Chapter IX
ALGONQUIAN MARK WRITING
The Blanchard stone of Vermont with Ogam inscriptions. Photo by Tim Fohl, NEARA expedition.
Source : Rock Piles, http://rockpiles.blogspot.ca/2006/05/vermont-blanchard-stone-from-timfohl.html
OJEMI - THE AMERICAN OGAMS
If Solutreans came to America 20,000+ years ago with their culture and
lithic technology, then it is only logical that they also left their marks and
symbols in Rock Art.
1
Gerry McLoughlin, a member of NEARA (NewEngland Antiquties Reaserch
Association), wrote to me in June of 2001 concerning Putnam County
Chamber Ogam. He had stumbled on a stone chamber site with some
ogham-like markings in the State of New York. Here is what he wrote:
Regarding the history of this chamber: We have not been able to get the
true history of this or other nearby chambers. There is a farm house close
by, but there is no record of the original farmer either building the chamber
or having it pre-existent on his land. The local historians dismiss these
chambers as being si ply olo ial oot ella s.
I then replied telling him that, to my knowledge, the Ogam inscription read
in Algonquian and not Celtic. My reply intrigued him:
I a i te ested i u de sta di g o e a out ho the Algo uia s a e
to know about and create Ogam. Is there any online information that you
a poi t e to?
2
1. Native Virginian archer, water colour by John White. Created between 1585 and
1586. White, an English artist and cartographer, accompanied the voyage from
England to the Outer Banks of No th Ca oli a u de “i Walte Raleigh’s pla to
settle Vi gi ia. White as at Roa oke Isla d fo a out thi tee
o ths efo e
returning to England for more supplies. During this period he made a series of
over seventy watercolor drawings of Native people, plants, and animals.
2. John White, "A cheife Herowans wyfe of Pomeoc and her daughter of the age of
8 or 10 years." (1585) British Museum, London.
Planet Open Knowledge Foundation
A Briefe and True Report of the New Found Land of Virginia (1903,
facsimile of original 1588 book) by Thomas Hariot
http://planet.okfn.org/category/virginia-dare/
How did the Algonquians come to know about and create Ogham?
3
There are many possibilities on how the Algonquians acquired Ogham...
I.
The Algonquians are descendants of Ice-Age Solutrean Caucasians
from Europe who came across the Atlantic on large skin-boats
following the great sea mammals. The proto-Ogham was used by
the Paleolithic (Azilian style) and Neolithic (Danubian inscriptions)
shamans of Europe.
II.
The Algonquians had old style Solutrean Proto-Ogam and
improved it along the way from one Algonquian culture to
another independently from the Old World systems.
III.
The Algonquian Medaws or Shamans maintained their magical
writing through the ages and shared their teachings with the
Celtic Druids who in turn reintroduced them into Europe after
they had been forgotten there.
IV.
The Algonquians had Ogham and improved them after contact
with pre-Columbian Europeans.
V.
The Algonquians learned it from Irish monks who visited them
after Brendan the Navigator.
Ogham-like marks are very widely spread in all the areas occupied or once
occupied by Algonquian peoples. These contrast with the Picture writing
cultures of the North and South Western Plains Indians. These two forms of
commemorating were intercultural.
4
Figure 1
1. Earliest Art in the Americas (c. 13,000 Before
Present): Incised Image of a Proboscidean
(Mammoth) on a Mineralized Extinct Animal Bone
from Vero Beach, Florida. Barbara Purdy et al.,
Journal of Archaeological Science, 2011.
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii
/S0305440311001828
2. Incised gannet bone found at the Torre shelf of
Oiartzun, Spain, representing a horse.
3. Deer incised on gannet bone found at the Torre
shelf of Oiartzun, Spain.
http://bertan.gipuzkoakultura.net/eu/15/fr/5.php
Figure 2
Figure 3
The Irish Ogham versus American Ogham debate
5
Ogams? Oh my Gums! How could this be?
For the bona fide and trained specialists the scientific field there can be no
debate concerning the presence of Ogham in North America. At worst, they
are but tally marks and straight lines and at best, they are magical signs and
symbols reserved to the native medicine men and shamans.
The French scholar Joseph Monard, in Celtic Connection (pp. 42, 45), was
e y a eful a out alli g the I dia
a ks a ythi g othe ut a ks:
A thi g a out the ogha s f o all o e : F a e, Ca ada, the U.“.A et .
I
y hu le opi io , e should ot use the te
ogha fo a ks that
have not been normalized and identified with the other recognized
varieties: Irish, Scottish, or Pict. Many of the disorderly bars result from the
trial of writing or from the need to engrave hastily on stone, wood, or bone
in simple incisions. Curves were inevitably avoided. This is the case with
many different primitive writings, like the Coelbreni and the ancient runes,
for example. It is my belief that we do not stand much chance in
understanding the mark counts in bar patterns along the lines of true
oghams. This rather discouraging, but its better not to keep the illusion of
having to do with configurations that are not typically oghamic.
There are however no laws to prevent one from trying. I tend to agree with
Willem van Oranje (William of Orange): Niet odig te hope o te
onder e e ; iet odig te slage o te volharde , which translates
oughly, It is ot e essa y to ha e hope to u de take; it is ot e essa y
to su eed to pe se e e.
Therefore, few are the scholars of epigraphy who admit to the possibility of the
existence of an American Ogam1.
Two of their main arguments are the lack or near absence of stemlines (Druim)
and near absence of vowels. Then there is the problem of dating and defacing
due to erosion and vandalism.
In order to explain this anomaly, Fell had recourse to the highly contentious
"Ogham consaine" or vowelless Ogham. This permitted him to give readings
Spelling O-g-a-m for American Ogham as proposed by Donald Cyr to
differentiate from standard ogham.
1
6
in various medieval languages such as Old-Irish and Arabic. Fell was inspired
to do so from a photograph of a slate tablet bearing an ogam scale with Arabic
letter equivalent. The photograph was produced from Credo Mutwa’s personal
collection. A collaborator of David Icke, Credo Mutwa is an African artist and
a self-proclaimed Zulu witch or shaman who claims to have been tortured by
reptilian Alien Masonic conspirators. Needless to mention that the Credo
Mutwa artifacts were all destroyed and removed from the scrutiny of science.
If the Arabs had ever seen Oghams, it was most likely in the Iberian Peninsula.
The claim for an African origin for Ogam was also first proposed by Credo
Mutwa the “Alien abductee African Shaman”. Of course all this was helped by
Fell’s oghamic consonantal word list in which consonant clusters are voicedout in order to make up short Gaelic words. In the hope to extract an
intelligible reading from an ogham line, the line is chopped-up in a string of
“three letter words”. Using this method, one can get words in any language;
from Rongo-Rongo to Yoruba or Swahili. It is not true, as Edo Nylan wrote
(Discoveries in Natural History & Exploration, University of California,
1996) that "Many people have tried to translate the inscriptions using the
Celtic language, but without any success”.
As Steve Moore wrote in the Fortean Times of London (quote from Celtic
Connection, p. 88): “To say that the Ogam script is “still indecipherable” is
simply not true. The alphabet is well known, has been for some time, and a
number of inscriptions have been read (mostly names on tombstones). More
to the point, though, is the date of the script. It is not known before the 4th
century AD, and is thought to be inspired by Latin writing and especially by
Roman numerals. (…) So it is certainly not the script of megalithic builders,
who were active in the 4th to 2nd millennia BC.”
Context is important. It all depends from which culture and cultural area the
markings or inscriptions are from. For example, for the Iberian Mediterranean
region, it is better to conclude that the Oghams were still in use in Post-Roman
Iberia hence showing its upkeep by both Celtiberian and Gaelic (and Pictish)
Celts.
Following Fell’s Arabic connection, Donald L. Cyr once asked (in Celtic
Connection p. 87) “Why would Ogam be used to write Arabic, for Heaven’s
sake?”
Another major drawback was Fell's use of Old-Irish and late medieval British
languages to decipher antique inscriptions. This is how he attracted his most
critical opponent, prof. Brandan OHehir who remarked that using Old-Irish
7
was inappropriate. OHehir proposed Common Celtic or Old-Celtic as a better
vehicle. Most problematic were his readings for the Windmill Hill tablets (c.
2200 B.C.E.) M.B. as MaB = "Son of", and MaBoNa as "Mother Goddess". At
this level (-2200), the correct Proto-Celtic forms were *maccos = "son", "boy"
yielding Celtic Goidelic maqos and Brithonic mapos.The "Mother Goddess
Mabona" coined by Fell never existed. It was coined from a very late medieval
Welsh rendering of Mabon. Compare with the attested Maponos for
"youthfull/son". M-B at the proto level should translate as: aMBe for "both",
"surrounding" as in the astronomical term for "both luminaries (Coligny
Calendar-J.Monard). In America B.C., he explains how from inscriptions
found at South Woodstock Vermont that M-H M-B spells-out Mahair
Mabona for "Mother of Heroes"!?. Again, at this level, it should read Ma-SCaM-Be from Mescemebi "they darken" as in the case of luminaries. Why the
‘Sc’ consonantal cluster for ‘H’? As Monard explained (in Celtic Connection
p. 47) : “Since the Latin “H” was essentially an “ornamental fantasy” of the
Romans, the original value for this letter “┴” would have to equate with the
Greek “KHI”, transcribed in Gaulish as an X, also found in both their Greek
and Roman alphabets. For the Latin “XS” = KS, they distinguished it from the
Greek “KHI” by writing “XS”. This practice was continued by the GalloRomans in their rendering of Latin.”
I suspect that the ancient Celtic scribes alternated a series of four consonants
which followed the last letter, thus keeping the count. The ‘H’ follows the ‘S’,
probably indicating the Brythonic ‘S’ to ‘H’ mutation and Goidelic ‘SC / SQ’
cluster (brythonic ‘SP’) from a more archaic ‘XS’ (KHS) ascription. The ‘XS’
could have latter shifted to the Forfedas (additional letters).
Another ambiguous and misunderstood Ogam letter is -////- for “SD”. This is
the Gaelic equivalent of the Gaulish barred ‘D’ : Ð. This letter latter
interpreted as ‘Z’ was more like the English ‘TH’ sound as in the and that.
Mahair Mabona is the incorrect rendering of Mahair Mac Og. Mabona cannot
be given with Old Irish since it is a forgery from Welsh. The correct Goidelic
form is Ogios Maqos Matronas and Maponos Matronas in Brythonic2. All of
this unfortunately, has created a “fellian” paradigm giving rise to many
misconceptions in Celto-oghamic phraseology and abbreviations. Not that I
question the existence of the Ogham Consaine, but that the American ogams
2
Cyr, Donald. "Exploring Rock Art", Stonehenge Viewpoint, pp. 94/120-121.
8
belong to a logosyllabic sound code. Another problem was to make consonantal
sequences fit word patterns. In many of Fell's decipherments such as M-H M-B
for M(a)H(aiR) M(a)B(oNa) not all consonants are accounted for. Since there
are no breaks in the many stroked sequence it is more than likely that what we
are looking at are single words. A good example of the “fellian” interpretation
of Ogam is the automatic approach: /// or ||| = B-L for BeL, “the Sun (god)”.
Traditionally, in Indo-European, Proto-Celtic and Celtic cultures, these three
strokes stood for “Fatality”. The “Fatality” sign is still used today in India as
devotional head marks by the Shaivists (followers of the God Shiva). This
explains why in the old Beth-Luis-Nion letter ranking order the three strokes
alternately stand for ‘N’, ‘Ng (Nc)’ and ‘U’ reading ‘Ncu’ from ‘Ncu < Ancu <
Ancouo = “fatality”, “fatal outcome”, “death”. In short, the NG letter was a later
evolution from NC, a normal Gaelic shift from the hard ‘C’ to the softer ‘G’.
Then there were cases where a Celtic reading was not possible. Was it
gibberish from tally marks or Fell's example of Libyan Arabic ogham? Not
quite! ...
Should the mark inscriptions found outside the Celtic fringe be qualified as
Oghams… Ogams or Ogums maybe? Again, the plethora of peoples claimed
by the followers of Fell to be Ogham users is just mind boggling. Debunkers
of all sorts are sure to have a fieldtrip. Applying Oghams to any language
other than Celtic is like trying to decipher the Dead Sea Scrolls using the
Sanskrit alphabet and dictionary. In philological terms, the structure and
sounds of Ogham is intimately linked to the essence and spirit of the Celtic
language. Only a rune master can read another rune master! In order for there
have shifts from one cultural paradigm from another, there needs to be contact.
In other words, diffusion from one block to another is more evident in contact
zones. Could the North Atlantic have served as a route for European /
American pre-Columbian contacts? The East coast Algonquians were
throughout their history accommodating shipwrecked victims on their
shores. Therefore, after a while they became informed and aware of the
provenance of these people. Trusting the sagas, these contacts were not
always positive. According to Micmac oral lore, whenever newcomers landed
or were washed-up on the beach, they were automatically sent inland where
they were adopted by different tribes. This served many purposes; one, it
prevented newcomers from establishing colonial trading ports and outposts,
and two, it stimulated the integration process. That the Talamatan (Walum
Olum) lithic culture developed in the Northern Appalachians (New York,
9
Vermont, New Hampshire, Southern Québec, and Maine) is probably due to a
concentration of “eurogeneous” peoples. The Viking sagas relate of Erse
speaking Celts living with the Vinland Skraelinger. Many examples of can
also be found during the colonial period. In 1674 French aristocrat, JeanVincent d'Abbadie de Saint-Castin (1652–1707), was made chief of the
Abenaki confederacy and took a native wife, Pidianske (Pidiwammiskwa),
the daughter of the Penobscot chief, Madokawando.
Rock Art sites bearing
Ogham-like inscriptions ranging from Georgia, Virginia, Colorado,
Oklahoma, Tennessee and Kentucky on to Maine are far too
numerous for them to be the sole product of ancient Atlantic
European visitors, Irish Settlers or modern vandals.
Algonquian Powhatan of Virginia showing arrow counts and body tattoos as marks of
affiliation. "The sundry Marks of the Chief Men of Virginia", by Theodore de Bry (probably
10
after John White). Engraving from book page Plate 23 from "America," Part 1 (1st ed.,
Frankfurt, 1590–1607) Image courtesy of www.vahistorical. org.
The American proto-Ogham
In "Celtic Connection" I proposed a Celto-Algonquian diffusion for the
American Ogam giving a short list of Celtic and Algonquian related terms.
Professor Wescott was quick to respond informing me that a comparison of
both proto languages should yield better results. This is what I did. By this
time, it became more and more obvious that the language I was looking at,
although it had the feel of it, was not Celtic but Old Algonquian.
For example, it is easy to confuse words such as the Celtic Monid-os/on =
"mountain" and the Abenaki Menaden, also for "mountain". In both cases
spelled M-N-D-N in Ogam. But there were many other words such as Celtic
Bena = "woman" and Abenaki Bhanem = "woman", although paronymous, do
not fit the same letter sequence (B-N/B-H-N-M).
It now became necessary to construct an Algonquian proto-ogham using the
Celtic one as a model. It was Ida Jane Gallagher, who in a letter had
mentioned that I should look in the direction of the "secret medicine society"
or the Medawiwin Lodge. This avenue also yielded many fruits...
One day as I was looking at a photocopy of a picture ogham from Waterloo
Quebec, sequences that had given me so much trouble in Celtic were giving
audible words in Ojibway. A deer picture with Wawaush sound spelled-out
"deer". This first break encouraged me to push further in the search for the
Algonquian Tree Ogham letter code. Comparing the proto languages from
Celtic to Algonquian, here were the results:
B = P; L = N/N+Y; N = N; F/V:W = W; S = S; H/CH = CH/J; M = M; G = K/G;
NG/NC:'N = 'N; Z:ST/SD = SH/SS; R, no R||LL, X = X; TH = TH; PH, no Ph
= PS Q = KW/GW; P = P; D, no D||T; A = A; O = O; U = Ô (uh), E||I =
E||I.
The next step was to go through the Algonquian mythological and linguistic
data bases to verify Medawiwin practices.
Then, a few years ago, Bernette Albert of Madawaska Maine sent me photos
of oghams which had never been deciphered by Fell and which, in my eyes,
read as Algonquian. I wrote back to her giving my transcription in my new
11
letter code. Mrs. Albert showed this to the local Algonquians giving me their
comments:
"Now, I checked with the Micmacs who were puzzled at first but identified
the language as Maliseet. They could see some general similarities but
enough differences to make the difference. Their interest was somewhat
general only, which I suspected in the first place. This was on the American
side.
After that, I went to the Maliseet headquarters on the Canadian side. The
different attitudes and interests were remarkable in both the stone and the
language. The individual was an "elder" from the Tobique reservation who
was totally bilingual in Maliseet and English only. Analysis of the translation of
the rock markings produced a few chuckles at times! The end-result was that
there were quite a few discrepancies that did not match exactly with the
Maliseet words. However, it was felt that their language (as in all languages),
changes occur throughout the years. They know the Maliseet language of
today only. They surmised the possibility of an Old Algonquin root also. The
interest was so great that a copy of all the translations was made. There is an
expert with the Jemseg excavation whom they know and they want him to
analyze the translations further.3"
Following this, I sent copies of my Algonquian Ogam monograph to other
Algonquian elders informing them that if they had any objections, to let me
know. The replies never came so I take it that there were no major
objections.
3
Albert, Bernette. Undated letter, spring 1996.
12
Dr. Jeremiah Lone- loud, Mi a
edi i e a , anonymous postcard photograph,
attributed to Climo Studio, ca. 1927, Mi'kmaq Holdings Resource Guide,
http://www.gov.ns.ca/nsarm/virtual/mikmaq/exhibit.asp?ID=117
THE MEDAWIWIN
Not much is known concerning the Medawiwin Society or "Secret Medidicine
Lodge" this mainly due to the fact that the inner teachings, such as those of
the druids, were kept orally from teacher to pupil. The Medaws were known
to keep large collections of signs and sigils, and this is attested by a number of
observers. The Medaws acted as intercessors between spirits and mortals.
They always maintained that picture writing, paintings, markings and rock art
were the work of the "Little People".
The Little People are therefore, the ones credited by the Medaws for the
13
creation and maintenance of the art. That is, they were seen as the creators,
curators, as well as the restorers of these works!
Many thought that dwarfs were avatars of powerful spirits and greatly sought
after by the educated folk as guardians and curators of national and tribal
culture.
Or as Ella Elizabeth Clark, recorder of Indian folktales (English department of
the Washington State University, 1927-1961)4, remarked, one of the dwarfs
of the Micmac lore was very similar to Robin Goodfellow of the British tales.
Interestingly, summer was under the patronage of the Little Folk (insect
world) while winter, under the patronage of the Windigo Giant (horned Owl
giant).
As tribal custom had it, no storytelling was ever told during the warm season
and reserved for the cold months. In summer, the spirit people could get back
at those who talked about, or against them. Accordingly, the Little Ones were
always eager to listen-in on personal and collective conversations, so
naturally, people were very careful with what they said. Evidently, this helped
to maintain the Medaws' prestige over the un-educated.
In light of this, it is highly improbable that pictograms and oghams were
drawn and carved at the peak of summer. More likely was the fall season just
before the first snow when days were getting shorter. Interestingly, the
Madawaska oghams relate on this subject and I have found, as with the Celtic
examples that content was generally meant for the Spirit World. Contrary to
what Fell gives, they never relate on mercantile and mundane matters.
The Algonquians had wandering Medaws and professional story-tellers that
went from lodge to lodge. They informed and entertained on the subjects of
mythology and ethics; wars and exploits histories and migrations as well as
jokes and anecdotes. Story-tellers were estimated according to their play and
eloquence. Much focus was put on the power of the spoken word. The body
of lore professed was no less great than that of Homer's Odyssey, so it does
not come as a surprise if some form of shorthand was used by the shamanic
class.
Mantra formulas were widely used by the Early Americans. Prime sounds, as
we have seen are at the base of the Ogham so one should expect to find
them in the ogham of the Algonquians.
4
Clark, Elizabeth Ella. "Indian Legends of Canada", p. 115.
14
Chippewa Grand Medicine Lodge, White Earth. Photograph Collection, Postcard,
1910, Visual Resources Database, Minnesota Historical Society,
http://www.d.umn.edu/cla/faculty/troufs/Buffalo/PB30.html
The Medicine Lodge
In the Ojibway tale entitled "The Star Maiden", there is a description of the
celestial lodge of the Ethers said to contain the weapons and ornaments of
silver worked in strange and grotesque designs. This reflects sacred
symbolism both astrological and mythico-mystical. Transmission of
knowledge was gained through the power of sign-tools (Mesenahikeweni =
"writing", "engraving", "markings"/Mesenehchikani "picture", "icon")
contained in the Metewikamikwi or "Lodge for the Mystic Rite". The main
agent of this rite was the Metewa (Medaw), "the Participant in the Mystic
Rite". In the Algonquian societies, the Medawin craft, termed "witchcraft" by
the missionaries, was closed to the other members. Lodges were probably
open to outsiders of equal status. Wandering sages maintained cohesion of
teachings over the wide ranging territory of the Algonquians. CeltoAlgonquian sages from the tribe of Beotach (from Biutacos = "The Live-One")
of Newfoundland were most likely the agents of ogham diffusion in
Algonquian culture. I have gone into the detail of this in "The Celtic
15
Connection"5.
Abenaki/Ojebway Months and Tree-constellations
I Fall: Dagwôgw/Tûgwâge, Chieftain Tree: Pshiwahtekwa (Witch-hazel);
1. Oct/Nov: Banibagos/Penàhque-kéezis: Leaf-falling Moon, Tree: S/Sh;
2. Nov/Dec: Mezatanokas: Freezing River Moon/Kushkùdene-kéezis:
Freezing MoonTree: Kw/Gw;
3. Dec/Jan: Bebonkas: Winter-maker Moon/Mùnedo-Keezisoons: Little
Spirit Moon: Tree: W;
II Winter: Pon, Bebon/Péboon: Chieftain Tree: Anipy (Elm);
4. Jan/Feb: Alamikos: Greetings-maker Moon/Munedo-Keesiz: Spirit
Moon: Tree: M;
5. Feb/Mar: Biaôdagos: Falling-in-pieces-branches Moon/NuhmàbeneKkeezis: Sucker Moon: Tree: Ch/J;
6. Mar/Apr: Mozokas: Moose-maker Moon/Onàhbune-keezis: Snowcrust Moon: Tree: P;
III Spring: Zigwan/Séegwun: Chieftain Tree: Oatoxpyi (Alder);
7. Apr/May: Zigwanigos: Spring Moon/Babooquadàhgiming-keezis:
Snowshoe-breaking Moon: Tree: G;
8. May/Jun: Kikas: Planter, Field-maker Moon/Wàhbegoone-keezis:
Flower Moon: Tree: D;
9. Jun/Jul: Nokkahigas: Hoer Moon/Odàëmene-keezis: Strawberry
Moon: Tree: L;
IV Summer: Nibek/Néebin: Chieftain Tree: Ôkemaxkwa (White Ash);
10. Jul/Aug: Demaskikos: Hay, Grass-cutter Moon/Misquéemenekeezis: Raspberry Moon: Tree: 'N;
Boutet, Michel-Gerald, et al. "The Celtic Connection", Stonehenge
Viewpoint.
5
16
11. Aug/Sep: Demezôwas: Harvester Moon/Meen-keezis: Bilberry
Moon: Tree: T;
12. Sep/Oct: Skamonkas: Corn-maker Moon/Muhnôomene-keezis:
Wild-rice Moon: Tree: N;
V Fall Leap-month: Gwenigizos: Long Moon/Guhguhnoâzh-keezis: Long
Moon: Chieftain Tree: 'Pahhkwaya (Reed), 'Pajthesowa (Sun).
Bear With White Paw, Miniconjou Lakota Sioux, photo 1913,
17
http://www.firstpeople.us/native-american/photographs/bear-with-white-paw-miniconjou1913.html
PRIME SOUNDS IN THE OJEMI
In the Algonquian tradition, the prime sound was Gô (gooh). Gô was
pronounced by The Manitou in the form of the World Baby called Wasis. Wasis,
from the Proto-Algonguian root Wehshi = "baby" is paronymous to the Celtic
Uasos, the godly hypostasis, Uesos = "knower", one of the Prime Druids, or
Uisucios = "shrewd". In a Micmac tale, Glooskap (from kelaweskihewa = "teller
of tall tales", "lier"), the Trickster, threatens Wasis Manitou by making all of the
most frightening sounds of creation. He howls, growls, roars by the clap of his
thunder but is unable to impress the infant deity. In the end, Baby Manitou's
Gooh triumphs over the Trickster's most powerful incantations, spells and
invocations. The Gô sound mirrors the Og of the Druids and puns with Goa =
"Pine" in Abenaki. The Pine Medaw was the most powerful of the Four Prime
Medaws. The trigrams are found in both systems, appearing quite often in the
Algonquian rock art:
|||, ///: // = Go; ||| = Ô for Goô (Pine); Gôwi (Porcupine quill).
The secret of the Prime Sound (the three porcupine quils), was kept in a pine
box owned by Dabaldoag (from *Tepelenchikewa = "possessor"), the Owner
Master.
The Spirit Box, Chipaya Mahka was one of the Manitou's attributes comparable
to the Cauldron of Plenty of the Celtic Dagda.
18
Ranking of prime sounds and mytho-symbology
I-
CHi: Chipayaposwa (Lord of the Dead); 2. Pa/Pe: Pawamiwenwi
(Dream Power), Patahkahamwa (The Piercer, or Lesser
Transformer), Pemijlewa (Bemola, Wind Bird); 3. Am: Amethkwa
(Beaver); 4. Ma: Manetowa (Manitou, Great Spirit), Manetonsa
(Little Spirit, Insect), Manachihewa (Honoured Medaw),
Mejthapewa (Giant); 5. Da: Dakwenikewapew (Dekskôba, Chief
Tousel Headed Man); 6. Lo: Lotenwi (Wind); 7. Og:
Ogawenkwajshiwa (Ogawinno, Sleeping Bear); 8. Go: Gôkwa
(Porcupine); 9. Ta: Tapelenchikewa (Tabeldak, Owner Medaw); 10.
Na/Ne: Nanatawihiwewa (Medicineman), Nenaposhwa (Nenabush,
the Hero); 11. Ô'n: Ôntehkwa (Crow), Ânankwa (Star, Star Maiden);
12. 'N: 'Niwihty (Spear); 13. Kashyewatesiwa (Kind Medaw); 14. Wi:
Wintekowa (Windigo, Giant/Ogre); 15. Esh: Eshkwetewi (Fire),
Eshihchikani (Ceremony); 16. She: Shenkwaxkwa (Pine Tree
Medaw); 17. X (Kex): Kexkinawachitawa (The Marker, Sign-maker);
18. TH: Thejthemawa (Tobacco); 19. KW: Kwethkinakwihowa (The
Transformer); 20. PS: Pshiwa (Lynx), Pshikwa (Nighthawk)
Pshehkiwa (Buffalo);
The Beothak mystical symbol called
ashwameet or ashumeet in the
native Newfoundlander ProtoAlgonquian language.
OJEMI TREE ALPHABET
The Beothak (Newfoundland) and Algonquians) were probably of a mixed
19
Algonquian and early European origin or simply Clovis culture descendants of
Solutrians South West France. The Beothak or Beothuck (compare with Celtic
Biutacoi = "live ones") probably descend from these proto-caucasian peoples.
The Beothak mythological symbol drawn by Shanawdihit, the last survivor of
the culture, was called ashwameet or ashumeet. In the Abenaki language,
agômek = "on the other side", and Agômenoki stands for "Europe". The
Agômenoki (from *ashawakam = "opposite", "on the other side") were
foreigners or Europeans. The name probably puns with Ogamonacoi = "the
Nothers" or users of the oghams. The Abenaki word for narrator, annalist is
ôjemi (from *achyemewa = "tells a story"). That both the Celts and
Algonquians should have so many parallel terms is in itself outstanding.
Strange enough, Proto-Algonquian shares not only in lexicon but in structure
as well. This would indicate that Proto-Algonquian was at one time, probably
early Neolithic, in relation to Proto-Indo-European. The Algonquian languages
would therefore have to be grouped with the Nostrasic super-family group and
not Amerind. This of course does not exclude a slow trickle of Proto-Celtic
influx throughout the ages.
The most outstanding feature with the Ogam (or better Ôjemi) is that, along
the same line as the oghams, it spells-out a story when the letters are grouped
in a special order. Far from giving gibberish, it relates the most important myth
of the Algonquians, that of the Spirit Box:
CHIPAYA MAHKA - DABALOTAOAG - TAHKINO'N KAWESSE (The Spirit
Box, Dabadoag toutches it, he is blown by the wind)!
1. P- Pakanimoswa (Hazelnut Tree); 2. L- Lotawa Maskihkyiwi (Climbing
Grass, clematis virginia); 3. N- Nipenwimenahekwa (Cranberry Bush,
viburnum opulus); 4 W- Wikopyiminshi (Basswood, American Linden,
Tiliaceae family);
5. CH- Chipayaposwahtekw (Spirit Tree); 6. D- Dapathakochin Kawinshya
(Low Thorn Tree, Rose Bush, American Hawthorn, Crabapple Tree); 7.
T- Tahkwahtekwa (Thicket, Copse/Coppice); 8. K- Kawaxkwiminshya
(Prickly Ash Bush), Kawinshya (Spine Thorn), Kawinshyi (Bramble, Briar,
Burr), Kawantakwa (Spruce), Kishekahtekwa (Cedar), Kawimina
(Gooseberry),
20
9. M- Mahkatekwa (Black Ash), Mitewahtekwa (Medicine Pole),
Mejshyahtawahtekwa (Forest of Tall Trees); 10. G- Gejki Tepepenawa
(Black Cherry), Gipijlewaweshkiayi (Forest of Short Trees);11. 'N'Nenahtekwa (Maple, Hardwood Tree), 'Naxkyaniminshy (Black or red
Oak); 12. S/SH- Sakithen (Elder Bush), Shenkwaxkwa (Pine Tree),
Shenkihsimewahtewa (Ground Hemlock), Shenta (Conifers);
13. A- Anipy (American Elm); 14. O- Oatoxpyi (Alder); 15. Ô- Ôkemaxkwa
(White
Ash);
16.
E/IEshpaxkweyawi
(High
Trees),
Elinahtekwa/Ilinahtekwa (varieties of Spruce, Maple and other
hardwoods);
17. X (Kx)- Kôxka (White Cedar); 18. TH- Thejthemawa (Tobacco); 19.
KWKwetawanyahtekw
(Kindlewood
Tree);
20.
PSPsehkawasawnimaxkwahtekwa (Flowering Black Ash), Pshiwahtekwa
(Dogwood, Witchhazel, Hamamelis, Link Tree).
ANIMALS AND THE PROTO-OGAM
21
22
Putnam County Stone Chamber Ogam
Background information from Gerry McLoughlin:
Rega di g the histo y of this ha e ; we have not been able to get the
true history of this or other nearby chambers. There is a farm house close
by, but there is no record of the original farmer either building the chamber
or having it pre-existent on his land. The local historians dismiss these
ha e s as ei g si ply olo ial oot ella s .
The stone chamber is not a root cellar and predates the colonial
period. This would mean that the Ogam stone could not have been picked
up from the field by the local farmer to build a root cellar. Many such
monuments are found in other areas of New England. According to Gordon
Day, an expert on the Eastern woodland Abenaki of New England,
mythology tells of two distinct periods: the time when they build circular
underground dome-shaped stone corbelled houses and a second period
when they built wigwams in wood and bark. The Abenakis call this the
Stone time and the Wood time. They were in the wood time when the first
Europeans came. Stone shelters therefore belong to a much more remote
23
time. The Abenaki Medawlinnos (shaman-priests) conceived the earth as a
principal of personal power and for the solution of difficult oracles never
used the shaking tent but retreated into a small dome-shaped hut (Day
1973). To my appraisal and judging from the level of language, a form of
Middle-Abenaki which evolved from the old Proto-Algonquian period, the
Ogam inscriptions can be no older than circa 1000 AD given - 400 or + 400
years. The patina of the stone can also be a time indicator. When groove
marks are whitish, then the engraving is either recent or
non-weathered. Then, it could be because the engraved surface was
preserved inside the chamber vault away from eroding elements. If the
patina is overall the same colour, then it is because it was weathered
outside exposed to the elements.
Site location:
Route 301 near Carmel Hamlet, Putnam County, New York
24
Photo by Gerry McLoughlin
25
Photo by Gerry McLoughlin
26
Voiced reading:
D-B-A-L-A(m) G-S/Z L-(a)L / (o)G M(a)-S B-N-O
D’balam < Debalam / Debelam
G’s’lal / G’z’lal || G’s’log / G’z’log ? < Gzilal / Gizilag
Ms’s < Mis
B’no / Bona < Bna / Bno || Bona
Closest language match: Western Abenaki
Linguistic family group: Algonquian
Word translation:
Debelam < debeloma “talk about someone, mention someone”
Debalem < debalema “own someone, be his master”
Punning with Dabaldak, “The Owner, Master, Lord”, Dabaldak is the
Abenaki name for the Great World Spirit Master, Gitchi Manitou
27
Gizilal < gizila “it can be thus, it can happen, it can be true, perhaps,
possibly” cf. gizilla
Gizilog < gizilak “what can happen”
Ms’s < msi “big, great” cf. mamsi
B’na < bona “place, put (in place), set”
Translation:
Debeloma gizila msi bona.
“Talk about someone (Dabaldak), it can be thus, great (put in) place.”
Debalema gizila msi bona.
“(Tabaldak) be his master, it can happen, great, put in place.”
The Abenaki Confederacy
The Abenaki peoples were not always on the territories where they are found
today. European (French, Dutch and English) colonists pushed many of
these tribes away from their traditional territories.
The surviving Abenaki language is a mixed confederacy of many bands who
converged at the Odanak and Wôlinak communities on the South shore of
the St. Lawrence River along the St. Francis and Becancour rivers. These
rivers connect, with short portages, to the Lake Champlain and Connecticut,
Hudson, rivers.
The Abenakis are usually called the Wôbanaki, “the dawn or eastern people”
but called themselves Alnôbai, “humans”. Alnombak or Aln8bak (the figure
8 was introduced by the Jesuits for a nasalized, unrounded 'o' which Day
renders as ô).
28
The Abenaki confederacy occupied the territories east of the Hudson River
from its mouth to Lake Champlain, South of the St. Laurence River
comprising much of New England and Southern Quebec on to New
Brunswick. The Iroquoian tribes were found to the West of this territory on
the other sides of Lake Champlain and the Hudson River.
Like the Iroquoians, the Abenaki were agriculturists and lived in semipermanent communities along rivers. Their crop fields covered large areas,
some stretching more than 250 acres. Their main crops were maize, beans
and squash. They also fished and collected a wide variety of wild plants and
fruits such as rice, sprouts, fruits and berries. During winter, they would
move north to their hunting grounds chasing beaver, wolf, deer and moose.
They resided in dome shaped wigwams covered with elm and birch bark.
Abenaki Confederacy
Eastern Abenaki Bands:
1. Amaseconti
2. Androscoggin
3. Kennebec
4. Ossipee
5. Pigwacket
6. Rocameca
7. Wewenoc
8. Wôlinak
Western Abenaki Bands:
III- Amoskeay
IV- Cocheco
VCoos
VI- Mahican
VII- Missiquoi
VIII- Musee
IX- Nashua
XOssipee
XI- Pemigewasset
XII- Penacook
XIII- Pequaket
XIV- Piscataqua
XV- Sokoki
XVI- Souhegan
XVII- Winnibisauga
Related tribes:
Penobscot
Malecite
Micmac
29
The "Pig Pen" Ogam Rock Shelter
The Site
Five panels that comprise the "Pig Pen" site follow with Michel-Gérald
Boutet's complete site translation and interpretation. Following that is his
description of American Ogams, the Medawiwin Society and the Algonquintype language of the Ogam script.
Panel 1 Translation:
WA ADIA-PIAWO-OCEMIWOT-TEPALOCI - A
"Say (about) Syrus (Hunting Dog Star), He comes (to) tell a story the way
that it is."
[With a possible cross-reading]:
WAH ATHPYEMANAHKWANI - TEPALOCHIWA
"Sound colour-strand the way that it informs"
30
Panel 2 Translation:
GAKTA AEDJLEWA DAKWIT
"Great Hawk along with, in the company"
DA (enough)
Panel 3 below, with four parts
Panel 4 Below
31
Panel 5 Below
32
Complete Site Translation
WA ADIA-PIAWO-OCEMIWOT-TEPALOCI - A GAKTA AEDJLEWA
DAKWIT WE ODANOL DEBALA
BAI WAW-OGAMA AWON - E TAL TALTA-KATAM NATAWI
"Say (about) Dog (Star), He comes (to tell a story the way it is). Great Hawk
(star) along with (others). Thats all.
Say, talk about Odanol, the Settlement, (Village) come learn Ogam from
(across) the Mist.
Be there at that place, someone there in former time.
The Language
The Old Algonquian language seems to be an evolved stage of ProtoAlgonquian probably showing early differentiation of a form of Eastern
Algonquian according to Boutet. It is more primitive than Western-Abenaki
- for example, the name "Adia" (pl. Adiak) for Dog, Dog Star, is now
obsolete in the Abanaki dialects. The next closest matches are Menomini
and Fox languages.
Remarks on the Message
"Dog Star"
The Dog Star plays an important part in the cosmo-mythological cycles of
the Algonquians. From what Boutet gathers from the ogams, the Hawk Star
is to be found in the company of the Dog Star. Although he is not sure which
star is the Hawk in Algic cosmology, it is nevertheless possible to conclude
that if the Dog Star Sirius is to be found in the company of the Hawk Star - it
could be possibly be Procyon in Canis Minor?
In the Chippewa tale, The Broken Wing, we are told that the Hawk
constellation was composed of six stars, that is, a nest of six young hawks most likely the Pleiades constellaton. The eldest of the six was called Gray
Falcon and the youngest was called Pigeon Hawk. The Hawks are again
assigned to the winter skies along with the Owl Star (Ella Elizabeth Clark,
1960).
"Come learn Ogams from (across) the Mist"
This shows that the Medaws - the priests who wrote the ogam - were quite
aware of a land across the Mist and that it was where ogam originated.
The Southern Quebec Potton County Oghams
33
Ogham like markings on a stone from Vale Perkins, Potton Township, Québec. Artifact
discovered by Gérard Leduc near lake Memphremagog. Redraw by M.-G. Boutet
Left to right:
L- a- N / V – A – O/G (b) – T – A – H – M/A – T – a – L
Lana Otahma-bi Tal
From right to left:
T – a – L – M/A – A – H – T - O (b) – A - N / V – a- L
Talamahtoan-bi Val
_________
References
34
Day, Gordon M. Western Abenaki Dictionary. Mercury Series, Canadian Ethnology
Service, paper 128, Canadian Museum of Civilization, Gatineau, Quebec, 1994.
"The Celtic Connection" by Michel-Gérald Boutet, 1996, Stonehenge Viewpoint, P.O.
Box 30887, Santa Barbara, Ca 93130-0887. More ogam translations and Amerindian
connections by Boutet, and related articles by other writers.
"Midwestern Epigraphic Journal, Vol 14, 2000"
35