ ‫ׅ ֽ ׎׃ ז ׊ְ חֹ֥ ֤‪ ֶ؋‬׉‬ ‫ב־םֵؑ ִח֖׎ג ְב ֹ‪؋‬וְ ָ ֑‬ ‫‪؊‬׎ג ׊ְ חַ ִ‬ ‫ב־‪؊‬؛ֵ ִ ֥‬ ‫ִ‬ ‫׆ן חַ ב־ָؑ ִו֛׎ג חַ‬ ‫ח ֹ֨׊ה ָׅ ֧ ֹ‬ ‫פּלֵ ׈ ֲ‬ ‫לַ ָנּׅ֔ ֠ ֹ‬ ‫ן־‪؊‬ג־׎ְ ׉׊ָ ֥׉‬ ‫ֵֽ‬ ‫ב ֹׅ ִן ָ؍֛ׅ ֶׅ‬ ‫ֹן׎׃ ז ח ֥‬ ‫ם׎ ִד ְכ׊ ָ ֽ‬ ‫ؕב‪ְֹ ؊‬ד ֵ ֥‬ ‫׌ ֙זֶ ׈ ֙ בַ ֲׅבָ ִ ֑֔י׎ג ְב ֹׅ׉ ֲַ׆֖׎ ְ‬ ‫ֶ֖‬ ‫‪،‬׊ְ ׅ׃ י‬ ‫ן־‪؊‬ד֖ خ בַ ָ ֽ‬ ‫ְ‬ ‫ב ֹׅ ׎ְ וַקֶּ ׉ ֙ ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ֵׅ֛ן ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־׎ִ ָ؍֥ׅ ֶׅ‬ ‫ֱ˄׉֖׎˃ בַ ָ‪֑،‬׊ְ ׅ ִؚ֣׎ ֤‬ ‫ׅ ֶ‬ ‫‪19 January Ex 20:8-11‬‬ ‫ח ֹ֔׆׈ ֮ ׊ְ חָ ִ ֖‪ ֣؋‬׎ןָ ָؚ ב־‬ ‫‪ ֶ؊֣ ؊‬ן ׎ ִָד֣׎ג ֙ ֽ ַתּ ֲ‬ ‫ט ׋ָא֛ خם ֩ ֶׅ ן־ ֥׎֨خג ׉ַ ‪֖ؑ֜ ָ ַ،‬ן ְבלַ ְؓ ֽ֗‪؊‬خ י ֵ ֤‬ ‫ׅא ֶ ֽתּ˃ ֒ אב ׊ְ ׎ ֙خג ֙ ׉ַ ְ‪ִ ،‬׆ ִ֔‬ ‫ֲ‪֣؋‬׉ אָ ב־‬ ‫ֱ˄׉֑׎˃ ֣ ֽב ֹׅ־ ןַ ח ֶ ֨‬ ‫׎ח֜׎ ‪֣ ֖ؑ ָ ַ؊‬ן בַ ׎׉׊ָ ֣׉ ׅ ֶ ֗‬ ‫ְדבַ ְ‬ ‫ֲ‪֣ ؊‬ם‬ ‫ؕ׆׉ֶ ְד ֔תֶּ ֗ ˃ ׊ְ ׇ ְֵם˃֖ ֙ ׅ ֶ ֥‬ ‫ְ‬ ‫ֲד ְן ֜˃ ֙‬ ‫˃ ַ׊ׅ ָ ֽ‬ ‫ֽ־ؕ ִ׆ ֗ ֶתּ˃ חַ ְ׆ ְؓ ֨ ֤‬ ‫ؕ׆וְ ˃֣ ֠‬ ‫ׅאָ ֜׉ ַׅ ָתּ֣׉ ִ‬ ‫ְדבָ ֡‬ ‫‪؋‬׉ ׎ְ ׉ ָ׊֜׉ ֶׅ ן־ ׉ַ ‪ַ ָ،‬ד֣׎ִ ג ׊ְ ֶׅ ן־ ׉ָ ָׅ֗ ֶםך ֶׅ ן־‬ ‫‪ ֶ؊؊‬ן־ ׎ ִָד׎ג ֩ חָ ֨ ָ‬ ‫ִؑ ְ‪؊‬חָ ֶ ֽ֔ם׎˃ בב ִؚ֣׎ ֵ ֽ‬ ‫‪184‬‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫ב־ؚה ֵؑ ַם֧˂ ׎ְ ׉׊ָ ֛׉ ֶׅ ן־‬ ‫ֵ֗‬ ‫׎ח֑׎ חַ‬ ‫׉ַ ָؘג ֙ ׊ְ ֶׅ ן־ ָؚ ב־ ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־ ָ֔ؑג ׊ַָؘ ֖וַ׌ ַؑ ؘ֣خג ׉ַ ְ‪ִ ،‬׆ ִ‬ ‫‪؊‬׉ؕ׃ ז‬ ‫׎֥خג ׉ַ ‪ָ֖ؑ ַ،‬ן ׊ַ ֽ ׎ְ לַ ְؓ ֵ ֽ‬ ‫‪20 January Ex 20:12-17‬‬ ‫ָד׎˃ חַ ֚ב ׉ָ ׅ ֲָ׈ ֔ ָד׉ ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־‬ ‫ן־ׅ ֶמּ֑˃ ְבדַ ֙חַ ה ֙ ַ׎ׅ ֲִםא֣ ؕה ׎ ֔ ֶ‬ ‫ִ‬ ‫גב ַؚ ֵ֥ؑ׈ ֶׅ ן־ָׅ ִ ֖׆׎˃ ׊ְ ֶׅ‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫ׅ ֽ ט׃ ז וב ֣ ֖‬ ‫ב ֹׅ ִ ֿתּוְ ָ ֑‬ ‫כ ׌׃ ז הב ֣ ֖‬ ‫ב ֹׅ ִ ֿתּ ְם ָ ֖ ֽ‬ ‫ב˂׃ ז דב ֥ ֖‬ ‫ֹןה ָ ֽ‬ ‫ֱ˄׉֖׎˃ ו ֵ ֥‬ ‫׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ׅ ֶ‬ ‫ד׈ ֵ֣ؑ׎ן ֵם ֶח ֑˃‬ ‫ב ֹׅ ןַ ְ׌ ֖ ֹ‬ ‫‪؊‬לֶ ם׃ ז חב ֥‬ ‫ִ ֿתְׇּ ֽוֹ֔׆׃ ז זב ֽב ֹׅ־ןַ חֲוֶ ֥׉ ְ׆ ֵםחֲ˃֖ ֵח֥׈ ָ ֽ‬ ‫אב ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ְב ֵם ֶחֽ˃׃‬ ‫ֹםخ ׊ְ ֖ ֹ‬ ‫׌ד ֔‬ ‫‪؊‬خםخ ַ׊ ֲ‬ ‫֣‬ ‫ֽב ֹׅ־ןַ ְ׌ ֹ֞ד׈ ֵׅ֣‪ ֶ؊‬ן ֵם ֗ ֶח˃ ׊ְ חַ ְ׆ ֤ؓخ ַ׊ֲׅדָ ןخ ֙ ׊ְ‬ ‫י‬ ‫‪21 January Ex 33:19‬‬ ‫֧ׅן׎ ְ׆ ֵ‪֛؊‬ג ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ְביָ וֶ ֑׎˃‬ ‫ב־׍ؕ׆׎ ֙ חַ ב־פָּ ֶו֔׎˃ ׊ְ לָ ָם ִ ֽ‬ ‫ִ‬ ‫ֲ׆׎ם ָؚ‬ ‫׊ ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ׅ ֲִו֨׎ ַׅ ח ִ ֤‬ ‫׌ג׃‬ ‫׊ְ ׌ַ נּ ִֹן׎ ֙ ֶׅ ן־ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ָׅ ֹ֔׌ה ׊ְ ִם׌ַ ְד ִ ֖תּ׎ ֶׅ ן־ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ׅ ֲַם ֵ ֽ‬ ‫‪22 January Ex 34:6-7‬‬ ‫ח ֹ֨׆ם ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ׀ חַ ב־פָּ וָ׎׊ ֮ ׊ִַؘ ְל ָםׅ ֒ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ׀ ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ֵׅ֥ב ַם׌֖ ؕג ׊ְ ׌ַ נּ֑ؕה ֶׅ ֶ֥ם˂‬ ‫ז ַ׊ ַؘ ֲ‬ ‫ֹ‪֥؋‬ׅ חָ ֹ׊֛ה ׊ ֶָי֖‪ ַ؊‬ח ׊ְ ׌ַ ָؗ ָׅ֑׉‬ ‫ֱדן׀ ח ו ֵֹכ֥ם ׌ֶ ֙זֶ ׈ ֙ בָ ֲׅבָ ִ֔י׎ג ו ֵ‬ ‫׆־׌֥זֶ ׈ ֶ׊ׅ ֶ ֽ‬ ‫ֶ‬ ‫ַׅ ַפּ֖׎ִ ג ׊ְ ַם‬ ‫‪؊‬׎ג‬ ‫ב־‪؊‬؛ֵ ִ ֖‬ ‫ִ‬ ‫ב־ؑוֵ ֣׎ ׆ָ ִו֔׎ג חַ‬ ‫ְ‬ ‫ח ֹ׊֣ה ָׅ ֗׆خן חַ ב־ָؑ וִ ׎ג ֙ ׊ְ חַ‬ ‫ֹל׈ ׀ ֲ‬ ‫ב ֹׅ ׎ְ ו ֶַ֔קּ׉ פּ ֵ ֣‬ ‫׊ְ וַקֵּ ׉ ֙ ֣‬ ‫ב־םֵؑ ִ ֽח׎ג׃‬ ‫׊ְ חַ ִ‬ ‫‪23 January Ex 40:34‬‬ ‫ؚה׃‬ ‫ؕא׆֣ خ׈ ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ דָ ֵב֖ׅ ֶׅ ן־׉ַ ִמּ ְ‪ֽ ָ ؊‬‬ ‫דخח ֑׈ ְ‬ ‫ֵ‬ ‫׊ַ׎ְ ַא֥ז ׉ֶ חָ וָ ֖ה ֶׅ ן־ ֣ ֹׅ׉ֶ ב‬ ‫‪24 January Lv 19:2‬‬ ‫תּ ֲׅבֵ ֶ׉֖ג ְל׈ ִֹ‪֣؊‬׎ג ִתּ ְ׉׎֑ؕ ִؚ֣׎ לָ ֔׈خ‪؊‬‬ ‫ַؓ ֵ֞ؑם ֶׅ ב־ָؚ ב־ח ֲַ׈֧ן ְؑוֵ׎־׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֛ב ׊ְ ָׅ דַ ְם ָ ֥‬ ‫׎אג׃‬ ‫ׅ ֲִו֖׎ ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ֱׅ˄׉ֵ ֶ ֽ‬ ‫‪25 January Lv 19:18‬‬ ‫תּ ְב ֵםחֲ˃֖ ָؚ ד֑ خ˃ ׅ ֲִו֖׎ ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ן־ؑוֵ ֣׎ חַ ֔ ֶמּ˃ ׊ְ ָ ֽׅ׉ַ ְ׆ ָ ֥‬ ‫ְ‬ ‫ؗם ֙ ֶׅ‬ ‫ׅ־ן ֹ‬ ‫קּג ׊ְ ֽב ֹ ִ‬ ‫ׅ־ן ֤ ֹ‬ ‫ֽב ֹ ִ‬ ‫‪26 January Lv 19:32‬‬ ‫ֱ˄׉֖׎˃ ׅ ֲִו֥׎ ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ָםׅןָ מֵּ ׅ ֶ‬ ‫ָלה ׊ְ ׎ ֵ ֥‬ ‫תּ ְפּוֵ ֣׎ ׋ ֵ ֑‬ ‫ִד ְפּוֵ ֤׎ ‪ ֵ؋‬׎׆ָ ׉ ֙ תָּ ֔לؕג ׊ְ ׉ָ ַ׈ ְם ָ ֖‬ ‫‪27 January Nm 6:24-26‬‬ ‫הג ׎ְ ׆ָ ֶם ְא˃֥ ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ׊ְ ׎ִ ְ‪ְ ؊‬ד ֶ ֽם˃׃ ז וג ׎ ֵָׅ֨ם ׎ְ ׉׊ָ ֧׉ ׀ פָּ וָ ֛׎׊ ֵׅ ֶב֖׎˃ ִ ֽ׊׎׌ֻ נֶּ ֽ ָؙ ׃ ז זג‬ ‫ב׎˃ ׊ְ ׎ ֵָ‪֥؋‬ג ְב˃֖ ‪ֽ ָ؊‬בخג׃‬ ‫؍ׅ ׎ְ ׉׊ָ ֤׉ ׀ פָּ וָ׎׊ ֙ ֵׅ ֔ ֶ‬ ‫׎ִ ֨ ָ‬ ‫‪28 January Nm 23:19‬‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫ֲ‪؋‬׉ ׊ְ ִ׈ ֶ֖ؑם ׊ְ ֥‬ ‫ב ֹׅ ַ׎ח ֔ ֶ‬ ‫׈ג ׊ְ ׎ִ ְןו ֶָ׌֑ג ׉ַ ׉֤ ׅؕ ָׅ דַ ם ֙ ׊ְ ֣‬ ‫ב ֹׅ ִ ֥ׅ׎‪ ؊‬ֵׅ ב ֙ ִ ֽ׊׎אַ ֔ ֵؖ׆ ؕ׆ֶ ה־ָׅ ָ ֖‬ ‫֣‬ ‫‪185‬‬ ‫׎דנָּ׉׃‬ ‫׎ְ ִל ֶ ֽ‬ ‫‪29 January Nm 24:17‬‬ ‫ח ֹ֗ל׆ ׊ְ ָ ֥לג ‪֙ ֵ؊‬׆ֶ ׍ ֙‬ ‫ؚخא׆ ִ ֽד ַؘ ֲ‬ ‫ָ֜‬ ‫ב ֹׅ לָ ֑םخ׆ ָؓ ַ ֨ם˂‬ ‫ֲ‪ؕ؊‬םנּؕ ׊ְ ֣‬ ‫ב ֹׅ חַ ֔ ָתּ׉ ׅ ֶ ֖‬ ‫ֶׅ ְםֶׅ ֙נּؕ ֙ ׊ְ ֣‬ ‫ֵ׎־‪؊‬ן׃‬ ‫ב־ؑו ֵ ֽ‬ ‫ְ‬ ‫דخׅ׆ ׊ְ לַ ְם ַ ֖לם ָؚ‬ ‫ָ֔‬ ‫ִדִؘ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֔ב ؕדָ ׌ַ ך ֙ פַּ ׅ ֲֵן֣׎‬ ‫‪30 January Dt 4:2‬‬ ‫ב ֹׅ ִןְׇ ְםח֖ ؕ ִד ֶמּ֑נּؕ ִב ְ‪ֹ֗ ؊‬דם‬ ‫ב ֹׅ ן ִֹ֗זיؕ חַ ב־׉ַ ָؓ׆ָ ם ֙ ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם ָׅ ו ִֹא׎ ֙ ְדכַ ֶؕ ֣׉ ֶׅ ְן ֔ ֶאג ׊ְ ֥‬ ‫֣‬ ‫ֹא׎ ְדכַ ֶؕ ֥׉ ֶׅ ְן ֶ ֽאג׃‬ ‫׎אג ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ָׅ ו ִ ֖‬ ‫ן־ד ְכ ֹ׊ן ֙ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ׅ ֱֽ˄׉ֵ ֔ ֶ‬ ‫ִ‬ ‫ֶׅ‬ ‫ֱ˄׉׎˃ ֵׅ֥‪ ؊‬ׅ ְֹא ָב֖׉ ׉֑ ׅؕ ֵׅ֖ב לַ נָּ ֽׅ׃‬ ‫ִؚ ֚׎ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ׅ ֔ ֶ‬ ‫‪31 January Dt 4:24‬‬ ‫‪1 February Dt 4:35‬‬ ‫ֱ˄׉֑׎ג ֵׅ֥׎ה ח֖ خ׈ ִד ְב׆ַ ֽؓخ׃‬ ‫ַׅ תָּ ׉ ֙ ׉ָ ְם ֵׅ֣ןָ בָ ַ ֔׈חַ ן ִ ؚ֥׎ ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ׉֣ ׅؕ ׉ָ ׅ ִ‬ ‫‪2 February Dt 6:4-7‬‬ ‫ֱ˄׉֑׎˃‬ ‫׌׈׃ ו ׊ְ ָׅ֣׉ַ ְ׆ ֔ ָתּ ֵׅ֖ן ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ׅ ֶ‬ ‫ֱ˄׉֖׎וؕ ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ׀ ֶׅ ָ ֽ‬ ‫ה ְ‪ַ ؊‬ד֖ח ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֑ב ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ׅ ֵ‬ ‫ֲ‪؊‬ם‬ ‫ֹ׈˃׃ ז ׊ְ ׉ָ ׎֞ؕ ׉ַ ְؓ׆ָ ִ ֣ם׎ג ׉ָ ֵׅ֗؛ֶ ׉ ׅ ֨ ֶ‬ ‫ב־דׅ ֶ ֽ‬ ‫ְ‬ ‫ؕ׆אָ‬ ‫ؕ׆אָ ב־ו ְַי ְ‪ְ ֖˃؊‬‬ ‫ב־ב׆ָ ְ׆˃֥ ְ‬ ‫ְ‬ ‫ְؑאָ‬ ‫תּ ָ֑ؑג ְؑ ִ‪ְ ؊‬׆ ְתּ˃֤‬ ‫ב־ב׆ָ ֶ ֽ׆˃׃ ח ׊ְ ִ‪؊‬נַּוְ ָתּ֣ג ְב׆ָ ֶו֔׎˃ ׊ְ ִ׈ַؑ ְם ָ ֖‬ ‫ְ‬ ‫ֹא׎ ְדכַ ְؕ ˃֛ ׉ַ ؘ֖خג חַ‬ ‫ָׅ ו ִ ֧‬ ‫לؕד˃׃‬ ‫ؕ׆ ֶ ֽ‬ ‫ؕ׆בֶ ְא ְתּ˃֣ ׆ַ ֶ ֔ؓ ֶם˂ ֽؕ ְ׆‪ְ ָ؊‬א ְؑ˃֖ ְ‬ ‫ְؑ׆ֵ ׎ןֶ ֙˃ ֙ ְ‬ ‫‪3 February Dt 7:7-8‬‬ ‫תּג‬ ‫ב־׉חַ ִ֗מּ׎ג ׌ָ ַ‪֧؊‬ל ׎ְ ׉׊ָ ֛׉ ָؑ ֶא֖ג ׊ִַؘ ְ׆ ַ׌֣ם ָؑ ֶא ֑ג ִ ֽؚ׎־ַׅ ֶ ֥‬ ‫ָֽ‬ ‫ב ֹׅ ֵ ֽד ֻם ְؑ ֞ ֶאג ִדָؚ‬ ‫ח ֣‬ ‫ؕד‪ְ ָ،‬ד ֤םخ ֶׅ ן־׉ַ ְ‪،‬׆ֻ חָ ׉ ֙‬ ‫ֲ׆ן ׎ְ ׉ ָ׊֜׉ ֶׅ ְן ֗ ֶאג ִ‬ ‫׉ַ ְד ַח֖׍ ִדָؚ ב־׉ָ חַ ִ ֽמּ׎ג׃ ט ִؚ׎ ֩ ֵ ֽדַׅ ׉ ַ֨‬ ‫ָל׉ ׊ַ ֽ ִؘ ְי ְؓ˃ ֙ ִד ֵ֣ؑ׎ן‬ ‫׌׋ ָ ֑‬ ‫׉خכ׎ׅ ׎ְ ׉׊ָ ֛׉ ֶׅ ְן ֶא֖ג ְؑ׎ָ ֣׈ ֲ‬ ‫ִ֧‬ ‫׎אג‬ ‫׆ןֵ ֔ ֶ‬ ‫ׅ ֹ֣‬ ‫ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם וִ ְ‪ ַؑ؊‬ח ֙ בַ ֲ‬ ‫˂־ד ְכ ָ ֽם׎ִ ג׃‬ ‫ִ‬ ‫חֲ׆ָ ִ ֔׈׎ג ִדַؘ ֖׈ פַּ ְם ֹ֥ח׉ ֶ ֽדבֶ‬ ‫‪4 February Dt 18:15‬‬ ‫ֱ˄׉֑׎˃ ֵׅ ָב֖׎׊ ִתּ ְ‪؊‬דָ ֽחؕה׃‬ ‫ו ִָ֨׆׎ׅ ִד ִקּ ְם ְؑ˃֤ דֵ ַׅ ׌ֶ ֙׎˃ ֙ ָؚ ֹ֔דוִ ׎ ׎ ִ ָ֥ל׎ג ְב˃֖ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ׅ ֶ‬ ‫‪5 February Dt 29:29‬‬ ‫ֲ‪؋‬خן ֶׅ ן־‬ ‫׈־חخבג בַ ח ֕‬ ‫ָ֔‬ ‫ֱ˄׉֑׎וؕ ׊ְ ׉ַ נִּ ְׇ ֞˄ן ָׄב֤ ׄו ׄؕ ؕ ְׄׄב ָׄ׆ ֵׄו ֙ ׄ׎ ׄו ׄؕ ֙ חַ‬ ‫֨ ַ׉נִּ ְזתָּ ֹ֔םן בַ ׎׉׊ָ ֖׉ ׅ ֵ‬ ‫תּخם׉ ׉ַ ֽؖ ֹׅן׃‬ ‫ָ֥‬ ‫ם׎ ׉ַ‬ ‫ב־ؓ ְ׆ ֵ ֖‬ ‫ָؚ ִ‬ ‫‪6 February Dt 30:14‬‬ ‫ֲ‪ֽ ؋‬ןخ׃‬ ‫ؕ׆ ְב׆ָ ְ׆˃֖ בַ ח ֹ‬ ‫ִ ֽؚ׎־לָ ֥םخ׆ ֵׅ ֶב֛׎˃ ׉ַ ָؓ ָ׆֖ם ְד ֑ ֹׅ׈ ְؑ ִ ֥י׎˃ ִ ֽ‬ ‫‪7 February Dt 32:47‬‬ ‫ֵ׎א ֑ג ؕ׆ַ ָؓ ָ׆֣ם ׉ַ ֗ ֶؖ׉ תַּ ׅ ִ ֲ֤ם׎אؕ ׎ ִָד׎ג ֙‬ ‫ؚג ִؚ׎־׉֖ ׅؕ ׌ַ ؘ ֶ‬ ‫םל ׉ׅؕ ֙ ִד ֔ ֶ‬ ‫ׅ־׈ ָ֨׆ם ֵ ֥‬ ‫֠ ִؚ׎ ֽב ֹ ָ‬ ‫‪186‬‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫ֲ‪؊‬ם ַׅ ֜ ֶתּג חֹ ְ׆ ִ ֧ם׎ג ֶׅ ן־׉ַ ؘ ְַם ֵ֛ؓה ָ‪֖؊‬מָּ ׉ ְב ִם ְ‪ֽ ָ ؊‬תּؔ׃‬ ‫ב־׉֣ׅ ֲָ׈ ֔ ָד׉ ׅ ֨ ֶ‬ ‫ָ‬ ‫חַ‬ ‫‪8 February Dt 33:27‬‬ ‫חخב ֑ג ׊ַ׎ְ ׇָ ֧ ֶם‪ִ ؊‬דפָּ וֶ ֛׎˃ ׅخ׎ֵ ֖׆ ׊ַؘ ֹ֥ׅדֶ ם‬ ‫ָ‬ ‫ֹחן‬ ‫תּ׌ַ ן ׋ְ ם ֹ֣‬ ‫ؕד ַ ֖‬ ‫ֱ˄׉ֵ ׎ ֶ֔ל ֶ׈ג ִ‬ ‫ְדחֹ ָו׉ ֙ ׅ ֣‬ ‫׉ַ ְ‪ֽ ֵ ؊‬ד׈׃‬ ‫‪9 February Jo 1:7-8‬‬ ‫ֹ‪֣؊‬׉‬ ‫תּخם׉ ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם ִכְؕ ˃ ֙ ד ֶ‬ ‫ָ֗‬ ‫דם בַ חֲ‪؋‬خן ֙ ְؚאָ ב־׉ַ‬ ‫ֱדך ְד ֹׅ֗׈ ִב ְ‪ֹ ֤ ؊‬‬ ‫׌ ַ׋֨ל ׊ֶ ֽ ׅ ֜ ַ‬ ‫ח ַםל ֩ ֲ‬ ‫ב˂׃ ט‬ ‫אב ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם תֵּ ֵ ֽ‬ ‫ؕ‪֑ ؋‬ד ֹׅ׊ב ְב ַד֣חַ ה תַּ ְ‪ִ֔ ؋‬ؚ׎ב ְؑ ֖ ֹ‬ ‫חַ ְ׆ ִ ֔ؓ׎ ַׅ ב־תָּ ז֥ ؕם ִד ֶמּ֖נּؕ ׎ ִָד֣׎ה ְ‬ ‫דם‬ ‫ָב׎ְ בָ ׉ ְבדַ ֙חַ ה ֙ ִתּ ְ‪ֹ ֣ ؊‬‬ ‫׎خד֣ג ׊ ֔ ַ‬ ‫תּخם׉ ׉ַ ֜ ֶؖ׉ ִד ִ֗פּ׎˃ ׊ְ ׉ָ ִׇ֤׎ןָ ؑخ ֙ ָ‬ ‫ָ֨‬ ‫ֽב ֹׅ־׎ ָ֡דؕ‪ ؊‬זֵ יֶ ם ֩ ׉ַ‬ ‫ן־ؓ ָם ֶא֖˃ ׊ְ ָׅ֥׋ תַּ ְ‪ֽ ִ ؋‬ؚ׎ב׃‬ ‫׎׌ ֶׅ ְ‬ ‫ב ַ‬ ‫׎־ׅ֛׋ תַּ ְכ ִ ֥‬ ‫ֲ‪؋‬خן ְؚאָ ב־׉ַ ָؚ ן֖ ؕ׆ ֑ؑ خ ִؚ ָ‬ ‫בַ ח ֔‬ ‫‪10 February Jo 18:1‬‬ ‫דخח ֑׈ ׊ְ ׉ָ ָׅ ֶ֥םך‬ ‫ֵ‬ ‫ַ‪֥ ִ ؊‬ؚ׎וؕ ָ‪֖؊‬ג ֶׅ ן־ ֣ ֹׅ׉ֶ ב‬ ‫֙‪˄֔ ؊‬׉ ַ׊ؘ ְ‬ ‫ֲבؕ ָؚ ב־ח ֲַ׈֤ן ְؑוֵ ֽ׎־׎ִ ְ‪ָ ؋‬םֵׅ ב ִ‬ ‫׊ִַؘ ָ֨קּ׉ ֜‬ ‫ֵ׎׉ג׃‬ ‫וִ ְא ְؑ ָ‪֖؊‬׉ ִב ְיו ֶ ֽ‬ ‫ֹא׎ ׉خבֵ ˂ ֙ ׉ַ ؘ֔ خג‬ ‫׊ְ ִ׉ ֵנּ֨׉ ָׅ ו ִ ֤‬ ‫‪11 February Jo 23:14‬‬ ‫׎׈ ְח ֞ ֶתּג‬ ‫׈ ֶם˂ ָؚ ב־׉ָ ָׅ ֶ֑םך ׊ִ ַ‬ ‫ְؑ ֶ ֖‬ ‫ב־ב׆ַ ְ׆ ֶא ֣ג‬ ‫ְ‬ ‫ְؑאָ‬ ‫ֲ‪؊‬ם‬ ‫ؗخ׆׎ג ׅ ֨ ֶ‬ ‫ִ֗‬ ‫ؚב ׀ ׉ַ ְؓ׆ָ ִ ֣ם׎ג ׉ַ‬ ‫ؕ׆אָ ב־ ו ְַי ְ‪ֶ ֗ ؊‬אג ִؚ֣׎ ֽב ֹׅ־וָיַ ב ֩ ָؓ ָ֨׆ם ֶׅ ֜ ָ׌׈ ִד ֣ ֹ‬ ‫ְ‬ ‫׌׈׃‬ ‫׎אג ׉ַ ֹؚב ֙ ָ֣ׅؑؕ בָ ֔ ֶאג ֽב ֹׅ־ו ַָי֥ב ִד ֶמּ֖נּؕ ָؓ ָ׆֥ם ֶׅ ָ ֽ‬ ‫ִؓ ֶ֜ؑם ׎ְ ׉׊ָ ֤׉ ֱׅ˄׉ֵ ׎אֶ ג ֙ חֲבֵ ֔ ֶ‬ ‫‪12 February Jo 24:15‬‬ ‫ח׆ֹ׈ؕה ֒‬ ‫ן־ד֣׎ ןַ ֲ‬ ‫ִ‬ ‫ֲםؕ בָ ֶא ֣ג ׉ַ ؘخג ֮ ֶׅ‬ ‫׆׈ ֶׅ ן־׎ְ ׉ ָ׊֗׉ ַؑ ׌ ֨‬ ‫ח ֹ֣‬ ‫ֵ׎אג בַ ֲ‬ ‫׊ְ ִׅג ֩ ַ ֨םח ְ ֽؑחֵ ׎ו ֜ ֶ‬ ‫ָ׉ם ׊ְ ִׅג ֙ ֶׅ ן־‬ ‫׎אג ֲׅ‪ ֶ؊‬ם ֙ ׆ח׆ם ׉ַ נּ ֔ ָ‬ ‫ֱ˄׉׎ג ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־חָ ְ׆ ֣׈ؕ ֲׅ׆خןֵ ֗ ֶ‬ ‫ִׅ֣ג ֶׅ ן־ׅ ִ֞‬ ‫׆׈ ֶׅ ן־׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ח ֹ֖‬ ‫׎ן׎ ַו ֲ‬ ‫ֹ‪ִ ؊‬׆֣׎ג ְַׅؑ ְם ָכ֑ג ׊ְ ָׅ ו ִֹא֣׎ ؕ׆ֵ ִ֔‬ ‫תּג ׎ ְ‬ ‫ֹם׎ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ַׅ ֶ ֖‬ ‫ׅד ִ ֔‬ ‫ֱ˄׉֣׎ ׉ָ ֱ‬ ‫ׅ ֵ‬ ‫‪13 February Jgs 2:18-19‬‬ ‫خ‪؊‬׎חָ ג ֙‬ ‫ֹי׍ ׊ְ ֽ׉ ִ‬ ‫טב ׊ְ ִ ֽא׎־׉ֵ ִ֨ל׎ג ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ׀ בָ ׉ֶ ג ֮ ֹֽ‪ְ ؊‬י ִ׍׎ג ֒ ׊ְ ׉ָ ׎ָ ֤׉ ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ִחג־׉ַ ‪ֵ ֔ ،‬‬ ‫׎׉֖ג‬ ‫‪،‬خי֑׍ ִ ֽؚ׎־׎ִ נּ ֵָ׌֤ג ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ִדנַּ ֲֽׅלָ ֔ ָןג ִד ְפּוֵ ֥׎ ˄׌ֲכֵ ֶ‬ ‫ֵ‬ ‫ؚב ׎ְ ֵד֣׎ ׉ַ‬ ‫׎׉ג ֖ ֹ‬ ‫ִדַؘ ֣׈ ֹֽׅ׎ְ ׆ֵ ֔ ֶ‬ ‫באֶ ן‬ ‫ֲ׆خןג בָ ֗ ֶ‬ ‫‪،‬خי׍ ׎ָ‪֙ ֻ؊‬׆ؕ ֙ ׊ְ ִ׉ ְ‪ִ ؊‬׌֣׎ןؕ ֵ ֽדׅ ֔ ָ‬ ‫ֵ֗‬ ‫׎׉ג׃ יב ׊ְ ׉ָ ׎ָ ֣׉ ׀ ְؑד֣ خן ׉ַ‬ ‫׈׌ֲלֵ ֶ ֽ‬ ‫׊ְ ֹ‬ ‫׈ג‬ ‫ְבחָ ְ׆ ָ ֖‬ ‫ֱ˄׉֣׎ג ֲׅ׌ֵ ִ ֔ם׎ג‬ ‫ַ ֽׅ׌ ֲֵם׎ ֙ ׅ ִ‬ ‫‪؊‬׉׃‬ ‫ؕד ַؓ ְם ָؚ֖ג ׉ַ קָּ ָ ֽ‬ ‫׎׉ג ִ‬ ‫ִד ַמּ֣חַ ְבבֵ ֔ ֶ‬ ‫׌ ֹ׊֣ן בָ ֶ׉֑ג‬ ‫ؕב ִ׉ ְ‪؊‬תַּ ֲ‬ ‫ְ‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫֤‬ ‫ִ׉ ִפּ ֙׎בؕ ֙‬ ‫‪14 February Ru 1:16-17‬‬ ‫ֲ‪؊‬ם‬ ‫׎־׆׎ ְבחָ ׋ְ ֵ׆֖˂ בָ ‪ؕ ֣؊‬׆ דֵ ַׅ ׌ ֲָם֑׎ִ ˂ ֠ ִؚ׎ ֶׅ ב־ׅ ֨ ֶ‬ ‫ב־תּ ְיְؒ ִח ִ֔‬ ‫ִ‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם םؕן ֙ ַׅ‬ ‫זב׊ ֤‬ ‫ֱ˄׉׎׃ חב ַؑ ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם‬ ‫ֵׅ˄׉֖׎ִ ˂ ׅ ָ ֽ‬ ‫ַ‬ ‫ב˂ ؕ׆ַ ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם תָּ ִ֨ב׎וִ ׎ ֙ ָׅ ִ֔ב׎ה חַ ֵמּ֣˂ חַ ִ֔מּ׎ ׊‬ ‫תֵּ ְב ִ֜א׎ ֵׅ ֗ ֵ‬ ‫‪187‬‬ ‫א׉ ׎ ִֹ֔ז׎ט ִؚ֣׎ ׉ַ ֔ ָמּ׊ֶן ׎ ְַי ִ ֖ם׎׈‬ ‫ֲ‪؋‬׉ ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ִב׎ ֙ ׊ְ ֣ ֹ‬ ‫ؚ׉ ֩ ַ׎ח ֨ ֶ‬ ‫֙ؕן׎ ֙ ָׅ ֔דؕן ׊ְ ָ‪֖؊‬ג ֶׅ קָּ ֵ׆֑ם ֹ‬ ‫תָּ ד ִ‬ ‫ֵؑ ִ׎ו֥׎ ؕ׆ֵ ׎וֵ ֽ ˂׃‬ ‫‪15 February 1 Sm 2:30‬‬ ‫ؕ׆֣׎ן ָׅ ִ֔׆׎˃ ׎ִ ְן׉ַ ְ؛א֥ ؕ‬ ‫׎ן˃ ֙ ֵ‬ ‫ֱ˄׉֣׎ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬םֵׅ ב ָׅ֒ ד֣ خם ָׅ ֔ ַד ְם ִתּ׎ ֵ ֽؑ ְ‬ ‫בָ ֗ ֵאה וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉׊ָ׉ ֮ ׅ ֵ‬ ‫׆ ַ׋ ֥׎‬ ‫׈׎ ֲׅאַ ֵ֖ؑ׈ ؕ ֹ‬ ‫׎־דאַ ְؑ ַ ֥‬ ‫׈־חخב ֑ג ׊ְ חַ ָתּ֤׉ וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ׌ָ ִב֣׎בָ ׉ ִ֔؛׎ ִ ֽؚ ְ‬ ‫ָ‬ ‫ְביָ וַ ֖׎ חַ‬ ‫׎ ָ ֵֽל؛ؕ׃‬ ‫‪16 February 1 Sm 14:6‬‬ ‫ב׎׊ ְבאָ ׉ ֙ ׊ְ ו ְַח ְؑ ָ ֗ם׉ ֶׅ ב־דַ צַּ ׆ ֙ ׉ָ ח ֲֵם ִב֣׎ג‬ ‫ֹ‪֣؋‬ׅ אֵ ֗ ָ‬ ‫ָןה ֶׅ ב־׉ַ נַּ ֣חַ ם ׀ ו ֵ‬ ‫׊ ַؘ֨ ֹׅדֶ ם ׎ְ ׉خו ֜ ָ‬ ‫ם׆ ׅ֥ خ‬ ‫׎ח ְؑ ַ ֖‬ ‫׉خ‪ַ ؊‬‬ ‫ב׎׉ ָ׊׉ ֙ דַ ְח ֔כخם ְב ִ ֥‬ ‫ׅؕב֛׎ ַ׎ח ֲֶ‪֥؋‬׉ ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ָב ֑וؕ ִؚ֣׎ ֵׅ֤׎ה ַ ֽ‬ ‫ַ‬ ‫׉ָ ֵׅ֔؛ֶ ׉‬ ‫ִ׆ ְד ָחֽ׍׃‬ ‫‪17 February 1 Sm 15:22‬‬ ‫ד ַח ְؑל֣ خב ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ִ׉נֵּ ֤׉‬ ‫ב׎׉ ָ׊׉ ֙ ְؑחֹ ב֣ خן ؕ׋ְ ׆ָ ִ֔׌׎ג ִؚ ְ‪ֹ ֖ ؊‬‬ ‫דׅؕב ׉ַ ֵ׌֤יֶ ך ַ ֽ‬ ‫׊ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ְ‪ֵ֗ ؊‬‬ ‫׎ב׎ג׃‬ ‫‪؊‬׎׆ דֵ ֵ׌֥בֶ ׆ ֵׅ ֽ ִ‬ ‫ְ‪ֹ֨ ؊‬ד ַח ֙ ִדֶؖ ֣׆ַ ׌ ֔׍خ׆ ְב׉ַ ְל ִ ֖‬ ‫‪18 February 1 Sm 16:7‬‬ ‫׆ ַؔ לخדָ ן֖ خ ִؚ֣׎‬ ‫דׅؕב ַׅ ב־תַּ ֵ֧ؑ׍ ֶׅ ב־דַ ְם ֵׅ֛׉ؕ ׊ְ ֶׅ ב־ְؒ ֥ ֹ‬ ‫ב־‪ֵ֗ ؊‬‬ ‫ְ‬ ‫׊ ַؘ֨ ֹׅדֶ ם ׎ְ ׉ ָ׊֜׉ ֶׅ‬ ‫׉ָׅ ָ׈ג ֙ ׎ִ ְם ֶׅ֣׉ בַ חֵ ׎ ַו֔׎ִ ג ׊ַ׎׉׊ָ ֖׉‬ ‫ؚ׎ ָ ֽ‬ ‫ְדַׅ ְז ִתּ֑׎׉ؕ ִؚ֣׎ ׀ ֗ב ֹׅ ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם ׎ִ ְםֶׅ ׉ ֙ ׉ָ ָׅ ָ ֔׈ג ִ ֤‬ ‫׎ִ ְם ֶׅ֥׉ בַ ؛ֵ ָ ֽ׆׆׃‬ ‫‪19 February 2 Sm 7:12-13‬‬ ‫ֲם׎˃‬ ‫ח˃ ֙ ַׅ ׌ ֶ ֔‬ ‫ֹן׎ ֶ ֽׅן־׋ ְַם ֲ‬ ‫ֹן׎˃ ַ׊׉ ֲִל׎ד ִ ֤‬ ‫ׅ׆ ֔ ֶ‬ ‫‪؊‬אַ ְ׆תָּ ֙ ֶׅ ן־ ֲ‬ ‫ָד׎˃ ׊ְ ָ ֽ‬ ‫גב ִؚ֣׎ ׀ ׎ִ ְד ְבׅ֣ ؕ ׎ ֗ ֶ‬ ‫ֶ׉־֖ؑ׎ִ ן ִב ְ‪ִ ؊‬ד֑׎‬ ‫ֹן׎ ֶׅ ן־דַ ְדבַ ְא ֽתּخ׃ דב ׉֥ ׅؕ ׎ִ ְ׆ו ַ‬ ‫ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ׎ ֵֵכ֖ׅ ִדמֵּ ֶח ֑׎˃ ַ׊׉ ֲִא׎ו ִ ֖‬ ‫׈־חخבג׃‬ ‫ָֽ‬ ‫ן־ؚ ֵסּ֥ׅ דַ ְדבַ ְאתּ֖ خ חַ‬ ‫ִ‬ ‫תּ׎ ֶׅ‬ ‫אוַוְ ִ ֛‬ ‫׊ְ ֹ‬ ‫‪20 February 2 Sm 7:18‬‬ ‫׎ן׎‬ ‫ؕד֣׎ ׆ֵ ִ֔‬ ‫ׅ׈ֹוָ ֤׎ ׎ְ ׉׊ִ ׉ ֙ ִ‬ ‫ַ׊ָؘ׆ֹׅ ֙ ׉ַ ֶמּ֣בֶ ˂ ָؓ ִ׊֔׈ ׊ֵַؘ ֖‪ ֶ؊‬׆ ִב ְיוֵ ֣׎ ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ׊ ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ִד֣׎ ָׅ ו ִֹ֞א׎ ֲ‬ ‫ֹןוִ ׎ חַ ׈־׉ ֲֽ˄ג׃‬ ‫ֲ׆׎ׅ ַ ֖‬ ‫ִ ؚ֥׎ ׉ ִ‬ ‫‪21 February 1 Kgs 8:10-11‬‬ ‫ן־֥ؑ׎ן ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃ בב‬ ‫ֵ‬ ‫קּ ֶ׈‪ ؊‬׊ְ ׉ֶ חָ וָ ֥ה דָ ֵב֖ׅ ֶׅ‬ ‫ؚ׉ ֲִו֖׎ג ִדה־׉ַ ֑ ֹ‬ ‫אב ׊ַ׎ְ ִ֕׉׎ ְؑ ֵכ֥ׅן ׉ַ ֹ‬ ‫׉חָ וָ ֑ה ִؚ׎־דָ ֵב֥ׅ ְא׆خ׈־׎ְ ׉׊ָ ֖׉‬ ‫םן ִד ְפּוֵ ֥׎ ֶ ֽ‬ ‫ד׈ ְב‪֖ ֵ ָ؊‬‬ ‫ח ֹ֥‬ ‫ؚ׉ ֲִו֛׎ג בַ ֲ‬ ‫׊ְ ֽב ֹׅ־׎ ְָאב֧ ؕ ׉ַ ֹ‬ ‫ן־֥ؑ׎ן ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃ י‬ ‫ֵ‬ ‫ֶׅ‬ ‫‪22 February 1 Kgs 8:27‬‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫ؕ‪ֵ ؊‬ד֤׎ ׉ַ ‪ ָ،‬דַ ֙׎ִ ג ֙ ֣‬ ‫ֱ˄׉׎ג חַ ב־׉ָ ָׅ ֶ֑םך ִ֠׉נֵּ׉ ׉ַ ‪ַ ֜ ָ،‬ד׎ִ ג ְ‬ ‫׉ֻׅ ְד ָו֔ג ׎ ֵֵ‪֥؊‬׆ ׅ ִ ֖‬ ‫ִؚ ֚׎ ַ ֽ‬ ‫‪188‬‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫׎ן׎׃‬ ‫׎ְ אַ ְב ְؚ ֔בؕ˃ ַׅ֕ט ִ ֽؚ׎־׉ַ ַ֥ؑ׎ִ ן ׉ַ ֶؖ ֖׉ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ָؑ ִ ֽו ִ‬ ‫‪23 February 1 Kgs 8:43‬‬ ‫םׅ ֵׅ ֶב֖׎˃ ׉ַ נּ ְָא ִ ֑ם׎‬ ‫אב ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־׎ִ ְל ָ ֥‬ ‫ַׅ ֞ ָתּ׉ ִתּ ְ‪ַ ؊‬ד֤ח ׉ַ ‪ ָ،‬דַ ֙׎ִ ג ֙ ְדא֣ خה ִ‪ְ ؊‬׆ ֔ ֶתּ˃ ׊ְ חָ ִ֕‪؋‬׎ןָ ְؚ ֛ ֹ‬ ‫ן־‪ֶ ֗ ؊‬ד˃ ְב׎ִ ְם ָׅ֤׉ ֹֽׅ ְן˃ ֙ ְؚחַ ְמּ˃֣ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֔ב‬ ‫ְ‬ ‫ְב ַד֣חַ ה ׎ ְֵ׈חؕה ֩ ָؚ ב־חַ ֨ ֵמּ׎ ׉ָ ָׅ֜ ֶםך ֶׅ‬ ‫׎ן׎׃‬ ‫׎־‪ְ ؊‬ד˃֣ וִ ְל ָ ֔םׅ חַ ב־׉ַ ַ֥ؑ׎ִ ן ׉ַ ֶؖ ֖׉ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ָؑ ִ ֽו ִ‬ ‫׊ְ בָ ַ ֕׈חַ ן ִؚ ִ‬ ‫‪24 February 1 Kgs 8:56‬‬ ‫ָיב‬ ‫אב ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ִؓ ֵ֑ؑם ֽב ֹׅ־ו ֞ ַ‬ ‫ֲ‪؊‬ם ו ַָן֤ה ְדוؕ׌ָ ׉ ֙ ְבחַ מּ֣ خ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֔ב ְؚ ֖ ֹ‬ ‫ָؑ ֣םؕ˂ ׎ְ ׉ ָ׊֗׉ ׅ ֨ ֶ‬ ‫ֹ‪֥؊‬׉ חַ ְ׆ ֽؓخ׃‬ ‫ָؓ ָ׆֣ם ֶׅ ֗ ָ׌׈ ִדֹؚב ֙ ְؓ׆ָ ֣םخ ׉ַ ֔ؗخ׆ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ִؓ ֶ֔ؑם ְؑ׎ַ ֖׈ ד ֶ‬ ‫‪25 February 1 Kgs 17:14‬‬ ‫ב׉ ׊ְ כַ ַפּ֥׌ַ ן ׉ַ ֶ‪֖،‬דֶ ה‬ ‫ב ֹׅ ִן ְא ֔ ָ‬ ‫ֱ˄׉֣׎ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֗ב ַؚ֤׈ ׉ַ קֶּ ֙דַ ׌ ֙ ֣‬ ‫א׉ ֩ ָׅ ֨ ַדם ׎ְ ׉ ָ׊֜׉ ׅ ֵ‬ ‫ִؚ֣׎ ֹ‬ ‫ב־פּוֵ ֥׎ ׉ָ ׅ ֲָ׈ ָ ֽד׉׃‬ ‫ְ‬ ‫ב ֹׅ ןֶ ְ׌ ָז֑ם ֠חַ ׈ ׎֧خג ןןה ־ ׎ְ ׉׊ָ ֛׉ ֶؒ ֖‪ ֶ؊‬ג חַ‬ ‫֣‬ ‫‪26 February 1 Kgs 18:21‬‬ ‫׊ִַؘ ַؒ֨‪ ؊‬ֵׅ ִב ֜ ָؘ׉ؕ ֶׅ ב־ָؚ ב־׉ָ ֗ ָחג ׊ַؘ ֹׅ֙דֶ ם ֙ חַ ׈־דָ ֞ ַן׎ ַׅ ֶתּ֣ג פּ ְֹז ִ׌׎ג ֮ חַ ב־ ְ‪ֵ ؊‬תּ֣׎‬ ‫ֲם׎׊ ׊ְ ִׅג־׉ַ ַ֖ؑחַ ב ְבא֣ ؕ ַׅ ׌ ֲָם֑׎׊ ׊ְ ֽב ֹׅ־‬ ‫ֱ˄׉׎ג ֙ ְבא֣ ؕ ַׅ ׌ ָ ֔‬ ‫׉ׅ ִ‬ ‫׉ַ ְסּ ִח ִפּ׎ג ֒ ִׅג־׎ְ ׉׊ָ ֤׉ ָ ֽ‬ ‫חָ ו֥ؕ ׉ָ ָח ֛ג ֹׅן֖ خ ָؓ ָ ֽ׆ם׃‬ ‫‪27 February 1 Kgs 19:18‬‬ ‫ׅ־א ְםחؕ ֙ בַ ַ֔ؑחַ ב‬ ‫ؚ׎ִ ג ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם ֽב ֹ ָ ֽ‬ ‫׊ְ ִ׉ ְ‪؊‬ַׅ ְם ִ ֥תּ׎ ְ׆׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֖ב ִ‪ְ ؊‬׆ ַח ֣ן ֲׅבָ ִי֑׎ג ָؚ ב־׉ַ ִؑ ְם ֗ ַ‬ ‫׊ְ ֨ ָאב־׉ַ ֔ ֶפּ׉ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ֽב ֹׅ־ו ַָ‪֖؊‬ל ֽבخ׃‬ ‫‪28 February 1 Chr 17:11-13‬‬ ‫ֲם׎˃‬ ‫ח˃ ֙ ַׅ ׌ ֶ ֔‬ ‫׎דخן׎ ֶ ֽׅן־׋ ְַם ֲ‬ ‫ִ֤‬ ‫ֹן׎˃ ַ׊׉ ִ ֲֽל‬ ‫ׅ׆ ֔ ֶ‬ ‫בב ׊ְ ׉ָ ָ׎֗׉ ִ ֽؚ׎־דָ ְבׅ֤ ؕ ׎ָדֶ ֙׎˃ ֙ בָ ֶב ֣אֶ ן ִחג־ ֲ‬ ‫אוַוְ ִ ֥תּ׎‬ ‫ֶ׉־؛׎ ָ֑ؑ׎ִ ן ׊ְ ֹ‬ ‫אؕןخ׃ גב ׉֥ ׅؕ ׎ִ ְ׆ו ִ ֖‬ ‫׎וخן׎ ֶׅ ן־דַ ְב ֽ‬ ‫ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ׎ִ ְ׉׎ֶ ֖׉ ִדָؑ וֶ ֑׎˃ ַ׊׉ ֲִא ִ ֖‬ ‫ֶ׉־؛֣׎ ְב ֵ׆֑ה ׊ְ ׌ַ ְז ִؓ׎ ֙‬ ‫׈־חخבג׃ דב ֲׅוִ ׎ ֙ ֶ ֽׅ ְ׉׎ֶ׉־؛֣ خ ְב ָׅ֔׆ ׊ְ ׉֖ ׅؕ ִ ֽ׎ ְ׉׎ ִ‬ ‫ָֽ‬ ‫ן־ؚ ְזׅ֖ خ חַ‬ ‫ִ‬ ‫ֶׅ‬ ‫خן׎ דֵ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ׉ָ ׎ָ ֖׉ ְביָ וֶ ֽ׎˃׃‬ ‫׎ם ִ‬ ‫ב ֹׅ־ָׅ ִז֣׎ם ֵ ֽד ִח ֔מּخ ַؚ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ׉ ֲִז ֔‬ ‫‪1 March 1 Chr 29:17‬‬ ‫ؚ׎ ַׅ תָּ ׉ ֙ ؑ ֵֹ׌֣ה בֵ ָ֔׆׆ ؕדֵ ׎‪֖ ִ ָ؊‬ם׎ג ִתּ ְם ֶכ֑׉ ׅ ֲִו֗׎ ְؑ ֹ׎֤‪ ֶ؊‬ם ְב׆ָ ִ׆׎ ֙‬ ‫ֱ˄׉׎ ִ ֤‬ ‫׊ְ ׎ ַָ׈ ְ֣ח ִתּ׎ ׅ ֔ ַ‬ ‫׎ן׎ ְ׆ ִ‪ְ ؋‬ד ָ׌֖׉ ְב ִ ֽ׉ ְןו ֶַؓ׆־‬ ‫ב־ׅ؛ֶ ׉ ׊ְ חַ ֗ ָתּ׉ חַ ְמּ˃ ֙ ׉ַ נִּ ְד ְכׅؕ־ ֹ֔י׉ ָם ִ ֥ׅ ִ‬ ‫ֵ֔‬ ‫ִ׉ ְןו ַַؓ ְ֣׆ ִתּ׎ אָ‬ ‫ב˂׃‬ ‫ָֽ‬ ‫‪2 March 2 Chr 16:9‬‬ ‫ג־ב׆ָ ָ׆֥ג ‪ֵ ָ؊‬ב֛ג ֵׅ ָב֖׎׊‬ ‫ְ‬ ‫ֹ׍׍֤ خן ְؑאָ ב־׉ָ ָׅ ֶ֙םך ֙ ֠ ְב ִ׉ ְן׌ַ ֵؖל ִח‬ ‫ִؚ֣׎ ׎ְ ׉ ָ׊֗׉ חֵ ׎ ָו֞׎׊ ְד‪ְ ؊‬‬ ‫‪189‬‬ ‫וִ ְז ַؚ ְ֣בתָּ חַ ב־׋ ֹ֑ׅן ִؚ֣׎ דֵ ֔ ַחתָּ ׉ ׎ֵ ֥‪ִ ؊‬ח ְמּ˃֖ ִד ְב׌ָ ֽדخן׃‬ ‫‪3 March Ezra 8:22‬‬ ‫םוؕ דֵ ׅخ׎ֵ ֖׆ ַؑ ָؓ ֶ֑ם˂ ִ ֽؚ׎־‬ ‫ִؚ֣׎ ֹ֗׆ ְ‪ִ ؊‬תּ׎ ִב ְ‪؊‬ׅ֤ خב ִדה־׉ַ מֶּ ֙בֶ ˂ ֙ ַ׌֣׎ִ ב ؕיָ ָם ִ֔‪؊‬׎ג ְבחָ ׋ְ ֵ ֥‬ ‫׍خ׆׉ ׊ְ חֻ ֣ؖخ ׊ְ ַׅ ֔פּخ‬ ‫ב־ד׆ַ ְל‪ ָ؊‬׎׊ ֙ ְב ָ֔‬ ‫ְ‬ ‫ֱ˄׉֤׎וؕ חַ ב־ָؚ‬ ‫ָׅ ֨ ַד ְםוؕ בַ ֜ ֶמּבֶ ˂ בֵ ׅ ֹ֗דם ׎ַ׈־ׅ ֵ‬ ‫ַח֖ב ָؚ ב־ חֹ ׋ְ ָ ֽ׆׎׊׃‬ ‫‪4 March Neh 8:10‬‬ ‫ؕ‪؊‬ן֣ ؕ ַ ֽד ְדןַ ִ֗קּ׎ג ׊ְ ִ‪ְ ؊‬ב׌֤ ؕ דָ וخן ֙ ְב ֵׅ֣׎ה וָא֣ خה‬ ‫׊ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם בָ ֡ ֶ׉ג ְבאؕ ֩ ִׅ ְא ֨בؕ דַ ְ‪؊‬דַ ִנּ֜׎ג ְ‬ ‫ב־תּ֣חָ ֔ ֵכ׆ؕ ִ ֽؚ׎־׌ֶ ְ׈׊ַ ֥ן ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ִ ֥׉׎ׅ ָ ֽדחֻ ְؖ ֶ ֽאג׃‬ ‫ֵ‬ ‫ׅ׈ֹוֵ ֑׎וؕ ׊ְ ַׅ‬ ‫֔בخ ִ ֽؚ׎־לָ ֥׈خ‪ ؊‬׉ַ ؘ֖خג בַ ֲ‬ ‫‪5 March Est 9:20-22‬‬ ‫ב׌ ְזיָ ִ ֜ם׎ג ֶׅ ב־ ָؚ ב־‬ ‫תּ׆ דָ ְםֳؓ ֔ ַא׎ ֶׅ ן־ ׉ַ ְؓ׆ָ ִ ֖ם׎ג ׉ָ ֵׅ֑؛ֶ ׉ ׊ִַؘ ְ‪ַ ֨ ؊‬‬ ‫אג ׊ִַؘ ְא ֣ ֹ‬ ‫׌خל׎ג׃‬ ‫םخ׆׎ג ׊ְ ׉ָ ְם ִ ֽ‬ ‫ֵםخ‪ ؊‬׉ַ ְקּ ִ ֖‬ ‫׉ؕ׈׎ג ֲׅ‪ ֶ؊‬ם ֙ ְؑאָ ב־ ְד ִ׈׎וخן ֙ ׉ַ ֶמּ֣בֶ ˂ ֲׅ׌ַ ְ‪؊‬׊ ֔‬ ‫׉ַ ְؘ ִ ֗‬ ‫ֲ׈ם ׊ְ ֵׅ֛ן‬ ‫׌ ֶ׈‪ ؊‬ׅ ָ ֔‬ ‫בג ְבלַ ֵؘג ֮ חֲבֵ ׎׉ֶ ג ֒ ִב ְ׉׎֣خן חֹ ִ֗‪؋‬׎ג ֵׅ֠ ן ׎֣خג ַׅ ְםָؑ ָח ֤׉ חָ ‪ ָ؋‬ם ֙ ְב ֣ ֹ‬ ‫׎خג־ ׌ ֲִד ָ‪֥،‬׉ חָ ָ‪֖؋‬ם ֑ؑ خ ְؑאָ ב־ ‪ ָ؊‬וָ ֖׉ ׊ְ ‪ ָ؊‬וָ ֽ׉׃ גג ַؚ ؘ ִָ֗ד׎ג ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־ ָו֨׌ؕ ׆ָ ֶ׉֤ג‬ ‫׎׉ג ׊ְ ׉ַ ֹ֗׌ ֶ׈‪ ؊‬ֲׅ‪ ֶ؊‬ם ֩ ו ְֶ׉ ֨ ַפּ˂ בָ ֶ׉֤ג ִדָׇؘخה ֙ ְב ִ‪ְ ؋‬ד ֔ ָ׌׉ ؕדֵ ֵׅ֖׆ֶ ב‬ ‫׉ؕ׈׎ג ֙ דֵ ׅ֣ خ׎ְ ׆ֵ ֔ ֶ‬ ‫׉ַ ְؘ ִ‬ ‫خ׌ דָ וخן ֙ ִׅ֣׎‪ְ ؊‬ב ֵם ֔ ֵח׉ؕ‬ ‫ؕד ְ‪؊‬ב֤ ַ‬ ‫ׅخןג ׎ְ דֵ ׎ ֙ ִד ְ‪ֶ ؊‬תּ֣׉ ׊ְ ִ‪ְ ؋‬ד ֔ ָ׌׉ ִ‬ ‫ָ֗‬ ‫ְב׎֣خג ׍֑ خ׆ בַ חֲ‪ ֣؋‬خן‬ ‫׎خו׎ג׃‬ ‫בֶׅ ְ׆ ִ ֽ‬ ‫ؕדַ תָּ ו֖خן ָ ֽ‬ ‫‪6 March Job 1:21‬‬ ‫ָןה ׊ַ׎׉׊ָ ֖׉ בָ ָ ֑ל׌‬ ‫‪؊‬דָ ׉ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ו ֔ ַ‬ ‫םג ֙ ָׅ ‪ؕ ֣؊‬׆ ֔ ָ‬ ‫׊ַؘ ֹׅדֶ ם ֩ חָ ֹ֨םג ׎כן׎ ִד ֶ֣ؑ׍ֶ ה ִׅ ִ֗מּ׎ ׊ְ חָ ֹ‬ ‫ֹם˂׃‬ ‫׉׎ ֵ‪֥؊‬ג ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ְד׆ ָ ֽ‬ ‫׎ְ ִ ֛‬ ‫‪7 March Job 2:10‬‬ ‫ב׎׉ָ ְؚ ַ׈ ֵ֞ؑם ַׅ ַ׌֤ן ׉ַ נְּ ׆ָ בخן ֙ ְתּ ַ׈ ֵ֔ؑ ִם׎ ַؒ ֣ג ֶׅ ן־׉ַ ֗ؗخ׆ וְ לַ ֵؑ ב ֙ דֵ ֵׅ֣ן‬ ‫׊ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ֵׅ ֗ ֶ‬ ‫ב ֹׅ וְ לַ ֵ֑ؑב ְؑאָ ב־׋ ֹ֛ׅן ב ֹׅ־׌ָ ָ׍֥ׅ ִؘׅ֖خ׆ ִؑ ְ‪؋‬יָ ָ ֽן׎׊׃‬ ‫םח ֣‬ ‫ֱ˄׉׎ג ׊ְ ֶׅ ן־׉ָ ָ ֖‬ ‫׉ָ ׅ ִ֔‬ ‫‪8 March Job 5:17-19‬‬ ‫ؚ׎ ׉֣ ׅؕ‬ ‫ב־תּ ְד ָ ֽׅז׃ טב ִ ֤‬ ‫ִ‬ ‫ؕדؕז֥ם ֝‪ؓ֗ ַ ַ؊‬׎ ַׅ‬ ‫ַ‬ ‫خؔ‬ ‫׎خא ֶ׌֣נּֽ ؕ ֱׅב֑ ַ‬ ‫ׅ֭וخ‪ִ ؊‬‬ ‫חב ִ׉נֵּ ֤׉ ַׅ ְ‪ֵ ؊‬ם֣׎ ֱ‬ ‫‪؊‬׆ַ ח ׀‬ ‫ؕ׆ ֓ ֶ‬ ‫׎ב ָؙ֑ ְ‬ ‫׎ ְַא ִׅ֣׎׆ ׊ְ ׎ ְֶ׌ ָ֑ؑ‪ ؊‬׎ִ ְ֝ד ֗ ַ׌ך ׊׎׈׊ ִתּ ְם ֶ ֽפּ׎וָ׉׃ יב ְؑ ֵ‪ ؊֣؊‬כָ ֭םخן ׎ ִַצּ ֶ‬ ‫ב ֹׅ־׎ִ ַؒ ֖ח ְؑ˃֣ ָ ֽםח׃‬ ‫םؕ׌׎׃‬ ‫ִֽ‬ ‫ם׉‬ ‫‪ְ ؊‬ד ָ ֥‬ ‫׌ַ ִؘ ֣׎ג ָ׊ ֭׌ֶ זֶ ׈ חָ ִ‪֣؋‬׎ןָ ִחמָּ ִ ֑׈׎ ؕ ְ֝ילֻ ָؓ ְן ֗˃ ָ ֽ‬ ‫‪9 March Job 10:12‬‬ ‫‪10 March Job 19:25-26‬‬ ‫‪190‬‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫֭خם׎ וִ ְקּיؕ־‬ ‫ֲםخה חַ ב־חָ ָי֥ם ׎ ָֽלؕג׃ זג ׊ְ ַׅ ַ׌֣ם ח ִ ֽ‬ ‫וג ַ׊ׅ ֲִו ֣׎ ָ׎ ַ֭׈ ְח ִתּ׎ ֹ ֣ׅؒ ֲִב׎ ָ׌֑׎ ׊ְ ַׅ֝ ׌ ֗‬ ‫خؔ׃‬ ‫׌ ֶ׋ ֥׉ ׅ ֱֽב ַ‬ ‫׋ ֹ֑ׅן ؕ ִ֝ד ְؑ‪֗ ִ ָ؋‬ם׎ ֶ ֽׅ ֱ‬ ‫‪11 March Job 28:28‬‬ ‫׈וָ׎ ִ׉֣׎ׅ ׌ָ ְא ָד֑׉ ׊ְ ז֖ ؕם דֵ ָם֣ח ִؑ׎וָ ֽ׉׃‬ ‫ׅ ֹ‬ ‫בָׅ ָ ֗׈ג ֵ׉֤ה ׎ִ ְם ַׅ֣ן ֲ ֭‬ ‫׊ַؘ ֹ֤ׅדֶ ם ׀ ָ ֽ‬ ‫‪12 March Job 34:11-12‬‬ ‫יחַ ב ָׅ ָ֭׈ג ׎ְ ‪ ַ؊‬؛ֶ ג־ ב֑ خ ֽؕ ְא ֥ ֹׅ ַם׌ ִ ׅ֝֗׎‪ ؊‬׎ ְַד ִכ ֶ ֽׅנּؕ׃ גב ַׅ ט־ ָׅ ְד ָו֗ג ֵׅ֥ב ֽב ֹׅ־‬ ‫ؚ׎ ֣ ֹ‬ ‫ִ֤‬ ‫֑׎ח ׊ְ ֝‪ؓ֗ ַ ַ؊‬׎ ֽב ֹׅ־׎ְ חַ ֵؕ ֥ן ִד ְ‪ֽ ָ ؊‬פּ׍׃‬ ‫׎ ְַם ִ‪ַ ؊‬‬ ‫‪13 March Job 38:11‬‬ ‫ַ؛׎˃׃‬ ‫ؕי ֹׅ־ ָ׎ ִ֗֝‪؊‬׎ן ְִׇؑ ׅ֥ خה ؒ ֶ ֽ‬ ‫ב ֹׅ ן ִֹז֑׎ט ֥‬ ‫פּ׉ ןָ ֭׆خׅ ׊ְ ֣‬ ‫ֹדם חַ ׈־ ֣ ֹ‬ ‫ָ׊ׅ ֗ ַ‬ ‫‪14 March Job 42:5-6‬‬ ‫‪؊‬דַ ח־ ֥ ֹׅ׋ֶה ְ‪؊‬דַ ְח ִתּ֑׎˃ ׊ְ ֝חַ ֗ ָתּ׉ חֵ ִ׎ו֥׎ ָם ָ ֽׅ ְן˃׃ ז חַ ב־ֵؚ ֭ה ֶׅ ְד ַׅ֣ז ׊ְ וִ ַ׌ ְ֑ד ִתּ׎‬ ‫ו ְב ֵ ֽ‬ ‫חַ ב־חָ ָי֥ם ׊ ֵ ָֽׅיֶ ם׃‬ ‫ֹׅ׆׈׃‬ ‫׈ ֶם˂ ְם‪ִ ָ؊‬ח֣׎ג תּ ֵ ֽ‬ ‫׎ל׎ג ׊ְ ֶ ֖‬ ‫׎־׎خ׈ ַ֣ח ׎ְ ֭׉׊ָ׉ ֶؓ ֶ֣ם˂ כַ ִؓ ִ ֑‬ ‫ֵ‬ ‫ִ ֽؚ‬ ‫‪15 March Ps 1:6‬‬ ‫‪16 March Ps 2:7‬‬ ‫׌ל ְ׎ֽ׉ ָ׊֗׉ ָׅ ַ֘דם ֵׅ ַב֥׎ ְؑ ִו֥׎ ַׅ֑תָּ ׉ ֲׅ֝ ִו֗׎ ׉ַ ؘ֥خג ׎ְ ִב ְ׈ ִ ֽתּ׎˃׃‬ ‫ֲׅזַ ְפּ ָ ֗ם׉ ֶ ֽׅ֫ב ֥ ֹ‬ ‫‪17 March Ps 4:8‬‬ ‫׎׆וִ ׎׃‬ ‫תּخ‪ֽ ֵ ؊‬‬ ‫ִ‬ ‫ב ֶ֗׆׍ַ ׌‬ ‫׎‪֥؊‬ה ִ ֽؚ׎־ַׅ ָתּ֣׉ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ְב׆ָ ָ׈֑׈ ֝ ָ‬ ‫ְؑ‪ ָ؊‬ב֣ خג ׎ ְַ׌ ָؓ׊ ֮ ֶׅ ְ‪ְ ؊‬ؚ ָ׆֪׉ ׊ְ ִ ׅ֫ ָ‬ ‫‪18 March Ps 13:5-6‬‬ ‫ב׎׃‬ ‫׎ם׉ בַ ׎׉׊ָ ֑׉ ִ ؚ֖׎ ׇ ַָד֣ב חָ ָ ֽ‬ ‫‪ָ ؊‬‬ ‫ן˃ ָׅ ִ ֥‬ ‫׎‪ؕ؊‬ח ֶ ֥‬ ‫ָ֫‬ ‫ַ׊ׅ ֲִו֤׎ ׀ ְؑ׌ַ ְז ְؓ˃֣ ׆ָ ׍ַ ְ׌ ִתּ׎ ֮ ׎ָ ֵׇ֤ ֥ב ִב ִ֗ؑ׎ ִ ֽؑ‬ ‫‪19 March Ps 16:11‬‬ ‫׎ד׎וְ ˃֣ וֶ ֽכַ ׌׃‬ ‫‪؋‬׆ַ ח ְ‪֭ ؋‬דָ ׌خן ֶׅ ן־פָּ וֶ ֑׎˃ וְ ִחד֖ خן ִؑ ִ‬ ‫خ׈׎חֵ וִ ׎ ֮ ֤ ֹׅ ַם׌ ֫ ַ׌ ִؘ֥׎ג ֹ ֣‬ ‫ֽתּ ִ‬ ‫‪20 March Ps 18:1-2‬‬ ‫֭ؕם׎‬ ‫ؕד ֫ ַי ְב ִ ֥׍׎ ֵׅ ִב֣׎ כ ִ‬ ‫כؕ׈ ִ֗ן׎ ְ‬ ‫ؕד ָ‬ ‫ֹׅדם ֶׅ ְם׌ָ ְד˃֖ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ִ׌׋ְ ִ ֽל׎׃ ד ׎ְ ׉׊ָ ֤׉ ׀ ַ ֽז ְב ִח֥׎ ְ‬ ‫׊ַؘ ֡ ַ‬ ‫ֶ ֽׅ׌ֱזֶ ׉־֑ؑ خ ָ ֽדִׇ ִנּ֥׎ ׊ְ ֶ ֽל ֶםה־׎ִ ְ֝‪ִ֗ ؊‬ח׎ ִד ְ‪ַֽؑ ִ ؒ؋‬׎׃‬ ‫‪21 March Ps 19:1‬‬ ‫׎ח׃‬ ‫خ׈־ׅ֑ב ֽؕ דַ ח ֲֵ‪֥؋‬׉ ָ׎ ָ ֗֝׈׎׊ דַ ִ֥ؒ׎׈ ׉ָ ָם ִ ֽל ַ‬ ‫ֵ‬ ‫׉ַ ‪ַ ֗ ָ،‬ד׎ִ ג ְ ֽדזַ ְפּ ִ ֥ם׎ג ְؚ ֽ׆‬ ‫ְ‪؊‬ִׇ ׎ׅ֥ خן ִ ֽד׎־׎ ִָ׆֑׎ה ִ ֽדנִּ ְזתָּ ֥םخן ו ֵ ַֽקּוִ ׎׃‬ ‫‪22 March Ps 19:12‬‬ ‫‪23 March Ps 22:1‬‬ ‫‪191‬‬ ‫ׇׅ ִ ָֽן׎׃‬ ‫ם׎ ‪ֲ ַ؊‬‬ ‫ח׋ ְַ׆ ָתּ֑וִ ׎ ָם׌֥ خל ִ ֽ ֝ד׎‪ؕ؊‬חָ ִ֗ן׎ ִؓ ְ׆ ֵ ֥‬ ‫ֵׅ ִב֣׎ ֵׅ ִ֭ב׎ בָ ָד֣׉ ֲ‬ ‫‪24 March Ps 23:1-6‬‬ ‫ֲבוִ ׎׃‬ ‫ב־ד֖׎ ְדוֻ׌֣ خן ׎ְ ַו׉ ֵ ֽ‬ ‫ֵ‬ ‫׎כ֑וִ ׎ חַ‬ ‫ב ֹׅ ֶׅ ְ׌ ָ ֽזם׃ ג ִؑוְ ׅ֣ خן ֶ ֭ؓ‪ ֶ؊‬ׅ ׎ ְַם ִؑ ֵ‬ ‫ב ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ֹ֝ם ִ֗ח׎ ֣‬ ‫ב˂ ְֵׇؑ ֪׎ׅ‬ ‫׎־כ ֶ׈ל ְב ַד֣חַ ה ְ‪ֽ ؊‬דخ׃ ה ַؒ ֤ג ִ ֽؚ׎־ֵׅ ֨ ֵ‬ ‫‪؊‬خ׆֑׆ ׎ַ ֽ וְ ֵ׌֥וִ ׎ ְ׆דַ ְחְؒ בֵ ֗֝ ֶ‬ ‫ֵ‬ ‫‪؊‬׎ ׎ְ‬ ‫ד ו ְַי ִ ֥‬ ‫ֲדוִ ׎׃‬ ‫תּ׉ ִחמָּ ִ ֑׈׎ ִ‪ְ ؊‬׆ ְ׍˃֥ ؕ ִ֝ד ְ‪؊‬חַ וְ ֗ ֶתּ˃ ֵ׉֣מָּ ׉ ׎ְ וַ ֽ׌ ֻ ֽ‬ ‫׎ם֤ׅ ָ ֗םח ִؚ׎־ַׅ ָ ֥‬ ‫ֹׅ־ׅ ָ‬ ‫כַ ְב ֡ ָד׊ֶן ב ִ ֘‬ ‫ؚخז׎ ְם׊ָ׎ָ ֽ׉׃ ז ַׅ֤˂‬ ‫ִ֥‬ ‫ׅ‪؊‬׎‬ ‫ח ֹ֬ם˂ ְביָ ַו֨׎ ׀ ‪ְ ֻ؊‬ב ֗ ָ׌ה וֶ ֶׇ֥׈ כ ְֹם ָם֑׎ ִؓ ַ‪֖،‬וְ תָּ ׆ַ ֶ‪֥،‬דֶ ה ֝ם ֹ ִ֗‬ ‫ו תַּ ֲ‬ ‫׀ ׍֤ خ׆ ׊ ֶָ׌֣זֶ ׈ ׎ִ ְ֭ם ְؓיؕוִ ׎ ָؚ ב־׎ְ ֵד֣׎ ׌ַ ָؘ ֑׎ ׊ְ ‪ְ ַ؊‬׆ ִ ֥תּ׎ ְؑ׆ֵ ׎ן־׎ְ ֝׉ ָ׊֗׉ ְב ֣ ֹׅ ֶם˂ ׎ ִ ָֽד׎ג׃‬ ‫‪25 March Ps 26:8‬‬ ‫׆خ׈˃׃‬ ‫׎ן֑˃ ؕ ְ֝ד ֗לخג ִד ְ‪ַ ؊‬ؚ֥ה ְؚ ֶ ֽ‬ ‫ְ׎ֽ׉ ָ׊֗׉ ָׅ ֭׉ַ ְ׆ ִתּ׎ ְדח֣ خה ֵؑ ֶ‬ ‫‪26 March Ps 27:1‬‬ ‫׌׈׃‬ ‫חخ׋־׌ ֗ ַؘ׎ ִד ִ ֥מּ׎ ֶׅ ְי ָ ֽ‬ ‫ַ֝‬ ‫׎ם֑ׅ ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ָ ֽד‬ ‫ׅخם׎ ׊ְ ֭׎ִ ְ‪ִ ؊‬ח׎ ִד ִמּ֣׎ ִׅ ָ‬ ‫׎ְ ׉׊ָ ֤׉ ׀ ִ ֣‬ ‫ְב˃֤ ׀ ָׅ ַד֣ם ִב ִ֭ؑ׎ ַؑ ְקּ‪ ؕ ֣؊‬יָ וָ ֑׎ ֶׅ ן־פָּ וֶ ֖׎˃ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ֲׅ׆ַ ֵ ֽקּ‪؊‬׃‬ ‫ֱדן׃‬ ‫ׅخן׎ ׎ְ ׉ ָ׊֗׉ ֵׅ֣ב ׅ ֶ ֽ‬ ‫ִ֥‬ ‫ؕ׌׎ פָּ ִ ֖׈׎ןָ ׉‬ ‫ְؑ׎ ְָ׈˃ ֮ ַׅ ְי ִ ֪ל׎׈ ֫ם ִ ֥‬ ‫‪27 March Ps 27:8‬‬ ‫‪28 March Ps 31:5‬‬ ‫‪29 March Ps 32:1-2‬‬ ‫ב ֹׅ ׎ ְַ׌ ֹ֬‪؊‬׆ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ב֣ خ חָ ֹ׊֑ה‬ ‫֥‪ֵ ؊‬ם׎ ָׅ ָ ֗׈ג ֤‬ ‫ֽ‪ؕ؋‬׎־פּ‪ ַ؊‬ח ְؚז֣ ؕ׎ ׌ֲ׍ָ ָ ֽׅ׉׃ ג ַׅ ְ ֽ‬ ‫ֶ֗‬ ‫ם׎ ְו‬ ‫ַׅ ְ‪֥ ֵ ؊‬‬ ‫׊ְ ֵׅ֖׎ה ְؑםؕ׌֣ خ ְם ִדָؘ׉׃‬ ‫ֲ‪؋‬׉ؕ ֶؑ ֱׅדؕוָ ֽ׉׃‬ ‫ב־דח ֗ ֵ‬ ‫ַ֝‬ ‫ִ ֽؚ׎־׎ ָָ‪֥؊‬ם ְؓ׆ַ ם־׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ׊ְ אָ‬ ‫ח ֹֽד׈׃‬ ‫ׅؕ־כ ָؕ֗׉ ֽ ַ׊ ַؘ ֲ‬ ‫ִ֝‬ ‫ؚ׎ ׉֣ ׅؕ ָׅ ַד֣ם ׊ֶַؘ ִ֑׉׎ ֽ׉‬ ‫ִ֤‬ ‫ב־ח ֑ן ֝ ָתּ ִ֗ד׎׈ ְ ֽתּ ִ׉؛ָ ן֥ خ ְؑ ִ ֽי׎׃‬ ‫ֵ‬ ‫ֲׅ׆ָ םֲ ָא ֣׉ ֶׅ ן־׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ְؑאָ‬ ‫׎בוִ ׎׃‬ ‫ׇؕםخן׎ ִ׉ ִצּ ָ ֽ‬ ‫ַ֗‬ ‫ב־ד‬ ‫ְ֝‬ ‫ؕדָؚ‬ ‫֣‪ִ ؊‬תּ׎ ֶׅ ן־׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ׊ְ חָ וָ ֑וִ ׎ ִ‬ ‫ָؓ ַם ְ‬ ‫׉־ؑخ׃‬ ‫ֽ‬ ‫ם׎ ֝ ַ׉ ֶؒ֗׆ֶ ם ֶ׎׌ֱזֶ‬ ‫׍ַ חֲד֣ ؕ ؕ ְ֭םׅؕ ִؚ׎־׍֣ خ׆ ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ַ ֽׅ ְ‪֥ ֵ ؊‬‬ ‫׉־ׅخם׃‬ ‫ֽ‬ ‫ׅخם ֗˃ וִ ְםֶׅ‬ ‫׎־ח ְ֭מּ˃ ְדל֣ خם ׌ַ ִؘ ֑׎ג ְ֝ؑ ְ‬ ‫ִ ֽؚ ִ‬ ‫‪30 March Ps 33:4‬‬ ‫‪31 March Ps 33:9‬‬ ‫‪1 April Ps 34:1‬‬ ‫‪2 April Ps 34:4‬‬ ‫‪3 April Ps 34:8‬‬ ‫‪4 April Ps 36:9‬‬ ‫‪192‬‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫‪5 April Ps 37:5‬‬ ‫ֲ‪؋‬׉׃‬ ‫ב׎׊ ׊ְ ׉֣ ׅؕ ַ׎ח ֶ ֽ‬ ‫ؕ׆ ַ׍֥׌ ֝ ָח ֗ ָ‬ ‫֣ؒخב חַ ב־׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ַؓ ְם ֶؚ ֑˃ ְ‬ ‫‪6 April Ps 42:1-2‬‬ ‫ֱ˄׉׎ג׃ ג כָ ְד ָׅ֬׉‬ ‫םׇ ֵׅ ֶב ֣׎˃ ׅ ִ ֽ‬ ‫חֹ֖‬ ‫׎־ד֑׎ִ ג ֵؚ֤ה ו ְַי ִ֨‪؊‬׎ ןַ ֲ‬ ‫םׇ חַ ב־ׅ ִ ֲֽי׎לֵ ָ‬ ‫חֹ֥‬ ‫ב ְַؚׅ ֗ ָؘב תַּ ֲ‬ ‫ֱ˄׉׎ג׃‬ ‫ן׎ ָׅ ׆֑ خׅ ׊ְ ֵׅ֝ ָם ֶׅ֗׉ ְפּוֵ ֣׎ ׅ ִ ֽ‬ ‫ׅ˄׉׎ג ֮ ְב ֵׅ֪ב ָ׌֥׎ דָ ַ ֥‬ ‫ִ‬ ‫ו ְַי ִ֨‪؊‬׎ ׀ בֵ‬ ‫ם׉ ְ֝׆כָ ֗םخן וִ ְד ָכ֥ׅ ְד ֹֽׅ׈׃‬ ‫ָח׋ חֶ ׋ְ ָ ֥‬ ‫ֱ˄׉֣׎ג בָ ֭וؕ דַ ׌ ֲֶז֣׉ ׊ ֹ֑‬ ‫ׅ ִ‬ ‫‪7 April Ps 46:1‬‬ ‫‪8 April Ps 50:2-3‬‬ ‫ֱם‪ ؊‬ֵׅ ‪؊‬־‬ ‫ֱ˄׉׎וؕ ְ׊ַֽׅ ב־ ֫ ֶ׎׌ ַ ֥‬ ‫׎ח׃ ד ׎ָ ֥֤׆ ֹׅ ׅ ֗ ֵ‬ ‫׉خי ַ‬ ‫ִֽ‬ ‫ֱ˄׉׎ג‬ ‫ג ִד ִצּؘ֥خה ִד ְאבַ ב־ ֹ֗׎ ִי׎ ׅ ִ ֥‬ ‫ֲם׉ ְד ֹֽׅ׈׃‬ ‫׎׆׎׊ וִ ְ‪؋‬ח ָ ֥‬ ‫ֹׅא ֑ב ؕ ְ֝ז ִ׆ ָ֗‬ ‫ְביָ וָ ֥׎׊ תּ ֵ‬ ‫ؕ ְ֭ל ָםֵׅ וִ ׎ ְؑ׎֣خג כָ ָם֑׉ ֲׅ֝׌ַ ؛ֶ ְכ ֗˃ ֽؕ ְןאַ ְؑ ֵ ֽ׈וִ ׎׃‬ ‫‪9 April Ps 50:15‬‬ ‫‪10 April Ps 51:10-12‬‬ ‫ؓ‪ִ ְؑ ؊‬ל ְם ִ ֽؑ׎׃ בב ַׅ ב־‬ ‫ؕ׌ ָו ֗֝אخה ׌ַ ֵ ֥‬ ‫ֱ˄׉֑׎ג ׊ְ ֥ם ַ‬ ‫אב ֵב ֣׆ ׍ָ ֭׉خם ְؑ ָםׅ־ ִב֣׎ ׅ ִ‬ ‫ؕ׌ ָ֝ל ְ׈ ְ‪ ˃֗ ؊‬ַׅ ב־ ִתּ ַ ֥קּ׌ ִד ֶ ֽמּנִּ ׎׃ גב ׉ָ ִ‪֣؊‬׎׆ָ ׉ ִ؛ ֭׎ ְ‪ ֣؋؋‬خה‬ ‫׎א֥וִ ׎ ִד ְ؛יָ וֶ ֑׎˃ ׊ְ ֥ם ַ‬ ‫תַּ ְ‪ִ ؊‬ב ֵ‬ ‫׎׆֣׉ ִן ְז ְד ֵ ֽאוִ ׎׃‬ ‫ؕ׌ וְ ִ׈ ָ‬ ‫׎ִ ְ‪ֶ ؊‬ח ֑˃ ׊ְ ֖ם ַ‬ ‫‪11 April Ps 55:22‬‬ ‫חخב֥ג ֗דخ׍ בַ צַּ ִ ֽؓ׎ל׃‬ ‫תּה ְב ָ‬ ‫׉ַ ְ‪ֵ ؊‬ב֤˂ חַ ב־׎ְ ׉ ָ׊֨׉ ׀ ׎ְ ׉ָ ְ׆˃ ֮ ׊ְ ׉֪ ׅؕ ׎ְ ֫ ַא ְב ְؚ ֶב֥˃ ב ֹׅ־׎ִ ֵ ֖‬ ‫‪12 April Ps 63:5-6‬‬ ‫ב־פּ׎׃ ז ִׅג־׋ְ אַ ְם ִ ֥תּ׎˃‬ ‫ן׎ ְ ֝ם ָוו֗خן ׎ְ ׉ַ ؛ֶ ִ ֽ‬ ‫ו ְؚד֤ خ ֵ׌֣בֶ ׆ ָ׊ ֶ֭׈‪ ֶ؊‬ה ִתּ ְ‪ַ֣ؑ ؋‬ח ו ְַי ִ‪֑؊‬׎ ׊ְ ִ‪ְ ؋‬י ֵ ֥‬ ‫ֶ׉־ؑ˂׃‬ ‫כؕח ֑׎ ְַׅ֝ؑ ְ‪؊‬דֻ ֗םخן ֶׅ ְ׉ؒ ָ ֽ‬ ‫חַ ב־׎ְ ָ‬ ‫‪13 April Ps 65:1-2‬‬ ‫ׄ˃ ׎ְ ‪ ֻ؊‬؛ַ ג־וֶ ֽ ֶ׈ם׃ ג ‪ֵֹ ؊‬ד ַ֥ח ְתּ ִי ָ؛ ֑׉‬ ‫؛׉ ׅ ֱ֘˄ ִ ֥׉׎ג ְؑ ִכؘ֑خה ؕ ְ֝ב ֗‬ ‫ב ְב˃֤ ֻ ֽ׈ ִד ֬ ָؘ׉ ְן ִ׉ ֓ ָ‬ ‫֝ ָח ֶ ֗׈׎˃ ָؚ ב־ָؑ ָ‪֥؋‬ם ָ׎ ֹֽ׆ׅؕ׃‬ ‫‪14 April Ps 68:19‬‬ ‫ז־בוؕ ָ֘׉ ֵׅ֤ב ְ׎ֽ‪ؕ؊‬חָ ֬ ֵןוؕ ֶ ֽזבָ ׉׃‬ ‫ָ֗‬ ‫׈וָ׎ ֮ ׎֤خג ׀ ׎֥خג ׎ַ ֽחֲדָ‬ ‫ׅ ֹ‬ ‫ָؑ ֣֤םؕ˂ ֲ‬ ‫‪15 April Ps 73:23-28‬‬ ‫׎ו׎׃ הג ַؑ חֲכָ ְן˃֥ ןַ וְ ֵ׌֑וִ ׎ ׊ְ ַׅ֝ ֗ ַ׌ם ָؚ ׆֥ خ׈‬ ‫דג ַ׊ׅ ֲִו ֣׎ ןָ ִד֣׎׈ ִח ָמּ֑˂ ָׅ֝ ֗ ַ׌׋ְ תָּ ְؑ׎ַ׈־׎ְ ִד ִ ֽ‬ ‫׎־ב׎ ׆ַ ‪ָ ָ،‬ד֑׎ִ ג ׊ְ ִ֝ח ְמּ ֗˃ ב ֹׅ־׌ָ ַי ְ֥כ ִתּ׎ ׆ָ ָ ֽׅ ֶםך׃ זג ָؚ ָב֥׉ ְ‪؊‬ֵׅ ִ ֗ם׎‬ ‫׌וִ ׎׃ וג ִד ִ ֥‬ ‫ִתּקָּ ֵ ֽ‬ ‫ֹׅ׆֑׈ؕ‬ ‫׎־׉נֵּ ֣׉ ְם׌ֵ ֶ ֣ל׎˃ ׎ ֵ‬ ‫חخבג׃ חג ִ ֽؚ ִ‬ ‫ֱ˄׉׎ג ְב ָ ֽ‬ ‫כؕם־ב׆ָ ִ ֥׆׎ ׊ְ ׌ֶ ְב ִ֗ל׎ ׅ ִ ֥‬ ‫ְ‬ ‫ؕב ָ֫׆ ִ ֥׆׎‬ ‫ְ‬ ‫‪193‬‬ ‫תּ׎ ׀ ַؑ ׅ׈ֹוָ ֣׎‬ ‫ֱ˄׉׎ג ִ֫ב׎־׍֥ خ׆ ‪֤ ִ ַ؊‬‬ ‫ִ֝׉ ְכ ֗ ַדתָּ ׉ ָؚ ב־׋خוֶ ֥׉ ִד ֶ ֽמָּؙ ׃ טג ַ׊ׅ ֲִו֤׎ ׀ ִ ֽלםֲ ַ׆֥ן ׅ ִ֗‬ ‫ֲאخן׎˃׃‬ ‫׉خ ֣׉ דַ ְ׌ ִז֑׎ ְ֝בזַ ֗ ֵפּם ָؚ ב־דַ ְבׅ ֶ ֽ‬ ‫׎ְ ִ‬ ‫‪16 April Ps 77:13‬‬ ‫ׅ˄׉׎ג׃‬ ‫ִֽ‬ ‫ؚ‬ ‫׎־ׅ֥ב ָؒ ֗֝׈خב ֵ ֽ‬ ‫קּ ֶ׈‪ְ ַؓ ؊‬ם ֶؚ ֑˃ ִד ֵ‬ ‫֭˄׉׎ג ַؑ ֣ ֹ‬ ‫ׅ ִ‬ ‫ֱ‬ ‫‪17 April Ps 84:10‬‬ ‫ֱ˄׉֑׎ ִ֝ד ֗ؓؕם‬ ‫ؚ׎ ֽ׍خ׆־׎֥خג ַؑ ׌ֲכֵ ֶ ֗ם׎˃ ֫ ֵד ָׅ֥בֶ ט ָؑ ֗ ַ׌ ְם ִתּ׎ ִ׉ ְ֭זתּخיֵ ט ְؑ ֵ׆֣׎ן ׅ ַ‬ ‫ִ֤‬ ‫׎־ם‪ ַ؊‬ח׃‬ ‫ְָׅؑ ׉ֳבֵ ֶ ֽ‬ ‫‪18 April Ps 86:11‬‬ ‫ؚ˃ ֲׅ׉ַ ֵ؛֥˂ ַؑ ׅ ֲִד ֶתּ֑˃ ׎ ֵַ׌֥׈ ְ֝ב׆ָ ִ֗׆׎ ְב׎ִ ְם ָׅ֥׉ ְ‪ֽ ֶ ؊‬ד˃׃‬ ‫خם֤וִ ׎ ׎ְ ׉ ָ׊֨׉ ׀ ַؓ ְם ֗ ֶ‬ ‫׉֘ ֵ‬ ‫‪19 April Ps 90:1-2‬‬ ‫خבב‬ ‫ֻ؛׈ؕ ׊ ְַתּ׌֣ ֵ ֽ‬ ‫׈ם׃ ג ְؑ ֶ׍ ֶ֤םג ׀ ָ֘׉ ִ ֤ם׎ג ׎ ֗ ָ‬ ‫׈ם ָ׊ ֽ ֹ‬ ‫؛וؕ ְؑ ֣ ֹ‬ ‫׈ ָו֗׎ דָ ח֣ خה ַׅ ֭תָּ ׉ ׉ָ ִ׎֥׎ןָ ֗ ָ‬ ‫ֳֽׅ ֹ‬ ‫ב ֲ‬ ‫תּ׉ ֵ ֽׅב׃‬ ‫خבג ַׅ ָ ֥‬ ‫׈־ח ֗ ָ‬ ‫֝‬ ‫חخב֥ג חַ‬ ‫ָ‬ ‫ֶׅ ֶ֣םך ׊ְ ןֵ ֵ׆֑ב ֽؕ דֵ‬ ‫‪20 April Ps 91:1-2‬‬ ‫כؕ׈ ִן֑׎‬ ‫ؕד ָ‬ ‫ב֭׎׉׊ָ׉ דַ ְ׌ ִז֣׎ ְ‬ ‫ֹדם ַ ֽ‬ ‫ב ֹ׎֭‪ ֵ؊‬׆ ְؑ ֵז֣ןֶ ם חֶ ְב׎֑خה ְؑ ֵכ֥ב ֝‪ؓ֗ ַ ַ؊‬׎ ׎ִ ְןבخוָ ֽ ה׃ ג ׅ ֗ ַ‬ ‫׌־ؑخ׃‬ ‫ֽ‬ ‫˄׉׎ ֶׅ ְ׆׍ַ‬ ‫ֱׅ֝ ֗ ַ‬ ‫‪21 April Ps 92:1-2‬‬ ‫ؑלֶ ם ׌ַ ְ ֽז ֶ֑ؓ˃‬ ‫ؕב׋ ֵַמּ֖ם ְב ִ‪ְ ؊‬ד˃֣ חֶ ְב׎ֽ خה׃ ג ְב׉ַ ִؒ ֣׎׈ ַؑ ֣ ֹ‬ ‫ב ֗׍خ׆ ְב׉ ֹ֥׈خן בַ ׎׉׊ָ ֑׉ ְ‬ ‫׎בخן׃‬ ‫ֶ׊ׅ֝ ֱֽדؕו ְָן ֗˃ ַؑ ؛ֵ ֽ‬ ‫׎־ב׆׃‬ ‫ֲם׎׊ ָؚ ב־׎ִ ְ‪ֵ ؊‬ם ֵ ֽ‬ ‫ִ ֽؚ׎־חַ ׈־כֶ ֶ֭׈ל ׎ָ‪ؕ ֣؊‬׆ ִד ְ‪ָ ؊‬פּ֑׍ ׊ְ ַׅ֝ ׌ ָ ֗‬ ‫‪22 April Ps 94:15‬‬ ‫‪23 April Ps 103:1-4‬‬ ‫ב ָؑ םֲ ִא֣׎ ַו ְ֭י ִ‪؊‬׎ ֶׅ ן־ ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ׊ְ אָ ב־ ְ֝ל ָם ַ֗׆׎ ֶׅ ן־ ֵ‪֥؊‬ג לָ ְ׈ ֽ‪؊‬خ׃ ג ָؑ םֲ ִא֣׎ ַו ְ֭י ִ‪؊‬׎‬ ‫ֹיׅ‬ ‫ח׊ֹוֵ ִ֑א׎ ֝ ָ׉ם ֗ ֵ‬ ‫ֹב ַ֥׌ ְבאָ ב־ ֲ‬ ‫דؕב׎׊׃ ד ׉ַ סּ ֵ‬ ‫ָֽ‬ ‫ֶׅ ן־ ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ׊ְ ַׅ ב־ ִ֝תּ ְ‪ְ ؊‬ؚ ִ֗׌׎ ָؚ ב־ ְؒ‬ ‫׉ ְדחַ ְؗ ֵ ֗ם ִא׎ ֶ׌֣זֶ ׈ ׊ְ ַם׌ ִ ֲֽד׎ג׃‬ ‫ؒخׅ֣ב ִד ַ‪֣،‬׌ַ ן ׌ַ ָؘ ֑׎ְ ִא׎ ַ֝ ֽ‬ ‫ְבאָ ב־ תַּ ׌ֲבֻ ָ ֽׅ׎ְ ִא׎׃ ה ׉ַ ֵ‬ ‫‪24 April Ps 103:8-13‬‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫ָם׎׆ ׊ְ ֖‬ ‫׆־׌זֶ ׈׃ י ֽב ֹׅ־בָ וֶ ֥כַ ׌ ׎ ִ ֑‬ ‫ָֽ‬ ‫ט ַם׌֣ ؕג ׊ְ ׌ַ נּ֣ؕה ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ֶׅ ֶ֖ם˂ ַׅ ַפּ֣׎ִ ג ׊ְ ַם‬ ‫ב׎וؕ׃‬ ‫ֹן׎וؕ ؒ ַָד֥ב חָ ֵ ֽ‬ ‫ח ֹ׊ו ֗ ֵ‬ ‫ב ֹׅ ֝ ַא ֲ‬ ‫ב ֹׅ אַ ֭׌ֲ׍ָ ֵׅ ׎וؕ ָח ֣‪ ָ؋‬׉ ָב ֑וؕ ׊ְ ֥‬ ‫חخב ֣ג ׎ִ ֽؗخם׃ אב ֣‬ ‫ְב ָ‬ ‫׌ל ִד ֭׋ְ ָם׌‬ ‫׆ ַؔ ‪֭ ָ؊‬דַ ׎ִ ג חַ ב־׉ָ ָׅ ֶ֑םך ؒ ַָ׆֥ם ֝ ַ׌ ְז ֗ؓخ חַ ב־׎ְ ֵם ָ ֽׅ׎׊׃ גב ִؚ ְם ֣ ֹ‬ ‫ؚ׎ ִאְׇ ֣ ֹ‬ ‫בב ִ ֤‬ ‫ן־פּ‪ֵ ָ؊‬חֽ׎וؕ׃ דב ְؚ ַם ֵ׌֣ג ָׅ ֭׆ חַ ב־ָؑ ִו ֑׎ג ִם ַ׌֥ג ׎ְ ֝׉ ָ׊֗׉‬ ‫ְ‬ ‫ִ ֽד ַ ֽמּח ֲָם֑׆ ִ ֽ׉ ְם ִ ֥׌׎ל ִ֝ד ֗ ֶמּנּؕ ֶׅ‬ ‫‪194‬‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫חַ ב־׎ְ ֵם ָ ֽׅ׎׊׃‬ ‫‪25 April Ps 103:22‬‬ ‫ב־דלֹד֥ خן דֶ ְד‪ְ ַ؊‬בתּ֑ خ ָؑ םֲ ִ ֥א׎ ַו ְ֝י ִ֗‪؊‬׎ ֶׅ ן־׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ְ‬ ‫ֲ‪؋‬׎׊ ְؑאָ‬ ‫ؚב־דַ ח ֗ ָ‬ ‫ָؑ םֲ א֤ ؕ ׎ְ ׉ ָ׊֨׉ ׀ ָ ֽ‬ ‫‪26 April Ps 104:24‬‬ ‫ֲ‪؋‬׎˃ ׀ ְ׎ֽ׉ ָ׊֗׉ ֻؚ ֭؛ָ ג ְؑ׌ָ ְא ָד֣׉ חָ ִ‪֑؋‬׎ןָ דָ ְב ָׅ֥׉ ֝ ָ׉ ָׅ֗ ֶםך ִלוְ ׎ָוֶ ֽ ˃׃‬ ‫׉־ם ֬ؑؕ דַ ח ֨ ֶ‬ ‫ָ ֽד ַ‬ ‫‪27 April Ps 104:27-28‬‬ ‫תּ׌‬ ‫ןן ָׅ ְא ָב ֣ג ְؑ ִח ֽתּخ׃ טג ִתּ ֵתּ֣ה בָ ֭׉ֶ ג ׎ִ ְבלֹ׍֑ ؕה ִתּ ְי ַ ֥‬ ‫חג ֻؚ ֭؛ָ ג ֵׅ ֶב ֣׎˃ ׎ְ ‪֑ ֵؑ ַ؋‬םؕה בָ ֵ ֖‬ ‫׎ָ ֽ ְ֝׈ ֗˃ ׎ִ ְ‪ְؑ ؋‬ח֥ ؕה ֽ׍خ׆׃‬ ‫חخב ֣ג ׌ַ ְז ֽؓخ׃‬ ‫׉خ׈ؕ בַ ׎׉׊ָ ֣׉ ִؚ׎־׍֑ خ׆ ִ ؚ֖׎ ְב ָ‬ ‫֣‬ ‫׉ ְבבؕ ָ׎֨ؔ ׀‬ ‫ַֽ‬ ‫חخב ֣ג ׌ַ ְז ֽؓخ׃‬ ‫׉ ֹ֣׈ؕ בַ ׎׉׊ָ ֣׉ ִؚ׎־׍֑ خ׆ ִ ؚ֖׎ ְב ָ‬ ‫׈־‪؊‬׌ָ ִ ֥ל׎ג ׅ ֲִד ֶ ֽתּ˃׃‬ ‫ְ‬ ‫ִ ֽؚ׎־ׇ ָ֣׈خב ֵ ֽדחַ ב־‪ַ ָ؊‬ד֣׎ִ ג ׌ַ ְז ֶ֑ؓ˃ ְ׊ֽחַ‬ ‫‪28 April Ps 106:1‬‬ ‫‪29 April Ps 107:1‬‬ ‫‪30 April Ps 108:4‬‬ ‫‪1 May Ps 110:1‬‬ ‫ב׎˃׃‬ ‫׈ג ְב ַםְׇ ֶ ֽ‬ ‫׉ֹ֣‬ ‫‪؊‬׎ן ֝ ֹׅ׎ְ ֶ֗׆׎˃ ֲ‬ ‫׎ד ִ׎ו ֑׎ חַ ׈־ָׅ ִ ֥‬ ‫בׅ׈ ִֹו֗׎ ֵ‪֥؊‬׆ ִ ֽב ִ‬ ‫וְ ֻׅ֤ג ׎ְ ׉ ָ׊֨׉ ׀ ַ ֽ‬ ‫‪؋‬׉׃‬ ‫ؚ֭ב ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־׌ָ ֵי֣ך חָ ָ ֽ‬ ‫ֽׅ˄׉֥׎וؕ ׆ַ ‪ָ ָ،‬ד֑׎ִ ג ֹ‬ ‫ֵ‬ ‫׊ֵ‬ ‫‪2 May Ps 115:3‬‬ ‫‪3 May Ps 115:12‬‬ ‫םה׃‬ ‫׉ֽ ֹ‬ ‫ן־֥ؑ׎ן ַׅ ֲ‬ ‫ֵ‬ ‫ן־֣ؑ׎ן ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֑ב ׎ְ ֝׆ָ ֵ ֗ם˂ ֶׅ‬ ‫ֵ‬ ‫ם˂ ׎ְ ֭׆ָ ֵם˂ ֶׅ‬ ‫׎ְ ׉׊ָ׉ ֮ ׋ְ אָ ָם֪וؕ ׎ְ ָ֫׆ ֵ ֥‬ ‫׎‪ؕ؊‬חֽ׉׃‬ ‫ָ‬ ‫׎־ב׎ ִ ֽב‬ ‫חָ ִؖ ֣׎ ׊ְ ׋ִ ְד ָם֣ן ׎ָ ֑ؔ ׊ַ ֽ ׎ְ ִ׉ ִ֗֝‬ ‫׎־ׅ ְ׌׎ֶ ֑׉ ַ׊ֲׅ֝זַ ֗ ֵפּם ַ ֽדח ֲֵ‪֥؋‬׎ ׎ָ ֽؔ׃‬ ‫ֽב ֹׅ ָׅ ד֥ ؕן ִؚ ֶ ֽ‬ ‫‪4 May Ps 118:14‬‬ ‫‪5 May Ps 118:17‬‬ ‫‪6 May Ps 118:22-26‬‬ ‫ؑخו ֑׎ג ֝ ָ׉׎ְ ֗ ָן׉ ְב ֣ם ֹׅ‪ִ ؊‬פּנָּ ֽ׉׃ דג דֵ ֵׅ֣ן ׎ְ ֭׉׊ָ׉ ָ׉֣׎ְ ןָ ׉ ؖ ֹ֑ׅן‬ ‫גג ֶׅ ֭׆ֶ ה דָ ֲׅז֣ ؕ ׉ַ ִ‬ ‫ִ ֖׉׎ׅ וִ ְי ָב ֣ׅן ְؑחֵ ׎וֵ ֽ׎וؕ׃ הג ׋ֶ׉־׉ַ ؘ֭خג חָ ָ‪֣؋‬׉ ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ו ִָׇ֖׎בָ ׉ ׊ְ וִ ְ‪ְ ؋‬ד ָ׌֣׉ ֽ׆خ׃ וג‬ ‫׎׌֥׉ נָּ ֽׅ׃ זג ָؑ ֣םؕ˂ ׉ַ ָ֭ؑ ׅ ְؑ ֵ‪֣؊‬ג‬ ‫׎ח֥׉ נָּ ֑ׅ ָ ֽׅנָּ ֥ׅ ׎ְ ֝׉ ָ׊֗׉ ׉ַ ְכ ִ֘ב ָ‬ ‫׉خ‪ָ ؊‬‬ ‫ִ֘‬ ‫ָׅ נָּ ֣ׅ ׎ְ ֭׉׊ָ׉‬ ‫וؕאג ִד ֵ֥ؑ׎ן ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ֵ֝ؑ ַ ֽם ְא ֗ ֶ‬ ‫‪195‬‬ ‫ַؑ ֶמּ֣׉ ׎ְ ׋ֶַؚ ׉־ ַנּ ֭חַ ם ֶׅ ן־ָׅ ְם׌֑ خ ִ֝ב ְ‪ֹ֗ ؊‬דם ִؚ ְ׈׆ָ ֶ ֽם˃׃‬ ‫‪7 May Ps 119:9‬‬ ‫‪8 May Ps 119:18-19‬‬ ‫תּם‬ ‫תּخם ֶ ֽן˃׃ יב ֵؒ ֣ם ָׅ ו ִֹא֣׎ ׆ָ ָׅ ֶ֑םך ַׅ ב־תַּ ְז ֵ ֥‬ ‫טב ַؒב־חֵ ׎וַ ֥׎ ׊ְ ַׅ ִ֑ؑ׎׍ָ ׉ וִ ְ֝יבָ ׅ֗ خן ִד ָ‬ ‫ֹן׎˃׃‬ ‫ִ֝ד ֗ ֶמּנִּ ׎ ִד ְכ׊ ֶ ֽ‬ ‫חוֶ׉ ׅ ֲִו ֣׎ ‪ֹ؊‬ֵׇ ׇ֑ ׊ְ ֝חַ ֗ ָתּ׉ ִׅ ְד ָם ְן˃֥ ‪ֽ ָ ָ؊‬ד ְם ִתּ׎׃‬ ‫ֶ׍ ֶ֣םג ֶׅ ֭ ֱ‬ ‫֭خם ְן˃ ‪ ַ؊‬חֲ‪ָ ֻ؊‬ח ֑׎ ָׅ֝֗׋ ָׅ ַ׆ ְ֥׈ ִתּ׎ ְ׆חָ וְ ִ ֽ׎׎׃‬ ‫בؕב ֣׎ ן ָ‬ ‫ֵ‬ ‫‪9 May Ps 119:67‬‬ ‫‪10 May Ps 119:92‬‬ ‫‪11 May Ps 121:7-8‬‬ ‫ׅן˃֥‬ ‫‪˃؊‬׃ ט ְ׎ֽ׉ ָ׊֗׉ ׎ִ ְ‪؊‬דָ ם־כֵ ְ‬ ‫ב־ם֑ח ׎ִ ְ֝‪ֹ֗ ؊‬דם ֶׅ ן־ו ְַי ֶ ֽ‬ ‫ָ‬ ‫ח ְ׎ֽ׉ ָ׊֗׉ ׎ִ ְ‪؊‬דָ ְם˃֥ ִדָؚ‬ ‫׈־חخבג׃‬ ‫ָֽ‬ ‫ؕ׆خׅ֑˃ ֵ ֝ ֽדחַ ֗ ָתּ׉ ׊ְ חַ‬ ‫ֶ‬ ‫‪12 May Ps 126:5-6‬‬ ‫˂־׉ָؖ ֥ ַםח‬ ‫ַ֫‬ ‫ֹ‪֪؋‬ׅ ֶ ֽד‪ֶ؊‬‬ ‫ֵב˂ ׀ ؕ׆ָ אֹ׉ ֮ ו ֵ‬ ‫ו ׉ַ ֹؖ ְם ִח֥׎ג ְؑ ִ׈ ְד ֗ ָח׉ ְؑ ִםנָּ ֥׉ ׎ִ ְל ֹֽכםؕ׃ ז ָ֘׉ב֤ خ˂ ׎ ֨ ֵ‬ ‫ֹן׎׊׃‬ ‫֝‪؋‬ׅ ֲׅבֻ מּ ָ ֽ‬ ‫ֽؑ ֹׅ־׎ָ׆֥ خׅ ֿ ְ׆ ִםנָּ ֑׉ ֹו ֗ ֵ‬ ‫ׅן֣׎˃ ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ִדמַּ חֲדַ ִ ֖קּ׎ג ְל ָם ִ‬ ‫ִ׉נֵּ ֣׉ דַ ׉־֭ؗخ׆ ؕדַ ׉־נּ ִָח֑׎ג ֶ‪֖؊‬׆ֶ ן ַׅ ִ׌֣׎ג ַؒג־׎ָ ֽ׌ַ ׈׃‬ ‫‪13 May Ps 130:1‬‬ ‫‪14 May Ps 133:1‬‬ ‫‪15 May Ps 139:23-24‬‬ ‫˂־חכֶ ׆‬ ‫ֹ֥‬ ‫ג־ؓ ֶם‬ ‫ؕם ֵׅ֗׉ ִׅ ֶ ֽ‬ ‫דג ׌ָ ְל ֵם֣וִ ׎ ֵׅ ֭ב ׊ְ ַ׈֣ח ְב׆ָ ִ׆֑׎ ְ֝ؑ׌ָ ֵו֗וִ ׎ ׊ְ ַ׈֣ח ‪ְ ַ؋‬םחַ ָ ֽפּ׎׃ הג ְ‬ ‫חخבג׃‬ ‫ָֽ‬ ‫ִ֑ؑ׎ ؕ ֝וְ ֗ ֵ׌וִ ׎ ְؑ ֶ׈ ֶ֣ם˂‬ ‫‪16 May Ps 143:2‬‬ ‫ב־׌׎׃‬ ‫ָֽ‬ ‫ؓל ְביָ וֶ ֣׎˃ אָ‬ ‫ؚ׎ ֽב ֹׅ־׎ִ ְכ ַ ֖‬ ‫׊ְ ַׅ ב־תָּ ׆֣ خׅ ְ׆ ִ֭ד ְ‪؊‬פָּ ׍ ֶׅ ן־חַ ְ׆ ֶ֑ؓ˃ ִ ֤‬ ‫‪17 May Ps 143:10‬‬ ‫׍خ׆֑׉ ֝ ַתּוְ ֗ ֵ׌וִ ׎ ְؑ ֶׅ ֶ֣םך‬ ‫ָ‬ ‫خ׉֥׎ םؕ׌ֲ˃֥‬ ‫בחֲ‪ ֣؋‬خן ְםכخוֶ˃ ֮ ִ ֽؚ׎־ַׅ ָתּ֪׉ ׅ ֱ֫ב ָ‬ ‫בַ ְמּ ֵ׈֤וִ ׎ ׀ ַ ֽ‬ ‫׎‪؊‬خם׃‬ ‫ִד ֽ‬ ‫ב־׌זֶ ׈׃‬ ‫ָֽ‬ ‫׌ַ נּ֣ؕה ׊ְ ַם׌֣ ؕג ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ֶׅ ֶ֥ם˂ ַׅ֝ ֗ ַפּ׎ִ ג ְׇؕ ָ׈‬ ‫‪18 May Ps 145:8‬‬ ‫‪19 May Ps 145:15-18‬‬ ‫‪196‬‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫פּخן ַ׌‬ ‫ֵ֥‬ ‫א֭ב ֵׅ ֶב ֣׎˃ ׎ְ ‪ֵ֑ؑ ַ؋‬םؕ ׊ְ ַׅ ָתּ֤׉ וֽ خןֵ ה־בָ ֶ׉֖ג ֶׅ ן־ָׅ ְא ָב ֣ג ְؑ ִח ֽתּخ׃ זב‬ ‫ֵחֽ׎וֵ׎־ ֹ‬ ‫ב־ؓ ָם ָא ֑׎׊ ׊ְ ֝׌ָ ִ֗ז׎׈‬ ‫ב־׌֣׎ ָם ֽכخה׃ חב כַ ִ ֣ؓ׎ל ׎ְ ֭׉׊ָ׉ ְؑאָ ְ‬ ‫ַ‬ ‫׎ח ְבאָ‬ ‫ֶׅ ן־׎ ֶָ׈֑˃ ؕדַ ְ‪ַ ֖ؑ ִ ؋‬‬ ‫ֱדן׃‬ ‫אב ׅ ֲֶ‪֖؊‬ם ׎ִ ְל ָם ֻׅ֣׉ؕ ׆ֶ ׅ ֶ ֽ‬ ‫ֲ‪؋‬׎׊׃ טב לָ ֣םخ׆ ׎ְ ֭׉׊ָ׉ ְבאָ ב־ל ְֹם ָׅ֑׎׊ ְב ֤ ֹ‬ ‫ְؑאָ ב־דַ ח ָ ֽ‬ ‫׉ ְבבؕ־׎ָ ֽؔ׃‬ ‫ؚב ׉ַ ֭נְּ ‪ ָ؊‬דָ ׉ ְתּ׉ַ ֵ؛֥ב ָ׎֗ؔ ַ ֽ‬ ‫ֹ֣‬ ‫‪20 May Ps 150:6‬‬ ‫‪21 May Prv 1:7-10‬‬ ‫׎ב׎ג ָ ֽؑ׋ؕ׃ י ט ְ‪ַ ؊‬ד֣ח ְؑ ֭וִ ׎‬ ‫֝דؕזם ֱׅ׊ִ ִ ֥‬ ‫ׅ‪֣؊‬׎ן ָ֑ؓחַ ן ׌ָ ְא ָד֥׉ ؕ ָ֗‬ ‫ח ׎ִ ְם ַׅ֣ן ׎ְ ֭׉׊ָ׉ ֵם ִ‬ ‫חו ִָ֗ל׎ג‬ ‫ֹׅ‪ַ ˃֑؊‬׊ ֝ ֲ‬ ‫ؚ׎ ׀ ִב׊ְ ׎ַ ֤ן ֓ ֵ׌ה ֬ ֵ׉ג ְבם ֶ‬ ‫תּخםן ִׅ ֶ ֽמּ˃׃ י ִ ֤‬ ‫ַ֥‬ ‫ב־תּ ֹ֗ؗ‪؊‬‬ ‫ִ֝‬ ‫דؕז֣ם ָׅ ִ׆֑׎˃ ׊ְ ַׅ‬ ‫ַ‬ ‫ֹ׆ׅ׃‬ ‫ֹן׎˃׃ אב ְؑ ִו֡׎ ִׅג־׎ְ יַ תּ֥ ؕ˃ ֝ ַ׌ָؗ ִ ׅ֗׎ג ַׅ ב־תּ ֵ ֽ‬ ‫ְבׇ ְַםְؒ ם ֶ ֽ‬ ‫׉ ְבאֵ ׎ ֹֽןג׃‬ ‫תּؕ‪؊‬ָؘ ֑׉ ֝ ָד ֵׇ֗ה ְב ֣ ֹ‬ ‫ִ‬ ‫׊כיה ֿ בַ ֭׎ְ ‪ִ ָ؊‬ם׎ג‬ ‫‪22 May Prv 2:7‬‬ ‫‪23 May Prv 3:5-6‬‬ ‫ב־ؓ ָם ֶא֥׎˃‬ ‫ב־תּ‪ֵ ָ،‬חֽה׃ ז ְؑאָ ְ‬ ‫ִ‬ ‫ב־ؑ׎ו ְָן ֗˃ ַׅ‬ ‫ִ ֽ֝‬ ‫ב־ב ֶ֑ؑ˃ ׊ְ ֶׅ‬ ‫ִ‬ ‫ו ְؑ ַ׍ ֣׌ ֶׅ ב־׎ְ ֭׉׊ָ׉ ְؑאָ‬ ‫ֹן׎˃׃‬ ‫ָ׈ ֵח ֑׉ؕ ׊ְ ֗֝׉ׅؕ ׎ְ ׎ ֵַ‪֥،‬ם ֹֽׅ ְם׌ ֶ ֽ‬ ‫‪24 May Prv 3:11-12‬‬ ‫ؚ׎ ֶׅ֥ן ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם‬ ‫ב־תּ ֹ֗לך ְؑןخאַ ְ׌ ֽתּخ׃ גב ִ ֤‬ ‫ָ֝‬ ‫ב־תּ ְד ָׅ֑ז ׊ְ ַׅ‬ ‫ִ‬ ‫דؕז֣ם ׎ְ ֭׉׊ָ׉ ְؑ ִו ֣׎ ַׅ‬ ‫ַ‬ ‫בב‬ ‫ן־֥ؑה ׎ִ ְם ֶ ֽכ׉׃‬ ‫ֵ‬ ‫֑׎׌ ؕ ְ֝א ָׅ֗׆ ֶׅ‬ ‫׎خא ַ‬ ‫ֶ׎ׅ ֱַ׉֣׆ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ִ‬ ‫‪25 May Prv 4:18‬‬ ‫׉خב֥˂ ָ׊ ׅ֝֗ خם חַ ׈־וְ א֥ خה ׉ַ ֽؘ خג׃‬ ‫ֵ‬ ‫׎ל׎ג ְؚׅ֣ خם ֹ ֑וַׇؔ‬ ‫׊ְ ֣ ֹׅ ַם׌ כַ ִ֭ؓ ִ‬ ‫‪26 May Prv 5:21‬‬ ‫؛ז׃‬ ‫˄ן׎׊ ְדיַ ֵ ֽ‬ ‫׎־ׅ֑׎‪ְ ؊‬׊ֽאָ ב־דַ ְחְؒ ָ ֥‬ ‫ؚ׎ ֹ֨ואַ ׌ ׀ חֵ ׎וֵ ֣׎ ׎ְ ֭׉׊ָ׉ ַؓ ְםאֵ ִ‬ ‫ִ֤‬ ‫‪27 May Prv 6:6-8‬‬ ‫׎ה־ב֥ؔ לָ ִ֗כ׎ה ‪ֵֹ ؊‬׍֥ם‬ ‫ָ‬ ‫ֲאג׃ ח ׅ ֲֶ‪֖؊‬ם ֵ ֽׅ‬ ‫ב˂־ֶׅ ב־וְ דָ ָב֥׉ חָ ֵכ֑ב ְם ֵׅ֖׉ ְ׈ ָם ֶא ֣׎׉ָ ַ׊׌ ָ ֽ‬ ‫ז ֵֽ‬ ‫בؔ׃‬ ‫ם׉ ַ֝׆קָּ ִ֗כ׎ם דַ ֲׅאָ ָ ֽ‬ ‫ֹ‪؊‬ב׃ ט תָּ ִא֣׎ה ַؑ ַ ֣קּ׎ִ ך בַ ְ׌ ָד֑ؔ ָׅ ְׇ ָ ֥‬ ‫ؕד ֵ ֽ‬ ‫֝ןخם ִ֗ן׎ ְؚ ִׅ׎‪ ֥؊‬خה חֵ ׎וֶ ֽ׎˃׃‬ ‫דם ִד ְכ׊ ַֹן֣׎ ׊ ְֶ׌׎ֵ ֑׉ ׊ְ ָ‬ ‫ְ‪ֹ ֣ ؊‬‬ ‫ֲם׎ ׎ִ ְדכָ ֻ ֽׅוְ וִ ׎׃‬ ‫ׅ֭וִ ׎ ׅ׉׆׎׉ ֿ ֵׅ ָ׉֑׆ ؕ ְ֝ד‪ ַ؊‬׌ ַ ֗‬ ‫ֲ‬ ‫׈חַ ן ְל׈ ִֹ‪֣؊‬׎ג ִؑ׎וָ ֽ׉׃‬ ‫ְתּ ִ׌ ַ؛ ֣ן ׌ָ ְ֭אדָ ׉ ׎ִ ְם ַׅ֣ן ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ׊ְ ַ ֖‬ ‫‪28 May Prv 7:2‬‬ ‫‪29 May Prv 8:17‬‬ ‫‪30 May Prv 9:10‬‬ ‫‪197‬‬ ‫‪31 May Prv 10:12‬‬ ‫ֲ׆׉׃‬ ‫ב־פּ‪ִ֗ ָ؊‬ח׎ג ְתּאַ ֶסּ֥׉ ַׅ ׉ ָ ֽ‬ ‫ְ֝‬ ‫חخם֣ם ְד ָ׈ ִו ֑׎ג ׊ְ ַח֥ב ָؚ‬ ‫ִ‪֭ ؋‬וְ ָׅ ׉ ְתּ ֵ‬ ‫‪1 June Prv 10:19‬‬ ‫ֹ‪؋ְ ˂֖؋‬יָ ָן֣׎׊ דַ ְ‪ֽ ִ ؋‬ؚ׎ב׃‬ ‫ב־פּ֑‪ ַ؊‬ח ׊ְ ׌ ֵ‬ ‫ב ֹׅ ׎ ְֶ׌ ַؓ ָ‬ ‫ؓ׆ָ ִם׎ג ֣‬ ‫ם׆ ְ ֭‬ ‫ְؑ ֣ ֹ‬ ‫‪2 June Prv 10:24‬‬ ‫׎ל׎ג ׎ִ ֵ ֽתּה׃‬ ‫׆خׅ֑נּؕ ׊ְ ןַ ֲׅ׊ַ ֖ן כַ ִؓ ִ ֣‬ ‫ם‪ ָ؊‬ח ִ׉֣׎ׅ ְן ֶ‬ ‫ׇخם֣ן ָ ֭‬ ‫ְד ַ‬ ‫‪3 June Prv 10:28‬‬ ‫ֹׅ׆׈׃‬ ‫׎ל׎ג ִ‪ְ ؋‬ד ָ׌֑׉ ׊ְ ִן ְל׊ַ ֖ן ְם‪ִ ָ؊‬ח֣׎ג תּ ֵ ֽ‬ ‫תּخ׌֣בֶ ן כַ ִؓ ִ ֣‬ ‫ֶ‬ ‫‪4 June Prv 11:13‬‬ ‫ؕ׌ ְדאַ ֶסּ֥׉ ָ׈ ָ ֽ׆ם׃‬ ‫ה־ם ַ‬ ‫ם ִא׎ב ְדַׇ؛ֶ ׉־סּ֑ خ׈ ׊ְ ֶוֱׅדַ ֝֗‬ ‫׉خב ֣˂ ָ ֭‬ ‫ֵ‬ ‫‪5 June Prv 11:24‬‬ ‫˂־בדַ ְ׌ ֽזخם׃‬ ‫ְ‬ ‫׌خ‪ִ֝ ˂֥؋‬ד ֹؘ֗‪ ֶ؊‬ם ַׅ‬ ‫ֵ‬ ‫וخז֥ט ח֑ خ׈ ׊ְ‬ ‫׎ֵ ֣‪ְ ؊‬ד ֭יַ ֵؖם ׊ְ ָ‬ ‫‪6 June Prv 12:10‬‬ ‫׎خ׈ ַ֣ח כַ ִ֭ؓ׎ל וֶ ֣יֶ ‪ְؑ ؊‬׉ֶ ְדתּ֑ خ ְ׊ ַֽם׌ ֲֵד֥׎ ְ ֝ם‪ִ֗ ָ؊‬ח׎ג ַׅ ְא׋ ִ ָֽם׎׃‬ ‫ֵ‬ ‫‪7 June Prv 13:9‬‬ ‫׎ל׎ג ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ד֑׌ ׊ְ וֵ ֖ם ְם‪ִ ָ؊‬ח֣׎ג ׎ִ ְ׈ ָחֽ˂׃‬ ‫ׅخם־כַ ִؓ ִ ֥‬ ‫‪8 June Prv 13:13‬‬ ‫؛ג׃‬ ‫׎םׅ ִ֝ד ְכ ָ׊֗׉ ׉֣ ׅؕ ׎ְ ‪ֽ ָ ֻ؊‬‬ ‫ָ֣ؑ׋ ְב ָ֭׈׆ָ ם ׎ ֵָ׌֣׆ֶ ב ב֑ خ ׊ִ ֵ ֥‬ ‫ב ֹׅ ִד ְ‪ֽ ָ ؊‬פּ׍׃‬ ‫ׅ‪֑؊‬׎ג ׊ְ ׎ֵ ֥‪ ؊‬וִ ְ֝ז ֗ ֶפּ׉ ְؑ ֣‬ ‫ָם׆־ ֹׅ֭אֶ ב ִו ֣׎ם ָם ִ‬ ‫׎ןؔ ֿ ִ‪ְ ؋‬ד ָ׌֣׉ ןׇָؕ ֽ׉׃‬ ‫׆־ב ֑׆ ׊ְ ַׅ ׌ ֲִם ָ ֖‬ ‫ֵ‬ ‫ַג־ؑ ְ‪؋‬׌֥ خל ׎ִ ְאַׅ‬ ‫ִ‬ ‫ؒ‬ ‫ֵב ֣׆ ָׅ ָ֭׈ג ׎ְ ׌ַ ֵ‪֣،‬׆ ַؓ ְםؚ֑ خ ׊ַ ֽ ֝׎׉ ָ׊֗׉ ׎ ִ ָ֥א׎ה כַ ח ֲֽ׈خ׃‬ ‫ؕ׌׃‬ ‫ֵ׎־‪֥؊‬׆ֶ ם ָׅ֑ؒ خה ׊ְ ִב ְיוֵ ֥׎ ִ֝א‪֗ ָ،‬בخה ֹ֣ؒ׆ַ ؔ ֽם ַ‬ ‫ִב ְיו ֶ‬ ‫‪9 June Prv 13:23‬‬ ‫‪10 June Prv 14:13‬‬ ‫‪11 June Prv 16:9‬‬ ‫‪12 June Prv 16:18‬‬ ‫‪13 June Prv 16:32‬‬ ‫رא֥׈ ִ ֽח׎ם׃‬ ‫םؕ׌خ ִד ֵ‬ ‫ֹ‪֥؊‬ב ְ֝ؑ ֗‬ ‫׍֤ خ׆ ֶׅ ֶ֣ם˂ ַׅ ֭פַּ ׎ִ ג ִדִؒ ֑ؑ خם ؕד ֵ‬ ‫ִדְׇ ַؓב־חֹ ֭׋ ֿ ֵ‪֣؊‬ג ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ֽؑخ־׎ ָ֖םؕך כַ ִ ֣ؓ׎ל ׊ְ וִ ְ‪ֽ ָؒ؋‬׆׃‬ ‫‪14 June Prv 18:10‬‬ ‫‪198‬‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫‪15 June Prv 19:17‬‬ ‫ג־בخ׃‬ ‫ֽ‬ ‫דַ ְב׊ֵ ֣׉ ׎ְ ֭׉׊ָ׉ ׌֣ خוֵ ֽ ה ָ֑ؓב ؕ ְׇ֝ דֻ ֗בخ ׎ְ ‪ ַ؊‬؛ֶ‬ ‫‪16 June Prv 20:12‬‬ ‫ֵ׎׉ג׃‬ ‫ַג־‪؊‬ו ֶ ֽ‬ ‫ְ‬ ‫‪֭ ؊‬דַ חַ ן ֿ ׊ְ ַח ֣׎ִ ה ם ָֹׅ֑׉ ׎ְ ֝׉ ָ׊֗׉ חָ ָ‪֥؋‬׉ ׇ‬ ‫֣ ֹׅ׋ֶה ֹ‬ ‫‪17 June Prv 20:22‬‬ ‫ב˂׃‬ ‫֣‪؊‬ח ָ ֽ‬ ‫ב׎׉ ָ׊֗׉ ׊ְ ֹ׎ ַ ֽ‬ ‫׉־ם֑ח לַ ֵؕ ֥׉ ַ֝ ֽ‬ ‫ָ‬ ‫ֹׅד֥ם ֲׅ‪ְ ַ؊‬؛דָ‬ ‫ַׅ ב־תּ ַ‬ ‫‪18 June Prv 21:2‬‬ ‫˂־ׅ ֭׎‪ ؊‬׎ ָָ‪֣؊‬ם ְؑחֵ ׎וָ ֑׎׊ ׊ְ ן ֵֹא֖ה ִב֣ؑ خן ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ב־ؓ ֶם ִ‬ ‫ؚ ֶ‬ ‫ָֽ‬ ‫‪19 June Prv 22:1‬‬ ‫ָ׉׆ ֵ׌֣ה ֽ׍خ׆׃‬ ‫וִ ְ׆ ָ׌֣ם ‪֭ ֵ؊‬ג דֵ ֹ֣ח‪ ֶ؊‬ם ָם֑׆ ִד ֶؚ֥זֶ ט ؕ ִ֝דؖ ֗ ָ‬ ‫‪20 June Prv 23:26‬‬ ‫ֽ׉־׆ ִו ֣׎ ִב ְؑ˃֣ ִב֑׎ ׊ְ ֝חֵ ׎ ֶו֗׎˃ ְؓ ָם ַא֥׎ ןםכו׉ ֿ׃‬ ‫ְ‬ ‫ְתּוָ‬ ‫‪21 June Prv 24:10‬‬ ‫ֹ׌אָ ׉׃‬ ‫ִ׉ ְ֭ן ַם ִפּ׎ןָ ְؑ׎֥خג כָ ָ ֗ם׉ ַכ֣ם ؚ ֶ ֽ‬ ‫‪22 June Prv 24:16‬‬ ‫ָלג ؕ ְ֝ם‪ִ֗ ָ؊‬ח׎ג ׎ִ ָؚ ְ‪؊‬ב֥ ؕ ְ׆ ָם ָחֽ׉׃‬ ‫‪؊‬׆ַ ח ׀ ׎ִ פּ֣ خב כַ ִ ֣ؓ׎ל ׊ ָ ֑‬ ‫ؚ׎ ֨ ֶ‬ ‫ִ֤‬ ‫‪23 June Prv 25:21-22‬‬ ‫ؚ׎‬ ‫ג־כ ֗ ֵדׅ ׉ַ ְ‪֥ ֵ ؊‬ל׉ؕ ָ ֽד׎ִ ג׃ גג ִ ֤‬ ‫ָ֝‬ ‫ג־ם ֵח ֣׆ ֹ‪ַ ֭ ؋‬וֲׅ˃ ׉ַ ׅ ֲִא ֵב ֣׉ؕ ָב ֑׌ֶ ג ׊ְ ִׅ‬ ‫בג ִׅ ָ‬ ‫ג־ב˂׃‬ ‫ָֽ‬ ‫ֶׇ ֽ׌ָ ִ֗ב׎ג ַׅ ֭תָּ ׉ ׌ ֶֹן֣׉ חַ ב־ם ֹׅ‪ ֑؊‬خ ֽ ַ׊ ֝׎׉ ָ׊֗׉ ׎ְ ‪ ַ؊‬؛ֶ‬ ‫ָם ִ ׅ֗׎ןָ ִׅ ֭׎‪ ؊‬׌ָ ָא ֣ג ְؑחֵ ׎וָ ֑׎׊ ִתּ ְל׊ָ ֖׉ ִב ְא ִז֣׎ב ִד ֶ ֽמּנּؕ׃‬ ‫‪24 June Prv 26:12‬‬ ‫ֹׅ־ן ַ ֗׈ח דַ ׉־ֵؘ ֥בֶ ׈ ׎ֽ خג׃‬ ‫ؚ׎ ב ֝ ֵ‬ ‫ב־תּ ְ֭ן׉ַ ؛ֵ ב ְؑ׎֣خג דָ ָ׌֑ם ִ ֤‬ ‫ִ‬ ‫ַ ֽׅ‬ ‫׌ג׃‬ ‫ؕדخ׈׉ ׊ְ חֹ ֵ׋֣׆ ׎ְ ֻם ָ ֽ‬ ‫ֶ֖‬ ‫֑׎׌‬ ‫ב ֹׅ ׎ ְַכ ִב ַ‬ ‫ְדאַ ֶסּ֣׉ ְי ֭‪ ָ؊‬חָ ׎׊ ֣‬ ‫‪25 June Prv 27:1‬‬ ‫‪26 June Prv 28:13‬‬ ‫‪27 June Prv 28:26‬‬ ‫ב׍׃‬ ‫׉خב֥˂ ְ֝ؑ׌ָ ְא ֗ ָד׉ ׉֣ ׅؕ ׎ִ מָּ ֵ ֽ‬ ‫ֵ‬ ‫ؑخ׍ ַ֣׌ ְؑ ִ֭בؑخ ׉֣ ׅؕ ְא ִז֑׎ב ׊ְ‬ ‫ֵ‬ ‫תּخם֣׉ ַׅ ְ‪ֽ ֵ ؊‬ם׉ؕ׃‬ ‫ָ‬ ‫ְؑ ֵׅ֣׎ה ׌ָ ֭׋خה ׎ִ ָפּ ַ ֽ֣םח ָח ֑ג ׊ְ ‪ֵֹ ؊‬ד֖ם‬ ‫‪28 June Prv 29:18‬‬ ‫‪29 June Prv 29:25‬‬ ‫‪199‬‬ ‫ؕ׆خ׍ ַ֖׌ ַؑ ׎׉׊ָ ֣׉ ׎ְ ‪ֽ ָؒ ֻ؋‬׆׃‬ ‫ֵ‬ ‫דخל‪؊‬‬ ‫׌ֶ ְם ַ֣ؓן ָׅ ָ֭׈ג ׎ִ ֵתּ֣ה ֵ ֑‬ ‫‪30 June Prv 30:17‬‬ ‫ֹׅאב֥ ؕ׉ָ ְ׆וֵ׎־‬ ‫ַח ֤׎ִ ה ׀ ִ ֽתּ ְב ַח ׇ֣ ְבָׅ ׆ ֮ ׊ְ ןָ ׆֪ ؕ׋ ִ ֽב׎קֲּ ֫ ַ׉ן־ ֵׅ֥ג ׎ִ ְקּ ֥םؕ׉ָ חֹ ְם׆ֵ ׎־ וַ ֑׌ַ ב ְ׊ֽ׎ ְ‬ ‫וָ ֽ‪ ֶ؊‬ם׃‬ ‫ב־ؑוֵ ֥׎ ׌ ֲֽבخט׃‬ ‫ְ‬ ‫ב־ؓ׎ה ָؚ‬ ‫׌־פּ׎˃ ְב ִׅ ֵ؛ ֑ג ֶׅ ִ ֝֗‬ ‫ִ֥‬ ‫ְפּןַ‬ ‫‪1 July Prv 31:8‬‬ ‫‪2 July Prv 31:30‬‬ ‫؛ב׃‬ ‫ֶ‪֣؊‬לֶ ם ׉ַ ֭׌ֵ ה ׊ְ ֶ׉֣׆ֶ ב ׉ַ ֹؘ ִ֑י׎ ִׅ ָ‪֥،‬׉ ׎ִ ְםַׅ ן־׎ְ ֝׉ ָ׊֗׉ ִ׉֣׎ׅ ִן ְן׉ַ ָ ֽ‬ ‫‪3 July Eccl 5:1‬‬ ‫תּן‬ ‫ֱ˄׉׎ג ׊ְ לָ ֣םخ׆ ִב ְ‪ֹ֔ ؊‬ד ַח ִד ֵ ֥‬ ‫ב־֣ؑ׎ן ׉ָ ׅ ִ֔‬ ‫ֵ‬ ‫דם םׇב׎׏ ֿ ַؚ ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם תֵּ בֵ ˂ ֙ ֶׅ‬ ‫ְ‪ֹ ֣ ؊‬‬ ‫׎خ׈ ִח֖׎ג בַ חֲ‪ ֥؋‬خן ָ ֽםח׃‬ ‫׎ב׎ג ָ׋֑׆ַ ׌ ִ ֽؚ׎־ֵׅ ׎וָ ֥ג ְ‬ ‫׉ַ ְؚ ִז ִ ֖‬ ‫‪4 July Eccl 12:13-14‬‬ ‫ן־ד ְכ׊ ָֹן֣׎׊ ְ‪֔ ؊‬דخם ִؚ׎־ ֶ׋ ֖׉‬ ‫ִ‬ ‫ֱ˄׉׎ג ׎ְ ָםׅ ֙ ׊ְ ֶׅ‬ ‫ؚב וִ ְ‪ָ ؊‬ד֑ח ֶׅ ן־׉ָ ׅ ִ ֤‬ ‫דב ז֥ خט ָؓ ָ׆֖ם ׉ַ ֣ ֹ‬ ‫ָ׆ׅ ְ׆ ִד ְ‪ָ ؊‬פּ֖׍ ַח ֣ב ָؚ ב־ו ְֶח ָב ֑ג‬ ‫ֱ˄׉׎ג ׎ ִ ֥‬ ‫ֲ‪؋‬׉ ׉ָ ׅ ִ ֛‬ ‫ב־דח ֔ ֶ‬ ‫ַֽ‬ ‫ؚ׎ ֶׅ ן־ָؚ‬ ‫ָؚ ב־׉ָ ָׅ ָ ֽ׈ג׃ הב ִ ֤‬ ‫ג־םח׃‬ ‫ִׅג־׍֖ خ׆ ׊ְ ִׅ ָ ֽ‬ ‫‪5 July Song 8:6-7‬‬ ‫ֲ׆׉‬ ‫םخח˃ ִ ֽؚ׎־חַ ָؖ ֤׉ אַ מָּ ֙ ֶ׊ן ֙ ַׅ ׉ ָ֔‬ ‫ؚ׌خןָ ג ֙ חַ ב־׋ְ ֔ ֶ‬ ‫ב־ב ֶ֗ؑ˃ ַ ֽ‬ ‫ִ‬ ‫׌خןג חַ‬ ‫׎דוִ ׎ ַ ֽא ֜ ָ‬ ‫ז ִ‪ֵ ֨ ؋‬‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫לָ ָ‪֥؊‬׉ ִא ְ‪؊‬ׅ֖ خב ִלוְ ָׅ֑׉ ְם‪ֶ ֕ ָ؊‬י׎׉ָ ִם ְ‪ֵ ֕ ؊‬פּ׎ ֵׅ֖‪ְ ַ؊ ؊‬ב ֶ׉֥׆ֶ ְן׎ָ ֽ׉׃ ח ַד֣׎ִ ג ַם ִ֗ؑ׎ג ֤‬ ‫ב ֹׅ ׎ִ ְ‪ְ ؊‬׍י֑ ؕ׉ָ ִׅג־ ׎ִ ֨ ֵתּה ִ ׅ֜׎‪ ؊‬ֶׅ ן־‬ ‫ֲ׆׉ ؕוְ ׉ָ ֖םخן ֣‬ ‫׉ַׅ ׉ ָ֔‬ ‫ؕאבؕ ֙ ְבאַ ֣ؑ خן ֶׅ ן־ ָ ֽ‬ ‫׎ֽ ְ‬ ‫ֲ׆׉ ֖ؑ خ׋ ׎ָ׆֥ ؕ׋ؕ ֽבخ׃‬ ‫ָؚ ב־ ׉֤ خה ֵؑ ׎ןخ ֙ ָؑ ַׅ ׉ ָ֔‬ ‫‪6 July Is 1:3‬‬ ‫ב ֹׅ ִ׉ ְןؑخוָ ֽ ה׃‬ ‫ב ֹׅ ׎ ַ ָ֔׈ח חַ ִ ֖מּ׎ ֥‬ ‫ל ֵו֔׉ؕ ַ׊׌ֲד֖ خם ֵׅ ׆֣ ؕז ְؑחָ ָב ֑׎׊ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬םֵׅ ב ֙ ֣‬ ‫ָ׈ח ‪؊‬خם ֙ ֹ‬ ‫׎ ַ֥‬ ‫‪7 July Is 1:18‬‬ ‫׎א֤ג ַؚ ‪ ָ،‬וִ ׎ג ֙ ַؚ ֶ‪֣،‬בֶ ׇ ׎ ְַב ִ֔ؑ׎וؕ‬ ‫ג־׎ ְ׉׎֨ؕ ׌ֲ׍ָ ֵׅ ֶ‬ ‫ֹׅד֣ם ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ִׅ ִ ֽ‬ ‫ְבאؕ־וָ ֛ׅ ׊ְ וִ ָؕ ְֽא ָ׌֖׉ ׎ ַ‬ ‫תּخב֖ח ַؚ ֶצּ֥דֶ ם ׎ִ ְ׉׎ֽ ؕ׃‬ ‫ָ‬ ‫ִׅג־׎ ְַׅ ִ ֥ؓ׎דؕ אַ‬ ‫‪8 July Is 5:20‬‬ ‫׌‪ְ ˂ ֶ؊‬בׅخם ֙ ׊ְ ׅ֣ خם ְב ֹ֔׌‪˂ ֶ؊‬‬ ‫׉֣ خ׎ ׉ָ ׅ ְֹד ִ ֥ם׎ג בָ ַם֛ח ׍֖ خ׆ ׊ְ בַ ֣ؗ خ׆ ָם֑ח ‪ִ֨ ָ؋‬ד׎ג ֤ ֹ‬ ‫‪֥ ִ ָ؋‬ד׎ג ַד֛ם ְבדָ ן֖ خל ؕדָ ן֥ خל ְב ָ ֽדם׃‬ ‫‪9 July Is 6:3‬‬ ‫ב ֹׅ אָ ב־‬ ‫׊ְ לָ ָ ֨םׅ ֶ׋ ֤׉ ֶׅ ב־ ֶ׋׉ ֙ ׊ְ ָׅ ֔ ַדם לָ ֧׈خ‪ ؊‬׀ לָ ֛׈خ‪ ؊‬לָ ֖׈خ‪ ؊‬׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ְכ׆ָ ׅ֑ خן ְד ֥‬ ‫‪200‬‬ ‫׆خ׈خ׃‬ ‫׉ָ ָׅ ֶ֖םך ְؚ ֽ‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫‪10 July Is 6:9-10‬‬ ‫ؕםׅ֥ ؕ ָםׅ֖ خ ׊ְ ַׅ ב־‬ ‫֙خח ֙ ׊ְ ַׅ ב־ תָּ ִ֔׆׎וؕ ְ‬ ‫תּ בָ ָח ֣ג ׉ַ ֶؖ ֑׉ ִ‪ְ ؊‬דח֤ ؕ ‪ ָ؊‬ד ַ‬ ‫׊ ַؘ֕ ֹׅדֶ ם ֵב֥˂ ׊ְ ָׅ דַ ְם ָ ֖‬ ‫תֵּ ָ ֽ׈חؕ׃ אב ׉ַ ְ‪؊‬דֵ ה ֙ בֵ ׆־ ׉ָ ָח ֣ג ׉ַ ֔ ֶؖ׉ ׊ְ ָׅ ׋ְ וָ ֥׎׊ ׉ַ ְא ֵ֖ؑ׈ ׊ְ חֵ ׎וָ ֣׎׊ ׉ָ ַ‪֑؊‬ח פֶּ ה־ ׎ִ ְם ֶׅ֨׉‬ ‫םיָ ׅ ֽבخ׃‬ ‫ָ׆׎ה ׊ ָָ‪֖؊‬׆ ׊ְ ָ ֥‬ ‫ؕב׆ָ ׆֥ خ ׎ ִ ֛‬ ‫ؕ׆ָׅ ׋ְ וָ ֣׎׊ ׎ִ ְ‪ָ ֗ ؊‬דח ְ‬ ‫ְ׆חֵ ׎ ָו֜׎׊ ְ‬ ‫‪11 July Is 7:9‬‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫ב ֹׅ ןַ ׅ ֲִ֔ד׎וؕ ִ ؚ֖׎ ֥‬ ‫ה־םדַ ְב׎ָ ֑׉ؕ ִׅ ֚ג ֣‬ ‫׊ְ ֤ם ֹׅ‪ ؊‬ֶׅ ְי ַם ֙׎ִ ג ֙ ‪ְֹ ؊‬ד ֔םخה ׊ְ ֥ם ֹׅ‪ְֹ ؊ ؊‬ד ֖םخה ֶؑ ְ‬ ‫ןֵ ָׅ ֵ ֽדוؕ׃‬ ‫‪12 July Is 7:14‬‬ ‫םׅן‬ ‫ֹב ֶ֣׈ן ֵ֔ؑה ׊ְ לָ ָ ֥‬ ‫ׅ׈ֹוָ ֥׎ ׉֛ ׅؕ בָ ֶא֖ג ׅ֑ خן ִ׉נֵּ ֣׉ ׉ָ חַ ְב ֗ ָד׉ ׉ָ ָם׉ ֙ ׊ְ ׎ ֶ‬ ‫֠בָ אֵ ה ׎ִ ֨ ֵתּה ֲ‬ ‫ְ‪؊‬ד֖ خ ִח ָמּ֥וؕ ֵ ֽׅב׃‬ ‫‪13 July Is 8:8-10‬‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫ָי׎׊ ְד ֥‬ ‫֑׎ח ׊ְ ׉ָ ָ׎׉ ֙ דֻ ֣ؗ خן ְؚו ֔ ָ‬ ‫׎׉ؕ׈׉ ֙ ‪ַ ָ؊‬׍ ֣ט ׊ְ חָ ַ֔׆ם חַ ׈־כַ ָؕ ֖ׅם ׎ ִַؒ ַ‬ ‫ָ‬ ‫ט ׊ְ ׌ָ ַב֤ט ִ ֽؑ‬ ‫׎־ׅ ֶ֑םך‬ ‫ؚב דֶ ְם׌ַ קֵּ ָ‬ ‫׉ׅ ֲִ׋֔׎וؕ ֖ ֹ‬ ‫םחؕ חַ ִמּ׎ג ֙ ָ׊ ֹ֔׌תּؕ ׊ְ ַ ֽ‬ ‫ם׌ַ ׆־ַׅ ְם ְכ˃֖ ִח ָמּ֥וؕ ֵ ֽׅב׃ ז י ֤ ֹ‬ ‫ֽ ֹ‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫ִ׉ ְןַׅ ְؖ ֣םؕ ָ׊ ֹ֔׌תּؕ ִ ֽ׉ ְןַׅ ְؖ ֖םؕ ָ׊ ֹֽ׌תּؕ׃ אב ֻח֥כؕ חֵ ָכ֖׉ ׊ְ ןֻ ָי֑ם ַؓ ְؑ ֤םؕ ָ׈׆ָ ם ֙ ׊ְ ֣‬ ‫׎ ָ֔לؕג ִ ؚ֥׎ ִח ָמּ֖וؕ ֵ ֽׅב׃‬ ‫‪14 July Is 9:1-2‬‬ ‫ׅ‪؊‬خה ׉ֵ ַ֞לב ַׅ ְ֤םכָ ׉ ׋ְ ׆ֻ בؕה ֙‬ ‫דؕכ֣ל בָ ؔ ֒ ָؚ ֵח ֣ן ׉ָ ִם ֗‬ ‫ָ‬ ‫ב ֹׅ דؕחָ ט ֮ בַ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם‬ ‫ב ִؚ֣׎ ֣‬ ‫ؒخ׎ג׃‬ ‫ב׎ב ׉ַ ִ ֽ‬ ‫׊ְ ַׅ ְ֣םכָ ׉ ו ְַיתָּ ִ֔ב׎ ׊ְ ׉ָ ַׅ ׌ ֲ֖םخה ִ׉ ְא ִ֑ؑ׎׈ ֶؓ ֶ֤ם˂ ׉ַ ָؘג ֙ ֵח ֣׆ֶ ם ׉ַ ؘ ְַם ֵ ֔ؓה ְؒ ִ ֖‬ ‫ֹ‪؊‬׆ֵ ׎ ֙ ְؑ ֶׅ ֶ֣םך כַ ְב ֔ ָד׊ֶן ׅ֖ خם וַָׇ ֥ؔ‬ ‫ֹב ִא֣׎ג ַؑ ֹ֔׌‪ָ ˂ ֶ؊‬םׅ֖ ؕ ׅ֣ خם ؒ ָ֑׈خב ׎ ְ‬ ‫ג ׉ָ חָ ג ֙ ׉ַ ׉ ְ‬ ‫׎׉ג׃‬ ‫חֲבֵ ֶ ֽ‬ ‫‪15 July Is 9:6-7‬‬ ‫ב־‪ְ ؊‬אד֑ خ ׊ִַؘ ְל ָ ֨םׅ ְ‪֜ ؊‬דخ‬ ‫ִ‬ ‫ם׉ חַ‬ ‫ה־בוؕ ׊ ְַתּ ִ ֥׉׎ ׉ַ ִמּ ְ‪֖ ָ ؋‬‬ ‫׈־בוؕ ֵؑ ֚ה וִ תַּ ֔ ָ‬ ‫ָ֗‬ ‫ז ִؚ׎־׎ֶ ֣בֶ ׈ ׎ֻ؛ַ‬ ‫ؕב‪ ָ؊‬ב֣ خג‬ ‫׎ח֖׈ ‪ ַ؋‬ם־‪ֽ ָ؊‬בخג׃ ח בגם׆׉ ֿ ׉ַ ִמּ ְ‪֜ ָ ؋‬ם׉ ְ‬ ‫֠פֶּ בֶ ׅ ׎خחֵ ך ֙ ֵׅ֣ב ִؒ ֔ؑخם ׅ ֲִ׆ ַ‬ ‫ֲ׈ؔ ְؑ ִד ְ‪ָ ؊‬פּ֖׍‬ ‫ב־ؚ ֵסּ֤ׅ ָ׈׊ִ ׈ ֙ ׊ְ חַ ב־דַ ְדבַ ְא ֔תּخ ְב׉ָ ִ ֤א׎ה ֹׅןָ ؔ ֙ ֽؕ ְבזַ ח ָ ֔‬ ‫ִ‬ ‫׎ה־לך חַ‬ ‫ֵ֗‬ ‫ֵ ֽׅ‬ ‫׉־ؖ ֹׅן׃ ז‬ ‫ֽ‬ ‫׈־חخבג ִלוְ ַׅ֛ן ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ְכ׆ָ ׅ֖ خן תַּ חֲ‪ֶ؋‬‬ ‫ָ֔‬ ‫ؕ׆ ְכ ָ׈ ָ ֑ל׉ דֵ חַ תָּ ׉ ֙ ׊ְ חַ‬ ‫ִ‬ ‫‪16 July Is 10:20-21‬‬ ‫ח ֹ֔ל׆‬ ‫׎׍ ֣ן ֵ ֽؑ׎ן־ ַ׎ ֲ‬ ‫ؕיבֵ ַ‬ ‫ׅ־׎خז׎ט ֜חخ׈ ְ‪ָ ؊‬ׅ֤ם ׎ִ ְ‪ָ ؋‬םֵׅ ב ֙ ְ‬ ‫ִ֨‬ ‫אג ׊ְ ׉ָ ׎ָ ֣׉ ׀ ַؑ ؘ֣خג ׉ַ ֗׉ׅؕ ֽב ֹ‬ ‫ֱדן׃ בג ְ‪ָ ؊‬ׅ֥ם‬ ‫ְב ִ׉‪ֵ ָ،‬ח֖ה חַ ב־דַ ֵؚ ֑׉ؕ ׊ְ וִ ְ‪ַ ֗ ؊‬חה חַ ב־׎ְ ׉׊ָ ֛׉ ְל ֥׈خ‪ ؊‬׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֖ב ֶؑ ׅ ֶ ֽ‬ ‫‪201‬‬ ‫ב־ׅ֖ב ִؒ ֽؑخם׃‬ ‫ֵ‬ ‫ל׆ ֶׅ‬ ‫ח ֹ֑‬ ‫׎ָ‪ؕ ֖؊‬׆ ְ‪ָ ؊‬ׅ֣ם ַ׎ ֲ‬ ‫‪17 July Is 11:1-2‬‬ ‫ؕ׌ ׎ְ ׉׊ָ ֑׉‬ ‫׌׍ֶ ם ִדֵؒ ֣׋ַח ׎ִ ָ‪֑؊‬׎ ׊ְ וֵ ֖כֶ ם ִד‪ָ ָ،‬ם ָ‪֥؊‬׎׊ ׎ִ ְי ֶ ֽם׉׃ ג ׊ְ ו ָָ׌֥׉ חָ ָב֖׎׊ ֣ם ַ‬ ‫ב ׊ְ ׎ ָָכ֥ׅ ֖ ֹ‬ ‫ؓחַ ן ׊ְ ׎ִ ְם ַׅ֥ן ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ؕ׌ ַ ֖‬ ‫׆ؕם׉ ֥ם ַ‬ ‫ؕ׌ חֵ כָ ׉ ֙ ְׇؕ ָ ֔‬ ‫ؕ׆׎ ָו֗׉ ֤ם ַ‬ ‫ؕ׌ ׌ָ ְא ָד֣׉ ִ‬ ‫֧ם ַ‬ ‫‪18 July Is 12:2-3‬‬ ‫׎־ב׎‬ ‫ב ֹׅ ֶׅ ְי ָ׌֑׈ ִ ֽؚ׎־חָ ִؖ ֤׎ ׊ְ ׋ִ ְד ָםן ֙ ׎ָ ֣ؔ ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ׊ַ ֽ ׎ְ ִ׉ ִ ֖‬ ‫ן׎ ֶׅ ְ׆ ַ׍֖׌ ׊ְ ֣‬ ‫ִ׉ ֵנּ֨׉ ֵׅ֧ב ׎ְ ‪ؕ؊‬חָ ִ ֛‬ ‫‪ؕ؊‬חֽ׉׃‬ ‫ָ‬ ‫ג־ד֖׎ִ ג ְؑ‪ ֑؋ ָ؋‬خה ִדמַּ חַ ׎ְ וֵ ֖׎ ׉ַ ׎ְ‬ ‫ַ‬ ‫ؕ‪؊‬ַׅ ְ׆תֶּ‬ ‫׎‪ؕ؊‬חֽ׉׃ ד ְ‬ ‫ָ‬ ‫ִ ֽב‬ ‫‪19 July Is 26:19‬‬ ‫؛˃‬ ‫םן ֙ ׍ַ ֔ ֶ‬ ‫ִ ֽ׎ ְ׌׎֣ؕ דֵ ֔ ֶן׎˃ וְ ׆ֵ בָ ִ ֖ן׎ ׎ְ לؕד֑ ؕה ׉ָ ִ֨ל׎כؕ ׊ְ ַםנְּ ו֜ؕ ‪ְֹ ؊‬אוֵ ֣׎ חָ ֗ ָים ִؚ֣׎ ַ׍֤ב ׅخ ֹ‬ ‫׊ ָָׅ ֶ֖םך ְםיָ ִ ֥ׅ׎ג תַּ ִ ֽפּ׎ב׃‬ ‫‪20 July Is 28:16‬‬ ‫׉׊֔׉ ִ׉וְ ִו֛׎ ׎ִ ַסּ֥׈ ְؑ ִכؘ֖خה ָׅ֑׆ֶ ה ֶׅ֣׆ֶ ה ֹ֜ؑ׌ַ ה ִפּנַּ ֤ן ׎ִ ְל ַםן ֙‬ ‫ׅ׈ֹוָ ֣׎ ׎ְ ִ‬ ‫ؚ׉ ָׅ דַ ם ֙ ֲ‬ ‫בָ ֗ ֵאה ֤ ֹ‬ ‫ב ֹׅ ׎ ִ ָֽ׌׎‪؊‬׃‬ ‫ֲד׎ה ֥‬ ‫׉מַּ ׅ ִ ֖‬ ‫דؕסּ׈ ַ ֽ‬ ‫ָ֔‬ ‫דؕז֣׈‬ ‫ָ‬ ‫‪21 July Is 30:15‬‬ ‫‪ؕ؊‬׆֤׉ ָ׊ ַו ֙׌ַ ן ֙ ִתָּؕ ֣‪֔ ֵ؊‬חؕה ְؑ׉ַ ְ‪؊‬לֵ ׍ ֙‬ ‫׉׊֜׉ ְל ֣׈خ‪ ؊‬׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֗ב ְؑ ָ‬ ‫׈ ָו֨׎ ׎ְ ִ‬ ‫ׅ ֹ‬ ‫ִؚ֣׎ ֹֽא׉־ָׅ דַ ם ֩ ֲ‬ ‫׎ןג׃‬ ‫ב ֹׅ ׅ ֲִ׆ ֶ ֽ‬ ‫ؕם ְן ֶא ֑ג ׊ְ ֖‬ ‫ؕ׆ ִ׆ ְ׍ ֔ ָ׌׉ ִ ֽתּ ְ׉׎ֶ ֖׉ ֿ ְؒ ֽ׆ ַ‬ ‫ְ‬ ‫‪22 July Is 30:33‬‬ ‫׉ؕא֖ה ׉ֶ ְח ִד֣׎ל ִ׉ ְם ִ׌֑׆‬ ‫ָ‬ ‫ִ ֽؚ׎־ חָ ֤םؕ˂ ֵ ֽדֶׅ ְןדؕב ֙ תָּ ְי ֔ ֶתּ׉ ַؒג־ ׉׊ׅ ֿ בַ ֶמּ֥בֶ ˂‬ ‫ֲם׉ ָ ֽؑؔ׃‬ ‫ؑח ָ ֖‬ ‫ְד ֻ׈ ָם ֗ ָןؔ ֵׅ֤‪ ؊‬׊ְ חֵ ִכ׎ג ֙ ׉ַ ְם ֵ֔ؑ׉ וִ ְ‪ַ ؊‬ד֤ן ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ְؚוַ ֣׌ַ ב ؒ ְָי ִ ֔ם׎ן ֹ‬ ‫‪23 July Is 33:22‬‬ ‫׎חֽוؕ׃‬ ‫׎خ‪ֵ ؊‬‬ ‫ؚ׎ ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ‪ְֹ ؊‬י ֔ ֵ׍וؕ ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ְד׌ ְֹל ֵ ֑לוؕ ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ דַ ְב ֵؚ֖וؕ ׉֥ ׅؕ ִ‬ ‫ִ֤‬ ‫‪24 July Is 35:10‬‬ ‫ֹׅ‪֑؊‬ג ‪ ֤؋ ָ؋‬خה‬ ‫חخב֖ג חַ ב־ם ָ‬ ‫ָ‬ ‫ؕ׆֤ׅؕ ִכؘخה ֙ ְؑ ִם ָנּ֔׉ ׊ְ ִ‪ְ ؋‬ד ַ׌֥ן‬ ‫ؕי׈ؕ ֵ׎֨׎ ׎ְ ׉ ָ׊֜׉ ׎ְ ‪֗ ֻ؊‬׆ؕה ָ‬ ‫ְ‬ ‫ָ׌׉׃ י‬ ‫ׅו ָ ֽ‬ ‫ַ؍׎ׇؕ ׊ְ וָ ֖זؕ ָ׎ׇ֥خה ַ׊ ֲ‬ ‫׊ְ ִ‪ְ ؋‬ד׌ָ ׉ ֙ ׎ ִ֔‬ ‫‪25 July Is 38:17‬‬ ‫ם־ב֣׎ ָד֑ם ׊ְ ַׅ ֞ ָתּ׉ ׌ָ ַ‪ְ֤ ؊‬לתָּ ו ְַי ִ‪؊‬׎ ֙ ִד ַ‪֣،‬׌ַ ן ְؑ ִ֔ב׎ ִ ؚ֥׎ ִ׉ ְ‪ַ ؊‬ב ְ֛אתָּ‬ ‫ִ‬ ‫ִ׉נֵּ ֥׉ ְב‪ ָ؊‬ב֖ خג דַ‬ ‫ֲם׎ ֵׇ׊ְ ˃֖ ָؚ ב־׌ֲ׍ָ ָ ֽׅ׎׃‬ ‫ַׅ ׌ ֵ ֥‬ ‫‪26 July Is 40:6-8‬‬ ‫ז ל֚خב ׅ ֵֹד֣ם ְל ָ ֔םׅ ׊ְ ָׅ ַד֖ם ָד֣׉ ֶׅ ְל ָם֑ׅ ָؚ ב־׉ַ ָؑ ָ‪֣؋‬ם ׌ָ ִ֔כ׎ם ׊ְ אָ ב־׌ַ ְז ֖ؓخ ְؚ ִ ֥כ׎ך‬ ‫ؕ׌ ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ וָ ְ֣‪؊‬׆ָ ׉ ֑ؑ خ ָׅ ֵא֥ה ׌ָ ִ ֖כ׎ם‬ ‫ؚ׎ ֥ם ַ‬ ‫׉ַ ؍ָ ֶ ֽ׈׉׃ ח ׎ ֵָ׆֤‪ ؊‬׌ָ ִכ׎ם ֙ וָ ֵ ֽ֣׆ב ִ֔כ׎ך ִ ֛‬ ‫‪202‬‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫חخבג׃ ז‬ ‫ֱ˄׉֖׎וؕ ׎ָל֥ ؕג ְב ָ ֽ‬ ‫ؕ׈׆ַ ם־ׅ ֵ‬ ‫׉ָ ָחֽג׃ ט ׎ ֵָ׆֥‪ ؊‬׌ָ ִ ֖כ׎ם וָ ֵ ֽ֣׆ב ִכ֑׎ך ְ‬ ‫‪27 July Is 40:29-31‬‬ ‫ׅخו֖׎ג חָ ְכ ָד֥׉ ׎ ְַם ֶ ֽؑ׉׃ אד ׊ְ ִ ֽ׎חֲי֥ ؕ וְ חָ ִ ֖ם׎ג ׊ְ ׎ִ ׇָ ֑חؕ‬ ‫ؕב ֵׅ֥׎ה ִ‬ ‫ؚ ַ׌ ְ‬ ‫ֹןה בַ ؘ ֵָח֖ט ֑ ֹ‬ ‫יג ו ֵ ֥‬ ‫‪؊‬בؕ׃ בד ׊ְ לخ׎ֵ ֤ ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ַ׎׌ ֲִב֣׎יؕ ֹ֔א ַ׌ ַ׎חֲב֥ ؕ ֵׅ֖׆ֶ ם ַؚ נְּ ‪֑ ִ ָ؊‬ם׎ג‬ ‫׌ؕם׎ג ָؚ ‪ ֥؊‬خב ׎ִ ָؚ ֵ ֽ‬ ‫ؕ׆ַ ִ ֖‬ ‫׎חֽיؕ׃ י‬ ‫ב ֹׅ ׎ִ ָ‬ ‫ב ֹׅ ׎ִ ׎ ָׇ֔חؕ ׎ ְֵבא֖ ؕ ׊ְ ֥‬ ‫ָ׎ם ֙ؕכؕ ֙ ׊ְ ֣‬ ‫‪28 July Is 41:10‬‬ ‫ֱ˄׉֑׎˃ ִׅמַּ ְכ ִתּ ֙׎˃ ֙ ַׅ ט־‬ ‫תּח ִ ֽؚ׎־ ׅ ֲִו ֣׎ ׅ ֶ‬ ‫׎םׅ ֙ ִؚ֣׎ ִח ְמּ˃־ ָׅ֔וִ ׎ ַׅ ב־ ִתּ ְ‪֖ ָ ؊‬‬ ‫ַׅ ב־ ִתּ ָ‬ ‫׎ד׎ה ִכ ְ׈ ִ ֽל׎׃‬ ‫ח׋ ְַם ִ֔תּ׎˃ ַׅ ט־ ְתּדַ ְא ִ ֖תּ׎˃ ִؑ ִ ֥‬ ‫ֲ‬ ‫‪29 July Is 41:14‬‬ ‫ח׋ ְַם ִתּ׎˂ ֙ וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ׊ְ ׇֹׅ ֲֵב֖˂‬ ‫ן׎ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֑ב ׅ ֲִו֤׎ ֲ‬ ‫ח ֹ֔ל׆ ְד ֵ ֖‬ ‫תּخב ֣חַ ן ׎ַ ֽ ֲ‬ ‫ַ‬ ‫׎ם ִׅ׎ ֙‬ ‫ב־תּ ְ‬ ‫ִֽ‬ ‫ַׅ‬ ‫ְל ֥׈خ‪ ؊‬׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵ ֽׅב׃‬ ‫‪30 July Is 42:1‬‬ ‫ؒخ׎֥ג‬ ‫ב׎׊ ִד ְ‪ָ ؊‬פּ֖׍ בַ ִ‬ ‫םؕ׌׎ ֙ חָ ֔ ָ‬ ‫ִ‬ ‫׎ם׎ ָם ְכ ָן֣׉ ו ְַי ִ‪֑؊‬׎ ו ַָן ִ֤תּ׎‬ ‫˂־ؑخ ְؑ ִ׌ ִ ֖‬ ‫֔‬ ‫ֵ׉֤ה חַ ְ׆ ִؓ׎ ֙ ֶׅ ְןדָ‬ ‫׎خכ׎ׅ׃‬ ‫ִֽ‬ ‫‪31 July Is 42:3‬‬ ‫׎خכ׎ׅ ִד ְ‪ֽ ָ ؊‬פּ׍׃‬ ‫ב ֹׅ ׎ְ אַ ֶ֑ؑנָּ׉ בֶ ׅ ֱֶד֖ן ִ ֥‬ ‫תּ׉ אֵ ָ׉֖׉ ֣‬ ‫ؕי ְ‪֥ ָ ؊‬‬ ‫ב ֹׅ ׎ִ ְ‪ؑ֔ ؊‬خם ִ‬ ‫לָ וֶ ֤׉ ָםכؕך ֙ ֣‬ ‫‪1 August Is 43:1‬‬ ‫׎םׅ ֙ ִؚ֣׎‬ ‫ח ֹ֔ל׆ ׊ְ ׎ֹכֶ ְם˃֖ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֑ב ַׅ ב־ ִתּ ָ‬ ‫׊ְ חַ ֞ ָתּ׉ ֹֽؚ׉־ ָׅ ַד֤ם ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ؑ ַֹםֲׅ˃֣ ַ׎ ֲ‬ ‫ׅן׎ ְ׆ ִ‪ְ ؊‬ד˃֖ ִב׎־ ָ ֽׅתָּ ׉׃‬ ‫ם ִ‬ ‫ְׇ ַׅ ְב ִ֔תּ׎˃ לָ ָ ֥‬ ‫׎ח׃‬ ‫דخ‪ַ ؊‬‬ ‫ִֽ‬ ‫׈׎‬ ‫ֹא׎ ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ׊ְ ֵׅ֥׎ה ִדַؑ ְבחָ ַ ֖‬ ‫ֹא׎ ָׅ ו ִ ֖‬ ‫ָׅ ו ִ ֥‬ ‫‪2 August Is 43:11‬‬ ‫‪3 August Is 43:24-25‬‬ ‫׎ן֑וִ ׎ ַׅ֗˂ ׉ֶ חֱ׆ַ ְ׈תַּ ֙וִ ׎ ֙‬ ‫ב ֹׅ ִ׉ ְם׊ִ ָ‬ ‫הג ב ֹׅ־לָ ִו֨׎ןָ ִ؛֤׎ ׆ַ ֶؚ ֙זֶ ט ֙ לָ ֶו֔׉ ׊ְ ֵ׌֥בֶ ׆ ׋ְ ׆ָ ֶ׌֖׎˃ ֣‬ ‫ֹא׎ ׉֛ ׅؕ ד ֶֹ׌֥׉ ְי‪ֶ ָ؊‬ח֖׎˃‬ ‫ֹן׎˃׃ ז וג ָׅ ו ִֹ֨א׎ ָׅ ו ִ ֥‬ ‫ח ֹ׊ו ֶ ֽ‬ ‫תּוִ ׎ ַؑ ֲ‬ ‫ֹׅ׊ן׎˃ ׉خׇ ְַח ַ ֖‬ ‫ְؑ׌ַ ؗ ֔ ֶ‬ ‫ב ֹׅ ֶׅ ׋ְ ֹֽؚם׃‬ ‫ֹׅן׎˃ ֥‬ ‫ְבדַ ח ֲִו ֑׎ ׊ְ ׌ַ ؗ ֶ ֖‬ ‫‪4 August Is 44:3‬‬ ‫ؕ׆ ְםאָ ִ ֖ן׎‬ ‫םؕ׌׎ ֙ חַ ב־׋ ְַם ֔ ֶח˃ ִ‬ ‫ִ‬ ‫צּל‬ ‫ב׎ג חַ ב־׎ַָؑ ָ‪֑؊‬׉ ֶׅ ֤ ֹ‬ ‫ؚ׎ ֶׅ צָּ ל־דַ ֙׎ִ ג ֙ חַ ב־כָ ֔ ֵדׅ ׊ְ וֹ׋ְ ִ ֖‬ ‫ִ֤‬ ‫חַ ב־כֶ ֱׅכָ ֶ ֽׅ׎˃׃‬ ‫‪5 August Is 44:6‬‬ ‫ֲםخה‬ ‫ֹֽؚ׉־ָׅ ֨ ַדם ׎ְ ׉׊ָ ֧׉ ֶ ֽדבֶ ˂־׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֛ב ׊ְ ֲׇֹׅב֖ خ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ְכ׆ָ ׅ֑ خן ׅ ֲִו֤׎ ִםׅ‪؊‬خה ֙ ַ׊ׅ ֲִו ֣׎ ַׅ ׌ ֔‬ ‫‪203‬‬ ‫ֱ˄׉׎ג׃‬ ‫׈׎ ֵׅ֥׎ה ׅ ִ ֽ‬ ‫ؕדַؑ ְבחָ ַ ֖‬ ‫ִ‬ ‫‪6 August Is 44:22‬‬ ‫‪ؕ؊‬׆֥׉ ֵׅ ַב֖׎ ִ ؚ֥׎ ְׇ ַׅ ְב ִ ֽתּ׎˃׃‬ ‫ָ‬ ‫ֹׅ׊ן֑׎˃‬ ‫׎ן׎ אָ חָ ׆ ֙ ְפּ‪ֶ ֔ ָ؊‬ח׎˃ ׊ְ אֶ חָ וָ ֖ה ׌ַ ؗ ֶ‬ ‫׌ ִ‬ ‫דָ ִ ֤‬ ‫‪7 August Is 44:28-45:1‬‬ ‫דם ִב׎םؕ‪֨ ָ؊‬בַ ִג ֙ ִתָּؑ ֶו֔׉‬ ‫ַ‪ִ ؊‬ב֑ג ׊ְ בֵ ׅ ֤ ֹ‬ ‫֙خם‪ ֙ ؊‬ם ִֹ֔ח׎ ׊ְ אָ ב־׌ֶ ְי ִ ֖כ׎ ׎ ְ‬ ‫טג ׉ָ ׅ ֵֹד֤ם ְבא ֶ‬ ‫׌ ַ׋ ֣ ְל ִתּ׎‬ ‫خם‪ ؊‬ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־׉ֶ ֱ‬ ‫ָז׈׃ ז ב ֹؚ׉־ָׅ ַד֣ם ׎ְ ׉׊ָ׉ ֮ ִב ְד ִ‪؊‬׎׌خ ֮ ְבא֣ ֶ‬ ‫׎א֖ב ִתּؕ ֵ ֽ‬ ‫׊ְ ׉ֵ ָ‬ ‫תּ ַ׌ ְביָ וָ׎׊ ֙ ְؓבָ ֔ ַן׎ִ ג‬ ‫ؒخ׎֔ג ؕדָ ְןוֵ ֥׎ ְדבָ ִ ֖א׎ג ֲׅיַ ֵתּ ַ֑׌ ִב ְי ֤ ֹ‬ ‫׈־ביָ וָ׎׊ ֙ ִ‬ ‫ְ‬ ‫׎ד׎ו֗خ ְב ַם‬ ‫ִ ֽ׆ ִ‬ ‫ב ֹׅ ׎ִ סָּ ֵׇ ֽםؕ׃‬ ‫ؕ‪؊‬חָ ִ ֖ם׎ג ֥‬ ‫ְ‬ ‫׎ח׃‬ ‫דخ‪ַ ؊‬‬ ‫ִֽ‬ ‫ֱ˄׉֥׎ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֖ב‬ ‫תּ׉ ֵׅ֣ב ִד ְזתַּ ֵתּ֑ם ׅ ֵ‬ ‫ָׅ ֕ ֵאה ַׅ ָ ֖‬ ‫‪8 August Is 45:15‬‬ ‫‪9 August Is 45:22-24‬‬ ‫ָ‪؊‬ח֖ ؕ ָؚ ב־ ַׅ ְיזֵ ׎־ ָׅ ֶ֑םך ִ ؚ֥׎ ֲׅוִ ׎־ ֵׅ֖ב ׊ְ ֵׅ֥׎ה ֽחخ׈׃ דג‬ ‫גג ְפּוؕ־ ֵׅ ַב֥׎ ׊ְ ִ׉ؕ ְ‬ ‫׎־ב׎ ֙ ִתּ ְא ַם֣ח ָؚ ב־ ֶ֔ؑ ֶם˂‬ ‫ב ֹׅ ׎ָ‪ؕ ֑؊‬׆ ִؚ ִ‬ ‫ָכׅ ִד ִ ֧פּ׎ ְכ ָ׈ ָ ֛ל׉ ָؓ ָ׆֖ם ׊ְ ֣‬ ‫ִ֣ؑ׎ וִ ְ‪ְ ַؑ֔ ؊‬ח ִתּ׎ ׎ ֨ ָ‬ ‫ָח׋ חָ ָ׈׎׊ ֙ ׎ָ׆֣ خׅ ׊ְ ֵ׎ ֹ֔׆‪ؕ؊‬‬ ‫ב׎ ָׅ ַד֖ם ְכ ָ׈ל֣ خן ׊ ֹ֑‬ ‫ִתּ‪ַ ָ،‬׆֖ח ָؚ ב־ בָ ֽ‪؊‬خה׃ הג ַׅ֧˂ ַؑ ׎׉׊ָ ֛׉ ִ ֥‬ ‫ؚב ׉ַ ֶנּ׌ ִ ֱ֥ם׎ג ֽؑخ׃‬ ‫ֹ֖‬ ‫‪10 August Is 48:18‬‬ ‫בخד˃ ׊ְ ִכ ְ׈לָ ְן˃֖ ְׇؚ ֵַ؛֥׎ ׉ַ ָؘ ֽג׃‬ ‫׉׎ אַ נָּ׉ָ ם ֙ ְ‪ֶ ֔ ؊‬‬ ‫֖׆תָּ ְב ִד ְכ׊ ָֹן֑׎ ׊ַ׎ְ ִ ֤‬ ‫ב֥ ׅؕ ִ׉ ְל ַ‪ְ ؊‬‬ ‫ֵׅ֣׎ה ‪֔ ָ؊‬בخג ָׅ ַד֥ם ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ בָ ְם‪ֽ ִ ָ؊‬ח׎ג׃‬ ‫‪11 August Is 48:22‬‬ ‫‪12 August Is 49:6‬‬ ‫ח ֹ֔ל׆ ׊וכ׎ם׎ ֿ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֖ב‬ ‫ן־‪ְ ؊‬׆ ֵ׍ ֣׎ ַ׎ ֲ‬ ‫ִ‬ ‫׎خן˃֥ ִב׎ ֙ ֔ ֶח׆ֶ ׈ ְב׉ָ ִל׎ג ֙ ֶׅ‬ ‫׊ ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ו ֵָ֨לב ִ ֽד ְ׉ ְ‬ ‫׈־ל ֵכ֥׉ ׉ָ ָ ֽׅ ֶםך׃ ז‬ ‫ְ‬ ‫ؒخ׎֔ג ִ ֽב ְ׉׎֥خן ׎ְ ‪ؕ؊‬חָ ִ ֖ן׎ חַ‬ ‫ְב׉ָ ִ‪֑؊‬׎׆ ؕוְ ןַ ִתּ ֙׎˃ ֙ ְבׅ֣ خם ִ‬ ‫‪13 August Is 49:15-16‬‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫ֹא׎ ֥‬ ‫ؚ ְ׌וָ׉ ׊ְ ָׅ ו ִ ֖‬ ‫ַג־ׅ֣؛ֶ ׉ ִן ְ‪ַ ֔ ؊‬‬ ‫ה־ؑ ְ׍וָ ֑ؔ ؒ ֵ‬ ‫חؕבؔ דֵ ַם ֵ׌֖ג ֶؑ ִ‬ ‫ָ֔‬ ‫׉ ֲִן ְ‪ַ ؊‬ؚ֤׌ ִׅ‪ ָ،‬׉ ֙‬ ‫ֹן׎ִ ˂ וְֶׇ ִ ֖ؓ׎ תָּ ִ ֽד׎׈׃‬ ‫׌˂׃ זב ֵ׉֥ה חַ ב־ַؚ ַפּ֖׎ִ ג ׌ַ קּ ִֹן֑׎˂ ׌خד ַ ֥‬ ‫ֶׅ ְ‪؊‬ָؚ ֵ ֽ‬ ‫‪14 August Is 50:4-6‬‬ ‫מּؕ׈׎ג בָ ַ׈֛חַ ן בָ ח֥ ؕן ֶׅ ן־׎ ֵָח֖ט ָؓ ָ׆֑ם ׎ ִָח֣׎ם ׀‬ ‫ׅ׈ֹוָ ֣׎ ׎ְ ׉خִ ֗׉ וָ ֤ןַ ה ִב׎ ֙ ְב‪ ֣؊‬خה ִב ִ ֔‬ ‫ה ֲ‬ ‫׌־ב֣׎ ֹׅ֔׋ֶה‬ ‫ׅ׈ֹוָ ֤׎ ׎ְ ׉׊ִ ׉ ֙ פָּ ַ ֽן ִ‬ ‫מּؕ׈׎ג׃ ו ֲ‬ ‫ד ַח ַؚ ִ؛ ִ ֽ‬ ‫ؑלֶ ם ַؑ ֹ֗ؑלֶ ם ׎ ִָח֥׎ם ִב׎ ֙ ֹׅ֔׋ֶה ִב ְ‪ֹ ֖ ؊‬‬ ‫ַؑ ֣ ֹ‬ ‫ؕב׌ָ ׎ַ ֖׎ ְב ֹֽד ְם ִ׍֑׎ג‬ ‫ב ֹׅ וְ זؕ ֽ ׇֹ ִן׎׃ ז ֵؒ׊ִ ׎ ֙ ו ַָן ִ֣תּ׎ ְבדַ ִؚ֔׎ג ְ‬ ‫׎ן׎ ָׅ ׌֖ خם ֥‬ ‫ב ֹׅ דָ ִ ֑ם ִ‬ ‫ֹא׎ ֣‬ ‫׊ְ ָׅ ו ִ ֖‬ ‫‪VERSES HEBREW D. APPENDIX‬‬ ‫‪204‬‬ ‫םל׃‬ ‫ב ֹׅ ִ׉ ְז ֔ ַתּ ְם ִתּ׎ ִד ְؚ ִבמּ֖ خן ָ׊ ֽ ֹ‬ ‫פָּ ַו׎ ֙ ֣‬ ‫‪15 August Is 52:7‬‬ ‫֣׎ח‬ ‫׎ח ‪ ָ؊‬ב֛ خג ְד׆ַ ֵ؍֥ם ׍֖ خ׆ דַ ְ‪ִ ؊‬ד ַ‬ ‫ד ַ‬ ‫؍ם דַ ְ‪֧ ִ ؊‬‬ ‫דַ ׉־נָּׅ׊֨ؕ חַ ב־׉ֶ ׉ָ ִ ֜ם׎ג ַםְׇ ֵב ֣׎ ְד׆ַ ֗ ֵ‬ ‫ֱ˄׉׎ִ ˂׃‬ ‫‪ؕ؊‬ח ֑׉ ׅ ֵֹד֥ם ְב ִכؘ֖خה דָ ַב֥˂ ׅ ָ ֽ‬ ‫ָ‬ ‫׎ְ‬ ‫‪16 August Is 53:4-6‬‬ ‫֛ؕח דֻ ֵؚ֥׉‬ ‫ָ‪؋‬ׅ ؕדַ ְאׅ ֵֹ׆֖׎וؕ ְז׆ָ ָב ֑ג ַ׊ֲׅוַ ְ֣׌וؕ ׌ֲ‪ְ ַ؊‬׆ ֻו֔׉ؕ ָוׇ ַ‬ ‫ה ָׅ ֵא֤ה ׌ֳבָ ֵ׎ ֙וؕ ֙ ׉֣ ׅؕ ו ֔ ָ‬ ‫דؕז֤ם ְ‪؊‬בخדֵ ֙וؕ ֙‬ ‫ַ‬ ‫ח ֹ׊ו ֵֹן֑׎וؕ‬ ‫ֹב ֣ב ִד ְפּ‪ֵ ֔ ָ؊‬חוؕ ְד ֻ׈ ָؚ֖ׅ דֵ ֲ‬ ‫ؕדחֻ נֶּ ֽ׉׃ ו ׊ְ ׉ׅؕ ֙ ְד׌ ָ‬ ‫ֱ˄׉׎ג ְ‬ ‫ׅ ִ֖‬ ‫צּ ֹׅה תָּ ִ֔ח׎וؕ ִ ֥ׅ׎‪ְ ؊‬ב ַ׈ ְםؚ֖ خ פָּ ִו ֑׎וؕ‬ ‫؛וؕ ֙ ַؚ ֣‬ ‫ׅ־בוؕ׃ ז ֻؚ ֨ ָ‬ ‫ָֽ‬ ‫ב׎׊ ؕ׆ַ ׌ֲ׆ֻ ָםן֖ خ וִ ְםפָּ‬ ‫חָ ֔ ָ‬ ‫؛וؕ׃‬ ‫ח ֹ׊֥ה ֻؚ ָ ֽ‬ ‫֣׎ח ֔ؑخ ֵׅ֖ן ֲ‬ ‫׊ַ ֽ׎׉ ָ׊׉ ֙ ִ׉ ְי ִؒ ַ‬ ‫םַׇח‬ ‫ח ְؑ ֶ ֥‬ ‫׍ה‬ ‫לָ ֖ ֹ‬ ‫‪17 August Is 54:7-10‬‬ ‫ֹב׎ג ֲׅלַ ְؑ ֵ ֽכ˂׃ ט ְؑ ֶ‪֣؊‬כֶ ט ֶ֗לכֶ ט‬ ‫ֲד׎ג ְؒ ׈ ִ ֖‬ ‫ؕ׆ ַם׌ ִ ֥‬ ‫ח׋ ְַ׆ ִתּ֑׎˂ ְ‬ ‫ֲ‬ ‫חخב֖ג ִ ֽם׌ַ ְד ִתּ֑׎˂ ָׅ ַד֥ם ֹׅؒ ֲֵב֖˂ ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃ ז‬ ‫ָ‬ ‫ؕ׆ ֶ׌֥זֶ ׈‬ ‫ִ׉ ְז ֨ ַתּ ְם ִתּ׎ יָ וַ ֥׎ ֶם ֙ ַׇח ֙ ִד ֔ ֵמּ˂ ְ‬ ‫׆ם דֵ ׎־ ֹו ַ֛׌ ח֖ خ׈ חַ ב־ ׉ָ ָׅ ֶ֑םך‬ ‫ח ֹ֥‬ ‫י ִؚ׎־ ֵד֥׎ ֹ֨ו ַ׌ ֙ ׋ ֹ֣ׅן ִ֔ב׎ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם וִ ְ‪ְ ַؑ֗ ؊‬ח ִתּ׎ דֵ ֲ‬ ‫׉׉ָ ִם׎ג ֙ ׎ ָ֔דؕ‪ ؕ؊‬׊ְ ׉ַ ְؒ ׆ָ ח֖ خן‬ ‫ؚ׎ ֶ ֽ‬ ‫ؕדְؒ חָ ם־ ָ ֽؑ˂׃ אב ִ ֤‬ ‫כט חָ ַב֖׎ִ ˂ ִ‬ ‫ֵؚ֥ה וִ ְ‪ְ֛ ַؑ ؊‬ח ִתּ׎ ִד ְקּ ֥ ֹ‬ ‫ב ֹׅ ןָ ֔דؕ׍ ָׅ ַד֥ם ְד ַם׌ ֲֵד֖˂‬ ‫בخד׎ ֙ ֣‬ ‫ؕ׆ ִ ֤ם׎ן ְ‪ִ ؊‬‬ ‫דؕ׍֑וָ׉ ׊ְ ׌ַ ְז ִ ֞ؓ׎ דֵ ִׅ ֵתּ֣˂ ֽב ֹׅ־ ׎ ָ֗דؕ‪ְ ؊‬‬ ‫ְתּ ֶ‬ ‫׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃ ז‬ ‫‪18 August Is 55:8-11‬‬ ‫׎א֖ג ְؓ ָם ָא ֑׎ וְ ֻׅ֖ג ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃ י ִ ֽؚ׎־‬ ‫ב ֹׅ ַ׈ ְםאֵ ֶ‬ ‫׎אג ׊ְ ֥‬ ‫ב ֹׅ דַ ְ׌ ְ‪؊‬׆خןַ ׎ ֙ דַ ְ׌ ְ‪؊‬׆֣ خןֵ ֔ ֶ‬ ‫ט ִؚ֣׎ ֤‬ ‫׎אג׃‬ ‫ֹן׎ ִדמַּ ְ׌ ְ‪؊‬׆ֹןֵ ֶ ֽ‬ ‫׎אג ؕדַ ְ׌ ְ‪؊‬׆ ַ ֖‬ ‫ׇ ְָ׆׉֥ ؕ ‪ַ ָ؊‬ד֖׎ִ ג דֵ ָׅ ֶ֑םך ֵؚ ֣ה ؒ ְָ׆׉֤ ؕ ְ׈ ָםאַ ׎ ֙ ִד ַؓ ְםאֵ ֔ ֶ‬ ‫ָ‪ؕ؊‬׆ ִؚ ֚׎ ִׅג־‬ ‫ב ֹׅ ׎ ֔‬ ‫‪،‬בֶ ׇ ִדה־ ׉ַ ‪ַ ֗ ָ،‬ד׎ִ ג ׊ְ ‪֙ ָ؊‬מָּ ׉ ֙ ֣‬ ‫אב ִؚ֡׎ ַؚ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ׎ ֵֵם׈ ֩ ׉ַ ֶؒ֨‪ ֶ؊‬ג ׊ְ ׉ַ ֜ ֶ‬ ‫ֹאב׃‬ ‫׎׌֑ؔ ׊ְ וָ ֤ןַ ה ֶ׋ ַ֙םח ֙ בַ ֹؖ ֵ ֔ם ַח ׊ְ ֶב֖׌ֶ ג בָ ׅ ֵ ֽ‬ ‫׎׈ؔ ׊ְ ִ׉ ְכ ִד ָ‬ ‫׉خב ָ ֖‬ ‫ִ‬ ‫ִ׉ ְם׊ָ ֣׉ ֶׅ ן־ ׉ָ ָׅ֔ ֶםך ׊ְ‬ ‫ؚ׎ ִׅג־ חָ ‪ ָ؋‬׉ ֙‬ ‫׎לג ִ ֤‬ ‫בב ֵؚ ֣ה ִ ֽ׎ ְ׉׎ֶ ֤׉ ְ׈׆ָ ִם׎ ֙ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ׎ ֵֵכ֣ׅ ִד ִ֔פּ׎ ֽב ֹׅ־ ׎ָ‪ؕ ֥؊‬׆ ֵׅ ַב֖׎ ֵם ָ ֑‬ ‫׎׌ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ְ‪؊‬בַ ְ׌ ִ ֽתּ׎׊׃‬ ‫ב ַ‬ ‫ֶׅ ן־ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ׌ָ ֔ ַי ְכ ִתּ׎ ׊ְ ִ׉ ְכ ִ ֖‬ ‫‪19 August Is 57:15‬‬ ‫؍ׅ ‪ֵֹ ؊‬א֥ה חַ ׈ ֙ ׊ְ לָ ֣׈خ‪֔ ؊ְ ؊‬דخ דָ ֥םخג ׊ְ לָ ֖׈خ‪ ؊‬ֶׅ ְ‪؊‬ؚ֑ خה‬ ‫ִؚ׎ ֩ ֹ֨א׉ ָׅ ֜ ַדם ָם֣ג ׊ְ וִ ֗ ָ‬ ‫׌׎֖خן ֵב֥׆ וִ ְ׈ָؚ ִ ֽׅ׎ג׃‬ ‫ؕ׌ ְ‪؊‬יָ ִ֔ב׎ג ֽؕ ְב׉ַ ֲ‬ ‫ؕ׌ ְב׉ַ ׌ֲ׎خן ֙ ֣ם ַ‬ ‫ב־ם ַ‬ ‫֔‬ ‫ؕ‪؊‬יַ‬ ‫ן־ָؚؓ ׅ ֙ ְ‬ ‫ַ‬ ‫׊ְ ֶׅ‬ ‫‪20 August Is 58:7‬‬ ‫םג ֙‬ ‫׎־ן ְם ֶׅ֤׉ חָ ֹ‬ ‫םؕ׈׎ג ָתּ ִ֣׆׎ׅ ָ׆֑׎ִ ן ִ ֽؚ ִ‬ ‫ב ָםחֵ ׆ ֙ בַ ְ׌ ֔ ֶד˃ ַ׊חֲוִ ִؘ֥׎ג ְד ִ ֖‬ ‫םז ָ ֽ‬ ‫ֲבخׅ יָ ֤ ֹ‬ ‫׉ ֨‬ ‫؛ג׃‬ ‫ב ֹׅ ִן ְןחַ ָ ֽ‬ ‫ؕד ְؑ‪ְ ָ؋‬ם˃֖ ֥‬ ‫׎ןخ ִ‬ ‫׊ְ ִא ִסּ ֔‬ ‫‪205‬‬ ‫ל׆ וְ ֻׅ֖ג ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ח ֹ֑‬ ‫ؕב‪ֵ ָ؊‬׆֥׎ ֶי֖‪ ַ؊‬ח ְؑ׎ַ ֽ ֲ‬ ‫ؒخׅב ְ‬ ‫ؕ׆֤ׅ ְב ִכؘخה ֙ ֵ֔‬ ‫ָ‬ ‫‪21 August Is 59:20‬‬ ‫‪22 August Is 60:1-2‬‬ ‫׎־׉נֵּ ֤׉ ׉ַ ֹ֨׌‪֙ ˂ ֶ؊‬‬ ‫ؕא׆֥ خ׈ ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ חָ ַב֥׎ִ ˂ ׋ ָ ָֽם׌׃ ג ִ ֽؚ ִ‬ ‫ׅخם֑˂ ְ‬ ‫ֵ‬ ‫خם׎ ִؚ֣׎ ָ׆֣ׅ‬ ‫ؕד׎ ׅ֖ ִ‬ ‫ל֥ ִ‬ ‫׆خ׈خ חָ ַב֥׎ִ ˂ ׎ ֵָם ֶ ֽׅ׉׃‬ ‫ؕא ֖‬ ‫ב׎ִ ˂ ֙ ׎ִ ׋ְ ַם֣׌ ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ְ‬ ‫׉־ׅ ֶםך ַ׊ח ֲָם ֶי֖ב ְבֻׅ ִמּ֑׎ג ׊ְ חָ ֨ ַ‬ ‫ֶ֔‬ ‫׎ְ אַ סֶּ‬ ‫‪23 August Is 61:1-2‬‬ ‫׆‪؊‬‬ ‫׌ ֹ֣‬ ‫חו ִָ׊֗׎ג ְ‪؊‬בָ ׌ַ ֙וִ ׎ ֙ בַ ֲ‬ ‫ֹן׎ ְב׆ַ ֵ؍֣ם ֲ‬ ‫׉׊֖׉ חָ ָב ֑׎ ַ׎֡חַ ה דָ ‪ ַ؊‬׌ ֩ ׎ְ ׉ ָ׊֨׉ ׅ ִ֜‬ ‫ׅ׈ֹוָ ֥׎ ׎ְ ִ‬ ‫ؕ׌ ֲ‬ ‫ב ֛ם ַ‬ ‫خ׌׃ ג ִב ְל ֤ם ֹׅ‬ ‫׌־ל ַ‬ ‫ֽ‬ ‫ֲזؕם׎ג ְפּלַ‬ ‫׎־ב׆ ִב ְל ֤ם ֹׅ ִב ְ‪؊‬׆ؕ׎ִ ג ֙ ְؓ ֔םخם ׊ְ בַ ׅ ִ ֖‬ ‫ְבוִ ְ‪ֵ ְؑ ؊‬ם ֔ ֵ‬ ‫ׅ˄׉֑׎וؕ ְבו ֵַ׌֖ג ָؚ ב־ֲׅ׆ֵ ִ ֽב׎ג׃‬ ‫ֵ‬ ‫ב׎׉ ָ׊֔׉ ׊ְ ׎֥خג ו ָ ָ֖לג בֵ‬ ‫ַן־םכخה ֙ ַ ֽ‬ ‫ְ‪؊‬ו ָ‬ ‫‪24 August Is 61:10‬‬ ‫ؚ׎ ִ׉ ְב ִؑ׎‪֙ ַ؊‬וִ ׎ ֙ ְִׇؑ ֵ׈׎־ ֶ׎֔‪ ַ؊‬ח ְד ִח֥׎ב‬ ‫ׅ˄׉׎ ִ ֤‬ ‫ַ֔‬ ‫‪ ֧؋‬خ‪ ؋‬ָׅ ִ‪֣؋‬׎‪ֽؑ ַ ؋‬׎׉ ָ׊֗׉ תָּ ֵׇ ֤ב ו ְַי ִ‪؊‬׎ ֙ ֵ ֽؑ‬ ‫ב׎׉ָ ׃‬ ‫ؓ׉ אֵ ֶ ֽ‬ ‫ؚ׌ָ ןָ ה ֙ ׎ְ אַ ֵ׉֣ה ְפּ ֵׅ֔ם ׊ְ אַ ַؚ ָ؛֖׉ תַּ ְח ֶ ֥‬ ‫ְכ ָ׈ ָ ֖ל׉ ׎ְ חָ ָ׍ ֑וִ ׎ ֶ ֽ‬ ‫‪25 August Is 63:16‬‬ ‫׎ם֑וؕ ַׅ ָתּ֤׉ ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙‬ ‫ב ֹׅ ׎ ִַؚ ָ‬ ‫ב ֹׅ ׎ְ ָ׈ ֔ ָחוؕ ׊ְ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֖ב ֣‬ ‫ؚ׎ ַׅ ְ׆ ָם׉ָ ג ֙ ֣‬ ‫ִ ֽؚ׎־ַׅ ָתּ֣׉ ָׅ ִ֔׆׎וؕ ִ ֤‬ ‫חخב֖ג ְ‪ֽ ֶ ؊‬ד˃׃‬ ‫ָׅ ִ֔׆׎וؕ ֹׅؒ ֲֵב֥וؕ ֵ ֽד ָ‬ ‫‪26 August Is 66:2‬‬ ‫ב־ׅ֖؛ֶ ׉ וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ׊ְ ֶׅ ב־ ֶ׋֣׉ ַׅ ִ֔ؑ׎׍‬ ‫ֵ‬ ‫‪؋‬ןָ ׉ ׊ִַؘ ְ׉׎֥ؕ אָ‬ ‫ָ׈׎ חָ ֔ ָ‬ ‫׊ְ ֶׅ ן־ָؚ ב־ֵׅ ֙؛ֶ ׉ ֙ ׎ ִ ֣‬ ‫ב־ؓ׆ָ ִ ֽם׎׃‬ ‫ם׈ חַ ְ‬ ‫ؕ׌ ׊ְ ׌ָ ֵ ֖‬ ‫׉־ם ַ‬ ‫֔‬ ‫ֶׅ ב־חָ וִ ׎ ֙ ؕוְ אֵ‬ ‫‪27 August Is 66:13‬‬ ‫ֻ׌דؕ׃‬ ‫ב ִג ְתּו ָ ֽ‬ ‫ؕ׆ ֽ׎םؕ‪֖ ַ ָ؊‬‬ ‫ְؚ ִ ׅ֕׎‪ ؊‬ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ִׅמּ֖ خ ְתּ ַו׌ ֲֶד֑נּؕ ֵؚ֤ה ָ ֽׅו ִֹא׎ ֙ ֲׅוַ ֣׌ֶ ְד ֔ ֶאג ִ‬ ‫‪28 August Jer 1:5‬‬ ‫ָ׆׎ׅ‬ ‫ם׌ֶ ג ִ׉ ְל ַؓ ְ‪ִ ؊‬תּ֑׎˃ ו ִ ֥‬ ‫ؕ׆ ֶ׍ ֶ֛םג תֵּ ֵכ֥ׅ דֵ ֶ ֖‬ ‫ְؑ ֨ ֶ׍ ֶםג ׅכ׊ם׏ ֿ ׆ַ ֶؑ ֙׍ֶ ה ֙ ׎ְ ַ׈ ְח ִ֔תּ׎˃ ְ‬ ‫ؒخ׎֖ג וְ ןַ ִ ֽתּ׎˃׃‬ ‫בַ ִ‬ ‫‪29 August Jer 2:13‬‬ ‫כ׆ בָ ׉ֶ ג ֙‬ ‫ֹן׎ חָ ׋ְ ֜׆ؕ ְדל֣ خם ׀ ַד֣׎ִ ג ׌ַ ִؘ֗׎ג בַ ְ׌ ֤ ֹ‬ ‫תּ׎ִ ג ָםח֖ خן חָ ָ‪֣؋‬׉ חַ ִמּ֑׎ ׅ ִ֨‬ ‫׎־‪֥ ַ ؊‬‬ ‫ִ ֽؚ ְ‬ ‫םן ֙ וִ ְ‪֔ ִ ָؑ؊‬ם׎ג ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ב ֹׅ־׎ ִ ָ֖אבؕ ׉ַ ָ ֽמּ׎ִ ג׃‬ ‫ֹׅםخן ؑ ֹׅ ֹ‬ ‫ؑ ֔‬ ‫‪30 August Jer 7:3‬‬ ‫׎א ֑ג‬ ‫ؕדחַ ְבבֵ ֶ‬ ‫׎א֖ג ַ ֽ‬ ‫׎׍׎׆ؕ ַ׈ ְםאֵ ֶ‬ ‫ֱ˄׉֣׎ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֔ב ׉ֵ ִ ֥‬ ‫ֹֽؚ׉־ָׅ ֞ ַדם ׎ְ ׉׊ָ ֤׉ ְכ׆ָ ׅخן ֙ ׅ ֵ‬ ‫ַ׊ֲׅ‪ְ ַ؊‬ؚוָ ֣׉ ֶׅ ְן ֔ ֶאג ַؑ מָּ ל֥ خג ׉ַ ֶؖ ֽ׉׃‬ ‫‪31 August Jer 8:7‬‬ ‫‪206‬‬ ‫‪APPENDIX D. HEBREW VERSES‬‬ ‫ן־ח ֣ן‬ ‫ֵ‬ ‫ןם ׊ז׊ז ֿ ׊ְ חָ ׇ֔ؕם ֿ ‪ְ ָ؊‬ד ֖םؕ ֶׅ‬ ‫ֲ׈׎׉ָ ׊ְ ֤ ֹ‬ ‫׎׈֣׉ ׆ַ ‪ַ ֗ ָ،‬ד׎ִ ג ׎ָ ֽ ְ׈חָ ׉ ֙ ֽדخח ֶ ֔‬ ‫ַؒג־׌ ֲִז ָ‬ ‫ב ֹׅ ׎ָ ֽ ְ׈ ֔חؕ ֵׅ֖ן ִד ְ‪ַ ؊‬פּ֥׍ ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ؑ ָֹׅ֑וָ׉ ׊ְ חַ ִ֕מּ׎ ֣‬ ‫‪1 September Jer 9:23-24‬‬ ‫׎ְ ׉ ָ׊֗׉ ַׅ ב־ ׎ִ ְן׉ַ ֵ؛֤ב ׌ָ אָ ג ֙ ְؑ׌ָ ְאדָ ֔ןخ ׊ְ ַׅ ב־ ׎ִ ְן׉ַ ֵ؛֥ב‬ ‫ָׅ ַד֣ם‬ ‫ؚ׉‬ ‫דג ֣ ֹ‬ ‫‪؊‬׎ם ְؑחָ ְ‪ֽ ؊‬םخ׃ הג ִؚ֣׎ ִׅג־ ְؑ׋ֹׅ֞ן ׎ִ ְן׉ַ ֵ؛ ֣ב‬ ‫ؕםן֑ خ ַׅ ב־ ׎ִ ְן׉ַ ֵ؛֥ב חָ ִ ֖‬ ‫׉ַ ִؒ ֖ؑ خם ְִׇؑ ֽ׆ ָ‬ ‫ؕכ ָ׈ ָ ֖ל׉‬ ‫ׅخן׎ ֒ ִؚ ֚׎ ׅ ֲִו ֣׎ ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ֹ֥ח‪ ֶ؋‬׉ ֶ׌֛זֶ ׈ ִד ְ‪ָ ؊‬פּ֥׍ ְ‬ ‫ִ‬ ‫׈ ַח‬ ‫؛ב ׉ַ ְ‪؋‬ֵؚ ב ֮ ׊ְ ָ׎ ֣ ֹ‬ ‫׉ַ ִמּ ְן׉ַ ֗ ֵ‬ ‫ָؑ ָׅ ֶ֑םך ִ ֽؚ׎־ ְ׆ ֵׅ֥؛ֶ ׉ ׌ָ ַי ְ֖כ ִתּ׎ וְ ֻׅ ג־ ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃ ז‬ ‫‪2 September Jer 10:24‬‬ ‫׍וִ ׎׃‬ ‫ב־ַׅؑ ְפּ˃֖ פֶּ ה־תַּ ְד ִח ֵ ֽ‬ ‫ְ‬ ‫˂־ؑ ִד ְ‪ָ ؊‬פּ֑׍ ַׅ‬ ‫ְ‬ ‫םוִ ׎ ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ַׅ‬ ‫׎ ְַסּ ֵ ֥‬ ‫‪3 September Jer 14:7‬‬ ‫׍ׅוؕ׃‬ ‫ֹן׎וؕ ְב˃֥ ׌ָ ָ ֽ‬ ‫׎־ם֥ؑ ؕ ְד‪ؕ؊‬׆ ֵ ֖‬ ‫ח ֹ׊ ֵו ֙׎וؕ ֙ ָח ֣וؕ ָ֔׆וؕ ׎ְ ׉ ָ׊֕׉ ח ֲֵ‪֖؋‬׉ ְב ַד֣חַ ה ְ‪ֶ ؊‬ד֑˃ ִ ֽؚ ַ‬ ‫ִׅג־ ֲ‬ ‫‪4 September Jer 15:16‬‬ ‫ؕב ִ‪ְ ؋‬ד ַ׌֣ן ְב׆ָ ִ׆֑׎‬ ‫׉׎ ׈׆ם׎׏ ֿ ִ֔ב׎ ְב‪ ֖؋ ָ؋‬خה ְ‬ ‫בג ׊ַ׎ְ ִ ֤‬ ‫וִ ְד ְכׅ֤ ؕ ְ׈׆ָ ֶם ֙׎˃ ֙ ָ׊ ֣ ֹׅ ְא ֔ ֵ‬ ‫ֱ˄׉֥׎ ְכ׆ָ ֽׅخן׃‬ ‫ב׎ ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ׅ ֵ‬ ‫ִ ֽؚ׎־וִ ְל ָם֤ׅ ִ‪ְ ؊‬ד˃ ֙ חָ ֔ ַ‬ ‫‪5 September Jer 17:5‬‬ ‫ؚ׉ ׀ ָׅ ַד֣ם ׎ְ ׉ ָ׊֗׉ ָׅ ֤םؕם ׉ַ ֶؒ ֙׆ֶ ם ֙ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ׎ִ ְ׆ ַ׍ ֣׌ ָ ָֽׅؑ ָ ֔׈ג ׊ְ ָ‪֥؋‬ג ָؑ ָ‪֖؋‬ם ׋ְ םֹח֑ خ‬ ‫ֹ֣‬ ‫ؕדה־׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ׎ָז֥ ؕם ִב ֽؑخ׃‬ ‫ִ‬ ‫‪6 September Jer 17:7‬‬ ‫ָؑ ֣םؕ˂ ׉ַ ֶؒ֔׆ֶ ם ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ׎ִ ְ׆ ַ׍֖׌ ַ ֽؑ׎׉׊ָ ֑׉ ׊ְ ׉ָ ׎ָ ֥׉ ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ִד ְ׆׍ַ ֽ׌خ׃‬ ‫ؚב ׊ְ ָׅ וֻ ֣‪ ؊‬׉֑ ׅؕ ִ ֖ד׎ ׎ ֵָ׈ ֶחֽנּؕ׃‬ ‫ל׆ ׉ַ ֵ؛֛׆ ִד ֖ ֹ‬ ‫חָ ֥ ֹ‬ ‫‪7 September Jer 17:9‬‬ ‫‪8 September Jer 17:14‬‬ ‫׎ח֖וִ ׎ ׊ְ ִׅؕ ֵָ‪֑؊‬חָ ׉ ִ ؚ֥׎ ְן ִ׉؛ָ ִ ֖ן׎ ָ ֽׅתָּ ׉׃‬ ‫׉خ‪ֵ ؊‬‬ ‫ִ‬ ‫ְםיָ ֵׅ֤וִ ׎ ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ׊ְ ֵׅ ָ֣ם ֔ ֵיׅ‬ ‫‪9 September Jer 23:5-6‬‬ ‫ؕד֤בַ ˂ דֶ ֙בֶ ˂ ֙‬ ‫ֹן׎ ְב ָ׈ ִ׊֖׈ ֶכ֣דַ ׌ כַ ִ ֑ؓ׎ל ָ‬ ‫ָד׎ג ָؑ ִׅ׎ג ֙ וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ַ׊׉ ֲִלד ִ ֥‬ ‫ו ִ׉ ֵנּ֨׉ ׎ ִ ֤‬ ‫׉ؕ׈׉ ׊ְ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֖ב‬ ‫ؕכ ָ׈ ָ ֖ל׉ ָؑ ָ ֽׅ ֶםך׃ ז ְؑ׎ָדָ ׎׊ ֙ ִתּؕ ַָ‪֣؊‬ח ׎ְ ָ ֔‬ ‫׊ְ ִ׉ ְ‪ִ֔ ؋‬ؚ׎ב ׊ְ חָ ָ‪֛؋‬׉ ִד ְ‪ָ ؊‬פּ֥׍ ְ‬ ‫ֳֽׅ‪ ֶ؊‬ם־׎ִ ְל ְםׅ֖ خ ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ׀ ִכ ְ׈ ֵ ֽלוؕ׃‬ ‫ֶ׉־‪،‬ד֥ خ ֲ‬ ‫ְ‬ ‫ؚה בָ ֶ׆֑׍ַ ׌ ׊ְ ׋‬ ‫׎ִ ְ‪ֹ ֣ ؊‬‬ ‫‪10 September Jer 23:23-24‬‬ ‫ֱ˄׉֖׎ דֵ ָם ֹֽ׌ל׃ הג ִׅג־׎ִ סָּ ֨ ֵןם ִ ֧ׅ׎‪؊‬‬ ‫ב ֹׅ ׅ ֵ‬ ‫ם׆ ָׅ֖וִ ׎ וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ׊ְ ֥‬ ‫ֱ˄׉֧׎ ִדקָּ ֛ ֹ‬ ‫דג ׉ַ ׅ ֵ‬ ‫‪207‬‬ ‫ֲבخׅ ֶׅ ן־׉ַ ‪ַ ָ،‬ד֧׎ִ ג ׊ְ ֶׅ ן־׉ָ ָׅ ֶ֛םך‬ ‫ַؑ ִמּ ְזתָּ ִ ֛ם׎ג ַ׊ׅ ֲִו֥׎ ֽב ֹׅ־ֶׅ ְם ֶׅ֖נּؕ וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ׉ ֨‬ ‫ׅ ֲִו֥׎ דָ ֵב֖ׅ וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫‪11 September Jer 23:29‬‬ ‫י ֵ ֽכך ָ ֽזבַ ח׃‬ ‫ؕאיַ ִ ֖ؗ׎‪ ؊‬׎ְ ֥ ֹ‬ ‫א׉ ְ׈׆ָ ִ ֛ם׎ ָؚ ֵׅ֖‪ ؊‬וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ְ‬ ‫ֲבخׅ ֧ ֹ‬ ‫׉ ֨‬ ‫‪12 September Jer 29:7‬‬ ‫ֲ׈ؔ‬ ‫‪؊‬מָּ ׉ ׊ְ ִ׉ ְן ַ ֽפּ ְבב֥ ؕ ׆ַ ח ָ ֖‬ ‫֤׎ן׎ ֶׅ ְןאֶ ג ֙ ֔ ָ‬ ‫ֲ‪؊‬ם ִ׉ְׇ ֵב ִ‬ ‫ן־‪؊‬ב֣ خג ׉ָ ִ֗ח׎ם ׅ ֨ ֶ‬ ‫ְ‬ ‫׊ְ ִ׈ ְם ֞‪ ؕ؊‬ֶׅ‬ ‫בخדؔ ׎ִ ְ׉׎ֶ ֥׉ בָ ֶא֖ג ‪ֽ ָ؊‬בخג׃‬ ‫ֶׅ ב־׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ִؚ֣׎ ִ׆ ְ‪ָ ֔ ؊‬‬ ‫‪13 September Jer 29:10-14‬‬ ‫ל׈ ֶׅ ְן ֶא ֑ג‬ ‫ב ֹׅן ְב׆ָ ֶ׆֛ב ִ‪ְ ؊‬׆ ִח֥׎ג ‪ ָ؊‬וָ ֖׉ ֶׅ ְי ֣ ֹ‬ ‫א׉ ֙ ָׅ ַד֣ם ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ֠ ִؚ׎ ְב ִ֞י׎ ְד ֧‬ ‫אב ִ ֽؚ׎־ ֹ‬ ‫ן־ؓ׆ָ ִ ֣ם׎ ׉ַ ֔ؗخ׆ ְב׉ָ ִ‪֣؊‬׎׆ ֶׅ ְן ֔ ֶאג ֶׅ ב־׉ַ מָּ ל֖ خג ׉ַ ֶؖ ֽ׉׃‬ ‫ֹן׎ חֲבֵ ׎אֶ ג ֙ ֶׅ ְ‬ ‫ַ׊׉ ֲִלד ִ ֤‬ ‫׎א֖ג וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉׊ָ ֑׉‬ ‫ֹ‪֥؊‬׆ חֲבֵ ֶ‬ ‫ֹא׎ ׌ ֵ‬ ‫בב ִؚ׎ ֩ ָׅ ו ִֹ֨א׎ ׎ ַ ָ֜׈ ְח ִתּ׎ ֶׅ ן־׉ַ מַּ ׌ֲ‪ֹ֗ ָ؊‬׆ן ׅ ֲֶ‪֧؊‬ם ָׅ ו ִ ֛‬ ‫ׅן֤ג‬ ‫ؕל ָם ֶ‬ ‫ןן בָ ֶא֖ג ַׅ ׌ ִ ֲ֥ם׎ן ׊ְ ִן ְל׊ָ ֽ׉׃ גב ְ‬ ‫ב ֹׅ ְב ָם ֔ ָח׉ בָ ֵ ֥‬ ‫דַ ְ׌ ְ‪؊‬׆֤ خן ‪ ָ؊‬בخג ֙ ׊ְ ֣‬ ‫ֹן׎‬ ‫תּג ׅ ִ ֖‬ ‫ؕ׆קַּ ְ‪֥ ֶ ؊‬‬ ‫׎אג׃ דב ִ‬ ‫תּג ֵׅ ָב ֑׎ ׊ְ ‪ ָ؊‬דַ ְח ִ ֖תּ׎ ֲׅבֵ ֶ ֽ‬ ‫ׅ ִֹן׎ ֙ ׊ַ ֽ ׉ֲבַ ְא ֔ ֶתּג ׊ְ ִ׉ ְןפַּ ؛ַ ְב ֶ ֖‬ ‫֣ׅן׎ בָ אֶ ג ֮ וְ ֻׅ ג־ ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֒‬ ‫ב־ב׆ַ ְ׆ ֶ ֽאג׃ הב ׊ְ וִ ְד ֵכ ִ‬ ‫ְ‬ ‫ׅן֑ג ִ ؚ֥׎ ִן ְ׈ ְם ֻ‪֖؊‬וִ ׎ ְؑאָ‬ ‫ؕדכָ ֶ‬ ‫ְ‬ ‫לخדخן‬ ‫ؕדָؚ ב־ ׉ַ ְמּ ֗‬ ‫ؒخ׎֞ג ִ‬ ‫׊ְ ‪ְ ַ؊‬׆ ִתּ֣׎ ֶׅ ן־מ׆׎ןאג ֿ ׊ְ ִלַؑ ְכ ִתּ֣׎ ֶׅ֠ ְןאֶ ג ִ ֽדָؚ ב־ ׉ַ ִ‬ ‫ֲ‪؊‬׆ ִֹן֣׎ ֶׅ ְן ֔ ֶאג ֶׅ ב־ ֨ ַ׉מָּ ֔לخג ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־‬ ‫֧׌ ִתּ׎ ֶׅ ְן ֶא֛ג ָ‪֖؊‬ג וְ ֻׅ ג־ ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ַ׊׉ ִ‬ ‫ֲ‪؊‬ם ִ׉ ַؓ ְ‬ ‫ׅ ֶ֨‬ ‫‪،‬ג׃‬ ‫֥׎ן׎ ֶׅ ְן ֶא֖ג ִד ָ ֽ‬ ‫ִ׉ְׇ ֵב ִ‬ ‫‪14 September Jer 31:3‬‬ ‫׌זֶ ׈׃‬ ‫ב־ؚ֖ה ְד‪ְ ַ؊‬א ִ ֥תּ׎˂ ָ ֽ‬ ‫ֵ‬ ‫דֵ ָם ֕׌خל ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ וִ ְם ָׅ֣׉ ִב֑׎ ׊ְ ַׅ ׉ ֲַ׆֤ן חخבָ ג ֙ ֲׅ׉ַ ְ׆ ִ֔תּ׎˂ חַ‬ ‫‪15 September Jer 31:31-34‬‬ ‫׉ؕ׈׉‬ ‫ן־֥ؑ׎ן ׎ְ ָ ֖‬ ‫ֵ‬ ‫ן־֧ؑ׎ן ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֛ב ׊ְ ֶׅ‬ ‫ֵ‬ ‫בד ִ׉נֵּ ֛׉ ׎ ִ ָ֥ד׎ג ָؑ ִ ֖ׅ׎ג וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ׊ְ אָ ַם ִ֗תּ׎ ֶׅ‬ ‫׎ל׎‬ ‫ֲ׆خןג ְؑ׎خג ֙ ׉ֶ ׌ֱ׋ִ ִ ֣‬ ‫ב ֹׅ אַ ְؑ ִ ֗ם׎ן ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם ָؚ ַם ִ֙תּ׎ ֙ ֶׅ ן־ׅ ֔ ָ‬ ‫‪؊‬׉׃ גד ֣‬ ‫ְؑ ִ ֥ם׎ן ׌ ֲָ׈ ָ ֽ‬ ‫ֹא׎‬ ‫׎ן׎ ׊ְ ָׅ ו ִ ֛‬ ‫ן־ؑ ִם ִ֗‬ ‫ְ‬ ‫ם־׉מָּ ׉ ׉ֵ ֵי֣םؕ ֶׅ‬ ‫ֵ֜‬ ‫׎ׅ֖ג דֵ ֶׅ ֶ֖םך ִד ְכ ָם֑׎ִ ג ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫׉خכ ָ‬ ‫ְ׆׎ ָ ָ֔׈ג ְב ִ‬ ‫ן־ؑ׎ן ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֜ב‬ ‫ֵ֨‬ ‫םן ֩ ֶׅ‬ ‫ָؑ ַח ְ֥ב ִתּ׎ ָ׆֖ג וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃ דד ִؚ֣׎ ׋ ֹ֣ׅן ׉ַ ְؑ ִ ֡ם׎ן ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ֶׅ ְא ֹ‬ ‫ב־ב ָ֖ؑג‬ ‫ִ‬ ‫خם ִן׎ ֙ ְؑ ִל ְם ָ֔ؑג ׊ְ חַ‬ ‫ן־תּ ָ‬ ‫ֽ‬ ‫ָד׎ג ׉ָ ׉ֵ ג ֙ וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ו ַָן ִ֤תּ׎ ֶׅ‬ ‫ֲם׎ ׉ַ ؘ ִ ֤‬ ‫ַׅ ׌ ֵ ֨‬ ‫ב ֹׅ ׎ְ בַ ְמּ ֣׈ؕ‬ ‫׎ؕ־ב׎ ְב ָחֽג׃ הד ׊ְ ֧‬ ‫ׅ˄׉׎ג ׊ְ ֵ׉֖מָּ ׉ ִ ֽ׎ ְ׉ ִ ֥‬ ‫ִ֔‬ ‫ב‬ ‫֤׎ן׎ בָ ׉ֶ ג ֙ ֵ ֽ‬ ‫ֶׅ ְאתּ ֲֶ׆֑נָּ׉ ׊ְ ׉ָ ִ׎ ִ‬ ‫ן־ם ֜ ֵח׉ؕ ׊ְ ִ ֤ׅ׎‪ ؊‬ֶׅ ן־ָׅ ִ׌׎׊ ֙ בֵ ׅ ֹ֔דם ְؓח֖ ؕ ֶׅ ן־׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ִ ֽؚ׎־אؕ؛ָ ג ֩‬ ‫ֵ‬ ‫֗חخ׈ ִׅ֣׎‪ ؊‬ֶׅ‬ ‫ׅןג‬ ‫ؕב׌ַ ָؗ ָ ֖‬ ‫ח ֹ׊ ָו֔ג ְ‬ ‫ב ֲ‬ ‫ؚ׎ ֶׅ ְזבַ ׌ ֙ ַ ֽ‬ ‫ׅخן׎ ְב ִד ְל׍ַ נָּ ֤ג ׊ְ חַ ׈־ְؒ ׈خבָ ג ֙ וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ִ ֤‬ ‫ִ֜‬ ‫׎ ְֵ׈ ֨חؕ‬ ‫‪APPENDIX D. HEBREW VERSES‬‬ ‫ם־חخ׈׃‬ ‫ֽ‬ ‫ב ֹׅ ֶׅ ׋ְ ָؚ‬ ‫֥‬ ‫‪208‬‬ ‫‪16 September Jer 33:15-16‬‬ ‫׎׌ ְב ָ׈ ִ׊֖׈ ֶכ֣דַ ׌ ְכ ָ׈ ָ ֑ל׉ ׊ְ חָ ָ‪֛؋‬׉ ִד ְ‪ָ ؊‬פּ֥׍‬ ‫ָד׎ג ׉ָ ׉ֵ ג ֙ ؕ׆ָ ֵח ֣ן ׉ַ ִ֔׉׎ׅ ַׅ ְכ ִ ֥ד ַ‬ ‫ַؑ ؘ ִ ֤‬ ‫ב ִג ִתּ ְ‪؊‬ؚ֣ خה בָ ֶ׆֑׍ַ ׌‬ ‫׉ؕ׈׉ ׊ִ ׎םؕ‪֖ ַ ָ؊‬‬ ‫ָד׎ג ׉ָ ׉ֵ ג ֙ ִתּؕ ַָ‪֣؊‬ח ׎ְ ָ ֔‬ ‫ؕכ ָ׈ ָ ֖ל׉ ָؑ ָ ֽׅ ֶםך׃ זב ַؑ ؘ ִ ֤‬ ‫ְ‬ ‫ׅ־ב֖ؔ ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ׀ ִכ ְ׈ ֵ ֽלוؕ׃‬ ‫׊ְ ֶ׋ ֥׉ ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־׎ִ ְל ָם ָ‬ ‫‪17 September Jer 50:20‬‬ ‫ח ֹ׊֤ה ׎ִ ְ‪ָ ؋‬םֵׅ ב ֙ ׊ְ ֵׅ ׎ ֶו֔נּؕ‬ ‫ַؑ ؘ ִָד֣׎ג ׉ָ ׉ֵ ג ֩ ؕ׆ָ ֨ ֵחן ׉ַ ִ֜׉׎ׅ וְ ֻׅ ג־ ׎ְ ׉ ָ׊֗׉ ׎ְ ׆ֻ ַ֞קּ‪ ؊‬ֶׅ ן־ ֲ‬ ‫ב ֹׅ ִןמָּ ֶכ֑ׅ׎וָ׉ ִ ؚ֥׎ ֶׅ ְז ַב֖׌ בַ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ַׅ ְ‪ֽ ִ ؊‬ׅ׎ם׃‬ ‫׉ؕ׈׉ ׊ְ ֣‬ ‫׊ְ ֶׅ ן־׌ַ ֥ؗ ֹׅן ׎ְ ָ ֖‬ ‫‪18 September Lam 3:22-27‬‬ ‫ֲד׎׊׃ דג ׌ ֲָ׈ ִ‪؊‬׎ג ֙ בַ ְؑלָ ִ ֔ם׎ג‬ ‫ֹׅ־ן ְדוؕ ִ ؚ֥׎ ב ֹׅ־אָ ב֖ ؕ ַם׌ ָ ֽ‬ ‫׌ ְז ֵ׈֤׎ ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ִؚ֣׎ ב ֔ ָ‬ ‫גג ַ ֽ‬ ‫ׅخ׌׎ב ֽבخ׃ ז וג‬ ‫ִ֥‬ ‫ב־ؚ֖ה‬ ‫ֵ‬ ‫ָן˃׃ הג ׌ֶ ְב ִ ֤ל׎ ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ָׅ ְד ָם֣׉ ו ְַי ִ֔‪؊‬׎ חַ‬ ‫ַם ָ֖ؑ׉ ֱׅדؕו ֶ ֽ‬ ‫‪ؕ؊‬ח֖ן‬ ‫׈ؕדג ִב ְן ַ‬ ‫ָ֔‬ ‫‪؊‬נּؕ׃ זג ׍֤ خ׆ ׊ְ ׎ ִָ׌׎ב ֙ ׊ְ‬ ‫ל ָ׊֔׊ ֿ ְבוֶ ֖יֶ ‪ִ ؊‬תּ ְ׈ ְם ֶ ֽ‬ ‫׍֤ خ׆ ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ְב ֹ‬ ‫חؕם׎׊׃‬ ‫׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃ חג ׍֣ خ׆ בַ ֶؒ֔׆ֶ ם ִ ֽؚ׎־׎ִ ָ؍֥ׅ ֹ֖חב ִؑוְ ָ ֽ‬ ‫‪19 September Lam 3:31-33‬‬ ‫ם׆ ׌ז׈׊ ֿ ׃‬ ‫ׅ׈ֹוָ ֽ׎׃ גד ִؚ֣׎ ִׅג־׉خ ָׇ֔׉ ׊ְ ִם ַ׌֖ג ְؚ ֥ ֹ‬ ‫חخב֖ג ֲ‬ ‫ב ֹׅ ׎ִ ׋ְ וַ ֛׌ ְב ָ‬ ‫בד ִؚ֣׎ ֥‬ ‫ֵ׎־ׅ׎‪؊‬׃‬ ‫ב ֹׅ ִח ָנּ׉ ֙ ִד ִ؛ ֔ؑخ ַ׊ֶַؘؒ ֖׉ ְ׆ו ִ ֽ‬ ‫דד ִؚ֣׎ ֤‬ ‫דַ ׉־ִؘ ְןׅخ ֵוה ֙ ָׅ ָ׈֣ג ֔ ָ׌׎ ֶؒ ֖׆ֶ ם חַ ב־׌׍ׅ׊ ֿ ׃‬ ‫‪20 September Lam 3:39‬‬ ‫‪21 September Ez 3:17-19‬‬ ‫תּ‬ ‫תּ ִד ִפּ׎ ֙ ָؓ ָ֔׆ם ׊ְ ִ׉׋ְ ׉ַ ְם ָ ֥‬ ‫חב ֶؑ ה־ָׅ ָ ֕׈ג כ ֶֹי֥׉ וְ ןַ ִ ֖תּ׎˃ ְב ֵ׆֣׎ן ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֑ב ׊ְ ‪ ָ؊‬דַ ְח ָ ֤‬ ‫ב ֹׅ ִ׈ ַؑ ְ֛םתָּ‬ ‫ב ֹׅ ִ׉׋ְ ׉ַ ְם ֗תּخ ׊ְ ֥‬ ‫ב ָם‪ ָ؊‬ח ֙ ד֣ خן תָּ ֔דؕן ׊ְ ֣‬ ‫ׅخןג ִד ֶ ֽמּנִּ ׎׃ טב ְָׅؑ ְד ִ ֤ם׎ ָ ֽ‬ ‫ָ֖‬ ‫ח ֹ׊ו֣خ ׎ ָ֔דؕן ׊ְ ָ׈ד֖ خ‬ ‫ְב׉ַ ׋ְ ִ ֥׉׎ם ָם ָ‪֛؊‬ח ִד ַؓ ְםؚ֥ خ ׉ָ ְם‪ָ ָ؊‬ח֖׉ ְב׌ַ ֹؘ ן֑ خ ׉֤ ׅؕ ָם‪ ָ؊‬ח ֙ ַؑ ֲ‬ ‫ؕד ַؓ ְםؚ֖ خ‬ ‫‪؊‬ח ׊ְ ב ֹׅ־‪ ָ؊‬׆ ֙ ֵ ֽד ִם ְ‪֔ ؊‬חخ ִ‬ ‫׎־׉׋ְ ַ׉ ְ֣םתָּ ָם ֔ ָ‬ ‫ִדؘ ְָ׈˃֥ ֲׅ׆ַ ֵ ֽקּ‪؊‬׃ יב ׊ְ ַׅ תָּ ׉ ֙ ִ ֽؚ ִ‬ ‫תּ׉ ֶ ֽׅן־ו ְַי ְ‪ִ ֥˃؊‬׉ ַ ֽצּ ְבתָּ ׃‬ ‫ח ֹ׊ו֣خ ׎ ָ֔דؕן ׊ְ ַׅ ָ ֖‬ ‫׉ָ ְם‪ָ ָ؊‬ח ֑׉ ׉ׅ֚ؕ ַؑ ֲ‬ ‫‪22 September Ez 11:19-20‬‬ ‫ֹן׎ ֵב֤׆ ׉ָ ֶׅ ֙׆ֶ ה ֙‬ ‫ؕ׌ ׌ ֲָ׈ ָ‪֖؊‬׉ ֶׅ ֵתּ֣ה ְؑ ִל ְם ְؑ ֶא ֑ג ַ׊׉ ֲִ֨זם ִ֜‬ ‫תּ׎ בָ ׉ֶ ג ֙ ֵב ֣׆ ֶׅ ֔ ָ׌׈ ׊ְ ֥ם ַ‬ ‫יב ׊ְ וָןַ ִ ֤‬ ‫ן־ד ְ‪؊‬פָּ ַ׍֥׎‬ ‫ִ‬ ‫ֵבאؕ ׊ְ ֶׅ‬ ‫‪؋‬ם׃ אג ְבדַ ֙חַ ה ֙ ְؑ׌ֻ קּ ַֹן֣׎ ׎ ֔ ֵ‬ ‫ִד ְؑ‪֔ ָ ָ؋‬םג ׊ְ וָןַ ִ ֥תּ׎ בָ ֶ׉֖ג ֵב֥׆ ָؑ ָ ֽ‬ ‫ׅ˄׉׎ג׃‬ ‫ִֽ‬ ‫׎ؕ־ב֣׎ ְב ֔ ָחג ַ׊ׅ ֲִו֕׎ ֶׅ ְ׉׎ֶ ֥׉ בָ ֶ׉֖ג בֵ‬ ‫ִ‬ ‫׎ִ ְ‪ְ ؊‬ד ֖םؕ ׊ְ חָ ‪ ؕ ֣؋‬ׅ ָֹן֑ג ׊ְ ׉ָ‬ ‫‪23 September Ez 18:23‬‬ ‫‪209‬‬ ‫׉׊ ֑׉ ׉ֲב֛ خׅ ְؑ‪ؕ؊‬׆֥ خ ִד ְؓ ָם ָא֖׎׊ ׊ְ ׌ָ ׎ָ ֽ׉׃‬ ‫ׅ׈ֹוָ ֣׎ ׎ְ ִ‬ ‫‪؊‬ח וְ ֻׅ֖ג ֲ‬ ‫פּך ֙ ד֣ خן ָם ֔ ָ‬ ‫יך ֶׅ ְ׌ ֹ‬ ‫׉ֶ ׌ָ ֤ ֹ‬ ‫‪24 September Ez 33:11‬‬ ‫‪؊‬ח ִؚ֣׎‬ ‫פּך ֙ ְؑד֣ خן ׉ָ ָם ֔ ָ‬ ‫׉׊֗׉ ִׅג־ֶׅ ְ׌ ֹ‬ ‫ׅ׈ֹוָ ֣׎ ׎ְ ִ‬ ‫׎־ׅ֣וִ ׎ ׀ וְ ֻׅ֣ג ׀ ֲ‬ ‫׎׉ג ׌ַ ָ‬ ‫ׅ ֹ֨דם ֲׅבֵ ֜ ֶ‬ ‫ֱ‬ ‫׎א֧ג ׉ָ ָם ִח֛׎ג ׊ְ ָב֥מָּ ׉‬ ‫ג־ؑ‪ؕ ֥؊‬׆ ָם ָ‪֛؊‬ח ִד ַؓ ְםؚ֖ خ ׊ְ ׌ָ ׎ָ ֑׉ ‪ؕ ֣؊‬׆ؕ ֜‪ؕ؊‬׆ؕ ִד ַؓ ְםאֵ ֶ‬ ‫ְ‬ ‫ִׅ‬ ‫ןָ ד֖ ؕןؕ ֵ֥ؑ׎ן ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵ ֽׅב׃‬ ‫‪25 September Ez 34:16‬‬ ‫׌خב֖׉‬ ‫ָ‬ ‫׌ ֹ֔׆‪ ؊‬׊ְ ֶׅ ן־׉ַ‬ ‫ֶׅ ן־׉ָ ׅ ֶֹ׆ ֶ֤׈ן ֲׅ׆ַ קֵּ ‪ ֙ ؊‬׊ְ ֶׅ ן־׉ַ נִּ ַ֣ؓ׌ַ ן ָׅ ִ֔‪؊‬׎׆ ׊ְ בַ נִּ ְ‪ֶ֣ ֶؑ ؊‬םן ֶׅ ֱ‬ ‫חנָּ׉ ְ׆ ִד ְ‪ֽ ָ ؊‬פּ׍׃‬ ‫׌׋ ָ ָ֛ל׉ ַׅ ְ‪֖ ִ ؊‬ד׎׈ ֶׅ ְם ֶ ֥‬ ‫ֲׅ׌ַ ֵؖ ֑ל ׊ְ ֶׅ ן־׉ַ ְ‪،‬דֵ וָ ֧׉ ׊ְ ֶׅ ן־׉ַ ֲ‬ ‫‪26 September Ez 36:26-27‬‬ ‫ן־ב֤׆‬ ‫ֵ‬ ‫ֹן׎ ֶׅ‬ ‫ؕ׌ ׌ ֲָ׈ ָ‪֖؊‬׉ ֶׅ ֵתּ֣ה ְؑ ִל ְם ְؑ ֶא ֑ג ַ׊׉ ֲִ֨זם ִ֜‬ ‫תּ׎ בָ אֶ ג ֙ ֵב ֣׆ ׌ָ ָ ֔׈‪ ؊‬׊ְ ֥ם ַ‬ ‫זג ׊ְ וָןַ ִ ֤‬ ‫ן־םؕ׌׎ ֶׅ ֵתּ֣ה ְؑ ִל ְם ְؑ ֶא ֑ג‬ ‫ִ֖‬ ‫‪؋‬ם׃ חג ׊ְ ֶׅ‬ ‫׉ָ ֶׅ ֙׆ֶ ה ֙ ִד ְؑ‪ְ ַ؋‬ם ֔ ֶאג ׊ְ וָןַ ִ ֥תּ׎ בָ ֶא֖ג ֵב֥׆ ָؑ ָ ֽ‬ ‫׎ןג׃‬ ‫ֲ‪ֽ ֶ ؋‬‬ ‫ؕד ְ‪؊‬פָּ ַ׍֥׎ ִתּ ְ‪ְ ؊‬ד ֖םؕ ַ׊ח ִ‬ ‫באؕ ִ‬ ‫ם־ؑ׌ֻ קַּ ׎ ֙ תֵּ ֔ ֵ‬ ‫ְ‬ ‫׎ן׎ ֵׅ֤ן ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫׊ְ חָ ִ֗‪ִ ؋‬‬ ‫‪27 September Ez 37:24‬‬ ‫ֵבאؕ‬ ‫ؕ׆ ִד ְ‪؊‬פָּ ַ׍ ֣׎ ׎ ֔ ֵ‬ ‫םخח֥׉ ֶׅ ָ׌֖׈ ׎ִ ְ׉׎ֶ ֣׉ ְבאֻ ָ؛ ֑ג ְ‬ ‫ֶ‬ ‫׎׉ג ׊ְ‬ ‫׊ְ חַ ְ׆ ִ ֤ؓ׎ ָ׈׊ִ ׈ ֙ ֶד֣בֶ ˂ חֲבֵ ֔ ֶ‬ ‫ׅخןג׃‬ ‫ָֽ‬ ‫ֹן׎ ׎ִ ְ‪ְ ؊‬ד ֖םؕ ׊ְ חָ ‪ؕ ֥؋‬‬ ‫׊ְ ׌ֻ קּ ַ ֥‬ ‫)‪28 September Dn 2:44 (Aramaic‬‬ ‫ֱבؔ ְ‪؊‬דַ ָؘ ֤ׅ דַ ְבאؕ ֙ ִ ֤ؓ׎ ְבחָ ְב ִד׎ה ֙ ָב ֣ׅ‬ ‫׎׉خה ִ ֧ؓ׎ דַ ְבאַ ָؘ ֣ׅ ִׅנּ֗ؕה ׎ְ ִל׎ג ֩ ׅ ֨ ָ‬ ‫ֽؕ ְ׆׎خדֵ ֞‬ ‫ב־ׅ ֵ؛ ֣׎ה‬ ‫ִ‬ ‫ֳםה ָב ֣ׅ ִן ְ‪ְ ؊‬תּ ִ׆֑ל תַּ ִ ֤ؓל ׊ְ ןָ זֵ ׎ט ֙ ָؚ‬ ‫אؕן׉ ְב ַח֥ג ָׅ ׌ ָ ֖‬ ‫ؕד ְב ֔ ָ‬ ‫ִן ְן׌ַ ַ֔ؑב ֨ ַ‬ ‫ָןׅ ׊ְ ִ ֖׉׎ׅ ְתּל֥ ؕג ְבחָ ְבדַ ָؘ ֽׅ׃‬ ‫דַ ְב ְא׊ ֔ ָ‬ ‫)‪29 September Dn 4:37 (Aramaic‬‬ ‫ؕד׉ַ ַؓם ֙ ְב ֶד֣בֶ ˂ ְ‪؊‬דַ ֔ ָؘׅ ִ ֤ؓ׎ אָ ב־‬ ‫םخד֤ג ְ‬ ‫ؕד ֵ‬ ‫ֶצּם ְד‪ַؑ֨ ַ؊‬׌ ְ‬ ‫ְؚ ֞ ַחה ֲׅוָ ֣׉ וְ ׆ؕאַ ְ׈ו ֗ ַ‬ ‫ב׉׃‬ ‫ןؔ ִ ֑ؓ׎ה ׊ְ ִ׈׎ ֙ דַ ְ׉ ְב ִא֣׎ה ְؑ ֵׇ ָ׊֔׉ ׎ ִ ָ֖אב ְב׉ַ ְ‪؊‬פָּ ָ ֽ‬ ‫֙خ׉׎ ֙ ְל ֹ֔‪؊‬׍ ׊ְ ׅ ְֹם׌ָ ֵ ֖‬ ‫דַ חֲ׆ָ ׈ ִ‬ ‫)‪30 September Dn 6:23 (Aramaic‬‬ ‫ؕב ָ׈֣וִ ֔ ֵؘׅב ׅ ֲַד֖ם ְב׉ַ וְ זָ ָ ֣ל׉ ִדה־ؒ ָֻ֑ׅؑ‬ ‫خ׉׎ ְ‬ ‫ؚׅ ‪ ִؒ ַ؋‬׎ׅ ֙ ֿ ְ׍ ֵׅ֣׆ ח ֲ֔ב ִ‬ ‫ׅ׈֣׎ִ ה דַ ְב ֗ ָ‬ ‫ֵؑ ַ‬ ‫׉ؔ׃‬ ‫׎דה ֵؑ ׅבָ ֵ ֽ‬ ‫ׅ־׉ ְ‪ְ ؊‬תּ ַא ֣׌ ֵ֔ؑؔ ִ ֖ؓ׎ ׉ֵ ִ ֥‬ ‫ִ‬ ‫׊ְ ׉ֻ ַ֨סּל ָؓוִ ֜ ֵؘׅב ִדה־ؒ ָֻׅ֗ؑ ׊ְ אָ ב־׌ֲ׆ָ ב ֙ בָ‬ ‫)‪1 October Dn 7:13-14 (Aramaic‬‬ ‫חוָוֵ ֣׎ ְ‪؊‬דַ ֔ ָؘׅ ְؚ ַ׆֥ם ֱׅוָ ֖‪ ؊‬ָׅ ֵן֣׉ ׉ֲ׊ָ ֑׉‬ ‫׎ב ָ׎ׅ֔ ַ׊ֲׅםؕ ֙ ִחג־ ֲ‬ ‫ב ְ‬ ‫׉׊ֵ׎ן ֙ ְؑ׌ֶ ׋ְ ׊ֵ ֣׎ ֵ ֽ‬ ‫דב ׌ָ ֵ׋ ֤׉ ֲ‬ ‫׎לם‬ ‫׉׎׆ ‪ְ ָ؊‬ב׍ָ ה ֙ ׊ִ ָ ֣‬ ‫בׄؔ ׎ְ ִ ֤‬ ‫ؕ׉׎׃ הב ׊ְ ֨ ֵ‬ ‫خ׉׎ ׉ַ ְל ְם ֽ׆ ִ‬ ‫ؕל ָ׈ד֖ ִ‬ ‫תּ׎ל ׎ֽ خדַ ָؘׅ ֙ ְד ֔ ָ׍׉ ְ‬ ‫׊ְ חַ ׈־חַ ִ ֤‬ ‫אב ַח ְֽדדַ ֗ ָؘׅ ֻׅ דַ ָؘ ֛ׅ ׊ְ ִב‪ ָ،‬וַָؘ ֖ׅ ֵב ֣ؔ ׎ִ ְי ְב׌֑ ؕה ‪ְ ָ؊‬ב׍ָ ֵו֞ؔ ‪ְ ָ؊‬ב ָ׍֤ה חָ בַ ג ֙‬ ‫ؕדַ ְב ֔אؕ ׊ְ ֣ ֹ‬ ‫‪210‬‬ ‫‪APPENDIX D. HEBREW VERSES‬‬ ‫׎־ב֥ׅ ִן ְן׌ַ ַ ֽؑב׃‬ ‫אؕןؔ ִؓ ָ‬ ‫׎־ב ֣ׅ ׎ ְֶח ֵ ֔ؓ׉ ؕדַ ְב ֵ ֖‬ ‫ִ ֽؓ ָ‬ ‫)‪2 October Dn 7:27 (Aramaic‬‬ ‫׎׆ן‬ ‫׆ؕןׅ ִ֚ؓ׎ דַ ְב ְא ָ׊ן ֙ ְתּ׌֣ خן ָؚ ב־ ְ‪؊‬דַ ֔ ָؘׅ ׎ְ ִ׉ ַ֕‬ ‫ؕם ֗ ָ‬ ‫אؕן׉ ׊ְ ‪ְ ָ؊‬ב׍ָ ָוׅ֜ ְ‬ ‫ؕדַ ְב ֨ ָ‬ ‫בג ׊ְ אֹב ֙ ‪ְ ָ؊‬ב ָ׍ ֣ ַו ֔ ָؘׅ ֵב֥ؔ ׎ִ ְי ְב׌֖ ؕה‬ ‫׎خו ֑׎ה דַ ְבאؕןֵ ؔ ֙ דַ ְבא֣ ؕן חָ ֔ ַ‬ ‫׎‪֣؊‬׎ חֶ ְב ִ‬ ‫ְב ַח֖ג לַ ִؓ ֵ‬ ‫׊ְ ִ ֽ׎ ְ‪؊‬תַּ ְמּ ֽחؕה׃‬ ‫‪3 October Dn 9:18‬‬ ‫ֹן׎וؕ ׊ְ ׉ָ ִ֕ח׎ם ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־‬ ‫ؕםֵׅ ׉ ֙ ֹֽ‪ְ ؊‬דד ֔ ֵ‬ ‫ֱ˄׉֥׎ ׀ ָׅ ׋ְ וְ ˃ ֽ֮ؕ ‪ֲ؊‬דָ ח֒ יל׌׉ ֿ חֵ ׎ ֶו֗׎˃ ְ‬ ‫׉ַ ֨ ֵؗ׉ ׅ ַ‬ ‫׎ב֤׎ג תַּ ׌ֲוؕ ֵו ֙׎וؕ ֙ ְביָ ֶו֔׎˃‬ ‫֨׌וؕ דַ ִפּ ִ‬ ‫ׅ ַו ְ‬ ‫ֹן׎וؕ ֲ‬ ‫ב ֹׅ חַ ב־ ִכ ְ׈ל ֗ ֵ‬ ‫םׅ ִ‪ְ ؊‬ד˃֖ חָ ֶב ֑׎׉ָ ִؚ֣׎ ׀ ֣‬ ‫וִ ְל ָ ֥‬ ‫ִ ؚ֖׎ חַ ב־ ַם׌ ֲֶד֥׎˃ ׉ָ ַם ִ ֽؑ׎ג׃‬ ‫‪4 October Dn 12:2-3‬‬ ‫חخבג ׊ְ ֵׅ֥؛ֶ ׉ בַ ׌ ֲָםי֖ خן‬ ‫ָ֔‬ ‫ָל׎כؕ ֵׅ ֚؛ֶ ׉ ְב׌ַ ֵؘ ֣׎‬ ‫׊ְ ַם ִ֕ؑ׎ג ִדְؘ ‪ ֵ؊‬וֵ ֥׎ ַׅ ְ׈דַ ן־חָ ָי֖ם ׎ ִ ֑‬ ‫׉ ַם ִ֔ؑ׎ג‬ ‫׎ח ؕדַ ְכ ִؓ׎לֵ ׎ ֙ ָ ֽ‬ ‫חخבג׃ ז ד ׊ְ ֨ ַ׉מַּ ְ‪ִ ؋‬ؚ ִ֔ב׎ג ׎ַ׋ְ ִ ֖׉םؕ ְؚ ֹ׋֣׉ַ ם ׉ָ ָם ִ ֑ל ַ‬ ‫ָֽ‬ ‫ְב ִ׈ ְםׅ֥ خה‬ ‫חخב֥ג ׊ ֶָחֽ׈׃‬ ‫ַؚ ؚخאָ ִ ֖׆׎ג ְב ָ‬ ‫יב ׊ְ ֵׅ ַם ְ‪֥ ִ ؋‬תּ׎˂‬ ‫‪5 October Hos 2:19-20‬‬ ‫ؕ׆ ֶ׌֖זֶ ׈‬ ‫ؕ׆ ִד ְ‪ָ ֔ ؊‬פּ׍ ְ‬ ‫׊ְ ֵׅ ַם ְ‪֥ ִ ؋‬תּ׎˂ ִב׎ ֙ ְؑ ֶכ ֶ֣׈ל ְ‬ ‫חخב ֑ג‬ ‫ב׎ ְב ָ‬ ‫ִ֖‬ ‫ָ׈חַ ְתּ ֶׅ ן־׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ב׎ ֶؑ ֱׅדؕוָ ֑׉ ׊ְ ׎ ַ ֖‬ ‫ֽؕ ְ׆ ַם׌ ִ ֲֽד׎ג׃ אג ׊ְ ֵׅ ַם ְ‪֥ ִ ؋‬תּ׎˂ ִ ֖‬ ‫ֱ˄׉׎ג דֵ חֹ ֽבخן׃‬ ‫׈חַ ן ׅ ִ ֖‬ ‫ؚ׎ ֶ׌֥זֶ ׈ ׌ָ ַי ְ֖כ ִתּ׎ ׊ְ ב ֹׅ־ ָ׋֑׆ַ ׌ ׊ְ ַ ֥‬ ‫ִ֛‬ ‫׎־׆׎ ְ׆חֶ ׋ְ ֶ ֽם˃׃‬ ‫ִ ֽ‪؊‬׌ֶ ְן˃֥ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֖ב ִ ֽؚ ִ ֥‬ ‫‪6 October Hos 6:6‬‬ ‫‪7 October Hos 13:9‬‬ ‫‪8 October Hos 14:9‬‬ ‫ד׎ ׌ָ אָ ג ֙ ׊ְ ׎ָ ֵ ֽ֣׆ה ֵׅ֔؛ֶ ׉ וָ׆֖ خה ׊ְ ׎ֵ ֽ ָ׈ ֵח ֑ג ִ ֽؚ׎־׎ְ ‪֞ ִ ָ؊‬ם׎ג ַؓ ְם ֵא ֣׎ ׎ְ ׉ ָ׊֗׉ ׊ְ כַ ִؓ ִל׎ג ֙ ׎ֵ ְ֣באؕ‬ ‫ִ֤‬ ‫֥‪؊‬בؕ ָ ֽ׆ג׃‬ ‫ֹ‪ִ ؊‬ח֖׎ג ׎ִ ָؚ ְ‬ ‫ָ֔׆ג ؕי ְ‬ ‫גב ׊ְ ַׇג־חַ תָּ ׉ ֙‬ ‫וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉ ָ׊֔׉‬ ‫‪9 October Joel 2:12-13‬‬ ‫ؕ׆ ְ׆ ִ ֖א׎‬ ‫ؕ׆כ֥ خג ְ‬ ‫ב־ב׆ַ ְ׆ ֶא ֑ג ְ‬ ‫ְ‬ ‫׈׎ ְؑאָ‬ ‫ֻ‪֥؊‬׆ؕ חָ ַ ֖‬ ‫׎א ֑ג‬ ‫׎אג ׊ְ ‪ؕ ֖؊‬׆ؕ ֶׅ ב־׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ׅ ֱֽ˄׉ֵ ֶ‬ ‫ב־ְׇؑ ֵ׈ ֔ ֶ‬ ‫ִ‬ ‫ؕ׆ ִד ְז ֵ ֽפּ׈׃ דב ׊ְ ִל ְםח֤ ؕ ְב׆ַ ְ׆אֶ ג ֙ ׊ְ ַׅ‬ ‫ְ‬ ‫׆־׌זֶ ׈ ׊ְ וִ ָ׌֖ג חַ ב־׉ָ ָם ָחֽ׉׃‬ ‫ֶ֔‬ ‫ִ ֽؚ׎־׌ַ נּ֤ؕה ׊ְ ַם׌ؕג ֙ ֔׉ׅؕ ֶׅ ֶ֤ם˂ ַׅ פַּ ֙׎ִ ג ֙ ׊ְ ַם‬ ‫טג ׊ְ ׉ָ ׎ָ ֣׉‬ ‫ן־םؕ׌׎ ֙‬ ‫ִ‬ ‫׎־אה ֶׅ ְ‪؊‬פּ֤ خ˂ ֶׅ‬ ‫ַ ֽׅ׌ ֲֵם ֗ ֵ‬ ‫‪10 October Joel 2:28-29‬‬ ‫ֵ׎א ֣ג‬ ‫‪؋‬ם ׊ְ וִ ְׅ֖ؑ ؕ ְؑו ֶ‬ ‫חַ ב־ָؚ ב־ָؑ ֔ ָ‬ ‫‪211‬‬ ‫׎אג ׌ֶ ׋ְ ֹ׎ו֖خן ׎ִ ְם ֽׅؕ׃ יג ׊ְ ַׇ ֥ג‬ ‫ؕם ֔ ֶ‬ ‫ֲ˄דؕה ַؑ ׌֣ ֵ‬ ‫׎א ֑ג ׋ִ ְלוֵ׎אֶ ג ֙ ׌ֲ˄ד֣ خן ַ׎׌ ֔‬ ‫ؕ׆וֽ خןֵ ֶ‬ ‫ְ‬ ‫ן־םؕ׌׎׃‬ ‫ִֽ‬ ‫ב־׉חֲ׆ָ ִ ֖׈׎ג ׊ְ חַ ב־׉ַ ְ‪،‬יָ ׌֑ خן ַؑ ؘ ִָד֣׎ג ׉ָ ֔ ֵ׉מָּ ׉ ֶׅ ְ‪؊‬פּ֖ خ˂ ֶׅ‬ ‫ָֽ‬ ‫חַ‬ ‫‪11 October Joel 2:32‬‬ ‫ؕ׆׎םؕ‪֜ ָ؊‬בַ ִג ִ ֽתּ ְ׉׎ֶ ֣׉‬ ‫ם־כؘ֨ خה ִ‬ ‫ִ‬ ‫ؚב ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־׎ִ ְל ָם֛ׅ ְؑ ֵ‪֥؊‬ג ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ׎ִ מָּ ֵב ֑׍ ֠ ִؚ׎ ְؑ׉ַ‬ ‫׊ְ ׉ָ ָ׎֗׉ ֧ ֹ‬ ‫ֹםׅ׃‬ ‫׎׈׎ג ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ל ֵ ֽ‬ ‫ؕ׆ ְ؍ ִם ִ ֔‬ ‫ֲؚׅ‪ ֶ؊‬ם ֙ ָׅ ַד֣ם ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ַ֨‬ ‫׎׍׉ ַ ֽ‬ ‫ְיבֵ ֗ ָ‬ ‫‪12 October Amos 3:2‬‬ ‫׎אג ֵׅ֖ן‬ ‫ל׈ חֲבֵ ֔ ֶ‬ ‫ؚב ִד ְ‪ְ ؊‬פּ׌֣ خן ׉ָ ׅ ֲָ׈ ָד֑׉ חַ ב־ֵؚ ה ֙ ֶׅ ְי ֣ ֹ‬ ‫םל ֶׅ ְן ֶא ֣ג ׎ ַ ָ֔׈ ְח ִתּ׎ ִד ֖ ֹ‬ ‫ַ֚‬ ‫׎אג׃‬ ‫ח ֹ׊ ֽ ֹוןֵ ֶ ֽ‬ ‫ָؚ ב־ ֲ‬ ‫‪13 October Amos 5:4‬‬ ‫א׉ ָׅ ַד֛ם ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ְב ֵ׆֣׎ן ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֑ב ִؓ ְם‪ؕ ֖؊‬וִ ׎ ִ ֽ׊ ְ׌׎ֽ ؕ׃‬ ‫ִؚ֣׎ ֥ ֹ‬ ‫‪14 October Amos 8:11-12‬‬ ‫ׅ־ם ָח ֤׆‬ ‫׉׊֔׉ ׊ְ ִ׉ ְ‪؊‬בַ ְ׌ ִ ֥תּ׎ ָם ָח֖׆ ָؑ ָׅ ֶ֑םך ֽב ֹ ָ‬ ‫ׅ׈ֹוָ ֣׎ ׎ְ ִ‬ ‫בב ִ׉נֵּ ֣׉ ׀ ׎ ִָד֣׎ג ָؑ ִ ׅ֗׎ג וְ ֻׅ ג ֙ ֲ‬ ‫ם׎ ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃ גב ׊ְ וָחؕ ֙ ִדָؘ ֣ג‬ ‫ג־ב ְ‪ֹ֔ ؊‬ד ַח ֵׅ֖ן ִؓ ְ׆ ֵ ֥‬ ‫ִ‬ ‫؛׌ֶ ג ֙ ׊ְ ֽב ֹׅ־כָ ָד֣ׅ בַ ֔ ַמּ׎ִ ג ִؚ֣׎ ִׅ‬ ‫בַ ֨ ֶ‬ ‫ב ֹׅ ׎ִ ְד ָ ֽכׅؕ׃‬ ‫ן־ؓ׆ַ ם־׎ְ ׉׊ָ ֖׉ ׊ְ ֥‬ ‫خ׍׍֛ ؕ ְב׆ַ ֵ ֥קּ‪ ؊‬ֶׅ ְ‬ ‫׈־ד׋ְ ָם֑׌ ׎ְ ֽ‪ְ ؊‬‬ ‫ִ‬ ‫ؕדצָּ י֖ خה ׊ְ חַ‬ ‫חַ ׈־ ָ׎֔ג ִ‬ ‫ַؑ ؘ֣خג ׉ַ ֔׉ׅؕ‬ ‫ָׅ ִ ֛ל׎ג ֶׅ ן־זֻ ַؚ֥ן ָؓ ִ׊֖׎׈ ׉ַ נּ ֶֹי֑בֶ ן‬ ‫חخבג׃‬ ‫ָֽ‬ ‫׎ד֥׎‬ ‫׎ן׎׉ָ ִؚ ֵ‬ ‫ؕ׆וִ ִ ֖‬ ‫ַ׊׉ ִ ֲֽםזֹןָ ׎׊ ֙ ָׅ ִ֔ל׎ג ְ‬ ‫‪15 October Amos 9:11‬‬ ‫׎׉ה‬ ‫ן־פּ ְםכֵ ֗ ֶ‬ ‫ִ‬ ‫׊ְ ׇ ַָ׈ ְם ִתּ֣׎ ֶׅ‬ ‫‪16 October Ob 1:21‬‬ ‫בؕא׉׃‬ ‫ב׎׉׊ָ ֖׉ ׉ַ ְמּ ָ ֽ‬ ‫ן׉ ַ ֽ‬ ‫ן־׉֣ם חֵ ָ‪֑؋‬׊ ׊ְ ׉ָ ׎ְ ָ ֥‬ ‫ַ‬ ‫פּ׍ ֶׅ‬ ‫خ‪ִ ؊‬ח׎ג ֙ ְؑ ַ׉֣ם ִכؘ֔ خה ִב ְ‪ֹ ֖ ؊‬‬ ‫׊ְ חָ ב֤ ؕ ֽד ִ‬ ‫‪17 October Jonah 4:10-11‬‬ ‫ב ֹׅ ִׇ ַؓ ְבתּ֑ خ‬ ‫֥בתָּ ֖ؑ خ ׊ְ ֣‬ ‫תּ׉ ׌ַ ְ֙זתָּ ֙ חַ ב־׉ַ ִ ֣קּ׎לָ ׎֔خה ׅ ֲֶ‪֛؊‬ם ב ֹׅ־חָ ַד ְ‬ ‫אב ׊ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ַׅ ָ ֥‬ ‫ב ֹׅ ָׅ ֔׌ؕז חַ ב־וִ ׎וְ ׊ֵ ֖׉ ׉ָ ִח֣׎ם‬ ‫ה־ב֥׎ְ בָ ׉ ָׅ ָ ֽ׆׈׃ בב ׊ַ ֽ ֲׅוִ ׎ ֙ ֣‬ ‫ؕ׆ ַ‬ ‫ה־ב֥׎ְ בָ ׉ ׉ָ ׎ָ ֖׉ ִ‬ ‫‪ַ ִؑ ֶ؊‬‬ ‫ֶ‪؊‬־ؑؔ ׉ַ ְםֵؑ ׉ ֩ ִ ֽד ְ‪؊‬תֵּ ׎ג־חֶ ְ‪֨ ֵ ؋‬ם׉ ִם ֜ؑخ ָׅ ָ ֗׈ג ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם ֽב ֹׅ־׎ ַָ׈ח ֙‬ ‫ָ֡‬ ‫׈خב ֑׉ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ׎‬ ‫ָ‬ ‫׉ַ ְؒ‬ ‫ؕ׆׉ֵ ָד֖׉ ַם ָ ֽؑ׉׃‬ ‫ֹׅבخ ְ‬ ‫ֵؑ ׎ה־׎ְ ִד׎ו֣خ ִב ְ‪؋‬ד ֔‬ ‫‪18 October Micah 5:2‬‬ ‫ֵכׅ‬ ‫׉ؕ׈׉ ִד ְמּ˃ ֙ ִב֣׎ ׎ ֔ ֵ‬ ‫׎ן־ב ֣׌ֶ ג ֶׅ ְי ָ ֗םןָ ׉ כָ ִח׎ם ֙ ִ ֽב ְ׉׎خן ֙ ְַׅؑ ְב ֵי֣׎ ׎ְ ָ ֔‬ ‫ֶ‬ ‫׊ְ ַׅ ֞ ָתּ׉ ֵ ֽؑ‬ ‫חخבג׃‬ ‫ָֽ‬ ‫׎ד֥׎‬ ‫ֹן׎׊ ִד ֶ ֖קּ ֶ׈ג ִד ֵ‬ ‫דخ‪֖؊‬ב ְؑ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֑ב ؕדخכָ ׅ ָ ֥‬ ‫ֵ‬ ‫ִ ֽב ְ׉׎֥خן‬ ‫‪19 October Micah 6:8‬‬ ‫ؓخם֣‪ִ ؊‬ד ְמּ ֗˃ ִؚ֣׎ ִׅג־חֲ‪ ֤؋‬خן ִד ְ‪؊‬פָּ ׍ ֙‬ ‫ֵ‬ ‫ؕד׉־׎ְ ׉ ָ׊֞׉‬ ‫׈ג דַ ׉־֑ؗ خ׆ ָ ֽ‬ ‫ִ׉ ִ֥ؒ׎׈ ְב˃֛ ָׅ ָ ֖‬ ‫‪212‬‬ ‫‪APPENDIX D. HEBREW VERSES‬‬ ‫ֱ˄׉׎˃׃‬ ‫׊ְ ַׅ֣׉ֲ׆ַ ן ֔ ֶ׌זֶ ׈ ׊ְ ׉ַ ְכוֵ ַ֥ח ֶב֖אֶ ן ִחג־ׅ ֶ ֽ‬ ‫‪20 October Micah 7:18‬‬ ‫ב־פּ‪ ַ؊‬ח ִב ְ‪؊‬ֵׅ ִ ֖ם׎ן ַו׌ֲבָ ן֑ خ ב ֹׅ־׉ֶ ׌ֱ׋ִ ֤׎ל‬ ‫ֶ֔‬ ‫ֹ‪֤؋‬ׅ חָ ֹ׊ה ֙ ׊ְ חֹ ֵ׆֣ם חַ‬ ‫׎־ׅ֣ב ָؚ ֗דخ˃ ו ֵ‬ ‫ִד ֵ‬ ‫בָ חַ ׈ ֙ ַׅ ֔פּخ ִ ֽؚ׎־׌ָ ֵי֥ך ֶ׌֖זֶ ׈ ֽ׉ׅؕ׃‬ ‫׌זֵ ׎ ֽ׆خ׃‬ ‫ֹ׈ ַח ֥ ֹ‬ ‫׍֣ خ׆ ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ְבדָ ח֖ خ׋ ְؑ׎֣خג כָ ָם֑׉ ׊ְ ׎ ֵ ֖‬ ‫‪21 October Nahum 1:7‬‬ ‫‪22 October Habakkuk 2:4‬‬ ‫ם׉ ו ְַי‪ ֖؊‬خ ֑ؑ خ ׊ְ כַ ִ ֖ؓ׎ל ֶؑ ֱׅדؕוָן֥ خ ׎ִ ְ׌׎ֶ ֽ׉׃‬ ‫ָ‪֥ ָ ؊‬‬ ‫ב׉ ב ֹׅ־׎ ְ‬ ‫ִ׉נֵּ ֣׉ חֻ ְפּ ֔ ָ‬ ‫‪23 October Habakkuk 2:20‬‬ ‫׎א ֣ב לָ ְ׈‪ ֑؊‬خ ַ׉֥ז ִדפָּ וָ ֖׎׊ ָؚ ב־׉ָ ָ ֽׅ ֶםך׃‬ ‫׊ַ ֽ׎׉׊ָ ֖׉ ְؑ׉ֵ ַ‬ ‫‪24 October Habakkuk 3:18‬‬ ‫ׅ˄׉֥׎ ׎ִ ְ‪ֽ ִ ؊‬ח׎׃‬ ‫ֵ‬ ‫ַ׊ׅ ֲִו֖׎ ַؑ ׎׉׊ָ ֣׉ ֶׅ ְחב֑ خ׋ָ׉ ָׅ ִׇ֖׎בָ ׉ ֵؑ‬ ‫‪25 October Zep 3:12‬‬ ‫׊ְ ִ׉ ְ‪؊‬ַׅ ְם ִתּ֣׎ ְ׆ ִל ְם ֵ֔ؑ˂ ַח֥ג חָ ִו֖׎ ׊ ָָ׈֑ב ׊ְ ׌ָ ז֖ ؕ ְؑ ֵ‪֥؊‬ג ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫‪26 October Hg 1:8-9‬‬ ‫ؕ׆ו֣ؕ ׉ַ ָ֑ؑ׎ִ ן ׊ְ ֶׅ ְםכֶ ׉־֥ؑ خ ׊ׅא׆׈ ֿ ָׅ ַד֥ם ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ׅןג ֵח֖ך ְ‬ ‫ט חֲב֥ ؕ ׉ָ ָ׉֛ם ַ׊׉ֲ׆ֵ ֶ ֥‬ ‫ׅןג ׉ַ ַ֖ؑ׎ִ ן ׊ְ ו ַָי ְ֣׌ ִתּ׎ ׆֑ خ ׎ַ ֣חַ ה ֗ ֶד׉ וְ ֻׅ ג ֙‬ ‫י פָּ ֹו֤׉ ֶׅ ב־׉ַ ְםֵؑ ׉ ֙ ׊ְ ִ׉נֵּ ֣׉ ִב ְד ֔ ָח׍ ַ׊׉ֲ׆ֵ ֶ ֥‬ ‫׎ןخ׃‬ ‫תּג ָם ִ ֖כ׎ג ִ ֥ׅ׎‪ְ ؊‬ב׆ֵ ֽ‬ ‫׎ן׎ ֙ ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־׉֣ ׅؕ ׌ָ ֵ ֔ם׆ ׊ְ ַׅ ֶ ֥‬ ‫׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ְכ׆ָ ׅ֔ خן ַ׎֗חַ ה ֵؑ ִ‬ ‫‪27 October Zec 1:12-13‬‬ ‫ׅ־ן ַם ֵ׌֣ג‬ ‫גב ׊ַַؘ ֣חַ ה דַ ְבַׅ ˂־׎ְ ׉׊ָ׉ ֮ ׊ַؘ ֹׅדַ ם ֒ ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ְכ׆ָ ׅ֔ خן חַ ׈־דָ ֗ ַן׎ ַׅ תָּ ׉ ֙ ֽב ֹ ְ‬ ‫׉ؕ׈֑׉ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ׋ ֔ ַָח ְדתָּ ׉ ֶ׋ ֖׉ ִ‪ְ ؊‬׆ ִח֥׎ג ‪ ָ؊‬וָ ֽ׉׃ דב ׊ַַؘ ֣חַ ה‬ ‫ֶׅ ן־׎ְ םؕ‪֔ ָ؊‬בַ ִג ׊ְ ֵׅ֖ן חָ ֵם֣׎ ׎ְ ָ‬ ‫׍خ׆֑׎ג ְؓ׆ָ ִ ֖ם׎ג וִ ׌ֻ ִ ֽד׎ג׃‬ ‫ִ‬ ‫׎ְ ׉ ָ׊֗׉ ֶׅ ן־׉ַ מַּ ְב ָׅ֛˂ ׉ַ ؓ ֵֹ׆֥ם ִ ֖ؑ׎ ְؓ׆ָ ִ ֣ם׎ג‬ ‫‪28 October Zec 2:10‬‬ ‫ןخא֖˂ וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫׎־׆֛ׅ ׊ְ ‪ ָ؊‬אַ וְ ִ ֥תּ׎ ְ׆ ֵ‬ ‫ؚ׎ ִ׉וְ וִ ָ‬ ‫ן־כؘ֑خה ִ ֧‬ ‫ִ‬ ‫ָם ִנּ֥׎ ׊ְ ִ‪ְ ؋‬ד ִ ֖׌׎ ַؑ‬ ‫‪29 October Zec 3:8-9‬‬ ‫׉خ‪ַ֣ ؊‬ח ׀ ׉ַ ؚ ֵֹ׉֣ה ׉ַ ؒ ָ֗׈خב ַׅ תָּ ׉ ֙ ׊ְ ֵםחֶ ֙׎˃ ֙ ׉ַ ֹؘ ְ‪ִ ؊‬׆֣׎ג ְביָ ֶו֔׎˃ ִ ֽؚ׎־ַׅ וְ ֵ‪֥؊‬׎‬ ‫ֻ‬ ‫‪ֽ ַ ؊‬דח־ ָוׅ֞ ׎ְ‬ ‫ט ְֽ‬ ‫׆׎ׅ ֶׅ ן־חַ ְ׆ ִ ֖ؓ׎ ֶ ֽכדַ ׌׃ י ִؚ֣׎ ׀ ִ׉נֵּ ֣׉ ׉ָ ֶׅ֗׆ֶ ה ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם‬ ‫׎־׉וְ ִו֥׎ דֵ ִ ֛‬ ‫דخי֖ן ֵ׉֑מָּ ׉ ִ ֽؚ ִ‬ ‫ֵ‬ ‫ב־ׅ֥׆ֶ ה ַׅ ַ׌֖ן ִ‪ְ ؊‬׆ ָח ֣׉ חֵ ׎וָ ֑׎ִ ג ִ׉וְ ִו֧׎ ְדיַ ֵתּ ַ֣׌ ִפּתֻּ ֗ ָ׌ؔ וְ ֻׅ ג ֙‬ ‫ֶ‬ ‫׉خ‪ַ ؊‬ח חַ‬ ‫ֻ֔‬ ‫וָןַ ִ֙תּ׎ ֙ ִב ְיוֵ ֣׎ ׎ְ‬ ‫׌׈׃‬ ‫ח ֹ׊֥ה ׉ָ ָ ֽׅ ֶםך־׉ַ ִ ֖׉׎ׅ ְؑ׎֥خג ֶׅ ָ ֽ‬ ‫תּ׎ ֶׅ ן־ ֲ‬ ‫׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ְכ׆ָ ׅ֔ خן ؕדַ ְ‪֛ ִ ؊‬‬ ‫‪30 October Zec 4:6‬‬ ‫‪213‬‬ ‫ב ֹׅ ְ׆׌ַ ֙׎ִ ב ֙‬ ‫דם ֤‬ ‫ַ׊ ֜ ַؘחַ ה ׊ַؘ ֹ֤ׅדֶ ם ֵׅ בַ ׎ ֙ בֵ ׅ ֹ֔דם ֶ׋ ֚׉ ְؓ׆ַ ם־׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ֶׅ ב־׋ְ ֻםָؑ ֶ׆֖ב בֵ ׅ ֑ ֹ‬ ‫םؕ׌׎ ָׅ ַד֖ם ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ְכ׆ָ ֽׅخן׃‬ ‫ג־ؑ ִ֔‬ ‫ְ‬ ‫ב ֹׅ ְ׆ ֹ֔א ַ׌ ִؚ֣׎ ִׅ‬ ‫׊ְ ֣‬ ‫‪31 October Zec 7:9-10‬‬ ‫ֲד׎ג חֲ‪ؕ ֖؋‬‬ ‫דם ִד ְ‪ַ ؊‬פּ֤׍ ֱׅדֶ ן ֙ ְ‪ֹ֔ ؊‬י׍ؕ ׊ְ ֶ׌֣זֶ ׈ ׊ְ ַ ֽם׌ ִ֔‬ ‫ؚ׉ ָׅ ַד֛ם ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ְכ׆ָ ׅ֖ خן בֵ ׅ ֑ ֹ‬ ‫י ֹ֥‬ ‫‪؊‬לؕ ׊ְ ָםחַ ן ֙ ִׅ֣׎‪ ؊‬ָׅ ִ֔׌׎׊‬ ‫ח ֹ֑‬ ‫ִ ֥ׅ׎‪ ؊‬ֶׅ ן־ָׅ ִ ֽ׌׎׊׃ אב ׊ְ ַׅ ְבדָ וָ ֧׉ ׊ְ ׎ָן֛ خג ֵؒ ֥ם ׊ְ חָ ִו֖׎ ַ ֽׅב־תַּ ֲ‬ ‫ַ ֽׅב־תַּ ְ׌ ְ‪؊‬׆֖ ؕ ִؑ ְב׆ַ ְ׆ ֶ ֽאג׃‬ ‫‪1 November Zec 8:16-17‬‬ ‫ؕד ְ‪ַ ؊‬פּ֣׍‬ ‫ן־ם ֔ ֵח׉ؕ ֱׅדֶ ן ֙ ִ‬ ‫ֵ‬ ‫זב ֵׅ֥؛ֶ ׉ ׉ַ ְؓ׆ָ ִ ֖ם׎ג ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ַ ֽתּחֲ‪֤ ְؑ ַؓ ؕ ֑؋‬םؕ ֱׅדֶ ן ֙ ִׅ֣׎‪ ؊‬ֶׅ‬ ‫ַ ֽׅב־תַּ ְ׌ ְ‪؊‬׆ؕ ֙‬ ‫ן־ם ַח ֣ן ֵם ֗ ֵח׉ؕ‬ ‫ָ‬ ‫׎אג׃ חב ׊ְ ִׅ֣׎‪ ؊‬׀ ֶׅ‬ ‫‪֔ ָ؊‬בخג ִ‪ְ ؊‬י׍֖ ؕ ְؑ‪ ַ؊‬ח ֲֵם ֶ ֽ‬ ‫֖ׅן׎‬ ‫ב־ׅ֛؛ֶ ׉ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ‪ ָ؋‬וֵ ִ‬ ‫ֵ‬ ‫ؚ׎ ֶׅ ן־ָؚ‬ ‫ִ֧‬ ‫ؕ‪ֻ ؊‬׆֥חַ ן ֶ‪֖؊‬לֶ ם ַ ֽׅב־תֶּ ׅ ֱָ׉֑׆ؕ‬ ‫ִؑ ְב׆ַ ְ׆ ֔ ֶאג ְ‬ ‫וְ ֻׅ ג־׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫‪2 November Zec 9:9‬‬ ‫ב˂ כַ ִ ֥ؓ׎ל‬ ‫֙׎ח׎ ֙ ַ֣ؑן ׎ְ םؕ‪֔ ָ؊‬בַ ִג ִ׉נֵּ ֤׉ דַ ְבֵؚ ˂ ֙ ׎ָ ֣׆خׅ ֔ ָ‬ ‫ן־כؘ֗ خה ׉ָ ִם ִ‬ ‫ִ‬ ‫׎ב׎ ְד ֹׅ֜׈ ַؑ‬ ‫ִؒ ִ֨‬ ‫ׅןֹוֽ خן׃‬ ‫ב־ח֖׎ִ ם ֶؑ ה־ ֲ‬ ‫ַ‬ ‫ֲדخם ׊ְ חַ‬ ‫וخ‪֖؊‬ח ׉֑ ׅؕ חָ וִ ׎ ֙ ׊ְ ם ֵֹא ֣׆ חַ ב־׌ ֔‬ ‫׊ְ ָ‬ ‫י ׊ְ ׉ָ ׎ָ ֖׉ ַؑ ؘ֣خג ׉ַ ׉֑ ׅؕ‬ ‫‪3 November Zec 12:9-10‬‬ ‫ؒخ׎֔ג‬ ‫ֲׅ׆ַ ֵ֗קּ‪ְ ؊‬ב׉ַ ְ‪ִ ؊‬ד׎׈ ֙ ֶׅ ן־ָؚ ב־׉ַ ִ‬ ‫׉ַ ָؑ ִ ֖ׅ׎ג חַ ב־‬ ‫ؕ׌ ׌ֵ ה ֙‬ ‫׎خ‪֣؊‬׆ ׎ְ םؕ‪֗ ָ؊‬בַ ִג ֤ם ַ‬ ‫ֵ‬ ‫ב־ؑ׎ן ָؓ ִ׊֜׎׈ ׊ְ ַח ֣ב ׀‬ ‫ֵ֨‬ ‫׎ְ םؕ‪ ָ؊‬בָ ִ ֽג׃ אב ׊ְ ‪ ָ؊‬יַ ְא ִתּ׎ ֩ חַ‬ ‫ָ׌׎׈‬ ‫ב׎׊ ְؚ ִד ְזפֵּ ׈ ֙ חַ ב־׉ַ ؘ ִ֔‬ ‫ם־ؓ ָ ֑לםؕ ׊ְ זָ ְי ֣׈ؕ חָ ֗ ָ‬ ‫ָ‬ ‫ֲוؕו֔׎ג ׊ְ ִ׉ ִ ֥ؑ׎׍ؕ ֵׅ ַב֖׎ ֵׅ֣ן ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫ן׌ ִ‬ ‫׊ְ ַ ֣‬ ‫׊ְ ׉ָ ֵד֥ם חָ ָב֖׎׊ ְؚ׉ָ ֵד֥ם ַחֽב־׉ַ ְؑ ֽאخם׃‬ ‫‪4 November Zec 14:9‬‬ ‫ؕ‪؊‬ד֥ خ‬ ‫׊ְ ׉ָ ׎ָ ֧׉ ׎ְ ׉׊ָ ֛׉ ְב ֶד֖בֶ ˂ חַ ב־ָؚ ב־׉ָ ָׅ ֶ֑םך ַؑ ؘ֣خג ׉ַ ֗׉ׅؕ ׎ִ ְ׉׎ֶ ֧׉ ׎ְ ׉׊ָ ֛׉ ֶׅ ָ׌֖׈ ְ‬ ‫׌׈׃‬ ‫ֶׅ ָ ֽ‬ ‫‪5 November Mal 2:7‬‬ ‫ؚ׎ דַ ְב ַׅ֥˂ ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉־‬ ‫ןخם׉ ׎ְ ׆ַ ְל‪ִ ؕ ֣؊‬ד ִפּ֑׎׉ؕ ִ ֛‬ ‫םؕ־׈חַ ן ׊ְ ָ ֖‬ ‫ַ֔‬ ‫׎־‪ְ ؋‬י ֵן֤׎ אֹ׉ֵ ה ֙ ׎ִ ְ‪ְ ؊‬ד‬ ‫ִ ֽؚ ִ‬ ‫ְכ׆ָ ׅ֖ خן ֽ׉ׅؕ׃‬ ‫‪6 November Mal 3:1‬‬ ‫ؕי ְן ֹׅג ֩ ׎ ָ֨׆خׅ ֶׅ ב־׉ֵ ׎אָ ֜בخ ׉ָ ָׅ ֣׈خה ׀‬ ‫ָ׉־׈ ֶם˂ ְביָ וָ ֑׎ ִ‬ ‫ؕינּ ֶ ֖‬ ‫ִ׉וְ ִו֤׎ ‪ֹ؊‬בֵ ַ׌ ֙ דַ ְבָׅ ִ֔א׎ ִ‬ ‫ֵ׉־׆ׅ ָׅ ַד֖ם‬ ‫ָ֔‬ ‫ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־ַׅ ֶתּ֣ג ְד׆ַ ְל ִ֗‪؊‬׎ג ؕדַ ְב ַׅ֨˂ ׉ַ ְؑ ִ ֜ם׎ן ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־ַׅ ֶתּ֤ג ׌ֲיֵ ִכ׎ג ֙ ִ׉נּ‬ ‫׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ְכ׆ָ ֽׅخן׃‬ ‫‪7 November Mal 4:2‬‬ ‫‪APPENDIX D. HEBREW VERSES‬‬ ‫‪214‬‬ ‫תּג‬ ‫ؕי ְ‪֖ ֶ ؊‬‬ ‫ׅןג ִ‬ ‫׊ְ ׋ ְָם ֨ ָ׌׉ בָ ֜ ֶאג ׎ִ ְם ֵׅ֤׎ ְ‪ִ ؊‬ד׎ ֙ ֶ‪֣؊‬דֶ ‪ְ ؊‬כ ָ׈ ָ֔ל׉ ؕדַ ְם ֵפּ֖ׅ ִؑ ְאו ֶָי֑׎׉ָ ִ ֽ׊׎כָ ֶ ֥‬ ‫ְؚחֶ ְׇ ֵב֥׎ דַ ְם ֵ ֽؑל׃‬ ‫‪8 November Mal 4:5‬‬ ‫ֹב ַ֣׌ בָ ֔ ֶאג ֵׅ֖ן ֵׅ ִבָؘ ֣׉ ׉ַ נּ ִָ׆֑׎ׅ ִב ְי ֵו֗׎ ֚ؑخׅ ׎֣خג ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ׉ַ ؒ ָ֖׈خב‬ ‫ִ׉נֵּ ֤׉ ָ ֽׅו ִֹא׎ ֙ ‪ֵ ؊‬‬ ‫נּخםׅ׃‬ ‫׊ְ ׉ַ ָ ֽ‬ ‫‪9 November Ruth 1:1-2‬‬ ‫י׍ ׉ַ ‪ְֹ ،‬י ִ֔׍׎ג ׊ַ׎ְ ִ ֥׉׎ ָם ָח֖׆ ָؑ ָׅ ֶ֑םך ַ׊ ֨ ֵؘבֶ ˂ ִ ׅ֜׎‪ִ ؊‬ד ֵ֧ؑ׎ן ֶב ֣׌ֶ ג‬ ‫ב ׊ַ׎ְ ִ֗׉׎ ִؑ׎דֵ ׎ ֙ ְ‪ֹ ֣ ؊‬‬ ‫׎דבֶ ˂‬ ‫ֳׅ ִֽב ֡ ֶ‬ ‫ؕ‪؊‬וֵ ֥׎ ׆ָ וָ ֽ׎׊׃ ג ׊ְ ֵ‪֣؊‬ג ׉ָ ִׅ֣׎‪ֱ ؊‬‬ ‫דخׅ׆ ׉֥ ׅؕ ׊ְ ִׅ ְ‪؊‬תּ֖ خ ְ‬ ‫ָ֔‬ ‫׉ؕ׈׉ בָ ׇؕם ֙ ִؑ ְ‪ֵ ؋‬׈֣׎‬ ‫׎ְ ָ ֗‬ ‫׊ְ ‪ ֵ؊‬ג ֩ ִׅ ְ‪֨ ؊‬תּخ ָוח ֳִ֜ד׎ ׊ְ ֵ‪֥؊‬ג ְ‪؊‬וֵ ֽ׎־׆ָ וָ ֣׎׊ ׀ דַ ְ׌ב֤ خה ׊ְ ִא ְב׎خה ֙ ֶׅ ְי ָם ִ֔ן׎ג ִד ֵ֥ؑ׎ן ֶב֖׌ֶ ג‬ ‫׎ؕ־‪؊‬ג׃‬ ‫ָֽ‬ ‫ֽ׉‬ ‫׎־דخׅ֖׆ ׊ ִַؘ ְ‬ ‫ָ‬ ‫׆ׅؕ ְ‪ֵ ؋‬׈‬ ‫׉ؕ׈֑׉ ַ׊ ָؘ ֥ ֹ‬ ‫׎ְ ָ‬ ‫‪10 November Ruth 1:3-4‬‬ ‫ָ‪؊‬׎ג ֙‬ ‫ؕ‪؊‬וֵ ֥׎ ׆ָ וֶ ֽ׎׉ָ ׃ ה ׊ִַؘ ְ‪؋‬ׅ֣ ؕ בָ ֗ ֶ׉ג ו ִ‬ ‫׎ד֖בֶ ˂ ִׅ֣׎‪ָ ؊‬וח ֳִד֑׎ ׊ ִַתּ‪ֵ ָ،‬ׅ֥ם ִ ֖׉׎ׅ ְ‬ ‫ד ׊ַָؘ ֥דָ ן ׅ ֱִב ֶ‬ ‫׉ַׅ ׌ַ ן ֙ חָ ְם ֔ ָפּ׉ ׊ְ ֵ‪֥؊‬ג ׉ַ ‪ִ ֵ،‬ו֖׎ן ֑םؕן ׊ֵַؘ ְ֥‪؊‬׆ؕ ָ‪֖؊‬ג ְؚ ֶח֥‪ ֶ؋‬ם ‪ֽ ִ ָ؊‬ו׎ג׃‬ ‫ֹֽדׅ ֲִ׆ؘ֔ خן ֵ‪֤؊‬ג ָ ֽ‬ ‫‪11 November Ruth 1:5‬‬ ‫׎‪ؔ؊‬׃‬ ‫׈׎׉ָ ؕדֵ ִׅ ָ ֽ‬ ‫‪،‬׉ ִד ְ‪،‬וֵ ֥׎ ׎ְ בָ ֶ ֖‬ ‫׉ ִׅ ֔ ָ‬ ‫ֵ׎׉֖ג דַ ְ׌ב֣ خה ׊ְ ִא ְב׎֑خה ׊ ִַתּ‪ ָ،‬ֵׅ ם ֙ ָ ֽ‬ ‫ַג־‪؊‬ו ֶ‬ ‫ְ‬ ‫ַ׊ָؘד֥ ؕןؕ ׇ‬ ‫‪12 November Ruth 1:6‬‬ ‫דخׅ׆ ִ ֽؚ׎־יָ ַ ֤ל׈‬ ‫ָ֔‬ ‫‪ְ ؊‬דחָ ׉ ֙ ִؑ ְ‪ֵ ؋‬׈֣׉‬ ‫ؚ׎ ָ ֽ‬ ‫דخׅ֑׆ ִ ֤‬ ‫ָ‬ ‫ַתּ‪ ָ؊‬׆ ִד ְ؍ ֵ׈֣׎‬ ‫رן׎׉ָ ׊ ָ ֖‬ ‫׊ ַָתּ֤לָ ג ִ׉׎ׅ ֙ ׊ְ אַ ֔ ֶ‬ ‫ב׌ֶ ג׃‬ ‫ןן בָ ֶ׉֖ג ָ ֽ‬ ‫׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ֶׅ ן־חַ ֔מּخ בָ ֵ ֥‬ ‫‪13 November Ruth 1:7-8‬‬ ‫رן׎׉ָ ִח ָמּ֑ؔ ׊ַתֵּ ַב ְ֣אוָ׉‬ ‫תּ׎ אַ ֶ ֖‬ ‫ؕ‪֥ ֵ ؊‬‬ ‫׉־‪؊‬מָּ ׉ ְ‬ ‫ָ֔‬ ‫ח ׊ַתֵּ ֗ ֵכׅ ִדה־׉ַ מָּ לخג ֙ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ׉ָ ׎ְ ןָ‬ ‫رן׎׉ָ ֵב ְ֣אוָ׉‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם ָוח ֳִד׎ ֙ ִב ְ‪ֵ ؊‬תּ֣׎ אַ ֔ ֶ‬ ‫׉ؕ׈׉׃ ט ׊ ֤‬ ‫ב־ׅ ֶ֥םך ׎ְ ָ ֽ‬ ‫ֶ‬ ‫׆ַ ֶ ֔ؓ ֶם˂ בָ ‪ؕ ֖؊‬׆ ֶׅ‬ ‫׎ן֛ג ִחג־‬ ‫ֲ‪ֶ ؋‬‬ ‫ֹ֔‪ְ ،‬׆וָ׉ ִׅ ָ‪֖،‬׉ ְב ֵ׆֣׎ן ִׅ ָמּ֑ؔ ׎חמ׉ ׎ְ ׉׊ָ ֤׉ ִחמָּ אֶ ג ֙ ֔ ֶ׌זֶ ׈ ַؚ ׅ ֲֶ‪֧؊‬ם ח ִ‬ ‫׉ַ מֵּ ִ ֖ן׎ג ׊ְ ִחמָּ ִ ֽ׈׎׃‬ ‫‪14 November Ruth 1:9‬‬ ‫׎‪ ֑ؔ؊‬׊ ִַתּ ַ‪֣،‬ל בָ ֔ ֶ׉ה ׊ ִַתּ ֶ؍֥ׅוָ׉‬ ‫וؕ׌׉ ִׅ ָ‪֖،‬׉ ֵ֣ؑ׎ן ִׅ ָ‬ ‫ؕד ֶכ֣ׅה ָ ְד ֔ ָ‬ ‫׎ִ ֵתּ֤ה ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ בָ ֔ ֶאג ְ‬ ‫ؚ׎וָ׉׃‬ ‫לخב֖ה ׊ ִַתּ ְ׆ ֶ ֽ‬ ‫ָ‬ ‫‪15 November Ruth 1:10-11‬‬ ‫ֹן׎‬ ‫‪ְ ؊‬׆וָ׉ ְ׆ו ֔ ַ‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם ָוח ֳִד׎ ֙ ֣ ֹ‬ ‫תּ˂ וָ‪ؕ ֖؊‬׆ ְבחַ ֵ ֽמּ˂׃ בב ׊ ֤‬ ‫׎־ׅ ָ ֥‬ ‫ָ׉־؛ ֑ؔ ִؚ ִ‬ ‫ָ‬ ‫ֹׅד ְ֖םו‬ ‫אב ׊ַתּ ַ‬ ‫ָ‪؊‬׎ג׃‬ ‫ׅו ִ ֽ‬ ‫خ׈־ב֤׎ ׆ָ וִ ׎ג ֙ ְ ֽؑדֵ ֔ ַח׎ ׊ְ ׉ָ ׎֥ؕ בָ ֶא֖ג בַ ֲ‬ ‫ִ‬ ‫׉ ֽח‬ ‫ָב֥מָּ ׉ ןֵ ַב ְ֖אוָ׉ ִח ִמּ֑׎ ַ ֽ‬ ‫‪16 November Ruth 1:12-13‬‬ ‫‪215‬‬ ‫ֶ‪؊‬־ב֣׎ ִן ְל ָ׊֔׉‬ ‫ؚ׎ ָׅ דַ ְ֙ם ִתּ׎ ֙ ׎ ִ‬ ‫ב ְאה ָ ִ ؚ֥׎ ׋ ַ ָ֖לוְ ִתּ׎ ִד ְ׉׎֣خן ְב ִׅ֑׎‪֤ ִ ؊‬‬ ‫‪ְ ؊‬׆וָ׉ ְ׆וֹןַ ׎ ֙ ֔ ֵ‬ ‫גב ֤ ֹ‬ ‫؛׎ְ בָ ׉ ֙ ְב ִ ׅ֔׎‪ ؊‬׊ְ ַׇ ֖ג ׎ ַָב ְ֥׈ ִתּ׎ ׆ָ ִ ֽו׎ג׃ דב ׉ֲבָ ֵ׉֣ה ׀ ְתּ‪ְ ֵؑ֗ ַ؋‬םוָ׉ חַ ֚׈‬ ‫֤׎ן׎ ׉ַ ֨ ַ‬ ‫ַؒ ֣ג ׉ָ ִ׎ ִ‬ ‫ם־ב֤׎‬ ‫ִ‬ ‫ֹן׎ ִ ֽؚ׎־דַ‬ ‫׉׎֣خן ְב ִׅ֑׎‪ַ ؊‬ׅ֣ב ְؑו ֗ ַ‬ ‫ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ׎ִ ְׇ ָ ֔ؓבؕ ׉ֲבָ ׉ֵ ה ֙ ֵ ֽתּחָ ֔ ֵׇוָ׉ ְב ִ׆ ְב ִ ֖תּ׎ ֱ‬ ‫ؚג ִ ֽؚ׎־׎ ְָכ ָׅ֥׉ ִ ֖׆׎ ׎ַ׈־׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃‬ ‫ְד ֹׅ׈ ֙ ִד ֔ ֶ‬ ‫‪17 November Ruth 1:14‬‬ ‫ؓ ְ׆לָ ׉ ָ ֽؑؔ׃‬ ‫ֲדخןؔ ׊ְ ֖םؕן ָ ֥‬ ‫לخבה ׊ ִַתּ ְ׆ ֶؚ֖׎וָ׉ ח֑ خ׈ ׊ ִַתּ ַ‪֤،‬ל חָ ְםפָּ ׉ ֙ בַ ׌ ֔ ָ‬ ‫ָ֔‬ ‫׊ ִַתּ ֶ؍֣וָ׉‬ ‫‪18 November Ruth 1:15-17‬‬ ‫ֲם׎‬ ‫ؕ׆׎ ַׅ ׌ ֵ ֥‬ ‫ֱ˄׉֑׎׉ָ ‪ִ ֖؊‬‬ ‫ִ׉ ֵנּ׉ ֙ ָ‪֣؊‬׆ָ ׉ ׎ְ ִ׆ ְד ֔ ֵתּ˂ ֶׅ ב־חַ ָמּ֖ؔ ׊ְ ֶׅ ב־ׅ ֶ‬ ‫וב ׊ ַ֗תּ ֹׅדֶ ם‬ ‫׎־׆׎ ְבחָ ׋ְ ֵ׆֖˂ בָ ‪ؕ ֣؊‬׆ דֵ ַׅ ׌ ֲָם֑׎ִ ˂ ֠ ִؚ׎‬ ‫ב־תּ ְיְؒ ִח ִ֔‬ ‫ִ‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם םؕן ֙ ַׅ‬ ‫׎ְ ִ׆ ְד ֵ ֽתּ˂׃ זב ׊ ֤‬ ‫ֱ˄׉׎׃‬ ‫ֵׅ˄׉֖׎ִ ˂ ׅ ָ ֽ‬ ‫ַ‬ ‫ב˂ ؕ׆ַ ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם תָּ ִ֨ב׎וִ ׎ ֙ ָׅ ִ֔ב׎ה חַ ֵמּ֣˂ חַ ִ֔מּ׎ ׊‬ ‫ֲ‪؊‬ם תֵּ ְב ִ֜א׎ ֵׅ ֗ ֵ‬ ‫ֶׅ ב־ׅ ֨ ֶ‬ ‫א׉ ׎ ִֹ֔ז׎ט ִؚ֣׎‬ ‫ֲ‪؋‬׉ ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ִב׎ ֙ ׊ְ ֣ ֹ‬ ‫ؚ׉ ֩ ַ׎ח ֨ ֶ‬ ‫֙ؕן׎ ֙ ָׅ ֔דؕן ׊ְ ָ‪֖؊‬ג ֶׅ קָּ ֵ׆֑ם ֹ‬ ‫חב ַؑ ׅ ֲֶ‪֤؊‬ם תָּ ד ִ‬ ‫׉ַ ֔ ָמּ׊ֶן ׎ ְַי ִ ֖ם׎׈ ֵؑ ִ׎ו֥׎ ؕ׆ֵ ׎וֵ ֽ ˂׃‬ ‫‪19 November Ruth 1:18‬‬ ‫ב׎׉ָ ׃‬ ‫ؓב ְב ַ׈ ֵ֥ؑם ֵׅ ֶ ֽ‬ ‫׎־ד ְןַׅ ֶמּ֥כֶ ן ִ ֖׉׎ׅ בָ ֶב ֣אֶ ן ִׅ ָתּ֑ؔ ׊ַתֶּ ְ׌ ַ ֖‬ ‫ַתּ ֶםׅ ִ ֽؚ ִ‬ ‫׊ ֵ֕‬ ‫‪20 November Ruth 1:19-20‬‬ ‫׉ג‬ ‫ב׌ֶ ג ׊ַתֵּ ֤ ֹ‬ ‫ֹׅוָ׉ ֵ֣ؑ׎ן ָב ֑׌ֶ ג ׊ַ׎ְ ִ֗׉׎ ְؚ׆ָֹׅ ֙ ָו׉ ֙ ֵ֣ؑ׎ן ֔ ֶ‬ ‫׎׉ג חַ ׈־ؑ ָ ֖‬ ‫יב ׊ַתֵּ ַב ְ֣אוָ׉ ְ‪؊‬תֵּ ֔ ֶ‬ ‫׎׉ה ַׅ ב־‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם ֲׅבֵ ֔ ֶ‬ ‫ֹׅד ְ֖םוָ׉ ׉ֲ׋ ֹ֥ׅן ָוח ִ ֳֽד׎׃ אג ׊ ֣‬ ‫׎׉ה ׊ַתּ ַ‬ ‫ָؚ ב־׉ָ ִח׎ם ֙ חֲבֵ ֔ ֶ‬ ‫ב׎ ְד ֹֽׅ׈׃‬ ‫ב׎ ָוח ֳִד֑׎ ְל ֶם֤ׅה ָ ִב׎ ֙ דָ ָ ֔םׅ ִؚ׎־׉ֵ ַד֥ם ‪ַ֛ؓ ַ؊‬׎ ִ ֖‬ ‫םׅוָ׉ ִ ֖‬ ‫ִתּ ְל ֶ ֥‬ ‫‪21 November Ruth 1:21‬‬ ‫׎׆֣וִ ׎ ׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ָב ֣מָּ ׉ ִן ְל ֶם֤ׅוָ׉ ִב׎ ֙ ָוח ֳִ֔ד׎ ׊ַ ֽ׎׉ ָ׊׉ ֙‬ ‫ֱ‪ַ ؊‬‬ ‫׎לג ׉ ִ‬ ‫ב ְא ִתּ׎ ׊ְ ֵם ָ ֖‬ ‫ֲׅוִ ׎ ֙ ְדבֵ ָׅ֣׉ ׉ָ ֔ ַ‬ ‫֥םח ִ ֽב׎׃‬ ‫ؓ׎ ֵ׉ ַ ֽ‬ ‫ָח֣וָ׉ ִ֔׆׎ ׊ְ ‪֖ ַ ַ؊‬‬ ‫‪22 November Ruth 1:22‬‬ ‫דخׅ֑׆ ׊ְ ֗ ֵ׉מָּ ׉‬ ‫ָ‬ ‫׊ ַָתּ֣‪ ָ؊‬׆ ָוח ֳִ֗ד׎ ׊ְ ֨םؕן ׉ַ מּخׅ ֲִ׆ָؘ ֤׉ אַ ؛ָ ןָ ؔ ֙ ִח ֔ ָמּؔ ׉ַ ָ‪֖،‬׆ָ ׉ ִד ְ؍ ֵ׈֣׎‬ ‫ב׌ֶ ג ִؑ ְן ִ׌ ַ؛֖ן ְל ִ ֥כ׎ם ְ‪؋‬חֹ ִ ֽם׎ג׃‬ ‫ָؑ ׅ֚ؕ ֵ֣ؑ׎ן ֔ ֶ‬ ‫‪23 November Ruth 2:1‬‬ ‫ؕ‪؊‬ד֖ خ ֹֽؑחַ ׋׃‬ ‫׎ד֑בֶ ˂ ְ‬ ‫׎‪ִ ؔ؊‬ׅ ֚׎‪ ֣ؑ ִؒ ؊‬خם ֔ ַ׌׎ִ ב ִד ִמּ ְ‪ַ ؊‬פּ֖׌ַ ן ׅ ֱִב ֶ‬ ‫ֽؕ ְב ָוח ֳִ֞ד׎ ד׎׈ח ְב ִׅ ֗ ָ‬ ‫‪24 November Ruth 2:2-3‬‬ ‫ג ׊ַתּ ֹׅדֶ ם ֩ ֨םؕן ׉ַ מּخׅ ֲִ׆ ֜ ָؘ׉ ֶ ֽׅב־ ָוח ֳִ֗ד׎ ֵ ֽׅ ְבאָ ׉־נָּ ֤ׅ ׉ַ ؍ָ ֶ׈׉ ֙ ַ׊ֲׅבַ לֳ ָؗ ֣׉ ׆ַ ִ‪ֳִ֔ ؑ؊‬ב׎ג‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם ָב֖ؔ ְב ִ ֥א׎ ִ׆ ִ ֽתּ׎׃ ד ׊ ֵַתּ֤בֶ ˂ ׊ַתָּ ׆خׅ ֙‬ ‫ׅ־׌֖ה ְؑחֵ ׎וָ ֑׎׊ ׊ ֥‬ ‫ֵ‬ ‫ַׅ ֕ ַ׌ם ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ֶׅ ְדכָ‬ ‫ֲם׎ ׉ַ קּ ְֹכ ִ ֑ם׎ג ׊ ִַؘ ֣לֶ ם ִד ְל ֶ ֔ם׉ָ ׌ֶ ְב ַ ֤לן ׉ַ ؍ָ ֶ׈׉ ֙ ְב ֹ֔׆חַ ׋ ׅ ֲֶ‪֖؊‬ם‬ ‫׊ ְַתּבַ ֵ ֣קּ׍ ַؑ ؍ָ ֶ ֔׈׉ ַׅ ׌ ֵ ֖‬ ‫‪APPENDIX D. HEBREW VERSES‬‬ ‫׎דבֶ ˂׃‬ ‫ִד ִמּ ְ‪ַ ؊‬פּ֥׌ַ ן ׅ ֱִב ֶ ֽ‬ ‫‪216‬‬ ‫‪25 November Ruth 2:4-5‬‬ ‫ֹ֥ׅדםؕ ב֖ خ‬ ‫קּخכ ִ ֖ם׎ג ׎ְ ׉׊ָ ֣׉ ִחמָּ ֶא ֑ג ׊ַؘ ְ‬ ‫ב׌ֶ ג ׊ַؘ ֹ֥ׅדֶ ם בַ ְ‬ ‫ה ׊ְ ִ׉נֵּ׉־ ֹ֗׆חַ ׋ ָؑ ׅ֚ ִד ֵ֣ؑ׎ן ֔ ֶ‬ ‫ֲם׉‬ ‫خכ ִ ֑ם׎ג ְב ִ ֖ד׎ ׉ַ ַנּח ָ ֥‬ ‫ֲםخ ׉ַ נִּ ָצּ֖׆ חַ ב־׉ַ ֽקּ ְ‬ ‫׎ְ ׆ָ ֶם ְא˃֥ ׎ְ ׉׊ָ ֽ׉׃ ו ׊ַؘ ֹ֤ׅדֶ ם ֹ֨ؑחַ ׋ ֙ ְב ַוח ֔‬ ‫׉ַ ֽؖ ֹׅן׃‬ ‫‪26 November Ruth 2:6-7‬‬ ‫ֹׅד֑ם ַוח ֲָם֤׉ ֽדخׅ ֲִ׆ ָؘ׉ ֙ ִ֔׉׎ׅ ׉ַ ָ‪֥،‬׆ָ ׉‬ ‫קּخכ ִ ֖ם׎ג ׊ַؘ ַ‬ ‫ְ‬ ‫ז ַ׊ ֗ ַؘחַ ה ׉ַ נַּ ֛חַ ם ׉ַ נִּ ָצּ֥׆ חַ ב־׉ַ‬ ‫ֲם׎‬ ‫דخׅ׆׃ ח ׊ ַ֗תּ ֹׅדֶ ם ֲׅבַ לֳ ׍ָ ׉־ ָנּׅ ֙ ׊ְ ָׅ זַ ְי ִתּ֣׎ ָ ֽ׆חֳדָ ִ ֔ם׎ג ַׅ ׌ ֵ ֖‬ ‫ָֽ‬ ‫׈׉‬ ‫ֳד׎ ִד ְ؍ ֵ ֥‬ ‫ִ ֽחג־ ָוח ִ ֖‬ ‫תּؔ ׉ַ ַ֖ؑ׎ִ ן ְד ָחֽ׍׃‬ ‫׈־חתָּ ׉ ֶ׋ ֛׉ ִ‪ְ ؊‬׆ ָ ֥‬ ‫ַ֔‬ ‫קּخכ ִ ֑ם׎ג ׊ַתָּ ׆֣ خׅ ׊ַ ֽתַּ ח ֲ֗דخ׈ דֵ ָׅ֤׋ ׉ַ ֹ֨ؑלֶ ם ֙ ׊ְ חַ‬ ‫ְ‬ ‫׉ַ‬ ‫‪27 November Ruth 2:8-9‬‬ ‫ל׍ ֙ ְؑ‪ֶ ָ؋‬׈֣׉‬ ‫ב־םؕן ׉ֲב֧ خׅ ‪ַ ָ؊‬ד֣חַ ְתּ ִؑ ִ֗תּ׎ ַׅ ב־תֵּ ְב ִא׎ ֙ ִב ְב ֹ‬ ‫֜‬ ‫ט ׊ַؘ ֹׅדֶ ם ֩ ֹ֨ؑחַ ׋ ֶׅ‬ ‫ֹן׎׃ י חֵ ׎ ַו֜׎ִ ˂ ַؑ ؍ָ ֶ׈֤׉‬ ‫חם ָ ֽ‬ ‫א׉ ִן ְ׈ָؑ ִ ֖ל׎ה ִחג־ ַו ֲ‬ ‫ֲ׆ؕם׎ ִדֶؖ ֑׉ ׊ְ ֥ ֹ‬ ‫ב ֹׅ ןַ ח ִ ֖‬ ‫ַׅ ֔ ֵ׌ם ׊ְ ַׇ ֛ג ֥‬ ‫֛׎ן׎ ֶׅ ן־׉ַ נְּ חָ ִ ֖ם׎ג ְב ִ׆ ְב ִתּ֣׎ וְָׇ ֵח ֑˂‬ ‫׎׉ה ׉ֲב֥ خׅ ִכ ִؕ ִ‬ ‫ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־׎ִ ְלכֹםؕה ֙ ׊ְ ׉ָ ַב ְ֣א ִתּ ַׅ ׌ ֲֵם ֔ ֶ‬ ‫׊ְ כָ ִ֗דן ׊ְ ׉ָ בַ ְא ְתּ ֙ ֶׅ ב־׉ַ ֵؚ ִ֔ב׎ג ׊ְ ‪ִ֕ ָ؊‬ן׎ן דֵ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ׎ִ ְ‪؊‬ֲׅ׆֖ ؕה ׉ַ נְּ חָ ִ ֽם׎ג׃‬ ‫‪28 November Ruth 2:10‬‬ ‫ׅן׎ ֵ׌֤ה ְؑחֵ ׎ ֶו ֙׎˃ ֙‬ ‫ؓؕח ֩ דָ ֨ ָכ ִ‬ ‫ַ‬ ‫ב׎׊ דַ‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם ֵׅ ֗ ָ‬ ‫תּ׌ؕ ָׅ ְ֑םכָ ׉ ׊ ֣‬ ‫׊ ִַתּפֹּב ֙ חַ ב־פָּ ֶו֔׎׉ָ ׊ ִַתּ ְ‪֖ ַ ؊‬‬ ‫ֹא׎ ו ְָא ִםָؘ ֽ׉׃‬ ‫׎םוִ ׎ ׊ְ ָؐ ו ִ ֖‬ ‫ְב׉ַ ִؚ ֵ ֔‬ ‫‪29 November Ruth 2:11‬‬ ‫ֲם׎‬ ‫ֲדخן˂ ַׅ ׌ ֵ ֖‬ ‫ؚב ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־חָ ִ‪؋‬׎ן ֙ ֶׅ ן־׌ ֔ ֵ‬ ‫בؔ ׉ֻ ֵؒ֨׈ ׉ֻ ַؒ֜׈ ִ֗ב׎ ֤ ֹ‬ ‫׊ַַؘ ֤חַ ה ֹ֨ؑחַ ׋ ֙ ׊ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ֔ ָ‬ ‫ב־חג ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם‬ ‫ַ֕‬ ‫ַתּחַ ׋ְ ִ֞׆׎ ָؐ ִ׆֣׎˂ ׊ְ ִׅ ֗ ֵמּ˂ ׊ְ ֶׅ ֶ֙םך ֙ ֽדخבַ ְ׈ ֔ ֵתּ˂ ׊ ֵַתּ ְ֣ב ִ֔א׎ ֶׅ‬ ‫׎‪ ˂֑؊‬׊ ַ ֽ‬ ‫ד֣ خן ִׅ ֵ‬ ‫ָ׈חַ ְתּ ְתּד֥ خב ִ‪ְ ؊‬ב ֽ‪؊‬خג׃‬ ‫ב ֹׅ־׎ ַ ֖‬ ‫‪30 November Ruth 2:12-13‬‬ ‫ֱ˄׉֣׎ ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֔ב‬ ‫ؕן ִ֨׉׎ דַ ְ‪؋‬ֻؚ ְם ֜ ֵתּ˂ ְ‪؊‬בֵ ֗ ָד׉ דֵ ִח֤ג ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ׅ ֵ‬ ‫גב ׎ְ ‪ֵ ַ؊‬؛֥ג ׎ְ ׉׊ָ ֖׉ פָּ ח ֳֵב ֑˂ ְ‬ ‫ׅ׈ֹוִ ׎ ֙ ִؚ֣׎‬ ‫ׅ־׌ה ְؑחֵ ׎וֶ ֤׎˃ ֲ‬ ‫ֵ֨‬ ‫ן־ؚו ָ ָֽי׎׊׃ דב ַ֠׊תּ ֹׅדֶ ם ֶׅ ְדכָ‬ ‫ְ‬ ‫ם־֖ׅؑן בַ ׌ֲז֥ خן ַ ֽתּ׌ַ‬ ‫ָ‬ ‫ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫ֹן׎˃׃‬ ‫ב ֹׅ ֶ ֽׅ ְ׉ ֶ׎֔׉ ְַؚׅ ַ׌֖ן ִ‪ְ ؊‬י׌ ֶ ֽ‬ ‫ב־ב ֣׆ ִ‪ְ ؊‬י׌ָ ֶן֑˃ ׊ְ ָׅ ו ִֹא׎ ֙ ֣‬ ‫ֵ‬ ‫ִ ֽו׌ַ ְד ֔ ָתּוִ ׎ ׊ְ ִ ֥א׎ ִ׈ ַؑ ְ֖םתָּ חַ‬ ‫‪1 December Ruth 2:14-15‬‬ ‫֥ב ְתּ‬ ‫؛׌ֶ ג ׊ְ ׍ָ ַ׆ ְ‬ ‫֤‪؊‬׎ ׉ֲ˄ג ֙ ׊ְ ָׅ ַא ְ֣ב ְתּ ִדה־׉ַ ֔ ֶ‬ ‫ב׉ ֹ֜׆חַ ׋ ְב ֵח ֣ן ׉ָ ֹׅ֗אֶ ב ֹؒ ִ ֽ‬ ‫הב ׊ַؘ ֹׅדֶ ם ֩ ֨ ָ‬ ‫ַתּ ֹׅאַ ב ׊ ִַתּ ְ‪ַ֖ؑ ؋‬ח‬ ‫׍־ב ֣ؔ לָ ִ֔ב׎ ׊ ֥‬ ‫ָ‬ ‫خכ ִ ֔ם׎ג ׊ִַؘ ְכָؑ‬ ‫׌דֶ ך ׊ַתֵּ ֙‪ ֶ؊‬׆ ֙ ִד ַצּ֣׈ ׉ַ ֽקּ ְ‬ ‫תּ˂ ַؑ ֑ ֹ‬ ‫ִפּ ֵ ֖‬ ‫׉חֳדָ ִ ֛ם׎ג‬ ‫ַתּלָ ג ְבבַ ֵ ֑קּ׍ ׊ַ׎ְ כַ ׊ ֩ ֹ֨ؑחַ ׋ ֶׅ ן־וְ חָ ָ ֜ם׎׊ בֵ ׅ ֹ֗דם ַؒ ֣ג ֵ֧ؑ׎ה ָ ֽ‬ ‫ֹןם׃ וב ׊ ָ ֖‬ ‫ַ׊תּ ַ ֽ‬ ‫‪217‬‬ ‫׎דؕ׉ָ ׃‬ ‫ב ֹׅ ןַ ְא ִב ֽ‬ ‫ְתּבַ ֵ ֖קּ׍ ׊ְ ֥‬ ‫‪2 December Ruth 2:16-17‬‬ ‫ֲםؕ־׆ؔ׃‬ ‫ָֽ‬ ‫ב ֹׅ ִןְׇ ח‬ ‫תּג ׊ְ ִב ְקּ ָ׍֖׉ ׊ְ ֥‬ ‫ח׋ ְַ׆ ֶ ֥‬ ‫‪؊‬؛ؕ ָב֖ؔ ִדה־׉ַ ְצּ׆ָ ִן֑׎ג ַ׊ ֲ‬ ‫זב ׊ְ ַׇ ֛ג ‪ֹ؊‬ב־תָּ ֥ ֹ‬ ‫׎י֥׉‬ ‫ם־ב ֵ֔קּ׍ָ ׉ ׊ַ׎ְ ִ ֖׉׎ ְֵؚׅ ָ‬ ‫ִ‬ ‫ؑ׍ ֙ ֵׅ֣ן ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫׈׉ חַ ׈־׉ָ ָח ֶ֑ם׆ ׊ַתַּ ְ׌ ֹ‬ ‫חב ׊ ְַתּבַ ֵ ֥קּ׍ ַؑ ؍ָ ֶ ֖‬ ‫ְ‪؋‬חֹ ִ ֽם׎ג׃‬ ‫‪3 December Ruth 2:18-19‬‬ ‫ה־בؔ‬ ‫ם־ב ֵ ֑קּ׍ָ ׉ ׊ַתּخכֵ ׅ ֙ ׊ ִַתּתֶּ ֔ ָ‬ ‫ִ‬ ‫ֲדخןؔ ֵׅ֣ן ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫ַתּ ֶםׅ ׌ ָ ֖‬ ‫טב ׊ ִַתּ؍ָ ׅ ֙ ׊ַתָּ ׆֣ خׅ ׉ָ ִ֔ח׎ם ׊ ֵ ֥‬ ‫ֲדخןؔ ֵׅ ׎ ֹ֨י׉ ִב ַ ֤קּ ְ׍ ְתּ ׉ַ ؘخג ֙‬ ‫בؔ ׌ ֜ ָ‬ ‫ם־׉خן ָם׉ ִד؍ָ ְ׆ ָחֽؔ׃ יב ׊ַתּ ֹׅדֶ ם ֩ ֨ ָ‬ ‫ִ֖‬ ‫ֵׅ֥ן ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫ֲדخןؔ ֵׅ֤ן ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־חָ ְ‪؋‬ןָ ׉ ֙ ִח ֔מּخ‬ ‫׎ם˂ ָؑ ֑םؕ˂ ׊ַתַּ ֵؒ ֣׈ בַ ׌ ֗ ָ‬ ‫׊ְ ָׅ֣וָ׉ חָ ִ֔‪؋‬׎ן ׎ְ ִ ֥׉׎ דַ ִؚ ֵ ֖‬ ‫֧׎ן׎ ִחמּ֛ خ ׉ַ ؘ֖خג ֹֽؑחַ ׋׃‬ ‫ֲ‪؊‬ם חָ ִ‪ִ ؋‬‬ ‫׊ ַ֗תּ ֹׅדֶ ם ֵ‪֤؊‬ג ׉ָ ִׅ׎‪ ֙ ؊‬ׅ ֨ ֶ‬ ‫‪4 December Ruth 2:20-21‬‬ ‫אג ׊ ַ֨תּ ֹׅדֶ ם ָוח ֳִ֜ד׎ ְבאַ ؛ָ ֗ ָןؔ ָؑ ֥םؕ˂ ׉ׅؕ ֙ בַ ׎׉ ָ׊֔׉ ֲׅ‪ ֶ؊‬ם ֙ ב ֹׅ־חָ ַ׋֣׆ ׌ַ ְז ֔ؓخ ֶׅ ן־‬ ‫בוؕ ֙ ׉ָ ִ ׅ֔׎‪ֽ ִ ؊‬ד ֹׅؒ ֲֵב֖וؕ ֽ׉ׅؕ׃‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם ָב ֣ؔ ָוח ֳִ֗ד׎ לָ ֥םخ׆ ֨ ָ‬ ‫׉ַ ׌ַ ִؘ֖׎ג ׊ְ ֶׅ ן־׉ַ מֵּ ִן֑׎ג ׊ ֧‬ ‫ם־ב׎ ֙‬ ‫ִ‬ ‫ב׎ ִחג־׉ַ נְּ חָ ִ ֤ם׎ג ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם ֣םؕן ׉ַ מּخׅ ֲִ׆ָؘ ֑׉ ַؒ ֣ג ׀ ִؚ׎־ָׅ ַד֣ם ֵׅ ֗ ַ‬ ‫בג ׊ ֖‬ ‫ם־ב׎׃‬ ‫ִֽ‬ ‫ג־ؚ ֔؛ؕ ֵׅ֥ן ָؚ ב־׉ַ קָּ ִ ֖כ׎ם ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫ִ‬ ‫ִתּ ְ׈ָؑ ִ֔ל׎ה ַח ֣׈ ִׅ‬ ‫‪5 December Ruth 2:22-23‬‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫ֲםخן׎׊ ׊ְ ֥‬ ‫ؚ׎ ֵ ֽן ְכ ִׅ׎ ֙ ִחג־וַ ֣ח ֔ ָ‬ ‫ב־םؕן ַؚ ؛ָ ָן֑ؔ ׍֣ خ׆ ִؑ ִ֗תּ׎ ִ ֤‬ ‫֣‬ ‫ֳד׎ ֶׅ‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם ָוח ִ ֖‬ ‫גג ׊ ֥‬ ‫׈־ؚב֥ خן‬ ‫ְ‬ ‫׌ם׃ דג ׊ ִַתּ ְ׈ ַ֞ؑל ְؑ ַוח ֲ֥םخן ֹ֨ؑחַ ׋ ֙ ְבבַ ֵ֔קּ׍ חַ‬ ‫׈׉ ַׅ ֵ ֽ‬ ‫חؕ־׆֖˂ ְؑ‪֥ ֶ ָ؋‬‬ ‫ָ‬ ‫׎ִ ְיְؒ‬ ‫ֲדخןؔ׃‬ ‫ַתּ‪ ֶ؊‬׆ ֶׅ ן־׌ ָ ֽ‬ ‫׉ ִ׌ ִ֑ؗ׎ג ׊ ֵ ֖‬ ‫ؕל ִכ֣׎ם ַ ֽ‬ ‫ְל ִ ֽכ׎ם־׉ַ ְ؍חֹ ִ ֖ם׎ג ְ‬ ‫‪6 December Ruth 3:1-2‬‬ ‫׆־ב˂׃‬ ‫ָֽ‬ ‫֖خ׌ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ִ ֽ׎׎׍ַ‬ ‫‪؊‬־ב֛˂ דָ ו ַ‬ ‫ָ‬ ‫ֲב ֹׅ ֲׅ׆ַ קֶּ‬ ‫ֲדخן֑ؔ ִؑ ִ֞תּ׎ ׉ ֧‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם ָב֖ؔ ָוח ֳִד֣׎ ׌ ָ‬ ‫ב׊ ֥‬ ‫ֵ׉־׉ׅؕ ׋ ֶֹם֛׉‬ ‫֗‬ ‫ֲםخן֑׎׊ ִ׉נּ‬ ‫ֲב ֹׅ ֹ֨׆חַ ׋ ֙ ֹֽד ַ׈ ְח ֔ ָתּוؕ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ׉ָ ִ׎֖׎ן ֶׅ ן־ ַוח ָ‬ ‫ג ׊ְ חַ ֗ ָתּ׉ ׉ ֥‬ ‫؛׎ְ בָ ׉׃‬ ‫ֶׅ ן־ ֹؒ ֶ֥םה ׉ַ ְ؍חֹ ִ ֖ם׎ג ׉ַ ָ ֽ‬ ‫‪7 December Ruth 3:3-4‬‬ ‫ב־תּؕ ְָ׈ ִח֣׎ בָ ִ ׅ֔׎‪؊‬‬ ‫ִ‬ ‫ד ׊ְ ָם ַ׌ ְ֣כ ְתּ ׀ ׊ ַָ֗ז ְא ְתּ ׊ְ ַ‪ְ֧ ؋‬ד ְתּ מדבן׏ חָ ַב֖׎ִ ˂ ׊׎ם׈ן׎ ׉ַ ֹؒ ֶ֑םה ַׅ‬ ‫׎׉֣׎ ְ׆‪ְ ָ؊‬א ֗׆خ ׊ְ ׎ ַָ׈ ֙חַ ְתּ ֙ ֶׅ ן־׉ַ מָּ לخג ֙ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם‬ ‫אב ׊ְ ִב ְ‪ֽ ؊‬תּخן׃ ה ׊ִ ִ‬ ‫ׅ ֹ֥‬ ‫ַח֥׈ ַؚ رן֖ خ בֶ ֱ‬ ‫ב˂ ֵׅ֖ן ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם‬ ‫˄ן׎׊ ׊מא׆ן׎ ׊ְ ׉ׅؕ ֙ ׎ ִַؒ ֣׎׈ ֔ ָ‬ ‫؛׎ן דַ ְםְؒ ָ ֖‬ ‫ؕ׆֛ׅן ׊ְ ִׇ ִ ֥‬ ‫׆־‪؊‬ג ָ‬ ‫ָ֔‬ ‫׎ִ ְ‪؊‬ַؚ‬ ‫תַּ חַ ִ ֽ‪؋‬׎ה׃‬ ‫‪8 December Ruth 3:5:‬‬ ‫‪APPENDIX D. HEBREW VERSES‬‬ ‫ֱ‪؋‬׉׃‬ ‫ֹׅד ִ ֥ם׎ ֶ ֽׅח ֶ ֽ‬ ‫ؚב ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־תּ ְ‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם ֵׅ ֶב ֑׎׉ָ ֛ ֹ‬ ‫׊ ֖‬ ‫‪218‬‬ ‫‪9 December Ruth 3:6-7‬‬ ‫ֵ‪ְ ؊‬תּ ֙‬ ‫ؑחַ ׋ ַ׊ؘ ְ‬ ‫ֲדخןؔ׃ ח ׊ ַؘ֨ ֹׅאַ ב ֤ ֹ‬ ‫ם־כַؕ ֖תָּ ׉ ׌ ָ ֽ‬ ‫ִ‬ ‫אב ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫ַתּחַ ‪ְ ؋‬ؚ ֥ ֹ‬ ‫ַתּ ֶם׈ ׉ַ ֹؒ ֶ֑םה ׊ ֕ ַ‬ ‫ז ׊ ֵ֖‬ ‫˄ן׎׊‬ ‫؛׍ ׊ ְַתַׇּ ֥ב דַ ְםְؒ ָ ֖‬ ‫ָ׆ ֹׅ ִב ְ‪ַ ؊‬ؚ֖׆ ִؑ ְל ֵכ֣׉ ׉ָ ח ֲֵם ָד֑׉ ׊ַתָּ ֣׆ ֹׅ ׆ַ ֔ ָ‬ ‫׎׍ ֣׆ ִב ֔ؑخ ַ׊ؘ ֕‬ ‫׊ִַؘ ַ‬ ‫ؚ׆׃‬ ‫׊ ִַתּ ְ‪ֽ ָ ؊‬‬ ‫‪10 December Ruth 3:8-9‬‬ ‫˄ן׎׊׃‬ ‫‪،‬׉ ‪ֶֹ ؊‬א֖׆ֶ ן דַ ְםְؒ ָ ֽ‬ ‫ֱם׈ ׉ָ ִ ֖ׅ׎‪ ؊‬׊ִַؘ ؛ָ ֵי֑ן ׊ְ ִ׉נֵּ ֣׉ ִׅ ֔ ָ‬ ‫؛׎ְ בָ ׉ ַ׊ ֶؘ׌ ַ ֥‬ ‫ט ׊ַ׎ְ ִ׉׎ ֙ ַؑ ׌ ֲִכ֣׎ ׉ַ ֔ ַ‬ ‫תּ ְאוָיֶ ֙˃ ֙ חַ ב־ׅ ֲָד ְ֣ן ֔˃ ִ ؚ֥׎‬ ‫׎־ׅ֑תּ ׊ ַ֗תּ ֹׅדֶ ם ָׅ ו ִֹא׎ ֙ ֣םؕן ֲׅדָ ֔ ֶן˃ ؕיָ ַם ְ‪֤ ָ ؋‬‬ ‫י ׊ַؘ ֹ֖ׅדֶ ם ִד ָ‬ ‫ׇ ֵֹׅ֖ב ָ ֽׅתָּ ׉׃‬ ‫‪11 December Ruth 3:10‬‬ ‫ؓ˂ ׉ָ ַׅ ׌ ֲ֖םخה ִדה־׉ָ ִםׅ‪ ֑؊‬خה‬ ‫׎׍ ְ֛׆ ְתּ ׌ַ ְז ֵ ֥‬ ‫ב׎׉ ָ׊׉ ֙ ִؑ ִ֔תּ׎ ׉ֵ ַ‬ ‫םؕא׉ ַׅ ְ֤תּ ַ ֽ‬ ‫׊ ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ְؑ ֨ ָ‬ ‫ג־ؓב ׊ְ ִׅג־חָ ִ ֽ‪؊‬׎ם׃‬ ‫֣׌ؕם׎ג ִׅ ַ ֖‬ ‫׎־באֶ ן ַׅ ׌ ֲֵם׎ ֙ ׉ַ ַؑ ִ ֔‬ ‫ְב ִ׆ ְב ִתּ ֗ ֶ‬ ‫‪12 December Ruth 3:11-12‬‬ ‫׎خ׈ ַ֙ח ֙ ָؚ ב־‬ ‫ؚ׎ ֵ‬ ‫׉־؛ ֑˂ ִ ֤‬ ‫ָ‬ ‫ֹׅד ִ ֖ם׎ ֶ ֽׅחֱ‪ֶ؋‬‬ ‫ؚב ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־תּ ְ‬ ‫֣׎ם ִ ׅ֔׎ ֥ ֹ‬ ‫ב־תּ ְ‬ ‫ִ‬ ‫בב ׊ְ חַ ֗ ָתּ׉ ִؑ ִתּ׎ ֙ ַׅ‬ ‫ؚ׎ ֵׅ֥‪ ֶ؊‬ן ַ׌֖׎ִ ב ָ ֽׅ ְתּ׃ גב ׊ְ חַ תָּ ׉ ֙ ִؚ֣׎ ָׅ ְד ָו֔ג ִ ؚ֥׎ ׅג ׇ ֵֹׅ֖ב ָׅ ֹו ִ֑א׎ ׊ְ ַׇ ֛ג‬ ‫ַ‪֣؊‬חַ ם חַ ִ֔מּ׎ ִ ֛‬ ‫׎ֵ ֥‪ֵֹ ؒ ؊‬ׅ֖ב לָ ֥םخ׆ ִד ֶ ֽמּנִּ ׎׃‬ ‫‪13 December Ruth 3:13-14‬‬ ‫פּך‬ ‫ג־ב ֹׅ ׎ ְַ׌ ֧ ֹ‬ ‫֨‬ ‫؛׎ְ בָ ׉ ׊ְ ׉ָ ׎ָ ֤׉ ׆ַ ֹ֨ؑלֶ ם ֙ ִׅג־׎ִ ְׇ ָׅ ֵב֥˂ ׍خ׆ ֙ ׎ִ ְׇ ָׅ֔ב ׊ְ ִׅ‬ ‫דב ִב֣׎וִ ׎ ׀ ׉ַ ֗ ַ‬ ‫ְבׇָ ֽ ׅ ֳֵב֛˂ ְׇؕ ַׅ ְב ִ ֥תּ׎˂ ָׅ ֹו ִ֖א׎ ׌ַ ׎־׎ְ ׉׊ָ ֑׉ ִ‪ְ ؊‬א ִ ֖׆׎ חַ ׈־׉ַ ֹֽؑלֶ ם׃ הב ׊ ִַתּ ְ‪ַ ؊‬ؚ֤׆ דםׇבן׊‬ ‫׎־׆ָ֥ׅ ׉‬ ‫ָ׈ח ִؚ ָ‬ ‫ן־ם ֵח ֑׉ؕ ׊ַؘ ֹׅ֙דֶ ם ֙ ַׅ ב־׎ִ ؕ ַ ֔‬ ‫ֵ‬ ‫ַؚ׎ם ִ ֖ׅ׎‪ ؊‬ֶׅ‬ ‫ַתּלָ ג ׆׍ם׊ג ׎ ִ ֥‬ ‫חַ ׈־׉ַ ֹ֔ؑלֶ ם ׊ ֕ ָ‬ ‫׉ָ ִׅ ָ‪֖،‬׉ ׉ַ ֽ ֹؒ ֶםה׃‬ ‫‪14 December Ruth 3:15-16‬‬ ‫ַתּ ֹׅ׌ֶ ׋ ָ֑ؑؔ ׊ַָؘ ֤דָ ׈‬ ‫׎־׆֖ؔ ׊ ֣‬ ‫וב ׊ ַؘ֗ ֹׅדֶ ם ֠׉ָ ִ׆׎ ׉ַ ִמּ ְ׍ ַפּ֧׌ַ ן ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־חָ ַב֛׎ִ ˂ ׊ְ ֶ ֽׅ׌ֳ׋ִ ָ‬ ‫ַתּ ֹׅדֶ ם‬ ‫ֲדخןؔ ׊ ֖‬ ‫ָ׆ ֹׅ ׉ָ ִ ֽח׎ם׃ זב ׊ַתָּ ׆خׅ ֙ ֶׅ ב־׌ ֔ ָ‬ ‫ב׎׉ָ ַ׊ؘ ֖‬ ‫‪؊‬־‪؋‬חֹ ִם׎ג ֙ ׊ַָؘ ֣‪ ֶ؊‬ן חָ ֔ ֶ‬ ‫ְ‬ ‫‪ֵ؊‬‬ ‫׉־ב֖ؔ ׉ָ ִ ֽׅ׎‪؊‬׃‬ ‫ָ‬ ‫ֶ׈־בؔ ֵׅ֛ן ָؚ ב־ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ָחֽ‪ָ؋‬‬ ‫ָ֔‬ ‫ַתּؒ‬ ‫׎־ׅ ְ֣תּ ִؑ ִתּ֑׎ ׊ ֨ ַ‬ ‫ִד ַ‬ ‫‪15 December Ruth 3:17-18‬‬ ‫׎לג‬ ‫خׅ׎ ֵם ָ ֖‬ ‫חב ׊ ַ֕תּ ֹׅדֶ ם ‪؊ ֵ؊‬־׉ַ ְ؍חֹ ִ ֥ם׎ג ׉ָ ֵׅ֖؛ֶ ׉ וָ ֣ןַ ה ִב֑׎ ִؚ ֚׎ ָׅ ַד֣ם ַׅ ב־תָּ ׆֥ ִ‬ ‫פּב ָؓ ָ׆֑ם ִؚ֣׎‬ ‫ֲדخן˂׃ טב ׊ַתּ ֹׅ֙דֶ ם ֙ ְ‪ִ ؊‬׆֣׎ ִ׆ ִ֔תּ׎ חַ ֚׈ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ֵ ֽתּ ְ׈ ִ֔ח׎ה ֵׅ֖׎˂ ׎ִ ֣ ֹ‬ ‫ֶׅ ב־׌ ֵ ֽ‬ ‫ג־ؚ ָ؛֥׉ ׉ַ ָؓ ָ׆֖ם ׉ַ ֽؘ خג׃‬ ‫ִ‬ ‫׎־ׅ‬ ‫ל׍ ֙ ׉ָ ִ ׅ֔׎‪ֽ ִ ؊‬ؚ ִ‬ ‫ב ֹׅ ׎ִ ְ‪ֹ ؊‬‬ ‫֤‬ ‫‪219‬‬ ‫‪16 December Ruth 4:1‬‬ ‫ؕ ֹ֨׆חַ ׋ חָ ָב ֣׉ ׉ַ ‪ ַ،‬חַ ם ֮ ׊ֵַؘ ֣‪ ֶ؊‬׆ ‪ ָ؊‬ג ֒ ׊ְ ִ׉ ֵנּ֨׉ ׉ַ ؒ ֵֹׅ֤ב חֹ ׆ֵ ם ֙ ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ִֶؓؑ ם־ ֹ֔ؑחַ ׋ ׊ַؘ ֹ֛ׅדֶ ם‬ ‫ֵ‪؊‬׆׃‬ ‫˄ו ֣׎ ַׅ ְבד ִֹו ֑׎ ׊ַָؘ ֖זַ ם ַ׊ؘ ֵ ֽ‬ ‫פּ׉ ְפּ ִ‬ ‫ؕם׉ ְ‪؊‬׆ָ ׉־ ֖ ֹ‬ ‫ז֥ ָ‬ ‫‪17 December Ruth 4:2‬‬ ‫ֵ‪؊‬׆ؕ׃‬ ‫י׉ ַ׊ؘ ֵ ֽ‬ ‫ׅו ִָ‪֛؊‬׎ג ִדִؖ ְלוֵ ֥׎ ׉ָ ִח֖׎ם ׊ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ְ‪؊‬׆ؕ־ ֑ ֹ‬ ‫׊ִַؘ ַ֞קּ׌ חֲ‪ָ ָ؋‬ם֧׉ ֲ‬ ‫‪18 December Ruth 4:3-4‬‬ ‫׎ד֑בֶ ˂ דָ ְא ָם֣׉ ָוח ֳִ֔ד׎‬ ‫ֹׅב ׌ֶ ְבלַ ן ֙ ׉ַ ؍ָ ֶ ֔׈׉ ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ְבָׅ ִ ֖׌׎וؕ בֶ ׅ ֱִב ֶ‬ ‫ד ׊ַؘ ֹׅ֙דֶ ם ֙ בַ ؒ ֵ֔‬ ‫דخׅ׆׃ ה ַ׊ׅ ֲִו֨׎ ָׅ ֜ ַד ְם ִתּ׎ ֶׅ ְׇ ֶב֧׉ ָׅ ׋ְ וְ ˃֣ בֵ ׅ ֹ֗דם ֠ ְלוֵ׉ וֶ ֶׇ֥׈‬ ‫ָֽ‬ ‫׈׉‬ ‫׉ַ ָ‪֖،‬׆ָ ׉ ִד ְ؍ ֵ ֥‬ ‫֣׎׈׉ ִ֗؛׎ ׊ׅ׈ח‬ ‫ג־ב ֹׅ ׎ִ ְׇ ַׅ֜ב ׉ַ ִؒ ָ‬ ‫֨‬ ‫ג־תְׇּ ַׅ ב ֙ ְؒ ָׅ֔ב ׊ְ ִׅ‬ ‫ִ‬ ‫׉ֹؘ ְ‪ִ ؊‬׆׎ג ֮ ׊ְ וֶ ֶׇ֣׈ ׋ִ ְלוֵ ֣׎ חַ ִמּ׎ ֒ ִׅ‬ ‫ַֽ‬ ‫ֹא׎ ֶׅ ְׇ ָ ֽׅב׃‬ ‫ֹא׎ ַׅ ׌ ֲֶם֑׎˃ ׊ַؘ ֹ֖ׅדֶ ם ָׅ ו ִ ֥‬ ‫׋ؕב ְן˃ ֙ ִבְׇ ׅ֔ خב ׊ְ ָׅ ו ִ ֖‬ ‫ִؚ֣׎ ֵׅ֤׎ה ָ ֽ‬ ‫‪19 December Ruth 4:5-6‬‬ ‫׈׉ ִדַؘ ֣׈ ָוח ֳִד֑׎ ֠ؕדֵ ֵׅ ן ֣םؕן ׉ַ מּخׅ ֲִ׆ָؘ ֤׉‬ ‫וخן˃֥ ׉ַ ؍ָ ֶ ֖‬ ‫׎خג־ל ְ‬ ‫ְ‬ ‫ו ׊ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ֹ֔ؑחַ ׋ ְؑ‬ ‫ב ֹׅ‬ ‫ֹׅב ֤‬ ‫ֵ ֽׅ‪ ֶ؊‬ן־׉ַ מֵּ ן ֙ לו׎ן׎ ְב׉ָ ִ ֥ל׎ג ‪ ֵ؊‬ג־׉ַ ֵמּ֖ן חַ ב־ ַו׌ֲבָ ֽןخ׃ ז ׊ַؘ ֹ֣ׅדֶ ם ׉ַ ؒ ֵ֗‬ ‫ב־ב˃֤ ַׅ תָּ ׉ ֙ ֶׅ ן־ְؒ ֻׅ ؛ָ ִ֔ן׎ ִ ؚ֥׎‬ ‫ְ‬ ‫־ב׎ פֶּ ה־ַׅ ְ‪֖ ִ ؊‬׌׎ן ֶׅ ן־ ַו׌ֲבָ ִן֑׎ ְؒ ַׅ‬ ‫ׅؕאַ ב ֙ בׇׅ׊ב ִ֔‬ ‫ֹׅ־ׅؕא֖ב ִבְׇ ֹֽׅב׃‬ ‫ַ‬ ‫ב‬ ‫‪20 December Ruth 4:7-8‬‬ ‫ב־ؓ ָ֔׆ם‬ ‫ָ‬ ‫דؕם׉ ֙ ְבלַ ֵؘ ֣ג ָؚ‬ ‫ׅؕ؛֤׉ ׊ְ חַ ב־׉ַ ְתּ ָ‬ ‫ח ׊ְ ׋ ֹׅן ֩ ְביָ ִו֨׎ג ְؑ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֜ב חַ ב־׉ַ ְؒ ָ‬ ‫חؕ׈׉ ְؑ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵ ֽׅב׃ ט ׊ַؘ ֹ֧ׅדֶ ם ׉ַ ؒ ֵֹׅ֛ב‬ ‫‪ַ ָ؊‬ב֥ט ִ ֛ׅ׎‪ַ ؊‬וחֲב֖ خ ׊ְ ו ַָן֣ה ְב ֵם ֵח ֑׉ؕ ׊ְ ׋ ֹ֥ׅן ׉ַ ְתּ ָ ֖‬ ‫ֵ׉־ב ֑˂ ׊ִַؘ ְ‪˄֖ ؊‬ט ַוח ֲֽבخ׃‬ ‫ָ‬ ‫׆חַ ׋ ְלו‬ ‫ְב ֖ ֹ‬ ‫‪21 December Ruth 4:9‬‬ ‫֙׎ן׎ ֙ ֶׅ ן־ָؚ ב־‬ ‫ؚ׎ לָ וִ ִ‬ ‫י ׊ַؘ ֹׅדֶ ם ֩ ֹ֨ؑחַ ׋ בַ ְؖ לֵ ִו֜׎ג ׊ְ אָ ב־׉ָ ֗ ָחג חֵ ִ ֤׈׎ג ַׅ תֶּ ג ֙ ׉ַ ؘ֔ خג ִ ֤‬ ‫׎דבֶ ˂ ׊ְ ֵׅ֛ן ָؚ ב־ׅ ֲֶ‪֥؊‬ם ְב ִא ְב׎֖خה ؕדַ ְ׌ב֑ خה ִדַؘ ֖׈ ָוח ִ ֳֽד׎׃‬ ‫בׅ ֱִב ֔ ֶ‬ ‫ׅ ֲֶ‪֣؊‬ם ֶ ֽ‬ ‫‪22 December Ruth 4:10‬‬ ‫‪،‬׉‬ ‫֧׎ן׎ ִב֣׎ ְב ִׅ ֗ ָ‬ ‫מּׅ ֲִ׆ ָؘ׉ ֩ ֵׅ֨‪ ֶ؊‬ן דַ ְ׌ ֜בخה לָ ִו ִ‬ ‫ן־םؕן ׉ַ ֹ‬ ‫֣‬ ‫אב ׊ְ ַׇ ֣ג ֶׅ‬ ‫ְב׉ָ ִ ֤ל׎ג‬ ‫ؕד ַ‪֣،‬חַ ם ְדלخד֑ خ‬ ‫‪ ֵ؊‬ג־׉ַ מֵּ ן ֙ חַ ב־וַ ֣׌ֲבָ ֔ןخ ׊ְ ב ֹׅ־׎ִ ָؚ ֵם֧ן ‪ ֵ؊‬ג־ ׉ַ ֵמּ֛ן דֵ ִח֥ג ֶׅ ָ׌֖׎׊ ִ‬ ‫תּג ׉ַ ֽؘ خג׃‬ ‫חֵ ִ ֥׈׎ג ַׅ ֶ ֖‬ ‫‪23 December Ruth 4:11-12‬‬ ‫‪،‬׉‬ ‫ׅד ֜םؕ ָؚ ב־׉ָ ָח ֧ג ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־ַؑ ַ‪֛،‬חַ ם ׊ְ ׉ַ ְؖ לֵ ִו֖׎ג חֵ ִ ֑׈׎ג ׎ִ תֵּ ה ֩ ׎ְ ׉ ָ׊֨׉ ֶ ֽׅן־׉ָ ִׅ ֜ ָ‬ ‫בב ׊ ַؘ֨ ֹ ְ‬ ‫ן־֣ؑ׎ן ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵׅ֔ב‬ ‫ֵ‬ ‫ֲ‪؊‬ם ָؑ ו֤ؕ ְ‪؊‬תֵּ ׎׉ֶ ג ֙ ֶׅ‬ ‫ؕאבֵ ָׅ ׉ ֙ ׅ ֨ ֶ‬ ‫׎ן˃ ְؚ ָם ֵ׌֤ב ׀ ְ‬ ‫׉ַ ָؑ ָׅ֣׉ ֶׅ ב־ֵؑ ֗ ֶ‬ ‫‪220‬‬ ‫‪APPENDIX D. HEBREW VERSES‬‬ ‫׎ן˃ ֙ ְؚ ֵ׆֣׎ן ֔ ֶפּ ֶםך‬ ‫׎׉׎ ֵ ֽ׆ ְ‬ ‫ב׌ֶ ג׃ גב ׊ִ ִ ֤‬ ‫ׅ־‪֖؊‬ג ְؑ ֵ׆֥׎ן ָ ֽ‬ ‫ؕל ָם ֵ‬ ‫׉־׌֣׎ִ ב ְֶׅؑ ְי ָ ֔םןָ ׉ ְ‬ ‫ַ‬ ‫ַ׊חֲ‪ֵ؋‬‬ ‫ֲם׉‬ ‫ה־׉ ַנּח ָ ֖‬ ‫ֲ‪؊‬ם ׎ִ ֵתּ֤ה ׎ְ ׉ ָ׊׉ ֙ ְב ֔˃ ִד ַ ֽ‬ ‫׎׉ؕ׈֑׉ ִדה־׉ַ ֗ ֶؖ ַםח ׅ ֨ ֶ‬ ‫ָ‬ ‫׈׉ ןָ ָד֖ם ִ ֽב‬ ‫ֲׅ‪ ֶ؊‬ם־׎ ְָב ָ ֥‬ ‫׉ַ ֽؖ ֹׅן׃‬ ‫‪24 December Ruth 4:13-14‬‬ ‫ָ׆ ֹׅ ֵׅ ֶב ֑׎׉ָ ׊ִַؘ ֨ ֵתּה ׎ְ ׉׊ָ ֥׉ ָב֛ؔ ׉ֵ ָם׎֖خה‬ ‫‪،‬׉ ַ׊ؘ ֖‬ ‫ؑחַ ׋ ֶׅ ן־םؕן ֙ ׊ ְַתּ ִ׉׎־ב֣ خ ְב ִׅ ֔ ָ‬ ‫דב ׊ִַؘ ַ֨קּ׌ ֤ ֹ‬ ‫ב ֹׅ ִ׉ ְ‪֥ؑ ִ ؊‬׎ן‬ ‫ׅ‪ ֶ؊‬ם ֣‬ ‫ָ‪؊‬׎ג ֙ ֶ ֽׅב־ ָוח ֳִ֔ד׎ ָؑ ֣םؕ˂ ׎ְ ׉ ָ׊֔׉ ֠ ֲ‬ ‫ֹׅד ְ֤םוָ׉ ׉ַ נּ ִ‬ ‫ַתּבֶ ׈ ֵ ֽؑה׃ הב ׊ַתּ ַ‬ ‫׊ ֵ֥‬ ‫םׅ ְ‪؊‬ד֖ خ ְؑ׎ִ ְ‪ָ ؋‬ם ֵ ֽׅב׃‬ ‫ָב֛˂ ؒ ֵֹׅ֖ב ׉ַ ؘ֑خג ׊ְ ׎ִ קָּ ֵ ֥‬ ‫‪25 December Ruth 4:15‬‬ ‫ֳֽׅ‪ ֶ؊‬ם־ֲׅ׉ֵ ׆ַ ֙ןֶ ˂ ֙‬ ‫ؕבאַ ְב ֵؚ֖ב ֶׅ ן־‪ ֵ؋‬׎׆ָ ֵן֑˂ ִؚ֣׎ אַ ؛ָ ֵן֤˂ ֲ‬ ‫׉׎ָ׉ בָ ˂ ֙ ְבדֵ ִ‪֣؊‬׎׆ ֶו֔יֶ ‪ְ ؊‬‬ ‫׊ְ ָ ֤‬ ‫ב˂ ִד ִ‪ְ ،‬׆ ָח֖׉ ָؑ ִ ֽו׎ג׃‬ ‫ם־׉׎ׅ ֙ ׍֣ خ׆ָ ׉ ֔ ָ‬ ‫ִ‬ ‫׎ְ בָ ַ ֔׈תּؕ ֲׅ‪ֶ؊‬‬ ‫‪26 December Ruth 4:16‬‬ ‫ֹדוֶן׃‬ ‫׎לؔ ׊ ְַתּ ִ׉׎־ב֖ خ ְבׅ ֶ ֽ‬ ‫ֳד׎ ֶׅ ן־׉ַ ֶؘ ֙בֶ ׈ ֙ ׊ ְַתּ ִ‪ֵ ؊‬ן֣׉ؕ ְ׆׌ֵ ָ֔‬ ‫׊ ִַתּ ַ֨קּ׌ ָוח ִ ֤‬ ‫‪27 December Ruth 4:17‬‬ ‫חخ׆׈‬ ‫ֵ֔‬ ‫׈־֖ؑה ְב ָוח ֳִד֑׎ ׊ ִַתּ ְל ֶם֤ׅוָ ֽ׉ ְ‪؊‬דخ ֙‬ ‫ֵ‬ ‫׊ ִַתּ ְל ֶםׅ ָו׉ ֩ ֨בخ ׉ַ ְ‪،‬אֵ ו֥خן ‪ ֵ؊‬ג ֙ בֵ ׅ ֹ֔דם ׎ֻ؛ַ‬ ‫ֲ׆׎ ָ׈ ִ ֽ׊׈׃ י‬ ‫׉֥ ׅؕ ׅ ֲִ׆׎־׎ִ ַ‪֖؊‬׎ ׅ ִ ֥‬ ‫‪28 December Ruth 4:18‬‬ ‫׉خב׎׈ ֶׅ ן־׌ֶ ְכ ֽםخה׃‬ ‫ִ֥‬ ‫תּخב ֣׈خן ֔ ָפּ ֶםך ֶפּ ֶ֖םך‬ ‫ְ‬ ‫׊ְ ֵׅ ֙؛ֶ ׉ ֙‬ ‫‪29 December Ruth 4:19‬‬ ‫׉خב׎׈ ֶׅ ן־חַ ִ ֽמּ׎ו ָ ָֽ׈׆׃‬ ‫ִ֥‬ ‫םג‬ ‫ן־םג ׊ְ ָ ֖‬ ‫ָ֔‬ ‫׉خב֣׎׈ ֶׅ‬ ‫ִ‬ ‫׊ְ ׌ֶ ְכםخה ֙‬ ‫‪30 December Ruth 4:20‬‬ ‫׉خב׎׈ ֶׅ ן־‪ְ ַ؋‬ב ָ ֽד׉׃‬ ‫ִ֥‬ ‫׉خב֣׎׈ ֶׅ ן־ו ְַ׌ ֔‪؊‬خה ׊ְ ו ְַ׌‪ ֖؊‬خה‬ ‫ִ‬ ‫׊ְ חַ ִ ֽמּ׎ו ָָ׈׆ ֙‬ ‫‪31 December Ruth 4:21-22‬‬ ‫׉خב֣׎׈‬ ‫ִ‬ ‫ן־חخ׆׈׃ גג ׊ְ חֹ ׆ֵ ׈ ֙‬ ‫ֵֽ‬ ‫׉خב׎׈ ֶׅ‬ ‫ִ֥‬ ‫׆חַ ׋‬ ‫׉خב֣׎׈ ֶׅ ן־ ֹ֔ؑחַ ׋ ؕ ֖ ֹ‬ ‫ִ‬ ‫בג ׊ְ ‪ְ ַ؋‬בדخה ֙‬ ‫ן־ؓ ִ ֽ׊׈׃‬ ‫ָ‬ ‫׉خב׎׈ ֶׅ‬ ‫ִ֥‬ ‫‪؊‬׎ ׊ְ ׎ִ ַ‪֖؊‬׎‬ ‫ֶׅ ן־׎ִ ֔ ָ‬ Appendix E Abbreviations 1 Chron. or 1 Chr 1 Cor. or 1 Cor 1 Esd. 1 John or 1 Jn 1 Kings or 1 Kgs 1 Macc. or 1 Mc 1 Pet. or 1 Pt 1p 1 Sam. or 1 Sm 1s 1 Thess. or 1 Thes 1 Tim. or 1 Tm 1 Chronicles 1 Corinthians 1 Esdras 1 John (Epistle) 1 Kings 1 Maccabees 1 Peter First person plural 1 Samuel First person singular 1 Thessalonians 1 Timothy 221 222 2 Chron. or 2 Chr 2 Cor. or 2 Cor 2 Esd. 2 John or 2 Jn 2 Kings or 2 Kgs 2 Macc. or 2 Mc 2 Pet. or 2 Pt 2p 2 Sam. or 2 Sm 2s 2 Thess. or 2 Thes 2 Tim. or 2 Tm 3 John or 3 Jn 3p 3s A. or Acc. abl. Act. or Act Acts adj. adv. Amos or Am anom. Aor. APPENDIX E. ABBREVIATIONS 2 Chronicles 2 Corinthians 2 Esdras 2 John (Epistle) 2 Kings 2 Maccabees 2 Peter Second person plural 2 Samuel Second person singular 2 Thessalonians 2 Timothy 3 John (Epistle) Third person plural Third person singular accusative case ablative Active Voice Acts of the Apostles adjective adverb Amos anomalous Aorist 223 Apoc. Arab. ARV ASV as. AT AV Bar. or Bar Caus. c. CEV cf. ch. Coh. Col. or Col Cond. conj. or conj cons. cont. cs. Dan. or Dn D. or Dat. Decl. Deut. or Dt Apocrypha Arabic American Revised Version American Standard Version absolute state or absolute American Translation Authorized (King James) Version Baruch Causal common gender Contemporary English Version confer, compare chapter Cohortative Colossians Conditional conjunction consonant continued construct state or construct Daniel dative case Declension Deuteronomy 224 dimin. du. DV Eccles. or Eccl Ecclus. ed. e.g. Eph. or Eph ERV esp. Esther or Est ESV etym. EV Exod. or Ex Ezek. or Ez Ezra or Ezr f. ig. Fut. Gal. or Gal Gen. or Gn G. or genv Gk. APPENDIX E. ABBREVIATIONS diminutive dual number Douay Version Ecclesiastes Ecclesiasticus (=Sirach) edition exempli gratia, 'for example' Ephesians English Revised Version especially Esther English Standard Version etymology English version(s) Exodus Ezekiel Ezra feminine gender iguratively Future Galatians Genesis genitive case Greek 225 gov. Gr. Hab. or Hb Hag. or Hg HB Heb. or Heb Hosea or Hos ib. ident. id. i.e. impers. Impf. Impv. ind. indic. Inf. instr. Intens. interj. interpol. intrans. governing grammar Habakkuk Haggai Hebrew Bible Hebrews or Hebrew Hosea ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding identical idem or 'the same meaning as that of a preceding word' id est, this is impersonal or used impersonally imperfect imperative indeclinable indicative ininitive mood instrumental Intensive interjection interpolation intransitive (without accusative object) 226 Introd. IPA irr. Isa. or Is James or Jas JB Jer. or Jer Job or Jb Joel or Jl John or Jn Jon. or Jon Josh. or Jo Jth. or Jdt Jude Judg. or Jgs Juss. KJV Lam. or Lam Lat. Lev. or Lv lit. loc. log. Luke or Lk APPENDIX E. ABBREVIATIONS Introduction International Phonetic Alphabet irregular Isaiah James Jerusalem Bible Jeremiah Job Joel John (Gospel) Jonah Joshua Judith Jude Judges Jussive King James Version Lamentations Latin Leviticus literally locative logic Luke 227 LXX Mal. or Mal Mark or Mk Matt. or Mt Med. or Med metron. Mic. or Mi m. Mod. MS. MSS. MT n. N. or Nom. NAB Nah. or Na NEB neg. Neh. or Neh NJB NRSV NT ntr. Num. or Nm Septuagint Malachi Mark Matthew Medium Voice metronymic Micah masculine gender modern manuscript manuscripts Masoretic Text neuter gender nominative case New American Bible Nahum New English Bible negative Nehemiah New Jerusalem Bible New Revised Standard Version New Testament neuter gender Numbers 228 Nûn en. Obad. or Ob obs. opt. orig. OT partic. part. or part Pass. or Pass perh. Pf. or Pf Philem. or Phlm Phil. or Phil Pl. or Pl or p poet. P. or P prec. prep. pres. or pres priv. prob. Pr. of Man. pronom. pron. APPENDIX E. ABBREVIATIONS Nûn energicum Obadiah obsolete optative originally Old Testament particular participle Passive voice perhaps perfect tense Philemon Philippians Plural poetry or poetic Person or Plural preceding preposition present tense privative probably Prayer of Manasses (=Manasseh) pronominal pronoun 229 Prov. or Prv Ps. (pl.Pss.) or Ps (pl. Pss) redupl. Relex. Rev. or Rv rhet. Rom. or Rom RSV rt. rts. Ruth or Ru RV seq. sev. Sg. or Sg or s Sir Song of Sol. or Song Song of Three Children Subj. subst. suf. superl. Sus. Proverbs Psalms reduplicated Relexive or used relexively Revelation (=Apocalypse) rhetoric Romans Revised Standard Version root roots Ruth Revised Version sequens several Singular Sirach (=Ecclesiasticus) Song of Solomon (=Song of Songs) Song of the Three Holy Children subjunctive substantive suix superlative degree Susanna 230 Syr. Titus or Ti Tob. or Tb trans. Ur vb. v.l. vow. Vulg. V. or Voc. want. or wnt WEB Wisd. of Sol. WLC Ws Zech. or Zec Zeph. or Zep APPENDIX E. ABBREVIATIONS Syriac Titus Tobit transitive (with accusative object) Urdu verb varia lectio vowel Vulgate vocative case wanting World English Bible Wisdom of Solomon (=Wisdom) Westminster Leningrad Codex Wisdom (=Wisdom of Solomon) Zechariah Zephaniah Bibliography Brown, Fr., S. R. Driver, and Ch. A. Briggs. Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford, 1980. Einspahr, Bruce. Index to Brown, Driver & Briggs Hebrew Lexicon. Chicago: Moody Press, 1980. Gesenius, W., Kautzsch E., and A. E. Cowley. Hebrew Grammar. 2nd ed. Oxford, 1976. ---------. “Hebrew Grammar.” [accessed April 22, 2013]. 1976. http://en.wikisource.org/wiki/Index:Gesenius% 27_Hebrew_Grammar_%281910_Kautzsch-Cowley_ed ition%29.djvu. Kreuzer, Siegfried. “500 Basic Hebrew Words” [in English]. [accessed January 8, 2013]. 2011. http://www.kreuzer-si egfried.de/hilfsmittel/hebr-500-engl.pdf. Lambdin, Thomas O., and Heinrich von Siebenthal. Lehrbuch BibelHebräisch. Third. Giessen: Brunnen, 1999. Lettinga, J. P. Grammatica van het Bijbels Hebreeuws. Edition no. 8. Leiden / Niederlande: Brill, 1976. 231 232 BIBLIOGRAPHY OpenScriptures.org, ed. Westminster Leningrad Codex. [accessed September 1, 2012], 2010. http://www.crosswire.org/ sword/modules/ModInfo.jsp?modName=OSMHB. Pratico, Gary D., and Miles V. Van Pelt. Basics of Biblical Hebrew. Grand Rapids: Zondervan, 2001. Publishers, Good News, ed. English Standard Version. [Accessed May 9, 2011], 2001. http://www.crosswire.org/swor d/modules/ModInfo.jsp?modName=ESV. urduenglishdictionary.org. [accessed January 12, 2012]. http : //www.urduenglishdictionary.org. urduseek.com. [accessed January 12, 2012], 2012. http://urd useek.com/dictionary/. Würthwein, E. Der Text des Alten Testaments. Edition no. 4. 230 pp. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1973. Index 1 Chr 15:12, 85 1 Kgs 08:10-11, 48 09:26, 61 1 Sm 15:22, 48 16:07, 36 2 Sm 07:13, 35 Amos 5:04, 81 Eccl Ex 05:01, 41, 48, 49 08:09, 49 12:13, 41 12:14, 54, 60, 104 Ez Ezra Gn Is 14:14, 59 15:26, 48 20:03, 37 233 20:09, 70 20:14, 42 20:14-17, 36 20:15-17, 42 34:06-07, 61 36:27, 61 08:22, 48 01:01.03, 70 01:03, 37 03:11, 48 13:17, 86 48:11, 96 01:03, 30 01:18, 36, 37, 59, 104 05:20, 25 06:08, 36 06:09, 41, 49, 81 234 INDEX 07:09, 59, 104 09:01, 98 09:07, 99 10:20, 55, 56 14:29, 54 26:19, 104 28:16, 104 30:15, 54, 59 30:33, 98 35:10, 60 38:17, 98 40:30, 49 41:10, 70 42:03, 104 43:11, 104 43:24, 98 44:28-45:01, 59 45:01, 71, 98 45:15, 92, 104 45:22, 55 45:23, 55, 60 45:24, 60 48:18, 98 49:06, 47, 55, 99 50:06, 98, 104 52:07, 71, 104 53:04, 112 53:04-05, 80 53:06, 98 53:5, 55 54:07-08, 70 54:08, 98 54:10, 71 55:10-11, 98 57:15, 60, 99 58:07, 49, 92 60:02, 71 60:2, 60 61:01-02, 65 61:10, 71, 98 63:16, 70 66:13, 71, 80 Jer Jgs Jo 01:05, 98 07:03, 71, 98 09:23-24, 92 09:24, 92, 99 10:24, 70 17:14, 70 23:05, 98 33:16, 60 02:19, 60 01:07, 80 Josh. 24:15, 47 Lv 19:02, 36 19:18, 36, 42 INDEX 25:39, 54 25:49, 54 Nm Prv Ps 06:24-26, 37 01:07, 19 03:11, 19 04:18, 19 09:10, 19 11:13, 60 13:09, 19 14:13, 48 20:22, 36, 42 22:01, 54, 60 23:26, 41 24:10, 87 25:21, 98 26:12, 30 27:01, 92 28:13, 71, 80 31:08, 41 31:30, 92 031:05, 19 032:01, 19 033:04, 19 034:01, 36 036:09, 19 041:02, 59 235 090:01, 29 103:01-02.22, 65 103:08, 19 103:09, 36 103:10, 30 104:27, 47 115:12, 70 118:24, 36 119:009, 48 119:019, 104 121:7-8, 70 126:6, 48 133:01, 48 139:23, 70 143:02, 36, 42 145:08, 19, 61 27:08, 65, 71 31:05, 104 50:15, 70 51:10, 65 86:11, 70 92:01, 65 Ruth 01:01, 70 Song 8:06, 70 8:07, 49