Academia.eduAcademia.edu
paper cover icon
Québécois Young Adult Novels in Translation in Canada.

Québécois Young Adult Novels in Translation in Canada.

Geneviève Brisson
Abstract
In this paper, I explore the concept of “otherness” in four realistic novels for young adult published in French in Québec and translated into English within Canada: Do pour Dolorès/ In the key of DO by Carole Fréchette, Carmen en fugue mineure/Carmen by Carole Fréchette, Le ciel tombe a côté/ This Side of the Sky by Marie-Francine Hébert, and La Liberté? Connais Pas... /Pieces of Me by Charlotte Gingras. I focus on the reception given to otherness in these translations by graduate students in library sciences.

Geneviève Brisson hasn't uploaded this conference presentation.

Let Geneviève know you want this conference presentation to be uploaded.

Ask for this conference presentation to be uploaded.